46
Kom -i gang-guide! 7 enkle steg Når du har åpnet alle eskene har du alt som trengs for å begynne å bruke din Inogen One G2. Installasjonen av din maskin er enkel og rask, men før du begynner å bruke din Inogen One G2, må du lese gjennom brukermanualen. MERK: Det tar ca 3 timer for Inogen One G2 å bli fulladet. Ikke bruk maskinen før batteriet er fulladet (dette gjelder bare første gangen). Plasser din Inogen One G2 på et godt ventilert sted. Sjekk at grov- filteret er på plass. Plasser Inogen One G2 batteriet ved å skyve det på plass. Koble din Inogen One G2 nett- kabel til strømforsyning. Koble så strømforsyningen til din Inogen One G2. Koble nettkabelen til ditt nærmeste strømuttak. Koble nesekateter til metall- munnstykket på din Inogen One G2. Oksygen leveres så snart du puster gjennom nesekateteret som er koblet til apparatet. Start opp Inogen One G2 ved å trykke på knappen. Still inn oksygenflow slik din lege har forordnet. Flow kan endres ved å trykke på de triangelformede innstillings- knappene som er merket med + og – symboler. Plasser så nesekateteret og pust normalt gjennom nesen.

Kom -i gang-guide! 7 enkle steg - Oslo universitetssykehus...Kom -i gang-guide! 7 enkle steg Når du har åpnet alle eskene har du alt som trengs for å begynne å bruke din Inogen

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • Kom -i gang-guide! 7 enkle steg

    Når du har åpnet alle eskene har du alt som trengs for å begynne å bruke din Inogen One G2. Installasjonen av din maskin er enkel og rask, men før du begynner å bruke din Inogen One G2, må du lese gjennom brukermanualen.

    MERK: Det tar ca 3 timer for Inogen One G2 å bli fulladet. Ikke bruk maskinen før batteriet er fulladet (dette gjelder bare første gangen).

    Plasser din Inogen One G2 på et godt ventilert sted. Sjekk at grov-filteret er på plass.

    Plasser Inogen One G2 batteriet ved å skyve det på plass.

    Koble din Inogen One G2 nett-kabel til strømforsyning. Koble så strømforsyningen til din Inogen One G2.

    Koble nettkabelen til ditt nærmeste strømuttak.

    Koble nesekateter til metall-munnstykket på din Inogen One G2. Oksygen leveres så snart du puster gjennom nesekateteret som er koblet til apparatet.

    Start opp Inogen One G2 ved å trykke på knappen.

    Still inn oksygenflow slik din lege har forordnet. Flow kan endres ved å trykke på de triangelformede innstillings- knappene som er merket med + og – symboler.Plasser så nesekateteret og pust normalt gjennom nesen.

  • PMS 661 main color/651 swish

    Din leverandør:

    www.meditek.no

    326 Bollay Drive,Goleta, CA 931171-877-4-INOGEN (Toll Free)1-877-446-6436 (Toll Free)1-805-562-0515 (International)[email protected]

    Kom

    –iga

    ng-g

    uide

    Koble strømforsyning til din Inogen One G2 og plasser Inogen One G2 sikkert i bilen. Bruk deretter din Inogen One G2 som vanlig.

    Koble nettkabelen til sigarettenner-uttaket eventuelt i ekstra 12V uttak, dersom du har dette. Når du er trygg på å bruke din

    Inogen One G2 hjemme er du klar for å ta din Inogen One G2 med på veien.

    Som alltid, vær en ansvarlig sjåfør. IKKE HA HASTVERK og skynd deg ikke når du skal plassere din Inogen One G2 i bilen. Ta deg god tid og følg anvisninger til høyre. Din Inogen One G2 fungerer enten på batteri eller med strømforsyning når du er i bil, båt eller bobil. Dersom du benytter strømforsyning på 12V vil batteriet lades.

    Bil, båt og bobil

  • ®

    BRUKERMANUAL

  • Innhold

    Norsk

    Kapittel 1 01 Bruk,advarslerogforhåndsregler

    Kapittel 2 03 BeskrivelseavINOGENONE® G2 Oksygenkonsentrator 03 ViktigedelerpåINOGENONE® G2 Oksygenkonsentrator 04 Betjeningsknapper 04 Brukerinterface(grensesnitt) 05 Tilkoplinger 05 Muligheterforstrømtilkopling 07 INOGENONE®G2tilbehør

    Kapittel 3 11 Brukerveiledning 11 Hovedfunksjoner 15 Utfyllendeinstruksjoner 18 Brukavbatteri 19 Vedlikeholdavbatteri

    Kapittel 4 21 INOGENONE®G2oksygenkonsentrator, hørbareogvisuellesignaler(inkludertalarmer)

    Kapittel 5 29 Feilsøking

    Kapittel 6 31 Rengjøringogvedlikehold 31 Bytteavnesekateter 31 Utvendigrengjøring 32 Rengjøringogbytteavfilter 34 Annenserviceogvedlikehold 34 Avfallshåndteringavutstyrogtilbehør

    Kapittel 7 35 Symbolersomerbenyttetpåkonsentrator ogtilbehør

    Kapittel 8 37 INOGENONE®G2systemspesifikasjoner

  • 1

    1 Bruk, advarsler og forhåndsreglerAnbefalt brukInogenOneoksygenkonsentratoreretreseptbasertproduktbruktavpasientermedbehovforoksygensupplement.Apparatetlevererkonsentrertoksygensomtilføresvianesekanyle.InogenOneG2kanbrukesstasjonærtihjemmetellerpåinstitusjon,bærbarogpåreise.

    MERK Amerikansklovbegrensersalgetavdetteapparatettilgodkjenteleger. DettekanogsågjeldelandutenforUSA.

    ADVARSEL Tilgjengelig,alternativoksygentilførselanbefalesinødstilfellersomstrømstans ellermekanisksvikt.Takontaktmeddinleverandørforgodeback-upløsninger.

    MERK Deterpasientensansvaråsørgefortilgjengeligreserveløsningforoksygen- tilførselpåreiser.Inogentarikkeansvarforsituasjonersomkanoppstå dersompasientenikkefølgerprodusentensveiledning.

    Norsk

    Bruk,advarslerogforhåndsreglerKapittel1

    Generelle forholdsregler

    ADVARSEL Enhetenprodusererberiketoksygengasssomakselerererforbrenning. DeterIKKETILATTÅRØYKEELLERHAÅPENILDnærmereenn3meternår enheteneribruk.

    IkkeutsettInogenOneG2ellernoeavtilbehøretforvannellerannenvæske. Måikkebrukesiregn.Detkanføretilelektrisksjokkog/ellerskade.

    FORSIKTIGHET Ikkebrukolje,fett,ellerpretoleumbaserteprodukterpå,ellernær, InogenOneG2.

    ForlataldriInogenOneG2ietmiljøsomkannåhøyetemperaturer, foreksempelienbil.Dettekanskadeenheten.

  • 2

    Advarsler

    ADVARSEL Detteapparateterikkementåopprettholdelivellerreddeliv.

    MERK Ienkeltetilfellerkanoksygenbehandlingutenanbefalingfralegevære helseskadelig.Detteapparatetskalkunbrukessliksomanbefaltavlege.

    MERK Itilfellerderpasientenikkeselvkanoppfattelysogalarmerellerharmulighet tilåformidleubehag,børbrukenovervåkes.Viserpasientennoeformforubehag, børlegekontaktesumiddelbart.

    MERK InogenOneG2erikkekonstruertforbruksammenmedluftfuktereogNEBULIZER. Brukisammenhengmeddetonevnteapparatenekannedsettefunksjon elleryteevne.

  • 2

    Contraindications wAr NING This device is NOT INTENDED to be life sustaining or life supporting. CAUTION Under certain circumstances, the use of non-prescribed oxygen

    therapy can be hazardous. This device should be used only when prescribed by a physician.

    CAUTION Additional monitoring or attention may be required for patients using this device who are unable to hear or see alarms or communicate discomfort. If the patient shows any signs of discomfort, a physician should be consulted immediately.

    CAUTION The Inogen One® G2 is not designed or to be used with a or nebulizer. Use of this device with a or

    nebulizer may impair performance and/or damage the equipment.

    !

    !

    !

    General Precautions

    wAr NING The device produces enriched oxygen gas which accelerates combustion. Do NOT ALLOW SMOKING OR OPEN FLAMES within 10 feet of this device while in use.

    wAr NING Do not submerse the Inogen One® G2 or any of the accessories in liquid. Do not expose to water or precipitation. Do not operate in rain. This could lead to electrical shock and/or damage.

    CAUTION Do not use oil, grease, or petroleum-based products on or near the

    Inogen One® G2.

    CAUTION Never leave the Inogen One® G2 in an environment which can reach high temperatures, such as an unoccupied car in high temperature environments. This could damage the device.

    Important Parts of the Inogen One® G2 Oxygen Concentrator

    Description of the Inogen One® G2 Oxygen Concentrator

    Description of the Inogen One® G2 Oxygen Concentrator Chapter 2 3

    2

    On/Off Button

    Alert/Alarm Light

    Flow ControlDisplay

    DisplayBacklight Button

    Breath Detection Light

    Audible Alarm Button

    English

    3

    2 Beskrivelse av INOGEN ONE ®G2 oksygenkonsentrator:N

    orsk

    BeskrivelseavINOGENONE®G2oksygenkonsentratorKapittel2

    Viktige deler på Inogen One G2 Oxygen konsentrator

    Flow justering

    Lys i display

    Lys som indikerer pust

    Av/på-bryter

    Alarmlys

    Display

    Av/på-bryter for hørbar

    alarm

  • 4

    English

    English

    Betjeningsknapper

    ON/OFF knappTrykkengangforåslåpåapparatet.Trykkogholdiettsekundforåslåavapparatet.

    AlarmknappVedåtrykkepådenneknappenaktivisererduapparatetspustedetektor.1. Defaultmodus:Nårapparatetslåespå,erikkepustedetektormedalarmkobletinn. Detvisesetbjelleikonm/kryssidisplayetidennemodus.2. Pustedetektoraktivert:InogenOneG2vilsiiframedlysoglydhvisdenikkeopp- dagerpustiløpetav60sekundernårpustedetektorerslåttpå.Duvilseetbjelle ikonidisplayetnårdennefunksjoneneraktivert.

    Uavhengigavomalarmeraktivertellerikke,vilapparatetaktivereenautomatisktrig-gerfunksjon(auto-modus)dersompustikkeoppdagespå60sekunder.Nårpustigjenoppdagesvilapparatetgåutavauto-modusogtilbaketilnormaloksygenlevering.

    FlytkontrollBruk–og+knappenetilåregulerelufttilførsel.Funksjonenharseksulikenivåer1-6.

    Display lysTrykkdenneknappenforlysidisplayet.Lysetslårsegautomatiskav.

    English

    Bruker interface (grensesnitt)

    DisplaySkjermenviserinformasjonomoksygentilførsel,alarmer,strøm,batterilevetidogfeilvedapparatet.Hvisduønskeråendrespråkfraengelsk,takontaktmeddinleveran-dør.

    IndikatorlamperEtrødtlysbetyrendringioperasjonsmodusellerenfeilsommårettesopp.Hvislysetblinkerharviktighetsgradenøkt.

    Etpipbetyrendringioperasjonsmodusellerenfeilsommårettesopp.Raskerepipe-frekvensbetyrøktviktighetsgrad.

  • 5

    Norsk

    BeskrivelseavINOGENONE®G2oksygenkonsentratorKapittel2

    English

    TilkoplingerPartikkelfilterFilteretmåsittepåplassderluftensugesinnforåsikrerenluftiapparatet.

    Festepunkt for nesekanyleKanylenfestestiluttakspunktetpåapparatet.

    DC strøm inntakInngangfordenmedfølgendeuniversaladapterforstrømtilførsel.

    Muligheter for strømtilkopling

    12 cellers oppladbart lithium ion batteriBatterietvilsørgefordriftavapparatetutentilkoblingtileneksternstrømkilde.Nårfulladet,vilbatterietsørgefor2-4timersdrift.Batterietladesvedatdetstårriktigfestetiapparatetogapparateterkoblettileksternstrømkilde.Ladingavbatterietviltaomlag4timerfratomttilfulladet.Formerinformasjonombatteriogkorrektbruk,se«Vedlikeholdogbrukavbatteri».

    24-cellers oppladbart lithium ion batteriBatterietvilsørgefordriftavapparatetutentilkoblingtileneksternstrømkilde.Nårfulladet,vilbatterietsørgefor4-8timersdrift.Batterietladesvedatdetstårriktigfestetiapparatetogapparateterkoblettileksternstrømkilde.Ladingavbatterietviltaomlag8timerfratomttilfulladet.Formerinformasjonombatteriogkorrektbruk,se«Vedlikeholdogbrukavbatteri».

    7

    Power Output Plug

    Universal Power Supply

    LED Indicator Light

    AC Input

    DC Input

    AC Power Plug

    English

    English

  • 6

    STRØMFORSYNING GENERELTInogenOneG2erlevertmed2typerstrømforsyning.EntenBA-107/BA-207,ellerBA-301/BA-302.Beggesys-temeneerbeskrevetnedenfor.Strømforsyning modell # BA-107/BA-207Modell#BA-107/BA-207brukessomstrømforsyningtilapparatetfraenACellerDCtilkobling.Dettegirbrukermulighettilåtilførestrømihjemmet,bilenellerandrestederderAC/DCtilkoblingertilgjengelig.Beskrivelse modell # BA-107/BA-207UniversalladerentilInogenOneG2erspesieltdesignetfordetteapparatet(IO-200).LaderentilførerkorrektstrømfortryggbrukavInogenOneG2,ogerspesiallagetforåhentestrømfrabestemtekilder.NårbruktpåACkilder,viladapterenautomatisktilpasseinputfra100Vtil240Vslikatapparatetmedladerkanbrukesulikestederiverden.LaderenvilladebatterietinneiapparatetnårkoblettilACellerDCstrømkilde,f.eks.ibilen.Grunnetrestrik-sjonerpåflykandumuligensikkeladebatterietnårduerombord.Universalladerenbeståravfølgendedeler:•StrømadaptermedmedfølgendekableforåkobletilInogenOneG2•KabelmedtilkoblingtilDCstrømkildef.eks.ibil•KabelfortilkoblingtilstrømuttakStrømforsyning modell # BA-301/BA-302Strømforsyningenbeståravtoenheter.BA-301for100-240VAC,ogBA-30213,5–15VDC.Dettegirbrukermulighettilåtilførestrømihjemmet,bilenellerandrestederderAC/DCtilkoblingertilgjengelig.Beskrivelse modell # BA-301/ BA-302StrømforsyningentilInogenOneG2erspesieltdesignetfordetteapparatet(IO-200).StrømforsyningentilførerkorrektstrømfortryggbrukavInogenOneG2,ogerspesiallagetforåhentestrømfrabestemtekil-der.NårbruktpåACkilder,viladapterenautomatisktilpasseinputfra100Vtil240Vslikatapparatetmedladerkanbrukesulikestederiverden.StrømforsyningenvilladebatterietinneiapparatetnårkoblettilACellerDCstrømkilde,f.eks.ibilen.Grunnetrestriksjonerpåflykandumuligensikkeladebatterietnårduerombord.Strømforsyningenbeståravfølgendedeler:-StrømforsyningmedmedfølgendekabelforåkobletilInogenOneG2.-StrømforsyningmedtilkoblingtilDCstrømkildef.eks.ibil.-KabelfortilkoblingtilACstrømuttak.

  • 7

    Power Output Plug

    Universal Power Supply

    LED Indicator Light

    AC Input

    DC Input

    AC Power Plug

    English

    7

    Norsk

    BeskrivelseavINOGENONE®G2oksygenkonsentratorKapittel2

    Modell#BA-107/BA-207

    DCsigarttennerpluggforbrukibil/båt/flyosv.

    LedningogpluggtilINOGENOneG2oksygenkonsentrator

    ACNettledningfortilkoplingtilstrømnettet

    INOGEN ONE ® G2 tilbehør

    ADVARSEL Brukikkeandrestrømkablerenndemsomfølgermedapparatetogsomerspesifiserti bruksanvisningen.Brukavannetstrømtilførendeutstyrkanværefarlig,samtnedsette apparatetsfunksjon.

  • 8

    ACledningogpluggtilvanligstikkontakt

    Model#BA-301

    LedningogpluggtilInogenOneG2oksygenkonsentrator

    ACinngang

    ACPowerSupply

    LEDindikatorlys

    ADVARSEL Brukikkeandrestrømkablerenndemsomfølgermedapparatetogsomerspesifiserti bruksanvisningen.Brukavannetstrømtilførendeutstyrkanværefarlig,samtnedsette apparatetsfunksjon.

    Produktetsfaktiskeutseendekanvariere.

  • 9

    Norsk

    BeskrivelseavINOGENONE®G2oksygenkonsentratorKapittel2

    DCsigarettenner-pluggogledningtilbrukibil/båt/flyosv.

    Model#BA-302

    LedningogpluggtilInogenOneG2oksygenkonsentrator

    DCPowerSupply

    LEDindikatorlys

    ADVARSEL Brukikkeandrestrømkablerenndemsomfølgermedapparatetogsomerspesifiserti bruksanvisningen.Brukavannetstrømtilførendeutstyrkanværefarlig,samtnedsette apparatetsfunksjon.

    Produktetsfaktiskeutseendekanvariere.

  • 10

    NesekanyleEnnesekanylemåbrukessammenmedInogenOneG2foråsørgefordirektetilførselavkonsentrertoksygen.Etenkeltnesekateterpåopptil7,5manbefalesforåkunnegjøresegnytteavapparatetspustedetektorogbestutnyttelseavoksygenet.

    Vedøktlengdepåkanylenkanønsketeffektreduseres.

    BærebagBærebagenbeskytterapparatetoggjøredetenklereåfraktemedseg.InogenOneG2kanbenyttesmedbatterinårdenoppbevaresibagen.

    TrillehjulTrillehjuleneharteleskophåndtaksomgjørdetenklereåtransportereInogenOneG2medseg.InogenOneG2kanbenyttesmedbatterinårdentransporterespåtrillen.Plassérbæreveskenovertrillen.Sørgforatteleskophåndtaketerplassertmellombagenogstrikkenpåbaksidenavbærebagen.

    English

    English

    English

  • English

    English

    11

    3Brukerveiledning

    Norsk

    BrukerveiledningKapittel3

    Generelle instrukser

    1. Plassér alltid Inogen One G2 på et godt ventilert sted. Inntakogutblåsingmåværefriforhindringer.PlassérInogenOneG2slikatlydalarmererhørbare.

    ADVARSEL UnngåbrukavInogenOneG2isværtforurensedeområder,ellerinærhetenav røykellergasser.BrukikkeInogenOneG2inærhetenavproduktersomavgir sterkeluktersomvaskemidlerellerbrennbaregasser.

    MERK Sørgforåikkehindreinntakellerutblåsingnårdubrukerapparatet.Blokkering avluftsirkuleringellerplasseringavInogenOneG2sværtnærtenvarmekilde, kanføretiloveropphetingavapparatetsinternefunksjoner.Dettekanføretil kortslutningellerskadepåkonsentratoren.

    2. Sørg for at partikkelfilteret er riktig plassert. BrukavInogenOneG2utenpartikkelfilterkanskadeutstyret.

    3. Installér batterietPlassérbatterietiInogenOneG2vedåsklidetpåplassunderapparatetoglåsfast.

    Eksos

    Inntak

  • 12

    ADVARSEL InogenOneG2batterietermentsomensekundærtilførselavstrømitilfeller hvorduerutentilgangtileksternstrømkilde.Nårdubrukerapparatetpå eksternstrøm,skalbatterietalltidsitteinneibeholderensin.Allealarmerog signallampervildafungereuavbruttvedakutttapavstrømfraeksternkilde.

    MERK Vedførstegangsbrukskalbatterietladesheltoppuavbrutt.BrukvedlagtAC adapterforkontinuerligtilførselavstrøm.AvbrytIKKEførstegangsladingfør batterieterheltfullt.Ikkebrukapparatetførbatterieterfulladetforførstegang.

    4. Tilkobling av ekstern strømkilde KoblesammenAC-adapterentiluniversalladeren.KoblederetterAC-adapterentilstrømkildeogtilsluttkoblerdupluggentilInogenOneG2.Detgrønnelysetpåadapterentennesogduvilhøreetpipfraapparatet.

    ADVARSEL Sørgforatadapterenliggerpåenluftigplassdadeneravhengigavsirkulasjon foråikkeoveropphetes.Adapterenkanblivarmunderbruk.Ladenkjølesegned førdupakkerdensammen.

    MERK DetfrarådesåbrukeenAC-kontaktadaptervedutenlandsreiser.Itilfellerhvor kontaktadaptertrengs,anbefalesdetåbruketilpassedekablersomerInogen godkjent.

    ADVARSEL Holdstrømkabelenbortefrafukt.

    ADVARSEL Skruikkeoppogdemonterstrømadapteren.Dettekanføretilfeilpåkomponenten ogsikkerhetsrisiko.

    ADVARSEL PrøvikkeåkobleandreobjekterennInogenOneG2strømkabeltilapparatet. UnngåbrukavskjøteledningermedInogenOneG2.Hvisskjøteledningmåbrukes medapparatet,brukensomergodkjent.

    English

  • 13

    Norsk

    BrukerveiledningKapittel3

    MERK Underspesielleomstendigheter(setekniskespesifikasjoner)kandethendeat strømkablenslutteråfungere.Dengrønnelampenpåadapterenvilblinkeeller slutteålyse.Hvisdetteskjer,koblefraoglakabelværekobletfraapperatetiminst 10sekunder.

    MERK Nårdukobleradapterenfrastrømkilde,kobledenogsåfraInogenOneG2. Detteerforåunngåunødvendigslitasjepåbatteriet.

    5. Festing av nesekanyle FestepunktfornesekanyleerplassertvedsidenavhåndtaketpåInogenOneG2.Etenkeltnesekateterpåopptil7,5 manbefalesforåkunnegjøresegnytteavapparatetspustedetektorogbestutnyttelseavoksygenet.Vedbrukavenkeltekanylermådetmuligenstilretteleggeforåfåoptimaloksygentilførsel.

    ADVARSEL Foråsikrekorrektoksygentilførsel,sørgforatkanylenergodtfestettil festepunktetogatdetikkeerknekkellerbrettpåslangen.

    ADVARSEL Byttjevnligutnesekanylen.Hørmedlegenellerleverandørhvoroftedet anbefalesåskifteavkanyle.

    6. Skru på apparatet ved å trykke på on/off knappen. EtenkeltpipvilhøresfraInogenOneG2etteratlogoenblirvistidisplayet.«Pleasewait»visesidisplayetmensmaskinenstarteropp.Displayetvilvisevalgteinnstillinger,samtbatterinivå.Etterenkortoppstartssekvens,brukerInogenOneG2omlag2minutterpåågjøresegklar.IdenneperiodenbyggerInogenOneG2opptilvalgteinnstillinger.HardinInogenOneG2værtoppbevartkaldoverenperiode,kandenneprosessentanoelengretid.

    English

    English

  • 14

    7. Still inn din Inogen One G2 til den innstillingen du har fått forklart av din legeBruk+og–foråstilleinnkorrekt.Idisplayetserduhvasomervalgt.

    8. Plasser nesekanylen korrekt på ansiktet og pust gjennom nesenInogenOneG2vilmerkenårdutrekkerinnpustoggiutenstrømmedoksygen.Hvergangdupusterinn,vilmaskinengidegoksygen.Endrerpustemønsteretdittseg,vilInogenOneG2merkedetteogendreoksygentilførselihenholdtildinpust.Pusterduveldigfort,kandethendeInogenOneG2«hopperover»etinnpust.Detteerheltnormalt.InogenOneG2viletterenslikjusteringfortsettesomvanlig.

    Hvergangetpustoppdages,blinkeretgrøntlys.Værsikkerpåatduharfestetkanylenkorrektogatdupustergjennomnesen.

    ADVARSEL Hvisdufølerubehagvedbruk,kontaktlegeumiddelbart.

    ADVARSEL InogenOneG2erdesignetforågitilførselavkonsentrertoksygen.Hvisdetstår «oxygenlow»idisplayet,betyrdetatkonsentrasjonenavoksygenerlav. Hvisalarmenikkegirseg,kontaktleverandør.

    GenereltForåkuttestrømtilførsel,kobleutadapterfravegg,sigaretttennerellerannenkontakt.

    ADVARSEL Sørgforatadapterenkunfårstrømfraenkildeomgangen.InogenOneG2vil muligensikkefungereoptimalthvisdenmottarstrømfraflerekildersamtidig.

  • 15

    Norsk

    BrukerveiledningKapittel3

    Utfyllende instruksjoner

    Ved bruk av AC-adapter i hjemmet VedbrukavAC-adapterihjemmet,følgdisseinstruksene:1. Koblesammenadapterogledning.2. KobleledningikontaktogkoblederetteradapterentilInogenOneG2.Etgrøntlysvilvisespåadapteren.Detteindikereratapparatetfårstrøm.

    Reising med Inogen One G2 InogenOneG2gjørreisingmedbåt,tog,flyellerbilenklereforpersonersomharbehovforoksygentilførsel.Nåkandufåsammeytelsebortesomhjemme.UnderfinnerdunoengoderådogviktigeinstruksjonerforbrukavInogenOneG2påreise.

    Planleggreisenmedfølgendesjekkliste:• Huskstrømkabel.• Huskekstrabatteri(hvisønskelig).• Huskkontakttelefonnummertillegeogleverandør.Evt.ogsåkontaktpersoneriområdetdu skalreisetil.• Planleggforoksygentilførselikrisetilfellerderduerutenstrømienlengreperiodeeller apparatetfårtekniskfeil.

    ForbrukviaDC-sigarettenneribilellerbåt:1. Koblesammenadapterogledning.2. KobleledningiDC-sigarettennerogkoblederetteradapterentil InogenOneG2.Etgrøntlysvilvisespåadapteren.Detteindikerer atapparatetfårstrøm.3. DumåbrukelittmaktforåfåDC-adapterpåplass. Densmaleadapterenharentilpassetbryterogvilpassei deallerflesteDC-sigarettennereibil.Eradapterennoeløsi festet,kanbryterenendrestilposisjon«wide».4.SørgforatadapterenharriktigsikringforInogenOneG2 (15amp).

  • 16

    ADVARSEL TuppenpåDC-adapterenblirvarmunderbruk.Ikkeberørtuppenumiddebartetterbruk.

    ADVARSEL Sørgforatsigarettennerkontaktenerrenogfriforstøvogaske,dadettekan forårsakeoveroppheting.

    ADVARSEL IkkebrukInogenOneG2medensplitterellerskjøteledning. Dettekanforårsakeoveroppheting.

    ADVARSEL IkkebrukstartkablermensInogenOneG2erkoblettilsigarettenneren. Dettekanskadeapparatet.

    ADVARSEL Sigarettennereavgirbarestrømnårmotorenerigang.Vedbrukutenatmotoren erigang,tappesbilbatteriet.

    Flyturer FAAtillaterInogenOneG2ombordpåalleflyiUSA.

    Her er noen tips for å gjøre reisen enklere InformeralltidflyselskapetomatdubrukerenInogenOneG2.Dumåogsåhamedenerklæringfralegendin.Denneerklæringenskalinneholde:

    • HvorvidtduselvkanoppfattesignalerogalarmerfraInogenOneG2.• Hvorstortbehovduharforoksygen(heleellerdeleravflyturen).• Maksimumoksygentilførseliforholdtilnormaloperasjonitrykkkabin.Dutrengerikkefornyeerklæringenforhverflytur,mendumåhadentilgjengelig.Enkelteflyselskaptilbyrtilgangtilstrømunderflyvningen.Dukanvedbookingbeomåfåsitteinærhetenavetsliktuttak.Dettetilbudetvariererfraselskaptilselskap,såforhørdegvedbooking.PlanleggalltidåhanokbatteritilådrivedinInogenOneG2uteneksterntilførsel,hvisdetteernødvendig.

  • 17

    Norsk

    BrukerveiledningKapittel3

    Før avgang Noenhuskereglerførduflyr:• SørgforatdinInogenOneG2erigodstand,utenfeilogrenpåreisedagen.• Tamednokbatteritilådrivemaskinenetterbehovheleturen(tahøydeforforsinkelser).

    ADVARSEL Ikkealleflyselskaphartilgjengeligoksygenikrisesituasjoner.

    • Møtopptilinnsjekktidlig.SikkerhetssjekkavdinInogenOneG2kantalengretidennforventet.• Brukgjernetilgjengeligekontakteriavgangshallenforåsparepåbatteriet.Spørpersonellhvor disseertilgjengelig.• InformerflyselskapetomatduharmedenInogenOneG2påreisen.Huskåtamederklæringen fralegendin.

    Under reisen 1. HvisdukoblerdinInogenOneG2tiletstrømuttakpåflyet,fjernbatterietinni.Begrensingerpå flygjøratduikkekanladebatterietmensduflyr.

    2. Sørgforåhamedkorrekttilkoblingsutstyriforholdtilhvasomertilgjengeligpåflyet.Hørmed personellvedbookinghvaslagsuttakdekantilby.

    • OppbevardinInogenOneG2undersetetforandeg.Apparatetvilpasseunderdeflesteflyseter, menerdetforhøyt,kandufintleggedetned.

    • DutrengerikkeslåavdinInogenOneG2underavgangoglanding.Legendinbørunderstrekei erklæringenatduharbehovforoksygenidisseperiodene.

    ADVARSEL Storeendringerihøyde(f.eks.frahavtilfjell)kanpåvirkemengdeoksygenpasienten hartilgangpå.InogenOneG2ersertifiserttilåkunnegioksygenopptil3048m.o.h. Hørmedlegendinførdureisertilhøyereområderenndette.

    Etter flyturenHuskåladeoppbatterienesådeerklarefornestetur.

    Reiser med buss, tog og båt Hørmedreisearrangøromhvilkestrømuttaksomertilgjengelig.

  • 18

    Bruk av batteri

    Sørgforatbatterietsitterriktigplassertogerladetopp.KobleInogenOneG2frastrøm.MensInogenOneG2brukerstrømfrabatteriet,vilkapasitetenpåbatterietminske.Idisplayetvildufåenindikasjonpåhvormyebatterikapasitetduharigjen.Displayetviser%batterikapasitetsomgjenstårellerhvormangeminutterInogenOneG2kanjobbepågjenståendebatteri.

    Nårapparatetmerkeratkapasitetenpåbatterietfallerunder10%,vilenlavprioritetsmeldingvises.Vedtomtbatterivilenhøyprioritetsmeldingvises.

    Nårduseratbatterikapasitetenerlav,gjørenellerflereavfølgendepunkter:• KobleInogenOneG2tileneksternstrømkilde.• Slåavapparatetogbyttbatterietutmedetfulladet.• Hvisbatterieterhelttomt,laddetoppellerfjerndetfrabeholder.

    Batterietvillademensadaptererkoblettilstrømkilde.DeterikkeskadeligforbatterietellerInogenOneG2åladetståkoblettilselvetterbatterieterfulladet.

    Normal ladingForoptimallading,sørgforåbenyttekorrektadapter.Sørgforatdenerkorrekttilkobletogatdetgrønnelysetlyser.Sjekkatdisplayetviserladestatus.

  • 19

    Norsk

    BrukerveiledningKapittel3

    Vedlikehold av batteriet

    Dumåtavarepåbatterietforatdetskalfungereoptimaltoghalanglevetid.BrukKUNInogenbatterieridetteproduktet.

    TemperaturpåvirkningDetoriginale12cellersbatterietladespå2-4timerunderdeflesteforhold.Forågibatterietlengstmuliglevetid,unngååutsettebatterietfortemperaturerunder5graderellerover35graderoverlengreperioder.

    KapasitetsindikatorDisplayetviserestimertkapasitetpåbatteriet.Levetidenkanfravikefradette,dadeteretestimat.

    Følg disse retningslinjene for optimal batterikapasitet:•Oppbevarbatteriettørtogikkeforvarmt.Oppbevarhelst40-50%oppladet.•Fulladbatterietengangprmåned.•Vedbrukavflerebatterier,merkbatteriene(1,2,3ellera,b,c)ogrotéribruken.Pådennemåten effektivisererdubrukenogunngåratenkeltebatterierblirliggendelengeutenåværeibruk.

  • 20

  • 21

    4 INOGEN ONE ® G2 oksygen konsentrator, hørbare og visuelle signaler (inkludert alarmer)

    Norsk

    Lyd-oglyssignalerKapittel4

    Ikoner i displayvinduetDisplayskjermenerdeltinnitreområder.Øversttilvenstrefinnerduinformasjonompustedetektorogstatuspåalarmer.Nedetilvenstreserdukapasitetpåbatteri.Høyresidenavdisplayetinneholderinformasjonsomoksygenflyt.innstillinger,gjenståendebatteritidogfeilmeldinger.

    Batteri ikonUnderserdudefireikonenesomviserbatterietsgjenværendelevetid.

    20

    English

    Mode

    PowerText

    Ikon Beskrivelse

    Batterietertomtforstrøm

    Batterietharunder10%gjenværendekapasitet

    Batteriethar40-50%gjenværendekapasitet

    Batterieterfullladet

  • 22

    Batterietladermedenkapasitetpå60-70%

    Batterietladerpåfullkapasitetoghenterkunstrømtiloperasjonavapparatet

    Batterietladermedenkapasitetpåunder10%

    InogenOneG2fårstrømfraeksternkildeutenatbatteriersattinn

    23

    English

    Ikon Beskrivelse

    Pustedetektoralarmaktivert

    Pustedetektoralarmikkeaktivert

    Ikon Beskrivelse

    Batteristatus ikonerIkoneneunderereksemplerpåbildersomvisesidisplayvinduetnårdinInogenOneG2fårstrømfraeneksternkildeogbatterietlades.Detveslelynetindikererateneksternstrømkildeertilkoblet.

    Modus ikonerIkoneneundervisesidisplayvinduet.

    Tekst i displayet

    MERK Nårtobeskjederskalgissamtidig,vildenbeskjedenmedhøyestprioritetvises førstidisplayet.

  • 23

    Norsk

    Lyd-oglyssignalerKapittel4

    Inogenlogoensomvisesvedoppstart.

    Standardvisningidisplayetnårapparatetbrukerbatteri.Xrepresentererdenvalgteflytkontrollen.HH:MMrepresenterergjenværendebatteritid.

    Standardvisningidisplayetnårapparatetbrukeradapterogbatterietlader.XX%representerer%batterietharladet.

    Standardvisningidisplayetnårapparatetbrukeradaptertillading,menikkeeribruk.Deternormaltåseenprosentpåmellom95%og100%nårkabelfjernes.Detteforlengerbatterietslevetid.

    Informasjonstekst Tilstand/handling/forklaring

    InformasjonstekstFølgendetekstharingenlydalarmellervisuellendringiindikatorlysene:

    MerknaderFølgendemeldingervisessamtidigsomduhøreretenkelt kort pip:

    InnstillingXBatteriHH:MM

    Innstillingoglading(eller)Batterifullt

    Ladingxx%(eller)Batterifullt

    On/offknappenharblitttrykketinnitosekunder.Apparatetholderpååslåsegav.

    Hørbaralarmharblittholdtinneifemsekunder.

    Informasjonstekst Tilstand/handling/forklaring

    InogenOne®Slårsegav

    HH:MMVx.x

  • 24

    Eksternstrømerforsvaktilåstøtteapparatet.Apparatetgårder-forpåbatteritiltrossforatdeterkoblettil.Sjekkdeneksternetilgangen.Hvisforholdenevedvarersåsjekkmedleverandør.

    Eksternstrømerforsterktilåstøtteapparatet.Sjekkdeneksternetilgangen.Hvisforholdenevedvarersåsjekkmedleverandør.

    Batterikapasitetenerunder10%.Kobletileksternstrømellerbytttilfulladetbatteri.

    Detharoppståttenbatterifeil.Bytttiletannetbatteriellerfjernbatterietogbrukapparatetpåeksternstrømkilde.Hvissammefeilvisesnestegangdubrukerbatteriet,sluttåbrukedettebatterietogtakontaktmedleverandør.

    Konsentratorenprodusereroksygenpåetnoelavtnivå(

  • 25

    Norsk

    Lyd-oglyssignalerKapittel4

    Batterieteroveropphetetogladingenharstanset.Ladingvilikkefortsettesålengebatterieterforvarmt.Ønskerduåfortsetteladingen,mådufjernebatterietfraapparatetogladetkjølesegi10-15minutter.Etterdetharoppnåddnormaltemperatur,settbatterietpåplassogfortsettladingen.Hvisfeilenvedvarer,kontaktleverandør.

    Apparatetprodusereroksygen,menkanikkevisebatteristatus.Bytttiletannetbatteri.Hvisfeilenvedvarer,kontaktleverandør.

    Apparatettrengerservicevedførsteanledning.DinInogenOneG2fungererfintoglevereroksygenslikdenskal.Takontaktmedleverandørforåavtaleservice.

    Feilpåoksygensensoreneroppdaget.Fortsettmednormalbruk.Hvisfeilenvedvarer,kontaktleverandør.

    Informasjonstekst Tilstand/handling/forklaring

    Alarmer med lav prioritet (fortsetter)

    TautbatteriForvarmt

    CommfeilSemanual

    Trengerservice

    02SensorfeilSemanual

  • 26

    Batterieteroveropphetetunderbruk.Hvismulig,flyttapparatettiletkjøligerestedellerkobletileksternstrømkildeogtautbatteriet.Hvisfeilenvedvarer,kontaktleverandør.

    Apparatetoppdagerikkepustefrekvens.Sjekkfølgende:Atkanylenerkobletkorrekttilapparatet,atdetikkeerbrettpåkanylenogatkanylenerkorrektplassertinesen.Dennealarmenkanslåesavmed«Mode»knappen.

    Apparatetharoppdagetenfeil,menfungerersomnormalt.Nårmulig,byttbatteriellersjekkeksternstrømkilde.Hvisfeilenvedvarer,kontaktleverandør.

    Konsentrasjonenavoksygensomprodusereserunder50%.Hvisfeilenvedvarer,byttoksygenkildeogkontaktleverandørforservice.

    Informasjonstekst Tilstand/handling/forklaring

    Alarmer med medium prioritetFølgendealarmerhartrepipsomgjentashver25sekundogetblinkenderødtlys:

    BatterivarmtAdvarsel

    IkkedetektertpustSjekkkateter

    SystemfeilSemanual

    OksygenfeilTrengerservice

  • 27

    Norsk

    Lyd-oglyssignalerKapittel4

    Apparatetharforlitebatterikapasitettilåprodusereoksygen.Kobletileksternstrømellerbyttbatteri,restartapparatethvisnødvendigvedåtrykkeon/off.

    Batterieteroveropphetetunderbruk.Apparatetharsluttetåprodusereoksygen.Hvismulig,flyttapparatettiletkjøligerestedellerkobletileksternstrømkildeogtautbatteriet.Omstartapparatetomnødvendig.Sørgforatapparatetikkeertildektogatpartikkelfiltereterrent.Hvisfeilenvedvarer,bytttilback-upløsningogkontaktleverandør.

    Apparateteroveropphetetogharsluttetåprodusereoksygen.Sørgforatventilerogluftopptakharfritilgangogatpartikkel-filtereterrent.Hvisfeilenvedvarer,bytttilback-upløsningogkontaktleverandør.

    Apparateterforkaldt.Dettekanværeetresultatavoppbevaringpåkjøligstedoverlengretid(under0grader).Flyttapparatettiletvarmererstedogladetvarmesoppførduforsøkerårestarte.Hvisfeilenvedvarer,bytttilback-upløsningogkontaktleverandør.

    Apparatetharstoppetåprodusereoksygenogslåsav.Dubørskrivenederror-nummeretfradisplayet,byttetilback-upløsningogkontakteleverandør.

    Informasjonstekst Tilstand/handling/forklaring

    Alarmer med høy prioritetFølgendealarmerharfempipsomgjentashvert10sekundogetblinkenderødtlys:

    MERK DersomduikkeerinærhetenavdinInogenOneG2,erdetmuligduikkehører alarmene,selvomdeharhøyprioritet.SørgforåoppbevaredinInogenOneG2 etstedderalarmerkansees/høres.

    BatteritomtSettiplugg

    BatterivarmtSkruav

    SystemvarmtSkruav

    SystemkaldtSkruav

    Feil(###)Trengerservice

  • 28

  • 29

    5Feilsøking

    Norsk

    ProblemløsingKapittel5

    Svarpånoenspørsmålnårproblemeroppstår:

    Sekapittel4

    Tomtforbatteri

    Feil

    Strømfeil

    Kanyleerikkefestetkorrektellerharknekk

    Sekapittel4

    Brukeksternstrømkildeellerbyttbatteri

    Kontaktleverandør

    Trykkon/off

    Sjekkkanyleogfestet

    Problem Mulig grunn Foreslått løsning

    Ulikeproblemersomindikeresmedpipesignalog/ellerrødtlys.

    Apparatetkanikkeslåsav

    Nulloksygen

  • 30

  • 31

    6 Rengjøring og vedlikeholdN

    orsk

    RengjøringogvedlikeholdKapittel6

    Bytte av nesekateterNesekanylenbørrensesogbyttesutregelmessig.Hørmedlegendinellerleverandøravapparatetomhvordandurenseroghvoroftekanylenbørbyttes.Enkanylepåmaksimum7,5mbørbenyttesforåsikreriktigoksygentilførselogkorrektpuste-detektor.

    MERK Brukavkanylesomikkeharstorgjennomstrømning(annetennSalter1600Q) kanhindremaksimaltilførseloggiproblemermedtilkobling.

    Utvendig rengjøring Dukanrengjøreapparatetmedenfuktigklutogetmildtvaskemiddel.

    ADVARSEL Settikkeapparatetivannellerlavanntrekkeinniapparatet. Dettekanføretilkortslutinger.

    ADVARSEL Brukikkesterkerengjøringsmidler.Brukikkealkohol,klorellersterkemidler påapparatetellerpartikkelfilteret.

  • 32

    English

    Rengjøring og bytte av filterPartikkelfilteretbørrensesukentligforåsikregodluftflyt.Tautfilteretforanpåapparatet.Rengjørfilteretmedetmildtrengjøringsmiddel(somZalo)ogvann.Skyllgodtogtørkførfilteretsettespåplass.

    MERK Filterettrengerkanskjerengjøringoftereennukentligistøveteomgivelser.

    Foråkjøpenyefilter,takontaktmedleverandørenavdinInogenOneG2.

    Ut-filteret Ut-filteretpåapparatetermentåbeskyttebrukerenfrasmåpartiklerogstøvisystemet.DinInogenOneG2kommermedettut-filter.Filtereterplassertbakfestetfornesekanylen.Filteretbyttesvedhvernyepasient.

    Ut-filteretkanbyttesavleverandørellerbrukerenselv.BrukOutputFilterReplacementKit(RP-107)vedbytte.

    Sikring i DC-Inn Kabel Sigarettennerpluggeninneholderensikring.Hviskabelenikkefungererpåtrossavkorrekttilkoblingogriktigstrøminn,kandethendedennemåskiftes.

  • 33

    Norsk

    RengjøringogvedlikeholdKapittel6

    Foråbyttesikring,følginstrukseneunder:• Skruavtuppenpåkoblingen.• Fjerntuppenogtautsikringen(litenogsylinderformet).• Sørgforatfjærenforsattsitteri.Hvisfjærenfallerut,settdenpåplassiadapteren.• Settinnnysikring(inogenRP#125-BUSSMDA-12)ogskrupåtuppenigjen.Sørgforatadapterenerskruddtettsammenogsittergodt.

    English

    English

    English

    English

    Sigarett adapter plugg kobling tupp koblingSirkring

    ADVARSEL Foråunngåbrannfare,brukspesifisertsikring.

  • 34

    Annen service og vedlikehold

    ADVARSEL Skrualdrifrahverandreapparatetellernoenavdeleneforvedlikehold. Gjørkundeendringersomerbeskrevetidennebruksanvisningen.Åtafra hverandreetelektriskapparatmedførerrisikoforstøtogvilgjøregarantien verdiløs.Taaldriavmerkelapper.Foralleandrefeil(somikkeerbeskreveti dennemaualen),takontaktmedleverandør.

    MERK BrukaldrismøringpånoenavdelenetilInogenOneG2.

    Avfallshåndtering av utstyr og tilbehør FølglokalereglerforkildesorteringnårdukasterdelerbruktmeddinInogenOneG2.Hørmeddinlokaleavfallsstasjonforkorrektsortering.Batterietinneholderlitiumioncellerogkanresirkuleres.Holdbatterietbortefraåpenflamme.

    Vedlikeholdsliste • InogenOneG212cellersbatteri(modell#BA-200)• InogenOneG224cellersbatteri(modell#BA-224)• Ekstrapartikkelfilter(modell#RP-200)• Ut-filterbyttepakke(modell#RP-107)

  • 35

    7Symboler som er benyttet på konsentrator og tilbehør

    Norsk

    BruktesymbolerKapittel7

    Ikon Beskrivelse

    Indikererfareforpasienten.Denneadvarselenbørikkeoversees,dadetkanfåalvorligefølger

    Forsiktighettilsieratenfeilbørrettesoppellerapparatetbørpåservice.Åoversedenneadvarselenkanføretilmindreskader

    Semanualen

    Solgtavautoriserteforhandlereogbrukesisamrådmedlege

    ACstrøm

    DCstrøm

    Ikkerøykmensapparateteribruk

    Holdunnaåpenflamme

    ADVARSEL

    FORSIKTIGHET

    ONLY

    ONLY

    ONLY

    ONLY

    ONLY

  • 36

    Ikon Beskrivelse

    Holdunnafuktighet

    Brukkuninnendørs,ellerpåtørtsted

    Holdunnaoljeogfett

    Skruikkefrahverandre

    Ikkekastdelerivanligavfallsdunk

    TypeBF-apparat-ikkeberegnetforhjertenærbruk

    ApparattypeklasseII

    Elektrisksikkerhetssertifisering

    FølgerEU-direktiver

    +

    Ikon Beskrivelse

    On/offknapp

    Lysidisplay

    Økeoksygentilførsel

    Minskeoksygentilførsel

    Alarmknapp

    ++++

    Brukerveiledning på knapper

  • 37

    8 INOGEN ONE ® G2 systemspesifikasjonerN

    orsk

    SystemspesifikasjonerKapittel8

    L/B/H27.3x10x24.3cm

    3.2kgmedbatteri

    Under38dBApåsetting2

    2minutter

    90%-3%+6%påalleinnstillinger

    6innstillinger:1-6

    UniversellstrømtilførselACinput: 100til240VAC 50-60Hz Auto:1.0ADCinput: 13.5-15VDC,10ADCoutput:19VDC,5.0AmaxOppladbartbatteri:volt12.0-16.8VDC

    Opptil5timermed12cellerOpptil11timermed24celler

    Opptil3timerfor12cellerOpptil6timerfor24celler

    Temperatur:4-40graderFuktighet:0%-95%,ikkekondensHøydebruk:0-3048moh

    Temperatur:-20-60graderFuktighet:0%-95%,ikkekondensOppbevarestørt

    Oppbevartørtogutvisforsiktighet

    Dimensjoner

    Vekt

    Lydnivå

    Oppvarmingstid

    Oksygenkonsentrasjon

    Oksygentilførsel

    Strømtilførsel

    Batterietslevetid

    Batteriladetid

    Omgivelservedbruk

    Omgivelservedoppbevaring

    Transport

  • 38

    Sikkerhet:IEC60601-1CAN/CSAC22.2No.60601-1ElektromagnetiskfunksjonalitetIEC60601-1-2RTCADO160

    Testetiuavhengiglaboratorium

    Systemspesifikasjoner (fortsetter)

    Klassifisering

    Kontinuerligbruk

    KlasseII

    TypeBFIkkementtilhjertenærbruk

    IP20(IP22ibag)

    Ikkeberegnetforsliktbruk

    Typebruk

    Typebeskyttelsemotelektriskestøt

    Nivåbeskyttelsemotelektriskestøt

    Vanntetthet

    Anestesi

    Elektromagnestisk funksjonalitetDetteCEmerkedeapparatetharblitttestetoggodkjent.DetfølgerEMCgodkjenteretningslinjerformedisinskutstyrihhtdirektiv93/42/EEC(EN55011ClassBogEN60601-1-2).Disseretnings-linjeneerutvikletforåbeskyttebrukermotmoderatskadesomkanoppståmedslikemedisinskeapparater.

    Detteapparatetkanutstråleradiobølgerogenergi.Dersomdetikkebrukesihenholdtilinstruksene,kandetforstyrreandreapparater.

  • 39

    Norsk

    SystemspesifikasjonerKapittel8

    Deteringengarantiforatapparatetikkekanslåinnpåandrefrekvenservedbruk.Hvisapparatet,motformodning,skulleskapeproblemerforandreelektriskeapparaterinærheten,anbefalesdetatapparatetslåesavogpå.Retterikkedetteoppfeilen,anbefalesfølgende:

    1. Vendapparatetienannenretningellerflytttiletannetsted.2. Flyttapparatetbortfradeninstallasjonendenforstyrrer.3. Byttkontaktfortilkoblingaveksternstrømkilde.4. TakontaktmedInogenellerleverandørforråd.

    MERK MobilerogannetutstyrsombrukerRFfrekvenskanslåinnpåmedisinskutstyr.

    ADVARSEL Stablingelleroppbevaringtettinntilandreapparateranbefalesikke. Måmanlagreapparatersammen,sjekkofteatdefungerersomdeskal.

    ADVARSEL Brukavtilbehør,kablerogannetsomikkeerspesifisertidenne bruksanvisningen(medunntakavtilbehørsolgtavleverandør) kannedsetteapparatetsfunksjonalitetogskadeutstyret.

  • ®

    Inogen,Inc.326BollayDriveGoleta,CA93117TollFree:877-466-4362+1-805-562-0515(OutsidetheUSA)

    E-mail:[email protected]

    EuropeAuthorizedRepresentativeHealthLinkEuropeBVCentaurusweg123NL-5015TCTilburgTheNetherlandsTel:+31(0)135479364Fax:+31(0)135479302

    AustraliaSponsorCELEOPtyLtd.50WhalingRd.NthSydneyNSW2060

    PN96-02463-00-01A

    0123

    Rigedalen15,4626KristiansandSTlf.+47 38 09 89 [email protected]

    Svenn

    erreklame.n

    o / Trykk: B

    K G

    rafiske 150/11.2013