Upload
others
View
6
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Kom -i gang-guide! 7 enkle steg
Når du har åpnet alle eskene har du alt som trengs for å begynne å bruke din Inogen One G2. Installasjonen av din maskin er enkel og rask, men før du begynner å bruke din Inogen One G2, må du lese gjennom brukermanualen.
MERK: Det tar ca 3 timer for Inogen One G2 å bli fulladet. Ikke bruk maskinen før batteriet er fulladet (dette gjelder bare første gangen).
Plasser din Inogen One G2 på et godt ventilert sted. Sjekk at grov-filteret er på plass.
Plasser Inogen One G2 batteriet ved å skyve det på plass.
Koble din Inogen One G2 nett-kabel til strømforsyning. Koble så strømforsyningen til din Inogen One G2.
Koble nettkabelen til ditt nærmeste strømuttak.
Koble nesekateter til metall-munnstykket på din Inogen One G2. Oksygen leveres så snart du puster gjennom nesekateteret som er koblet til apparatet.
Start opp Inogen One G2 ved å trykke på knappen.
Still inn oksygenflow slik din lege har forordnet. Flow kan endres ved å trykke på de triangelformede innstillings- knappene som er merket med + og – symboler.Plasser så nesekateteret og pust normalt gjennom nesen.
PMS 661 main color/651 swish
Din leverandør:
www.meditek.no
326 Bollay Drive,Goleta, CA 931171-877-4-INOGEN (Toll Free)1-877-446-6436 (Toll Free)1-805-562-0515 (International)[email protected]
Kom
–iga
ng-g
uide
Koble strømforsyning til din Inogen One G2 og plasser Inogen One G2 sikkert i bilen. Bruk deretter din Inogen One G2 som vanlig.
Koble nettkabelen til sigarettenner-uttaket eventuelt i ekstra 12V uttak, dersom du har dette. Når du er trygg på å bruke din
Inogen One G2 hjemme er du klar for å ta din Inogen One G2 med på veien.
Som alltid, vær en ansvarlig sjåfør. IKKE HA HASTVERK og skynd deg ikke når du skal plassere din Inogen One G2 i bilen. Ta deg god tid og følg anvisninger til høyre. Din Inogen One G2 fungerer enten på batteri eller med strømforsyning når du er i bil, båt eller bobil. Dersom du benytter strømforsyning på 12V vil batteriet lades.
Bil, båt og bobil
®
BRUKERMANUAL
Innhold
Norsk
Kapittel 1 01 Bruk,advarslerogforhåndsregler
Kapittel 2 03 BeskrivelseavINOGENONE® G2 Oksygenkonsentrator 03 ViktigedelerpåINOGENONE® G2 Oksygenkonsentrator 04 Betjeningsknapper 04 Brukerinterface(grensesnitt) 05 Tilkoplinger 05 Muligheterforstrømtilkopling 07 INOGENONE®G2tilbehør
Kapittel 3 11 Brukerveiledning 11 Hovedfunksjoner 15 Utfyllendeinstruksjoner 18 Brukavbatteri 19 Vedlikeholdavbatteri
Kapittel 4 21 INOGENONE®G2oksygenkonsentrator, hørbareogvisuellesignaler(inkludertalarmer)
Kapittel 5 29 Feilsøking
Kapittel 6 31 Rengjøringogvedlikehold 31 Bytteavnesekateter 31 Utvendigrengjøring 32 Rengjøringogbytteavfilter 34 Annenserviceogvedlikehold 34 Avfallshåndteringavutstyrogtilbehør
Kapittel 7 35 Symbolersomerbenyttetpåkonsentrator ogtilbehør
Kapittel 8 37 INOGENONE®G2systemspesifikasjoner
1
1 Bruk, advarsler og forhåndsreglerAnbefalt brukInogenOneoksygenkonsentratoreretreseptbasertproduktbruktavpasientermedbehovforoksygensupplement.Apparatetlevererkonsentrertoksygensomtilføresvianesekanyle.InogenOneG2kanbrukesstasjonærtihjemmetellerpåinstitusjon,bærbarogpåreise.
MERK Amerikansklovbegrensersalgetavdetteapparatettilgodkjenteleger. DettekanogsågjeldelandutenforUSA.
ADVARSEL Tilgjengelig,alternativoksygentilførselanbefalesinødstilfellersomstrømstans ellermekanisksvikt.Takontaktmeddinleverandørforgodeback-upløsninger.
MERK Deterpasientensansvaråsørgefortilgjengeligreserveløsningforoksygen- tilførselpåreiser.Inogentarikkeansvarforsituasjonersomkanoppstå dersompasientenikkefølgerprodusentensveiledning.
Norsk
Bruk,advarslerogforhåndsreglerKapittel1
Generelle forholdsregler
ADVARSEL Enhetenprodusererberiketoksygengasssomakselerererforbrenning. DeterIKKETILATTÅRØYKEELLERHAÅPENILDnærmereenn3meternår enheteneribruk.
IkkeutsettInogenOneG2ellernoeavtilbehøretforvannellerannenvæske. Måikkebrukesiregn.Detkanføretilelektrisksjokkog/ellerskade.
FORSIKTIGHET Ikkebrukolje,fett,ellerpretoleumbaserteprodukterpå,ellernær, InogenOneG2.
ForlataldriInogenOneG2ietmiljøsomkannåhøyetemperaturer, foreksempelienbil.Dettekanskadeenheten.
2
Advarsler
ADVARSEL Detteapparateterikkementåopprettholdelivellerreddeliv.
MERK Ienkeltetilfellerkanoksygenbehandlingutenanbefalingfralegevære helseskadelig.Detteapparatetskalkunbrukessliksomanbefaltavlege.
MERK Itilfellerderpasientenikkeselvkanoppfattelysogalarmerellerharmulighet tilåformidleubehag,børbrukenovervåkes.Viserpasientennoeformforubehag, børlegekontaktesumiddelbart.
MERK InogenOneG2erikkekonstruertforbruksammenmedluftfuktereogNEBULIZER. Brukisammenhengmeddetonevnteapparatenekannedsettefunksjon elleryteevne.
2
Contraindications wAr NING This device is NOT INTENDED to be life sustaining or life supporting. CAUTION Under certain circumstances, the use of non-prescribed oxygen
therapy can be hazardous. This device should be used only when prescribed by a physician.
CAUTION Additional monitoring or attention may be required for patients using this device who are unable to hear or see alarms or communicate discomfort. If the patient shows any signs of discomfort, a physician should be consulted immediately.
CAUTION The Inogen One® G2 is not designed or to be used with a or nebulizer. Use of this device with a or
nebulizer may impair performance and/or damage the equipment.
!
!
!
General Precautions
wAr NING The device produces enriched oxygen gas which accelerates combustion. Do NOT ALLOW SMOKING OR OPEN FLAMES within 10 feet of this device while in use.
wAr NING Do not submerse the Inogen One® G2 or any of the accessories in liquid. Do not expose to water or precipitation. Do not operate in rain. This could lead to electrical shock and/or damage.
CAUTION Do not use oil, grease, or petroleum-based products on or near the
Inogen One® G2.
CAUTION Never leave the Inogen One® G2 in an environment which can reach high temperatures, such as an unoccupied car in high temperature environments. This could damage the device.
Important Parts of the Inogen One® G2 Oxygen Concentrator
Description of the Inogen One® G2 Oxygen Concentrator
Description of the Inogen One® G2 Oxygen Concentrator Chapter 2 3
2
On/Off Button
Alert/Alarm Light
Flow ControlDisplay
DisplayBacklight Button
Breath Detection Light
Audible Alarm Button
English
3
2 Beskrivelse av INOGEN ONE ®G2 oksygenkonsentrator:N
orsk
BeskrivelseavINOGENONE®G2oksygenkonsentratorKapittel2
Viktige deler på Inogen One G2 Oxygen konsentrator
Flow justering
Lys i display
Lys som indikerer pust
Av/på-bryter
Alarmlys
Display
Av/på-bryter for hørbar
alarm
4
English
English
Betjeningsknapper
ON/OFF knappTrykkengangforåslåpåapparatet.Trykkogholdiettsekundforåslåavapparatet.
AlarmknappVedåtrykkepådenneknappenaktivisererduapparatetspustedetektor.1. Defaultmodus:Nårapparatetslåespå,erikkepustedetektormedalarmkobletinn. Detvisesetbjelleikonm/kryssidisplayetidennemodus.2. Pustedetektoraktivert:InogenOneG2vilsiiframedlysoglydhvisdenikkeopp- dagerpustiløpetav60sekundernårpustedetektorerslåttpå.Duvilseetbjelle ikonidisplayetnårdennefunksjoneneraktivert.
Uavhengigavomalarmeraktivertellerikke,vilapparatetaktivereenautomatisktrig-gerfunksjon(auto-modus)dersompustikkeoppdagespå60sekunder.Nårpustigjenoppdagesvilapparatetgåutavauto-modusogtilbaketilnormaloksygenlevering.
FlytkontrollBruk–og+knappenetilåregulerelufttilførsel.Funksjonenharseksulikenivåer1-6.
Display lysTrykkdenneknappenforlysidisplayet.Lysetslårsegautomatiskav.
English
Bruker interface (grensesnitt)
DisplaySkjermenviserinformasjonomoksygentilførsel,alarmer,strøm,batterilevetidogfeilvedapparatet.Hvisduønskeråendrespråkfraengelsk,takontaktmeddinleveran-dør.
IndikatorlamperEtrødtlysbetyrendringioperasjonsmodusellerenfeilsommårettesopp.Hvislysetblinkerharviktighetsgradenøkt.
Etpipbetyrendringioperasjonsmodusellerenfeilsommårettesopp.Raskerepipe-frekvensbetyrøktviktighetsgrad.
5
Norsk
BeskrivelseavINOGENONE®G2oksygenkonsentratorKapittel2
English
TilkoplingerPartikkelfilterFilteretmåsittepåplassderluftensugesinnforåsikrerenluftiapparatet.
Festepunkt for nesekanyleKanylenfestestiluttakspunktetpåapparatet.
DC strøm inntakInngangfordenmedfølgendeuniversaladapterforstrømtilførsel.
Muligheter for strømtilkopling
12 cellers oppladbart lithium ion batteriBatterietvilsørgefordriftavapparatetutentilkoblingtileneksternstrømkilde.Nårfulladet,vilbatterietsørgefor2-4timersdrift.Batterietladesvedatdetstårriktigfestetiapparatetogapparateterkoblettileksternstrømkilde.Ladingavbatterietviltaomlag4timerfratomttilfulladet.Formerinformasjonombatteriogkorrektbruk,se«Vedlikeholdogbrukavbatteri».
24-cellers oppladbart lithium ion batteriBatterietvilsørgefordriftavapparatetutentilkoblingtileneksternstrømkilde.Nårfulladet,vilbatterietsørgefor4-8timersdrift.Batterietladesvedatdetstårriktigfestetiapparatetogapparateterkoblettileksternstrømkilde.Ladingavbatterietviltaomlag8timerfratomttilfulladet.Formerinformasjonombatteriogkorrektbruk,se«Vedlikeholdogbrukavbatteri».
7
Power Output Plug
Universal Power Supply
LED Indicator Light
AC Input
DC Input
AC Power Plug
English
English
6
STRØMFORSYNING GENERELTInogenOneG2erlevertmed2typerstrømforsyning.EntenBA-107/BA-207,ellerBA-301/BA-302.Beggesys-temeneerbeskrevetnedenfor.Strømforsyning modell # BA-107/BA-207Modell#BA-107/BA-207brukessomstrømforsyningtilapparatetfraenACellerDCtilkobling.Dettegirbrukermulighettilåtilførestrømihjemmet,bilenellerandrestederderAC/DCtilkoblingertilgjengelig.Beskrivelse modell # BA-107/BA-207UniversalladerentilInogenOneG2erspesieltdesignetfordetteapparatet(IO-200).LaderentilførerkorrektstrømfortryggbrukavInogenOneG2,ogerspesiallagetforåhentestrømfrabestemtekilder.NårbruktpåACkilder,viladapterenautomatisktilpasseinputfra100Vtil240Vslikatapparatetmedladerkanbrukesulikestederiverden.LaderenvilladebatterietinneiapparatetnårkoblettilACellerDCstrømkilde,f.eks.ibilen.Grunnetrestrik-sjonerpåflykandumuligensikkeladebatterietnårduerombord.Universalladerenbeståravfølgendedeler:•StrømadaptermedmedfølgendekableforåkobletilInogenOneG2•KabelmedtilkoblingtilDCstrømkildef.eks.ibil•KabelfortilkoblingtilstrømuttakStrømforsyning modell # BA-301/BA-302Strømforsyningenbeståravtoenheter.BA-301for100-240VAC,ogBA-30213,5–15VDC.Dettegirbrukermulighettilåtilførestrømihjemmet,bilenellerandrestederderAC/DCtilkoblingertilgjengelig.Beskrivelse modell # BA-301/ BA-302StrømforsyningentilInogenOneG2erspesieltdesignetfordetteapparatet(IO-200).StrømforsyningentilførerkorrektstrømfortryggbrukavInogenOneG2,ogerspesiallagetforåhentestrømfrabestemtekil-der.NårbruktpåACkilder,viladapterenautomatisktilpasseinputfra100Vtil240Vslikatapparatetmedladerkanbrukesulikestederiverden.StrømforsyningenvilladebatterietinneiapparatetnårkoblettilACellerDCstrømkilde,f.eks.ibilen.Grunnetrestriksjonerpåflykandumuligensikkeladebatterietnårduerombord.Strømforsyningenbeståravfølgendedeler:-StrømforsyningmedmedfølgendekabelforåkobletilInogenOneG2.-StrømforsyningmedtilkoblingtilDCstrømkildef.eks.ibil.-KabelfortilkoblingtilACstrømuttak.
7
Power Output Plug
Universal Power Supply
LED Indicator Light
AC Input
DC Input
AC Power Plug
English
7
Norsk
BeskrivelseavINOGENONE®G2oksygenkonsentratorKapittel2
Modell#BA-107/BA-207
DCsigarttennerpluggforbrukibil/båt/flyosv.
LedningogpluggtilINOGENOneG2oksygenkonsentrator
ACNettledningfortilkoplingtilstrømnettet
INOGEN ONE ® G2 tilbehør
ADVARSEL Brukikkeandrestrømkablerenndemsomfølgermedapparatetogsomerspesifiserti bruksanvisningen.Brukavannetstrømtilførendeutstyrkanværefarlig,samtnedsette apparatetsfunksjon.
8
ACledningogpluggtilvanligstikkontakt
Model#BA-301
LedningogpluggtilInogenOneG2oksygenkonsentrator
ACinngang
ACPowerSupply
LEDindikatorlys
ADVARSEL Brukikkeandrestrømkablerenndemsomfølgermedapparatetogsomerspesifiserti bruksanvisningen.Brukavannetstrømtilførendeutstyrkanværefarlig,samtnedsette apparatetsfunksjon.
Produktetsfaktiskeutseendekanvariere.
9
Norsk
BeskrivelseavINOGENONE®G2oksygenkonsentratorKapittel2
DCsigarettenner-pluggogledningtilbrukibil/båt/flyosv.
Model#BA-302
LedningogpluggtilInogenOneG2oksygenkonsentrator
DCPowerSupply
LEDindikatorlys
ADVARSEL Brukikkeandrestrømkablerenndemsomfølgermedapparatetogsomerspesifiserti bruksanvisningen.Brukavannetstrømtilførendeutstyrkanværefarlig,samtnedsette apparatetsfunksjon.
Produktetsfaktiskeutseendekanvariere.
10
NesekanyleEnnesekanylemåbrukessammenmedInogenOneG2foråsørgefordirektetilførselavkonsentrertoksygen.Etenkeltnesekateterpåopptil7,5manbefalesforåkunnegjøresegnytteavapparatetspustedetektorogbestutnyttelseavoksygenet.
Vedøktlengdepåkanylenkanønsketeffektreduseres.
BærebagBærebagenbeskytterapparatetoggjøredetenklereåfraktemedseg.InogenOneG2kanbenyttesmedbatterinårdenoppbevaresibagen.
TrillehjulTrillehjuleneharteleskophåndtaksomgjørdetenklereåtransportereInogenOneG2medseg.InogenOneG2kanbenyttesmedbatterinårdentransporterespåtrillen.Plassérbæreveskenovertrillen.Sørgforatteleskophåndtaketerplassertmellombagenogstrikkenpåbaksidenavbærebagen.
English
English
English
English
English
11
3Brukerveiledning
Norsk
BrukerveiledningKapittel3
Generelle instrukser
1. Plassér alltid Inogen One G2 på et godt ventilert sted. Inntakogutblåsingmåværefriforhindringer.PlassérInogenOneG2slikatlydalarmererhørbare.
ADVARSEL UnngåbrukavInogenOneG2isværtforurensedeområder,ellerinærhetenav røykellergasser.BrukikkeInogenOneG2inærhetenavproduktersomavgir sterkeluktersomvaskemidlerellerbrennbaregasser.
MERK Sørgforåikkehindreinntakellerutblåsingnårdubrukerapparatet.Blokkering avluftsirkuleringellerplasseringavInogenOneG2sværtnærtenvarmekilde, kanføretiloveropphetingavapparatetsinternefunksjoner.Dettekanføretil kortslutningellerskadepåkonsentratoren.
2. Sørg for at partikkelfilteret er riktig plassert. BrukavInogenOneG2utenpartikkelfilterkanskadeutstyret.
3. Installér batterietPlassérbatterietiInogenOneG2vedåsklidetpåplassunderapparatetoglåsfast.
Eksos
Inntak
12
ADVARSEL InogenOneG2batterietermentsomensekundærtilførselavstrømitilfeller hvorduerutentilgangtileksternstrømkilde.Nårdubrukerapparatetpå eksternstrøm,skalbatterietalltidsitteinneibeholderensin.Allealarmerog signallampervildafungereuavbruttvedakutttapavstrømfraeksternkilde.
MERK Vedførstegangsbrukskalbatterietladesheltoppuavbrutt.BrukvedlagtAC adapterforkontinuerligtilførselavstrøm.AvbrytIKKEførstegangsladingfør batterieterheltfullt.Ikkebrukapparatetførbatterieterfulladetforførstegang.
4. Tilkobling av ekstern strømkilde KoblesammenAC-adapterentiluniversalladeren.KoblederetterAC-adapterentilstrømkildeogtilsluttkoblerdupluggentilInogenOneG2.Detgrønnelysetpåadapterentennesogduvilhøreetpipfraapparatet.
ADVARSEL Sørgforatadapterenliggerpåenluftigplassdadeneravhengigavsirkulasjon foråikkeoveropphetes.Adapterenkanblivarmunderbruk.Ladenkjølesegned førdupakkerdensammen.
MERK DetfrarådesåbrukeenAC-kontaktadaptervedutenlandsreiser.Itilfellerhvor kontaktadaptertrengs,anbefalesdetåbruketilpassedekablersomerInogen godkjent.
ADVARSEL Holdstrømkabelenbortefrafukt.
ADVARSEL Skruikkeoppogdemonterstrømadapteren.Dettekanføretilfeilpåkomponenten ogsikkerhetsrisiko.
ADVARSEL PrøvikkeåkobleandreobjekterennInogenOneG2strømkabeltilapparatet. UnngåbrukavskjøteledningermedInogenOneG2.Hvisskjøteledningmåbrukes medapparatet,brukensomergodkjent.
English
13
Norsk
BrukerveiledningKapittel3
MERK Underspesielleomstendigheter(setekniskespesifikasjoner)kandethendeat strømkablenslutteråfungere.Dengrønnelampenpåadapterenvilblinkeeller slutteålyse.Hvisdetteskjer,koblefraoglakabelværekobletfraapperatetiminst 10sekunder.
MERK Nårdukobleradapterenfrastrømkilde,kobledenogsåfraInogenOneG2. Detteerforåunngåunødvendigslitasjepåbatteriet.
5. Festing av nesekanyle FestepunktfornesekanyleerplassertvedsidenavhåndtaketpåInogenOneG2.Etenkeltnesekateterpåopptil7,5 manbefalesforåkunnegjøresegnytteavapparatetspustedetektorogbestutnyttelseavoksygenet.Vedbrukavenkeltekanylermådetmuligenstilretteleggeforåfåoptimaloksygentilførsel.
ADVARSEL Foråsikrekorrektoksygentilførsel,sørgforatkanylenergodtfestettil festepunktetogatdetikkeerknekkellerbrettpåslangen.
ADVARSEL Byttjevnligutnesekanylen.Hørmedlegenellerleverandørhvoroftedet anbefalesåskifteavkanyle.
6. Skru på apparatet ved å trykke på on/off knappen. EtenkeltpipvilhøresfraInogenOneG2etteratlogoenblirvistidisplayet.«Pleasewait»visesidisplayetmensmaskinenstarteropp.Displayetvilvisevalgteinnstillinger,samtbatterinivå.Etterenkortoppstartssekvens,brukerInogenOneG2omlag2minutterpåågjøresegklar.IdenneperiodenbyggerInogenOneG2opptilvalgteinnstillinger.HardinInogenOneG2værtoppbevartkaldoverenperiode,kandenneprosessentanoelengretid.
English
English
14
7. Still inn din Inogen One G2 til den innstillingen du har fått forklart av din legeBruk+og–foråstilleinnkorrekt.Idisplayetserduhvasomervalgt.
8. Plasser nesekanylen korrekt på ansiktet og pust gjennom nesenInogenOneG2vilmerkenårdutrekkerinnpustoggiutenstrømmedoksygen.Hvergangdupusterinn,vilmaskinengidegoksygen.Endrerpustemønsteretdittseg,vilInogenOneG2merkedetteogendreoksygentilførselihenholdtildinpust.Pusterduveldigfort,kandethendeInogenOneG2«hopperover»etinnpust.Detteerheltnormalt.InogenOneG2viletterenslikjusteringfortsettesomvanlig.
Hvergangetpustoppdages,blinkeretgrøntlys.Værsikkerpåatduharfestetkanylenkorrektogatdupustergjennomnesen.
ADVARSEL Hvisdufølerubehagvedbruk,kontaktlegeumiddelbart.
ADVARSEL InogenOneG2erdesignetforågitilførselavkonsentrertoksygen.Hvisdetstår «oxygenlow»idisplayet,betyrdetatkonsentrasjonenavoksygenerlav. Hvisalarmenikkegirseg,kontaktleverandør.
GenereltForåkuttestrømtilførsel,kobleutadapterfravegg,sigaretttennerellerannenkontakt.
ADVARSEL Sørgforatadapterenkunfårstrømfraenkildeomgangen.InogenOneG2vil muligensikkefungereoptimalthvisdenmottarstrømfraflerekildersamtidig.
15
Norsk
BrukerveiledningKapittel3
Utfyllende instruksjoner
Ved bruk av AC-adapter i hjemmet VedbrukavAC-adapterihjemmet,følgdisseinstruksene:1. Koblesammenadapterogledning.2. KobleledningikontaktogkoblederetteradapterentilInogenOneG2.Etgrøntlysvilvisespåadapteren.Detteindikereratapparatetfårstrøm.
Reising med Inogen One G2 InogenOneG2gjørreisingmedbåt,tog,flyellerbilenklereforpersonersomharbehovforoksygentilførsel.Nåkandufåsammeytelsebortesomhjemme.UnderfinnerdunoengoderådogviktigeinstruksjonerforbrukavInogenOneG2påreise.
Planleggreisenmedfølgendesjekkliste:• Huskstrømkabel.• Huskekstrabatteri(hvisønskelig).• Huskkontakttelefonnummertillegeogleverandør.Evt.ogsåkontaktpersoneriområdetdu skalreisetil.• Planleggforoksygentilførselikrisetilfellerderduerutenstrømienlengreperiodeeller apparatetfårtekniskfeil.
ForbrukviaDC-sigarettenneribilellerbåt:1. Koblesammenadapterogledning.2. KobleledningiDC-sigarettennerogkoblederetteradapterentil InogenOneG2.Etgrøntlysvilvisespåadapteren.Detteindikerer atapparatetfårstrøm.3. DumåbrukelittmaktforåfåDC-adapterpåplass. Densmaleadapterenharentilpassetbryterogvilpassei deallerflesteDC-sigarettennereibil.Eradapterennoeløsi festet,kanbryterenendrestilposisjon«wide».4.SørgforatadapterenharriktigsikringforInogenOneG2 (15amp).
16
ADVARSEL TuppenpåDC-adapterenblirvarmunderbruk.Ikkeberørtuppenumiddebartetterbruk.
ADVARSEL Sørgforatsigarettennerkontaktenerrenogfriforstøvogaske,dadettekan forårsakeoveroppheting.
ADVARSEL IkkebrukInogenOneG2medensplitterellerskjøteledning. Dettekanforårsakeoveroppheting.
ADVARSEL IkkebrukstartkablermensInogenOneG2erkoblettilsigarettenneren. Dettekanskadeapparatet.
ADVARSEL Sigarettennereavgirbarestrømnårmotorenerigang.Vedbrukutenatmotoren erigang,tappesbilbatteriet.
Flyturer FAAtillaterInogenOneG2ombordpåalleflyiUSA.
Her er noen tips for å gjøre reisen enklere InformeralltidflyselskapetomatdubrukerenInogenOneG2.Dumåogsåhamedenerklæringfralegendin.Denneerklæringenskalinneholde:
• HvorvidtduselvkanoppfattesignalerogalarmerfraInogenOneG2.• Hvorstortbehovduharforoksygen(heleellerdeleravflyturen).• Maksimumoksygentilførseliforholdtilnormaloperasjonitrykkkabin.Dutrengerikkefornyeerklæringenforhverflytur,mendumåhadentilgjengelig.Enkelteflyselskaptilbyrtilgangtilstrømunderflyvningen.Dukanvedbookingbeomåfåsitteinærhetenavetsliktuttak.Dettetilbudetvariererfraselskaptilselskap,såforhørdegvedbooking.PlanleggalltidåhanokbatteritilådrivedinInogenOneG2uteneksterntilførsel,hvisdetteernødvendig.
17
Norsk
BrukerveiledningKapittel3
Før avgang Noenhuskereglerførduflyr:• SørgforatdinInogenOneG2erigodstand,utenfeilogrenpåreisedagen.• Tamednokbatteritilådrivemaskinenetterbehovheleturen(tahøydeforforsinkelser).
ADVARSEL Ikkealleflyselskaphartilgjengeligoksygenikrisesituasjoner.
• Møtopptilinnsjekktidlig.SikkerhetssjekkavdinInogenOneG2kantalengretidennforventet.• Brukgjernetilgjengeligekontakteriavgangshallenforåsparepåbatteriet.Spørpersonellhvor disseertilgjengelig.• InformerflyselskapetomatduharmedenInogenOneG2påreisen.Huskåtamederklæringen fralegendin.
Under reisen 1. HvisdukoblerdinInogenOneG2tiletstrømuttakpåflyet,fjernbatterietinni.Begrensingerpå flygjøratduikkekanladebatterietmensduflyr.
2. Sørgforåhamedkorrekttilkoblingsutstyriforholdtilhvasomertilgjengeligpåflyet.Hørmed personellvedbookinghvaslagsuttakdekantilby.
• OppbevardinInogenOneG2undersetetforandeg.Apparatetvilpasseunderdeflesteflyseter, menerdetforhøyt,kandufintleggedetned.
• DutrengerikkeslåavdinInogenOneG2underavgangoglanding.Legendinbørunderstrekei erklæringenatduharbehovforoksygenidisseperiodene.
ADVARSEL Storeendringerihøyde(f.eks.frahavtilfjell)kanpåvirkemengdeoksygenpasienten hartilgangpå.InogenOneG2ersertifiserttilåkunnegioksygenopptil3048m.o.h. Hørmedlegendinførdureisertilhøyereområderenndette.
Etter flyturenHuskåladeoppbatterienesådeerklarefornestetur.
Reiser med buss, tog og båt Hørmedreisearrangøromhvilkestrømuttaksomertilgjengelig.
18
Bruk av batteri
Sørgforatbatterietsitterriktigplassertogerladetopp.KobleInogenOneG2frastrøm.MensInogenOneG2brukerstrømfrabatteriet,vilkapasitetenpåbatterietminske.Idisplayetvildufåenindikasjonpåhvormyebatterikapasitetduharigjen.Displayetviser%batterikapasitetsomgjenstårellerhvormangeminutterInogenOneG2kanjobbepågjenståendebatteri.
Nårapparatetmerkeratkapasitetenpåbatterietfallerunder10%,vilenlavprioritetsmeldingvises.Vedtomtbatterivilenhøyprioritetsmeldingvises.
Nårduseratbatterikapasitetenerlav,gjørenellerflereavfølgendepunkter:• KobleInogenOneG2tileneksternstrømkilde.• Slåavapparatetogbyttbatterietutmedetfulladet.• Hvisbatterieterhelttomt,laddetoppellerfjerndetfrabeholder.
Batterietvillademensadaptererkoblettilstrømkilde.DeterikkeskadeligforbatterietellerInogenOneG2åladetståkoblettilselvetterbatterieterfulladet.
Normal ladingForoptimallading,sørgforåbenyttekorrektadapter.Sørgforatdenerkorrekttilkobletogatdetgrønnelysetlyser.Sjekkatdisplayetviserladestatus.
19
Norsk
BrukerveiledningKapittel3
Vedlikehold av batteriet
Dumåtavarepåbatterietforatdetskalfungereoptimaltoghalanglevetid.BrukKUNInogenbatterieridetteproduktet.
TemperaturpåvirkningDetoriginale12cellersbatterietladespå2-4timerunderdeflesteforhold.Forågibatterietlengstmuliglevetid,unngååutsettebatterietfortemperaturerunder5graderellerover35graderoverlengreperioder.
KapasitetsindikatorDisplayetviserestimertkapasitetpåbatteriet.Levetidenkanfravikefradette,dadeteretestimat.
Følg disse retningslinjene for optimal batterikapasitet:•Oppbevarbatteriettørtogikkeforvarmt.Oppbevarhelst40-50%oppladet.•Fulladbatterietengangprmåned.•Vedbrukavflerebatterier,merkbatteriene(1,2,3ellera,b,c)ogrotéribruken.Pådennemåten effektivisererdubrukenogunngåratenkeltebatterierblirliggendelengeutenåværeibruk.
20
21
4 INOGEN ONE ® G2 oksygen konsentrator, hørbare og visuelle signaler (inkludert alarmer)
Norsk
Lyd-oglyssignalerKapittel4
Ikoner i displayvinduetDisplayskjermenerdeltinnitreområder.Øversttilvenstrefinnerduinformasjonompustedetektorogstatuspåalarmer.Nedetilvenstreserdukapasitetpåbatteri.Høyresidenavdisplayetinneholderinformasjonsomoksygenflyt.innstillinger,gjenståendebatteritidogfeilmeldinger.
Batteri ikonUnderserdudefireikonenesomviserbatterietsgjenværendelevetid.
20
English
Mode
PowerText
Ikon Beskrivelse
Batterietertomtforstrøm
Batterietharunder10%gjenværendekapasitet
Batteriethar40-50%gjenværendekapasitet
Batterieterfullladet
22
Batterietladermedenkapasitetpå60-70%
Batterietladerpåfullkapasitetoghenterkunstrømtiloperasjonavapparatet
Batterietladermedenkapasitetpåunder10%
InogenOneG2fårstrømfraeksternkildeutenatbatteriersattinn
23
English
Ikon Beskrivelse
Pustedetektoralarmaktivert
Pustedetektoralarmikkeaktivert
Ikon Beskrivelse
Batteristatus ikonerIkoneneunderereksemplerpåbildersomvisesidisplayvinduetnårdinInogenOneG2fårstrømfraeneksternkildeogbatterietlades.Detveslelynetindikererateneksternstrømkildeertilkoblet.
Modus ikonerIkoneneundervisesidisplayvinduet.
Tekst i displayet
MERK Nårtobeskjederskalgissamtidig,vildenbeskjedenmedhøyestprioritetvises førstidisplayet.
23
Norsk
Lyd-oglyssignalerKapittel4
Inogenlogoensomvisesvedoppstart.
Standardvisningidisplayetnårapparatetbrukerbatteri.Xrepresentererdenvalgteflytkontrollen.HH:MMrepresenterergjenværendebatteritid.
Standardvisningidisplayetnårapparatetbrukeradapterogbatterietlader.XX%representerer%batterietharladet.
Standardvisningidisplayetnårapparatetbrukeradaptertillading,menikkeeribruk.Deternormaltåseenprosentpåmellom95%og100%nårkabelfjernes.Detteforlengerbatterietslevetid.
Informasjonstekst Tilstand/handling/forklaring
InformasjonstekstFølgendetekstharingenlydalarmellervisuellendringiindikatorlysene:
MerknaderFølgendemeldingervisessamtidigsomduhøreretenkelt kort pip:
InnstillingXBatteriHH:MM
Innstillingoglading(eller)Batterifullt
Ladingxx%(eller)Batterifullt
On/offknappenharblitttrykketinnitosekunder.Apparatetholderpååslåsegav.
Hørbaralarmharblittholdtinneifemsekunder.
Informasjonstekst Tilstand/handling/forklaring
InogenOne®Slårsegav
HH:MMVx.x
24
Eksternstrømerforsvaktilåstøtteapparatet.Apparatetgårder-forpåbatteritiltrossforatdeterkoblettil.Sjekkdeneksternetilgangen.Hvisforholdenevedvarersåsjekkmedleverandør.
Eksternstrømerforsterktilåstøtteapparatet.Sjekkdeneksternetilgangen.Hvisforholdenevedvarersåsjekkmedleverandør.
Batterikapasitetenerunder10%.Kobletileksternstrømellerbytttilfulladetbatteri.
Detharoppståttenbatterifeil.Bytttiletannetbatteriellerfjernbatterietogbrukapparatetpåeksternstrømkilde.Hvissammefeilvisesnestegangdubrukerbatteriet,sluttåbrukedettebatterietogtakontaktmedleverandør.
Konsentratorenprodusereroksygenpåetnoelavtnivå(
25
Norsk
Lyd-oglyssignalerKapittel4
Batterieteroveropphetetogladingenharstanset.Ladingvilikkefortsettesålengebatterieterforvarmt.Ønskerduåfortsetteladingen,mådufjernebatterietfraapparatetogladetkjølesegi10-15minutter.Etterdetharoppnåddnormaltemperatur,settbatterietpåplassogfortsettladingen.Hvisfeilenvedvarer,kontaktleverandør.
Apparatetprodusereroksygen,menkanikkevisebatteristatus.Bytttiletannetbatteri.Hvisfeilenvedvarer,kontaktleverandør.
Apparatettrengerservicevedførsteanledning.DinInogenOneG2fungererfintoglevereroksygenslikdenskal.Takontaktmedleverandørforåavtaleservice.
Feilpåoksygensensoreneroppdaget.Fortsettmednormalbruk.Hvisfeilenvedvarer,kontaktleverandør.
Informasjonstekst Tilstand/handling/forklaring
Alarmer med lav prioritet (fortsetter)
TautbatteriForvarmt
CommfeilSemanual
Trengerservice
02SensorfeilSemanual
26
Batterieteroveropphetetunderbruk.Hvismulig,flyttapparatettiletkjøligerestedellerkobletileksternstrømkildeogtautbatteriet.Hvisfeilenvedvarer,kontaktleverandør.
Apparatetoppdagerikkepustefrekvens.Sjekkfølgende:Atkanylenerkobletkorrekttilapparatet,atdetikkeerbrettpåkanylenogatkanylenerkorrektplassertinesen.Dennealarmenkanslåesavmed«Mode»knappen.
Apparatetharoppdagetenfeil,menfungerersomnormalt.Nårmulig,byttbatteriellersjekkeksternstrømkilde.Hvisfeilenvedvarer,kontaktleverandør.
Konsentrasjonenavoksygensomprodusereserunder50%.Hvisfeilenvedvarer,byttoksygenkildeogkontaktleverandørforservice.
Informasjonstekst Tilstand/handling/forklaring
Alarmer med medium prioritetFølgendealarmerhartrepipsomgjentashver25sekundogetblinkenderødtlys:
BatterivarmtAdvarsel
IkkedetektertpustSjekkkateter
SystemfeilSemanual
OksygenfeilTrengerservice
27
Norsk
Lyd-oglyssignalerKapittel4
Apparatetharforlitebatterikapasitettilåprodusereoksygen.Kobletileksternstrømellerbyttbatteri,restartapparatethvisnødvendigvedåtrykkeon/off.
Batterieteroveropphetetunderbruk.Apparatetharsluttetåprodusereoksygen.Hvismulig,flyttapparatettiletkjøligerestedellerkobletileksternstrømkildeogtautbatteriet.Omstartapparatetomnødvendig.Sørgforatapparatetikkeertildektogatpartikkelfiltereterrent.Hvisfeilenvedvarer,bytttilback-upløsningogkontaktleverandør.
Apparateteroveropphetetogharsluttetåprodusereoksygen.Sørgforatventilerogluftopptakharfritilgangogatpartikkel-filtereterrent.Hvisfeilenvedvarer,bytttilback-upløsningogkontaktleverandør.
Apparateterforkaldt.Dettekanværeetresultatavoppbevaringpåkjøligstedoverlengretid(under0grader).Flyttapparatettiletvarmererstedogladetvarmesoppførduforsøkerårestarte.Hvisfeilenvedvarer,bytttilback-upløsningogkontaktleverandør.
Apparatetharstoppetåprodusereoksygenogslåsav.Dubørskrivenederror-nummeretfradisplayet,byttetilback-upløsningogkontakteleverandør.
Informasjonstekst Tilstand/handling/forklaring
Alarmer med høy prioritetFølgendealarmerharfempipsomgjentashvert10sekundogetblinkenderødtlys:
MERK DersomduikkeerinærhetenavdinInogenOneG2,erdetmuligduikkehører alarmene,selvomdeharhøyprioritet.SørgforåoppbevaredinInogenOneG2 etstedderalarmerkansees/høres.
BatteritomtSettiplugg
BatterivarmtSkruav
SystemvarmtSkruav
SystemkaldtSkruav
Feil(###)Trengerservice
28
29
5Feilsøking
Norsk
ProblemløsingKapittel5
Svarpånoenspørsmålnårproblemeroppstår:
Sekapittel4
Tomtforbatteri
Feil
Strømfeil
Kanyleerikkefestetkorrektellerharknekk
Sekapittel4
Brukeksternstrømkildeellerbyttbatteri
Kontaktleverandør
Trykkon/off
Sjekkkanyleogfestet
Problem Mulig grunn Foreslått løsning
Ulikeproblemersomindikeresmedpipesignalog/ellerrødtlys.
Apparatetkanikkeslåsav
Nulloksygen
30
31
6 Rengjøring og vedlikeholdN
orsk
RengjøringogvedlikeholdKapittel6
Bytte av nesekateterNesekanylenbørrensesogbyttesutregelmessig.Hørmedlegendinellerleverandøravapparatetomhvordandurenseroghvoroftekanylenbørbyttes.Enkanylepåmaksimum7,5mbørbenyttesforåsikreriktigoksygentilførselogkorrektpuste-detektor.
MERK Brukavkanylesomikkeharstorgjennomstrømning(annetennSalter1600Q) kanhindremaksimaltilførseloggiproblemermedtilkobling.
Utvendig rengjøring Dukanrengjøreapparatetmedenfuktigklutogetmildtvaskemiddel.
ADVARSEL Settikkeapparatetivannellerlavanntrekkeinniapparatet. Dettekanføretilkortslutinger.
ADVARSEL Brukikkesterkerengjøringsmidler.Brukikkealkohol,klorellersterkemidler påapparatetellerpartikkelfilteret.
32
English
Rengjøring og bytte av filterPartikkelfilteretbørrensesukentligforåsikregodluftflyt.Tautfilteretforanpåapparatet.Rengjørfilteretmedetmildtrengjøringsmiddel(somZalo)ogvann.Skyllgodtogtørkførfilteretsettespåplass.
MERK Filterettrengerkanskjerengjøringoftereennukentligistøveteomgivelser.
Foråkjøpenyefilter,takontaktmedleverandørenavdinInogenOneG2.
Ut-filteret Ut-filteretpåapparatetermentåbeskyttebrukerenfrasmåpartiklerogstøvisystemet.DinInogenOneG2kommermedettut-filter.Filtereterplassertbakfestetfornesekanylen.Filteretbyttesvedhvernyepasient.
Ut-filteretkanbyttesavleverandørellerbrukerenselv.BrukOutputFilterReplacementKit(RP-107)vedbytte.
Sikring i DC-Inn Kabel Sigarettennerpluggeninneholderensikring.Hviskabelenikkefungererpåtrossavkorrekttilkoblingogriktigstrøminn,kandethendedennemåskiftes.
33
Norsk
RengjøringogvedlikeholdKapittel6
Foråbyttesikring,følginstrukseneunder:• Skruavtuppenpåkoblingen.• Fjerntuppenogtautsikringen(litenogsylinderformet).• Sørgforatfjærenforsattsitteri.Hvisfjærenfallerut,settdenpåplassiadapteren.• Settinnnysikring(inogenRP#125-BUSSMDA-12)ogskrupåtuppenigjen.Sørgforatadapterenerskruddtettsammenogsittergodt.
English
English
English
English
Sigarett adapter plugg kobling tupp koblingSirkring
ADVARSEL Foråunngåbrannfare,brukspesifisertsikring.
34
Annen service og vedlikehold
ADVARSEL Skrualdrifrahverandreapparatetellernoenavdeleneforvedlikehold. Gjørkundeendringersomerbeskrevetidennebruksanvisningen.Åtafra hverandreetelektriskapparatmedførerrisikoforstøtogvilgjøregarantien verdiløs.Taaldriavmerkelapper.Foralleandrefeil(somikkeerbeskreveti dennemaualen),takontaktmedleverandør.
MERK BrukaldrismøringpånoenavdelenetilInogenOneG2.
Avfallshåndtering av utstyr og tilbehør FølglokalereglerforkildesorteringnårdukasterdelerbruktmeddinInogenOneG2.Hørmeddinlokaleavfallsstasjonforkorrektsortering.Batterietinneholderlitiumioncellerogkanresirkuleres.Holdbatterietbortefraåpenflamme.
Vedlikeholdsliste • InogenOneG212cellersbatteri(modell#BA-200)• InogenOneG224cellersbatteri(modell#BA-224)• Ekstrapartikkelfilter(modell#RP-200)• Ut-filterbyttepakke(modell#RP-107)
35
7Symboler som er benyttet på konsentrator og tilbehør
Norsk
BruktesymbolerKapittel7
Ikon Beskrivelse
Indikererfareforpasienten.Denneadvarselenbørikkeoversees,dadetkanfåalvorligefølger
Forsiktighettilsieratenfeilbørrettesoppellerapparatetbørpåservice.Åoversedenneadvarselenkanføretilmindreskader
Semanualen
Solgtavautoriserteforhandlereogbrukesisamrådmedlege
ACstrøm
DCstrøm
Ikkerøykmensapparateteribruk
Holdunnaåpenflamme
ADVARSEL
FORSIKTIGHET
ONLY
ONLY
ONLY
ONLY
ONLY
36
Ikon Beskrivelse
Holdunnafuktighet
Brukkuninnendørs,ellerpåtørtsted
Holdunnaoljeogfett
Skruikkefrahverandre
Ikkekastdelerivanligavfallsdunk
TypeBF-apparat-ikkeberegnetforhjertenærbruk
ApparattypeklasseII
Elektrisksikkerhetssertifisering
FølgerEU-direktiver
+
Ikon Beskrivelse
On/offknapp
Lysidisplay
Økeoksygentilførsel
Minskeoksygentilførsel
Alarmknapp
++++
Brukerveiledning på knapper
37
8 INOGEN ONE ® G2 systemspesifikasjonerN
orsk
SystemspesifikasjonerKapittel8
L/B/H27.3x10x24.3cm
3.2kgmedbatteri
Under38dBApåsetting2
2minutter
90%-3%+6%påalleinnstillinger
6innstillinger:1-6
UniversellstrømtilførselACinput: 100til240VAC 50-60Hz Auto:1.0ADCinput: 13.5-15VDC,10ADCoutput:19VDC,5.0AmaxOppladbartbatteri:volt12.0-16.8VDC
Opptil5timermed12cellerOpptil11timermed24celler
Opptil3timerfor12cellerOpptil6timerfor24celler
Temperatur:4-40graderFuktighet:0%-95%,ikkekondensHøydebruk:0-3048moh
Temperatur:-20-60graderFuktighet:0%-95%,ikkekondensOppbevarestørt
Oppbevartørtogutvisforsiktighet
Dimensjoner
Vekt
Lydnivå
Oppvarmingstid
Oksygenkonsentrasjon
Oksygentilførsel
Strømtilførsel
Batterietslevetid
Batteriladetid
Omgivelservedbruk
Omgivelservedoppbevaring
Transport
38
Sikkerhet:IEC60601-1CAN/CSAC22.2No.60601-1ElektromagnetiskfunksjonalitetIEC60601-1-2RTCADO160
Testetiuavhengiglaboratorium
Systemspesifikasjoner (fortsetter)
Klassifisering
Kontinuerligbruk
KlasseII
TypeBFIkkementtilhjertenærbruk
IP20(IP22ibag)
Ikkeberegnetforsliktbruk
Typebruk
Typebeskyttelsemotelektriskestøt
Nivåbeskyttelsemotelektriskestøt
Vanntetthet
Anestesi
Elektromagnestisk funksjonalitetDetteCEmerkedeapparatetharblitttestetoggodkjent.DetfølgerEMCgodkjenteretningslinjerformedisinskutstyrihhtdirektiv93/42/EEC(EN55011ClassBogEN60601-1-2).Disseretnings-linjeneerutvikletforåbeskyttebrukermotmoderatskadesomkanoppståmedslikemedisinskeapparater.
Detteapparatetkanutstråleradiobølgerogenergi.Dersomdetikkebrukesihenholdtilinstruksene,kandetforstyrreandreapparater.
39
Norsk
SystemspesifikasjonerKapittel8
Deteringengarantiforatapparatetikkekanslåinnpåandrefrekvenservedbruk.Hvisapparatet,motformodning,skulleskapeproblemerforandreelektriskeapparaterinærheten,anbefalesdetatapparatetslåesavogpå.Retterikkedetteoppfeilen,anbefalesfølgende:
1. Vendapparatetienannenretningellerflytttiletannetsted.2. Flyttapparatetbortfradeninstallasjonendenforstyrrer.3. Byttkontaktfortilkoblingaveksternstrømkilde.4. TakontaktmedInogenellerleverandørforråd.
MERK MobilerogannetutstyrsombrukerRFfrekvenskanslåinnpåmedisinskutstyr.
ADVARSEL Stablingelleroppbevaringtettinntilandreapparateranbefalesikke. Måmanlagreapparatersammen,sjekkofteatdefungerersomdeskal.
ADVARSEL Brukavtilbehør,kablerogannetsomikkeerspesifisertidenne bruksanvisningen(medunntakavtilbehørsolgtavleverandør) kannedsetteapparatetsfunksjonalitetogskadeutstyret.
®
Inogen,Inc.326BollayDriveGoleta,CA93117TollFree:877-466-4362+1-805-562-0515(OutsidetheUSA)
E-mail:[email protected]
EuropeAuthorizedRepresentativeHealthLinkEuropeBVCentaurusweg123NL-5015TCTilburgTheNetherlandsTel:+31(0)135479364Fax:+31(0)135479302
AustraliaSponsorCELEOPtyLtd.50WhalingRd.NthSydneyNSW2060
PN96-02463-00-01A
0123
Rigedalen15,4626KristiansandSTlf.+47 38 09 89 [email protected]
Svenn
erreklame.n
o / Trykk: B
K G
rafiske 150/11.2013