55
Komunikační dovednosti KPS/0120 Mgr. Tereza Louková

Komunikační dovednosti KPS/0120

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Komunikační dovednosti KPS/0120. Mgr. Tereza Louková. Kontakt. [email protected] KH: ÚT 11.00 – 12.00 ČT 9.00 – 11.00 Telefon: 47 528 23 25. Požadavky na zápočet. Písemný test Doporučená literatura: BERNE, E. Co řeknete, až pozdravíte . Praha: Portál, 1997. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Komunikační dovednosti KPS/0120

Komunikační dovednostiKPS/0120

Mgr. Tereza Louková

Page 2: Komunikační dovednosti KPS/0120

Kontakt

[email protected]

KH: ÚT 11.00 – 12.00

ČT 9.00 – 11.00

Telefon: 47 528 23 25

Page 3: Komunikační dovednosti KPS/0120

Požadavky na zápočet

Písemný test

Doporučená literatura:BERNE, E. Co řeknete, až pozdravíte. Praha:

Portál, 1997. HURST, B. Encyklopedie komunikačních

technik. Praha: Grada Publishing, 1994. ISBN 80-85424-40-1

VYBÍRAL, Z. Psychologie lidské komunikace. Praha: Portál, 2000

Page 4: Komunikační dovednosti KPS/0120

OBSAH

Úvod

Komunikace jako systém

Mimoslovní komunikace

Verbální komunikace

Komunikační styly

Aktivní naslouchání

Asertivita v komunikaci

Page 5: Komunikační dovednosti KPS/0120

Samostatně dostudovat!

Konflikty (typy a způsoby řešení)

Brainstorming (základní pravidla)

Komunikace prostřednictvím telefonu (pozitiva a negativa)

Page 6: Komunikační dovednosti KPS/0120

Úvod

Základy kom.dovedností získáváme již v prvních letech našeho života (např. soc.učením).

Zrcadlí pocity, postoje, potřeby.

Provází nás celý život.

Základním prostředkem dorozumívání nejen mezi lidmi.

Page 7: Komunikační dovednosti KPS/0120

Jazykové kódy

Pro K důležitý mateřský jazyk (jeden).B. Bernstein – děti se naučí zvládat svůj mateřský jazyk v jednom ze 2 typických jazyk.kódů (upevňují se do konce předškol.věku): Rozvinutý (elaborovaný) – radostný projev,

zajímavý obsah sdělení. Omezený (restringovaný) – řeč zažita jako nástroj

vyjadřování příkazů, zákazů, instrukcí nebo jako nástroj jednoduchého sdělování zákl. pocitů, stavů, rozpoložení; přebudování nesnadné.

Page 8: Komunikační dovednosti KPS/0120

InterakceVzájemné reakce a vztahy mezi lidmi.Projevuje se naše zákl. soc. charakteristika a naučené vzorce chování.Existují rozdíly v komunikaci (soc.pracovník x klient;soudce x obžalovaný;učitel x žák…). „Není možné nekomunikovat.“Vliv momentálního fyzického i psychického stavu, úroveň získaných poznatků, předchozí zkušenosti, přenosy z dětství a další faktory.K by měla být o vzájemném respektování a právech zúčastněných osob.Cílem – efektivní komunikace (ne se snažit někoho „převálcovat“.

Page 9: Komunikační dovednosti KPS/0120

Úkol č.1

Malá inventura vaší komunikace:1. Vypište a pojmenujte si místa, kde (v jakých

vztazích) všude komunikujete.2. K tomu se u každé zapsané položky

ohodnoťte (vždy od nuly do desíti; 0=nezvládáme K, příště se jí raději vyhneme; 10=brilantní K, sebeuspokojení, ocenění).

„Komunikace vztahy nejenom zrcadlí, ale hlavně také utváří.“

Page 10: Komunikační dovednosti KPS/0120

Komunikace jako systém

Lidé v rámci vzájemné interakce vstupují do tzv. sociálního kontaktu – projevují se 3 vzájemně spjaté složky: Percepční x Interakční x Komunikační

V praxi neexistují odděleně, přítomny v každém soc.kontaktu – zákl.momentem je K.Sdělování info je nutnou podmínkou společné činnosti lidí, jejich vzájemného vnímání a ovlivňování.Interakce se děje na základě a prostřednictvím K.

Page 11: Komunikační dovednosti KPS/0120

Transakční analýzaTeorie od am.psychiatra E.L.BernaZaměřena na studium našeho vnitřního JÁ, vznikla na poznatcích dynamických škol, teorie učení a obecnějších neurofyziolog.zákonitostech.Zákl.předpoklad – naše JÁ má kromě životních rolí 3 svébytně vnitřní stavy, které se mohou v jednotl.rolích uplatňovat:Rodič x dospělý x dítě

Prožíváme v nich různé situace a také v nich vystupujeme (už od 4-5 let).Liší se zásadním přístupem k vnějšímu světu, prožíváním i chováním, zevním projevem slovním i mimoslovním.

Page 12: Komunikační dovednosti KPS/0120

DÍTĚPo narození tvoří naše JÁ, primárně pocitová s mnoha biolog.i psychosoc.potřebami, bezprostředními reakcemi (pláč x úsměv), základy cit.vazeb.Sobecké, bez zábran, logiky, závislé na okolí.Potřeba lásky, citu, hlazení, přiměřený přísun podnětů.Pociťuje, raduje se, zlobí, trucuje, pláče, bojí se, trpí nejistotou, nemyslí, chce, prožívá, čaruje.Obs.prvky závislosti, nejistoty, zkratového přístupu a magického

myšlení, hravosti, zvídavosti, ale též hněvu, závisti, frustrace, manipulačních technik. Typická otázka: „Proč?“Tento egostav je vidět na zábavách, při hře („chová se jak malé dítě“) n. ve chvílích úleku, nouze, tísně, kdy dochází k regresi.„blázen“

Page 13: Komunikační dovednosti KPS/0120

DOSPĚLÝStřízlivě objektivní, závěry vyvozuje na základě logických informací.Uvažuje bez emocí, ale také bez předsudků.Typická otázka: „Jak?“Řídí se ověřenými skutečnostmi a fakty.Připomíná logický stroj.Ochoten přistupovat ke kompromisům, chovat se asertivně.Pracuje, uzavírá dohody, myslí, řeší, zařizuje, umí, jedná, předvídá na základě znalostí.Při pracovních činnostech.Vyznačuje se soustředěním, klidem, bez větších afektivních výkyvů, cílevědomostí, logikou.Člověk jen v této roli – „morous“, vypočítavý, vychytralý až cynický jedinec.

Page 14: Komunikační dovednosti KPS/0120

RODIČ

Obsahuje hodnotový systém, etiku, morálku a tradici.

Shrnuje postoje, názory a schémata, která jsme přebrali od rodičů n.důležitých osob

Předané rodičovské poselství může být jak návodem tak i prokletím (uchylujeme se k nim často, když se dostaneme do tísně).

Ochraňuje, ví, zná, pečuje, kárá, trestá, nabádá, zakazuje, hlásá pravdy, hodnotí, kritizuje, nese tradici.

V ochranitelské a podpůrné nebo naopak kritické, karatelské až mentorské poloze.

Kombinace jezuitského kazatele a přísné učitelky z mateřské školky.

Page 15: Komunikační dovednosti KPS/0120

Úkol č. 2

Vzpomeňte si na několik posledních situací, kdy jste v komunikaci vystupovali převážně v roli „dítěte“, „dospělého“ a „rodiče“ a napište je.Uvědomte si, jak jste se chovali, co jste prožívali, popř. co jste říkali.Ve kterém z uvedených vnitřních stavů se nacházíte v poslední době nejčastěji, a ve kterém byste se chtěli nejraději nacházet (který vám je nejpříjemnější)?

Page 16: Komunikační dovednosti KPS/0120

Komunikace

Z lat. slova communicario (vespolné zúčastnění, něco společně sdílet)Zásada reciprocity – možnost obrácení toku informací Když není – např. SMS, záznamník, hromadné sdělovací

prostředky Když neplatí – jednosměrná komunikace

Syntax – zkoumá jevy jako je kódování, komunikační kanály, kapacitu komunikace, statistické jazykové jevy.Sémantika – zabývá se významy slov (zda vysílající i příjemce shodně rozumějí symbolům, metaforám)Pragmatika (psychologie lidské K) – analýza vztahu mezi mluvčím a příjemcem v konkrétním kontextu, porozumění záměru, rozbor ovlivňování, přesvědčování, potvrzování).

Page 17: Komunikační dovednosti KPS/0120

Komunikační proces1. Záměr (intence) komunikátora (původce informace).2. Smysl sdělení pro komunikátora (vztah záměru k širší motivaci).3. Věcný obsah sdělení pro komunikanta (příjemce info).4. Smysl sdělení pro komunikanta.5. Efekt sdělení, který se projeví komunikantovi.

Vyslaná info není nikdy info přijatou.Sdělování významů mezi lidmi je nutně zprostředkováno – podle charakteru prostředků a způsobů zprostředkování se dělí K na :

Verbální x neverbální Záměrnou x nezáměrnou

Rozdíl mezi záměrnou verbální a záměrnou neverbální K – u neverbální K mohou komunikativní akty vést k vytváření zcela odlišných dojmů v mysli komunikanta ve srovnání se záměrem komunikátora, verbální prostředky jednodušší k dosažení zamýšleného efektu.K je výpovědí o tom, jak člověk chápe, vnímá, interpretuje sama sebe, jiné lidi a vztahy mezi nimi – vždy subjektivní, je sdělení druhému i výpovědí o sobě.

Page 18: Komunikační dovednosti KPS/0120

Formální analýza K

Přináší výpověď o účastnících K.Umožňuje pochopit skutečný obsah K.Formální charakteristiky K:

1. Objem K – čas věnovaný K a jeho „nasycení“ sdělováním.2. Podíl komunikátora a komunikanta na K – vyrovnanost či

nevyrovnanost časové a obsahové participace obou účastníků sdělování.

3. Způsob předávání slova – hladké či problémové střídání; způsob iniciování druhé strany; „překrývání“=souběh „nesetkávajících se monologů“ apod.

4. Průběh K – sledujeme, zda je K kontinuální a plynulá či zda dochází k „zatuhnutí“ a k přetržkám v dialogu, zda se vyvíjí, prohlubuje anebo zůstává na povrchu atp.

Page 19: Komunikační dovednosti KPS/0120

Povaha interakce – K může probíhat jako kooperativní hledání společného řešení, hledání východiska apod. nebo jako rivalitní střet; sledujeme důsledky aktuální K ve vzájemném vztahu a možné důsledky pro další vývoj interakce.Smysl a efektivnost K – z hlediska subjektu posuzována právě podle toho, zda bylo dosaženo cíle a zda následná reakce recipienta odpovídá jeho záměru; očekávána může být reakce, určitá činnost, ale též změna postoje k nějakému problému, případně posílení pozice či role subjektu.

Page 20: Komunikační dovednosti KPS/0120

Formální analýza odpovídá na otázky:

Jak je určitý sdělovaný obsah zúčastněnými stranami vnímán, jak momentálně sdělení „vidí“ (důraz na proces sdělování).

Jak je sdělovaný obsah posuzován, vyhodnocován (důraz na výsledek).

Jak aktuální komunikační situaci zúčastněné strany prožívají.

Jak se utváří aktuální vztah mezi stranami (akceptace x neakceptace).

Jako jsou zvláštnosti transakce komunik.obsahů (co partner vítá, strpí, odmítá apod.).

Jak účastníci definují své role (situaci, vztah, normy).

Jakým způsobem jednotliví účastníci do interakce vstupují ( s jakým sebepojetím a s jakým pojetím druhého).

Page 21: Komunikační dovednosti KPS/0120

Sociální roleOkolím očekávaný způsob chování v dané situaci, pozici, profesi.Odlišnosti při K na pracovišti, doma nebo v obchodě.Komunikační situace pokaždé jiná – např.: Intimní, vzájemná dyadická K v soukromí Jednostranně řízená dyadická K mimo soukromí

(interview, výslech, přijímací pohovor) V malé primární skupině (rodina, příbuzenstvo) V organizaci (instituci, firmě) Při obchodování Prostřednictvím masmédií

Page 22: Komunikační dovednosti KPS/0120

Mimoslovní komunikace

Antropolog A. Mehrabian - K: 7% verbální K, tvrdá fakta 38% metakomuniakce (rychlost mluvy, tempo, čistota

projevu – důl. při telefonování s klientem) Až 55% neverbální (mimoslovní) K

„Řeč těla je upřímnější než to, co pronášíme ústy. Co je skutečně důležité, to „slyšíme“ očima.

Historicky starší než řeč.

Řeč těla vyjadřující pocity jako radost, zlost a smutek, zaujetí, překvapení, strach, hněv,odpor, opovržení a stud je přes hranice moří a kontinentů všude stejná. „Tyto znaky jsou společným dědictvím lidstva.“

Page 23: Komunikační dovednosti KPS/0120

Formy mimoslovní komunikace

Mimika (výrazy obličeje) – rozšířené oči, rty, úsměv!

Přiblížení či oddálení (otočení se k druhému x odvrácení)

Přímý dotyk – podání ruky(pevný stisk), pohlazení,…

Postoj (postavení těla) – přikloníme se x odkloníme

Pohyby – rukou, nohou, těla, hlavy

Gestikulace (jemné pohyby x „létající ruce“) a gesta (přesná sdělení, jednoznačnost, viditelnost)

Pohledy (důl. oční kontakt)

Úprava zevnějšku, prostředí, jeho uspořádání, oblečení…

Důl. - přirozenost jednání

„Mluvme, jak smýšlíme, a mysleme si, co říkáme, ať slova shodují se se životem.“ (Seneca)

Page 24: Komunikační dovednosti KPS/0120

Vzdálenost mezi pracovníkem a klientemVeřejný prostor (3,7m a více)Společenský prostor (1,2 – 3,7m)Osobní prostor (do 120cm, kontakt s rodinou, přáteli)Intimní prostor (0-45cm; milování, útěcha, ochrana)Závisí na výchově, rodině, mezikulturní rozdíly.

Page 25: Komunikační dovednosti KPS/0120

Verbální komunikace

Mluvení je součástí téměř každého jednání s klienty (nejen s nimi).Zkoumáním řeči – řada vědních oborů (rétorika, fonetika, lingvistika, teorie informací, estetika, sémantika, …).K má většinou 3 poslání: Výměna informací Ovlivňování chování ostatních lidí Ovlivňování mezilidských vztahů a vztahu k vlastní

osobě.

Page 26: Komunikační dovednosti KPS/0120

Falešné představy o komunikaci Pokud s někým nemluvíme – nekomunikujeme. (Při kontaktu komunikujeme stále.)

Komunikujeme hlavně slovy.

Nejsilnější je slovní a mimoslovní K. (Nejpřesvědčivější je K činy a skutky.)

Záleží hlavně na tom, CO říkáme, méně již, JAK to říkáme.

Kdo umí mluvit, má vyhráno (umění naslouchat má minimálně stejnou hodnotu).

Když spolu mluvíme stejným jazykem, tak si také musíme rozumět.

Jestliže hovořím, slyší protistrana přesně to, co já říkám. (tendence slyšet to, co chceme).

Slova a věty vyjadřují přesně to, co si myslíme (slova jen přibližně vystihují odraz našich myšlenek a jejich význam).

„Slova jsou jen slova.“ (Slova mají velkou moc, dokážou ublížit, ale i potěšit).

Že umění mluvit je v komunikaci nejdůležitější (naše sdělení zrcadlí i naše postoje k obsahu toho, co říkáme i k osobě, které to říkáme.)

Page 27: Komunikační dovednosti KPS/0120

Pravidla chování při komunikaci

Zajímejte se o druhé lidi, snažte se je poznat a pochopit, než abyste se sami snažili býti jim zajímavými

Vyzvěte ostatní, aby hovořili o sobě, než abyste se snažili před nimi hovořit o své osobě.

Zacházejte opatrně s kritikou a příkazy, spíše se snažte o dohodu.

Naučte se připustit, uznat i vlastní chyby.

Spíše hovořte s ostatními o tom, co je zajímá, než abyste se snažili hovořit o tom, co vás zajímá osobně.

Dejte druhým lidem najevo, že jsou pro vás důležití, pokuste se se vžít do jejich situace, než abyste předkládali vlastní důležitost

Oslovujte lidi křestním jménem a pokud to situace dovolí, tykejte jim

Netvrďte vždy opak toho, co tvrdí ostatní.

Snažte se usmívat .

Page 28: Komunikační dovednosti KPS/0120

Zákony úspěšného jednání s druhými lidmi

1. Nesnižujte hodnotu druhých lidí (nedevalvujte je).

2. Zvyšujte hodnotu druhých lidí.

3. Podněcujte druhé lidi.

V praxi problém vyplnit.

Page 29: Komunikační dovednosti KPS/0120

Problémové prvky K

Vysílač (ten, kdo zprávu vysílá)

Přijímač (ten, kdo zprávu přijímá)

Komuniké (obsah sdělení)

Cesta zprávy (komunikační kanál)

Každý nese potenci ke zkreslení

Symetrická K – množství informací vyvážené x asymetrická (příkazy, nařízení, přednášky)

Masová K – masové sdělovací prostředky

Page 30: Komunikační dovednosti KPS/0120

Pravidla pro vysílání zprávy

1. Mít jasně definovaný záměr (nejen, co chceme říci, ale i třeba změny postojů).

2. Zpráva by měla být konkrétní (nekalkulovat s „jasnovidectvím“).

3. Srozumitelné podání (zřetelná, tempo).

4. Srozumitelný jazyk.

5. Dávkování.

6. Jednoznačnost informací.

7. Otevřenost K.

8. Forma K (hlavně při kritice, příkazech, žádostech).

9. Verifikace informací (ověření, zda mi klient rozumí).

Page 31: Komunikační dovednosti KPS/0120

Pravidla pro přijímání zprávy

1. Aktivní naslouchání (naladit se na příjem, nenaslouchat jedním uchem).

2. Zájem (přiměřený oční kontakt, kývnutí hlavy).

3. Akceptace (vytvoření prostoru pro vzájemnou K).

4. Empatie (pochopit, co se děje v partnerovi).5. Verifikace informací (Ověřování správnosti

a přesnosti vyslechnutého, ideální je zopakovat podstatu vyslané informace).

Page 32: Komunikační dovednosti KPS/0120

Komunikační styly

určitý styl vedení komunikace, rozhovoru;odlišnosti spočívají hlavně v cíli či účelu vedené komunikace, v rozdílných rolích a pozicích komunikantů, ve formě vztahu, citovém projevu, místě K;konvenční, konverzační, operativní, vyjednávací a osobní (až intimní).

Page 33: Komunikační dovednosti KPS/0120

Konvenční stylFormálníFce: bránit rozpakům, udržet kontrolu nad situací, usnadnit volbu mezi pokračováním a ukončením kontaktu.V pozici symetrie i asymetrie.potvrzuje daný stav věcí, zrcadlí, ale nemění vztah, vzájemné pozice ani distance (předpokládá ji).když si dva nejsou příliš blízcí.umírněné citové projevy mírně pozitivní, formální věty.pomáhá znalost pravidel bontonu (x trapasy).společenské rituály,pozdravy, formální setkání, poklony a lichotky, rozloučení.

Page 34: Komunikační dovednosti KPS/0120

Konverzační styl

účel: výměna info, názorů, postojů, pobavit se, utvrdit sounáležitost.v pozicích jen symetrie (rovnoprávný vztah), mírně pozitivní cit.projevy (úsměv)povídání při jídle, společenské hry a zábavy, posezení s přáteli, diskuse na semináři. náročnější u asymetrických vztahů (lékař-pacient, rodič-dítě¨, žák-učitel) – při správné a příjemné konverzaci třeba utvořit dočasnou konverzační symetrii (rodič přestane nabádat či vyčítat).

Page 35: Komunikační dovednosti KPS/0120

Operativní komunikace

fce: zvládání životního prostoru, v každodennosti, uspokojování běžných potřebpozice: asymetriecit.projevy neutrálnínapř. nákupy, práce v zaměstnání i v domácnosti, výklad a zkoušení ve škole, vyřizování na úřadech, u vojáků, policie.když je potřeba rychle a správně něco udělat, zajistit nebo vyřídit.sdělení jasná, stručná, korektní, zdvořilá.

Page 36: Komunikační dovednosti KPS/0120

Vyjednávací styl

fce: vyřešit problém, jsou-li rozdílné a vzájemně se vylučující preference, zájmy, potřeby.symetrická pozice, cit.projevy neutrální.např. smlouvání při nákupu, rozdělené kompetencí v rodině, rozhodování o dětech, o rozvodovém uspořádání.souvisí s řešením konfliktů.

Page 37: Komunikační dovednosti KPS/0120

Vyjednávání• Forma K, kdy potřebujeme něco vyřešit, společně domluvit.a) tvrdé – připomíná zápolení nebo jednání z pozice síly, kde jeden

vyhraje a druhý tudíž musí prohrát (zápolení, boj) účastníci jsou protivníci, cílem je vítězství hned teď požadovat ústupky, nedůvěra

b) měkké – mělo by probíhat vlídně s důvěrou, netrvat na svém, ustupovat si, vyhýbat se vzájemným střetům

cílem je shoda, souhlas hned teď v zájmu dobrých vztahů ustupovat důvěra k druhému výchozí stanovisko měnit snadno a rychle, nabízet ústupky

c) alternativní – nedrží ani jednoho z mantinelů, snaží se tvořivě využít vyjednávacího prostoru

cílem je výsledek dosažený efektivně a i přátelsky (event.odložit rozhodnutí)

oddělit vztahy od problému, jednat nezávisle na důvěře, nedůvěře vyjadřovat zájmy (oboustranně), nemluvit o hranicích

Page 38: Komunikační dovednosti KPS/0120

Osobní a intimní styl

fce: ochrana a reprodukce života, uspokojování zákl. život. potřeb, obrany, reakce na frustracepozice symetrické i asymetrickéNejvýznamnější charakteristikou = naše emocecit.projevy výrazně pozitivní nebo výrazně negativnínapř. mazlení, sex, zúčastněné naslouchání, prudká hádka, fyzický střetmůže mít i profesionální kontakt s klientem (nesmí se zneužít!)předpokládá empatii, akceptaci a opravdovost, vyžaduje aktivní nasloucháníneznamená: udělovat rady a poučení, hodnotit, soudit nebo pohoršovat, vyčítat či obviňovat, lacině utěšovat či bagatelizovat fluskulemi typu: „To už tak na světě chodí.“ „Jsou i horší věci.“ „Hlavně zhluboka dýchat, zdravě jíst a cvičit jógu.“

Page 39: Komunikační dovednosti KPS/0120

Úkol č.3

Připomeňte si znovu jednotlivé komunikační styly, poznamenejte si klady a zápory jednotlivých stylů.

Dále si zapište, jak vám který styl vyhovuje a jak se cítíte v této oblasti kompetentní.

Page 40: Komunikační dovednosti KPS/0120

Aktivní naslouchání

Zahrnuje maximální snahu porozumět a pochopit, co nám druhá strana chce sdělit + možnost využití určitých technik, které tento cíl mohou pomoci dosáhnout.Technika, kdy je důležité, abychom byli empatičtí nejen slovy ale i neverbálně projevili zájem (tónem hlasu, gesty, postojem, očním kontaktem), abychom mluvícího nepřerušovali, neradili mu a v neposlední řadě nehovořili o podobných pocitech a problémech, které jsme kdy prožili.

Page 41: Komunikační dovednosti KPS/0120

Fáze aktivního nasloucháníFORMULACE CÍL JE TŘEBA PŘÍKLADY

Povzbuzování 1.Projevit zájem.

2. Povzbudit mluvčího k dalšímu hovoru.

-nevyslovovat souhlas či nesouhlas-Užívat neutrální slova-Měnit tón hlasu

Můžeš mi říci o tom něco více?

Objasňování 1. Objasnit to, co vám druhý říká.

2. Získat více info.

3. Pomoci mluvčímu, aby viděl i další hlediska problému.

-klást otázky-Opravovat chybný výklad problému-Mít mluvčího k tomu, aby dále vysvětlovat

Kdy se to stalo?

Jak na to reagujete?

Parafrázování 1. Ukázat, že nasloucháme a mluvčímu rozumíme, co říká.

2. Ověřit, zda jeho slova správně chápeme

-novým způsobem předložte myšlenky a fakta-Shrňte sdělení

Takže ty bys byl rád, aby ti vedoucí více důvěřoval?

Jestli tomu dobře rozumím…

Page 42: Komunikační dovednosti KPS/0120

FORMULACE CÍL JE TŘEBA PŘÍKLADY

Zrcadlení pocitů

1. Projevit, že chápete a rozumíte tomu, co mluvčí cítí.

2. Tím mu pomůžete pocity znovu přehodnotit.

-- vyjádřit základní pocity a emoce mluvčího

Zdá se, že jste skutečně velmi rozzlobený. Cítím ve vašem hlase smutek, je to ta?

Shrnutí 1. Zhodnotit dosažený pokrok.

2. Shrnout důležité myšlenky a fakta.

3. Položit základ k další diskusi.

-. Parafrázovat hlavní myšlenky a pocity

Takže to, co jste mi tu řekl, je toto…

Uznání

Potvrzování

1. Uznat význam druhé osoby.

2. Dát jí najevo, že jí věříme.

-- uznat závažnost jejích pocitů a problémů-Projevit uznání úsilí a činnostem

Skutečně si cením vyší snahy vyřešit problém. Děkuji Vám za Vaši ochotu.

Page 43: Komunikační dovednosti KPS/0120

OtázkyPosláním K – výměna důl.info a porozumění jim.Informací je vždy více, než jich můžeme o dané věci vědět – umění položit vhodnou otázku, musíme se stále učit

1. Uzavřené – pouze jednoduchá odpověď (ano, ne , sedm, včera), při přesvědčování, zkrácení rozhovoru

2. Otevřené – rozvíjejí rozhovor, umožňují partnerovi volně formulovat odpověď(„Jaké to pro vás je?“ „Jak na vás celá situace působí?“

Page 44: Komunikační dovednosti KPS/0120

3. Empatické otázky – dotazujeme na pocity partnera, jeho názory.

4. Implikativní otázky – ptáme se na kauzální souvislosti nebo důsledky pro partnera; např.: „Víte, že tímto rozhodnutím můžete přijít o nárok na tento státní příspěvek?“

5. Alternativní otázky – ptáme se na alternativy, které vyhovují partnerovi, často použijeme alternativy, jejichž výběr je pro nás výhodný

6. Projektivní otázky – ptáme na názory a postoje partnera nepřímo; např. „Proč podle Vás lidé nejčastěji odcházejí u práce?“

Page 45: Komunikační dovednosti KPS/0120

Při dotazování se snažíme vyhnout

„Proč“ – vnímány jako kritika, spouští se obrany.Sugestivním otázkám, které obs.očekávanou odpověď (jsou manipulativní).Agresivním otázkám (ponižují partnera).Hromadění více uzavřených nebo informačních otázek (nerozvíjí komunikaci).Kladení mnohonásobných otázek (pro klienta složité).

Page 46: Komunikační dovednosti KPS/0120

Problematické výrokyMěli bychom se jim snažit vyhnout.PřikazováníVyhrožováníVnucování radNeurčité výrokyZatajování informacíHodnotící výroky a psychologizováníPovýšenecké vystupováníOdkládání problémuSarkasmus a ironie

Page 47: Komunikační dovednosti KPS/0120

Komunikační kruhVaše jednání způsobuje reakci a vytváří subjektivní pocit u druhé osoby (např. klienta)Tento subjektivní pocit ovlivňuje jednání této osoby,Reakcí na toto jednání je váš subjektivní pocit (např. z klienta),ten opět ovlivňuje vaše další jednání.I když splníme „pravidla“ a rady, neznamená to, že K bude vždy bezkonfliktní, ideální a produktivní, ale lze předpokládat, že stoupne efektivita.Funguje v pozitivním i negativním smyslu, vzniká tak vzestupná či sestupná spirála pocitů, afektů či vztahů mezi stranami, v negativním případě další doprovodné jevy jako stres, burn-out syndrom, apod.

Page 48: Komunikační dovednosti KPS/0120

Asertivita

Schopnost hledat, nacházet a prosazovat svůj názor, aniž bychom poškodili sebe nebo druhéhoNení chování manipulativní + nepodlehnout manipulaci ani z druhé strany= „metoda překonávání soc.strachu“ (u neprůbojných, pasivních, nenápadných jedinců)= „trénink vyjadřování“ (u ti, co umí jen křičet, snadno „vyletí“)

Page 49: Komunikační dovednosti KPS/0120

3 základní typy lidského chování

Pasivní – ústupky, ztráta vlastní hodnoty, bezmocnostAsertivní – interaktivní, jedinec dokáže vyjádřit vlastní myšlenky, přijmout myšlenky jiných,hledat kompromisy a alternativní řešeníAgresivní – útočné, vyvolává protiútok nebo pasivitu.

Page 50: Komunikační dovednosti KPS/0120

Pasivní typ

„Máš pravdu. Nezáleží na tom, co si myslím, co cítím.“

Účel: vyhnout se konfliktu za každou cenu.

Slabý nejistá hlas, odvrácené oči, ochablé držení těla

Výsledky: snížený seberespekt, lítost nebo hněv od druhých, nenaplněné potřeby, často se cítí zraněný.

Page 51: Komunikační dovednosti KPS/0120

Agresivní typ

„Mám pravdu.“ „Když si myslíš něco jiného, myslíš špatně. Na tvých pocitech nezáleží.“Účel: dosáhnout toho, co chci, vyhrát za každou cenu.Hlasitý povýšený projev, sarkastická intonaceOči chladné, nepřátelsky upřené, tuhé, rigidní tělo, ukazování prstemVýsledky: pochybný respekt, musí udržet pozici za každou cenu, narušené vztahy, nepřátelství u druhých vůči sobě.

Page 52: Komunikační dovednosti KPS/0120

Asertivní

„Takhle vidím situaci. Toto si myslím. Toto cítím. Tohle chci a tohle nechci. Co ty na to?“

Účel: Komunikace a vzájemný respekt.

Pevný, vřelý hlas, dobře modulovaný tón hlasu, rovnoměrný rytmus, zdůrazňuje podstatné

přímé, otevřené oči, udržující kontakt s druhými

Uvolněné vyvážené držení těla, pevný vzpřímený postoj, uvolněná gesta

Výsledky: udržuje a buduje seberespekt, může dosáhnout požadovaných cílů, pracuje s podstatnými skutečnostmi,

zvyšuje sebedůvěru, rozvíjí účinné vztahy s druhými.

Page 53: Komunikační dovednosti KPS/0120

Techniky asertivity

Gramofonová deska – klidné opakování toho, co chcete;učí vytrvalosti v prosazování svého, bez nutnosti připravených argumentů nebo pocitů zlosti.Otevřené dveře – přiznám kritikovi, že v tom, co říká, může být kus pravdy; umožňuje přijímat kritiku klidně, bez úzkosti.Sebeotevření – vyjádřete na sebe(velice klidně) kladné a záporné věci (proč něco skrývat).Volné informace – prozraďte na sebe, co vás zajímá, co vás baví; snižuje plachost a je vhodná při zahajování rozhovoru.

Page 54: Komunikační dovednosti KPS/0120

Negativní aserce – jednoznačně souhlasit s kritikou vašich skutečných negativních kvalit (aniž byste se museli omlouvat); redukuje zlost a agresivitu vašeho kritika.Negativní dotazování – ptaní se kritika na příčiny a podklady jeho kritiky; vede k aktivní podpoře kritiky s cílem zjistit, zda je kritik konstruktivní nebo manipulativní.Selektivní ignorování – na kritiku manipulativní, nevěcnou či příliš obecnou nereagujeme; dáme však jasně najevo, že jsme slyšeli („Myslím, že ti rozumím.“)Přijatelný kompromis – není-li v sázce vaše sebeúcta, je vhodné v rámci sebeprosazení nabídnout pro obě strany přijatelný kompromis; tam, kde je v sázce osobní sebehodnocení, kompromisy při asertivním jednání neexistují.

Page 55: Komunikační dovednosti KPS/0120

„ Kdo chce vést či jinak ovlivňovat lidi, neměl by mít zjevné problémy sám se sebou.“

Štefan Medzihorský