26
La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: XI Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Cognitiva (AELCO) La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: propuesta de elaboración de una entrada lexicográfica Almudena Soto Nieto Universidad Católica de Valencia [email protected] Córdoba, 19 de octubre de 2018

La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: propuesta de elaboración de … · 2019-02-23 · La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: XI Congreso Internacional

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: propuesta de elaboración de … · 2019-02-23 · La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: XI Congreso Internacional

La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe:

XI Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Cognitiva (AELCO)

La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: propuesta de elaboración de una entrada lexicográfica

Almudena Soto Nieto

Universidad Católica de Valencia

[email protected]

Córdoba, 19 de octubre de 2018

Page 2: La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: propuesta de elaboración de … · 2019-02-23 · La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: XI Congreso Internacional

Índice

a. Introducción

b. Justificación

c. Objetivo y metodología

d. Análisisd. Análisis

e. Propuesta

f. Conclusiones

Page 3: La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: propuesta de elaboración de … · 2019-02-23 · La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: XI Congreso Internacional

Introducción

Adecuación de LC en práctica lexicográfica

(Geeraerts 1990, 2001, 2006, 2007; Ibarretxe 2010, Molina 2008, Kövecses y Csábi 2014)

Carencias del diccionario monolingüe

MICROESTRUCTURA MICROESTRUCTURA (Geeraerts 1990, 2001, 2006, 2007; Ibarretxe 2010)

a. Polisemia > Distinción de sentidos y linealidad

b. Ubicación de unidades fraseológicas

c. Ausencia de ejemplos reales

Page 4: La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: propuesta de elaboración de … · 2019-02-23 · La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: XI Congreso Internacional

Introducción

Adecuación de LC en práctica lexicográfica

(Geeraerts 1990, 2001, 2006; Ibarretxe 2010, Molina 2008, Kövecses y Csábi 2014)

Carencias del diccionario bilingüe

MICROESTRUCTURAMICROESTRUCTURA

a. Polisemia > Distinción de sentidos y linealidad

b. Ubicación de unidades fraseológicas

c. Ausencia de ejemplos reales

d. Carencias en la CONTRASTIVIDAD > correspondencias y limitaciones (Werner 2006, 2014)

e. Vacío de información social y cultural

Page 5: La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: propuesta de elaboración de … · 2019-02-23 · La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: XI Congreso Internacional

Justificación

� Necesidad de rescatar los diccionarios bilingües en la enseñanza de segundas lenguas y lenguas extranjeras (Werner 2006)

� Facilitar al usuario el manejo de estas obras lexicográficas > herramienta de aprendizaje herramienta de aprendizaje

� Ofrecer al aprendiz un material completo CONTRASTIVIDAD > resolver o prevenir problemas de transferencia

Page 6: La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: propuesta de elaboración de … · 2019-02-23 · La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: XI Congreso Internacional

Objetivo y metodología

Objetivo: Propuesta de entrada lexicográfica de las palabras polisémicas verde y green en un diccionario bilingüe semasiológico

� Abordar los problemas de microestructura entrada bilingüe:

1. Distinción de sentidos1. Distinción de sentidos

2. Linealidad y fraseología

3. Ejemplos reales de uso

4. Información contrastiva

Page 7: La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: propuesta de elaboración de … · 2019-02-23 · La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: XI Congreso Internacional

Condiciones de la polisemia según la SC

1. palabras constituidas por diferentes significados

2. motivados y relacionados a partir de estrategias cognitivas (metonimia, metáfora…)(metonimia, metáfora…)

3. Se estructuran en redes radiales exhibiendo relaciones de parecido o semejanza familiar

Page 8: La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: propuesta de elaboración de … · 2019-02-23 · La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: XI Congreso Internacional

Objetivo y metodología

Metodología:

I. Lingüística de corpus:

Problema 1: Distinción de sentidos < cotexto y contexto (Ulmann 1962, Pustejovski 1991, Ibarretxe 1999, Atkins 1987)

Significado basado en uso

Problema 3: Ausencia ejemplos realesProblema 3: Ausencia ejemplos reales

- CORPES XXI, CREA, Corpus del Español y BNC de Mark Davies

- Expresiones: verde de, verde como, green de y green as

Page 9: La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: propuesta de elaboración de … · 2019-02-23 · La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: XI Congreso Internacional

Objetivo y metodología

Metodología:

II. LC:

Problema 2: linealidad y ubicación fraseología

Problema 4: Contrastividad

-Estructura polisémica conceptual

-Corporeización (Johnson 1987)

-Red radial (Lakoff 1987; Langacker 1991, 2000)-Red radial (Lakoff 1987; Langacker 1991, 2000)

-Teoría prototipos (Rosch 1973, 1975, 1978)

-Metonimia y metáfora conceptuales (Lakoff y Johnson 1980, 1999; Kövecses y Radden 1998, Barcelona 2000, 2011)

-Significado basado en uso

-Significado enciclopédico

-Sincronía-diacronía

Page 10: La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: propuesta de elaboración de … · 2019-02-23 · La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: XI Congreso Internacional

Análisis

Expresiones verde: 144

Expresiones green: 200

Número de sentidos verde: 13

Número de sentidos green: 16

Sentido v g Sentido v g Sentido v Sentido gSentido v g Sentido v g Sentido v Sentido g

Color 52’5 33’5 Ecología 0,7 0,5 Enfermedad 2,7 Verduras 0,5

Vegetación 20’1 9’5 Ideología 0,7 1 Bochorno 1,4 Mareado 0,5

Permiso 13’2 31 Susto 0,7 1 Obsceno 1,4 Deterioro 4,5

No maduro 0,7 0,5 Envidia 0,7 7 - - Felicidad 4

Inmaduro 4,2 1,5 - - - - - Celos 3,5

Fresco 0,7 0,5 - - - - - Enfado 0,5

Page 11: La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: propuesta de elaboración de … · 2019-02-23 · La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: XI Congreso Internacional

AnálisisMetonimia: estrategia clave

LA METONIMIA CONCEPTUAL

«la proyección asimétrica de un dominio conceptual, llamado fuente, sobre otro dominio

conceptual, llamado meta, situados ambos dentro del mismo dominio conceptual y

funcional (no taxonómico) y conectados por una función pragmática. El resultado de

la proyección es la activación mental de la meta.» (Barcelona 2011: 113)

Interviene en:Interviene en:

� La motivación de los sentidos (junto a la metáfora)

� La relación de los diferentes miembros en la red radial

� El contraste entre unidades equivalentes

Page 12: La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: propuesta de elaboración de … · 2019-02-23 · La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: XI Congreso Internacional

Análisis

Proyecciones metonímicas Esp. (%) Ing. (%)

CATEGORÍA POR MIEMBRO DE LA CATEGORÍA 7,1 6,25

PROPIEDAD SALIENTE DE ENTIDAD FÍSICA POR TODA LA ENTIDAD 7,1 12,5

PROPIEDAD SALIENTE DE ENTIDAD ABSTRACTA POR TODA LA

ENTIDAD

14,3 12,5

SÍNTOMA POR ESTADO 42,8 37,5

EFECTO POR CAUSA 21,4 25

ELEMENTO SALIENTE DE UN EVENTO POR EVENTO 7,1 6,25

Page 13: La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: propuesta de elaboración de … · 2019-02-23 · La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: XI Congreso Internacional

Análisis

Proyecciones metonímicas Esp. (%) Ing. (%)

CATEGORÍA POR MIEMBRO DE LA CATEGORÍA 7,1 6,25

PROPIEDAD SALIENTE DE ENTIDAD FÍSICA POR TODA LA ENTIDAD 7,1 12,5

PROPIEDAD SALIENTE DE ENTIDAD ABSTRACTA POR TODA LA

ENTIDAD

14,3 12,5

SÍNTOMA POR ESTADO 42,8 37,5

EFECTO POR CAUSA 21,4 25

ELEMENTO SALIENTE DE UN EVENTO POR EVENTO 7,1 6,25

Page 14: La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: propuesta de elaboración de … · 2019-02-23 · La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: XI Congreso Internacional

Metonimia: motivación y contrasteProyecciones tipo TODO-PARTE

CATEGORÍA POR MIEMBRO DE LA CATEGORÍA

VERDE POR TONALIDAD CROMÁTICA/ GREEN FOR CHROMATIC TONE

Sentido prototípico (esp.: 52,5 %, ing.: 33,5%)

Esp.: Un jovencito de pelo completamente blanco y ojos verdesEsp.: Un jovencito de pelo completamente blanco y ojos verdes

Ing.: Her eyes as green as the meadows

Page 15: La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: propuesta de elaboración de … · 2019-02-23 · La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: XI Congreso Internacional

Metonimia: motivación y contrasteProyecciones tipo PARTE-TODO

PROPIEDAD SALIENTE DE UNA ENTIDAD FÍSICA POR TODA LA ENTIDAD

A. VERDE POR VEGETACIÓN, NATURALEZA / GREEN FOR VEGETATION, NATURE

Sentido: ‘Vegetación’, ‘naturaleza’

Esp.: Los espacios verdes de Londres han sido siempre la envidia de otras capitalesFraseología: Área verde, zona verde, espacio verde, extensión verdeIng.: The town is green with trees and wide spaces. Some people have green fingersIng.: The town is green with trees and wide spaces. Some people have green fingersfor gardeningFraseología: Green area, green zone, to have green fingers

Cotexto: Dominio ESPACIO + dominio VERDE

B. GREEN FOR VEGETABLES

Sentido: ‘Verduras de hoja’Ing: … The common practice of boiling greens with bicarbonate of soda was wrong

Page 16: La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: propuesta de elaboración de … · 2019-02-23 · La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: XI Congreso Internacional

Metonimia: motivación y contrasteProyecciones tipo PARTE-PARTE

SÍNTOMA POR ESTADO

Sentidos comunes: ‘no maduro’, ‘fresco’, ‘inmaduro’Sentidos español: ‘enfermedad’, ‘obsceno’, ‘ofensa’Sentidos inglés: ‘mareado, pálido’, ‘deterioro’, ‘felicidad’

A. COLOR POR ESTADO FÍSICO DE ENTIDADES VEGETALESA. COLOR POR ESTADO FÍSICO DE ENTIDADES VEGETALES

A.I. VERDE POR NO MADURO / GREEN FOR UNRIPE

Esp.: Los tomates están todavía verdesIng.: It had grown fir-cones green as apples

A.II. VERDE POR FRESCO / GREEN FOR FRESH

Esp.: Esa madera arde bien aunque esté verdeIng.: The trunks of the trees was running green with water

Page 17: La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: propuesta de elaboración de … · 2019-02-23 · La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: XI Congreso Internacional

SÍNTOMA POR ESTADO

B. COLOR POR ESTADO O CONDICIÓN

DE PERSONAS

VERDE POR NO MADURO

GREEN FOR UNRIPE

LAS PERSONAS SON VEGETALES

VERDE POR INMADURO/GREEN FOR INMATURE

Esp.: La selección sub 21 está verdeIng.: The player was still green

B. VERDE POR FRESCO

GREEN FOR FRESHVERDE POR VIGOROSO (OBSCENO s. XVIII)Esp.: Viejo verde

LA FELICIDAD ES FRESCURA

Ing.:The grass is always greener onthe other side

Page 18: La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: propuesta de elaboración de … · 2019-02-23 · La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: XI Congreso Internacional

Metonimia: motivación, relación y contrasteProyecciones tipo PARTE-PARTE

SÍNTOMA POR ESTADO

C. COLOR POR ESTADO FÍSICO DE OBJETOS

GREEN FOR WEAR

Ing.: Some of the coins were almost green with ageIng.: Some of the coins were almost green with age

Page 19: La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: propuesta de elaboración de … · 2019-02-23 · La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: XI Congreso Internacional

Metonimia: motivación, relación y contrasteProyecciones tipo PARTE-PARTE

SÍNTOMA POR ESTADO

D. COLOR POR ESTADO FÍSICO DE PERSONAS

VERDE POR ENFERMEDAD

Esp.: … me intoxiqué con una sustancia química… y vine a parar a la Benéfica, verde como una hoja de orégano y vomitando.Benéfica, verde como una hoja de orégano y vomitando.

GREEN FOR DIZZINESS, PALENESS

Ing.: Even in dead calm, ladies were green with sea-sickness

Esp.: Se bajó de la barca con el rostro blanco como la cera

Page 20: La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: propuesta de elaboración de … · 2019-02-23 · La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: XI Congreso Internacional

Metonimia: motivación, relación y contrasteProyecciones tipo PARTE-TODO

EFECTO POR CAUSA

COLOR POR EMOCIÓN

VERDE POR ENVIDIA / GREEN FOR ENVY

Esp.: Le enciende en la mirada ese verde malsano, ese verde de envidia

Fraseología: Verde de envidia

Ing.: Men went green with envy

Fraseología: Green with envy

GREEN FOR JEALOUSY

Ing.: My daily menu would make you green with jealousy

Fraseología: green-eyed monster (Shakespeare, Othello)

Page 21: La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: propuesta de elaboración de … · 2019-02-23 · La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: XI Congreso Internacional

PropuestaProblemas 1 y 3: distinción de sentidos y ejemplos reales� A partir del uso real de los términos (uso de corpus)

Problema 2: linealidad y ubicación fraseología�Significados motivados y organizados por semejanza de familia de acuerdo a la intervención de proyección metonímica�Unidades fraseológicas en la acepción correspondiente�Unidades fraseológicas en la acepción correspondiente�Información explícita acerca de la motivación metonímica y metafórica (competencia metafórica –figurada- Boers 2000, Boers y Lindstromberg2006, McArthur 2010; Piquer Píriz 2008, 2010)

Problema 4: contrastividad�Información explícita sobre el contraste de los usos de los términos cromáticos > interferencias

Page 22: La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: propuesta de elaboración de … · 2019-02-23 · La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: XI Congreso Internacional

Verde

1. U. c. sust. y adj. meton. (CATEGORÍA POR MIEMBRO DE LA CATEGORÍA) Color (con entidades físicas): Un jovencito de pelo completamente blanco y ojos verdes. (Green: His eyes as green as the meadows).

2. adj. meton. (PROPIEDAD SALIENTE POR ENTIDAD FÍSICA) Vegetación. (U. con conceptos del dominio ESPACIO). Áreas verdes, zonas verdes, espacios verdes, extensión verde: Los espacios verdes de Londres han sido siempre la envidia de otras capitales. (Green, green área, green zone, to have green fingers). 2.1. adj.(cad. meton. PROPIEDAD SALIENTE POR ENTIDAD FÍSICA POR ENTIDAD ABSTRACTA) Ecología 2.2. u.c. sust. y adj. Ideología política (cad. meton. PROPIEDADSALIENTE POR ENTIDAD FÍSICA POR ENTIDAD ABSTRACTA) (Los Verdes, Partido verde). (Green: The Greens, Green Party).

3. adj. meton. (SÍNTOMA POR ESTADO DE ENTIDADES) No maduro. (U. con entidades del 3. adj. meton. (SÍNTOMA POR ESTADO DE ENTIDADES) No maduro. (U. con entidades del dominio VEGETALES). Los tomates están todavía verdes. 3.1. meton.+ metáf. (LAS PERSONAS SON VEGETALES) Inmaduro, inexperto (aplic. personas) estar verde: La selección española de fútbol sub 21 está verde. 3.2. Fresco, vigoroso. Es una madera que arde bien aunque esté verde. 3.3. meton. + metáf. (LAS PERSONAS SON VEGETALES) viejo verde. Cambio de sentido a obsceno. 3.4. meton. (SÍNTOMA POR ESTADO FÍSICO DE PERSONAS) Enfermedad. El término green es empleado para expresar ‘mareo’ El término empleado en español es blanco: Se bajó de la barca con el rostro blanco como la cera.

4. adj. meton. (EFECTO POR EMOCIÓN) Bochorno, 4.1. Envidia, verde de envidia, (Green: green with envy). 4.2. Susto.

5. Meton. (ELEMENTO SALIENTE DE UN EVENTO POR EVENTO) Permiso, dar luz verde a algo, (Green: to give the green light, to get the green light).

Page 23: La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: propuesta de elaboración de … · 2019-02-23 · La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: XI Congreso Internacional

Verde

3. adj. Color como SÍNTOMA. Meton. (SÍNTOMA POR ESTADO DE ENTIDADES)

3.1. No maduro. (U. con entidades del dominio VEGETALES). Los tomates están todavía verdes.

3.1.1. meton.+ metáf. (LAS PERSONAS SON VEGETALES) Inmaduro, inexperto (Aplic. personas) estar verde: La selección española de fútbol sub 21 está verde.

3.2. Fresco, vigoroso. Es una madera que arde bien aunque esté verde.

3.2.1. meton. + metáf. (LAS PERSONAS SON VEGETALES) viejo verde. Inf. diacr. Se 3.2.1. meton. + metáf. (LAS PERSONAS SON VEGETALES) viejo verde. Inf. diacr. Se produce un cambio de sentido a obsceno en s.XVIII.

3.3. meton. (SÍNTOMA POR ESTADO FÍSICO DE PERSONAS) Enfermedad. Me intoxiqué con una sustancia química… y vine a parar a la Benéfica, verde como una hoja de orégano y vomitando. Inf. contrast. En inglés se emplea green para expresar mareo, palidez. Even in dead calm, ladies were green with sea-sickness. El término usado en español es blanco: Se bajó de la barca con el rostro blanco como la cera.

Page 24: La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: propuesta de elaboración de … · 2019-02-23 · La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: XI Congreso Internacional

1

D.

A. 2

2.12.2

5

A. PROPIEDAD SALIENTE DE UNA ENTIDAD POR TODA LA ENTIDAD

B. SÍNTOMA POR ESTADO

C. EFECTO POR EMOCIÓN

D. ELEMENTO DE UN EVENTO POR TODO EL EVENTO

Red radial de verde

1

4

4.2

4.1

3.1

3

B.

C.

3.2

3.3

3.4

Page 25: La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: propuesta de elaboración de … · 2019-02-23 · La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: XI Congreso Internacional

1

D.

A. 2

2.12.2

5

A. PROPIEDAD SALIENTE DE UNA ENTIDAD POR TODA LA ENTIDAD

B. SÍNTOMA POR ESTADO

C. EFECTO POR EMOCIÓN

D. ELEMENTO DE UN EVENTO POR TODO EL EVENTO

Red radial de green

+1

+1 1

4

4.2

4.1

3.1

3

B.

C.

3.2

3.3

3.4

+1

Page 26: La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: propuesta de elaboración de … · 2019-02-23 · La semántica cognitiva en el diccionario bilingüe: XI Congreso Internacional

Conclusiones

� La polisemia en el DB desde la SC y corpus: organización de microestructura y estudio contrastivo > uso didáctico del diccionario

� Equivalencia parcial entre verde y green > correspondencias y limitaciones explícitas : comparten significados y proyecciones metonímicas, pero equivalencia parcial > diferencias en niveles específicos

� Didáctica de L2 > competencia metonímica y metafórica� Didáctica de L2 > competencia metonímica y metafórica

� Ampliar muestra para verde y green� Aplicar a otras unidades léxicas� Explorar posibilidades paradigmáticas y sintagmáticas (polisemia >

el diccionario debe ofrecer más información acerca de los elementos cotextuales)

� Incluir información explícita social y cultural necesaria