la transgresion de maxime dans le film Hors de Prix

Embed Size (px)

DESCRIPTION

c'est une analyse de maxime dans un film francaise

Citation preview

CHAPITRE 1LINTRODUCTION

1.1 Larrire fondDans la comunication entres des locuteur et destinataire, nous trouvons une rgle qui forme un principe de la coopration. Selon le philosophe du langage H. Paul GRICE, le principe de la coopration est structur en quatre rgles ou maximes, nommes, en cho KANT, la quantit, la qualit, la relation ou la pertinence et la manire. La maxime de la quantit exige que toute contribution varbale contienne autant d'information qu'il est requis, ni plus ni moins d'information. La maxime de la qualit exige que chaque intervenant n'affirme que ce qu'il croit tre vrai ou ce pour quoi il a des preuves. Les rgles spcifiques de cet axiome sont donc: N'affirmez pas ce que vous croyez tre faux et N'affirmez pas ce pour quoi vous manquez de preuves . la relation ou pertinence, GRICE rattache la rgle primordiale: Parlez propos . Il s'agit de la maxime fondamentale de la coopration, qui exige que toute contribution verbale soit telle qu'elle puisse contribuer la pertinence du discours. La rgle de la manire concerne la modalit ou la manire dont on doit dire ce que l'on dit, la forme du message. Celui-ci doit tre clair, non ambig, synthtique, mthodique.Les maximes conversationnelles est une partie de la domaine pragmatique qui tude la rgle de la comunication. Bas sur cette rgle, nous voulons analyser les dialogues entre les artistes dans le film Hors de Prix qui ralise par Pierre Salvadori en 2006. Cest une histoire intressant, et dans la dialoge entre les acteurs, nous trouvons beaucoup de violations du principe de la coopration. Cest pourquoi nous choisissons ce film dtre notre sujet danalyse dans le domaine pragmatique.

1.2 La ProblmatiqueLa problmatique que nous allons parler dans cette recherche est Comment la transgresion de maxime se present-il dans le film Hors de Prix?

1.3 La SourceLes information sur le film:1. Le titre: Hors de Prix2. La date: 20063. La duration: 1h41min4. Le ralisateur: Pierre Savadori5. Le scnario: Benot Graffin et Pierre Salvadori6. Les joueurs: a. Gad Elmaleh: Jeanb. Audrey Tautou: Irnec. Marie-Christine Adam: Madeleined. Vernon Dobtcheff: Jacquese. Jacques Spiesser: Gillesf. Annelise Hesme: Agnsg. Jean-Michel Lahmi: le chirurgien esthtiqueh. Charlotte Vermeil: la dame au chihuahuai. Didier Brice: Franoisj. Laurent Claret: le responsable du bar Biarritzk. Jean de Coninck: le client au cigarel. Blandine Plissier: la femme de chambreSource: http://www.programme-tv.net/cinema/786-hors-de-prix/casting/ , accd le 3 Novembre 2014 18.09 (GMT +7)

RsumeLe film de Hors de Prix raconte un homme sappelle Jean, le serveur timide dun grand htel. Il rencontre une belle femme Irne, mais elle est un gigolo professionel. Elle a un malentendu, aux yeux dIrne, Jean est un millionnaire. Alors elle quit son fianc et rester avec jean. Mais quand elle dcouvre qui il est relement, elle le fuit aussitt. Jean lui est tomb amoureux, il poursuit Cte dAzur et la retrouve. Il quitte son travail et dpense toutes ses conomies pour passer le temps avec Irne. Malheureusement, Irne le quitte. Pour survivre sa faillite, Jean a une chance quand il rencontre une riche veuve. un moment, Irne revoit Jean et lui enseigne dtre un bon gigolo. Lintensit de leur rencontre, peu peu Irne commence aimer Jean, enfin ils prennent dune dcision pour ensemble.

CHAPITRE 2LES THORIES

2.1 La PragmatiqueSelon le Petit Robert en 1985, La pragmatique est ltude des signes en situation. La pragmatique a attir lintention de linguistes, P.E P. Bange, Ch. Morris, R. Carnap, etc. Selon Ch. Morris, toute smiotique (c'est--dire toute science des signes) comporte trois disciplines complmentaires: la syntaxe, qui est l'tude des relations formelles des signes entre eux ; la smantique, qui est l'tude des relations des signes aux objets auxquels ces signes sont applicables; la pragmatique enfin, qui est l'tude des relations des signes leurs interprtes.Selon R. Carnap , Si on se rfre expressment au locuteur ou, en termes plus gnraux, l'utilisateur de la langue, crit Carnap, alors on est dans le domaine de la pragmatique. Si on fait abstraction de l'utilisateur de la langue et qu'on analyse seulement les expressions et leurs dnots, on est dans le domaine de la smantique. Et finalement, si on fait abstraction des dnots aussi et qu'on analyse seulement les relations entre les expressions, on est dans le domaine de la syntaxe .Ainsi (ibid.) : parler n'est pas seulement la mise en fonctionnement individuelle d'un code linguistique donn pralablement, c'est d'abord une forme d'action et mme une forme socialement essentielle de l'action.La pragmatique linguistique est l'tude du sens des noncs en contexte. Elle a pour objet de dcrire non plus la signification de la proposition (smantique), mais la fonction de l'acte de langage ralis par l'nonc. Si la phrase et la proposition constituent les units syntaxiques et smantiques maximales, l'acte de langage est l'unit pragmatique minimale, les autres units pragmatiques tant l'intervention (unit monologique maximale) et l'change (unit dialogique minimale) - dans la perspective de la pragmatique conversationnelle [...] (Ibid. PP. 23-24).

2.1.1 Les Maximes ConversationnellesLa principe de coopration, il signifie que dans une situation de communication, lorsque le destinataire tente de dtecter une intention communicative, il peut sattendre ce que le locuteur suive ce principe et donc agisse de manire cooprative.Grice (1979) dveloppe ce principe de coopration en neuf maximes, quil classe en quatre catgories :1. Maximes de quantitRequrant du locuteur de ne donner ni plus ni moins dinformation que ne le requiert le but de la communication.a. Que votre contribution soit aussi informative que ncessaire.b. Que votre contribution ne soit pas plus informative que ncessaire.2. Maximes de qualitRequirant du locuteur de ne pas asserter ce quilcroit tre faux et ce pour quoi il manque de preuves;a. Ne dites pas ce que vous croyez tre faux.b. Ne dites pas ce que vous navez pas de raisons suffisantes de considrer comme vrai.3. Maximes de rlationDemandant au locuteur de faire en sorte que sa contribution soit pertinentea. Soyez pertinence4. Maximes de manireDemandant au locuteur de contribuer la conversation dune manire ordonne, et dviter les ambiguts, la prolixit et lobscurit.a. vitez de vous exprimer de manire obscure.b. vitez lambigut.c. Soyez bref.d. Soyez ordonn.

2.1.2 ImplicatureSelon Grice (1975), la notion dimplicature est base sur la distinction fondamentale entre ce qui est dit et ce qui est implicit dans un nonc. Il y a 2 types des implicatures.1. Implicature conventionnelleLes implicatures conventionnelles sont les aspects non conditionnels des noncs dtermins uniquement partir des mots et de la forme des phrases nonces.2. Implicature conversationnelleLes implicatures non conventionnelles se divisent en deux catgories ingales, les implicatures conversationnelles et les implicatures non conversationnelles.

2.2 Le ContexteSelon Babylon et Mignot, le contexte est:1. La situation dans laquelle se trouve les communiquants : le destinateur et le destinataire.2. Les noncs prcdent et parfois suivant lnonc communiqu, cest plutt dire le co-texte.3. Ce dont ilsagit dans le messageLe contexte joue un rle important dans la caractrisation de l'acte de langage, parce qu'il dtermine des conditions d'approprit cotextuelle, (c'est--dire un certain nombre de conditions dterminant le degr d'approprit de l'acte dans l'ensemble du discours ou de la conversation). Par exemple, la questionquelle heure est-il? et la rponse9h00 ensuite provoque la rponse bien merci. Alors cest une rponse approprie.

CHAPITRE 3ANALYSE

3.1 La Maximes de quantit1. 00:18:56,700 - 00:19:18,487Jean: Seule?Irne: Pour l'instant. Jean: Et votre...oncle? Irne: Mon grand oncle, vous voulez dire. Il cuve. Jean: Un cocktail? Irne: Un seul? 2. 00:27:28,411 - 00:29:01,970Irne : Mais qu'est-ce que tu fais l?Jean : la rception, on m'a dit que vous aviez demand les horaires de train pour Nice. J'ai fait tous les bars. Je voulais m'excuser.

3. 00:30:25,355 - 00:30:31,727Irne: a tient toujours, l'invitation dner? Jean : Oui. Bien sr, j'ai trouv une petite pizzria sympathique dans la vieille ville.

4. 00:33:29,005 - 00:33:46,288Irne: Je suis puise. Jai envie daller me coucher. Tes quel htel?Jean : J'ai trouv un petit htel... trs joli dans l'arrire pays.

5. 00:38:42,051 00:38:53,161Irne: Qu'est-ce qu'il y a?Jean : C'est agrable.C'est l'aprs-midi et je travaille pas. J'ai l'impression de faire l'cole buissonnire.

3.2 La Maximes de qualit6. 00:04:27,961 - 00:05:05,376Irne: T'as vu tout ce que t'as bu? Jaques: T'inquite pas. C'est de toutes petites bouteilles.

7. 00:19:46,450 - 00:20:40,469Irne: OH! Oh, merde! Mais qu'est-ce que... Jaques: Les vieux, a se lve tt. Depuis le temps, tu devrais le savoir. Irne: J'ai fait une insomnie... Je suis alle m'arer un peu sur la plage. Jaques: Oui, moi aussi, j'ai fait une insomnie. Et je vous ai vu au bar, avec ce type, vous arer tendrement sur un canap.Irne: Excuse-moi, Jacques. Je sais pasce qui m'a pris. C'tait la 1re fois, je te jure. 8. 00:22:20,904 - 00:23:32,475Irne : Jean. Jean : Oui? Irne : Je l'ai quitt. J'ai tout quitt pour toi.

9. 00:33:46,288 - 00:33:53,397Irne : Trs bien. Alors va chercher tes affaires pendant que je rserve une suite ici.Jean : Ici? Irne : C'est ce qu'il y a de plus simple, non?Jean: Oui.Irne: Il y a un problme?Jean: Non. Non, non, pas du tout.

10. 00:35:09,672 - 00:35:13,575Jean: J'ai exactement les mmes.Madelaine: La mme couleur?Jean: Tout fait.

11. 00:48:34,076 - 00:48:38,079Irne: Alors? On fait un peu de shopping? Jean: Un peu.

12. 00:04:23,961 - 00:05:12,376Irne: Chri? Chri? Oh, Jacques! C'est pas vrai! Jaques: Hein... Irne : Allez, lve-toi. Allez. Allez! Allez, monte sur le lit. a va? Jaques: Trs bien, mon ange. Et toi? Irne : Mais t'es ivre mort.

3.3 La Maximes de pertinence13. 00:08:46,088 - 00:09:52,022Irne: Bonsoir.Jean: Je... Je suis dsol. C'est la 1re fois que je m'endors comme a. 14. 00:17:27,511 - 00:17:40,056Serveur: Jean, mais... mais qu'est-ce que tu fais? Jean, a va? Jean: Merci beaucoup, monsieur. 15. 00:17:43,828 - 00:17:51,401Jaques: J'ai pas trs faim. Tu prends quoi, toi?Irne: Oh, ben moi aussi, trs bonne ide. Avec plaisir.16. 00:28:19,397 - 00:28:34,410Jean : Et demain? Irne: Tu sais, le type avec qui j'tais l'htel? On allait se marier dans 3 mois. Trois mois! Il m'adorait, j'avais mme la bague. Finis, les bars, les minijupes et les sourires. Tu comprends? J'allais tre tranquille jusqu' la fin.17. 00:28:48,024 - 00:29:01,970Jean : Et... on a pas le temps d'aller prendre un verre? Irne: Oh, merde. Euh... Alors je crois que c'est...la 2e gauche. Vous sortez, et c'est la 2e gauche. En partant. La 2e gauche. En partant!

18. 00:47:45,026 --> 00:47:46,694Jean: Qu'est-ce qui se passe? Madelaine: Oh! T'as d faire un cauchemar. Mais c'est bien, tu es rveill. J'ai trouv ta couleur. Il te faut du bleu.

3.4 La Maximes de la Manire19. 00:03:05,695 - 00:03:48,175Une dame : L'avez-vous trouv l'aise? Jean: Pardon? Une dame: Vous l'avez senti l'aise, panoui? Parce qu'il est assez solitaire. Anxieux. Il n'aime pas la compagnie des btes. Jean: Non, non. Il tait, euh... Impeccable. Il tait avec les autres... Ils ont couru, et ils ont, euh... communiqu. Une dame: Oh! C'est bien. Trs bien! Formidable! Merci

20. 00:22:20,904 - 00:23:32,475Jean: Vous avez oubli quelque chose? Irne: Toi.

21. 00:23:19,730 - 00:23:32,475Irne : Mais d'abord,on va se commander un norme petit djeuner. Quand je suis heureuse, je suis affame. Puis on pourra faire la grce matine, cette fois-ci. T'es pas quelqu'un qui travaille tout le temps?Jean : a dpend.

22. 00:51:36,158 - 00:51:49,136Irne: Mais t'attend quoi? Qu'elle t'pouse? Mais prends, prends,maintenant, le maximum! Costumes, lunettes, chaussures... prends, Jean! quoi a sert, sinon? Jean: T'as pas 5 minutes? Moi, je suis libre jusqu' midi.

BIBLIOGRAPHIE

1. Lyon 2, La bibliothque de lUniversit. La thorie des implicatures de Grice. Dans accd le 3 Novembre 2014 19h34 (GMT+7)2. Lyon 2, La bibliothque de lUniversit. Deuxime sction: La socio-pragmatique dans la conversation. Dans accd le 3 Novembre 2014 19h41 (GMT+7)3. TUTESCU, Mariana,2005,>. Largumentation Introduction ltude du discours. Dans accde le 3 Novenbre 2014 20h05 (GMT +7).4. Opensubtitles, 2012, . . Hors de prix subtitles French. Dans accde le 3 Novenbre 2014 15h11 (GMT +7).

1