4
Continúa en la página siguiente La Voz del Campo California BOLETIN INFORMACION DE TRABAJO AGRICOLA Abril 2015 GRATIS Volumen 25, Numero 4 AB 60: El Examen de licencia de manejar A proximadamente medio millón de californianos ha solicitado la licencia de manejar bajo el Proyecto de Ley 60 (Assembly Bill 60, AB 60) desde que la ley entró en vigencia el 2 de enero, lo que duplicó la proyección del Departamento de Vehículos Motorizados de California (California Department of Motor Vehicles, DMV por sus siglas en inglés). La Ley nueva permite que todos los residentes de California soliciten la licencia de manejar independientemente de su estado de inmigración. A pesar de haber obtenido varios cambios positivos, el proceso no ha sido tan simple como los partidarios esperaban. De acuerdo con los defensores locales de inmigrantes, algunos solicitantes tienen dificultades para aprobar el examen escrito del DMV. Durante el primer día de elegibilidad, solamente el 36 por ciento de las personas que tomaron el examen en español lo aprobaron. Los informes sobre las reprobaciones de los últimos meses han atribuido estas fallas a la falta de preparación para el día del examen. Los solicitantes confían equivocadamente en su experiencia en la conducción para aprobar el examen sin conocer las reglamentaciones establecidas en la Ley de California (California Law). La cantidad de tiempo que deberían dedicarle al estudio del manual es crucial para poder aprobar. Luego de esta primera reprobación, es posible que el solicitante no sea elegible para otra cita hasta dentro de tres o seis meses, sin mencionar los costos monetarios y de tiempo. Con el reconocimiento de las responsabilidades personales, también debemos tener en cuenta las circunstancias 30 minutos de estudio diario, en un lugar designado para el estudio durante las semanas próximas al examen. n Pida ayuda Muchos inmigrantes indocumentados de los que reprueban el examen tienen un nivel de educación correspondiente a la escuela intermedia. ¡No se sienta solo! Pida ayuda hasta que comprenda los temas en sus propias palabras y con el vocabulario utilizado en el examen. n No se desvele Evite desvelarse estudiando para el examen la noche anterior. Los mejores resultados en un examen los obtienen las personas que descansaron bien, se alimentaron sana y nutritivamente, e ingresaron con confianza luego de haber pasado un tiempo estudiando. Clases Si no se siente seguro con su estudio individual, los grupos de defensa organizan talleres educativos para los conductores. Son clases que ofrecen organizaciones tales como la Hermandad Mexicana Transnacional y la Coalición por los Derechos Humanos de los Inmigrantes de Los Ángeles (Coalition for Humane Immigrant Rights of Los Angeles, CHIRLA). De acuerdo con el programa AB 60 CHIRLA, sus estudiantes tienen una tasa del 90% de aprobados. Por $35 (costo de membresía y material de estudio), las que enfrentan los solicitantes. A pesar de que el manual del DMV se encuentra disponible en español, está escrito en un estilo técnico que muchos de los inmigrantes no hablan habitualmente. El examen hace referencia a cifras y hechos específicos que requieren un estudio profundo. Aprobar el examen puede resultar exigente cuando no es posible lograr la comprensión debido a la falta de entendimiento de los conceptos y al vocabulario técnico. Si bien este fenómeno se puede atribuir a la falta de preparación, en realidad demuestra la falta de recursos disponibles para las poblaciones indocumentadas. El DMV tuvo alrededor de 200 reuniones con inmigrantes y defensores en donde se enfatizo la importancia de estudiar para el examen, pero el volumen inesperado de solicitantes no recibió el apoyo adecuado. Consejos de Preparación para el Día del Examen n Estudie 30 minutos por día Este consejo no es un secreto, pero entre las responsabilidades del trabajo y el hogar puede ser difícil encontrar momentos tranquilos para estudiar. Dedique al menos

La voz april 2015 spanish

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Continúa en la página siguiente

La Voz del CampoCalifornia

B O L E T I N I N F O R M A C I O N D E T R A B A J O A G R I C O L A

Abril 2015 GRATIS Volumen 25, Numero 4

AB 60: El Examen de licencia de manejar

Aproximadamente medio millón de californianos ha solicitado la licencia de manejar bajo el Proyecto de Ley 60 (Assembly Bill 60, AB 60) desde que la ley entró en vigencia el 2 de enero, lo que duplicó

la proyección del Departamento de Vehículos Motorizados de California (California Department of Motor Vehicles, DMV por sus siglas en inglés). La Ley nueva permite que todos los residentes de California soliciten la licencia de manejar independientemente de su estado de inmigración.

A pesar de haber obtenido varios cambios positivos, el proceso no ha sido tan simple como los partidarios esperaban. De acuerdo con los defensores locales de inmigrantes, algunos solicitantes tienen dificultades para aprobar el examen escrito del DMV. Durante el primer día de elegibilidad, solamente el 36 por ciento de las personas que tomaron el examen en español lo aprobaron. Los informes sobre las reprobaciones de los últimos meses han atribuido estas fallas a la falta de preparación para el día del examen. Los solicitantes confían equivocadamente en su experiencia en la conducción para aprobar el examen sin conocer las reglamentaciones establecidas en la Ley de California (California Law).

La cantidad de tiempo que deberían dedicarle al estudio del manual es crucial para poder aprobar. Luego de esta primera reprobación, es posible que el solicitante no sea elegible para otra cita hasta dentro de tres o seis meses, sin mencionar los costos monetarios y de tiempo.

Con el reconocimiento de las responsabilidades personales, también debemos tener en cuenta las circunstancias

30 minutos de estudio diario, en un lugar designado para el estudio durante las semanas próximas al examen.

n Pida ayuda Muchos inmigrantes indocumentados de los que reprueban el examen tienen un nivel de educación correspondiente a la escuela intermedia. ¡No se sienta solo! Pida ayuda hasta que comprenda los temas en sus propias palabras y con el vocabulario utilizado en el examen.

n No se desvele Evite desvelarse estudiando para el examen la noche anterior. Los mejores resultados en un examen los obtienen las personas que descansaron bien, se alimentaron sana y nutritivamente, e ingresaron con confianza luego de haber pasado un tiempo estudiando.

ClasesSi no se siente seguro con su estudio

individual, los grupos de defensa organizan talleres educativos para los conductores. Son clases que ofrecen organizaciones tales como la Hermandad Mexicana Transnacional y la Coalición por los Derechos Humanos de los Inmigrantes de Los Ángeles (Coalition for Humane Immigrant Rights of Los Angeles, CHIRLA).

De acuerdo con el programa AB 60 CHIRLA, sus estudiantes tienen una tasa del 90% de aprobados. Por $35 (costo de membresía y material de estudio), las

que enfrentan los solicitantes. A pesar de que el manual del DMV se encuentra disponible en español, está escrito en un estilo técnico que muchos de los inmigrantes no hablan habitualmente. El examen hace referencia a cifras y hechos específicos que requieren un estudio profundo. Aprobar el examen puede resultar exigente cuando no es posible lograr la comprensión debido a la falta de entendimiento de los conceptos y al vocabulario técnico.

Si bien este fenómeno se puede atribuir a la falta de preparación, en realidad demuestra la falta de recursos disponibles para las poblaciones indocumentadas. El DMV tuvo alrededor de 200 reuniones con inmigrantes y defensores en donde se enfatizo la importancia de estudiar para el examen, pero el volumen inesperado de solicitantes no recibió el apoyo adecuado.

Consejos de Preparación para el Día del Examenn Estudie 30 minutos por día

Este consejo no es un secreto, pero entre las responsabilidades del trabajo y el hogar puede ser difícil encontrar momentos tranquilos para estudiar. Dedique al menos

AB60Viene de la página anterior

clases que ofrece CHIRLA preparan a los inmigrantes indocumentados para el examen escrito. Este curso dura tres horas, se dicta en español, y está diseñado con un formato fácil de entender, divertido e interactivo.

Cuando la demanda de inscripciones es suficiente, los representantes de CHIRLA pueden ofrecer el curso en su comunidad local. Los interesados deberían inscribirse por teléfono, donde pueden recibir más información sobre los talleres gratuitos, foros y contestar sus preguntas relacionadas con la preparación y los requisitos para el examen.

Para inscribirse en la Clase Educativa para Conductores AB 60 CHIRLA, comuníquese con el programa CHIRLA:

Jerry Martinez Guardado (Coordinador del Programa AB 60 CHIRLA), (213) 353-1333

Cuidado con los fraudesLos defensores y las autoridades de

California han trabajado para distribuir información precisa y de ayuda sobre cómo cumplir con los requisitos para la solicitud; a pesar de estos esfuerzos, la oportunidad para el fraude sigue siendo una inquietud.

Ha habido casos de individuos que buscan solicitantes que tienen dificultades para ofrecerles material de estudio a precios altos. Le recomendamos que sea prudente y sepa que los mismos exámenes de práctica se pueden obtener gratis por Internet.

También debe saber que no necesita de una tercera persona para programar una cita; es ilegal cobrar por presentar una solicitud para una licencia. Asimismo, ninguna persona debe cobrarle para traducir los documentos. Si necesita un intérprete,

el DMV ofrece servicios de traducción gratuitos; llame al 1(800) 777-0133.

Para aprobar el examen, los solicitantes deben obtener 30 preguntas correctas de un total de 36. Para obtener la licencia, el solicitante también debe aprobar una prueba de señales de tránsito en inglés, y una prueba de manejar en la calle. No confíe en que podrá adivinar las respuestas para aprobar este examen importante. Mientras más estudie, más seguro se sentirá el día del examen.

Busque en su DMV local una copia del Manual del Automovilista de California (California Driver Handbook). Para ver exámenes escritos de muestra en español e inglés visite la página web del DMV de California:

https://www.dmv.ca.gov/portal/dmv/detail/pubs/interactive/tdrive/exam

El programa federal H-2A permite a los empleadores agrícolas, que anticipan una escasez de trabajadores, que soliciten permiso para contratar en forma temporal trabajadores extranjeros. Los empleadores tienen que comprobar que no hay suficientes trabajadores en el país y que los sueldos y las condiciones de trabajo de los trabajadores de los Estados Unidos no se perjudicaran si importan trabajadores extranjeros. Estos empleadores deben primero reclutar a trabajadores de este país antes de contratar a trabajadores extranjeros.

Trabajos disponibles para trabajadores de Estados Unidos bajo contrato de H-2A.Puede solicitar estos trabajos por telefono o en persona en la Oficina Del Desarrollo de Empleos (EDD) mas cercana a usted.

Activo Numero del Anuncio

Puesto Salario Periodo del Contrato

Numero de puestos

Ciudad del Trabajo

Condado del Trabajo

Oficina del Departa-mento del Desarrollo de

Empleos (EDD)

1 14360339 Farmworker $11.33 6/15/2015 - 10/15/15

45 Santa Maria/Nipomo Santa Barbara/ San Luis Obispo

Santa Maria WS (805)614-1550

2 1435860 Farmworker $11.33 6/15/15 - 9/26/15 96 Watsonville Monterey/ Santa Cruz

Watsonville WS (831)763-8700

3 14357688 Farmworker $11.33 6/15/15 - 9/15/15 120 Watsonville Monterey/ Santa Cruz

Watsonville WS (831)763-8700

4 14356733 Farmworker $11.33 6/15/15 - 11/02/15 160 Watsonville Monterey/ Santa Cruz

Watsonville WS (831)763-8700

5 14352397 Farmworker $11.33 6/07/15 - 09/20/15 150 Salinas Monterey Salinas WS (831) 796-3600

6 13898523 Pastor de Ovejas $1600.34 Mes. Continuo 206 California y Estados del Oeste

California y Estados del Oeste

Contacte cualquier officina del EDD local

La Voz del CampoCirculación California: 45.000 ejemplares

www.LaCooperativa.orgUna publicación mensual de: La Cooperativa Campesina

de California 1107 9th Street, Suite 420,

Sacramento, CA 95814 teléfono 916.388.2220

fax 916.388.2425Este producto se realiza con fondos que provienen de una beca de la Administración de Empleo y Entre-namiento bajo el Departamento del Trabajo de los Es-tados Unidos.

Las opiniones compartidas en este producto son ex-clusivas de sus autores y no necesariamente reflejan la posición oficial del Departamento del Trabajo de Es-tados Unidos. Este producto es propiedad de la insti-tución que lo creó. El uso interno de una organización y / o el uso personal por un particular para fines no comer-ciales está permitida. Todos los demás usos requieren la autorización previa del titular de los derechos de autor.

La sequía en California y recursos de asistencia

El período de tres años entre el otoño de 2011 y el otoño de 2014 fue el de mayor sequía registrado, y los informes recientes sugieren que California se dirige a su cuarto año de sequía. Con el

objetivo de solucionar este estado de emergencia, el Gobernador Brown firmó una ley para destinar $687.4 millones como apoyo a la asistencia para la sequía.

Miles de californianos, muchos de los cuales viven en comunidades pequeñas, rurales y de bajos ingresos, están experimentando impactos extremos y pequeños debido a las sequías. En los peores casos, las comunidades se han quedado completamente sin agua.

El mayor desafío junto con la confiabilidad de los suministros de agua y la calidad del agua en todo el estado es la falta de ayuda que se ofrece a las comunidades pequeñas (ciudades pequeñas, condados rurales, y áreas no incorporadas) que cuentan con pocos o ningún fondo local, grandes necesidades de infraestructuras de agua y poco personal para ayudar a satisfacer dichas necesidades.

Se pide a los residentes de todo California que realicen cambios en sus estilos de vida diarios para poder conservar el agua; sin embargo, para muchas comunidades del Valle Central, usar menos agua no es una opción. En comunidades como East Porterville, se han secado cientos de pozos y han dejado a miles de residentes con una cantidad de agua limpia insuficiente para poder cocinar a diario y satisfacer las necesidades sanitarias, y están obligados a adaptarse a una vida sin recursos básicos de agua.

Mientras que algunos pozos se están secando, otros que han sido evaluados

arrojan resultados positivos para sustancias contaminantes como nitratos, arsénico y bacterias. Las condiciones de sequía continua obligan a un mayor bombeo de aguas subterráneas. De este modo, el nivel freático disminuye y las bombas de agua pierden presión y succionan sustancias contaminantes. A medida que la contaminación del agua se vuelve más concentrada, los sistemas se ven obligados a emitir anuncios en los que se recomienda a los residentes no consumir el agua. La comunidades deben reactivar pozos viejos y contaminados de refuerzo, y los residentes llenan cubetas con las mangueras de sus vecinos para obtener suficiente agua para las necesidades sanitarias básicas. La sequía es una crisis que se profundiza y que afecta severamente a las comunidades más vulnerables del estado, y es su realidad diaria la que nos obliga a tomar medidas.

Las autoridades estatales junto con los grupos locales de justicia por el medio ambiente y el agua en el Valle Central han anunciado recientemente la creación de la Oficina de Soluciones Sustentables para el Agua (Office of Sustainable Water Solutions) como una nueva unidad dentro del programa de agua potable en la Junta Estatal para el Control de los Recursos de Agua (State Water Resources Control Board).

La Oficina de Soluciones Sustentables para el Agua está diseñada para ayudar

a las comunidades afectadas de manera desproporcionada, aquellas con instalaciones pequeñas de agua y de tratamiento de aguas residuales a obtener acceso a los recursos para satisfacer necesidades como el agua potable, entre otras.

Los grupos que apoyan a la nueva unidad incluyen la Acción de Agua Limpia (Clean Water Action), la Coalición de Justicia Ambiental por el Agua (Environmental Justice Coalition for Water), la Fundación de Asistencia Legal Rural de California (California Rural Legal Assistance Foundation), y El Centro Comunitario Por El Agua (Community Water Center, CWC).

Asistencia por sequíaSi usted no tiene agua o ha sido afectado

por la sequía, tiene recursos a su disposición.

Continúa en la página siguiente

La Acción de Agua Limpia (CWC)/El Centro Comunitario Por El Agua puede conectarlo con opciones para la entrega de agua embotellada, tanques de reserva y fondos para la perforación de pozos. El CWC está trabajando para aprovechar más recursos para obtener soluciones inmediatas y duraderas.

Llame a la oficina del CWC de Visalia al (559)733-0219 si desea hablar sobre las opciones de asistencia por sequías o ser dirigido a su recurso local.

Aquí hay algunos recursos clave que el CWC tiene disponible para usted:

n El Condado de Tulare entrega agua potable embotellada a los residentes dentro del Condado que tienen el agua potable contaminada y cuyo ingreso anual es del 80% o menos que el ingreso medio anual familiar de California. También se encuentra disponible el formulario bilingüe para solicitar agua potable embotellada por emergencia. El personal del CWC de Visalia estará feliz de ayudarlo a completar y presentar este formulario ((559)733-0219). Tam-bién puede llamar a Andrew Lockman, Gerente de la Oficina de Servicios de Emergencia del Condado de Tulare (Office of Emergency Services for the County of Tulare) al (559) 624-7495.

Solicitud para el Programa de Agua Embotellada (inglés y español): http://tularecounty.ca.gov/emergen-cies/index.cfm/drought/household-bottled-water-program/

n El Condado de Tulare y Self-Help Enterprises están colaborando en un programa piloto para proporcionar tanques de reserva y cargas de agua. No todas las propiedades califican, y es posible que no se lleguen a cubrir

todos los costos relacionados con la instalación de tanques o las cargas de agua. Si está interesado en un tanque y la carga de agua no potable, comuníquese con Jessi Snyder, Gerente de Proyecto de Self-Help Enterprises, al (559) 651-1000 para saber si puede calificar para la asistencia.

n Self-Help Enterprises (SHE) ofrece un programa de asistencia para la perforación de pozos. Self-Help otorga préstamos de bajos intereses con un máximo de $11,000 a los propietarios calificados para la construcción, la res-tauración o el mantenimiento de pozos domestico e individuales por medio del Programa de Sistemas de Pozos de Agua Domesticos (Household Water Well System Program), financiados por Servicios Básicos para Áreas Rurales (Rural Utilities Service) del Departa-mento de Agricultura de Estados Unidos (United States Department of Agricul-ture, USDA). Este programa ayuda a aquellos que: residen en las áreas rurales de los Condados de Madera, Merced, Stanislaus, Kings, Tulare, Fresno o Kern; son propietarios de sus hogares y viven en ellos, y tienen un ingreso familiar máximo de $62,883. Para obtener más información y detalles sobre el préstamo, llame a la Procesadora de Préstamos de SHE, Julie Cabañas, al (559) 802-1610.

Solicitud para Pozo de Agua aquí (inglés y español): http://www.selfhelpenterprises.org/wp-content/uploads/2015/02/Drought-Response-Application-Packet.pdf

• Self-HelpEnterprises(SHE)entregaagua potable embotellada: Según el lugar en donde viva, la entrega de agua embotellada puede estar disponible sin

ningún costo. Para obtener más infor-mación, comuníquese con el miembro del personal de Self-Help Enterprises Léon Romanazzi al (559) 802-1656.

n Cajas de alimentos: El Programa de Ayuda Alimentaria de Emergencia (Emergency Food Assistance Program, EFAP) administra la agencia de Desar-rollo Rural del USDA que ofrece una serie de programas que pueden brindar asistencia para las comunidades rurales afectadas por la sequía. Algunos conda-dos están distribuyendo cajas de alimen-tos a aquellos que han sido afectados por las sequías, incluyendo trabajadores agrícolas y agricultores.

Lista de condados y contactos: http://www.dss.cahwnet.gov/efap/PG1910.htm

*Adaptado de El Centro Comunitario Por El Agua.

En cualquier lugar que viva dentro del Valle de San Joaquín, un buen

primer paso es comunicarse con la Oficina de Servicios de Emergencia (OES) de su condado. Ver más abajo la información de contacto y pida por un asociado que hable Español.

Condado de Tulare OES: (559) 624-7495

Condado de Tulare OES: (559) 624-7495

Condado de Kern OES: (661) 873-2604

Condado de Kings OES: (559) 852-2883

Condado de Fresno OES: (559) 600-4065

Condado de Madera OES: (559) 675-7770

Condado de Merced OES: (209) 385-7345

La sequíaViene de la página anterior