17
INVERNO | WINTER 2018 L’INCANTO DELL’INVERNO AL ROME CAVALIERI WINTER WONDERLAND AT ROME CAVALIERI

L’incanto deLL’inverno aL rome cavaLieri · Sciroppo ai frutti rossi Wild berry syrup Succo di limone Lemon juice Albume d’uovo White egg cocktaiL di carnevaLe mardi graS cocktaiL

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

INVERNO | WINTER 2018

L’ i n c a n to d e L L’ i n v e r n o

a L r o m e c ava L i e r i

W i n t e r Wo n d e r l a n d

at r o m e C ava l i e r i

1

S e g u i t e c i S uF o L Low u S o n

#RomeCavalieri #LiveUnforgettable

w w w. r o m e c ava L i e r i .co m

co c k ta i L p e r L’ i n v e r n ow i n t e r co c k ta i L S

i L c a Lo r e d e L L e n o S t r e p r o p o S t e

p e r u n i n v e r n o i n d i m e n t i c a b i L e

t h e wa r m t h o F o u r o F F e r S

F o r a n u n F o r g e t ta b L e w i n t e r

10

2017 2017

Italy’s LeadingLuxury City Resort

Europe’s LeadingLuxury City Resort

2017

World’s LeadingLuxury City Resort

p r e m i r e c e n t ir e c e n t awa r d S

S u i t e e X p e r i e n c e SS u i t e e X p e r i e n c e S

16

c e L e b r a z i o n i d ’a m o r eLov e c e L e b r at i o n S

2

L a r i c e t ta d i h e i n z b e c kh e i n z b e c k ’ S r e c i p e

12

e v e n t i u n i c iu n i Q u e e v e n t S

p r o m oz i o n i g r a n d S pa g r a n d S pa p r o m ot i o n S

20 26

L’inizio dell’anno è il tempo di gettare i semi di progetti e intenti che prenderanno forma nei mesi successivi, ed è molto importante concedersi dei momenti di piacere e di benessere. Allontanarsi dal quotidiano e immergersi nel piccolo universo del Cavalieri Grand Spa Club vi permetterà di fare il pieno di energia per un piacevole risveglio di mente e corpo in vista della primavera.

Il Rome Cavalieri sarà un posto speciale per le vostre vacanze: scoprite le novità 2018 con un’ampia selezione di divertenti ed esclusive iniziative per le festività del Carnevale, di San Valentino, della Festa della Donna e del Papà, nonchè esperienze enograstronomiche uniche da condividere con la famiglia e gli amici durante gli ultimi mesi invernali, in attesa della stagione primaverile.

Vi aspettiamo per vivere insieme le nuove tendenze del 2018!

b E N V E N u TO 2 0 1 8W E lcO m E 2 0 1 8

This is the time of year for sowing seeds for projects and intents which will take form during the next months. It is important to make time for yourself and to indulge in moments of pleasure and well-being. Leave behind the daily routine and immerge in the small universe of the Cavalieri Grand Spa Club to revive energy and experience a pleasant awakening of the body and mind.

The Rome Cavalieri is the ideal locationfor your holidays: discover the noveltiesfor 2018 with a vast selection of fun and exclusive initiatives for Carnival, with its colorful atmosphere, for Valentine’s, with our special menus and promotions, as well as for Women’s Day. Unique wine and food experiences to be shared with family and friends will keep you warm during the next few winter months while we await Spring.

We very much look forward to the pleasure of welcoming you to enjoy unforgettable moments!

Alessandro Cabella, Managing Director

2 3

p r o m oz i o n i S a n va L e n t i n o va L e n t i n e ’ S day p r o m ot i o n S

Il sEgRETO dEll’amORE al ROmE caValIERI

The secreT of love aT rome cavalieri

i n o cc a S i o n e d e L g i o r n o p i ù r o m a n t i co d e L L’a n n o,

i L r o m e c ava L i e r i r e g a L e r à ag L i i n n a m o r at i

S o r p r e S e , e m oz i o n i e a L L e g r i a , o Lt r e c h e o F F e rt e

u n i c h e p e r S u g g e L L a r e L e Lo r o S to r i e d ’a m o r e .

o n o cc a S i o n o F t h e m o S t r o m a n t i c day

o F t h e y e a r , t h e r o m e c ava L i e r i w i L L g i v e i t S g u e S t S

u n F o r g e t ta b L e S u r p r i S e S a n d e m ot i o n S a S w e L L

aS d e d i cat e d p ro m ot i o n S to toaSt to a n e t e r n a L Lov e .

4 5

S a n va L e n t i n o / 1 4 F e b b r a i o va L e n t i n e ’ S day / F e b r ua ry 1 4

c e L e b r a z i o n i d ’a m o r e

Lov e c e L e b r at i o n Sc e n a d i S a n va L e n t i n om e n u by c h e F h e i n z b e c k

Con accompagnamento musicale dal vivo Dalle ore 19.30 alle 23.30 Euro 540,00 a persona

va L e n t i n e ’ S d i n n e rm e n u by c h e F h e i n z b e c k

With live background music From 7.30pm to 11.30pm Euro 540.00 per person

L a p e r g o L a

c e n a d i S a n va L e n t i n om e n u by c h e F Fa b i o b o S c h e r o

Con musica dal vivoDalle 19.00 alle 23.00Euro 98,00 a persona

vaLentine’S dinnerm e n u by c h e F Fa b i o b o S c h e r o

With live musicFrom 7.00pm to 11.00pmEuro 98.00 per person

L’ u L i v e to

S a n va L e n t i n o co n v i S taEsclusiva cena buffet con deliziosi cocktails creati da esperti mixologist, musica con DJ e spettacolari fuochi d’artificio a illuminare la Città Eterna.Dalle ore 19.30 / Euro 160,00 a persona

va L e n t i n e ’ S w i t h a v i e wExclusive buffet dinner, signature cocktails by expert mixologists, DJ set and a spectacular firework display to highlight the evening.From 7.30pm / Euro 160.00 per person

t e r r a z z a d e g L i a r a n c i

u n So g g i o r n o d ’a m o r eSoggiorno minimo di 2 notti conCena di San Valentino al Ristorante L’UlivetoEuro 85,00 a personaoppureCena a buffet di San Valentino in Terrazza degli AranciEuro 150,00 a persona

a Lov e Ly S tayMinimum stay of 2 nights andValentine’s dinner at L’Uliveto RestaurantEuro 85.00 per personorValentine’s buffet dinner in Terrazza degli Aranci Euro 150.00 per person

6 7

Dichiarate il vostro amore in una delle destinazioni più romantiche e con una delle esperienze più divertenti: a bordo di una FIAT 500 d’epoca, in un suggestivo tour alla scoperta dei segreti della Città Eterna. Passerete attraverso le splendide piazze, le porte monumentali, le attrazioni millenarie, fino a raggiungere la romantica collina del Gianicolo, dove brindare e suggellare la vostra promessa d’amore eterno.

S i S t e m a z i o n e i n c a m e r a m at r i m o n i a L e

to u r d i r o m a d i 9 0 m i n u t i co n au t i S ta a b o r d o d i F i at 5 0 0 v i n tag e o p p u r e c a L e S S i n o v i n tag e

c e S to da p i c n i c e b r i n d i S i co n c h a m pag n e a L g i a n i co Lo

A partire dalla Vista Suite la promozione è inclusa nella tariffa.Supplemento di Euro 240,00 per tutte le categorie fino alla Alcove Suite (inclusa).Tariffe soggette a disponibilità.

Declare your love in one of the most romantic cities in the world and make it fun by telling them while driving through the Eternal City in a vintage FIAT 500. Discover Rome together driving around stunning piazzas, monumental landmarks, ancient ruins and ending up on the Gianicolo hill with a stunning view of the Eternal City to serve as a backdrop to a glass of bubbly and a toast to eternal love.

d o u b L e r o o m acco m o dat i o n

9 0 - m i n u t e to u r o F r o m e w i t h d r i v e r o n b oa r d o F a v i n tag e F i at 5 0 0 o r a v i n tag e c a b r i o L e t a p e c a r

p i c n i c b a S k e t a n d c h a m pag n e toa S t at g i a n i co Lo

From the Vista Suite the promotion is included in the room rate.Supplement of Euro 240.00 for all room categoriesup to the Alcove Suite (included).Rates subject to availability.

uNa rOmaNTIca VIsITaa rOmaNTIquE TOuR

1 ° -2 8 F e b b r a i o 2 0 1 8 F e b r ua ry 1 S t-2 8 t h , 2 0 1 8

98

co u p L e t r e atIndulge in the Ultimate Aromatherapy Experience couple massage and you will receive a complimentary Aromatherapy gift “Perfect Partners”. 50 minutes / Euro 240.00

r o m a n c e p r o m ot i o n Pamper yourself and your beloved with the Ultimate Aromatherapy Experience and then dance together in a passionate private lesson of tango in our studio. You will also receive a complimentary Aromatherapy gift “Perfect Partners”. 50 minutes / Euro 300.00

The promotions are valid from February 10-18 and include the complimentary use of the Cavalieri Grand Spa Club facilities.

b e n e S S e r e d i co p p i a Concedetevi un massaggio di coppia Ultimate Aromatherapy Experience e riceverete un omaggio Aromatherapy “Perfect Partners”.50 minuti / Euro 240,00

p r o m oz i o n e r o m a n c eCoccolatevi con l’Ultimate Aromatherapy Experience e poi danzate assieme in un’appassionante lezione privata di tango nel nostro studio. Riceverete anche un omaggio Aromatherapy “Perfect Partners”.50 minuti / Euro 300,00

Le promozioni sono valide dal 10 al 18 febbraio e includono l’accesso gratuito alle strutture del Cavalieri Grand Spa Club.

Sconto del 30% su tutti i servizi offerti alla Antonio Mazzola Maison dal 10 al 18 febbraio.30% discount on all the services offered at the Antonio Mazzola Maison from February 10-18.

cOccOlE d’amORElOVE pampERINg

11

co c k ta i L d i S a n va L e n t i n o va L e n t i n e ’ S day co c k ta i L

w i L d b e r ry S o u r

Vodka VodkaSciroppo ai frutti rossi Wild berry syrup Succo di limone Lemon juice Albume d’uovo White egg

co c k ta i L d i c a r n e va L e m a r d i g r a S co c k ta i L

cot to n c a n dy da i Q u i r i

Rhum Rhum Succo di limone Lemon juice Zucchero filato Cotton candy

co c k ta i L F e S ta d e L L a d o n n a wo m e n ’ S day co c k ta i L

c a b a r e t

St. Germain St. GermainVodka Vodka Succo di mirtillo Cranberry juice

S u n day b r u n c hEdizioni speciali a tema durante tutto l’inverno.

S u i t e e X p e r i e n c e Sco c k ta i L p e r L’ i n v e r n ow i n t e r co c k ta i L S

10

d e L i z i o S i co c k ta i L S i n u n a r a F F i n ata at m o S F e r a

d e L i c i o u S co c k ta i L S i n a r e F i n e d S e t t i n g

Special and themed editions throughout the winter season.

1312

F E gaTO g R assO d ’a N aT R a

d u c k FO I E g R as

L a r i c e t ta d i h e i n z b e c kh e i n z b e c k ’ S r e c i p e

S u c r e m o S o d i p e r e , n o c i e i n F u S o d i c a m o m i L L a

o n p e a r c r e a m w i t h wa L n u t a n d c h a m o m i L e i n F u S i o n

1514

L avo r a z i o n e

Fegato grasso d’anatra: pulire e svenare il fegato. Fare una mari-nata con sale, pepe, la riduzione di Madeira, la riduzione di Porto, il vino dolce e condire il fegato. Lasciare riposare per 2 ore in frigo-rifero. Scolare il fegato, sistemarlo in una terrina in ghisa rivestita con le fettine di lardo e schiacciarlo bene, riempiendo tutti i vuoti. Mettere il coperchio e cuocere per 50 minuti in forno a vapore a 63°C. Fare raffreddare su acqua e ghiaccio pressando la terrina con un peso e fare riposare in frigorifero per un giorno. Sformare la terrina, sistemare il fegato in uno stampo rettangolare (spessore 0,5 cm), pressare e lasciare riposare in frigorifero per 2 ore.

Granella di noci al caramello balsamico: sgusciare le noci e pulire i gherigli da eventuali residui. Preparare un caramello con lo zucchero di canna e l’aceto balsamico. Versarvi le noci, amalgamare bene e trasferire il tutto su carta da forno. Lasciare asciugare e frullare.

Cremoso di pere: sbucciare 3 pere e metterle in un sacchetto per sottovuoto con olio e sale. Cuocere in forno a vapore a 100°C per 1 ora. Centrifugare le pere rimaste per ottenere l’acqua e aggiungervi lo iota a freddo. Frullare le pere precedentemente cotte ed unirle all’acqua di pere. Riscaldare il tutto e versare nei piatti da portata.

Infuso di camomilla: preparare una camomilla molto concentrata (6 gr ogni 200 ml di acqua) ed insaporirla con miele e sale. Filtrare, lasciare raffreddare e travasare in un’ampolla.

p r e pa r a z i o n e d e L p i at to

Sformare la terrina, tagliare il fegato grasso a fette e ricavare dei triangoli. Impanare il foie gras nella granella di noci al caramello balsamico e disporlo sul cremoso di pere precedentemente distribuito in ciascun piatto. Guarnire con le noci spellate a vivo, la brunoise di pere e l’atsina cress. Al momento di servire, irrorare il foie gras con l’infuso di camomilla ben freddo.

m e t h o d

Foie gras: clean and slash the veins of foie gras. Make a marinade with salt, pepper, reduction of Madeira, reduction of Porto, sweet wine and season the foie gras. Let stand for 2 hours in refrigerator. Drain the foie gras, place in a cast iron terrine coated with thin slices of lard and crush it well, filling all voids. Put the lid over and cook for 50 minutes in a steam oven at 63° C. Allow to cool in water and ice, pressing the terrina with a weight, and let it in the refrigerator for a day.

Walnut crumble: take the shell off, and clean eventual leftovers. Prepare a caramel with some sugar cane and balsamic vinegar. Pour it into the walnuts and make sure to mix everything properly. Place to dry on a try covered with a sheet a cooking paper. Once the mix has dried properly, blend everything.

Pear cream: peel 3 pears and place them into a vacuum bag with extra virgin oil and salt. Cook in a steam oven for 1hour at 100°. Pass the remaining pears into a centrifuge, to extract only the juice, and mix it with the Iota. Once the other pears are cooked, blend them and add them to the pear juice. Warm everything up and pour into a dip serving dish.

Camomille infusion: infuse the camomile into some hot water, it has to be very concentrated (6g for 200ml of water), season it with honey and salt. Filter it, leave it to cool down, and pour it into a serving carafe.

d i S h p r e pa r at i o n

Form the terrine, cut off some slices, and shape them into small triangles. Coat the foie gras with the walnut crumble, and place it on top of the cremoso. Garnish the dish adding some peeled and blanched walnuts together with a pear brunoise and Astina cress. When serving the dish, pour onto it the camomile infusion.

p e r 4 p e r S o n e

t e r r i n a d i F e g ato g r a S S o d ’a n at r a400 gr fegato grasso d’anatra200 ml Madeira, ridotto a 50 ml200 ml Porto, ridotto a 50 ml50 ml vino dolce, torcolato, muffato...100 gr lardo , tagliato a fette sottiliSalePepe

g r a n e L L a d i n o c i a L c a r a m e L Lo b a L S a m i coNociZucchero di canna5 gr aceto balsamico

c r e m o S o d i p e r e5 pere Williams rosseOlio extra vergine di olivaSaleIota addensante alimentare

i n F u S o d i c a m o m i L L aCamomillaMiele di acaciaSale

g ua r n i z i o n e d e L p i at toNoci spellate a vivoBrunoise di pereAtsina cress

S e rv e S 4

F o i e g r a S

200 gr foie gras200 ml Madeira, reduced to 50ml200 ml Porto, reduced to 50ml50 ml sweet wine100gr lardSaltPepper

wa L n u t c r u m b L e

WalnutsSugar cane5 gr balsamic vinegar

p e a r c r e a m5 unit red Williams pearExtra virgin olive oilSaltIota thickener

c h a m o m i L e i n F u S i o nChamomileAcacia honeyAstina cress

g a r n i S h m e n tShelled walnutsPear brunoiseAtsina cress

L a r i c e t ta d i h e i n z b e c kh e i n z b e c k ’ S r e c i p e

1716

uN INcOmpaRabIlE sOggIORNO a ROmaa ROmE sTay bEyONd cOmpaRE

S u i t e e X p e r i e n c e S

Le “Suite Experiences” del Rome Cavalieri offrono un’opportunità indimenticabile per scoprire il fascino della Città Eterna, attraverso una selezione di attività personalizzate in grado di soddisfare gusti e richieste anche degli ospiti più esigenti.

The Rome Cavalieri “Suite Experiences” offer an unforgettable way to discover the charm of the Eternal City, with a selection of bespoke activities that will suit the taste and expectations of even the most demanding guests.

S u i t e e X p e r i e n c e S

1918

S u i t e e X p e r i e n c e SS u i t e e X p e r i e n c e S

S co p r i t e L e e S p e r i e n z e c h e v i a S p e t ta n o n e L L a c i t t à

e t e r n a p r e n ota n d o u n a S u i t e a L r o m e c ava L i e r i .

d i S cov e r t h e e X p e r i e n c e S t h at awa i t yo u i n t h e e t e r n a L

c i t y w h e n yo u b o o k a S u i t e at t h e r o m e c ava L i e r i .

21

Il VOsTRO EVENTO, Il VOsTRO sTIlE.

20

Your event, Your StYle.

A r e yo u p l A n n i n g yo u r b i g dAy o r A s p e c i A l c e l e b r At i o n ? W h At e v e r t h e e v e n t,

o u r h ot e l i s A t r u ly d r e A m y lo c At i o n .

S tat e p i a n i F i c a n d o i L vo S t r o g r a n d e g i o r n o o p p u r e u n a c e L e b r a z i o n e S p e c i a L e ?

i L n o S t r o h ot e L r a p p r e S e n ta L a Lo c at i o n i d e a L e p e r r e n d e r e m e m o r a b i L e Q u a L S i a S i e v e n to.

e v e n t i u n i c iU N I Q U E E V E N T S

2322

n o n S o Lo m at r i m o n i

w e d d i n g S a n d b e yo n d

Standard di altissimo livello, le più avanzate tecnologie, dettagli personalizzati, lussuosi servizi nonchè un Team di Event Managers dedicato, renderanno il vostro evento decisamente memorabile, per voi e per i vostri ospiti.

The highest standards, the most advanced technologies, personalized details, luxurious services as well as a dedicated Team of professional Event Managers will make your event truly unforgettable, for you and for your guests.

e v e n t i u n i c iu n i Q u e e v e n t S

2524

i L vo S t r o m e e t i n g d i a Lto L i v e L Lo, a d a Lto L i v e L Lo.

a u n i Q u e Lo c at i o n F o r yo u r m o S t i m p o rta n t m e e t i n g.

Trasformiamo le vostre esigenze in eccellenze: scegliete il vostro menù personalizzato, affidatevi ai nostri esperti Event Managers e all’esclusivo servizio di Personal Concierge, in grado di creare esperienze indimenticabili per tutti i delegati.

To make sure that your event is beyond expectations, we offer you customized menus, the support of our dedicated Event Managers as well as the Personal Concierge service, which will create unforgettable experiences for all the delegates.

d u r a n t e i vo S t r i m e e t i n g,

v i d e L i z i e r e t e co n L e i n n ovat i v e

c r e a z i o n i d e L Lo c h e F Fa b i o b o S c h e r o.

d u r i n g yo u r m e e t i n g S ,

o F F e r a c r e at i v e c u L i n a ry j o u r n e y

by o u r c h e F Fa b i o b o S c h e r o.

e v e n t i u n i c iu n i Q u e e v e n t S

m e e t i n Lu X u ry

L’offerta include:

VIP drink di benvenuto

Amenities di lusso per tutti i delegati

Pranzo gourmet e pause caffè

Sala riunione

Schermo, videoproiezione e telefono vivavoce per teleconferenza

Parcheggio

m e e t i n Lu X u ry

The offer includes:

VIP welcome drink

Luxurious amenities for all delegates

Gourmet coffee breaks and lunch

Board meeting room

Projector screen, LCD TV and spider phone

Parking

S p L e n d i d e c r e a z i o n i c u L i n a r i e

m o u t h -wat e r i n g c u L i n a ry c r e at i o n S

26 27

L a p r a i r i ep L at i n u m r a r e c e L Lu L a r n i g h t e L i X i r

a r o m at h e r a p y a S S o c i at e Sr e v i v e b o dy g e Lr e v i v e m o r n i n g bat h a n d S h ow e r o i Lb o dy b r u S h

r e g a L i d i F e b b r a i o40% di sconto sulle confezioni regalo Aromatherapy.

a n to n i o m a z zo L a m a i S o nDal lunedì al giovedì, il taglio uomo sarà offerto al prezzo promozionale di Euro 25,00 anzichè Euro 40,00 per tutti i soci del Cavalieri Grand Spa Club.

p r o m oz i o n e k a p paAcquistando 2 articoli di abbigliamento Kappa, riceverete uno zaino Kappa edizione limitata Rome Cavalieri.

Offerte soggette a Termini e Condizioni, valide dal 1° al 18 febbraio e fino ad esaurimento scorte.

F e b r ua ry g i F t S 40% discount on Aromatherapy Gifts.

a n to n i o m a z zo L a m a i S o nMen’s haircuts is offered at the promotional price of Euro 25.00 instead of Euro 40.00, to all Cavalieri Grand Spa Club members who book an appointment Monday – Thursday.

k a p pa p r o m ot i o n Buy two items from our selection of Kappa apparel and receive a complimentary limited edition Cavalieri Grand Spa Club Kappa backpack.

Terms and Conditions apply. Offers valid February 1-18 while stocks last.

p r o d ot t i d i b e L L e z z a p e r L’ i n v e r n o w i n t e r b e au t y p r o d u c t S

pROmOzIONI pER l’ INVERNO WINTER pROmOTION

28 2928

i L F i t n e S S a L r o m e c ava L i e r i è p i ac e r e a L Lo S tato p u r o, i n u n a Lo c at i o n u n i c a e co n m acc h i n a r i a L L’ava n g ua r d i a p e r u n a F o r m a F i S i c a p e r F e t ta .

F i t n e S S at t h e r o m e c ava L i e r i i S p u r e p L e a S u r e , w i t h S t y L i S h S u r r o u n d i n g S a n d p r o F e S S i o n a L Fac i L i t i e S to b r i n g yo u to p e a k h e a Lt h .

acQ u i S ta n d o d u e a b b o n a m e n t i , v i r e g a L i a m o i L S e co n d o a m e t à p r e z zo.

Offerta soggetta a Termini e Condizioni, valida dal 12 al 18 febbraio.

p u r c h a S e 2 m e m b e r S h i p S a n d r e c e i v e 5 0 % o F F t h e S e co n d m e m b e r S h i p F e e .

Terms and Conditions apply. Offer valid February 12-18.

duE è mEglIO dI uNOTWO Is bETTER ThaN ONE

30

L a p e r g o L a+39 06 3509 2152 [email protected]

L’ u L i v e to+39 06 3509 2145 [email protected]

t i e p o Lo Lo u n g e & t e r r ac e+39 06 3509 2247 [email protected]

c ava L i e r i g r a n d S pa c Lu b+39 06 3509 2950 [email protected]

co n F e r e n c e S & e v e n t S+39 06 3509 2000 [email protected] co n c i e r g e+39 06 3509 2040 [email protected]

r u g by 6 n at i o n S : i ta L i a v S i n g h i Lt e r r a Stadio Olimpico 4 febbraio

m o n e tComplesso del Vittoriano Fino all’11 febbraio

Fa b b r i c a - m u S e o d e L c i o cco L ato a r o m a Nuova Fiera di RomaFino al 18 febbraio

L a t r av i ataTeatro dell’Opera Dal 24 febbraio al 4 marzo

e n j oy. L’a rt e i n co n t r a i L d i v e rt i m e n to.Chiostro del BramanteFino al 25 febbraio

z u cc h e r o F o r n ac i a r iPalalottomatica7 marzo a rt i S t i a L L’o p e r aPalazzo BraschiFino all’11 marzo

u e Fa c h a m p i o n S L e ag u e aS roma vS Shakhtar donetSkStadio Olimpico 13 marzo

r u g by 6 n at i o n S : i ta L i a v S S coz i a Stadio Olimpico 17 marzo

m a r i a S t ua r daTeatro dell’Opera Dal 22 marzo al 4 aprile

r u g by 6 n at i o n S : i ta Ly v S e n g L a n d Olympic Stadium February 4

m o n e tComplesso del VittorianoUntil February 11

c h o co L at e - m u S e u m Fac to ry i n r o m eNuova Fiera di Roma Until February 18

L a t r av i ata Opera Theatre From February 24 to March 4

e n j oy. a rt m e e t S a m u S e m e n t S .Chiostro del Bramante Until February 25

z u cc h e r o F o r n ac i a r iPalalottomatica March 7 a rt i S t S at t h e o p e r aPalazzo BraschiUntil March 11

u e Fa c h a m p i o n S L e ag u e aS roma vS Shakhtar donetSkOlympic StadiumMarch 13

r u g by 6 n at i o n S : i ta Ly v S S cot L a n dOlympic Stadium March 17

m a r i a S t ua r daOpera TheatreFrom March 22 to April 4

e v e n t i a r o m a w h at ’ S o n i n r o m e

p e r m ag g i o r i i n F o r m a z i o n i e p e r L e vo S t r e p r e n ota z i o n i

F o r F u rt h e r i n F o r m at i o n a n d F o r yo u r r e S e rvat i o n S

w w w. r o m e c ava L i e r i .co m