10
Anno 8 28.04.-26.05.2013 Nr. 18-21 Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum, benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Iesus. Sancta Maria, mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Amen.

LaVOCE 18-21/2013

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Bollettino della Missione Cattolica Italiana Giessen / Informationsdienst der ital.-kath. Pfarrgemeinde Gießen

Citation preview

Page 1: LaVOCE 18-21/2013

Anno 8

28.04.-26.05.2013

Nr. 18-21

Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum,

benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris

tui, Iesus.

Sancta Maria, mater Dei, ora pro nobis peccatoribus,

nunc et in hora mortis nostrae.

Amen.

Page 2: LaVOCE 18-21/2013

2

Cari Fedeli e Amici italiani,

Tra qualche giorno inizia il mese di Maggio. Maggio che per la

chiesa è dedicato a Maria Vergine, Madre di Dio.

Raccontò Madre Teresa di Calcutta:

“L’ultima volta che andai in Olanda venne da me un signore con

sua moglie e mi disse che era cristiano ma non cattolico e ag-

giunse: “Voi cattolici siete troppo pazzi per Maria, esagerati nella

vostra devozione per Lei.” Gli risposi: “Senza Maria non c’è Ge-

sù”.

Lì per lì non disse niente. Ma dopo qualche giorno mi mandò u-

na cartolina in cui era scritto a lettere maiuscole: SENZA MARIA

NON C’È GESÙ.

Aveva capito questa semplice verità, fondata sul Vangelo e ave-

va cambiato idea.”

Apriamo il mese di maggio dedicato a Maria fermandoci a prega-

re e a riflettere sugli avvenimenti più importanti della sua vita

che sono diventati anche gli avvenimenti più importanti della

vita di noi cristiani.

In tutte le comunità si recita il rosario. Partecipate anche voi!

A Bad Vilbel durante la settimana alle ore 17:30 in Verklärung

Christi ed a Giessen in S. Bonifacio alle ore 8:30 di ogni martedì

e venerdì!

Buon Mese Mariano

Page 3: LaVOCE 18-21/2013

3

LA REGOLA DELLA FEDE

REGOLA della fede è la sacra Scrittura e regola della fede è anche la Chiesa.

Non si tratta di due regole "alternative", ma di un binomio la cui dissociazione

annulla l'una e l'altra regola; la sacra Scrittura ha bisogno della Chiesa, come

la Chiesa ha bisogno della sacra Scrittura. La sacra Scrittura, infatti, attinge la

sua autorità di "parola di Dio" dalla divina "ispirazione", effetto dell'influsso

carismatico di Dio sull'agiografo; ebbene, non esiste nessun criterio sicuro

per il riconoscimento di tale "influsso" al di fuori della tradizione apostolica.

Ciò appare in modo chiaro dall'elenco stesso dei libri sacri, il "Canone", non

definibile all'infuori della tradizione apostolica. Nella formulazione del

"Credo" ("Credo la Chiesa, una santa cattolica e apostolica"), la specificazione

"apostolica" ha un peso rilevante. La sacra Scrittura ha bisogno di un

"garante" sia per essere riconosciuta come "parola di Dio" sia per essere au-

tenticamente "interpretata". D'altra parte, la tradizione apostolica non sareb-

be "integra" senza la sacra Scrittura, facendo essa parte del "deposito della

fede", che sta all'origine della "tradizione". Nulla da obiettare, dunque, di

fronte all'affermazione di sant'Agostino: «Non crederei ai Vangeli se non mi ci

costringesse l'autorità della Chiesa».

Tarcisio Stramare, osj

Bollettino LaVOCE

Cara lettrice, caro lettore, ricordiamo che da questo numero de „La VOCE“ la

pubblicazione avverrà esclusivamente in formato eletronico. Tuttavia è possi-

bile scaricare e stampare il bollettino dal sito www.missione-giessen.de

Vogliate informare anche i nostri connazionali che si

possono registrare alla newsletter, cioè all‘invio auto-

matico del bollettino, gratuitamente sempre usando il

sito internet www.missione-giessen.de

La redazione de „LaVOCEonline“

Page 4: LaVOCE 18-21/2013

4

„Quando Giuda fu uscito , Gesù disse: «Ora il Figlio dell’uomo è

stato glorificato, e Dio è stato glorificato in lui. Se Dio è stato

glorificato in lui, anche Dio lo glorificherà da parte sua e lo glori-

ficherà subito.

Figlioli, ancora per poco sono con voi. Vi do un comandamento

nuovo: che vi amiate gli uni gli altri. Come io ho amato voi, così

amatevi anche voi gli uni gli altri. Da questo tutti sapranno che

siete miei discepoli: se avete amore gli uni per gli altri».

(dal Vangelo di Giovanni 13,31-35)

Page 5: LaVOCE 18-21/2013

5

Pellegrinaggio a Tours (Francia)

dal 15 giugno al 22 giugno 2013

Die Reise wird in Verbindung mit dem Reisebüro Gimmler durchgeführt. Um die ein-

zelnen Fahrtstrecken erträglich zu gestalten wurden für Hin- und Rückreise jeweils

zwei Tage veranschlagt. So bleibt uns Gelegenheit schöne und hörenswerte Orgeln

am Wegesrand zu sehen und zu hören (Ralf Stiewe wird einige aussuchen). Erste

Übernachtung in Barberey. Tours - die Stadt des hl. Martin erreichen wir am zweiten

Tag. Am dritten Tag unternehmen wir eine Bootsfahrt auf der Cher und besichtigen

das Schloss Chenonceau. Danach steht eine Weinprobe auf dem Programm, Rückfahrt

nach Tours entlang der Loire. Vierter Tag - Beginn und Ende eines Heiligen. Wir

fahren in das nahegelegene Ligugé. Hier errichtete Martin seine Einsiedlerzelle und

noch zu seinen Lebzeiten entstand hier das erste Kloster des Abendlandes. (Hier

möchte ich auf den Abend mit Fr. Dr. Birgitta Meinhardt hinweisen zum Thema: "St.

Martin als Mönch und Klostergründer" am 16.05. im Gemeindezentrum Martinshof).

Der Rückweg nach Tours führt uns über Candes-St.-Martin, dem Sterbeort des Heili-

gen und die Abtei Fontevraud. Der fünfte Tag gehört nun Tours - eine Stadt im Zei-

chen ihres hl. Bischofs. Wir besuchen das Kloster Marmoutier, das Museum Saint-

Martin sowie die Martinsbasilika, die Kathedrale Saint Gatien. Am sechsten Tag ha-

ben wir nun endlich einmal freie Zeit um uns von all den Eindrücken zu erholen und

zu bummeln. Am Freitag, dem siebten Tag der Reise, treten wir schon wieder die

Heimreise an. Wir werden in Nancy übernachten, wo wir eine Stadtrundfahrt gebucht

haben. Der letzte Tag, der Tag der Heimreise ist gekommen.

Im Reisepreis von 747,00 € pro Person sind enthalten: Fahrt im modernen 46er

Reisebus, Übernachtung und Frühstück an 7 Tagen, dreimal Abendessen (1. 2. Und 7.

Tag), drei Tage örtliche Reiseleitung in und um Tours, Bootsfahrt auf der Cher, Wein-

probe in Civray sowie Stadtführung in Nancy. Hinzu kommen noch Eintrittsgelder, die

vor Ort zu entrichten sind. Einzelzimmerzuschlag 280,00 €.

Sollten wir nicht die Teilnehmerzahl von mindestens 35 erreichen erhöht sich der Rei-

sepreis um 40,00 €/Teilnehmer. Aber wir sind guten Muts. Wir empfehlen eine Reise-

kostenrücktrittsversicherung abzuschließen. Sie können dies privat tun oder auch über

uns bzw. das Reisebüro Gimmler.

Anmeldungen sind ab sofort möglich im Pfarrbüro bei Frau Herrmann. Der Reisepreis

ist bei Anmeldung fällig, oder Sie überweisen auf das Konto von St. Bonifatius, bei

der Sparkasse Gießen 222009110, BLZ 51350025, Kennwort Reise nach Tours. Nach

Eingang erhalten Sie eine Bestätigung Ihrer Anmeldung.

Rückfragen beantwortet Fr. Orth, 064035006—Email: [email protected]

Page 6: LaVOCE 18-21/2013

6

S. Rita da Cascia 22 maggio

Etimologia: Rita = accorc. di Mar-

gherita

Patronato: Donne maritate infelice-

mente, Casi disperati

Legenda: La tradizione ci racconta

che, portata alla vita religiosa, fu da-

ta in sposa ad un uomo brutale e

violento che, convertito da lei , venne

in seguito ucciso per una vendetta. I

due figli giurarono di vendicarlo e

Rita, non riuscendo a dissuaderli,

pregò Dio farli piuttosto morire.

Quando ciò si verificò, Rita si ritirò

nel locale monastero delle Agostinia-

ne di Santa Maria Maddalena. Qui

condusse una santa vita con una par-

ticolare spiritualità in cui veniva privi-

legiata la Passione di Cristo. Durante

un'estasi ricevette una speciale stig-

mata sulla fronte, che le rimase fino

alla morte. La sua esistenza di moglie

di madre cristiana, segnata dal dolore

e dalle miserie umane, è ancora oggi

un esempio.

Info im/su Internet:

www.heiligenlexikon.de/BiographienR/

Rita_von_Cascia.html

Martirologio Romano: Santa Rita,

religiosa, che, sposata con un uomo

violento, sopportò con pazienza i suoi

maltrattamenti, riconciliandolo infine

con Dio; in seguito, rimasta priva del

marito e dei figli, entrò nel monastero

dell’Ordine di Sant’Agostino a Cascia

in Umbria, offrendo a tutti un sublime

esempio di pazienza e di compunzio-

ne.

Page 7: LaVOCE 18-21/2013

7

Domenica, 28 aprile 2013—S. Pietro Chanel / 5a di Pasqua

ore 10:00 S. Messa ital./ted. in S. Bonifacio (Giessen)

ore 10:00 S. Messa in Verklärung Christi (Bad Vilbel)

ore 10:30 S. Messa in Maria Frieden (Caritas) Giessen

ore 11:30 S. Messa ungher. In Maria Frieden (Caritas) Giessen

Mercoledì, 1° maggio 2013—S. Giuseppe lavoratore

ore 16:30 S. Messa in Maria Frieden (Caritas) Giessen

Venerdì, 3 maggio 2013—S. Filippo e Giacomo Minore

ore 18:00 S. Messa del Sacro Cuore in S. Bonifacio (Giessen)

Sabato, 4 maggio 2013—S. Floriano

ore 17:30 confessioni ital./ted. in S. Bonifacio (Giessen)

ore 18:30 S. Messa in S. Bonifacio (Giessen)

Domenica, 5 maggio 2013—S. Pellegrino / 6a di Pasqua

ore 10:00 S. Messa in S. Bonifacio (Giessen)

ore 10:00 S. Messa in Verklärung Christi (Bad Vilbel)

ore 10:30 S. Messa in Maria Frieden (Caritas) Giessen

ore 11:30 S. Messa ital. in Maria Frieden (Caritas) Giessen

Giovedì, 9 maggio 2013—Ascensione / S. Cristoforo

ore 10:00 S. Messa in S. Bonifacio (Giessen)

ore 10:00 S. Messa in Verklärung Christi (Bad Vilbel)

ore 10:30 S. Messa in Maria Frieden (Cartias) Giessen

Venerdì, 10 maggio 2013—S. Antonio vesc.

ore 17:00 S. Messa secondo il rito tritentino (lat.)

in Maria Frieden (Caritas) Giessen

Sabato, 11 maggio 2013—S. Ignazio da Làconi

ore 17:00 confessioni in Verklärung Christi (Bad Vilbel)

ore 17:30 S. Messa in Verklärung Christi (Bad Vilbel)

ore 17:30 confessioni ital./ted. in S. Bonifacio (Giessen)

ore 18:30 S. Messa in S. Bonifacio (Giessen) col Vescovo

Page 8: LaVOCE 18-21/2013

8

Domenica, 12 maggio 2013—S. Pancrazio / 7a di Pasqua

ore 10:00 S. Messa in S. Bonifacio (Giessen)

ore 10:00 S. Messa in Verklärung Christi (Bad Vilbel)

ore 10:30 S. Messa in Maria Frieden (Caritas) Giessen

ore 11:30 S. Messa ital. in Maria Frieden (Caritas) Giessen

Lunedì, 13 maggio 2013—B. V. M. di Fatima

ore 19:00 S. Messa in S. Albertus (Giessen)

Sabato, 18 maggio 2013—S. Felice da Cantalice

ore 17:00 confessioni in Verklärung Christi (Bad Vilbel)

ore 17:30 S. Messa in Verklärung Christi (Bad Vilbel)

ore 17:30 confessioni ital./ted. in S. Bonifacio (Giessen)

ore 18:30 S. Messa in S. Bonifacio (Giessen)

ore 19:00 S. Messa ital. in Verklärung Christi (Bad Vilbel)

non ci sarà l‘incontro della comunità in seguito

Domenica, 19 maggio 2013—Pentecoste

ore 10:00 Solenne Messa in S. Bonifacio (Giessen)

ore 10:00 Solenne Messa in Verklärung Christi (Bad Vilbel)

ore 10:30 Solenne Messa in Maria Frieden (Caritas) Giessen

ore 11:30 Solenne Messa ital. in Maria Frieden (Caritas) Gies.

Lunedì, 20 maggio 2013—S. Bernardino da Siena

ore 09:00 S. Messa in S. Bonifacio (Giessen)

ore 10:00 S. Messa in Verklärung Christi (Bad Vilbel)

ore 10:30 S. Messa in Maria Frieden (Caritas) Giessen

ore 11:00 S. Messa ecumenica sul Schiffenberg (Giessen)

Sabato, 25 maggio 2013—S. Beda / S. Gregorio VII

ore 17:00 confessioni in Verklärung Christi (Bad Vilbel)

ore 17:30 S. Messa in Verklärung Christi (Bad Vilbel)

ore 17:30 confessioni ital./ted. in S. Bonifacio (Giessen)

ore 18:30 S. Messa in S. Bonifacio (Giessen)

Page 9: LaVOCE 18-21/2013

9

Domenica, 26 maggio 2013—SS. Trinità

ore 10:00 S. Messa ital./ted. in S. Bonifacio (Giessen)

ore 10:00 S. Messa in Verklärung Christi (Bad Vilbel)

ore 10:30 S. Messa in Maria Frieden (Caritas) Giessen

ore 11:30 S. Messa ungher. in Maria Frieden (Caritas) Giessen

Le celebrazioni della comunità italiana in Fulda e Stadtallendorf

non ci sono pervenute a chiusura dell‘editoriale. Si prega di voler

consultare la bacheca locale o il sito www.missione-giessen.de

Giovedì, 30 maggio 2013—Corpo e Sangue di Cristo

La S. Messa sarà celebrata con tutte le comunità cattoliche di Giessen. Le

Messe locali delle ore 10 e delle ore 11:30 saranno sospese.

ore 09:30 S. Messe in Verklärung Christi (Bad Vilbel)

ore 10:30 Processione dopo la Messa di Verklärung Christi (BV)

Nei conventi, durante la lettura delle Sacre Scritture,

quando ci si riferiva a San Giuseppe si diceva "Pater

Putatibus", abbreviato in P.P.. Ecco perché il più

comune minutivo di Giuseppe è Peppe o Peppino.

S. Giuseppe (Sposo della B. V. Maria) - 19 marzo

Page 10: LaVOCE 18-21/2013

10

Informazione legale / Impressum

Missione Cattolica Italiana Giessen

Liebigstrasse 28

35392 Giessen

(06 41) 8 47 47

Fax: (06 41) 8 77 33 15

email: [email protected]

www.missione-giessen.de

Orari ufficio pastorale / Öffnungszeiten des Pfarrbüro:

martedì dalle ore 11:00 alle ore 13:00 / Dienstag Vormittag

dalle ore 15:00 alle ore 18:00 / Dienstag Nachmittag

Contatti: Susanna Caroli ([email protected])

Consulto con il parroco/ Sprechzeiten mit dem Pfarrer:

Pfarrer Hans-Joachim Wahl

su appuntamento / nach Vereinbarung

Consiglio Pastorale / Pfarrgemeinderat:

Presidente del consiglio: Ursula Jahnz-Buess

(0 60 48) 10 11

email: [email protected]

Ufficio pastorale S. Bonifacio / Pfarrbüro St. Bonifatius:

(06 41) 56 55 99-0

Fax: (06 41) 56 55 99-20

email: [email protected]

www.bonifatius-giessen.de

martedì, giovedì: ore 10-12 /dienstags, donnerstags

mercoledì: ore 09:00 alle ore 10:30 / mittwochs

**non si fa assistenza di carattere consolare / Keine Auskünfte zu Konsolatsfragen**