41
4-576-104-84(1) LCD Monitor Kullanım Talimatları Cihazı çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve ileride başvurmak için saklayın. LMD-X310MD LMD-X550MD © 2015 Sony Corporation 2018-08

LCD Monitor - pro.sony€¦ · ameliyat odaları, cerrahi merkezler, klinikler, doktorların ofisleri ve benzer tıbbi ortamlarda kullanım için uygundur. Notlar •Bu ekipman tıp

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • 4-576-104-84(1)2018-08

    LCD Monitor

    Kullanım TalimatlarıCihazı çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve ileride başvurmak için saklayın.

    LMD-X310MDLMD-X550MD

    © 2015 Sony Corporation

  • 2

    Kullanım Talimatları / Amaçlanan KullanımLCD Monitör, endoskopik/laparoskopik kamera sistemlerinden ve diğer uyumlu tıbbi görüntüleme sistemlerinden görüntülerin 4K 2D renkli video görüntülerini sağlamayı amaçlar.LCD Monitör, minimal invazif cerrahi prosedürler sırasında gerçek zamanlı kullanım için geniş ekranlı, yüksek tanımlı, tıbbi derecede monitördür ve hastane ameliyat odaları, cerrahi merkezler, klinikler, doktorların ofisleri ve benzer tıbbi ortamlarda kullanım için uygundur.

    Notlar•Bu ekipman tıp uzmanlarına yöneliktir.•Bu ekipman klinikler, muayene odaları ve

    ameliyathaneler gibi tıbbi ortamlarda kullanıma yöneliktir.

    •Bu ürünün temel işlevi, görüntü göstermek ve işlevleri normal şekilde çalıştırmaktır.

    Yangın veya elektrik çarpması riskini azaltmak için, bu aparatı yağmur veya neme maruz bırakmayın.

    Elektrik çarpmasını önlemek için bölmeyi açmayın. Yalnızca yetkili personelin servisine başvurun.

    Bu ekipman üzerinde modifikasyon yapılması yasaktır.

    UYARI

    Ürün üzerindeki sembollerGüvenlik sembolü (yalnızca LMD�X310MD)Bu sembolün göründüğü ünitenin parçaları için kullanım talimatları içindeki uyarılara uyun.NOT Arka plan rengi: Mavi

    Sembol: Beyaz

    Kullanım talimatlarına bakınBu sembolün görüldüğü ünitenin parçalarına ilişkin kullanım talimatlarında bu yönlendirmeleri takip edin.

    Bu sembol, üreticiyi gösterir ve üretici adı ile adresinin yanında bulunur.

    Bu sembol AB İthalatçısını gösterir ve AB İthalatçısının adı ve adresinin yanında görünür.

    Bu sembol Avrupa Birliği temsilcisini belirtir ve Avrupa temsilcisinin adı ve soyadının yanında görünür.

    Bu sembol, üretim tarihini gösterir.

    Bu sembol, seri numarasını gösterir.

    Bu sembol, cihazla birlikte verilen belgelerin sürümünü gösterir.

    Bu sembol, bir sistemin çeşitli parçalarını aynı potansiyel değerine getiren eş potansiyel terminalini gösterir.

    Depolama ve taşıma sıcaklığıBu sembol, depolama ve taşıma ortamları için kabul edilebilir sıcaklık aralığını gösterir.

    Depolama ve taşıma nemiBu sembol, depolama ve taşıma ortamları için kabul edilebilir nem aralığını gösterir.

    Depolama ve taşıma basıncıBu sembol, depolama ve taşıma ortamları için kabul edilebilir atmosfer basıncı aralığını gösterir.

    Ünitede bu sembolün bulunduğu parçaların elektrik çarpması riski vardır. Kullanım talimatlarındaki uyarılara uyun.

  • Tıbbi ortamlarda kullanımına ilişkin önemli güvenlik tedbirleri ve ikazları1. Üniteye bağlanan tüm cihazlar IEC 60601�1,

    IEC 60950�1 ve IEC 60065 standartları ve bu cihazlara uygulanabilir nitelikteki diğer IEC/ISO standartları uyarınca belgelendirilmiş veya uyumlu olmalıdır.

    2. Buna ek olarak, sistem bir bütün olarak IEC 60601�1 standartlarıyla uyumlu olmalıdır. Ünitenin sinyal girişine/çıkışına bağlı tüm çevre cihazlar tıbbi amaçla kullanılan sistemi oluşturur ve bu nedenle kullanıcı, sistemin bir bütün olarak IEC 60601�1 standartlarıyla uyumlu olmasını sağlamakla yükümlüdür. Eğer bu konuda bir şüphe duyarsanız, kalifiye Sony servis personeline danışın.

    3. Ünite diğer bir cihaza bağlandığında kaçak akım artabilir.

    4. Piyasada satılan güç kaynakları ile çalışan ve IEC 60601�1 standartlarıyla uyumlu olmayan üniteye bağlı tüm yardımcı cihazlar için, IEC 60601�1 standartları ile uyumlu bir yalıtım transformatörü takın ve piyasada satılan güç kaynağına bu transformatör üzerinden bağlayın.

    5. Ünite radyo frekans enerjisi üretir, kullanır ve yayar. Kullanım el kitabına uygun olarak kurulmaz ve kullanılmazsa, diğer cihazlarda parazite sebep olabilir. Eğer ünite parazite sebep olursa (bu durum güç kablosunun üniteden çıkarılmasıyla tespit edilebilir) aşağıdaki adımları deneyin: –Ünitenin yerini etkilenen cihazlara göre

    değiştirin.–Üniteyi ve etkilenen cihazları farklı branşman

    devrelerine bağlayın.Daha fazla bilgi için kalifiye Sony servis personeline danışın.(Geçerli standart: IEC 60601�1�2)

    3

  • 4

    Tıbbi ortamlarda kullanımına ilişkin önemli EMC (Elektromanyetik Uyumluluk) ikazları•LMD�X310MD/X550MD EMC konusunda özel önlemlere ihtiyaç duyar ve bu çalıştırma talimatlarında verilmiş

    olan EMC bilgileri doğrultusunda kurulumunun yapılması ve kullanıma sunulması gerekir.•LMD�X310MD/X550MD profesyonel bir sağlık hizmeti tesisi ortamında kullanılmak üzere tasarlanmıştır.•Cep telefonları gibi taşınabilir ve mobil RF iletişim ekipmanları LMD�X310MD/X550MD'yi etkileyebilir.

    Uyarı•Taşınabilir RF iletişim ekipmanı, LMD�X310MD/X550MD'in herhangi bir parçasından en az 30 cm uzakta

    kullanılmalıdır. Aksi takdirde, bu ekipmanın performansında düşüş yaşanabilir.•Eğer LMD�X310MD/X550MD bir diğer ekipmanla bitişik ya da üst üste kullanılmak durumundaysa kullanılacağı

    yapılandırma dahilinde normal çalışıp çalışmadığının doğrulanması için denetlenmelidir.•Sony Corporation tarafından satışa sunulan yedek parçalar hariç belirtilenlerin dışında yardımcı teçhizatların ve

    kabloların kullanılması LMD�X310MD/X550MD'nin bağışıklığında düşüşe ve emisyonlarda artışa sebep olabilir.

    Kılavuz ve üreticinin beyanı – elektromanyetik emisyonlar

    LMD�X310MD/X550MD aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Müşteri veya LMD�X310MD/X550MD kullanıcısı bu cihazın bu tür bir ortamda kullanılacağını taahhüt etmelidir.

    Emisyon testi Uyumluluk Elektromanyetik ortam – kılavuz

    RF emisyonları

    CISPR 11 Grup 1

    LMD�X310MD/X550MD dahili fonksiyonu için sadece RF enerjisi kullanır. Bu sebeple, bu cihaza ait RF emisyonları çok düşüktür ve yakındaki elektronik ekipmanlarda herhangi bir parazit oluşmasına sebep olmaz.

    RF emisyonları

    CISPR 11Sınıf B

    LMD�X310MD/X550MD, ev sistemleri ve mesken olarak kullanılan binalara güç sağlayan düşük voltajlı güç beslemesi ağına doğrudan bağlı olan sistemler de dahil olmak üzere her türlü sistemde kullanıma uygundur.Harmonik emisyonlar

    IEC 61000�3�2

    Uygulanabilir nitelikte değil(LMD�X310MD)

    Sınıf D(LMD�X550MD)

    Gerilim dalgalanmaları/titrek emisyonlar

    IEC 61000�3�3

    Uygulanabilir nitelikte değil(LMD�X310MD)

    Uygun(LMD�X550MD)

  • Kılavuz ve üreticinin beyanı – elektromanyetik bağışıklık

    LMD�X310MD/X550MD aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Müşteri veya LMD�X310MD/X550MD kullanıcısı bu cihazın bu tür bir ortamda kullanılacağını taahhüt etmelidir.

    Bağışıklık testi IEC 60601 test seviyesiUyumluluk derecesi Elektromanyetik ortam –

    kılavuzLMD�X310MD LMD�X550MD

    Elektrostatik deşarj (ESD)

    ±8 kV temas ±8 kV temas ±8 kV temas Zemin ahşap, beton veya seramik karo olmalıdır. Zemin sentetik malzeme ile kaplı ise, bağıl nemin en az %30 olması önerilir.

    IEC 61000�4�2 ±15 kV hava ±15 kV hava ±15 kV hava

    Elektrikli hızlı geçici rejim/patlama

    enerji besleme hatları için ±2 kV

    enerji besleme hatları için ±2 kV

    Şebeke güç kalitesi, tipik ticari ortam veya hastane ortamı için kullanılan kalitede olmalıdır. (LMD�X550MD)

    IEC 61000�4�4 giriş/çıkış hatları için ±1 kV

    giriş/çıkış hatları için ±1 kV

    giriş/çıkış hatları için ±1 kV

    Akım Yükselişi ±1 kV hatlardan hatlara

    Uygulanabilir nitelikte değil

    ±1 kV diferansiyel mod

    Şebeke güç kalitesi, tipik ticari ortam veya hastane ortamı için kullanılan kalitede olmalıdır. (LMD�X550MD)IEC 61000�4�5 ±2 kV hatlardan

    toprağa±2 kV genel mod

    Güç kaynağı giriş hatlarındaki voltaj düşüşleri, kısa kesintiler ve voltaj değişiklikleri

    IEC 61000�4�11

    %0 UT(UT'de %100 düşüş)0,5/1 devir için a

    %40 UT(UT'de %60 düşüş)5 devir için

    %70 UT(UT'de %30 düşüş)25/30 devir için a

    (0,5 sn için)

    %0 UT(UT'de %100 düşüş)250/300 devir için a

    (5 sn için)

    Uygulanabilir nitelikte değil

    %0 UT(UT'de %100 düşüş)0,5/1 devir için a

    %40 UT(UT'de %60 düşüş)5 devir için

    %70 UT(UT'de %30 düşüş)25/30 devir için a

    (0,5 sn için)

    %0 UT(UT'de %100 düşüş)250/300 devir için a

    (5 sn için)

    Şebeke güç kalitesi, tipik ticari ortam veya hastane ortamı için kullanılan kalitede olmalıdır. LMD�X310MD/X550MD kullanıcısının ana şebeke kesintileri esnasında sürekli çalışmaya ihtiyaç duyması halinde, LMD�X310MD/X550MD'nin kesintisiz bir güç kaynağından veya bir bataryadan güç alması tavsiye edilmektedir.

    Güç frekansı (50/60 Hz) manyetik alanı

    IEC 61000�4�8

    30 A/m 30 A/m 30 A/m Güç frekansı manyetik alanları, tipik ticari ortam veya hastane ortamında bulunan tipik bir yerin özelliklerine uygun seviyede olmalıdır.

    NOT: UT test seviyesinin uygulanmasından önceki a.c. şebeke gerilimini tanımlar.

    a Örneğin, 10/12 sayısı 50 Hz'de 10 devir veya 60 Hz'de 12 devir anlamına gelir.

    5

  • 6

    Kılavuz ve üreticinin beyanı – elektromanyetik bağışıklık

    LMD�X310MD/X550MD aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Müşteri veya LMD�X310MD/X550MD kullanıcısı bu cihazın bu tür bir ortamda kullanılacağını taahhüt etmelidir.

    Bağışıklık testi IEC 60601 test seviyesi Uyumluluk derecesi Elektromanyetik ortam – kılavuz

    Taşınabilir ve mobil RF iletişim ekipmanları, kabloları da dahil olmak üzere LMD�X310MD/X550MD'nin herhangi bir parçasına, vericinin frekansı için geçerli olan denklemden elde edilen ve tavsiye edilen ayrım mesafesinden daha yakın kullanılmamalıdır.

    Tavsiye edilen ayrım mesafesi

    İletilen RF

    IEC 61000�4�6

    3 Vrms150 kHz ila 80 MHzISM bandları dışında c

    3 Vrms d = 1,2 √P

    6 Vrms150 kHz ila 80 MHzISM bandları içinde c

    6 Vrms

    Yayılan RF 3 V/m 3 V/m IEC 60601�1�2: 2007

    d = 1,2 √P 80 MHz ila 800 MHz

    d = 2,3 √P 800 MHz ila 2,5 GHz

    IEC 60601�1�2: 2014

    d = 2,0 √P 80 MHz ila 2,7 GHz

    P, verici üreticisine göre vericinin watt (W) olarak ölçülmüş olan maksimum çıkış gücü değeri ve d, tavsiye edilen metre (m) cinsinden ayrım mesafesidir.

    Elektromanyetik saha tetkiki ile belirlenen sabit RF vericilerinin alan güçleri, a her bir frekans alanına ait uyumluluk seviyesinin altında olmalıdır. b

    Üzerinde aşağıdaki işaret bulunan ekipmanın çevresinde parazit meydana gelebilir:

    IEC 61000�4�3 80 MHz ila 2,7 GHz

    NOT 1: 80 MHz ve 800 MHz'de daha yüksek olan frekans aralığı geçerlidir.

    NOT 2: Bu kurallar her türlü durumda geçerli olmayabilir. Elektromanyetik yayılım, yapılar, nesneler ve insanlar tarafından gerçekleştirilen emilim ve yansımadan etkilenmektedir.

  • a Radyo, (cep/kablosuz) telefonlar ve kara mobil radyoları, amatör radyolar, AM ve FM radyo yayınları ve TV yayınları için baz istasyonları gibi sabit vericilerin saha kuvvetleri teorik olarak kesin bir şekilde tahmin edilemez. Sabit RF vericilerinden kaynaklanan elektromanyetik alanın değerlendirilebilmesi için bir elektromanyetik saha tetkiki yapılmalıdır. LMD�X310MD/X550MD'nin kullanıldığı yerdeki ölçülen saha kuvvetinin, yukarıda belirtilen geçerli RF uyumluluk seviyesinin üzerinde olması halinde LMD�X310MD/X550MD'nin normal şekilde çalıştığının doğrulanması için gözlemlenmesi gereklidir. Anormal performans gözlemlenmesi durumunda, LMD�X310MD/X550MD'nin yeniden ayarlanması veya yerinin değiştirilmesi gibi ek önlemlerin alınması gerekli olabilir.

    b 150 kHz ile 80 MHz arasındaki frekans aralığının üzerinde, saha kuvvetleri 3 V/m'den düşük olmalıdır.

    c 150 kHz ve 80 MHz aralığındaki ISM (endüstriyel, bilimsel ve tıbbi) bandları 6,765 MHz ila 6,795 MHz; 13,553 MHz ila 13,567 MHz; 26,957 MHz ila 27,283 MHz ve 40,66 MHz ila 40,70 MHz'dir.

    Taşınabilir ve mobil RF iletişim ekipmanları ile LMD�X310MD/X550MD arasındaki tavsiye edilen ayrım mesafesi

    LMD�X310MD/X550MD, yayılan RF bozulmalarının kontrollü olduğu bir elektromanyetik ortamda kullanıma yöneliktir. LMD�X310MD/X550MD müşterisi veya kullanıcısı, taşınabilir ve mobil RF iletişim ekipmanı (Vericiler) ile LMD�X310MD/X550MD arasında, iletişim ekipmanının maksimum çıkış gücüne göre, aşağıda tavsiye edilen minimum ayrım mesafesini koruyarak elektromanyetik parazitlerin önlenmesine katkıda bulunabilir.

    Vericinin nominal maksimum çıkış gücü

    W

    Vericinin frekansına göre ayrım mesafesim

    IEC 60601�1�2 : 2007 IEC 60601�1�2 : 2014

    150 kHz ila 80 MHz

    d = 1,2 √P

    80 MHz ila 800 MHzd = 1,2 √P

    800 MHz ila 2,5 GHz

    d = 2,3 √P

    150 kHz ila 80 MHz

    d = 1,2 √P

    80 MHz ila 2,7 GHz

    d = 2,0 √P0,01 0,12 0,12 0,23 0,12 0,20

    0,1 0,38 0,38 0,73 0,38 0,63

    1 1,2 1,2 2,3 1,2 2,0

    10 3,8 3,8 7,3 3,8 6,3

    100 12 12 23 12 20

    Yukarıda sıralananların dışında maksimum çıkış gücüne sahip vericiler için metre (m) olarak tavsiye edilen mesafe d, P vericinin üreticisine göre vericinin watt (W) cinsinden maksimum çıkış gücü değeri olmak üzere, vericinin frekansına uygulanan formül kullanılarak belirlenebilir.

    NOT 1: 80 MHz ve 800 MHz'de, daha yüksek olan frekans aralığı için olan ayrım mesafesi geçerlidir.

    NOT 2: Bu kurallar her türlü durumda geçerli olmayabilir. Elektromanyetik yayılım, yapılar, nesneler ve insanlar tarafından gerçekleştirilen emilim ve yansımadan etkilenmektedir.

    7

  • 8

    Kılavuz ve üreticinin beyanı – elektromanyetik bağışıklık

    LMD�X310MD/X550MD, yayılan RF bozulmalarının kontrollü olduğu bir elektromanyetik ortamda kullanıma yöneliktir. Taşınabilir RF iletişim ekipmanı, LMD�X310MD/X550MD'in herhangi bir parçasından en az 30 cm uzakta kullanılmalıdır. Aksi takdirde, bu ekipmanın performansında düşüş yaşanabilir.

    Bağışıklık testi Band a Servis a ModülasyonIEC 60601 test seviyesi

    Uyumluluk derecesi

    RF kablosuz iletişim

    ekipmanlarından gelen yakınlık

    alanları

    IEC 61000�4�3

    380 – 390 MHz TETRA 400Nabız

    modülasyonu18 Hz

    27 V/m 27 V/m

    430 – 470 MHz GMRS 460FRS 460

    FM±5 kHz sapma

    1 kHz sin.28 V/m 28 V/m

    704 – 787 MHz LTE Band 13, 17Nabız

    modülasyonu217 Hz

    9 V/m 9 V/m

    800 – 960 MHz

    GSM 800/900TETRA 800iDEN 820CDMA 850LTE Band 5

    Nabız modülasyonu

    18 Hz28 V/m 28 V/m

    1.700 – 1.990 MHz

    GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECTLTE Band 1, 3, 4, 25UMTS

    Nabız modülasyonu

    217 Hz28 V/m 28 V/m

    2.400 – 2.570 MHz

    BluetoothWLAN802. 11 b/g/nRFID 2450LTE Band 7

    Nabız modülasyonu

    217 Hz28 V/m 28 V/m

    5.100 – 5.800 MHz WLAN 802. 11 a/nNabız

    modülasyonu217 Hz

    9 V/m 9 V/m

    NOT: Bu kurallar her türlü durumda geçerli olmayabilir. Elektromanyetik yayılım, yapılar, nesneler ve insanlar tarafından gerçekleştirilen emilim ve yansımadan etkilenmektedir.

    a Bazı servisler için sadece çıkış yolu frekansları dahil edilir.

  • DikkatÜniteyi veya yardımcı teçhizatları bertaraf ederken ilgili bölge veya ülkenin yasalarına ve ayrıca ilgili hastanenin yasal çevre kirliliği düzenlemelerine uymanız gerekmektedir.

    UYARIBu aparata bir sıvı damlamamalı veya sıçramamalıdır. Vazo gibi sıvı ile dolu olan nesneler aparatın üzerine yerleştirilmemelidir.

    UYARIEğer üniteyi bir montaj kolu, duvar bağlantı düzeneği veya müşteri tarafından hazırlanan farklı bir montaj cihazı kullanarak monte ediyorsanız yaralanmaları önlemek için üniteyi, montaj cihazı ile birlikte verilen kullanma kılavuzunda yapılan açıklamaya uygun olarak monte edin.Üniteyi sabitlerken VESA montajı için sağlanan vidalar veya belirtilen vidalardan 4'ten fazlasını kullanın.Vidaları delik konumlarına sıkıca ve yukarı ve aşağı, sol ve sağ konumlar monitörün merkezine simetrik olacak şekilde takın.Kullanılan montaj cihazının ünitenin yarattığı ek ağırlığı destekleyecek güce sahip olduğunu önceden kontrol edin.Montaj cihazı bağlantısının sıkı olduğunu yılda bir kez kontrol edin.

    DikkatTakarken havalandırma ve servis bakımını da dikkate alarak cihazın çevresinde aşağıda belirtilen açıklıkları bıraktığınızdan emin olun.–Arka taraf: 4 cm veya daha fazla–Sol/Sağ taraf: 10 cm veya daha fazla–Alt taraf: 6 cm veya daha fazla–Üst taraf: 30 cm veya daha fazla

    Aşağıdaki kurulum tipleri için Sony yetkili personeline başvurun:–Duvara montaj–Zemine montaj (yalnızca LMD�X310MD)

    DikkatCihazı bir MR (Manyetik Rezonans) ortamında kullanmayın.Bir arızaya, yangına ve istenmeyen bir harekete neden olabilir.

    Yalnızca LMD�X550MD

    UYARIElektrik çarpması riskini ortadan kaldırmak için bu ekipmanın sadece koruyucu topraklamalı bir şebeke hattına bağlanması gerekir.

    UYARIBu birimin herhangi bir güç düğmesi bulunmamaktadır.Ana güç bağlantısını kesmek için fişi çekin.Birimi kurarken, sabit elektrik hattında bulunan, kolayca erişilebilen bir bağlantı kesme cihazı bağlayın ya da fişi birimin yakınında bulunan, kolayca erişilebilir bir prize takın.Elektrikli Tıbbi ekipmanı, fişten çekmenin zor olduğu yerlere koymayın.Birimin işletimi sırasında bir sorun oluşursa güç kaynağını kesmek için bağlantı kesme cihazını çalıştırın ya da fişi çıkarın.

    Güç bağlantısı hakkında uyarıYerel güç kaynağınız için uygun bir güç kablosu kullanın.1. Varsa her ülkenin güvenlik kurallarına uyan,

    onaylanmış Güç Kablosu (3 telli şebeke elektrik kablosu)/Aygıt Konektörü/Toprak kontakları olan fiş kullanın.

    2. Uygun derecelendirmelere (Voltaj, Amper) uyan Güç Kablosu (3 telli ana elektrik kablosu)/Aygıt Konektörü/Fiş kullanın.

    Yukarıdaki Güç Kablosu/Aygıt Konektörü/Fiş kullanımıyla ilgili sorularınız olursa lütfen yetkili bir servis personeline başvurun.

    Dikkat•Bu ünite ağırdır. Üniteyi iki veya daha fazla kişinin

    paketten çıkardığından ve taşıdığından emin olun.•Bu ünitenin alt tarafını aşağıda gösterilen şekilde

    sıkıca tutun.

    9

  • İçindekiler 10

    İçindekiler

    Önlem ............................................................11Güvenlikte .............................................................. 11Kurulumda ............................................................. 11Bu üniteyi güvenle kullanımla ilgili önlemler ... 11Bu üniteyi diğer tıbbi cihazlara bağlama

    önlemleri .............................................................. 11Bu cihaz BİLGİ İŞLEM AĞINA bağlanırsa

    SORUMLU ŞİRKETE yönelik ikazlar .............. 11Elektronik ameliyat bıçağı vb. ile aynı zamanda

    kullanıldığında .................................................... 12Birden Fazla Ünite Kullanma Önerisi ................ 12LCD görüntü gösterimi ........................................ 12LCD Ekran Paneli Hakkında ............................... 12Ekran Koruma Paneli Hakkında ......................... 12Uzun Süreli Kullanımda ....................................... 12Yanma durumunda ............................................... 12Fan Hatası Olduğunda .......................................... 13Sıcaklık Hatası Olduğunda .................................. 13Nem Yoğuşması Olduğunda ................................ 13Temizlerken ........................................................... 13Yeniden Paketlerken ............................................. 13Üniteyi Elden Çıkarma ......................................... 13

    Özellikler .......................................................14Parça ve Kontrollerin Konumu ve İşlevi ......16

    Ön Panel................................................................. 16Giriş Sinyalleri ve Ayarlanabilir/Ayar Öğeleri... 17Arka/Alt Panel ....................................................... 18

    AC Güç Kablosunu Bağlama ........................20LMD-X310MD ...................................................... 20LMD-X550MD ...................................................... 21

    Konektör Kapağını Çıkarma ........................22Yapılandırma Örneği: 4K Cerrahi Endoskop .......................................................23İlk Ayar ..........................................................23Menüyü Kullanma ........................................25Menüleri Kullanarak Düzenleme .................26

    Öğeler ..................................................................... 26Ayarları yapma ve değiştirme .............................. 27

    Color Tone Adjustment menüsü .................. 27Screen Control menüsü .................................. 28PIP / POP menüsü .......................................... 28Input Configuration menüsü ........................ 28System Configuration menüsü ...................... 29Initial Setup menüsü ....................................... 30Preset menüsü .................................................. 30

    Sorun Giderme ..............................................31Hata Mesajları ...............................................31Teknik Özellikler ..........................................32

    LMD-X310MD ...................................................... 32LMD-X550MD ...................................................... 32

    Boyutlar ......................................................... 39LMD-X310MD ......................................................39LMD-X550MD ......................................................39LMD-X310MD/X550MD ....................................40

    HDMI ve HDMI High-Definition Multimedia Interface terimleri ve HDMI Logosu, HDMI Licensing Administrator, Inc. şirketinin ABD’deki ve diğer ülkelerdeki ticari markası ya da tescilli markasıdır.

  • Önlem

    Güvenlikte

    LMD-X310MD, bir DC’den çalışan cihazdır. Birlikte verilen AC adaptörünü kullanın (AC-300MD).

    LMD-X550MD, bir AC’den çalışan cihazdır. Üniteyi yalnızca 100-240 V AC’de çalıştırın. Çalışma voltajını vb. gösteren ad plakası AC adaptörü

    üzerinde bulunur. Herhangi bir katı nesne veya sıvı kabinin içine düşerse,

    üniteyi fişten çıkarın ve bir daha çalıştırmadan önce yetkili bir personele kontrol ettirin.

    Birkaç gün veya daha fazla süre kullanılmayacaksa fişini prizden çekin.

    AC güç kablosunun bağlantısını kesmek için, fişinden tutarak çekin. Kesinlikle kablodan tutarak çekmeyin.

    Soket-priz ekipmanın yakınına kurulmalı ve kolayca erişilebilir olmalıdır.

    Kurulumda

    Yeterli hava sirkülasyonuna izin vererek iç ısının artmasını önleyin.Üniteyi havalandırma deliklerini engelleyebilecek yüzeylerin üzerine (halı, battaniye vb.) veya malzemelerin yakınına (perde, kumaş) yerleştirmeyin.

    Üniteyi radyatörler veya hava kanalları gibi ısı kaynaklarının yakınına veya doğrudan güneş ışığı, aşırı toz, mekanik titreşim veya darbeye maruz kalacağı bir yere kurmayın.

    Monitörü, transformatör veya yüksek voltajlı güç hatları gibi manyetizm oluşturan ekipmanın yakınına yerleştirmeyin.

    Bu üniteyi güvenle kullanımla ilgili önlemler

    Bazı kişiler video oyunları izlerken rahatsızlık (göz zorlanması, yorgunluk veya bulantı) hissedebilir. Sony, tüm izleyicilerin video görüntüleri izlerken düzenli olarak mola vermesini önerir. Gerekli molaların uzunluğu ve sıklığı kişiden kişiye değişir. Sizin için en iyi olana karar verin.

    Büyük olasılıkla rahatsız olacağınızdan başınızın sarsılacağı ortamlarda ya da yürürken veya egzersiz yaparken ekranı izlemekten kaçının.

    Bu üniteyi diğer tıbbi cihazlara bağlama önlemleri

    Bu cihazı kullanmadan ve/veya bu cihazı herhangi bir başka tıbbi cihaza bağlamadan önce, lütfen aşağıdaki önlemlerin farkında olun ve uyun:(a) Bu cihazı gerçekten tıbbi uygulamada kullanmadan önce, istediğiniz etkinliği veya tıbbi uygulamayı yaparken bozucu veya engelleyici olabileceğinden lütfen herhangi bir rahatsızlık yaşamadığınızı kontrol edin ve onaylayın.(b) Bu tür bir rahatsızlık yaşıyorsanız veya yaşayacağınızı düşünüyorsanız, lütfen bu cihazı kullanmayı bırakın.(c) Genel olarak, rahatsızlık (göz zorlanması, yorgunluk, bulantı veya hareket hastalığı gibi) hızlı hareketler veya video resminin sallanması, video resimlerinin odak konumu, nesneler ve görüntü yakalama modülleri arasındaki mesafe, kullanıcının video resimlerine bakış noktası, video resimlerinin bu cihaza girebileceği çeşitli diğer koşullar ve bireysel olarak kullanıcının sağlık koşulları gibi faktörlerle tetiklenebilir.

    Bu üniteyi kullanmadan önce, bağlı tıbbi cihazdaki görüntünün bu ünitenin ekranında düzgün görüntülendiğini kontrol edin.

    Bu cihaz BİLGİ İŞLEM AĞINA bağlanırsa SORUMLU ŞİRKETE yönelik ikazlar

    – PEMS’in başka cihazlar içeren bir BİLGİ İŞLEM AĞINA bağlanması HASTALAR, OPERATÖRLER ve üçüncü taraflar için daha önce belirtilmeyen RİSKLERİN ortaya çıkmasına neden olabilir.

    – SORUMLU ŞİRKET bu RİSKLERİ tanımlamalı, analiz etmeli, değerlendirmeli ve kontrol altına almalıdır.

    – BİLGİ İŞLEM AĞINDA daha sonra yapılacak değişiklikler yeni RİSKLER yaratabilir, bu nedenle ilave analizlere tabi tutulmalıdır.

    – BİLGİ İŞLEM AĞINDA yapılacak değişikliklere şunlar dahildir: BİLGİ İŞLEM AĞI konfigürasyonundaki

    değişiklikler, BİLGİ İŞLEM AĞINA ilave bileşenlerin bağlanması, BİLGİ İŞLEM AĞINDAKİ bileşenlerin sökülmesi, BİLGİ İŞLEM AĞINA bağlı cihazların

    güncelleştirilmesi ve BİLGİ İŞLEM AĞINA bağlı cihazların yükseltilmesi.

    Önlem 11

  • 12

    Elektronik ameliyat bıçağı vb. ile aynı zamanda kullanıldığında

    Bu ünite bir elektrocerrahi bıçağı vb. ile birlikte kullanılırsa, resim bozulabilir, eğrilebilir veya aygıttan gelen güçlü radyo dalgaları veya voltajları sonucunda anormal çalışabilir. Bu bir arıza değildir.Bu üniteyi güçlü radyo dalgaları veya voltajları yayan bir aygıtla aynı zamanda kullanırken, bu tür aygıtları kullanmadan önce bunun etkisini onaylayın ve bu üniteyi radyo dalgası etkileşimini minimize eden bir yolla kullanın.

    Birden Fazla Ünite Kullanma Önerisi

    Monitör için bazen sorunlar oluşabileceğinden, monitör personelin, varlıkların veya sabit resmin güvenlik kontrolü için veya acil durumlar için kullanıldığında, birden fazla ünite kullanmanızı veya yedek bir ünite hazırlamanızı önemle öneririz.

    LCD görüntü gösterimi

    LCD panellerin fiziki özellikleri nedeniyle uzun süre kullanım sonrası parlaklıkta bir azalma veya renk sıcaklığında değişiklik olabilir. Bu sorunlar bir arıza değildir.Bununla birlikte, bu vakalar kaydedilen verileri etkilemeyecektir.

    LCD Ekran Paneli Hakkında

    Üniteye monte edilen LCD panel, en az %99,99 işleyiş piksel oranı veren yüksek hassasiyet teknolojisi ile üretilmiştir. Böylece piksellerin çok küçük bir oranı “takılabilir” ya da her zaman kapalı (siyah), her zaman açık (kırmızı, yeşil ya da mavi) veya parlak olabilir. Ayrıca “takılan” piksellerin aniden oluşabilmesi gibi sıvı kristal ekranın fiziksel özellikleri sayesinde uzun bir kullanım süresine sahiptir. Bu sorunlar arıza değildir.

    LCD ekrana zarar verebileceğinden LCD ekranı güneşe doğru bırakmayın. Üniteyi pencere yanına yerleştirirken dikkatli olun.

    LCD ekranı itmeyin veya çizmeyin. LCD ekranın üzerine ağır bir nesne koymayın. Bu, ekranın tekbiçimliliğini bozmaya neden olabilir.

    Ünite soğuk bir yerde kullanılıyorsa, ekranda bir artık görüntü görünebilir. Bu bir arıza değildir. Monitör ısındığında ekran normale döner.

    Ekran ve kabin çalışma sırasında ısınabilir. Bu bir arıza değildir.

    Ekran Koruma Paneli Hakkında

    Ekran koruma paneli sertleştirilmiş camdan yapılmıştır, ancak çatlama olasılığı vardır. Dikkatli taşıyın. Yüksek bir yerden düşürme gibi güçlü darbelerden

    kaçının. Keskin bir nesneyle panele zarar vermeyin. Zarar

    nedeniyle cam çatlayabilir.

    Uzun Süreli Kullanımda

    LCD panelin özelliği nedeniyle, statik görüntüleri uzun süre görüntüleme veya üniteyi çok sıcak/çok nemli ortamlarda kullanma görüntünün bulaşmasına, yanmasına, parlaklığın kalıcı olarak değiştiği alanlara, çizgilere veya toplam parlaklıkta azalmaya neden olabilir.

    Özellikle, monitör ekranından daha küçük bir görüntüyü örneğin farklı bir en boy oranında sürekli görüntüleme ünitenin ömrünü kısaltabilir. Hareketsiz bir görüntüyü uzun süre görüntülemekten veya üniteyi arka arkaya hava sızdırmaz oda veya bir klimanın çıkışının çevresi gibi çok sıcak/çok nemli bir ortamda kullanmaktan kaçının.

    Yukarıdaki sorunları önlemek için, parlaklığı biraz azaltmanızı ve üniteyi kullanmadığınız zaman gücü kapatmanızı öneririz.

    Yanma durumunda

    LCD panel için, hareketsiz görüntüler ekranda aynı konumda sürekli görüntülenirse veya uzun süre tekrar tekrar görüntülenirse kalıcı yanma oluşabilir.

    Yanmaya neden olabilen görüntüler LMD-X310MD için 17:9 ve LMD-X550MD için 16:9

    dışında en/boy oranı ile maskelenen görüntüler Renk çubukları veya uzun süre statik kalan görüntüler Ayarları veya çalışma durumunu gösteren karakter

    veya mesaj görüntüleri

    Yanma riskini azaltmak için Karakter görüntülemeyi kapatın

    Karakter görünümlerini kapatmak için MENU düğmesine basın. Bağlı ekipmanın karakter görünümlerini kapatmak için, bağlı ekipmanı ona göre çalıştırın. Ayrıntılar için, bağlı ekipmanın çalıştırma kılavuzuna bakın.

    Kullanılmadığında gücü kapatınMonitör uzun süre kullanılmayacaksa gücü kapatın.

    Önlem

  • Fan Hatası Olduğunda

    Üniteyi soğutmak için yapılan fan yerleşiktir. Ekranda fan hatası göstergesi göründüğünde, gücü kapatın ve yetkili bir Sony bayisine başvurun.

    Sıcaklık Hatası Olduğunda

    Bu ünite çok sıcak bir ortamda kullanıldığında ve dahili sıcaklık yükseldiğinde, ekranda bir hata görüntülenir. Hata görüntülendiğinde, yetkili bir Sony bayisine başvurun.

    Nem Yoğuşması Olduğunda

    Ünitenin aniden soğuk bir yerden ılık bir sıcak bir yere alınması ya da ortam sıcaklığının aniden artması durumunda, ünitenin dış yüzeyinde ve/veya ünitenin içinde nem oluşabilir. Bu yoğunlaşma olarak bilinir. Yoğunlaşmanın meydana gelmesi durumunda üniteyi kapatın ve üniteyi çalıştırmadan önce yoğunlaşma geçene kadar bekleyin.

    Temizlerken

    Temizlemeden önceAC prizinden AC güç kablosunu çıkardığınızdan emin olun.

    Monitörü temizlerkenTıbbi kullanım LCD monitörün ön koruma plakasında dezenfeksiyona dayanıklı bir malzeme kullanılır. Koruma plakası yüzeyi ışığın yansımasını önlemek için özel işlem görmüştür. Koruma plakası yüzeyi/monitör yüzeyi için benzen veya tiner gibi çözücüler veya asit, alkalin veya aşındırıcı deterjan ya da kimyasal bez kullanıldığında, monitörün performansı etkilenebilir veya yüzeyin cilası hasar görebilir. Şunlara dikkat edin: Koruma plakası yüzeyini/monitör yüzeyini %50 ila 70

    v/v izopropil alkol konsantrasyonu veya %76,9 ila 81,4 v/v etanol konsantrasyonu ile bir silme yöntemi kullanarak temizleyin. Koruma plakası yüzeyini yavaşça silin (1 N’den az güç kullanarak silin).

    İnatçı izler, yumuşak deterjan çözeltisiyle biraz nemlendirilmiş yumuşak bir temizleme beziyle bir silme yöntemi kullanılarak çıkarılabilir ve sonra yukarıdaki kimyasal solüsyon kullanılarak temizlenebilir.Koruma plakası yüzeyine/monitör yüzeyine zarar verebileceğinden kesinlikle benzen veya tiner gibi çözücüler veya asit, alkalin veya aşındırıcı deterjan ya da temizleme veya dezenfeksiyon için kimyasal temizleme bezi kullanmayın.

    Koruma plakası yüzeyine/monitör yüzeyine sert bir bezle gereksiz güç uygulamayın. Koruma plakası yüzeyi/monitör yüzeyi çizilebilir.

    Koruma plakası yüzeyini/monitör yüzeyini bir kauçuk veya vinil reçineli ürünle uzun süre temas ettirmeyin. Yüzeyin cilası bozulabilir.

    Yeniden Paketlerken

    Karton ve ambalaj malzemelerini atmayın. Üniteyi nakliye ederken ideal bir kap işlevi görürler.Bu ünite hakkında bir sorunuz varsa, yetkili Sony bayinize başvurun.

    Üniteyi Elden Çıkarma

    Üniteyi genel atıklarla birlikte elden çıkarmayın.Monitörü ev atıklarının içine atmayın.

    Bu kılavuz hakkındaBu kılavuzdaki talimatlar aşağıdaki modeller içindir: LMD-X310MD LMD-X550MDLMD-X310MD çizimi açıklamalar için kullanılmıştır. Teknik özelliklerde herhangi bir fark metinde net bir şekilde gösterilmiştir.

    Önlem 13

  • 14

    Özellikler

    LCD Monitör, tıbbi görüntüleme sistemlerinden alınan renkli video görüntülerinin LCD (likit kristal ekran) panelde görüntülenmesini sağlamak içindir.Likit kristal ve renk filtreleri, LCD panelde düz ışık kaynağının (arka aydınlatma) önünde yer alır. Ardından, LCD panel likit kristalin açıklığını giriş sinyallerine göre kontrol ederek görüntüleri görüntüler.

    ABD, Kanada ve Avrupa’da tıbbi güvenlik standartlarıyla uyumABD, Kanada ve Avrupa’da IEC 60601-1 ve ürün güvenliği standartları bu monitör için alınmıştır.Monitör sayfa değiştirme, ekran koruma paneli vb. ile tıbbi tedavi, alanında kullanım için tasarlanmıştır.

    Çok parlak/yüksek çözünürlüklü 4K panelBir 4K yüksek çözünürlüklü panel ve çok parlak/ultra geniş görüş alanı teknolojisi monitörü çeşitli aydınlatma koşullarında ve çeşitli yollarla (duvara montaj, bir görüntüyü görüntülemek için birçok monitör kullanma vb.) kullanmanızı sağlar. Geniş yelpazeli renk üretimi ile bir renk filtresi ve hızlı yanıt veren LCD malzemeler kullanıldığından, video sinyalinin hareketli resmi daha net görüntülenir.

    A.I.M.E. (Gelişmiş Görüntü Birden Fazla Geliştirici) işleviA.I.M.E. işlevinde iki mod bulunur – “Yapı Geliştirme modu” ve “Renk Geliştirme modu”.Kullanıcılar tercihlerine göre Yapı Geliştirme modu için dört düzey ve Renk Geliştirme modu için sekiz düzey seçebilirler.A.I.M.E. işlevini kullanarak kullanıcılar görüntülenen görüntülerde aşağıdaki etkileri bekleyebilirler.

    Renk Geliştirme İşleviBu işlev, nesneler arasında renk tonu farklarını netleştirir.

    Yapı Geliştirme İşleviBu işlev nesnelerin anahattını tanımayı iyileştirir. Nesnelerin görülmesini kolaylaştırarak görünürlüğü netleştirir.

    A.I.M.E. Color Geliştirme İşlevi R, G, B sinyallerinin kontrastını otomatik vurgular, ancak kullanıcıların belirli bir renk seçmelerine izin vermez.Kullanıcılar yalnızca düzey C1’den (minimum) C8’e (maksimum) artan kontrast derecesini seçebilir.

    A.I.M.E. Structure Geliştirme İşlevi nesnelerin kenarlarının anahattını vurgular.Kullanıcılar, düzey S1’den (minimum) S4’e (maksimum) artan yapı geliştirme düzeyini seçebilir.A.I.M.E. Color Geliştirme İşlevi uygulanarak görüntü bulanık görünebilir.Aynı anda A.I.M.E. Structure İşlevi kullanılarak bulanıklık telafi edilebilir.Kullanıcılar, bu amaçla tercihlerine göre düzey S1’den (minimum) S4’e (maksimum) yapı geliştirme derecesini seçebilirler.

    A.I.M.E., Sony Corporation’ın tescilli ticari markasıdır.A.I.M.E., görüntülenen görüntünün renk veya yapısını iyileştirmek için isteğe bağlı bir işlevdir.Monitörün diğer ayarları gibi, kullanıcılar uygun olduğunda A.I.M.E. öğesini ayarlamalı veya devre dışı bırakmalıdır.

    Ekran koruma paneli

    OptiContrast paneliLCD panel ve ekran koruma paneli arasını hava katmanını yapıştırılmış reçineyle dolduran “OptiContrast” tasarımı kullanılmıştır. Hava katmanını yok eden bu panel yayılmış yansımayı ve kontrastta düşüşü önler. Ayrıca hızlı sıcaklık değişimi nedeniyle yoğuşmayı da önler.

    Kontrol paneliBir işlem sırasında sık kullanılan işlevleri monitörün ön yüzeyindeki düğmelere atar. Panel, ışıldayan renkler ve düğmelerin durumu ile navigasyon yoluyla çalışma açısından üstün bir kullanıcı arayüzü sağlar.

    Daha iyi bakım uygulamak için düz yüzeyTasarım, dezenfeksiyon ve temizlik için yüksek bir standart sağlayarak kullanıcının LCD panelden ve kontrol düğmelerinden kolayca sıvıları ve jeli silmesine izin verir.

    Özellikler

  • Tutulması kolay tutma yeriKolayca tutulan ergonomik tasarım, kullanıcının küçük ayarlamaları basit ve hızlı bir şekilde yapmasını sağlar.

    Basit konektör gösterimiKolay ve organize edilmiş kablo bağlantısına izin verecek şekilde tüm konektörler aşağı bakar.

    Takma için tasarlanmış kapak

    Özellikler 15

  • 16

    Parça ve Kontrollerin Konumu ve İşlevi

    Ön Panel

    Güç göstergesiGüç açıldığında, güç göstergesi yeşil yanar.Sıcaklıktaki artış nedeniyle koruma işlevi etkinleştirildiğinde ve ekran parlaklığı azaltıldığında, koyu sarı yanıp söner.

    CONTROL düğmesiÖn panelde çalıştırma düğmelerini görüntüler veya temizler.Menü türlerine göre öğeleri seçer.

    OSD menüsü çalışma düğmeleriMENU düğmesi

    Ekran menüsünü görüntülemek için basın.Menüyü temizlemek için yeniden basın./// düğmeleriÖğeleri ve ayar değerlerini seçmek için basın.

    CUSTOM düğmesiAtanan işlevi açar veya kapatır. Atanan işlevi / düğmelerine basarak ayarlayabilirsiniz. (sayfa 30 içindeki sistem yapılandırma menüsünün özel düğmelerine ve sayfa 30 içindeki varsayılan ayarlara bakın.)

    Aşağıdaki işlevler varsayılan ayarlarda atanmıştır.CUSTOM 1: BrightnessCUSTOM 2: ContrastCUSTOM 3: Flip

    A.I.M.E. düğmesiA.I.M.E. 1) işlevini Kapalı ve Açık olarak ayarlar. A.I.M.E. işlevi Açık olarak ayarlandığında, A.I.M.E. Structure ve A.I.M.E. Color ayarlanabilir.1) A.I.M.E.: Daha iyi görüntü üretimini ve gösterimini

    etkinleştirir.

    2 veya 3 ekranlı görüntü ayarı düğmeleriPIP/POP: 2 veya 3 ekranlı görüntü görüntülemek

    veya 2 veya 3 ekranlı görüntüleme moduna geçmek içindir.

    SWAP: Ana görüntü ve alt görüntü arasında geçiş yapmak içindir.

    Giriş seçim düğmeleriPORT A: PORT A öğesine atanan giriş sinyalini

    görüntüler. PORT A giriş sinyali görüntülendiğinde, PORT A öğesine atanacak giriş sinyalini seçmenizi sağlayan bir menü görüntülenir.

    Parça ve Kontrollerin Konumu ve İşlevi

  • PORT B: PORT B öğesine atanan giriş sinyalini görüntüler. PORT B giriş sinyali görüntülendiğinde, PORT B öğesine atanacak giriş sinyalini seçmenizi sağlayan bir menü görüntülenir.

    (açık)/ (beklemede) düğmesiMonitörü açmak için tarafına basın. Üniteyi bekleme durumuna geçirmek için tarafına basın, gösterge ışığı söner.

    Giriş Sinyalleri ve Ayarlanabilir/Ayar Öğeleri

    : Düzenlenebilir/ayarlanabilir× : Düzenlenemez/ayarlanamaz1) Ekrana yalnızca 4K sinyali girildiğinde yansıtılır.2) Ekrana yalnızca HD sinyali girildiğinde yansıtılır.3) Ekrana yalnızca SD sinyali girildiğinde yansıtılır.4) Ayar değeri değiştirilebilir, ancak PC sinyali girildiğinde ekrana

    uygulanmaz.

    ÖğeGiriş sinyali

    SDI 1 SDI 2DVI-D HDMI

    Video PC Video PCGamma Phase Chroma Brightness Contrast A.I.M.E. Gradation Extension Color Temperature Mono Sharpness H Sharpness V RGB Range × × Color Space 4K Scan Size 1) × × × 1) × 4)HD Scan Size 2) 2) 2) × 4) 2) × 4)SD Scan Size 3) 3) 3) × 4) 3) × 4)Zoom Flip Pattern SD Aspect 3) 3) 3) × 4) 3) × 4)Interface Mode × × × × ×

    Parça ve Kontrollerin Konumu ve İşlevi 17

  • 18

    Arka/Alt Panel

    HDMI kablosu tutucusuHDMI kablosunu sabitler (Ø7 mm veya daha az).

    HDMI giriş konektörüHDMI sinyalleri için giriş konektörüdür.Kablo Türü Logosuyla Yüksek Hızlı HDMI Kablosu kullanın. (Sony Kablosu önerilir.)

    3G/HD/SD-SDI giriş/çıkış konektörü (BNC türü)SDI 1 (4K/HD)

    konektörü (giriş)Seri dijital bileşen sinyalleri için giriş konektörü 1) 2).

    konektörü (çıkış)Giriş konektörüne girilen sinyaller çıkış konektörüne çıkarılır.

    1) Seri dijital bileşen sinyalleri SMPTE 259M uyumludur (SD)/SMPTE 292M uyumludur (HD)/ SMPTE 424M uyumludur (3G).

    2) İletim mesafesi3G-SDI: maks. 70 m (5C-FB koaksiyel kablolar (Fujikura. Inc.) veya eşdeğeriyle kullanırken.)HD-SDI: maks. 100 m (5C-FB koaksiyel kablolar (Fujikura. Inc.) veya eşdeğeriyle kullanırken.)SD-SDI: maks. 200 m (5C-2V koaksiyel kablolar (Fujikura. Inc.) veya eşdeğeriyle kullanırken.)

    LMD-X310MD

    LMD-X550MD

    Kapatın

    Kablo

    Parça ve Kontrollerin Konumu ve İşlevi

  • HD/SD dörtlü görünüm ayarı için, her konektör aşağıda gösterilen dört bölmeli görüntüyle uyumludur.

    3G/HD/SD-SDI giriş/çıkış konektörü (BNC türü)SDI 2 (HD)

    konektörü (giriş)Seri dijital bileşen sinyalleri için giriş konektörü 1) 2).

    konektörü (çıkış)Giriş konektörüne girilen sinyaller çıkış konektörüne çıkarılır.

    1) Seri dijital bileşen sinyalleri SMPTE 259M uyumludur (SD)/SMPTE 292M uyumludur (HD)/ SMPTE 424M uyumludur (3G).

    2) İletim mesafesi3G-SDI: maks. 70 m (5C-FB koaksiyel kablolar (Fujikura. Inc.) veya eşdeğeriyle kullanırken.)HD-SDI: maks. 100 m (5C-FB koaksiyel kablolar (Fujikura. Inc.) veya eşdeğeriyle kullanırken.)SD-SDI: maks. 200 m (5C-2V koaksiyel kablolar (Fujikura. Inc.) veya eşdeğeriyle kullanırken.)

    SERIAL REMOTE konektörü (RJ-45)Bir 10BASE-T/100BASE-TX LAN kablosu (5 veya daha yüksek kategorili korumasız tür, isteğe bağlı) kullanarak ağa bağlanın.Monitör, bağlı harici ekipmandan gönderilen kontrol komutlarına göre çalıştırılabilir.İşlevi kullanmak için bayinize başvurun.

    Dikkat Güvenlik için, aşırı voltaj verebileceğinden çevre aygıtı

    kablolamaya konnektörü bağlamayın.Bu port için olan kullanım talimatlarını izleyin.

    Bağlantı hızı ağ sisteminden etkilenebilir. Bu ünite 10BASE-T/100BASE-TX iletişim hızı veya kalitesini garanti etmez.

    12V 1.7A çıkış konektörü12 volt çıkış verir. (Daha sonra kullanım için bir konektör seçeneği)

    5V 1.6A çıkış konektörü5 volt çıkış verir. (Daha sonra kullanım için bir konektör seçeneği)

    DVI-D giriş/çıkış konektörükonektörü (giriş)

    DVI Rev.1.0’a uygun dijital sinyal girer.

    konektörü (çıkış)DVI dijital sinyalinin çıkış konektörü yoluyla etkinleşir.

    Not

    Sinyaller güç açıkken verilir. Güç kapalıyken hiç sinyal verilmez. HDCP 1) ile korunan sinyaller verilemez.

    1) HDCP (Yüksek Bant Genişlikli Dijital İçerik Koruması), dijital video sinyallerinin şifreli teknolojisini kullanan bir telif hakkı koruma teknolojisidir.

    SERIAL REMOTE RS-232C konektörü (D-sub 9-pin, dişi)

    Monitör, bağlı harici ekipmandan gönderilen kontrol komutlarına göre çalıştırılabilir.

    (DC 26 V giriş) konektörü (yalnızca LMD-X310MD)

    Birlikte verilen AC adaptörünün DC konektörünü bağlar.

    DikkatDC konektörünü üniteye bağlayın, sonra AC adaptörünün güç kablosunu bağlayın.DC konektörünü çıkarmak için, AC adaptörünün güç kablosunu çıkarın, sonra DC konektörünü çıkarın.

    UYARIDC güç kaynağı için, birlikte verilen AC-300MD AC adaptörünü kullandığınızdan emin olun.Başka bir güç kaynağı kullanılırsa, yangın veya elektrik çarpması riski vardır.

    (eşgerilimli) terminalEşgerilimli fişi bağlar.

    (AC girişi) konektörü (yalnızca LMD-X550MD)

    Birlikte verilen AC güç kablosunu bağlar.

    DikkatArka panel konektörlerine ve hastalara aynı anda temas etmeyin.Aksi halde, bu durum, ünite arızalanırsa hastalara zarar verebilecek voltaj oluşmasıyla sonuçlanabilir.Konektörleri bağlamadan veya bağlantılarını kesmeden önce her zaman güç kablosunun bağlantısını kesin.

    Parça ve Kontrollerin Konumu ve İşlevi 19

  • 20

    UYARIBu üniteyi medikal amaçlarla kullanmakBu ekipmanın konnektörleri izole değildir.IEC 60601-1 ile uyumlu olmayan hiçbir cihazı bağlamayın.Alternatif akım kullanan bir bilgi teknolojisi cihazı veya AV cihazı bağlandığı zaman akım kaçağı oluşabilir ve bu da hastayı veya operatörü elektrik çarpmasına neden olabilir.Eğer bu tarz bir cihazın mutlaka kullanılması gerekiyorsa bir izolasyon transformatörü bağlayarak veya bağlantı kabloları arasına bir izolatör bağlayarak güç kaynağını izole edin.Bu önlemleri aldıktan sonra oluşan yeni risk düzeyinin IEC 60601-1 ile uyumlu olduğunu kontrol edin.

    AC Güç Kablosunu Bağlama

    LMD-X310MD

    1 (açık)/ (beklemede) düğmesinin (bir bekleme durumunda) olarak ayarlandığından emin olun.

    2 DC konektörünü kilitlenene kadar arka panelin DC 26 V girişi konektörüne takın.

    3 AC güç kablosunu AC adaptörünün AC IN konektörüne takın ve AC güç fişi tutucusunu AC güç kablosuna takın.

    4 Sabitleme kolu kilitlenene kadar AC güç fişini tutucuya takın.

    AC IN konektörü

    AC güç kablosu

    AC güç fişi tutucusu

    AC Güç Kablosunu Bağlama

  • 5 AC güç kablosunun fişini bir AC prizine bağlayın.

    AC güç kablosunu çıkarmak için (açık)/ (beklemede) düğmesinin tarafına basın ve

    üniteyi bekleme durumuna getirin, sonra kilidi açmak için tutucunun sabitleme kollarını her iki tarafından tutarak AC güç kablosunu AC güç prizi tutucusundan çıkarın. Sonra, DC konektörünü üniteden çıkarın.

    LMD-X550MD

    1 (açık)/ (beklemede) düğmesinin (bir bekleme durumunda) olarak ayarlandığından emin olun.

    2 AC güç kablosunu arka panelin AC giriş konektörüne takın ve AC güç fişi tutucusunu AC güç kablosuna takın.

    3 Sabitleme kolu kilitlenene kadar AC güç fişini tutucuya takın.

    4 AC güç kablosunun fişini bir AC prizine bağlayın.

    AC güç kablosunu çıkarmak için (açık)/ (beklemede) düğmesinin tarafına basın ve

    üniteyi bekleme durumuna getirin, sonra kilidi açmak için tutucunun sabitleme kollarını her iki tarafından tutarak AC güç kablosunu AC güç prizi tutucusundan çıkarın.

    AC giriş konektörü

    AC güç kablosu

    AC güç fişi tutucusu

    AC Güç Kablosunu Bağlama 21

  • 22

    Konektör Kapağını Çıkarma

    Konektörü kullanmak için, şu şekilde konektör kapağını çıkarın.Konektör kapağını çıkarmadan önce, güç kablosunun bağlantısını kesin.

    1 İki vidayı gevşetin.2 Konektör kapağını ok yönünde kaydırın ve çıkarın.

    3 İki vidayı ve kablo kelepçesini çıkarın.

    DikkatKonektör kapağının içindeki kablo kelepçesini çıkarırken kelepçeyi sabitleyen iki vida dışındaki vidaları çıkarmayın. Aksi halde elektrik çarpmasına neden olabilir.

    4 Bağlantı kablosunu kablo takma kelepçesinin altına getirin.

    5 Konektör kapağını takın.

    Kablo takma kelepçesi veya konektör kapağı altına getirilemeyen kalın bağlantı kablosu kullanırken kabloyu zorla sabitlemeyin. Üniteyi konektör kapağı çıkık şekilde kullanın.

    DikkatBu ünite konektör kapağı takılı halde su geçirmezlik standardına uyar. (LMD-X310MD: Bkz. sayfa 32, LMD-X550MD: Bkz. sayfa 33)Üniteyi su geçirmezlik performansı garanti edilmeyeceğinden konektör kapağı çıkık olarak kullanmadığınızdan emin olun.

    LMD-X310MD

    Kelepçe

    LMD-X550MD

    Kelepçe

    Konektör Kapağını Çıkarma

  • Yapılandırma Örneği: 4K Cerrahi Endoskop

    4K monitörler bir 4K endoskop ve 4K kaydedici ile aşağıdaki şekilde yapılandırılabilir.Monitör parametresi harici bir cihazdan RS-232C arayüzü yoluyla kontrol edilebilir.

    İlk Ayar

    Üniteyi satın aldıktan sonra ilk kez çalıştırdığınızda, seçeneklerden bu üniteyi kullanmak istediğiniz bölgeyi ve dili seçin.

    Kullanım bölgesini ayarlamak için

    1 Üniteyi açın.Bölge Seçimi ekranı görünür.

    2 CONTROL düğmesine basın.

    4K Monitör (Ana)

    4K Monitör (Alt)

    (1) 3G-SDI × 4

    (2) 3G-SDI × 4

    RS-232C

    3G-SDI × 4

    HDMI

    RS-232C

    4K Endoskop veya 4K Görüntüleme Sistemi

    4K Kaydedici

    Color TemperatureNorth America D65Latin America - Argentina D65Latin America - Paraguay D65Latin America - Uruguay D65Latin America - Other D65Africa, Australasia D65Europe, Middle-East D65Asia Except Japan - NTSC D65Asia Except Japan - PAL D65Japan D93

    23 Yapılandırma Örneği: 4K Cerrahi Endoskop / İlk Ayar

  • 24

    3 Üniteyi kullanmak istediğiniz bölgeyi seçmek için veya düğmesine basın ve düğmesine basın.

    Onay ekranı görüntülendiğinde, veya düğmesine basarak Evet’i seçin ve CONTROL düğmesine basın.

    Asia Except Japan’ı seçersenizBu üniteyi aşağıdaki haritada Japonya haricindeki gölgeli bölgelerde kullanacak müşterilerimiz NTSC AREA’yı seçmelidir.Diğer müşterilerimiz PAL AREA’yı seçmelidir.

    4 Bölge Seçim ekranı kaybolur ve seçili bölge için uygun menü öğesi ayarları uygulanır.

    Not

    Yanlış bölgeyi seçtiğinizde, menüyü kullanarak aşağıdaki öğeleri ayarlayın. Color Temperature (sayfa 27)Ayar değerinde “Kullanım bölgesini ayarlamak için” (sayfa 23) kısmına bakın.

    Kullanım dilini ayarlamak içinMenüde ve diğer ekran görüntülerinde görüntülemek için yedi dilden birini (İngilizce, Çince, Japonca, İtalyanca, İspanyolca, Almanca, Fransızca) seçebilirsiniz. Varsayılan menü dili “English” olarak ayarlanmıştır.

    1 Üniteyi açın.Bölge Seçimi ekranında bu üniteyi kullanmak istediğiniz bölgeyi seçin (Bkz. sayfa 23).

    2 Dil Ayarı ekranı görüntülenir.

    3 Dili seçmek için veya düğmesine basın ve düğmesine basın.

    Onay ekranı görüntülendiğinde, veya düğmesine basarak Evet’i seçin ve CONTROL düğmesine basın.

    Menü dilini değiştirmek içinKullandığınız bölgeyi ve dili seçin. Kullanım dilini değiştirirken bu bölüme bakın.

    1 MENU düğmesine basın.Menü seçim ekranı görünür.Geçerli olarak seçili menü mavi gösterilir.

    2 “System Configuration” öğesini seçmek için / düğmesine basın.

    veya CONTROL düğmesine bastığınızda, “System Configuration” menüsü görüntülenir ve seçili sekme mavi gösterilir.

    3 “OSD Setting” sekmesini seçmek için / düğmesine basın.

    “OSD Setting” menüsü görünür.

    İlk Ayar

  • 4 “Language” öğesini seçmek için / düğmesine basın.

    Seçili öğe mavi görüntülenir.

    5 Bir dil seçmek için / düğmesine basın.Menü seçili dile değişir.

    Menüyü temizlemek içinMENU düğmesine basın.Bir dakika süreyle bir düğmeye basılmazsa menü otomatik kaybolur.

    Menüyü Kullanma

    Ünitede resim kontrolü, giriş ayarı, ayar değiştirme vb. gibi çeşitli düzenlemeler ve ayarlar yapmak için ekran menüsü bulunur.Menü dilini değiştirmek için, bkz. “Menü dilini değiştirmek için”, sayfa 24.

    1 CONTROL düğmesine basın.Çalıştırma düğmeleri görüntülenir.

    2 MENU düğmesine basın.Menü seçim ekranı görünür.Geçerli olarak seçili menü mavi gösterilir.

    3 Bir menü seçmek için / düğmesine basın. veya CONTROL düğmesine bastığınızda, seçili menü görünür ve seçili sekmenin ayar öğeleri görüntülenir.

    4 Sekmeyi seçmek için / düğmesine basın.

    Menüyü Kullanma 25

  • 26

    Seçili sekme mavi gösterilir ve seçili sekmenin ayar öğeleri görünür.

    5 Bir öğe seçin.Öğeyi seçmek için / düğmesine basın.Değiştirilecek öğe mavi görüntülenir.

    6 Öğede ayar veya düzeltme yapın.Ayarlama düzeyini değiştirirken:Sayıyı artırmak için, düğmesine basın.Sayıyı azaltmak için, düğmesine basın.Ayarı seçerken:Ayarı seçmek için / düğmesine basın.

    Control Lock öğesi “On” olarak ayarlanırsa ayar değiştirilemez.Kontrol Kilidi hakkında ayrıntılar için, bkz. sayfa 29.

    Ayarların belleği hakkındaAyarlar otomatik olarak bellek belleğinde depolanır.Güç kapatıldığında, A.I.M.E. ayar değeri “Off” olarak ayarlanır.

    Kontrol navigasyonu hakkındaDuruma bağlı olarak, ünitenin çalıştırma düğmeleri aşağıda gösterilen şekilde yanar:Beyaz ışık: Çalışabilir durumu.Yeşil ışık: Çalışıyor durumu.Sönük: Çalışamaz.

    Menüleri Kullanarak Düzenleme

    Öğeler

    Bu monitörün ekran menüsü aşağıdaki öğelerden oluşur.

    Color Tone AdjustmentGammaPhaseChromaBrightnessContrastA.I.M.E.A.I.M.E. StructureA.I.M.E. ColorGradation ExtensionColor TemperatureGain R OffsetGain G OffsetGain B OffsetBias R OffsetBias G OffsetBias B OffsetMonoSharpness HSharpness VRGB RangeColor Space

    Screen Control4K Scan SizeHD Scan SizeSD Scan SizeZoomFlip PatternSD AspectInterface Mode

    PIP / POP3 Screen DisplayClipping SizeSub Screen PositionPattern Skip

    Input ConfigurationInput NameHDCP Setting

    Menüleri Kullanarak Düzenleme

  • System ConfigurationControl LockOSD SettingPower On SettingPower SaveSerial RemoteEthernet SettingCustom ButtonPanel DisplayMonitor Information

    Initial SetupLanguagePattern SkipPIP / POPCustom Button

    PresetLoad User SettingSave User SettingUser NameLoad Default

    Ayarları yapma ve değiştirme

    Color Tone Adjustment menüsüColor Tone Adjustment menüsü her giriş için resim kalitesini ayarlamak için kullanılır. Renk sıcaklığını ayarlamak için ölçüm cihazını kullanmanız gerekir.Önerilen: Konica Minolta color analyzer CA-310

    Alt menü Ayar

    Gamma “1.8”, “2.0”, “2.2”, “2.4”, “2.6”, “DICOM”, “Highlight” arasından uygun gamma modunu seçin.“DICOM” yalnızca başvuru amaçlıdır, tanılama amaçlı değildir.

    Phase Renk tonlarını ayarlar. Ayar ne kadar yüksekse, resim daha yeşilimsi olur. Ayar ne kadar düşükse, resim daha mor olur.

    Chroma Renk yoğunluğunu ayarlar. Ayar ne kadar yüksekse, yoğunluk o kadar fazladır. Ayar ne kadar düşükse, yoğunluk o kadar azdır.

    Brightness Parlaklığı ayarlar.Contrast Kontrastı ayarlar.

    A.I.M.E. “Off”, “On” ve “Check Mode” arasından seçim yapın.“Check Mode” öğesini seçtiğinizde A.I.M.E. 1) öğesinin iki görüntüsü “Off” / “On” görüntülenir.1) A.I.M.E.: Daha iyi görüntü üretimini

    ve gösterimini etkinleştirir.

    Notlar

    A.I.M.E. işlevinin etkinleştirildiği görüntüleme alanında A.I.M.E. Logosu görüntülenir.

    HD/SD dörtlü görünüm ayarlandığında, A.I.M.E. işlevleri yalnızca SDI 1-A girişi içindir.

    PIP/POP görünümü ayarlandığında, A.I.M.E. işlevleri yalnızca ana görünüm içindir.

    A.I.M.E. Structure Kontrast geliştirmeyi ayarlar.A.I.M.E. Color Renk geliştirmeyi ayarlar.Gradation Extension Belirli bir rengin genişletilmiş

    tonlamasını görüntüler.“On” veya “Off” öğesini seçin.

    Color Temperature Renk sıcaklığını “D65” ila “D93” arasından seçin.

    Not

    Ayar değişirse, Kazanım R/G/B Ofseti ve Etki R/G/B Ofseti sırasıyla 0’a geri yüklenir.

    Gain R OffsetGain G OffsetGain B Offset

    Renk sıcaklığını ve renk dengesini (Kazanım) ayrıntılı olarak ayarlayın.

    Bias R OffsetBias G OffsetBias B Offset

    Renk sıcaklığını ve renk dengesini (Etki) ayrıntılı olarak ayarlayın.

    Mono Görüntüyü bir monokrom resme ayarlar. Bir monokrom resim için “On” olarak ayarlayın, normal (kromatik) resim için “Off” olarak ayarlayın.

    Sharpness H Yatay keskinliği ayarlar. Ayar ne kadar yüksekse, resim o kadar keskin olur. Ayar ne kadar düşükse, resim o kadar yumuşak olur.

    Sharpness V Dikey keskinliği ayarlar. Ayar ne kadar yüksekse, resim o kadar keskin olur. Ayar ne kadar düşükse, resim o kadar yumuşak olur.

    RGB Range RGB sinyali aralığını ayarlar. “Auto”, “Limited”, “Full” arasından seçim yapın. “Auto” olarak ayarlarsanız, video sinyali girişi yapılırken bu öğe “Limited” olarak ve PC sinyali girişi yapılırken “Full” olarak ayarlanır.

    Color Space Renk serisini “BT.709”, “Native”, “BT.2020” ila “Auto” arasından seçin.

    Alt menü Ayar

    Menüleri Kullanarak Düzenleme 27

  • 28

    Screen Control menüsüScreen Control menüsü, her giriş için görüntü görüntüleme ayarını yapmak için kullanılır.

    PIP / POP menüsüPIP / POP menüsü 2 veya 3 ekran görüntüsü için ve her giriş için görüntüleme modunu ayarlamak için kullanılır.

    Input Configuration menüsü

    Alt menü Ayar

    4K Scan Size 4K sinyali görüntüsü için tarama boyutunu seçin.“Off” veya “Mode7” öğesini seçin.

    HD Scan Size 1920 × 1080 öğesinin HD sinyali görüntüsü için tarama boyutunu ayarlar.“Off”, “Mode2”, “Mode3”, “Mode4”, “Mode5”, “Mode6” arasından seçim yapın.

    SD Scan Size SD sinyali görüntüsü için tarama boyutunu ayarlar.“Off” ila “Mode1” arasından seçim yapın.

    Zoom Video sinyalleri belirtilen boyutta büyütülebilir.“Off”, “x1.2”, “x1.5” ila “x2.0” arasından seçim yapın.

    Not

    Yakınlaştırma yalnızca yatay çözünürlük 1.280 nokta veya daha fazlayken kullanılabilir.

    Flip Pattern Görüntünün çevirme desenini ayarlar.“Off” ila “Rotation” arasından seçim yapın.

    Not

    Görüntüler döndürüldüğünde, gecikme miktarı normal zamandan bir kare daha uzun olacaktır. Üniteyi tüm sistemin gecikme miktarını göz önünde bulundurarak kullanın.

    SD Aspect SD sinyali görüntüsünün en/boy oranını ayarlar.“4:3” ila “16:9” arasından seçim yapın.

    Interface Mode Arayüz modunu seçin. 4K Quad: 4K sinyali girişini SDI 1’in

    A - D konektörüne görüntülemeyi seçin.

    4K Dual: 4K sinyali girişini SDI 1’in A veya B konektörüne görüntülemeyi seçin.

    HD Dual: HD sinyali girişini SDI 1’in A veya B konektörüne görüntülemeyi seçin.

    HD/SD Single: HD veya SD sinyali girişini SDI 1’in A konektörüne görüntülemeyi seçin.

    HD/SD Quad View: HD veya SD sinyali girişini, dörde bölünmüş görüntüler olarak SDI 1’in A - D konektörüne görüntülemeyi seçin.

    Alt menü Ayar

    3 Screen DisplayPort C Display Üçüncü ekran için alt ekran

    görüntüsünü ayarlar.“On” veya “Off” öğesini seçin.

    Port C Input Üçüncü ekran için giriş konektörünü ayarlar.“SDI 1”, “SDI 2”, “DVI-D” ila “HDMI” arasından seçim yapın.

    Clipping Size 2 veya 3 ekran görüntüsü kullanırken her bağlantı noktası için 1920 × 1080 HD kırpma boyutunu ayarlar.“Normal”, “4:3”, “5:4”, “Overscan” arasından seçim yapın.

    Sub Screen PositionPIP 2 veya 3 ekranlı görüntü (PIP) için alt

    ekran konumunu ayarlar.“Sol Alt”, “Sol Üst”, “Sağ Üst” ila “Sağ Alt” arasından seçim yapın.

    POP 2 veya 3 ekranlı görüntü (POP) için alt ekran konumunu ayarlar.“Sağ” ila “Sol” arasından seçim yapın.

    Not

    4K’ye eşdeğer sinyaller birden fazla görüntü için yalnızca 1 ekran görüntüleyebilir.4K’ye eşdeğer sinyalleri kullanmak için sinyal türü için, bkz. “Kullanılabilir sinyal biçimleri” (sayfa 35).

    Pattern Skip 2 veya 3 ekran görüntülenirken ön panelde PIP/POP düğmesine basarak görüntüleme desenini değiştirirken atlanan deseni ayarlar.PIP1, PIP2, POP1 veya POP2 deseni için “Not Skip” veya “Skip” olarak ayarlayın.

    Alt menü Ayar

    Input Name Her giriş konektörü için adı ayarlar.SDI 1, SDI 2, DVI-D, HDMI konektörünün adını ayarlayın. Endoscope Laparoscope Ultrasound Recorder Printer PACS C-arm Room Camera Surgical Camera Microscope Vital Device

    Menüleri Kullanarak Düzenleme

  • System Configuration menüsü

    HDCP Setting DVI-D konektörüne girilen sinyaller için HDCP ayarını ayarlar. Enable: HDCP ile korunan sinyalleri

    kullanmak için ayarlar. Disable: HDCP ile korunmayan

    sinyalleri kullanmak için ayarlar. “Disable” öğesini HDCP ile korunmayan sinyalleri için ayarlarken, sinyaller DVI-D konektöründen çıkarılır.

    Not

    “Disable” öğesi HDCP ile korunan sinyaller için ayarlandığında, görüntüler görüntülenmez.

    Alt menü Ayar

    Control LockControl Lock Kontrol panelinin çalışmasını

    sınırlamak istediğinizde ayarlayın. Sınırsız için “Off”, sınırlamak için “On” olarak ayarlayın.

    Lock Mode Kontrol panelinin çalışmasını sınırlamak için aralığı ayarlayın. Bu ayar “Control Lock” öğesi “On” olarak ayarlandığında kullanılabilir. Menu: Kontrol kilidi ayarı dışında

    menü işlemlerini sınırlar. Menu&Button: Kontrol kilidi ayarı

    dışında tüm işlemleri sınırlar.OSD Setting

    Menu Position Menü konumunu ayarlar.“Sol Üst”, “Sağ Üst”, “Sağ Alt” ve “Sol Alt” arasından seçim yapın.

    Status Display Bağlantı noktası, giriş konektörü adı, kontrol kilidi, sinyal biçimi, Tarama/Yakınlaştırma modu, Çevirme Deseni, PIP/POP modu ve A.I.M.E. görüntülenir.

    Alt menü Ayar

    Bağlantı Noktasını seçin Giriş konektörü Kontrol kilidi görünümü

    Sinyal Biçimi görüntüsü

    Çevirme Deseni

    PIP/POP modu görüntüsü

    A.I.M.E. görüntüsü

    Tarama/Yakınlaştırma modu

    Auto: Durum Görüntüsü’nün içeriği değiştiğinde biçim ve tarama modu yaklaşık 3 saniye görüntülenir.

    On: Biçim ve tarama modu her zaman görüntülenir.

    Off: Biçim ve tarama modu görüntülenmez.

    Notlar

    Ayar “Auto” veya “Off” olarak ayarlansa bile çevirme deseni kullanılabilir.

    Sinyal biçimi hakkında ayrıntılar için, sinyal yok ve uyumsuz sinyal görüntülerine bakın.

    Language Aşağıdaki dillerden menü veya mesaj dilini seçebilirsiniz. English: İngilizce : Çince : Japonca Italiano: İtalyanca Español: İspanyolca Deutsch: Almanca Français: Fransızca

    Power On SettingPower On Mode Monitör aşağıdaki ayarlardan

    açıldığında ayarı seçer. Last: Monitör son kapatıldığındaki

    ayar. Default Setting: Varsayılan ayarda

    ayarlanan ayar. User1 - 20: Seçili kullanıcı ayarı.

    Logo Güç açıldığında “On - 5sec”, “On - 10sec”, “Off” arasından logoyu seçin.

    Power SaveEnergy Saving Mode

    Enerji tasarrufu modunu seçin. Off: Enerji tasarrufu modu kapanır. On: Arka ışığı karartır.

    Sleep Mode Uyku modunu açık veya kapalı durumuna getirir. “On” olarak ayarladığınızda 1 dakikadan uzun süre seçili konektörden hiç giriş sinyali yoksa monitör arka ışığı kapatarak güç tasarrufu moduna girer.

    Alt menü Ayar

    Giriş Sinyal biçimi görüntüsü

    Sinyal yok No SyncUyumlu olmayan sinyal (DVI-D, HDMI hariç)

    Unknown

    Uyumlu olmayan sinyal (DVI-D, HDMI)

    Out Of Range

    Menüleri Kullanarak Düzenleme 29

  • 30

    Initial Setup menüsüInitial Setup menüsü, üniteyi kullanmak için temel ayarları yapmak için kullanılır.

    Preset menüsüPreset menüsü A - T’yi ayarlamak ve kullanıcı 1 - 20 ön ayarlarını yapmak için kullanılır.

    Serial RemoteSerial Remote Kullanım modunu seçin.

    Off: Seri uzak işlevini devre dışı bırakın.

    RS-232C: Bu üniteyi RS-232C komutuyla kontrol edin.

    Ethernet: Bu üniteyi Ethernet komutuyla kontrol edin.

    Ethernet Setting Ethernet’i ayarlayın. IP Address: IP Adresini ayarlayın. Subnet Mask: Alt Ağ Maskesini

    ayarlayın. Default Gateway: Varsayılan Ağ

    Geçidinin “On” veya “Off” öğesini ayarlayın.

    Address: Varsayılan Ağ Geçidini ayarlayın.

    Custom Button İşlevi ön panelde CUSTOM 1, CUSTOM 2 veya CUSTOM 3 düğmesine atayın, aşağıdaki işlevleri açık veya kapalı olarak ayarlayabilirsiniz. No Setting Scan Size Zoom Flip POP Sub Screen Position Gamma Mono Phase Chroma Brightness Contrast Port C Display

    Panel DisplayBacklight Ekranın parlaklığını ayarlayın. Yüksek

    bir ayar ekranın parlaklığını artırır ve düşük bir ayar ekranı karartır.

    Monitor InformationSoftware Version Yazılım sürümünü görüntüler.

    Alt menü Ayar

    Language Aşağıdaki dillerden menü veya mesaj dilini seçebilirsiniz. English: İngilizce : Çince : Japonca Italiano: İtalyanca Español: İspanyolca Deutsch: Almanca Français: Fransızca

    Alt menü Ayar

    Pattern Skip 2 veya 3 ekran görüntüsü kullanılırken ön panelde PIP/POP düğmesine basarak görüntüleme desenini değiştirirken atlanan deseni ayarlar.PIP1, PIP2, POP1 veya POP2 deseni için “Not Skip” veya “Skip” olarak ayarlayın.

    PIP / POPPIP Sub Screen Position

    2 veya 3 ekranlı görüntüler (PIP) için alt ekran konumunu ayarlar.“Sol Alt”, “Sol Üst”, “Sağ Üst” ila “Sağ Alt” arasından seçim yapın.

    POP Sub Screen Position

    2 veya 3 ekranlı görüntüler (POP) için alt ekran konumunu ayarlar.“Sol” ila “Sağ” arasından seçim yapın.

    PORT A/PORT B HD Clipping Size

    2 veya 3 ekran görüntüleri görüntülerken her bağlantı noktası için 1920 × 1080 HD kırpma boyutunu ayarlar.

    Custom Button İşlevi ön panelde CUSTOM 1, CUSTOM 2 veya CUSTOM 3 düğmesine atayın, aşağıdaki işlevleri açık veya kapalı olarak ayarlayabilirsiniz. No Setting Scan Size Zoom Flip POP Sub Screen Position Gamma Mono Phase Chroma Brightness Contrast Port C Display

    Alt menü Ayar

    Load User Setting User1 ila 20 içinde depolanan ayarları yükler.

    Save User Setting Geçerli ayarları User1 ila 20 öğesine depolar.

    User Name Kullanıcı adlarını User1 - 20 öğesine kaydeder.

    Load Default Varsayılan ayarları yükler.

    Alt menü Ayar

    Menüleri Kullanarak Düzenleme

  • Sorun Giderme

    Bu kısım sorunun nedenini ayırmanıza yardımcı olabilir ve sonuç olarak, teknik desteğe başvurma gereksinimini ortadan kaldırır. Ünite çalıştırılamıyor Anahtar koruma işlevi

    etkin. Control Lock menüsünde Control Lock ayarını Off olarak ayarlayın.

    Siyah çubuklar ekranın üst ve alt konumlarında görünür Sinyal en/boy oranı panelinkinden farklı olduğunda, siyah çubuklar görünür. Bu, ünitenin bir arızası değildir.

    Fan gürültüsü oluşur. Ünite çok sıcak bir ortamda kullanılırken, fan sıcaklığı düşürmek için çalışır. Gürültü oluşabilir, ancak bu bir arıza nedeniyle olmaz.

    DVI-D sinyali görüntüsü görüntülenmiyor. DVI-D konektöründe HDCP ile korumalı

    sinyal girişi yaparken ve HDCP ayarı “Disable” olarak ayarlandığında görüntü ekranda görüntülenmez.HDCP ayarını “Enable” yapın.

    Görüntü karanlık. Ünite çok sıcak bir ortamda kullanılırken, ünite içindeki sıcaklığın azalması için ekran arka ışığının parlaklığı azalır. Bu işlev etkinken, güç göstergesi koyu sarı yanıp söner.

    Hata Mesajları

    Aşağıdaki mesajlar ekranda göründüğünde, gücü kapatın ve yetkili bir Sony bayisine başvurun.

    Mesajlar Açıklama

    Fan Error Fanda bir arıza oluşmuştur.Temperature Error Bu ünitenin sıcaklığı anormal bir

    düzeye erişmiştir.

    31 Sorun Giderme / Hata Mesajları

  • 32

    Teknik Özellikler

    LMD-X310MD

    Resim performansıLCD panel a-Si TFT Aktif MatrisPiksel etkinliği %99,99Görüntüleme açısı (Panel teknik özelliği)

    89°/89°/89°/89° (tipik) (yukarı/aşağı/sola/sağa, kontrast > 10:1)

    Etkili resim boyutu697,958 × 368,064, 789,06 mm (g/y,

    çap)Çözünürlük Y 4.096 nokta, D 2.160 çizgiEn/boy oranı 17:9

    GirişHDMI giriş konektörü

    HDMI konektörü (1), HDCP 1.4 uyumu

    DVI-D giriş konektörüDVI-D konektörü (1)TMDS tekli bağlantı, HDCP 1.4 uyumu

    3G/HD/SD-SDI giriş konektörüBNC türü (5), 75Ω

    SD: SMPTE 259M uyumluHD: SMPTE 292M uyumlu3G: SMPTE 424M uyumlu

    Uzak giriş konektörüSeri uzak D-sub 9-pin (RS-232C) (1)

    RJ-45 modüler konektör (ETHERNET) (1)

    DC GİRİŞ konektörüDC 26 V

    ÇıkışDVI-D çıkış konektörü

    DVI-D konektörü (1)3G/HD/SD-SDI çıkış konektörü

    BNC türü (5)DC 12V ÇIKIŞ Yuvarlak tür pin (dişi) (1)DC 5V ÇIKIŞ Yuvarlak tür pin (dişi) (1)

    GenelGüç DC GİRİŞİ: 26 V 6,9 A (AC

    adaptöründen sağlandı)

    Çalışma koşullarıSıcaklık 0 °C ila 40 °CÖnerilen sıcaklık

    20 °C ila 30 °CNem %30 ila %85 (yoğuşmasız)Basınç 700 hPa ila 1.060 hPa

    Depolama ve nakliye koşullarıSıcaklık –20 °C ila +60 °CNem %0 ila %90Basınç 700 hPa ila 1.060 hPa

    Birlikte verilen aksesuarlarAC adaptörü (AC-300MD) (1)AC güç fişi tutucusu (2)Bu Üniteyi Kullanmadan Önce (1)AC Adaptörünün Kullanım Talimatları

    (1)CD-ROM (Kullanım Talimatlarını

    içerir) (1)VESA montajı için vidalar, M4 × 12

    mm (4)Servis İletişim Listesi (1)Information for Customers in Europe

    (Avrupa’daki Müşteriler için Bilgiler) (1)

    İsteğe bağlı aksesuarlarMonitör standı

    SU-600MDIP Dönüştürücü Aparatı

    NUA-BK10

    Tıbbi SpesifikasyonlarSuyun girmesi riskine karşı koruma:

    IPX2Hava, oksijen veya azot oksitle karıştırılmış yanıcı

    anestezik bir karışımın mevcut olması durumunda güvenlik derecesi:Hava, oksijen veya azot oksitle karıştırılmış yanıcı anestezik bir karışımın mevcut olması durumunda kullanıma uygun değildir

    Çalışma modu:Sürekli

    LMD-X550MD

    Resim performansıLCD panel a-Si TFT Aktif MatrisPiksel etkinliği %99,99Görüntüleme açısı (Panel teknik özelliği)

    89°/89°/89°/89° (tipik) (yukarı/aşağı/sola/sağa, kontrast > 10:1)

    Etkili resim boyutu1.209,6 × 680,4, 1.387,8 mm (g/y, çap)

    Çözünürlük Y 3.840 nokta, D 2.160 çizgiEn/boy oranı 16:9

    Teknik Özellikler

  • GirişHDMI giriş konektörü

    HDMI konektörü (1), HDCP 1.4 uyumu

    DVI-D giriş konektörüDVI-D konektörü (1)TMDS tekli bağlantı, HDCP 1.4 uyumu

    3G/HD/SD-SDI giriş konektörüBNC türü (5), 75Ω

    SD: SMPTE 259M uyumluHD: SMPTE 292M uyumlu3G: SMPTE 424M uyumlu

    Uzak giriş konektörüSeri uzak D-sub 9-pin (RS-232C) (1)

    RJ-45 modüler konektör (ETHERNET) (1)

    AC GİRİŞİ konektörü100 V ila 240 V, 50/60 Hz

    ÇıkışDVI-D çıkış konektörü

    DVI-D konektörü (1)3G/HD/SD-SDI çıkış konektörü

    BNC türü (5)DC 12V ÇIKIŞ Yuvarlak tür pin (dişi) (1)DC 5V ÇIKIŞ Yuvarlak tür pin (dişi) (1)

    GenelGüç AC GİRİŞİ: 100 V-240 V, 50/60 Hz, 3,2

    A-1,3 AÇalışma koşulları

    Sıcaklık 0 °C ila 40 °CÖnerilen sıcaklık

    20 °C ila 30 °CNem %30 ila %85 (yoğuşmasız)Basınç 700 hPa ila 1.060 hPa

    Depolama ve nakliye koşullarıSıcaklık –20 °C ila +60 °CNem %0 ila %90Basınç 700 hPa ila 1.060 hPa

    Birlikte verilen aksesuarlarAC güç fişi tutucusu (2)Bu Üniteyi Kullanmadan Önce (1)CD-ROM (Kullanım Talimatlarını

    içerir) (1)VESA montajı için vidalar, M6 × 12

    mm (4)Servis İletişim Listesi (1)Information for Customers in Europe

    (Avrupa’daki Müşteriler için Bilgiler) (1)

    Tıbbi SpesifikasyonlarElektrik çarpmasını önleme:

    Sınıf ISuyun girmesi riskine karşı koruma:

    IPX2Hava, oksijen veya azot oksitle karıştırılmış yanıcı

    anestezik bir karışımın mevcut olması durumunda güvenlik derecesi:Hava, oksijen veya azot oksitle karıştırılmış yanıcı anestezik bir karışımın mevcut olması durumunda kullanıma uygun değildir

    Çalışma modu:Sürekli

    Tasarım ve özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.

    Notlar Kullanmadan önce ünitenin düzgün çalıştığını

    daima doğrulayın. SONY, ÜNİTENİN ÇALIŞMAMASI DURUMUNDA ŞİMDİKİ VE GELECEKTEKİ FAYDALARIN KAYBINI TAZMİN ETME VEYA GERİ ÖDEMEYLE SINIRLI OLMAYAN FAKAT BU EYLEMLERİ KAPSAYAN HERHANGİ BİR HASARDAN GARANTİ SÜRESİ DAHİLİNDE VEYA GARANTİ SÜRESİNİN BİTİMİNDEN SONRA HER NE SEBEPLE OLURSA OLSUN SORUMLU OLMAYACAKTIR.

    SONY, BU ÜNİTENİN KULLANICILARI VEYA ÜÇÜNCÜ TARAFLAR TARAFINDAN YAPILAN HİÇBİR İDDİAYA KARŞI SORUMLU OLMAYACAKTIR.

    SONY, HERHANGİ BİR DURUM SEBEBİYLE BU ÜNİTEYE İLİŞKİN HERHANGİ BİR SERVİSİN DURDURULMASI VEYA SONA ERDİRİLMESİ KONULARINDA ORUMLU OLMAYACAKTIR.

    Teknik Özellikler 33

  • 34

    Pin ataması

    SERIAL REMOTE (RS-232C) konektörüD-sub 9-pin, dişi

    Pin numarası Sinyal

    1 NC2 RX3 TX4 NC5 GND6 NC7 NC8 NC9 NC

    Teknik Özellikler

  • Kullanılabilir sinyal biçimleriÜnite, aşağıda gösterilen sinyal sistemleriyle uyumludur:

    Sinyal biçimi SDI 1 SDI 2

    SD-SDI

    720 × 487/60I 1) 7) 4 : 2 : 2 YCbCr 10 bit 720 × 576/50I 4 : 2 : 2 YCbCr 10 bit HD-SDI

    1920 × 1080/60I 1) 4 : 2 : 2 YCbCr 10 bit 1920 × 1080/50I 4 : 2 : 2 YCbCr 10 bit 1280 × 720/60P 1) 4 : 2 : 2 YCbCr 10 bit 1280 × 720/50P 4 : 2 : 2 YCbCr 10 bit 3G-SDI

    1920 × 1080/60P 1) 4 : 2 : 2 YCbCr 10 bit Düzey A / Düzey B-DL 1920 × 1080/50P 4 : 2 : 2 YCbCr 10 bit Düzey A / Düzey B-DL

    1920 × 1080/60I 1)

    4 : 4 : 4 RGB 10 bit

    Düzey A / Düzey B-DL 4 : 4 : 4 YCbCr 10 bit4 : 4 : 4 RGB 12 bit4 : 4 : 4 YCbCr 12 bit

    1920 × 1080/50I

    4 : 4 : 4 RGB 10 bit

    Düzey A / Düzey B-DL 4 : 4 : 4 YCbCr 10 bit4 : 4 : 4 RGB 12 bit4 : 4 : 4 YCbCr 12 bit

    1280 × 720/60P 1)4 : 4 : 4 RGB 10 bit

    Düzey A 4 : 4 : 4 YCbCr 10 bit

    1280 × 720/50P4 : 4 : 4 RGB 10 bit

    Düzey A 4 : 4 : 4 YCbCr 10 bit

    Çift Bağlantı 3G-SDI

    1920 × 1080/60P 1)

    4 : 4 : 4 RGB 10 bit

    Düzey A / Düzey B-DL ×4 : 4 : 4 YCbCr 10 bit4 : 4 : 4 RGB 12 bit4 : 4 : 4 YCbCr 12 bit

    1920 × 1080/50P

    4 : 4 : 4 RGB 10 bit

    Düzey A / Düzey B-DL ×4 : 4 : 4 YCbCr 10 bit4 : 4 : 4 RGB 12 bit4 : 4 : 4 YCbCr 12 bit

    Çift Bağlantı 3G-SDI 2)

    3840 × 2160/30P 1) 8) 4 : 2 : 2 YCbCr 10 bit Düzey B-DS 3) 2 örnek birleşim bölümü / Kare bölüm ×3840 × 2160/25P 8) 4 : 2 : 2 YCbCr 10 bit Düzey B-DS 3) 2 örnek birleşim bölümü / Kare bölüm ×4096 × 2160/30P 1) 8) 4 : 2 : 2 YCbCr 10 bit Düzey B-DS 3) 2 örnek birleşim bölümü / Kare bölüm ×4096 × 2160/25P 8) 4 : 2 : 2 YCbCr 10 bit Düzey B-DS 3) 2 örnek birleşim bölümü / Kare bölüm ×Dörtlü Bağlantı HD-SDI

    3840 × 2160/30P 1) 8) 4 : 2 : 2 YCbCr 10 bit Kare bölüm ×3840 × 2160/25P 8) 4 : 2 : 2 YCbCr 10 bit Kare bölüm ×4096 × 2160/30P 1) 8) 4 : 2 : 2 YCbCr 10 bit Kare bölüm ×4096 × 2160/25P 8) 4 : 2 : 2 YCbCr 10 bit Kare bölüm ×

    Teknik Özellikler 35

  • 36

    Dörtlü Bağlantı 3G-SDI 2)

    3840 × 2160/60P 1) 8) 4 : 2 : 2 YCbCr 10 bit Düzey A / Düzey B-DL 2 örnek birleşim bölümü / Kare bölüm ×3840 × 2160/50P 8) 4 : 2 : 2 YCbCr 10 bit Düzey A / Düzey B-DL 2 örnek birleşim bölümü / Kare bölüm ×

    3840 × 2160/30P 1) 8)

    4 : 4 : 4 RGB 10 bit

    Düzey A / Düzey B-DL 2 örnek birleşim bölümü / Kare bölüm ×4 : 4 : 4 YCbCr 10 bit4 : 4 : 4 RGB 12 bit4 : 4 : 4 YCbCr 12 bit

    3840 × 2160/25P 8)

    4 : 4 : 4 RGB 10 bit

    Düzey A / Düzey B-DL 2 örnek birleşim bölümü / Kare bölüm ×4 : 4 : 4 YCbCr 10 bit4 : 4 : 4 RGB 12 bit4 : 4 : 4 YCbCr 12 bit

    4096 × 2160/60P 1) 8) 4 : 2 : 2 YCbCr 10 bit Düzey A / Düzey B-DL 2 örnek birleşim bölümü / Kare bölüm ×4096 × 2160/50P 8) 4 : 2 : 2 YCbCr 10 bit Düzey A / Düzey B-DL 2 örnek birleşim bölümü / Kare bölüm ×

    4096 × 2160/30P 1) 8)

    4 : 4 : 4 RGB 10 bit

    Düzey A / Düzey B-DL 2 örnek birleşim bölümü / Kare bölüm ×4 : 4 : 4 YCbCr 10 bit4 : 4 : 4 RGB 12 bit4 : 4 : 4 YCbCr 12 bit

    4096 × 2160/25P 8)

    4 : 4 : 4 RGB 10 bit

    Düzey A / Düzey B-DL 2 örnek birleşim bölümü / Kare bölüm ×4 : 4 : 4 YCbCr 10 bit4 : 4 : 4 RGB 12 bit4 : 4 : 4 YCbCr 12 bit

    Sinyal biçimi SDI 1 SDI 2

    Sinyal biçimi DVI-D HDMI

    640 × 480/60P 1) 6)4 : 4 : 4 RGB 12/10/8 bit 4) × 4 : 4 : 4 YCbCr 12/10/8 bit 4) × 4 : 2 : 2 YCbCr 12 bit ×

    720 × 480/60P 1) 5)

    4 : 4 : 4 RGB 12/10 bit 4) × 4 : 4 : 4 RGB 8 bit 4 : 4 : 4 YCbCr 12/10/8 bit 4) × 4 : 2 : 2 YCbCr 12 bit ×

    1280 × 720/60P 1)

    4 : 4 : 4 RGB 12/10 bit 4) × 4 : 4 : 4 RGB 8 bit 4 : 4 : 4 YCbCr 12/10/8 bit 4) × 4 : 2 : 2 YCbCr 12 bit ×

    1920 × 1080/60I 1)

    4 : 4 : 4 RGB 12/10 bit 4) × 4 : 4 : 4 RGB 8 bit 4 : 4 : 4 YCbCr 12/10/8 bit 4) × 4 : 2 : 2 YCbCr 12 bit ×

    720 × 576/50P 5)

    4 : 4 : 4 RGB 12/10 bit 4) × 4 : 4 : 4 RGB 8 bit 4 : 4 : 4 YCbCr 12/10/8 bit 4) × 4 : 2 : 2 YCbCr 12 bit ×

    Teknik Özellikler

  • 1280 × 720/50P

    4 : 4 : 4 RGB 12/10 bit 4) × 4 : 4 : 4 RGB 8 bit 4 : 4 : 4 YCbCr 12/10/8 bit 4) × 4 : 2 : 2 YCbCr 12 bit ×

    1920 × 1080/50I

    4 : 4 : 4 RGB 12/10 bit 4) × 4 : 4 : 4 RGB 8 bit 4 : 4 : 4 YCbCr 12/10/8 bit 4) × 4 : 2 : 2 YCbCr 12 bit ×

    1920 × 1080/60P 1)

    4 : 4 : 4 RGB 12/10 bit 4) × 4 : 4 : 4 RGB 8 bit 4 : 4 : 4 YCbCr 12/10/8 bit 4) × 4 : 2 : 2 YCbCr 12 bit ×

    1920 × 1080/50P

    4 : 4 : 4 RGB 12/10 bit 4) × 4 : 4 : 4 RGB 8 bit 4 : 4 : 4 YCbCr 12/10/8 bit 4) × 4 : 2 : 2 YCbCr 12 bit ×

    3840 × 2160/30P 1) 8)4 : 4 : 4 RGB 8 bit × 4 : 4 : 4 YCbCr 8 bit × 4 : 2 : 2 YCbCr 12 bit ×

    3840 × 2160/25P 8)4 : 4 : 4 RGB 8 bit × 4 : 4 : 4 YCbCr 8 bit × 4 : 2 : 2 YCbCr 12 bit ×

    4096 × 2160/30P 1) 8)4 : 4 : 4 RGB 8 bit × 4 : 4 : 4 YCbCr 8 bit × 4 : 2 : 2 YCbCr 12 bit ×

    4096 × 2160/25P 8)4 : 4 : 4 RGB 8 bit × 4 : 4 : 4 YCbCr 8 bit × 4 : 2 : 2 YCbCr 12 bit ×

    3840 × 2160/60P 1) 8) 4 : 2 : 0 YCbCr 8 bit × 3840 × 2160/50P 8) 4 : 2 : 0 YCbCr 8 bit × 4096 × 2160/60P 1) 8) 4 : 2 : 0 YCbCr 8 bit × 4096 × 2160/50P 8) 4 : 2 : 0 YCbCr 8 bit × 800 × 600/60P 1) 6) 4 : 4 : 4 RGB 12/10/8 bit 4) 1024 × 768/60P 1) 6) 4 : 4 : 4 RGB 12/10/8 bit 4) 1152 × 864/75P 6) 4 : 4 : 4 RGB 12/10/8 bit 4) 1280 × 960/60P 1) 6) 4 : 4 : 4 RGB 12/10/8 bit 4) 1280 × 1024/60P 1) 6) 4 : 4 : 4 RGB 12/10/8 bit 4) 1360 × 768/60P 1) 6) 4 : 4 : 4 RGB 12/10/8 bit 4) 1400 × 1050/60P(RB) 1) 6) 4 : 4 : 4 RGB 12/10/8 bit 4) 1400 × 1050/60P 1) 6) 4 : 4 : 4 RGB 12/10/8 bit 4) 1440 × 900/60P(RB) 1) 6) 4 : 4 : 4 RGB 12/10/8 bit 4) 1440 × 900/60P 1) 6) 4 : 4 : 4 RGB 12/10/8 bit 4)

    Sinyal biçimi DVI-D HDMI

    Teknik Özellikler 37

  • 38

    PC sinyali (DVI)DVI giriş sinyali menzili (1920 × 1080/60 Hz’ye kadar uyumlu)

    Dikey frekans: 50,0 Hz ila 85,1 HzYatay frekans: 31,5 kHz ila 75,0 kHzNokta saati: 25,175 MHz ila 148,5 MHzResim boyutu, faz: DE (Veri Etkin) sinyaliyle otomatik ayrımNormalde maksimum yatay çözünürlüğe kadar görüntüler, 2.048 nokta (LMD-X310MD) veya 1.920 nokta (LMD-X550MD).

    1) Ayrıca kare hızı 1/1.001 ile de uyumludur.2) Kare bölme sinyal bu kılavuzda “Dörtlü Bağlantı 3G-SDI”, “Dörtlü Bağlantı HD-SDI” veya “Dörtlü Bağlantı 3G-SDI” olarak

    tanımlanmaktadır.3) Kare bölme sinyal için.4) RGB/YCbCr biçimi ve 8/10/12 bit arasında giriş sinyallerine göre otomatik geçiş yapar. Ancak, DVI-D girişi yalnızca 8 bit için

    desteklenir.5) 720 × 480 ve 720 × 576 sinyalleri bu kılavuzda “HDMI’nın SD sinyali” olarak tanımlanmaktadır.6) Bu sinyal bu kılavuzda “HDMI’nın bilgisayar sinyali” olarak tanımlanmaktadır.7) 720×487/60I sinyali bu kılavuzda OSD menüsünün sinyal biçimi ile “480/60i” olarak tanımlanmaktadır.8) Bu sinyal bu kılavuzda “4K sinyalinin eşdeğeri” olarak tanımlanmaktadır.

    1600 × 1200/60P 1) 6) 4 : 4 : 4 RGB 12/10/8 bit 4) 1680 × 1050/60P(RB) 1) 6) 4 : 4 : 4 RGB 12/10/8 bit 4) 1680 × 1050/60P 1) 6) 4 : 4 : 4 RGB 12/10/8 bit 4) 1792 × 1344/60P 1) 6) 8) 4 : 4 : 4 RGB 8 bit × 1856 × 1392/60P 1) 6) 8) 4 : 4 : 4 RGB 8 bit × 1920 × 1200/60P(RB) 1) 6) 4 : 4 : 4 RGB 12/10/8 bit 4) 1920 × 1200/60P 1) 6) 8) 4 : 4 : 4 RGB 8 bit × 1920 × 1440/60P 1) 6) 8) 4 : 4 : 4 RGB 8 bit × 2560 × 1600/60P(RB) 1) 6) 8) 4 : 4 : 4 RGB 8 bit ×

    Sinyal biçimi DVI-D HDMI

    Teknik Özellikler

  • Boyutlar

    LMD-X310MD

    Ön

    Arka

    Yan

    Birim: mmKütle:

    Yaklaşık 11,8 kg

    LMD-X550MD

    Ön

    Arka

    Yan

    Birim: mmKütle:

    Yaklaşık 35,2 kg

    Boyutlar 39

  • 40

    LMD-X310MD/X550MD

    Birim: mm

    Birlikte verilen vidalar, 1 ila 3 mm kalınlığında takılı bir nesneyle uyumludur.

    * M4/M6 vidalarının uzunluğu

    Monitör kabini Takılı nesne

    6 ila 9

    Vida

    * VESA montajı için vida özelliği.

    Boyutlar

  • İçindekilerÖnlemGüvenlikteKurulumdaBu üniteyi güvenle kullanımla ilgili önlemlerBu üniteyi diğer tıbbi cihazlara bağlama önlemleriBu cihaz BİLGİ İŞLEM AĞINA bağlanırsa SORUMLU ŞİRKETE yönelik ikazlarElektronik ameliyat bıçağı vb. ile aynı zamanda kullanıldığındaBirden Fazla Ünite Kullanma ÖnerisiLCD görüntü gösterimiLCD Ekran Paneli HakkındaEkran Koruma Paneli HakkındaUzun Süreli KullanımdaYanma durumundaFan Hatası OlduğundaSıcaklık Hatası OlduğundaNem Yoğuşması OlduğundaTemizlerkenYeniden PaketlerkenÜniteyi Elden Çıkarma

    ÖzelliklerParça ve Kontrollerin Konumu ve İşleviÖn PanelGiriş Sinyalleri ve Ayarlanabilir/Ayar ÖğeleriArka/Alt Panel

    AC Güç Kablosunu BağlamaLMD-X310MDLMD-X550MD

    Konektör Kapağını ÇıkarmaYapılandırma Örneği: 4K Cerrahi Endoskopİlk AyarMenüyü KullanmaMenüleri Kullanarak DüzenlemeÖğelerAyarları yapma ve değiştirmeColor Tone Adjustment menüsüScreen Control menüsüPIP / POP menüsüInput Configuration menüsüSystem Configuration menüsüInitial Setup menüsüPreset menüsü

    Sorun GidermeHata MesajlarıTeknik ÖzelliklerLMD-X310MDLMD-X550MD

    BoyutlarLMD-X310MDLMD-X550MDLMD-X310MD/X550MD