Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Y.AL
LIOUI
LESCH
ASSE
URS
DELU
MIERE
Bilingu
eberbè
re-franç
aisI SEG
GADEN
NTA
FAT
Youcef ALLIOUI
LES CHASSEURSDE LUMIÈRE
ISEGGADEN N TAFAT
iseggadan n tafat
Contes et Mythes kabyles
Bilingue berbère-français
Youcef ALLIOUI est sociolinguiste. Il nous livre, dans cedixième ouvrage également consacré à la littérature orale berbère deKabylie, d’autres contes et d’autres mythes qu’il avait recueillis au-près de ses parents et de son grand-père. Il s’est toujours efforcé derapporter, avec cette sensibilité et cette passion qu’on lui connaît pourla langue et la culture kabyles, ce qui lui avait été transmis dès l’enfance.
LES CHASSEURS DE LUMIÈREISEGGADEN N TAFAT- iseggadan n tafat
Le pays de la lumière, qui est devenu le pays de la nuit, pleuraitson roi défunt dont l’héritier, son jeune fils Vousvouss, était en-core trop jeune pour régner. Vousvouss aimait son pays, le paysde son père. Il aimait toutes les choses qui se trouvaient sur laterre de son royaume, de l’oiseau au plus petit insecte. En gran-dissant, il prit de l’assurance et osa dire au roi tyran : « Ô roityran, je ne vois pas pourquoi tu prives le peuple du soleil !Pourquoi tu les as enfermés dans des grottes sous terre ? C’estun acte qui me paraît injuste et arbitraire :cela ressemble davantage à de la folie ! »
Agellid yemmuten, if i tepru tmurt usaka yu$alen p-pamurt nîlam, yesεa mmi-s qqaôen-as Busbus. Busbus iêemmel tamurt-is, tamurt i d-yeooa baba-s ; iêemmel kra yellan deg’s seg’we-fôux alma d-abeεεuc. Asmi i d-yim$uô ciîuê, yenna-yas iwgellid amjuô : « Ay awersus, ur éôi$ ara acu$er i tekksev iîiji medden, tegreî-îen deg’ifran seddaw tmurt ; aya maççi d-asaka, maççi p-piyeffest, maççi d-abrid n lêeq ! »
ISBN : 978-2-296-13299-3
Maquette:IsabelLavina
9 782296 132993 17c