48
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 5 ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 6 NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 7 DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 8 PT Instruções para uso / Manual de Instalación 9 PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 10 CS Návod k použití / Montážní návod 11 SK Návod na použitie / Montážny návod 12 ZH 用户手册 / 组装说明 13 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу 14 FI Käyttöohje / Asennusohje 15 SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 18 TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 19 RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 22 ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 23 LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 24 SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 26 BG Инструкция за употреба / Ръководство за монтаж 27 SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 28 AR التجميععليمات ت/ ستخداميل ا دل29 HU Használati útmutató / Szerelési útmutató 30 JP 取扱説明書 / 施工説明書 32 Talis M51 160 1jet 72814XXX Talis M51 260 1jet 72810XXX Talis M51 260 Eco 1jet 72816XXX

Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2

FR Moded'emploi/Instructionsdemontage 3

EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 4

IT Istruzioniperl'uso/IstruzioniperInstallazione 5

ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 6

NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 7

DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 8

PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 9

PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 10

CS Návodkpoužití/Montážnínávod 11

SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 12

ZH用户手册/组装说明 13

RU Руководствопользователя/Инструкцияпомонтажу 14

FI Käyttöohje/Asennusohje 15

SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 16

LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 17

HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 18

TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 19

RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 20

EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 21

SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 22

ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 23

LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 24

SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 25

NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 26

BG Инструкциязаупотреба/Ръководствозамонтаж 27

SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerrethmontimit 28AR 29 دليل الاستخدام / تعليمات التجميع

HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 30

JP 取扱説明書/施工説明書 32

LesezeichenDeutsch 2Français 3English 4Italiano 5Español 6Nederlands 7Dansk 8Português 9Polski 10Česky 11Slovensky 12中文 13Русский 14Suomi 15Svenska 16Lietuviškai 17Hrvatski 18Türkçe 19Română 20Ελληνικά 21Slovenski 22Estonia 23Latvian 24Srpski 25Norsk 26БЪЛГАРСКИ 27Shqip 2829 عربيMagyar 30日本語 32

Talis M51 160 1jet72814XXX

Talis M51 260 1jet72810XXX

Talis M51 260 Eco 1jet72816XXX

Page 2: Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

2

Deutsch

Montage (sieheSeite33)

Sicherheitshinweise BeiderMontagemüssenzurVermeidungvonQuetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden. GroßeDruckunterschiedezwischendenKalt-undWarmwasseranschlüssenmüssenausgeglichenwerden.

Montagehinweise•VorderMontagemussdasProduktaufTransport-

schädenuntersuchtwerden.NachdemEinbauwerdenkeineTransport-oderOberflächenschädenanerkannt.

•DieLeitungenunddieArmaturmüssennachdengültigenNormenmontiert,gespültundgeprüftwerden.

•DieindenLändernjeweilsgültigenInstallationsricht-liniensindeinzuhalten.

•72816XXX:DieArmaturkannnichtinVerbindungmiteinemDurchlauferhitzerverwendetwerden.

Technische DatenBetriebsdruck: max.1MPaEmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1-0,5MPaPrüfdruck: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Heißwassertemperatur: max.60°CThermischeDesinfektion: 70°C/4minDasProduktistausschließlichfürTrinkwasserkonzipiert!

SymbolerklärungKeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!

Justierung (sieheSeite37)

EinstellenderWarmwasserbegrenzung.InVerbindungmitDurchlauferhitzernisteineWarmwassersperrenichtzuempfehlen.

Maße (sieheSeite39)

Durchflussdiagramm (sieheSeite39)

Serviceteile (sieheSeite45)

XXX = Farbcodierung000= Chrom800= Edelstahl-Optik

Sonderzubehör (nichtimLieferumfangenthalten)

Adapter(G⅜/G½)#93395000(sieheSeite46)

Reinigung (sieheSeite41)

Bedienung (sieheSeite38)

Hansgroheempfiehlt,morgensodernachlängerenStagnationszeitendenerstenhalbenLiternichtalsTrinkwasserzuverwenden.

Prüfzeichen (sieheSeite48)

Störung Ursache AbhilfeWenigWasser -Luftsprudlerverkalkt,verschmutzt -Luftsprudlerreinigen/austauschenArmaturschwergängig -Kartuschedefekt,verkalkt -KartuscheaustauschenArmaturtropft -Kartuschedefekt -KartuscheaustauschenWasseraustrittamBefestigungs-schaft

-AnschlussschläuchenichtganzindenGrundkörpereingeschraubt

-AnschlussschläuchevonHandfestziehen

-O-RingamAnschlussschlauchdefekt

-O-Ringaustauschen

ZuniedrigeWarmwassertemperatur -Warmwasserbegrenzungfalscheingestellt

-Warmwasserbegrenzungeinstellen

Page 3: Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

3

Français

Montage (voirpages33)

Consignes de sécurité Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotectionpourévitertouteblessureparécrasementoucoupure. Ilestconseilléd'équilibrerlespressionsdel'eauchaudeetfroide.

Instructions pour le montage•Avantsonmontage,s'assurerqueleproduitn'asubi

aucundommagependantletransportAprèslemontage,toutdommagedetransportoudesurfacenepourrapasêtrereconnu.

•Lesconduitesetlarobinetteriedoiventêtremontés,rincésetcontrôlésselonlesnormesenvigueur.

•Lesdirectivesd'installationenvigueurdanslepaysconcernédoiventêtrerespectées.

•72816XXX:Lerobinetnefonctionnepasavecuneproductiond’eauchaudeinstantanée.

Informations techniquesPressiondeserviceautorisée: max.1MPaPressiondeserviceconseillée: 0,1-0,5MPaPressionmaximumdecontrôle: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Températured'eauchaude: max.60°CDésinfectionthermique: 70°C/4minLeproduitestexclusivementconçupourdel'eaupotable!

Description du symboleNepasutiliserdesiliconecontenantdel'acideacétique!

Etalonnage (voirpages37)

Réglagedelalimitationd'eauchaude.Enliaisonavecleschauffe-eau,unblocagedel'eauchauden'estpasrecommandable.

Dimensions (voirpages39)

Diagramme du débit (voirpages39)

Pièces détachées (voirpages45)

XXX = Couleurs000= Chromé800= AspectAcierInox

Accessoires en option (nefaitpaspartiedelafourniture)

Adaptateur(G⅜/G½)#93395000(voirpages46)

Nettoyage (voirpages41)

Instructions de service (voirpages38)

Hansgroherecommandedenepasutiliserlepremierdemi-litrelematinouaprèsunepériodedestagnationprolongée.

Classification acoustique et débit (voirpages48)

Dysfonctionnement Origine SolutionPasassezd´eau -aérateurentartréouencrassé -Nettoyerl'aérateuroulechanger

éventuellementDuretédefonctionnement -Cartouchedéfectueuse,entartrée -ChangerlacartoucheLemitigeurgoutte -Cartouchedéfectueuse -ChangerlacartoucheFuiteàlafixationsouslemitigeur -Lesflexiblesderaccordementne

sontpascorrectementvisserdanslecorps.

-Resserrerleflexibleàlamain.

-Jointtoriquesouslesflexiblederaccordementsdéfectueux

-Changerlejointtorique

Températured'eauchaudetropbasse,pasd´eaufroide

-Limiteurdetempératuremalpositionné

-Positionnerlelimiteurdetempéra-ture

Page 4: Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

4

English

Assembly (seepage33)

Safety Notes Glovesshouldbewornduringinstallationtopreventcrushingandcuttinginjuries. Thehotandcoldsuppliesmustbeofequalpressures.

Installation Instructions•Priortoinstallation,inspecttheproductfortransport

damages.Afterithasbeeninstalled,notransportorsurfacedamagewillbehonoured.

•Thepipesandthefixturemustbeinstalled,flushedandtestedaspertheapplicablestandards.

•Theplumbingcodesapplicableintherespectivecountriesmustbeobserved.

•72816XXX:Themixercannotusedtogetherwithacontinuousflowwaterheater.

Technical DataOperatingpressure: max.1MPaRecommendedoperatingpressure: 0,1-0,5MPaTestpressure: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Hotwatertemperature: max.60°CThermaldisinfection: 70°C/4minTheproductisexclusivelydesignedfordrinkingwater!

Symbol descriptionDonotusesiliconecontainingaceticacid!

Adjustment (seepage37)

Toadjustthehotwaterlimiter.Usingahotwaterlimiterincombinationwithacontinuousflowwaterheaterisnotrecommended.

Dimensions (seepage39)

Flow diagram (seepage39)

Spare parts (seepage45)

XXX = Colors000= ChromePlated800= StainlessSteelOptic

Special accessories (orderasanextra)

Adapter(G⅜/G½)#93395000(seepage46)

Cleaning (seepage41)

Operation (seepage38)

Hansgroherecommendsnottouseasdrinkingwaterthefirsthalfliterofwaterdrawninthemorningorafteraprolongedperiodofnon-use.

Test certificate (seepage48)

Fault Cause RemedyInsufficientwater -Aeratorcalcified,dirty -Cleanaerator,replaceas

necessaryMixerstiff -Cartridgedefective,calcified -ExchangecartridgeMixerdripping -Cartridgedefective -ExchangecartridgeWaterescapingatthethreadedbase

-connectionhosesnotcompletelyscrewedintobasicbody

-Tightenconnectionhosesbyhand

-O-ringattheconnectionhosedefective.

-ExchangeO-ring

Hotwatertemperaturetoolow -Hotwaterlimiterincorrectlyset -Sethotwaterlimiter

Page 5: Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

5

Italiano

Montaggio (vedipagg.33)

Indicazioni sulla sicurezza Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiacciamentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi. Attenzione!Compensareledifferenzedipressionetraicollegamentidell'acquafreddaedell'acquacalda.

Istruzioni per il montaggio•Primadelmontaggioènecessariocontrollareche

noncisianostatidanniduranteiltrasporto.Unavoltaeseguitoilmontaggio,nonverrannoriconosciu-tieventualidanniditrasportoodellesuperfici.

•Montare,lavareecontrollaretubatureerubinetteriarispettandolenormecorrenti.

•Vannorispettateledirettivediinstallazionenazionalivigentinelrispettivopaese.

•72816XXX:Ilrubinettononpuòessereutilizzatoinsiemeadunoscalda-acquaistantaneo.

Dati tecniciPressioned'uso: max.1MPaPressioned'usoconsigliata: 0,1-0,5MPaPressionediprova: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadell'acquacalda: max.60°CDisinfezionetermica: 70°C/4minIlprodottoèconcepitoesclusivamenteperacquapotabile!

Descrizione simboloNonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!

Taratura (vedipagg.37)

Regolazionedellimitatoredierogazioned'acquacalda.Unlimitatoredierogazionediacquacaldaincombinazioneconlecaldaieistantaneenonèconsigliabile.

Ingombri (vedipagg.39)

Diagramma flusso (vedipagg.39)

Parti di ricambio (vedipagg.45)

XXX = Trattamento000= Cromato800= AcciaioInoxAcciaio

Accessori speciali (noncontenutonelvolumedifornitura)

Adattatore(G⅜/G½)#93395000(vedipagg.46)

Pulitura (vedipagg.41)

Procedura (vedipagg.38)

Hansgroheraccomanda,dimattinaoppuredopolunghitempidistagnazione,dinonutilizzareilprimomezzolitrocomeacquapotabile.

Segno di verifica (vedipagg.48)

Problema Possibile causa RimedioScarsitàd'acqua -Rompigettodifettosa,pienodi

calcare-Pulireoppuresostituireilrompiget-to

Miscelatoreduro -Cartucciadifettosa -SostituirelacartucciaMiscelatoregocciola -Cartucciadifettosa -SostituirelacartucciaPerditadiacquaalsetdifissaggio -Iraccordideiflessibiliavvitatimale

nelcorpoincasso-Avvitareiraccordiflessibiliamano

-O-ringalraccordoflessibiledifettoso

-Sostituirel'o-ring

Temperaturadell'acquacalda -Limitazionedell'acquacaldaregolatamale

-Regolarelalimitazionedell'acquacalda

Page 6: Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

6

Español

Montaje (verpágina33)

Indicaciones de seguridad Duranteelmontajedebenutilizarseguantesparaevitarheridasporaplastamientoocorte. Grandesdiferenciasdepresiónenservicioentreaguafríayaguacalientedebenequilibrarse.

Indicaciones para el montaje•Antesdelmontajesedebeexaminarseelproducto

contradañosdetransporte.Despuésdelainstala-ciónnosereconoceningúndañodetransporteodesuperficie.

•Losconductosylagriferíadebenmontarse,lavarseycomprobarsesegúnlasnormasvigentes.

•Esobligatorioelcumplimientodelasdirectricesdeinstalaciónvigentesenelpaísrespectivo.

•72816XXX:Estegrifonoesaptoencombinaciónconuncalentadorcontinuo.

Datos técnicosPresiónenservicio: max.1MPaPresiónrecomendadaenservicio: 0,1-0,5MPaPresióndeprueba: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadelaguacaliente: max.60°CDesinfeccióntérmica: 70°C/4minElproductohasidoconcebidoexclusivamenteparaaguapotable.

Descripción de símbolosNoutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!

Ajuste (verpágina37)

Ajustedellímitedeaguacaliente.Encombinaciónconcalentadorescontinuosnoesrecomendableutilizarunbloqueodeaguacaliente.

Dimensiones (verpágina39)

Diagrama de circulación (verpágina39)

Repuestos (verpágina45)

XXX = Acabados000= Cromado800= AceroEspecial

Opcional (noincluidoenelsuministro)

Adaptador(G⅜/G½)#93395000(verpágina46)

Limpiar (verpágina41)

Manejo (verpágina38)

Hansgroherecomiendanoutilizarelprimermediolitrocomoaguapotableporlasmañanasotrasunlargoperiododeinactividad.

Marca de verificación (verpágina48)

Problema Causa SoluciónSalepocaagua -Aireadorconcalosucio -impiar/cambiaryaireadorManecillavadura -cartuchodañado -cambiarelcartuchoGrifopierdeagua -cartuchodañado -cambiarelcartuchoPérdidadeaguaenelsetdefijación

-Conexiónflexiblemalatornilladaalcuerpodelcaño.

-Apretaramanolaconexiónflexible

-Dañosenlajuntadelaconexiónflexible

-cambiarjuntas

Temperaturadelaguacalientedemasiadobaja

-topedeaguacalientemal -ajustartope

Page 7: Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

7

Nederlands

Montage (zieblz.33)

Veiligheidsinstructies Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-ensnijwondenhandschoenenwordengedragen. Grotedrukverschillentussendekoud-enwarmwater-toevoerdienenvermedenteworden.

Montage-instructies•Vóórdemontagemoethetproductgecontroleerd

wordenoptransportschade.Nadeinbouwwordtgeentransport-ofoppervlakteschademeeraanvaard.

•Deleidingenenarmaturenmoetengemonteerd,gespoeldengecontroleerdwordenvolgensdegeldigenormen.

•Deindeovereenkomstigelandengeldendeinstallatierichtlijnenmoetennageleefdworden.

•72816XXX:Hetartikelkannietincombinatiemeteendoorstroomtoesteltoegepastworden.

Technische gegevensWerkdruk:max. max.1MPaAanbevolenwerkdruk: 0,1-0,5MPaGetestbij: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperatuurwarmwater: max.60°CThermischedesinfectie: 70°C/4minHetproductisuitsluitendontworpenvoordrinkwater!

SymboolbeschrijvingGebruikgeenzuurhoudendesilicone!

Instellen (zieblz.37)

Instellenvandewarmwaterbegrenzing.Incombinatiemeteendoorstromeriseenwarmwaterblokkeringnietaanbevelenswaardig.

Maten (zieblz.39)

Doorstroomdiagram (zieblz.39)

Service onderdelen (zieblz.45)

XXX = Kleuren000= Verchroomd800= RVS-look

Toebehoren (behoortniettothetleveringspakket)

Adapter(G⅜/G½)#93395000(zieblz.46)

Reinigen (zieblz.41)

Bediening (zieblz.38)

Hansgroheraadtaanom'smorgensnalangerestagnatietijdendeeerstehalveliternietalsdinkwatertegebruiken.

Keurmerk (zieblz.48)

Storing Oorzaak OplossingWeinigwater -Perlatorverstopt -Perlatorreinigen/uitwisselenBedieningzwaar -Kardoesdefectofverkalkt -KardoesuitwisselenMengkraanlekt -Kardoesdefect -KardoesuitwisselenLekkageopmontageschacht -Aansluitslangennietgeheelin

kraanhuisvastgedraaid-Aansluitslangenhandvastaandraaien

-O-ringvanaansluitslangdefect -O-ringuitwisselenTemperatuurvanwarmwatertelaag

-Heetwaterbegrenzerverkeerdingesteld

-Heetwaterbegrenzerinstellen

Page 8: Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

8

Dansk

Montering (ses.33)

Sikkerhedsanvisninger Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforatundgåkvæstelserogsnitsår. Størretrykforskellemellemkoldtogvarmtvandbørudjævnes.

Monteringsanvisninger•Førmonteringenskalproduktetkontrolleresfor

transportskader.Eftermonteringengodkendestransportskaderellerskaderpåoverfladenikkelængere.

•Ledningerneogarmaturerneskalmonteres,skyllesogkontrolleresiht.degældendestandarder.

•Installationsbestemmelserne,dergælderidetenkelteland,skaloverholdes.

•72816XXX:Armaturetbørikkeanvendesiforbin-delsemedengennemstrømningsvandvarmer.

Tekniske dataDriftstryk: max.1MPaAnbefaletdriftstryk: 0,1-0,5MPaPrøvetryk: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Varmtvandstemperatur: max.60°CTermiskdesinfektion: 70°C/4minProdukteterudelukkendeberegnettildrikkevand!

SymbolbeskrivelseDermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!

Forindstilling (ses.37)

Indstillingafvarmvandsbegrænsningen.Iforbindelsemedgennemstrømningsvandvarmereanbefalerviikkeenvarmvandsspærre.

Målene (ses.39)

Gennemstrømningsdiagram (ses.39)

Reservedele (ses.45)

XXX = Overflade000= Krom800= StainlessSteelOptic

Specialtilbehør (ikkemedileveringsomfang)

Adapter(G⅜/G½)#93395000(ses.46)

Rengøring (ses.41)

Brugsanvisning (ses.38)

Hansgroheanbefaleratdenførstehalveliterommorgenenellerefterlængerestagneringstiderikkeanvendessomdrikkevand.

Godkendelse (ses.48)

Fejl Årsag HjælpForlidtvand -Tilkalket/snavsetperlator -Rengør/udskiftperlatorGrebetgårtrægt -Kartuschedefekt,tilkalket -UdskiftkartuscheArmaturetdrypper -Defektkartusche -UdskiftkartuscheArmatureterutætvedbefæstelses-delene

-Tilslutningsslangerneerikkeskruetkorrektopiarmaturet.

-Medhåndkraftskurestilsslutnings-slangenstrammerepå.

-Defekto-ringpåtilslutningsslange -Udskifto-ringForlavvarmtvands-temperatur -Varmtvandsbegræns-ningener

forkertindstillet-Indstilvarmtvandsbe-grænsningen

Page 9: Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

9

Português

Montagem (verpágina33)

Avisos de segurança Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasdeprotecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes. Grandesdiferençasentreaspressõesdaságuasquenteefriadevemsercompensadas.

Avisos de montagem•Antesdamontagemdeve-secontrolaroproduto

relativamenteadanosdetransporte.Apósamontagemnãosãoaceitesquaisquerdanosdetransporteoudesuperfície.

•Astubagenseatorneiratêmquesermontadas,enxaguadaseverificadasdeacordocomasnormasemvigor.

•Aprescriçõesdeinstalaçãoválidasnosrespetivospaísesdevemserrespeitadas.

•72816XXX:Amisturadoranãopodeserutilizadacomesquentadoresinstantâneosoucaldeira.

Dados TécnicosPressãodefuncionamento: max.1MPaPressãodefunc.recomendada: 0,1-0,5MPaPressãotestada: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadaáguaquente: max.60°CDesinfecçãotérmica: 70°C/4minEsteprodutofoiúnicaeexclusivamenteconcebidoparaáguapotável!

Descrição do símboloNãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!

Afinação (verpágina37)

Ajustedolimitadordeáguaquente.Emcombinaçãocomumesquentador,nãoérecomendávelousodeumbloqueiodeáguaquente.

Medidas (verpágina39)

Fluxograma (verpágina39)

Peças de substituição (verpágina45)

XXX = Acabamentos000= Cromado800= AçoImaculadoÓtica

Acessórios especiais (nãoincluídonovolumedefornecimento)

Adaptador(G⅜/G½)#93395000(verpágina46)

Limpeza (verpágina41)

Funcionamento (verpágina38)

AHansgroherecomendaanãoutilizaçãodoprimeiromeiolitrodeágua,demanhãouapóslongasparagens,parafinsdeconsumo.

Marca de controlo (verpágina48)

Falha Causa SoluçãoÁguainsuficiente -Emulsorsujo -Limpar/trocaroemulsorMisturadoraperra -Cartuchodefeituoso,calcificado -SubstituirocartuchoMisturadoraapingar -Cartuchodefeituoso -SubstituirocartuchoPerdeáguapelabaseroscada -Tubosdeligaçãonãoestão

completamenteenroscados-Apertarostubosdeligaçãoàmão

-O-ringdostubodeligaçãodefeituoso

-Trocaro-ring

Temperaturadaáguaquentemuitobaixa

-Olimitadordetemperaturaestáincorrectamentecolocado

-Regularolimitadordetemperatura

Page 10: Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

10

Polski

Montaż (patrzstrona33)

Wskazówki bezpieczeństwa Abyuniknąćzranieńnaskutekzgniecenialubprzecięcia,podczasmontażunależynosićrękawiceochronne. Znaczneróżniceciśnieńnadopływachciepłejizimnejwodymuszązostaćwyrównane.

Wskazówki montażowe•Przedmontażemnależyskontrolowaćproduktpod

kątemszkódtransportowych.Pomontażuniewidaćżadnychszkódtransportowychaniszkódnapowierzchni.

•Przewodyiarmaturamusząbyćmontowane,płukaneikontrolowanewedługobowiązującychnorm.

•Należyprzestrzegaćwytycznychinstalacyjnychobowiązującychwdanymkraju.

•72816XXX:Armaturaniemożewspółpracowaćzprzepływowymipodgrzewaczamiwody.

Dane techniczneCiśnienierobocze: maks.1MPaZalecaneciśnienierobocze: 0,1-0,5MPaCiśnieniepróbne: 1,6MPa (1MPa=10bary=147PSI)Temperaturawodygorącej: maks.60°CDezynfekcjatermiczna: 70°C/4minProduktprzeznaczonywyłączniedowodypitnej!

Opis symboluNiestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!

Ustawianie (patrzstrona37)

Ustawianieogranicznikaciepłejwody.Używanieogranicznikatemperaturywodywpołączeniuz

przepływowympodgrzewaczemwodyniejestzalecane.

Wymiary (patrzstrona39)

Schemat przepływu (patrzstrona39)

Części serwisowe (patrzstrona45)

XXX = Kodykolorów000= Chrom800= StalSzlachetna

Wyposażenie specjalne (Niejestczęściądostawy)

Przejściówka(G⅜/G½)#93395000(patrzstrona46)

Czyszczenie (patrzstrona41)

Obsługa (patrzstrona38)

Hansgrohezaleca,byzranalubpodłuższymczasieniekorzystania,pierwszepółlitrawodynieużywaćjakowodypitnej.

Znak jakości (patrzstrona48)

Usterka Przyczyna PomocMałailośćwody -Napowietrzaczzakamieniony,

zabrudzony-Oczyścić/wymienićnapowie-trzacz

Uchwytarmaturypracujezwysiłkiem

-Uszkodzonywkład,zakamieniony -Wymianawkładu

Armaturacieknie -Uszkodzonywkład -WymianawkładuWyciekwodyprzymocowaniuoddołu

-Zbytsłabowkręconewężykiwkorpus

-Dokręcićwężyki

-Uszkodzonyo-ringprzywężuprzyłączeniowym

-Wymienićo-ring

Zaniskatemperaturaciepłejwody -Niewłaściweustawienieogranicz-nikciepłejwody

-Ustawićogranicznikciepłejwody

Page 11: Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

11

Česky

Montáž (vizstrana33)

Bezpečnostní pokyny Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninámjenutnépřimontážinositrukavice. Jenutnévyrovnatvelkérozdílytlakumezipřípojistudenéateplévody.

Pokyny k montáži•Předmontážíjetřebaproduktzkontrolovat,zda

nebylpřitransportupoškozen.Pozabudovánínebudouuznányžádnéškodyzpůsobenétranspor-temnebopoškozenípovrchu.

•Vedeníaarmaturamusíbýtnamontovány,proplách-nutyaotestoványpodleplatnýchnorem.

•Jetřebadodržovatmontážnípravidlaplatnévdanézemi.

•72816XXX:Armaturasenesmípoužívatvkombinacisprůtokovýmohřívačem.

Technické údajeProvoznítlak: max.1MPaDoporučenýprovoznítlak: 0,1-0,5MPaZkušebnítlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Teplotahorkévody: max.60°CTepelnádesinfekce: 70°C/4minVýrobkyHansgrohejsouvhodnépropřímýkontaktspitnouvodou.

Popis symbolůNepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!

Nastavení (vizstrana37)

Nastaveníomezovačeteplévody.Vespojenísprůtokovýmohřívačemsepoužitíuzávěruteplévodynedoporučuje.

Rozmìry (vizstrana39)

Diagram průtoku (vizstrana39)

Servisní díly (vizstrana45)

XXX = Kódpovrchovéúpravy000= Chrom800= NerezováOcel

Zvláštní příslušenství (nenísoučástídodávky)

Adaptér(G⅜/G½)#93395000(vizstrana46)

Čištění (vizstrana41)

Ovládání (vizstrana38)

Hansgrohedoporučujeránonebopodelšíchpřestáv-káchnepoužívatprvníhopůllitrujakopitnouvodu.

Zkušební značka (vizstrana48)

Porucha Příčina OdstraněníMálovody -perlározanesenvodnímkamenem,

znečištěn-vyčistit/vyměnitperlátor

Armaturajdeztěžka -Kartušejevadná,zanesená·vod-nímkamenem

-Kartušivyměnit

Armaturaodkapává -Kartušejevadná -Kartušivyměnitvýstupvodynaupevňovacímnásadci

-připojovacíhadicenejsoudostatečnězašrouboványdotělesa

-připojovacíhadiceutáhnoutrukou

-O-kroužeknapřipojovacíhadicijedefektní

-vyměnitO-kroužek

Nízkáteplotateplévody -Špatněnastavenázarážkaproteplouvodu

-Seříditzarážkuproteplouvodu

Page 12: Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

12

Slovensky

Montáž (viďstrana33)

Bezpečnostné pokyny Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišlipomliaždeninámareznýmporaneniam. Veľkérozdielyvtlakumedziprípojkamistudenejateplejvodymusiabyťvyrovnané.

Pokyny pre montáž•Predmontážoumusíteproduktskontrolovať,činebol

počastransportupoškodený.Pozabudovanínebudúuznanéžiadneškodyspôsobenétransportomalebopoškodeniapovrchu.

•Potrubiaavybaveniemusiabyťnamontované,prepláchnutéavybavenévplatnomnormami.

•Jepotrebnédodržiavaťsmerniceoinštalácii,ktorésúpráveterazplatnévkrajinách.

•72816XXX:Armatúrasanesmiepoužívaťvkombináciisprietokovýmohrievačom.

Technické údajePrevádzkovýtlak: max.1MPaDoporučenýprevádzkovýtlak: 0,1-0,5MPaSkúšobnýtlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Teplotateplejvody: max.60°CTermickádezinfekcia: 70°C/4minVýrobokjekoncipovanývýhradneprepitnúvodu!

Popis symbolovNepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!

Nastavenie (viďstrana37)

Nastavenieobmedzeniateplejvody.Vspojenísprietokovýmiohrievačmisaneodporúčapoužitieobmedzovačateplejvody.

Rozmery (viďstrana39)

Diagram prietoku (viďstrana39)

Servisné diely (viďstrana45)

XXX = Farebnéoznačenie000= Chróm800= UšľachtiláOceľ

Zvláštne príslušenstvo (niejesúčasťoudodávky)

Adaptér(G⅜/G½)#93395000(viďstrana46)

Čistenie (viďstrana41)

Obsluha (viďstrana38)

Hansgroheodporúčaránoapodlhšíchdobáchodstávkynepoužiťprvéhopollitravodyakopitnúvodu.

Osvedčenie o skúške (viďstrana48)

Porucha Príčina PomocMálovody -Perlátorzanesenývodným

kameňom-Vyčistiťalebovymeniťperlátor

Armatúra"chodí"ťažko -Kartušajepoškodená,vápenatéusadeniny

-Vymeniťkartušu

Zarmatúrykvapkávoda -Kartušajepoškodená -VymeniťkartušuUhajanjevodeobpritrdilnemnastavku

-Hadicepripojenianiesúcelkomzaskrutkovanédozákladnéhotelesa

-Hadicepripojeniadotiahnuťručne

-ChybnýOkrúžoknapripojovacejhadici

-VymeniťOkrúžok

Nízkateplotateplejvody -Nesprávnenastavenázarážkanateplúvodu

-Nastaveniezarážkynateplúvodu

Page 13: Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

13

中文

安装(参见第页33)

安全技巧

装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。

冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。

安装提示•安装前必须检查产品是否受到运输损害。安装

后将不认可运输损害或表面损伤。

•管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。

•请遵守当地国家现行的安装规定。

•72816XXX:阀门不可与即热式热水器连接使用。

技术参数工作压强: 最大1MPa推荐工作压强: 0,1-0,5MPa测试压强: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)热水温度: 最大60°C热力消毒: 70°C/4分钟

该产品专为饮用水设计!

符号说明

请勿使用含有乙酸的硅胶!

调节(参见第页37)

热水温度调节。如果使用即热式喷头,则不建议安装热水阀门。

大小(参见第页39)

流量示意图(参见第页39)

备用零件(参见第页45)

XXX=颜色代码000=镀铬800=不锈钢表面

选装附件(不在供货范围内)

转接器(G⅜/G½)#93395000(参见第页46)

清洗(参见第页41)

操作(参见第页38)

汉斯格雅建议,清晨或在水流长时间停滞后,前半升水不作饮用水使用。

检验标记(参见第页48)

问题 原因 补救

龙头出水量小 -通风机结垢,脏污 -检查通风机,视需要更换

龙头不灵活 -阀芯损坏,结垢 -更换阀芯

龙头滴水 -阀芯损坏 -更换阀芯水从螺纹底座中流出 -连接软管没有完全旋入基体 -用手拧紧连接软管

-连接软管的O形环损坏 -更换O形环热水温度过低 -温度限制器设置错误 -设置温度限制器

Page 14: Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

14

Русский

Монтаж (см.стр.33)

Указания по технике безопасности Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткивоизбежаниеприщемленияипорезов. донногоклапа.Передустановкойсмесителянеобходиморегулировочнымикранамивыровнятьавлениехолоднойигорячейводыприпомощивентмлейрегулирующихподачуводывквартиру.

Указания по монтажу•Передмонтажомследуетпроверитьизделиена

предметповрежденийприперевозке.Послемонтажапретензииовозмещенииущербазаповрежденияприперевозкеилиповрежденияповерхностейнепринимаются.

•Трубыиарматурадолжныбытьустановлены,промытыипроверенывсоответствиисдействую-щиминормами.

•Необходимособлюдатьтребованияпомонтажу,действующиевсоответствующихстранах.

•72816XXX:Применениеарматурыприналичиипроточногонагревателянедопускается.

Технические данныеРабочеедавление: неболее.1МПаРекомендуемоерабочеедавление: 0,1-0,5МПаДавлении: 1,6МПа (1МПа=10bar=147PSI)Температурагорячейводы: неболее.60°CТермическаядезинфекция: 70°C/4минИзделиепредназначеноисключительнодляпитьевойводы!

Описание символовНеприменяйтесиликон,содержащийуксуснуюкислоту.

Подгонка (см.стр.37)

Регулировкаограничителягорячейводы.Всочета-нииспроточныминагревателяминерекомендуетсяиспользоватьблокировкуводы.

Размеры (см.стр.39)

Схема потока (см.стр.39)

Κомплеκт (см.стр.45)

XXX = Цветнаякодировка000= Xром800= Cталь

Специальные принадлежности (невключеновобъемпоставки!)

Переходник(G⅜/G½)#93395000(см.стр.46)

Очистка (см.стр.41)

Эксплуатация (см.стр.38)

Hansgroheрекомендуетпоутрамлибопоследлительногоперерывависпользованиинеиспользо-ватьпервыеполлитраводыдляпитья.

Знак технического контроля (см.стр.48)

Неисправность Причина Устранение неисправностинедостаточныйдавление(еслиустаннапорводы)

-Аэраторзасореннакипью,загрязнен

-Очистите/заменитеаэратор

Арматураработаетсусилием -Картриджнеисправен,засоре-ниенакипью

-Заменитекартридж

Арматурапротекает -Картриджнеисправен -ЗаменитекартриджВыходводыуоснованиякрепле-ния

-Шлангиподключениянеполностьюзавернутывкорпус

-Затянитешлангиподключениявручную

-Уплотнительноекольцокруглогосечениянасоединительномшлангенеисправно

-Заменитеуплотнительноекольцокруглогосечения

Температурагорячейводыслишкомнизкая

-Ограничениегорячейводыотрегулированонеправильно

-Отрегулируйтеограничениегорячейводы

Page 15: Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

15

Suomi

Asennus (katsosivu33)

Turvallisuusohjeet Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienjaviiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi. Suuretpaine-erotkylmä-jakuumavesiliitäntöjenvälilläontasattava.

Asennusohjeet•Ennenasennustaontarkastettavatuotteenmahdolli-

setkuljetusvahingot.Asennuksenjälkeenkuljetus-japintavaurioitaeihyväksytä.

•Putketjahanaonasennettava,huuhdeltavajatarkastettavavoimassaolevienstandardienmukaisesti.

•Jokaisessamaassaonnoudatettavasielläpäteviäasennusohjeita.

•72816XXX:Armatuuriaeivoikäyttääläpimenove-denkuumentimenyhteydessä.

Tekniset tiedotKäyttöpaine: maks.1MPaSuositeltukäyttöpaine: 0,1-0,5MPaKoestuspaine: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Kuumanvedenlämpötila: maks.60°CLämpödesinfektio: 70°C/4minTuoteonsuunniteltukäytettäväksiainoastaanjuomave-denkanssa!

Merkin kuvausÄläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!

Säätö (katsosivu37)

Lämpötilanrajoittimensäätäminen.Emmesuosittelekäyttämäänlämpötilanrajoitintavedenlämmittimen(läpivirtauskuumennin)yhteydessä.

Mitat (katsosivu39)

Virtausdiagrammi (katsosivu39)

Varaosat (katsosivu45)

XXX = Värikoodaus000= Kromi800= Inox-Optinen

Erityisvaruste (eikuulutoimitukseen)

Sovitin(G⅜/G½)#93395000(katsosivu46)

Puhdistus (katsosivu41)

Käyttö (katsosivu38)

Hansgrohesuosittelee,ettäensimmäistäpuoltalitraaeikäytetäjuomavetenäaamuisineikäsilloin,kunlaitettaeiolekäytettypitkäänaikaan.

Koestusmerkki (katsosivu48)

Häiriö Syy ToimenpideVähänvettä -Poresuutinkalkkeutunut,likaantunut -Puhdista/vaihdaporesuutinHanaonraskaskäyttöinen -Patruunarikki,kalkkikerrostumia -VaihdapatruunaHanastatippuuvettä -Patruunarikki -VaihdapatruunaVettävaluukiinnityskauluksesta -Liitosletkuteivätolekierrettykiinni

perusrunkoonpohjaanasti-Kierräliitosletkutkiinnikäsikirey-teen

-LiitosletkunO-rengasonrikki -VaihdaO-rengasLämminvedenlämpötilaliianalhainen

-Lämminvedenrajoitinväärinsäädetty

-Säädälämminvedenrajoitin

Page 16: Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

16

Svenska

Montering (sesidan33)

Säkerhetsanvisningar Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåattmankanundvikakläm-ochskärskador. Storatryckskillnadermellananslutningarnaförvarmtochkalltvattenmåsteutjämnas.

Monteringsanvisningar•Detmåsteundersökasomproduktenhartrans-

portskadorinnandenmonteras.Eftermonteringenaccepterasingatransport-ellerytskiktskador.

•Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.

•Deinstallationsriktlinjersomgälleriländernaskaföljas.

•72816XXX:Blandarenkaninteanvändastillsam-mansmedenvarmvattenberedare.

Tekniska dataDriftstryck: max.1MPaRek.driftstryck: 0,1-0,5MPaTryckvidprovtryckning: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Varmvattentemperatur: max.60°CTermiskdesinfektion: 70°C/4minProduktenärenbartavseddfördricksvatten!

SymbolförklaringAnvändintesilikonsominnehållerättiksyra!

Justering (sesidan37)

Ställainvarmvattenregleringen.Tillsammansmedvarmvattenberedarerekommenderasinteenvarmvat-tenspärr.

Måtten (sesidan39)

Flödesschema (sesidan39)

Reservdelar (sesidan45)

XXX = Färgkodning000= Krom800= Rostfri-Optik

Specialtillbehör (medföljerejleveransen)

Adapter(G⅜/G½)#93395000(sesidan46)

Rengöring (sesidan41)

Hantering (sesidan38)

Hansgroherekommenderarattdenförstahalvliterninteanvändssomdricksvattenpåmorgonenellerefterlängreperioderutananvändning.

Testsigill (sesidan48)

Störning Orsak ÅtgärdFörlitevatten -Areatorärtäcktavkalk,smutsig -Rengör/bytareatorBlandareärtrög -Patrondefekt,förkalkad -BytutpatronBlandaredroppar -Patrondefekt -BytutpatronVattenkommerutvidmonteringssta-get

-Anslutningsslangarinteheltinskruvadeigrundkonstruktionen

-Dragfastanslutningsslangarförhand.

-O-ringpåanslutningsslangdefekt -BytutO-ringVarmvattentemperaturenärförlåg -Varmvattenregleringfelaktigt

inställd-Ställinvarmvattenreglering

Page 17: Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

17

Lietuviškai

Montavimas (žr.psl.33)

Saugumo technikos nurodymai Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimometumūvėkitepirštines. Turibūtiišlygintišaltoirkarštoslėgionelygumai.

Montavimo instrukcija•Priešmontuojantbūtinapatikrinti,argaminysnebuvo

pažeistastransportavimometu.Sumontavuspretenzijosdėltransportavimoirpaviršiauspažeidimųnepriimamos.

•Vamzdžiaiirsujungimaituribūtimontuojami,plaunamiirtikrinamipagalgaliojančiasnormas.

•Laikykitėsatitinkamoješalyjegaliojančiųdirektyvųdėlįrengimo.

•72816XXX:Armatūrosnegalimanaudotikartusutekančiovandensšildytuvu.

Techniniai duomenysDarbinisslėgis: nedaugiaukaip1MPaRekomenduojamasslėgis: 0,1-0,5MPaBandomasisslėgis: 1,6MPa (1MPa=10barų=147PSI)Karštovandenstemperatūra: nedaugiaukaip60°CTerminisdezinfekavimas: 70°C/4minProduktasskirtastikgeriamajamvandeniui!

Simbolio aprašymasNenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!

Reguliavimas (žr.psl.37)

Karštovandensribojimas.Kartusucirkuliaciniaisšildytuvaisnerekomenduojamanaudotikarštovandensblokavimoįtaisų.

Išmatavimai (žr.psl.39)

Pralaidumo diagrama (žr.psl.39)

Atsarginės dalys (žr.psl.45)

XXX = Spalvos000= Chrom800= Plienas

Specialūs priedai (nėrapridedama)

Adapteris(G⅜/G½)#93395000(žr.psl.46)

Valymas (žr.psl.41)

Eksploatacija (žr.psl.38)

Naudojantpoilgesnėspertraukos,„Hansgrohe“rekomenduojapirmopusėslitrovandensnevartotikaipgeriamojo.

Bandymo pažyma (žr.psl.48)

Gedimas Priežastis PriemonėPermažasrovė -Perlatoriusapkalkėjęs,užsikimšęs -Perlatoriųišvalyti/pakeistiSunkiaisukiojamarankenėlė -Kasetėpažeista,užkalkėjusi -PakeistikasetęMaišytuvaspraleidžiavandenį -Kasetėpažeista -PakeistikasetęPratekavanduopertvirtinimokotą -Prijungimožarnosnepilnaiįsuktosį

korpusą-Prijungimožarnasprisuktiranka

-Pajungimožarnostarpinėpažeista -tarpinępakeistiPermažakarštovandenstemperatū-ra

-Neteisingainustatytaskarštovandensribotuvas

-Nustatytikarštovandensribotuvą

Page 18: Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

18

Hrvatski

Sastavljanje (pogledajstranicu33)

Sigurnosne upute Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjaiposjekotinamorajunositirukavice. Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.

Upute za montažu•Prijemontažemoraseprovjeritijeliproizvod

oštećenprilikomtransporta.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.

•Cijeviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitesti-ranipremavažećimnormama.

•Obveznosemorajuuvažitipropisioinstalacijamakojivrijedeudotičnojzemlji.

•72816XXX:Armaturasenemožerabitiukombinacijisaprotočnimbojlerom.

Tehnički podatciNajvećidopuštenitlak: tlak1MPaPreporučenitlak: 0,1-0,5MPaProbnitlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: tlak60°CTermičkadezinfekcija: 70°C/4minProizvodjekoncipiranisključivozapitkuvodu!

Opis simbolaNemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!

Regulacija (pogledajstranicu37)

Namještanjelimiteratoplevode.Ukombinacijisprotočnimbojlerimanijepreporučljivaprimjenasustavazablokiranjedotokatoplevode.

Mjere (pogledajstranicu39)

Dijagram protoka (pogledajstranicu39)

Rezervni djelovi (pogledajstranicu45)

XXX = Boje000= Krom800= PlemenitiČelik

Posebni pribor (Nijesadržanouisporuci!)

Prilagodnik(G⅜/G½)#93395000(pogledajstranicu46)

Čišćenje (pogledajstranicu41)

Upotreba (pogledajstranicu38)

Hansgrohepreporučadaujutroilinakonduljegnekorištenjaprvih1/2litrevodeneupotrebljavatezapiće.

Oznaka testiranja (pogledajstranicu48)

Greška Uzrok OtklanjanjeNedovoljnovode -Aeratorjezačepljennaslagama

kamencailiprljav-Očistiteilizamijeniteaerator.

Ručicasezaglavila -NeispravanuložakTaloženjekamenca

-Zamijeniteuložak

Slavinakaplje -Neispravanuložak -ZamijeniteuložakVodaizlazinadijelugdjejeslavinaučvršćena

-Priključnacrijevanisupotpunoučvršćenanatijelo

-Priključnacrijevaučvrstiterukom

-O-prstenipriključnihcrijevasuneispravni

-ZamijeniteO-prsten

Preniskatemperaturatoplevode -Limitervrućevodenijedobropodešen

-Podesitelimitervrućevode

Page 19: Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

19

Türkçe

Montajı (bakınızsayfa33)

Güvenlik uyarıları Montajesnasındaezilmevekesilmegibiyaralanma-larıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır. Sıcakvesoğuksubağlantılarıarasındabüyükbasınçfarklılıklarıvarsa,bubasınçfarklılıklarınındengelen-mesigerekir.

Montaj açıklamaları•Montajişlemindenönceürünnakliyehasarları

yönündenkontroledilmelidir.Montajişlemindensonranakliyeveyayüzeyhasarlarıiçinsorumluluküstlenilmemektedir.

•Borularınvearmatürünmontajı,yıkanmasıvekontrolügeçerlinormlaragöreyapılmalıdır.

•Ülkelerdegeçerlikurulumyönetmeliklerineriayetedilmelidir.

•72816XXX:Armatürbirakışısıtıcısıilebirliktekullanılamaz.

Teknik bilgilerİşletmebasıncı: azami1MPaTavsiyeedilenişletmebasıncı: 0,1-0,5MPaKontrolbasıncı: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Sıcaksusıcaklığı: azami60°CTermikdezenfeksiyon: 70°C/4dakÜrünsadeceşebekesuyuiçintasarlanmıştır!

Simge açıklamasıAsetikasitiçerensilikonkullanmayın!

Ayarlama (bakınızsayfa37)

Sıcaksusınırlamasınınayarlanması.Sıcaksukilidininsürekliısıtıcıylakullanılmasıtavsiyeedilmez.

Ölçüleri (bakınızsayfa39)

Akış diyagramı (bakınızsayfa39)

Yedek Parçalar (bakınızsayfa45)

XXX = Renkler000= Krom800= PaslanmazÇelik-Optik

Özel aksesuarlar (Teslimatkapsamınadahildeğildir)

Adaptör(G⅜/G½)#93395000(bakınızsayfa46)

Temizleme (bakınızsayfa41)

Kullanımı (bakınızsayfa38)

Hansgrohesabahlarıuzundurgunluksüresisonrasındailkyarımlitresuyuniçmesuyuolarakkullanılmamasınıönerir.

Kontrol işareti (bakınızsayfa48)

arıza sebep yardımAzsugeliyor -Perlatörkireçlenmiş,kirlenmiş -Perlatörkireçlenmiş,kirlenmişBataryakullanımıağırlaşıyor -KartuşBozulmuşvekireçlenmiş

olabilir-Kartuşudeğiştirin

Bataryasudamlatıyor -Kartuşbozukolabilir -KartuşudeğiştirinSabitlemekutusundansuçıkışı -Bağlantıhortumlarıanagövdeye

tamamenvidalanmamış-Bağlantıhortumlarınıelinizlesıkın

-BağlantıhortumundakiO-ringarızalı

-O-ringideğiştirin

Sıcaksuyunderecesiçokdüşük -Isılimitleyicidüzgünçalışmıyor -Isılimitleyiciyiyenidenayarlayın

Page 20: Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

20

Română

Montare (vezipag.33)

Instrucţiuni de siguranţă Lamontareutilizaţimănuşipentruevitareacontuziu-nilorşităieriimâinilor. Diferenţeledepresiunemariîntrealimentareacuapăreceşiapăcaldătrebuieechilibrate.

Instrucţiuni de montare•Înaintedeinstalareverificaţi,dacăprodusulprezintă

deteriorăridetransport.Dupăinstalaregaranţianuacoperădeteriorăriledetransportşiceledesuprafaţă.

•Conducteleşibateriiletrebuiemontate,spălateşiverificateconformnormelorînvigoare.

•Respectaţireglementărilereferitoarelainstalarevalabileînţararespectivă.

•72816XXX:Baterianupoatefiutilizatăîncombinaţiecuunboilerînfluxcontinuu.

Date tehnicePresiunedefuncţionare: max.1MPaPresiunedefuncţionarerecomandată: 0,1-0,5MPaPresiunedeverificare: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaapeicalde: max.60°CDezinfecţietermică: 70°C/4minProdusulestedestinatexclusivpentruapăpotabilă.

Descrierea simbolurilorNuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!

Reglare (vezipag.37)

Reglarealimitatoruluideapăcaldă.Nuserecomandăfolosireaunuilimitatordeapăcaldăîncombinaţiecuunboilerinstant.

Dimensiuni (vezipag.39)

Diagrama de debit (vezipag.39)

Piese de schimb (vezipag.45)

XXX = Codurideculori000= Crom800= OtelInox

Accesorii opţionale (nuesteinclusînsetullivrat)

Adaptor(G⅜/G½)#93395000(vezipag.46)

Curăţare (vezipag.41)

Utilizare (vezipag.38)

Hansgrohevărecomandă,cadimineaţasaudupăperioademailungidepauzăsănufolosiţiprimajumătatedelitrudeapăpentrubăut.

Certificat de testare (vezipag.48)

Deranjament Cauza Măsuri de remedierePreapuţinăapă -Depuneridecalcarşiimpurităţipe

pulverizatoruldeaer.-Curăţaţi/schimbaţipulverizatorululdeaer.

Bateriasemişcădificil -Cartuşdefectdincauzadepunerilordecalcar

-Schimbaţicartuşul.

Bateriapicură -Cartuşdefect -Schimbaţicartuşul.Scurgeredeapălaşaftuldefixare. -Furtunurilederacordarenusunt

bineînşurubateîncorpulbateriei.-Strângeţicumânafurtunurilederacordare.

-InelulOdelafurtunulderacorddefect

-SchimbaţiinelulO.

Temperaturaapeicaldeestepreamică

-Limitareatemperaturiiapeicaldesetatăincorect.

-Setaţilimitareatemperaturiiapeicalde.

Page 21: Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

21

Ελληνικά

Συναρμολόγηση (βλ.Σελίδα33)

Υποδείξεις ασφαλείας Γιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτησυναρμο-λόγησηπρέπειναφοράτεγάντια. Οιδιαφορέςτηςπίεσηςμεταξύτηςσύνδεσηςκρύουκαιζεστούνερούθαπρέπεινααντισταθμίζονται.

Οδηγίες συναρμολόγησης•Πριντησυναρμολόγησηπρέπειναεξεταστείτο

προϊόνγιαζημιέςμεταφοράς.Μετάτηνεγκατάστασηδεναναγνωρίζονταιζημιέςαπότημεταφοράήεπιφανειακέςζημιές.

•Οισωλήνεςκαιημπαταρίαπρέπεινατοποθετηθούνσύμφωναμεταισχύονταπρότυπα,νατεθούνυπόπίεσηκαιναδοκιμαστούν.

•Θαπρέπεινατηρούνταιοιοδηγίεςεγκατάστασηςπουισχύουνσεκάθεκράτος.

•72816XXX:Ημπαταρίαδενμπορείναχρησιμοποιη-θείσεσυνδυασμόμεταχυθερμοσίφωνα.

Τεχνικά ΧαρακτηριστικάΛειτουργίαπίεσης: έως1MPaΣυνιστώμενηλειτουργίαπίεσης: 0,1-0,5MPaΠίεσηελέγχου: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Θερμοκρασίαζεστούνερού: έως60°CΘερμικήαπολύμανση: 70°C/4minΤοπροϊόνέχεισχεδιαστείαποκλειστικάγιαπόσιμονερό!.

Περιγραφή συμβόλωνΜηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!

Ρύθμιση (βλ.Σελίδα37)

Ρύθμισητουδοσομετρητήζεστούνερού.Δενσυνιστάταιηδιάταξηφραγήςζεστούνερούσεσυνδυασμόμεταχυθερμοσίφωνα.

Διαστάσεις (βλ.Σελίδα39)

Διάγραμμα ροής (βλ.Σελίδα39)

Ανταλλακτικά (βλ.Σελίδα45)

XXX = Χρώματα000= Επιχρωμιωμένο800= OπτικήAνοξείδωτουXάλυβα

Ειδικά αξεσουάρ (δενπεριλαμβάνεταιστονπαραδοτέοεξοπλισμό)

Προσαρμογέας(G⅜/G½)#93395000(βλ.Σελίδα46)

Καθαρισμός (βλ.Σελίδα41)

Χειρισμός (βλ.Σελίδα38)

ΗHansgroheσυνιστάτοπρωίήμετάαπόμεγάλαχρονικάδιαστήματααχρησίαςναμηνχρησιμοποιείτετοπρώτομισόλίτρονερόσανπόσιμο.

Σήμα ελέγχου (βλ.Σελίδα48)

Βλάβη Αιτία ΔιόρθωσηΑνεπαρκέςνερό -Άλατακαιβρωμιάστοφίλτρο -Καθαρίστε/αλλάξτετοφίλτροΣκληρήμπαταρία(μείκτης) -Ελαττωματικόφυσίγγιο,άλατα -ΑλλαγήφυσιγγίουΗμπαταρίαστάζει -Ελαττωματικόφυσίγγιο -ΑλλαγήφυσιγγίουΔιαρροήνερούστονάξοναστερέωσης

-Οισωλήνεςσύνδεσηςδενείναιπλήρωςβιδωμένοιστοβασικόκορμό

-Σφίξτετουςσωλήνεςσύνδεσηςμετοχέρι

-Οστρογγυλόςδακτύλιοςστοσωλήνασύνδεσηςείναιελαττωματι-κός

-Αλλάξτετοστρογγυλόδακτύλιο

Χαμηλήθερμοκρασίαζεστούνερού -Λάθοςρύθμισητηςπεριοριστικήςδιάταξηςζεστούνερού

-Ρυθμίστετηνπεριοριστικήδιάταξητουζεστούνερού

Page 22: Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

22

Slovenski

Montaža (glejtestran33)

Varnostna opozorila Primontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijopoškodbezaradizmečkanjaaliurezov. Velikerazlikevtlakumedpriključkomzamrzloinpriključkomzatoplovodojepotrebnoizravnati.

Navodila za montažo•Predmontažojetrebaizdelekpreveritiglede

morebitnihtransportnihpoškodb.Povgradnjitransportnealipovršinskepoškodbenebodovečpriznane.

•Ceviinarmaturojetrebamontirati,izpratiinpreveritipoveljavnihstandardih.

•Upoštevatijetrebapravilnikeoinštalacijah,kiveljajovposameznidržavi.

•72816XXX:Armaturenimožnouporabitivpovezavispretočnimgrelnikom.

Tehnični podatkiDelovnitlak: maks.1MPaPriporočenidelovnitlak: 0,1-0,5MPaPreskusnitlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturatoplevode: maks.60°CTermičnadezinfekcija: 70°C/4minProizvodjezasnovanizključnozasanitarnovodo!

Opis simbolaNesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!

Justiranje (glejtestran37)

Nastavitevomejevalnikatoplevode.Vpovezavispretočnimigrelnikiuporabazaporetoplevodenipriporočljiva.

Mere (glejtestran39)

Diagram pretoka (glejtestran39)

Rezervni deli (glejtestran45)

XXX = Barve000= Krom800= VidezLegiranegaJekla

Poseben pribor (Nivključeno)

Adapter(G⅜/G½)#93395000(glejtestran46)

Čiščenje (glejtestran41)

Upravljanje (glejtestran38)

Hansgrohepriporoča,dazjutrajalipodaljšemčasustagnacijeprvegapollitravodeneuporabitekotpitnovodo.

Preskusni znak (glejtestran48)

Napaka Vzrok PomočMalovode -Perlatorpoapnen;umazan -Očistite/zamenjajteperlatorTežkopremikanjearmature -Pokvarjenvložek,poapneno -ZamenjajtevložekIzarmaturekaplja -Pokvarjenvložek -ZamenjajtevložekUhajanjevodeobpritrdilnemnastavku

-Priključnecevinisopopolnomaprivijačenevosnovnoogrodje

-Ročnozatisnitepriključnecevi

-Obročnatesnilapriključnihgibkihcevisopokvarjena

-Zamenjajteobročnotesnilo

Prenizkatemperaturatoplevode -Omejevalniktoplevodenipravilnonastavljen

-Nastaviteomejevalniktoplevode

Page 23: Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

23

Estonia

Paigaldamine (vtlk33)

Ohutusjuhised Kandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastustevältimisekskindaid. Kuikülmajakuumaveeühendustesurveonvägaerinev,tulebneedtasakaalustada.

Paigaldamisjuhised•Ennepaigaldamisttulebtoodetkontrollidatranspor-

dikahjustusteosasPärastpaigaldamisteitunnustataenamtranspordi-võipinnakahjustustekaebuseid.

•Voolikutejasegistipaigaldamisel,loputamiseljakontrollimiseltuleblähtudakehtivatestnormatiividest

•Vastavasriigiskehtivaidpaigalduseeskirjutulebjärgida.

•72816XXX:Segistiteisaakasutadakoosläbivoolu-veesoojendiga.

Tehnilised andmedTöörõhk maks.1MPaSoovitatavtöörõhk: 0,1-0,5MPaKontrollsurve: 1,6MPa (1MPa=10baari=147PSI)Kuumaveetemperatuur: maks.60°CTermilinedesinfektsioon: 70°C/4minToodeonettenähtuderanditultjoogiveejaoks!

Sümbolite kirjeldusÄrgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!

Reguleerimine (vtlk37)

Soojaveepiiranguseadistamine.Ühendusesboilerite-gaeiolesoojaveeblokeeringusoovitatav.

Mõõtude (vtlk39)

Läbivooludiagramm (vtlk39)

Varuosad (vtlk45)

XXX = Värvid000= Kroom800= RoostevabaOptik

Spetsiaalne lisavarustus (eisisaldukomplektis)

Adapter(G⅜/G½)#93395000(vtlk46)

Puhastamine (vtlk41)

Kasutamine (vtlk38)

Hansgrohesoovitabmittekasutadaesimestpooltliitrithommikutivõipärastpikematseisakuaegajoogiveena.

Kontrollsertifikaat (vtlk48)

Rike Põhjus LahendusVähevett -Sõelonlupjunud,must -Puhastagesegistisõelvajadusel

vahetageSegistikäibraskelt -Tööelementonkatkine,lubjastunud -VahetagetööelementSegistitilgub -Tööelementonkatkine -VahetagetööelementVeelekekinnitusejuures -Ühendusvoolikudeiolekorralikult

põhikorpusekülgekruvitud-Kruvigeühendusvoolikudkäegakinni

-ÜhendusvoolikuteO-rõngastihen-didkatki

-VahetageO-rõngastihend

Soojaveetemperatuurliigamadal -Kuumaveepiirangvalestiseatud -Seadkekuumaveepiirang

Page 24: Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

24

Latvian

Montāža (skat.lpp.33)

Drošības norādes Montāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemuniegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus. Jāizlīdzinaspiedienaatšķirībasstarpaukstāunkarstāūdenspievadiem.

Norādījumi montāžai•Pirmsmontāžasnepieciešamspārbaudīt,vai

produktamtransportēšanaslaikānavradušiesbojājumi.Pēciebūvēšanasbojājumi,kasradušiestransportēšanaslaikā,vaivirsmasbojājuminetiekatzīti.

•Cauruļvadiunarmatūrairjāuzstāda,jāizskalounjāpārbaudasaskaņāarspēkāesošajiemstandar-tiem.

•Jāievēroattiecīgāsvalstīsspēkāesošāsmontāžasprasības.

•72816XXX:Armatūrunevarizmantotkopāarcaurplūdessildītāju.

Tehniskie datiDarbaspiediens: maks.1MPaIeteicamaisdarbaspiediens: 0,1-0,5MPaPārbaudesspiediens: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Karstāūdenstemperatūra: maks.60°CTermiskādezinfekcija: 70°C/4minIzstrādājumsirparedzētstikaidzeramajamūdenim!

Simbolu nozīmeNeizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!

Ieregulēšana (skat.lpp.37)

Karstaūdensierobežotājaregulēšana.Kopāarcaurtecessildītājiemnavieteicamsizmantotūdensbloķētāju.

Izmērus (skat.lpp.39)

Caurplūdes diagramma (skat.lpp.39)

Rezerves daļas (skat.lpp.45)

XXX = Krāsukodi000= Hroma800= Tērauda

Speciāli aksesuāri (komplektānetiekpiegādāts)

Adapteris(G⅜/G½)#93395000(skat.lpp.46)

Tīrīšana (skat.lpp.41)

Lietošana (skat.lpp.38)

Hansgroheiesakanorītavaipēcilgākiempārtrauku-miemnelietotpirmopuslitruūdensdzeršanai.

Pārbaudes zīme (skat.lpp.48)

Traucējums Iemesls Bojājumu novēršanaMazūdens -Aeratorsaizkaļķojies,aizsērējis -Tīrīt/nomainītaeratoruJaucējkrānssmagigrozāms -Bojātakartuša,aizkaļķojusies -NomainītkartušuJaucējkrānspil -Bojātakartuša -NomainītkartušuŪdensnoplūdepienostiprinājuma -Pieslēgumašļūtenesnavlīdz

galamieskrūvētaspamatelementā-Pieslēgumašļūtenesarrokupievilktstingrāk

-BojātipieslēgumašļūteņuO-gredzeni

-NomainītO-gredzenu

Pārākzemaūdenstemperatūra -Nepareizinoregulātakarstāūdensbloķēšana

-Noregulētkarstāūdensierobežo-šanu

Page 25: Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

25

Srpski

Montaža (vidistranu33)

Sigurnosne napomene Prilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjaiposekotinamorajunositirukavice. Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.

Instrukcije za montažu•Premontažesemoraproveritidalijeproizvod

oštećenpritransportu.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.

•Vodoviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitestiranipremavažećimnormama.

•Trebasepridržavatipropisakojiuodređenimzemljamavažezainstalacije.

•72816XXX:Armaturasenemožeupotrebljavatiukombinacijisaprotočnimbojlerom.

Tehnički podaciRadnipritisak: maks.1MPaPreporučeniradnipritisak: 0,1-0,5MPaProbnipritisak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: maks.60°CTermičkadezinfekcija: 70°C/4minProizvodjekoncipiranisključivozapijaćuvodu!

Opis simbolaNemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!

Podešavanje (vidistranu37)

Podešavanjeograničivačatoplevode.Ukombinacijisaprotočnimbojlerimanepreporučujeseprimenasistemazablokiranjedotokatoplevode.

Mere (vidistranu39)

Dijagram protoka (vidistranu39)

Rezervni delovi (vidistranu45)

XXX = Oznakeboja000= Hrom800= DezenPlemenitiČelik

Poseban pribor (Nijesadržanouisporuci)

Adapter(G⅜/G½)#93395000(vidistranu46)

Čišćenje (vidistranu41)

Rukovanje (vidistranu38)

Hansgrohepreporučujedaujutruilinakondužegnekorišćenjaprvihpolalitrevodenekoristitezapiće.

Ispitni znak (vidistranu48)

Smetnja Uzrok PomoćNedovoljnovode -Aeratorjezačepljennaslagama

kamencailiprljav-Očistiteilizameniteaerator

Ručicasezaglavila -Neispravnakartuša,nataloženikamenac

-Zamenitekartušu

Slavinakaplje -Neispravnakartuša -ZamenitekartušuVodaizlazinadelugdejeslavinaučvršćena

-Priključnacrevanisupotpunoučvršćenanatelo

-Priključnacrevaučvrstiterukom

-Oprstenovipriključnihcrevasuneispravni

-ZameniteOprsten

Preniskatemperaturatoplevode -Ograničavačvrućevodenijedobropodešen

-Podesiteograničavačvrućevode

Page 26: Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

26

Norsk

Montasje (seside33)

Sikkerhetshenvisninger Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-ogkuttskader. Storetrykkdifferansermellomkaldt-ogvarmtvannstil-koblingerskalutlignes.

Montagehenvisninger•Førmontasjenskalproduktetsjekkesfortransportska-

der.Ettermonteringenaksepteresikkenoentransport-elleroverflateskader.

•Ledningeneogarmaturenskalmonteres,spylesogsjekkesiht.degyldigenormer.

•Gjeldenderetningslinjerforrørleggerarbeidideenkeltelandskalfølges.

•72816XXX:Armaturenkanikkebrukesiforbindelsemedengjennomstrømningsvannvarmer.

Tekniske dataDriftstrykk maks.1MPaAnbefaltdriftstrykk: 0,1-0,5MPaPrøvetrykk 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Varmtvannstemperatur maks.60°CTermiskdesinfisering: 70°C/4minProdukteterutelukkendedesignetfordrikkevann!

SymbolbeskrivelseIkkebruksilikonsominneholdereddiksyre!

Justering (seside37)

Innstillingavvarmtvannsbegrensning.Iforbindelsemedgjennomstrømningsvarmereerdetikkeanbefaltåbrukeenvarmtvannsperre.

Mål (seside39)

Gjennomstrømningsdiagram (seside39)

Servicedeler (seside45)

XXX = Fargekode000= Krom800= RustfrittStålOptikk

Ekstratilbehør (ikkemedileveransen)

Adapter(G⅜/G½)#93395000(seside46)

Rengjøring (seside41)

Betjening (seside38)

OmmorgenogetterlengrestagnasjonstideranbefalerHansgroheåikkebrukedenførstehalvliterensomdrikkevann.

Prøvemerke (seside48)

Feil Årsak FeilrettelseLitevann -Luftsprudlerforkalket,skitten -Luftsprudlerrengjøres/byttesArmaturikkelettbevegelig -Kartusjdefekt,forkalkning -KartusjbyttesArmaturdrypper -Kartusjdefekt -KartusjbyttesVannlekkasjepåfesteskaft -Tilkoblingsslangerikkeskruddhelt

innibasiselement-Tilkoblingsslangertrekkesfastfrahånd

-O-ringpåtilkoblingsslangendefekt -O-ringbyttesForlavvarmtvannstemperatur -Varmtvannsbegrensningerfeil

innstilt-Varmtvannsbegrensninginnstilles

Page 27: Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

27

БЪЛГАРСКИ

Монтаж (вижтестр.33)

Указания за безопасност Примонтажатрябвадасеносятръкавици,задасеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване. Големитеразликивналяганетомеждуизводитезастуденатаитоплатаводатрябвадасеизравняват.

Указания за монтаж•Предимонтажапродуктъттрябвадасепровери

затранспортнищети.Следмонтажанесепризнаваттранспортниилиповърхностнищети.

•Тръбопроводитеиарматурататрябвадасемонтират,промиятипроверятвсъответствиесвалиднитенорми.

•Трябвадабъдатспазванивалиднитевсъответнитестранипредписаниязаинсталиране.

•72816XXX:Арматуратанеможедасеизползвавъввръзкаспроточеннагревател.

Технически данниРаботноналягане: макс.1МПаПрепоръчителноработноналягане: 0,1-0,5МПаКонтролноналягане: 1,6МПа (1МПа=10bar=147PSI)Температуранагорещатавода: макс.60°CТермичнадезинфекция: 70°C/4минПродуктътеразработенсамозапитейнавода!

Описание на символитеНеизползвайтесиликон,съдържащоцетнакиселина!

Юстиране (вижтестр.37)

Настройканаограничителязатоплатавода.Въввръзкаспроточнинагревателинесепрепоръчваблокировказатоплатавода

Размери (вижтестр.39)

Диаграма на потока (вижтестр.39)

Сервизни части (вижтестр.45)

XXX = Цветовокодиране000= Xром800= OптикаHаБлагороднаCтомана

Специални принадлежности (несесъдържавобеманадоставка)

Адаптер(G⅜/G½)#93395000(вижтестр.46)

Почистване (вижтестр.41)

Обслужване (вижтестр.38)

Hansgroheпрепоръчва,сутриниследпо-продължи-телноспиранепървиятполовинлитърданесеизползвакатопитейнавода.

Контролен знак (вижтестр.48)

Неизправност Причина ПомощМалковода -Аераторътепокритсваровик,

замърсен-Почистете/сменетеаератора

Трудноподвижнаарматура -Дефектнагилза,покритасваровик

-Сменетегилзата

Арматуратакапе -Дефектнагилза -СменетегилзатаИзбиваненаводаотзакрепваща-ташийка

-Свързващитемаркучинесанапълнозавинтенивосновнототяло

-Затегнетенаръкасвързващитемаркучи

-ДефектенO-образенпръстеннасвързващиямаркуч

-СмянанаO-образенпръстен

Твърденискатемпературанаводата

-Ограничениетозатоплатаводаегрушнонастроена

-Настройтеограничениетозатоплатавода

Page 28: Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

28

Shqip

Montimi (shihfaqen33)

Udhëzime sigurie Përtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjevegjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza. Ndryshimetemëdhatëpresionitmeslidhjevetëujittëftohtëdheatijtëngrohtëduhenekuilibruar.

Udhëzime për montimin•Përparamontimitduhetqëproduktitëkontrollohet

përdëmtimengatransporti.Pasinstalimitnukdotënjihetasnjëdëmtimngatransportiosedëmtimisipërfaqes.

•Tubacionetdherubinetetduhetqëtëmontohen,tëshpëlahendhetëkontrollohensipasstandardevenëfuqi

•Duhettërespektohenlinjatudhëzuesetëinstalimit,tëvlefshmepërvendetrespektive.

•72816XXX:Armaturanukmundtëpërdoretnëkombinimmenjëngrohëselektriktëujit.

Të dhëna teknikePresionigjatëpunës maks.1MPaPresioniirekomanduar: 0,1-0,5MPaPresionipërprovë: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaeujittëngrohtë maks.60°CDezinfektimTermik: 70°C/4minProduktiështëprojektuarekskluzivishtpërujëtëpijshëm!

Përshkrimi i simbolitMospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.

Justimi (shihfaqen37)

Rregullimiikufizimitmeujëtënxehtë.Njekombinimmenjëbojlerujitnukështëirekomanduar.

Përmasat (shihfaqen39)

Diagrami i qarkullimit (shihfaqen39)

Pjesët e servisit (shihfaqen45)

XXX = Kodimimeanëtëngjyrave000= Krom800= OptikëÇeliku

Pajisje të posaçme (nukpërfshihetnëvëlliminefurnizimit)

Përshtatësi(G⅜/G½)#93395000(shihfaqen46)

Pastrimi (shihfaqen41)

Përdorimi (shihfaqen38)

Hansgroherekomandonqënëmëngjesosepasperiudhavetëgjataqëgjysmëlitriiparëmostëpihet

Shenja e kontrollit (shihfaqen48)

Demtim Shkaku NdihmePakujë -Shperndaresiiajritmekalk,me

papasterti-Pastronishperndaresineajrit/kembejeni

Armaturapunonrende -Kartushamedefekt,mekalk -KembenikartushenArmaturapikon -Kartushamedefekt -KembenikartushenDaljeeujitnecilindrinfiksues -Tubatelidhjesjokomplette

vidhosurnekarkasenbaze-Shtrengojinimanualishttubatelidhur

-UnazaOtektubilidhesmedefekt -KembeniunazenOTemperaturëeulëteujittëngrohtë -Kufiriiujittengrohteeshte

regjistruargabim-Regjistronikufirineujittengrohte

Page 29: Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

29

عربي

التركيب (راجع صفحة 33)

تنبيهات الأمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث

أخطار الإنحشار أو الجروح. يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد

متعادلين في الضغط.تعليمات التركيب

قبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص المنتج للتأكد من خلوه من أية تلفيات ناتجة عن النقل. بعد القيام

بعملية التركيب، لن يتم الاعتراف بوجود أية تلفيات سطحية أو تلفيات ناتجة عن عملية النقل.

يجب تركيب وغسيل واختبار التوصيلات وخلاطات المياه طبقاً للمعايير السارية.

يجب مراعاة القواعد الخاصة بالتركيب وأعمال السباكة وفقاً للوائح الخاصة بكل بلد.

72816XXX: لا يمكن استخدام خلاط الماء مع جهاز تسخين الماء الفوري.

المواصفات الفنيةالحد الأقصى 1 ميجابسكال ضغط التشغيل: 0,1 - 0,5 ميجابسكال ضغط التشغيل الموصى به: 1,6 ميجابسكال ضغط الاختبار: (PSI 147 = 1 ميجابسكال = 10 بار) 60°C الحد الأقصى درجة حرارة الماء الساخن: C°70 / 4 الدقيقة تعقيم حراري:

المنتج مخصص فقط لماء الشرب!وصف الرمز

هام! لا تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض!

الضبط (راجع صفحة 37)ضبط تحديد المياه الدافئة. لا ينصح باستخدام محدّد المياه

الدافئة مع سخان المياه الوقتي.

أبعاد (راجع صفحة 39)رسم للصرف (راجع صفحة 39)

قطع الغيار (راجع صفحة 45)الألوان = XXXكروم = 000

مظهر الإستنليس ستيل = 800

ملحقات خاصة )غير مدرج مع المحتويات المسلمة(

(G⅜ / G½) #93395000 محول(راجع صفحة 46)

التنظيف (راجع صفحة 41)التشغيل (راجع صفحة 38)

تنصح شركة هانزجروهي Hansgrohe بعدم استخدام أول نصف لتر من الماء لغرض الشرب وذلك في الصباح أو

بعد توقف استخدام الماء لفترات طويلة نسبياً.شهادة اختبار (راجع صفحة 48)

العلاج والإصلاحالسببالعطلخلاط الهواء متراكم عليه الجير / -الماء غير كافٍ

الاتساخاتقم بتنظيف / تغيير خلاط الهواء-

قم بتغيير الخرطوشة-الخرطوشة تالفة، تراكم عليها الجير-الخلاط ثقيل الحركةقم بتغيير الخرطوشة-الخرطوشة تالفة-تساقط قطرات مياه من الخلاطخراطيم التوصيل ليست مربوطة -خروج الماء من جزء التثبيت

في الجزء الرئيسي بشكل كاملاربط خراطيم التوصيل بيدك-

الحلقة الدائرية الخاصة بخرطوم -التوصيل تالفة

قم بتغيير الحلقة الدائرية-

درجة حرارة الماء الساخن منخفضة للغاية

محدد الماء الساخن مضبوط بشكل -خاطيء

قم بضبط محدد الماء الساخن-

Page 30: Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

30

Magyar

Biztonsági utasítások Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülésekelkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni. Ahidegvíz-ésamelegvíz-csatlakozásokközöttinagynyomáskülönbségetkikellegyenlíteni!

Szerelési utasítások•Aszereléselőttellenőriznikell,hogyaterméknek

nincs-eszállításisérülése.Beépítésutánaszállítási-vagyfelületisérüléseketnemismerikel.

•Avezetékeketésacsaptelepetazérvényesszabványoknakmegfelelőenkellfelszerelni,öblíteniésellenőrizni

•Azegyesországokbanérvényesinstallációsirányelveketbekelltartani.

•72816XXX:Avízcsapotnemlehetátfolyósvízmelegí-tővelhasználni.

Műszaki adatokÜzeminyomás: max.1MPaAjánlottüzeminyomás: 0,1-0,5MPaNyomáspróba: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Forróvízhőmérséklet: max.60°CTermikusfertőtlenítés: 70°C/4percAterméketkizárólagivóvízheztervezték!

Szimbólumok leírásaNehasználjonecetsavtartalmúszilikont!

Beállítás (lásdaoldalon37)

Amelegvízkorlátozásbeállítása.Átfolyósvízmelegí-tőknélmelegvízkorlátozóhasználatanemajánlott.

Méretet (lásdaoldalon39)

Átfolyási diagramm (lásdaoldalon39)

Tartozékok (lásdaoldalon45)

XXX = Színkódolás000= Króm800= Acéloptika

Egyéb tartozék (aszállításiegységnemtartalmazza)

Adapter(G⅜/G½)#93395000(lásdaoldalon46)

Tisztítás (lásdaoldalon41)

Használat (lásdaoldalon38)•Acsaptelepekenátfolytvízhőmérsékletefogyasztás-

raszántvízesetébena65°C-otnemhaladhatjameg.Acsaptelepnemeredményezhetiazemberifogyasztásra(pl.ivásésfőzéscéljából)szántvízminőségromlását.

•Beüzemelésésüzemszünetekutánszigorúanbekelltartaniahasználatiútmutatóbanleírtakat.Beüzeme-léskoracsaptelepetátkellöblíteni,legalább2percigtörténőhideg-ésmelegvizesfolyatástjavaslunk.Minimum1naposüzemszünetutánfogyasztáselőttacsaptelepbenstagnálóhideg-illet-vemelegvízfogyasztásanemjavasolt,acsaptelep-benstagnálóvizetkikellengedni,legalább2percesfolyatásjavasolt.Akifolyatássoránnyertvizetivóvízként,illetveételkészítésicéllalfelhasználninemszabad.

•Tekintettelarra,hogyaforróvízfémoldóképességeahidegvízénélnagyobb,emiattfőzésiváscéljábólazOKIahidegvízhasználatátjavasolja.

•Acsaptelepekperlátorátjavasolthavontavízkőtele-níteni,illetvefertőtleníteni.Acsaptelepektisztítása,fertőtlenítésesoránkizárólagolyanvegyszeralkalmazható,amelymegfelela201/2001.(X.25)Kormányrendelet,illetvea38/2003.(VII.7)ÉSzCsM-FVM-KvVMegyüttesrendeletbenleírtaknak.

•Aperlátorműködésielvébőladódóanjelentősaeroszoltképez,ígyLegionellaexpozíciószempont-jábólfokozottkockázatotjelent.Ezértalkalmazásanemjavasoltazegészségügyiintézményekfekvőbetegellátószobáiban,illetvemindenolyanhelyen,aholahidegés/vagyhasználatimelegvízLegionellacsíraszámaeléria49/2015(XI.6.)EMMIrendeletalapjánmeghatározottbeavatkozásiszintet.

Vizsgajel (lásdaoldalon48)

Page 31: Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

31

Magyar

Szerelés (lásdaoldalon33)

Hiba Ok MegoldásKevésvíz -Aperlátorelvízkövesedett,

elszennyeződött-Aperlátortmegtisztítani/kicserélni.

Nehezennyithatóacsap. -Akerámiabetétmeghibásodott,elvízkövesedett.

-Akerámiabetétetkikellcserélni.

Csöpögacsap. -Akerámiabetétmeghibásodott. -Akerámiabetétetkikellcserélni.Vízkilépésarögzítőrúdon -Acsatlakozótömlőknincsenek

teljesenbecsavarozvaazakaptestbe

-Acsatlakozótömlőketkézzelmeghúzni

-Csatlakozótömlőtömítőgyűrűjemeghibásodott

-Tömítőgyűrűkicserélése

túlalacsonymelegvízhőmérséklet -Amelegvízszabályozórosszulvanbeállítva.

-Amelegvízszabályozótújrabekellállítani.

Page 32: Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

32

日本語

施工方法(次のページを参照33)

安全上の注意 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、手袋をはめてください。 給水・湯の圧力差は0.1(MPa)以内としてください。

施工上の注意•製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認してください。施工後のキズ等のお申し出はお断りさせて頂いています。

•配管と水栓は、関連法規に従って施工、洗浄、および試験を行ってください。

•施工行う地域に適用される関連法規をお守りください。

•72816XXX:水栓は瞬間湯沸かし器での利用はできません。技術資料使用圧力: 最大1MPa推奨使用水圧: 0,1-0,5MPa耐圧試験圧力: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)給湯温度: 最大60°Cお湯による高温消毒: 70°C/4分この製品は飲料水での使用が前提となっています(日本においては水道法に適合する飲料水)!アイコンの説明

酢酸系シリコンをご使用にならないでください!

調整(次のページを参照37)

お湯の流量制限の設定方法。瞬間湯沸かし器をご利用の際はお湯の流量制限はしないでください。

寸法(次のページを参照39)

流量曲線図(次のページを参照39)

スペアパーツ(次のページを参照45)

XXX = 仕上げ色000= Chrome800= StainlessSteelOptic

スペシャルパーツ(別手配部品)

アダプタ(G⅜/G½)#93395000(次のページを参照46)

お手入れ方法(次のページを参照41)

使用方法(次のページを参照38)

ハンスグローエは、朝または長い間使用されなかった後に吐水する最初の0.5リットルは飲料水として使用しないことをお勧めします。

認証について(次のページを参照48)

症状 原因 対応策流量が少ない -エアレーターにカルキが付着/

汚れている-エアレーターを清掃/交換をしてください

水栓の開閉が重い -カルキによるカートリッジ不具合

-カートリッジを交換してください

水栓の水漏れ -カートリッジの不良 -カートリッジを交換してください固定ネジ部分から水が漏れる -接続ホースが本体に完全にね

じ込まれていない-接続ホースを手で増し締めしてください

-接続ホースのOリングの不具合 -Oリングを交換してください吐水温度が低すぎる -温度リミッターの設定が正しく

ない-温度リミッターを設定してください

Page 33: Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

33

150°

SW 10 mm

SW 19 mm (4Nm)

110°

7a

7b

ma

x. 3

5 m

m

ma

x. 6

0 m

m(3Nm)

6b

1a 2

3 4

5

1b

Montage

Page 34: Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

34

150°

75° 75°

55° 95°

55°

95°

360°

150°

Montage

Page 35: Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

35

55° 55°

35° 75°

75°35°

360°

110°

110°

7b

Montage

Page 36: Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

36

> 2 min

8 9

10

Montage

Page 37: Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

0,3 MPa0,3 МПаلاكسباجيم 0,3

60 °C 10 °C

++

21 3

4 5

6 7

4.

3.

1.

2.

3.

1.

2.

6 x

36°C

38°C

43°C50°C

55°C60°C

17 x

SW 4

mm

SW 4

mm

(5 N

m)

SW 4 mm

SW 4 mm

37

Justierung

Page 38: Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

38

schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / lukke / fechar / zamknąć / zavřít / uzavrieť / 关 / закрыть / bezárás / sulkeminen / stänga / uždaryti / Zatvaranje / kapatmak / închide / κλειστό / zapreti / sulgege / aizvērt / zatvori / lukke / затваряне / mbylle / إغلاق / 閉じる

öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / 开 / открыть / nyitás / avaaminen / öppna / atidaryti / Otvaranje / açmak / deschide / ανοικτό / odpreti / avage / atvērt / otvoriti / åpne / отваряне / hape / 開く / فتح

warm / chaud / hot / caldo / caliente / warm / varmt / quente / ciepła / teplá / teplá / 热 / горячая / meleg / lämmin / varmt / karštas / Vruća voda / sıcak / cald / ζεστό / toplo / kuum / karsts / topla / varm / топло / i ngrohtë / ساخن / 温かい

kalt / froid / cold / freddo / frío / koud / koldt / fria / zimna / studená / studená / 冷 / холодная / hideg / kylmä / kallt / šaltas / Hladno / soğuk / rece / κρύο / mrzlo / külm / auksts / hladno / kaldt / студено / i ftohtë / بارد / 冷たい

Bedienung

Page 39: Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

39

203

217

262

400

71

177

56Ø

G 3/8

max

. 60

840

Ø 34

199

108

101

28Ø

93

177

137

161

bar

4,5

0,0

0,51,01,52,02,53,0

3,54,0

5,00,45

0,00

0,050,100,150,200,250,30

0,350,40

0,50

5,50,556,00,60

0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30

MPa

0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5Q = l/minQ = l/sec

bar

4,5

0,0

0,51,01,52,02,53,0

3,54,0

5,00,45

0,00

0,050,100,150,200,250,30

0,350,40

0,50

5,50,556,00,60

0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30

MPa

0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5Q = l/minQ = l/sec

Talis M51 260 1jet72810XXX

Talis M51 260 Eco 1jet72816XXX

Talis M51 260 1jet72810XXX

Talis M51 260 Eco 1jet72816XXX

Maße/DurchflussdiagrammMaße Durchflussdiagramm

Page 40: Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

40

G3/8

174188

215

335

840

Ø 50

max

. 60 Ø 33

144

92 83

161

5686 17

Ø 28

121

131

86

144

bar

4,5

0,0

0,51,01,52,02,53,0

3,54,0

5,00,45

0,00

0,050,100,150,200,250,30

0,350,40

0,50

5,50,556,00,60

0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30

MPa

0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5Q = l/minQ = l/sec

Talis M51 160 1jet72814XXX

Talis M51 160 1jet72814XXX

Maße/Durchflussdiagramm

Page 41: Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

41

DE Reinigungsempfehlung/Garantie/Kontakt

FR Recommandationpourlenettoyage/Garanties/Contact

EN Cleaningrecommendation/Warranty/Contact

IT Raccomandazionedipulizia/Garanzia/Contatto

ES Recomendacionesparalalimpieza/Garantía/Contacto

NL Aanbevelingeninzakereiniging/Garantie/Contact

DK Rengøringsvejledning/Garanti/Kontakt

PT Recomendaçõesdelimpeza/Garantia/Contacto

PL Zaleceniedotyczącepielęgnacji/Gwarancja/Kontakt

CS Doporučeníkčistění/Záruka/Kontakt

SK Odporúčaniaprečistenie/Záruka/Kontakt

ZH 清洁指南/担保/接触

RU Рекомендациипоочистке/Гарантия/Контакты

FI Puhdistussuositus/Takuu/Kosketus

SV Rengöringsrekommendationer/Garanti/Contacto

LT Valymorekomendacijos/Garantija/Kontaktai

HR Preporukezačišćenje/Garancija/Kontakt

TR Temizlemeönerisi/Garanti/Temas

RO Recomandăripentrucurăţare/Garanţie/Contact

EL Σύστασηκαθαρισμού/Εγγύηση/επαφή

SL Priporočilozačiščenje/Garancija/Kontakt

ET Puhastussoovitused/Garantii/Kontakt

LV Tīrīšanasieteikumi/Garantija/Kontakti

SR Preporukezačišćenje/Garancija/Kontakt

NO Anbefalingforrengjøring/Garanti/Kontakt

BG Препоръказапочистване/Гаранция/Контакт

SQ Këshillarrethpastrimit/Garancia/Kontakt

KO 세정시권장사항/품질보증/접촉

AR توصيات التنظيف / الضمان )الولايات المتحدة الأمريكية( / اتصالHU Tisztításitanácsok/Garancia/érintkezés

JP お手入れの方法/保証について/ご連絡先

www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation

www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation

www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation

www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation

Reinigung

Page 42: Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

42

2.

3.

SW 5 mm

1.

SW 5 mm (3Nm)

150°

110°

6a

6b

Talis M51 260 Eco 1jet72816XXX

5b

Reinigung EcoSmart

Page 43: Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

43

150°

75° 75°

55° 95°

55°

95°

360°

150°

Talis M51 260 Eco 1jet72816XXX

Reinigung

Page 44: Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

44

55° 55°

35° 75°

75°35°

360°

110°

110°

Talis M51 260 Eco 1jet72816XXX

6b

Reinigung

Page 45: Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

45

97691XXX

92727XXX

9766200097558000

98486000

98189000(14x2,5)

92481000(11x3)

92646000

92581XXX

9633800095498XXX

98193000(32x2)

9720900095140000

95008000

92730000

98758000

98422000(7x1,5)

92582000

97548000 97523000

95049000

Talis M51 260 1jet72810XXX

ServiceteileServiceteile

Page 46: Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

46

93675000

92727000

9766200097558000

98486000

98189000(14x2,5)

92646000

92581000

9633800095498000

98193000(32x2)

9720900095140000

95008000

95646001

98758000

98422000(7x1,5)

92582000

97548000 97523000

95049000

Talis M51 260 Eco 1jet72816XXX

93507000

93395000(G⅜/G½)

Adapter72816 EcoSmart

Page 47: Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

47

93147XXX

98486000

98758000

97523000

95049000

9766200097558000

98189000(14x2,5)

92646000

97691XXX

95493XXX

9886400098398000(23x2)

92527000(27x1,5)

98146000(25x1,5)

97685000

98865000

97548000

98422000(7x1,5)

93148XXX

95704000

Talis M51 160 1jet72814XXX

Serviceteile

Page 48: Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 1. 10. · RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo

48 Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com 02

/202

19.

0275

2.04

P-IX DVGW SINTEF NF ETA

72810XXX P-IX 28882/IA X X X

72814XXX P-IX 28882/IA X

72816XXX

Products

Hansgrohe SE

DIN 4109P-IX 28882/IA

Prüfzeichen