Levél Hallorannak És Hayes Nek

  • Upload
    kecset

  • View
    5

  • Download
    3

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Dudás RUdolf levélváltása Halloran nyelvészel.

Citation preview

Felad: Duds Rudolf captain [[email protected]]Kldve: 2006. december 12. 19:26Cmzett: Angela Marcantonio; Katalin Czegldi; Alfrd HmoriMsolatot kap: Ferenc SchellTrgy: Levl Hallorannak s Hayes nekKedves Frdi!Mellkelem Duds Rudi bcsi levelt, amit kr, hogy juttesd el Hallorannak, s John L. Hayesnek a Berkeleybe.Lgyszves addd meg Rudi bcsinak is meg nekem is ezen urak e-mail elrhetsgt, hogy a jvbvetlenl is lehessen kommuniklni!Elkldjk a levelet Dr Angela Marcantonionak is, htha tud valakit az angliai egyetemeken akiket a tma rdekel, s be tudnak kapcsoldni a kutatsba.Elre is ksznm:dv.:Schell FerencMr. Alfrd HmoriSender: Capt. Rudolf Duds [[email protected]]Mailed: 2006. november 29. 15:30Address: Mr. Alfred Hmori [[email protected]]Subject: corrected translation of Herodotos.Dear Fred2006. oktber 3.-n, illetve a 2006 november 24.-n felpstzott leveledet:"The Language of the Scythians, through the works of Herodotus", nagyszerfordt-sodat nagy rmmel tanulmnyoztam. Tekintettel arra, hogy ezt a szmunkra igen fontos okmnyt angolul is beszl szemlyekkel is meg akarjuk majd ismertetni, inkbb azok nyelvt hasznljuk.. (Teszem ezt azrt is, mert mg nem rtk el azt a kultr-fokot, hogy beismerjk a magyar nyelv lnyegesen magasabb kifejez kpessgnek elnyeit).Elnynkre szolgl, hogy a grg betknek megvannaka pontos latin megfeleli is, gy hogy hangnilag a magyar BC-vel nincs problmnk. Ilyen hasonlsgok a FinnUgor nyelvekben azonban segtsgnkre kevsbb szolglnak. Aki pedig tudja olvasni az -babiloni krsos szvegeket, tha nyelvre s a Krpt-medencei magyar slakossg nyelvre - Labat, Deimel, vagy Delitsch sztrnak segtsgvel - is knnyen rismer. Ezzel Sir Henry Creswick Rawlinson, Francois Lenoant s minden -babiloni nyelvet ismer magyar nyelvsz is tisztban van. Az -babiloni scytha s az j-babiloni szemita nyelvek s azok rsjelei kztti szemmel lthat klnbsgek, ylius G. Pinches "Assyrian Grammar" cm knyvben , az els oldalakon -amint bizonyra te is tudod - nagyon jl szemlltetve vannak. A kzelkeleti nyelveket tant mai Egyetemek ezt Hebrew politikai nyomsra alkalmasnak talljk a tantsbl kihagyni. A csng mg mindig ragodik Keresztnysg eltti meggyzdshez: s csaldja "Nap-valls" : "Scytha".Nem ragaszkodik a "csng-magyar" elnevezshez. Hogy az olasz papokat visz- szakldtk, az nem elssorban a nyelvk miatt lehetett, hanem az, hogy nem rtettek a Nap-tisztelet dogmjhoz. A magyar Rmai Egyhz pedig a magyar- orszgi bennszlttektl az igazsgot sunyi elhallgatta. Mit kell htten-nnk, hogy az igazsg helyrelljon?"Another view has spread in the western schools (emlted a fordtsodban) that the name (Scytha) is related to SAG-UD-DA, which is actually "light faced""Ezt Gosztonyi propaglta Prizsbl. Meg is rtam neki, hogy ez a dolog sntt, mert nem minden Scytha volt "pale-faced". Ne feledjk el, hogy Gosztonyi ka- tolikus pap volt. (Badinyi Js is). Fllentettek -e, vagy nem? Mindenesetre, gy tnik, hogy a csngknak nincs szksgk semmifle tudlkossgra. rdemes lenne megtudni, hogy, ha a csngk rvelst tms, hogytnte-tskor nem azt kiltannk, hogy "Hajr magyarok!", hanem azt, hogy "Hajr szktk!", akkor mennyivel nne meg a "csngk" szma dl-ukrajnban? Ez utbbi szrevtelek utn, krds az, hogy higyjnk-e azoknak az jkori trtnszeknek, atoszt lmodozknt lltjk be?Mgegyszer ksznm segtsgedet a fordts szakszer munkjrt.dvzlettel Duds Rudolf.