Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
LV
Lietošanas norādījumi
LV
2/48 BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018
LAPA ATSTĀTA TUKŠA APZINĀTI
BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018 3/48
Saturs
Saturs
1 Ievads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1 Indikācijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.2 Kontrindikācijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3 Brīdinājumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.4 Piesardzības pasākumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.5 Piezīme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.6 Nevēlamās blaknes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.7 Iekārtas klasifikācijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2 Saturs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3 Galvenās produkta specifikācijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4 Produkta apraksts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.1 Darba panelis un LCD panelis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.2 Ieslēgšana (Power) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.3 Ātrums (Speed) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.4 Griezes moments (Torque) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.5 Programma (Program) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.6 Virzienmaiņa (Reverse) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.7 Pārnesumskaitlis (Gear Ratio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.8 Automātiskā virzienmaiņa (Auto Reverse) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.9 Atmiņa (Memo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.10 UZLĀDĒŠANAS lampiņa (oranža) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.11 MAIŅSTRĀVAS PADEVES (AC-IN) lampiņa (zaļa) . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.12 Joslas attēlojums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5 Kā pievienot katru daļu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.1 Mikromotora pievienošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.2 Maiņstrāvas adaptera pievienošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.3 Kājas pedāļa (papildaprīkojums) pievienošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Saturs
4/48 BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018
6 Galvenie lietošanas norādījumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
6.1 Uzlāde (ja tiek lietoti akumulatori) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
6.2 Leņķa uzgaļa mainīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
6.3 Urbja ievietošana un izņemšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
6.4 Sagatavošanas darbības . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
6.5 Darbība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .236.5.1 Automātiskās virzienmaiņas funkcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.6 Medicīniskās procedūras pabeigšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
7 Papildu lietošanas norādījumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
7.1 Programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
7.2 Programmas inicializēšana (rūpnīcā iestatītā konfigurācija) . . . . . . . . . .27
7.3 Akumulatora atsvaidzināšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
7.4 Kalibrēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
7.5 Brīdinājuma skaņas signāla skaļuma kontrole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
8 Tīrīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
8.1 Leņķa uzgaļa eļļošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
8.2 Mikromotora tīrīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
8.3 Vadības ierīces tīrīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
8.4 Maiņstrāvas adaptera tīrīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
9 Sterilizēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
9.1 Sterilizēšana autoklāvā . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
10 Akumulatoru nomaiņa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
10.1 Akumulatoru nomaiņa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018 5/48
Saturs
11 Kļūdas kods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
12 Problēmu novēršana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
13 Garantija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
14 Produkta utilizēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
15 Simbolu nozīme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Pielikums: Elektromagnētiskā starojuma izstarošana un traucējumnoturība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ievads
6/48 BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018
TIKAI IZMANTOŠANAI ZOBĀRSTNIECĪBĀ
1 IEVADS
Paldies, ka iegādājāties produktu X-Smart ®!
1.1 Indikācijas
X-Smart ® ir endodontisks mikromotors NiTi instrumentu darbināšanai. Šo motoru drīkst izmantot tikai kvalificēti zobārstniecības speciālisti slimnīcās, klīnikās un zobārstniecības kabinetos. Pirms izmantošanas rūpīgi izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu, lai iepazītos ar norādījumiem par lietošanu, aprūpi un apkopi. Glabājiet šo lietotāja rokasgrāmatu izmantošanai arī turpmāk.
1.2 Kontrindikācijas
Motoru X-Smart ® nav ieteicams izmantot, ja pacientam ir implantēts sirds elektrokardiostimulators (vai cita elektroierīce), kā arī tad, ja pacientam ir ieteikts neizmantot sadzīves elektroierīces (piemēram, elektriskos skuvekļus, matu žāvētājus u.tml.).
Šis motors nav paredzēts ļoti līku sakņu kanālu sagatavošanai. X-Smart ® ir paredzēts tikai izmantošanai endodontijā, neizmantojiet to implantēšanā vai citās zobārstniecības procedūrās.
1.3 Brīdinājumi
• Izmantojiet tikai šim produktam norādītos akumulatorus. Izmantojiet tikai “Dentsply Sirona” norādītos akumulatorus.
• Neizjauciet mikromotoru un neveiciet tajā izmaiņas.
• Nepieļaujiet X-Smart ® vadības ierīces, mikromotora un akumulatora lādētāja nonākšanu saskarē ne ar kādiem šķidrumiem.
• Ja konstatējat, ka ir radusies akumulatora šķidruma noplūde, mikromotora korpusa deformēšanās vai daļējs krāsas zudums, nekavējoties pārtrauciet produkta izmantošanu un sazinieties ar tirdzniecības pārstāvi.
BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018 7/48
Ievads
• Ja izplūdušais akumulatoru šķidrums iekļūst acīs, nekavējoties rūpīgi izskalojiet tās ar tīru ūdeni un sazinieties ar ārstu. Pretējā gadījumā ir iespējams redzes zudums.
• Ja akumulatoru šķidrums nokļūst uz ādas vai apģērba, nekavējoties rūpīgi noskalojiet skarto ādu ar tīru ūdeni, pilnībā noskalojot šķidrumu. Pretējā gadījumā ir iespējams iegūt ādas bojājumus.
• Ja neizmantosit produktu ilgāku laiku, izņemiet akumulatorus, lai novērstu šķidruma izplūšanu.
• Lietojot produktu elektromagnētiskā starojuma viļņa tuvumā, ir iespējami sistēmas darbības traucējumi. Neuzstādiet sistēmu tādu iekārtu tuvumā, kuras izstaro magnētiskos viļņus.
• Nelietojiet to viegli uzliesmojošu produktu tuvumā.• Šis motors ir aprīkots ar elektronisku ķēdi, lai samazinātu urbja
salūšanas iespējamību. Neskatoties uz to, urbis tomēr var salūzt lielāka griezes momenta gadījumā vai lielas pretestības dēļ.
• Uzstādot ierīci, atstājiet aptuveni 10 cm brīvu vietu ap vadības ierīci, lai varētu viegli piekļūt ieejas vietai un strāvas vadam.
• Pārnēsājamās un mobilo radiosakaru (RF) iekārtas, kurās tiek
izmantota radiofrekvence, var ietekmēt pareizu X-Smart ® darbību.
• Uzstādot X-Smart ®, ir jāveic visi piesardzības pasākumi attiecībā uz elektromagnētisko saderību (EMC). Iekārta ir jāuzstāda un jāsagatavo tā, lai pilnībā atbilstu šajā norādījumu rokasgrāmatā sniegtajai EMC informācijai. Jo īpaši neizmantojiet ierīci fluorescento spuldžu, radioraidītāju un tālvadības pults iekārtu tuvumā.
• X-Smart ® nevajadzētu uzstādīt blakus citām iekārtām vai uz tām. Ja
X-Smart ® ir nepieciešams uzstādīt blakus citām iekārtām vai uz tām, ir jānovēro un jānodrošina šī produkta pareiza darbība konkrētajā konfigurācijā.
• Izmantojot tādus piederumus, devējus un vadus, izņemot devējus un
vadus, kurus X-Smart ® ražotājs piegādā kā iekšējo komponentu rezerves daļas, kas neatbilst norādītajiem, var palielināties ierīces
emisijas līmeņi vai samazināties X-Smart ® imunitātes efektivitāte.• Ierīces gala lietotājs piemēro klīnisko vērtējumu.
Ievads
8/48 BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018
1.4 Piesardzības pasākumi
• Iekārtu drīkst izmantot tikai kopā ar ražotāja oriģinālajiem papildpiederumiem.
• Izmantojiet “Dentsply Sirona” maiņstrāvas adapteri, kas paredzēts tieši šim produktam. Nekad neizmantojiet nekādus citus maiņstrāvas adapterus.
• Apgr./min. skaitlis norāda patieso instrumenta darbības ātrumu, kad ir izvēlēts atbilstošais ātruma samazinājums. Pārliecinieties, vai izvēlētais ātruma samazinājums atbilst leņķa uzgaļa un mikromotora attiecībai.
• Ja motors apstājas vai darbojas pārāk ātri, pārtrauciet izmantošanu un meklējiet palīdzību.
• Pēc sterilizēšanas pārliecinieties, vai pirms lietošanas motors ir atdzisis līdz temperatūrai, kas zemāka par 40 °C.
• Neveiciet mikromotora eļļošanu.• Sistēma normāli darbojas apstākļos, kad temperatūra ir 10–40 °C
(50–104 °F), mitrums 10–85% RH, atmosfēras spiediens 700–1060 hPa un vadības ierīcē neveidojas kondensāts. Izmantojot vidē, kur kāds no šiem ierobežojumiem ir pārsniegts, iespējama nepareiza darbība.
• Neizmantojiet urbi, ja tas ir saliekts, bojāts, deformēts vai ja tas neatbilst ISO standartam. Šādas urbja lietošana var izraisīt traumas, pēkšņi salūstot vai atvienojoties — “aizlidojot” — griešanās laikā.
• Pirms lietošanas pārbaudiet produktu, to pagrozot, pievēršot uzmanību vaļīgām daļām, vibrācijām, troksnim un temperatūrai (sakaršanai). Ja šajā brīdī ievērojat pat mazāko novirzi no normālā stāvokļa, tūlīt pārtrauciet lietošanu un sazinieties ar tirdzniecības pārstāvi.
• Vienmēr notīriet uzstādāmā urbja kātu. Ja galviņā iekļūst netīrumi, var novirzīties centrējums un pasliktināties spēja noturēt galviņu.
• Pirms galviņas vai urbja nomaiņas izslēdziet mikromotora strāvas padevi. Veicot nomaiņu, kad strāvas padeve nav izslēgta, var izraisīt neparedzētu griešanos, nejauši pieskaroties IESL./IZSL. (ON/OFF) pogai.
• Ievietojot akumulatorus, pievērsiet uzmanību to virzienam. Ievietojot tos ar spēku nepareizā virzienā, īssavienojuma dēļ var rasties bojājumi un šķidruma noplūde.
• IERĪCE nav piemērota izmantošanai situācijā, kad tuvumā ir viegli uzliesmojoši anestētiski maisījumi ar gaisu vai ar skābekli, vai smieklu gāzi.
• Izmantojot šo izstrādājumu, netiek ņemts vērā pacienta vecums, dzimums, svars vai tautība.
• Lai izmantotu šo ierīci, nav nepieciešama īpaša apmācība.
BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018 9/48
Ievads
1.5 Piezīme
• Pilnībā uzlādēti atkārtoti uzlādējamie akumulatori parasti ilgākā laikā izlādējas pat tad, ja mikromotors netiek izmantots. Iesakām atkārtoti uzlādēt akumulatorus tieši pirms lietošanas.
• Ja mikromotors automātiski apstājas, jo akumulatora uzlādes līmenis ir zems, tad, pēc brīža ieslēdzot strāvas padevi, zemais uzlādes līmenis var netikt konstatēts uzreiz. Tā nav kļūda, bet gan parādība, ko nosaka akumulatora īpatnības. Tā kā sprieguma kritums neatbilst atlikušajam akumulatora uzlādes līmenim, uzskatiet to tikai par orientējošu vērtību.
• Atkārtoti uzlādējamos akumulatorus pēc iespējas uzlādējiet tad, kad tie ir gandrīz izlādējušies. Atkārtota īslaicīga izmantošana, pēc kuras tiek veikta uzlādēšana, var izraisīt “atmiņas efektu” un saīsināt akumulatora darbmūžu Akumulatorus var atjaunot, vairākas reizes tos pilnībā izlādējot un pilnībā uzlādējot. (Šim nolūkam ir paredzēts produkta “Atsvaidzināšanas režīms”).
• Izmantotie niķeļa metālhibrīda akumulatori ir atkārtoti pārstrādājami, bet var gadīties, ka jūsu valstī to utilizēšana ar likumu nav atļauta. Atdodiet tos tirdzniecības pārstāvim.
• Utilizējot vadības ierīci un kājas pedāli (papildaprīkojums), ievērojiet vietējās likumdošanas norādījumus attiecībā uz utilizēšanu, jo šajos produktos var būt materiāli, kas tiek uzskatīti par rūpnieciskajiem atkritumiem.
• Utilizējot leņķa uzgaļa galviņu un mikromotoru, utilizējiet tos kā medicīniskos atkritumus.
• Lietotāji ir atbildīgi par darbības kontroli, uzturēšanu un pārbaudi.• Glabājiet sistēmu vietā, kurā temperatūra ir -10 °C–50 °C
(14 °F–122 °F), mitrums 10–85% RH, atmosfēras spiediens 500–1060 hPa un gaisā nav putekļu, sēra vai sāls.
1.6 Nevēlamās blaknes
Nav zināmas.
Ievads
10/48 BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018
1.7 Iekārtas klasifikācijas
• Būtiskā veiktspēja: Būtiskās veiktspējas standarta IEC 60601-1 izpratnē nav.
• Aizsardzības veids pret elektriskās strāvas triecienu:
- II klases aprīkojums: un iekšēji darbināma iekārta.• Aizsardzības līmenis pret elektriskās strāvas triecienu:
- B tipa izmantotā daļa: .• Ražotāja ieteiktā sterilizēšanas vai dezinficēšanas metode:
- Sk. sterilizēšanas procedūru.• Aizsardzības līmenis pret ūdens iekļūšanu, kā detalizēti noteikts
aktuālajā IEC 60529 redakcijā: - Kājas pedālis (papildaprīkojums): IPX1 (Aizsargāts pret vertikāli krītošām ūdens lāsēm).
• Lietošanas drošības līmenis situācijā, kad tuvumā ir viegli uzliesmojoši anestētiski maisījumi ar gaisu vai skābekli, vai smieklu gāzi: - X-Smart ® atbilst drošības standartam IEC60601-1 un CE atbilstības marķējuma prasībām.
• Paredzamais kalpošanas ilgums: 5 gadi.• Darbības režīms:
- Nepārtraukta darbība.
BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018 11/48
Saturs
2 SATURS
Pirms lietošanas izlasiet uzlīmes uz iepakojuma.
3 GALVENĀS PRODUKTA SPECIFIKĀCIJAS
X-Smart ® vadības ierīce:
X-Smart ® maiņstrāvas adapteris:
X-Smart ® mikromotors:
Norādītā ievade Līdzstrāva 20 V 0,5 A
Izvade Līdzstrāva 7 V 0,4 A
Uzlādēšanas laiks Aptuveni 5 stundas
Izmēri 98x152x139 mm (PxDzxA)
Svars 456 g
Programmatūra Versija 0035
Nominālā ievade Maiņstrāva 230 V 50/60 Hz
Izmēri 70x110x58 mm (PxDzxA)
Svars 974 g
Nominālā ievade Līdzstrāva 7 V 0,4 A
Izmēri 20x108 mm (ØxG)
Svars 92 g (ieskaitot mikromotora vadu)
Produkta apraksts
12/48 BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018
4 PRODUKTA APRAKSTS
Attēls. 1
Opcija
(1) Vadības ierīce
(2) Darba panelis• Sk. Attēls. 2 “Darba panelis un LCD panelis”.
(3) LCD panelis • Sk. Attēls. 2 “Darba panelis un LCD panelis”.• Tiek attēloti kļūdu kodi.
(4) Strāvas vada savienotājs
(5) Kājas pedāļa savienotājs
(6) Mikromotora savienotājs
(7) Maiņstrāvas adapteris
(8) Mikromotors
(9) Leņķa uzgalis
(10) Motora statīvs
(11) F veida izsmidzināšanas sprausla (izmanto eļļošanai)
(12) Kājas pedālis (papildaprīkojums)
BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018 13/48
Produkta apraksts
4.1 Darba panelis un LCD panelis
Attēls. 2
4.2 Ieslēgšana (Power)
• Turot nospiestu IESLĒGŠANAS (POWER) taustiņu ilgāk par vienu sekundi, ierīce un LCD gaismas tiek ieslēgtas.
• Turot nospiestu ieslēgtas ierīces IESLĒGŠANAS (POWER) taustiņu ilgāk par vienu sekundi, iekārta un LCD gaismas tiek izslēgtas.
4.3 Ātrums (Speed)
• Ir iespējams pielāgot griešanās ātrumu.• Ja ātrums tuvojas maksimālajai vai minimālajai robežvērtībai, atskan
brīdinājuma skaņas signāls.
(LCD panelis))(Darba panelis)
Maiņstrāvas padeve (AC IN)
Uzlāde (Charge)
Automātiskā virzienmaiņa
(Auto Reverse)
Ieslēgšana (Power)
Pārnesumskaitlis (Gear Ratio)
Saglabāšana atmiņā (Memorize)
Programma (Program)
Griezes moments (Torque)
Ātrums (Speed)
Virzienmaiņa (Reverse)
Tiek attēlots pašreizējais griešanās ātrums. Ierīces ātruma mērvienība ir apgr./min (min-1).
LCD
Produkta apraksts
14/48 BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018
4.4 Griezes moments (Torque)
• Ir iespējams pielāgot griezes momenta robežvērtības.• Ja griezes moments tuvojas maksimālajai vai minimālajai
robežvērtībai, atskan brīdinājuma skaņas signāls.
4.5 Programma (Program)
• Ar programmas taustiņu (Program) var arī pārvaldīt brīdinājuma skaņas signālu.
4.6 Virzienmaiņa (Reverse)
• Ar šo taustiņu var mainīt urbja griešanās virzienu. To var mainīt arī tad, kad urbja ir kustībā.
• Kamēr urbis griežas pretējā virzienā (atpakaļ), skan brīdinājuma skaņas signāls.
Tiek attēlota pašreizējā griezes momenta robežvērtība. Mērvienība ir (Ncm). Sasniedzot maksimālo vērtību, tiek attēlots “ ”.
LCD
Tiek attēlots pašreizējās programmas numurs. Programmas numurs var būt no 1 līdz 9.
LCD
Tiek attēlots pašreizējā griešanās virziena simbols.
Griešanās uz priekšu (F).
Griešanās atpakaļ (R).
LCD
BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018 15/48
Produkta apraksts
4.7 Pārnesumskaitlis (Gear Ratio)
• Ar šo taustiņu var izvēlēties pārnesumskaitli. Ja ir izvēlēts pareizais pārnesumskaitlis, kas atbilst izmantotajam leņķa uzgalim, ir iespējams iestatīt piemērotu griešanās ātruma un griezes momenta robežvērtību.
• Pārnesumskaitli nav iespējams mainīt, kamēr urbis ir kustībā.
No pārnesumskaitļa atkarīgā ātruma un griezes momenta attiecība ir šāda:
4.8 Automātiskā virzienmaiņa (Auto Reverse)
Automātiskās virzienmaiņas režīmu var atlasīt ar šo taustiņu (sk. 6.5.1 Automātiskās virzienmaiņas funkcija).
Tiek attēlots pašreizējais pārnesumskaitlis. Pieejamais pārnesumskaitlis ir šāds: 1:1, 4:1, 10:1, 16:1 un 20:1.
LCD
Pārnesumskaitlis Ātrums (min.-1) Griezes moments (Ncm)
1:1 2000–13 000Bez griezes momenta ierobežojuma
4:1 500–3200 0,1–1,3
10:1 200–1300 0,4–3,2
16:1 120–800 0,6–5,2
20:1 100–650 0,8–6,5
Tiek attēlots pašreizējā automātiskās virzienmaiņas režīma simbols.
Ja pēc automātiskās virzienmaiņas griešanās slodze mazinās, griešanās virziens atkal pārslēdzas uz parasto.
Ja pēc automātiskās virzienmaiņas griešanās slodze mazinās, griešanās apstājas.
(Nav attēlojuma)
Automātiskās virzienmaiņas griešanās funkcija nav aktivizēta.
LCD
AUTO REVERSING
AUTO STOP
AUTO REVERSE OFF
Produkta apraksts
16/48 BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018
4.9 Atmiņa (Memo)
Nospiediet šo taustiņu, ja vēlaties mainīt pašreizējo programmas iestatījumu (griešanās ātrumu, griezes momenta robežvērtību, pārnesumskaitli, automātiskās virzienmaiņas režīmu), un šie iestatījumi tiks saglabāti atmiņā (sk. 4.5 Programma (Program)).
4.10 UZLĀDĒŠANAS lampiņa (oranža)
Šī lampiņa deg vai mirgo, kamēr akumulatori uzlādējas vai ir atsvaidzināšanas režīmā (sk. 7.3 Akumulatora atsvaidzināšana) un kļūdas gadījumā — neatkarīgi no tā, vai ierīce ir ieslēgta vai izslēgta.
4.11 MAIŅSTRĀVAS PADEVES (AC-IN) lampiņa (zaļa)
Šī lampiņa iedegas , ja no maiņstrāvas adaptera tiek padota strāva — neatkarīgi no tā, vai ierīce ir ieslēgta vai izslēgta.
Tiek attēlots pašreizējais atlikušais akumulatoru uzlādes līmenis — neatkarīgi no tā, vai ierīce ir ieslēgta vai izslēgta. Simbols būs kustīgs, ja akumulatori tiks uzlādēti vai tie būs atjaunošanas režīmā (sk. 7.3 Akumulatora atsvaidzināšana).
Pilnībā uzlādēts.
Atlicis aptuveni 30–80%.
Atlicis mazāk par 30%. Šajā stāvoklī ir iespējams, ka automātiskās virzienmaiņas funkcija neaktivizēsies (sk. 6.5.1 Automātiskās virzienmaiņas funkcija).
Akumulatori ir izlādējušies, vai to uzlādes līmenis ir minimāls. Uzlādējiet akumulatorus
LCD
PIEZĪMEAtlikušā akumulatoru uzlādes līmeņa simbols apzīmē spriegumu. Ja mikromotors strādā ar slodzi, atlikušā akumulatoru uzlādes līmeņa simbols samazinās.
BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018 17/48
Kā pievienot katru daļu
4.12 Joslas attēlojums
5 KĀ PIEVIENOT KATRU DAĻU
5.1 Mikromotora pievienošana
Tas attēlo joslu, kas rāda motora slodzes apjomu, kamēr urbis ir kustībā.
LCD
Savietojiet simbolu uz mikromotora vada spraudņa ar simbolu ▲ uz mikromotora savienotāja un ievietojiet spraudni, līdz tas nofiksējas vietā (sk. Attēls. 3).
Attēls. 3
Mikromotora savienojums
PIEZĪMELai izņemtu spraudni, satveriet spraudņa gredzenu un izvelciet to.
Kā pievienot katru daļu
18/48 BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018
5.2 Maiņstrāvas adaptera pievienošana
5.3 Kājas pedāļa (papildaprīkojums) pievienošana
Stingri ievietojiet maiņstrāvas adaptera spraudni strāvas savienotājā, turot spraudni tā, lai simbols būtu vērsts uz leju (sk. Attēls. 4).
Attēls. 4
Adaptera savienojums
Stingri ievietojiet kājas pedāļa (papildaprīkojums) spraudni kājas pedāļa savienotājā, turot spraudni tā, lai simbols ▲ būtu vērsts uz leju (sk. Attēls. 5).• Ja esat paredzējis lietot šo ierīci bez
kājas pedāļa, tad kājas pedālis nav jāpievieno.
Attēls. 5
Kājas pedāļa savienojums (papildaprīkojums)
BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018 19/48
Galvenie lietošanas norādījumi
6 GALVENIE LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI
Attēls. 6
6.1 Uzlāde (ja tiek lietoti akumulatori)
Ātrums (Speed)
Griezes moments (Torque)
Programma (Program)
Pārnesumskaitlis (Gear Ratio)
Saglabāšana atmiņā (Memorize)
Ieslēgšana (Power)
Automātiskā virzienmaiņa
(Auto Reverse)
Uzlāde (Charge)
Virzienmaiņa (Reverse)Maiņstrāvas
ievade (AC IN)
(1) Stingri pievienojiet maiņstrāvas adaptera spraudni strāvas avotam.
(2) MAIŅSTRĀVAS IEVADES (AC-IN) lampiņa iedegas zaļa.
(3) Iekšējais mikrodators pārbauda akumulatoru spriegumu un, ja nepieciešams, sāk uzlādēšanu. Ja tas sāk uzlādēšanu, iedegas UZLĀDĒŠANAS (CHARGE) lampiņa un atlikušā akumulatoru uzlādes līmeņa simbols LCD panelī būs kustīgs.
Nav nepieciešams ieslēgt ierīci.
(4) Kad UZLĀDĒŠANAS (CHARGE) lampiņa nodziest, uzlādēšana ir pabeigta.
Galvenie lietošanas norādījumi
20/48 BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018
UZMANĪBU!• Pievienojiet tikai 230 V maiņstrāvas sprieguma stāvas avotam. Pretējā
gadījumā var rasties ierīces bojājumi.• Tā kā MAIŅSTRĀVAS IEVADES (AC-IN) lampiņa iedegas, norādot, ka
ir ieslēgta strāvas padeve, tā nenodziest pat pēc uzlādēšanas pabeigšanas. Uzlādēšanas stāvokli nosakiet pēc UZLĀDĒŠANAS (CHARGE) lampiņas.
• Standarta uzlādēšanas laiks ir aptuveni 5 stundas, bet tas mainās atkarībā no lietošanas veida, akumulatoru stāvokļa, temperatūras un tā, vai akumulatori ir jauni vai veci. Lūdzu, ievērojiet, ka vecākiem akumulatoriem gan uzlādes, gan darba laiks var būt būtiski īsāks.
• Uzlādējot akumulatoru, tiek mērīta tā temperatūra. Tādēļ, ja produkts ir novietots vietā, kur temperatūra strauji mainās (piemēram, netālu no loga saules gaismā, netālu no gaisa kondicionētāja izplūdes vai sildītāja), akumulatoru nav iespējams pienācīgi uzlādēt. Novietojiet šo produktu vietā, kur temperatūras izmaiņas ir nelielas.
• Uzlādēšana var nesākties šādos gadījumos: - Akumulatora temperatūra ir pārāk zema vai pārāk augsta (zemāka par 0 °C (32 °F) vai augstāka par 40 °C (104 °F)). - Akumulatora uzlādes līmenis ir pietiekams (akumulators var arī nebūt pilnībā uzlādēts). - Akumulators nav pievienots. - Akumulatora uzlādes līmenis neatbilst normālajam (sk. 11 Kļūdas kods).
• Akumulatori tiek uzlādēti automātiski atkarībā no apstākļiem, pat tad, ja ierīce ir ieslēgta. Tomēr mikromotora lietošanas laikā uzlādēšana tiek apturēta, lai aizsargātu akumulatoru.
BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018 21/48
Galvenie lietošanas norādījumi
6.2 Leņķa uzgaļa mainīšana
6.3 Urbja ievietošana un izņemšana
• Leņķa uzgali var savienot ar mikromotoru 6 regulējamās galviņas pozīcijās. Savietojiet leņķa uzgaļa galviņas pozicionēšanas tapas ar atbilstošajām mikromotora ligzdām un ievietojiet leņķa uzgali, līdz tas ar klikšķi tiek fiksēts.
• Noņemot leņķa uzgali, velciet to taisni ārā (sk. Attēls. 7).
Attēls. 7
Leņķa uzgalis Mikromotors
UZMANĪBU!• Pirms leņķa uzgaļa galviņas pievienošanas vai atvienošanas izslēdziet
strāvas padevi.• Pārliecinieties, vai leņķa uzgaļa galviņa ir stingri pievienota
mikromotoram.
• Ievietojiet urbi galviņā, līdz tas atduras.• Viegli pagrieziet urbi, līdz tas
saslēdzas ar fiksēšanas mehānismu. Piespiediet uz iekšpusi, līdz atskan klikšķis. - Urbja izņemšana: Nospiediet taustiņu un izvelciet urbi.
Attēls. 8
Galvenie lietošanas norādījumi
22/48 BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018
6.4 Sagatavošanas darbības
UZMANĪBU!• Pirms urbja ievietošanas vai izņemšanas izslēdziet strāvas padevi.• Kad urbis ir fiksēts vietā, viegli pavelciet to uz āru, lai pārliecinātos, ka
tas ir fiksēta.• Vienmēr notīriet uzstādāmā urbja kātu. Ja galviņā iekļūst netīrumi, var
novirzīties centrējums un pasliktināties spēja noturēt galviņu.
(1) Uzlādējiet akumulatorus (sk. 6.1 Uzlāde (ja tiek lietoti akumulatori)) vai stingri ievietojiet maiņstrāvas adaptera spraudni strāvas avotā.
(2) Turiet nospiestu IESLĒGŠANAS (POWER) taustiņu ilgāk par vienu sekundi, lai ieslēgtu ierīci.
(3) Nospiediet PROGRAMMAS (PROGRAM) taustiņu, lai izvēlētos programmas numuru atbilstoši urbim, ko izmantosit.
(4) Izvēlieties griešanās virzienu, nospiežot VIRZIENMAIŅAS (REVERSE) taustiņu. Katru reizi nospiežot, taustiņš pārslēdzas uz griešanos uz priekšu (F) un griešanos atpakaļ (R).
(5) Izvēlieties automātiskās virzienmaiņas režīmu, nospiežot AUTOMĀTISKĀS VIRZIENMAIŅAS (AUTO REVERSE) taustiņu. Pēc katras nospiešanas reizes taustiņš mainās uz ,
un (sk. 6.5.1 Automātiskās virzienmaiņas funkcija).
AUTO REVERSING
AUTO STOP AUTO REVERSE OFF
PIEZĪMEJa PROGRAMMAS (PROGRAM) taustiņš tiek turēts nospiests ilgāk, rādījumu maiņa notiek ātrāk.
BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018 23/48
Galvenie lietošanas norādījumi
6.5 Darbība
6.5.1 Automātiskās virzienmaiņas funkcija
Kad mikromotors sāk darboties un tā slodze sasniedz apmēram pusi no iepriekš iestatītās griezes momenta robežvērtības, atskan brīdinājuma skaņas signāls. (Laikā, kad joslas attēlojums ir .)
Brīdinājuma skaņas signāls mainās, kad slodze tuvojas griezes momenta robežvērtībai. (Laikā, kad joslas attēlojums ir .)
Kad slodze palielinoties pārsniedz griezes momenta robežvērtību, var izvēlēties šādus 3 režīmus:
• Īsi nospiežot IESL./IZSL. (ON/OFF) pogu, mikromotors sāk darboties. Atkārtoti nospiežot pogu, tas apstājas.
• Turot nospiestu IESL./IZSL. (ON/OFF) pogu ilgāk par vienu sekundi, mikromotors sāks darboties, kamēr poga būs nospiests. Atlaižot pogu, tas apstāsies.
• Ja ir pievienots kājas pedālis (papildaprīkojums), pedāļa nospiešana sāk mikromotora darbību. Atlaižot pedāli, motors apstājas.
Attēls. 9
• Ja vēlaties precīzi pielāgot griešanās ātruma un griezes momenta robežvērtības, attiecīgi nospiediet ĀTRUMA (SPEED) un GRIEZES MOMENTA (TORQUE) taustiņus.
IESL./IZSL (ON/OFF) poga
PIEZĪME• Ja ĀTRUMA (SPEED) un GRIEZES MOMENTA (TORQUE) taustiņi
tiek turēti nospiesti ilgāk, rādījumi mainās ātrāk.• Ja ierīcei ir gan IESL./IZSL. (ON/OFF) poga, gan kājas pedālis
(papildaprīkojums), tad prioritāte ir tam, ar ko dota griešanās sākšanas komanda. Piemēram, ja mikromotors tiek iedarbināts, nospiežot kājas pedāli (papildaprīkojums), tad to nav iespējams apturēt ar IESL./IZSL. (ON/OFF) pogu.
Galvenie lietošanas norādījumi
24/48 BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018
Mikromotors griežas pretējā virzienā (atpakaļ). Kad slodze mazinās, mikromotora griešanās automātiski atkal pārslēdzas normālajā režīmā (uz priekšu).
Attēls. 10
Mikromotors sāk griezties pretējā virzienā. Kad slodze mazinās, mikromotors apstājas. Ja vēlaties, lai tas atkal grieztos (uz priekšu), atkārtoti nospiediet IESL./IZSL. (ON/OFF) pogu vai kājas pedāli (papildaprīkojums).
Attēls. 11
Mikromotors apstājas, neveicot virzienmaiņu. Šajā gadījumā LCD panelī pārmaiņus tiek rādīts “ ” un griešanās ātrums.
AUTO REVERSING
Slodze, kas atbilst griezes momenta robežvērtību diapazonam
Lielāka slodze, kas pārsniedz iepriekš iestatīto
griezes momenta robežvērtību
Ja slodze tiek saglabāta nemainīga, urbis griezīsies pretējā virzienā. Samazinot slodzi, ...
Griešanās uz priekšu Griešanās virzienmaiņa Griešanās uz priekšu
AUTO STOP
Slodze, kas atbilst griezes momenta robežvērtību diapazonam
Ja slodze tiek saglabāta nemainīga, urbis griezīsies pretējā virzienā. Samazinot slodzi, ...
Lielāka slodze, kas pārsniedz iepriekš iestatīto
griezes momenta robežvērtību
Griešanās uz priekšu Griešanās virzienmaiņa Apstāšanās
AUTO REVERSE OFF
BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018 25/48
Galvenie lietošanas norādījumi
6.6 Medicīniskās procedūras pabeigšana
Kad procedūra ir pabeigta, novietojiet mikromotoru atpakaļ statīvā un turiet nospiestu IESLĒGŠANAS (POWER) taustiņu ilgāk par vienu sekundi, lai izslēgtu ierīci.
Piezīme• Ja ir iestatīta griešanās atpakaļ (R), šī automātiskās virzienmaiņas
funkcija nav aktivizēta.• Ja akumulators izlādējas (kad atlikušā akumulatora uzlādes līmeņa
simbols rāda “ ”), pašreizējā slodze var nesasniegt iestatīto griezes momenta robežvērtību. Šajā gadījumā (izmantojot akumulatorus) šī automātiskās virzienmaiņas funkcija netiks aktivizēta. Ja nepieciešams liels griezes moments, izmantojiet maiņstrāvas adapteri vai lietojiet šo produktu tādos apstākļos, kad akumulatoru spriegums netiek būtiski patērēts (kad atlikušā akumulatora uzlādes līmeņa simbols rāda “ ”).
• Ja mikromotors nepārtraukti darbojas ar slodzi, tas var automātiski apstāties, lai novērstu pārkaršanu. (Griezes momenta robežvērtība LCD panelī rāda “ ”.) Šajā gadījumā kādu laiku nelietojiet mikromotoru, līdz tas atdziest.
• Mikromotoru var lietot, kad displejā atkal tiek rādīta normāla vērtība.
PIEZĪMEJa 10 minūšu laikā netiek nospiesta ne IESL./IZSL. (ON/OFF) poga, ne kājas pedālis (papildaprīkojums), ierīce automātiski izslēdzas (automātiskās izslēgšanās funkcija). Tomēr ierīce automātiski neizslēdzas, ja mikromotors darbojas, pat, ja tas netiek izmantots.
Papildu lietošanas norādījumi
26/48 BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018
7 PAPILDU LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI
7.1 Programma
Šis produkts jau ir programmēts ar programmām no 1 līdz 9 atbilstoši dažādiem urbjiem, ko ir iespējams izmantot. Jūs varat mainīt jebkuras iepriekš iestatītās vērtības un saglabāt tās jūsu vēlamajos iestatījumos (griešanās ātrumu, griezes momenta robežvērtību, pārnesumskaitli un automātisko virzienmaiņas režīmu).
(1) Nospiediet PROGRAMMAS (PROGRAM) taustiņu, līdz tiek attēlots tās programmas numurs, kuru vēlaties saglabāt atmiņā.
(2) Ar attiecīgajiem taustiņiem noregulējiet griešanās ātrumu, griezes momenta robežvērtību, pārnesumskaitli un automātiskās virzienmaiņas režīmu atbilstoši savām vajadzībām.
(3) Turiet nospiestu SAGLABĀT ATMIŅĀ (MEMORIZE) taustiņu ilgāk nekā vienu sekundi. Kad atskan brīdinājuma skaņas signāls, saglabāšana ir pabeigta.
PIEZĪME• Programmu nav iespējams saglabāt atmiņā, kamēr mikromotors
darbojas.• Programmā netiek saglabāts griešanās virziens. Programmu nav
iespējams saglabāt atmiņā, ja griešanās virziens ir iestatīts uz griešanos atpakaļ (R).
• Ja PROGRAMMAS (PROGRAM) taustiņš tiek turēts nospiests, rādījumu maiņa notiek ātrāk.
• Programma tiek saglabāta tikai tādā gadījumā, ja SAGLABĀT ATMIŅĀ (MEMORIZE) taustiņš tiek turēts nospiests ilgāk nekā vienu sekundi. Ja ar PROGRAMMAS (PROGRAM) taustiņu tiek mainīts programmas numurs, nenospiežot SAGLABĀT ATMIŅĀ (MEMORIZE) taustiņu, tad saglabājas sākotnēji saglabātās iestatītās vērtības (funkcijas atcelšana).
BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018 27/48
Papildu lietošanas norādījumi
7.2 Programmas inicializēšana (rūpnīcā iestatītā konfigurācija)
Ja iestatīšanu neizdodas veikt, ir iespējams atjaunot programmas sākotnējo stāvokli, kas bija konfigurēts piegādes brīdī no rūpnīcas.
7.3 Akumulatora atsvaidzināšana
Niķeļa metālhidrīda akumulatori var zaudēt uzlādēšanas efektivitāti, ja tiek veikta papildu uzlādēšana (atkārtojot īslaicīgas lietošanas un uzlādēšanas ciklus). (Vispārīgi šo fenomenu sauc par “atmiņas efektu”.) Akumulatora atsvaidzināšanas funkcija ir paredzēta šī fenomena novēršanai.
(1) Ja ierīce ir ieslēgta, izslēdziet to.
(2) Pievienojiet maiņstrāvas adapteri un pārliecinieties, vai iedegas MAIŅSTRĀVAS IEVADES (AC-IN) lampiņa.
(3) Ilgāk nekā vienu sekundi turiet nospiestu IESLĒGŠANAS (POWER) taustiņu, vienlaikus turot nospiestu AUTOMĀTISKĀS VIRZIENMAIŅAS (AUTO REVERSE) un SAGLABĀT ATMIŅĀ (MEMORIZE) taustiņu.
(4) Atlaidiet taustiņus, kad LCD displejā tiek attēlots “ ”, un, kamēr tas tiek attēlots, vēlreiz nospiediet SAGLABĀT ATMIŅĀ (MEMORIZE) taustiņu.
(5) Inicializēšana ir pabeigta, kad tiek parādīts “ ”.
PIEZĪME• Šī funkcija ir aktivizēta tikai tādā gadījumā, ja strāvas padeve
produktam tiek nodrošināta ar maiņstrāvas adapteri.• Ja šī funkcija tiek izmantota, visas programmas pazudīs un tiks
izmantotas sākotnēji iestatītās vērtības. Atbilstoši pēc vajadzības pierakstiet pašreizējo programmu informāciju.
(1) Ja ierīce ir ieslēgta, izslēdziet to.
(2) Pievienojiet maiņstrāvas adapteri un pārliecinieties, vai iedegas MAIŅSTRĀVAS IEVADES (AC-IN) lampiņa.
(3) Turiet nospiestu IESLĒGŠANAS (POWER) taustiņu ilgāk par vienu sekundi, vienlaikus turot nospiestu ATPAKAĻ (REVERSE) taustiņu.
Papildu lietošanas norādījumi
28/48 BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018
(4) Atskan garš brīdinājuma skaņas signāls, un atsvaidzināšanas režīms ir aktivizēts. Šajā brīdī akumulatoros atlikušā uzlādes līmeņa simbols LCD panelī kustas virzienā, kas ir pretējs uzlādēšanas laikā attēlotajam simbolam. Vienlaikus lēnām mirgo UZLĀDĒŠANAS (CHARGE) lampiņa.
(5) Ļaujiet ierīcei darboties. Akumulatori tiek automātiski izlādēti un uzlādēti.
(6) Ja vēlaties pārtraukt šo procesu, uz brīdi turiet nospiestu IESLĒGŠANAS (POWER) taustiņu. (Šajā brīdī ierīce neieslēdzas.)
PIEZĪME• Šī funkcija ir aktivizēta tikai tādā gadījumā, ja strāvas padeve
produktam tiek nodrošināta ar maiņstrāvas adapteri.• Lai izlādētu akumulatorus, ir nepieciešamas ne vairāk kā 5 stundas.• 5 stundas ir nepieciešamas izlādēšanai un 5 stundas uzlādēšanai,
tādējādi kopumā — aptuveni 10 stundas. Piemēram, ja zobārstniecības procedūra beidzas pulksten 7 vakarā un ir ieslēgts atsvaidzināšanas režīms, akumulatori būs pilnībā uzlādēti līdz pulksten 5 nākamajā rītā.
• Šo funkciju nav nepieciešams izmantot katrā uzlādēšanas reizē. Šī funkcija ir jāizmanto, ja darbības laiks ir saīsinājies (pat tad, ja akumulatori ir samērā jauni).
• Neatkārtojiet atsvaidzināšanas režīma aktivizēšanu un deaktivizēšanu īsā laika periodā. Tas var pastiprināt atmiņas efektu.
• Šī funkcija ir īpaši efektīvs risinājums “atmiņas efekta” gadījumā. Tomēr ar vienu reizi akumulatora īpašību dēļ to nav iespējams novērst. Mēs iesakām atkārtot šo procedūru vairākas reizes atbilstoši jūsu vajadzībām.
BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018 29/48
Papildu lietošanas norādījumi
7.4 Kalibrēšana
Šī funkcija tiek izmantota, lai samazinātu mikromotora griešanās ātruma nevienmērību un leņķa uzgaļa griezes momenta atšķirību.
Kalibrēšanu ir ieteicams veikt, ja tiek izmantots jauns/cits leņķa uzgalis vai pēc ilgāka darbības laika, jo darbību nodrošinošie mehānismi pēc lietošanas, tīrīšanas un sterilizācijas var mainīties.
(1) Ieeļļojiet leņķa uzgali ar atbilstošu aerosolu (sk. 8.1 Leņķa uzgaļa eļļošana).
(2) Ja ierīce ir ieslēgta, izslēdziet to.
(3) Pievienojiet maiņstrāvas adapteri un pārliecinieties, vai iedegas MAIŅSTRĀVAS IEVADES (AC-IN) lampiņa.
(4) Ieslēdziet ierīci.
(5) Vienlaikus ilgāk nekā vienu sekundi turiet nospiestus abus ĀTRUMA (SPEED) taustiņus.
(6) LCD panelī tiek rādīts “ ”, un atskan brīdinājuma skaņas signāls.
(7) Pievienojiet leņķa uzgaļa galviņu mikromotoram un nospiediet SAGLABĀT ATMIŅĀ (MEMO) taustiņu.
(8) Mikromotors sāk griezties: ļaujiet tam darboties, līdz tas apstājas.
(9) Šis process beidzas, ja griešanās apstājas, un LCD paneļa displejs pārslēdzas atpakaļ savā sākotnējā statusā.
(10) Ja vēlaties apturēt procesu, izslēdziet ierīci.
PIEZĪME• Pirms kalibrēšanas ieeļļojiet leņķa uzgali.• Šī funkcija darbojas tikai tādā gadījumā, ja tiek lietots maiņstrāvas
adapteris.• Nepieskarieties leņķa uzgaļa galviņas asij, kas griežas, un nepakļaujiet
to slodzei: tas traucē procesam.• Šī funkcija nespēj pilnībā novērst individuālās konkrētā mikromotora un
leņķa uzgaļa atšķirības.
Papildu lietošanas norādījumi
30/48 BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018
7.5 Brīdinājuma skaņas signāla skaļuma kontrole
Brīdinājuma skaņas signāla skaļumu var kontrolēt, izmantojot iestatījumus SKAĻI (BIG VOLUME), KLUSI (SMALL VOLUME) un IEROBEŽOTI IZSLĒGTS (LIMITED OFF). Režīmā IEROBEŽOTS IZSLĒGTS (LIMITED OFF) skaņas signāls atskan ar nelielu skaļumu apstiprināšanas un kļūdas gadījumā, bet tas neskan, griežoties pretējā virzienā un tuvojoties griezes momenta robežvērtībai.
(1) Vienlaikus turiet nospiestus abus PROGRAMMAS (PROGRAM) taustiņus.
(2) Brīdinājuma simbols LCD panelī mainās, kā arī mainās skaļums.
(3) Kad skaļums sasniedz vēlamo, atlaidiet PROGRAMMAS (PROGRAM) taustiņu, un nepieciešamais skaņas līmenis ir iestatīts.
PIEZĪME• Skaņas līmenis saglabājas arī tad, ja ierīce tiek izslēgta.• Ja tiek izmantota programmas inicializēšanas (rūpnīcā iestatītās
konfigurācijas) funkcija, skaņa tiek iestatīta līmenī SKAĻI (BIG VOLUME).
BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018 31/48
Tīrīšana
8 TĪRĪŠANA
8.1 Leņķa uzgaļa eļļošana
8.2 Mikromotora tīrīšana
Kad mikromotors kļūst netīrs, noslaukiet to ar ziepjūdenī samērcētu kokvilnas drānu.
8.3 Vadības ierīces tīrīšana
Kad vadības ierīce kļūst netīra, noslaukiet to ar ziepjūdenī samērcētu kokvilnas drānu.
8.4 Maiņstrāvas adaptera tīrīšana
Kad maiņstrāvas adaptera ierīce kļūst netīra, atvienojiet to no strāvas avota un noslaukiet to ar ziepjūdenī samērcētu kokvilnas drānu.
• Eļļojiet tikai leņķa uzgaļa galviņu.• Pēc katras lietošanas un/vai pirms
katras apstrādes autoklāvā.• Uzskrūvējiet smidzināšanas sprauslu
uz aerosola tvertnes — aptuveni 10 apgriezienus.
• Ievietojiet smidzināšanas sprauslu leņķa uzgaļa galviņas aizmugurējā daļā un eļļojiet uzgali 2–3 sekundes. (Attēls. 12) Attēls. 12
Leņķa uzgaļa galviņa
Izsmidzināšanas sprausla
Sterilizēšana
32/48 BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018
9 STERILIZĒŠANA
Tas attiecas gan uz pirmo, gan visām pārējām izmantošanas reizēm.• Sterilizējiet tikai leņķa uzgali.• Ieteicamā sterilizēšanas metode ir sterilizēšana autoklāvā.
9.1 Sterilizēšana autoklāvā
UZMANĪBU!• Neeļļojiet mikromotora motora daļu.• Mikromotora tīrīšanai neizmantojiet nekādus šķīdinātājus, piemēram,
benzīnu un/vai atšķaidītāju.• Pirms ieeļļotā leņķa uzgaļa galviņas pievienošanas mikromotoram
noslaukiet eļļas pārpalikumus. Novietojiet to vertikāli uz leju vai atbalstiet drošā pozīcijā, lai eļļa var notecēt. Pievienojiet to, kad liekā eļļa ir notecējusi.
• Turiet leņķa uzgaļa galviņu stingri, lai tā aerosola spiediena dēļ neatvienotos.
• Turpiniet eļļošanu, līdz eļļa izplūst no galviņas (aptuveni 2 sekundes).• Neturiet aerosola baloniņu otrādi. Tad tiks izsmidzināta tikai aerosola
gāze bez eļļas.• Plastmasas daļu (vadības ierīces, mikromotora u.c.) tīrīšanai
neizmantojiet aldehīdus.
(1) Netīrumus no leņķa uzgaļa galviņas virsmas noslaukiet ar suku un pēc tam ar tehniskajā spirtā samitrinātu kokvilnas drānu. Neizmantojiet metāla suku.
(2) Eļļojiet galviņu ar atbilstošu aerosolu.
(3) Ievietojiet galviņu autoklāva sterilizēšanas maisiņā un cieši to aizveriet.
(4) Ievietojiet autoklāvā uz 3 minūtēm 134 °C (274 °F) temperatūrā.
BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018 33/48
Akumulatoru nomaiņa
Vadības ierīci, mikromotoru, ieskaitot visus vadus, drīkst notīrīt ar drānu, kas nedaudz samitrināta ūdenī vai dezinficējošā šķīdumā, kas nesatur spirtu.
10 AKUMULATORU NOMAIŅA
Produktā X-Smart ® tiek izmantoti atkārtoti uzlādējami akumulatori. Atkarībā no mikromotora lietojuma tos var uzlādēt 300–500 reižu. Ja darbības vai uzlādēšanas laiks saīsinās vai griešanās spēks pavājinās, bet nav vainojams “ PIEZĪMĒ” aprakstītais “atmiņas efekts”, iespējams, ka akumulatora darbmūžs drīz beigsies. Šādā gadījumā nomainiet akumulatorus (sk. sadaļu “Akumulatoru nomaiņa”). Nomainot akumulatorus, ievērojiet šos tālāk sniegtos norādījumus “ PIESARDZĪBAS PASĀKUMI, NOMAINOT AKUMULATORUS”. Ņemiet vērā, ka “Dentsply Sirona” neuzņemas atbildību par tādiem darbības traucējumiem vai bojājumiem, kas radušies tāpēc, ka jūs neievērojat šos norādījumus: “ PIESARDZĪBAS PASĀKUMI, NOMAINOT AKUMULATORUS”
.
UZMANĪBU!• Neizmantojiet sterilizēšanu augstā temperatūrā, piemēram,
sterilizēšanu autoklāvā, citām daļām, izņemot leņķa uzgaļa galviņai.• Ja temperatūra varētu pārsniegt 135 °C (275 °F), izlaidiet sauso ciklu.• Apakšējais plaukts autoklāva kamerā atrodas tuvu sildītājam, un šajā
vietā temperatūra lokāli varētu pārsniegt 135 °C (275 °F), tādēļ novietojiet galviņu uz vidējā vai augšējā plaukta.
PIESARDZĪBAS PASĀKUMI, NOMAINOT AKUMULATORUS• Atveriet tikai akumulatoru nodalījuma vāciņu.• Noteikti iegādājieties un izmantojiet tikai ieteiktos akumulatorus.
(detaļas references numurs A1007 000 00 100). Pretējā gadījumā akumulatori var izraisīt bojājumus, šķidruma noplūdi vai tie var eksplodēt.
• Nestrādājiet ar mitrām rokām. Tas var izraisīt traucējumus, savienojot akumulatorus īssavienojumā un mitrumam iekļūstot produktā.
Akumulatoru nomaiņa
34/48 BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018
10.1 Akumulatoru nomaiņa
Attēls. 13
Akumulatoru vāciņš
(1) Izslēdziet ierīci. Atvienojiet maiņstrāvas adapteri.
(2) Pavelciet akumulatoru vāciņu vadības ierīces aizmugurē virzienā, kurā norāda bultiņa, un izņemiet akumulatorus. (Attēls. 13)
UZMANĪBU!Pirms akumulatoru nomaiņas atvienojiet maiņstrāvas adapteri, jo pretējā gadījumā var rasties kļūda.
(3) Izņemiet vecos akumulatorus un izvelciet vadu, turot to pie savienotāja.
UZMANĪBU!Pārliecinieties, vai velkat ārā vadu, turot aiz savienotāja. Pretējā gadījumā ir iespējams pārlauzt vadu.
(4) Ievietojiet savienotājā jauno akumulatoru vada savienotāju atbilstoši polaritātes uzlīmei akumulatoru nodalījumā un uzmanīgi ievietojiet akumulatorus nodalījumā, neaizskarot vadu.
BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018 35/48
Kļūdas kods
11 KĻŪDAS KODS
Ja mikromotors apstājas kāda neparasta faktora, piemēram, bojājuma, pārslodzes, salūšanas vai neatbilstošas izmantošanas dēļ, tas automātiski pārbauda vadības ierīces stāvokli un nosaka šī ārkārtas stāvokļa cēloni, LCD panelī attēlojot kļūdas kodu. Ja tiek parādīts kļūdas kods, atkal ieslēdziet ierīci un pārbaudiet, vai joprojām tiek rādīts tas pats kļūdas kods. Ja tiek rādīts tas pats kļūdas kods, rīkojieties atbilstoši norādījumiem nākamās tabulas kolonnā “Pārbaude/darbības kļūdas novēršanai”.
UZMANĪBU!Ja savienotāju ir grūti ievietot akumulatorā, iespējams, netiek ievērota norādītā polaritāte. Ievietojot nepielietojiet spēku.
(5) Aizveriet akumulatora vāciņu. Pirms ierīces lietošanas uzlādējiet akumulatorus.
PIEZĪMEIzmantotie niķeļa metālhidrīda akumulatori ir atkārtoti pārstrādājami, bet var gadīties, ka jūsu valstī to utilizēšana ar likumu nav atļauta. Atdodiet tos tirdzniecības pārstāvim.
PIEZĪMEJa akumulatori tiks nomainīti, neatvienojot maiņstrāvas adapteri, var tikt parādīts nepareizs kļūdas kods.
Kļūdas kods
36/48 BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018
Kļūdas kods
Kļūda CēlonisPārbaude/darbības kļūdas novēršanai
Mikromotora griešanās laikā
Paštesta kļūda Ķēdes bojājums.Sazinieties ar tirdzniecības pārstāvi.
Pārstrāva
Mikromotors ir bloķēts (automātiskās virzienmaiņas režīma darbības laikā).
Samaziniet slodzi.
Pārspriegums Ķēdes bojājums.Sazinieties ar tirdzniecības pārstāvi.
Motora pārkaršana
Mikromotors samērā ilgi ir nepārtraukti darbojies ar lielu slodzi.
Ļaujiet tam atdzist.
Bremžu ķēdes kļūda
Ķēdes bojājums.Sazinieties ar tirdzniecības pārstāvi.
Ass bloķējasMikromotors ir bloķēts (darba sākšanas laikā).
Samaziniet slodzi.
Uzlādēšanas laikā
Zems akumulatoru spriegums
Akumulatoru spriegums ir pārāk zems (akumulatori ir izlādējušies vai nav ievietoti).
Ievietojiet akumulatorus akumulatoru nodalījumā vai nomainiet ar jauniem akumulatoriem.
Liels akumulatoru spriegums
Akumulatoru spriegums ir pārāk liels (ķēdes bojājums).
Sazinieties ar tirdzniecības pārstāvi.
Pārsniedz darba temperatūras diapazonu
Pārsniegts darba temperatūras diapazons vai termistora bojājums akumulatoru nodalījumā.
Lietojiet ierīci atbilstoši darba temperatūras diapazonam vai nomainiet akumulatorus.
Kalibrēšanas laikā
Pārsniegta augstākā robežvērtība Mikromotora vai leņķa
uzgaļa darbmūžs ir beidzies.
Nomainiet mikromotoru vai leņķa uzgali.Nav sasniegta
zemākā robežvērtība
BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018 37/48
Problēmu novēršana
12 PROBLĒMU NOVĒRŠANA
Ja tiek konstatēta problēma, pirms sazināšanās ar tirdzniecības pārstāvi vēlreiz veiciet tālāk norādītās pārbaudes. Ja neviena no tām neattiecas uz kļūdu vai arī problēmu pat pēc pārbaudēm nav iespējams novērst, produkts varētu būt salūzis. Sazinieties ar tirdzniecības pārstāvi.
X-Smart ® vadības ierīce un maiņstrāvas adapteris
Cits
Neparasta siltuma veidošanās akumulatoros
Akumulatori rada neparastu siltumu.
Nomainiet akumulatorus. Ja siltumu rada jauns akumulatoru komplekts, varētu būt aizdomas par nepareizu ķēdes darbību. Sazinieties ar tirdzniecības pārstāvi.
Kļūdas kods
Kļūda CēlonisPārbaude/darbības kļūdas novēršanai
Problēma Cēlonis Risinājums
Ierīce nav ieslēgta.
Maiņstrāvas adapteris nav pievienots.
Pārbaudiet savienojumu.
Maiņstrāvas adaptera spraudnis nav iesprausts kontaktligzdā, vai arī kontaktligzdā nav strāvas.
Pārbaudiet savienojumu.
Akumulatori ir izlādējušies.Uzlādējiet akumulatorus vai izmantojiet maiņstrāvas adapteri.
Akumulatori nav ievietoti.Ievietojiet akumulatorus vai izmantojiet maiņstrāvas adapteri.
Ir pārdedzis iekšējais drošinātājs.
Sazinieties ar tirdzniecības pārstāvi.
Problēmu novēršana
38/48 BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018
Neiedegas MAIŅSTRĀVAS IEVADES (AC-IN) lampiņa.
Maiņstrāvas adapteris nav pievienots.
Pārbaudiet savienojumu.
Maiņstrāvas adaptera spraudnis nav iesprausts kontaktligzdā, vai arī kontaktligzdā nav strāvas.
Pārbaudiet savienojumu.
Ir pārdedzis iekšējais drošinātājs.
Sazinieties ar tirdzniecības pārstāvi.
Ir pārdedzis maiņstrāvas adaptera drošinātājs.
Sazinieties ar tirdzniecības pārstāvi.
Nedarbojas akumulatora lādētājs (neiedegas UZLĀDĒŠANAS (CHARGE) lampiņa).
Akumulatori nav ievietoti. Ievietojiet akumulatorus.
Akumulatori ir pilnībā uzlādēti vai gandrīz pilnībā uzlādēti.
Problēmas nav.
Akumulatoru temperatūra ir zema.
Ja akumulatoru temperatūra ir zemāka par 0 °C (32 °F), akumulatorus nevar uzlādēt. Uzlādējiet akumulatorus siltā telpā (uzmanieties, lai tajos neveidotos kondensāts).
Akumulatoru temperatūra ir augsta.
Tas ir normāli, ka akumulatori uzreiz pēc uzlādēšanas ir silti. Ja akumulatori ir karsti normālos darba apstākļos, nevis uzreiz pēc uzlādēšanas, iespējama kāda problēma. Sazinieties ar tirdzniecības pārstāvi.
Tiek rādīts kļūdas kods. Sk. 11 Kļūdas kods.
Problēma Cēlonis Risinājums
BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018 39/48
Problēmu novēršana
X-Smart ® mikromotors
Problēma Cēlonis Risinājums
Mikromotors negriežas.
Mikromotora vads nav pievienots.
Pārbaudiet savienojumu.
Kājas pedālis (papildaprīkojums) nav pievienots.
Pārbaudiet savienojumu.
Mikromotorā vai mikromotora vadā ir vada pārrāvums.
Sazinieties ar tirdzniecības pārstāvi.
Mikromotors negriežas (tiek rādīts kļūdas kods
“ ”).
Leņķa uzgaļa galviņa ir aizsērējusi.
Iztīriet vai nomainiet leņķa uzgaļa galviņu.
Mikromotorā vai mikromotora vadā ir īssavienojums.
Sazinieties ar tirdzniecības pārstāvi.
Mikromotors negriežas (pamīšus tiek rādīts
“ ” un griešanās ātrums).
Leņķa uzgaļa galviņa ir aizsērējusi.
Iztīriet vai nomainiet leņķa uzgaļa galviņu.
Mikromotorā vai mikromotora vadā ir īssavienojums.
Sazinieties ar tirdzniecības pārstāvi.
Ieslēdzot ierīci, atskan brīdinājuma skaņas signāls un mikromotors negriežas.
Ierīce tiek ieslēgta, nospiežot IESL./IZSL. (ON/OFF) pogu.
Pārbaudiet IESL./IZSL. (ON/OFF) pogu.
IESL./IZSL. (ON/OFF) pogā ir īssavienojums.
Sazinieties ar tirdzniecības pārstāvi.
Ierīce tiek ieslēgta, nospiežot kājas pedāli (papildaprīkojums).
Pārbaudiet kājas pedāli (papildaprīkojums).
Kājas pedālī ir īssavienojums.
Atvienojiet kājas pedāli un ieslēdziet mikromotoru ar IESL./IZSL. (ON/OFF) pogu vai sazinieties ar tirdzniecības pārstāvi.
Garantija
40/48 BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018
13 GARANTIJA
Ražotāji sākotnējam produkta pircējam garantē, ka normālu uzstādīšanas, izmantošanas un apkopes apstākļu gadījumā produktam nebūs materiālu un apdares defektu.
X-Smart ® vadības ierīces, mikromotora un leņķa uzgaļa garantijas ilgums ir 24 mēneši no iegādes datuma.
Garantija neattiecas uz papildpiederumiem (akumulators, statīvs). Ja produkts salūzt 30 dienu laikā kopš uzstādīšanas dienas, nekavējoties sazinieties ar tirdzniecības pārstāvi (saglabājiet iegādes apliecinājuma dokumentus).
14 PRODUKTA UTILIZĒŠANA
LŪDZU, NEIZMETIET AR PARASTAJIEM ATKRITUMIEM!
Šis produkts un visi tā komponenti ir jānodod pārstrādāšanai tikai piegādātājam.
Mikromotors neapstājas (nedarbojas kājas pedālis (papildpiederums)).
Griešanās tika ieslēgta ar IESL./IZSL. (ON/OFF) pogu.
Apturiet griešanos ar IESL./IZSL. (ON/OFF) pogu.
Mikromotors turpina griezties.
Nedarbojas IESL./IZSL. (ON/OFF) poga. Griešanās tika ieslēgta ar kājas pedāli (papildaprīkojums).
Noņemiet kāju no kājas pedāļa (papildaprīkojums), lai pārtrauktu darbu, vai arī atvienojiet kājas pedāļa (papildaprīkojums) spraudni.
Problēma Cēlonis Risinājums
BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018 41/48
Simbolu nozīme
15 SIMBOLU NOZĪME
Sērijas numurs
Partijas kods/partijas numurs
Ražotājs
II klases iekārta
B tipa izmantotā daļa
Uzmanību!
Ievērojiet lietošanas norādījumus
Pārstrāde: LŪDZU, NEIZMETIET AR PARASTAJIEM ATKRITUMIEM! Šis produkts un visi tā komponenti ir jānodod pārstrādāšanai tikai piegādātājam
Līdzstrāva
Ieejas strāva
Izejas strāva
Kājas pedālis
Mikromotors
Var ievietot sterilizēšanai autoklāvā maksimālajā temperatūrā 135 °C (275 °F)
Transformators ar izolāciju pret īssavienojumu
SN
input
output
Simbolu nozīme
42/48 BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018
Drošinātāju kārbu vai to atrašanās vietu identificēšanai
Lietošanai tikai iekštelpās
TUV Rheinland of North America ir valsts mērogā atzīta testēšanas laboratorija (Nationnaly Recognized Testing Laboratory — NRTL) Amerikas Savienotajās Valstīs. Kanādas Standartu padome to ir atzinusi kā iestādi, kas var sertificēt medicīnas vajadzībām paredzētus elektroproduktus saskaņā ar Kanādas Valsts standartiem
Marķējums uz iekārtas ārpuses vai iekārtas daļām, kurās ietilpst radiofrekvenču raidītāji vai kuras tiek izmantotas, lai diagnostikas vai ārstēšanas nolūkā lietotu radiofrekvenču elektromagnētisko enerģiju
Atvērti iepakojumi netiek nomainīti
Nav paredzēts pārdošanai atsevišķi
CE marķējums
Aizsargāts pret vertikāli krītošām ūdens lāsēm
130°C
0086
IPX1
BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018 43/48
Pielikums: Elektromagnētiskā starojuma izstarošana un traucējumnoturība
Šī ierīce atbilst visām standarta IEC 60601-1-2:2014 (4. izdevums) un tā ie-priekšējās versijas IEC 60601-1-2:2007 (3. izdevums) prasībām.
Ierīce ir paredzēta izmantošanai normālos apstākļos, un pamatdrošums tiek nodrošināts tālāk norādītajā elektromagnētiskajā vidē.
BRĪDINĀJUMS• Tādu citu daļu izmantošana, kas nav piegādātas komplektācijā vai nav iekļau-
tas piederumu sarakstā, var negatīvi ietekmēt elektromagnētiskās saderības rādītājus.
• Pārvietojamo RF saziņas aprīkojumu (tostarp perifērijas ierīces, piemēram, antenu kabeļus un ārējās antenas) ir ieteicams lietot ne tuvāk par 30 cm (12 collām) no jebkuras šīs ierīces daļas, tostarp kabeļiem. Pretējā gadījumā var pasliktināties šī aprīkojuma veiktspēja.
Norādījumi un ražotāja deklarācija — elektromagnētiskā starojuma izstarošana
Starojuma pārbaude Atbilstība Elektromagnētiskā vide — norādījumi
RF izstarojums CISPR 11
1. grupa
Ierīce izmanto RF enerģiju tikai savas darbības nodrošināšanai.Tāpēc RF izstarojuma līmenis ir ļoti zems un, visti-camāk, neizraisīs cita tuvumā esoša elektroniskā aprīkojuma darbības traucējumus.
RF izstarojums CISPR 11
B klase
Ierīce ir piemērota lietošanai atbilstoši visu veidu aprīkojumam, tostarp mājsaimniecību aprīkojumam un publiskiem zemsprieguma strāvas apgādes tīk-liem tieši pieslēgtam aprīkojumam, kas nodrošina ēkas ar energoapgādi mājsaimniecību vajadzībām.
Harmoniskie staro-jumi IEC 61000-3-2
A klase
Sprieguma svārstī-bas/mirgošanas izstarojumi IEC 61000-3-3
Atbilst
44/48 BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018
Norādījumi un ražotāja deklarācija — elektromagnētiskā traucējumnoturība
Traucējumnoturī-bas pārbaude
IEC 60601-1-2 tests/atbilstības līmenisElektromagnētiskā vide —
norādījumi
Elektrostatiskā izlāde (Electrosta-tic discharge — ESD) IEC 61000-4-2
± 8 kV kontakts± 15 kV gaiss
Grīdām ir jābūt no koka, betona vai keramiskajām flīzēm. Ja grīdu pārsegums ir izgatavots no sintētiska materiāla, relatīvajam mit-rumam ir jābūt vismaz 30%.
Strauji pārejas pro-cesi/impulsu pake-tes IEC 61000-4-4
± 2 kV strāvas apgādes līnijām± 1 kV ievadei/izvadei
Galvenā strāvas avota kva-litātei ir jābūt tādai, kāda parasti ir piemērota komercvidei vai medicīnas iestādēm.
Sprieguma impulsi IEC 61000-4-5
± 1 kV līnija(s) uz līniju(ām)± 2 kV līnija(s) uz zemi
Galvenā strāvas avota kva-litātei ir jābūt tādai, kāda parasti ir piemērota komercvidei vai medicīnas iestādēm.
Sprieguma iekri-tumi, īsi pārtrau-kumi un svārstības strāvas apgādes avota ieejas līnijās IEC 61000-4-11
IEC 60601-1-2:2007:< 5% UT (> 95% iekritums UT) 0,5 cikliem
40% UT (60% iekritums UT) 5 cikliem
70% UT (30% iekritums UT) 25 cikliem
< 5% UT (> 95% iekritums UT)
5 sekundēm
IEC 60601-1-2:2014:0% UT 0,5 cikliem (0°, 45°, 90°, 135°,
180°, 225°, 270° un 315° leņķī)0% UT 1 ciklam
70% UT 25 cikliem
0% UT 250 cikliem
Galvenā strāvas avota kva-litātei ir jābūt tādai, kāda parasti ir piemērota komercvidei vai medicīnas iestādēm.Ja strāvas piegādes pār-traukumu laikā joprojām ir nepieciešama nepārtraukta ierīces darbība, ir ieteicams nodrošināt strāvas piegādi ierīcei no tāda strāvas avota, kas darbojas bez pārtraukuma, vai no aku-mulatora.
Tīkla frekvences (50/60 Hz) magnētiskais lauks IEC 61000-4-8
30 A/m
Tīkla frekvences magnētis-kajam laukam ir jābūt tādā līmenī, kāds parasti ir pie-mērots parastai komercvi-dei vai medicīnas iestādēm.
PIEZĪME. UT ir maiņstrāvas tīkla sprieguma vērtība pirms pārbaudes līmeņa piemērošanas.
BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018 45/48
Norādījumi un ražotāja deklarācija — elektromagnētiskā traucējumnoturība
Ierīce ir paredzēta lietošanai vidē ar elektromagnētisko starojumu, kā izklāstīts tālāk. Pircēja vai lietotāja pienākums ir nodrošināt, lai ierīce tiktu lietota šādā vidē.
Traucējumnoturī-bas pārbaude
IEC 60601-1-2 tests/atbils-tības līmenis
Elektromagnētiskā vide — norādījumi
Vadāmības RF IEC 61000-4-6
3 Vrms 150 kHz–80 MHz
6 Vrms ISM joslās
Pārnēsājamās un mobilās RF sakaru iekārtas nevajadzētu darbināt blakus nevienai ierīces daļai, tostarp kabeļiem, tādā tuvumā, kas pārsniedz ieteikto nošķir-šanas attālumu, ko aprēķina no raidītāja frekvencei piemērojamās pielīdzināšanas.
Ieteiktais nošķiršanas attālums:d = 1,2 √Pd = 1,2 √P 80 MHz–800 MHzd = 2,3 √P 800 MHz–2,5 GHz
P saskaņā ar raidītāja ražotāja norādīju-miem ir raidītāja maksimālais izejas strā-vas līmenis vatos (W), bet d ir ieteiktais nošķiršanas attālums metros (m).
Vietas elektromagnētiskā starojuma izpē-
tēa noteiktajam fiksēto RF raidītāju radīta-jam lauka stiprumam ir jābūt mazākam par
katra frekvenču diapazonab atbilstības līmeni.
Traucējumi var rasties, ja iekārta atrodas tāda aprīkojuma tuvumā, kas marķēts ar šo simbolu:
Ēterā emitētā RF IEC 61000-4-3
3 V/m 80 MHz–2,7 GHz
Tuvuma lauki no RF bezvadu sakaru iekārtāmIEC 61000-4-3
9 V/m 710 MHz, 745 MHz, 780 MHz, 5240 MHz, 5550 MHz, 5785 MHz jos-lās
27 V/m 385 MHz joslā
28 V/m 450 MHz, 810 MHz, 870 MHz, 930 MHz, 1720 MHz, 1845 MHz, 1970 MHz, 2450 MHz joslās
46/48 BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018
1. PIEZĪME. Uz darbību 80 MHz un 800 MHz apstākļos attiecas augstāks frekvenču diapa-zons.2. PIEZĪME. Šīs vadlīnijas var nebūt piemērotas visām situācijām. Elektromagnētiskā staro-juma izplatību ietekmē struktūru, objektu un personu uzņemtspēja un atstarotspēja.
aNevar teorētiski precīzi paredzēt lauka stiprumu, ko rada fiksētie raidītāji, piemēram, (mobilo/bezvadu) radiotālruņu bāzes stacijas un mobilās radioierīces, AM un FM radio apraide un TV apraide. Lai novērtētu, kādu elektromagnētisko vidi rada fiksētie RF raidītāji, ir jāveic vietas elektromagnētiskā starojuma izpēte. Ja ierīces lietošanas vietā izmērītais lauka stiprums pārsniedz iepriekš minēto piemērojamo RF atbilstības līmeni, ir jānovēro ierīces dar-bība, lai pārliecinātos, vai tā atbilst normām. Ja tiek konstatēta neparasta darbība, iespējams, ir jāveic papildu pasākumi, piemēram, jāmaina ierīces novietojums vai tā jāpārvieto uz citu vietu.bFrekvenču diapazonā 150 kHz–80 MHz lauka stiprumam nevajadzētu pārsniegt 3 V/m.
Kabeļi un piederumi
Maksimālais garums
Sader ar:
Rokas vadības ierīces kabeli
1,5 mRF starojumi, CISPR11
Harmoniskie starojumi
Sprieguma svārstības/mir-gošanas izstarojumi
Elektrostatiskā izlāde (ESD)
Pārspriegums
Sprieguma iekritumi, īsi pār-traukumi un svārstības strā-vas apgādes avota ieejas līnijās
Tīkla frekvences (50/60 Hz) magnētiskie lauki
Vadītā RF
Izstarotā RF
B klase/1. grupa
IEC 61000-3-2, A klase
IEC 61000-3-3
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-5
IEC 61000-4-11
IEC 61000-4-8
IEC 61000-4-6
IEC 61000-4-3
Kājas pedāļa kabelis
2,5 m
Maiņstrāvas adapteris
Spraudņa puse: 1,8 mIerīces puse:1,8 m
BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018 47/48
Ieteiktie nošķiršanas attālumi starp pārnēsājamajām un mobilajām RF sakaru iekārtām un ierīci
Ierīce ir paredzēta lietošanai elektromagnētiskajā vidē, kurā tiek kontrolēti ēterā radītie RF traucējumi. Ierīces pircējs vai lietotājs var palīdzēt novērst elektromagnētiskos traucējumus, ievērojot tālāk ieteikto minimālo attālumu starp pārnēsājamo un mobilo RF sakaru ierīci (rai-dītājiem) un ierīci, ņemot vērā sakaru ierīces maksimālo izejas jaudu.
Raidītāja novērtētā mak-simālā izejas
jauda (W)
Nošķiršanas attālums atbilstoši raidītāja frekvencei (m)
150 kHz–80 MHzd = 1,2 √P
80 MHz–800 MHzd = 1,2 √P
800 MHz–2,5 GHzd = 2,3 √P
0,01 0,12 0,12 0.23
0,1 0,38 0,38 0,73
1 1,2 1,2 2,3
10 3,8 3,8 7,3
100 12 12 23
Raidītājiem, kuru izvades jauda ir novērtēta ar maksimālo vērtību, bet kuri nav norādīti iepriekš, ieteicamo nošķiršanas attālumu d metros (m) var aprēķināt, izmantojot raidītāja frek-vencei piemērojamo pielīdzināšanu, kur P saskaņā ar raidītāja ražotāja norādījumiem ir raidī-tāja maksimālais izejas strāvas līmenis vatos (W).
1. PIEZĪME. Uz darbību 80 MHz un 800 MHz apstākļos attiecas augstākam frekvenču diapa-zonam paredzēts nošķiršanas attālums.2. PIEZĪME. Šīs vadlīnijas var nebūt piemērotas visām situācijām. Elektromagnētiskā staro-juma izplatību ietekmē struktūru, objektu un personu uzņemtspēja un atstarotspēja.
BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018
dentsplysirona.com
Maillefer Instruments Holding SarlChemin du Verger 3 CH-1338 Ballaigues Šveiceemail: [email protected]
0086