20
1 lighting systems

lighting systems - imgusr.tradekey.comimgusr.tradekey.com/images/uploadedimages/brochures/0/0/7597391...3 Modern toplumlarda ışık, kaliteli ve güvenli bir yaşam için en temel

Embed Size (px)

Citation preview

1

lighting systems

2

3

Modern toplumlarda ışık, kaliteli ve güvenli bir yaşam için en temel ihtiyaçlardan birisi haline gelmiştir. Kaliteli ve güvenli bir aydınlatmanın yanı sıra, enerji verimliliği bakımından da, ışığın kontrolü çok önem arz eder olmuştur.

Bir yol veya cadde aydınlatma probleminde, yol ve cadde üzerinde, aydınlatma kalite büyüklüklerinin, standartlarda işaret edildiği üzere oluşturulması, optik hesaplar ve tasarım, makine ve kalıp ile üretim süreçlerinin ciddiyetle takip edilmesi ile mümkün olabilir. Yinede kusursuz bir aydınlatma oluşturabilmek, nispeten ve ancak günün koşullarında mümkün olabilir. Bu durum dahi, tasarımda, üretimde ve uygulamada uyulması gereken katı kurallar gerektirir.

Optik Aydınlatma, Nisan 2011 Ankara da, yol ve cadde aydınlatma armatürleri üretimi ve uygulamaları üzerine kurulmuştur.

Optik Aydınlatma için anahtar kelimeler ARGE ve Kalitedir.

Amacımız, ulusal ve uluslar arası aydınlatma örgütlerinin koymuş olduğu standartlar ışığında, yol aydınlatma tekniğinin ARGE sini yapmak, yol aydınlatma armatürlerinin mekanik, optik ve elektrik-elektronik bileşenlerini, yeni yaklaşım ve tasarımlarla geliştirerek, performansı yüksek, verimli, güvenli ve ileri teknolojik, özgün ürünler ortaya koyarak, kullanıcıya alternatif kazanımlar sunmak ve konusunda önder bir kuruluş olmaktır.

4

5

• Üretim hattında % 100 YG testi ve Elektriksel Devrenin İşlerliği kontrolü yapılmaktadır.• Üretimimiz ilgili Türk Standartlarına ve Tedaş Teknik Şartnamelerine uygun olarak yapılmaktadır.

• %100 HV test and electrical functionality control..• Conformable to the relative standards

Every product has our care…

Her bir armatür titizlikle hazırlanır...

6

7

• Tüm laboratuvar teçhizatı özenle seçilmiş ve kalibrasyonları tamamlanmıştır.

• Firma Optik laboratuvarında lamba ışık akısı ölçümleri ile armatür fotometrik ölçümleri ve standartlara uygun olarak raporlaması yapılabilmektedir.

• Firma Test laboratuvarında Nem ve IP (65 / 66) testleri, Isınma Testleri, Darbe Testleri (1J, 5J, 10J) diğer mekanik ve elektriksel testler standartlara uygun olarak gerçekleştirilebilmektedir.

• Firma bünyesinde armatür reflektör, refraktör vs. optik tasarımları yapılmakta, prototipler geliştirilerek, sonuçlar optik laboratuvarında alınabilmekte ve böylece optimizasyon mümkün olabilmektedir.

• All laboratory devices determined meticulously and calibrated by authorities.

• Optical measurements and reporting about lamp and luminaire realized as to the related standards.

• Humidity and thermal tests, IP (65 / 66) tests, impact tests (1J, 5J, 10J) other mechanical and electrical tests relized in the laboratory.

• Luminaire optical part, refractor and reflector designed in the company, prototypes developed and evaluated then the results created obviously.

Laboratuvar çalışmalarına gereken önem verilmekte ve laboratuvar ARGE merkezi olarak kullanılmaktadır.

Attaching importance to laboratory works we take the laboratory as R&D centre point.

8

OPTIVUS MAGNETİK BALASTLAR OPTIVUS MAGNETIC BALLASTS

Özellikler• Yüksek Basınçlı Sodyum Buharlı lambalar ile kullanılırlar.• Bakır sargılı olmaları sebebiyle yüksek performansa sahiptirler.• Sıcaklık yükselmesine karşı 170C ısıl kesici ile donatılmışlardır.• Sargı sıcaklığı 170 C ye ulaştığında ısıl kesici aktif olur ve devreyi açar, sargı sıcaklığı 80 / 125 C’ye soğuduğunda tekrar kontak kapatır ve sistem yeniden çalışır, böylece aşırı ısınma ile sistemin zarar görmesi engellenmiş olur.• Sıcaklığın doğru okunabilmesi için ısıl kesici direkt sargı içine konulmuştur.• Kayıpları düşük olup ısınma minimize edilmiştir.• 85 °C ortam sıcaklığına kadar güvenli çalışmayı sürdürür.• Montajı çok kolaydır, montaj vidaları gevşemesine karşı taban sacı tırnaklıdır, montaj delikleri standartlara uygundur.• Her ürün, kendi üzerinde bir QC Pass numarasına haizdir, bu numara ile ürün işletmede kolaylıkla takip edilebilir.• TSE EN 61347-1 ve TSE EN 61347-2-9 standartlarını haizdir.

Features• ForHighPressureSodiumVapourLamps• Havingcopperwireoptivusballastshavehighperformance• Highsensitivebuilt-inover-heatprotectordesign,170C• Actingtemperatureis170C,itcanalsoresumetonormal conditionautomaticallyaftertheactingwhentheballast coolsdown.Theresumetemperature80C-125C.• Heatprotectorisinsidewiretobeabletoreadthereal temperature• Itworksinsafetyupto85Cambienttemperature• Standardmontageslotsandeasyassembling• EveryproducthasQCpassnumberonitservingeasy observation at operating• OptivusballastshaveTSEEN61347-1and TSEEN61347-2-9

Model & KodModel & Code

A.Gerilimi & FrekansıN.Voltage&Frequency

A.Gücü (W)NominalPower(W)

A.Akımı (A)Nominal Current (A)

Balast Kaybı (W)BallastLoss(W)

t (K) Ortam SıcaklığıAmbient Temp.

Kapasitör (uF)Capacitor(uF)

cos Ø

PH050HPS-C 220-230 VAC, 50Hz 50 0,76 Max 11W 70 Max 85 0C 10 0,95

PH070HPS-C 220-230 VAC, 50Hz 70 0,98 Max 13W 70 Max 85 0C 12 0,95

PH100HPS-C 220-230 VAC, 50Hz 100 1,2 Max 15W 70 Max 85 0C 14 0,95

PH150HPS-C 220-230 VAC, 50Hz 150 1,8 Max 20W 70 Max 85 0C 20 0,95

PH250HPS-C 220-230 VAC, 50Hz 250 3 Max 26W 70 Max 85 0C 35 0,95

ISO 9001 ISO 14001 ISO 18001

N

IGN

H.V.

L

LAMPIGNITOR

CAPACITOR

BALLAST

9

OPTİTEK MODEL ATEŞLEYİCİLER OPTITEK IGNITORS

Özellikler• Yüksek basınçlı Sodyum lambalar ile Metal Halide Lambalar için uygundurlar.• -40 / +90 °C aralığındaki ortam sıcaklıklarında güvenle çalışırlar.• Seri tip ateşleyicilerdir, ateşleme gerilimini balast sargısından bağımsız olarak kendi sargılarında üretirler, balast yalıtımını zorlamazlar.• Anormal koşullara karşı korunmuş zaman ayarlı modeller tam bir balast dostudur.• Zaman ayarlı tipleri , 20 dakikalık bir ateşleme programına sahiptirler, enerjilenme ile program başlar, ateşleme peryodu 5s ON-25s OFF olacak şekildedir, bu şekilde 20 dakikalık bir ateşleme programının arkasından lamba yanmaz ise ateşleyici ateşleme devresini kapatır, böylece sistem elemanları, sürekli olarak yüksek voltaj darbelerine maruz kalmamış olur.• M8 somun ile montajı yapılmaktadır.• Her ürün, kendi üzerinde bir QC Pass numarasına haizdir, bu numara ile ürün işletmede kolaylıkla takip edilebilir.• TSE EN 61347-2-1 standardını haizdir.

Features• ForHighPressureSodiumVapourLampsandMetalHalid Lamps• Goodperformanceofhightemperatureresistance,safety workingbetween-40Cand+90C• Itisseriesconnectiontypeandignitionvoltagegenerated freeofballastwire• Timermodelsprotectedinabnormalconditionsarefriendly to the ballast• Ignitorwithcut-outdevicehaveaprogramfor20minutes. Ignitionperiodis5sON-25sOFF,after20minutes,if thelightisnotlit,thentheignitorcircuitwillautomatically shut off avoding damages on HID light source and other electrical parts by pulse of high voltage generated by repeatlytriggering.Thisuniquedesigncanmeetcustomer requirementsonelectricalsafetyandintelligence.• AssemblingwithM8nut• EveryproducthasQCpassnumberonitservingeasy observation at operating• TheignitorshaveTSEEN61347-2-1

Model & KodModel & Code

A.Gerilimi & FrekansıN.Voltage&Frequency

Lamba TipiLamp Type

Lamba GücüLampPower

Darbe GerilimiIgnition Voltage

Akım (IBmax)Current (IBmax)

Ateşleme Sist.Ignition

tc (0C) Gövde Malz.Case Material

P3W-20T 220/240 V & 50/60Hz Y.B. Sodyum ve MetalH.P. Sodium & Metal

35-400W 4-5 kV Max 5A Zaman AyarlıCut Out

105 Yanmaz PlastikPlastic (V0)

A3W 220/240 V & 50/60Hz Y.B. Sodyum ve MetalH.P. Sodium & Metal

35-400W 4-5 kV Max 5A NormalNormal

105 AlüminyumAluminium

ISO 9001 ISO 14001 ISO 18001

L

IGNB Lp N

B4-5kV

C

L

N

10

OPTİKON MODEL KAPASİTÖRLER OPTIKON CAPACITORS

Özellikler• Plastik ve alüminyum gövdeli tipleri vardır.• Yüksek ısıl dayanıma sahiptirler. (Bkz.Tablo)• Tüm optikon kapasitörler uygun güçte deşarj direnci ile donatılmıştır, böylelikle muhtemel elektrik şoklarının önüne geçilmiş olur.• Deşarj direnci, kapasitörün gerilimden ayrılmasını müteakip 1 dakika içinde kapasitör uç gerilimini 50V un altına düşürür.• Kısadevre ve patlamalara karşı plastik kutulu kapasitörler bir sigorta ile, metal gövdeli kapasitörler ise bir emniyet sensörü ile donatılmış yapıdadırlar.• Kapasitör iç basıncı yükselmesi ile emniyet sensörü aktif olur ve muhtemel bir patlamanın önüne geçilmiş olunur.• Optikon kapasitörlerde plastik gövde ve aksamların tamamı V0 yanmazlık sınıfına sahiptir.• Optikon kapasitörler, vakum altında yağlı reçine emdirilmiş ve filmlerinin hava ile teması mükemmel seviyede önlenmiş olduğundan, uzun ömürlüdürler.• Tüm optikon kapasitörler kendi kendini onaran yapıdadırlar.• M8 somun ile montajı yapılmaktadır.• Her ürün, kendi üzerinde bir QC Pass numarasına haizdir, bu numara ile ürün işletmede kolaylıkla takip edilebilir.• TSE EN 61048 ve TSE EN 61049 standartlarını haizdir.

Features• Non-flamableplasticcaseoraluminiumcase• Hightemperatureendurance(looktable)• Builtindischargingresistortoavoidelectricshock• Thevoltagegetsdown50Vwithin1minutes• Built-inexplosion-proofdevicetoavoidcaseexplodingby cuttingathinwirewhileinnerhighpressureoccurs. Plasticcasecapacitorshaveafuseinsideforsafetyworking• InsulationmaterialsgradeV0• Oleoresinassealingmaterial,impregnatedundervacuum, air-tightwell,stableperformanceandlonglife• Allthecapacitorsareself-healingtype• AssemblingwithM8nut• EveryproducthasQCpassnumberonitservingeasy observation at operating

• ThecapacitorshaveTSEEN61048andTSEEN61049

tc: -40 / 100 - 105 0C

Model & KodModel & Code

A.Gerilimi & FrekansıN.Voltage&Frequency

Lamba TipiLamp Type

Lamba GücüLampPower

KapasiteCapacitance

tc

P10EP / A10EP 250 V & 50/60Hz Y.B. Sodyum Buh H.P. Sodium & Metal 50 W 10uF ± %5 1000C / 1050C

P12EP / A12EP 250 V & 50/60Hz Y.B. Sodyum Buh H.P. Sodium & Metal 70 W 12uF ± %5 1000C / 1050C

P14EP / A14EP 250 V & 50/60Hz Y.B. Sodyum Buh H.P. Sodium & Metal 100 W 14uF ± %5 1000C / 1050C

P20EP / A20EP 250 V & 50/60Hz Y.B. Sodyum Buh H.P. Sodium & Metal 150 W 20uF ± %5 1000C / 1050C

P35EP / A35EP 250 V & 50/60Hz Y.B. Sodyum Buh H.P. Sodium & Metal 250 W 35uF ± %5 1000C / 1050C

ISO 9001 ISO 14001 ISO 18001

11

• Aydınlatma armatürlerinin çok önemli bir kısmı AG direklerde veya AG-OG müşterek şebeke direklerinde AG traverse montaj edilerek kullanılmakta olup enerji iletim hatları hemen armatürün üzerinden geçmektedir.

• Optik marka kumru model armatürlerde, techizat bölümünü ve lambayı üzerinde bulunduran armatür alt bölümü, aşağıya doğru açılmaktadır. Böylelikle,montaj personelinin işini kolaylaştırmanın yanı sıra, muhtemel bir elektrik kazasının önüne geçmek hedeflenmiştir.

• Montaj işçisinin armatürün üs tarafıyla hiçbir işi olmayacaktır, tüm işçilik aşağı bölümde olmaktadır, böylece elektrik hatlarından uzak kalınmış olacaktır.

Safe and easy to maintain on the top of the electrical post because its opening-down mode

Easy-opening by clips and lightweight housing made of PC

Tool-free for fixing outher cables to luminaire terminal, secrewless type with clamping unit saves time at installation

Easy earth connection just by hand

Very easy to move the gear tray from the housing

Alttan açılır yapı ile kolay ve güvenli kullanım...

Safe and easy to handle...

12

Goniophotometer System For Measurement And Calculation of Lighting Parameters On The Road

Yol Aydınlatma Kalite Büyüklüklerinin Ölçüldüğü Ve Hesaplandığı Goniofotometre Sistemi

13

14

KUMRU MODEL MİNİ GÖVDE YOL AYDINLATMA ARMATÜRLERİ KUMRU MINI HOUSING

Düz Temperli Camlı

FlatTemperedGlass

K050 η=88 η=81 η=80K070 K100

Luminous Intensity Graphs

GENEL ÖZELLİKLER• Kumru model armatürler alttan açılır yapıdadırlar.• Kumru model armatürlerde gövde aksamı komple UV li polikarbonattır ( PC).• Polikarbonatlar, iklim değişikliklerine ve korozyona karşı dayanıklı, şekil koruma kabiliyeti had safhada, zaman ve ısı ile boyutları çok az değişen, yüksek darbe dayanımlarına sahip mühendislik plastikleridir.• polikarbonat malzemenin kararlı çalışma sıcaklık aralığı -100°C / + 130°C dir. Bu sıcaklık aralığındaki ortamlarda sorunsuz çalışabilir.• Kumru model armatürler , ateşe karşıda son derece dayanıklı olup, gövde malzemesinin alev yaymazlık özelliği vardır, kendi kendini söndürebilen yapıdadır.• Yanmazlık özelliği malzemenin doğasından ileri gelir, yanmazlık özelliği için yapıya zehirli halojenler katılmaz.• Kumru Armatürler Komple IP66 koruma sınıfına sahiptir.• Armatür terminali, mandallı ve geçmeli yapıdadır, armatürün şebekeye bağlanmasında ve şebekeden ayrılmasında tornavida vs. kullanmaya ihtiyaç duyulmaz.• Kumru armatürlerde refraktör bölümü, düz temperli camlı veya PC bombeli camlı olarak tercih edilebilir• Standart üretim RAL 7035 ( Gri) renkli dir• Elektrik çarpmasına karşı koruma sınıfı 1 dir ve muhakkak topraklama yapılmalıdır, topraklama yapmak içinde alet vs. gerekmez , el ile irtibatlandırılabilir.• Armatür içindeki tüm sac elemanlar galvenizli, bağlantı elemanları ise paslanmaz çeliktir.• Direk bağlantı elemanı ( armatür konsolu ) alüminyum enjeksiyon metoduyla üretilmektedir.• Direk bağlantı elemanı yatay bağlantıda Ф40-Ф60mm , dik bağlantı adaptörleri ile Ф60/Ф70mm çaplı spigotlu borulara bağlanabilir, spigot geçme boyu 100 mm dir.• Kristalleri yönlendirilmiş, eloksallı alüminyum extruzyon klipsler• Conta ısıl kararlılığı çok yüksek poliüretan malzemedir, sıvı halde uygulaması yapıldığından oldukça üniformdur ve ek yok tur.• Lambayı ve diğer tüm teçhizat elemanlarını üzerinde barındıran ünite sadece civatalarını gevşetmek suretiyle komple armatürden ayrılabilir yapıdadır, armatür elemanlarına direk tepesinde müdahale oldukça kolay dır.• Reflektörler yüksek saflıkta alüminyum levhadan, tek parça halinde, derin çekme metoduyla üretilmekte ve metalize kaplanmaktadır. Bu sebeple armatür geri verimleri oldukça yüksektir. Reflektörler 4 konumlu ayarlanabilir ışık dağılımına haizdir, en yoğun ışık hüzmesi, C0-C180 düzlemlerinde, 65° ila 75° arasında bir düşey fotometrik açıda oluşacak şekilde tasarlanmışlardır.• TS 8700 EN 60598-2-3 Standardına, TEDAŞ MYD 95.009.B ve TEDAŞ MYD 2006.054.A Şartnamelerine uygundur.

15

KUMRU MODEL MİNİ GÖVDE YOL AYDINLATMA ARMATÜRLERİ KUMRU MINI HOUSING

Bombeli Camlı

Polycarbonate Enclosure

GövdeHousing

ModelModel

Lamba TipiLamp Type

Lamba GücüLamp Power

Gerilim ve FrekansVoltage&Frequency

Lamba DuyuLamp Holder

BalastBallast

Kapasitör (uF)Capacitor(uF)

İgnitörIgnitor

Koli Ölçüleri (mm)

Bombeli Camlı Convex Refractor

Box Size (mm)

Düz CamlıFlatRefractor

Brüt AğırlıkGross Weight(kg)

Mini K050 / K050T Y.B. SodyumH.P. Sodium

50 W 220-230VAC & 50Hz E27 PH050HPS-C P10EP / A10EP A3W / P3W20T 270x580x200 270x580x165 3,8

Mini K070 / K070T Y.B. SodyumH.P. Sodium

70 W 220-230VAC & 50Hz E27 PH070HPS-C P12EP / A12EP A3W / P3W20T 270x580x200 270x580x165 3,9

Mini K100 / K100T Y.B. SodyumH.P. Sodium

100 W 220-230VAC & 50Hz E40 PH100HPS-C P14EP / A14EP A3W / P3W20T 270x580x200 270x580x165 4,3

GENERAL FEATURES

• Open-down model, easy-opening by clips

• Lightweight housing is made of UV reinforced polycarbonate

• Polycarbonate has a great endurance against atmospheric conditions and

corrosion, mechanical and thermal shocks

• Housing is very durable to flame , flame can not spread out surface of the body,

flame dies down by itself

• Housing is halogen free

• Perfect sealing system and IP66 protection rating for lamp and control gear

compartment

• Tool-free for fixing the cables to luminaire terminal, secrewless type with

clamping unit saves time at installation

• Flat tempered glass or PC bowl refractor option

• Standard colour Grey RAL 7035

• Insulation class I, easy earth connection just by hand

• All the fixing elements are stainless steel

• Pole mounting console, die-cast aluminium, side-entry mounting from 40mm to

60mm and post-top mounting with adaptors Ф60 / Ф76mm

• Aluminium extrusion clips

• Polyuretan foam gasket durable to high temperatures, keeping its shape for

years

• Gear tray that has lampholder and all other electrical companents on, is very

easy to move from the body

• Easy to handle on the top of the electrical post because its opening-down

shape

• 4 different adjustable optics with deep-drawn / one-piece and high purity

aluminium reflector and high light output ratios with high vacuum metallizing

ISO 9001 ISO 14001 ISO 18001

16

KUMRU MODEL MAKSİ GÖVDE YOL AYDINLATMA ARMATÜRLERİ KUMRU MAXI HOUSING

Düz Temperli Camlı

FlatTemperedGlass

K150 K250

Luminous Intensity Graphs

GENEL ÖZELLİKLER• Kumru model armatürler alttan açılır yapıdadırlar.• Kumru model armatürlerde gövde aksamı komple UV li polikarbonattır ( PC).• Polikarbonatlar, iklim değişikliklerine ve korozyona karşı dayanıklı, şekil koruma kabiliyeti had safhada, zaman ve ısı ile boyutları çok az değişen, yüksek darbe dayanımlarına sahip mühendislik plastikleridir.• polikarbonat malzemenin kararlı çalışma sıcaklık aralığı -100°C / + 130°C dir. Bu sıcaklık aralığındaki ortamlarda sorunsuz çalışabilir.• Kumru model armatürler , ateşe karşıda son derece dayanıklı olup, gövde malzemesinin alev yaymazlık özelliği vardır, kendi kendini söndürebilen yapıdadır.• Yanmazlık özelliği malzemenin doğasından ileri gelir, yanmazlık özelliği için yapıya zehirli halojenler katılmaz.• Kumru Armatürler Komple IP66 koruma sınıfına sahiptir.• Armatür terminali, mandallı ve geçmeli yapıdadır, armatürün şebekeye bağlanmasında ve şebekeden ayrılmasında tornavida vs. kullanmaya ihtiyaç duyulmaz.• Kumru armatürlerde refraktör bölümü, düz temperli camlı veya PC bombeli camlı olarak tercih edilebilir• Standart üretim RAL 7035 ( Gri) renkli dir• Elektrik çarpmasına karşı koruma sınıfı 1 dir ve muhakkak topraklama yapılmalıdır, topraklama yapmak içinde alet vs. gerekmez , el ile irtibatlandırılabilir.• Armatür içindeki tüm sac elemanlar galvenizli, bağlantı elemanları ise paslanmaz çeliktir.• Direk bağlantı elemanı ( armatür konsolu ) alüminyum enjeksiyon metoduyla üretilmektedir.• Direk bağlantı elemanı yatay bağlantıda Ф40-Ф60mm , dik bağlantı adaptörleri ile Ф60/Ф70mm çaplı spigotlu borulara bağlanabilir, spigot geçme boyu 100 mm dir.• Kristalleri yönlendirilmiş, eloksallı alüminyum extruzyon klipsler• Conta ısıl kararlılığı çok yüksek poliüretan malzemedir, sıvı halde uygulaması yapıldığından oldukça üniformdur ve ek yok tur.• Lambayı ve diğer tüm teçhizat elemanlarını üzerinde barındıran ünite sadece civatalarını gevşetmek suretiyle komple armatürden ayrılabilir yapıdadır, armatür elemanlarına direk tepesinde müdahale oldukça kolay dır.• Reflektörler yüksek saflıkta alüminyum levhadan, tek parça halinde, derin çekme metoduyla üretilmekte ve metalize kaplanmaktadır. Bu sebeple armatür geri verimleri oldukça yüksektir. Reflektörler 4 konumlu ayarlanabilir ışık dağılımına haizdir, en yoğun ışık hüzmesi, C0-C180 düzlemlerinde, 65° ila 75° arasında bir düşey fotometrik açıda oluşacak şekilde tasarlanmışlardır.• TS 8700 EN 60598-2-3 Standardına, TEDAŞ MYD 95.009.B ve TEDAŞ MYD 2006.054.A Şartnamelerine uygundur.

η=81 η=77

17

KUMRU MODEL MAKSİ GÖVDE YOL AYDINLATMA ARMATÜRLERİ KUMRU MAXI HOUSING

Bombeli Camlı

Polycarbonate Enclosure

ISO 9001 ISO 14001 ISO 18001

GövdeHousing

ModelModel

Lamba TipiLamp Type

Lamba GücüLamp Power

Gerilim ve FrekansVoltage&Frequency

Lamba DuyuLamp Holder

BalastBallast

Kapasitör (uF)Capacitor(uF)

İgnitörIgnitor

Koli Ölçüleri (mm)

Bombeli Camlı Convex Refractor

Box Size (mm)

Düz CamlıFlatRefractor

Brüt AğırlıkGross Weight(kg)

Maxi K150 / K150T Y.B. SodyumH.P. Sodium

150 W 220-230VAC & 50Hz E40 PH150HPS-C P20EP / A20EP A3W / P3W20T 340x675x230 340x675x190 6,4

Maxi K250 / K250T Y.B. SodyumH.P. Sodium

250 W 220-230VAC & 50Hz E40 PH250HPS-C P35EP / A35EP A3W / P3W20T 340x675x230 340x675x190 7,3

GENERAL FEATURES

• Open-down model, easy-opening by clips

• Lightweight housing is made of UV reinforced polycarbonate

• Polycarbonate has a great endurance against atmospheric conditions and

corrosion, mechanical and thermal shocks

• Housing is very durable to flame , flame can not spread out surface of the body,

flame dies down by itself

• Housing is halogen free

• Perfect sealing system and IP66 protection rating for lamp and control gear

compartment

• Tool-free for fixing the cables to luminaire terminal, secrewless type with

clamping unit saves time at installation

• Flat tempered glass or PC bowl refractor option

• Standard colour Grey RAL 7035

• Insulation class I, easy earth connection just by hand

• All the fixing elements are stainless steel

• Pole mounting console, die-cast aluminium, side-entry mounting from 40mm to

60mm and post-top mounting with adaptors Ф60 / Ф76mm

• Aluminium extrusion clips

• Polyuretan foam gasket durable to high temperatures, keeping its shape for

years

• Gear tray that has lampholder and all other electrical companents on, is very

easy to move from the body

• Easy to handle on the top of the electrical post because its opening-down

shape

• 4 different adjustable optics with deep-drawn / one-piece and high purity

aluminium reflector and high light output ratios with high vacuum metallizing

18

AYARLANABİLİR OPTİK BÖLÜM ADJUSTABLE OPTICS

• Armatür optik bölümü ayarlanabilir yapıda tasarlanmıştır.

• Optik bölümünde kullanılan yansıtıcı, yüksek saflıkta alüminyum levhadan, yekpare şekilde üretilmekte ve yüksek vakum altında metalize kaplanmaktadır.

• Yansıtıcılar 4 konumlu ayarlanabilir yapıda olup her konumda farklı ışık dağılım eğrileri elde edilir.

• Yansıtıcı konumu 1,2,3,4 şeklinde olup 1’den 4’e doğru ışık yoğunluğu kademeli olarak uzak şeritlere doğru kaymaktadır.

• Yansıtıcı konumlarında, en yoğun ışık hüzmesi, azimut açısı 0°-180° , düşey fotometrik açı 65°-75° arasında bir açıda olacak şekilde gerçekleşmektedir ve kamaşma son derece kısıtlanmıştır.

• Adjustableopticalpartofkumruluminairesoffersdifferent light intensity graphs

• Deep-drawn,one-pieceandhighpurityaluminiumreflectors coatedwithhighvacuummetallizing

• 4differentadjustableopticsfrom1to4pushthelight intensitytothelanesawayfromthelamp

• Asformaxlightintensity,happeningatazimuthangle 0°-180°andverticalphotometricanglebetween65°-75° but no glare.

1 2 3 4

19

optikaydinlatma.com

Optik Aydınlatma Sistemleri Sanayi Ve Tic. Ltd. Şti.

AddressSaray Mh. Keresteciler Sanayi Sitesi3.Cadde No.13Kazan-Ankara / TURKEYPostcode.6980Tel. 00903128020304-05Fax [email protected]