20
Typ 63EG i 1098-63EGR Instrukcja obslugi - wersja polska Druk 5110, lipiec 1987 Zawory nadmiarowe pośredniego dzialania (pilotowe) typ 63EG i 1098-63EGR ZAWÓR NADMIAROWY TYP 63EG ZAWÓR NADMIAROWY TYP 1098-63EGR Ilustracja 1. Typowe konstrukcje zaworów Spis treści Wstęp ............................................................. 2 Zawartość instrukcji .............................................. 2 Opis urządzeń ...................................................... 2 Dane techniczne ................................................... 2 Instalacja ........................................................... 2 Uruchomienie i regulacja ................................ 5 Regulacje ............................................................. 5 Wylączenie z eksploatacji ............................... 5 Instalacja dolotowa ............................................... 5 Ciśnienie wsteczne lub instalacja obejścia ........... 5 Zasada dzialania ............................................... 6 Zawór nadmiarowy typ 63EG ............................... 6 Z pojedynczym standardowym pilotem ........... 6 Z pilotami standardowym i kaskadowym ......... 6 Zawór nadmiarowy 1098-63EGR ........................ 6 Konserwacja ..................................................... 8 Zawór typ 63EG lub 63EGR. ................................ 8 Wymiana szybkowymiennego zespolu gniazdo-zawieradlo ................................... 8 Wymiana elementów zespolu gniazdo-zawieradlo ...................... 9 Opcjonalny filtr z serii P590 ................................ 10 Zawór pilotowy typ 6358 lub 6355 ...................... 10 Demontaż ...................................................... 10 Montaż .......................................................... 10 Montaż silownika i pilota typ 1098 ...................... 11 Sposób zamawiania ....................................... 11 Wykaz części zamiennych ............................. 12

MAN_63EG i 1098-63EGR_5110_1987-07_PL

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Uruchomienie i regulacja................................5 Sposób zamawiania.......................................11 Wyłączenie z eksploatacji...............................5 Instalacja dolotowa...............................................5 Ciśnienie wsteczne lub instalacja obejścia...........5 Zasada działania...............................................6 Konserwacja.....................................................8 Ilustracja 1. Typowe konstrukcje zaworów 1

Citation preview

Page 1: MAN_63EG i 1098-63EGR_5110_1987-07_PL

1

Typ 63EG i 1098−63EGRInstrukcja obsługi − wersja polskaDruk 5110, lipiec 1987

Zawory nadmiarowe pośredniego działania(pilotowe) typ 63EG i 1098−63EGR

ZAWÓR NADMIAROWY TYP 63EG

ZAWÓR NADMIAROWY TYP 1098−63EGR

Ilustracja 1. Typowe konstrukcje zaworów

Spis treści

Wstęp ............................................................. 2Zawartość instrukcji .............................................. 2Opis urządzeń ...................................................... 2Dane techniczne................................................... 2

Instalacja ........................................................... 2

Uruchomienie i regulacja ................................ 5Regulacje ............................................................. 5

Wyłączenie z eksploatacji ............................... 5Instalacja dolotowa ............................................... 5Ciśnienie wsteczne lub instalacja obejścia ........... 5

Zasada działania............................................... 6Zawór nadmiarowy typ 63EG ............................... 6

Z pojedynczym standardowym pilotem ........... 6Z pilotami standardowym i kaskadowym ......... 6

Zawór nadmiarowy 1098−63EGR ........................ 6

Konserwacja ..................................................... 8Zawór typ 63EG lub 63EGR. ................................ 8

Wymiana szybkowymiennego zespoługniazdo−zawieradło ................................... 8

Wymiana elementówzespołu gniazdo−zawieradło ...................... 9

Opcjonalny filtr z serii P590 ................................ 10Zawór pilotowy typ 6358 lub 6355 ...................... 10

Demontaż ...................................................... 10Montaż .......................................................... 10

Montaż siłownika i pilota typ 1098 ...................... 11

Sposób zamawiania ....................................... 11

Wykaz części zamiennych............................. 12

Page 2: MAN_63EG i 1098-63EGR_5110_1987-07_PL

2

Typ 63EG i 1098−63EGR

TABLICZKA Z DOPUSZCZALNYMI ZAKRESAMI PRACYZAWORU I INNYMI OGRANICZENIAMI UMIESZCZONANA KORPUSIE ZAWORU GŁÓWNEGO

TABLICZKA ZNAMIONOWA SIŁOWNIKA(TYLKO DLA ZAWORU TYP 1098−63EGR)

Ilustracja 2. Tabliczki znamionowe

Wstęp

Zawartość instrukcji

Instrukcja niniejsza zawiera informacje na tematinstalowania, konserwacji i części zamiennych zaworównadmiarowych typy 63EG lub 1098−63EGR (ilustracja1), zarówno z zaworem pilotowym typ 6358 jak i typ 6365oraz z opcjonalnym filtrem z serii P590. Szczegółoweinformacje na temat innych urządzeń współpracującychz tymi zaworami można znaleźć w odrębnychinstrukcjach.

Opis urządzeń

Zawory nadmiarowe pośredniego działania (zewspomaganiem) (definicja zaworu określona jestw normie ANSI B95.1−1972) mogą być używane doobsługi zarówno cieczy, jak i gazów. W obu konstrukcjach,zawór główny wyposażony jest w szybkowymienny zespółgniazdo−zawieradło, umożliwiający szybką i łatwą jegonaprawę i wymianę. Dostępne są następującekonfiguracje zaworu głównego z różnymi zaworamipilotowymi:

• Zawór typ 63EG z pojedynczym pilotem typu 6358 lub6365.

• Zawór typ 63EG z pilotem typ 6365 i pilotemkaskadowym 6365C.

• Zawór typ 1098−63EGR z pojedynczym pilotem typ6358 lub 6365.

Dane techniczne

Dane techniczne różnych typów konstrukcji zaworów63EG i 1098−63EGR przedstawiono w tabeli 1. Jeślizawór dostarczany jest przez producenta, to podstawowedane techniczne wybite są na tabliczce znamionowej(ilustracja 2) znajdującej się na korpusie zaworu głównego

lub górnej części obudowy membrany siłownikaw przypadku konstrukcji 1098−63EGR. Zakres pracysprężyny regulacyjnej pilota wybity jest na obudowiesprężyny pilota, natomiast kod otworu dławiącego pilotajest określony przez literę wybitą w dolnej części korpusupilota, obok gwintowanego przyłącza wylotowego: literaS oznacza standardowy, czerwony otwór dławiący(średnica No. 57), litera L niebieski szeroki otwór (średnicaNo. 47) i litera H żółty wąski otwór dławiący (No. 47) dlapilotów o dużym wzmocnieniu.

Instalacja

Jeśli zawór jest zainstalowany w warunkachprzekraczających dopuszczalne zakresy pracy,lub gdy warunki procesowe przekraczająwytrzymałość dołączonej instalacji rurowejlub przyłączy procesowych, to na skuteknieszczelności lub rozerwania części będącychpod ciśnieniem może nastąpić zranieniepersonelu lub zniszczenie urządzeń. Abyuniknąć takiej sytuacji, należy instalowaćzawory typ 63EG lub 1098−63EGR tylko tam,gdzie:

• Warunki procesowe mieszczą się w granicachopisanych w tabelach 1 i 2 oraz

• Warunki procesowe spełniają wymaganialokalnych i narodowych norm i standardów.

FIzyczne zniszczenie zaworu nadmiarowegowskutek oderwania się pilota od zaworugłównego, może spowodować ulatnianie sięgazu, zranienie personelu i zniszczenieurządzeń. Zawór nadmiarowy powinien byćinstalowany w obszarze niezagrożonymwybuchem.

! OSTRZEŻENIE

Page 3: MAN_63EG i 1098-63EGR_5110_1987-07_PL

3

Typ 63EG i 1098−63EGR

Wielkości zaworów i przyłącza procesowe

Maksymalne ciśnienie(1) nadmiarowe (wlotowe)(2),Typ 63EG:Z pilotem 6358: 150 psig (10 bar).Z pilotem 6365: 360 psig (25 bar) lub dopuszczalneciśnienie dla korpusu zaworu, mniejsza z tychwartości.Typ 1098−63EGR z pilotem 6358: 75 psig (5.2 bar).

Zakresy regulacji ciśnień dla typu 63EG

Zakresy regulacji ciśnień dla typu 63EG

Maksymalne i minimalne dopuszczalne wartościnastaw dla różnych sprężyn zaworu głównego

Patrz tabela 2

Tabela 1. Dane techniczne

Maksymalne ciśnienie(1) działające na obudowęsiłownika (dla zaworu typ 1098−63EGR wielkośćstandardowa 40)

Minimalne ciśnienie robocze (wraz znadciśnieniem powstającym przy przepływiemedium przez zawór): 75 psig (5.2 bar)Maksymalne ciśnienie awaryjne działające naobudowę: 82 psig (5.7 bar)

Charakterystyka przepływu zaworu głównegoLiniowa

Standardowy kierunek przepływu przez zawórgłówny

Od strony pierścienia gniazda przez tuleję na zewnątrzzaworu.

Średnica przyłączy i skok grzybka zaworu

Dopuszczalne zakresy temperatur dla różnychwykonań materiałowych(1)

Standardowe elastomery: −29 do 66˚CElastomery wysokotemperaturowe: −18 do 149˚C,a dla wody od −18 do 82˚C

Przybliżona masa (z pojedynczym pilotem)Typ 63EGKorpus 2 cale: 25 kg.Korpus 3 cale: 43 kg.Korpus 4 cale: 66 kg.Korpus 6 cali: 150 kg.Typ 1098−63EGRKorpus 2 cale: 39 kg.Korpus 3 cale: 57 kg.Korpus 4 cale: 79 kg.Korpus 6 cali: 163 kg.

1. Nie można przekraczać dopuszczalnych warunków temperaturowych iciśnieniowych podanych w niniejszej instrukcji oraz wynikających z instalacjiprocesowej, w której pracuje zawór.2. Razem z ciśnieniem domknięcia.

3. Nastawa ciśnienia, to ciśnienie przy którym pilot otwiera się i zaczyna uwalniaćciśnienie.4. Dodanie pilota kaskadowego nie zmienia zakresy regulacji.5. Numery sprężyn regulacyjnych podano w wykazie części.6. Ciśnienie ograniczone przez wytrzymałość obudowy siłownika 1098.

,UROWAZ�OKLEIW ,UROWAZ�OKLEIW ,UROWAZ�OKLEIW ,UROWAZ�OKLEIW ,UROWAZ�OKLEIWELAC

ASALKIEWOSECORPEZC¥£YZRP ASALKIEWOSECORPEZC¥£YZRP ASALKIEWOSECORPEZC¥£YZRP ASALKIEWOSECORPEZC¥£YZRP ASALKIEWOSECORPEZC¥£YZRPIC�O£AMYZRTYW )1( )1( )1( )1( )1(

awile¿zsuproK awile¿zsuproK awile¿zsuproK awile¿zsuproK awile¿zsuproK ilatsezsuproK ilatsezsuproK ilatsezsuproK ilatsezsuproK ilatsezsuproK

2 ewotniwG ewotniwG

6,4,3,2ISNAeiksa³pewozrein³oK

eiksa³pbulB521ssalCB052ssalCmeikoksuz

eiksa³pewozrein³oKssalCISNAmeikoksuz

006bul003,051

SERKAZ SERKAZ SERKAZ SERKAZ SERKAZWATSANAINEINŒIC )3( )3( )3( )3( )3(

YWODRADNATSTOLIP YWODRADNATSTOLIP YWODRADNATSTOLIP YWODRADNATSTOLIP YWODRADNATSTOLIP )4( )4( )4( )4( )4(

pyT pyT pyT pyT pyTroloK roloK roloK roloK roloKyny¿êrpsjenjycaluger )5( )5( )5( )5( )5(

gisp04od01)rab8.2od96.0(

8536bul5636 yt³ó¿

gisp521od53)rab6.8od4.2(

8536bul5636 ynowrezc

gisp002od58)rab41od9.5(

uhcurakinzcinargozeb(5636)ynarbmem

ikseibein

gisp022od571)rab51od21(

uhcurmeikinzcinargoz(5636)ynarbmem

ikseibein

gisp003od002)rab12od41(

uhcurmeikinzcinargoz(5636)ynarbmem

ynoleiz

ÑEIN�ICWATSANSERKAZ ÑEIN�ICWATSANSERKAZ ÑEIN�ICWATSANSERKAZ ÑEIN�ICWATSANSERKAZ ÑEIN�ICWATSANSERKAZ )3( )3( )3( )3( )3(

TOLIP TOLIP TOLIP TOLIP TOLIP

pyT pyT pyT pyT pyTyny¿êrpsroloK yny¿êrpsroloK yny¿êrpsroloK yny¿êrpsroloK yny¿êrpsroloK

jenjycaluger )5( )5( )5( )5( )5(

)rab8.2od12.0(gisp04od3 8536bul5636 yt³ó¿

56od53 )6( )rab5.4od4.2(gisp 8536bul5636 ynowrezc

�OKLEIW �OKLEIW �OKLEIW �OKLEIW �OKLEIW,USUPROK

ELAC

AZC¥£YZRPACINDER� AZC¥£YZRPACINDER� AZC¥£YZRPACINDER� AZC¥£YZRPACINDER� AZC¥£YZRPACINDER� UROWAZAKBYZRGKOKS UROWAZAKBYZRGKOKS UROWAZAKBYZRGKOKS UROWAZAKBYZRGKOKS UROWAZAKBYZRGKOKS

elac elac elac elac elac mmmmmmmmmm elac elac elac elac elac mmmmmmmmmm

2346

8/3-28/3-38/3-461/3-7

0668111381

8/1-12/1-1

22

92831515

Page 4: MAN_63EG i 1098-63EGR_5110_1987-07_PL

4

Typ 63EG i 1098−63EGRTabela 2. Sprężyny zaworu głównego i zespoły gniazdo−zawieradło

OGENWÓ£GUROWAZPYT OGENWÓ£GUROWAZPYT OGENWÓ£GUROWAZPYT OGENWÓ£GUROWAZPYT OGENWÓ£GUROWAZPYT GE36 GE36 GE36 GE36 GE36 RGE36-8901 RGE36-8901 RGE36-8901 RGE36-8901 RGE36-8901

EZROWAZYZRPAWATSANANLAZCZSUPOD EZROWAZYZRPAWATSANANLAZCZSUPOD EZROWAZYZRPAWATSANANLAZCZSUPOD EZROWAZYZRPAWATSANANLAZCZSUPOD EZROWAZYZRPAWATSANANLAZCZSUPODRÓWAZOKAJMYC¥JUCARPMYNWÓ£G

ROTALUGERBULYWORAIMDANMETOLIPZ,OGENZCETSWAINEINŒICYREFSOMTAODMYC¥JUHCUMDYW

enlamyskaM enlamyskaM enlamyskaM enlamyskaM enlamyskaM )rab8.2(gisp04 )rab6.8(gisp521

bul)rab12(gisp003

,usuprokeineinœicicœotrawzazsjeinm

)rab5.4(gisp56

enlaminiM enlaminiM enlaminiM enlaminiM enlaminiM )rab96.0(gisp01 )rab1.2(gisp03 )rab9.5(gisp58 )rab12.0(gisp3

EZROWAZYZRPAWATSANANLAZCZSUPOD EZROWAZYZRPAWATSANANLAZCZSUPOD EZROWAZYZRPAWATSANANLAZCZSUPOD EZROWAZYZRPAWATSANANLAZCZSUPOD EZROWAZYZRPAWATSANANLAZCZSUPODROTALUGEROKAJMYC¥JA£AIZDMYNWÓ£G

METOLIPZ,OGENZCETSWAINEINŒICJEWOTOLYWIJCALATSNIODMYC¥JUHCUMDYW

enlamyskaM enlamyskaM enlamyskaM enlamyskaM enlamyskaM )rab8.2(gisp04 )rab6.8(gisp521

bul)rab12(gisp003enlazczsupod

,usuprokeineinœicicœotrawzazsjeinm

)rab5.4(gisp56

enlaminiM enlaminiM enlaminiM enlaminiM enlaminiM )rab96.0(gisp01 )rab1.2(gisp03 )rab9.5(gisp58 )rab12.0(gisp3

OGENWÓ£GUROWAZYNY¯ERPSROLOK OGENWÓ£GUROWAZYNY¯ERPSROLOK OGENWÓ£GUROWAZYNY¯ERPSROLOK OGENWÓ£GUROWAZYNY¯ERPSROLOK OGENWÓ£GUROWAZYNY¯ERPSROLOK )1( )1( )1( )1( )1( yt³ó¯ ynoleiZ ynowrezC ynoleiZ

-ODZAING£ÓPSEZYNNEIMYWOKBYZS -ODZAING£ÓPSEZYNNEIMYWOKBYZS -ODZAING£ÓPSEZYNNEIMYWOKBYZS -ODZAING£ÓPSEZYNNEIMYWOKBYZS -ODZAING£ÓPSEZYNNEIMYWOKBYZSZOGENWILE¯SUPROKODO£DAREIWAZ

AKINZAKSWZEBMYWOZREIN£OKMEZC¥£YZRPKEBYZRG,ANWILE¯AJELUT,AINE¯O£OPILATSEZADZAINGÑEIC�REIPIUROWAZ

,ANAWORETALPANY¯ERPS,614JENWEZDREINYREMOTSALEEWODRADNATS )2( )2( )2( )2( )2(

elac2suproK elac2suproK elac2suproK elac2suproK elac2suproK --- --- --- 290X9613A52

elac3suproK elac3suproK elac3suproK elac3suproK elac3suproK --- --- --- 251X9613A52

elac4suproK elac4suproK elac4suproK elac4suproK elac4suproK --- --- --- 222X9613A52

ilac6suproK ilac6suproK ilac6suproK ilac6suproK ilac6suproK --- --- --- 272X9613A52

-ODZAING£ÓPSEZYNNEIMYWOKBYZS -ODZAING£ÓPSEZYNNEIMYWOKBYZS -ODZAING£ÓPSEZYNNEIMYWOKBYZS -ODZAING£ÓPSEZYNNEIMYWOKBYZS -ODZAING£ÓPSEZYNNEIMYWOKBYZSILATSEZSUPROKODO£DAREIWAZ

ZEB,EWOZREIN£OKAZC¥£YZRP,JENWEZDREIN,AWOLATSAJELUT,AINE¯O£OPAKINZAKSWEZADZAINGÑEIC�REIPIUROWAZKEBYZRG

ANY¯ERPS,614JENWEZDREINILATSYREMOTSALEEWODRADNATS,ANAWORETALP )2( )2( )2( )2( )2(

elac2suproK elac2suproK elac2suproK elac2suproK elac2suproK 253X9613A52 263X9613A52 273X9613A52 283X9613A52

elac3suproK elac3suproK elac3suproK elac3suproK elac3suproK 293X9613A52 204X9613A52 214X9613A52 224X9613A52

elac4suproK elac4suproK elac4suproK elac4suproK elac4suproK 234X9613A52 244X9613A52 254X9613A52 264X9613A52

ilac6suproK ilac6suproK ilac6suproK ilac6suproK ilac6suproK 274X9613A52 284X9613A52 294X9613A52 205X9613A52

.ic�êzceizakywwonadopogenwó³gurowazhcynjycalugerny¿êrpsewoineiwómazyremuN.1.tnuomesoR-rehsiFymrifmewtsleiciwatsdezrpzêisæawotlusnoks-wó³airetamhcynnizo³dareiwaz-odzaingwó³opsezaineiwómazæ�owil¿oM.2

Uwaga

W przypadku zaworów typu EGR,do szczelnego zamknięcia zaworu koniecznejest istnienie ciśnienia różnicowego. Należyzwrócić uwagę, że zawór nie będzie szczelnieodcinał przepływu w przypadku wystąpieniaodwrotnego spadku ciśnienia.

1. Prace instalacyjne, obsługowe i naprawcze przyregulatorach mogą prowadzić tylko osobywykwalifikowane. Przed przystąpieniem do pracinstalacyjnych należy zbadać stan techniczny zaworugłównego, pilota i przewodów rurowych, czy nie uległyuszkodzeniu podczas transportu. Sprawdzić, czy downętrza korpusów i przewodów rurowych nie dostały siężadne ciała obce. W przypadku zaworów z przyłączemgwintowym pokryć smarem tylko gwinty zewnętrzne,natomiast w przypadku przyłączy kołnierzowychzastosować odpowiednią uszczelkę i dokręcićwe właściwy sposób śruby i nakrętki przyłączy.

2. Zawory typu 63EG lub 1098−63EGR mogą byćzainstalowane w dowolnym położeniu, a kierunekprzepływu medium musi być zgodny z kierunkiem strzałkiznajdującej się na korpusie zaworu głównego. Nie jestkonieczne podłączanie przewodu rurowego sterującegopo stronie dolotowej, gdyż połączenie to jest realizowaneprzez połączenie zasilania zintegrowanego pilota(element 28, ilustracja 13 lub 14). Jednakże, w przypadkuregulacji zewnętrznej ciśnienia, to przewód zasilaniapilota musi zostać odłączony od zaworu głównegoi od trójnika (element 24, ilustracja 12) lub od czwórnika(element 35, ilustracja 12 lub 13), a otwór gwintowany1/4 cala NPT w korpusie zaworu głównego musi zostaćzaślepiony.

! OSTRZEŻENIE

Zawory nadmiarowe typ 63EG i 1098−63EGRwydmuchują gaz przez przyłącze wylotowegłównego i przez przyłącze wydmuchowezaworu pilota. Przy obsłudze gazów palnychlub agresywnych pożar lub wybuchwydmuchiwanego lub gromadzącego się gazumoże spowodować zranienie personelu lubzniszczenie urządzeń. Aby uniknąć zagrożenianależy podłączyć instalację rurowąodpowietrzającą gaz do obszaru bezpiecznego.Instalacja podłączona do przyłączawydmuchowego musi mieć taką średnicę,by nie dławiła przepływu gazu. Instalacjaodpowietrzenia musi być zabezpieczona przedgromadzeniem się wilgoci oraz przed jejzablokowaniem.

Dla zapewnienia bezpieczeństwa podczaswyłączania zaworu z eksploatacji, zaworyodcinające instalacji odpowietrzającej musząbyć umieszczone jak najbliżej zaworugłównego po stronie dolotowej i wylotowej.

3. Jeśli konieczne jest nieprzerwane działanie instalacjipodczas prowadzenia prac sprawdzających stantechniczny lub naprawczych zaworu nadmiarowego,to należy zainstalować zawory odcinającei odpowietrzające. Jeśli system regulacyjny nie jestwyposażony w urządzenia filtrujące po stronie dolotowej,to zaleca się zainstalowanie filtru z serii P590 na wlociepilota, który zabezpieczy go przed zablokowaniem.

Page 5: MAN_63EG i 1098-63EGR_5110_1987-07_PL

5

Typ 63EG i 1098−63EGR

UWAGA:PRZYŁĄCZE A (WYDMUCH):

CIŚNIENIE OBCIĄŻENIA GŁÓWNEGO ZAWORU JEST WYMUCHIWANEDO PRZYŁĄCZA WYLOTOWEGO ZAWORU GŁÓWNEGO LUBDO ATMOSFERY.

PRZYŁĄCZE C (OBCIĄŻENIE):SYGNAŁ PNEUMATYCZNY Z TEGO PRZYŁĄCZA JEST PODAWANYDO OBUDOWY MEMBRANY ZAWORU GŁÓWNEGO.

PRZYŁĄCZE D (STEROWANIE):CIŚNIENIE WLOTOWE ZAWORU GŁÓWNEGO PODAWANE JESTNA TO PRZYŁĄCZE.

Ilustracja 3. Przeznaczenie przyłączy zaworu pilotowego

4. Zawór nadmiarowy musi być zainstalowany w takisposób, by gaz był wydmuchiwany przez pilota w obszarniezagrożony wybuchem. Odpowietrzenie obudowysprężyny regulacyjnej pilota musi być otwartedo atmosfery. Otwór odpowietrzenia należy zabezpieczyćprzed przedostaniem się do środka ciał obcych, deszczu,lodu, itp. Jeśli do przyłącza wydmuchowego (przyłączeA, ilustracja 13) podłączony jest zespół wydmuchu(element 27, ilustracja 12 lub 13), to musi być onskierowany do dołu lub zabezpieczony w inny sposób.

5. Jeśli przyłącze wydmuchowe ma być podłączonedo instalacji po stronie wylotowej zaworu głównego lubma być zdalnie odpowietrzane, to należy zdemontowaćzespół wydmuchu i zainstalować przewód rurowyodpowietrzający o minimalnej ilości zgięć, przyłączu 1/4cala NPT i przekroju niepowodującym dławieniaprzepływu. Zabezpieczyć zakończenie zdalnej instalacjiodpowietrzającej zakładając filtr uniemożliwiającyzablokowanie jej lub przedostanie się do środka ciałobcych.

6. Przy wykonywaniu połączeń gwintowych należy gwintyzewnętrzne pokryć cienką warstwą odpowiednichsmarów.

7. Ustawić żądaną wartość ciśnienia, przy której pilotzaczyna otwierać się i wydmuchiwać gaz. Nastawaciśnienia regulowana jest przez zmianę stopnia ściśnięciasprężyny regulacyjnej pilota 6358 lub 6365. Stopieńściśnięcia sprężyny regulacyjnej pilota typ 6365Cnie może być zmieniony.

8. Przy dostawie, każdy pilot wyregulowany jestna wartość ciśnienia podaną w zamówieniu. Jeśliw zamówieniu nie podano dokładnej nastawy ciśnienia,to przy dostawie z fabryki nastawa jest równa połowiezakresu regulacji sprężyny regulacyjnej.

Uruchomienie i regulacja

Jeśli nie podano inaczej, to numery elementówodpowiadają oznaczeniom na ilustracji.

1. Po zakończeniu procedury instalacji i regulacji zaworunadmiarowego, należy powoli otworzyć zawór odcinającypo stronie dolotowej i jednocześnie obserwowaćwskazania manometru. W przypadku instalacji regulacjiciśnienia wstecznego lub instalacji obejściowych należyrównież otworzyć zawór po stronie wylotowej i zamknąćzawór obejściowy. Ciśnienie wlotowe może byćmonitorowane przy użyciu zainstalowanegoopcjonalnego manometru (element 29, ilustracja 12) lubmanometru zainstalowanego tymczasowo w miejscu podemontażu zaślepki rurowej (element 29, ilustracja 13).

2. Jeśli zachodzi konieczność regulacji nastawy ciśnienia,to podczas procedury regulacji należy monitorowaćwartość ciśnienia wlotowego.

Regulacja

Regulacja nastawy pilotów 6365 i 6358 przez obrótśruby regulacyjnej (element 10) możliwa jest po zdjęciupokrywy (element 12) i odkręceniu nakrętki blokującej(element 11) . Obrót śruby w kierunku zgodnym z ruchemwskazówek zegara powoduje zwiększenie ciśnienia,obrót w kierunku przeciwnym zmniejszenie ciśnienia.Po zmianie nastawy należy odczekać kilka minut,sprawdzić poprawność regulacji, zablokować położenieśruby regulacyjnej dokręcając nakrętkę blokującąi założyć pokrywę.

Wyłączenie z eksploatacji

Instalacja nadmiarowa

Powoli zamknąć zawór odcinający po stronie dolotowej.Odpowietrzyć zawór główny i pilot otwierając zawórodpowietrzający po stronie dolotowej lub poluzowaćjedno ze złączy przewodu zasilającego pilota (element33, ilustracja 12 lub 13) lub przewodu siłownika (element33, ilustracja 13). Po uwolnieniu ciśnienia ponowniedokręcić złącza.

Instalacja regulacji ciśnienia wstecznegolub instalacja obejściowaPowoli zamknąć zawór odcinający po stronie dolotowejotwierając jednocześnie zawór obejściowy, jeśli takizawór jest zainstalowany. Następnie powoli zamknąćzawór odcinający po stronie wylotowej, otworzyć obazawory odpowietrzające uwalniając ciśnienie z zaworugłównego i pilota.

Page 6: MAN_63EG i 1098-63EGR_5110_1987-07_PL

6

Typ 63EG i 1098−63EGR

ZAWÓR NADMIAROWY Z PILOTEM TYP 6365SZCZEGÓŁ BUDOWY PILOTA TYP 6358

Ilustracja 4. Schemat budowy zaworu nadmiarowego typ 63EG z pojedynczym pilotem

Zasada działania

Zawór nadmiarowy typ 63EG

Ze standardowym pojedynczym pilotemJeśli ciśnienie wlotowe ma wartość mniejszą od ciśnienianastawy, to sprężyna regulacyjna pilota utrzymujegrzybek pilota w pozycji zamkniętej (ilustracja 4). Ciśnienieprocesowe w pilocie typ 6365 przedostaje się przezotwór wyrównawczy, a w pilocie typu 6358 wokół górnejczęści grzybka zaworu. Następnie ciśnienie przedostajesię przez wąski przepust w grzybku zaworu tworzącciśnienie obciążenia, które pomaga sprężynie zaworugłównego w zamknięciu zaworu i dociśnięciudo uszczelnienia gniazda.

Jeśli ciśnienie wlotowe zwiększa wartość powyżejciśnienia nastawy, to pokonuje ono siłę pochodzącąod sprężyny regulacyjnej pilota i powoduje otwarciegrzybka pilota. Ciśnienie obciążenia zostaje uwolnioneszybciej przez przyłącze wydmuchowe niż możeprzedostać się przez otwór wyrównawczy (typ 6365) lubwokół grzybka zaworu (typ 6358). Powoduje to powstanieniezrównoważonej siły działającej na grzybek zaworugłównego i jego otwarcie. Gdy ciśnienie wlotowe spadaponownie poniżej wartości nastawy, to sprężynaregulacyjna zamyka zawór pilotowy. Powodujeto zwiększenie się ciśnienia obciążenia i zamknięciezaworu głównego.

Ze standardowym i kaskadowym pilotemJeśli ciśnienie wlotowe ma wartość mniejszą od ciśnienianastawy, to pilot standardowy jest zamknięty (ilustracja5). Ciśnienie procesowe przedostaje się przez otwór

wyrównawczy w pilocie standardowym i przenosi siędo obudowy pilota kaskadowego. To ciśnienie obciążeniaułatwia zamknięcie pilota kaskadowego. Ciśnieniewlotowe przedostaje się przez stały przepust w pilociekaskadowym i pomaga sprężynie zaworu głównegow szczelnym zamknięciu zaworu głównego.

Gdy ciśnienie po stronie dolotowej osiąga wartość równąciśnieniu nastawy, to następuje otwarcie pilotastandardowego. Ciśnienie obciążenia zostaje uwolnioneszybciej przez przyłącze wydmuchowe pilotastandardowego niż może przedostać się przez stałyotwór wyrównawczy. Po zmniejszeniu ciśnieniaobciążenia następuje otwarcie pilota kaskadowego, przyminimalnym nadciśnieniu. Ciśnienie obciążenia z zaworugłównego zostaje uwolnione szybciej przez przyłączewydmuchowe pilota kaskadowego niż może przedostaćsię przez stały otwór wyrównawczy. Gdy ciśnienieobciążenia spada ponownie poniżej wartości nastawy,to sprężyna regulacyjna zamyka zawór pilotowy. Gdyciśnienie wlotowe spada poniżej wartości nastawy, tonastępuje zamknięcie pilota kaskadowego. Pilotkaskadowy zapewnia wówczas ciśnienie obciążeniazamykające zawór główny.

Zawór nadmiarowy typ 1098−63EGR

Jeśli ciśnienie wlotowe ma wartość mniejszą od ciśnienianastawy, to sprężyna regulacyjna pilota utrzymujegrzybek pilota w pozycji zamkniętej (ilustracja 6). Ciśnienieprocesowe w pilocie typ 6365 przedostaje się przezotwór wyrównawczy, a w pilocie typu 6358 wokół górnejczęści grzybka zaworu. Następnie ciśnienie przedostajesię przez wąski przepust w grzybku zaworu nadmembranę siłownika tworząc ciśnienie obciążenia,które pomaga sprężynie zaworu głównego w szczelnymzamknięciu zaworu głównego.

Page 7: MAN_63EG i 1098-63EGR_5110_1987-07_PL

7

Typ 63EG i 1098−63EGR

Ilustracja 5. Schemat budowy zaworu nadmiarowego typ 63EG z pilotem standardowym i kaskadowym

Ilustracja 6. Schemat budowy zaworu nadmiarowego typ 1098−63EGR

SZCZEGÓŁ BUDOWY PILOTA TYP 6358

ZAWÓR NADMIAROWY Z PILOTEM TYP 6365

Page 8: MAN_63EG i 1098-63EGR_5110_1987-07_PL

8

Typ 63EG i 1098−63EGR

Ilustracja 7. Instalacja lub demontaż pierścienia gniazdai tulei przy wykorzystaniu korpusu zaworu jako wspornika

Jeśli ciśnienie wlotowe zwiększa wartość powyżejciśnienia nastawy, to pokonuje ono siłę pochodzącąod sprężyny regulacyjnej pilota i powoduje podniesieniegrzybka pilota. Ciśnienie obciążenia zostaje uwolnioneszybciej przez przyłącze wydmuchowe niż możeprzedostać się przez otwór wyrównawczy (typ 6365) lubwokół grzybka zaworu (typ 6358). Powoduje to powstanieniezrównoważonej siły działającej na trzpień siłownikazaworu głównego i jego otwarcie. Gdy ciśnienie wlotowespada ponownie poniżej wartości nastawy, to sprężynaregulacyjna zamyka zawór pilotowy. Powodujeto zwiększenie się ciśnienia obciążenia i zamknięciezaworu głównego.

ObsługaPodczas eksploatacji niektóre części zaworównadmiarowych ulegają normalnemu zużyciu i wymagająokresowej wymiany. Częstotliwość dokonywania kontrolizużycia i wymiany zależy od warunków eksploatacji.Używać tylko części zamiennych wyprodukowanych lubdostarczonych przez Fisher Controls, które zostaływyprodukowane przy zastosowaniu wszystkich wymagańtechnicznych (obróbka cieplna, tolerancje). Pierścienieuszczelniające trzpienia w siłowniku 1098 należysmarować raz do roku wykorzystując do tego smarownicę(element 28, ilustracja 14). O uszkodzeniu pierścieniuszczelniających trzpienia może świadczyć uwalnianiesię ciśnienia procesowego lub wypychanie smaru przezprzyłącze wydmuchowe siłownika (element 27, ilustracja14). Wszystkie pierścienie uszczelniające, uszczelkipłaskie i uszczelki należy przed zainstalowaniem pokryćsmarem dobrej jakości i umieścić we właściwympołożeniu, bez użycia nadmiernej siły. Zawsze należysprawdzić, czy tabliczki znamionowe zawierają aktualnedane techniczne.

Należy unikać gwałtownego uwalnianiamedium procesowego pod ciśnieniem,gdyż może to spowodować zranienie osóbobsługujących lub zniszczenie urządzeń. Przedprzystąpieniem do prac obsługowych należy:

• Odciąć zawór nadmiarowy od instalacjiprocesowej.

• Uwolnić ciśnienie z wszystkich częściwewnętrznych i

• Odpowietrzyć piloty, zawór główny i obudowęmembrany.

Zawór główny typu 63EG lub 63EGR

Wymiana szybkowymiennego zespoługniazdo−zawieradłoPoniższą procedurę należy wykonać jeśli zachodzikonieczność wymiany całego zespołu gniazdo−

! OSTRZEŻENIE

zawieradło, wymiany pierścienia uszczelniającego lubuszczelki płaskiej tulei oraz jeśli zachodzi koniecznośćzbadania stanu technicznego powierzchni tulei lubwnętrza korpusu (elementy 4 lub 17, ilustracje 8 lub 9).Jeśli nie podano inaczej, to numery elementów zaworugłównego typ 63EG i zespołu gniazdo−zawieradłoodnoszą się do oznaczeń na ilustracji 8. Jeśli nie podanoinaczej, to numery elementów zaworu głównego typ63EGR i zespołu gniazdo−zawieradło odnoszą się dooznaczeń na ilustracji 9. Numery zamówieniowe częścizamiennych podano w wykazie części zamiennych.

Uwaga

Wszystkie prace demontażowe, wymianazespołu gniazdo−zawieradło oraz złożeniezaworu przedstawione w tym rozdziale mogąbyć wykonywane bez konieczności demontażuzaworu z instalacji procesowej. Piloty i ichprzyłącza nie muszą być demontowane przywymianie zespołu gniazdo−zawieradłow zaworach głównych typu 63EGR, natomiastmuszą być zdemontowane w zaworach typu63EG.

1. W przypadku korpusów żeliwnych odkręcić śruby(element 3), a w przypadku korpusów stalowych odkręcićnakrętki (element 29, niepokazane). Zdjąć kołnierzkorpusu (element 2) z korpusu zaworu (element 1)i wyjąć zespół gniazdo−zawieradło.

2. Wykonać żądane badania stanu technicznego,oczyścić powierzchnie wewnętrzne korpusu zaworu orazzespół gniazdo−zawieradło. W razie potrzeby wymienićuszczelkę płaską (element 4) lub pierścień uszczelniający(element 17) tulei.

3. W przypadku zespołu gniazdo−zawieradłoze wskaźnikiem położenia zainstalowanym fabryczniesprawdzić zerowanie wskaźnika. Odkręcić osłonęwskaźnika (element 19) i sprawdzić, czy kołnierznakrętki wskaźnika (element 22) znajduje sięna wysokości dolnego znacznika skali wskaźnika

Page 9: MAN_63EG i 1098-63EGR_5110_1987-07_PL

9

Typ 63EG i 1098−63EGR(element 18). Jeśli tak nie jest, to zdjąć skalę wskaźnikai rozdzielić nakrętkę wskaźnika i nakrętkę sześciokątną(element 8). Docisnąć skalę wskaźnika do łącznikawskaźnika (element 5) opierając podstawę skalio kołnierz łącznika, odkręcić nakrętkę wskaźnika tak,by jej kołnierz pokrył się z dolnym znacznikiem skali.Skręcić obie nakrętki razem, założyć skalę wskaźnika iosłonę.

Uwaga

W następnym kroku zespół gniazdo−zawieradłozaworu typ 63EG musi być zainstalowany tak,by gwintowane otwory w kołnierzu korpusui w korpusie zaworu pokryły się. Orientacjazespołu gniazdo−zawieradło wewnątrz korpusujest dowolna.

4. Smarem dobrej jakości pokryć powierzchnieuszczelniające tulei, korpusu zaworu i kołnierza korpusu.Zainstalować zespół gniazdo−zawieradło wewnątrzkorpusu i zamocować przy użyciu śrub lub kołkówgwintowanych i nakrętek. W przypadku zaworu głównegotyp 63EG zainstalować pilot, złączkę wkrętną i podłączyćprzewód rurowy zasilania pilota.

Wymiana części zespołu gniazdo−zawieradłoPoniższą procedurę należy wykonać jeśli zachodzikonieczność wymiany elementów zespołu gniazdo−zawieradło lub zbadania ich stanu technicznego. Jeślinie podano inaczej, to numery elementów zaworugłównego typ 63EG i zespołu gniazdo−zawieradłoodnoszą się do oznaczeń na ilustracji 8. Jeśli nie podanoinaczej, to numery elementów zaworu głównego typ63EGR i zespołu gniazdo−zawieradło odnoszą się dooznaczeń na ilustracji 9. Numery zamówieniowe częścizamiennych podano w wykazie części zamiennych.

Uwaga

Dostęp do sprężyny (element 9), pierścieniauszczelniającego kołnierza (element 21)i części wskaźnika położenia w kroku 1 jestmożliwy bez konieczności demontażukołnierza korpusu (element 2).

1. Zdjąć zaślepkę kołnierza i sprężynę (elementy 27 i 9)lub łącznik wskaźnika (element 5) z dołączonymiczęściami. Jeśli celem demontażu jest jedyniekonserwacja łącznika lub dołączonych części, to przejśćdo kroku 5.

2. W przypadku korpusów z żeliwa odkręcić śruby(element 3), a w przypadku korpusów stalowych kołkigwintowane (element 29, niepokazany). Wypchnąćkołnierz korpusu z korpusu zaworu (element 1)(w przypadku zaworów typ 63EG zdemontowaćwcześniej pilot i złączkę wkrętną).

3. Korpus zaworu można wykorzystać jako uchwyt dodemontażu części wewnętrznych. Odwrócić kołnierzkorpusu, umieścić go na korpusie zaworu w sposóbpokazany na ilustracji 7, demontując w pierwszejkolejności zaślepkę rurową (element 31, ilustracja 9).

4. Aby uzyskać dostęp do uszczelki gniazda (element12), górnej uszczelki (element 15) lub części grzybkazaworu, należy wykręcić pierścień gniazda (element 13)z tulei (element 11) oraz tuleję z kołnierza korpusu.W przypadku tulei Whisper Trim, w wycięcia pierścieniagniazda (ilustracja 7) można włożyć klucz płaski lubpodobne narzędzie, a w przypadku tulei standardowejprzełożyć miękki pręt przez jej otwory. W celu demontażupierścienia tłokowego (element 14) i/lub pierścieniauszczelniającego grzybka (element 20), należy wyjąćgrzybek zaworu (element 16) z kołnierza korpusu, włożyćwkrętak do wnętrza i ściągnąć pierścień. Jeśli nie sąprowadzone dalsze prace konserwacyjne, to przejśćdo kroku 6.

5. W celu wymiany kołnierza korpusu lub uzyskaniadostępu do sprężyny, trzpienia wskaźnika (element 10),pierścienia uszczelniającego trzpienia (element 7),gniazda sprężyny (element 18) lub pierścienia typu E(element 23) zdjąć pokrywę wskaźnika (element 19) iskalę wskaźnika (element 18). Sprężyna może byćściśnięta, dlatego należy ostrożnie odkręcić nakrętkękołnierzową (element 22) i nakrętkę sześciokątną(element 8). Pierścień uszczelniający trzpienia możebyć zdemontowany przy użyciu wkrętaka, bezwyjmowania tulei (element 6). Jeśli zachodzi konieczność,to zdjąć pierścień typu E z trzpienia wskaźnika.

6. Wymienić i pokryć smarem uszczelkę płaską (element4) i pierścień uszczelniający tulei (element 17). Jeśliuszczelki gniazda i górna były zdemontowane, to należyzałożyć je w odpowiednie wyżłobienia, częściąwyżłobioną na zewnątrz. Prawidłowa ich instalacjawymaga, by w przypadku zaworów typ 63EG zaślepkirurowe były zainstalowane we wszystkich czterechotworach wyrównujących, natomiast dla typu 63EGRotwory te muszą pozostać otwarte. Zawór główny niewymaga dalszych prac, jeśli zdemontowano tylko łącznikwskaźnika z dołączonymi częściami.

7. Założyć pierścień uszczelniający grzybka (element20) i pierścień tłokowy (element 14) na grzybek zaworu.Włożyć grzybek do kołnierza korpusu, zainstalowaćtuleję z górną uszczelkę i pierścieniem uszczelniającym,a następnie umieścić pierścień gniazda z uszczelkągniazda wewnątrz tulei. Tak jak pokazano na ilustracji 7wykorzystać korpus zaworu jako uchwyt i dokręcićpierścień gniazda i tuleję.

Uwaga

W następnym kroku zespół gniazdo−zawieradłozaworu typ 63EG musi być zainstalowany tak,by gwintowane otwory w kołnierzu korpusui w korpusie zaworu pokryły się. Orientacjazespołu gniazdo−zawieradło wewnątrz korpusujest dowolna.

8. Wyjąć z korpusu zaworu włożony odwrotnie kołnierzkorpusu. Smarem dobrej jakości pokryć powierzchnieuszczelniające korpusu zaworu i kołnierza korpusu.Zainstalować kołnierz wewnątrz korpusu i zamocowaćprzy użyciu śrub lub kołków gwintowanych i nakrętek.W przypadku zaworu głównego typ 63EG zainstalować

Page 10: MAN_63EG i 1098-63EGR_5110_1987-07_PL

10

Typ 63EG i 1098−63EGRpilot, złączkę wkrętną i podłączyć przewód rurowyzasilania pilota.

9. W przypadku zaworów bez wskaźnika położenia,zainstalować sprężynę (element 9) i sprawdzić, czyzaślepka kołnierza (element 27) ma założony pierścieńuszczelniający (element 21). Zainstalować zaślepkękołnierza; ścisnąć sprężynę, by można było wkręcićzaślepkę w kołnierz zaworu.

W przypadku zaworów ze wskaźnikiem położenia,sprawdzić czy na łączniku wskaźnika (element 5)zainstalowane są pierścienie uszczelniające kołnierza itrzpienia (elementy 21 i 7) oraz tuleja (element 6).Umieścić gniazdo sprężyny (element 23) tak jak pokazanona ilustracji 9 i przymocować do trzpienia wskaźnika(element 10) przy użyciu pierścienia typu E. Na gnieździeumieścić sprężynę (element 9).

10. Ostrożnie, aby nie przeciąć pierścieniauszczelniającego trzpienia, nasunąć łącznik wskaźnika(element 5) na trzpień (element 5) do uzyskania kontaktuze sprężyną. Na trzpień nakręcić nakrętkę sześciokątną(element 8), a następnie nakrętkę kołnierzową wskaźnika(element 22). Aby możliwe było zainstalowanieelementów wskaźnika, należy wkręcić nakrętkęsześciokątną do końca gwintu trzpienia.

11. Wkręcić łącznik wskaźnika (element 5) wrazz dołączonymi częściami w kołnierz korpusu (element2). Odkręcić nakrętkę sześciokątną (element 8) tak,by zawór był całkowicie zamknięty, a grzybek przylegałdo uszczelek górnej i gniazda. Docisnąć skalę wskaźnikado łącznika wskaźnika (element 5) opierając podstawęskali o kołnierz łącznika, odkręcić nakrętkę wskaźnika(element 22) tak, by jej kołnierz pokrył się z dolnymznacznikiem skali. Skręcić obie nakrętki razem, założyćskalę wskaźnika i osłonę (elementy 18 i 19).

Opcjonalny filtr z serii P590

Poniższą procedurę należy wykonać przy czyszczeniulub wymianie elementów filtra w standardowych filtrachtypu P593−1 i P594−1. Zdemontować następująceelementy: korpus filtra (element 1), wkręt do metalu(element 4), uszczelkę płaską (element 7), dwie podkładkipłaskie (element 5) i element filtrujący (element 2).

Przy składaniu jedna z płaskich podkładek musi byćumieszczona między elementem filtrującym a głowicąfiltra (element 3), a druga między elementem filtrującymi uszczelkę płaską. Gwinty pokryć dobrej jakości smaremuszczelniającym w miejscu pokazanym na ilustracji 10.

Pilot typ 6358 lub 6365

Jeśli nie podano inaczej, to numery elementówodpowiadają oznaczeniom na ilustracji 11. Jeśli niezachodzi konieczność wymiany korpusu (element 1),to w czasie prowadzenie prac obsługowych pilot możepozostać zamontowany na złączce wkrętnej (element29, ilustracja 13).

Demontaż1. Jeśli zachodzi konieczność sprawdzenia stanu wnętrzaprzyłącza wylotowego i powierzchni uszczelniających,to wykręcić zaślepkę korpusu (element 3) z uszczelkąpłaską (element 13) z korpusu zaworu (element 1).

2. Zdjąć pokrywę (element 12), odkręcić nakrętkęblokującą (element 11) i wykręcić śrubę regulacyjną(element 10) do momentu całkowitego zwolnieniaściśnięcia sprężyny regulacyjnej (element 7).

3. Wykręcić wkręty (element 17) i zdjąć obudowę sprężyny(element 2) z korpusu (element 1). Wyjąć gniazdosprężyny regulacyjnej (element 8), sprężynę regulacyjną(element 7) oraz, jeśli jest, ogranicznik membrany(element 40).

4. Zdemontować zespoły membrany i grzybka/trzpienia(elementy 5 i 4) i sprawdzić, czy prowadnica grzybka/trzpienia (element 9), otwór wyrównawczy w pilotachtypu 6365 (element 20) lub wąski przepust w zespolegrzybka/trzpienia w typie 6358, nie są uszkodzone lubzablokowane przez wilgoć i zanieczyszczenia.

5. Jeśli zachodzi konieczność wymiany zespołumembrany, zespołu grzybka/trzpienia, sprężyny grzybka/trzpienia (element 14) lub pierścienia uszczelniającegogrzybka/trzpienia (element 37) w zaworach typu 6358, tozdjąć pokrywę łącznika i uszczelkę płaską łącznika(elementy 6 i 36) z górnej części zespołu membrany.

Montaż1. Założyć uszczelkę płaską zaślepki korpusu (element13) na zaślepkę korpusu (element 3), jeśli byłazdemontowana, i wkręcić zaślepkę w korpus zaworu.

2. Zainstalować prowadnicę grzybka/trzpienia (element9), jeśli była demontowana, w przypadku pilotów typ6358 należy zwrócić uwagę, by uszczelka pokrywyłącznika (element 36) znajdowała się między korpusema prowadnicą grzybka/trzpienia.

Uwaga

Jeśli w kroku 3 następuje wymiana dławikana inny z otworem wyrównawczym o innejśrednicy, to należy usunąć kod oznaczeniaśrednicy otworu z korpusu pilota i umieścićnowe oznaczenie.

3. Zainstalować nowy dławik w zaworach typ 6365 lubnowy grzybek z otworem wyrównawczym (element 20)w zaworach typ 6358. W zaworach typ 6358, przedzainstalowaniem grzybka pokryć go smaremuszczelniającym John Crane Plastic Lead Seal lubrównoważnym.

4. Przy wymianie pierścienia uszczelniającego grzybka/trzpienia (element 37) w pilotach typ 5358 pokryćuszczelkę smarem Lubriplate lub równoważnym i założyćją na zespół grzybka/trzpienia (element 14).

5. Jeśli demontowano, to zainstalować zespół grzybka/trzpienia i sprężynę grzybka/trzpienia (elementy 4 i 14)

Page 11: MAN_63EG i 1098-63EGR_5110_1987-07_PL

11

Typ 63EG i 1098−63EGRw zespole membrany (element 5). Na łączniku zespołumembran umieścić nową uszczelkę płaską pokrywyłącznika (element 36) i wkręcić pokrywę (element 6).

6. Zainstalować zespół membrany (element 5) ipopychając membranę do dołu sprawdzić, czy zespółgrzybka/trzpienia porusza się gładko, bez przeszkód.Zespół membrany powinien przesuwać się do dołujeszcze o 2 mm po dotknięciu grzybka zaworu do gniazda.

Uwaga

Jeśli w kroku 7 następuje wymiana sprężynyregulacyjnej na inną o innym zakresie nastaw,to należy usunąć oznaczenie zakresuz obudowy sprężyny pilota i podać informacjęo nowym zakresie regulacji. Ogranicznik ruchumembrany (element 40), tak jak i inne częściwymienione w wykazie części zamiennych dlatypów 6358 i 6365 są stosowane tylkow przypadku użycia sprężyn do dwóchnajwyższych zakresów regulacji.

7. Zgodnie z ilustracją 11, na zespole membrany (element5) umieścić sprężynę regulacyjną (element 7), gniazdosprężyny regulacyjnej (element 8) oraz ewentualnieogranicznik membrany (element 40). Ogranicznikmembrany musi być umieszczony ściętą stroną do góry.

8. Na korpusie zaworu (element 1) umieścić obudowęsprężyny (element 2) z zespołem wydmuchu (element16) zorientowanym tak, by uniemożliwić przedostaniesię do środka zanieczyszczeń lub wody. Wkręcić wkrętumocujące (element 17) i w sposób krzyżowy dokręcić jemomentem siły od 7 do 9 Nm.

9. Po zakończeniu wszystkich prac obsługowych należyprzekazać zawór do eksploatacji zgodnie z proceduramiprzedstawionymi we właściwych rozdziałach niniejszejinstrukcji. Wyregulować nastawę ciśnienia. Dokręcićnakrętkę blokującą (element 11), założyć pokrywę(element 12) wraz z uszczelką płaską pokrywy (element19).

Montaż siłownika i pilota typ 1098

Poniższą procedurę należy wykonać przy wymianiesiłownika, badaniu stanu technicznego lub czyszczeniuelementów siłownika i pilota. Jeśli nie podano inaczej,to numery elementów siłownika odpowiadająoznaczeniom na ilustracji 14, a numery części do montażupilota oznaczeniom na ilustracji 13.

1. Siłownik wraz z pilotem (pilotami) mogą byćzdemontowane i wymienione jako jedna całość poodłączeniu z zaworu głównego przewodów zasilającychpilota (element 28).

2. Dostęp do wszystkich części wewnętrznych pozapierścieniami uszczelniającymi trzpienia (element 6)można uzyskać bez potrzeby zdejmowania pokrywy(element 3) lub górnej części obudowy membrany(element 2) z zaworu głównego i bez odłączania pilotówod złączki wkrętnej pokrywy (element 22). Odłączyć

przewód rurowy obciążenia siłownika (element 33) zezłącza na kolanie przewodu rurowego (element 25).

3. Zdemontować śruby (element 10), nakrętki (element11), dolną część obudowy membrany (element 1),membranę (element 7) i płytę membrany (element 8).Odkręcić śrubę mocującą trzpień (element 9) i oddzielićtrzpień (element 12) od płyty membrany (element 8).

4. W celu zdjęcia pierścienia uszczelniającego pokrywy(element 5) odkręcić cztery śruby pokrywy (element 4),zdjąć górną część obudowy membrany (element 2) iwyjąć uszczelkę.

5. Pokryć smarem oba pierścienie uszczelniającetrzpienia (element 6) i umieścić je w pokrywie (element3). Pokryć smarem pierścień uszczelniający pokrywy(element 5) i umieścić go na pokrywie (element 3).Otwory w pokrywie i górnej części obudowy membranymuszą się pokryć; włożyć i dokręcić cztery wkrętymocujące. Wkręcić pokrywę w korpus zaworu głównego.

6. Umocować płytę membrany do trzpienia przy użyciuśruby mocującej trzpienia (element 9). W dolnej częściobudowy membrany umieścić membranę, płytęmembrany i zespół trzpienia, tak aby wygięcia membranyznajdowały się ponad płytą membrany, w sposóbpokazany na ilustracji 14. Wsunąć ostrożnie trzpień downętrza pokrywy uważając, by nie uszkodzić trzpienialub pierścieni uszczelniających, skręcić dolną i górnączęść obudowy membrany przy użyciu śrub i nakrętek.Dokręcić stopniowo nakrętki w sposób krzyżowy.

7. Pokryć smarem pierścienie uszczelniające trzpieniaprzy użyciu smarownicy (element 28), aż nadmiar smaruzacznie wydostawać się przez przyłącze wydmuchowe(element 27).

8. Wkręcić złączki wkrętne i piloty, jeśli zostałyzdemontowane. Podłączyć siłownik i przewody zasilaniapilotów, jeśli były zdemontowane.

Sposób zamawiania części

Każdy zawór nadmiarowy typu 63EG lub 1098−63EGRma swój własny numer seryjny, który można znaleźćna tabliczkach znamionowych (ilustracja 2). Przykorespondencji z przedstawicielstwem firmy Fisher−Rosemount lub zamawianiu części zamiennych należyzawsze podawać ten numer.

Przy zamawianiu części zamiennych należy podawaćcały 11 znakowy numer wymieniony w wykazie częścizamiennych. Dostępne są również zestawy częścizamiennych do zaworu głównego i pilotów.

Page 12: MAN_63EG i 1098-63EGR_5110_1987-07_PL

12

Typ 63EG i 1098−63EGR

ZESPÓŁ ZAWORU GŁÓWNEGO Z ŻELIWA SZYBKOWYMIENNY ZESPÓŁ GNIAZDO−ZAWIERADŁO

Ilustracja 8. Schemat budowy zaworu głównego 63EG bez wskaźnika położenia

Wykaz części zamiennych

Uwaga

Jeśli nie podano inaczej, to podane wielkościoznaczają wielkość korpus zaworu

Zawór główny (ilustracja 8 lub 9)

Opis Numer zamówieniowy

Zestaw części (obejmuje: uszczelka płaska, element 4; pierścieńuszczelniający trzpienia, element 7; uszczelka gniazda, element 12; pierścieńtłokowy, element 14; górna uszczelka, element 15; pierścień uszczelniającytulei, element 17; pierścień uszczelniający grzybka, element 20 i pierścieńuszczelniający łącznika wskaźnika, element 21)

2 cale R63EG X000223 cale R63EG X000324 cale R63EG X000426 cali R63EG X00062

Opis Numer zamówieniowy

Zestaw części, szybowymienny zespół gniazdo−zawieradło (obejmuje:kołnierz korpusu, element 2; tuleja o charakterystyce liniowej, element 11;sprężyna, element 9; grzybek zaworu, element 16; pierścień gniazda, element13 i standardowe części elastomerowe)

Typ 63EG10 do 40 psig (0.69 do 2.8 bar), sprężyna koloru żółtego

Kołnierz korpusu ze stali2 cale 25A3169 X3523 cale 25A3169 X3924 cale 25A3169 X4326 cali 25A3169 X472

30 do 125 psig (2.1 do 8.6 bar), sprężyna koloru zielonegoKołnierz korpusu ze stali

2 cale 25A3169 X3623 cale 25A3169 X4024 cale 25A3169 X4426 cali 25A3169 X482

80 do 300 psig (6.9 do 21 bar), sprężyna koloru czerwonegoKołnierz korpusu ze stali

2 cale 25A3169 X3723 cale 25A3169 X4124 cale 25A3169 X4526 cali 25A3169 X492

Page 13: MAN_63EG i 1098-63EGR_5110_1987-07_PL

13

Typ 63EG i 1098−63EGR

ZESPÓŁ ZAWORU GŁÓWNEGO Z ŻELIWA SZYBKOWYMIENNY ZESPÓŁ GNIAZDO−ZAWIERADŁO

Ilustracja 9. Schemat budowy zaworu głównego 63EG ze wskaźnikiem położenia

Opis Numer zamówieniowy

Typ 1098−63EGR3 do 65 psig (0.21 do 4.5 bar), sprężyna koloru zielonego

Kołnierz korpusu ze żeliwa2 cale 25A3169 X0923 cale 25A3169 X1524 cale 25A3169 X2226 cali 25A3169 X272

Kołnierz korpusu ze stali2 cale 25A3169 X3823 cale 25A3169 X4224 cale 25A3169 X4626 cali 25A3169 X502

Część Opis Numer zamówieniowy

1 Korpus zaworuTyp 63EG

ŻeliwoPrzyłącze gwintowe

2 cale 37A9564 X012Przyłącze kołnierzowe Class 125B płaskie

2 cale 37A9566 X0123 cale 38A6846 X0124 cale 38A6851 X0126 cali 38A6856 X012

1. Norma National Association of Corrosion Engineers (NACE) MR−01−75.

Część Opis Numer zamówieniowy

1 Korpus zaworu (ciąg dalszy)Typ 63EG

Przyłącze kołnierzowe Class 250B płaskie z uskokiem2 cale 37A9567 X0123 cale 38A6848 X0124 cale 38A6853 X0126 cali 38A6857 X012

Stal węglowa WCB z obróbką termicznąPrzyłącze gwintowe NPT

2 cale 37A9565 X0122 cale (NACE)(1) 37A9565 X022

Przyłącze kołnierzowe Class 150 płaskie z uskokiem2 cale 37A9568 X0122 cale (NACE) 37A9568 X0323 cale 38A6847 X0123 cale (NACE) 38A6847 X0224 cale 38A6852 X0124 cale (NACE) 38A6852 X0226 cali 38A6858 X0126 cali (NACE) 38A6858 X022

Przyłącze kołnierzowe Class 300 płaskie z uskokiem2 cale 37A9569 X0122 cale (NACE) 37A9569 X0223 cale 38A6849 X0123 cale (NACE) 38A6849 X0124 cale 38A6854 X0124 cale (NACE) 38A6854 X0226 cali 38A6859 X0126 cali (NACE) 38A6859 X022

Page 14: MAN_63EG i 1098-63EGR_5110_1987-07_PL

14

Typ 63EG i 1098−63EGRCzęść Opis Numer zamówieniowy

1 Korpus zaworu (ciąg dalszy)Typ 63EG

Stal węglowa WCB z obróbką termicznąPrzyłącze kołnierzowe Class 600 płaskie z uskokiem

2 cale 37A9570 X0122 cale (NACE) 37A9570 X0223 cale 38A6850 X0123 cale (NACE) 38A6850 X0224 cale 38A6855 X0124 cale (NACE) 38A6855 X0226 cali 38A6860 X0126 cali (NACE) 38A6860 X022

Typ 63EGRŻeliwo

Przyłącze gwintowe NPT2 cale 38A8845 X012

Przyłącze kołnierzowe Class 125B płaskie2 cale 38A8847 X0123 cale 38A8851 X0124 cale 38A8865 X0126 cali 38A8875 X012

Przyłącze kołnierzowe Class 250B płaskie z uskokiem2 cale 38A8846 X0123 cale 38A8850 X0124 cale 38A8854 X0126 cali 38A7110 X012

Stal węglowa WCB z obróbką termicznąPrzyłącze gwintowe NPT

2 cale 38A8848 X012Przyłącze kołnierzowe Class 150 płaskie z uskokiem

2 cale 37A8853 X0123 cale 38A8872 X0124 cale 38A8867 X0126 cali 38A7115 X012

Przyłącze kołnierzowe Class 300 płaskie z uskokiem2 cale 38A8849 X0123 cale 38A8871 X0124 cale 38A8869 X0126 cali 38A8873 X012

Przyłącze kołnierzowe Class 600 płaskie z uskokiem2 cale 38A8844 X0123 cale 38A8852 X0124 cale 38A8866 X0126 cali 38A8874 X012

2 Kołnierz korpusuŻeliwo, ENC

2 cale 25A3168 X0123 cale 24A9034 X0124 cale 25A2309 X0126 cali 34A8172 X012

Stal węglowa, ENC, z obróbką cieplną(2)

2 cale 25A2254 X0122 cale (NACE) 25A2254 X0223 cale 25A2300 X0123 cale (NACE) 25A2300 X0224 cale 24A9032 X0124 cale (NACE) 24A9032 X0226 cali 34A7152 X0126 cali (NACE) 34A7152 X022

3 Śruba, stal platerowana (tylko do korpusów z żeliwa)2 cale (8 szt.) 1A4533 240523 cale (8 szt.) 1A4541 240524 cale (8 szt.) 1A4857 240526 cali (12 szt.) 1U5131 24052

3 Kołek gwintowany, stal (do korpusów ze stali)(niepokazany)

2 cale (8 szt.) 1K2429 310123 cale (8 szt.) 1A3781 310124 cale (8 szt.) 1R3690 310126 cali (12 szt.) 1A3656 31012

Część Opis Numer zamówieniowy

4* Uszczelka płaska, kompozyt2 cale 14A5685 X0123 cale 14A5665 X0124 cale 14A5650 X0126 cali 14A6984 X012

5 Łącznik wskaźnika, stal platerowana (tylko z opcjonalnymwskaźnika położenia)

2, 3 i 4 cale 14A9689 X0122, 3 i 4 cale (NACE) 14A9689 X0426 cali 24A8183 X0126 cali (NACE) 24A8183 X022

6 Tuleja (tylko z opcjonalnym wskaźnika położenia)Stal nierdzewna 416 14A5677 X012Stal nierdzewna 410 (NACE) 14A5677 X022

7* Pierścień uszczelniający trzpienia (tylko z opcjonalnymwskaźnika położenia)

Guma nitrylowa 1D6875 06992Fluoroelastomer 1N4304 06382

8 Nakrętka sześciokątna, stal platerowana (tylko z opcjonalnymwskaźnika położenia) 1A3457 24122

9(2) SprężynaTyp 63EG

10 do 40 psig (0.69 do 2.8 bar), żółtaStal chromowana

2 cale 14A6768 X0123 cale 14A6771 X0124 cale 14A6770 X0126 cali 15A2253 X012

Inconel X750 (NACE)2 cali (NACE) 16A5502 X0123 cale (NACE) 16A5505 X0124 cale (NACE) 16A5507 X0126 cali (NACE) 16A5509 X012

30 do 125 psig (2.1 do 8.6 bar), zielonaStal chromowana

2 cale 14A6626 X0123 cale 14A6629 X0124 cale 14A6632 X0126 cali 14A9686 X012

Inconel X750 (NACE)2 cale (NACE) 16A5501 X0123 cale (NACE) 16A5503 X0124 cale (NACE) 16A5506 X0126 cali (NACE) 16A5510 X012

85 do 300 psig (5.9 do 21 bar), czerwonaStal chromowana

2 cale 14A6628 X0123 cale 14A6631 X0124 cale 14A6634 X0126 cali 15A2615 X012

Inconel X750 (NACE)2 cale (NACE) 16A5499 X0123 cale (NACE) 16A5500 X012

Typ 63EGR3 do 65 psig (0.21 do 4.5 bar), zielona

Stal chromowana2 cale 14A6626 X0123 cale 14A6629 X0124 cale 14A6632 X0126 cali 14A9686 X012

10 Trzpień wskaźnika (tylko z opcjonalnymwskaźnika położenia)

Stal nierdzewna2 cale 14A6994 X0123 cale 14A6995 X0124 cale 14A8179 X0126 cali 14A6986 X012

Stal nierdzewna 316 (NACE)2 cale (NACE) 14A6994 X0223 cale (NACE) 14A6995 X0224 cale (NACE) 14A8179 X0226 cali (NACE) 14A6986 X022

* Zalecane części zapasowe2. Część wchodzi w skład zestawu części.

Page 15: MAN_63EG i 1098-63EGR_5110_1987-07_PL

15

Typ 63EG i 1098−63EGRCzęść Opis Numer zamówieniowy

11* TulejaCharakterystyka liniowa(2)

Stal węglowa WCB, ENC, z obróbką cieplną2 cale 24A5669 X0222 cale (NACE) 24A5669 X0323 cale 24A5654 X0223 cale (NACE) 24A5654 X0424 cale 24A5639 X0224 cale (NACE) 24A5639 X0326 cali 24A6990 X0226 cali (NACE) 24A6990 X032

Tuleja Whisper TrimStal nierdzewna 416

2 cale 24A5707 X0123 cale 24A5708 X0124 cale 24A5709 X0126 cali 24A8174 X012

12* Uszczelka wewnętrzna gniazdaGuma nitrylowa (standard)

2 cale 24A5673 X0123 cale 24A5658 X0124 cale 24A5643 X0126 cali 14A8175 X012

Fluoroelastomer2 cale 25A7412 X0123 cale 25A7375 X0124 cale 25A7469 X0126 cali 14A6996 X012

13* Pierścień gniazdaStal nierdzewna 416(2)

2 cale, średnica gniazda 2−3/8 cala (60 mm) 24A5670 X0123 cale, średnica gniazda 3−3/8 cala (80 mm) 24A5655 X0124 cale, średnica gniazda 4−3/8 cala (111 mm) 24A5640 X0126 cali, średnica gniazda 7−3/16 cala (183 mm) 24A6989 X012

Stal nierdzewna 316 (NACE)2 cale, średnica gniazda 2−3/8 cala (60 mm)(NACE) 24A5670 X0223 cale, średnica gniazda 3−3/8 cala (80 mm)(NACE) 24A5655 X0224 cale, średnica gniazda 4−3/8 cala (111 mm)(NACE) 24A5640 X0226 cali, średnica gniazda 7−3/16 cala (183 mm)(NACE) 24A6989 X022

14* Pierścień tłokowy2 cale, TFE (przezroczysty) 14A5675 X0123 cale, TFE (przezroczysty) 14A5660 X0124 cale, TFE (przezroczysty) 14A5645 X0126 cali, TFE (przezroczysty) 14A6985 X022

15* Uszczelka górnaGuma nitrylowa (standard)

2 cale 24A5674 X0123 cale 24A5659 X0124 cale 24A5644 X0126 cali 14A8176 X012

Fluoroelastomer2 cale 25A7413 X0123 cale 25A7376 X0124 cale 25A7468 X0126 cali 14A8185 X012

16* Grzybek zaworu, z obróbką cieplnąStal nierdzewna 416(2)

2 cale 24A6772 X0123 cale 24A9421 X0124 cale 24A8182 X0126 cali 24A6992 X012

Stal nierdzewna 316 (NACE)2 cale 24A6772 X0323 cale 24A9421 X0224 cale 24A8182 X0226 cali 24A6992 X022

* Zalecane części zapasowe2. Część wchodzi w skład zestawu części.

Część Opis Numer zamówieniowy

17* Pierścień uszczelniający tuleiGuma nitrylowa (standard)

2 cale 10A7779 X0123 cale 14A5688 X0124 cale 10A3481 X0126 cali 18A2556 X022

Fluoroelastomer2 cale 10A7779 X0223 cale 10A3441 X0124 cale 10A3483 X0126 cali 18A2556 X032

18 Skala wskaźnika położenia, plastik (stosowany tylkoz opcjonalnym wskaźnikiem położenia)

2 cale 14A5678 X0123 cale 14A5662 X0124 i 6 cali 14A5647 X012

19 Osłona wskaźnika (stosowany tylko z opcjonalnymwskaźnikiem położenia), stal cynkowana

2 cale 14A8180 X0123, 4 i 6 cali 14A6769 X012

20* Pierścień uszczelniający grzybkaGuma nitrylowa (standard)

2 cale 14A5686 X0123 cale 1V3269 065624 cale 14A5688 X0126 cali 1K8793 06992

Fluoroelastomer2 cale 14A5686 X0223 cale 1V3269 X00424 cale 10A3441 X0126 cali 1V5476 08382

21* Pierścień łącznika wskaźnika położeniaGuma nitrylowa (standard)

2, 3 i 4 cale 10A3800 X0126 cali 1F2629 06992

Fluoroelastomer2, 3 i 4 cale 1R7276 083826 cali 1P4877 08382

22 Nakrętka kołnierza, stal platerowana (stosowana tylkoz opcjonalnym wskaźnikiem położenia) 14A5693 X012

23 Pierścień uszczelniający typu E (stosowany tylkoz opcjonalnym wskaźnikiem położenia)

Stal nierdzewna 14A8181 X012Stal nierdzewna 1577, z obróbką cieplną (NACE) 14A8181 X022

24 Wkręt do metalu, stal nierdzewna (4 szt.) 1A3682 2898225 Tabliczka ze strzałką kierunku przepływu

stal nierdzewna 1V1059 3898226 Tabliczka znamionowa, stal nierdzewna

(niepokazana) 13A2353 X01227 Zaślepka rurowa kołnierza (nie jest stosowana

z opcjonalnym wskaźnikiem położenia), stal platerowana2, 3 lub 4 cale 14A9684 X0122, 3 lub 4 cale (NACE) 14A9684 X0426 cali 14A8178 X0126 cali (NACE) 14A8178 X012

28 Gniazdo sprężyny (stosowane tylkoz opcjonalnym wskaźnikiem położenia)

Stal platerowana2, 3 lub 4 cale 15A2206 X0126 cali 14A8177 X012

Stal platerowana z obróbką termiczną (NACE)2, 3 lub 4 cale (NACE) 15A2206 X0226 cali (NACE) 14A8177 X022

29 Nakrętka sześciokątna (tylko do korpusów stalowych)(niepokazana)

2 cale (8szt.) 1A3772 240723 cale (8 szt.) 1A3760 240724 cale (8 szt.) 1A3520 240726 cali (12 szt.) 1A4409 24072

Page 16: MAN_63EG i 1098-63EGR_5110_1987-07_PL

16

Typ 63EG i 1098−63EGR

Ilustracja 10. Zespół filtra z serii P590

Część Opis Numer zamówieniowy

31 Zaślepka rurowaTyp 63EG

Stal węglowa 1B5731 28992Stal nierdzewna 316 (NACE) 1B5731 X0012

Typ 63EGR, platerowana stal węglowa 1D7548 2898232 Tabliczka zgodności z normami NACE (NACE)

(niepokazana)Stal nierdzewna 18−8 19A6034 X012

33 Drut do przywieszki (niepokazany) (NACE)Stal nierdzewna 303 1U7581 X0022

Opcjonalny filtr z serii P590 (ilustracja 10)

1 Korpus filtraTyp P594−1, mosiądz 1E3124 14012Typ P593−1

Aluminium 1E3124 09012Aluminium (NACE) 1E3124 09012

2* Element filtrującyCeluloza 1E3126 06992Celuloza (NACE) 1E3126 06992

3 Głowica filtraTyp P594−1, mosiądz 1E3125 14012Typ P593−1

Aluminium 1E3125 09012Aluminium, (NACE) 1E3125 09012

4 Wkręt do metaluTyp P594−1, mosiądz 1J5002 18992Typ P593−1

Aluminium 1J5002 09012Aluminium, (NACE) 1J5002 09012

5 Podkładka (2 szt.)Typ P594−1, mosiądz 1J5000 18992Typ P593−1

Aluminium 1J5000 10062Aluminium (NACE) 1J5000 10062

7* Uszczelka płaska, kompozyt 1F8268 0402211 Tabliczka zgodności z normami NACE (NACE)

(niepokazana) (tylko typ P593−1), stal nierdzewna 18−819A6034 X01212 Drut do przywieszki (NACE) (niepokazany)

(tylko typ P593−1), stal nierdzewna 303 1U7581 X0022

Elementy pilotów typ 6358 i 6365 orazelementy montażowe (ilustracje 11, 12i 13)Zestawy części (obejmują elementy 4, 5, 13, 14, 19, 36, 37 orazelementy filtra P590 numer 2 i 7)

Zestaw części do pilota typ 6358 R6358X 00012Zestaw części do pilota typ 6365

Zakres regulacji sprężyny3 do 10 psig (0.21 do 0.69 bar) R6365X 000123 do 125 psig (0.21 do 8.6 bar) R6365X 0002285 do 300 psig (5.9 do 21 bar) R6365X 00032

1 KorpusTyp 6358

Aluminium (standard) 39A0138 X012Mosiądz 39A0140 X012Stal nierdzewna 19A5974 X012

Typ 6365 lub 6365CAluminium (standard lub NACE) 39A0138 X012Mosiądz 39A0140 X012Stal nierdzewna (standard lub NACE) 19A5974 X012

Część Opis Numer zamówieniowy

2 Obudowa sprężynyAluminium standard lub NACE; używana także w typie

6358 z korpusem i zaślepką ze stali nierdzewnej 25A6220 X012Mosiądz 25A6219 X012Stal nierdzewna 28A9277 X012

3 Zaślepka korpusuAluminium (standard lub NACE) 1B7975 09032Mosiądz 1B7975 14012Stal nierdzewna 1B7975 35072

4* Zespół grzybka i trzpieniaTyp 6365 lub 6365C, gniazdo z gumy nitrylowej

z trzpieniem ze stali nierdzewnej 19A0137 X012Typ 6358, polietylen 16A2924 X012

5* Zespół membrany (obejmuje stalową płytę membrany,łącznik i nakrętkę dociskową)

Typ 6358, typ 6365C lub typ 6365 o zakresie od 3 do 125 psig(0.2 do 8.6 bar), membrana z gumy nitrylowej 15A6216 X072

Typ 6365 o zakresie 3 do 10 psig (0.21 do 0.69 bar)membrana z kauczuku naturalnego 15A6216 X182

Typ 6365 o zakresie 85 do 300 psig (5.9 do 21 bar)membrana z neoprenu 15A6216 X192

6 Pokrywa łącznikaStal nierdzewna 18−8 16A2921 X012Stal nierdzewna 18−8 NACE 16A2921 X022

7 Sprężyna regulacyjna, stal platerowanaTyp 6358 lub 6365

3 do 40 psig (0.21 do 2.8 bar), żółta 1E3925 2702235 do 125 psig (2.4 do 8.6 bar), czerwona 1K7485 27202

Typ 6365C (nieregulowana), żółta 14A9672 X012Tylko typ 6365

85 do 220 psig (5.9 do 15 bar), niebieska 1L3461 27142200 do 300 psig (14 do 21 bar), zielona 15A9258 X012

8 Gniazdo sprężyny, stal platerowanaTyp 6358, typ 6365C lub typ 6365 o zakresie

3 do 125 psig (0.21 do 8.6 bar) 1B7985 25062Typ 6365 o zakresie

85 do 300 psig (5.9 do 21 bar) 1K1558 28982

9 Prowadnica trzpieniaStal nierdzewna 16A2923 X012Stal nierdzewna NACE 16A2923 X022

* Zalecane części zapasowe

Page 17: MAN_63EG i 1098-63EGR_5110_1987-07_PL

17

Typ 63EG i 1098−63EGR

PILOT TYP 6358 PILOT TYP 6365C

PILOT TYP 6365 (WIDOK ZEWNĘTRZNYJEST TAKI SAM DLA PILOTA TYP 6358)

Ilustracja 11. Zespoły zaworów pilotowych nadmiarowych

Page 18: MAN_63EG i 1098-63EGR_5110_1987-07_PL

18

Typ 63EG i 1098−63EGR

ZE STANDARDOWYM POJEDYNCZYM PILOTEM

ZE STANDARDOWYM PILOTEM ORAZ PILOTEM KASKADOWYM

Ilustracja 12. Schemat montażu pilotów na zaworze typ 63EG

Część Opis Numer zamówieniowy

10 Śruba regulacyjna (niestosowana w typie 6365C),stal platerowana

Typ 6358 lub typ 6365 o zakresie3 do 125 psig (0.21 do 8.6 bar) 10B3692 X012

Typ 6365 o zakresie 85 do 300 psig (5.9 do 21 bar) 10B3691 X01210 Śruba blokująca do typu 6365C (brak w typach 6358

i 6365) stal platerowana 17A7540 X01211 Nakrętka blokująca (niestosowana w typie 6365C),

stal platerowana 1A9463 24122

12 Pokrywa (niestosowana w typie 6365C),Aluminium (standard lub NACE) 1H2369 X0012Mosiądz 1H2369 14012Stal nierdzewna (standard lub NACE) 1H2369 X0032

13* Uszczelka płaska zaślepki korpusu, kompozyt 1C4957 0402213* Pierścień uszczelniający

Fluoroelastomer 1N4639 06382Guma nitrylowa (standard lub NACE) 1F1139 06992

14 Sprężyna grzybka zaworuTyp 6358

Stal nierdzewna 1E7013 37022Stal nierdzewna NACE 19A8179 X012

Typ 6365, alloy 600 17A2328 X012Typ 6365C 18A3573 X012

16* Zespół wydmuchu typ Y602−12, plastik(niestosowany w typie 6365C) 27A5516 X012

Część Opis Numer zamówieniowy

17 Wkręt do metalu, stal węglowa (6 szt.) 1H4217 2899219* Uszczelka płaska pokrywy (niestosowana w typie

6365C), kompozyt 15A6218 X01220 Dławik, stal węglowa platerowana (niestosowany

w typie 6358)Otwór no. 57 lub 0.043 cala (1.09 mm)

(oznaczony literą S wybitą na korpusie pilota orazkolorem czerwonym − niestosowany też w 6365C)17A2029 X012

Otwór no. 57 NACE 17A2029 X022Otwór no. 47 lub 0.078 cala (1.99 mm)

(oznaczony literą L wybitą na korpusie pilota orazkolorem niebieskim − niestosowany też w 6365C) 17A7277 X012

Otwór no. 47 NACE 17A7277 X022Otwór no. 70 lub 0.028 cala (0.71 mm)

(oznaczony literą H wybitą na korpusie pilota orazkolorem żółtym − niestosowany też w 6365C) 17A7279 X012

Otwór no. 70 NACE 17A7279 X022

20 Dławik do typu 6358 (niestosowany w typach6365 i 6365C)

Stal węglowa platerowana 1V7 435 28982Stal węglowa platerowana 1V7435 X0012

21 Opcjonalny filtr z serii P590 (niepokazany)(wykaz elementów podany osobno)

Typ P594−1, mosiądz i celuloza AJ5004 000A2Typ P593−1, aluminium i celuloza AJ5004 T0012

* Zalecane części zapasowe

Page 19: MAN_63EG i 1098-63EGR_5110_1987-07_PL

19

Typ 63EG i 1098−63EGR

Ilustracja 13. Schemat montażu pilota na zaworzetyp 1098−63EGR

Część Opis Numer zamówieniowy

22 Złączka wkrętna, stal galwanicznie cynkowana2, 3 lub 4 cale 1N5842 262326 cali 1B2188 26232

NACE2, 3 lub 4 cale (NACE)

Aluminium (NACE) 1N5842 X0032Stal nierdzewna (NACE) 1N5842 X0022

6 cali (NACE)Aluminium (NACE) 1D2397 X0042Stal nierdzewna (NACE) 1D2397 X0052

23 Złączka wkrętna (stosowana tylko w typie 63EG)Stal galwanicznie cynkowana 1C6789 26232NACE

Aluminium (NACE) 1C6789 X0032Stal nierdzewna (NACE) 1C6789 X0042

24 Trójnik (stosowany tylko w typie 63EG), stal nierdzewnaStandard lub NACE 1P5069 X0012

25 ŁącznikDo wszystkich typów poza 6365C (2 szt. do typu63EG i 1 szt. do typu 1098−63EGR)

Stal (standard) 15A6002 X462Stal nierdzewna 15A6002 X602

NACEAluminium (NACE) 15A6002 X392Stal nierdzewna (NACE) 15A6002 X602

Do pilota typ 6365C (3 szt.)Stal (standard) 1J1395 28982Stal nierdzewna 1L9272 38992

26 Zgięcie (tylko do typu 6365C)Stal (standard) 1J1396 28982Stal nierdzewna 1N6856 38992

27 Zespół wydmuchu Y602−12, cynk z filtrem ze stali nierdzewnej(2 szt. do typu 6365C i 1 szt. do innych pilotów) 27A5516 X012

28 Przewody rurowe zasilania pilota (podać wielkośći numer typu)

Stal (standard) 050021 2401WStal nierdzewna 050198 3807W

NACEAluminium (NACE) 050021 1107WStal nierdzewna (NACE) 050198 3807W

29 Opcjonalny manometr, obudowa ze stali z przyłączemz mosiądzu

Przyłącze od góry, montaż poziomyTyp 63EG

Typ J531, 0 do 60 psig(4) 15A3864 X012Typ J532, 0 do 160 psig(4) 15A3865 X012Typ J533, 0 do 400 psig(4) 15A3866 X012

Przyłącze od dołu, montaż poziomyTyp 1098−63EGR

Typ J531, 0 do 60 psig(4) 16A9823 X012Typ J531, 0 do 60 psig(4) 16A9824 X012

30 Złączka wkrętna, stal galwanizowanaDo typu 63EG z pilotem standardowym i kaskadowym 1C4882 26232Tylko do typu 1098−63EGR 1C6789 26232

31 Złączka (tylko w pilotach typ 1098−63EGR)żeliwo ciągliwe 1B2928 21992

32 Zaślepka rurowa (tylko w pilotach typ 1098−63EGR)Stal 1A3692 24092

33 Przewody rurowe do podłączenia siłownika (tylko dotypu 63EG z pilotem standardowym i kaskadowym,i do typu 1098−63EGR − podać wielkośc zaworugłównego i wielkość siłownika)

Stal (standard) 050021 2401WStal nierdzewna 050021 X001W

34 Złączka wkrętna (stosowana tylko z opcjonalnymfiltrem z serii P590)

Stal cynkowana 1C4882 26232Stal nierdzewna (NACE) 1C4882 X0042

*Zalecane części zapasowe4. Inne jednostki ciśnienia na skali − skontaktować się z biurem przedstawicielskimFisher−Rosemount.

Część Opis Numer zamówieniowyy,

35 CzwórnikDo typu 63EG z pilotem standardowym i kaskadowym

żeliwo ciągliwe galwanizowane 1C6790 21992Do typu 1098−63EGR, stal węglowa platerowana 1L3719 X0012

36* Uszczelka płaska pokrywy łącznika, fluoroelastomer(2 szt. do typu 6358 i 1 szt. do typów 6365 i 6365C) 1U1716X0012

37* Pierścień uszczelniający (tylko do typu 6358)guma nitrylowa 16A2920 X012

39* Podkładka uszczelniająca (tylko do typu 6365C)Stal chromowana i guma 12A3709 X012

40 Ogranicznik ruchu membrany (tylko do typu 6365dla dwóch największych zakresów regulacji)

Aluminium 15A9259 X012Mosiądz 19A8674 X012Stal nierdzewna 10B4407 X012

41 Smar uszczelniający John Crane Plastic Lead Seal1 puszka 0.45 kg) (tylko do typu 6358,nie dostarczany wraz z zaworem) 1M3307 06992

42 Tabliczka znamionowa NACE, stal nierdzewna 18−8(tylko do typu 6365) 19A6034 X012

43 Drut do przywieszki, stal nierdzewna 303(tylko do typu 6365) 1U7581 X0022

Siłowniki typu 1098 (ilustracja 14)Zestaw części (obejmuje: pierścień uszczelniający obudowy,element 5; pierścień uszczelniający trzpienia, element 6i membrana, element 7) wielkość 40 (standard) R1098 X00402

1 Dolna część obudowy membranyStal 24A7155 X012Stal (NACE) 24A7155 X032

2 Górna część obudowy membranyStal 24A5680 X012Stal platerowana z obróbką termiczną 24A5680 X022

3 PokrywaStal 24A5681 X012Stal zgrzewana 24A5681 X022

Page 20: MAN_63EG i 1098-63EGR_5110_1987-07_PL

20

Typ 63EG i 1098−63EGR

Fisher, Fisher−Rosemount i Managing The Proces Better są zastrzeżonymi znakami towarowymi Fisher Controls International, Inc lub Fisher−Rosemount Systems, Inc.Wszystkie inne znaki towarowe zastrzeżone są prze ich prawowitych właścicieli.

© Fisher Controls International, Inc. 1978, 1979, 1982, 1987; Wszystkie prawa zastrzeżone

Informacje zawarte w tej publikacji mają charakter informacyjny i zostały przedstawione w dobrej wierze, że są prawdziwe. Żadne informacje zawarte w niniejszejpublikacji nie mogą stanowić podstawy dochodzenia praw gwarancyjnych. Zastrzega się prawo do zmian i ulepszania konstrukcji urządzeń oraz do zmiany danychtechnicznych bez dodatkowej informacji.

Szczegółowe informacje można uzyskać w:Fisher−Rosemount Sp. z o.o.Al. Wilanowska 372,02−665 Warszawatel. (22) 857 37 66faks (22) 857 38 56

Ilustracja 14. Zespół siłownika typ 1098

Część Opis Numer zamówieniowyy,

4 Śruby mocujące pokrywę (4 szt.)Stal platerowana 1D5298 24052Stal cynkowana B7M (NACE) 1D5298 X0012

5* Pierścień uszczelniający obudowyGuma nitrylowa 1F9141 06992Fluoroelastomer 1F9141 X0012

Część Opis Numer zamówieniowyy,

6* Pierścień uszczelniający trzpienia (2 szt.)Guma nitrylowa 1C7822 06992Fluoroelastomer 1K7561 06382

7* MembranaGuma nitrylowa 2E6700 02202Fluoroelastomer 1F4443 02402

8 Płyta membranyŻeliwo 14A5682 X012Stal węglowa WCB z obróbką cieplną (NACE) 19A7318 X012

9 Śruba trzpieniaStal platerowana 1L5454 28982Stal platerowana B7M (NACE) 1L5454 X0012

10 Śruba, stal cynkowana (16 szt.) 1E7603 2405211 Nakrętka sześciokątna, stal cynkowana (16 szt.) 1A34652412212 Trzpień

Stal nierdzewna 17−4PH2 cale 14A5683 X0123 cale 14A5663 X0124 cale 14A5648 X0126 cali 14A6987 X012

Stal nierdzewna 316 (NACE)2 cale (NACE) 14A5683 X0223 cale (NACE) 14A5663 X0224 cale (NACE) 14A5648 X0226 cali (NACE) 14A6987 X022

13 Tabliczka znamionowa, stal nierdzewna (niepokazana) 24A5704 X01227 Zespół wydmuchu typ Y602−12 27A5516 X01228 Smarownica, stal 1L8478 2899254 Tabliczka NACE, stal nierdzewna 18−8 (niepokazana) 19A6034 X01255 Drut do przywieszki, stal nierdzewna 303

(niepokazana) (NACE) 1U7581 X0022

* Zalecane części zapasowe