114
Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION fieldbus i czujniki z serii 8700 przepływomierzy magnetycznych 00809−0100−4793 wersja polska Rev. BA

MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Przetwornik Model 8742C z F OUNDATION™ fieldbus i czujniki z serii 8700 przepływomierzy magnetycznych 00809−0100−4793 wersja polska Rev. BA UWAGA Urządzenie NIE są przeznaczone do pracy w aplikacjach nuklearnych. Stosowanie urządzeń nieposiadających atestów do pracy w aplikacjach nuklearnych może być przyczyną niedokładnych pomiarów. Szczegółowe informacje można uzyskać w biurze przedstawicielskim firmy Emerson Process Management. UWAGA

Citation preview

Page 1: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus i czujniki z serii 8700 przepływomierzy magnetycznych

00809−0100−4793wersja polska

Rev. BA

Page 2: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL
Page 3: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Instrukcja obsługi

Przetwornik Model 8742C przepływomierzy magnetycznych z FOUNDATION™ fieldbus i czujniki magnetyczne z serii 8700

Rosemount, logo Rosemount, Fisher−Rosemount, Managing the Process Better, PlantWeb i SMART FAMILY są zastrzeżonymi znakami towarowymi Rosemount Inc.DeltaV jest zastrzeżonym znakiem towarowym koncernu Fisher−Rosemount.HART jest zastrzeżonym znakiem towarowym HART Communication Foundation.Tefzel i Teflon są zastrzeżonymi znakami towarowymi E.I. du Pont de Nemours & Co.Ryton jest zastrzeżonym znakiem towarowym Philips Petroleum Co.Fluoraz jest zastrzeżonym znakiem towarowym Greens, Tweed & Co., Inc.Hastelloy C i Hastellloy C−22 są zastrzeżonymi znakami towarowymi Haynes International.Foundation jest zastrzeżonym znakiem towarowym Fieldbus Foundation.Wszystkie inne znaki są własnością ich prawowitych właścieli.

UWAGA

Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Pełne zrozumienie i zastosowanie się do zawartych w instrukcji procedur gwarantuje bezpieczeństwo personelu oraz prawidłowe działanie urządzeń.

W razie jakichkolwiek niejasności należy skontaktować się z biurem przedstawicielskim firmy Emerson Process Management.

Telefon: (48) 22 54 85 200.

UWAGA

Urządzenie NIE są przeznaczone do pracy w aplikacjach nuklearnych.

Stosowanie urządzeń nieposiadających atestów do pracy w aplikacjach nuklearnych może być przyczyną niedokładnych pomiarów.

Szczegółowe informacje można uzyskać w biurze przedstawicielskim

firmy Emerson Process Management.

Page 4: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

Page 5: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

SPIS TREŚCI

1

ROZDZIAŁ 1Wstęp

Opis systemu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy . . . . . . . . . . . . . . 1-3Zwrot urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3

ROZDZIAŁ 2Instalacja

Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy . . . . . . . . . . . . . . 2-1Symbole przetwornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2Krok 1: Czynności przedinstalacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2

Identyfikacja opcji i konfiguracji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2Przełączniki sprzętowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2Uaktywnienie symulacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2Zabezpieczenie przetwornika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3Zmiana ustawień przełączników sprzętowych. . . . . . . . . . . . 2-3Obrót obudowy przetwornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4

Krok 2: Przenoszenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4Krok 3: Montaż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5

Odcinki prostoliniowe po stronie dolotowej i wylotowej . . . 2-5Orientacja czujnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6Kierunek przepływu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7

Krok 4: Instalacja (czujnik kołnierzowy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8Uszczelki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8Śruby kołnierza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Krok 4: Instalacja (czujnik bezkołnierzowy) . . . . . . . . . . . . . . 2-11Uszczelki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11Śruby kołnierza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12

Krok 5: Uziemienie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13Krok 6: Okablowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16

Przepusty kablowe i podłączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16Przepusty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16Kable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16Wejście cewek w przetworniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17Kategoria instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17Zabezpieczenie przeciwprzeciążeniowe . . . . . . . . . . . . . . . 2-17Wejście komunikacyjne przetwornika . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18Stabilizacja napięcia zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18Okablowanie polowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18Zaciski przetwornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18Połączenie przetwornika z czujnikiem. . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20Połączenie czujnika ze zdalnym przetwornikiem . . . . . . . . 2-21Połączenie czujnika ze zintegrowanym przetwornikiem. . . 2-21

Page 6: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

2

Krok 7: Zabezpieczenie przed przeciekami (opcja) . . . . . . . . . 2-23Obudowa standardowa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23Zawory nadmiarowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24Ochrona przed wyciekami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24

Krok 8: Sprawdzenia instalacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26

ROZDZIAŁ 3Konfiguracja

Kalibracja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1Szybkie uruchomienie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2

Współczynnik kalibracyjny czujnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2Przypisanie urządzeniu oznaczenia projektowego i adresu . . . . 3-2Konfiguracja bloku związanego z pomiarami przepływu . . . . . 3-3

Blok AI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3Konfiguracja ogólna bloku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3Konfiguracja łączy i kolejność wykonania bloku. . . . . . . . . . . . 3-4

Aplikacje zaawansowane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4Sterowanie kaskadowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5

ROZDZIAŁ 4Obsługa techniczna

Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy . . . . . . . . . . . . . . 4-1Obsługa programowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2

Konfiguracja lokalnego wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Kalibracja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Kalibracja cyfrowa układów elektronicznych . . . . . . . . . . . . 4-3Kalibracja cyfrowa autozerowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4Konfiguracja diagnostyki zaawansowanej i detekcji pustego czujnika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4Detekcja pustego czujnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5Diagnostyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6Informacje diagnostyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7Licznik diagnostyki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9

Obsługa sprzętowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9Wymiana obudowy części elektronicznej FOUNDATION™ Fieldbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10Wymian bloku przyłączeniowego w obudowie FOUNDATION™ Fieldbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10Wymiana obwodów drukowanych FOUNDATION™ Fieldbus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

ROZDZIAŁ 5Określanie źródeł niesprawności

Krok 1: Błędy bloku funkcyjnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3Krok 2: Komunikaty diagnostyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3Krok 3: Błędy okablowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3Krok 4: Zakłócenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3Krok 5: Testy czujników zainstalowanych. . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3Krok 6: Testy czujników niezainstalowanych . . . . . . . . . . . . . . 5-5

Page 7: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

3

Spis treści

DODATEK ADane techniczne

Dane techniczne 8742/8705/8707. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1Dane funkcjonalne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1Dane techniczne Foundation Fieldbus . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3Dane metrologiczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5Dane konstrukcyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6

8742/8711 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-13Dane funkcjonalne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-13Dane techniczne Foundation Fieldbus . . . . . . . . . . . . . . . . A-14Dane metrologiczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-15Dane konstrukcyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-16

Specyfikacja zamówienowa dla Modelu 8742 . . . . . . . . . . . . A-21Specyfikacja zamówienowa dla Modelu 8705 . . . . . . . . . . . . A-22Specyfikacja zamówienowa dla Modelu 8707 . . . . . . . . . . . . A-25Specyfikacja zamówienowa dla Modelu 8711 . . . . . . . . . . . . A-27

DODTAEK BAtesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem

Certyfikaty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem . . B-1Schematy instalacyjne dla wyjść iskrobezpiecznych . . . . . . . . B-4

DODATEK CBlok zasobów

Definicja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1Parametry i ich opis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2Błędy bloku zasobów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-5Tryby pracy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-5

Detekcja alarmu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-6Sygnalizacja statusu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-6VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-6

Określanie przyczyn niesprawności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-6

DODATEK DBlok przetwornika

Definicja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1Parametry i ich opis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2Wartości konfiguracyjne specyficzne dla przepływu . . . . . . . . D-3Błędy bloku przetwornika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-4Diagnostyka bloku przetwornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-5Tryby pracy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-5

Detekcja alarmu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-5Sygnalizacja statusu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-6

Określanie przyczyn niesprawności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-6

DODATEK EElektrody wymienne w warunkach polowych

Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy . . . . . . . . . . . . . .E-1Demontaż zespołu elektrod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E-1Wymiana zespołu elektrod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E-1

Page 8: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

4

Page 9: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Rozdział

1-1

1 Wstęp

Opis systemu pomiarowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 1−1Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy. . . . . . . . . strona 1−3Zwrot urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 1−3

OPIS SYSTEMU Przepływomierze magnetyczne firmy Rosemount® z serii 8700 składające się z czujnika i przetwornika służą do pomiaru natężenia przepływu objętościowego przewodzących cieczy, która przepływa przez obszar pola magnetycznego. Dostępne są trzy rodzaje czujników magnetycznych:

• Kołnierzowy Model 8705

• Kołnerzowy wysokosygnałowyModel 8707

• Bezkołnierzowy Model 8711

Dostępne są również trzy rodzaje przetwornik przepływomierzy magnetycznych:

• Model 8712C/U/H

• Model 8732C

• Model 8742C

Czujnik zainstalowany jest w rurociągu poziomo lub pionowo. Cewki znajdujące się po przeciwnych stronach czujnika wytwarzają pole magnetyczne. Przepływająca przez pole magnetyczne przewodząca ciecz generuje napięcie między dwoma elektrodami, które jest proporcjonalne do prędkości przepływającej cieczy.

Przetwornik zasila cewki wytwarzające pole magnetyczne, mierzy napięcie powstające między elektrodami, wzmacnia je i przetwarza na sygnał proporcjonalny do natężenia przepływu. Przetwornik może być zainstalowany bezpośrednio na czujniku lub zdalnie od czujnika.

Niniejsza instrukcja obsługi ma za zdanie pomoc w instalacji i obsłudze przetworników magnetycznych Rosemount Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus i czujnków magnetycznych z serii 8700.

OSTRZEŻENIE

Przystąpienie do instalacji i obsługi czujników magnetycznych Model 8705, Model 8707 wysokosygnałowy lub Model 8711 z przetwornikami Model 8712C/U/H, Model 8732 lub Model 8742 bez zaznajomienia się z informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji może być przyczyną zranienia personelu obsługi lub zniszczenia urządzeń.

Page 10: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

1-2

Rozdział 2: Instalacja

• przygotowanie przetwornika do eksploatacji

• instalacja czujnika

• konfiguracja czujnika/przetwornika

Rozdział 3: Konfiguracja

• przypisanie oznaczenia technologicznego

• konfiguracja bloków

• konfiguracja łączy i bloku wykonawczego

Rozdział 4: Obsługa techniczna

• obsługa programowa

• konserwacja sprzętu

• wymiana obudowy układów elektronicznych FOUNDATION™ fieldbus

Rozdział 5: Wykrywanie niesprawności

• procedury wykrywania źródeł nieprawności

• schematy elektryczne

• zwrot urządzeń

Dodatek A: Dane techniczne

• dane techniczne przetwornika Model 8742 i czujników z serii 8700

• specyfikacja zamówieniowa

• rysunki wymiarowe

Dodatek B: Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem

Dodatek C: Blok zasobów

Dodatek D: Blok przetwornika

Page 11: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

1-3

Wstęp

KOMUNIKATY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRACY

Procedury i instrukcje zawarte w niniejszej instrukcji mogą wymagać zastosowania specjalnych środków dla zapewnienia bezpieczeństwa osób wykonujących opisywane zadania. Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek czynności należy zapoznać się z komunikatami dotyczącymi bezpieczeństwa pracy znajdującymi się na początku każdego rozdziału.

ZWROT URZĄDZENIA Aby zwrócić urządzenie do producenta należy skontaktować się z przedstawicielstwem firmy Emerson Process Management podają model i numer seryjny urządzenia.

Page 12: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

1-4

Page 13: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Rozdział

2-1

2 Instalacja

Krok 1: Czynności wstępne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 2−2Krok 2: Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 2−4Krok 3: Montaż. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 2−5Krok 4: Instalacja (czujnik kołnierzowy) . . . . . . . . . . . . . . strona 2−8Krok 4: Instalacja (czujnik bezkołnierzowy) . . . . . . . . . . . strona 2−11Krok 5: Uziemienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 2−13Krok 6: Okablowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 2−16Krok 7: Sprawdzenie szczelności (opcja) . . . . . . . . . . . . . strona 2−23Krok 8: Sprawdzenia instalacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 2−26

W rozdziale tym opisano procedurę instalacji przepływomierzy. Instrukcje i procedury przedstawione w niniejszym rozdziale wymagają zachowania szczególnej ostrożności, co zapewnia bezpieczeństwo osób je wykonujących. Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek czynności należy zapoznać się z podanymi niżej zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa pracy.

KOMUNIKATY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRACY

OSTRZEŻENIE

Niezastosowanie się do przedstawionych zaleceń instalacji może spowodować śmierć lub zranienie personelu obsługującego.

Procedury instalacji i obsługi mogą być wykonywane tylko przez osoby odpowiednio przeszkolone. Wykonywanie prac serwisowych innych niż opisane w niniejszej instrukcji może spowodować śmierć lub zranienie personelu. Nie wykonywać czynności poza opisanymi w instrukcji.

W atmosferze zagrożonej wybuchem nie wolno podłączać przetwornika Model 8742C do czujnika innego producenta niż Rosemount.

UWAGA

Wyłożenie wewnętrznej powierzchni czujnika jest narażone na uszkodzenie przy transporcie czujnika. Nie wolno przekładać żadnych elementów przez wnętrze czujnika, aby w ten sposób go podnieść lub ustawić w żądanej pozycji. Uszkodzenie wyłożenia powoduje, że czujnik nie będzie działał poprawnie i stanie się bezużyteczny.

Nie wolno stosować uszczelek metalowych lub spiralnie zwijanych, gdyż uszkodzeniu może ulec wywinięcie wyłożenia. Jeśli przewidywany jest częsty demontaż czujnika, to należy przedsięwziąć kroki zabezpieczające wywinięcie wyłożenia. Najczęściej stosowanym sposobem zabezpieczenia wyłożenia jest dołączenie na stałe krótkich odcinków przewodów z przyłączami kołnierzowymi.

Właściwe dokręcenie śrub kołnierzy decyduje o prawidłowym działaniu czujnika w czasie jego eksploatacji. Wszystkie śruby muszą być dokręcone właściwym momentem siły, we właściwej kolejności. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować poważne uszkodzenie wyłożenie czujnika i konieczność jego wymiany.

Page 14: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

2−2

OZNACZENIA PRZETWORNIKA

Symbol ostrzeżenia — Sprawdzić szczegółowe informacje w instrukcji obsługi.

Zacisk uziemienia.

KROK 1: CZYNNOŚCI PRZEDINSTALACYJNE

Przed instalacją przetwornika Model 8742C, należy wykonać kilka czynności przedinstalacyjnych, które ułatwią proces instalacji. Czynności te obejmują identyfikację opcji i konfiguracji, które odnoszą się do konkretnej aplikacji użytkownika, ustawienie przełączników oraz rozpatrzenie wpływu czynników środowiskowych.

Miejsce montażu Modelu 8742C powinno zapewnić odpowiednią ilość miejsca do wykonywania prac montażowych, łatwy dostęp do przepustów kablowych oraz możliwość pełnego otwarcia pokryw przetwornika.

Dla zapewnienia najdłuższego czasu eksploatacji przetwornika należy unikać nadmiernego nagrzewania i drgań. Typowe problemy dotyczą przetworników zintegrowanych z czujnikami w rurociągach o wysokim poziomie drgań, zainstalowanych w pełnym słońcu w ciepłych strefach klimatycznych oraz montaż polowy w zimnych strefach klimatycznych. Rozwiązaniem tych problemów może być zdalna instalacja przetwornika w sterowni systemu, co umożliwia ochronę układów elektronicznych przed wpływem środowiska i zapewnia łatwy dostęp przy konfiguracji lub obsłudze przetwornika.

Przetwornik Model 8742C wymaga zewnętyrznego zasilania, niezależnie od tego, czy jest zamontowany zdalnie czy zintegrowany z czujnikiem.

Identyfikacja opcji i konfiguracji

Standardowa aplikacja przetwornika Model 8742C obejmuje wyjście FOUNDATION fieldbus. Należy dokładnie sprawdzić opcje i konfigurację, aby były one łatwo dostępne podczas procedur instalacji i konfiguracji.

Przełączniki sprzętowe Płytka elektroniki przetwornika Model 8742C wyposażona jest w dwa przełączniki sprzętowe. Służą one do sprzętowej nastawy funkcji symulacji (Simulate Enable) i zabezpieczenia przetwornika (Transmitter Security). Nastawa fabryczna przełączników jest następująca:

Symulacja: Off (wyłączona)

Zabezpieczenie: Off (wyłączone)

Opis i definicje przełączników przedstawiono poniżej. Przełączniki znajdują się na zewnętrznej płytce przetwornika. Patrz ilustracja 2-1 na stronie 2-3.

Funkcja symulacji Przełącznik symulacji jest wykorzystywany w połączeniu z blokiem funkcyjnym wejść analogowych (Analog Input). Przełącznik jest wykorzystywany do włączania funkcji symulacji pomiarów natężenia przepływu. Przełącznik wykorzystywany jest również jako blokada dla bloku funkcyjnego AI. Aby umożliwi ć wykorzystanie funkcji symulacji, przełącznik musi zostać przełączony z pozycji OFF do ON po włączeniu zasilania przetwornika, aby zabezpieczyć się przed przypadkowym pozostawieniem przetwornika w trybie pracy symulacyjnej.

Page 15: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

2-3

Instalacja

Zabezpieczenie przetwornika

Po zakończeniu konfiguracji przetwornika istnieje możliwość zabezpieczenia danych konfiguracyjnych przed przypadkową lub niepowołaną zmianą. Każdy przetwornik wyposażony jest w przełącznik zabezpieczający, który należy ustawić w pozycji ON, aby dokonywanie zmian było niemożliwe. Przełącznik znajduje się na płytce elektroniki i oznaczony jest SECURITY.

Instrukcje zmiany ustawień przełączników przedstawiono poniżej.

Ilustracja 2−1. Przełączniki sprzętowe

Zmiana nastaw przełączników

W większości aplikacji nie ma potrzeby zmiany ustawienia przełączników. Jeśli zachodzi konieczność zmiany ustawienia przełączników, to należy wykonać poniższą procedurę:

UWAGAPrzełączniki znajdują się na płytce elektroniki i do zmiany ich ustawienia konieczne jest otwarcie obudowy przetwornika. Jeśli jest możliwe, to zaleca się przeprowadzenie poniższej procedury w miejscu nienarażonym na wpływ czynników środowiskowych.

1. Odłączyć zasilanie przetwornika.

2. Odkręcić i zdjąć pokrywę części elektronicznej.

3. Odnaleźć przełącznik.

4. Zmienić ustawienie przełączników przy użyciu małego wkrętaka. Patrz ilustracja 2-1.

5. Wkręcić i szczelnie dokręcić pokrywę części elektronicznej.

Szczegółowe informacje dotyczące bezpieczeństwa pracy − patrz informacje na stronie 2−1.

874

2-10

02H

01A

Możliwość symulacji

Zabezpieczenie przetwornika

Page 16: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

2−4

Obrót obudowy przetwornika

Obudowa przetwornika może być obracana na czujniku z krokiem 90°, po wcześniejszym odkręceniu czterech śrub mocujących. Po ustaleniu pozycji obudowy należy dokręcić cztery śruby. Patrz ilustracja 2-2 na stronie 2-4. Jeśli obudowa jest ustawiana w położeniu oryginalnym, to należy sprawdzić czy powierzchnie są czyste i czy nie ma prześwitu między obudową a czujnkiem.

Ilustracja 2−2. Rysunek wymiarowy przetwornika Model 8742C

KROK 2: PRZENOSZENIE Wszystkie elementy należy przenosić ostrożnie, chroniąc je przed uszkodzeniem. Jeśli to tylko możliwe, to urządzenia należy transportować w oryginalnych opakowaniach. Czujniki z wyłożeniem teflonowym dostraczane są z pokrywami zabezpieczającymi przyłącza przed uszkodzeniem mechanicznym i niekontrolowanym skręceniem.

Czujniki kołnierzowe o wielkościach od 6 do 36 cali są wyposażone w zaczepy transportowe umieszczone przy przyłączach procesowych. Zaczepy ułatwiają przenoszenie czujnika i umieszczenie go w instalacji technologicznej. Czujniki kołnierzowe o wielkościach od 1/2 do 4 cali nie mają takich zaczepów. Muszą być one przenoszone przy wykorzystaniu lin mocowanych po obu stronach obudowy.

Na ilustracji 2-3 przedstawiono prawidłowe sposoby transportu i podnoszenia czujników. Należy zwrócić uwagę, aby obie pokrywy zabezpieczające ze sklejki nie zostały zdemontowane, co chroni wyłożenie czujnika podczas transportu czujnika.

8742

- 10

02A

01B

, 100

2F01

A, 8

732-

100

2G01

A

1.88 (47)

Tabliczka ze stali nierdzewnej

4.97 (126)

6.48 (165)

3.00(76)

UWAGAWymiary podano w calach (mm)

5.82(148)

Szczegółowe informacje dotyczące bezpieczeństwa pracy − patrz informacje na stronie 2−1.

Page 17: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

2-5

Instalacja

Ilustracja 2−3. Sposoby podnoszenia czujników Model 8705 przy transporcie i instalacji.

KROK 3: MONTAŻ Montaż mechaniczny czujnika jest podobny do montażu typowego odcinka prostego rurociągu. Do montażu potrzebne są standardowe narzędzia, urządzenia i wyposażenie dodatkowe (śruby, uszczelki i elementy uziemiające).

Odcinki prostoliniowe po stronie dolotowej i wylotowej

W celu zapewnienia żądanej dokładności pomiarów w szerokim zakresie warunków procesowych należy zainstalować czujnik tak, aby po stronie dolotowej znajdował się odcinek prosty instalacji o długości co najmniej pięciu średnic instalacji, a po stronie wylotowej długości dwóch średnic, licząc od płaszczyzny elektrody (patrz ilustracja 2-4).

Ilustracja 2−4. Odcinki prostoliniowe instalacji po stronie dolotowej i wylotowej.

Czujniki o wielkości od 1/2 do 4 cali

Czujniki o wielkości 6 cali i więcej

8732

-028

1B02

A, C

02A

8732

-028

1G02

A5 średnic rury 2 średnice rury

KIERUNEK PRZEPŁYWU

Page 18: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

2−6

Orientacja czujnika Czujnik powinien być zainstalowany w takiej pozycji, by pozostawał całkowicie wypełniony przez medium podczas pomiarów. Na ilustracjach 2-5, 2-6 i 2-7 przedstawiono właściwe pozycje montażu czujników w najczęściej spotykanych instalacjach. Wszystkie zalecane pozycje montażu zapewniają, że elektrody pomiarowe znajdują się w położeniu minimalizującym efekt gromadzenia się gazu.

W instalacjach pionowych przepływ medium powinien odbywać się do góry, co gwarantuje wypełnienie czujnika niezależnie od natężenia przepływu. W instalacjach pionowych nie ma znaczenia ustawienie płaszczyzny elektrod. Tak jak przedstawiono na ilustracjach 2-5B i 2-6B, należy unikać montażu wymuszającego przepływ medium w kierunku do dołu, przy którym ciśnienie wsteczne nie zapewnia całkowitego wypełnienia czujnika w trakcie pomiarów.

Ilustracja 2−5. Orientacja czujnika przy rurociągu pionowym.

Ilustracja 2−6. Orientacja czujnika przy rurociągu ukośnym

AB

8735

-000

5A01

A, 0

005A

01B

KIERUNEK PRZEPŁYWU

KIERUNEK PRZEPŁYWU

8732

-000

5A01

E, 0

005A

01F

A B

KIERUNEK PRZEPŁYWU

KIERUNEK PRZEPŁYWU

Page 19: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

2-7

Instalacja

Instalacja w rurociągach poziomych powinna zostać ograniczona tylko do rur o małym przekroju, które w warunkach standardowych są wypełnione przez medium procesowe. Płaszczyzna elektrod powinna znajdować się w zakresie do 45 stopni do poziomu. Instalacja pod kątem większym od 45 stopni powoduje, że elektroda znajdzie się w pobliżu szczytu rurociągu. Pomiary staną się bardziej narażone na gromadzące się w górnej części rury się powietrze lub gaz.

Ilustracja 2−7. Instalacja czujnika w rurociągu poziomym

Elektrody w Modelu 8711 są umieszczone prawidłowo, jeśli górna część czujnika znajduje się od góry lub z boku, tak jak pokazano na ilustracji 2-8. Należy unikać instalacji czujnika w innych orientacjach.

Ilustracja 2−8. Pozycja montażu czujnika Model 8711

Kierunek przepływu Czujnik powinien być zainstalowany w ten sposób, by strzałka kierunku przepływu znajdująca się na tabliczce znamionowej wskazywała kierunek przepływu medium przez czujnik (patrz ilustracja 2-9). Przy takim montażu, przepusty kablowe znajdują się od strony dolotowej czujnika.

8732

-000

5A01

C

KIERUNEK PRZEPŁYWU

8711

-871

1-E

01A

, 871

1-87

11-F

01A

Płaszczyzna elektrod pod kątem 45˚

Płaszczyzna elektrod pod kątem 45˚

Page 20: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

2−8

Ilustracja 2−9. Kierunek przepływu

KROK 4: INSTALACJA (CZUJNIK KOŁNIERZOWY)

Przy instalacji czujników kołnierzowych Model 8705 i 8707 wysokosygnałowy należy wykorzystać ilustracje przedstawione w tym rozdziale. Wskazówki dotyczące instalacji czujnika bezkołnierzowego Model 8711 znajdują się na stronie 2-11.

Uszczelki płaskie Przy instalacji czujnika konieczne jest założenie uszczelki płaskiej w każdym przyłączu. Materiał uszczelki musi być odpowiedni do medium procesowego, warunków pracy i nie może uszkodzić wyłożenia. Nie wolno stosować uszczelek metalowych lub spiralnie zwijanych, gdyż uszkodzeniu może ulec wywinięcie wyłożenia. Jeśli przewidywany jest częsty demontaż czujnika, to należy przedsięwziąć kroki zabezpieczające wywinięcie wyłożenia. We wszystkich innych aplikacjach (obejmujących zabezpieczenia wyłożenia, elektrody uziemiające i dodatkowy dołączony pierścień uziemiający) konieczne jest założenie tylko jednej uszczelki płaskiej, tak jak pokazano na ilustracji 2-10. Konieczne jest również umieszczenie uszczelek po obu stronach pierścienia uziemiającego.

Ilustracja 2−10. Lokalizacja uszczelek wraz z pierścieniami uziemiającymi

Strzałki kierunku przepływu

8705

-028

1H02

FKIERUNEK PRZEPŁYWU

Szczegółowe informacje dotyczące bezpieczeństwa pracy − patrz informacje na stronie 2−1.

Uszczelka (użytkownika)Pierścień uziemiający

Uszczelka (użytkownika) 8705

-003

8D

Page 21: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

2-9

Instalacja

Ilustracja 2−11. Lokalizacja uszczelki

Śruby Zalecanie wartości momentów sił dokręcających w zależności od wielkości czujnika i rodzaju wyłożenia w przypadku kołnierzy ASME B16.5 (ANSI) podano w tabeli 2-1 na stronie 2-9, a w przypadku kołnierzy DIN w tabelach 2-2 i 2-3. Dostępność innych kołnierzy sprawdzić u producenta. Śruby kołnierzy należy dokręcać w sposób krzyżowy w kolejności przedstawionej na ilustracji 2-12. W tabelach A-5 i A-7 podano wielkości śrub i średnice otworów.

Po dokręceniu wszystkich śrub należy sprawdzić szczelność połączenia. Wszystkie czujniki wymagają powtórnego dokręcenia śrub po 24 godzinach od pierwszego dokręcenia kołnierzy.

Tabela 2−1. Momenty sił dokręcających dla czujników Model 8705 i Model 8707 wysokosygnałowy.

8705

-004

0E

Uszczelka (użytkownika)

Szczegółowe informacje dotyczące bezpieczeństwa pracy − patrz informacje na stronie 2−1.

Wyłożenie Teflon/Tefzel Wyłożenie poliuretan

Wielkość ŚrednicaClass 150

(funt−stopa)Class 300

(funt−stopa)Class 150

(funt−stopa)Class 300

(funt−stopa)

005 1/2−cala (15 mm) 8 8 — —010 1 cal (25 mm) 8 12 — —015 11/2 cal (40 mm) 13 25 7 18020 2 cale (50 mm) 19 17 14 11030 3 cale (80 mm) 34 35 23 23040 4 cale (100 mm) 26 50 17 32060 6 cali (150mm) 45 50 30 37080 8 cali (200 mm) 60 82 42 55100 10 cali (250 mm) 55 80 40 70120 12 cali (300 mm) 65 125 55 105140 14 cali (350 mm) 85 110 70 95160 16 cali (400 mm) 85 160 65 140180 18 cali (450 mm) 120 170 95 150200 20 cali (500 mm) 110 175 90 150240 24 cale (600 mm) 165 280 140 250300 30 cali (750 mm) 195 415 165 375360 36 cali (900 mm) 280 575 245 525

Page 22: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

2−10

Ilustracja 2−12. Kolejność dokręcania śrub

Tabela 2−2. Momenty sił dokręcających dla Modelu 8705

Wyłożenie Teflon/Tefzel

Wielkość

PN10 PN 16 PN 25 PN 40

Średnica (Nm) (N) (Nm) (N) (Nm) (N) (Nm) (N)

005 1/2−cala (15 mm) 7 3209 7 3809 7 3809 7 4173010 1 cal (25 mm) 13 6983 13 6983 13 6983 13 8816015 11/2 cal (40 mm) 24 9983 24 9983 24 9983 24 13010020 2 cale (50 mm) 25 10420 25 10420 25 10420 25 14457030 3 cale (80 mm) 14 5935 14 5935 18 7612 18 12264040 4 cale (100 mm) 17 7038 17 7038 30 9944 30 16021060 6 cali (150mm) 23 7522 32 10587 60 16571 60 26698080 8 cali (200 mm) 35 11516 35 11694 66 18304 66 36263100 10 cali (250 mm) 31 10406 59 16506 105 25835 105 48041120 12 cali (300 mm) 43 14439 82 22903 109 26886 109 51614140 14 cali (350 mm) 42 13927 80 22091 156 34578 156 73825160 16 cali (400 mm) 65 18189 117 28851 224 45158 224 99501180 18 cali (450 mm) 56 15431 99 24477 — — — 67953200 20 cali (500 mm) 66 18342 131 29094 225 45538 225 73367240 24 cale (600 mm) 104 25754 202 40850 345 63940 345 103014

4−śruby 8−śrub

12−śrub 14−śrub

20−śrub87

01-0

870G

02A

Śruby dokręcać podanym momentem siły w kolejności

zgodnej z numeracją

Page 23: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

2-11

Instalacja

KROK 4: INSTALACJA (CZUJNIK BEZKOŁNIERZOWY)

Przy instalacji czujników bezkołnierzowych Model 8711 należy wykorzystać ilustracje przedstawione w tym rozdziale. Wskazówki dotyczące instalacji czujników kołnierzowych Model 8705 i 8711 znajdują się na stronie 2-8.

Uszczelki Przy instalacji czujnika konieczne jest założenie uszczelki płaskiej w każdym przyłączu. Materiał uszczelki musi być odpowiedni do medium procesowego, warunków pracy i nie może uszkodzić wyłożenia. Nie wolno stosować uszczelek metalowych lub spiralnie zwijanych, gdyż uszkodzeniu może ulec wywinięcie wyłożenia. Jeśli przewidywany jest częsty demontaż czujnika, to należy przedsięwziąć kroki zabezpieczające wywinięcie wyłożenia. Konieczne jest również umieszczenie uszczelek po obu stronach pierścienia uziemiającego.

Centrowanie i dokręcenie 1. W przypadku czujników o średnicy od 1.5 do 8 cali (40-200 mm), wraz z czujnikiem dostarczane są są dwa pierścienie centrujące. W przypadku mniejszych czujników, 0.15 do 1 cala (4 do 25 mm), nie jest wymagany pierścień centrujący.

2. Włożyć dwie dolne śruby dwustronne między kołnierze instalacji technologicznej. Dane techniczne śrub podano w tabeli 2-4. Zastosowanie śrub ze stali węglowej w czujnikach o wielkości od 0.15 do 1 cala (4 do 25 mm) zamiast śrub ze stali nierdzewnej może spowodować zmniejszenie dokładności działania przepływomierza.

Tabela 2−3. Momenty sił dokręcających dla Modelu 8705

Wyłożenie poliuretan

Wielkość

PN10 PN 16 PN 25 PN 40

Średnica (Nm) (N) (Nm) (N) (Nm) (N) (Nm) (N)

005 1/2−cala (15 mm) 1 521 1 826 2 1293 6 3333010 1 cal (25 mm) 2 1191 3 1890 5 2958 10 5555015 11/2 cal (40 mm) 5 1960 7 3109 12 4867 20 8332020 2 cale (50 mm) 6 2535 10 4021 15 6294 26 10831030 3 cale (80 mm) 5 2246 9 3563 13 5577 24 19998040 4 cale (100 mm) 7 3033 12 4812 23 7531 35 11665060 6 cali (150mm) 16 5311 25 8425 47 13186 75 20829080 8 cali (200 mm) 27 8971 28 9487 53 14849 100 24687100 10 cali (250 mm) 26 8637 49 13700 87 21443 155 34547120 12 cali (300 mm) 36 12117 69 19220 91 22563 165 36660140 14 cali (350 mm) 35 11693 67 18547 131 29030 235 47466160 16 cali (400 mm) 55 15393 99 24417 189 38218 335 62026180 18 cali (450 mm) 48 13333 86 21148 — — 290 53694200 20 cali (500 mm) 58 15989 114 25361 197 39696 375 64091240 24 cale (600 mm) 92 22699 178 36006 304 56357 615 91094

Szczegółowe informacje dotyczące bezpieczeństwa pracy − patrz informacje na stronie 2−1.

Page 24: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

2−12

Tabela 2−4. Dane techniczne śrub

3. Umieścić czujnik między kołnierzami. Sprawdzić czy pierścienie centrujące są właściwie umieszczone na śrubach dwustronnych. Śruby muszą wejść w wycięcia w pierścieniach centrujących.

4. Założyć pozostałe śruby, podkładki i nakrętki.

5. Dokręcić nakrętki momentem siły podanym w tabeli 2-5. Nie przekręcać, gdyż może nastąpić uszkodzenie wyłożenia.

UWAGAW przypadku czujników o średnicy 4 i 6 cali PN 10-16 najpierw włożyć czujnik z pierścienem centrującym między kołnierze a następnie włożyć śruby. Wycięcia w tej wielkości pierścieni znajdują się po stronie wewnętrznej.

Ilustracja 2−13. Rozmieszczenie uszczelek i pierścieni centrujących.

Śruby do połączeń kołnierzowych

Wielkości czujników i wartości momentów sił dokręcających w przypadku kołnierzy ANSI Class 150 i 300 podano w tabeli 2-5. Śruby należy dokręcać w kolejności pokazanej na ilustracji 2-12.

Po dokręceniu wszystkich śrub należy sprawdzić szczelność połączenia. Wszystkie czujniki wymagają powtórnego dokręcenia śrub po 24 godzinach od pierwszego dokręcenia kołnierzy.

Średnica nominalna czujnika Dane techniczne śrub

0.15 – 1 cal (4 – 25 mm) Stal nierdzewna 316 ASTM A193, Grade B8M Class 1, śruby gwintowane dwustronne

11/2 – 8 cali (40 – 200 mm) CS, ASTM A193, Grade B7, śruby gwintowane dwustronne

Uszczelka użytkownika

8732

-000

2A1A

Pierścienie centrujące

KIERUNEK PRZEPŁYTWU

Śruby dwustronne, nakrętki i podkładki

Page 25: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

2-13

Instalacja

Tabela 2−5. Momenty sił dokręcających w przypadku czujników model 8711.

KROK 5: UZIEMIENIE Uziemienie czujnika jest jedną z najważniejszych czynności przy jego instalacji. Prawidłowe uziemienia daje pewność, że tylko napięcie indukowane w polu magnetycznym czujnika będzie mierzone. W tabeli 2-6 przedstawiono zalecane metody uziemienia w zależności od materiału instalacji i medium.

UWAGAW przypadku instalacji wymagających zabezpieczenia katodowego lub sytuacji, gdzie w procesie technologicznym występują duże prądy lub napięcia należy skontaktować się z producentem.

Obudowa czujnika musi być zawsze uziemiona zgodnie z narodowymi i lokalnymi normami. Niezastosowanie się do tych zaleceń może wpłynać na bezpieczeństwo pracy urządzeń. Najbardziej efektywną metodą uziemienia jest bezpośrednie podłączenie do instalacji uziomowej przy użyciu przewodu o minimalnej impedancji.

Do uziemienia czujnika należy wykorzystać zacisk uziemienia znajdujący się wewnątrz skrzynki przyłączeniowej. Zacisk oznaczony jest symbolem uziemienia.:

Tabela 2−6. Metody instalacji

Kod wielkości

Nominalna średnica czujnika Nm

15F 0.15 cala (4 mm) 6.830F 0.30 cala (8 mm) 6.8005 1/2−cala (15 mm) 6.8010 1 cal (25 mm) 13.6015 11/2 cala (40 mm) 20.5020 2 cale (50 mm) 34.1030 3 cale (80 mm) 54.6040 4 cale (100 mm) 40.1060 6 cali (150 mm) 68.2080 8 cali (200 mm) 81.9

Opcje uziemienia

Rurociąg Bez opcji uziemienia Pierścienie uziemiające Elektrody uziemające Zabezpieczenie wyłożenia

Przewodzące rury bez wyłożenia

Patrz ilustracja 2−14 Niewymagane Niewymagane Patrz ilustracja 2−15

Przewodzące rury z wyłożeniem

Uziemienie niewystarczające

Patrz ilustracja 2−15 Patrz ilustracja 2−14 Patrz ilustracja 2−15

Rury nieprzewodzące Uziemienieniewystarczające

Patrz ilustracja 2−15 Patrz ilustracja 2−17 Patrz ilustracja 2−16

Page 26: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

2−14

Ilustracja 2−14. Bez opcji uziemienia lub elektroda uziemiająca w rurze z wyłożeniem.

Ilustracja 2−15. Uziemienie z wykorzystaniem pierścieni uziemiających lub pierścieni zabezpieczających wyłożenie.

Uziom

8705

-004

0C87

05-0

38C

Uziom

Pierścienie uziemiające lub zabezpieczenie wyłożenia

Page 27: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

2-15

Instalacja

Ilustracja 2−16. Uziemienie z wykorzystaniem pierścieni uziemiających lub pierścieni zabezpieczających wyłożenie.

Ilustracja 2−17. Uziemienie z wykorzystaniem elektrod uziemiających.

Uziom

8711

-036

0a01

b

Pierścienie uziemiające

8711

-036

0a01

a

Uziom

Page 28: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

2−16

KROK 6: OKABLOWANIE Ilość i rodzaj przepustów kablowych koniecznych do instalacji zależy od lokalizacji przetwornika. Jeśli przetwornik jest zintegrowany z czujnikiem, to nie ma zewnętrznego połączenia między przetwornikiem a czujnikiem.

Przepusty kablowe i przyłącza

Skrzynki przyłączeniowe czujnika i przetwornika mają przepusty kablowe 3/4 cala NPT. Podłączenia do przepustów kablowych muszą być wykonane zgodnie z lokalnymi lub zakładowymi normami montażu. Niewykorzystane przepusty muszą być zaślepione przy użyciu metalowych zaślepek. Zbyt silne dokręcenie zaślepek może spowodować uszkodzenie obudowy.

Prawidłowa instalacja elektryczna jest konieczna do zabezpieczenia się przed błędami spowodowanymi zakłóceniami elektrycznymi i interferencjami. Przed wykonaniem jakichkolwiek połączeń elektrycznych przetwornika Model 8742C, sprawdzić, czy spełnione są opisane wymagania dotyczące prawidłowego zasilania, osłon, dławików kablowych i wyposażenia dodatkowego. W środowiskach o wysokim poziomie zakłóceń należy stosować kable ekranowane.

Przyłącza kablowe Przewtornik posiada przepusty kablowe 3/4 cala NPT. Jeśli przepust nie jest wykorzystywany, to należy zainstalować zaślepkę. W pewnych sytuacjach konieczne jest odwadnianie osłon kablowych, jeśli w osłonach może gromadzić się woda.

Prowadzenie kabli Do połączeń wykorzystać kable o właściwym przekroju i przeprowadzić je przez przepusty kablowe. Połączyć kablem zasilacz z przetwornikiem. Poprowadzić kable łączące cewki i elektrody przepływomierza i przetwornika.

Końcówki kabli podłączane do cewek i elektrod wykonać w sposób przedstawiony na ilustracji 2-18. Długość odcinka odizolowanego przewodów ograniczyć do 1 cala (25 mm).

UWAGANadmierna długość odizolowanych przewodów lub niepodłączenie ekranów kabli może być źródłem zakłóceń powodujących niestabilne wskazania przepływomierza.

Ilustracja 2−18. Sposób przygotowania końcówek kabli 1.00

(26)

UWAGAWymiary podano w calach (mm).Ekran

870

5-00

41B

Page 29: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

2-17

Instalacja

Wejście cewek przetwornika

Przetwornik przepływomierza magnetycznego Model 8742C pracuje w układzie czteroprzewodowym. W niniejszej części rozdziału opisano sposób zasilania cewek czujnika z przetwornika. Wejście cewek przetwornika generuje impulsy stałoprądowe wysyłane do czujnika.

Przetwornik należy okablować zgodnie z wymaganiami norm lokalnych. Obudowę przetwornika uziemić przez gwintowany przepust kablowy. W przypadku przetworników zasilanych napięciem zmiennym podłączyć przewód zerowy do zacisku N, a fazowy do zacisku L1. W przypadku przetworników zasilanych napięciem stałym podłączyć odpowiednio przewody dodatni i ujemny. Przetworniki zasilane napięciem 15-50 V dc mogą pobierać do 1 A prądu. Wymagania dotyczące przewodów zasilania i wyłącznika przedstawiono poniżej:

Wymagania dotyczące przewodów zasilaniaStosować kable 12 do 18 AWG atestowane do przewidywanej temperatury aplikacji. W przypadku temperatur otoczenia powyżej 60 °C, stosować kable atestowane do temperatury 80 °C. W przypadku temperatur otoczenia powyżej 80 °C, stosować kable atestowane do temperatury 110 °C.

WyłącznikiPrzetwornik podłączyć przez zewnętrzny wyłącznik lub przerywacz obwodu umieszczony w jego pobliżu. Umieścić właściwą tabliczkę znamionową.

Katagoria instalacji Kategoria instalacji dla przetwornika Model 8742C to kategoria II.

Zabezpieczenie przeciwprzeciążenowe

Przetwornik przepływomierza Model 8742C wymaga zastosowania zabezpieczenia przed przeciążeniem (poborem za dużego prądu) na przewodach zasilania. Maksymalne wartosci bezpieczników podano poniżej:

Napięcie zasilania (V)

1.0

0.75

0.5

0.25

15 5020 30 40

I = 10/VI = Wymagania prądu pobieranego (A)V = Napięcie zasilania (V)

Prą

d p

ob

iera

ny (

A)

Zasilanie Bezpiecznik Producent

110 V ac 250 V; 1 A, bezzwłoczny Bussman AGCI lub równoważny

220 V ac 250 V; .5 A, bezzwłoczny Bussman AGCI lub równoważny

Page 30: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

2−18

Wejście komunikacyjne przetwornika

Komunikacja FOUNDATION fieldbus wymaga minimalnie napięcia 9 V dc i maksymalnie 32 V dc na zaciskach komunikacyjnych przetwornika.

UWAGA

• Nie wolno przekraczać napięcia 32 V dc na zaciskach komunikacyjnych przetwornika.

• Nie wolno podłączać napięcia zasilania ac do zacisków komunikacyjnych przetwornika.

Niewłaściwe napięcie zasilania może zniszczyć przetwornik.

Stabilizacja napięcia Do każdego zasilacza fieldbus konieczne jest podłączenia stabilizatora w celu odizolowania wyjścia napięcia zasilania od okablowania segmentu fieldbus.

Okablowanie polowe Do komunikacji FOUNDATION fieldbus konieczne jest niezależne od zasilania cewek źródło zasilania. Zaleca się stosowanie ekranowanej skrętki przewodów. W przypadku nowych instalacji lub dla uzyskania najlepszych wyników zaleca się wydzielenie osobnych skrętek do komunikacji fieldbus. W tabeli 2-7 podano charakterystykę kabli połączenowych.

Tabela 2−7. Dane techniczne kabli do komunikacji fieldbus

UWAGALiczba urządzeń w segmencie fieldbus jest ograniczona przez moc zasilacza, rezystancję kabli i pobór prądu każdego z urządzeń.

Okablowanie przetwornika W celu wykonania podłączenia okablowania komunikacyjnego do przetwornika należy zdjąć pokrywę końcową z obudowy części elektronicznej. Podłączyć przewody zasilania do zacisków dodatniego (+) i ujemnego (–) komunikacji fieldbus. Zaciski komunikacyjne nie mają oznaczonej polaryzacji: polaryzacja zasilania dc nie ma znaczenia przy podłączania do zacisków przetworników.

Przy podłączaniu do zacisków śrubowych zaleca się stosowanie przyłączy widełkowych zaciskanych. Dokręcić zaciski, aby uzyskać właściwy kontakt.

W celu spełnienia wymagań norm przeciwwybuchowości, obie pokrywy przetwornika muszą być dokładnie szczelnie dokręcone. Nie wolno zdejmować pokryw przetwornika w atmosferze zagrożonej wybuchem przy włączonym zasilaniu(1).

Szczegółowe informacje dotyczące bezpieczeństwa pracy − patrz informacje na stronie 2−1.

Parametr Dane znamionowe

Impedancja 100 omów ± 20% przy 31.25 kHz

Przekrój 18 AWG (0,8 mm2)

Stopień pokrycia ekranem 90%

Tłumienność 3 db/km

Pojemność niezrównoważona 2 nF/km

(1) Atesty w trakcie wydawania.

Page 31: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

2-19

Instalacja

Ilustracja 2−19. Schemat okablowania polowego przetwornika Model 8742C

Ilustracja 2−20. Podłączenie zasilania

8742

-874

2_01

A

Zintegrowany stablizator i

filtrTerminatory

Maksymalnie 1900 m(w zależności od charakterystyki kabla)

Segment Fieldbus

(Po

dłą

czen

ie)

(Szyna)

(Zasilacz, filtr, pierwszy terminator i narzędzie konfiguracyjne znajdują się zazwyczaj w sterowni.)

*Instalacja iskrobezpieczna może dopuszczać mniej urządzeń na jedną barierę iskrobezpieczną.

Zasilacz

NARZĘDZIE KONFIGURA−

CYJNE FOUNDATION

Fieldbus

(Po

dłą

czen

ie)

Urządzenia 1 do 11*

8742

-100

2F01

A

Zasilanie 90–250 V ac

Wyjścia Fieldbus

Zaciski uziemienia

Page 32: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

2−20

Połączenie przetwornika z czujnikiem

Kołnierzowe i bezkołnierzowe czujniki posiadają dwa przepusty kablowe, tak jak pokazano na ilustracjach 2-14, 2-15, 2-16 i 2-17. Każdy z nich może być wykorzystywany do podłączenia kabla do cewek i elektrod. Niewykorzystany przepust kablowy musi być zaślepiony zaślepką ze stali nierdzewnej.

Do kabla łączącego cewki i elektrody czujnika z przetwornikiem należy wykorzystać jedną osłoną kablową. Umieszczenie wszystkich kabli w jednej osłonie kablowej spowoduje powstanie zakłóceń i szumów w systemie pomiarowym. W jednej osłonie należy prowadzić jeden zestaw kabli. Prawidłowe umieszczenie kabli przedstawiono na ilustracji 2-21, a ich dane techniczne w tabeli 2-8. Schemat połączeń przy montażu zintegrowanym i zdalnym przedstawiono na ilustracjach 2-22 i 2-23.

Ilustracja 2−21. Prowadzenie kabli w osłonach kablowych

Tabela 2−8. Wymagania dotyczące kabli

Przy zdalnej instalacji przetwornika długości kabli sygnałowych i do cewek muszą być jednakowe. Przetworniki zintegrowane są okablowane fabrycznie i nie wymagają kabli łączeniowych.

Błędne Prawidłowe

Kable do cewek i elektrodZasilanie

Wyjścia

Zasilanie

Wyjścia

Zasilanie Zasilanie

WyjściaWyjścia

Kable do cewek i elektrod

Opis Numer części

Kabel sygnałowy (20 AWG) Belden 8762, Alpha 2411 lub równoważny

08712−0061−0001

Kabel do cewek pobudzających (14 AWG) Belden 8720, Alpha 2442 lub równoważny

08712−0060−0001

Kombinowany kabel sygnałowy i do cewek (18 AWG)(1)

Belden 9368 lub równoważny

(1) Kabel kombinowany nie jest zalecany do przepływomierzy wysokosygnałowych. W przypadku zdalnej instalacji kabel kombinowany nie powinien być dłuższy od 30 m.

08712−0750−0001

Page 33: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

2-21

Instalacja

Można zamawiać kable o długości od 1.5 do 300 m, które będą dostarczone wraz z czujnikiem.

Połączenie czujnika ze zdalnym przetwornikiem

Kable cewek i elektrod podłączyć zgodnie ze schematem przedstawionym na ilustracji 2-22.

Nie wolno podłączać zasilania ac do czujnika lub do zacisków 1 i 2 przetwornika , lub konieczna będzie wymiana płytki drukowanej obwodów elektronicznych.

Ilustracja 2−22. Schemat połączeń elektrycznych

Tabela 2−9. Połączenie zacisków czujnika i przetwornika

Połączenie czujnika ze zintegrowanym czujnikiem

Kable cewek i elektrod podłączyć zgodnie ze schematem przedstawionym na ilustracji 2-23.

Nie wolno podłączać zasilania ac do czujnika lub do zacisków 1 i 2 przetwornika , lub konieczna będzie wymiana płytki drukowanej obwodów elektronicznych.

8742

b_07

a

Przetwornik Rosemount Model 8712C/U

Czujniki Rosemount Model 8705/8707/8711

1 1

2 2

17 17

18 18

19 19

Page 34: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

2−22

Ilustracja 2−23. Schemat połączeń elektrycznych przetwornika Model 8732C/8742C

Tabela 2−10. Połączenie zacisków czujnika z zintegrowanym przetwornikiem

8732

-873

2B01

A

Obwód drukowany

Przetwornik Rosemount Model 8732C/8742C

Czujniki Rosemount Model 8705/8711

1 1

2 2

17 17

18 18

19 19

Page 35: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

2-23

Instalacja

KROK 7: ZABEZPIECZENIE PRZED PRZECIEKAMI (OPCJA)

Obudowy czujników model 8705 są wykonane ze stali węglowej i mają do spełnienia dwie ważne funkcje. Pierwszą funkcją jest ekranowanie układów elektronicznych zabezpieczające przed zakłóceniemi zewnętrznymi, które mogą wpływać na pole magnetyczne, a co za tym idzie i na dokładność pomiarów przepływu. Drugą funkcją jest zabezpieczenie mechaniczne cewek i innych elementów wewnętrznych przed zanieczyszczeniami i uszkodzeniami mechanicznymi, które mogą wystąpić w aplikacjach przemysłowych. Obudowa jest całkowicie spawana i pozbawiona jakichkolwiek uszczelek.

Dostęne są trzy typy obudów oznaczonych W0, W1 lub W3 w kodzie zamówieniowym przepływomierza. Poniżej przedstawiono krótki opis każdej z konfiguracji.

• Kod W0 — uszczelniona, spawana obudowa cewki (konfiguracja standardowa)

• Kod W1 — uszczelniona, spawana obudowa cewki z zaworem nadmiarowym do odprowadzania zanieczyszczeń do strefy niezagrożonej wybuchem (konieczny jest wówczas montaż przez użytkownika instalacji odpowietrzającej)

• Kod W3 — uszczelniona, spawana obudowa cewki z oddzielną komorą elektrod i możliwością odprowadzania zanieczyszczeń do strefy niezagrożonej wybuchem (konieczny jest wówczas montaż przez użytkownika instalacji odpowietrzającej)

Obudowa standardowa Standardowa konstrukcja ma oznaczenie W0. W konfiguracji tej nie ma oddzielnej komory dla elektrod. W przypadku nieszczelności cewki i obszar wokół czujnika jest narażony na działanie medium procesowego.

Ilustracja 2−24. Obudowa standardowa — obudowa uszczelniana spawana (kod opcji W0)

Przepusty kablowe 34–14 NPT(bez zaworu

nadmiarowego)

8705

−100

2A05

D

Page 36: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

2−24

Zawory nadmiarowe Pierwszy opcjonalny typ obudowy, oznaczony kodem W1 w numerze zamówieniowym, charakteryzuje się całkowicie spawaną obudową cewek. W tego typu konstrukcji nie ma oddzielnych komór elektrod, do których byłby możliwy dostęp z zewnątrz. Obudowa tego typu wyposażona jest w zawór nadmiarowy, który zabezpiecza obudowę przed nadciśnieniem spowodowanym uszkodzeniem wyłożenia lub innym uszkodzeniem powodującym przedostanie się ciśnienia procesowego do wnętrza obudowy czujnika. Zawór nadmiarowy otwiera się, gdy ciśnienie wewnątrz obudowy przekracza wartość 5 psi. Zewnętrzne orurowanie (realizowane przez użytkownika) należy podłączyć do instalacji odprowadzającej przeciekające medium do obszaru bezpiecznego (patrz ilustracja 2-21).

Ilustracja 2−25. Obudowa — standardowa obudowa spawana z zaworem nadmiarowym (kod opcji W1)

Kontrola nieszczelności Druga opcjonalna obudowa oznaczona kodem W3, charakteryzuje się podziałem obudowy cewek na trzy komory: po jednej na każdą z elektrod i jedną dla cewek. Uszkodzenie wyłożenia lub elektrody powoduje przedostanie się medium procesowego do komory z elektrodami. Uszczelniona komora z elektrodami zapewnia, że medium nie przedostanie się do komory cewek, co mogłoby spowodować uszkodzenie cewek i innych elementów wewnętrznych.

Komory z elektrodami zostały zaprojektowane w taki sposób, by wytrzymały ciśnienie równe maksymalnemu statycznemu ciśnieniu procesowemu. Pokrywy z pierścieniami uszczelniającymi zapewniają dostęp do każdej z komór; każda z pokryw wyposażona jest w przyłącze spustowe umożliwiające odprowadzenie wyciekającego medium.

UWAGAKomora elektrod może zawierać medium procesowe pod ciśnieniem równym ciśnieniu w instalacji i dlatego musi zostać ono uwolnione przed zdjęciem pokrywy.

Opcja:Instalacja odpowietrzająca

(wykonana przez użytkownika) Przepust kablowy

3/4–14 NPT

8705

-002

1A05

B

1/4'' NPT – 5 psi Zawór nadmiarowy

Page 37: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

2-25

Instalacja

Ilustracja 2−26. Obudowa — uszczelniona komora elektrod (kod opcji W3)

Jeśli zachodzi konieczność odprowadzania wyciekającego medium, to należy do przyłącza odpowietrzenia podłączyć odpowiednią instalację rurową, odprowadzić medium i zutylizować je we właściwy sposób (patrz ilustracja 2-26).

Uszczelka z włókna szklanego

Uszczelniona komora elektrod

1/4–NPT

Pierścienie uszczelniające

Opcja: Instalacja odpowietrzająca(wykonana przez

użytkownika)

8705

-000

7AD

GB

Przyłącze elektrod uziemiających

Page 38: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

2−26

KROK 8: SPRAWDZENIA INSTALACYJNE I WSKAZÓWKI

System przepływomierza magnetycznego jest gotowy do konfiguracji, jeśli wykonano siedem poprzednich kroków. Poniżej przedstawiono najczęściej popełniane błędy oraz działania naprawcze, które należy wykonać podczas uruchomienia.

Przetwornik

1. Sprawdzić, czy wprowadzony został prawidłowy współczynnik kalibracyjny czujnika . (Współczynnik kalibracyjny znajduje się na tabliczce znamionowej czujnika.)

2. Sprawdzić, czy wprowadzona została prawidłowa średnica nominalna czujnika. (Średnica nominalna czujnika znajduje się na tabliczce znamionowej czujnika.)

Czujnik

1. W przypadku instalacji w ruroci ągach poziomych upewnić się, że elektrody znajdują się w płaszczyżnie, która zostaje zakryta przez medium procesowe.

2. W przypadku instalacji w ruroci ągach pionowych upewnić się, że medium przez czujnik płynie od dołu góry i elektrody są całkowicie zakryte przez medium procesowe.

3. Upewnić się, że paski uziemiające w czujniku są podłączone do pierścieni uziemiających, zabezpieczeń wyłożenia lub kołnierzy procesowych instalacji procesowej. Nieprawidłowe uziemienie spowoduje błędne działania przepływomierza.

Medium procesowe

1. Medium procesowe musi mieć przewodność co najmniej 5 µΩ/cm.

2. Medium procesowe musi być wolne od powietrza i gazów. Czujnik musi być wypełniony przez medium procesowe.

Page 39: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Rozdział

3-1

3 Konfiguracja

Szybkie uruchomienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 3−2Przypisanie oznaczenia programowego i adresu. . . . . . . strona 3−2Konfiguracja bloków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 3−3Konfiguracja bloku ogólnego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 3−3Konfiguracja połączeń i bloku zadań . . . . . . . . . . . . . . . . strona 3−4

W niniejszym rozdziale opisano podstawowe procedury obsługi i konfiguracji przepływomierza magnetycznego Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus. Więcej informacji na temat technologii FOUNDATION fieldbus i bloków funkcyjnych przedstawiono w Dodatku A: Dane referencyjne, Dodatku C: Blok zasobów i w Dodatku D: Blok przetwornika.

Kalibracja Czujniki Rosemount są kalibrowane fabrycznie na mokro. Nie wymagają one dalszych kalibracji podczas instalacji.

Na ilustracji 3-1 przedstawiono schemat przepływu informacji w przetworniku.

Ilustracja 3−1. Schemat blokowy przepływomierza Model 8742C Flowmeter z FOUNDATION fieldbus

Każde z narzędzi konfiguracyjnych lub system nadrzędny FOUNDATION fieldbus w inny sposób wyświetlają i realizują procedury konfiguracji. Część z nich wykorzystuje opisy urządzeń (Device Descriptions - DD) i metody DD do ujednolicenia konfiguracji i wyświetlania danych dla różnych platform. Nie ma wymagań, aby narzędzie konfiguracyjne lub system nadrzędny wykorzystywał te funkcje. W rozdziale niniejszym opisano ręczne metody zmiany konfiguracji urządzenia.

Blok przetwornika• Tłumienie• Diagnostyka• Jednostki

Bloki funkcyjne• AI• PID• IntegrującyStos komunikacji

zgodnej z FOUNDATION

fieldbus

Izolacja galwaniczne

wejściai wyjścia

Konwersja analogowo−

cyfrowa sygnału

Bloki zasobów• Informacje

o konstrukcji urządzenia

8732

-873

2_01

A

Page 40: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

3−2

SZYBKIE URUCHOMIENIE Po zainstalowaniu przepływomierza i nawiązaniu z nim komunikacji cyfrowej należy wykonać jego konfigurację. W standardowej konfiguracji, bez opcji C1 - konfiguracja użytkownika, przetwornik jest dostarczany z następującymi wartościami parametrów:

Współczynnik kalibracyjny czujnika

Indywidualny współczynnik kalibracyjny czujnika, wybity na tabliczce znamionowej, umożliwia natychmiastową współpracę czujników Rosemount z przetwornikami Rosemount bez konieczności dalszych kalibracji. W warunkach laboratoryjnych firma Rosemount określa indywidualne charakterystyki wyjściowe dla każdego czujnika. Charakterystyka ta jest zawarta w 16-cyfrowym współczynniku kalibracyjnym.

16 cyfrowy współczynnik kalibracyjny może być wprowadzony do pamięci przetworników Model 8712C/U/H lub Model 8732C przy użyciu lokalnej klawiatury operatora (LOI) lub komunikatora Model 275 HART®. Szczegółowe informacje podano w instrukcjach obsługi poszczególnych przetworników. Na platformie FOUNDATION fieldbus przetwornik Model 8742C może być skonfigurowany przy użyciu narzędzia konfiguracyjnego DeltaV™ lub innego narzędzia konfiguracyjnego FOUNDATION fieldbus.

Współczynnik kalibracyjny jest dla czujnika więcej niż współczynnikiem korekcyjnym lub współczynnikiem K. Pierwszych pięć cyfr oznacza wzmocnienie niskoczęstotliwościowe. Cyfry od dziewiątej do trzynastej oznaczają wzmocnienie wysokoczęstotliwościowe. Obie liczby są normalizowane względem idealnego współczynnika równego 10000. W standardowych aplikacjach wykorzystywane jest wzmocnienie niskoczęstotliwościowe, a w środowiskach o wysokim poziomie zakłóceń możliwe jest przełączenie na wysoką częstotliwość. Dla wysokiej częstotliwości cewek pobudzających konieczne jest wykonanie dodatkowej procedury zwanej autozerowaniem (Auto Zero). Siódma i ósma cyfra oznaczają przesunięcie poziomu stałego dla obu częstotliwości, wartość nominalna wynosi 50. Funkcja detekcji pustego czujnika jest funkcją przetwornika sterowaną przez parametr bloku przetwornika. W celu wyłączenia tej funkcji, patrz rozdział 4, strona 4-5.

PRZYPISANIE OZNACZENIA PROGRAMOWEGO I ADRESU SIECIOWEGO

Przetwornik przepływomierza magnetycznego Model 8742C jest dostarczany z pustym oznaczeniem programowym i czasowym adresem umożliwiającym systemowi nadrzędnemu przypisanie automatyczne adresu i oznaczenia technologicznego. Jeśli oznaczenie lub adres mają być zmienione, to należy wykorzystać narzędzie konfiguracyjne. Narzędzie konfiguracyjne umożliwia:

• Zmianę oznaczenia programowego na nowe.

• Zmianę adresu na nowy.

Urządzenie z czasowym adresem może mieć zmieniane tylko oznaczenie programowe i adres. Bloki zasobów, przetwornika i funkcyjne są niedostępne.

Jednostki: ft/sWielkość czujnika: 3-in.Współczynnik kalibracyjny czujnika: 100000501000000

Page 41: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

3-3

Konfiguracja

KONFIGURACJA BLOKU POMIARÓW PRZEPŁYWU

Blok wejść analogowych (AI Block)

Blok funkcyjny wejść analogowych jest głównym interfejsem pomiarowym do systemu sterowania i/lub monitoringu. Aby urządzenie działało prawidłowo, należy zdefiniować trzy parametry, które zapewniają prawidłową komunikację między blokiem AI a blokiem przetwornika.

1. Parametr CHANNEL (kanał) definiuje, który pomiar bloku przetwornika wykorzystywany jest przez blok AI. W przetworniku przepływomierza magnetycznego Model 8742C dostępny jest tylko jeden kanał: AI1.CHANNEL = 1 (przepływ).

2. Drugim parametrem jest XD_SCALE.UNITS_INDX. Domyślną wartością jest stopa/s (ft/s). Inne dostępne jednostki wymieniono w tabeli D-3 w Dodatku D.

3. Jeżeli pomiary przepływu z bloku przetwornika są we właściwych jednostkach, to parametr L_TYPE ma wartość Direct. L_TYPE może mieć wartość Direct lub Indirect.

OGÓLNA KONFIGURACJA BLOKU

Tylko bloki przetwornika i wejść analogowych mają parametry konfiguracyjne dotyczące tylko pomiarów przepływu. Wszystkie inne bloki funkcyjne są konfigurowane przez łączenie bloku AI z innymi blokami, które mają być wykorzystywane do sterowania i/lub monitoringu.

UWAGASzczegółowe informacje na temat konfiguracji i wykrywaniu niesprawności bloku AI można znaleźć w instrukcji obsługi bloków FOUNDATION fieldbus, numer 00809-0100-4783.

Page 42: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

3−4

KONFIGURACJĄ ŁĄCZY I KOLEJNOŚĆ WYKONYWANIA BLOKÓW

Bez konfiguracji łączy między blokami i określenia kolejności wykonywania bloków, aplikacja nie będzie działała prawidłowo. Większość systemów nadrzędnych i/lub narzędzi konfiguracyjnych do konfiguracji wykorzystuje łatwe w obsłudze, intuicyjne narzędzia graficzne (GUI).

Ilustracja 3−2. Konfiguracja pomiarów

Aplikacje zaawansowane

Ilustracja 3−3. Konfiguracja sterowania

FB

US

_48A

Blok przetwornika

Przepływ In

Blok AI

Makro cykl

AI

Blok przetwornika

Blok AI Blok PID Blok wyjść analogowych

(AO)Przepływ In Out In Out CAS_IN

BKCAL_OUT

Makro cykl

AI1

PID

AO

FB

US

_47a

Page 43: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

3-5

Konfiguracja

Sterowanie kaskadowe Sterowanie kaskadowe wymaga dwóch wejść. Konfiguracja polega na połączeniu wyjścia jednego bloku AI z blokiem PID w przetworniku Model 8742C oraz połączenia bloku AI drugiego przetwornika Model 8742C z blokiem PID tego przetwornika. Konieczne jest również wykonanie połączeń między drugim PID i blokiem AO, zlokalizowanym w zaworze regulacyjnym (patrz ilustracja 3-4).

Ilustracja 3−4. Konfiguracja sterowania kaskadowego

AO

PID2

PID

AI2

AI1

Makro cykl

BKCAL_IN

OUT

IN

AIBlock 2 (AI2)

drugiego przetwornika Model 8742C

OUT

OUTIN INFlowIN

PID Blok 2 (PID2) drugiego

przetwornika Model 8742C

CAS_IN

PID Blok 1 (PID1)

AIBlok 1 (AI1)

Blok przetwornika

OUT

BKCAL_INBKCAL_OUT

CAS_IN

AO Block

BKCAL_OUT

Fbu

s_46

a

Page 44: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

3−6

Page 45: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Rozdział

4-1

4 Obsługa techniczna

Informacje dotyczące bezpieczeństwa pracy . . . . . . . . . . strona 4−1Obsługa programowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 4−2Obsługa sprzętowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 4−9Wymiana obudowy części elektronicznej FOUNDATION fieldbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 4−10

W rozdziale niniejszym opisano podstawowe procedury obsługowe takie jak, konfiguracja pustego czujnika i inne procedury diagnostyczne, obrót obudowy i lokalnego wyświetlacza oraz wymiana niektórych części. Instrukcje i procedury przedstawione w niniejszym rozdziale wymagają zachowania szczególnej ostrożności, co zapewnia bezpieczeństwo osób je wykonujących. Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek czynności należy zapoznać się z podanymi niżej zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa pracy.

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRACY

OSTRZEŻENIE

Niezastosowanie się do przedstawionych zaleceń instalacji może spowodować śmierć lub zranienie personelu obsługującego.

Procedury instalacji i obsługi mogą być wykonywane tylko przez osoby odpowiednio przeszkolone. Wykonywanie prac serwisowych innych niż opisane w niniejszej instrukcji może spowodować śmierć lub zranienie personelu. Nie wykonywać czynności poza opisanymi w instrukcji. Upewnić się, że obszar w którym pracuje czujnik i przetwornik jest zgodny z posiadanymi przez urządzenia atestami FM lub CSA.

W atmosferze zagrożonej wybuchem nie wolno podłączać przetwornika Model 8742C do czujnika innego producenta niż Rosemount.

Page 46: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

4−2

OBSŁUGA PROGRAMOWA Instrukcje i procedury opisane poniżej dotyczą przetwornika Model 8742C. W przykładach jako system nadrzędny przyjęto system Delta V™, lecz możliwe jest stosowanie innych narzędzi konfiguracyjnych - patrz Dodatek D: Blok przetwornika.

Konfiguracja wyświetlacza lokalnego

Lokalny wyświetlacz może wyświetlać komunikaty w czterech językach: angielskim, niemieckim, francuskim i hiszpańskim. Język wyświetlacza można zmienić zmieniając parametr DISPLAY_MODE. W tabeli 4-1 przedstawiono opis komunikatów.

Kalibracja Przepływomierze manetyczne impulsowe zazwyczaj nie wymagają okresowych kalibracji. W czujniku magnetycznym i przetworniku nie ma ruchomych części. Jednakże możliwe jest wykonanie kalibracji cyfrowej układów elektronicznych. Jeśli przetwornik magnetyczny nie działa prawidłowo, to patrz Rozdział 5: Określanie przyczyn niesprawności.

Tabela 4−1. Komunikaty wyświetlane na lokalnym wskaźniku przetwornika magnetycznego Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus

Opis Angielski Hiszpański Francuski Niemiecki

Model przetwornika 8742C Magmeter Caud. Mag. 8742C Trans Mag 8742C 8742C MIDStan standardowy, bez błędów Status: Good Estado: Bien Measure Bonne Messung OKWykryty błąd uziemienia/okablowania Grnd Wire Fault Falla Cabl Tierr Défaut Terre Fehler Erde/VerkWykryta wysoka temperatura przetwornika High 8742 Temp Temp 8742 Alta Temp 8742C Haute Hochtemp 8742Wykryty wysoki poziom zakłóceń Hi Process Noise Ruid Proces Alto Bruits Détectés Proz RauschenDetekcja pustego czujnika Empty Pipe Tubo Vacío Tube Vide Décelé Leitung LeerBłąd kalibracji cyfrowej elektroniki Trim Failure Falla Ajuste Défaut Trim Trim FehlerStan głównej zmiennej procesowej nieokreślony Status: Uncertain Estado: Incierto Mesure Douteuse Mesung UnsicherBłąd kalibracji cyfrowej autozerowania AutoZero Failure Fallo AutoCero Défaut Autozéro AutoNull FehlerPrędkość przepływu poza wartościami dopuszczalnymi

Flow > 12 m/s Caudal > 12 m/s Vitesse > 12 m/s Flow Zu Hoch

Blok przetwornika w stanie OOS out of service Out of Service Fuera de Servic. BT Hors Service Ausser BetriebStan głównej zmiennej procesowej błędny Status: Bad Estado: Mal Mesure Mauvaise Messung SchlechtWykryty błąd elektrod Electrode Fault Falla Electrodo Défaut Electrode Elecktrode FehlerPrędkość przepływu poza zakresem pomiarowym czujnika

Flow > 13.2 m/s Caudal > 13.2 m/s Vitesse > 13,2 m/s Flow Zu Hoch

Wykryto rozwarcie cewek pobudzających Coil Drive Open Bobina Abierta Défaut Bobines Spule DefektWykryto uszkodzenie układów elektronicznych Electronics Fail Falla Electrónic Panne Electroniq ElekronikdefektKalibracja cyfrowa w trakcie wykonywania (komunikat dwuwierszowy)(1)

Electronic TrimIn Progress

Ajust ElectrónicEn Progreso

Réglage ElectronEn Cours

Elektronik TrimLäuft

Kalibracja cyfrowa autozerowania w trakcie wykonywania (komunikat dwuwierszowy)(1)

Auto ZeroIn Progress

Auto CeroEn Progreso

Réglage AutozéroEn Cours

AutoNullLäuft

Kalibracja pustego czujnika w trakcie wykonywania (komunikat dwuwierszowy)(1)

Learn E PipeIn Progress

Detec. Tubo VacíoEn Progreso

Réglage TubeVideEn Cours

Leitung Leer ErkLäuft

(1) Łańcuch “In Progress” może mieć najwyżej 14 znaków. Szesnasty znak w drugim wierszu jest zarezerwowany dla znaków specjalnych podczas procedur kalibracji cyfrowej.

Page 47: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

4-3

Konfiguracja

Kalibracja cyfrowa układów elektronicznych

Kalibracja cyfrowa układów elektronicznych jest procedurą fabryczną kalibracji przetwornika. Procedura ta jest rzadko wykorzystywana przez użytkownika. Można ją wykonać, jeśli zachodzi podejrzenie, że przetwornik Model 8742C nie działa dokładnie. Do wykonania tej procedury jest konieczny kalibrator Rosemount Model 8714. Wykonywanie procedury kalibracji cyfrowej układów elektronicznych bez kalibratora Model 8714 może być przyczyną niedokładnych pomiarów przetwornika lub komunikatów błędów. Kalibrację tę można wykonać tylko przy częstotliwości cewek ustawionych na wartość 5 Hz i nominalnym współczynniku kalibracyjnym czujnika zapisanym w pamięci przetwornika.

UWAGAPrzystąpienie do kalibracji cyfrowej bez kalibratora Model 8714D może być przyczyną niedokładnego działania przetwornika oraz wyświetlenia komunikatu “TRIM FAILURE” (bł ąd kalibracji). Jeśli zostanie wyświetlony taki komunikat, to nie zostały dokonane żadne zmiany w pamięci przetwornika. Aby skasować komunikat należy wyłączyć przetwornik Model 8742C.

W celu symulacji nominalnego czujnika przez kalibrator Model 8714D, należy zmienić następujące parametry w przetworniku Model 8742:

1. Współczynnik kalibracyjny czujnika - 1000015010000000

2. Jednostki - ft/s

3. Tryb pracy cewek- 5 Hz

Sposób zmiany parametrów opisany jest w dalszej części instrukcji.

Przed rozpoczęciem procedury należy przełączyć sterowanie w pętli na sterowanie ręczne. Wykonać następujące kroki:

1. Wyłączyć zasilanie przetwornika.

2. Podłączyć przetwornik do symulatora czujnika Model 8714D.

3. Włączyć przetwornik przy podłączonym Modelu 8714D i odczytać natężenie przepływu. Do stabilizacji pracy układów elektronicznych należy odczekać 30 minut.

4. Zainicjować kalibrację cyfrową przez blok przetwornika. Kliknąć blok przetwornika, wybrać kalibrację, a następnie Electronics Trim (kalibrację cyfrową układów elektronicznych).

Wykonanie procedury kalibracji zajmuje około 2 minut. Nie jest konieczne wykonywanie żadnych regulacji. W prawym dolnym rogu wyświetlacza ukazuje się symbol wskazujący na trwanie procesu kalibracji cyfrowej.

Page 48: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

4−4

Kalibracja cyfrowa autozerowania

Kalibracja cyfrowa autozerowania inicjalizuje przetwornik tylko do pracy w trybie częstotliwości cewek 37.5 Hz. Procedurę tę można uruchomić tylko przy zainstalowanym czujniku i przetworniku na instalacji. Czujnik musi być wypełniony medium przy braku przepływu. Przed uruchomieniem kalibracji należy sprawdzić, czy cewki pracują w trybie 37.5 Hz.

Przed rozpoczęciem procedury należy przełączyć sterowanie w pętli na sterowanie ręczne. Kliknąć blok przetwornika. Wykonanie procedury kalibracji zajmuje około 2 minut. W prawym dolnym rogu wyświetlacza ukazuje się symbol wskazujący na trwanie procesu kalibracji cyfrowej.

Konfiguracja diagnostyki zaawansowanej i funkcji detekcji pustego czujnika

Ekran ten umożliwia użytkownikowi na selektywne włączanie i wyłączanie procedur diagnostycznych przepływomierza magnetycznego. Jeśli diagnostyka zostanie wyłączona, to użytkownik nie będzie informowany na stronach stanu lub przez parametr stanu zmiennej procesowej o wykryciu warunków alarmowych. W celu przejścia do tego ekranu kliknąć własności bloku przetwornika, a następnie wybrać zakładkę diagnostyki (Diagnostics).

Page 49: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

4-5

Konfiguracja

Konfiguracja funkcji pustego czujnika

Funkcja pustego czujnika jest bardzo użyteczna w przypadku procesów wsadowych, gdzie często czujnik pozostaje pusty. Przetwornik Model 8742C rozpoznaje pusty czujnik mierząc rezystancję między elektrodami. Czujnik musi być całkowicie wypełniony przez medium procesowe podczas konfiguracji funkcji pustego czujnika. Procedura poniższa opisuje również sposób włączania i wyłączania funkcji pustego czujnika.

1. Kliknąć prawym klawiszem na ikonę Transducer400. Z rozwijanych menu wybrać kolejno Calibrate-Learn Empty Pipe (kalibracja - pusty czujnik), tak jak pokazano na ilustracji poniżej.

2. Początkowy ekran opisuje procedurę i wymagania konfiguracyjne. Cała procedura zajmuje około 2 minut. Ekran ten umożliwia przerwanie procedury (ostatnia taka możliwość) i powrót do stanu poprzedniego. W celu rozpoczęcia procedury kliknąć Next.

Page 50: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

4−6

3. Przetwornik przechodzi do trybu Out of Service. Częstotliwość drgań cewek zostaje ustawiona na 5 Hz. W tym trybie przetwornik dokonuje pomiarów przez 60 sekund. W oknie wyświetlany jest zegar odmierzający pozostały do końca czas. Nie są konieczne żadane czynności personelu obsługi.

4. Przetwornik automatycznie przechodzi do trybu pracy z częstotliwością 37.5 Hz i zostaje powtórzona procedura taka jak dla 5 Hz.

5. Po wykonaniu obu zestawów pomiarów przepływomierz powraca do ustawień sprzed kalibracji. Jeśli częstotliwość wynosiła 5 Hz, to zostaje ona ustawiona na taką wartość. Podobnie, jeśli początkowym trybem pracy nie był tryb Out of Service, to następuje powrót do trybu automatycznego. Klikni ęcie Finish na końcowym ekranie kończy procedurę.

Diagnostyka Funkcje diagnostyczne pojawiają się na ekranie stanu szczegółowego (Detailed Status). Kliknąć Transducer Block, wybrać status i wybrać zakładkę Detailed status (patrz ilustracja 4-1). Funkcje diagnostyki zaawansowanej (High Process Noise, Electrode Signal Fault i Grounding/Wiring Fault) oraz funkcja pustego czujnika nie będą aktywne, jeśli przetwornik nie został skonfigurowany do sygnalizacji tych stanów. Jeśli procedury diagnostyczne zostaną uruchomione, to przycisk obok diagnostyki zmieni kolor na czerwony i w dolnym wierszu lokalnego wyświetlacza zostanie wyświetlony komunikat błędu. Do celów dalszej diagnostyki w prawej części okna zostanie wyświetlony kod numeryczny.

Ilustracja 4−1. Okno szczegółowego stanu przetwornika (Transducer Detailed Status)

Page 51: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

4-7

Konfiguracja

Informacje diagnostyczne Jeśli uruchomione zostały procedury diagnostyczne, to przetwornik Model 8742 może dostarczyć dodatkowe informacje pomocne w rozwiązaniu problemu. Klikając znak zapytania w górnym prawym rogu ekranu i wybierając następnie diagnostykę uzyskuje się wyświetlenie ekranów pomocy. Pierwsze zdanie ekranu pomocy opisuje objawy. Drugie opisuje prawdopodobne przyczyny. Następnie następują zalecane działania naprawcze. Przetwornik z opcjonalnym lokalnym wyświetlaczem również wyświetla komunikaty diagnostyczne.

Drugi wiersz wyświetlacza lokalnego zawiera krótki opis przyczyny. Jeśli stan głównej zmiennej procesowej PV jest nieokreślony, to komunikat błędu wyświetlany jest naprzemiennie z ze zmienną w górnym wierszu. Możliwe przyczyny i działania naprawcze opisano w tabeli 4-2. Komunikaty te wyświetlane są w programach AMS™/ Delta V™ przez kliknięcie znaku zapytania w bloku przetwornika, a następnie kliknięcie konkretnego komunikatu diagnostycznego.

Tabela 4−2. Komunikaty diagnostyczne

Objawy Prawdopodobna przyczyna Działania naprawcze

Przekroczenie zakresu głównej zmiennej procesowej

Zmienna procesowa (przepływ) jest większa niż 12 m/s (40 ft/s).

• Zmniejszyć szybkość przepływu.• Zwiększyć średnicę instalacji.

Przekroczenie górnego zakresu pomiarowego czujnika

Zmienna procesowa (przepływ) jest większa niż 13.2 m/s (44 ft/s).

• Zmniejszyć szybkość przepływu.• Zwiększyć średnicę instalacji..

Detekcja przepływu w kierunku przeciwnym

Przetwornik mierzy przepływ w kierunku przeciwnym do założonego. Możliwe są następujące działania, jeśli przepływ w kierunku przeciwnym jest nieoczekiwany.

• Sprawdzić poprawność instalacjiczujnika. Sprawdzić, czy kierunek strzałki na czujniku jest zgodny z kierunkiem przepływu medium.

• Sprawdzić, czy nie zostało odwrotnie podłączone okablowanie między przetwornikiem a czujnikiem. Połączone ze sobą muszą być odpowiadające numerami zaciski w czujniku i przetworniku.

• Sprawdzić, czy wykorzystywane są skrętki ekranowane.• Efekt syfonu lub nieszczelny zawór może być przyczyną

przepływu w odwrotnym kierunku.

Detekcja pustego czujnika

Czujnik nie jest wypełniony przez medium. Zmienna procesowa wynosi zero. Możliwe są następujące działania, jeśli nastąpi detekcja pustego czujnika.

• Sprawdzić, czy medium wypełnia czujnik.• Zwiększyć przewodność medium powyżej 50 µS/cm.• Prawidłowo podłączyć kabel łączący czujnik z przetwornikiem.

Połączone ze sobą muszą być odpowiadające numerami zaciski w czujniku i przetworniku.

• Wykonać pomiary testowe rezystancji. Sprawdzić, czy rezystancja między masą cewki (symbol masy) i cewką (1 i 2) jest nieskończona. Sprawdzić, czy rezystancja między elektrodą uziemiającą (17) i elektrodą pomiarową (18 lub 19) jest większa od 2 kΩ i wzrasta. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi czujnika.

Aby wyłączyć funkcję detekcji pustego czujnika należy przejść do ekranu diagnostyki we własnościach bloku przetwornika.

Detekcja wysokiego poziomu szumów

Stosunek sygnału do szumu jest mniejszy 25. • Zwiększyć częstotliwość drgań cewki do 37.5 Hz i, jeśli możliwe, wykonać procedurę autozerowania.

• Sprawdzić, czy czujnik jest połączony elektrycznie z instalacją procesową przy użyciu elektrody uziemiającej, pierścieni uziemiających z paskami uziemiającymi lub zabezpieczeń wyłożenia z paskami uziemiającymi.

• Jeśli możliwe, to zmienić miejsce instalacji wtryskiwaczy dodatków po stronie wylotowej przepływomierza.

• Sprawdzić, czy przewodność medium jest powyżej 10 µS/cm.Aby wyłączyć funkcję detekcji wysokiego poziomu szumów należy przejść do ekranu diagnostyki we własnościach bloku przetwornika.

Page 52: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

4−8

Rozwarty obwód cewek pobudzających

Przetwornik wykrył rozwarty obwód cewek pobudzających.

• Wykonać pomiary testowe rezystancji. Sprawdzić, czy rezystancja między masą cewki (symbol masy) i cewką (1 i 2) jest nieskończona. Sprawdzić, czy rezystancja między elektrodą uziemiającą (17) i elektrodą pomiarową (18 lub 19) jest większa od 2 kΩ i wzrasta. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi czujnika.

• Sprawdzić działanie układów elektronicznych przetwornika przy wykorzystaniu kalibratora Model 8714. Pokrętło na 8714 należy ustawić na wartość 9.1 m/s (30 ft/s). Przetwornik musi być skonfigurowany dla nominalnego współczynnika kalibracyjnego (1000015010000000) i częstotliwości cewek 5 Hz.

• Prawidłowo podłączyć kabel łączący czujnik z przetwornikiem. Połączone ze sobą muszą być odpowiadające numerami zaciski w czujniku i przetworniku.

Detekcja błędnego sygnału z elektrod

Sygnał przepływu jest nieprawidłowy. Odczyt zmiennej procesowej jest mniejszy od oczekiwanego.

• Usunąć wilgoć i zabrudzenia ze skrzynki przyłączeniowej czujnika i, jeśli możliwe, z uszczelnionej komory elektrod.

OSTRZEŻENIE: Komora elektrod może zawierać ciśnienie procesowe. Zdjęcie pokrywy przed uwolnieniem ciśnienia może być przyczyną śmierci lub poważnego zranienia personelu.

• Wykonać pomiary testowe rezystancji. Sprawdzić, czy rezystancja między masą cewki (symbol masy) i cewką (1 i 2) jest nieskończona. Sprawdzić, czy rezystancja między elektrodą uziemiającą (17) i elektrodą pomiarową (18 lub 19) jest większa od 2 kΩ i wzrasta. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi czujnika.

• Sprawdzić, czy czujnik jest połączony elektrycznie z instalacją procesową przy użyciu elektrody uziemiającej, pierścieni uziemiających z paskami uziemiającymi lub zabezpieczeń wyłożenia z paskami uziemiającymi.

• Sprawdzić działanie układów elektronicznych przetwornika przy wykorzystaniu kalibratora Model 8714. Pokrętło na 8714 należy ustawić na wartość 9.1 m/s (30 ft/s). Przetwornik musi być skonfigurowany dla nominalnego współczynnika kalibracyjnego (1000015010000000) i częstotliwości cewek 5 Hz.

• Prawidłowo podłączyć kable łączące czujnik z przetwornikiem. Połączone ze sobą muszą być odpowiadające numerami zaciski w czujniku i przetworniku.

Aby wyłączyć funkcję detekcji wysokiego poziomu szumów należy przejść do ekranu diagnostyki we własnościach bloku przetwornika.

Błąd uziemienia/ okablowania

Przetwornik wykrył wysoki poziom szumów dla częstotliwości 50/60 Hz spowodowany nieprawidłowym okablowaniem lub niewłaściwym uziemieniem .

• Podłączyć pierścienie uziemiające, elektrody zuiemiające, zabezpieczenia wyłożenia lub paski uziemiające. Schematy uziemienia znajdują się w instrukcji obsługi czujnika..

• Sprawdzić, czy czujnik jest wypełniony przez medium.• Sprawdzić, czy prawidłowo wykonano okablowanie. Ekran może

być zdjęty na długości nie większej niż 2.5 cm (1 cal).• Zastosować oddzielne skrętki ekranowane do połączenia

czujnika z przetwornikiem.• Prawidłowo podłączyć kable łączące czujnik z przetwornikiem.

Połączone ze sobą muszą być odpowiadające numerami zaciski w czujniku i przetworniku.

Aby wyłączyć funkcję diagnostyki okablowania/uziemienia należy przejść do ekranu diagnostyki we własnościach bloku przetwornika.

Tabela 4−2. Komunikaty diagnostyczne

Objawy Prawdopodobna przyczyna Działania naprawcze

Page 53: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

4-9

Konfiguracja

Licznik procedur diagnostycznych

Zakładka stanu (Status) okna bloku przetwornika zawiera liczniki, które zliczają ile razy zostały uruchomione konkretne procedury diagnostyczne w trakcie całego czasu eksploatacji przetwornika. Wartości te nie mogą być zmieniane.

OBSŁUGA SPRZĘTOWA Przetwornik przepływomierza magnetycznego Model 8742C nie posiada ruchomych części i wymaga minimalnego nakładu prac konserwacyjnych. Przetwornik ma budowę modularną, co ułatwia jego obsługę. Jeśli zachodzi podejrzenie błędnego działania przetwornika, to w pierwszej kolejności należy wyeliminować możliwe przyczyny zewnętrzne.

Czujniki Rosemount nie mają żadnych części wymagających kalibracji lub konserwacji. Opis procedur sprawdzających stan techniczny i warunki pracy czujników podano w Rozdziale 5: Określanie przyczyn niesprawności.

Poniżej podane procedury opisują demontaż i montaż elementów przetwornika Model 8742C w celu wymiany uszkodzonych części.

Uszkodzenie układów elektronicznych

Uszkodzone są obwody drukowane elektroniki.

• Wymienić obwody drukowane lub cały przetwornik.

Błąd kalibracji cyfrowej układów elektronicznych

Proces kalibracji cyfrowej układów elektronicznych został przerwany lub zakończył się niepowodzeniem. Wewnętrzne parametry kalibracyjne nie zostały zmodyfikowane.

• Jeśli kalibracja cyfrowa zakończyła się niepowodzeniem, to należy wyłączyć i włączyć przetwornik w celu skasowania komunikatu.

• Sprawdzić działanie układów elektronicznych przetwornika przy wykorzystaniu kalibratora Model 8714. Pokrętło na 8714 należy ustawić na wartość 9.1 m/s (30 ft/s). Przetwornik musi być skonfigurowany dla nominalnego współczynnika kalibracyjnego (1000015010000000) i częstotliwości cewek 5 Hz.

Błąd kalibracji autozerowania

Proces autozerowania został przerwany lub zakończył się niepowodzeniem. Wewnętrzne parametry kalibracji autozerowania nie zostały zmodyfikowane.

• Jeśli kalibracja cyfrowa zakończyła się niepowodzeniem, to należy wyłączyć i włączyć przetwornik w celu skasowania komunikatu.

• Powtórzyć procedurę autozerowania przy wypełnionym czujniku i braku przepływu.

• Sprawdzić działanie układów elektronicznych przetwornika przy wykorzystaniu kalibratora Model 8714. Pokrętło na 8714 należy ustawić na wartość 9.1 m/s (30 ft/s). Przetwornik musi być skonfigurowany dla nominalnego współczynnika kalibracyjnego (1000015010000000) i częstotliwości cewek 5 Hz.

Tabela 4−2. Komunikaty diagnostyczne

Objawy Prawdopodobna przyczyna Działania naprawcze

Page 54: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

4−10

Wymiana obudowy elektroniki FOUNDATION™ Fieldbus

Obudowę przetwornika Model 8742C można w razie konieczności łatwo wymienić. Procedura jest taka sama przy montażu zintegrowanym i zdalnym przetwornika. W celu wymiany obudowy wykonać poniższą procedurę:

Demontaż obudowy części elektronicznej

1. Wyłączyć i odłączyć zasilanie przetwornika.

2. Odłączyć kable i przepusty od obudowy.

Ilustracja 4−2. Przetwornik umocowany do wspornika czujnika

3. Przy użyciu klucza odkręcić śruby w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara mocujące przetwornik do wspornika.

4. Powoli wyjąć obudowę części elektronicznej ze wspornika, lecz nie dalej niż na odległość 35 mm od wspornika. Patrz ilustracja 4-3.

Ilustracja 4−3. Przetwornik zdjęty ze wspornika

5. Przy użyciu wkrętaka odłączyć wszystkie przewody łączące przetwornik z czujnikiem.

Wymiana listwy przyłączeniowej w obudowie FOUNDATION™ Fieldbus

Listwa przyłączeniowa w Modelu 8742C jest na stałe umocowana do obudowy części elektronicznej. Nie jest możliwy demontaż listwy bez zniszczenia przetwornika.

Wymiana płytek drukowanych elektroniki FOUNDATION™

Płytki układów elektronicznych przetwornika Model 8742C FOUNDATION™ należy wymienić w przypadku ich zniszczenia lub błędnego działania. Wykonać poniższą procedurę (potrzebny będzie mały, płaski wkrętek).

UWAGAPłytki drukowane są czułe na ładunki elektrostatyczne. Zachować wszelkie środki bezpieczeństwa obowiązujące przy obsłudze elementów czułych na ładunki elektrostatyczne.

8742

-100

2A03

AZacisk uziemienia

Wspornik czujnika

8742

-100

2A03

B

Page 55: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

4-11

Konfiguracja

Wyjęcie płytek drukowanych

1. Wyłączyć i odłączyć zasilanie przetwornika.

2. Odkręcić i zdjąć pokrywę komory obwodów elektronicznych.

Ilustracja 4−4. Zespół płytek drukowanych

3. Odkręcić trzy śrubu uwięzione mocujące płytki.

4. Ostrożnie wyciągnąć płytki z obudowy.

Instalacja płytek drukowanych

1. Sprzawdzić, czy zasilanie przetwornika Model 8742C zostało odłączone.

2. Ustawić trzy płytki drukowane w sposób taki, aby śruby uwięzione znalazły się nad otworami w obudowie.

3. Ostrożnie wcisnąć płytki bez używania nadmiernej siły.

4. Dokręcić śruby uwięzione mocując trzy płytki drukowane.

5. Założyć i dokręcić pokrywę komory obwodów elektronicznych.

8742

-874

2P01

A

Płytki drukowane

Szczegółowe informacje dotyczące bezpieczeństwa pracy − patrz informacje na stronie 4−1.

Page 56: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

4−12

Obrót lokalnego wyświetlacza

1. Wyłączyć i odłączyć zasilanie przetwornika.

2. Odkręcić i zdjąć pokrywę wydłużoną wyświetlacza LCD.

3. Odkręcić trzy śruby uwięzione mocujące wyświetlacz LCD do płytek drukowanych.

4. Ostrożnie wyciągnąć wyświetlacz z obudowy. Wyświetlacz może być obracany co 90°. 20-wtykowe złącze może być umieszczone w dowolnym z czterech gniazd znajdujących się na tylnej ścianie wyświetlacza.

5. Obrót wyświetlacza może spowodować konieczność przesunięcia jednej lub dwóch śrub z ich dotychczasowego położenia, tak aby pokrywły się ze wspornikami na płytce drukowanej.

6. Ostrożnie wcisnąć wyświetlacz w złącze 20-wtykowe na płytce drukowanej. Dokręcić trzy śruby mocujące wyświetlacz do płytek drukowanych.

7. Założyć i dokręcić pokrywę wydłużoną wyświetlacza LCD.

Szczegółowe informacje dotyczące bezpieczeństwa pracy − patrz informacje na stronie 4−1.

Page 57: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Rozdział

5-1

5 Określanie źródeł niesprawności

Krok 1: Błędy bloku funkcyjnego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 5−3Krok 2: Komunikaty diagnostyczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 5−3Krok 3: Błędy okablowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 5−3Krok 4: Zakłócenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 5−3Krok 5: Testy niezainstalowanego czujnika . . . . . . . . . . . strona 5−3Krok 6: Test zainstalowanego czujnika . . . . . . . . . . . . . . . strona 5−5

W rozdziale tym opisano podstawowe procedury określania przyczyn niesprawności przetwornika i czujnika. O problemach w działaniu przepływomierza świadczą nieprawidłowe pomiary, komunikaty błędu lub testy zakończone niepowodzeniem. Przy określaniu przyczyn niesprawności należy wziąć pod uwagę wszystkie możliwe źródła. Jeśli nie jest możliwe samodzielne usunięcie nieprawności, to należy zwrócić się do producenta, aby określić warunki zwrotu urządzenia.

Instrukcje i procedury przedstawione w niniejszym rozdziale wymagają zachowania szczególnej ostrożności, co zapewnia bezpieczeństwo osób je wykonujących. Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek czynności należy zapoznać się z podanymi niżej zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa pracy.

Przetwornik przepływomierza magnetycznego wykonuje procedury autodiagnostyki całego systemu przepływomierza: przetwornika, czujnika oraz okablowania. Badanie stanu kolejnych elementów przepływomierza ułatwia określenie źródła niesprawności.

Jeśli problemy dotyczą nowych instalacji przepływomierzy magnetycznych, to patrz Rozdzial 2: Krok 8: Sprawdzenia instalacyjne. W przypadku istniejących instalacji patrz tabela 5-1.

OSTRZEŻENIE

Niezastosowanie się do przedstawionych zaleceń instalacji może spowodować śmierć lub zranienie personelu obsługującego.

Procedury instalacji i obsługi mogą być wykonywane tylko przez osoby odpowiednio przeszkolone. Wykonywanie prac serwisowych innych niż opisane w niniejszej instrukcji może spowodować śmierć lub zranienie personelu. Nie wykonywać czynności poza opisanymi w instrukcji. Upewnić się, że obszar w którym pracuje czujnik i przetwornik jest zgodny z posiadanymi przez urządzenia atestami FM lub CSA.

Nie wolno podłączać przetwornika Model 8742C do czujnika innego producenta niż Rosemount w atmosferze zagrożonej wybuchem.

Niewłaściwe obchodzenie się z urządzeniami wykorzystywanymi do obsługi niebezpiecznych mediów może być przyczyną śmierci lub zranienia personelu. Przy zwrocie urządzenia należy wypełnić specjalny protokół zwrotu urządzenia.

Page 58: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

5−2

Tabela 5−1. Najczęstsze uszkodzenia i działania zaradcze

Objawy Potencjalne przyczyny Działania zaradcze

Wartość mierzona wydaje się być nieprawidłowa

Przetwornik, system sterowania lub inne urządzenia wskazujące skonfigurowane nieprawidłowo

Sprawdzić wszystkie zmienne konfiguracyjne przetwornika, czujnika, komunikatora i/lub systemu sterowania.

Sprawdzić następujące nastawy przetwornika:Współczynnik kalibracyjny czujnikaJednostklŚrednica instalacji

Osady na elektrodach W czujniku Model 8705 zastosować elektrody specjalne.Zmniejszyć średicę czujnika, aby zwiększyć przepływu medium ponad 1 m/s.Okresowo czyścić czujnik.

Powietrze w instalacji Zmienić miejsce instalacji czujnika w rurociągu, aby zapewnić jego całkowite wypełnienie przez medium procesowe we wszystkich warunkach procesowych.

Prędkość przepływu wynosi poniżej 0.3 m/s

Patrz dane techniczne przetwornika i czujnika.

Niewłaściwa średnica rurociągu po stronie dolotowej i wylotowej

Zmienić miejsce instalacji, tak aby zapewnić odcinki protoliniowe: 5 średnic po stronie dolor\towej i 2 po wylotowej

Kable do kilku przepływomierzy prowadzone są w tej samej osłonie kablowej

Kable do przepływomierzy należy prowadzić w oddzielnych osłonach kablowych

Nie wykonano procedury autozerowania po zmianie częsttoliwości cewek z 5 Hz na 37.5 Hz

Wykonać procedurę autozerowania przy czujniku całkowicie wypełnionym medium i braku przepływu.

USzkodzenie czujnika − zwarte elektrody Patrz Krok 2: komunikaty diagnstyczne na stronie 5−3.Uszkodzenie czujnika − zwarte lub rozwarte cewki

Patrz Krok 2: komunikaty diagnstyczne na stronie 5−3.

Uszkodzenie przetwornika Wymienić obwody drukowane części elektronicznej.Przetwornik podłączony do prawidłowego czujnika

Sprawdzić okablowanie

Wysoki poziom zakłóceń Wtryskiwanie dodatków po stronie dolotowej Zastosować rozwiązania opisane w kroku 4 na stronie 5−3.Zmienić miejsce instalacji wtryskiwaczy lub czujnika.

Przepływ medium zabrudzonego cząsteczkami stałymi — węgiel/piasek/zawiesiny

Zmniejszyć prędkość przepływu do wartości poniżej 3 m/s.

Cząsteczki styropianu lub innych związków izolacyjnych w medium

Zastosować rozwiązania opisane w kroku 4 na stronie 5−3.Skontaktować się z producentem.

Osady na elektrodach W czujniku Model 8705 zastosować elektrody specjalne.Zmniejszyć średicę czujnika, aby zwiększyć przepływu medium ponad 1 m/s.Okresowo czyścić czujnik.

Powietrze w instalacji Zmienić miejsce instalacji czujnika w rurociągu, aby zapewnić jego całkowite wypełnienie przez medium procesowe we wszystkich warunkach procesowych.

Sygnał wyjściowy jest niestabilny

Niewłaściwe elektrody Sprawdzić kompatybilność materiału elektrody z medium obsługiwanym (patrz www.rosemount.com).

Nieprawidłowe uziemienie Patrz Korpk 2: Komunikaty diagnostyczne na stronie 5−3.Silne lokalne pole magnetyczne lub elektryczne Zmienić miejsce instalacji przepływomierza (dopuszczalne jest

przesunięcie o 1.5 m).Zacierający się zawór (sprawdzić, czy oscylacje sygnału wyjściowego są okresowe)

Naprawić zawór.

Page 59: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

5-3

Określanie źródeł niesprawności

KROK 1: BŁEDY BLOKÓW FUNKCYJNYCH

Szczegółowe informacje na temat diagnostyki błędów bloku zasobów i bloku przetwornika podano w dodatkach.

KROK 2: KOMUNIKATY DIAGNOSTYCZNE

Komunikaty na wyświetlaczu lokalnym oraz komunikaty diagnostyczne na ekranie stanu szczegółowego bloku przetwornika są również pomocne w określaniu źródeł niesprawności. Patrz rozdział 4.

KROK 3: BŁĘDY OKABLOWANIA

Najczęstszymi kłopotami dla przepływomierzy magnetycznych są problemy z okablowaniem łączącym czujnik z przetwornikiem w przypadku zdalnej instalacji przetwornika. Jako kable sygnałowe i do cewek należy stosować ekranowane skrętki: 20 AWG do elektrod i 14 AWG do cewek. Sprawdzić, czy ekrany kabli są podłączone na obu końcach od stron elektrod i cewek. Przewody sygnałowe i cewek muszą stanowić oddzielne kable. Pojedyncza osłona kablowa w której prowadzone są kable sygnałowy i cewek nie może zawierać żadnych innych kabli. Szczegółowe informacje na temat okablowania przedstawiono w Rozdziale 2: Instalacja, krok 6: okablowanie.

KROK 4: ZAKŁÓCENIA W niektórych aplikacjach warunki środowiskowe mogą być przyczyną niestabilnych sygnałów pomiarowych. Poniżej opisano działania zaradcze. Jeśli sygnał wyjściowy uzyska żądaną stabilność, to nie są konieczne żadane dalsze działania.

Funkcja autozerowania opisana w rozdziale 4 zawiera informacje tylko o inicjalizacji przetwornika przy pracy w trybie częstotliwości cewek 37.5 Hz. Funkcję tę można uaktywnić tylko przy przetworniku i czujniku zainstalowanym w instalacji technologicznej. Czujnik musi być wypełniony całkowicie medium procesowym przy braku przepływu. Przed uruchomieniem funkcji autozerowania sprawdzić, czy tryb pracy cewek ma wybraną częstotliwość 37.5 Hz.

Przed uruchomieniem procedury autozerowania należy przełączyć sterowanie w pętli na sterowanie ręczne. Przetwornik wykona automatycznie procedurę w czasie około dwóch minut. W prawym dolnym rogu wyświetlacza wyświetlany jest symbol informujący o trwaniu procedury autozerowania.

1. Zmienić częstotliwość drgań cewek na 37.5 Hz. Wykonać procedurę autozerowania.

2. Zwiększyć tłumienie.

W lokalnym przedstawicielstwie firmy Emerson Process Management można uzyskać informacje o przepływomierzach magnetycznych wysokosygnałowych.

KROK 5: TESTY ZAINSTALOWANEGO CZUJNIKA

Jeśli wystąpiły problemy w działaniu zainstalowanego czujnika, to poniższy schemat postępowania ma za zadanie pomoc w określeniu przyczyn niesprawności. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek testów należy odłączyć lub wyłączyć zasilanie przetwornika. Do interpretacji wyników konieczna jest znajomość posiadanych przez przepływomierz atestów do prac w obszarze zagrożonych wybuchem. Dostępne kody atestów dla Modelu 8705 to N0, N5 i KD. Dostępne kody atestów dla Modelu 8707 to N0 i N5. Dostępne kody atestów dla Modelu 8711 to N0, N5, E5 i CD. Przed przystąpieniem do przeprowadzenia testów należy sprawdzić poprawność działania wszystkich urządzeń diagnostycznych.

Page 60: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

5−4

Jeśli możliwe, to sygnał pomiarowy odczytu pobrać ze skrzynki przyłączeniowej czujnika. Jeśli jest to niemożliwe, to należy podłączyć się jak najbliżej czujnika. Odczyty z zacisków zdalnie zamontowanego przetwornika w odległości większej niż 30 m od czujnika mogą być nieprawidłowe i nie mogą służyć do wyciągnięcia prawidłowych wniosków. Schemat podłączenia czujników przedstawiono na ilustracji 5-1.

Urządzenia używane w testach (takich jak multimetry Fluke Model 25, 27, 83, 85, 87 lub 8060A i B&K Model 878 LCR lub podobne) musza mieć możliwość wykonywaniu przedstawionych pomiarów. Niektóre z tych testów wymagają pomiarów przewodności (nS, nanosiemens), odwrotności rezystancji. Można przeprowadzić test miernika LCR wybierając jako jednostki nS i pozostawiając przewody pomiarowe niepodłączone. Wartość mierzona powinna być mniejsza od jedności, natomiast po zwarciu przewodów miernik powinien wskazać rozwarcie (wartość nieskończona). Miernik LCR może być wówczas wykorzystywany w procedurach testowych.

Test CzujnikPotrzebne urządzenia

Pomiar między zaciskami Oczekiwana wartość

Potencjalna przyczyna

Działania naprawcze

A. Cewki czujnika

Zainstalowany lub nie

Multimetr 1 i 2 = R 2 Ω <= R <= 18 Ω • Cewki rozwarte lub zwarte

• Wymienić czujnik na nowy

B. Ekrany do obudowy

Zainstalowany lub nie

Multimetr 17 i zacisk masy

Zacisk masy i obudowa

17 i obudowa

< 0.2 Ω • Wilgoć w bloku przyłączeniowym

• Nieszczelne elektrody

• Medium pod wyłożeniem

• Oczyścić blok przyłączeniowy

• Wymienić czujnik

C. Ekran cewek do cewek

Zainstalowany lub nie

Multimetr 1 i zacisk masy

2 i zacisk masy

Rezystancja nieskończona (< 1nS)Rezystancja nieskończona (< 1nS)

• Medium pod wyłożeniem

• Nieszczelne elektrody

• Wilgoć w bloku przyłączeniowym

• Wyjąć czujnik i osuszyć

• Oczyścić blok przyłączeniowy

• Wykonać test cewek czujnika

D. Ekran elektrod do elektrod

Zainstalowany LCR (Ustawić pomiar rezystancji i 120 Hz)

18 i 17 = R119 i 17 = R2

R1 i R2 powinny być stabilneNO: |R1 − R2| <=300 ΩN5, E5, CD, ED: |R1 − R2| <=1500 Ω

• Niestabilne wartości R1 lub R2 oznaczają pokrycie elektrod osadem

• Zwarte elektrody• Elektroda nie

styka się z medium

• Pusty czujnik• Za niska

przewodność

• Oczyścić ściany czujnika z osadów

• Zastosować elektrody specjalne

• Powtórzyć pomiary

Page 61: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

5-5

Określanie źródeł niesprawności

Ilustracja 5−1. Schemat podłączenia czujnika

KROK 6: TESTY CZUJNIKA NIEZAINSTALOWANEGO

Niezainstalowany czujnik może być również testowany. Do interpretacji wyników konieczna jest znajomość posiadanych przez czujnik atestów do prac w obszarze zagrożonych wybuchem. Dostępne kody atestów dla Modelu 8705 to N0, N5 i KD. Dostępne kody atestów dla Modelu 8707 to N0 i N5. Dostępne kody atestów dla Modelu 8711 to N0, N5, E5 i CD.

Schemat podłączenia czujników przedstawiono na ilustracji 5-1. Wykonać pomiary między zaciskami w bloku przyłączeniowym a głowicą elektrody wewnątrz czujnika. Elektrody pomiarowe, 18 i 19, znajdują się po przeciwnej stronie wnętrza otworu. Jeśli jest, to trzecia elektroda uziemiająca znajduje się między nimi. W czujniku Model 8711, elektroda 18 znajduje się w pobliżu skrzynki przyłączeniowej, a elektroda 19 w pobliżu dna czujnika (ilustracja 5-2). Różne typu czujników mają nieznacznie się różniące wartości rezystancji. Wartości nominalne rezystancji czujników kołnierzowych podano w tabeli 5-2, a czujników bezkołnerzowych w tabeli 5-3.

8712

−000

7E04

A

68.1kΩ (nie dotyczy czujnikówz atestem N0 do pracyw obszarach zagrożonychwybuchem)

Obudowa czujnika

68.1kΩ

Page 62: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

5−6

Ilustracja 5−2. Płaszczyzna elektrod 45˚

Aby zagwarantować właściwą dokładność pomiarów rezystancji wyzerować multimetr zwierając przewody pomiarowe. Jeśli opisane poniżej testy nie zostaną spełnione, to patrz Rozdział 1: Zwrot urządzeń i skontaktować się z biurem przedstawicielskim Emerson Process Management.

Tabela 5−2. Testy niezainstalowanych czujników kołnierzowych Model 8705/ 8707

Mierzone połączenie

Atest do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem

N0 N5, KD

18 i elektroda(1)

(1) Trudno jest wizualnie określić, która z elektrod jest podłączona do którego zacisku. Wykonać pomiary dla obu elektrod. Dla jednej miernik powinien wskazać rozwarcie, a dla drugiej wartość powinna być mniejsza od 275 omów..

<= 275 Ω 61 kΩ <= R <= 75 kΩ19 i elektroda(1) <= 275 Ω 61 kΩ <= R <= 75 kΩ17 i elektroda uziemiająca <= 0.3 Ω <= 0.3 Ω17 i zacisk uziemienia <= 0.3 Ω <= 0.3 Ω17 i 18 Rozwarcie Rozwarcie17 i 19 Rozwarcie Rozwarcie17 i 1 Rozwarcie Rozwarcie

Tabela 5−3. Testy niezainstalowanych czujników bezkołnierzowych Model 8711

Mierzone połączenie

Atest do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem

N0 N5, KD

18 i elektroda(1)

(1) Zmierzyć elektrodę bliższą skrzynce przyłączeniowej.

<= 0.3Ω 61 kΩ <= R <= 75 kΩ19 i elektroda(2)

(2) Zmierzyć elektrodę dalej położoną od skrzynki przyłączeniowej.

<= 275 Ω 61 kΩ <= R <= 75 kΩ17 i elektroda uziemiająca <= 0.3 Ω <= 0.3 Ω17 i zacisk uziemienia <= 0.3 Ω <= 0.3 Ω17 i 18 Rozwarcie Rozwarcie17 i 19 Rozwarcie Rozwarcie17 i 1 Rozwarcie Rozwarcie

Page 63: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Dodatek

A-1

A Dane techniczne

Dane techniczne 8742/8705/8707 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona A−1Dane techniczne 8742/8711 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona A−13Specyfikacja zamówieniowa dla Modelu 8742 . . . . . . . . . strona A−21Specyfikacja zamówieniowa dla Modelu 8705 . . . . . . . . . strona A−22Specyfikacja zamówiniowa dla Modelu 8711 . . . . . . . . . . strona A−27

DANE TECHNICZNE 8742/8705/8707

Dane funkcjonalne Media obsługiwanePrzewodzące ciecze i zawiesiny

Wielkości czujników1/2–36 cali (15–900 mm) dla Modelu 87053–36 cali (80–600 mm) dla Model 8707

Kompatybilność i wymienność czujnikówCzujniki Model 8705 i wysokosygnałowe Model 8707 mogą współpracować z przetwornikami Model 8742C. System accuracy is maintained regardless of line size or optional features. Dokładność układu pomiarowego zostaje zachowana niezależnie od średnicy rurociągu. Każdy czujnik posiada na tabliczce znamionowej wybity 16 cyfrowy numer kalibracyjny, który może zostać wprowadzony do pamięci bloku przetwornika przy użyciu narzędzi konfiguracyjnych DeltaV™ fieldbus lub innych narzędzi konfiguracyjnych Foundation fieldbus. Nie jest konieczna żadna indywidualna kalibracja.

Kompensacja czujnikaCzujniki firmy Rosemount są kalibrowane fabrycznie i zostaje im przypisany współczynnik kalibracyjny. Ten współczynnik wprowadza się do pamięci przetwornika, dzięki czemu możliwa jest jego współpraca z różnymi czujnikami bez dodatkowych kalibracji i bez utraty dokładności pomiarów.

Dopuszczalne wartości przewodnościMedium procesowe musi mieć przewodność co najmniej 5 mikrosiemensa/cm (5 mikromów/cm) dla Modelu 8705. Medium procesowe musi mieć przewodność co najmniej 50 mikrosiemensów/cm (50 mikromóws/cm) dla Modelu 8707 (nieuwzględniając efektu wpływu kabli łączących przy zdalnej instalacji przetwornika).

Rezystancja cewki czujnikaMaksymalnie 25 Ω

Zakres mierzonych przepływówMożliwość pomiarów medium przepływającego z prędkością od 0 do 12 m/s dla obu kierunków przepływu medium przez czujniki wszystkich wielkości.

Zasilanie90 lub 250 V ac, 50–60 Hz

Pobór mocyMaksymalnie 10 W

Page 64: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

A−2

Wymagania dotyczące wydajności prądowej zasilaczaUrządzenia zasilane przy zastosowaniu zasilacza 15−50 V dc mogą pobierać prąd o wartości do 1 A.

Kategoria instalacji przetwornikaKategoria instalacji II

Zakresy dopuszczalnych temperatur otoczenia

Działanie–40 do 74 ˚C

Składowanie–40 do 85 ˚C

Dopuszczalna wilgotność0–100% wilgotności względnej do temperatury 65 ˚C

Sygnał wyjściowySygnał cyfrowy z kodowaniem Manchester zgodny z normami IEC 1158−2 i ISA 50.02

Napięcie zasilania (V)

1.0

0.75

0.5

0.25

15 5020 30 40

I = 10/VI = Wymagania dotyczące poboru prądu (A)V = Napięcie zasilania (V)

Prą

d z

asila

cza

(A)

Page 65: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

A-3

Dane techniczne

Dane techniczne FOUNDATION Fieldbus

Liczba wejśćSiedem (7)

ŁączaDwadzieścia (20)

Komunikacja wirtualna (VCR)Jedna (1) zdefiniowana (F6, F7)Dziewiętnaście (19) konfigurowanych (patrz tabela 1)

Tabela A−1. Informacje o blokach

Przepływ w kierunku odwrotnymDetekcja i sygnalizacja przepływu w kierunku odwrotnym

Blokada programowaW bloku zasobów znajduje się przełącznik zabezpieczający. Możliwa programowa blokada zapisu.

Czas osiągnięcia gotowości do pracyOsiągnięcie teoretycznej dokładności następuje po 30 minutach od włączenia zasilania i po 10 sekundach od chwilowego zaniku zasilania.

Czas reakcjiPrawidłowe wskazanie uzyskuje się w 0.2 sekundy po rozpoczęciu przepływu (od braku przepływu).

Przerwanie pomiaru dla małego natężenia przepływu (low flow cutoff)Regulowane w zakresie od 0 do 0.3 m/s. Poniżej zadanej wartości sygnał wyjściowy zostaje ustawiony na wartość odpowiadającą zerowemu natężeniu przepływu.

Możliwość przeregulowaniaSygnał wyjściowy zwiększa się po przekroczeniu górnej wartości granicznej zakresu, aż do osiągnięcia 110% tej wartości, a następnie pozostaje stały. Odpowiedni komunikat o przekroczeniu zakresu jest wysyłany na magistralę fieldbus.

TłumienieRegulowane w zakresie od 0.2 do 255 sekund.

Warunki środowiskowe czujnikaKategoria napięciowa I. Stopień zanieczyszczenia 2

Napięcia elektryczne (tylko Model 8707)Cewki pobudzające: 185 V impuls dc, 5 Hz, 250 WElektrody: 5 V 1 W

Zakres dopuszczalnych temperatur otoczenia dla czujnika –34 do 65 ˚C

Blok Indeks bazowyCzas wykonania

(milisekundy)

Zasoby (RB) 300 —Przetwornik (TB) 400 —

Wejścia analogowe (AI) 1000 15Blok proporcjonalno/całkująco/ różniczkowy (PID) 10000 25

Całkujący 12000 20

Page 66: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

A−4

Dopuszczalne temperatury procesowe

Wyłożenie Teflon (PTFE) –29 do 177 ˚C

Wyłożenie Tefzel (ETFE) –29 do 149 ˚C

Wyłożenie poliuretan–18 do 60 ˚C

Wyłożenie Neoprene–18 do 85 ˚C

Wyłożenie Linatex–18 do 70˚C

Dopuszczalne ciśnieniaW tabelach A−2 i A−3 przedstawiono dopuszczalne ciśnienia dla czujników kołnierzowych. Sprawdzić, czy temperatura procesowa nie przekracza dopuszczalnych wartości dla materiału wyłożenia. W przypadku innych materiałów konstrukcyjnych i typów kołnierzy należy skontaktować się z producentem.

Zastosowania próżniowePełna próżnia dla maksymalnej temperatury wyłożenia; skontaktować się z producentem dla aplikacji, które wymagają wyłożenia z Teflonu (PTFE) i średnic instalacji o średnicy 6 cali (150 mm) i większych

Odporność na zanurzenie w wodzieIP 68. Do głębokości 10 m

Klasa ochrony obudowyNEMA 4X CSA 4

Tabela A−2. Dopuszczalne ciśnienia dla różnych temperatur przyłączy czujników kołnierzowych ASME B16.5 (1/2 do 24 cali)(1)

Ciśnienie

Materiał kołnierza Klasa wytrzymałości −29 do 38 ˚C 93 ˚C 149 ˚C 177 ˚C

Stal węglowa Class 150 255 psi 260 psi 230 psi 215 psi

Class 300 740 psi 675 psi 230 psi 645 psi

Stal nierdzewna 304 Class 150 275 psi 235 psi 205 psi 190 psi

Class 300 720 psi 600 psi 530 psi 500 psi

(1) Przyłącza kołnierzowe 30− i 36−cali AWWA C207 Tabela2 Class D wytrzymują ciśnienie 150 psi w temperaturze 66˚C

Tabela A−3. Dopuszczalne ciśnienia dla różnych temperatur przyłączy czujników kołnierzowych DIN (15 do 600 mm)

Ciśnienie

Materiał kołnierza Klasa wytrzymałości −29 do 50 ˚C 100 ˚C 150 ˚C 175˚C

Stal węglowa PN 10(1) 10 bar 10 bar 9.6 bar 9 bar

PN 16 16 bar 16 bar 15.2 bar 14.2 bar

PN 25 25 bar 25 bar 24 bar 22.5 bar

PN 40 40 bar 40 bar 37.1 bar 34.5 bar

Stal nierdzewna 304 PN 10(1) 10 bar 8.4 bar 7.6 bar 7.2 bar

PN 16 16 bar 13.5 bar 12.2 bar 11.6 bar

PN 25 25 bar 21.2 bar 19.1 bar 18.2 bar

PN 40 31.1 bar 27.5 bar 25.8 bar 25.1 bar

(1) Minimalna temperatura wynosi −10 ˚C.

Page 67: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

A-5

Dane techniczne

Dane metrologiczne (Dane odnoszą się do wyjścia częstotliwościowego w warunkach referencyjnych)

Dokładność

Przetwornik Model 8742C z czujnikiem Model 8705 ±0.5% wartości mierzonej dla prędkości przepływu od 0.3 do 12 m/s; obejmuje błędy liniowości, histerezy, powtarzalności i kalibracji; dla prędkości przepływu poniżej 0.3 m/s dokładność wynosi ±0.0015 m/s.

Przetwornik Model 8742C z czujnikiem Model 8707±0.5% wartości mierzonej dla prędkości przepływu od 0.9 do 12 m/s; obejmuje błędy liniowości, histerezy, powtarzalności i kalibracji; poniżej 0.9 m/s dokładność wynosi ±0.005 m/s.

Powtarzalność±0.1% wartości mierzonej

Czas odpowiedziMaksymalnie 0.2 sekundy przy skokowej zmianie sygnału wejściowego

Stabilność±0.1% wartości mierzonej przez sześć miesięcy

Wpływ temperatury otoczenia ±0.25% dla zmiany temperatury otoczenia w dopuszczalnym zakresie

Zgodność elektromagnetyczna Zgodność elektromagnetyczna dla urządzeń procesowych i laboratoryjnych zgodnie z normą EN61326−1 1997

Wpływ drgańSpełnia wymagania normy IEC 770

Zabezpieczenie przed przepięciamiPrzetwornik Model 8742C jest zabezpieczony przed przepięciami zgodnie z normami:IEC 6100 − 4−4 (dla prądów niszczących)IEC 6100 − 4−5 (dla prądów przepięć)

Wpływ pozycji montażuBrak, jeśli czujnik zainstalowano tak, że pozostaje wypełniony medium procesowym

Page 68: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

A−6

Dane konstrukcyjne Przyłącza elektryczneDwa przepusty kablowe 3/4−14 NPT z ośmioma zaciskami śrubowymi. Dostępne adaptery PG13.5 i CM20. Wszystkie podłączenia są zaciskami śrubowymi. Zasilanie podłącza się tylko do przetwornika. W przypadku montażu zintegrowanego na czujniku przetwornik jest podłączany fabrycznie do czujnika.

MontażPrzetwornik montowany bezpośrednio na czujniku i nie wymaga dodatkowego okablowania. Lokalny wskaźnik i przetwornik mogą być obracane z krokiem 90˚. Przy zdalnym montażu przetwornika konieczne jest wykorzystanie jednego przepustu kablowego.

Materiały konstrukcyjne (przetwornik)

ObudowaAluminium niskomiedziowe, NEMA 4X i IEC 529 IP67Klasa zanieczyszczenia II

PokrycieFarba poliuretanowa

Uszczelka obudowyKauczuk

Wymiary przetwornikaPatrz tabela A−5 na stronie A−8 i tabela A−7 na stronie A−9

MasaOkoło 3.2 kg. Dodać 0.25 kg w przypadku lokalnego wyświetlacza

Materiały konstrukcyjne nie stykające się z medium (czujnik)

Obudowa czujnikaSpawana, stal nierdzewna AISI Typ 304 SST lub Typ 316L SST

KołnierzeStal węglowa, stal nierdzewna AISI Typ 304 SST lub stal nierdzewna Typ 316L SST

PokrycieFarba poliuretanowa

Materiały konstrukcyjne stykające się z medium (czujnik)

WyłożenieTeflon (PTFE), Tefzel (ETFE), poliuretan, neoprene, Linatex

ElektrodyStal nierdzewna 316L SST, Hastelloy C−276, tantal, 90% platyny−10% irydu, tytan

Przyłącza procesowe

ASME B16.5 (ANSI) Class 150, Class 300 lub Class 6000.5− do 24−cali

AWWA C207 Tabela 2 Class D30− i 36−cali

DIN PN 10, 16, 25 i 40PN10: Niedostępne dla kołnierzy o wielkościach od 15 do 150 mmPN16: Niedostępne dla kołnierzy o wielkościach od 15 do 80 mmPN 25: Niedostępne dla kołnierzy o wielkościach od 15 do 150 mmPN40: Dostępne dla wszystkich wielkości kołnierzy

Sanitarne zaciskowe AISI Typ 304 SST Tri−CloverAtest 3−A szybkozłącza montowanego na kołnierzach ASME B16.5 (ANSI) Class 150 ; 0.5− do 3−cali.

Page 69: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

A-7

Dane techniczne

Elektrody uziemiająceMontowane są one w sposób analogiczny do elektrod pomiarowych. Elektrody uziemiające dostępne są w szerokiej gamie wykonań materiałowych, takich jak materiały elektrod.

Pierścienie uziemiającePierścienie uziemiające są montowane między kołnierzem, a powierzchnią czujnika na obu końcach czujnika. Pojedyncze pierścienie uziemiające mogą być instalowane z dowolnej strony czujnika. Posiadają one średnicę wewnętrzną większą nieznacznie od średnicy czujnika oraz zewnętrzny zacisk do podłączenia kabla uziemiającego. Pierścienie uziemiające dostępne są w szerokiej gamie wykonań materiałowych: stal nierdzewna 316L, Hastelloy C−276, tytan i tantal.

Zabezpieczenie wyłożeniaZabezpieczenie wyłożenia jest montowane między kołnierzem, a powierzchnią czujnika na obu końcach czujnika. Powierzchnie końcowe wyłożenia są chronione przez zabezpieczenie wyłożenia; nie można zdemontować zabezpieczenia po ich zainstalowaniu. Zabezpieczenie wyłożenia może być wykonane ze stali nierdzewnej 316L, Hastelloy’u−C i tytanu.

Wymiary czujnikówPatrz tabela A−4, tabela A−5 i tabela A−6Patrz ilustracja A−1 i ilustracja A−3

MasaPatrz tabela A−4

Tabela A−4. Masa czujników

Klasa wytrzymałości kołnierza

Średica nominalna(1) cale (mm)

(1) Kołnierze 30− i 36−cali AWWA C207 tabela 2 klasa D mają wytrzymałość 150 psi w temperaturze 66 ˚C.

ASME B16.5 (ANSI) DIN

Masa czujnikafunty (kg)

1/2 (15)1/2 (15)

150300

PN 40 20 (9)22 (10)

1 (25)1 (25)

150300

PN 40 20 (9)22 (10)

1−1/2 (40)1−1/2 (40)

150300

PN 40 22 (10)24 (11)

2 (50)2 (50)

150300

PN 40 26 (12)28 (13)

3 (80)3 (80)

150300

PN 40 40 (18)47 (21)

4 (100)4 (100)

150300

PN 16 48 (22)65 (30)

6 (150)6 (150)

150300

PN 16 81 (37)93 (42)

8 (200)8 (200)

150300

PN 10 110 (50)162 (74)

10 (250)10 (250)

150300

PN 10 220 (98)300 (136)

12 (300)12 (300)

150300

PN 10 330 (150)435 (197)

14 (350)16 (400)

150150

PN 10PN 10

370 (168)500 (227)

18 (450)20 (500)

150150

PN 10PN 10

600 (272)680 (308)

24 (600) 150 PN 10 1,000 (454)30 (750)36 (900)

125125

CFCF

1,400 (637)1,975 (898)

CF = Skontaktować się z producentem

Page 70: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

A−8

Tabela A−5. Wymiary czujników Model 8705 i Model 8707 w calach (mm)Patrz rysunki wymiarowe, ilustracja A−1 i A−3

Średnica(1) i klasa

wytrzymał. kołnerza(ASME B

16.5)

Średnica wyłożenia

“A”

Średnica kołnierza proces.

“B”

Długość do zabudowy

“L”(2)

Wysokość korpusu

“C”

Szerokość korpusu

’“D”

Odległość między

środkami przepustów i

czujnika“E”

Średnica podziału otworów montaż.

Średnica otworów montaż.

Liczba i wielkość

śrub

0.5–1500.5 –300

1.38 (35)1.38 (35)

1.75 (44)1.88 (48)

7.88 (200)7.88 (200)

8.75 (222)8.75 (222)

6.88 (175)6.88 (175)

5.16 (131)5.16 (131)

2.38 (60)2.62 (67)

0.62 (16)0.62 (16)

4–1/24–1/2

1 –150 1 –300

2.00 (51)2.00 (51)

2.13 (54)2.44 (62)

7.88 (200)7.88 (200)

8.75 (222)8.75 (222)

7.34 (186)7.34 (186)

5.16 (131)5.16 (131)

3.12 (79)3.50 (89)

0.62 (16)0.75 (19)

4–1/24–5/8

1.5 –150 1.5 –300

2.88 (73)2.88 (73)

2.50 (64)3.06 (78)

7.88 (200)7.88 (200)

9.52 (242)9.52 (242)

7.05 (179)7.05 (179)

5.57 (141)5.57 (141)

3.88 (99)4.50 (114)

0.62 (16)0.88 (22)

4–1/24–3/4

2 –150 2 –300

3.62 (92)3.62 (92)

3.00 (76)3.25 (83)

7.88 (200)7.88 (200)

9.52 (242)9.52 (242)

7.47 (190)7.47 (190)

5.57 (141)5.57 (141)

4.75 (121)5.00 (127)

0.75 (19)0.75 (19)

4–5/88–5/8

3 –150 3 –300

5.00 (127)5.00 (127)

3.75 (95)4.13 (105)

7.88 (200)8.63 (219)

11.52 (293)11.52 (293)

9.57 (243)9.57 (243)

6.57 (167)6.57 (167)

6.00 (152)6.62 (168)

0.75 (19)0.88 (22)

4–5/88–3/4

4 –150 4 –300

6.19 (157)6.19 (157)

4.50 (114)5.00 (127)

9.84 (250)10.88 (276)

12.22 (310)12.22 (310)

10.01 (254)10.01 (254)

6.92 (176)6.92 (176)

7.50 (191)7.88 (200)

0.75 (19)0.88 (22)

8–5/88–3/4

6 –150 6 –300

8.50 (216)8.50 (216)

5.50 (140)6.25 (159)

11.81 (300)13.06 (332)

14.39 (366)14.39 (366)

10.41 (264)10.41 (264)

8.05 (204)8.05 (204)

9.50 (241)10.62 (270)

0.88 (22)0.88 (22)

8–3/412–3/4

8 –150 8 –300

10.62 (270)10.62 (270)

6.75 (171)7.50 (191)

13.78 (350)15.60 (396)

16.33 (415)16.33 (415)

11.38 (289)11.38 (289)

9.02 (229)9.02 (229)

11.75 (298)13.00 (330)

0.88 (22)1.00 (25)

8–3/412–7/8

10 –150 10 –300

12.75 (324)12.75 (324)

8.00 (203)8.75 (225)

15.00 (381)17.13 (435)

19.11 (485)19.11 (485)

17.00 (432)17.00 (432)

10.44 (265)10.44 (265)

14.25 (36215.25 (387)

1.00 (25)1.12 (28)

12–7/816–1

12 –150 12 –300

15.00 (381)15.00 (381)

9.50 (241)10.25 (260)

18.00 (457)20.14 (512)

21.27 (540)21.27 (540)

19.16 (487)19.16 (487)

11.52 (293)11.52 (293)

17.00 (432)17.75 (451)

1.00 (25)1.25 (32)

12–7/816–11/8

14 –150 14 –300

16.25 (413)16.25 (413)

10.50 (267)11.50 (292)

21.00 (533)23.25 (591)

23.39 (594)23.39 (594)

21.28 (541)21.28 (541)

12.58 (320)12.58 (320)

18.75 (476)20.25 (514)

1.12 (28)1.25 (32)

12–120–11/8

16 –150 16 –300

18.50 (470)18.50 (470)

11.75 (298)12.75 (324)

24.00 (610)26.25 (667)

25.41 (645)25.41 (645)

23.30 (592)23.30 (592)

13.59 (345)13.59 (345)

21.25 (540)22.50 (572)

1.12 (28)1.38 (35)

16–120–11/4

18 –150 18 –300

21.00 (533)21.00 (533)

12.50 (318)14.00 (356)

27.00 (686)30.12 (765)

27.93 (709)27.93 (709)

25.82 (656)25.82 (656)

14.85 (377)14.85 (377)

22.75 (578)24.75 (629)

1.25 (32)1.38 (35)

16–11/824–11/4

20 –150 20 –300

23.00 (584)23.00 (584)

13.75 (349)15.25 (387)

30.00 (762)33.25 (845)

29.95 (761)29.95 (761)

27.84 (707)27.84 (707)

15.86 (403)15.86 (403)

25.00 (635)27.00 (686)

1.25 (32)1.38 (35)

20–11/824–11/4

24 –150 24 –300

27.25 (692)27.25 (692)

16.00 (406)18.00 (457)

36.00 (914)39.64 (1007)

34.50 (876)34.50 (876)

32.39 (823)32.39 (823)

18.14 (461)18.14 (461)

29.50 (749)32.00 (813)

1.37 (35)1.62 (41)

20–11/424–11/2

30 36

33.80 (859)40.27 (1023)

19.38 (492)23.00 (584)

37.25 (946)40.75 (1035)

40.41 (1026)48.29 (1227)

38.50 (928)46.38 (1178)

21.31 (541)25.25 (641)

36.00 (914)42.75 (1086)

1.38 (35)1.63 (41)

28–11/432–11/2

Wymiary dla kołnierzy zgodnych z ASME B16.5 (ANSI)

(1) Kołnierze 30− i 36−cali AWWA C207 tabela 2 klasa D mają wytrzymałość 150 psi w temperaturze 66 ˚C.(2) Jeśli stosuje się 2 pierścienie uziemiające, to dodać 0.25 cala (6.35 mm) dla czujników 0.50− do 14−cali (15 do 350 mm), dodać 0.50 cala (12.7 mm)

dla czujników 16−cali (400 mm) i większych. Jeśli stosuje się zabezpieczenie wyłożenia, to dodać 0.25 cala (6.35 mm) dla czujników 0.5− do 12−cali (15 do 300 mm), dodać 0.50 cala (12.7 mm) dla czujników 14− do 36−cali (350 do 900 mm).

Page 71: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

A-9

Dane techniczne

Tabela A−6. Wymiary czujników w wykonaniu sanitarnym w calach (mm)

Średnica czujnika i klasa wytrzymałości

przyłącza

Średnica nominalna przyłącza Tri−Clamp

Średnica kołnierza procesowego

“B”

Maksymalna wysokość korpusu

“C”

Odległość między środkami przepustów

i czujnika “E”Długość do zabudowy

“L”

0.5–150 lb. 1.00 (25) 1.75 (44) 8.38 (213) 5.16 (131) 13.78 (350)

1–150 lb. 1.50 (40) 2.13 (54) 8.38 (213) 5.16 (131) 13.78 (350)

1.5–150 lb. 2.00 (50) 2.50 (64) 9.00 (229) 5.56 (141) 13.78 (350)

2–150 lb. 3.00 (80) 3.00 (76) 9.00 (229) 5.56 (141) 13.78 (350)

3–150 lb. 4.00 (100) 3.75 (95) 12.00 (305) 6.57 (167) 13.78 (350)

Wymiary dla kołnierzy ASME B16.5 (ANSI) i adapterów Tri−Clamp.

Tabela A−7. Wymiary czujników Model 8705 z kołnierzami DIN w mm (cale)

Średnica(1) i klasa wytrzymał. kołnerza

(ASME B 16.5)

Średnica wyłożenia

“A”

Średnica kołnierza proces.

“B”

Długość do zabudowy

“L”(2)

Wysokość korpusu

“C”

Szerokość korpusu

’“D”

Odległość między

środkami przepustów i czujnika

“E”

Średnica podziału otworów montaż.

Średnica otworów montaż.

Liczba i wielkość

śrub

15 mm PN 10–40 45 (1.77)

47 (1.87)

200 (7.88)

222 (8.75)

175 (6.88)

131 (5.16) 65 (2.56)

14 (0.55) 4

25 mm PN 10–40 68 (2.68)

58 (2.27)

200 (7.88)

222 (8.75)

186 (7.34)

131 (5.16) 85 (3.35)

14 (0.55) 4

40 mm PN 10–40 88 (3.46)

75(2.96)

200 (7.87)

242 (9.52)

179 (7.05)

141 (5.57) 110 (4.33)

18 (0.71) 4

50 mm PN 10–40 102(4.02)

83 (3.25)

200(7.87)

242(9.52)

190(7.47)

141 (5.57) 125 (4.92)

18 (0.71) 4

80 mm PN 10–40 138 (5.43)

100 (3.94)

200(7.87)

293 (11.52)

243(9.57)

167 (6.57) 160 (6.30)

18 (0.71) 8

100 mm PN 10–16 158 (6.22)

110 (4.33)

250(9.84)

310 (12.22)

254 (10.01)

176 (6.92) 180 (7.09)

18 (0.71) 8

100 mm PN 25–40 162 (6.38)

117 (4.63)

250(9.84)

310 (12.22)

254 (10.01)

176 (6.92) 190 (7.48)

22 (0.87) 8

150 mm PN 10–16 212(8.35)

142 (5.61)

300 (11.81)

366 (14.39)

264 (10.41)

204 (8.05) 240 (9.45)

22 (0.87) 8

150 mm PN 25 218(8.58)

150 (5.91)

300 (11.81)

366 (14.39)

264 (10.41)

204 (8.05) 240 (9.45)

22 (0.87) 8

150 mm PN 40 218(8.58)

150 (5.91)

332 (13.06)

366 (14.39)

264 (10.41)

204 (8.05) 240 (9.45)

22 (0.87) 8

200 mm PN 10 268 (10.55)

170 (6.70)

351 (13.81)

415 (16.33)

289 (13.38)

229 (9.02) 295 (11.61)

22 (0.87) 8

200 mm PN 16 268 (10.55)

170 (6.70)

351 (13.81)

415 (16.33)

289 (13.38)

229 (9.02) 295 (11.61)

22 (0.87) 8

200 mm PN 25 278 (10.94)

180 (7.09)

350 (13.78)

415 (16.33)

289 (13.38)

229 (9.02) 310 (12.20)

26 (1.02) 12

200 mm PN 40 285 (11.22)

187 (7.38)

396 (15.60)

415 (16.33)

289 (13.38)

229 (9.02) 320 (12.60)

30 (1.18) 12

250 mm PN 10 320 (12.60)

197 (7.70)

381 (15.00)

485 (19.11)

432 (17.00)

265 (10.44) 350 (13.78)

22 (0.87) 12

250 mm PN 16 320 (12.60)

202 (7.97)

381 (15.00)

485 (19.11)

432 (17.00)

265 (10.44) 355 (13.98)

26 (1.02) 12

250 mm PN 25 335 (13.19)

213 (8.39)

381 (15.00)

485 (19.11)

432 (17.00)

265 (10.44) 370 (14.67)

30 (1.18) 12

ciąg dalszy na następnej stronie

Page 72: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

A−10

250 mm PN 40 345 (13.58)

225 (8.86)

435 (17.13)

485 (19.11)

432 (17.00)

265 (10.44) 385 (15.16)

33 (1.30) 12

300 mm PN 10 370 (14.57)

223 (8.76)

457 (18.00)

540 (21.27)

487 (19.16)

265 (10.44) 400 (15.75)

22 (0.87) 12

300 mm PN 16 378 (14.88)

230 (9.06)

457 (18.00)

540 (21.27)

487 (19.16)

293 (11.52) 410 (16.14)

26 (1.02) 12

300 mm PN 25 395 (15.55)

242 (9.55)

457 (18.00)

540 (21.27)

487 (19.16)

293 (11.52) 430 (16.93)

30 (1.18) 16

300 mm PN 40 410 (16.14)

258 (10.12)

512 (20.14)

540 (21.27)

487 (19.16)

293 (11.52) 450 (17.72)

33 (1.30) 16

350 mm PN 10 430 (16.93)

252 (9.94)

534 (21.03)

594 (23.39)

541 (21.28)

293 (11.52) 460 (18.11)

22 (0.87) 16

350 mm PN 16 438 (17.24)

260 (10.24)

534 (21.03)

594 (23.39)

541 (21.28)

320 (12.58) 470 (18.50)

26 (1.02) 16

350 mm PN 25 450 (17.72)

277 (10.93)

534 (21.03)

594 (23.39)

541 (21.28)

320 (12.58) 490 (19.29)

33 (1.30) 16

350 mm PN 40 465 (18.31)

290 (11.42)

591 (23.25)

594 (23.39)

541 (21.28)

320 (12.58) 510 (20.08)

36 (1.42) 16

400 mm PN 10 482 (18.98)

282 (11.12)

610 (24.00)

645 (25.04)

592 (23.30)

345 (13.59) 515 (20.28)

26 (1.02) 16

400 mm PN 16 490 (19.29)

290 (11.42)

610 (24.00)

645 (25.04)

592 (23.30)

345 (13.59) 525 (20.67)

30 (1.18) 16

400 mm PN 25 505 (19.88)

310 (12.21)

610 (24.00)

645 (25.04)

592 (23.30)

345 (13.59) 550 (21.65)

36 (1.42) 16

400 mm PN 40 535 (21.06)

330 (12.99)

667 (26.25)

645 (25.04)

592 (23.30)

345 (13.59) 585 (23.03)

39 (1.54) 16

450 mm PN 10 532 (20.94)

308 (12.13)

686 (27.00)

709 (27.93)

656 (25.82)

377 (14.85) 565 (22.24)

26 (1.02) 20

450 mm PN 16 550 (21.65)

320 (12.60)

686 (27.00)

709 (27.93)

656 (25.82)

377 (14.85) 585 (23.03)

30 (1.18) 20

450 mm PN 40 560 (22.05)

343 (13.50)

765 (30.12)

709 (27.93)

656 (25.82)

377 (14.85) 610 (24.02)

30 (1.18) 20

500 mm PN 10 585 (23.03)

335 (13.19)

762 (30.00)

761 (29.95)

707 (27.84)

403 (15.86) 620 (24.41)

26 (1.02) 20

500 mm PN 16 610 (24.02)

358 (14.08)

762 (30.00)

761 (29.95)

707 (27.84)

403 (15.86) 650 (25.59)

33 (1.30) 20

500 mm PN 25 615 (24.21)

365 (14.37)

762 (30.00)

761 (29.95)

707 (27.84)

403 (15.86) 660 (25.98)

36 (1.42) 20

500 mm PN 40 615 (24.21)

378 (14.88)

845 (33.25)

761 (29.95)

707 (27.84)

403 (15.86) 670 (26.38)

42 (1.65) 20

600 mm PN 10 685 (26.97)

390 (15.36)

914 (36.00)

885 (34.85)

823 (32.39)

461 (18.14) 725 (28.54)

30 (1.18) 20

600 mm PN 16 725 (28.54)

420 (16.54)

914 (36.00)

877 (34.51)

823 (32.39)

461 (18.14) 770 (30.31)

36 (1.42) 20

600 mm PN 25 720 (28.35)

423 (16.64)

914 (36.00)

877 (34.51)

823 (32.39)

461 (18.14) 770 (30.31)

39 (1.54) 20

600 mm PN 40 735 (18.94)

445 (17.52)

1,007 (39.64)

886 (34.88)

823 (32.39)

461 (18.14) 795 (31.30)

48 (1.88) 20

Wymiary dla kołnierzy DIN

(1) Kołnierze 30− i 36−cali AWWA C207 tabela 2 klasa D mają wytrzymałość 150 psi w temperaturze 66 ˚C.(2) Jeśli stosuje się 2 pierścienie uziemiające, to dodać 0.25 cala (6.35 mm) dla czujników 0.50− do 14−cali (15 do 350 mm), dodać 0.50 cala (12.7 mm)

dla czujników 16−cali (400 mm) i większych. Jeśli stosuje się zabezpieczenie wyłożenia, to dodać 0.25 cala (6.35 mm) dla czujników 0.5− do 12−cali (15 do 300 mm), dodać 0.50 cala (12.7 mm) dla czujników 14− do 36−cali (350 do 900 mm).

Tabela A−7. Wymiary czujników Model 8705 z kołnierzami DIN w mm (cale)

Średnica(1) i klasa wytrzymał. kołnerza

(ASME B 16.5)

Średnica wyłożenia

“A”

Średnica kołnierza proces.

“B”

Długość do zabudowy

“L”(2)

Wysokość korpusu

“C”

Szerokość korpusu

’“D”

Odległość między

środkami przepustów i czujnika

“E”

Średnica podziału otworów montaż.

Średnica otworów montaż.

Liczba i wielkość

śrub

Page 73: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

A-11

Dane techniczne

Ilustracja A−1. Rysunki wymiarowe czujników Model 8705 i Model 8707, 1/2 do 4−cali (15 do 100 mm) z kodem opcji obudowy W1

UWAGAWymiary podano w calach (mm).Zmienne wymiary − patrz tabela A−5 i A−7.

2.00(50.8)

1.8 (46)

E

A

4.02 (102)

2.6(66)

Zawór nadmiarowy

Przepustykablowe

3/4-14 NPT

5.00(127)

2.6(66)

B

L

C

8705

-100

2A05

E, 1

002B

05E

Page 74: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

A−12

Ilustracja A−2. Rysunki wymiarowe czujników Model 8705 z przyłączem sanitarnym, wielkość 1/2 do 3−cali (15 do 86 mm) z kodem opcji obudowy W0

Ilustracja A−3. Rysunki wymiarowe czujników Model 8705 i Model 8707, wielkość 6 do 36−cali (150 do 900 mm) z kodem opcji obudowy W3

Przepusty kablowe

3/4−14 NPTE

2.10(53)

0.66(17)1.00

(25)

2.00(51)

1.35(34)

UWAGAWymiary podano w calach (mm).Zmienne wymiary − patrz tabela A−5 i A−7.

L

B

4.75(121)

C

8705

−100

2A05

B, 1

002B

05C

8705

-100

2A06

A,1

002B

06A

B

UWAGAWymiary podano w calach (mm).Większe średnice − należy skontaktować się z producentemZmienne wymiary − patrz tabela A−5 i A−7.

4.75(121)

C

L

A

D

2.10(53)

2.00(51)

1.00(25)

2.10(53)

0.66(17)

1.35(34)

E

3/4–14 NPT Conduit Connection

Oddzielna komora elektrod

Page 75: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

A-13

Dane techniczne

DANE TECHNICZNE 8742/8711

Dane funkcjonalne Media obsługiwanePrzewodzące ciecze i zawiesiny

Wielkości czujników0.15–8 cali (4 do 200 mm)

Kompatybilność i wymienność czujnikówCzujniki Model 8711 mogą współpracować z przetwornikami Model 8742C. Dokładność układu pomiarowego zostaje zachowana niezależnie od średnicy rurociągu. Każdy czujnik posiada na tabliczce znamionowej wybity 16 cyfrowy numer kalibracyjny, który może zostać wprowadzony do pamięci bloku przetwornika przy użyciu narzędzi konfiguracyjnych DeltaV™ fieldbus lub innych narzędzi konfiguracyjnych Foundation fieldbus. Nie jest konieczna żadna indywidualna kalibracja.

Kompensacja czujnikaCzujniki firmy Rosemount są kalibrowane fabrycznie i zostaje im przypisany współczynnik kalibracyjny. Ten współczynnik wprowadza się do pamięci przetwornika, dzięki czemu możliwa jest jego współpraca z różnymi czujnikami bez dodatkowych kalibracji i bez utraty dokładności pomiarów.

Dopuszczalne wartości przewodnościMedium procesowe musi mieć przewodność co najmniej 5 mikrosiemensa/cm (5 mikromów/cm) dla Modelu 8711 (nieuwzględniając efektu wpływu kabli łączących przy zdalnej instalacji przetwornika).

Rezystancja cewki czujnikaMaksymalnie 25 Ω

Zakres mierzonych przepływówMożliwość pomiarów medium przepływającego z prędkością od 0 do 12 m/s dla obu kierunków przepływu medium przez czujniki wszystkich wielkości.

Zasilanie90 lub 250 V ac, 50–60 Hz

Pobór mocyMaksymalnie 10 W

Wymagania dotyczące wydajności prądowej zasilaczaUrządzenia zasilane przy zastosowaniu zasilacza 15−50 V dc mogą pobierać prąd o wartości do 1 A.

Napięcie zasilania (V)

1.0

0.75

0.5

0.25

15 5020 30 40

I = 10/VI = Wymagania dotyczące poboru prądu (A)V = Napięcie zasilania (V)

Prą

d z

asila

cza

(A)

Page 76: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

A−14

Kategoria instalacji przetwornikaKategoria instalacji II

Zakresy dopuszczalnych temperatur otoczenia

Działanie–40 do 74 ˚C

Składowanie–40 do 85 ˚C

Dopuszczalna wilgotność0–100% wilgotności względnej do temperatury 65 ˚C

Sygnał wyjściowySygnał cyfrowy z kodowaniem Manchester zgodny z normami IEC 1158−2 i ISA 50.02

Dane techniczne FOUNDATION Fieldbus

Liczba wejśćSiedem (7)

ŁączaDwadzieścia (20)

Komunikacja wirtualna (VCR)Jedna (1) zdefiniowana (F6, F7)Dziewiętnaście (19) konfigurowanych (patrz tabela 1)

Tabela A−8. Informacje o blokach

Przepływ w kierunku odwrotnymDetekcja i sygnalizacja przepływu w kierunku odwrotnym

Blokada programowaW bloku zasobów znajduje się przełącznik zabezpieczający. Możliwa programowa blokada zapisu.

Czas osiągnięcia gotowości do pracyOsiągnięcie teoretycznej dokładności następuje po 30 minutach od włączenia zasilania i po 10 sekundach od chwilowego zaniku zasilania.

Czas reakcjiPrawidłowe wskazanie uzyskuje się w 0.2 sekundy po rozpoczęciu przepływu (od braku przepływu).

Przerwanie pomiaru dla małego natężenia przepływu (low flow cutoff)Regulowane w zakresie od 0 do 0.3 m/s. Poniżej zadanej wartości sygnał wyjściowy zostaje ustawiony na wartość odpowiadającą zerowemu natężeniu przepływu.

Możliwość przeregulowaniaSygnał wyjściowy zwiększa się po przekroczeniu górnej wartości granicznej zakresu, aż do osiągnięcia 110% tej wartości, a następnie pozostaje stały. Odpowiedni komunikat o przekroczeniu zakresu jest wysyłany na magistralę fieldbus.

TłumienieRegulowane w zakresie od 0.2 do 255 sekund.

Blok Indeks bazowyCzas wykonania

(milisekundy)

Zasoby (RB) 300 —Przetwornik (TB) 400 —

Wejścia analogowe (AI) 1000 15Blok proporcjonalno/całkująco/ różniczkowy (PID) 10000 25

Całkujący 12000 20

Page 77: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

A-15

Dane techniczne

Warunki środowiskowe czujnikaKategoria napięciowa I. Stopień zanieczyszczenia 2

Zakres dopuszczalnych temperatur otoczenia dla czujnika –34 do 65 ˚C

Dopuszczalne temperatury procesowe

Wyłożenie Teflon (PTFE) –29 do 177 ˚C

Wyłożenie Tefzel (ETFE) –29 do 149 ˚C dla czujników o wielkości od 0.5 do 8 cali (15 do 200 mm)−29 do 93˚C dla czujników o wielkości od 0.15 do 0.3 cala (4 i 8 mm)

Dopuszczalne ciśnienia i podciśnieniaŚrednica 0.5 do 8 cali (15 do 200 mm): pełna próżnia do 740 psi (51.0 bar); średnica 0.15 do 0.30 cala (4 do 8 mm): pełna próżnia do 288 psi (19.8 bar); w przypadku konieczności zastosowania Teflonu w zastsowaniach próżniowych należy skonsultować się z producentem.

Klasa ochrony obudowyNEMA 4X CSA Typ 4, IEC 529, IP 67, stopieńn zanieczyszczenia 2

Dane metrologiczne (Dane odnoszą się do wyjścia częstotliwościowego w warunkach referencyjnych)

Dokładność

Przetwornik Model 8742C z czujnikiem Model 8711 ±0.5% wartości mierzonej dla prędkości przepływu od 0.9 do 12 m/s; obejmuje błędy liniowości, histerezy, powtarzalności i kalibracji; dla prędkości przepływu poniżej 0.9 m/s dokładność wynosi ±0.005 m/s.

Powtarzalność±0.1% wartości mierzonej

Czas odpowiedziMaksymalnie 0.2 sekundy przy skokowej zmianie sygnału wejściowego

Stabilność±0.1% wartości mierzonej przez sześć miesięcy

Wpływ temperatury otoczenia ±0.25% dla zmiany temperatury otoczenia w dopuszczalnym zakresie

Zgodność elektromagnetyczna Zgodność elektromagnetyczna dla urządzeń procesowych i laboratoryjnych zgodnie z normą EN61326−1 1997

Wpływ drgańSpełnia wymagania normy IEC 770

Zabezpieczenie przed przepięciamiPrzetwornik Model 8742C jest zabezpieczony przed przepięciami zgodnie z normami:IEC 6100 − 4−4 (dla prądów niszczących)IEC 6100 − 4−5 (dla prądów przepięć)

Wpływ pozycji montażuBrak, jeśli czujnik zainstalowano tak, że pozostaje wypełniony medium procesowym

Page 78: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

A−16

Dane konstrukcyjne Przyłącza elektryczneDwa przepusty kablowe 3/4−14 NPT z ośmioma zaciskami śrubowymi. Dostępne adaptery PG13.5 i CM20. Wszystkie podłączenia są zaciskami śrubowymi. Zasilanie podłącza się tylko do przetwornika. W przypadku montażu zintegrowanego na czujniku przetwornik jest podłączany fabrycznie do czujnika.

MontażPrzetwornik montowany bezpośrednio na czujniku i nie wymaga dodatkowego okablowania. Lokalny wskaźnik i przetwornik mogą być obracane z krokiem 90˚. Przy zdalnym montażu przetwornika konieczne jest wykorzystanie jednego przepustu kablowego.

Materiały konstrukcyjne (przetwornik)

ObudowaAluminium niskomiedziowe, NEMA 4X i IEC 529 IP67Klasa zanieczyszczenia II

PokrycieFarba poliuretanowa

Uszczelka obudowyKauczuk

Wymiary przetwornikaPatrz tabela A−9, ilustracja A−4, ilustracja A−5 i ilustracja A−6

MasaOkoło 3.2 kg. Dodać 0.25 kg w przypadku lokalnego wyświetlacza

Materiały konstrukcyjne nie stykające się z medium (czujnik)

Obudowa czujnikaStal nierdzewna 303 SST (ASTM A−743)

Obudowa cewkiStal odlewana (ASTM A−27)

PokrycieFarba poliuretanowa

Materiały konstrukcyjne stykające się z medium (czujnik)

WyłożenieTeflon (PTFE), Tefzel (ETFE)

ElektrodyStal nierdzewna 316L SST, Hastelloy C−276, tantal, 90% platyny−10% irydu, tytan

Przyłącza procesowe

Montaż między kołnerzamiASME B16.5 (ANSI): Class 150, 300.vvDIN: PN 10 i 25BS: 10 Tabela D, E i F

Page 79: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

A-17

Dane techniczne

Śruby dwustronne, nakrętki i podkładki(1)

ASME B16.5 (ANSI)0.15− do 1−cali (4 do 25 mm):Gwintowane śruby dwustronne ze stali nierdzewnej 316, ASTM A193, Grade B8M, klasa 1; nakrętki sześciokątne ASTM A194, Grade 8M; podkładki płaskie SAE zgodne z ANSI B18.2.1, Typ A, Seria N.1.5− do 8−cali (40 do 200 mm):Gwintowane śruby dwustronne ze stali węglowej ASTM A193, Grade B7, klasa 1; nakrętki sześciokątne ASTM A194, Grade 2H; podkładki płaskie SAE zgodne z normą ANSI B18.2.1, Typ A, Seria N; wszystkie elementy cynkowane i chromianowane.DIN4 do 25 mm (0.15− do 1−cala):Gwintowane śruby dwustronne ze stali nierdzewnej 316 ASTM A193, Grade B8M klasa 1; metryczne nakrętki sześciokątne ASTM A194, Grade 8M, DIN 934 H=D; podkładki płaskie ze stali nierdzewnej 316 SST, A4, DIN 125.40 do 200 mm (1.5− do 8−cali):Gwintowane śruby dwustronne ze stali węglowej ASTM A193, Grade B7; metryczne nakrętki sześciokątne ASTM A194, Grade 2H, DIN 934 H=D; nakrętki płaskie ze stali węglowej, DIN 125; wszystkie elementy cynkowane na żółto.

Przepusty elektryczneDwa przepusty kablowe 3/4−14 NPT w obudowie części elektronicznej z ośmioma zaciskami do podłączenia przewodów elektrycznych.

Elektrody uziemiająceMontowane są one w sposób analogiczny do elektrod pomiarowych. Elektrody uziemiające dostępne są w szerokiej gamie wykonań materiałowych, takich jak materiały elektrod.

Pierścienie uziemiająceW przypadku cieczy o bardzo małej przewodności lub przy ochronie katodowej zaleca się zastosowanie pierścieni uziemiających instalowanych po obu stronach czujnika. Posiadają one średnicę wewnętrzną większą niż średnica czujnika oraz zewnętrzny zacisk do podłączenia kabla uziemiającego. Pierścienie uziemiające dostępne są w szerokiej gamie wykonań materiałowych: stal nierdzewna 316L, Hastelloy C−276, tytan i tantal.

Masy i wymiary czujników

(1) Czujniki o średnicy 0.15 i 0.30 cala (4 i 8 mm) montuje się między kołnierzami 1/2−cala.

Tabela A−9. Wymiary i masy czujników

Średnicanominalnacale (mm)

Wymiary obudowy czujnikaDługość czujnika

“D”Średnica

wewnętrznaMasa

funty (kg)“A” Max. “B” “C”

0.150.30

(4)(8)

4.004.00

(102)(102)

5.445.44

(138)(138)

3.563.56

(90)(90)

2.172.17

(55)(55)

.165

.287(4)(7)

44

(2)(2)

0.51

1.5

(15)(25)(40)

4.004.314.42

(102)(109)(112)

5.446.067.41

(138)(154)(188)

3.564.503.28

(90)(114)(83)

2.172.172.73

(55)(55)(69)

.595

.9591.50

(15)(24)(38)

455

(2)(2)(2)

234

(50)(80)(100)

4.645.265.87

(118)(134)(149)

7.949.19

10.41

(202)(233)(264)

3.915.166.38

(99)(131)(162)

3.264.685.88

(83)(119)(149)

1.952.983.90

(50)(76)(99)

71322

(3)(6)(10)

68

(150)(200)

6.978.00

(177)(2003)

12.6014.66

(320)(372)

8.5610.63

(217)(270)

6.878.86

(174)(225)

5.8257.87

(148)(200)

3560

(16)(27)

Page 80: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

A−18

Ilustracja A−4. Montaż zdalny przetwornika Model 8742C

4.97 (126)

6.48 (165)

3.07 (78)

8.81 (224)

4.97 (126)

Przepusty kablowe 3/4”−14 NPT (2 otwory)

Przepusty kablowe do czujnika 3/4”−14 NPT (2 otwory)

8742

−874

2_06

a, 8

742_

06b

Page 81: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

A-19

Dane techniczne

Ilustracja A−5. Rysunki wymiarowe czujnika Model 8711 (średnica 1.5 do 8 cali)

2.10(53)

0.66(17)

1.35(34)

0.5(13)

4.75(121)

UWAGAWymiary podano w calach (mm).Zmienne wymiary − patrz tabela A−9.

C

Kierunek przepływu

D

BA

8711

-101

2B03

A, 1

012A

03A

Page 82: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

A−20

Ilustracja A−6. Rysunki wymiarowe czujnika Model 8711(średnica 0.15 do 1 cala)

AB

4.5(121)

2.00(51)

0.87(22)

3.37(86)

2.10(53)

0.50(13)

Kierunek przepływu

4.75(121)

D

Zacisk uziemienia

Przepustykablowe

3/4–14 NPT(2 otwory)

C

0.66(17)

1.35(34)

UWAGAWymiary podano w calach (mm).Zmienne wymiary − patrz tabela A−9.

8711

-101

2B03

A, 1

012A

03A

Page 83: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

A-21

Dane techniczne

SPECYFIKACJA ZAMÓWIENIOWA DLA MODELU 8742

Model Opis urządzenia

8742C Przetwornik przepływomierza magnetycznego z FOUNDATION fieldbus (czujnik należy zamówić oddzielnie)

Kod Wyjście przetwornika

F FOUNDATION fieldbus, z blokiem wejść analogowych, inegratorem i Backup LAS

Kod Napięcie zasilania

AC 90–250 V ac, 50–60 HzDC 15−50 V dc

Kod Atesty do prac w obszarze zagrożonym wybuchem

N0 Atest amerykański (FM) klasa I, strefa 2, klasa II/III, strefa 1, do mediów niepalnych;Atest kanadyjski Canadian Standards Association (CSA) Klasa I, strefa 2 Oznaczenie CE

N5 Atest amerykański (FM) klasa I, strefa 2, klasa II/III, strefa 1, do mediów palnychE1 ATEX EEx d IIC T6, atest ognioszczelności dla grupy gazów wodoru

E5(1) Atest przeciwwybuchowości wydawany przez producenta (FM) klasa I, strefa 1, klasa II/III, strefa 1ED Atest ognioszczelności ATEX EEx d IIB T6;

Oznaczenie CEK0 Atest amerykański (FM) klasa I, strefa 2, klasa II/III strefa 1 i

Atest kanadyjski CSA klasa 1, strefa 2, klasa II/III strefa 1 z iskrobezpiecznym wyjściem fieldbusK5(1) Atest przeciwwybuchowości wydawany przez producenta (FM) klasa I, strefa 1, z iskrobezpiecznym wyjściem fieldbusKD Atest ognioszczelności ATEX EEx d [ia] IIB T6, z iskrobezpiecznym wyjściem fieldbus

Oznaczenie CE i zgodność z FISCO

Kod Opcje

Funkcje programowa PlantWebA01 Blok funkcyjny proporcjonalno/całkująco/różniczkowy (PID) D01 Diagnostyka urządzenia i procesu: diagnostyka uziemienia/okablowania, diagnostyka awarii elektrod i detekcja wysokiego

poziomu szumów D11 Diagnostyka urządzenia: diagnostyka uziemienia/okablowania i diagnostyka awarii elektrodD21 Diagnostyka procesu: detekcja wysokiego poziomu szumów

Opcje przetwornikaB4 Zestaw do montażu na rurze 2 calowej (obejmuje skrzynkę przyłączeniową i obejmę)(1)

C1 Konfiguracja użytkownika (konieczność wypełnienia karty konfiguracyjnej)D1 Kalibracja precyzyjnaJ1 Dławik kablowy CM 20J2 Dławik kablowy PG 13.5M5 Lokalny wyświetlacz

Typowy numer zamówieniowy: 8742C F AC N 0 A 0 1

(1) Dostępny tylko przy montażu zintegrowanym z czujnikiem Model 8711

Page 84: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

A−22

SPECYFIKACJA ZAMÓWIENIOWA CZUJNIKA MAGNETYCZNEGO MODEL 8705

Kod Opis urządzenia Dostępność

8705 Czujnik przepływomierza magnetycznego •

Kod Materiał wyłożenia

A PFA (dostępny dla czujników o wielkości 3 do 12 cali (80 do 300 mm))(1) •T Teflon (PTFE) •F Tefzel (ETFE) (dostępny dla czujników o wielkości 1//2− do 16−cali (15 do 400 mm)) •P Poliuretan (dostępny dla czujników o wielkości 1− do 36−cali (25 do 900 mm)) •N Neopren (dostępny dla czujników o wielkości 1− do 36−cali (25 do 900 mm)) •L Linatex naturalny kauczuk (dostępny dla czujników o wielkości 1− do 36−cali (25 do 900 mm)) •

Inne materiały dostępne na życzenie. Należy skontaktować się z producentem. •

Kod Materiał elektrod / typ elektrod

Dwie elektrody pomiaroweSA Stal nierdzewna 316L •HA Hastelloy C−276 •TA Tantal •PA 90% platyny —10% irydu •NA Tytan •

Dwie elektrody pomiarowe + trzecia elektroda uziemiająca(Niedostępne z kodem obudowy W3 dla wielkości 8” (200 mm) i mniejszych.)

SE Stal nierdzewna 316L •HE Hastelloy C−276 •TE Tantal •PE 90% platyny —10% irydu •NE Tytan •

Dwie elektrody pomiarowe specjalne(Niedostępne dla wielkości od 0.5 − 1.5 cali (15 − 40 mm).)

SB Stal nierdzewna 316L •HB Hastelloy C−276 •

Dwie wyjmowane elektrody pomiarowe(Niedostępne dla wielkości 1/2− i 1−cal (15 i 25 mm)); wymaga opcji W3

SR Stal nierdzewna 316L •HR Hastelloy C−276 •

Inne materiały dostępne na życzenie. Należy skontaktować się z producentem.

Materiał wyłożenia (kody powyżej)

Kod Wielkość czujnika Kod A Kod T Kod F Kod P Kod N i L

005 1/2 cala (15 mm) • • • NA NA010 1 cal (25 mm) • • • • •015 1−1/2 cala (40 mm) • • • • •020 2 cale (50 mm) • • • • •030 3 cale (80 mm) • • • • •040 4 cali (100 mm) • • • • •060 6 cali (150 mm) • • • • •080 8 cali (200 mm) • • • • •100 10 cali (250 mm) • • • • •120 12 cali (300 mm) • • • • •140 14 cali (350 mm) NA • • • •160 16 cali (400 mm) NA • • • •180 18 cali (450 mm) NA • NA • •200 20 cali (500 mm) NA • NA • •240 24 cali (600 mm) NA • NA • •300 30 cali (750 mm) NA • NA • •360 36 cali (900 mm) NA • NA • •

ciąg dalszy na następnej stronie

Page 85: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

A-23

Dane techniczne

Kod Materiał kołnierza, typ i klasa wytrzymałości Dostępnośc

C1 Stal węglowa, kołnierz płaski ASME B16.5 (ANSI) Class 150 (30− i 36−cali AWWA C207 Tabela 2 Class D) •C3 Stal węglowa, ASME B16.5 (ANSI) Class 300 •C6 Stal węglowa, ASME B16.5 (ANSI) Class 600 (2)

(maksymalne ciśnienie: 1000 psig; dostępny tylko dla wielkości 0.5− do 10−cali [15 do 250 mm])•

C7 Stal węglowa, ASME B16.5 (ANSI) Class 600 (3)

(z materiałami wyłożeń Kody P, N i L; dostępny tylko dla wielkości 1− do 8−cali [25 do 200 mm])•

C9 Stal węglowa, ASME B16.5 (ANSI) Class 900 (3) (4)

(z materiałami wyłożeń kody P, N, L, dostępny tylko dla wielkości 1− do 8− [25 do 200mm])•

S1 304 Stal nierdzewna, ASME B16.5 (ANSI) Class 150 (kołnierz płaski 30− i 36−cali AWWA C207 Tabela 2 Class D)

S3 304 Stal nierdzewna, ASME B16.5 (ANSI) Class 300 •S6 304 Stal nierdzewna, ASME B16.5 (ANSI) Class 600(2)

(maksymalne ciśnienie: 1000 psig; dostępny tylko dla wielkości 0.5− do 10−cali [15 do 250 mm])•

S7 304 Stal nierdzewna, ASME B16.5 (ANSI) Class 600(3)

(z materiałami wyłożeń kody P, N i L; dostępny tylko dla wielkości 1.5− do 8−cali [40 do 200 mm])•

S9 304 Stal nierdzewna, ASME B16.5 (ANSI) Class 900 (3) (4)

(z materiałami wyłożeń kody P, N, L, dostępny tylko dla wielkości 1.5− do 8−cali [40 do 200mm])•

P1 316 Stal nierdzewna, ASME B16.5 (ANSI) Class 150 (kołnierz płaski 1/2− i 24−cali AWWA C207 Tabela 2 Class D), rura z kołnierzem

P3 316 Stal nierdzewna, ASME B16.5 (ANSI) Class 300, rura z kołnierzem •CD Stal węglowa, DIN PN 10 (niedostępny dla kołnierzy o wielkości od 15 do 150 mm) •CE Stal węglowa, DIN PN 16 (niedostępny dla kołnierzy o wielkości od 15 do 80 mm) •CF Stal węglowa, DIN PN 25 (niedostępny dla kołnierzy o wielkości od 15 do 150 mm) •CH Stal węglowa, DIN PN 40 (niedostępny dla kołnierzy o wielkości od 750 do 900 mm) •CK Stal węglowa, AS2129 tabela D (dostępny dla kołnierzy o wielkości od 100 do 600 mm)(5)

CL Stal węglowa, AS2129 tabela E (dostępny dla kołnierzy o wielkości od 100 do 600 mm)(5)

SD Stal nierdzewna, DIN PN 10 (niedostępny dla kołnierzy o wielkości od 15 do 150 mm) •SE Stal nierdzewna, DIN PN 16 (niedostępny dla kołnierzy o wielkości od 15 do 80 mm) •SF Stal nierdzewna, DIN PN 25 (niedostępny dla kołnierzy o wielkości od 15 do 150 mm) •SH Stal nierdzewna, DIN PN 40 (niedostępny dla kołnierzy o wielkości od 750 do 900 mm) •

Inne wykonania materiałowe, typy i klasy wytrzymałości dostępne na życzenie. Należy skontaktować się z producentem

Kod Konfiguracja obudowy

W0 Szczelna, spawana obudowa •W1 Szczelna, spawana obudowa z zaworem nadmiarowym •W3 Szczelna, spawana obudowa z oddzielną komorą elektrod •

Kod Atesty do prac w obszarze zagrożonym wybuchem

N0 Atest amerykański (FM) klasa I, strefa 2 dla mediów niepalnych;Atest kanadyjski Canadian Standards Association (CSA) klasa I, strefa 2 Oznaczenie CE

E1 Atest ognioszczelności EEx e ia IIC T3...T6 dla gazów z grupy wodoru •N5 Atest amerykański (FM) klasa I, strefa 2 dla mediów palnych •KD Atest ATEX EEx e ia IIC

Oznaczenie CE•

Kod Opcje

Opcjonalne pierścienie uziemiające(6)

G1 Pierścienie uszczelniające ze stali nierdzewnej 316L •G2 Pierścienie uszczelniające Hastelloy C−276 (dla czujników o wielkości 0.5− do 12−cali (15 do 300 mm) ) •G3 Pierścienie uszczelniające z tytanu (dla czujników o wielkości 0.5− do 12−cali (15 do 300 mm)) •G4 Pierścienie uszczelniające z tantalu (dla czujników o wielkości 0.5− do 8−cali (15 do 200 mm)) •G5 Pojedynczy pierścień uszczelniający ze stali nierdzewnej 316L SST •G6 Pojedynczy pierścień uszczelniający z Hastelloy’u C−276 (dla czujników o wielkości 0.5− do 12−cali

(15 do 300 mm))•

G7 Pojedynczy pierścień uszczelniający z tytanu (dla czujników o wielkości 0.5− do 12−cali (15 do 300 mm)) •G8 Pojedynczy pierścień uszczelniający z tantalu (dla czujników o wielkości 0.5− do 8−cali (15 do 200 mm)) •

ciąg dalszy na następnej stronie

Page 86: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

A−24

Kod Opcje (ciąg dalszy)

Opcjonalne zabezpieczenia wyłożenia(5)

L1 Zabezpieczenie wyłożenia ze stali niierdzewnej 316L •L2 Zabezpieczenie wyłożenia z Hastelloy’u C−276 (dla czujników o średnicy 0.5− do 12−cali

(15 do 300 mm))•

L3 Zabezpieczenie wyłożenia z tytanu (dla czujników o średnicy 0.5− do 12−cali (15 do 300 mm)) •Opcjonalne przyłącza sanitarne(7)

A3 3−A (tylko dla czujników 0.5− do 3−cali (15 do 80 mm)); adapter kołnierza ASME B16.5 (ANSI) Class 150 do Tri−Clamp

A4 3−A (tylko dla czujników 2.5−cali (64 mm)); adapter kołnierza ASME B16.5 (ANSI) Class 150do Tri−Clamp

A5 Cherry Burrell I−line (tylko dla czujników 0.5− do 3−cali (15 do 80 mm)); adapter kołnierza ASME B16.5 (ANSI) Class 150 do I−line

A6 Cherry Burrell I−line tylko dla czujników (2.5−cali (64 mm)); adapter kołnierza ASME B16.5 (ANSI) Class 150 do I−Line

Inne opcjeB3 Montaż zintegrowany z przetwornikiem Model 8732C/8742C •D1 Precyzyjna kalibracja [0.25% wartości mierzonej w zakresie 0.9−10 m/s] systemu czujnika z

przetwornikiem (8)•

DW Certyfikat NSF dla wody pitnej 24 cali (600mm) (tylko dla czujnków 0.5− do 24−cali [15 do 600 mm]) Wyłożenie PTFE Teflon lub ETFE (0.5− do 24−cali [15 do 600mm]) lub poliuretan (wszystkie wielkości) (9)

H1 Kołnierzowy odcinek rurowy zgodny z czujnikiem Model 8701 (dla czujników 0.5− do 12−cali (15 do 300 mm)); kołnierz ASME B16.5 (ANSI) Class 150 lub Class 300 i rura ze stali nierdzewnej 304

H2 Kołnierzowy odcinek rurowy zgodny z czujnikiem Model 8701 (dla czujników 0.5− do 16−cali (15−400 mm))

H5 Kołnierzowy odcinek rurowy zgodny z czujnikiem Foxboro® Model 2800 dla czujników 3.0 do 18 cali (80 do 450mm)) kołnierz ASME B16.5 (ANSI) Class 150 lub Class 300 i rura ze stali nierdzewnej 304

H7 Kołnierzowy odcinek rurowy zgodny z czujnikiem ABB Fischer & Porter® Model CopaX i MagX (tylko dla czujników 0.5 do 12 cali (15 do 300 mm)) kołnierz ASME B16.5 (ANSI) Class 150 lub Class 300 i rura ze stali nierdzewnej 304

Q4 Certyfikat kalibracji zgodny z normą ISO 10474 3.1B •Q5 Certyfikat testu hydrostatycznego •Q8 Certyfikaty materiałów konstrukcyjnych zgodnie z normą DIN 3.1 B •Q9 Certyfikaty materiałów konstrukcyjnych (tylko elektrody) zgodnie z normą DIN 3.1B 337 •Q15 Certyfikat NACE (10) •Q66 Certyfikat procedury spawania •Q67 Certyfikat uprawnień spawalniczych •Q68 Dokumentacja techniczna procedury spawania •Q70 Wyniki badań spawów, ISO 10474 3.1B

– dla czujnków o wielkości 0.5− do 12−cali [15−300 mm] •– dla czujnków o wielkości 14− do 18−cali [350−450 mm] •− dla czujnków o wielkości – 20− do 36−cali [500−900 mm] •

Typowy numer zamówieniowy: 8705 T SA 040 C1 W0 N0

(1) Wyłożenie PFA jest dostepne tylko dla dwóch elektrod z Hastelloy’u C−276 i 90% platyny−10% irydu i kołnierzy ASME B16.5 (ANSI) 150# i 300#. Dostępność dla mniejszych kołnierzy sprawdzić u producenta.

(2) Opcje elektrod dotyczą tylko dwóch elektrod pomiarowych lub dwóch elektrod pomiarowych i trzeciej elektrody uziemiającej.(3) Opcje elektrod dotyczą tylko dwóch elektrod pomiarowych lub dwóch elektrod pomiarowych.(4) Niedostępne zabezpieczenie wyłożenia.(5) Kod opcji ograniczony do materiałów wyłożeń T, P lub F; nie może być zamówiony z pierścieniami uziemiającymi i zabezpieczeniem wyłożenia AX lub HX.(6) Pierścienie uziemiające i zabezpieczenie wyłożenia spełniają te same funkcje uziemienia. Zabezpieczenie wyłożenia jest dostępne tylko dla Teflonu (PTFE)

i Tefzelu (ETFE).(7) Wymagana szczelna, spawana obudowa (kod W0 lub W1). Dostępna tylko z wyłożeniem z Teflonu (PTFE) (kod T) i dla elektrod ze stali nierdzewnej 316L,

Hastelloy’u C−276 i 90% platyny−10% irydu (kody S, H i P). Niedostępna dla zintegrowanego przetwornika Model 8712. Przyłącza sanitarne A4 i A6 dostępne tylko dla czujnków o wielkości kod 020.

(8) Ten sam kod opcji musi zostać wyspecyfikowany dla czujnika i przetwornika.(9) Atest w trakcie wydawania, skontaktować się z producentem.(10) Zamówić jako oddzielny element. Niedostępny z wyłożeniem PFA. Kod elektrod tylko SHN.

Page 87: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

A-25

Dane techniczne

SPECYFIKACJA ZAMÓWIENIOWA CZUJNIKA MAGNETYCZNEGO MODEL 8707

Kod Opis urządzenia Dostępność

8707 Wysokosygnałowy czujnik przepływomierza magnetycznego •

Kod Materiał wyłożenia

A PFA (dostępny dla czujników o wielkości 3 do 12 cali (80 do 300 mm))(1) •T Teflon (PTFE) •F Tefzel (ETFE) (dostępny dla czujników o wielkości 1//2− do 16−cali (15 do 400 mm)) •P Poliuretan •N Neopren •L Linatex naturalny kauczuk •

Inne materiały dostępne na życzenie. Należy skontaktować się z producentem. •

Kod Materiał elektrod / typ elektrod

Dwie elektrody pomiaroweSA Stal nierdzewna 316L •HA Hastelloy C−276 •TA Tantal •PA 90% platyny —10% irydu •NA Tytan •

Dwie elektrody pomiarowe + trzecia elektroda uziemienia(2)

SE Stal nierdzewna 316L •HE Hastelloy C−276 •TE Tantal •PE 90% platyny —10% irydu •NE Tytan •

Dwie elektrody pomiarowe specjalneSB Stal nierdzewna 316L •HB Hastelloy C−276 •

Materiał wyłożenia (kod powyżej)

Kod Średnica czujnika Kod A Kod T Kod FKod

P, N i L

030 3 cale (80 mm) • • • •040 4 cale (100 mm) • • • •060 6 cali (150 mm) • • • •080 8 cali (200 mm) • • • •100 10 cali (250 mm) • • • •120 12 cali (300 mm) • • • •140 14 cali (350 mm) NA • • •160 16 cali (400 mm) NA • • •180 18 cali (450 mm) NA • NA •200 20 cali (500 mm) NA • NA •240 24 cali (600 mm) NA • NA •300 30 cali (750 mm) NA • NA •360 36 cali (900 mm) NA • NA •

Kod Materiał kołnierza, typ i klasa wytrzymałości

C1 Stal węglowa, ASME B16.5 (ANSI) Class 150 (kołnierz płaski 30− i 36−cali AWWA C207 Tabela 2 Classs D) •C3 Stal węglowa, ASME B16.5 (ANSI) Class 300 •S1 304 Stal nierdzewna, ASME B16.5 (ANSI) Class 150 (kołnierz płaski 30− i 36−cali AWWA C207 Tabela 2 Classs D) •S3 304 Stal nierdzewna, ASME B16.5 (ANSI) Class 300 •

Kod Konfiguracja obudowy Dostępność

W0 Szczelna, spawana obudowa •W1 Szczelna, spawana obudowa z zaworem nadmiarowym •W3 Szczelna, spawana obudowa z oddzielną komorą elektrod •

ciąg dalszy na następnej stronie

Page 88: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

A−26

Kod Atesty do prac w obszarze zagrożonym wybuchem

N0 Atest amerykański (FM) klasa I, strefa 2 dla mediów niepalnych;Atest kanadyjski Canadian Standards Association (CSA) klasa I, strefa 2

N5 Atest amerykański (FM) klasa I, strefa 2 dla mediów palnych •

Kod Opcje

Opcjonalne pierścienie uziemiające(3)

G1 Pierścienie uszczelniające ze stali nierdzewnej 316L •G2 Pierścienie uszczelniające Hastelloy C−276 (dla czujników o wielkości 0.5− do 12−cali (15 do 300 mm) ) •G3 Pierścienie uszczelniające z tytanu (dla czujników o wielkości 0.5− do 12−cali (15 do 300 mm)) •G4 Pierścienie uszczelniające z tantalu (dla czujników o wielkości 0.5− do 8−cali (15 do 200 mm)) •G5 Pojedynczy pierścień uszczelniający ze stali nierdzewnej 316L SST •G6 Pojedynczy pierścień uszczelniający z Hastelloy’u C−276 (dla czujników o wielkości 0.5− do 12−cali (15 do 300

mm))•

G7 Pojedynczy pierścień uszczelniający z tytanu (dla czujników o wielkości 0.5− do 12−cali (15 do 300 mm)) •G8 Pojedynczy pierścień uszczelniający z tantalu (dla czujników o wielkości 0.5− do 8−cali (15 do 200 mm)) •

Opcjonalne zabezpieczenia wyłożenia(2)

L1 Zabezpieczenie wyłożenia ze stali niierdzewnej 316LL2 Zabezpieczenie wyłożenia z Hastelloy’u C−276 (dla czujników o średnicy 0.5− do 12−cali (15 do 300 mm)) •L3 Zabezpieczenie wyłożenia z tytanu (dla czujników o średnicy 0.5− do 12−cali (15 do 300 mm)) •

Inne opcjeD1 Precyzyjna kalibracja [0.25% wartości mierzonej w zakresie 0.9−10 m/s] systemu czujnika z przetwornikiem (4) •D2 Podwójna kalibracja dla przetworników Model 8712H i Model 8712C •H1 Kołnierzowy odcinek rurowy zgodny z czujnikiem Model 8701 (dla czujników 0.5− do 12−cali (15 do 300 mm));

kołnierz ASME B16.5 (ANSI) Class 150 lub Class 300 i rura ze stali nierdzewnej 304 •

H2 Kołnierzowy odcinek rurowy zgodny z czujnikiem Model 8701 (dla czujników 0.5− do 16−cali (15−400 mm)) •H5 Kołnierzowy odcinek rurowy zgodny z czujnikiem Foxboro® Model 2800 dla czujników 3.0 do 18 cali

(80 do 450mm)) kołnierz ASME B16.5 (ANSI) Class 150 lub Class 300 i rura ze stali nierdzewnej 304•

H7 Kołnierzowy odcinek rurowy zgodny z czujnikiem ABB Fischer & Porter® Model CopaX i MagX (tylko dla czujników 0.5 do 12 cali (15 do 300 mm)) kołnierz ASME B16.5 (ANSI) Class 150 lub Class 300 i rura ze stali nierdzewnej 304

Q4 Certyfikat kalibracji zgodny z normą ISO 10474 3.1B •Q5 Certyfikat testu hydrostatycznego •Q8 Certyfikaty materiałów konstrukcyjnych zgodnie z normą DIN 3.1 B •Q9 Certyfikaty materiałów konstrukcyjnych (tylko elektrody) zgodnie z normą DIN 3.1B 337 •Q15 Certyfikat NACE (5) •Q66 Certyfikat procedury spawania •Q67 Certyfikat uprawnień spawalniczych •Q68 Dokumentacja techniczna procedury spawania •Q70 Wyniki badań spawów, ISO 10474 3.1B

– dla czujnków o wielkości 0.5− do 12−cali [15−300 mm] •– dla czujnków o wielkości 14− do 18−cali [350−450 mm] •− dla czujnków o wielkości – 20− do 36−cali [500−900 mm] •

Typowy numer zamówieniowy: 8707 T SA 040 C1 W0 N0

(1) Wyłożenie PFA jest dostepne tylko dla dwóch elektrod z Hastelloy’u C−276 i 90% platyny−10% irydu i kołnierzy ASME B16.5 (ANSI) 150# i 300#. Dostępność dla mniejszych kołnierzy sprawdzić u producenta.

(2) Dostępna tylko dla średnic większych od 10 cali(3) Pierścienie uziemiające i zabezpieczenie wyłożenia spełniają te same funkcje uziemienia. Zabezpieczenie wyłożenia jest dostępne tylko dla Teflonu (PTFE)

i Tefzelu (ETFE).(4) Ten kod opcji musi zostać wyspecyfikowany dla czujnika i przetwornika.(5) Zamówić jako oddzielny element. Niedostępny z wyłożeniem PFA. Kod elektrod tylko SHN.

Page 89: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

A-27

Dane techniczne

SPECYFIKACJA ZAMÓWIENIOWA DLA MODELU 8711

Model Opis urządzenia Dostępność

8711 Czujnik przepływomierza magnetycznego (wykonanie bezkołnierzowe) •

Kod Materiał wyłożenia

T Tefzel (ETFE) •S Teflon (PTFE) (niedostępny dla czujników o wielkości 0.15 i 0.30 cali [4 i 8 mm] ) •

Kod Materiał elektrod / typ elektrod

Dwie elektrody pomiaroweSA Stal nierdzewna 316L •HA Hastelloy C−276 •TA Tantal •PA 90% platyny —10% irydu •NA Tytan •

Dwie elektrody pomiarowe + trzecia elektroda uziemiającaSE Stal nierdzewna 316L •HE Hastelloy C−276 •TE Tantal •PE 90% platyny —10% irydu •NE Tytan •

Dwie elektrody pomiarowe specjalne (tylko dla wielkości 2 cale (50 mm) i większych)SB Stal nierdzewna 316L •HB Hastelloy C−276 •

Kod Wielkości czujnika

15F 0.15 cala (4 mm) (niedostępny z wyłożeniem z Teflonu (PTFE)) •30F 0.30 cala (8 mm) (niedostępny z wyłożeniem z Teflonu (PTFE)) •005 1/2 cala (15 mm) •010 1 cal (25 mm) •015 1−1/2 cala (40mm) •020 2 cale (50mm) •030 3 cale (80 mm) •040 4 cale (100 mm) •060 6 cali (150 mm) •080 8 cali (200 mm) •

Kod Opcje montażu przetwornika

R Zdalny •U Zintegrowany z czujnikiem Model 8732C/8742C •

ciąg dalszy na następnej stronie

Page 90: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

A−28

Kod Zestwy montażowe Dostępność

Zestaw rozszerzony: obejmuje dwa pierścienie centrujące (jeśli mają zastosowanie), śruby dwustronne ze stali nierdzewnej i nakrętki

1 ASME B16.5 (ANSI) Class 150 •2 DIN PN 10/16 (8 cali [200 mm] ma zestaw montażowy tylko PN 10) •3 ASME B16.5 (ANSI) Class 300 •4 DIN PN 25/40 (8 cali [200 mm] ma zestaw montaż tylko PN 25) •

Zestaw standardowy: obejmuje dwa pierścienie centrujące (jeśli mają zastosowanie)5 ASME B16.5 (ANSI) Class 150 •6 DIN PN 10/16 (8 cali [200 mm] ma pierścienie centrujące tylko PN 10) •7 ASME B16.5 (ANSI) Class 300 •8 DIN PN 25/40 (8 cali [200 mm] ma pierścienie centrujące tylko PN 25) •

Kod Atesty do prac w obszarze zagrożonym wybuchem

N0 Atest amerykański (FM) klasa I, strefa 2 dla mediów niepalnych;Atest kanadyjski Canadian Standards Association (CSA) klasa I, strefa 2 Oznaczenie CE

N5 Atest amerykański (FM) klasa I, strefa 2 dla mediów palnych •E1 ATEX EEx d IIC T6, atest ognioszczelności dla grupy gazów wodoru •E5 Atest przeciwwybuchowości amerykański (FM) klasa 1, strefa 1

(dostępny przy montażu zintegrowanym z Modelem 8732C lub ze zdalnymi przetwornikami)•

CD Atest zwiększonego bezpieczeństwa ATEX EEx e ia IIC;Oznaczenie CE

Kod Opcje

D1 Precyzyjna kalibracja (0.25% wartości mierzonej w zakresie 0.9−10 m/s) systemu czujnika z przetwornikiem DW Certyfikat NSF dla wody pitnej •G1 Pierścienie uziemiające ze stali nierdzewnej 316L •G2 Pierścienie uziemiające z Hastelloy’u C−276 •G3 Pierścienie uziemiające z tytanu •G4 Pierścienie uziemiające z tantalu •Q4 Certyfikat kalibracji zgodny z normą ISO 10474 3.1B •Q5 Certyfikat testu hydrostatycznego •Q8 Certyfikaty materiałów konstrukcyjnych zgodnie z normą DIN 3.1 B •Q9 Certyfikaty materiałów konstrukcyjnych (tylko elektrody) zgodnie z normą DIN 3.1B 337 •Q15 Certyfikat NACE (1) •Q66 Certyfikat procedury spawania (tylko dla wielkości 6 i cali (150 i 200 mm)) •Q67 Certyfikat uprawnień spawalniczych •Q68 Dokumentacja techniczna procedury spawania •Q70 Wyniki badań spawów, ISO 10474 3.1B

– dla czujników 15 do 8−cali [4− do 300 mm] •

Typowy numer zamówieniowy: 8711 T SA 030 U 5 N0

(1) Zamówić jako oddzielny element. Tylko dla kodu elektrod SHN.

Page 91: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Dodatek

B-1

B Atesty do prac w obszarach zagrożonych wybuchem

Certyfikaty do prac w obszarach zagrożonych wybuchemstrona B−1Schematy instalacyjne wyjść iskrobezpiecznych . . . . . . strona B−4

ATESTY DO PRAC W OBSZARACH ZAGROŻONYCH WYBUCHEM

W zintegrowanym systemie pomiarowym, czujnik i przetwornik muszą posiadać równoważne atesty. W systemach zdalnych nie jest to konieczne.

UWAGADodatkowe atesty w trakcie wydawania, skontaktować się z producentem.

Certyfikaty amerykańskieWydawane przez producenta FM

N0 Atest strefa 2 (wszystkie przetworniki)Klasa I, strefa 2, grupy A, B, C, DKody temperatury – T4 (8742 w 60˚C),Atest niepalności pyłów klasa II/III, strefa 1, grupy E, F, GT6 (8742 w 60˚C)

Obudowa typ 4X

K0 Atest strefa 2 przetwornik z wyjściami iskrobezpiecznymi Patrz schematy instalacyjne Rosemount numer 08742−1051

klasa I, strefa 2, grupy A, B, C, D z wyjściami iskrobezpiecznymi w klasie I, strefa 1, grupy A, B, C, D. Kod temperatury – T4 w 60˚C

Atest niepalności pyłów klasa II/III, strefa 1, grupy E, F, GKod temperatury – T6 w 60˚C

Obudowa typ 4X

K5 Atest przeciwwybuchowości dla przetworników z wyjściami iskrobezpiecznymiPatrz schematy instalacyjne Rosemount numer 08742−1051

Przeciwwybuchowość w klasie I, strefa 1, grupy C, D z wyjściami iskrobezpiecznymi w klasie I, strefa 1, grupy A, B, C, D. Kod temperatury – T4 w 60˚C

Atest niepalności pyłów II/III, strefa 1, grupy E, F, GKod temperatury – T6 w 60˚C

Tabela B−1. Kody zamówień − wszystkie konfiguracje w tej tabeli są zgodne z normami CE, jeśli nie podano inaczej.

Wydawca atestu

Czujnik Model 8705 Czujnik Model 8707

niezgodny z CE Czujnik Model 8711 Przetwornik Model 8742

Media niepalne

Media palne

Media niepalne

Media palne

Media niepalne

Media palne

Wyjście fieldbus

Wy. fieldbus iskrobezp.

CSA N0 N0 N0 N0 K0(1)

FM N0 N5 N0 N5 N0 N5E5

N0N5

E5(1)

K0(1)

K5(1)

CENELEC/KEMA N0(1) KD N0(1) CD ED KD(1)

(1) Atest w trakcie wydawania, skontaktować się z producentem

Page 92: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

B−2

klasa I, strefa 2, grupy A, B, C, DKody temperatury – T4 (8742 w 60˚C)

Obudowa typ 4X

N5 Atest Strefa 2 (tylko czujniki z elektrodami iskrobezpiecznymiklasa I, strefa 2, grupy A, B, C, DKody temperatury – T4 (8742 w 60˚C),

Atest niepalności pyłów klasa II/III, strefa 1, grupy E, F, GKody temperatury – T6 (8742 w 60˚C)

Obudowa typ 4X

E5 Atest przeciwwybuchowościPrzeciwwybuchowość w klasie I, strefa 1, grupy C, DKod temperatury – T6 w 60˚C

Atest niepalności pyłów klasa II/III, strefa 1, grupy E, F, GKod temperatury – T6 w 60˚C

klasa I, strefa 2, grupy A, B, C, DKody temperatury – T4 (8742 w 60˚C)

Obudowa typ 4X

Atesty kanadyjskie - Canadian Standards Association (CSA)

N0 Atest Strefa 2Klasa I, strefa 2, grupy A, B, C, DKody temperatury – T4 (8742 w 60˚C)

Atest niepalności pyłów klasa II/III, strefa 1, grupy E, F, G

Obudowa typ 4X

K0 Atest Strefa 2 przetwornik z wyjściami iskrobezpiecznymi Patrz schematy instalacyjne Rosemount numer 08742−1051

klasa I, strefa 2, grupy A, B, C, D z wyjściami iskrobezpiecznymi w klasie I, strefa 1, grupy A, B, C, D. Kod temperatury – T4 w 60˚C

Atest niepalności pyłów klasa II/III, strefa 1, grupy E, F, GKod temperatury – T6 w 60˚C

Obudowa typ 4X

Certyfikaty europejskie

E1 Atest ognioszczelności ATEX (w trakcie wydawania)Dla wodoru gazowego

8742 − Certyfikat ATEX nrEEx de IIB + H2 T6

ED Atest ognioszczelności ATEX8742 − Certyfikat Numer KEMA03ATEX2159X II 2GEEx de IIB T6 (Ta = −20˚C do +65˚C)Vmax = 250 V AC lub 50 V DC

0575

SPECJALNE WARUNKI BEZPIECZNEGO STOSOWANIA (X): Przy zintegrowanym montażu przetworników magnetycznych Model 8742C na atestowanych czujnikach Modele 8705 lub 8711, należy sprawdzić, czy obszar mechanicznego kontaktu czujników 8705 lub 8711 i przetwornika 8742C spełnia wymagania norm połączeń niegwintowych, opisanych w normie EN 50018 − 1994, klauzula 5.2 oraz wymagań dla uszczelek płaskich opisanych w normie EN 50018 − 1994, klauzula 5.4.

Page 93: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

B-3

Atesty do prac w obszarach zagrożonych wybuchem

INSTRUKCJE INSTALACJI: Kabel, dławik kablowy i elementy zaślepiające niewykorzystane otwory muszą posiadać właściwy atest ognioszczelności. W przypadku temperatur otoczenia powyżej 50˚C, kable połączeniowe muszą posiadać klasę wytrzymałości temperaturowej co najmniej 90˚C.

K1 Atest ognioszczelności ATEX (w trakcie wydawania)Dla wodoru i wyjść iskrobezpiecznych

ATEX EEx de [ia] IIB + H2 T6

KD Atest ognioszczelności ATEX dla przetwornika z wyjściami iskrobezpiecznymiCertyfikat numer KEMA03ATEX2159X II 2GEEx de [ia] IIB T6 (Ta = −20˚C do +65˚C)Vmax = 250 V AC lub 50 V DC

0575Parametry elektryczne podano w tabeli 10

INSTRUKCJE INSTALACJI: Kabel, dławik kablowy i elementy zaślepiające niewykorzystane otwory muszą posiadać właściwy atest ognioszczelności.

W przypadku temperatur otoczenia powyżej 50˚C, kable połączeniowe muszą posiadać klasę wytrzymałości temperaturowej co najmniej 90˚C.

Skrzynka przyłączeniowa o zwiększonym poziomie bezpieczeństwa “e” może być umocowana do podstawy przetwornika Model 8732 umożliwiając zdalny montaż czujników Modele 8705 i 8711.

Zakres temperatur dla skrzynki przyłączeniowej: −20˚ do +65˚C.

Skrzynka przyłączeniowa posiada oznaczenie: II 2 G EEx e IIB T6 i certyfikat KEMA 03ATEX2052X.

Page 94: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

B−4

SCHEMATY INSTALACYJNE DLA WYJŚĆ ISKROBEZPIECZNYCH

Ele

ctro

nic

Mas

ter

- P

RIN

TE

D C

OP

IES

AR

E U

NC

ON

TR

OLL

ED

- R

osem

ount

Pro

prie

tary

Page 95: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Dodatek

C-1

C Blok zasobów

Parametry i ich opis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona C−2Błędy bloku zasobów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona C−5Tryby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona C−5Określanie niesprawności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona C−6

W rozdziale niniejszym zawarte są informacje o bloku zasobów przetwornika przepływomierza magnetycznego Model 8742C, między innymi o parametrach, błędach, diagnostyce, trybach pracy, alarmach, stanach, komunikacji wirtualnej (VCR) i określaniu źródeł niesprawności.

Definicja Blok zasobów określa fizyczne zasoby urządzenia, takie jak pomiary i pamięć. Blok zasobów obsługuje pewne funkcje, takie jak czas zapisu, który jest wspólny dla wielu bloków. Blok nie posiada podłączalnych wejść i wyjść i wykonuje diagnostykę na poziomie pamięci.

Page 96: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

C−2

PARAMETRY I ICH OPIS W tabeli C-1 zawarto wykaz wszystkich konfigurowalnych parametrów bloku zasobów, łącznie z opisem i indeksem dla każdego parametru. Nowe wersje oprogramowania mają nowe funkcje i niektóre indeksy uległy zmianie. W celu określenia wersji oprogramowania sprawdzić wartość parametru SOFTWARE_REVISION_MAJOR lub otworzyć pokrywę obudowy przetwornika od strony układów elektronicznych. Najnowsze przetworniki mają naklejkę na płytce obwodu drukowanego.

Tabela C−1. Parametry bloku zasobów

Indeks

Parametr Rev 1 i Rev 3 Rev 4 Opis

ACK_OPTION 38 38 ACK_OPTION jest parametrem określającym, czy alarmy związane z blokiem funkcyjnym będą automatycznie potwierdzane.

ALARM_SUM 37 37 Parametr wskazuje aktualny stan alarmu, stanów niepotwierdzonych, stanów nieraportowanych i stanów nieaktywnych związanych z blokiem funkcyjnym. W przetworniku Model 8742C istnieją dwa alarmy bloku zasobów: write alarm i block alarm.

ALERT_KEY 04 04 ALERT_KEY wskazuje numer identyfikacyjny urządzenia polowego. Informacja ta może być wykorzystywana przez system nadrzędny do sortowania alarmów, itp.

BLOCK_ALM 36 36 Alarm wykorzystywany we wszystkich konfiguracjach, awariach sprzętu i połączeń lub problemach systemowych. Przyczyna alarmu jest wprowadzana w polu subkodu. Pierwszy aktywny alarm zmiania stan na aktywny w parametrze stanu. Gdy stan nieraportowany jest kasowany przez program raportujący alarmy, to inny alarm bloku może być raportowany bez kasowania stanu aktywnego, jeśli subkod został zmieniony.

BLOCK_ERR 06 06 Parametr ten przedstawia stan błędów sprzętu lub oprogramowania powiązanego z blokiem. Jest to łańcuch bitów, tak więc możliwe jest przedstawienie wielu błędów.

CONFIRM_TIME 33 33 Parametr ten oznacza minimalny czas między dwoma próbami raportowania stanów alarmowych.

MESSAGE_DATE 52 57 MESSAGE_DATE jest datą związaną z parametrem MESSAGE_TEXT.SUMMARY_STATUS 51 56 Parametr ten reprezentuje obliczoną wartość analizy napraw.CYCLE_SEL 20 20 Parametr ten wybiera metodę wykonania bloku dla tych zasobów.

Przetwornik Model 8742C obsługuje następujące metody:Scheduled (zgodna z wykazem): Bloki wykonywane są w oparciu o wykaz w FB_START_LIST.Block Execution (wykonanie blokowe): Blok może być wykonany przez połączenie do innego bloku.

CYCLE_TYPE 19 Parametr ten identyfikuje dostępne metody wykonania bloku dla tych zasobów.

DD_RESOURCE 09 09 Łańcuch identyfikuje oznaczenie programowe zasobów, które zawiera opis urządzeń dla tych zasobów.

DD_REV 13 13 DD_REV jest wersją opisu urządzenia (DD)związanego z zasobami wykorzystywaną przez urządzenie interfejsu do lokalizacji zbioru DD dla zasobów.

DEFINE_WRITE_LOCK 55 60 Parametr ten jest obliczoną wartością opisującą implementację WRITE_LOCK.

DESCRIPTOR 70 75 Łańcuch tekstowy do wykorzystania przez użytkownikaDETAILED_STATUS 50 55 DETAILED_STATUS jest dodatkowym łańcuchem bitów stanu.DEV_REV 12 12 Parametr ten reprezentuje wersję urządzenia związaną z zasobami

wykorzystywany przez urządzenie interfejsu do lokalizacji zbioru DD dla zasobów.

DEV_STRING 43 Wykorzystywany do załadowania nowych licencji do urządzenia. Wartość może być zapisana, lecz zawsze odczytana jest wartość 0.

Page 97: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

C-3

Blok zasobów

DEV_TYPE 11 11 Parametr ten rerezentuje model urządzenia związany z zasobami wykorzystywany przez urządzenie do lokalizacji zbioru DD dla zasobów (Model 8742C).

DIAG_OPTIONS 46 Wskazuje, które procedury diagnostyczne są aktywne.DISTRIBUTOR 42 Wskazuje dystrybutora urządzenia.DOWNLOAD_MODE 62 67 DOWNLOAD_MODE udostępnia kod bloku bootującego do kopiowania.ELECTRODE_MATERIAL 66 71 Łancuch cyfr określający materiał elektrod czujnika.ELECTRODE_TYPE 67 72 Łancuch cyfr określający typ elektrod czujnika.FB_OPTIONS 45 Parametr wskazuje, które opcje bloku funkcyjnego są dostępne.FEATURES 17 17 Parametr wskazuje obsługiwane opcje bloku zasobów.FEATURES_SEL 18 18 Parametr do wskazania wybranych opcji bloku zasobów. Przetwornik

Model 8742C obsługuje następujące opcje:Unicode: Kodowanie Unicode łańcucha znakówReports: Uaktywnienie alarmów, musi być wybrany, aby działały alarmySoftware Lock: Programowa blokada zapisu wybrana, lecz nieaktywna; do uaktywnienia koniczne jest wybranie WRITE_LOCK Hardware Lock: Sprzętowa blokada zapisu wybrana, lecz nieaktywna; parametr WRITE_LOCK wskazuje ustawienie przełącznika blokady

FLANGE_MATERIAL 69 74 Łańcuch cyfr określający materiał kołnierza zainstalowanego czujnika.FLANGE_TYPE 68 73 Łańcuch cyfr określający typ kołnierza zainstalowanego czujnika.FLOW_TUBE_SERIAL NUMBER 64 69 Numer seryjny czujnika, taki jak na tabliczce znamionowej.FLOW_TUBE_TAG 63 68 Łańcuch tekstowy identyfikujący czujnik.FINAL_ASSEMBLY_NUMBER 49 54 FINAL_ASSEMBLY_NUMBER jest wykorzystywany do identyfikacji.FREE_TIME 25 25 Parametr ten określa w procentach wolny czas przetwarzania bloku, który

może być wykorzystywany do przetwarzania dodatkowych bloków.FREE_SPACE 24 24 Parametr ten określa procentowo część pamięci dostępnej dla dalszej

konfiguracji (zero w konfiguracji wstępnej urządzenia).GRANT_DENY 14 14 Opcje zdalnego dostępu systemu nadrzędnego i lokalnych paneli

do obsługi, strojenia i parametrów alarmowych bloku (niewykorzystywane przez urządzenie).

HARD_TYPES 15 15 HARD_TYPES określa typy dostępnych kanałów. Dla Modelu 8742C, parametr ten jest ograniczony do wejść analogowych.

HARDWARE_REVISION 47 52 Parametr ten określa wersję sprzętową bloku zasobów.ITK_VER 41 Wersja programu testującego wymienność FOUNDATION fieldbus.LICENSE_STRING 42 Parametr określa aktywne bloki funkcyjne.LIM_NOTIFY 32 32 Maksymalna dopuszczalna liczba niepotwierdzonych komunikatów

alarmów.LINER_MATERIAL 65 70 Łańcuch cyfr określający materiał wyłożenia zainstalowanego czujnika.MANUFAC_ID 10 10 Numer identyfikacyjny producenta — wykorzystywany przeze urządzenie

interfejsu do lokalizacji zbioru DD (001151 dla Rosemount).MAX_NOTIFY 31 31 Maksymalna możliwa liczba niepotwierdzonych komunikatów alarmów.MEMORY_SIZE 22 22 Dostępna pamięć konfiguracyjna w pustym bloku zasobów. Należy

sprawdzić przed zapisem.MESSAGE_TEXT 53 58 MESSAGE_TEXT jest wykorzystywany do wskazania zmian wykonanych

przez uzytkownika podczas instalacji, konfiguracji i kalibracji.MIN_CYCLE_T 21 21 Najkrótszy czas cyklu, który może wykonać blok zasobów.MISC_OPTIONS 47 Określa jakie opcje licencji są aktywneMODE_BLK 05 05 Tryby pracy bloku:

Target (docelowy): Tryb do którego blok przechodzi Actual (aktualny): Tryb w którym blok aktualnie się znajdujePermitted (dozwolony): Dopuszczalne tryby pracy blokuNormal: Standardowy tryb aktualnej pracy bloku

NV_CYCLE_T 23 23 NV_CYCLE_T czas między kolejnymi zapisami parametrów stałych (NV) do pamięci stałej NV. Zero oznacza, że NV parametry NV nigdy nie są zapisywane w pamięci NV.

OUTPUT_BOARD_SN 48 53 Parametr określa numer seryjny płytki elektroniki.SELF_TEST 54 59 SELF_TEST powoduje wykonanie przez blok zasobów autotestu.

Indeks

Parametr Rev 1 i Rev 3 Rev 4 Opis

Page 98: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

C−4

PRIVATE_LABEL_DISTRIBUTOR 41 Private Label Distributor—Określa firmę, która odpowiada z dostarczenie urządzenie polowego do użytkownika.

RESTART 16 16 Umożliwia ręczną inicjację restartu. Możliwe są różne stopnie restartu:1 Run: Stan normalny2 Restart resource: Niewykorzystywany3 Restart with defaults: Ustawienie parametrów na wartości domyślne (patrz START_WITH_DEFAULTS poniżej, gdzie określono parametry domyślne).4 Restart processor: Gorący start centralnego procesora (CPU).

RS_STATE 07 07 RS_STATE określa stan aplikacji bloku funkcyjnego.SAVE_CONFIG_BLOCKS 57 62 Liczba bloków w pamięci EEPROM, które zostały zmodyfikowane od

ostatniego zapsiu pamięci. Wartość ta przyjmuje zero po zapisie konfiguracji.

SAVE_CONFIG_NOW 56 64 Parametr ten kontroluje zapis konfiguracji w pamięci EEPROM.SECURITY_IO 60 65 SECURITY_JUMPER określa stan zwory/przełącznika blokady.SHED_RCAS 26 26 Parametr ten określa czas, po którym nastąpiło zapisanie bloku

funkcyjnego RCas z komputera.SHED_ROUT 27 27 Parametr ten określa czas, po którym nastąpiło zapisanie bloku

funkcyjnego ROut z komputera.SIMULATE_STATE 61 66 SIMULATE_STATE określa stan funkcji symulacji.SIMULATE_IO 59 64 SIMULATE_JUMPER określa stan zwory/przełącznika symulacji.SOFTWARE_REVISION_ALL 46 51 Łańcuch wersji programowej zawiera następujące pola: główna wersja,

wersja pomocnicza, programy, czas, dzień tygodnia, miesiąc, dzień miesiąca i rok utworzenia, oznaczenie programu.

SOFTWARE_REVISION_BUILD 45 50 Parametr ten określa program, który został wykorzystany do stworzenia bloku zasobów.

SOFTWARE_REVISION_MAJOR 43 48 Parametr ten określa wersję główną programu, który został wykorzystany do stworzenia bloku zasobów.

SOFTWARE_REVISION_MINOR 44 49 Parametr ten określa pomocniczą wersję programu, który został wykorzystany do stworzenia bloku zasobów.

START_WITH_DEFAULTS 58 63 START_WITH_DEFAULTS określa które wartości domyślne są ustawiane przy włączeniu zasilania.

STRATEGY 03 03 Pole może być wykorzystywane do identyfikacji grupy bloków. Te dane nie są sprawdzane lub przetwarzane przez blok.

ST_REV 01 01 Wersja danych statycznych związanych z blokiem funkcyjnym. Wersja będzie inkrementowana za każdym razem, gdy następuje zmiana wartości parametrów statycznych.

TAG_DESC 02 02 Oznaczenie bloku definiowane przez użytkownika.TEST_RW 08 08 Parametr wykorzystywany przez system nadrzędny do testowego zapisu i

odczytu. Parametr niewykorzystywany przez urządzenie.UPDATE_EVT 35 35 Alarm generowany w momencie jakichkolwiek zmian w danych

statycznych.WRITE_ALM 40 40 Alarm generowany po zdjęciu parametru blokady zapisu.WRITE_LOCK 34 34 Jeśli ustawiony, to nie jest możliwy zapis w pamięci urządzenia, poza

skasowaniem parametru WRITE_LOCK. Wejścia bloków są uaktualniane.WRITE_PRI 39 39 WRITE_PRI określa priorytety alarmów generowanych w momencie

kasowania blokady zapisu.XD_OPTIONS 44 Parametr wskazuje na dostępne i aktywne opcje bloku przetwornika.

Indeks

Parametr Rev 1 i Rev 3 Rev 4 Opis

Page 99: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

C-5

Blok zasobów

BŁĘDY BLOKU ZASOBÓW W tabeli C-2 podano warunki określane przez parametr BLOCK_ERR. Warunki napisane kursywą są nieaktywne w bloku zasobów i zostały wymienione tylko w celach informacyjnych.

Tabela C−2. Warunki BLOCK_ERR

TRYBY PRACY Blok zasobów może działać w dwóch trybach określonych przez parametr MODE_BLK:

• Automatyczny (Auto)—Blok wykonuje standardowe sprawdzenia pamięci w tle.

• Out of Service (O/S)—Blok nie wykonuje żadnych operacji. Jeśli blok zasobów jest stanie O/S, to wszystkie bloki w zakresie bloku zasobów (urządzenia) przechodzą w tryb O/S. Parametr BLOCK_ERR ma wartość OUT OF SERVICE. W tym trybie pracy możliwa jest zmiana wartości wszystkich konfigurowalnych parametrów. Docelowy tryb bloku może być ograniczony dojednego lub więcj obsługiwanych trybów.

Kod warunku Nazwa i opis

1 Block Configuration Error (błąd konfiguracji bloku): Wybrana funkcja w FEATURES_SEL nie jest obsługiwana przez FEATURES lub cykl wykonawczy wybrany w CYCLE_SEL. Nie jest obsługiwany przez CYCLE_TYPE.

2 Link Configuration Error (błąd konfiguracji połączeń): Przyłączenie w jednym z bloków funkcyjnych jest nieprawidłowo skonfigurowane.

3 Simulate Active (symulacja aktywna): Umieszczona zwora wyboru symulacji. Warunki te nie wskazują, że bloki I/O wykorzystują dane symulacyjne.

4 Local Override (lokalne przesterowanie)

5 Device Fault State Set (ustawiony błędny stan urządzenia)

6 Device Needs Maintenance Soon (urządzenie będzie wymagało wkrótce konserwacji)

7 Input Failure/Process Variable Has Bad Status (błąd wejścia/zmienna procesowa ma zły status)

8 Output Failure (błąd wyjścia)

9 Memory Failure (błąd pamięci): Wystąpił błąd pamięci FLASH, RAM lub EEPROM.

10 Lost Static Data (utracone dane statyczne): Dane stacjonarne, zapisane w pamięci trwałej zostały utracone.

11 Lost NV Data (utracaone dane NV): Dane z pamięci dynamicznej zostały utracone.

12 Readback Check Failed (błąd kontroli odczytu)

13 Device Needs Maintenance Now (urządzenie wymaga natychmiastowej obsługi technicznej)

14 Power Up: Urządzenie został właśnie włączone.

15 Out of Service: Aktualny tryb pracy to Out of service (wyłączony z działania).

Page 100: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

C−6

Detekcja alarmu Alarm bloku jest generowany wówczas, gdy parametr BLOCK_ERR ma ustawiony bit błędu. Typy błędów bloku zasobów przedstawiono w tabeli C-2.Błąd zapisu jest generowany wówczas, gdy parametr WRITE_LOCK zostaje zdjęty. Priorytety alarmu zapisu określone są przez parametr:

• WRITE_PRIAlarmy pogrupowane są na pięciu poziomach priorytetów, tak jak pokazano w tabeli C-3.

Tabela C−3. Priorytety alarmów

Odczyt statusu Blok zasobów nie ma parametru związanego ze stanem bloku.

VCR Liczba wirtualnych konfigurowalnych związków VCR wynosi 19. Parametr nie jest zawarty w bloku zasobów, nie może być odczytywany, lecz dotyczy wszystkich bloków.

OKREŚLANIE ZRÓDEŁ NIESPRAWNOŚCI

W tabeli D-4 przedstawiono źródła najczęstszych niesprawności bloku zasobów.

Tabela C−4. Troubleshooting

Priorytet OPis

0 Priorytet stanu alarmowego zmienia się na 0 po usunięciu przyczyny alarmu.

1 Warunki alarmowe o priorytecie 1 są zauważone przez system, lecz nie są raportowane operatorowi.

2 Warunki alarmowe o priorytecie 2 są raportowane operatorowi, lecz nie wymagają jego interwencji (takiej jak diagnostyka lub alarmy systemowe).

3–7 Warunki alarmowe o rosnących priorytetach 3–7 są alarmami wspomagającymi.

8–15 Warunki alarmowe o rosnących priorytetach 8–15 są alarmami krytycznymi.

Objawy Możliwe przyczyny Działania naprawcze

Nie jest możliwe wyjście z trybu out of service (OOS).

Nieokreślony tryb docelowy

Tryb docelowy określić na wartość inną niż OOS.

Błąd pamięci Parametr BLOCK_ERR wskaże utratę danych z pamięci stałej lub dynamicznej. Uruchomić ponownie urządzenie nadając parametrowi RESTART dla procesora. Jeśli błąd nie ustępuje to skontaktować się z producentem.

Nie działają alarmy bloku.

Konfiguracja FEATURES_SEL nie ma uaktywnionego bitu Alerts. Uaktywnić funkcję.

Powiadamianie LIM_NOTIFY ma za małą wartość. Nadać wartość równą MAX_NOTIFY.

Opcje stanu STATUS_OPTS ma wybrany bit Propagate Fault Forward. Należy skasować, by uaktywnić funkcje alarmów.

Page 101: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Dodatek

D-1

D Blok przetwornika

Parametry i ich opisy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona D−2Wartości konfigracyjne przepływ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona D−3Błędy bloku przetwornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona D−4Diagnostyka bloku przetwornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona D−5Tryby pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona D−5Określanie źródeł niesprawności. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona D−6

W rozdziale niniejszym zawarte są informacje o bloku przetwornika przepływomierza magnetycznego Model 8742C (patrz ilustracja D-1, między innymi o parametrach, błędach, diagnostyce, trybach pracy, alarmach, stanach i określaniu źródeł niesprawności.

Ilustracja D−1. Schemat bloku przetwornika

Definicje Blok przetwornika zawiera aktualne dane pomiarowe. Dane te obejmują informacje o typie czujnika, jednostkach, nastawach filtrów cyfrowych, tłumieniu i diagnostyce. W przetworniku Model 8742C zdefiniowany jest tylko jeden kanał (Channel 1) doprowadzający pomiary przepływu do bloku wejść analogowych (AI).

FB

US

_45A

Diagnostics

A/D Signal Conversion Flow

Dam

pin

g

Un

its/

Ran

gin

g

Diagnostyka

Konwersja A/C Przepływ

Tłu

mie

nie

Jed

no

stki

/zak

res

Blok przetwornika

Page 102: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

D−2

PARAMETRY I ICH OPIS W tabeli D-1 zawarto wykaz wszystkich konfigurowalnych parametrów bloku zasobów, łącznie z opisem i indeksem dla każdego parametru.

Tabela D−1. Parametry bloku przetwornika

Parametrq Indeks Opis

ALERT_KEY 4 Numer identyfikacyjny przetwornika − może być wykorzystywany przez system nadrzędny do sortowaniaalarmów

BLOCK_ALM 8 Alarm blokuBLOCK_ERR 6 Parametr ten przedstawia stan błędów sprzętu lub oprogramowania powiązanego z

blokiem.CAL_MIN_SPAN 18 Minimalna dopuszczalna szerokość zakresu pomiarowego − informacja ta służy do

sprawdzenia, czy dwa punkty kalibracji zakresu nie leżą zbyt blisko od siebie.CAL_POINT_HI 16 Największa możliwa wartość kalibrowanaCAL_POINT_LO 17 Najmniejsza możliwa wartość kalibrowanaCAL_UNIT 19 Indeks kodu jednostek dla wartości kalibrowanychCOIL_DRIVE_CURRENT 36 Wartość prądu pobudzającego cewki (500 mA)COIL_DRIVE_FREQUENCY 35 Częstotliwość drgań cewek (5 lub 37.5 Hz)COLLECTION_DIRECTORY 12 Folder, który określa liczbę, indeksy początkowe i DD dla zbieranych danych przez

każdy przetwornik w bloku przetwornika. DAMPING 30 Wartość tłumienia (w sekundach)DENSITY_UNIT 31 Kod jednostek związany z parametrem DENSITY_VALUE. Dopuszczalne wartości to:

lb/cubic feet lub kg/cubic meterDENSITY_VALUE 75 Wprowadzana przez użytkownika wartość gęstości, która jest wykorzystywana przez

blok przetwornika przy obliczaniu masowego natężenia przepływu DSP_SOFTWARE_REV_NUM 49 Wersja oprogramowania do przetwarzania cyfrowego sygnałówFLOW_TUBE_LINE_SIZE 34 Wewnętrzna średnica czujnika (w milimetrach)–patrz tabela D−2.LOW_FLOW_CUTOFF 37 Jeśli przepływ będzie mniejszy od tej wartości, to sygnałl wyjściowy przepływu

przyjmuje wartość 0.MODE_BLK 5 Tryb rekordu bloku – zawiera tryby aktualny, celowy, dozwolony i normalnyPRIMARY_VALUE 14 Mierzona wartość i stanPRIMARY_VALUE_RANGE 15 Górna i dolna wartość graniczna, kod jednostek i liczba cyfr na prawo do kropki

dziesiętnej przy wyświetlaniu głównej zmiennej procesowej − patrz tabela D−3.PRIMARY_VALUE_TYPE 13 Typ pomiarów reprezentowanych przez główną zmienną procesowąSENSOR_CAL_DATE 25 Data ostatniej kalibracji czujnikaSENSOR_CAL_LOC 24 Lokalizacja ostatniej kalibracji czujnika SENSOR_CAL_METHOD 23 Metoda ostatniej kalibracji czujnika–ISO definiuje kilka standardowych metod

kalibracjiSENSOR_CAL_WHO 26 Nazwisko osoby, która wykonała ostatnią kalibracjęSENSOR_RANGE 21 Górna i dolna wartość robocza czujnika, kod jednostek i liczba cyfr na prawo do

kropki dziesiętnej przy wyświetlaniu głównej zmiennej procesowej − patrz tabela D−3.

SENSOR_SN 22 Numer seryjny czujnikaSENSOR_TYPE 20 Typ czujnikaSTRATEGY 3 Parametr pomocny przy grupowaniu bloków (niesprawdzany i nieprzetwarzany przez

blok)ST_REV 1 Wersja konfiguracji − parametr inkrementowany przy zmianie parametrówTAG_DESC 2 Oznaczenie technologiczne – łańcuch ASCIITRANSDUCER_DIRECTORY 9 Folder, który określa liczbę i indeksy początkowe przetworników w bloku

przetwornika. TRANSDUCER_TEMP 44 Obliczona temperatura przetwornika ze stanem.TRANSDUCER_TYPE 10 Identyfikacja przetwornikaTUBE_CAL_NO 33 Wzmocnienie czujnika i przesunięcie zera wykorzystywane w obliczeniach przepływu

(wprowadzana liczba jest wybita na tabliczce znamionowej czujnika.)UPDATE_EVT 7 Uaktualnienie zdarzeńXD_ERROR 11 Błąd przetwornika

Page 103: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

D-3

Blok przetwornika

WIELKOŚCI KONFIGURACYJNE ZWIĄZANE Z POMIARAMI PRZEPŁYWU

Po zainstalowaniu przetwornika i nawiązaniu z nim komunikacji konieczne jest dokończenie konfiguracji. Wymagane jest wprowadzenie trzech parametrów:

• Współczynnik kalibracyjny czujnika

• Jednostki (konfigurowane przez blok AI)

• Wielkość czujnikaWspółczynnik kalibracyjny czujnika wybity jest na tabliczce znamionowej czujnika. Wykaz wszystkich dopuszczalnych wielkości czujników i jednostek przedstawiono w tabeli D-2 i D-3. Jednostki masy (lb, kg, ton i ston) wymagają konfiguracji parametru DENSITY_VALUE.

Tabela D−2. Dopuszczalne wielkości czujników

Tabela D−3. Dopuszczalne jednostki

Wielkość czujnika określana przez użytkownika

0.1 " (3 mm) 1 " (25 mm) 6 " (150 mm) 16 " (400 mm) 36 " (900 mm)0.15 " (4 mm) 1.5 " (40 mm) 8 " (200 mm) 18 " (450 mm) 42 " (1050 mm)0.25 " (6 mm) 2 " (50 mm) 10 " (250 mm) 20 " (500 mm) 48 " (1200 mm)0.3 in (8 mm) 3 " (80 mm)(1)

(1) Wartość domyślna

12 " (300 mm) 24 " (600 mm) 54 " (1350 mm)0.5 " (15 mm) 4 " (100 mm) 14 " (350 mm) 30 " (750 mm) 60 " (1500 mm)

Jednostki określane przez użytkownika

Ft./Sec(1)

(1) Wartość domyślna

Ft/Min Ft/Hr Ft/dm/Sec m/Min m/Hr m/dGal/Sec Gal/Min Gal/Hr Gal/dm3/Sec m3/Min m3/Hr m3/dcm3/Sec cm3/Min cm3/Hr cm3/dFt3/Sec Ft3/Min Ft3/Hr Ft3/dLiters/Sec Liters/Min Liters/Hr Liters/d Igal/Sec Igal/Min Igal/Hr Igal/dbbl/Sec bbl/Min bbl/Hr bbl/dcF/Sec cF/Min cF/Hr cF/dlb/Sec lb/Min lb/Hr lb/d kg/Sec kg/Min kg/Hr kg/d ton/Sec ton/Min ton/Hr ton/dston/Sec ston/Min ston/Hr ston/d

Page 104: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

D−4

BŁĘDY BLOKU PRZETWORNIKA

Następujące warunki określane są przez parametry BLOCK_ERR i XD_ERROR. Warunki napisane kursywą są nieaktywne w bloku przetwornika i zostały wymienione tylkow celach informacyjnych.

Tabela D−4. Warunki BLOCK_ERR i XD_ERR

Kod warunku Nazwa i opis

1 Block Configuration Error (błąd konfiguracji bloku)

2 Link Configuration Error (błąd konfiguracji połączeń)

3 Simulate Active (symulacja aktywna)

4 Local Override (lokalne przesterowanie)

5 Device Fault State Set (ustawiony stan błędny urządzenia)

6 Device Needs Maintenance Soon (urządzenie będzie wymagało wkrótce konserwacji)

7 Input Failure/Process Variable Has Bad Status (błąd wejścia/zmienna procesowa ma zły status)

8 Output Failure (błąd wyjścia)

9 Memory Failure (błąd pamięci)

10 Lost Static Data (utracone dane statyczne)

11 Lost NV Data (utracaone dane NV)

12 Readback Check Failed (błąd kontroli odczytu)

13 Device Needs Maintenance Now (urządzenie wymaga natychmiastowej obsługi technicznej)

14 Power Up: Urządzenie został właśnie włączone.

15 Out of Service: Aktualny tryb pracy to Out of service.

16 Unspecified Error: Wystąpił nieznany błąd.

17 General Error: Wystąpił ogólny błąd, który nie może wyspecyfikowany.

18 Calibration Error: Wystąpił błąd podczas kalibracji urządzenia lub wystąpił błąd kalibracji podczas normalnego działania urządzenia.

19 Configuration Error: Wystąpił błąd podczas konfiguracji urządzenia lub wystąpił błąd konfiguracji podczas normalnego działania urządzenia.

20 Electronics Failure: Uszkodzenie układów elektronicznych.

21 Mechanical Failure: Uszkodzenie mechaniczne.

22 I/O Failure: Wystąpił błąd wejścia/wyjścia (I/O).

23 Data Integrity Error: Dane zapisane w urządzeniu stają się nieaktualne z powodu błędu sumy kontrolnej pamięci stałej, weryfikacji danych po zapisie, itp.

24 Software Error: Oproogramowanie wykryło błąd związany z nieprawidłową obsługą przerwań, przekroczeniem zakresu, zbyt długim czasem nieaktywności, itp.

25 Algorithm Error: Algorytm wykorzystywany w bloku przetwornika spowodował błąd w wyniku przekroczenia zakresu, niewłaściwych danych, itp..

Page 105: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

D-5

Blok przetwornika

DIAGNOSTYKA BLOKU PRZETWORNIKA

Poza wartościami parametrów BLOCK_ERR i XD_ERROR, możliwe jest uzyskanie bardziej szczegółowych informacjio stanie pomiarów przez wykorzystanie parametru DETAILED_STATUS. W tabeli D-5 przedstawiono wykaz potencjalnych błędów i zalecane działania naprawcze. Zresetować przetwornik wyłączając i włączając zasilanie, i jeśli błąd dalej pojawia się, to wykonać czynności opisane w tabeli D-5. Bardziej szczegółowy opis można znaleźć w Rozdziale 4 i Rozdziale 5.

Tabela D−5. Opis wartości paraetru TB_DETAILED_STATUS i zalecane działania naprawcze

TRYBY PRACY Blok przetwornika może działać w dwóch trybach określonych przez parametr MODE_BLK:

• Automatyczny (Auto)—Sygnał wyjściowy odzwierciedla zmiany pomiarowego analogowego sygnału wejściowego.

• Out of Service (O/S)—Blok nie wykonuje żadnych operacji. Sygnały wyjściowe nie są uaktualniane, a stan przyjmuje wartość BAD: OUT OF SERVICE dla każdego kanału. Parametr BLOCK_ERR ma wartość OUT OF SERVICE. W tym trybie pracy możliwa jest zmiana wartości wszystkich konfigurowalnych parametrów. Docelowy tryb bloku może być ograniczony dojednego lub więcj obsługiwanych trybów.

Detekcja alarmów Alarmy nie są generowane przez blok przetwornika. Prawidłowa obsługa stanu wartości kanału gwarantuje, że blok wejść analogowych (AI) będzie generował wszystkie konieczne dla pomiarów alarmy. Błąd, który wygenerował alarm może być określony na podstawie odczytu parametrów BLOCK_ERR i XD_ERROR.

Wartość Opis Działania naprawcze

0x00000001 Sprzęt nie jest kompatybilny z oprogramowaniem

Odesłać urządzenie do serwisu(1)

(1) Szczegółowe informacje na temat zwrotu urządzenia można znaleźć w Rozdziale 5.

0x00000002 Uszkodzenie układów elektronicznych

Wymienić zespół płytek drukowanych

0x00000004 Rozwarty obwód cewek Wykonać procedurę sprawdzenia rezystancji cewek

0x00000008 Detekcja pustego czujnika Sprawdzić czy czujnik jest wypełniony przez medium

0x00000010 Błąd kalibracji Wyłączyć i włączyć przetwornik w celu skasowania komunikatu

0x00000020 Błąd autozerowania Powtórzyć procedurę autozerowania

0x00000040 Przekroczono górną dopuszczalną wartość graniczną czujnika

Zmiejszyć natężenie przepływu

0x00000080 Przekroczono górny zakres pomiarowy

Zmniejszyć natężenie przepływu

0x00000100 Błędny sygnał z elektrod Usunąć wilgoć z komory przyłączy0x00000200 Detekcja przepływu w kierunku

przeciwnymSprawdzić poprawność instalacji czujnika

0x00000800 Trwa procedurą kalibracji cyfrowej układów elektronicznych

Komunikat stanu − nie należy podejmować żadnych czynności

0x00001000 Trwa procedura autozerowania Komunikat stanu − nie należy podejmować żadnych czynności

0x00002000 Wysoki poziom zakłóceń Zwiększyć częstotliwość drgań cewek do 37.5 Hz

0x00008000 Błąd uziemienia/okablowania Wykonać prawidłowe uziemienie0x00020000 Trwa procedura detekcji pustego

czujnikaKomunikat stanu − nie należy podejmować żadnych czynności

Page 106: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

D−6

Odczyt statusu W standardowych warunkach, status kanałów wyjściowych odzwierciedla stan wartości mierzonej, warunki pomiarowe przetwornika i wszystkie warunki alarmowe.W trybie Auto, parametr OUT reprezentuje wartość i stan kanałów wejściowych.

OKREŚLANIE ZRÓDEŁ NIESPRAWNOŚCI

W tabeli D-4 przedstawiono źródła najczęstszych niesprawności bloku przetwornika.

Tabela D−6. Określanie źródeł niesprawności Objawy Możliwe przyczyny Działania naprawcze

Nie jest możliwe wyjście z trybu out of service (OOS).

Nieokreślony tryb docelowy

Tryb docelowy określić na wartość inną niż OOS.

Blok zasobów Blok zasobów działa w trybie OOS. Patrz Dodatek C i Rozdział 4.

PV lub SV ma wartość BAD Pomiary Patrz diagnostyka tabela D−4.Przepływ jest większy niż SENSOR_RANGE.EU100.

PV lub SV ma wartość UNCERTAIN

Pomiary Przepływ jest większy niż PRIMARY_VALUE_RANGE.EU100.

Page 107: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Dodatek

E-1

E Elektrody wymienialne w warunkach polowych

Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy. . . . . . . . . strona E−1Demontaż zespołu elektrod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona E−1Wymiana zespołu elektrod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona E−1

KOMUNIKATY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRACY

Instrukcje i procedury przedstawione w niniejszym rozdziale wymagają zachowania szczególnej ostrożności, co zapewnia bezpieczeństwo osób je wykonujących.

Elektrody wymienialne w warunkach polowych umożliwiają użytkownikowi ich wymianę bez konieczności demontażu czujnika z instalacji procesowej. Opcja ta jest wybierana w warunkach szybkiego pokrywania się elektrod osadami.Przed demontażem elektrod konieczne jest spuszczenie medium z czujnika. Szczególną uwagę zwrócić w przypadku obsługi elektrod narażonych na działanie mediów agresywnych. Nie obracać elektrod przy demontażu, gdyż możliwe jest wówczas zniszczenie pierścienia uszczelniającego. Wyjmowanie może być utrudnione wskutek szczelnego dopasowania pierścienia uszczelniającego.

DEMONTAŻ ZESPOŁU ELEKTROD

W celu demontażu zespołu elektrod należy wykonać poniższą procedurę.

1. Przed przystąpieniem do demontażu elektrod należy spuścić medium procesowe z czujnika.

2. Odkręcić śruby mocujące pokrywę elektrod.

3. Zdjąć pokrywę elektrod i pierścień uszczelniający. Zaleca się założenie nowego pierścienia uszczelniającego przy każdoroazowym demontażu zespołu elektrod.

4. Wykręcić śrubę mocującą przewód sygnałowy do elektrody.

5. Wykręcić nakrętkę dociskową elektrody.

6. Wyjąć elektrodę z obudowy wyciągając ją na zewnątrz wzdłuż osi elektrody.

WYMIANA ZESPOŁU ELEKTROD

W celu wymiany zespołu elektrod należy wykonać poniższą procedurę.

OSTRZEŻENIE

Niezastosowanie się do przedstawionych zaleceń instalacji może spowodować śmierć lub zranienie personelu obsługującego.

Procedury instalacji i obsługi mogą być wykonywane tylko przez osoby odpowiednio przeszkolone. Wykonywanie prac serwisowych innych niż opisane w niniejszej instrukcji może spowodować śmierć lub zranienie personelu. Nie wykonywać czynności poza opisanymi w instrukcji.

Page 108: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

E−2

1. Pokryć smarem pierścień uszczelniający.

2. Zainstalować pierścień uszczelnający na elektrodzie.

3. Włożyć elektrodę do obudowy ruchem prstoliniowym. Nie obracać ani elektrody, aniobudowy, gdyż może spowodować to nieszczelność.

4. Zabezpieczyć elektrodę w obudowie zakładając nakrętkę dociskową i podkładkę blokującą. Dokręcić nakrętkę momentem siły 15 in/oz. Niedokręcenie może być przyczyną utraty szczelności i zniszczenia urządzenia.

5. Przy użyciu śruby umocować przewód sygnałowy.

6. Zainstalować pierścień uszczelniający w pokrywie elektrody.

7. Umocować pokrywę do przepływomierza przy użyciu śrub.

Ilustracja E−1. Elektroda wymienna w warunkach polowych

Śrubaelektrody

Podkładkablokująca

Nakrętka obudowy

Pierścień uszczelniający

Nakrętka

Podkładka blokująca

Obudowa

Elektroda

Pokrywa izolującaPodkładkablokująca

Sprężyna

8705

−100

2B03

A

Page 109: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

I-1

Indeks

AAdres

Węzeł czasowy. . . . . . . . . . . . . 3-2Adres sieciowy. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2AI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1Autozerowanie . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2

BBLOCK_ERR

Blok zasobów. . . . . . . . . .C-5, C-6Blok przetwornika. . . . . . . . . . .D-4

Blok AIKonfiguracja . . . . . . . . . . . . . . 3-3

Bloki funkcyjneKonfiguracja łączy i terminarza zadań

wykonania bloku . . . . 3-4Blok przetwornika

Błędy . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-4Diagnostyka . . . . . . . . . . . . . . .D-5Konfiguracja . . . . . . . . . . . . . . 3-3Konfiguracja parametrów przepływu.

D-3Parametry . . . . . . . . . . . . . . . .D-2

BLOCK_ERR . . . . . . . . .D-4MODE_BLK . . . . . . . . . .D-5XD_ERROR . . . . . . . . . .D-4

Parametry i ich opis. . . . . . . . . .D-2Tryby pracy . . . . . . . . . . . . . . .D-5

Blok przetwornikaParametry

DETAILED_STATUS . . .D-5Blok zasobów . . . . . . . . . . . . . . . . .C-1

Tryby pracy . . . . . . . . . . . . . . .C-5Parametry . . . . . . . . . . . . . . . .C-2

BLOCK_ERR . . . . .C-5, C-6WRITE_LOCK . . . . . . . . C-6

Parametry i opisy . . . . . . . . . . .C-2Błędy bloku zasobów. . . . . . . . .C-5Określanie niesprawności. . . . . .C-6

CCzujnik

Orientacja . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

DDane funkcjonalne

Model 8742 i 8711Dopuszczalna przewodność . . .

A-13Dopuszczalna wilgotność .A-14Instalacja przetwornika. . .A-14Kompensacja czujnika . . .A-13Model 8711

Zamienność A-13

Wielkości A-13Obsługa. . . . . . . . . . . . . A-13Pobór mocy. . . . . . . . . . A-13Rezystancja cewek czujnika . . .

A-13Sygnał wyjściowy . . . . . A-14Wymagania dotyczące poboru

prądu . . . . . . . A-13Zakres przepływów . . . . A-13Zasilanie . . . . . . . . . . . . A-13Zakres dopuszczalnych

temperaturPraca A-14Składowanie A-14

Model 8742, 8705 i Model 8707Dopuszczalna przewodność A-1Dopuszczalna wilgotność . A-2Instalacja przetwornika. . . A-2Kompensacja czujnika . . . A-1Obsługiwane media . . . . . A-1Pobór mocy. . . . . . . . . . . A-1Rezystancja cewek czujnikaA-1Sygnał wyjściowy . . . . . . A-2Średnica . . . . . . . . . . . . . A-1Wymagania dotyczące poboru

prądu . . . . . . . . A-2Zakres dopuszczalnych

temperaturPraca A-2Składowanie A-2

Zakres przepływów . . . . . A-1Zasilanie . . . . . . . . . . . . . A-1Zgodność i wymienność

czujników . . . . . A-1Dane konstrukcyjne

Model 8742 i 8711Elektroda uziemiająca. . . A-17Materiały konstrukcyjne

(przetwornik)Uszczelka pokrywy A-16Obudowa A-16Wykończenie A-16Wymiary przetwornika

A-16Masa A-16

Materiały części niestykających się z medium (czujnik)

Obudowa cewki A-16Czujnik A-16Wykończenie A-16

Materiał części stykających się z medium (czujnik)

Elektrody A-16Wyłożenie A-16

Montaż . . . . . . . . . . . . . A-16Przyłącza procesowe

Montaż A-16

Przyłącza elektryczne . . .A-16, A-17

Wymiary i masy czujnika A-17Śruby, nakrętki i podkladkiA-17

Model 8742, 8705 i Model 8707Elektroda uziemiająca. . . . A-7Masa . . . . . . . . . . . . . . . A-7Materiały części niestykających

się z medium (czujnik)Kołnierze A-6Obudowa czujnika A-6Wykończenie A-6

Materiał części stykających się z medium (czujnik)

Elektrody A-6Wyłożenie A-6

Materiały konstrukcyjne (przetwornik)

Uszczelka pokrywy A-6Obudowa A-6Wykończenie A-6Wymiary przetwornika A-6Masa A-6

Montaż . . . . . . . . . . . . . . A-6Pierścienie uziemiające . . . A-7Przyłącza elektryczne . . . . A-6Przyłącza procesowe

AISI A-6ASME/ANSI A-6AWWA A-6DIN PN A-6

Wymiary czujników . . . . . A-7Zabezpieczenie wyłożenia. A-7

Dane metrologiczneModel 8742 i 8711

Czas odpowiedzi. . . . . . . A-15Dokładność . . . . . . . . . . A-15Powtarzalność . . . . . . . . A-15Stabilność . . . . . . . . . . . A-15Wpływ drgań . . . . . . . . . A-15Wpływ pozycji montażu . A-15Wpływ temperatury otoczenia .

A-15Zabezpieczenie

przeciwprzepięciowe A-15

Zgodność elektromagnetyczna A-15

Model 8742, 8705 i Model 8707Czas odpowiedzi. . . . . . . . A-5Dokładność . . . . . . . . . . . A-5Powtarzalność . . . . . . . . . A-5Stabilność . . . . . . . . . . . . A-5Wpływ drgań . . . . . . . . . . A-5Wpływ pozycji montażu . . A-5Wpływ temperatury otoczenia .

A-5

Page 110: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

I-2

Zabezpieczenie przeciwprzepięciowe .A-5

Zgodność elektromagnetyczna .A-5

Dane techniczneRysunki wymiarowe Model 8705 i

Model 8707 . . . . . . .A-12Dane techniczne Foundation Fieldbus

Model 8742 i 8711Blokada programowa. . . .A-14Czas gotowości do pracy .A-14Czas włączania. . . . . . . .A-14Dopuszczalne ciśnienia i

podciśnienia . . .A-15Dopuszczalne temperatury

mediumTeflon A-15Tefzel A-15

Dopuszczalne temperatury otoczenia . . . . .A-15

Klasa obudowy . . . . . . . .A-15Łącza . . . . . . . . . . . . . . .A-14Możliwość przeciążania . .A-14Przepływ odwrotny . . . . .A-14Przerwanie pomiaru dla małego

przepływu. . . . .A-14Tłumienie . . . . . . . . . . . .A-14Warunki otoczenia. . . . . .A-14VCR . . . . . . . . . . . . . . .A-14

Model 8742, 8705 i Model 8707Blokada programowa. . . . .A-3Czas gotowości do pracy . .A-3Czas włączania . . . . . . . . .A-3Dopuszczalne ciśnienia. . . .A-4Dopuszczalne podciśnienie.A-4Dopuszczalne temperatury

mediumWyłożenie Linatex A-4Wyłożenie Neoprene A-4Wyłożenie poliuretan A-4Wyłożenie Teflon A-4Wyłożenie Tefzel A-4

Komunikacja wirtulana . . .A-3Łącza . . . . . . . . . . . . . . . .A-3Możliwości przeciążania. . .A-3Parametry elektryczne . . . .A-3Przepływ odwrotny . . . . . .A-3Przerwanie pomiarów dla małego

przepływu. . . . . .A-3Temperatury otoczenia dla

czujnika . . . . . . .A-3Tłumienie . . . . . . . . . . . .A-3Warunki otoczenia

dla czujnika. . . .A-3Własności obudowy. . . . . .A-4Zabezpieczenie przy zanurzeniu

A-4DETAILED_STATUS

Blok przetwornika. . . . . . . . . . D-5Diagnostyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6Działanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1

EElektrody wymienne w warunkach polowych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E-1

FFunkcja pustego czujnika. . . . . . . . . . 3-2Funkcja pustego czujnika. . . . . . . . . . 4-5Funkcje diagnostyczne

Błąd autozerowania. . . . . . . . . . 4-9Błąd kalibracji cyfrowej układów

elektronicznych. . . . . . 4-9Błąd uziemienia/okablowania. . . 4-8Detekcja błędnego sygnału elektrod .

4-8Detekcja dużego poziomu zakłóceń . .

4-7Detekcja przepływu odwrotnego. 4-7Detekcja pustego czujnika . . . . . 4-7Przekroczenie zakresu roboczego

czujnika . . . . . . . . . . . 4-7Przekroczenie zakresu zmiennej

procesowej. . . . . . . . . 4-7Rozwarcie obwodu cewek . . . . . 4-8Uszkodzenie elektroniki. . . . . . . 4-9

IInstalacja

Czujnik bezkołnierzowy. . . . . . 2-11Centrowanie i skręcanie . . 2-11Śruby kołnerza. . . . . . . . . 2-12Uszczelki płaskie . . . . . . . 2-11

Czujnik kołnierzowy . . . . . . . . . 2-8Czynności przedinstalacyjne. . . . 2-2

Wycieki . . . . . . . . . . . . . 2-24Elektryczna . . . . . . . . . . . . . . 2-18Kategoria . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17Montaż . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Okablowanie . . . . . . . . 2-16, 2-18Opcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2Przełączniki sprzętowe. . . . . . . . 2-2Przepusty kablowe. . . . . . . . . . 2-16Przenoszenie . . . . . . . . . . . . . . 2-4Schematy

Okablowanie polowe . . . . 2-19Podłączenie zasilania . . . . 2-19

Przygotowanie kabli . . . . .2-16Sprawdzenia . . . . . . . . . . . . . .2-26Uaktywnienie symulacji . . . . . . .2-2Wpływ środowiska. . . . . . . . . . .2-2Zabezpieczenie przed wyciekami

(opcja) . . . . . . . . . . .2-23Zabezpieczenie przetwornika . . .2-3Zasilanie przetwornika . . . . . . .2-19Zawory nadmiarowe. . . . . . . . .2-24Zwory . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2

KKable

Osłony . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16Kalibracja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2Kalibracja cyfrowa układów elektronicznych. . . . . . . . . . . . . . . . .4-3Kalibracja cyfrowa autozerowania . . .4-4Kategorie instalacji . . . . . . . . . . . . .2-17Kierunek przepływu . . . . . . . . . . . . .2-6Kołnierze

Class 150 . . . . . . . . . . . . . . . .2-12Class 300 . . . . . . . . . . . . . . . .2-12

Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3Konfiguracja

Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2Łączenie i terminarz. . . . . . . . . .3-4Sterowanie . . . . . . . . . . . . . . . .3-5

Blok funkcyjny dla przepływu . 3-3

Konfiguracja bloku dla przepływu . . .3-3Konfiguracja bloku

Blok AIKonfiguracja przepływu . . .3-3

Ogólna . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3Konfiguracja diagnostyki zaawansowanej i pustego czujnika . . . . . . . . . . . . . . . .4-4Konfiguracja lokalnego wyświetlacza.4-2Konfiguracja sterowania . . . . . . . . . .3-5

LL_TYPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3

MMasa

Model 8705/8707 . . . . . . . . . . A-7Moc pobierana . . . . . . . . . . . . . . . .2-20MODE_BLK

Blok przetwornika . . . . . . . . . . D-5Montaż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5

Page 111: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

I-3

Indeks

NNieszczelności

Obudowa zabezpieczająca . . . . 2-24Zabezpieczenie . . . . . . . . . . . 2-23

OObrót lokalnego wyświetlacza. . . . . 4-12Obsługa sprzętowa. . . . . . . . . . . . . . 4-9Odcinki po stronie dolotowej i wylotowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Odcinki prostoliniowe po stronie dolotowej/wylotowej . . . . . . . . . . . . 2-5

DokładnośćSprawdzenia . . . . . . . . . . . 2-5

Okablowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17Przepusty elektryczne i podłączenia .

2-16Dedykowane osłony kablowe. . 2-20Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16Kategoria instalacji . . . . . . . . . 2-17Temperatura . . . . . . . . . . . . . 2-17

Okablowanie przetwornika . . . . . . . 2-18Określanie źródeł niesprawności

Komunikaty diagnostyczne . . . . 5-3Błędy bloku funkcyjnego. . . . . . 5-3Testy czujnika zainstalowanego . 5-3Zakłócenia . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3Blok zasobów. . . . . . . . . . . . . . C-6Testy czujnika niezainstalowanego. .

5-5Błędy okablowania . . . . . . . . . . 5-3

Orientacja Czujnika . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Orurowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Osłony dedykowane. . . . . . . . . . . . 2-20Ostrzeżenia . . . . . . . . . . . 1-3, 2-1, 4-1Oznaczenia przetwornika . . . . . . . . . 2-2Oznaczenie technologiczne. . . . . . . . 3-2

PPodłączenie uziemienia

Wewnętrzne . . . . . . . . . . . . . 2-13Zabezpieczające . . . . . . . . . . . 2-13

PołączeniaOkablowanie . . . . . . . . . . . . . 2-18

Procedura demontażu . . . . . . . . . . . . 4-9Przełączniki sprzętowe

Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2Zmiana nastaw . . . . . . . . . . . . . 2-3

Przepusty kablowe i przyłączaOkablowanie . . . . . . . . . . . . . 2-16

PrzetwornikWejście komunikacyjne. . . . . . 2-18

Przypisanie oznaczenia projektowego i adresu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2

Pusty czujnikKonfiguracja . . . . . . . . . . . . . . 4-5

RRysunki wymiarowe

Model 8705/8707 . . . . . . . . . A-12

SSchemat instalacji dla wyjść iskrobezpiecznych . . . . . . . . . . . . . .B-4Schematy instalacyjne

Model 8707 wysokosygnałowy . 2-8Specyfikacja zamówienowa

Model 8705 . . . . . . . . . . . . . A-22Model 8707 . . . . . . . . . . . . . A-25Model 8711 . . . . . . . . . . . . . A-27Model 8742 . . . . . . . . . . . . . A-21

Sterowanie kaskadowe . . . . . . . . . . . 3-5Konfiguracja. . . . . . . . . . . . . . . 3-6

System transportu. . . . . . . . . . . . . . . 2-4

Ś

Śruby kołnierzy . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

TTemperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17Tryby pracy

Blok przetwornika. . . . . . . . . . D-5

UUaktywnienie symulacji . . . . . . . . . . 2-2Uszczelki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8

InstalacjaCzujnik bezkołnierzowy . . 2-11

Uziemienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13Elektrody uziemiające . . . . . . . 2-13Pierścienie uziemiające . . . . . . 2-13Zabezpieczenie wyłożenia . . . . 2-13

VVCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3, C-6

WWejście cewek przetwornika

Okablowanie . . . . . . . . . . . . . 2-17Wejście komunikacyjne. . . . . . . . . . 2-18Wewnętrzny

Zacisk uziemienia . . . . . . . . . . 2-13Wirtualne połączenia komunkacyjne. .C-6Wpływ środowiska. . . . . . . . . . . . . . 2-2WRITE_LOCK

Blok zasobów . . . . . . . . . . . . . .C-6

Współczynnik kalibracyjny czujnika. .3-216-cyfrowy współczynnik . . . . .3-2Funkcja pustego czujnika . . . . . .3-2

Wykonanie blokuSchemat . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4

Wymiana bloku przyłączy . . . . . . . .4-10Wymiana obudowy części elektronicznej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10Wymiana sprzętu

Płytki drukowane. . . . . . . . . . .4-10Obudowa części elektronicznej .4-10Blok przyłączeniowy . . . . . . . .4-10

WymiaryModel 8705/8707 . . . . . . . . . . A-7

XXD_ERROR

Blok przetwornika . . . . . . . . . . D-4

ZZabezpieczenie prądowe . . . . . . . . .2-17Zabezpieczenie przetwornika . . . . . . .2-3Zabezpieczenie wyłożenia

Uziemienie . . . . . . . . . . . . . . .2-13Zasilanie przetwornika. . . . . . . . . . .2-19Zawory nadmiarowe . . . . . . . .2-24, E-2Zwrot urządzenia. . . . . . . . . . . . . . . .1-3

Page 112: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

Przetwornik Model 8742C z FOUNDATION™ fieldbus przepływomierzy magnetycznych

I-4

Page 113: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL
Page 114: MAN_8742C FF_00809-0114-4793_2004-02_PL

00809−0100−4793, Rev. BA, 4/2/04

Product documentation available at...www.rosemount.com

Rosemount Inc.8200 Market BoulevardChanhassen, MN 55317 USATel 1−800−999−9307Fax (952) 949−7001© Rosemount, Inc.

PR

INTED

INU.S. A.

Emerson Process Management Sp. z o.o.02−667 Warszawaul. Konstruktorska 11ATel (22) 45 89 200Fax (22) 45 89 231www.emersonporcess.pl© Rosemount, Inc.