27
Manual del Usuario Medidor A1100 Medidor Polifásico Electrónico de Energía Activa Rev B – Jun/2006

Manual A1100BR Español

Embed Size (px)

Citation preview

Manual del Usuario

Medidor A1100

Medidor Polifásico Electrónico de Energía Activa

Rev B – Jun/2006

Medidor A1100 Manual de Operación

Elster Medição de Energia Ltda Página 1 de 24 www.elstermetering.com Rua Marcos Wainstein, 447 Rev B Cachoeirinha, RS – Brasil, Cep 94930-360 Date: Jun 2006 � +55 51 3470.9300

1. Prefacio

Seguridad y Salud

Conformidad con instrucciones en este manual El comprador es responsable por certificarse de que todos, en el ejercicio de sus funciones o no, los cueles tendrán contacto con los productos suministrado por Elster Medição de Energia Ltda., y a los cuales estas instrucciones y las informaciones se aplican, sean familiarizados con el contenido de este manual. Esto se aplica a todas las personas que puedan estar involucradas en actividades tales como desembalar, inspeccionar, poner a prueba, configurar, limpiar, instalar, comisionar, operar, desinstalar o desechar los productos.

Seguridad de las personas utilizando productos eléctricos Los jefes tienen el compromiso de cuidar, tanto cuanto es razonablemente practicable, por la salud, seguridad y bienestar en el trabajo de todos sus colaboradores. Jefes deben, por lo tanto, asegurar que a los colaboradores se les informe, entrene, supervise y usen procedimientos de trabajo adecuados para garantizar la seguridad de los mismos y de las otras personas. Las informaciones contenidas en este manual tienen la intención de asegurar que los productos sean correctamente instalados y de otro modo manoseados de forma a mantenerlos en una condición segura de operación.

Colocando en operación Los productos suministrados por Elster Medição de Energia Ltda. se desarrollaron y produjeron, de acuerdo con las normas apropiadas, para operar bajo condiciones especificadas, desde que correctamente instalados. El comprador o contratado delegado es responsable por el acto de “colocar en operación” cualquier producto de Elster Medição de Energia Ltda., los cuales son suministrados como “no instalados”. Todas las actividades relacionadas deben, por lo tanto, ser ejecutadas con respeto absoluto a cualesquier legislaciones aplicables, normas, instrucciones técnicas y de buenas prácticas.

Medidor A1100 Manual de Operación

Elster Medição de Energia Ltda Página 2 de 24 www.elstermetering.com Rua Marcos Wainstein, 447 Rev B Cachoeirinha, RS – Brasil, Cep 94930-360 Date: Jun 2006 � +55 51 3470.9300

2. Advertencias

Advertencias

Circuitos Electrónicos Internos Partes de los circuitos electrónicos internos son, debido a las necesidades técnicas, conectados a las TENSIONES DE FASE. Remoción de las tapas del bloque de terminales y principal Todas las fuentes conectadas al medidor deben ser desenergizadas antes de cualquier iniciativa de remoción de la tapa del bloque de terminales. Al no hacerlo se puede incurrir en choque eléctrico o muerte. Partes vivas estarán expuestas si se remueven la tapa del bloque de terminales o la tapa principal. La remoción de la tapa principal, así como sus lacres invalida cualquier certificación y/o garantías de los medidores certificados.

3. Conformidad con normas Brasileñas y Europeas

El medidor A1100 registra energía activa y fue desarrollado para atender a los requisitos de las normas vigentes de la ABNT, NBR14519, NBR14520 y NBR14522 y de la IEC 61036-1996 (con adenda 1:2000) para aplicaciones de medición internas (in-door) en clase de aislamiento II y clase de exactitud A (2%) y B (1%). El grado de protección de ingreso de partículas y agua es IP52 IEC 60529:1989.

Medidor A1100 Manual de Operación

Elster Medição de Energia Ltda Página 3 de 24 www.elstermetering.com Rua Marcos Wainstein, 447 Rev B Cachoeirinha, RS – Brasil, Cep 94930-360 Date: Jun 2006 � +55 51 3470.9300

4. Sumario

1. Prefacio......................................................................................................................1 2. Advertencias ..............................................................................................................2 3. Conformidad con normas Brasileñas y Europeas ........................................................2 4. Sumario......................................................................................................................3 5. Introducción:..............................................................................................................5 6. Descripción General:..................................................................................................6

6.1. Modelo básico de medidor..................................................................................6 6.2. Franja Operacional .............................................................................................6 6.3. Conexiones de Red.............................................................................................6 6.4. Pérdidas en los circuitos de Corriente y Tensión .................................................6 6.5. Tolerancia a altas tensiones ................................................................................6 6.6. Mostrador de grandezas......................................................................................6 6.7. Transmisión de datos ..........................................................................................6 6.8. Franjas de Temperatura ......................................................................................7 6.9. Humedad............................................................................................................7 6.10. Salida de Pulso (SO).......................................................................................7 6.11. Clase de Exactitud ..........................................................................................7 6.12. Características Mecánicas ...............................................................................7 6.13. Terminales......................................................................................................8 6.14. Configuraciones de registrador .......................................................................8

7. Inicio de Operación ....................................................................................................8 8. Operación en Supertensión .........................................................................................8 9. Modo de Insensibilidad al Flujo de Energía ................................................................9 10. Indicador de Prueba (Led metrológico) y Vacío......................................................9

10.1. Indicador de Prueba (led metrológico) ............................................................9 10.2. Indicador de Vacío..........................................................................................9

11. Características de Seguridad ...................................................................................9 11.1. Retención de Datos.......................................................................................10 11.2. Indicación de presencia/falta de fase .............................................................10 11.3. Datos de seguridad almacenables..................................................................10

12. Registradores y Mostrador....................................................................................11 12.1. Mostrador de Cristal Líquido ........................................................................11 12.2. Mostrador Ciclimétrico.................................................................................13 12.3. Registradores................................................................................................13

13. Comunicaciones ...................................................................................................14 13.1. Datos transmitidos por la IrDA: ....................................................................14 13.2. Salida serial opto-acoplada opcional .............................................................14 13.3. Datos Transmitidos.......................................................................................14

14. Salida de Pulso SO ...............................................................................................15 15. Características Técnicas .......................................................................................17 16. Instalación............................................................................................................18

16.1. Abertura de los Embalajes ............................................................................18 16.2. Manejo .........................................................................................................18 16.3. Almacenamiento...........................................................................................18 16.4. Lugar de Instalación .....................................................................................18

Medidor A1100 Manual de Operación

Elster Medição de Energia Ltda Página 4 de 24 www.elstermetering.com Rua Marcos Wainstein, 447 Rev B Cachoeirinha, RS – Brasil, Cep 94930-360 Date: Jun 2006 � +55 51 3470.9300

16.5. Compatibilidad Electromagnética (EMC) .....................................................18 16.6. Fijación y conexión ......................................................................................19 16.7. Fijación del medidor .....................................................................................19

17. Comisionamiento .................................................................................................20 18. Mantenimiento .....................................................................................................21 19. Figuras .................................................................................................................22

19.1. Figura 1: Partes externas del medidor A1100 ................................................22 19.2. Figura 2: Definición de los terminales en el bloque del medidor A1100........23 19.3. Figura 3: Dimensiones externas del medidor A1100 .....................................24 19.4. Figura 4: Puntos de fijación del medidor A1100 ...........................................25 19.5. Figura 5: Curvas de error del medidor A1100 ...............................................26

Medidor A1100 Manual de Operación

Elster Medição de Energia Ltda Página 5 de 24 www.elstermetering.com Rua Marcos Wainstein, 447 Rev B Cachoeirinha, RS – Brasil, Cep 94930-360 Date: Jun 2006 � +55 51 3470.9300

5. Introducción:

El uso de tecnología de medición innovadora proporciona una medición de costo efectivo que es altamente segura y mantiene un alto grado de precisión en toda la franja operacional. El medidor A1100 es indicado para consumidores polifásicos, sea para uso doméstico, comercial o industrial leve.

Los medidores A1100 están disponibles en versiones con registrador de cristal líquido (LCD) o electromecánico para energía activa directa (kWh). En la versión LCD se presentan tres indicadores de fase configurables, un indicador de energía reversa y un indicador de error. En la versión con registrador electromecánico se usan cinco Leds para estas mismas funciones. El medidor permite una configuración en fábrica con diversos parámetros y comportamiento funcional tales como la constante de pulso del Led metrológico, registro unidireccional/torniquete, constante de pulso de la salida SO, límite de indicación de fase y mucho más. Como opción, el registrador de kWh puede incrementar indiferentemente del sentido de flujo de energía, o sea, un registrador unidireccional. En la versión LCD también se pueden presentar separadamente los registros de energía directa y reversa.

Una salida de comunicación se coloca a disposición con el puerto IrDA (Infrared Data Association), permitiendo la lectura electrónica de los registradores y datos de seguridad y estado actual usando un PDA o computadora. Eso elimina la posibilidad de errores de lectura manual. Como opción, los mismos datos transmitidos por el puerto IrDA pueden ser transmitidos por los terminales auxiliares del medidor.

Los medidores pueden ser fabricados para atender a la clase de exactitud A (2%) o B (1%) de acuerdo con las normas ABNT vigentes NBR15419 y NBR15420, independientemente del grado de protección IP52 de acuerdo con la norma IEC 60529:1989.

Características

• Clases de exactitud A (2%) y B (1%) • Energía activa (kWh) directa o directa + reversa • 3 fases, 4 hilos o 3 fases, 3 hilos • Mostrador con dígitos grandes • Amplia gama de datos de seguridad • Salida IrDA para datos de facturación, seguridad e identificación • Compatible con impulsos de tensión de 8kV • Base Plástica (policarbonato) o Metálica (silumin) • Tapa principal de policarbonato transparente • Grado de protección IP52 de acuerdo con la IEC 60529:1989 • Registrador de cristal líquido LCD o electromecánico con motor de paso

Opcionales

• Terminales auxiliares configurados para salida de pulso o salida serial • Salida de pulsos SO (IEC 62053-31) • Tapa del bloque de terminales negra o transparente

Medidor A1100 Manual de Operación

Elster Medição de Energia Ltda Página 6 de 24 www.elstermetering.com Rua Marcos Wainstein, 447 Rev B Cachoeirinha, RS – Brasil, Cep 94930-360 Date: Jun 2006 � +55 51 3470.9300

6. Descripción General:

6.1. Modelo básico de medidor

Medidor de sobreponer, de conexión directa línea-carga o secuencial

6.2. Franja Operacional

Franja Operacional Franja de Corriente Franja de Tensión Frecuencia

10-100A, 15-120A 220-240V (L-N) o 220-240V (L-L) 50 Hz o 60 Hz

6.3. Conexiones de Red

Conexiones de Rede 2 Elementos 3 fases 3 hilos 3 Elementos 3 fases, 4 hilos

2 fases de un 3 fases, 4 hilos 2 fases 3 hilos 1 fase 2 hilos

6.4. Pérdidas en los circuitos de Corriente y Tensión

Pérdidas Circuito de tensión(230V) Circuito de Corriente

0.9W, 9VA carga capacitiva/fase [máx.] 2VA en 100A/fase [máx.]

6.5. Tolerancia a altas tensiones

Tolerancia a altas tensiones Aislamiento Compatibilidad al Impulso

4kV RMS 60Hz 8kV 1.2/50µs fuente de 500 ohms

6.6. Mostrador de grandezas

Mostrador Registrador LCD 7 dígitos con punto decimal configurable (0, 1 ó 2)

Dígitos de 9.8mm x 3.5mm Registrador electromecánico con accionamiento por motor de paso

6 dígitos enteros + 1 digito decimal Dígitos de 6.7mm x 3.5mm

6.7. Transmisión de datos

Transmisión de Datos Velocidad IrDA Velocidad Serial

2400, 4800 ó 9600 (sin puerto serial) 2400 ó 4800

Medidor A1100 Manual de Operación

Elster Medição de Energia Ltda Página 7 de 24 www.elstermetering.com Rua Marcos Wainstein, 447 Rev B Cachoeirinha, RS – Brasil, Cep 94930-360 Date: Jun 2006 � +55 51 3470.9300

6.8. Franjas de Temperatura

Franjas de Temperatura Temperatura

-40° a + 55° C (Franja operacional) -40° a + 85° C (Almacenamiento)

6.9. Humedad

Humedad Humedad Promedio anual 75% (95% para 30 días repartidos a lo

largo del año)

6.10. Salida de Pulso (SO)

Salida de Pulso (SO) Límites de operación Ancho de Pulso Constante (Wh/pulso)

27Vcc máx., 27mA 10 a 250ms o biestable marca-espacio 1, 2, 4, 5, 10, 20, 25, 40, 50, 100

6.11. Clase de Exactitud

El medidor A1100 mide y registra energía de acuerdo con las normas vigentes ABNT NBR14519 y NBR14520, encuadrándose en las clases A (2%) y B (1%). El coeficiente de temperatura es tal que la variación del error sobre toda la franja operacional está dentro de los límites establecidos por la clase de exactitud. El proyecto del medidor garantiza estabilidad a lo largo de la vida útil, sin necesidad de ajustes en campo.

Las curvas típicas de exactitud se muestran en la figura 19.5.

Clase de Exactitud Especificaciones Energía Activa kWh Clases A(2%) o B (1%)

IEC 61036:1996 (con adenda 1:2000) ABNT NBR14519 y NBR14520 (en certificación)

6.12. Características Mecánicas

Al medidor se lo monta en una base de sobreponer, con los terminales de corriente dispuestos de manera simétrica línea-carga o secuencial. La tapa del bloque de terminales es corta y deja expuestos los orificios de pasaje de los conductores. El arreglo de los terminales se exhibe en la figura 19.2.

El case del medidor ofrece grado de protección contra partículas y agua IP52 de acuerdo con la IEC 60529:1989.

La base puede ser metálica (silumin) o plástica (policarbonato) de color negro.

El bloque de terminales se constituye de policarbonato de color negro.

La tapa del bloque de terminales está moldeada de policarbonato de color negro o transparente.

La tapa principal está moldeada de policarbonato transparente la cual se fija por encaje en la base y se la puede sellar por diversos tipos diferentes de lacre.

Medidor A1100 Manual de Operación

Elster Medição de Energia Ltda Página 8 de 24 www.elstermetering.com Rua Marcos Wainstein, 447 Rev B Cachoeirinha, RS – Brasil, Cep 94930-360 Date: Jun 2006 � +55 51 3470.9300

Las figuras 19.3 y 19.4 ilustran las dimensiones externas y el diagrama de fijación.

Caja Grado de protección IP52 conforme IEC 60529:1989 Peso 1000 a 1200 gramos

6.13. Terminales

Terminales Terminales de Corriente 10mm de diámetro, 2 tornillos M6 Hendidura combinada o

Allen Terminales Auxiliares 3mm de diámetro, tornillo M3 Hendidura combinada

6.14. Configuraciones de registrador

6.14.1. Medidor con LCD

Torniquete: Registro de energía activa directa (kWh);

Unidireccional: Registro de energía activa directa y reversa sumadas (kWh);

Registros separados: Energía activa directa (kWh-do) y reversa (kWh-rec).

6.14.2. Medidor con registrador ciclométrico (electromecánico)

Torniquete: Registro de energía activa directa (kWh);

Unidireccional: Registro de energía activa directa y reversa sumadas (kWh).

7. Inicio de Operación

El medidor, al ser energizado, inicia el modo de prueba en el cual se verifican todas las funciones de hardware, los dados de registro y parámetros se recuperan de la memoria no volátil. Enseguida, se encienden todos los leds para que se pueda verificar el funcionamiento de los mismos. Esta prueba dura alrededor de 4 segundos, e incluso durante las pruebas de los Leds, el medidor ya está apto a registrar energía.

8. Operación en Supertensión

El medidor fue dimensionado para soportar una tensión de √3 x 1.1 Vnon (o sea, 440V para medidores 230V) por un tiempo indefinido. Cuando puestos a prueba después de un período de 12 horas, la variación del error del medidor fue menor que 0.4%.

Medidor A1100 Manual de Operación

Elster Medição de Energia Ltda Página 9 de 24 www.elstermetering.com Rua Marcos Wainstein, 447 Rev B Cachoeirinha, RS – Brasil, Cep 94930-360 Date: Jun 2006 � +55 51 3470.9300

9. Modo de Insensibilidad al Flujo de Energía

El modo de insensibilidad al flujo de energía es una característica opcional que le permite al medidor incrementar su registrador de kWh independientemente si el medidor estuviera siendo sometido a energía directa o reversa.

Cuando esta opción esté activa, el Led metrológico indicará igualmente la energía directa y reversa.

El evento de alarma de energía reversa, el conteo de energía reversa y el registrador de energía reversa atienden únicamente al flujo de energía reversa, y continuarán operando normalmente como en el modo normal de registro. El modo de insensibilidad al flujo de energía se activa en fábrica durante el proceso de fabricación.

Nota: el modo de insensibilidad al flujo de energía puede no ser permitido en ciertos países debido a las reglamentaciones locales.

10. Indicador de Prueba (Led metrológico) y Vacío

10.1. Indicador de Prueba (led metrológico)

Un Led rojo colocado al centro y abajo del mostrador emite pulsos de acuerdo con las siguientes configuraciones:

Medidor de energía directa – el Led emite pulsos solamente para energía activa directa.

Medidor con modo de insensibilidad al flujo de energía activado – el Led emite pulsos tanto para energía directa como reversa.

Para cargas arriba de las corrientes de arranque, sea en energía directa o reversa, los pulsos emitidos tienen duración de 40mS modulados en una frecuencia de aproximadamente 8kHz para facilitar la detección por sensores electrónicos de los equipos de prueba.

10.2. Indicador de Vacío

El límite de carga de vacío (Wh) se ajusta en fábrica para un valor compatible con el número de elementos del medidor, y es mejor que aquel estipulado en norma. Cuando la condición de vació se detecta, se acciona el modo de bloqueo de registro y el Led metrológico se queda continuamente conectado para indicar esta condición.

11. Características de Seguridad

La tabla abajo muestra las características de seguridad y dónde se exhiben:

LCD Ciclométrico Registro

Marcas/flechas LED’s

IrDA /

Serial Fase A Presente (en el momento de la lectura)

� � �

Fase B Presente (en el momento de la lectura)

� � �

Medidor A1100 Manual de Operación

Elster Medição de Energia Ltda Página 10 de 24 www.elstermetering.com Rua Marcos Wainstein, 447 Rev B Cachoeirinha, RS – Brasil, Cep 94930-360 Date: Jun 2006 � +55 51 3470.9300

Fase C Presente (en el momento de la lectura)

� � �

Conteo de Evento de energía Reversa � � Registro de Energía reversa � � Alarma de Reversión � � Conteo de faltas de energía � � Conteo de faltas de fase � � Tiempo total de operación � � Error del medidor � � � Conteo de resets por watchdog �

11.1. Retención de Datos

Los datos de registro y configuración se almacenan en memoria no volátil toda vez que el medidor se desenergiza y también cada 2 horas. Los datos se recuperan en la energización del medidor y se los retiene por toda la vida útil nominal del medidor.

11.2. Indicación de presencia/falta de fase

La indicación de fase tiene las siguientes configuraciones en fábrica:

Indicador de fase ‘conectado’ en la presencia de fase (estándar) o ‘apagado’ en la presencia de fase (lógica inversa – enciende en la falta).

Límite de fase (estándar es 80% del valor de tensión nominal)

El medidor tiene tres flechas en el LCD o 3 Leds en el medidor con registrador electromecánico que indican visualmente la presencia de las fase A, B y C.

Nota: el indicador de la fase ‘B’ no se exhibe en medidores 3 fases, 3 hilos (2 elementos).

11.3. Datos de seguridad almacenables

Los datos de seguridad almacenables son todos aquellos datos/estados que se registran en el medidor y a los que se puede acceder posteriormente vía comunicación IrDA o serial.

11.3.1. Flujo de Energía Reversa

Conteo de Evento de Energía Reversa

El medidor detecta, cuenta y almacena el número de eventos de energía reversa hasta el límite de 255. Después de ese valor, el registro reinicia del valor 1.

El evento se detecta si, en un único caso, se mide una cantidad de energía reversa que sobrepasa un límite programable en fábrica (estándar es 5Wh).

Registro de Energía reversa

Indiferente del tipo de registrador (directo o totalizador directo/reverso), el flujo de energía reversa se registrada también independientemente.

Medidor A1100 Manual de Operación

Elster Medição de Energia Ltda Página 11 de 24 www.elstermetering.com Rua Marcos Wainstein, 447 Rev B Cachoeirinha, RS – Brasil, Cep 94930-360 Date: Jun 2006 � +55 51 3470.9300

Alarma de Reverso (solamente para medidor de energía directa)

La indicación de flujo de energía reversa se puede deshabilitar durante la fabricación si se lo desea. La alarma permanece accionada hasta que se desenrgice el medidor.

11.3.2. Conteo de faltas de energía

Un conteo acumulativo de desenergizaciones se almacena hasta el límite de 65,535. Después de ese valor, el registro reinicia del valor 1.

11.3.3. Conteo de faltas de fase

Un conteo acumulativo de faltas de fase se almacena hasta el límite de 65,535. Después de ese valor, el registro reinicia del valor 1. Las faltas de fase se pueden almacenar en la memoria no volátil en ciclos 2 horas o en todos los casos en el momento de una desenergización del medidor.

11.3.4. Tiempo total transcurrido

Cada hora completa de funcionamiento, el tempo transcurrido se actualiza y registra en la memoria.

11.3.5. Error del medidor

El A1100 detecta y reporta los siguientes tipos de error:

Tipo de Error Código interno Presentación Falla de hardware Er 00001 Led de Error Falla de checksum de Configuración Er 00010 Led de Error Falla de checksum de datos de facturación Er 00100 Led de Error Podrá haber combinación de errores, por ejemplo: Er 00011 = Falla de hardware y Falla de checksum de Configuración.

En la remota posibilidad de que ocurra cualquiera de esos eventos de error, una falla catastrófica se detectó y el medidor no está más en condiciones de operar normalmente y deberá ser retornado a la fábrica para investigación.

11.3.6. Conteo de resets por watchdog

En el caso de que ocurra la remota posibilidad de reinicialización del medidor debido a que el supervisor de programa detecte una traba del software interno este contador será actualizado y registrado en la memoria no volátil en cuanto el medidor retorne a operar.

12. Registradores y Mostrador

12.1. Mostrador de Cristal Líquido

El LCD es de alto contraste y puede ser visto en un ángulo amplio. El tamaño de los dígitos es de 9.8mm de altura por 3.5mm de ancho. Nueve flechas identifican la

Medidor A1100 Manual de Operación

Elster Medição de Energia Ltda Página 12 de 24 www.elstermetering.com Rua Marcos Wainstein, 447 Rev B Cachoeirinha, RS – Brasil, Cep 94930-360 Date: Jun 2006 � +55 51 3470.9300

información exhibida. Esta información está impresa en la placa de identificación en la altura de cada flecha correspondiente. El diseño del LCD completo está mostrado abajo.

En la inicialización se exhiben todos los segmentos, cuyo tiempo de exhibición permanece por el tiempo de ciclo del LCD programable en fábrica (2 a 30 segundos). El tiempo de ciclo estándar es 6 segundos. A partir de ese momento, el LCD inicia la secuencia de exhibición de las grandezas/ informaciones programadas, manteniendo cada información por el mismo tiempo de ciclo.

12.1.1. Modos de exhibición

La resolución del mostrador puede ser configurada en fábrica para 7, 6 ó 5 dígitos y punto decimal de 0, 1 ó 2 casas, pudiendo ser indicada por punto y coma.

12.1.2. Presencia/Ausencia de fase

Tres flechas se usan para indicar la presencia/ausencia de cada una de las tensiones de fase. Flecha 3 (fase A), flecha 4 (fase B) y flecha 5 (fase C) pueden ser programadas en fábrica para estar conectadas en la presencia de fase (estándar) o para estar conectadas para indicar “ausencia” de fase. El número de faltas de fase se almacena en el contador de faltas de fase.

Flechas programadas para estar conectadas en la presencia de fase (3 fases 4 hilos – 3 o.):

Medidor A1100 Manual de Operación

Elster Medição de Energia Ltda Página 13 de 24 www.elstermetering.com Rua Marcos Wainstein, 447 Rev B Cachoeirinha, RS – Brasil, Cep 94930-360 Date: Jun 2006 � +55 51 3470.9300

Fase B faltando: Fase C faltando: Fases B y C faltando:

12.2. Mostrador Ciclimétrico

El mostrador está compuesto de un contador electromecánico accionado por motor de paso que tiene 7 tambores marcados con dígitos de dimensión 6,7mm de alto x 3,5mm de ancho. El dígito más significativo (x100.000) puede ser ocultado con una placa de identificación con ventana de visualización menor. De la misma forma, el dígito decimal, de color rojo, puede ser ocultado, proporcionando hasta cuarto combinaciones diferentes:

Siete Dígitos: 1 2 3 4 5 6, 7 Seis Dígitos: 1 2 3 4 5, 6

O 1 2 3 4 5 6 Cinco Dígitos: 1 2 3 4 5

12.3. Registradores

A pesar de el mostrador del medidor A1100 es electromecánico, lo que dispensaría el registro de energía en memoria no volátil, el medidor tiene un esquema de registradores de energía directa y reversa que puede traer más beneficios si se los lee a través del puerto IrDA o serial. Eso posibilita también que aunque el modo de registro sea el unidireccional, se puede saber cuánto fue el registro individual de las energías directa y reversa. El esquema de registro y mostrador se exhibe a seguir:

Registrador Interno:

Pulsos de Medición

+ -

Energía Distribuida (+)

Energía Recibida (-)

+

Mostrador:

OU

Unidireccional (suma de la energía Distrib. y Recib.)

Torniquete (solamente energía

Distribuida) Salida IrDA

Led Metrológico

Medidor A1100 Manual de Operación

Elster Medição de Energia Ltda Página 14 de 24 www.elstermetering.com Rua Marcos Wainstein, 447 Rev B Cachoeirinha, RS – Brasil, Cep 94930-360 Date: Jun 2006 � +55 51 3470.9300

13. Comunicaciones

El medidor A1100 se puede comunicar con dispositivos externos por medio del puerto infrarrojo estándar IrDA, cuyo bloque de datos se define más adelante en el anexo XX. Este mismo bloque de datos puede opcionalmente ser transmitido por la salida opto-acoplada sustituyendo la salida de pulso SO.

13.1. Datos transmitidos por la IrDA:

El puerto de comunicación IrDA (Infrared Data Association) posibilita comunicaciones de datos en un único sentido (unidireccional), o sea, es posible solamente importar informaciones y/o datos del medidor, no pudiendo escribir o alterar datos en el mismo. El puerto trasmite continuamente un bloque de datos conteniendo informaciones de seguridad, registro e identificación del medidor a cada 4 segundos. Este bloque se envuelve por caracteres de identificación de inicio y fin y un byte de checksum, los cuales aseguran la integridad de los datos transmitidos. El bloque de datos utiliza la formatación de datos OBIS (Object Identification System - ver el Anexo A para la descripción del formato).

La comunicación IrDA ofrece bajo costo, bajo consumo y alta inmunidad a interferencias. Este estándar es ampliamente utilizado en equipos Palmtops, Laptops y teléfonos móviles. Los equipos indicados para lectura de los datos son los propios Palmtops o computadoras con lector IrDA embutido o acoplado.

En fábrica, se puede configurar la tasa de transmisión para 2400 (estándar), 4800 ó 9600bps. El alcance de la transmisión es de 250mm.

13.2. Salida serial opto-acoplada opcional

Los terminales auxiliares pueden ser configurados en fábrica para transmitir exactamente el mismo bloque de datos de la IrDA. El formato binario de transmisión no es estandarizado y requiere el uso de una interfaz externa especial. Esta salida limita la tasa de transmisión de ambos canales – IrDA y opto-acoplada en un máximo 4800 bps. La distancia de transmisión puede alcanzar 3 metros.

13.3. Datos Transmitidos

La comunicación IrDA trasmite las siguientes informaciones y/o datos:

• Identificación del medidor:

o Código de producto; o Versión de Firmware; o Número de serie de fábrica; o Código de configuración; o Número de serie del cliente.

• Registro:

o kWh directo;

Medidor A1100 Manual de Operación

Elster Medição de Energia Ltda Página 15 de 24 www.elstermetering.com Rua Marcos Wainstein, 447 Rev B Cachoeirinha, RS – Brasil, Cep 94930-360 Date: Jun 2006 � +55 51 3470.9300

o kWh reverso;

• Seguridad:

o Errores del sistema; o Estado del sistema; o Tiempo total de medidor energizado; o Conteo de eventos de falta de fase; o Conteo de eventos de faltas de energía; o Conteo de eventos de reset por watchdog; o Conteo de eventos de energía reversa

14. Salida de Pulso SO

La salida de pulso se incorpora al medidor y es totalmente opto-acoplada y aislada del circuito interno del medidor. Su función es de envío de señales eléctricos (pulsos) proporcionales a energía directa o directa+reversa, los cuales pueden ser usados para control de cargas, control de demanda o división de energía.

La salida emite pulsos proporcionales a la energía registrada de acuerdo con:

• Pulsos para registro de energía directa (torniquete)

• Pulsos para registro de energía directa y reversa (unidireccional)

La constante de pulsos de salida (imp/kWh) puede ser configurada independientemente de la constante de pulsos en el LED metrológico. En condición de vacío, la salida no emite pulsos.

Medidor A1100 Manual de Operación

Elster Medição de Energia Ltda Página 16 de 24 www.elstermetering.com Rua Marcos Wainstein, 447 Rev B Cachoeirinha, RS – Brasil, Cep 94930-360 Date: Jun 2006 � +55 51 3470.9300

Características de la Salida de Pulso:

Nota: Se debe tener el cuidado de seleccionarse constantes adecuadas para el largo de pulso, pues en condiciones de consumo elevado, puede ocurrir espaciamiento insuficiente entre los pulsos emitidos.

Medidor A1100 Manual de Operación

Elster Medição de Energia Ltda Página 17 de 24 www.elstermetering.com Rua Marcos Wainstein, 447 Rev B Cachoeirinha, RS – Brasil, Cep 94930-360 Date: Jun 2006 � +55 51 3470.9300

15. Características Técnicas

Franja de Corriente

Franja de Tensión

Frecuencia

10-100A, 15-120A

220-240V (L-N) o 220-240V (L-L)

50 Hz o 60 Hz

Pérdidas

Circuito de tensión(230V)

Circuito de Corriente

0.9W, 9VA carga capacitiva/fase [máx.]

2VA en 100A/fase [máx.]

Aislamiento

Compatibilidad al Impulso

4kV RMS 60Hz

8kV 1.2/50µs fuente de 500 ohms

Registrador LCD 7 dígitos con punto decimal configurable (0, 1 ó 2)

Dígitos de 9.8mm x 3.5mm

Registrador ciclométrico 6 dígitos enteros + 1 digito decimal

Dígitos de 6.7mm x 3.5mm

Registrador 6 dígitos enteros + 1 digito decimal

Dígitos de 6.7mm x 3.5mm

2000 impulsos/kWh

Velocidad IrDA

Velocidad Serial

2400, 4800 ó 9600 (sin puerto serial)

2400 ó 4800

Temperatura

Humedad

-40° a + 55° C (Franja operacional)

-40° a + 85° C (Almacenamiento)

Promedio anual 75% (95% para 30 días repartidos a los largo del año)

Salida de Pulso (SO)

Ancho de Pulso

Constante (Wh/pulso)

27Vcc máx., 27mA

10 a 250ms o biestable marca espacio

1, 2, 4, 5, 10, 20, 25, 40, 50, 100

Especificaciones Energía Activa kWh Clases A(2%) o B (1%)

IEC 61036:1996 (con adenda 1:2000)

ABNT NBR14519 y NBR14520 (en certificación)

Grado de protección IP52 a IEC 60529:1989

Peso 1000 a 1200 gramos

Medidor A1100 Manual de Operación

Elster Medição de Energia Ltda Página 18 de 24 www.elstermetering.com Rua Marcos Wainstein, 447 Rev B Cachoeirinha, RS – Brasil, Cep 94930-360 Date: Jun 2006 � +55 51 3470.9300

16. Instalación

16.1. Abertura de los Embalajes

Remueva el medidor de la caja e inspeccione si ocurrió algún daño. Verifique si no hay partes sueltas dentro del medidor.

Si ocurrió algún daño durante el transporte, informe inmediatamente a Elster o a su representante para tomar las debidas medidas en los que se refiere a la empresa de transportes. Si posible, notifique también inmediatamente a la propia empresa transportadora.

ADVERTENCIA

La remoción de los lacres de la tapa principal del medidor invalida la certificación/garantía.

Certifíquese de que el tipo de medidor es apropiado para la aplicación deseada.

16.2. Manejo

Una vez retirados de los embalajes, los medidores deben ser manejados con cuidado y no deben ser sometidos a excesivos choques mecánicos o vibración.

Se debe tomar cuidado para evitar marcas o arañones en el cuerpo del medidor y tapa de policarbonato.

16.3. Almacenamiento

Si no se usa el medidor inmediatamente, el mismo deberá ser acondicionado en su embalaje original y guardado en ambiente limpio y seco.

Temperatura de almacenamiento: -40° C a +85° C

16.4. Lugar de Instalación

El lugar de instalación debe ser seco y cubierto y lo más alejado posible de la acción directa de la luz solar y libre de vibración y choques mecánicos.

16.5. Compatibilidad Electromagnética (EMC)

El medidor A1100 fue desarrollado y probado para ser compatible con las directivas de EMC. Sin embargo, es responsabilidad del instalador por asegurar que el sistema y el ambiente estén en conformidad con los límites de emisividad de esa misma directiva.

Se recomiendan los siguientes cuidados para minimizar los efectos de EMC:

Medidor A1100 Manual de Operación

Elster Medição de Energia Ltda Página 19 de 24 www.elstermetering.com Rua Marcos Wainstein, 447 Rev B Cachoeirinha, RS – Brasil, Cep 94930-360 Date: Jun 2006 � +55 51 3470.9300

16.5.1. Mantenga los circuitos C.A. y C.C. alejados 50mn por lo menos siempre que posible.

16.5.2. Donde sea necesario cruzar circuitos C.A. y C.C., se debe hacerlo en ángulo recto con relación al otro y sin intercalar conductores de diferentes circuitos.

16.5.3. Los cables deben ser agrupados para minimizar los efectos de área de lazo.

16.5.4. Los cables de la salida de pulso deben usar par trenzados, y en casos de ambientes más hostiles, par trenzado con blindaje. El blindaje deberá ser conectado a tierra en sólo una de las extremidades.

16.5.5. Si se usan relés intermediarios, estos deben estar conectados con supresores adecuados

16.6. Fijación y conexión

ADVERTENCIA

La instalación siempre deberá ser ejecutada por personal entrenado y calificado de acuerdo con las prácticas de medición.

El instalador es responsable por la elección adecuada de cables de acuerdo con la franja de tensión y de corriente del medidor, y que el sistema está adecuadamente protegido con disyuntores o fusibles.

Para el circuito de corriente, se recomiendan cables de 50mm². Los medidores deben estar protegidos con fusibles o disyuntores de corriente menor o igual a la máxima del medidor. Por ejemplo, 120A. La no observancia de esto puede resultar en daños o fuego.

Verifique el diagrama de conexión impreso en la placa de identificación para la correcta conexión de los conductores de energía y de los circuitos auxiliares.

Se debe aislar todos los circuitos antes de iniciar la instalación.

Certifíquese por la placa de identificación que el tipo de medidor es apropiado para la aplicación deseada.

El no cumplimiento de las instrucciones arriba pueden resultar en daños físicos y materiales, tales como fuego y choque eléctrico.

16.7. Fijación del medidor

Remover la tapa de terminales del medidor.

Fijar un tornillo de 5mn de diámetro y cabeza olla en la pared de fondo de la caja de medición para acomodar el encaje de fijación superior en la parte trasera del medidor. Observar que la cabeza del tornillo debe estar alejado de 4 a 5mm de la superficie para encajar correctamente la base del medidor (ver figura 19.4).

Medidor A1100 Manual de Operación

Elster Medição de Energia Ltda Página 20 de 24 www.elstermetering.com Rua Marcos Wainstein, 447 Rev B Cachoeirinha, RS – Brasil, Cep 94930-360 Date: Jun 2006 � +55 51 3470.9300

Colgar el medidor en el tornillo y alinearlo verticalmente.

Fijar la parte inferior del medidor usando dos tornillos de 5mn de diámetro a través de los agujeros de fijación inferior localizados en el compartimiento del bloque de terminales.

Apretar los tornillos sólo lo suficiente para evitar movimiento del medidor.

ADVERTENCIA

No apriete excesivamente los tornillos de fijación bajo riesgo de dañar la base del medidor.

Decapar la punta de los conductores de corriente a ser conectados al medidor en 26mm.

Inserir los cables totalmente en los terminales de modo que la capa de aislamiento de los mismos se quede alojada en los espacios aislantes del bloque de terminales y que ninguna fase conductora de los cables se quede expuesta.

Apretar los tornillos de cada terminal usando un destornillador o Phillips de tamaño adecuado (no. 2) aplicando un torque mínimo de 2,5Nm y como máximo 4Nm.

Utilizar cables de diámetro adecuado en la salida de pulso o salida serial. Los tornillos M3 deben ser apretados con una llave de destornillador o Phillips n° 1 con un torque máximo de 0,5Nm.

17. Comisionamiento

ADVERTENCIA

El comisionamiento solamente podrá ser ejecutado por personal adecuadamente entrenado y calificado.

Verificar por la placa de identificación del medidor que sus franjas de operación de tensión, corriente y frecuencia corresponden a la instalación del punto de consumo.

La remoción de los lacres de la tapa principal del medidor invalida la certificación/garantía.

• Con la red desenergizada, verificar si las conexiones de los conductores están seguras y correctas de acuerdo con el diagrama de conexión de la placa de identificación.

• Recolocar y sellar la tapa del bloque de terminales.

Medidor A1100 Manual de Operación

Elster Medição de Energia Ltda Página 21 de 24 www.elstermetering.com Rua Marcos Wainstein, 447 Rev B Cachoeirinha, RS – Brasil, Cep 94930-360 Date: Jun 2006 � +55 51 3470.9300

• Energizar y aplicar carga al sistema. En la energización, observar si todos los Leds están encendidos en un autotest de algunos segundos.

• Verificar si el Led de pulso metrológico está encendido o intermitente.

• Verificar la operación de la salida de pulso (si aplicable).

• Verificar la operación de la salida serial (si aplicable).

• Aplicar pruebas de cargas variadas si necesario, o probar cada fase individualmente.

18. Mantenimiento

No son necesarios mantenimientos o ajustes durante la vida útil del medidor.

Medidor A1100 Manual de Operación

Elster Medição de Energia Ltda Página 22 de 24 www.elstermetering.com Rua Marcos Wainstein, 447 Rev B Cachoeirinha, RS – Brasil, Cep 94930-360 Date: Jun 2006 � +55 51 3470.9300

19. Figuras

19.1. Figura 1: Partes externas del medidor A1100

Leyenda:

1- Registrador electromecánico 2- Señalización de error 3- Señalización de energía reversa 4- Señalización de falta de fase 5- Placa de identificación 6- Dispositivo de lacre de la tapa principal 7- Led de pulso metrológico 8- Transmisor IrDA 9- Tapa Principal 10- Tapa del bloque de terminales 11- Dispositivo de lacre de la tapa del bloque de terminales 12- Bloque de terminales

6

8

1

2

3

4

7

9

10

5

12

11

Medidor A1100 Manual de Operación

Elster Medição de Energia Ltda Página 23 de 24 www.elstermetering.com Rua Marcos Wainstein, 447 Rev B Cachoeirinha, RS – Brasil, Cep 94930-360 Date: Jun 2006 � +55 51 3470.9300

19.2. Figura 2: Definición de los terminales en el bloque del medidor A1100

Numeración de terminales y función:

1 a 5: No usados

6: Salida de pulso SO+

7: Salida de pulso SO-

8: Entrada Tensión y corriente Fase A

9: Entrada Tensión y corriente Fase B

10: Entrada Tensión y corriente Fase C

11 y 12: Terminales de Neutro

13: Salida de corriente Fase C

14: Salida de corriente Fase B

15: Salida de corriente Fase A

1

9 8 11 12 13 14

15 10

2 3 4 5 6 7

Medidor A1100 Manual de Operación

Elster Medição de Energia Ltda Página 24 de 24 www.elstermetering.com Rua Marcos Wainstein, 447 Rev B Cachoeirinha, RS – Brasil, Cep 94930-360 Date: Jun 2006 � +55 51 3470.9300

19.3. Figura 3: Dimensiones externas del medidor A1100

Medidor A1100 Manual de Operación

Elster Medição de Energia Ltda Página 25 de 24 www.elstermetering.com Rua Marcos Wainstein, 447 Rev B Cachoeirinha, RS – Brasil, Cep 94930-360 Date: Jun 2006 � +55 51 3470.9300

19.4. Figura 4: Puntos de fijación del medidor A1100

Medidor A1100 Manual de Operación

Elster Medição de Energia Ltda Página 26 de 24 www.elstermetering.com Rua Marcos Wainstein, 447 Rev B Cachoeirinha, RS – Brasil, Cep 94930-360 Date: Jun 2006 � +55 51 3470.9300

19.5. Figura 5: Curvas de error del medidor A1100