16
1 Nordson Corporation MANUAL DE REFERENCIA RÁPIDA P/N 7179549_01 - Spanish - Sistema de adhesivo termofusible Freedomt Avisos de seguridad Avisos y precauciones generales AVISO: Encomendar las siguientes tareas únicamente a personal especializado. Seguir las instrucciones de seguridad que se indican aquí y en cualquier otra documentación relacionada. AVISO: Llevar siempre indumentaria de protección contra el calor, gafas protectoras (ANSI舁Z87.1‐1989 o equivalente) y guantes de seguridad al trabajar con equipos de termofusible. AVISO: Peligro de quemaduras. El hacer caso omiso a eliminar la presión del sistema antes de realizar tareas de mantenimiento o reparaciones puede provocar que el adhesivo caliente se escape por algún punto de conexión. Eliminar la presión del sistema tal y como se indica en esta documentación y toda la documentación relacionada. AVISO: Riesgo de daños en el equipo, lesiones personales o la muerte. El hacer caso omiso a desconectar y bloquear la tensión eléctrica antes de realizar tareas de mantenimiento o reparaciones puede causar descargas eléctricas o una activación accidental del aplicador. Desconectar y bloquear la tensión eléctrica tal y como se indica en esta documentación y en toda la documentación relacionada. PRECAUCIÓN: Obtener y leer la Hoja de datos de seguridad del material para cada material utilizado. Avisos y precauciones específicos del sistema AVISO: Riesgo de daños personales. Para evitar peligros eléctricos y de tropiezo, asegurarse de que los cables y mangueras conectados están bien guiados. Ver el manual de la manguera para las directrices de instalación de las mangueras. AVISO: Riesgo de lesiones personales o de daños en el equipo. Asegurarse de que el fusor Freedom está bien fijado en la ubicación de la instalación para evitar lesiones o daños que pudieran derivar en caídas o vuelco del fusor. Ver la guía de instalación del sistema.

MANUAL DE REFERENCIA RÁPIDAemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7179549.pdf · de la presión del aire por encima de su ajuste normal. En caso contrario, se dañará

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MANUAL DE REFERENCIA RÁPIDAemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7179549.pdf · de la presión del aire por encima de su ajuste normal. En caso contrario, se dañará

1

Nordson Corporation

MANUAL DE REFERENCIA RÁPIDAP/N 7179549_01 - Spanish -

Sistema de adhesivo termofusible Freedom�

Avisos de seguridad

Avisos y precauciones generales

AVISO: Encomendar las siguientes tareasúnicamente a personal especializado. Seguir lasinstrucciones de seguridad que se indican aquí yen cualquier otra documentación relacionada.

AVISO: Llevar siempre indumentaria deprotección contra el calor, gafas protectoras(ANSI�Z87.1‐1989 o equivalente) y guantes deseguridad al trabajar con equipos de termofusible.

AVISO: Peligro de quemaduras. El hacer casoomiso a eliminar la presión del sistema antes derealizar tareas de mantenimiento o reparacionespuede provocar que el adhesivo caliente seescape por algún punto de conexión. Eliminar lapresión del sistema tal y como se indica en estadocumentación y toda la documentaciónrelacionada.

AVISO: Riesgo de daños en el equipo, lesionespersonales o la muerte. El hacer caso omiso adesconectar y bloquear la tensión eléctrica antesde realizar tareas de mantenimiento oreparaciones puede causar descargas eléctricas ouna activación accidental del aplicador.Desconectar y bloquear la tensión eléctrica tal ycomo se indica en esta documentación y en todala documentación relacionada.

PRECAUCIÓN: Obtener y leer la Hoja de datosde seguridad del material para cada materialutilizado.

Avisos y precauciones específicos delsistema

AVISO: Riesgo de daños personales. Para evitarpeligros eléctricos y de tropiezo, asegurarse deque los cables y mangueras conectados estánbien guiados. Ver el manual de la manguera paralas directrices de instalación de las mangueras.

AVISO: Riesgo de lesiones personales o dedaños en el equipo. Asegurarse de que el fusorFreedom está bien fijado en la ubicación de lainstalación para evitar lesiones o daños quepudieran derivar en caídas o vuelco del fusor. Verla guía de instalación del sistema.

Page 2: MANUAL DE REFERENCIA RÁPIDAemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7179549.pdf · de la presión del aire por encima de su ajuste normal. En caso contrario, se dañará

2

Descripción

El sistema de adhesivo termofusible Freedom funde,transfiere y aplica adhesivo a la vez que ofrece a losusuarios:

� Libertad frente a las limitaciones de montaje

� Libertad para el llenado manual de adhesivo

� Libertad ante controles y diagnósticoscomplicados

� Ausencia de exceso de adhesivo

� Ausencia de tiempos de parada debido acarbonilla y contaminación

Las principales características del sistema Freedomse describen brevemente en el presente documento.Para información más detallada, ver el manual delfusor.

Controles mediante pantalla táctil

Un sencillo sistema de control de pantalla táctil a colordenominado Optix� controla el sistema y su manejoresulta muy eficaz. El sistema de control Optixincluye:

� Indicación de estado mediante código decolores (verde, rojo o amarillo) para mostrar lasalud del sistema

� Fácil configuración de entradas/salidas

� Indicaciones basadas en texto para mostrarlos problemas del sistema

� Inventario del sistema y función deidentificación de componentes que muestralos componentes conectados, así como susnúmeros de pieza para realizar fácilmente elpedido

Figura 1 Pantalla de detalles de componente (se accedea través de la pantalla de inventario del sistema)

Sistema de llenado integrado

El sistema Freedom incluye un sistema de llenadointegrado. El depósito del fusor almacena solo 1,1 kg(2,5�lb) de adhesivo fundido. El adhesivo sólidoalmacenado en el bidón es transferidoautomáticamente al fusor según sea necesario.

Fácil servicio

Se puede acceder a todos los componentes internosdel fusor desde la parte delantera, sin necesidad deretirar el fusor de su soporte.

Tecnología Smart Melt

Cuando la tecnología Smart Melt está habilitada, laszonas internas del fusor se desconectanautomáticamente si el sistema de llenado integradono se ha activado durante el tiempo especificado porel usuario. El sistema sigue en modo reposo hastaque se genera una señal de llenado.

Tecnología EcoBead

Los sistemas que incluyen la tecnología EcoBeadofrecen un ahorro de adhesivo de hasta el 60% a lavez que mantienen toda su adherencia. La tecnologíaEcoBead se habilita eligiendo en la pantalla táctil elahorro de adhesivo deseado y seleccionando undibujo de adhesivo preprogramado.

Page 3: MANUAL DE REFERENCIA RÁPIDAemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7179549.pdf · de la presión del aire por encima de su ajuste normal. En caso contrario, se dañará

3

Componentes clave del fusor

Conjunto del ciclón

Conexión delcable dealimentacióndel sistema dellenado

Tornillo deajuste de lapresión delaire

Manómetro depresión de aire

Elemento para soltarla cubierta delconjunto hidráulico

Entrada desuministro de airecomprimido

Filtro de escapedel ciclón

Conjunto hidráulico(bomba, tolva, rejilla,depósito)

Filtro deadhesivo

Pantalla táctil delsistema decontrol

Cubierta delconjuntohidráulico

Cubierta decontroles

Elemento parasoltar la cubiertade controles

Interruptorprincipal

Alarma acústica

Abrazadera delcable dealimentaciónde entrada

Conectoreseléctricos demanguera

Conectoreshidráulicos demanguera

Soportes demontaje delfusor

Page 4: MANUAL DE REFERENCIA RÁPIDAemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7179549.pdf · de la presión del aire por encima de su ajuste normal. En caso contrario, se dañará

4

Ajuste del sistema de control

Utilizar la pantalla táctil y las secciones siguientes deeste manual para ver o cambiar los ajustes delsistema de control:

� Navegación: describe el sistema de control

� Estructura de menús: diagrama con los menúsdel sistema de control

� Ajustes del sistema de control: tablas contodos los ajustes editables y sus valorespredeterminados

NOTA: El manual del fusor ofrece procedimientos deajuste orientados a tareas.

Navegación

Se puede acceder a las pantallas del sistema decontrol a través de dos pantallas principales:

� La pantalla de inicio

� La pantalla de controles maestros

Pantalla de inicio

La pantalla de inicio se utiliza para:

� Habilitar/deshabilitar zonas, introducirconsignas de temperatura individuales porcada zona, y crear/modificar nombres de zona

� Iniciar/parar la bomba, cambiar el ajuste debomba automática, y purgar el fusor

� Ver el estado del sistema de llenado (listo/nolisto)

� Ver el estado de: control de los calefactoresconectado/desconectado, bombaencendida/apagada, protección concontraseña, sistema listo, fórmulas

� Acceder a la pantalla de controles maestros

Figura 2 Pantalla de inicio

Pantalla de controles maestros

La pantalla de controles maestros se utiliza para:

� Conectar o desconectar el control de loscalefactores

� Encender o apagar la bomba

� Conectar o desconectar el reposo

� Conectar o desconectar el planificador

� Habilitar o deshabilitar el sistema de llenado

� Acceder a las pantallas de ajustes y desistema

NOTA: Las pantallas Ajustes incluyen los valoresoperativos que se modifican con frecuencia. Laspantallas Sistema incluyen ajustes globales y másavanzados para el fusor y no suelen modificarse confrecuencia.

Figura 3 Pantalla de controles maestros (se accede através de la pantalla de inicio)

Estructura de menús en la página siguiente

Page 5: MANUAL DE REFERENCIA RÁPIDAemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7179549.pdf · de la presión del aire por encima de su ajuste normal. En caso contrario, se dañará

5

Eco

Be

ad

Page 6: MANUAL DE REFERENCIA RÁPIDAemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7179549.pdf · de la presión del aire por encima de su ajuste normal. En caso contrario, se dañará

6

Ajuste del sistema de control (cont.)

Ajustes del sistema de control

Pantalla de inicio

Botón/Menú Ítem Valor predeterminado

Rejilla Ajustar consigna 175 �C (350 �F)

Distribuidor Ajustar consigna 175 �C (350 �F)

Llenado Llenado Habilitado

Bomba Bomba automática Conectado

Aplicador Ajustar consigna 175 �C (350 �F)

Crear/Modificar nombre Aplicador 1: Zona 1BAplicador 2: Zona 2BAplicador 3: Zona 3BAplicador 4: Zona 4B

Ajustes de EcoBead (para todos losaplicadores)

Ahorro de adhesivo: 30 %Dibujo: 9Tolerancia: 10Cordones por dibujo: 1

Manguera Ajustar consigna 175 �C (350 �F)

Crear/Modificar nombre Manguera 1: Zona 1AManguera 2: Zona 2AManguera 3: Zona 3AManguera 4: Zona 4A

Controles maestros: pantalla de ajustes

Botón/Menú Ítem Valor predeterminado

Temperatura Cambio global de temperatura

NOTA: Se utiliza para reducir latemperatura de todas las zonas activasen incrementos de uno.

+/- 1 (°C o °F)

Consigna global 175 �C (350 �F)

Temperatura de Smart Melt

NOTA: Si el sistema de llenado estáinactivo durante el tiempo especificadopor el usuario, la función Smart Meltreduce las temperaturas de las zonasinternas según el número de gradosintroducidos en este ajuste.

15 �C (25 �F)

Límites de temperaturaSobretemperatura: 15 �C (25 �F)Temperatura baja: 25 �C (50 �F)

Tiempo de Smart Melt 10 (minutos)

Llenado Retardo de fluctuación de llenado 5 (segundos)

Retardo de sobrellenado 60 (segundos)

Alerta sobre tiempo de retardopredeterminado

4 (minutos)

Alarma acústica de llenado Habilitada

Continúa...

Page 7: MANUAL DE REFERENCIA RÁPIDAemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7179549.pdf · de la presión del aire por encima de su ajuste normal. En caso contrario, se dañará

7

Ajuste del sistema de control (cont.)

Ajustes del sistema de control (cont.)

Controles maestros: pantalla de ajustes (cont.)

Botón/Menú Ítem Valor predeterminado

Entradas Entrada 1 Reposo automático (solo entrada 1)

Entrada 2 Reposo

Entrada 3 Control de los calefactores

Entrada 4 Zona externa 1A/1B

NOTA: Los siguientes valores adicionales están disponibles para las entradas 1-4: Deshabilitada, Reposo, Control de loscalefactores, Control de las bombas, Zona externa 2A/2B, Habilitar/deshabilitar llenado.

Retardo de listo — 0 (minutos)

Reposo Reposo automático Deshabilitado

Tiempo para salida automática del modode reposo

Deshabilitado

Tiempo para inicio automático del modode reposo

0 (minutos)

Tiempo para desconexión automática decalefactores

60 (minutos)

Tiempo para salida automática del modode reposo

0 (minutos)

Temperatura de reposo 50 �C (100 �F)

Salidas Salida 1 Sistema listo

Salida 2 Fallo

Salida 3 Nivel bajo en el tanque

NOTA: Los siguientes valores adicionales están disponibles para las salidas 1-3: Deshabilitada, Sistema listo, Fusor listo,Llenado listo, Listo-Bomba conectada, Llenado activo, Alarma de sobrellenado, Fallo de llenado, Nivel bajo en el tanqueAlerta, Fallo, Recordatorio de servicio.

Controles maestros: Pantalla de sistema

Botón/Menú Valor predeterminado Ajuste opcional

Formatos/Unidades Fecha: mm/dd/aaDuración: 12Temperatura: �C

Fecha: aa/mm/dd, dd/mm/aaDuración: 24Temperatura: �F

Fecha/Hora Fecha/hora definidas de fábrica Fecha/hora especificadas por el usuario

Intervalo de servicio 500 (horas) 0-8760 (horas)

Planificador Ningún evento definido Mínimo: 2 eventos por díaMáximo: 12 eventos por día

Contraseña Crear/Modificar:Nivel de seguridad alto: 1000Nivel de seguridad medio: 2000Nivel de seguridad bajo: 3000

1-65535

Tiempo de espera: 1 (minuto) 1-60 (minutos)

Establecer nivel de seguridad: Sinprotección por contraseña

� Alto

� Medio

� Bajo

Pantalla Brillo/Contraste: 75/75 (por ciento) 30, 60, 75, 100 (por ciento)

Retardo del salvapantallas: 5 (minutos) 1-120 (minutos)

Administración Interrupción de la comunicación:Desconectado

Conectado

Idioma Sistema inglés Idiomas CE (con actualización de software)

Page 8: MANUAL DE REFERENCIA RÁPIDAemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7179549.pdf · de la presión del aire por encima de su ajuste normal. En caso contrario, se dañará

8

Manejo

Inicio del sistema

Encender el fusor. Aparece la pantalla de inicio.

El sistema está listo para el funcionamiento normalcuando:

� El botón de estado del sistema indica"Listo/Bueno" (verde)

� Todas las zonas habilitadas alcanzan latemperatura de consigna

� El botón de llenado indica "Listo"

� El botón de bomba indica "Listo"

� Ha transcurrido el tiempo de retardo de listo(en caso de utilizarse)

NOTA: El sistema de llenado y Smart Melt estánhabilitados automáticamente por defecto.

Figura 4 Ubicación del interruptor principal

Inicio/parada de la bomba

1. Desde la pantalla de inicio, pulsar Bomba.

2. Pulsar Control de las bombas paraencender/apagar la bomba.

Figura 5 Ubicación del botón Control de las bombas

Monitorización y ajuste de la presión delaire de bomba

PRECAUCIÓN: No forzar el tornillo de ajustede la presión del aire por encima de su ajustenormal. En caso contrario, se dañará elconjunto neumático.

Utilizar una llave macho hexagonal de 5 mm paragirar el tornillo de ajuste de la presión del aire(ubicado cerca del manómetro) y así ajustar la presióndel aire de bomba.

El manómetro de presión de aire ubicado en la partefrontal del fusor indica la presión de aire suministradaa la bomba.

NOTA: La presión mínima del aire de bomba es de0,7 bar (10 psi). Manejar el fusor con presión de aireinferior a 0,7 bar (10 psi) puede hacer que la bombafuncione erráticamente.

Figura 6 Ubicación del tornillo de ajuste de la presión delaire(se requiere una llave macho hexagonal de 5mm)

Page 9: MANUAL DE REFERENCIA RÁPIDAemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7179549.pdf · de la presión del aire por encima de su ajuste normal. En caso contrario, se dañará

9

Manejo (cont.)

Habilitación/deshabilitación de zonascalefactadas o cambio de las consignasde temperatura

Pulsar cualquier botón de zona para:

� Habilitar o deshabilitar la zona

� Ajustar la consigna de temperatura

NOTA: Nordson Corporation recomienda a losusuarios NO deshabilitar las zonas internas (rejilla ydistribuidor).

Figura 7 Pantalla aplicador 1 (se accede a través de lapantalla de inicio)

Conexión/desconexión de calefactores,reposo, planificador o relleno

Las funciones de control de los calefactores, reposo,planificador y relleno se controlan a través de lapantalla de controles maestros.

1. Desde la pantalla de inicio, pulsar Controlesmaestros.

2. Pulsar el botón correspondiente paraconectar/desconectar o habilitar/deshabilitar losiguiente:

� Control de los calefactores

� Reposo

� Control de las bombas

� Planificador

� Relleno

Si botón de opción está en verde indica que lafunción correspondiente está conectada y está enblanco que la función está desconectada.

3. Pulsar Hecho.

NOTA: El sistema de llenado está habilitadoautomáticamente por defecto si el estado del sistemaes "Listo/Bueno". El sistema de llenado estádeshabilitado automáticamente siempre que el controlde los calefactores esté desconectado.

NOTA: En caso de fallo el control de las bombas y elcontrol de los calefactores se desconectanautomáticamente.

Figura 8 Pantalla de controles maestros (se accede através de la pantalla de inicio)

Page 10: MANUAL DE REFERENCIA RÁPIDAemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7179549.pdf · de la presión del aire por encima de su ajuste normal. En caso contrario, se dañará

10

Manejo (cont.)

Monitorización del sistema

El salvapantallas aparece cuando han transcurrido 5minutos (valor predeterminado) sin que se hayaproducido ninguna interacción entre el usuario y lapantalla táctil. El salvapantallas es una versión apantalla completa del botón de estado del sistema enla pantalla de inicio, como se muestra a continuación.La pantalla de inicio aparece al tocar cualquier lugarde la pantalla. Ver Indicaciones del botón de estadodel sistema en la página siguiente para obtener unaexplicación de todas las indicaciones de estado delsistema.

Figura 9 Botón de estado del sistema comosalvapantallas

Desconexión

Apagar el fusor.

Figura 10 Ubicación del interruptor principal

Page 11: MANUAL DE REFERENCIA RÁPIDAemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7179549.pdf · de la presión del aire por encima de su ajuste normal. En caso contrario, se dañará

11

Manejo (cont.)

Indicaciones del botón de estado del sistema

Bouton Color Calefactores Bomba Descripción

Estado del sistemaListo / Bueno

Verdeoscuro

Encendidos Encendidos Todas las zonas calefactadashabilitadas están a la temperatura deconsigna.

Estado del sistemaListo / Nivel bajo

Verdeoscuro

Encendidos Encendidos Igual que "Listo/Bueno", pero el nivelde adhesivo en la tolva está pordebajo de lo normal; comprobar elsuministro de adhesivo.

Estado del sistemaListo / mantnimiento

Verdeoscuro

Encendidos Encendidos Igual que "Listo/Bueno", pero uncomponente requiere un servicioprogramado periódicamente.

Estado del sistemaCalefacción | Llenado:listo

Verdeclaro

Encendidos Apagada/Encendida

El sistema está calentando todas laszonas habilitadas a las temperaturasde consigna. El relleno estáhabilitado.

Estado del sistemaCalentamiento:listo |Llenado:des.

Verdeclaro

Encendidos Apagada/Encendida

Las zonas calefactadas están a latemperatura de consigna, pero elrelleno está deshabilitado.

Estado del sistemaCalentamiento:des. |Llenado:listo

Verdeclaro

Apagados Apagada/Encendida

Las zonas calefactadas están a latemperatura de consigna y la bombaestá lista, pero el control de loscalefactores está desconectado.

NOTA: Esto podría deberse a unfallo en zona o bomba.

Estado del sistemaCalentamiento:des. |Llenado:des.

Verdeclaro

Apagados Apagada/Encendida

Las zonas calefactadas están a latemperatura de consigna, pero elcontrol de los calefactores y el rellenoestán deshabilitados.

Estado del sistemaCalefacción | Lle­nado:des.

Verdeclaro

Encendidos Apagados El sistema está calentando todas laszonas habilitadas a las temperaturasde consigna.

Estado del sistemaRetardo de listo

Azulclaro

Encendidos Apagados Aunque todas las zonas habilitadasestén a la temperatura de consigna,el estado "Listo/Bueno" se retardahasta que trascurra el tiempo deretardo de listo.

Estado del sistemaModo de reposo

Azul Encendidos Apagados El sistema ha entrado manual oautomáticamente en el modo dereposo.

Estado del sistemaAlerta

Amarillo Encendidos Encendidos El fusor sigue funcionando connormalidad, pero puede que algunasfunciones no estén disponibles. Elsistema requiere servicio.

Estado del sistemaFallo

Rojo Apagados Apagados Se ha detectado un estado de falloen el sistema. El control de lasbombas y el control de loscalefactores están desconectados.

Page 12: MANUAL DE REFERENCIA RÁPIDAemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7179549.pdf · de la presión del aire por encima de su ajuste normal. En caso contrario, se dañará

12

Servicio

Mantenimiento recomendado

En la siguiente tabla se describen las tareas de mantenimiento preventivo y otras tareas de servicio necesariaspara mantener el sistema funcionando dentro de los límites establecidos y prevenir el malfuncionamiento delequipo.

Tarea Frecuencia Referencia

Sustituir el filtro de adhesivo � Según sea necesario

� Cuando se cambia el tipo o elgrado del adhesivo

Sustitución del filtro de adhesivo

Sustituir el filtro de escape delciclón

� Según sea necesario Sustitución del filtro de escape delciclón

Eliminación de la presión del sistema

AVISO: Antes de desconectar cualquierracor hidráulico o abrir cualquier puertosometido a presión, completar siempre esteprocedimiento para eliminar la presiónhidráulica de forma segura.

1. Desde la pantalla de inicio, pulsar Bomba.

2. Pulsar Control de las bombas para apagar labomba.

3. Accionar los aplicadores hasta que ya no fluyaadhesivo.

Figura 11 Ubicación del botón Control de las bombas

Purga del sistema

Utilizar el botón de purga para bombear todo eladhesivo desde el fusor, según sea necesario. Elsistema de llenado se deshabilita automáticamentedurante la purga.

Desde la pantalla de inicio, pulsar Bomba > Purga.Para detener la purga, volver a pulsar Purga.

Figura 12 Ubicación del botón Purga

Page 13: MANUAL DE REFERENCIA RÁPIDAemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7179549.pdf · de la presión del aire por encima de su ajuste normal. En caso contrario, se dañará

13

Servicio (cont.)

Sustitución del filtro de adhesivo

Para extraer el filtro de adhesivo:

1. Eliminar la presión del sistema. Ver Eliminación dela presión del sistema.

2. Retirar la cubierta del conjunto hidráulico.

3. Utilizar una llave de 13 mm o una llave ajustablepara cerrar la válvula de cierre.

Cerrada Abrir

Figura 13 Ubicación de la válvula de cierre

4. Utilizar una llave hexagonal de 8 mm o una llaveajustable para aflojar (en sentido antihorario) yextraer el filtro, con cuidado para que el adhesivono gotee sobre el conjunto.

Figura 14 Extracción del filtro de adhesivo

Sustitución del filtro de adhesivo (cont.)

Para instalar el filtro de adhesivo:

1. Confirmar que la junta tórica en el filtro nuevo estáen buenas condiciones.

2. Enroscar el filtro en el distribuidor y apretar el filtroa 4,5 N�m (40 pulg.‐lb).

3. Abrir la válvula de cierre.

4. Reinstalar la cubierta del conjunto hidráulico yrestablecer funcionamiento normal del sistema.

Sustitución del filtro de escape delciclón

1. Desde la pantalla de inicio, pulsar Controlesmaestros > Relleno para deshabilitar el sistemade llenado.

2. Retirar la cubierta del filtro de escape del ciclón(1) girando un cuarto de vuelta en sentidoantihorario los fijadores en las partes superior einferior de la cubierta del filtro.

3. Sustituir el filtro viejo (2) por uno nuevo.

4. Volver a instalar la cubierta del filtro, habilitar elsistema de llenado y restablecer elfuncionamiento normal del sistema.

1

2

Figura 15 Sustitución del filtro de escape del ciclón

Page 14: MANUAL DE REFERENCIA RÁPIDAemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7179549.pdf · de la presión del aire por encima de su ajuste normal. En caso contrario, se dañará

14

Localización de averías

Alertas/Fallos

En caso de alerta/fallo, investigar y corregir la situación que ha provocado la alerta/fallo y borrar la alerta/fallo. Elsistema de control seguirá generando estados de alerta/fallo hasta que se resuelva la situación.

Problemas en la pantalla táctil

Problema Causa posible Acción correctiva

1. Los botones de lapantalla táctil nofuncionan

La pantalla táctil no está biencalibrada

Calibrar la pantalla táctil. PulsarControles maestros > Sistema >Pantalla > Calibrar pantalla.

Si no se puede acceder al botónCalibrar pantalla, reiniciar laalimentación y calibrar la pantallasegún se indica en las pantallas dereinicio.

2. Pantalla táctil en blanco Cable desconectado Abrir el armario eléctrico y asegurarsede que el cable de alimentación (elque tiene el alojamiento verde) estébien conectado a la pantalla/placaCPU.

Problemas del sistema de llenado

Problema Causa posible Acción correctiva

1. Sistema sobrellenado Sensor de nivel no calibradocorrectamente

Volver a calibrar el sensor a latemperatura de aplicación con eltanque vacío. Ver Calibración delsensor de nivel en la sección deservicio del manual del fusor.

Cable de tierra del sensor de nivelno conectado correctamente

Conectar el cable de tierra del sensoro sustituir el cable triaxial.

Cable del sensor de nivel noconectado correctamente

Examinar las conexiones de cable delsensor. Asegurarse de que el racorestá apretado a 1,1 N�m(7-10 pulg.-lb).

Fallo del sensor de nivel Sustituir el sensor.

La placa de relleno no funciona Sustituir la placa de relleno.

Electroválvula del bidón deadhesivo atascada abierta

Limpiar o sustituir electroválvula.

Continúa...

Page 15: MANUAL DE REFERENCIA RÁPIDAemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7179549.pdf · de la presión del aire por encima de su ajuste normal. En caso contrario, se dañará

15

Localización de averías (cont.)

Problemas del sistema de llenado (cont.)

Problema Causa posible Acción correctiva

2. Sistema sin llenar No hay adhesivo Añadir adhesivo al bidón.

No hay alimentación Conectar la alimentación.

Cable de comunicación delsistema de llenado suelto

Asegurarse de que el cable decomunicación del sistema de llenadoestá bien conectado tanto al fusorcomo al bidón de adhesivo.

Presión de aire inexistente o baja Asegurarse de que la presión de airees suficiente y hay flujo de aire.

Regulador de presión de airedefectuoso

Sustituir el regulador.

Filtro de escape del ciclónobstruido

Limpiar o sustituir el filtro de escapedel ciclón. Ver Sustitución del filtro deescape del ciclón en Servicio.

Límite de temporizador desobrellenado demasiado corto

Ajustar el límite de tiempo.

Material extraño o incorrecto en elbidón

Examinar si el material en el bidónestá contaminado.

Apelotonamiento de partículas deadhesivo en el bidón

Retirar el adhesivo.

Fallo del vibrador Sustituir el vibrador.

Manguera de transferenciaobstruida

Eliminar la obstrucción en lamanguera. Volver a guiar lamanguera si persiste el problema deobstrucción.

Bomba del bidón de adhesivoobstruida

Desconectar la manguera detransferencia de adhesivo del bidónde adhesivo y eliminar la obstrucciónen la bomba.

Fallo de electroválvula del bidón deadhesivo

Limpiar o sustituir electroválvula.

Placa de relleno defectuosa Sustituir la placa de relleno.

Sensor de nivel no calibradocorrectamente

Volver a calibrar el sensor a latemperatura de aplicación con eltanque vacío. Ver el procedimiento decalibración del sensor de nivel en lasección de servicio del manual delfusor.

Page 16: MANUAL DE REFERENCIA RÁPIDAemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7179549.pdf · de la presión del aire por encima de su ajuste normal. En caso contrario, se dañará

16

Kits de servicio

NOTA: Ver la sección de piezas de repuesto en el manual del fusor para consultar en detalle las listas de piezase ilustraciones.

Conjuntos Pieza DescripciónHidráulico 1121523 KIT DE SERVICIO, BOMBA DE PISTÓN

1121528 KIT DE SERVICIO, CONJUNTO DEL DEPÓSITO1121529 KIT DE SERVICIO, CONJUNTO DEL DISTRIBUIDOR1121530 KIT DE SERVICIO, CONJUNTO DE LA REJILLA1121527 KIT DE SERVICIO, VÁLVULA DE DESCARGA DE PRESIÓN1028305 FILTRO, SATURN, FUSOR, MALLA DE 100

Eléctrico 1121531 KIT DE SERVICIO, RTD (REJILLA/DEPÓSITO)1028321 KIT DE SERVICIO, TERMOSTATO, 500F, OOR1121538 KIT DE SERVICIO, SENSOR DE LLENADO1121539 KIT DE SERVICIO, CABLE DEL SENSOR DE LLENADO1078624 KIT DE SERVICIO, DURABLUE, PRINCIPAL, PCA1031203 KIT DE SERVICIO, DURABLUE, FUSIBLES, PLACA PRINCIPAL1121534 KIT DE SERVICIO, PLACA DE CONTROL DE LLENADO1121535 KIT DE SERVICIO, HGIB1121536 KIT DE SERVICIO, PLACA TRAZOS1121540 KIT DE SERVICIO, FUENTE DE ALIMENTACIÓN 24 V1031201 KIT DE SERVICIO, AMPLIACIÓN DURABLUE1087152 KIT DE SERVICIO, MÓDULO DE ALIMENTACIÓN

MANGUERA/APLICADOR

1121545 KIT DE SERVICIO, INTERRUPTOR DE BISAGRA HIDRÁULICONeumático 1121524 KIT DE SERVICIO, CONJUNTO DEL CONTROL NEUMÁTICO

1121526 KIT DE SERVICIO, FILTRO DE VENTILACIÓN DE AIRE DE LLENADOSistema de control 1121533 KIT DE SERVICIO, CONJUNTO DE LA PANTALLA TÁCTIL

1121537 KIT DE SERVICIO, TARJETA SD PARA ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARESistema de llenado 1121546 KIT DE SERVICIO, BOMBA DE LLENADO

1121556 KIT DE SERVICIO, CONJUNTO DEL CICLÓN1121548 KIT DE SERVICIO, CONJUNTO DEL VIBRADOR DE LLENADO1121549 KIT DE SERVICIO, ELECTROVÁLVULA DE CONTROL DE LLENADO1121110 CONJUNTO, MANGUERA DE TRANSFERENCIA, 4 m, FREEDOOM1121111 CONJUNTO, MANGUERA DE TRANSFERENCIA, 9 m, FREEDOOM1121112 CONJUNTO, MANGUERA DE TRANSFERENCIA, 18 m, FREEDOOM1121555 KIT DE SERVICIO, MANGUERA PRINCIPAL DE VACÍO Y RACORES

Edición 2/13

Fecha de copyright original 2013. Nordson y el logotipo de Nordson Nordson Corporation.

Freedom y Optix son marcas comerciales de Nordson Corporation.

- Traducción del original -