35
® BCs Manual

Manual del chaleco coMpensador scuBapro · haber completado exitosamente un curso de buceo que cubra los aspectos teóricos y técnicos del buceo.! adVerTencIa ¡Este manual de instrucción

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual del chaleco coMpensador scuBapro · haber completado exitosamente un curso de buceo que cubra los aspectos teóricos y técnicos del buceo.! adVerTencIa ¡Este manual de instrucción

®

BCs Manual

Page 2: Manual del chaleco coMpensador scuBapro · haber completado exitosamente un curso de buceo que cubra los aspectos teóricos y técnicos del buceo.! adVerTencIa ¡Este manual de instrucción

1

Manual del chaleco coMpensador scuBaproFelicitaciones por haber comprado un chaleco compensador (BC por su sigla en inglés) de SCUBAPRO y bienvenido a SCUBAPRO. Estamos seguros de que disfrutará de un desempeño extraordinario de nuestro chaleco, diseñado y fabricado utilizando la tecnología más avanzada.Gracias por elegir SCUBAPRO, ¡le deseamos un futuro repleto de inmersiones seguras y de placer submarino!

ÍndIce

Español

1. adVerTencIas IMporTanTes ...........................................................................22. cerTIFIcacIÓn ce ................................................................................................2

2.1 EN250:2000regulacionesdelanormaysussignificados..............................32.2 Definiciónde‘SCUBA’deacuerdoalaEN250:2000......................................32.3 LimitacionesprovistasporladirectivaEN250:2000.......................................3

3. precaucIones IMporTanTes ..........................................................................44. InForMacIÓn General .....................................................................................45. conFIGuracIÓn InIcIal .........................................................................................5

5.1 Configuraciónyacoplamientodelacorreadelabotella(parabotellaúnica)supercinchq.a.(ajusterápido).(algunosmodelos)..........................................5

5.2 Mochilaconcinturóndedesengancherápido:Ajusteyacoplamiento(parabotellaúnica)(algunosmodelos)......................................................................6

5.3 Correaparabotellaadicional(algunosmodelos)..............................................76. conFIGuracIÓn para las unIdades scuBa con dos BoTellas

(p/n 20.040.000).(algunos modelos: vea las características de los modelos) ..87. sIsTeMa de lasTrado .......................................................................................8

7.1 Cinturóndelastreestándar..............................................................................87.2 Sistemadebolsilloparalastreintegrado(BW)(exclusivo)

(algunosmodelos:vercaracterísticasdelosmodelos)........................................87.3 Bolsillosparalastretraseros

(algunosmodelos:vealascaracterísticasdelosmodelos).............................108. aJusTe de la VÁlVula .....................................................................................109. FuncIonaMIenTo ..............................................................................................1110. aJusTe del arnÉs del chaleco coMpensador -

caracTerÍsTIcas Generales .......................................................................1311. eValuacIÓn Y procedIMIenTos del chaleco coMpensador ..........1312. Guardado ...........................................................................................................1513. especIFIcacIones Generales ......................................................................1514. X-BlacK ................................................................................................................1615. T-BlacK ................................................................................................................1716. X-Force................................................................................................................1817. T-Force ................................................................................................................1918. X-one ....................................................................................................................2019. T-one .....................................................................................................................2120. Go ..........................................................................................................................2221. MasTer JacKeT .................................................................................................2322. KnIGhThaWK - ladYhaWK - seahaWK - lITehaWK ...................................2523. classIc unlIMITed - classIc eXplorer ...................................................2724. chaleco compensador Bella ...........................................................................2925. eQuaTor ..............................................................................................................3026. GlIde X .................................................................................................................31

Page 3: Manual del chaleco coMpensador scuBapro · haber completado exitosamente un curso de buceo que cubra los aspectos teóricos y técnicos del buceo.! adVerTencIa ¡Este manual de instrucción

2

1. adVerTencIas IMporTanTes

! adVerTencIa Debe leer y comprender completamente este manual antes de utilizar el producto. Le aconsejamos que guarde este manual durante todo el tiempo que tenga su chaleco compensador.SI NO LEE, NO COMPRENDE Y NO RESPETA LAS PRECAUCIONES PRESENTES EN ESTE MANUAL, PODRÍA SUFRIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.

! adVerTencIa Cuando bucee, debe seguir las reglas y aplicar las habilidades que le enseñó la agencia de certificaciones de buceo. Antes de realizar una inmersión, es obligatorio haber completado exitosamente un curso de buceo que cubra los aspectos teóricos y técnicos del buceo.

! adVerTencIa ¡Este manual de instrucción no reemplaza a un curso de instrucción de buceo!

2. cerTIFIcacIÓn ceTodos loschalecosSCUBAPROdescriptosenestemanualhanobtenido lacertificaciónCE según lo expedido por un organismo notificado de acuerdo a la directiva europea89/686/EEC.Laspruebasdecertificaciónserealizarondeacuerdoalasespecificacionesestablecidaspordichadirectiva, regulando lascondicionesde lanzamientoalmercadoylos requisitosdeseguridad fundamentalesparaelEquipodeProtecciónPersonal (PPE).La marca CE demuestra el cumplimiento con los requisitos fundamentales de salud yseguridad. El número junto a lamarcaCE es el código de identificación del organismonotificadoquecontrolaanualmentequelosproductoscumplanconlasregulaciones,segúnelArt.11AED89/686/EEC.El fabricantede loschalecoshidrostáticosSCUBAPROy/oelrepresentanteautorizadoparaintroducirlosenelmercadoeuropeoes:SCUBAPROEUROPEViaTangoni1616030CasarzaLigure (Génova), Italia;SCUBAPROUWATECS.A.S175AlléeBelleVue–LesTerriersNord06600ANTIBES,Francia.LoschalecoscompensadoresdescriptosenestemanualhanobtenidolacertificaciónCEsegúnlassiguientesnormaseuropeas:EN 250: 2000paraarnéscorporalqueleofrecealossubmarinistasundispositivoparafijareltanquealcuerpo:nodebeutilizarseenunaprofundidadmayora50metros(164pies).EN 12628 (sóloMaster Jacket) paraCBRD (Dispositivo combinado de flotabilidad pararescate)queleofrecealossubmarinistasundispositivoparacontrolar laflotabilidadquetambiéngarantizaelpodermantenerlacabezarectaenlasuperficie.EN 1809: 1997 Norma europea para chalecos que le provee a los submarinistas undispositivo para controlar la flotabilidad, pero no garantiza el podermantener la cabezarectaenlasuperficie.CadamodelodechalecocompensadortieneunaindicacióndelacertificacióndelaUEobtenida.

! adVerTencIa ESTE CHALECO COMPENSADOR NO ES UN SALVAVIDAS. El sistema de flotación de emergencia "cara arriba" puede no ofrecerse a todas las personas que lo usen y bajo todas las condiciones (excepto en el modelo Master Jacket).

Page 4: Manual del chaleco coMpensador scuBapro · haber completado exitosamente un curso de buceo que cubra los aspectos teóricos y técnicos del buceo.! adVerTencIa ¡Este manual de instrucción

3

Español! adVerTencIa

Asegúrese de haber entendido las funciones y las características del chaleco y ajuste las correas adecuadamente antes de la inmersión. Si tiene alguna duda, solicite ayuda al distribuidor oficial de SCUBAPRO.

! adVerTencIa El chaleco compensador no es un dispositivo para respirar.No respire nunca del chaleco compensador.Su chaleco compensador puede contener residuos de gases, líquidos o algún tipo de contaminación que pueden causar una lesión o la muerte si se inhalan.

! adVerTencIa En virtud de la normativa europea, nuestros chalecos sólo se considerarán certificados cuando incluyan todos los componentes correspondientes a la configuración original de SCUBAPRO, incluido el latiguillo de baja presión suministrado.Cualquier alteración de la configuración original invalidará la conformidad con las normativas europeas de certificación.

2.1 EN250:2000regulacionesdelanormaysussignificadosLos requisitos y pruebas definidas por el estándar EN 250: 2000 tienen como objetivogarantizar el nivel de seguridad mínima para la operación de equipos de respiraciónsubmarina.EnEuropa,lanormaEN250:2000definelosestándarestécnicosmínimosdeaceptacióndelosreguladoresparabuceorecreativo.TodoslosreguladoresSCUBAPROhansuperadoexitosamentelapruebadecertificaciónrequeridaporestaregulación.

2.2 Definiciónde'SCUBA'deacuerdoalaEN250:2000EstaregulacióndefineaunaunidadSCUBAcomounautorespiradorparabuceoconcircuitoabierto de aire comprimido contenido en una botella. Una unidad SCUBA puede estarformadapordistintosgruposdecomponentes.Duranteeluso,losgruposdecomponentesmínimosrequeridossonloselementosquevandelaa)alae)enlasiguientelista: a. botella(s)deaireconválvula(s); b. regulador(es)dedemanda; c. dispositivo(s)deseguridad; d. máscara:boquillacompletaomediamáscaraparabuceoomáscaracompleta; e. sistemadesoporteytransporte.

2.3 LimitacionesprovistasporladirectivaEN250:2000La unidad SCUBA puede incluir componentes separados tales como: botella(s),regulador(es),manómetro. Los chalecos compensadores de SCUBAPRO descriptos eneste manual pueden ser utilizados con unidades componentes SCUBA certificadas deacuerdoaladirectiva89/686/EECylanormaEN250:2000.Elairecontenidoenlabotelladebecumplir con los requisitosdeaire respirabledefinidospor la normaEN12021.Laprofundidadmáxima operativa es 50metros (164 pies). No obstante, los submarinistasdeberáncumplircon los límitesestablecidospor lasregulaciones localesquerigenenellugardondeserealizalainmersión.

Page 5: Manual del chaleco coMpensador scuBapro · haber completado exitosamente un curso de buceo que cubra los aspectos teóricos y técnicos del buceo.! adVerTencIa ¡Este manual de instrucción

4

3. precaucIones IMporTanTesParasuprotección,lerogamosque,alutilizarelequipodesoportevitalSCUBAPROpresteatenciónalosiguiente:

1.Utiliceesteequipodeacuerdoconlasinstruccionesquecontieneestemanualydespuésdehaberleídoyentendidocompletamentetodaslasinstruccionesyadvertencias.

2.La utilización del equipo está limitada a los usos descriptos en este manual o paraaplicacionesaprobadasporescritoporSCUBAPRO.

3. Las botellas deberán llenarse solamente con aire comprimido atmosférico, según lanormaEN12021.Sihayhumedaden labotella,ademásdecausar lacorrosiónde lamisma, podría provocar congelamiento y consecuentemente un mal funcionamientodel regulador durante las inmersiones realizadas en condiciones de baja temperatura(menoresa10ºC(50ºF))Lasbotellasdebentransportarsedeacuerdoalasreglaslocalesprovistasparaeltransportedeartículospeligrosos.Lautilizacióndelabotellaestásujetaalasleyesqueregulanelusodegasesyairecomprimido.

4.Elequipoutilizadodebeserreparadoporpersonalcalificadoeneltiemporeglamentado.LasreparacionesyelmantenimientodeberánestaracargodeundistribuidorautorizadodeSCUBAPROysedebenutilizarexclusivamentelosrepuestosoriginalesSCUBAPRO.

5.SielequiposereparasincumplirconlosprocedimientosaprobadosporSCUBAPRO,silareparaciónesrealizadaporpersonalnocalificadoonocertificadoporSCUBAPROosielequipofuerausadoenformasyconobjetivosdiferentesparaloscualesfuediseñadoespecíficamente, la responsabilidadpor lautilizacióncorrectaysegurase transfierealdueño/usuario.

6.Elcontenidodeestemanualestábasadoenlaúltimainformacióndisponiblealmomentode la impresión. SCUBAPRO se reserva el derecho de realizar cambios en cualquiermomento.

7.Todas las inmersiones deben estar planificadas y realizadas para que al final de lasmismas,elsubmarinistatodavíadispongadeunareservadeairerazonableencasodeemergencia.Lacantidadsugeridaesgeneralmente50bares(725psi).

SCUBAPROniegatodaresponsabilidadporlosdañoscausadosporelincumplimientodelasinstruccionescontenidasenestemanual.EstasinstruccionesnoextiendenlagarantíaolasresponsabilidadesestablecidasporlostérminosdeventayentregadeSCUBAPRO.

! adVerTencIa Siempre revise el chaleco antes y después de una inmersión.

4. InForMacIÓn GeneralObjetivoprincipaldelchalecocompensadorElobjetivoprincipaldelchalecocompensadoreshacerlosentirmáscómodo,permitiéndolemantenerunaflotabilidadneutraenlaprofundidad.Ustedtieneunaflotabilidadneutracuandomantieneunaprofundidadespecíficasinesforzarsedemasiadofísicamenteparaevitarunascensoodescensodesdeesaprofundidad.

! adVerTencIa No use su chaleco como una ayuda o "bolso elevador" para subir objetos a la superficie. Estos objetos pueden perderse durante el ascenso, generando un aumento repentino en la flotabilidad y una pérdida del control de la flotabilidad.

Page 6: Manual del chaleco coMpensador scuBapro · haber completado exitosamente un curso de buceo que cubra los aspectos teóricos y técnicos del buceo.! adVerTencIa ¡Este manual de instrucción

5

Español

5. conFIGuracIÓn InIcIalLatiguillodebajapresión(LP)Conecte el latiguillo debajapresión (LP) delaválvuladeinfladooA.I.R2aunasalidadebajapresiónnoutilizadadelaprimeraetapa,que debe tener la misma rosca (fig.1).

fig.1

! adVerTencIa No conecte el latiguillo de baja presión a una salida de alta presión (HP) de un regulador de una unidad SCUBA o a un suplemento de aire con una presión superior a 200 psi (13,8 bares). Esto puede provocar un daño o una explosión en la válvula de inflado o latiguillo de baja presión, lo cual podría causar una lesión o la muerte.

5.1 Configuraciónyacoplamientodelacorreadelabotella(parabotellaúnica)supercinchq.a.(ajusterápido).(algunosmodelos)

Lacorreade labotellaSuperCinchQ.AdeSCUBAPROlepermiteajustar fácilmentesuchalecocompensadoracualquierbotellaúnicadeunaunidadSCUBA.LaconfiguraciónparaunidadesSCUBAconbotellaúnicasedeberealizarsiguiendoestospasos:

1.HumedezcaelentretejidodelacorreadelabotellaSuperCinchQ.A.antesdeajustarla.ColoquelacorreaSuperCinchQ.A.(W1)(fig.2-1)alrededordelabotellaeinserteelextremodelahebilladeaceroinoxidable(B)enelanillo"D"trapezoideal(DR1)(fig.2-1).ColoqueeltuboSCUBAdemaneratalquelacavidad(S)delaplacatraserasecorrespondaconelhombroparalabotella(fig.2-2)conlapalanca(B)cercadelamochila(BP)(fig.2-3).Lacorreaparaubicarlabotella(L)(fig.2-2),ubicadaenlapartesuperiordelaplacatrasera,rodeandoelcuellodelaválvuladelabotella,evitaqueelmontajedelacorreadelamochilasedeslicemientrasseconectayseajustalacorreaSuperCinchQ.A.Unavezqueestáajustadacorrectamente,leayudaaencontrarlaposicióncorrectademanerasistemáticayfácil.

Page 7: Manual del chaleco coMpensador scuBapro · haber completado exitosamente un curso de buceo que cubra los aspectos teóricos y técnicos del buceo.! adVerTencIa ¡Este manual de instrucción

6

2.Cierre la hebilla (C) (fig. 2 – 3). Si elentretejido de la correa está demasiadoajustadoparacerrarlaodemasiadosueltopara sostener la botella de la unidadSCUBA,abraelcierredevelcroyreajustela longitud del entretejido de la correaSuper Cinch Q.A. (W1) (fig. 2 - 1). Paramayorseguridad,deslicelacinta(SL)(fig.2-1)alrededordelextremodelentretejido(T).ConlabotellaSCUBAubicadaenellugarcorrecto,levanteelchalecoyaensambladousandolamanijadelamochilaysacúdalofirmementeparaverificarqueestéajustadocorrectamente. Intente mover la mochilahacia arriba y hacia abajo con la botellade la unidad SCUBA. Si se mueve, esoquiere decir que la banda no está losuficientementeajustada.

BP

W

SL

TSL

C

B

SL

W1

BDR

T

1

1

S

T

W1

L

fig.2-1

fig.2-2

fig.2-3

! adVerTencIa Para evitar la pérdida accidental de la botella, asegúrese de que la correa esté lo suficientemente ajustada como para que la botella no se mueva ni se deslice por el chaleco. Si no lo hace, podría sufrir lesiones graves o la muerte.

5.2 Mochilaconcinturóndedesengancherápido:Ajusteyacoplamiento(botellaúnica)(algunosmodelos)

ElcinturóndedesengancherápidodeSCUBAPRO®lepermitedesengancharrápidamentecualquierbotellaúnicadelchalecocompensador.Debeinstalarsedelasiguientemanera:1)Girelahebillahastaquequedeabierta.Deslicelacorreaalrededordelahebilladeplásticocomosemuestraenlafigura(Fig.2-4),humedezcalacorreaantesdesujetarlaenellugarcorrectosobrelabotellayajustelalongitud(Fig.2-7).

2)Sielchalecocompensadortieneunaplacatraseradura,coloquelacavidad(S)delaplacatraseraenelhombroparalabotella(Fig.2-6)yluegoajustelacorrea(fig.2-5y2-7)delcinturóndedesengancherápido(W1)alrededordelabotella.Enloschalecoscompensadoresconplacastraserasduras,lacorreadeseguridad(L)(fig.2-6)seajustaenlapartesuperiordelaplacatraseraparaevitarqueelchalecosedeslicehaciaabajomientrasqueseajustaysecierralacorrea.Unavezajustadacorrectamente,lacorreaayudaareubicaralabotellaensuposicióncorrectaenelchalecodemanerafácilysistemática.

3)Cierrelahebilla(C)(Fig.2–7).Silacorreaestádemasiadoajustadaodemasiadosuelta,abraelvelcroylahebillaparavolveraajustarlalongituddelacorrea(Fig.2-5)delcinturóndedesengancherápido(W1).Paramayorseguridad,deslicelacinta(SL)(fig.2-5)alrededordelextremodelacorrea(T).Enloschalecosquetienenunaplacatraseradura,conlabotellaubicadaenelchalecoustedpuedelevantartodalaunidadutilizandolamanijaincorporadaenlaplacatrasera.

Sacudalaunidadparaasegurarsedequelabotellaestéajustadacorrectamente.Enloschalecoscompensadoresquenotienenunaplacatraseradura,hayunasegundacorreadevelcroquelepermitecolocarfácilmentelabotellaparaevitarcualquiercambionodeseadodurantelainmersión.

Page 8: Manual del chaleco coMpensador scuBapro · haber completado exitosamente un curso de buceo que cubra los aspectos teóricos y técnicos del buceo.! adVerTencIa ¡Este manual de instrucción

7

Español

fig.2-4

W

C

B

1

WTSL

TSL

1

TSL

W

S

1

L

fig.2-5

fig.2-6

fig.2-7

! adVerTencIa Moje el entretejido de la correa de la botella de la unidad SCUBA y luego ajústela antes de usar el chaleco compensador. El entretejido puede estirarse cuando entra por primera vez en contacto con el agua. Si no moja el entretejido, la correa de la botella puede aflojarse alrededor de la botella de la unidad SCUBA. Esto podría provocar lesiones graves o incluso la muerte.

5.3 Correaparabotellaadicional(algunosmodelos)Algunos modelos de chalecos incluyen unapequeñamochilaparasoportedebotellaparalograr un mejor plegado y guardado. Estoschalecos incluyen una correa para botellaestabilizadora adicional ubicada sobre lascorreas principales que se describen en loscapítulosanteriores,paragarantizarunmontajeadecuadodelabotella.En estos modelos se recomienda ajustar lascorreasdelabotelladeformatalquelacorreaprincipal (inferior) quede ubicada en la mitadinferiorde labotella,y lacorreaestabilizadoraadicional (superior) justo por encima de ella(ver la imagen2-8)eneláreade labotelladediámetroconstante.Si se ubica la correa estabilizadora adicionaldemasiado arriba, esto puede provocar quese suelte de la parte superior de la botella, ydeesemodolabotellanoquedadebidamenteaferradaalchaleco.

fig.2-8

Page 9: Manual del chaleco coMpensador scuBapro · haber completado exitosamente un curso de buceo que cubra los aspectos teóricos y técnicos del buceo.! adVerTencIa ¡Este manual de instrucción

8

! adVerTencIa Controle que las correas de la botella se encuentren en la ubicación correcta y estén debidamente ajustadas antes de iniciar la inmersión.

6. conFIGuracIÓn para las unIdades scuBa con dos BoTellas (p/n 20.040.000).(alGunos Modelos: Vea las caracTerÍsTIcas de los Modelos)

SCUBAPROofreceunsistemaparaconectardos botellas con un sistema de cinturónajustable que permite ajustar y separarfácilmentesuchalecode lasbotellasdobles(fig.3).

fig.3

7. sIsTeMa de lasTradoSedebecalcularycomprobarelpesototalparamantenerunaflotabilidadneutrayaque,durante la inmersión usted cambia de profundidad. Esto puede hacerse simplementeagregandooretirandolacantidadcorrectadeaire.ElchalecocompensadordeSCUBAPROhasidodiseñadocon tressistemasde lastradobasados en el uso del 'Ecoweight' (bolsa blanda sellada, patentada por SCUBAPRO)desarrollados para mejorar la comodidad, reducir el desgaste de los bolsillos y tambiénprotegerelmedioambiente.

7.1 CinturóndelastreestándarÉsteeselcinturónconlastretradicional,separadodelchalecocompensador.

7.2 Sistemadebolsilloparalastreintegrado(BW)(exclusivo)(algunosmodelos:vercaracterísticasdelosmodelos)(fig.4)

Estos bolsillos desmontables se insertan en los compartimentos del chaleco (fig. 4-3) yquedansujetosgraciasalahebilla(fig.4-4)conlacorreaquesetiradesdelaanilla"D":encasodenecesitarlo,simplementedesenganchandolahebilla(fig.4-5-,4-6)puedeliberarellastreenunasituacióndeemergenciao,simplemente,dejarelbolsillodelastreenelbote,alfinalizarlainmersión.Vealascaracterísticasdelosmodelosparaconocerelpesomáximoaceptabledecadauno

Page 10: Manual del chaleco coMpensador scuBapro · haber completado exitosamente un curso de buceo que cubra los aspectos teóricos y técnicos del buceo.! adVerTencIa ¡Este manual de instrucción

9

Español

fig.4-1 fig.4-2

fig.4-3 fig.4-4

fig.4-5 fig.4-6

! adVerTencIa El lastre Ecoweight (fig. 4-1) y el bolsillo desmontable (fig. 4-2) deben estar asegurados perfectamente con todas las hebillas enganchadas correctamente (fig. 4-4): la pérdida del bolsillo durante la inmersión provoca una flotabilidad positiva y un ascenso sin control a superficie que puede causar una lesión o la muerte.

! adVerTencIa Practique ajustar y liberar los bolsillos de lastre varias veces antes de la inmersión.

Page 11: Manual del chaleco coMpensador scuBapro · haber completado exitosamente un curso de buceo que cubra los aspectos teóricos y técnicos del buceo.! adVerTencIa ¡Este manual de instrucción

10

7.3 Bolsillosparalastretraseros(algunosmodelos:vealascaracterísticasdelosmodelos)

Los chalecos compensadores SCUBAPROsondeprimeracalidadyofrecendosbolsillosparacontrapeso(fig.5-CP1).

CP1

E

fig.5

! adVerTencIa los contrapesos traseros no están diseñados para ser liberados en caso de emergencia. Si no se puede crear una flotabilidad positiva y adecuada, en caso de una emergencia se puede sufrir una lesión o la muerte. La persona que use el chaleco compensador debe configurar todo el sistema de buceo en una forma que ofrezca los medios para crear rápida y fácilmente una flotabilidad positiva como ayuda en caso de un ascenso de emergencia. Vealascaracterísticasdelosmodelosparaconocerelpesomáximoaceptabledecadauno.

8. aJusTe de la VÁlVulaLoschalecoscompensadoresdeSCUBAPROtienenunsistemaBPI(hinchadorcompensado).ElBPI,conectadoalabotella/regulador,permitecontrolarlaflotabilidadenelagua(inflado/desinfladodelchaleco)usandolosbotonesparainflarydesinflar.Alternativamente,losusuariospuedenconectarelsistemaAIR2.

CómoconectarelBPIy/oelAIR2La válvula de inflado le permite inflar suchalecousandoelairedesubotellaSCUBA.Su latiguillo de baja presión, enroscado enunasalidadebajapresióndelaprimeraetapadel regulador, se conecta con la válvula delinfladoratravésdelenganchededesconexiónrápidaquefuncionaconelaireosinél.Para anexar el enganche de desconexiónrápida(fig.6-C):

1.Asegúresedequeambasconexionesesténlibresdecontaminaciónantesdeconectarlas.

2.Tirehaciaatráselcollardelenganchededesconexiónrápida,presionandoellatiguillofirmementeenlaconexiónqueestáenlaválvuladeinflado.

A.I.R. 2

C

P

C C

O O

P

B.P.I.

O

P

fig.6

Page 12: Manual del chaleco coMpensador scuBapro · haber completado exitosamente un curso de buceo que cubra los aspectos teóricos y técnicos del buceo.! adVerTencIa ¡Este manual de instrucción

11

Español

3.Libereelcollarcuandoelengancheestétotalmentecolocadoenlaconexión.Tiresuaveperofirmementedellatiguilloparaverificarquelaconexiónseasegura.

4.Paradesconectar,tirehaciaatráselcollardedesconexiónrápidaydesengancheellatiguillodebajapresióndelaconexión.

! adVerTencIa evite el ingreso de agua en la célula de aire inflable del chaleco compensador. El uso repetido de la válvula oral o de la válvula de exceso de presión, permite que el agua ingrese al chaleco compensador reduciendo la cantidad de flotabilidad que éste ofrece. Esto podría provocar lesiones graves o incluso la muerte. Quite toda el agua del chaleco antes de usarlo.

9. FuncIonaMIenToCómoinflarelchalecoconlaválvuladeinflado(enBPIy/oAIR2)Parainflarelchalecocompensador,presioneelbotóndelaválvuladeinflado(fig.6-P).Elairedeberíaingresaralchaleco.Paracontrolarmejorelinflado,usepequeñasráfagasdeairepresionandoyliberandorepetidamenteelbotóndelaválvula.Cómoinflarelchalecocompensadorconlaválvulaoraldeinflado(enBPIy/oAIR2)Laválvulaoralseencuentraenelextremodelavíaaérea.Estolepermiteinflarsuchalecocompensadorconsupropiarespiración.Serecomiendautilizarestaválvulaparainflarenchalecoen lasuperficieoen tierra firmeantesde la inmersión.Puedeutilizarsecuandoustednopuedeonodeseainflarelchalecoconlaválvuladeinflado.1.Primeroexhaleunapequeñacantidaddeaireenlaboquilladelaválvulapararetirarelaguaquepuedahaberquedadoallí.

2.Conelmismoaire,continúeexhalandomientraspresionaprofundamenteelbotóndelaválvulaoraldeinflado(fig.6-O).

3.Libereelbotónoraldelaválvulacuandoinhaleaire.4.Repitalospasos2y3hastaalcanzarlacantidaddeseadadeflotabilidad.

Cómodesinflarelchalecocompensadorconlaválvulamanualdevaciado.

Deténgase y mantenga el cuerpo recto enel agua. Cuando esté en esta posición,abra la válvula manual de vaciado tirandosuavemente hacia abajo el ensamble de laválvulade inflado/válvulaoral (fig.7 -A).Noesnecesarioutilizardemasiadapresiónparatirar del ensamble del latiguillo. El recorridode la válvula es limitado y tirar más fuerteno aumentará el flujo de aire. Para cerrar laválvuladevaciadomanual,dejedetirarhaciaabajoylibere.

B

C

L

A

fig.7

Page 13: Manual del chaleco coMpensador scuBapro · haber completado exitosamente un curso de buceo que cubra los aspectos teóricos y técnicos del buceo.! adVerTencIa ¡Este manual de instrucción

12

! adVerTencIa Mantenga la arena y otro tipo de contaminantes, alejados de la boquilla y del botón de la válvula oral. Bajo ciertas circunstancias, la contaminación puede provocar que la válvula no se cierre completamente. Si esto sucede durante su inmersión, sacuda la válvula mientras la presiona varias veces. Si la válvula tiene una filtración o no funciona, finalice la inmersión. Si bucea con un chaleco compensador que tiene filtraciones o válvulas que no funcionan correctamente, puede perder el control de su flotabilidad y esto puede provocarle lesiones graves o la muerte.

Cómodesinflarelchalecocompensadorconlaválvulaoraldeinflado(BPIy/oAIR2)Mantengalacabezarectaenelagua.Levantelaválvulaoralporarribasucarayfrenteaella.(Estoaseguraquelaválvulaoralestaráubicadasobrelaburbujadeaireenelchalecocompensador.)Presioneelbotóndelaválvulaoralyconfirmevisualmentequeelaireestásaliendode laboquilla.Paraunmayorcontrol, libereelaireenráfagascortasymedidasmientrasobservalosefectosensuflotabilidad.

! adVerTencIa • La válvula dual de vaciado manual de SCUBAPRO® (patentada) tiene un botón de

seguridad que libera aire al pulsarlo (fig. 7-C) , en caso de que el sistema de vaciado manual no funcione (cable o clavija rota, etc.) o mientras se respira de un Air 2.

• Con todos los métodos para desinflar, mantenga la válvula abierta durante el tiempo necesario, no más. Esto ayuda a evitar que ingrese agua en exceso al chaleco.

• No presione el botón de la válvula oral cuando activa la válvula de vaciado manual, ya que podría ingresar agua al chaleco a través de la boquilla de la válvula oral.

FuncionamientodelaválvuladeexcesodepresiónLaválvuladeexcesodepresiónevitaqueelchalecocompensadorseinfledemasiado.Silapresióninternaexcedelapresióndelresorteenlaválvuladeexcesodepresión,laválvulaseabreautomáticamenteyliberaelaireparaevitarquesedañeelchalecocompensador.Laválvulasecerraráautomáticamentecuandolapresióninternaestépordebajodelapresióndelresorteenlaválvuladeexcesodepresión.

VálvulasenloshombrosLoschalecoscompensadoresdeSCUBAPROtienenválvulasdeexcesodepresiónyaseaenunooenamboshombrosquetambiénpuedenfuncionarcomoválvulasdevaciado.Laválvuladevaciadoenelhombroizquierdosiempreestápresenteyseactiva:

a) tirandosuavementedelensambledellatiguillo(fig.7-A).

b) pulsandoelbotónquesobresaledelacubiertadelaválvula(fig.7-C)(patentado): estesistematambiénpuedeserútilparaliberarelairedeotrosubmarinistaquetengaproblemas(pánico,submarinistaprincipiante,pérdidadeconocimiento,etc.).

Laválvulaubicadaenelhombroderecho,siestápresente,seactivaal tirarsuavementedelaperillaqueseconectapormediodeuncordónalaválvulamisma(fig.7-B).Parafuncionarcomoválvuladevaciado,debecolocarlaválvulaenunaposiciónmásaltaquelaburbujadeaireenelchalecocompensador.Activelaválvuladevaciadohastaquealcancelacantidaddeflotabilidaddeseada.Dejedetirar/presionarparacerrarlaválvula(fig.7-B).

Válvuladevaciadoinferior(fig.7-L)Hay una válvula de exceso de presión ubicada en la parte trasera inferior del chalecocompensadorqueestáequipadaconuncordónyunaperillapara jalar.Estaválvuladevaciado inferior puede activarse manualmente cuando el submarinista bucea en unaorientaciónhorizontalocabezaabajoenelagua,ubicándolaenelpuntomásaltode laburbujadeaire.

Page 14: Manual del chaleco coMpensador scuBapro · haber completado exitosamente un curso de buceo que cubra los aspectos teóricos y técnicos del buceo.! adVerTencIa ¡Este manual de instrucción

13

Español

10. aJusTe del arnÉs del chaleco coMpensador - caracTerÍsTIcas Generales

! adVerTencIa ajuste el chaleco compensador para que le permita respirar cómodamente cuando está totalmente inflado. Si no puede respirar normalmente mientras usa su chaleco compensador, puede sufrir lesiones graves o la muerte. Antes de cada uso, controle todas las bandas, correas, clips de conexión rápida y/o faja de sujeción para verificar que el ajuste sea correcto para el usuario.

CómoabriryasegurarloscinturonesParaabrirocerrarelchalecorápidamente,seutilizanlashebillasdecerradoydesengancherápidoenlosdoshombrosyenlafaja.Lafajatambiéncuentaconunsistemadecierredevelcro.Hombrosajustables(algunosmodelos:vealascaracterísticasdelosmodelos)Lascorreasdeloshombrosdesuchalecocompensadorsonajustables.Estascorreasseajustanatravésdeunentretejidoqueatraviesaeldispositivodecierreenunahebilladedesengancherápido.Ajustelashebillassosteniendoelextremolibredelentretejidoytireconfirmezahaciaabajo.Eleveelfrentedelahebillahaciaarribamientrasusaelchalecocompensadorparaaflojarlo.Tambiénsepuedeincorporarundispositivodedesengancherápidoenlahebilla.Verifiquequelasdospestañasacadaladodelahebillapuedanajustarseparasepararlasmitadesdelahebilla.Loscierresdelfrenteydeloshombrosenelchalecocompensadorseutilizanparabrindarlamenorresistenciaposible.

11. eValuacIÓn Y procedIMIenTos del chaleco coMpensador

La evaluación del chaleco antes, durante y luego de la inmersión, ayuda a identificarlos problemas del equipo antes de que haya alguna condición insegura y previene losaccidentesquepuedanocurrir en la inmersión.Unestablecimientode reparacionesdeunidadesSCUBAautorizadodeberevisarperiódicamentetodoelequipo.

! adVerTencIa no Bucee con un chaleco compensador que no pase todos los puntos de inspección y pruebas antes, durante o después de la inmersión. Se podría perder el control de la flotabilidad o la capacidad para retener aire de su chaleco, lo cual le puede provocar lesiones graves o la muerte.

Inspecciónvisualpreviaalainmersiónypruebadelaválvula:1.Revise todo el chaleco compensador en caso de que tenga cortes, perforaciones,costurasdeshilachadas,abrasiónexcesiva,piezassueltas/perdidasycualquierotrotipodedaños.

2.Reviselaválvulaoral,laválvuladeinflado,laválvuladevaciadomanualylaválvuladeexcesodepresiónencasodequetenganrajaduras,dañosocontaminación.

3.Haga funcionarlaválvuladeinflado(conellatiguillodebajapresiónconectadoycargadoconpresióndeaire),laválvulaoral,laválvuladevaciadomanualylaválvuladeexcesodepresiónparaverificarqueelfuncionamientoyelselladoseancorrectos.Si laválvuladeexcesodepresióncuentaconunsistemadevaciado,pruébelotirandodelacuerda.

Page 15: Manual del chaleco coMpensador scuBapro · haber completado exitosamente un curso de buceo que cubra los aspectos teóricos y técnicos del buceo.! adVerTencIa ¡Este manual de instrucción

14

4.Infleelchalecocompensadorpormediodelaválvulaoralhastaqueelmismoestéfirme.Escucheyverifiquequenohayaningunafiltración.Dejeelchalecocompensadorinfladodurante30minutosomás,luegocompruebesiperdióaire.

5.Mojela(s)banda(s)delabotellayconecteelchalecocompensadoraunabotelladeunaunidadSCUBA,tirehaciaarribadelchalecomientrasestéconectadoalabotelladelaunidadSCUBAparacomprobarqueelchaleconoseresbalarádurantelainmersión.

6.Conelchalecocompensadorpuesto,ajuste lascorreasy lasdemástirasdelchalecopara que lo sienta cómodo y no le dificulte la respiración.Haga estos ajustes con elchalecoinfladoymientrastienepuestoeltrajeconelcualrealizarálainmersión.

7.Verifique losbolsillosparalastrededesengancherápidouotrossistemasdelastre(sisuchalecocompensadorlostiene).Asegúresedequesussistemasderetenciónesténtotalmenteconectadosyajustados:debepoderquitarlosyretirarellastredesuequiporápidamente.

8.Verifique en forma cruzada el funcionamiento de todas las válvulas e inspeccionesu chaleco compensador con su compañero de buceo antes de cada inmersión,previamenteaingresaralagua.

! adVerTencIa no Bucee con un chaleco compensador que esté dañado, pierda aire o no funcione correctamente. Si el chaleco compensador se daña, pierde aire o no funciona correctamente, finalice su inmersión de la manera más segura y rápida posible.

Luegodelainmersión:limpie,examineyguardeelchalecocompensadorSi lo cuida y lomantienecorrectamente, su chalecocompensadordebería servirleparadisfrutardevariasinmersionesduranteaños.Los procedimientos de mantenimiento y cuidado que debe tener en cuenta son lossiguientes:1.Enjuague el chalecoexhaustivamentepordentroyporfueraconaguadulceluegodecadauso(nouseningúnsolventeolíquidolimpiadorfuerte).

• Llenelacámarainternadelchalecocompensadorhastaaproximadamenteuncuartodesutotalidadconaguadulcelimpiaatravésdelaválvulaoral.

• Infleelchalecocompensadorconlabocaymuévaloparadistribuirelaguadentrodelmismo.

• Sostengaelchalecoalrevés,presioneelbotóndelaválvulaoralydejesalirtodaelaguayelaireporlaboquilladelaválvulaoral.

• Repitaesteprocedimientounaodosvecesmás.• Enjuaguetodoelchalecoconaguadulcesumergiéndoloenunabañeraorociándoloconunamanguera.

• Enjuaguetodaslasválvulasparaasegurarsedeeliminartodalaarenayotrosdesechos.

2.Seque el chaleco compensador:siestácolgado,asegúresedequenoquedeexpuestoalaluzsolardirecta.Sequeelchalecocompletamenteparaguardarlo,levementeinflado.

! adVerTencIa Evite exponer el chaleco repetida o prolongadamente al agua clorada, como en el caso de las piscinas. Lave su chaleco compensador inmediatamente luego de usarlo en agua clorada. El agua clorada puede oxidar la tela y los materiales de su chaleco, acortar su vida útil y desteñir sus colores (especialmente los colores fluorescentes). Si el chaleco se daña o se destiñe debido a la exposición prolongada al agua clorada, esto no está cubierto por la garantía.

Page 16: Manual del chaleco coMpensador scuBapro · haber completado exitosamente un curso de buceo que cubra los aspectos teóricos y técnicos del buceo.! adVerTencIa ¡Este manual de instrucción

15

Español

12. GuardadoGuardesuchalecoluegodequesehayasecadoporcompleto,inflándoloparcialmenteycolocándoloenunlugarfresco,oscuroyseco:losrayosultravioletasacortanlavidaútildelmaterialyhaceque loscoloressedestiñan.Lubrique levemente (con lagrasa lubricanteSCUBAPRO),lasjuntasdeAIR2yBPI.

InspecciónyperíodosdereparacionesDebe mandar su chaleco compensador para que le realicen inspecciones y tareas demantenimientoaunCentrodeServicioAutorizadoalmenosunavezalaño,oconmayorfrecuenciasibuceamucho.Tododañoprovocadopornomantenerdebidamenteelchalecocompensadornoestácubiertoporlagarantía.

! adVerTencIa Debido a su uso intensivo, los chalecos hidrostáticos utilizados en centros de buceo o alquiler, para fines profesionales o en otras condiciones de uso frecuente se deben revisar al menos cada 6 meses. Es necesario revisar su estado general y los principales componentes de seguridad, como la cámara de aire, las válvulas, el codo, el latiguillo ondulado y el BPI. Si cualquiera de estos componentes muestra desgaste o un rendimiento reducido, deberá ser sustituido de inmediato o, si su sustitución no es posible, deberá impedirse su uso.

13. especIFIcacIones Generales

VidaútilLa vida útil de un chaleco compensador nuevo es de siete años cuando se lo guardadesinflado en un contenedor o bolso cerrado, a una temperatura ambiente normal, sinexposiciónalosrayosUV.

RangodetemperaturaoperativaAire -20°C a +50°C -4°F a 122°FAgua -2°C a +40°C 28°F a 104°F

! adVerTencIa se deben tener en cuenta las instrucciones especiales de las inmersiones en agua fría y del uso específico de este producto en agua fría antes de bucear en agua fría (temperaturas inferiores a 10°c/50° F). Esta instrucción no está dentro del alcance de este manual.

Inspecciónyperíodosdereparaciones

Presiónoperativadellatiguillodebajapresiónylaválvulaneumáticadeinflado 95–200psi(6.5–13,8bares)

Roscasdeengancheparaellatiguillodebajapresión 3/8-24UNF

Juntatórica-sellado EPDM–Buna/Nitrile-silicona

! adVerTencIa Este producto está diseñado para utilizarlo con aire o mezclas de nitrógeno/oxígeno que contengan hasta un 40% de oxígeno. Elusodemezclasdegasconunamayorcantidaddeoxígenooelagregadodeheliouotrassustancias,puedeprovocarcorrosión,deterioro,desgasteprematuroofallasenloscomponentesdelaspartesdemetalygoma.Esto puede generar una pérdida del control de la flotabilidad o de la capacidad pararetenerairedelchaleco,provocandolesionesgravesolamuerte.Lasmezclasdegasnoestándartambiénpuedenpresentarunriesgodeincendiooexplosión.Usesólomezclasdenitrógeno/oxígenoquecontenganhastaun40%deoxígeno.

Page 17: Manual del chaleco coMpensador scuBapro · haber completado exitosamente un curso de buceo que cubra los aspectos teóricos y técnicos del buceo.! adVerTencIa ¡Este manual de instrucción

16

14. X-BlacKX-Black marca el nuevo estándar dealta calidad en la gama de chalecoscompensadores de Scubapro. Se tratade una gran evolución desde el antiguochalecoT-Black,manteniendosusmejoresprestacionesymejorandotodaslasdemás,incluidos el confort y el ajuste. Es unchalecocompensadorajustabledeunsolosaco, fabricado en unmaterial altamenteresistente (Cordura® 1000), cubierto conpoliuretanoysoldadoporradiofrecuencia.Dos volúmenes expansibles adicionalessituados en la parte posterior, entre labotellaylaespaldadelbuceador,aportanuna elevación increíble siempre que esnecesaria.Estosvolúmenessonretráctilesgracias a unas correas elásticas (AirflexTechnology System), para no crearresistenciacuandoesténdeshinchados.ElnuevoX-Blackpresentaunavejigaconectadaalarnéscon libertaddemovimientoparaofrecermayorconfort.Lainflaciónhacequelavejigasedesplacehaciaatrásenelarnéssinoprimirelcuerpodelbuceador.Tambiénhayunasalmohadillasblandassituadasencimadelazonadelafajaqueaumentanelconfort.Lanuevamochilaergonómicaesligeraysuave,conaplicacionesdeAirnet.Lascorreasparaloshombrospresentanunaformaergonómicae incluyenunacolchadoblandoen lospuntosenquesesitúan lasválvulasdevaciadoyalrededordelcuello.Lalongituddelascorreassepuedeajustarenfuncióndelasnecesidades.LasalmohadillasdeloshombroscuentanconanillasD-ringultraligerasdealuminio.Suformaangularysutamañofacilitanlacolocacióndeaccesorios,sobretodosisonpesados.

Los amplios bolsillos, fabricados también conCordura® y Airnet, ofrecen una excelenteresistencia y capacidad. Hay un bolsillo derecho adicional para colocar una boya deseguridad,unamáscaraderepuestouotrosaccesorios.Laformadinámicadelosbolsillosquedaresaltadaporelestampadodeltejido,conellogotipoclásicodeSCUBAPROaunladoyellogotipodelnuevoX-Blackalotro.ElsistemadelastreintegradoincluyedosbolsillosdelastrenuevosenlapartedelanteraybolsillosAirnetparacontrapesosintegradosenlaparteposterior.Losdosbolsillosparaeloctopusseencuentranenlapartedelantera,parapoderguardarysacarfácilmenteellatiguillodebajapresióndeloctopus.LosojaleslateralessonestándarparacolocaruncuchilloSCUBAPRO.

Cadabolsillosepuedellenarconhasta5kgdelastreSCUBAPROEcoweightenelcasodeloschalecosdetalla“M”osuperiorydehasta2,5kgparaloschalecosdetalla“S”y“XS”(veaelprocedimientodecolocacióndelastre,fig.4-1,4-2).CadabolsillotraserosepuedecargarconpesasEcoweightSCUBAPROdehasta2,5kg.El rendimiento se indica debajo y está impreso en la etiqueta interna cosida al chalecocompensador.

Tallas Flotabilidad máxima (N*) Tamaño máx. de la botella (I)

S 170

18

M 200

L 220

XL 250

XXL 290

*N=Newton

Page 18: Manual del chaleco coMpensador scuBapro · haber completado exitosamente un curso de buceo que cubra los aspectos teóricos y técnicos del buceo.! adVerTencIa ¡Este manual de instrucción

17

Español

15. T-BlacKÉste es un chaleco compensador ajustablede un solo saco fabricado en un materialaltamente resistente (Cordura®), cubierto depoliuretano,soldadoporradiofrecuencia,conunsistemadeelevaciónexpansibleal frenteyaldorso.Los bolsillos amplios, también fabricadosen Cordura®, son altamente resistentes aldesgasteyestándecoradosconterminacionesdegomaenrelieveyunparchemetálico.Características principales de este chalecocompensador:

• Flotabilidad.Elbolsonuevotienelaposicióntrasera semiexpansibleparaobtenerunamayor flotabilidad y es retráctil gracias asus correas elásticas (Airflex TechnologySystem)y,alestarcolocadoentrelabotellay la espaldadel submarinista, durante unusonormal,nocreaunaresistenciaadicional.

• Hayunbolsilloderechoadicionalparacolocarunaboyadeseguridaduotrosaccesorios.

• Sistemadelastreintegrado.

• Bolsillostraserosparaloscontrapesosintegrados.

Las hombreras están cubiertas con unmaterial especial antideslizante que aumenta lacomodidad. Además, se agregaron anillas Dmetálicas. Su forma angular y su tamañofacilitanlacolocacióndeaccesorios,sobretodosisonpesados.Lafajatambiénestácubiertaconunmaterialantideslizanteyenlapartedelanteratieneunpequeñobolsilloadicional.Cadabolsillosepuede llenarconhasta11 lb (5kg)de lastreSCUBAPROEcoweightenelcasode loschalecos tamaño“M”omásydehasta5,5 lb (2,5kg)para loschalecostamaños“S”y“XS”(veaelprocedimientodecolocacióndelastre,fig4-1,4-2).CadabolsillotraserosepuedecargarconpesasEcoweightSCUBAPROdehasta5,5lb(2,5kg).El desempeño se indica debajo y está impreso en la etiqueta interna cosida al chalecocompensador.

Tallas Flotabilidad máxima (N*) Tamaño máx. de la botella (I)

XS 130 15

S 180

18M 220

L 230

XL 270

*N=Newton

Page 19: Manual del chaleco coMpensador scuBapro · haber completado exitosamente un curso de buceo que cubra los aspectos teóricos y técnicos del buceo.! adVerTencIa ¡Este manual de instrucción

18

16. X-ForceElX-ForcedeSCUBAPROeslaevolucióntotaldeunchalecocompensadorajustabledecorteclásicoycéluladeaireúnica.Elnuevomodelode X-Force brinda un ajuste ergonómicoadicional y un mayor confort, gracias a undiseño innovador que reduce la presión y ladistribucióndelpesoenlaespalda.El X-Force está fabricado en un materialaltamente resistente (Cordura® 1000), yestá cubierto con poliuretano y soldado porradiofrecuencia.Susistemadelastre integradoymejoradoesliviano,sencilloycómodograciasaunnuevosistemade retenciónconhebillas.Solamentecon una mano pueden colocar y soltar losbolsillos para pesas Ecoweight. Los bolsillosadicionalesenlaespaldapermitenguardarloscontrapesoscómodamente.Elnuevodiseñodecélulasdeairebrindaunamayorflotabilidadytieneunvolumenadicionalenlaparteinferiordelaespalda.Losbolsillossongrandesyestánfabricadosenunmaterial resistente llamadoCordura®.Eldiseñoatractivodecolorescontrastantesdelchalecodestacalaformadinámicadelosbolsillos.EllogotipoclásicodeSCUBAPROestáaunladoyellogotipodelnuevoX-Forceestáalotro.ElnuevomaterialacolchadoAirnetalrededordelcuelloyenlapartesuperiordeloslateralesbrindaunasensaciónsuaveycómodaaltactoenáreasimportantes.Lamochilanuevayergonómicaeseligeraysuave,conaplicacionesdeAirnet.Además,elX-Forcecuentaconhombrerasycorreascubiertasdeunmaterialantideslizanteparaunamayorcomodidadyseguridad,ytambiénsehancolocadoanillasDmetálicasenlasalmohadillas.Suformaangularysugrantamañopermitenqueinclusolosaccesoriosmáspesadospuedancolocarseyagarrarfácilmente.LosojaleslateralessonestándarparacolocaruncuchilloSCUBAPRO.Cadabolsillosepuede llenarconhasta11 lb (5kg)de lastreSCUBAPROEcoweightenelcasodeloschalecostamañoMediumomásydehasta5,5lb(2,5kg)enloschalecostamañosSmallyX-Small.Cadabolsillo traseropara lastre sepuedecargar conpesasEcoweightSCUBAPROdehasta5,5lb(2,5kg).El desempeño se indica debajo y está impreso en la etiqueta interna cosida al chalecocompensador.

Tallas Flotabilidad máxima (N*) Tamaño máx. de la botella (I)

XS 11015

S 140

M 180

18L 200

XL 230

XXL 250

*N=Newton

Page 20: Manual del chaleco coMpensador scuBapro · haber completado exitosamente un curso de buceo que cubra los aspectos teóricos y técnicos del buceo.! adVerTencIa ¡Este manual de instrucción

19

Español

17. T-ForceEstechalecocompensadordecorteclásicoy un solo saco ajustable, está fabricado enunmaterialaltamenteresistente(Cordura®),yestácubiertoconpoliuretano y soldadoporradiofrecuencia.Los bolsillos amplios, también fabricadosen Cordura®, son altamente resistentes aldesgasteyestándecoradosconterminacionesdegomaenrelieveyunparchemetálico.Las otras características son el sistema delastre integrado y los dos bolsillos traserosadicionalesparacolocarcontrapesos.Además, cuenta con hombreras cubiertasdeunmaterialantideslizanteparaunamayorcomodidad, y también se han colocadoanillas D metálicas. Su forma angular y sutamañofacilitanlacolocacióndeaccesorios,sobretodosisonpesados.Las correas también están cubiertas conunmaterialantideslizantey,en lapartedelantera, tienenbolsillospequeñosparacolocarartículosdiversos.Cadabolsillosepuedellenarconhasta11lb(5kg)delastreSCUBAPROEcoweightenelcasodeloschalecostamaño“M”omásydehasta5,5lb(2,5kg)enloschalecostamaños“S”y“XS”(veaelprocedimientodecolocacióndelastre,fig4-1,4-2).CadabolsillotraserosepuedecargarconpesasEcoweightSCUBAPROdehasta5,5lb(2,5kg).El desempeño se indica debajo y está impreso en la etiqueta interna cosida al chalecocompensador.

Tallas Flotabilidad máxima (N*) Tamaño máx. de la botella (I)

XS 11015

S 140

M 170

18L 180

XL 210

XXL 230

*N=Newton

Page 21: Manual del chaleco coMpensador scuBapro · haber completado exitosamente un curso de buceo que cubra los aspectos teóricos y técnicos del buceo.! adVerTencIa ¡Este manual de instrucción

20

18. X-oneEl X-One es un chaleco compensador quecumplecon losrequisitosdequienesbuscansimpleza,confiabilidadypracticidad.Ofrece liviandad sin perder la comodidad delosbolsillosparalastreintegradosalfrente.El X-One es un chaleco clásico y liviano decorteajustableconunabolsasimplehechadeunmaterialaltamenteresistente(Cordura®).El X-One cuenta con bolsillos grandes yterminaciones con dibujos hechos con unatecnología que ayuda a resistir mejor laexposiciónalsol.Losbolsillostambiénestánequipadosconuncierredevelcro,unamallaconauto-drenajeyojaleslateralesparacolocaruncuchillo.La mochila del X-One también está cubiertapor un material especial antideslizante paraofrecer mayor comodidad. Las etiquetas decolores permiten identificar fácilmente lostamaños,porlocualestechalecoesidealparaprofesoresycentrosdebuceo.Cadabolsillosepuede llenarconhasta11 lb(5kg)delastreSCUBAPROEcoweight,enchalecosdetamaño“M”omás,yparahasta5.5lb(2.5kg)delastreEcoweightenlostamañosSyXS(veaelprocedimientodecolocacióndelastreenlasfiguras4-1y4-2).

El desempeño se indica debajo y está impreso en la etiqueta interna cosida al chalecocompensador.

Tallas Flotabilidad máxima (N*) Tamaño máx. de la botella (I)

XS 11015

S 140

M 170

18L 180

XL 210

XXL 230

*N=Newton

Page 22: Manual del chaleco coMpensador scuBapro · haber completado exitosamente un curso de buceo que cubra los aspectos teóricos y técnicos del buceo.! adVerTencIa ¡Este manual de instrucción

21

Español

19. T-oneÉste es el chaleco compensador ajustabledeunsolosacomássencillodetodalalínea.Básicoperoconfiable,esidealparaquienesledanunusointensivoalchaleco,comoloscentrosdebuceo.Estechalecocompensadordeunsolosacoajustable, está fabricado en un materialaltamenteresistente(Cordura®),yestácubiertoconpoliuretanoysoldadoporradiofrecuencia.Tienebolsillosampliosconvelcro.También tiene una mochila cubierta conunmaterial antideslizante para unamayorcomodidad.El T-One tiene un parche con los colorescorrespondientes a cada tamaño, quepermiteidentificarlosfácilmente.

El desempeño se indica debajo y está impreso en la etiqueta interna cosida al chalecocompensador.

Tallas Flotabilidad máxima (N*) Tamaño máx. de la botella (I) Colores

XXS 90

15

púrpura

XS 110 bronce

S 140 verdefluorescente

M 170

18

azul

L 180 amarillofluorescente

XL 210 anaranjadofluorescente

XXL 230 grisoscuro

*N=Newton

Page 23: Manual del chaleco coMpensador scuBapro · haber completado exitosamente un curso de buceo que cubra los aspectos teóricos y técnicos del buceo.! adVerTencIa ¡Este manual de instrucción

22

20. GoSi le gusta viajar para bucear, nuestronuevo chaleco compensador de viajeSCUBAPROGOestálistoparairconusted.GOeslarespuestaperfectaparatodassusnecesidades de viaje: es ligero y plegableperomuycompleto, conbolsillos frontalesparalastreintegrados.Suestilomodernoyoriginalconcuerdaconelespíritudeaventura.Ésteesunchalecocompensador ajustable con una célula deaire única y un nuevo diseño ergonómicoquebrindamuchomásque lacomodidadde una prenda liviana. Ofrece hebillasgiratoriasenloshombrosparaqueleresultemásfácilponerseeltrajeyayudaraqueelcuerpo se adaptemejor. También es idealparalasmujeres.GOestáfabricadoenNylonde210denier,unatelalivianayresistente.Además,cuentaconunaprotecciónenlasuperficiehechadeuna capadepoliuretano y una soldadurade radiofrecuenciaqueofrece una resistenciaincreíble.Lacéluladeairetieneundiseñonuevoquebrindaunaltoniveldeflotabilidadsinafectarlacomodidad.Losbolsillosdeperfilredondopermitenunaccesosencilloentodomomento.Además,songrandesyresistentes,fabricadosennylonreforzadoconunamallafuerte,quetambiénpermitequeelaguaseescurrarápidamente.La nuevamochila ergonómica de Airnet es liviana y suave. Estamochila, que no tieneelementosrígidos,sepuededoblaryguardarfácilmenteensuvalijaobolsodeviaje.Laconexiónparalabotellaserealizaatravésdelaclásicafajaconunahebillaplásticayunafajasuperioradicional.Estogarantizaquelabotellaquedeincreíblementebienequilibradaencualquierposiciónyquenoagreguemayorpresiónsobresuespalda.ElGoesincreíblementeliviano(eltalleLsólopesa2,6kg)ynoocupamucholugarensubolsocuandoestádoblado,porlocualesmuysencilloguardarlo.ElGovieneenunbolsodeviajeexclusivo,muylivianoypequeño,quelebrindaunamayorprotección.Prepararsuequipajeparaviajarnuncafuetansencillo.Además, las almohadillas en los hombros cuentan con anillasDde aluminio liviano.Suformapreviamente curvada y sugran tamañopermitenque incluso los accesoriosmáspesadospuedancolocarseyagarrar fácilmente.En losojales lateralessepuedecolocaruncuchilloSCUBAPRO.Cadabolsillosepuede llenarconhasta10 lb (4,5kg)de lastreSCUBAPROEcoweight(veaelprocedimientodecolocacióndelastre,fig.4-1,4-2).

Tallas Flotabilidad máxima (N*) Tamaño máx. de la botella (I)

XS 100

15S 120

M 140

L 16018

XL 190

*N=Newton

Page 24: Manual del chaleco coMpensador scuBapro · haber completado exitosamente un curso de buceo que cubra los aspectos teóricos y técnicos del buceo.! adVerTencIa ¡Este manual de instrucción

23

Español

21. MasTer JacKeT(estácertificadocomoCBRD-EN12628,quetambiénincluyelasnormasEN1809,locualsignificaquepuedeusarsecomounchalecocompensadordeflotabilidadbajoelaguaytambiéncomochalecosalvavidasenelbote)Eldiseñooriginaldeestemodelo legendario secreóen1978: fueelprimerchalecodebuceoque se fabricó y tanto sudiseño como su tecnología tuvieron tanto éxito que elchalecohoyendía,esprácticamenteigualaloriginal.El Master Jacket es bastante diferente a los otrosmodelos disponibles en el mercadodebidoalcontroldelaflotabilidadde"equilibriotridimensional".Independientementedelasecuenciademovimientosodelaposiciónenlacualsecomienzaelmovimientobajoelagua,laburbujadeaireinternanopuedecausarmovimientosrotativos,quedesestabilizaríanalsubmarinista(fig.A).Esteresultadosedebealpeculiardiseñodelabolsainterna,queutilizatrescírculosopasajesinterconectados,quelepermitenalaburbujadeairecircularsinobstrucciones(fig.A1).Siseobstruyeelanillo(fig.B),unarotacióndelanillo,quellevaríaunodelosextremos(EoE1)asupuntomásalto(dondeestálaburbuja(O)),larotaciónsedetendría.Sinembargo,sielanillonoseobstruye,larotaciónpuedecontinuarhastaquealcancelaconfiguraciónmásestable.Estonosólogarantizaunniveldecomodidadsinprecedentesdurantelainmersión,sinotambiénunaposición"caraarriba"delsubmarinistaenlasuperficie,inclusoencasodepérdidadelaconciencia,locualofreceungranniveldeseguridad.Porestarazónprincipal,elMasterJackethasidoprobadoycertificadocomoelúnicoCBRD (dispositivocombinadodeflotabilidadysalvamento)delmundo:loquesignificaquepuedeutilizarsecomochalecocompensadorbajoelaguaytambiéncomochalecosalvavidas¡enelbote!Otrassolucionestécnicasútilesymaterialesdecalidadrespaldanelconceptobásicodeseguridad: elMaster Jacket cuenta con dos bolsas: una bolsa interna que conserva laburbujadeaire,hechadepoliuretano/poliéterysoldadaporradiofrecuencia,yunabolsaexternahechadepoliésterresistente,cosidaconunhilogruesodepoliésterquegarantizaunaresistenciamecánicaycontralaabrasión.

Page 25: Manual del chaleco coMpensador scuBapro · haber completado exitosamente un curso de buceo que cubra los aspectos teóricos y técnicos del buceo.! adVerTencIa ¡Este manual de instrucción

24

Elsistemadeentretejidotambiénestáhechopara ofrecer lamayor seguridad: de hecho,hay cinturones ajustables en los hombrosconhebillasdemetalde50mm(2"), fácilesde ajustar hasta con guantes gruesos,para sostener fuertemente al submarinista,¡incluso saltando al agua desde muchosmetros de distancia! Las correas del pechosonelásticasparaevitarlapresiónsobrelospulmonessilabolsaseinflademasiado.Losparches fotoluminiscentes completan lascaracterísticasdeseguridad.Enlahombreraderechahayunacintaelástica(fig. L), para colocar una luz parpadeantedurante las inmersiones nocturnas (talescomolaluzdeseguridadoluzestroboscópicaSCUBAPRO).Lamochila,laplacatrasera,lafajaacolchadaylabandadesujeciónSupercinhQ.A.sonlasquesedescribenenelmanual.Todaslasválvulas,elinfladorylabandaparaajustarlabotellasedescribenenelmanual.AdemáselMasterJackettienelaposibilidaddecolocarunabotellapequeña(PonyBottleSystem) y/o un detonador para cartuchos de CO2 (ambos son opcionales) que entranperfectamenteenlosbolsillosespeciales(fig.PB/CO2)paraquenoquedencolgando.Las anillas “D” de acero inoxidable AISI 316 son muy resistentes y permiten conectaraccesoriospesados.Acontinuación,sedetallaeldesempeño(impresoenlosparchescosidosenlamochila):

El desempeño se indica debajo y está impreso en la etiqueta interna cosida al chalecocompensador.

Tallas Flotabilidad máxima (N*) Tamaño máx. de la botella (I)

S 200

10+10 10 10M 220

L 230

XL 250

XXL 250

*N=Newton

Page 26: Manual del chaleco coMpensador scuBapro · haber completado exitosamente un curso de buceo que cubra los aspectos teóricos y técnicos del buceo.! adVerTencIa ¡Este manual de instrucción

25

Español

22. KnIGhThaWK - ladYhaWK - seahaWK - lITehaWKEstos son chalecos compensadores deflotabilidad dorsal que cuentan con una bolsasimple WING, un arnés independiente y unsistemadefajadesujeciónajustable.Elsistemaesmodular,loquepermiteaplicarlosbolsillos de lastre opcionales tanto en la partetraseracomoenlafajadesujeciónutilizandolosbolsillosdelsistemadelastreintegrado.Nuestros chalecos de la línea Hawk dejan elpechoylosbrazoslibres,porlocualsonidealespara cualquier tipo de trabajo bajo el agua yofrecenunamayorlibertaddemovimiento.Además,cuandolabolsaestávacíaolevementeinflada,haymenosresistenciaporqueelchalecoqueda plano y liviano gracias a las bandaselásticas.ElmodeloLADYHAWKfuediseñadoespecialmenteparaadaptarsealcuerpodelamujerSEAHAWKesuna versiónespecial delmodeloKNIGHTHAWK que tiene bolsillos y un diseñounisexenlapartedeloshombros.LITEHAWKeslaversiónmáslivianaposibleysóloestácompuestoporunarnésmuylivianoconunacámaradeaire.Lascaracterísticasprincipalesdeestosmodelosson:• Sistemaderetenciónparalabolsatraseraconbandaselásticasadicionalesquepermitenmantenerlacubiertabásicamenteporlaformapropiadelcuerpodelsubmarinistacuandoelchalecoestádesinflado.Estoreducelaresistenciahidrodinámicaalosnivelesmásbajos.

• Elsistemaelásticoenlafajadesujeciónpermiteunaadherenciaperfectayseadaptaatodaslasprofundidadesyacualquiercondición.

• Losbordessuavesenlapartedelcuelloaumentanlacomodidaddelsubmarinista.• Bolsillostraserosconcontrapesosintegrados.• Sistemadelastreintegrado.• Elajustesencillodelascorreasfacilitalacolocacióndelchalecocompensadorenformarápidaycorrecta,disminuyendoasílacantidaddecorreascolgantesyfacilitandosuuso.

ElsacoestáhechodeNylonde420deniersyCordura®de1000deniersyestácubiertoconpoliuretano.Elarnésestáfabricadoenteladepoliésterconunacolchadointernosuave.

Cadabolsillo sepuede llenar conhasta12 lb (5,5 kg)de lastreSCUBAPROEcoweightenelmodeloKNIGHTHAWKtalla “M”yen todas las tallasdelmodeloSEAHAWK,ydehasta10lb(4,5kg)enelmodeloKNIGHTHAWKtalla“S”yentodaslastallasdelmodeloLADYHAWK.

CadabolsillotraserodelosmodelosKNIGHTHAWK,LADYHAWKySEAHAWKsepuedecargarconhasta5lb(2,25kg)depesasEcoweightSCUBAPRO.

Todaslasválvulasylabandadeajustedelabotellasedescribenenelmanual.Acontinuación,sedetallaeldesempeño(impresoenlosparchescosidosenlamochila):

Page 27: Manual del chaleco coMpensador scuBapro · haber completado exitosamente un curso de buceo que cubra los aspectos teóricos y técnicos del buceo.! adVerTencIa ¡Este manual de instrucción

26

LADYHAWK:El desempeño se indica debajo y está impreso en la etiqueta interna cosida al chalecocompensador.

Tallas Flotabilidad máxima (N*) Tamaño máx. de la botella (I)

S 150

18M 150

M/L 150

L 150

*N=Newton

KNIGHTHAWK:El desempeño se indica debajo y está impreso en la etiqueta interna cosida al chalecocompensador.

Tallas Flotabilidad máxima (N*) Tamaño máx. de la botella (I)

S 150

18

M 200

L 200

XL 200

XXL 200

*N=Newton

SEAHAWK:El desempeño se indica debajo y está impreso en la etiqueta interna cosida al chalecocompensador.

Tallas Flotabilidad máxima (N*) Tamaño máx. de la botella (I)

S 240

18

M 240

L 240

XL 240

XXL 240

*N=Newton

LITEHAWK:El desempeño se indica debajo y está impreso en la etiqueta interna cosida al chalecocompensador.

Tallas Flotabilidad máxima (N*) Tamaño máx. de la botella (I)

XS/S 240

18M/L 240

XL/XXL 240

*N=Newton

Page 28: Manual del chaleco coMpensador scuBapro · haber completado exitosamente un curso de buceo que cubra los aspectos teóricos y técnicos del buceo.! adVerTencIa ¡Este manual de instrucción

27

Español

23. classIc unlIMITed - classIc eXplorer

ElchalecointegralfueinventadoporSCUBAPRO.Proporciona el control de flotabilidad máscompletodetodos.Loschalecosintegralessesirvendeconductosinternos que permiten que el aire circuleconstantemente en el interior del chaleco yque se acumula en el punto más elevado. Elsubmarinista está rodeado por esa burbuja ysepuedemoverconfacilidadyprecisión.Enlasuperficie, loschalecos integralesproporcionanunaposicióndeflotaciónmuycómodayrelajada,conlaseguridadtotaldelaposición‘caraarriba’.Estos modelos representan la culminación delos años de experiencia de SCUBAPRO encuanto al diseño y la fabricación de chalecoscompensadores.Eldiseñooriginaldeestemodelolegendario ha ido evolucionando desde 1978:fueelprimerchalecodebuceoquesefabricóyel proyecto fue tanbuenoque hapermanecidoprácticamenteigualhastaeldíadehoy.Ahora contamos con 2 versiones diferentesde este chaleco integral para satisfacer lasnecesidadesdetodoslossubmarinistas.ElmodeloClassicUnlimitedesunchalecocompensadordealtacalidadpensadoparalossubmarinistasmásexigentes,quedeseanunchalecoquesealomáscompletoposible.ElmodeloClassicExplorerestápensadoparaloscentrosdebuceoylossubmarinistasqueprefierenunchalecocompensadorsencilloperodebuenacalidad.Ambosbrindanseguridadycomodidad.Las dos versiones tienen:1.Altadurabilidadconunadoblecubiertadenylonde420deniers.2.Céluladeairebásicacontelaehilodepoliésterreforzado.3.Sistemadeválvuladevaciadoquelepermitealsubmarinistavaciarelaireencualquierubicaciónbajoelagua.

4.Cinturónestándarconhebilladeaceroinoxidablequepermiteuncierrefácilysegurodelchalecocompensador.

5.Anillas"D"precurvadasdeaceroinoxidablequepermitenenganchartodotipodeaccesorios.

6.Dosbolsillosgrandesequipadoscondispositivosdeslizantesdoblesqueofrecenunaccesocómodoalosaccesoriosyaseguraelguardadodelosmismos,sinimportarsiustedesdiestroozurdo.

7.Sistemadeajusteparacuchillossituadoenamboslados.8.Bandasupercinchparalabotella,comocaracterísticaestándar.

Lasmochilas, la placa trasera, el acolchado y la bandaSupercinhQ.A. son las que sedescribenenelmanual.

El modelo Classic Unlimited también dispone de: 1.Sistemadelastreintegradodezafadorápido2.Dosbolsillostraserosparalastrequecompensanellastredelanteroygarantizanunaposicióndenadobienequilibrada.

Page 29: Manual del chaleco coMpensador scuBapro · haber completado exitosamente un curso de buceo que cubra los aspectos teóricos y técnicos del buceo.! adVerTencIa ¡Este manual de instrucción

28

3.Cuellosuavedeneoprenoyunaalmohadilladegomaespumatermomoldeadaparalaespaldaqueofreceunacomodidadexcepcionalparaelsubmarinistadentroyfueradelagua.

4.Fajadeajusteflexibleconhebillasdeaceroinoxidable.

Cadabolsillosepuedellenarconhasta12lb(5,5kg)delastreSCUBAPROEcoweightenelcasodeloschalecosdetamañosuperioral“L”ydehasta10lb(4,5kg)enloschalecosdemenortamaño(veaelprocedimientodecolocacióndelastre,fig4-1,4-2)ycadabolsillotraseropuedecargarseconhasta5lb(2,25kg).

El desempeño se indica debajo y está impreso en la etiqueta interna cosida al chalecocompensador.

TallasFlotabilidad máxima (N*)

Tamaño máx. de la botella (I)

XS 140

18S 140

M 210

L 280

10+10 10 10

XL 310

*N=Newton

Page 30: Manual del chaleco coMpensador scuBapro · haber completado exitosamente un curso de buceo que cubra los aspectos teóricos y técnicos del buceo.! adVerTencIa ¡Este manual de instrucción

29

Español

24. chaleco coMpensador Bella SCUBAPRO se enorgullece en presentar elchaleco compensador Bella, expresamentediseñado y minuciosamente confeccionadopara las buceadoras. El nuevo Bella conajuste delantero incorpora un sinfín delas características de SCUBAPRO másreconocidas, incluyendounanuevavejigadeaireenvolvente,exclusivadeSCUBAPRO,quemantienesuformadehorquillainclusocuandoestácompletamentehinchada.Los chalecos con ajuste delantero permitenvariaciones de adaptación, independien-tementedelgrosordeltrajeutilizado.

Lashebillasajustablesdedesengancherápidode loshombrospermitencolocarse, sacarseyutilizarelchalecocompensadorconmuchafacilidad. Dada la gran variedad de estilosy tallas que ofrecemos, se garantiza unaadaptaciónpersonalizada.ElchalecoBellahasidoexpresamentediseñadoparabuceadoras,conuncorteespecialenlascaderas.

Lavejigadeaireenvolventemantienesuformadehorquillapara“abrazar”elcuerpodelabuceadoraen todosucampodehinchado,garantizandoasí lamáximacomodidadyelcontrol totalen todas lascondicionesde inmersión.Elacolchadosuaveen loshombrosaumenta sustancialmente la comodidad al equiparse para una inmersión. El diseño deajustedelanteroylashebillasgiratoriasdedesengancherápidoenloshombrosgarantizanlamáximacomodidad.Elsistemadevaciadode5puntoscon3válvulaspermiteliberarelairedesdedistintasposicionesbajoelagua.Elsistemadelastreintegradodedesengancherápido ofrece mayor comodidad y funcionalidad. Los dos bolsillos traseros para lastrecompensan el lastre delantero, garantizando una posición de nado bien equilibrada. Elcuellodeneoprenoblandoy lamochilaacolchadaaumentanaúnmáslacomodidad.Lafajacompletamenteregulablegarantizaunajusteperfecto.Losbolsillosconcremalleraylasprácticasanillas"D"sesumanalasprestacionesdeestechaleco.

Cadabolsillosepuedellenarconhasta10lb(4,5kg)delastreSCUBAPROEcoweight(veaelprocedimientodecolocacióndelastre,fig4-1,4-2)ycadabolsillotraseropuedecargarseconhasta5lb(2,25kg).

Lasmochilas,laplacatrasera,elacolchado,elsistemadelafajaylabandaSupercinhQ.A.sonlosquesedescribenenelmanual(párrafos1/2).El desempeño se indica debajo y está impreso en la etiqueta interna cosida al chalecocompensador.

Tallas Flotabilidad máxima (N*) Tamaño máx. de la botella (I)

XS 100 10

S 130

15M 140

L 140

XL 160

*N=Newton

Page 31: Manual del chaleco coMpensador scuBapro · haber completado exitosamente un curso de buceo que cubra los aspectos teóricos y técnicos del buceo.! adVerTencIa ¡Este manual de instrucción

30

25. eQuaTorSCUBAPRO ha diseñado Equator, un chalecocompensadorparaviajerosexigentes.El chaleco Equator tiene ajuste delantero eincorpora una asombrosa gama de característicasreconocidas de SCUBAPRO. Los chalecos conajustedelanteropermitenvariacionesdeadaptación,independientemente del grosor del traje utilizado.Las hebillas ajustables de desenganche rápido deloshombrospermitencolocarse,sacarseyutilizarelchalecocompensadorconmuchafacilidad.Dadalagran variedadde estilos y tallasqueofrecemos, segarantiza una adaptación personalizada. El chalecoEquator ha sido diseñado expresamente para esosviajeros exigentes que buscan los equipos másligeros: el diseño con ajuste delantero y hebillasgiratorias de desenganche rápido en los hombrosgarantizan la máxima comodidad. El sistema devaciadode5puntoscon3válvulaspermiteliberarelairedesdedistintasposicionesbajoelagua.El sistema de lastre integrado de desenganche rápido ofrece mayor comodidad yfuncionalidad.Cuelloelásticoyespalderaacolchadaparaunaóptimacomodidad.Lafajacompletamente regulablegarantizaunajusteperfecto.Losbolsillosconcremalleray lasprácticasanillas"D"sesumanalasprestacionesdeestechaleco.Losdosbolsillosparaeloctopusseencuentranenlapartedelantera,parapoderguardarysacarfácilmenteellatiguillodebajapresióndeloctopus.LosojaleslateralessonestándarparacolocaruncuchilloSCUBAPRO.

Cadabolsillosepuedellenarconhasta11Ib(5kg)delastreSCUBAPROEcoweight(veaelprocedimientodecolocacióndelastre,fig4-1,4-2).

El desempeño se indica debajo y está impreso en la etiqueta interna cosida al chalecocompensador.

Tallas Flotabilidad máxima (N*) Tamaño máx. de la botella (I)

XS 100 10

S 120

15M 130

L 150

XL 170

*N=Newton

Page 32: Manual del chaleco coMpensador scuBapro · haber completado exitosamente un curso de buceo que cubra los aspectos teóricos y técnicos del buceo.! adVerTencIa ¡Este manual de instrucción

31

Español

26. GlIde X

GlideXesunchalecohidrostáticodeajustefrontal ideado por SCUBAPRO con lasmejoresprestacionesparaqueseacómodoyseajusteperfectamentealasnecesidadesdecualquierbuceador.

Los chalecos hidrostáticos de ajuste frontalestán equipados con varios parámetrospara amoldarse con facilidad al cuerpo delbuceador y al grosor del traje. Las hebillasgiratorias de las correas regulables para loshombros, con apertura rápida, permitenponerse el chaleco con facilidad y aumentanla comodidad. El sistema de vaciado incluyetresválvulasquepermitenalbuceadordesinflarlacámaraencualquierposición.Lacéluladeaire, íntegramente fabricada en nailon 420recubierto con poliuretano, ha sido diseñadaexpresamente para envolver el cuerpo delbuceador. Esta función, junto con el cuellode suave revestimiento y la espaldera blandade diseño ergonómico, equipada con fajíny correas para los hombros, se traducen eninmersionessustancialmentemejoradas.Elfajínpresenta correas totalmente regulables quepermitenpersonalizarelajustealaperfección.Losbolsillosconcremallerasondefácilaccesoylosuficientementeampliosparaguardarenellosunapizarra,unfocoderefuerzoounaboyadebaliza.GlideXtambiénestáequipadoconanillasD-ringdeaceroinoxidableparaengancharaccesorios.Elsistemadebolsillosdelastreintegradosdedesengancherápidoesfácildemanejarygarantizalaseguridad.Cadabolsillo sepuede llenarconhasta4,5kgde lastreSCUBAPROEcoweight (veaelprocedimientodecolocación,fig.4-1,4-2).

El sistema para la conexión de la botella deGlide X se basa en SupercinchQ.A., conaperturarápida(descritoenelmanual).Incluyeunahebillaíntegramentedeaceroinoxidablequelohaceextremadamentefuerteyfiable.

El desempeño se indica debajo y está impreso en la etiqueta interna cosida al chalecocompensador.

Tallas Flotabilidad máxima (N*) Tamaño máx. de la botella (I)

XS 100

15S 130

M 140

L 150

18XL 150

XXL 170

*N=Newton

Page 33: Manual del chaleco coMpensador scuBapro · haber completado exitosamente un curso de buceo que cubra los aspectos teóricos y técnicos del buceo.! adVerTencIa ¡Este manual de instrucción

32

Note

Page 34: Manual del chaleco coMpensador scuBapro · haber completado exitosamente un curso de buceo que cubra los aspectos teóricos y técnicos del buceo.! adVerTencIa ¡Este manual de instrucción

SUBSIDIARIES

SCUBAPRO AMERICASJohnson Outdoors Diving LLC1166-A Fesler StreetEl Cajon, CA 92020 - USA

SCUBAPRO ASIA PACIFIC1208 Block A, MP Industrial Center18 Ka Yip St.Chai Wan - Hong Kong

SCUBAPRO AUSTRALIAUnit 21 380 Eastern Valley WayChatswood NSW 2067-Australia

SCUBAPRO FRANCE(France, UK, Spain, Export: Netherlands, Belgium, Scandinavia)Nova Antipolis Les Terriers Nord175 Allée Belle Vue06600 Antibes - France

SCUBAPRO GERMANY & E. EuropeJohnson OutdoorsVertriebsgesellschaft mbHJohann-Höllfritsch-Str. 47 D-90530 Wendelstein - Germany

SCUBAPRO ITALY.Via Tangoni, 1616030 Casarza Ligure (GE) - Italy

SCUBAPRO JAPANMitsubishi Juko Yokohama Bldg. 22F3–3–1 Minatomirai, Nishi KuYokohama 220–0012

SCUBAPRO SWITZERLANDBodenäckerstrasse 3CH-8957 SpreitenbachSwitzerland

For additional information about our distributors and dealers, see our web site at: www.scubapro.com

© 2008 by Johnson Outdoors Inc.

Page 35: Manual del chaleco coMpensador scuBapro · haber completado exitosamente un curso de buceo que cubra los aspectos teóricos y técnicos del buceo.! adVerTencIa ¡Este manual de instrucción

®

P/N

4502

2305

• R

ev. F

- 1

0/20

13 •

Artb

ook

9754

/13