25
Versão traduzida de MID7015_MN.doc Para as séries MID7015-4G Leia atentamente antes de usar Inglês Inglês Página 2 Índice Página 3 Índice Índice Âa Obrigado ................................................ ...... 4 Conteúdo do pacote ................................................ ......... 4 Recursos ................................................. ......................... 5 Ge tt em g t o K agora ele t M eu D7015 ................... 6 Unidade at a Glance .............................................. .............. 6

manual em português do kyros mid7015

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Manual do usuário

Citation preview

Page 1: manual em português do kyros mid7015

Versão traduzida de MID7015_MN.doc

Para as séries

MID7015-4G

Leia atentamente antes de usar

Inglês

Inglês

Página 2 Índice

Página 3 Índice

Índice Âa

Obrigado ................................................ ...... 4

Conteúdo do pacote ................................................ ......... 4

Recursos ................................................. ......................... 5

Ge tt em g t o K agora ele t M eu D7015 ................... 6

Unidade at a Glance .............................................. .............. 6

Page 2: manual em português do kyros mid7015

Sobre o ecrã táctil ............................................... .9

Película protetora ................................................ ......... 9

Usando a ponta do dedo .............................................. .9

Ações Touchscreen .............................................. 9

Sobre o sensor de orientação .................................... 11

Carregar a Tablet ............................................... ..... 11

Inserindo um cartão de memória ........................................... 12

Sobre o processo de protecção ......................................... 13

Ge TT S g e t ar t d ........................................ .. 14

Ligando o Tablet On e Off .................................. 14

Transformando a tela e desligar (standby )......... 14

Libertar o Screen ........................................... 15

Home Screen at a Glance ......................................... 16

Widgets Adicionando Ícones e .................................. 17

Alterar Telas Home ..................................... 18

Widgets Remoção e ícones ............................. 19

Sobre Menus ................................................ ................ 19

Sobre notificações ................................................ ...... 21

Conne ct em g o que eu t t t n t erne ................... 22

Requisitos ................................................. ............. 22

Ligar a uma rede Wi-Fi ....................................... 23

Ligar a uma rede Wi-Fi manualmente ..................... 25

Esqueça uma rede Wi-Fi ............................................ 27 ....

Uma t bou A ppli c um íon s t ................................... 28

Para iniciar uma aplicação .......................................... 28

Aplicações pré-instaladas ............................................ 28

Page 3: manual em português do kyros mid7015

Instalando aplicativos adicionais ............................. 30

Sobre a Loja AppsLib ..................................... 30

Remoção de aplicativos ............................................... 31

linha B s em g t ele W eb ...................................... 33

O p t ct ion Conne ional s ........................... 36

Ligar a um computador ....................................... 36

Conectando a uma TV .............................................. ....... 37

Conectando fones de ouvido ......................................... 38

Usando o Adaptador USB Full-Size .................................. 39

Ligar um teclado ...................................... 39

Ligar um dispositivo de armazenamento ............................ 39

Se tt em g ele t S m e yst O íon p t s .................... 40

Wireless & Networks ............................................... ..... 40

Som & Display ............................................... ............ 41

Localização e Segurança ............................................... ...... 42

Aplicações ................................................. ............... 44

Privacidade ................................................. ......................... 45

Cartão SD & Storage Device ........................................ 46

Pesquisa ................................................. .......................... 47

Língua e teclado ............................................... 47

Data & Hora ............................................... ................... 47

Sobre o dispositivo ................................................ .............. 48

Spe c c ifi um íon t s .......................................... .. 49

Suporte ................................................. ........ 50

Avisos de Segurança ............................................ 51

Page 4: manual em português do kyros mid7015

Obrigado Âa

Parabéns pela compra de um Coby Kyros ® ™ Internet Tablet. Este guia é fornecido para ajudar você a começar rapidamente com o leitor, por favor leia-o atentamente e guardá-lo para futura referência.

Para instruções detalhadas, up-to-date informações e dicas úteis, visite o site da Coby em www.cobyusa.com.

Conteúdo da Embalagem

Por favor, certifique-se que os itens mostrados abaixo estão incluídas no pacote. Deve estar faltando um item, por favor contacte o revendedor local onde adquiriu o produto.

Características

Navegue na web, assistir a vídeos no YouTube, confira e-mail, e mais em um generoso ecrã LCD de 7,0 "

Controles intuitivos touchscreen alimentado por Android OS

Conecte-se à Internet sem fios com alta velocidade suporte de rede (Wi-Fi 802.11 b / g)

Reproduz o vídeo popular, música e formatos de foto

Conecte-se e desfrutar de vídeo HD 1080p na sua HDTV HDMI via *

Exibir páginas em modo retrato ou paisagem, com automático detecção de orientação

Faça o download e ler milhares de livros com o incluídos Aldiko livro aplicativo leitor de E-**

Memória expansível com cartão microSDHC opcional

bateria de polímero de lítio recarregável

* Requer cabo HDMI opcional (Tipo-Tipo C para A). Reprodução de vídeo HD 1080p exige um arquivo de vídeo em 1080p. Streaming de vídeo de qualidade serão afetados pela fonte, a qualidade ea condição de sua conexão de rede.

Page 5: manual em português do kyros mid7015

** Ler livros no formato ePub requer incluído Aldiko aplicativo leitor de livro-E.

Chegar ao K agora o I M D7015 Âa

Unidade at a Glance

Sobre o ecrã táctil

Seu comprimido vem equipado com um-para-touchscreen fácil utilização que permite o acesso a funções da mesa gráfica. Use a ponta do dedo (ou caneta) para tocar a área da tela, onde um ícone de controle é exibida. Se você tocar e segurar a tela, vai registar-se como um botão contínua.

Película protetora

Uma película fina tem sido aplicada a tela sensível ao toque para protegê-la durante o transporte. A película protetora deve ser removida antes da utilização. Para removê-lo, basta ter um canto do filme e descascá-lo longe da tela

Usando a Stylus

Page 6: manual em português do kyros mid7015

Um stylus está incluído para sua conveniência e é o método preferido para interagir com o tablet. Você pode usar a ponta da caneta para fazer seleções precisas sobre o touchscreen.

A caneta é armazenado no canto superior esquerdo da tabuleta. Voltar a caneta para seu compartimento de armazenamento quando não estiver em uso.

Usando a ponta do dedo

O touchscreen é projetado para a precisão e responde melhor quando tocada com o menor ponto possível.

Use a ponta de uma unha para tocar na tela. A curva, dura ponta da unha faz contato com a tela sensível ao toque em um pequeno ponto, permitindo maior precisão muito do que se você usar o teclado de apartamento de seu dedo.

Touchscreen Ações

Você pode controlar as funções do tablet usando o touchscreen. Para controlar o tablet com tela sensível ao toque, use o dedo ou a caneta para manipular ícones, botões, itens de menu, o teclado na tela, e outros itens exibidos na tela.

Você pode realizar as seguintes ações na tela sensível ao toque usando a ponta dos dedos ou caneta.

Um ataque a rientation O Sensor

O comprimido contém um sensor que muda automaticamente a orientação da maioria das telas como você gira o comprimido. O sensor funciona melhor quando o comprimido é girado perpendicular ao solo (ou seja, quando o comprimido é mantido na posição vertical e não plana sobre as suas costas).

O sensor de orientação pode ser ligado um fora no Som & menu de configurações de exibição.

O carregamento da Tablet

O comprimido vem com uma bateria de polímero de lítio recarregável.

Antes de usar o comprimido, a bateria deve ser carregada totalmente. O indicador de Estado luz verde quando a bateria estiver totalmente carregada.

Para carregar a bateria:

Conecte uma extremidade do adaptador de corrente incluído num 1. 100-240V tomada.

Page 7: manual em português do kyros mid7015

Ligue a outra extremidade do adaptador de corrente incluído na 2. Tomada de poder sobre a mesa.

Desconecte o adaptador de energia quando o comprimido é totalmente 3. Cobrado.

Inserindo um cartão de memória

O comprimido aceita cartões de memória microSDHC. Insira um cartão de memória no slot de cartão microSD para:

Aumentar a capacidade de memória do seu comprimido

Reproduzir mídia arquivos armazenados no cartão de memória (por exemplo, música, vídeo ou arquivos de fotos).

Para inserir um cartão de memória:

Alinhar o cartão de memória com o slot para cartão. O metal 1. Contactos do cartão de memória deve enfrentar a parte traseira do comprimido e longe da tela LCD.

Insira o cartão no slot-carregados primavera. Empurre a 2. Cartão até encaixar.

Para liberar e remover um cartão de memória:

o cartão de memória desmontar. 1.

Na tela inicial, pressione a tecla Menu a. e, em seguida toque em Configurações para mostrar o menu de configurações.

B. Toque em cartão SD e dispositivos de armazenamento para mostrar o cartão SD e configurações de dispositivo de armazenamento.

Toque c. Desmontar cartão SD para preparar o cartão de memória para remoção segura.

Empurre o cartão adicional no slot até ouvir um 2. Clique. O cartão vai saltar para fora do slot.

Segure a placa pelas bordas para removê-lo. 3.

Um ataque a rotective processo P

Page 8: manual em português do kyros mid7015

O comprimido vem pré-instalado em uma caixa de proteção.

Para retirar o comprimido do caso:

Existem 5 páginas ao redor da borda da pastilha que prendê-lo no caso.

Identificar guia menor localizado pela direita top 1. Canto. Este guia está circulado na figura abaixo.

Para liberar o comprimido, use o polegar para empurrar suavemente 2. Guia afastado para a direita para que desengata a partir da borda da mesa.

Levante e faça deslizar o comprimido fora do caso. 3.

Primeiros passos Âa

Ligando o n O Tablet e ss ó

Para ativar o comprimido em:

Pressione e segure o Poder até que o ecrã LCD ligado. Aguarde até que a tela inicial aparece, o comprimido já está pronto para usar.

Para ativar o comprimido fora:

Pressione e segure a 1. Tecla Power até que o dispositivo menu Options aparece.

Touch 2. Desligar na tela. Uma mensagem de confirmação irá aparecer.

Toque 3. OK para desligar o comprimido.

Transformando a tela e desligar (em espera)

Page 9: manual em português do kyros mid7015

Quando a mesa estiver ativada, você pode desligar a tela para economizar bateria. Basta pressionar a tecla Power uma vez para a tela apagada. Pressione o botão Power novamente para ativar a tela novamente.

Desbloqueio da tela

Quando a tela é desligada, você terá que desbloquear a tela quando você ligá-lo novamente.

Para desbloquear o ecrã, arraste o ícone do cadeado na tela para o ícone do alto-falante.

Se uma senha tiver sido definida, digite a senha de desbloqueio para terminar a tela. A tela de senha de desbloqueio pode ser fixado no local e menu de configurações de segurança.

Home Screen at a Glance

A tela inicial é o ponto de partida para todas as características do seu tablet.

Adicionando widgets e ícones

Para o acesso rápido às informações e aplicativos, você pode adicionar widgets, assim como atalhos para aplicações ou pastas para a tela inicial.

Toque e segure um lugar vazio na tela inicial. A tela inicial do menu Adicionar irá aparecer.

Para adicionar um atalho, toque Atalhos e selecione um aplicativo, o marcador, lista de músicas, ou configuração.

Para adicionar um widget, toque Widgets, em seguida, escolher um widget no menu.

Para adicionar uma pasta, toque Pastas.

Page 10: manual em português do kyros mid7015

Você pode usar pastas para manter a sua tela inicial .. arrumado. Arrastar ícones para uma pasta para colocá-los na pasta.

Para visualizar o conteúdo de uma pasta, toque na pasta para abri-lo ... Você pode, então, toca em um ícone para iniciá-lo.

Para renomear uma pasta, toque na pasta para abri-lo .. então tocar e segurar a barra de título superior. A caixa Renomear pasta irá aparecer; digite o nome da nova pasta e toque em OK.

Alterar Telas Home

Se não houver espaço suficiente na tela inicial atual para adicionar um widget / ícone, você pode colocá-los em outra tela de Início.

Um total de três telas Home estão disponíveis.

Para alterar a tela inicial, passe para a esquerda ou direita através da tela.

Remover widgets e ícones

Para remover widgets e ícones indesejados da sua tela inicial:

Toque e segure o widget / ícone. O separador Launcher 1. Mudará para mostrar uma lata de lixo.

Sem retirar o dedo / stylus da tela de 2., Arraste o ícone para a lixeira.

Sobre os menus

Existem dois tipos de menus utilizados pelo tablet.

menus de opções. 1.

Opção menus contêm itens relacionados à tela atual ou aplicativo. Para visualizar um menu de opções, pressione a tecla Menu.

Page 11: manual em português do kyros mid7015

Os menus de contexto. 2.

Os menus de contexto contêm itens relacionados a um item específico na tela. Para visualizar um menu de contexto, tocar e segurar um item na tela.

Toque e segure Todas as imagens.

Um menu de contexto aparecerá.

Sobre Notificações

Os ícones que aparecem na barra de notificação na parte superior da tela avisa quando chegam novas mensagens ou alarmes ou eventos de outra aplicação ocorrer.

Ver e responder às notificações, abrindo o painel de notificações completo.

Arraste o Notificação barra até a parte inferior da tela para abrir o painel de notificações a partir de qualquer tela, ou;

Na tela inicial, pressione a Tecla Menu e depois em Notificações para abrir o painel de Notificações.

Para responder a uma notificação: 1.

Toque uma notificação na lista, o painel de notificações será fechada ea aplicação associada com a notificação de lançamento.

Para limpar todas as notificações: 2.

Toque no botão Limpar no canto superior direito do painel de notificações, o painel será fechada e todas as notificações serão apagados.

Para fechar o painel de Notificações: 3.

Arraste a alça na parte inferior das Notificações painel para a parte superior da tela, ou;

Pressione o botão Voltar-chave.

Page 12: manual em português do kyros mid7015

Conectando-se a I nternet AA

Este comprimido pode utilizar redes Wi-Fi de dados para se conectar à Internet. Wireless Wi-Fi de tecnologia pode fornecer acesso à Internet a distâncias de mais de 300 pés, no entanto, essa distância pode ser afetada por seu ambiente circundante e roteador Wi-Fi.

Requisitos

Para se conectar à Internet, você precisará do seguinte:

Um roteador sem fio ou ponto de acesso com uma ampla. Ligação à Internet de

banda

O router sem fios tem de suportar Wi-Fi 802.11b / g conexões. Se o roteador suporta 802.11n, certifique-se que tenha sido configurado para aceitar 802.11b / g conexões também.

O roteador sem fio configurações de rede 2.

Você precisa saber o nome da sua rede (SSID), bem como a senha ou outras credenciais se sua rede está protegida. Estas definições podem ser encontrados normalmente na página de administração do seu roteador sem fio. Consulte a documentação do roteador sem fio para sua ajuda, ou pergunte ao seu administrador de rede para obter detalhes.

Ligar a uma N-i W i EDE F

A barra de notificação ícones que indicam tablet Wi-Fi do seu status.

1. Ligue o rádio Wi-Fi se não estiver ligado. Para ligar o Wi-Fi:

Vá para a tela inicial: a. Pressione a tecla Home.

Abra o menu Configurações: b. Pressione a tecla Menu, toque em Configurações.

Abra o menu Wireless e redes: c. Touch sem fios e redes.

Abra o Wi-Fi menu de configurações: d. Wi-Fi Toque em Configurações.

Certifique-se que a opção da caixa-Fi Wi está marcada: e. Touch Wi-Fi gratuito.

Quando Wi-Fi está ligado, a mesa irá procurar e exibir uma lista de redes Wi-Fi disponível.

Page 13: manual em português do kyros mid7015

2. Selecione uma rede Wi-Fi disponível para se conectar:

No mesmo menu de configurações do Fi-Wi acima, toque em uma rede na lista.

Se a rede for aberta, a mesa irá solicitar que você confirmar a conexão à rede. Toque em Conectar-se a confirmar.

Se a rede está segura (como indicado por um bloqueio ícone), a mesa irá solicitar que você digite uma senha ou outras credenciais. Toque na caixa de senha sem fio para mostrar o teclado, tela e usá-lo para digitar a senha. Toque em Conectar-se a confirmar.

Depois de ter ligado a uma rede Wi-Fi, a barra de notificações na parte superior da tela irá mostrar um sinal indicador de Fi-Wi.

Conecte-se a i-F i W N EDE manualmente

Ligar a uma rede Wi-Fi manualmente se você quiser adicionar uma rede Wi-Fi quando não está ao alcance, ou se conectar a um roteador que tenha sido definido para ocultar o nome da rede (SSID).

1. Abra o Wi-Fi menu de configurações. Para fazer isso:

Vá para a tela inicial: a. Pressione a tecla Home.

Abra o menu Configurações: b. Pressione a tecla Menu, toque em Configurações.

Abra o menu Wireless e redes: c. Touch sem fios e redes.

Abra o Wi-Fi menu de configurações: d. Wi-Fi Toque em Configurações.

2. Ligue o rádio Wi-Fi se não estiver ligado.

Certifique-se que a opção da caixa-Fi Wi está marcada: .. Touch Wi-Fi gratuito.

3. Abra o "Adicionar rede Wi-Fi" da tela.

Page 14: manual em português do kyros mid7015

Touch .. Add-Fi Wi localizado na parte inferior da tela (após a lista de redes descoberto).

4. Digite as informações de rede manualmente. Se você não souber essas informações, contacte o administrador / proprietário da rede.

Rede SSID: .. Digite o nome da rede.

Segurança: .. Se a rede for segura, toque na caixa de menu de segurança para selecionar o tipo de segurança usado.

Wireless senha: .. Se a garantia tiver sido escolhido, digite as credenciais de segurança exigidas. (Marque a caixa Mostrar senha para revelar a senha enquanto você digita.)

.. Toque em Salvar para concluir a adição da rede Wi-Fi.

O comprimido será agora conectar a essa rede automaticamente com as credenciais salvas quando entra em intervalo.

orget F a F i W-i EDE N

Remover um salvo-rede Wi Fi do comprimido, se você não usa mais, ou se você não quer que o comprimido para conectar-se automaticamente.

Abra a 1. Wi-Fi menu de configurações.

Ligue o rádio Wi-Fi se não estiver ligado. 2.

Toque e segure o nome da rede. 3.

Toque 4. Esqueça rede.

Uma luta Uma pplications Âa

Aplicativos permitem que o comprimido para executar muitas funções diferentes.

Page 15: manual em português do kyros mid7015

Para L aunch um PLICAÇÃO A

Toque o ícone do aplicativo na tela inicial ou no Launcher.

tela Launcher:

P reinstalado A plicativos

Alguns aplicativos foram instalados em seu tablet para sua conveniência. Estas aplicações incluem:

Eu nstalando A A plicativos ADICIONAIS

Você também pode baixar uma instalação de aplicativos adicionais de AppsLib, o navegador da Web ou de outras fontes. Download e instalação de novos aplicativos para o comprimido pode estender sua funcionalidade em muitos aspectos.

O comprimido deve ser definido para permitir a instalação de aplicações a partir de fontes não-mercantis. A opção de fontes desconhecidas podem ser definidos no menu de configurações do aplicativo.

Sobre a Loja AppsLib

Você pode baixar e instalar aplicativos a partir da loja AppsLib incluído. Para abrir a loja AppsLib:

Toque no 1. Ícone Launcher.

Toque no 2. Ícone AppsLib.

Ao instalar um aplicativo, ele irá dizer-lhe quais as funções do telefone precisa de controle e se ele precisa de acesso aos seus dados. Certifique-se de rever esses requisitos de acesso antes de completar a instalação.

Page 16: manual em português do kyros mid7015

Você pode aprender mais sobre AppsLib e procurar aplicações, visitando seu site na www.appslib.com.

R emoving A plicativos

Desinstalar aplicações indesejadas para removê-los a partir do tablet.

Na tela inicial, 1. Pressione a tecla Menu.

2. Toque em Configurações para abrir o menu Configurações.

Toque 3. Aplicativos e, em seguida, toque Gerenciar aplicativos para mostrar uma lista de todos os aplicativos instalados no tablet.

Toque no nome do aplicativo que você deseja 4;. Desinstalar o aplicativo tela de Informações será aberta.

Toque 5. Desinstalar. O comprimido irá pedir que você confirme.

Toque em 6. OK para desinstalar o aplicativo.

B rowsing a W eb Âa

A aplicação do navegador permite que você visitar páginas da web e encontrar informações na web. Mantenha-se com a notícia, seus amigos, ou desfrutar de um vídeo do YouTube ™, o vídeo mais populares do mundo de compartilhamento de comunidade.

Para utilizar o Navegador, o comprimido deve ser conectado à Internet. Leia a seção "Conexão à Internet" para aprender a se conectar à Internet.

Para abrir o navegador, toque no ícone do navegador na tela inicial ou no Launcher.

Page 17: manual em português do kyros mid7015

Alguns Browser ações comuns são descritas abaixo.

Para ir para uma página web.

Para marcar uma página web. Bookmark suas páginas favoritas, a fim de visitá-los rapidamente sem digitar uma URL.

Para ir para uma página marcada.

Para abrir uma nova janela do navegador.

Para alternar entre as janelas do navegador.

Conexões opcional AA

Ligar a um computador

Ligue o comprimido a um computador para transferir arquivos.

Conecte o seu comprimido para o computador. 1.

Com o cabo USB incluído:

Conecte a extremidade pequena do cabo na porta USB 2.0 Hi- conector de velocidade do comprimido.

Ligue a extremidade maior do cabo a uma porta USB disponível 2.0-A velocidade da porta Hi no computador.

Page 18: manual em português do kyros mid7015

Quando o comprimido é conectado, um ícone USB 2. Aparecem na barra de

notificação.

Arraste a barra de notificação para baixo para abrir o painel de notificações.

Monte o armazenamento do disco. 3.

Touch USB conectado (interno) para montar a mesa de built-in de armazenamento, toque em Monte quando solicitado para confirmar. Quando montado, você pode copiar arquivos para / de seu computador para ele.

Se um cartão de memória está instalado, toque USB conectado (Externos) para montar o cartão, em seguida, toque Monte quando solicitado para confirmar. Quando montado, você pode copiar arquivos de / para o computador para isso.

Seu comprimido será reconhecido pelo computador como uma unidade de armazenamento removível. Arrastar e soltar arquivos entre o comprimido e ao computador. Para saber mais sobre como copiar arquivos, consulte a documentação incluída com o computador ou sistema operacional.

Conectando a uma TV

Ligar a uma TV para aproveitar o comprimido a partir do conforto da sua sala. Um cabo HDMI (Tipo-Tipo C para A) é necessária para conectar a mesa a uma TV.

Antes de ligar o comprimido para a TV, você terá que ajustar as configurações de exibição um pouco sobre a mesa.

Certifique-se que o comprimido é configurado para saída em HDMI

Para um desempenho ótimo visual, certifique-se que o resolução de saída de vídeo do seu tablet corresponde à capacidade da TV.

Para ajustar as configurações de exibição:

Na tela inicial, pressione a tecla 1. Tecla Menu e toque em Configurações para exibir o menu de configurações.

Touch 2. Som e vídeo para mostrar o visor e as configurações de som.

Toque 3. Seleção de saída e toque HDMI para permitir saída de vídeo comprimido é o conector HDMI.

Page 19: manual em português do kyros mid7015

4. HDMI Touch Ambiente e toque uma opção de resolução que coincide com as capacidades de exibição da TV:

Escolha a. 1920 x 1080p 60Hz, se sua TV é capaz de exibir vídeos em 1080p.

Escolha b. 1280 x 720p 60Hz, se sua TV é capaz de exibir 720p ou 1080i.

Para conectar o comprimido para a TV:

Conecte a extremidade pequena do cabo HDMI para o 1. Conector HDMI mini do comprimido

Ligue a extremidade maior do cabo HDMI para o 2. Porta HDMI na TV.

Ligue a TV, e definir o seu modo de exibição para o HDMI 3. Portuária que o comprimido é conectado.

O comprimido de exibição será a saída para a tela da TV.

H eadphones Conexão

Conecte um par de fones de ouvido (ou fones de ouvido) para o comprimido para aproveitar a mídia em particular.

Abaixe o volume do comprimido antes de conectar fones de ouvido, e então lentamente aumentar o volume para um nível confortável de audição.

Os auscultadores devem ter uma mm (1 / 8 in) ficha de 3,5.

Quando os auscultadores estão ligados, de saída das colunas será desativada automaticamente.

C om o U S B F ull Tamanho-A dapter

O adaptador USB tamanho normal pode ser usado para conectar e usar dispositivos USB com o comprimido. O adaptador converte a porta mini USB do comprimido em um Go USB On-the-OTG) conector (.

Ligar um teclado

Por vezes quando você quer digitar por um período prolongado de tempo, você pode querer conectar um teclado de tamanho completo com o tablet.

Page 20: manual em português do kyros mid7015

Use o USB incluído no tamanho original (Tipo A) adaptador para conectar um teclado para o comprimido.

Ligar um dispositivo de armazenamento

Use o USB incluído no tamanho original (Tipo A) adaptador para conectar um dispositivo de armazenamento para o comprimido (por exemplo, um drive USB de memória flash).

Definir o ptions O sistema AA

Abra o menu de configurações do sistema para ajustar a aparência e funções de tablet.

Para abrir o menu Configurações:

Na tela inicial, pressione a tecla 1. Tecla Menu.

2. Toque em Configurações para abrir o menu Configurações.

As configurações são agrupadas por categoria. Toque numa categoria para abrir e ajustar suas configurações.

ireless EDES W & N

Som & Display

Localização e Segurança

Page 21: manual em português do kyros mid7015

Aplicações

Privacidade

SD Card & Device Storage

Pesquisa

L anguage & K eyboard

Date & Time

About Device

Especificações Âa Por favor, visite www.cobyusa.com para as informações mais recentes do produto. Design, especificações e manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. ProcessorARM1176 ™ rnilRAM256 MB DDR2Storage4 GB flash built-in slot para cartão microSDHC (máx. 16 GB suportado) 7.0touchscreen Display LCD TFT (800 x 480) Wi-Fi 802.11 b NetworkingIEEE / gVideo OutputMini HDMI, tipo C (1080p e 720p com suporte) output3 Audio

Page 22: manual em português do kyros mid7015

0,5 milímetros headphonePC InterfaceUSB * 2.0 Hi-speed adicionais FeaturesBuilt-no microfone embutido speakerOperating SystemAndroid ™ rlPowerRechargeable Li-poli da bateria Power Adapter (DC 5V, 2A) * Esta porta também suporta conexões USB 2.0 OTG via USB incluído no tamanho original (tipo A) adaptador. USB 2.0 OTG suporta a conexão de dispositivos USB de baixa potência como mouses ou teclados, bem como dispositivos de armazenamento de até 8 GB de tamanho. Suporte Âa Se você tiver um problema com este dispositivo, consulte o nosso website em www.cobyusa.com para Frequently Asked Questions (FAQ) e atualizações do produto. Se esses recursos não resolvem o problema, entre em contato com o Suporte Técnico. imagem otices Segurança N Âa imagem Declaração da FCC: Este Dispositivo estabeleci com eles uma CONFORMIDADE Parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às duas seguintes condições: (1) Este Dispositivo nao PoDE causar Interferência prejudicial, e (2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar operação indesejada. Nota: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para dispositivos digitais Classe B, conforme a Parte 15 das regras da FCC. Estes limites são projetados para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. Não entanto, nao HÁ Garantia de Que nao ocorrerá in Interferência UMA instalaçao particular. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência por uma ou mais das seguintes medidas: Redirecionar ou reposicionar a antena receptora. • Aumentar a distância entre o equipamento eo receptor. • Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado. • Consultar o revendedor ou um técnico experiente em rádio / TV para • ajuda

Page 23: manual em português do kyros mid7015

Utilização de cabos blindados é exigido para atender aos limites da Classe B, Subparte B da Parte 15 das regras da FCC. Não faça nenhuma alteração ou modificação no equipamento, salvo disposição em contrário no manual. Se tais alterações ou modificações devem ser feitas, pode ser necessário parar o funcionamento do equipamento. Eu Segurança mportant I nstruções Leia as instruções: toda a segurança e instruções de funcionamento 1. ções devem ser lidas antes de utilizar o aparelho. Guarde as Instruções: A segurança e instruções de funcionamento 2. ções devem ser guardadas para referência futura. Cuidado com as advertências: Todas as advertências sobre o produto e em 3. o manual de instruções devem ser seguidas. Siga as instruções: Todas as instruções de uso e operação 4. ções devem ser seguidas. Limpeza: Desligue este produto da tomada da parede deve ser 5. antes de limpar. Não use limpadores líquidos ou em aerossol. Use hum pano úmido parágrafo limpeza. Anexos: Use somente os acessórios recomendados pela 6. o fabricante. O uso de outros acessórios podem ser perigosos. Água e Umidade: Não use este produto próximo de 7. água (por exemplo, perto de uma banheira, pia de cozinha, tanques de lavar roupa, em porões úmidos ou próximo a uma piscina e similares). Ventilação: As ranhuras e aberturas no gabinete são 8. para ventilação, para garantir um funcionamento fiável do produto e para protegê-lo contra superaquecimento. Estas aberturas nunca devem ser bloqueadas pela colocação do produto sobre uma cama, sofá, tapete ou outra superfície semelhante. Este produto não deve ser colocado em uma instalação embutida como uma estante ou prateleira, sem ventilação adequada e que as instruções do fabricante foram respeitados. Fontes de energia: Este produto deve ser operado apenas 9. com o tipo de fonte de alimentação indicado na etiqueta. Se você não tiver certeza do tipo de alimentação na sua casa, consulte o seu revendedor ou a companhia elétrica local. Para produtos destinados a operar a partir de energia da bateria ou outras fontes, consulte o manual de instruções. Sobrecarga: Não sobrecarregue as tomadas, extensão 10. ou receptáculos de conveniência integrais, pois isso pode resultar em risco de incêndio ou choque elétrico. Entrada de objetos e líquidos: Nunca empurre objetos de qualquer 11. tipo dentro deste produto através das aberturas, pois podem tocar pontos de tensão perigosa ou colocar as peças mensagem que poderia resultar em incêndio ou choque elétrico. Nunca derrame líquido de qualquer tipo sobre o produto.

Page 24: manual em português do kyros mid7015

Manutenção: Não tente reparar este produto o seu 12. eu como abrir ou remover tampas pode expor você a tensões perigosas ou outros perigos. Solicite a assistência de pessoal qualificado. Danos que requerem reparação: Desligue o produto da 13. da tomada e recorra aos serviços de pessoal qualificado nas seguintes condições: a) quando a alimentação ou a ficha estiverem danificados; b) se o líquido ter sido derramado ou se os objetos tiverem caído dentro do produto; c) se o produto tiver sido exposto à chuva ou água; d) se o produto não funcionar normalmente ao seguir as instruções. Ajuste apenas os controlos que estão descritos no manual de instruções como ajuste incorreto de outros controles pode resultar em danos e freqüentemente exigirá muito trabalho de um técnico qualificado para restaurar o produto ao seu funcionamento normal; e) Se o produto tiver caído ou estiver danificado de qualquer forma; f) quando o produto apresentar uma alteração no desempenho - isto indica a necessidade de serviço. Peças de Reposição: Quando peças de reposição são re 14. cas deverão, certifique-se que o técnico utilizou peças de substituição especificadas pelo fabricante ou que tenham as mesmas características da peça original. Substituições não autorizadas podem resultar em incêndio, choque elétrico ou outros perigos. Verificação de segurança: Após a conclusão de qualquer serviço ou 15 anos. reparos para este produto, solicite ao técnico para executar verificações de segurança para garantir que o produto está em bom estado de funcionamento. Calor: O produto deve ser colocado longe de fontes de calor 16. fontes, tais como radiadores, aquecedores, fogões ou outros produtos (incluindo amplificadores) que produzam calor. L egal e otices Marcas N Coby e Kyros são marcas registradas da Coby Electronics Corporation. O Android é uma marca comercial da Google Inc. A utilização desta marca está sujeita às permissões do Google. Parcelas da obra utilizada para este pacote são modificações com base no trabalho criado e compartilhado pelo Google e utilizado de acordo com os termos descritos no Creative Commons 3.0 Attribution License. HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registradas da HDMI Licensing LLC. microSDHC é uma marca registrada da SD Card Association. USB é uma marca registrada da USB Implementers Forum, Inc. YouTube ™ é uma marca comercial da Google Inc. Todas as outras marcas comerciais e logotipos são propriedade de seus respectivos proprietários, salvo indicação em contrário.

Page 25: manual em português do kyros mid7015

Coby E lectronics Corp 1991 Ave Marcus, o sucesso 301Lake Suite, NY 11042 www.cobyusa.comwww.ecoby.com Coby é uma marca registrada da Coby Electronics Corporation. Impresso na China. MID7015-4G IB v1.6a_20101124-3