Upload
vutuyen
View
245
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
MX470 series
Manual On-line
Leia-me PrimeiroFunções Úteis Disponíveis na Máquina
Visão Geral da MáquinaImpressão
CópiaDigitalização
Manipulação de FaxSolução de Problemas
Português (Portuguese)
ConteúdoLeia-me Primeiro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Símbolos Utilizados Neste Documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Marcas Comerciais e Licenças. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Dicas de Pesquisa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Observações sobre Explicações da Operação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Funções Úteis Disponíveis na Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Funções Úteis Disponíveis em Aplicativos e na Unidade Principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Funções Úteis Disponíveis pela Rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Função de Integração de Armazenamento Online. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Imprimindo com o Google Cloud Print. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Preparações para Impressão com o Google Cloud Print. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Imprimindo de um Computador ou Smartphone com o Google Cloud Print. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Usando a IU Remota. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Imprimindo a partir de um Dispositivo Compatível com AirPrint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Lista de Funções para Cada Modelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Visão Geral da Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Guia de Segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Precauções de Segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Informações sobre regulamentação e segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Componentes Principais e Operações Básicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Componentes Principais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Vista Frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Vista Traseira. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Vista Interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Painel de Controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Sobre a Fonte de Alimentação da Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Confirmando que a Alimentação Está Ligada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Ligando e Desligando a Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Aviso para o Cabo de Conexão/Alimentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Aviso para Desconectar o Cabo de Alimentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
LCD e Painel de Controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Inserindo Números, Letras e Símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Colocando Papel/Originais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Colocando Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Colocando o Papel Comum/Fotográfico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Colocando Envelopes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Tipos de Mídia que Podem ser Utilizados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Limite de Colocação do Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Configurações de Tipo de Mídia no Painel de Controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Tipos de Mídia que Não Podem ser Utilizados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Área de Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Área de Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Tamanhos Diferentes de Letter, Ofício ou Envelopes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Letter, Ofício. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Envelopes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Colocando Originais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Posição para Colocar Originais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Colocando Originais no Vidro do Cilindro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Colocando Documentos no ADF (Alimentador Automático de Documentos). . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Como Colocar Originais para Cada Função. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Originais que Podem ser Colocados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Substituindo um Cartucho FINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Substituindo um Cartucho FINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Verificando o Status da Tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Verificando o Status da Tinta com o LCD da Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Quando a Impressão se Torna Menos Nítida ou as Cores Estão Incorretas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Procedimento de Manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Imprimindo o Padrão de Verificação de Ejetor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Analisando o Padrão de Verificação de Ejetor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Limpando a Cabeça de Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Limpando Profundamente a Cabeça de Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Alinhando a Cabeça de Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Executando Manutenção de um Computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Limpando as Cabeças de Impressão do Seu Computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Limpando o Interior da Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Limpando os Rolos de Alimentação de Papel do Seu Computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Usando Seu Computador para Imprimir um Padrão de Verificação de Ejetor. . . . . . . . . . . . . . . 129
Alinhando a Cabeça de Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Alinhando a Posição da Cabeça de Impressão do Seu Computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Alinhando a Posição da Cabeça de Impressão Automaticamente do Seu Computador. . . . . . . . 135
Limpando a Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Limpando a Parte Externa da Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Limpando o Vidro do Cilindro e a Tampa de Documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Limpando o ADF (Alimentador Automático de Documentos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Limpando os Rolos de Alimentação do Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Limpando o Interior da Máquina (Limpeza do Cilindro Inferior). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Alterando as Configurações da Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Alterando as Configurações da Máquina do Seu Computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Verificando o Status da Tinta do Seu Computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Registrando um Perfil de Impressão Alterado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Configurando o Cartucho de Tinta a ser Usado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Gerenciando a Alimentação da Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Reduzindo o Ruído da Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Alterando o Modo de Operação da Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Alterando as Configurações da Máquina no LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Alterando as Configurações da Máquina no LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Configurações FAX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Configs. saída. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Config. da LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Conf. usuário disp.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Atualiz. do firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Redef. configuração. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Sobre a Config. silencioso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Antes de Usar a Máquina com o Modo de Ponto de Acesso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Atualizando o Firmware da Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Informações sobre a Conexão de Rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Informações Úteis sobre a Conexão de Rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Valores Iniciais Definidos na Fábrica (Rede). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Conectando a Máquina ao Computador Usando um Cabo USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Quando as Impressoras Detectadas Possuem o Mesmo Nome. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Conectando a Outro Computador com a LAN/Alterando o Método de Conexão de USB para LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Imprimindo Informações de Configuração de Rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Sobre a Comunicação de Rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Alterando e Confirmando Configurações de Rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
4
IJ Network Tool. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Tela da Canon IJ Network Tool. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Menus da Canon IJ Network Tool. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Alterando as Configurações na Folha LAN sem-fio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Alterando as Configurações Detalhadas de WEP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Alterando as Configurações Detalhadas de WPA ou WPA2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Alterando as Configurações na Folha LAN com Fio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Alterando as Configurações na Folha Senha do administrador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Monitorando o Status da Rede Sem-fio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Inicializando as Configurações de Rede da Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Exibindo as Configurações Modificadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Apêndice sobre Comunicação de Rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Usando o Slot de Cartão em uma Rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Sobre os Termos Técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Restrições. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Dicas para Assegurar uma Ótima Qualidade de Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Informações Úteis sobre Tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Pontos Principais para uma Boa Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Certifique-se de Definir as Configurações de Papel Após Colocar Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Cancelando um Trabalho de Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
O Segredo para se Obter uma Qualidade de Impressão Consistente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Precauções para o Transporte Seguro da Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Limitações Legais sobre o Uso do Produto e de Imagens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Especificações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Imprimindo de um Computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Imprimindo com o Software que Você Está Usando (Driver da Impressora). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Imprimindo com a Configuração Fácil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Configurando o Tipo de Mídia com o Driver da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Diversos Métodos de Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Definindo o Número de Cópias e a Ordem de Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Definindo a Margem de Grampeamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Executar a Impressão Sem-bordas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Ajustando a Impressão Proporcionalmente ao Tamanho do Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Impressão em Escala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Impressão de Layout de Página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Imprimindo em Cartões Postais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Exibindo os Resultados da Impressão Antes de Imprimir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Definindo as Dimensões do Papel (Tamanho Personalizado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Alterando a Qualidade de Impressão e Corrigindo os Dados de Imagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Configurando o Nível de Qual. de Impressão (Personalizada). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Imprimindo um Documento Colorido em Modo Monocromático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Especificando a Correção de Cores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Impressão Fotográfica Otimizada de Dados de Imagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Ajustando as Cores com o Driver da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Imprimindo com Perfis ICC (Especificando um Perfil ICC do Software Aplicativo). . . . . . . . 261
Imprimindo com Perfis ICC (Especificando um Perfil ICC do Driver da Impressora). . . . . . 263
Ajustando a Proporção de Cores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Ajustando o Brilho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Ajustando a Intensidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Ajustando o Contraste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Visão Geral do Driver da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Driver da Impressora Canon IJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Como Abrir a Janela de Configuração do Driver da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Caixa de Diálogo Configurar Página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Caixa de Diálogo Imprimir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Qualidade e Mídia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Opções de Cor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Impressão Sem-bordas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Margem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Canon IJ Printer Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Abrindo o Canon IJ Printer Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Manutenção desta Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Exibir a Tela de Status de Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Excluindo os trabalhos de impressão indesejados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Instruções de Uso (Driver da Impressora). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Atualizando o Driver da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Obtendo o Driver da Impressora Mais Recente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Excluir a Impressora Canon IJ Desnecessária da Lista de Impressoras. . . . . . . . . . . . . . . 294
Antes de Instalar o Driver da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Instalando o Driver da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Imprimindo Usando o Painel de Controle da Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Imprimindo Formulários Modelo, tais como Papel Pautado ou Papel Gráfico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Impressão com o Modo de Ponto de Acesso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Cópia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Fazendo Cópias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Configurando Itens para Cópia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Reduzindo ou Ampliando uma Cópia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Sobre o Menu Cópia especial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Copiando Duas Páginas para Ajustar a uma Página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Copiando Quatro Páginas para Ajustar a uma Página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Copiando Originais Grossos como Livros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Copiando sem Bordas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Cópias Agrupadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Digitalização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Digitalizando de um Computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Digitalizando com o IJ Scan Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
O que é o IJ Scan Utility (Software do Scanner)?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Iniciando o IJ Scan Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Digitalização Fácil com Digitalização Automática. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Digitalizando Fotografias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Digitalizando Documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Digitalizando com Configurações Favoritas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Digitalizando Itens Maiores do que o Cilindro (Stitch da Imagem). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Digitalizando Vários Itens de uma Vez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Digitalizando Vários Documentos de Uma Vez a partir do ADF (Alimentador automático dedocumentos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Salvando depois de Verificar os Resultados da Digitalização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Enviando Imagens Digitalizadas por E-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Extraindo Texto de Imagens Digitalizadas (OCR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Telas do IJ Scan Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Tela Principal do IJ Scan Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
Caixa de Diálogo Configurações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Tela de Seleção de Rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Caixa de Diálogo Configurações de Formato de Dados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
Caixa de Diálogo Salvar Configurações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Janela Stitch da Imagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Digitalizando com o Driver do Scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Correções de Imagem e Ajustes de Cor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
Notas Gerais (Driver do Scanner). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411
Atualizando o Driver do Scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
Obtendo o Driver de Scanner Mais Recente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
Antes de Instalar o Driver do Scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
Instalando o Driver do Scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415
Informações Úteis sobre Digitalização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416
Ajustando Molduras de Corte na Janela Stitch da Imagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
Resolução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Formatos de Dados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420
Colocando Itens (Ao Digitalizar de um Computador). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
Digitalizando do Painel de Controle da Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
Encaminhando Dados Digitalizados para o Computador Usando o Painel de Controle da Máquina. . 425
Configurando Itens para Digitalização Usando o Painel de Controle da Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . 429
Configurações de Digitalização em Rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
Selecionando uma Resposta aos Comandos no Painel de Controle Usando o IJ Scan Utility. . . . . . . 433
Digitalização com o Modo de Ponto de Acesso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
Manipulação de Fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
Preparando para Enviar um Fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
Conectando a Linha Telefônica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
Configurando o Tipo de Linha Telefônica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
Configurando o Modo de Recepção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445
Configurando as Informações do Remetente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
Enviando Fax com o Uso do Painel de Controle da Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
Enviando Faxes com os Botões Numéricos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
Reenviando Fax (Rediscando um Número Ocupado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
Enviando Faxes Usando Funções Úteis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463
Enviando Fax depois de Falar ao Telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464
Enviando Fax com o Uso do Recurso Discagem de Memória. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466
Procurando um Destinatário Registrado por Nome. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468
Enviando o Mesmo Documento a Vários Destinatários (Transmissão Sequencial). . . . . . . . . . . 471
Impedindo a Transmissão Incorreta de Fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474
Usando a Função Discagem no Gancho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476
Registrando Destinatários. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478
Registrando Destinatários com o Painel de Controle da Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479
Registrando Destinatários para Discagem Memória Codificada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480
Registrando Destinatários para Discagem de Grupo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483
Alterando Informações Registradas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
Excluindo Informações Registradas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488
Imprimindo uma Lista dos Destinos Registrados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489
Registrando Destinatários Usando o Utilitário de Discagem Rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490
Inicializando o Utilitário de Discagem Rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
Caixa de Diálogo Utilitário de Discagem Rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
Salvando no Computador as Informações Registradas na Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494
Registrando um Número de Fax/Telefone usando o Utilitário de Discagem Rápida. . . . . . . . . . 495
Alterando um Número de Fax/Telefone usando o Utilitário de Discagem Rápida. . . . . . . . . . . . 497
Excluindo um Número de Fax/Telefone usando o Utilitário de Discagem Rápida. . . . . . . . . . . . 499
Alterando Informações sobre o Remetente Usando o Utilitário de Discagem Rápida. . . . . . . . . 500
Registrando/Alterando Número Rejeitado Usando o Utilitário de Discagem Rápida. . . . . . . . . . 501
Chamando as Informações Registradas do Computador e Registrando-as na Máquina. . . . . . . 502
Desinstalando o Utilitário de Discagem Rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 503
Recebendo Fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 504
Recebendo Fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 505
Alterando as Configurações de Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509
Recepção de Memória. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511
Recebendo Faxes Usando Funções Úteis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 513
Recepção Remota. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514
Rejeitando a Recepção de Fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
Usando o Serviço ID do cliente para Rejeitar Chamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518
Outras Funções de Fax Úteis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520
Utilizando os Serviços de Informações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 521
Transmissão/Recepção de Fax Usando o ECM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523
Documento Armazenado na Memória da Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 524
Imprimindo um Documento na Memória da Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 525
Excluindo um Documento na Memória da Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528
Resumo de Relatórios e Listas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530
Solução de Problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536
Problemas com a Comunicação de Rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 537
Problemas com a Máquina ao Usá-la na Rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 538
A Máquina Parou de Trabalhar Repentinamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 539
A Velocidade de Impressão é Lenta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 541
Não é Possível Usar a Máquina ao Substituir um Ponto de Acesso ou ao Alterar suasConfigurações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542
Não é Possível Detectar uma Máquina em uma Rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543
Não é Possível Detectar a Máquina Durante a Configuração da Comunicação de Rede. . . . . . 544
Não é Possível Detectar a Máquina com a LAN sem-fio: Verificação 1. . . . . . . . . . . . . . . . 545
Não é Possível Detectar a Máquina com a LAN sem-fio: Verificação 2. . . . . . . . . . . . . . . . 546
Não é Possível Detectar a Máquina com a LAN sem-fio: Verificação 3. . . . . . . . . . . . . . . . 547
A Máquina Não Foi Detectada na Rede Sem Fio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 548
Outros Problemas com a Rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 550
Esqueci um Nome de Ponto de Acesso, SSID ou uma Chave de Rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 551
A Mensagem é Exibida na Tela do Computador Durante a Configuração. . . . . . . . . . . . . . . . . . 553
A Senha do Administrador Definida para a Máquina foi Esquecida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 554
Verificando as Informações da Rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 555
Como Restaurar as Configurações de Rede da Máquina para o Padrão de Fábrica. . . . . . . . . . 557
Problemas com a Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 558
A Impressão Não É Iniciada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 559
Atolamentos de Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 560
Alimentação Incorreta de Papel/Erro "Sem Papel". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 561
A Cópia/Impressão é Interrompida Antes da Conclusão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 563
Problemas com a Qualidade da Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 564
Resultados de Impressão Não Satisfatórios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 565
Não é Possível Imprimir o Trabalho Até o Fim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 566
Nenhum resultado de impressão/A impressão está borrada/As cores estão erradas/Riscos brancos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 567
As Cores Não Ficam Nítidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 570
As Linhas Retas Ficam Desalinhadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 571
O Papel Impresso Enrola ou a Tinta Borra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572
O Papel Fica Manchado/A Superfície Impressa Fica Riscada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 573
O Verso do Papel Fica Manchado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 577
Linhas Verticais São Impressas nas Laterais da Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 578
As Cores Ficam Irregulares ou Riscadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 579
A Tinta Não é Ejetada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 581
Problemas com a Manipulação de Fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 582
Problemas com o Envio de Fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 583
Problemas com o Recebimento de Fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 586
Não É Possível Enviar Fax Claramente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 591
Problemas Telefônicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 592
Problemas com a Digitalização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 593
Problemas com a Digitalização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 594
O Scanner não Funciona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595
O Driver do Scanner não é Iniciado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 596
Uma Mensagem de Erro é Exibida e a Tela do Driver do Scanner não Aparece. . . . . . . . . . . . . 597
Não é Possível Digitalizar Vários Itens de Uma Vez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 598
Não é Possível Digitalizar Adequadamente com a Digitalização Automática. . . . . . . . . . . . . . . . 599
Velocidade Baixa de Digitalização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600
A Mensagem "Não há memória suficiente." é Exibida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 601
O Computador Para de Operar Durante a Digitalização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 602
A Imagem Digitalizada não Abre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 603
Resultados da Digitalização Insatisfatórios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 604
A Qualidade da Digitalização é Baixa (Imagem Exibida no Monitor). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 605
A Imagem Digitalizada Está Cercada por Áreas Brancas Extras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 606
Não é Possível Digitalizar no Tamanho Correto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607
A Posição ou o Tamanho da Imagem não Pode ser Detectado Corretamente ao Digitalizar usandoo Painel de Controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608
O Item foi Colocado Corretamente, mas a Imagem Digitalizada Está Inclinada. . . . . . . . . . . . . . 609
A Imagem Digitalizada Está Ampliada (Reduzida) no Monitor do Computador. . . . . . . . . . . . . . 610
Problemas com a Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 611
A Máquina Não Liga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 612
Não é Possível Estabelecer Conexão com o Computador Corretamente Usando o Cabo USB. . . . . 613
Não é Possível Estabelecer Comunicação com a Máquina com Conexão USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . 614
Não É Possível Ver o LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 615
Um Idioma Não Intencional É Exibido no LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 616
Problemas com a Instalação/Download. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 617
Não é Possível Instalar os MP Drivers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 618
Desinstalando a IJ Network Tool. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 619
Sobre os Erros/Mensagens Exibidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 620
Em Caso de Erro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 621
Uma Mensagem de Manipulação de Fax É Exibida no LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 622
Uma Mensagem É Exibida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 626
Se Não Conseguir Resolver o Problema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 629
Lista de Códigos de Suporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 630
Lista de Códigos de Suporte (Quando o Papel Está Atolado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 632
1300. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 633
1303. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 635
2801. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 638
O Papel Ficou Preso dentro da Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 640
Em Outros Casos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 643
1003. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 644
1200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 645
1202. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 646
1250. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 647
1401. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 648
1403. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 649
1485. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 650
1486. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 651
1487. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 652
1682. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 653
1684. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 654
1686. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 655
1687. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 656
1688. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 657
1702. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 658
1703. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 659
1704. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 660
1705. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 661
1712. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 662
1713. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 663
1714. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 664
1715. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 665
1890. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 666
2100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 667
2101. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 668
2102. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 669
2103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 670
2700. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 671
2802. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 672
2803. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 673
2900. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 675
2901. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 676
4100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 677
4103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 678
5011. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 679
5012. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 680
5040. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 681
5100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 682
5200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 683
5400. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 684
5B02. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 685
5B03. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 686
5B04. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 687
5B05. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 688
5B12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 689
5B13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 690
5B14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 691
5B15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 692
6000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 693
6500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 694
6800. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 695
6801. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 696
6900. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 697
6901. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 698
6902. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 699
6910. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700
6911. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 701
6930. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 702
6931. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 703
6932. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 704
6933. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 705
6936. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 706
6937. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 707
6938. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 708
6939. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 709
693A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 710
6940. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 711
6941. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 712
6942. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 713
6943. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 714
6944. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 715
6945. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 716
6946. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 717
9500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 718
B200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 719
B201. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 720
Leia-me Primeiro
Observação sobre o Uso do Manual On-lineComo Imprimir
Observação sobre o Uso do Manual On-line
• A reprodução, desvio ou cópia de qualquer texto, foto ou imagem publicados no Manual On-line(daqui em diante mencionado como "este guia"), em todo ou em parte, são proibidas.
• A princípio, a Canon pode alterar ou excluir o conteúdo deste guia sem aviso prévio aos clientes.Além disso, a Canon pode suspender ou interromper a divulgação deste guia devido a motivosinevitáveis. A Canon não deve ser responsabilizada por qualquer dano sofrido por clientes comoresultado de alterações ou da exclusão de informações deste guia, ou da suspensão/interrupção dadivulgação deste guia.
• Embora o conteúdo deste guia tenha sido preparado com o máximo de cuidado, entre em contatocom o centro de assistência técnica caso encontre qualquer informação incorreta ou caso hajainformações ausentes.
• A princípio, as descrições neste guia baseiam-se no produto no momento de sua venda inicial.• Este guia não divulga os manuais de todos os produtos vendidos pela Canon. Consulte o manual
fornecido com o produto ao usar um produto que não esteja descrito neste guia.
Como Imprimir
Use a função de impressão do seu navegador da Web para imprimir este guia.
Para imprimir cores e imagens de fundo, siga as etapas abaixo para exibir as opções da caixa de diálogoImprimir, então marque a caixa de seleção Imprimir fundos (Print backgrounds).
1. Clique em Imprimir... (Print...) no menu Arquivo (File).
2. Clique em Mostrar Detalhes (Show Details) ou em (Seta para Baixo).3. Selecione Safari no menu pop-up.
15
Símbolos Utilizados Neste Documento
AvisoInstruções que, se ignoradas, poderão resultar em morte ou ferimentos pessoais sérios causadospor operação incorreta do equipamento. Elas devem ser observadas para garantir uma operaçãosegura.
CuidadoInstruções que, se ignoradas, poderão resultar em ferimentos pessoais ou danos materiais causadospor operação incorreta do equipamento. Elas devem ser observadas para garantir uma operaçãosegura.
ImportanteAs instruções incluem informações importantes. Para evitar danos e ferimentos ou o uso inadequadodo produto, certifique-se de ler estas indicações.
NotaAs instruções incluem notas para operação e explicações adicionais.
Básico
Instruções que explicam as operações básicas do seu produto.
Nota• Os ícones podem variar conforme o produto.
16
Marcas Comerciais e Licenças
• Microsoft é uma marca registrada da Microsoft Corporation.• Windows é uma marca comercial ou marca registrada da Microsoft Corporation nos EUA e/ou em
outros países.• Windows Vista é uma marca comercial ou marca registrada da Microsoft Corporation nos EUA e/ou em
outros países.• Internet Explorer é uma marca comercial ou marca registrada da Microsoft Corporation nos EUA e/ou
em outros países.• Mac, Mac OS, AirPort, Safari, Bonjour, iPad, iPhone e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc.,
registradas nos EUA e em outros países. AirPrint e o logotipo AirPrint são marcas comerciais da AppleInc.
• IOS é uma marca comercial ou marca registrada da Cisco nos EUA e/ou em outros países e é usadasob licença.
• Google Cloud Print, Google Chrome, Android, Google Play e Picasa são marcas comerciais registradasou marcas comerciais da Google Inc.
• Adobe, Photoshop, Photoshop Elements, Lightroom, Adobe RGB e Adobe RGB (1998) são marcasregistradas ou marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outrospaíses.
• Photo Rag é uma marca registrada da Hahnemühle FineArt GmbH.• Bluetooth é uma marca registrada da Bluetooth SIG, Inc., EUA e licenciada para Canon Inc.
Nota• O nome formal do Windows Vista é sistema operacional da Microsoft Windows Vista.
17
Insira palavras-chave na janela da busca e clique em (Buscar).
Você pode buscar as páginas desejadas neste guia.
Exemplo de entrada: "colocar papel em (nome do modelo do seu produto)", "(nome do modelo do seu produto) 1000"
Dicas de Pesquisa
Você pode procurar páginas desejadas inserindo uma palavra-chave na janela de pesquisa.
Nota• A tela exibida pode variar.
• Pesquisando funções
Insira o nome do modelo de um produto e uma palavra-chave para a função que deseja conhecer
Exemplo: Quando você quer aprender como colocar papelInsira "Colocar papel no (nome do modelo do seu produto)" na janela de pesquisa e execute umapesquisa
• Erros na solução de problemas
Inserir o nome do modelo do seu produto e um código de suporte
Exemplo: Quando aparece a tela de erro a seguirInsira "(nome do modelo do seu produto) 1000" na janela de pesquisa e execute uma pesquisa
18
Nota• A tela exibida varia dependendo do produto.
• Pesquisando funções de aplicativo
Insira o nome do seu aplicativo e uma palavra-chave para a função que deseja conhecer
Exemplo: você quer aprender como imprimir colagens com My Image GardenInsira "My Image Garden colagem" na janela de pesquisa e realize a busca
• Procurando páginas de referência
Insira o nome do seu modelo e um título de página de referência** Você pode encontrar páginas de referência com mais facilidade inserindo também o nome da função.
Exemplo: Quando você quiser procurar a página mencionada pela frase a seguir em uma página deprocedimento de digitalizaçãoConsulte a "Guia Configurações de Cores" para o seu modelo na Página Inicial do Manual On-line paraobter detalhes. Insira "Guia Configurações de Cores de digitalização do (nome do modelo do seu produto)" na janelade pesquisa e execute uma pesquisa
19
Observações sobre Explicações da Operação
Neste guia, a maioria das operações é descrita com base nas janelas exibidas quando o Mac OS X v10.8 éusado.
20
Funções Úteis Disponíveis na Máquina
As funções úteis a seguir estão disponíveis na máquina.Aproveite uma experiência fotográfica agradável utilizando diversas funções.
Funções Úteis Disponíveis pela Rede
Você pode imprimir de forma mais conveniente por meio da integraçãocom smartphones e outros dispositivos ou com serviços na Web.
Funções Úteis Disponíveis em Aplicativos e na Unidade Principal
Você pode criar com facilidade itens como colagens ou baixar belosmateriais de impressão e imprimi-los.
21
Funções Úteis Disponíveis em Aplicativos e na Unidade Principal
Na máquina, as seguintes funções úteis estão disponíveis em aplicativos e na unidade principal.
• Imprimir Fotos com Facilidade• Conectar Sem-fio com Facilidade• Baixar Materiais de Conteúdo
Imprimir Fotos com Facilidade Usando um Aplicativo
Organizar Imagens com Facilidade
No My Image Garden, você pode registrar os nomes de pessoas e de eventos nas fotos.Você pode organizar fotos com facilidade, uma vez que é possível exibi-las não só por pasta comotambém por calendário, evento e pessoa. Isso também permite a você localizar as fotos de destinocom facilidade ao procurar por elas mais tarde.
<Visualização Calendário>
<Visualização Pessoas>
Exibir Itens Recomendados em Apresentações de Slides
Com base nas informações registradas nas fotos, o Quick Menu seleciona automaticamente as fotosem seu computador e cria itens recomendados, como colagens e cartões. Os itens criados aparecemem apresentações de slides.
22
Se houver um item de que você goste, é possível imprimi-lo facilmente em apenas duas etapas.
1. Em Exibição da Imagem do Quick Menu, selecione o item que você deseja imprimir.2. Imprima o item com o My Image Garden.
Colocar Fotos Automaticamente
Itens encantadores são criados com facilidade quando as fotos selecionadas são colocadasautomaticamente de acordo com o tema.
Outras Funções Variadas
O My Image Garden possui muitas outras funções úteis.
Consulte "O que Você Pode Fazer com o My Image Garden" para obter detalhes.
Conecta Sem-fio com Facilidade no "Modo de Ponto de Acesso"
A máquina suporta o "modo de ponto de acesso", no qual você pode se conectar à máquina sem-fio deum computador ou smartphone, mesmo em um ambiente sem um ponto de acesso ou um roteador deLAN sem-fio.
23
Alterne para o "modo de ponto de acesso" com etapas simples para aproveitar a digitalização e aimpressão sem-fio.
Ao usar a máquina com o modo de ponto de acesso, especifique o nome do ponto de acesso da máquinae a configuração de segurança com antecedência.
Antes de Usar a Máquina com o Modo de Ponto de Acesso
Para obter detalhes sobre a impressão ou a digitalização com o modo de ponto de acesso:
Impressão com o Modo de Ponto de AcessoDigitalização com o Modo de Ponto de Acesso
Baixar uma Variedade de Materiais de Conteúdo
CREATIVE PARK
Um "site de materiais para impressão" onde você pode baixar todos os materiais de impressãogratuitamente.Diversos tipos de conteúdo, como cartões de festas e artes em papel, que pode ser feitos pelamontagem de partes de papel fornecidas.Você pode acessá-los com facilidade no Quick Menu.
CREATIVE PARK PREMIUM
Um serviço onde os clientes que usam modelos com suporte a Conteúdo especial podem baixarmateriais de impressão exclusivos.O Conteúdo especial pode ser baixado com facilidade via My Image Garden. O Conteúdo especialbaixado pode ser impresso diretamente com o My Image Garden.Para fazer o download do Conteúdo especial, certifique-se de que cartuchos de tinta Canon originaisestão instalados para todas as cores em uma impressora compatível.
24
Nota• Os modelos do Conteúdo especial fornecidos nesta página estão sujeitos a alteração sem aviso
prévio.
25
Funções Úteis Disponíveis pela Rede
As funções úteis a seguir estão disponíveis na máquina.
Aproveite uma experiência fotográfica ainda mais agradável utilizando diversas funções.
Importante• Algumas funções podem não estar disponíveis em determinados países ou regiões.
Carregar imagens digitalizadas para a WebImprimir usando o Google Cloud PrintImprimir diretamente do iPad, do iPhone ou do iPod touchGerenciar Sua Impressora de um Local Remoto Usando a IU Remota (Remote UI)Imprimir com facilidade do seu smartphone usando PIXMA Printing SolutionsImprimindo com o Windows RT
Carregar Imagens Digitalizadas com Facilidade para a Web
Se você usa o Evernote ou o Dropbox em seu computador, poderá carregar com facilidade imagensdigitalizadas para a Web. As imagens carregadas podem ser utilizadas de outros computadores,smartphones etc.
Consulte "Função de Integração de Armazenamento Online" para obter detalhes.
Imprimir em Diversos Ambientes com o Google Cloud Print
A máquina é compatível com o Google Cloud Print (Google Cloud Print é um serviço fornecido peloGoogle Inc.).
Ao usar o Google Cloud Print, você pode imprimir de qualquer lugar com aplicativos ou serviçossuportados pelo Google Cloud Print.
Consulte "Imprimindo com o Google Cloud Print" para obter detalhes.
26
Imprimir Diretamente do iPad, iPhone ou do iPod touch com o AppleAirPrint
A máquina é compatível com a função AirPrint dos dispositivos Apple iOS.
Você pode imprimir diretamente e-mails, fotos, páginas da Web etc. do iPad, do iPhone ou do iPod touchpara a máquina pela LAN sem fio.
Consulte "Imprimindo a partir de um Dispositivo Compatível com AirPrint" para obter detalhes.
Gerenciar Sua Impressora de um Local Remoto Usando a IU Remota(Remote UI)
Usando IU Remota (Remote UI), você pode configurar esta máquina, verificar o status da máquina e atémesmo realizar manutenção do seu telefone ou smartphone.
Como você pode usar este serviço de um local remoto por meio da rede, poderá verificar as informaçõesda impressora até mesmo quando estiver longe da impressora.
Consulte "Usando a IU Remota" para obter detalhes.
Imprimir com Facilidade de um Smartphone com PIXMA Printing Solutions
Use o PIXMA Printing Solutions para imprimir com facilidade fotos salvas em um smartphone de modosem fio.
Você também pode receber dados digitalizados (PDF ou JPEG) diretamente em um smartphone semusar um computador.
O PIXMA Printing Solutions pode ser baixado da App Store e do Google Play.
Imprimindo com o Windows RT
Quando você usar o Windows RT, a impressão será fácil porque você simplesmente conectará estamáquina à rede.
27
Para obter informações sobre a conexão à rede, consulte a URL de configuração (http://www.canon.com/ijsetup) para usar este produto de seu computador, smartphone ou dispositivo tablet.
Quando a conexão estiver concluída, o software Canon Inkjet Print Utility, que permite a você especificarconfigurações de impressão detalhadas, será transferido automaticamente.Ao usar o Canon Inkjet Print Utility, você poderá verificar o status da impressora e especificarconfigurações de impressão detalhadas. (As funções disponíveis serão diferentes, dependendo do seuambiente de uso e do método de conexão).
28
Função de Integração de Armazenamento Online
A máquina pode integrar com serviços de armazenamento online, como o Evernote.
Integração com o Serviço de Anotações On-line "Evernote"
Se um aplicativo cliente do Evernote estiver instalado em seu computador, você poderá importar imagensdigitalizadas para o aplicativo e carregá-las para o do Evernote servidor.
As imagens carregadas podem ser procuradas de outros computadores, smartphones etc.
Para usar o Evernote, você precisa criar uma conta. Consulte a página "CRIAR UMA CONTA" doEvernote para obter informações sobre a criação de contas.
• Configurações
Na Caixa de Diálogo Configurações do IJ Scan Utility, selecione o item que você deseja definir e entãoselecione Evernote para Enviar para um aplicativo (Send to an application) em Configurações deAplicativo (Application Settings).Consulte "Caixa de Diálogo Configurações" para seu modelo no Início do Manual On-line para obterdetalhes.
Importante• Os recursos do Evernote estão sujeitos a alteração ou encerramento sem aviso prévio.
29
Imprimindo com o Google Cloud Print
A máquina é compatível com Google Cloud Print™ (Google Cloud Print é um serviço fornecido pelo GoogleInc.).
Ao usar o Google Cloud Print, você pode imprimir de qualquer lugar com aplicativos ou serviços suportadospelo Google Cloud Print.
1. Preparações para Impressão com o Google Cloud Print
2. Imprimindo de um Computador ou Smartphone com o Google Cloud Print
Importante• É necessária uma conexão de LAN com a máquina e uma conexão com a Internet para registrar a
máquina e imprimir com o Google Cloud Print. São aplicáveis as taxas de conexão com a Internet.• Essa função talvez não esteja disponível dependendo do país ou da região em que você mora.
30
Preparações para Impressão com o Google Cloud Print
Para imprimir com o Google Cloud Print, você precisará obter uma conta do Google e registrar a máquinano Google Cloud Print com antecedência.
Obtendo a Conta do Google
Se você já tiver uma conta do Google, registre a máquina.
Registrando a Máquina no Google Cloud Print
Obtendo a Conta do Google
Primeiro, obtenha sua conta do Google para registrar a máquina no Google Cloud Print.
Acesse o Google Cloud Print com o navegador da Web do computador ou do dispositivo móvel e, emseguida, registre as informações necessárias.
* A tela acima pode ser alterada sem aviso prévio.
Registrando a Máquina no Google Cloud Print
Registre a máquina no Google Cloud Print.
O procedimento de autenticação ao usar o navegador da Web no computador ou dispositivo móvel énecessário no processo de registro. Como a URL de autenticação é impressa da máquina quando oprocesso de autenticação é realizado, prepare um papel comum A4 ou Letter.
Importante• É necessária uma conexão de LAN com a máquina e uma conexão com a Internet para registrar a
máquina e imprimir com o Google Cloud Print. São aplicáveis as taxas de conexão com a Internet.• Se o proprietário da máquina for alterado, exclua a máquina do Google Cloud Print.
1. Verifique se a máquina está ligada.
Se a sua impressora tiver um monitor LCD
2. Exiba a tela Início.
31
3. Selecione Configurar (Setup).
4. Selecione Config. serviços da Web (Web service setup) -> Config. conexãoserviço da Web (Web service connection setup) -> Conf. do Google Cloud Print(Google Cloud Print setup) -> Registrar no Google Cloud Print (Register withGoogle Cloud Print).
Nota• Se você já registrou a máquina no Google Cloud Print, a mensagem de confirmação para
registrar a máquina novamente será exibida.
5. Quando a tela de confirmação para registrar a máquina for exibida, selecione Sim(Yes).
6. Selecione um idioma para exibição na tela de configuração de impressão do GoogleCloud Print.
A mensagem de confirmação para imprimir a URL de autenticação é exibida.
7. Coloque uma folha de papel comum no tamanho A4 ou Letter, então selecione OK.
A URL de autenticação é impressa.
8. Verifique se a URL de autenticação está impressa e selecione Sim (Yes).
9. Realize o processo de autenticação usando o navegador da Web no computador oudispositivo móvel.
Acesse a URL usando o navegador da Web no computador ou dispositivo móvel e realize oprocesso de autenticação seguindo as instruções na tela.
Nota• Realize o processo de autenticação com sua conta do Google que você já obteve com
antecedência.
10. Quando a mensagem informando que o registro está concluído for exibida no LCD damáquina, selecione OK.
Quando o processo de autenticação for concluído corretamente, os itens do registro serãoexibidos. Quando o processo de autenticação estiver concluído, você poderá imprimir os dadoscom o Google Cloud Print.Quando o processo de autenticação não for concluído corretamente e a mensagem de erro forexibida, selecione OK. Quando a mensagem de confirmação para imprimir a URL de autenticaçãofor exibida, imprima a URL de autenticação e, em seguida, realize o processo de autenticação nocomputador novamente.
32
Se a sua impressora não tiver um monitor LCD
2. Inicialização de IU Remota
3. Selecione Conf. do Google Cloud Print (Google Cloud Print setup) -> Registrar noGoogle Cloud Print (Register with Google Cloud Print)
Nota• Se você já registrou a máquina no Google Cloud Print, a mensagem de confirmação para
registrar a máquina novamente será exibida.
4. Quando a tela de confirmação para registrar a máquina for exibida, selecione Sim(Yes).
5. Na configuração de impressão para o Google Cloud Print, selecione o idioma paraexibição e então selecione Autenticação (Authentication).
6. Quando a mensagem de conclusão do registro for exibida, selecione OK.
Excluindo a Máquina do Google Cloud Print
Se o proprietário da máquina for alterado ou se você quiser registrar a máquina novamente, exclua amáquina do Google Cloud Print seguindo as etapas abaixo.
1. Verifique se a máquina está ligada.
Se a sua impressora tiver um monitor LCD
2. Exiba a tela Início.
3. Selecione Configurar (Setup).
4. Selecione Config. serviços da Web (Web service setup) -> Config. conexãoserviço da Web (Web service connection setup) -> Conf. do Google Cloud Print(Google Cloud Print setup) -> Excluir do Google Cloud Print (Delete from GoogleCloud Print).
5. Quando a tela de confirmação para excluir a máquina for exibida, selecione Sim(Yes).
33
Se a sua impressora não tiver um monitor LCD
2. Inicialização de IU Remota
3. Selecione Conf. do Google Cloud Print (Google Cloud Print setup) -> Excluir doGoogle Cloud Print (Delete from Google Cloud Print).
4. Quando a tela de confirmação para excluir a máquina for exibida, selecione Sim(Yes).
34
Imprimindo de um Computador ou Smartphone com o GoogleCloud Print
Quando você envia dados de impressão com o Google Cloud Print, a máquina recebe os dados deimpressão e os imprime automaticamente se a máquina estiver ligada.
Ao imprimir de um computador, smartphone ou outro dispositivo externo com o Google Cloud Print, coloqueo papel na máquina com antecedência.
Enviando os Dados de Impressão com o Google Cloud Print
1. Verifique se a máquina está ligada.
Nota• Se você quiser enviar os dados de impressão de um local externo, ligue a máquina com
antecedência.
2. Imprima do computador ou smartphone.
A figura abaixo é um exemplo de impressão a partir do navegador da Web correspondente ao GoogleCloud Print. As telas diferem dependendo dos aplicativos ou serviços que suportem o Google CloudPrint.
Quando a preparação para impressão com o Google Cloud Print estiver completa e quando amáquina estiver ligada, a máquina recebe os dados de impressão e os imprime automaticamente.
Nota• Dependendo do status de comunicação, talvez leve algum tempo para imprimir os dados de
impressão ou a máquina pode não receber os dados de impressão.• Ao imprimir com o Google Cloud Print, a impressão poderá ser cancelada, dependendo do status da
máquina, como quando a máquina estiver sendo operada ou quando ocorrer um erro. Para retomara impressão, verifique o status da máquina, então imprima com o Google Cloud Print novamente.
• Para configurações de impressão:
• Se você selecionar o tipo de mídia que não seja o papel comum ou se selecionar o tamanho depapel que não seja de tamanho A4/Letter/B5/A5, os dados de impressão serão impressos em
35
um único lado mesmo quando você tiver selecionado a configuração de impressão duplex. (* Otamanho do papel poderá ser diferente dependendo do modelo da sua impressora. Para obterinformações sobre os tamanhos do papel suportados, vá para a página inicial do Manual On-linee consulte "Não é Possível Imprimir Corretamente com a Impressão Duplex Automática" paraseu modelo).
• Se você selecionar papel comum como o tipo de mídia ou se selecionar o tamanho de papelB5/A5, os dados de impressão serão impressos com borda mesmo quando você tiverselecionado a configuração de impressão sem borda.
• Os resultados de impressão podem diferir da imagem impressa dependendo dos dados deimpressão.
• Dependendo do dispositivo que envia os dados de impressão, você não poderá selecionar asconfigurações de impressão ao enviar os dados de impressão com o Google Cloud Print.
Quando você quiser imprimir do Google Cloud Print imediatamente
Quando a máquina não puder receber os dados de impressão, ou se você quiser iniciar a impressãoimediatamente, você poderá verificar se há um trabalho de impressão no Google Cloud Print e começar aimprimir manualmente.
Siga as etapas abaixo.
Importante• Dependendo do modelo da impressora, talvez essa função não esteja disponível.
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Exiba a tela Início.
3. Selecione Configurar (Setup).
4. Selecione Questão de serviço da Web (Web service inquiry).
Nota• Se você não registrou a máquina no Google Cloud Print, Questão de serviço da Web (Web
service inquiry) não será exibido.Registre a máquina no Google Cloud Print.
5. Selecione Imp. do Google Cloud Print (Print from Google Cloud Print).
A tela de confirmação a ser verificada é exibida.
6. Selecione Sim (Yes).
Se houver dados de impressão, a máquina receberá os dados de impressão e os imprimirá.
36
Usando a IU Remota
Este serviço permite que você verifique informações da impressora e execute funções de utilitário do seucomputador ou smartphone.
Você também pode usar os serviços da Web convenientes apresentados pela Canon.
Verificando o endereço IP da impressora
Para usar este serviço, primeiro verifique o endereço IP desta máquina no painel de controle da máquina.
Importante• Antes de verificar o endereço IP desta máquina ou de usar a IU Remota (Remote UI), verifique se a
máquina está conectada à LAN e se o ambiente da LAN está conectado à Internet. Observe que ocliente é o responsável por pagar todas as taxas de conexão com a Internet.
1. Verifique se a máquina foi ligada
Se o seu monitor LCD for um modelo colorido
2. Na janela inicial, selecione Configurar (Setup) -> Configurações dodispositivo (Device settings) -> Configurações da LAN (LAN settings) ->Confirmar configurações da LAN (Confirm LAN settings) -> Lista de config. deWLAN (WLAN setting list) ou Lista de configuração LAN (LAN setting list). Emseguida, na janela exibida, verifique o endereço IP.
Nota• Para imprimir o endereço IP, coloque uma folha de papel comum de formato A4 ou Letter.
Em seguida, na janela inicial, selecione Configurar (Setup) ->
37
Configurações do dispositivo (Device settings) -> Configurações da LAN (LANsettings) -> Confirmar configurações da LAN (Confirm LAN settings) -> Impimirdetalhes da LAN (Print LAN details), na sequência.
Se o seu monitor LCD for um modelo monocromático
2. Coloque uma folha de papel comum no tamanho A4 ou Letter
3. No painel de controle da impressora, selecione o botão Configuração (Setup)e então selecione Conf.dispositivo (Device settings) -> Config. da LAN (LANsettings) -> Impr. detalhes LAN (Print LAN details)
A impressão do endereço IP é iniciada.
Se a sua impressora não tiver um monitor LCD
2. Coloque uma folha de papel comum no tamanho A4 ou Letter
3. Mantenha pressionado o botão Parar (Stop) até o indicador luminoso Alarme (Alarm)piscar 15 vezes
4. Solte o botão
A impressão das informações de configuração de rede é iniciada.
Inicialização da IU Remota (Remote UI)
No navegador da Web, insira diretamente o endereço IPv4 que você verificou no monitor LCD damáquina. A IU Remota (Remote UI) é iniciada.
1. Do seu computador, smartphone ou dispositivo tablet, abra o navegador da Web e insiraa seguinte URL:
http:// <Endereço IP da impressora>
Para "<Endereço IP da impressora>", insira o endereço IP verificado em "verificando o endereço IPda impressora".
2. Inserindo Nome de usuário (Username) e Senha do Administrador
Na tela de autenticação, insira o Nome de usuário (Username) e a Senha (Password).
Nome de usuário (Username): ADMINSenha (Password): Consulte "Sobre a Senha do Administrador."
Nota• A exibição do Nome de usuário (Username) poderá ser diferente, dependendo do seu
navegador.
38
3. Inicialização da IU Remota (Remote UI)
A IU Remota (Remote UI) inicia e a janela superior é exibida.
Status imp (Printer status)A função exibe informações da impressora, como a quantidade de tinta restante, o status einformações detalhadas do erro.Você também pode se conectar ao site de compra de tinta ou à página de suporte e usar osServiços da Web.
Utilitários (Utilities)Essa função permite definir e executar as funções de utilitário da máquina, como a limpeza.
Config AirPrint (AirPrint settings)Esta função permite especificar as configurações do Apple AirPrint, como as informações sobreposição.
Conf. do Google Cloud Print (Google Cloud Print setup)Esta função permite registrar esta máquina no Google Cloud Print ou excluir a máquina.
Atualização do firmware (Firmware update)Esta função permite atualizar o firmware e verificar as informações sobre versão.
Manual (On-line) (Manual (Online))Esta função exibe o Manual On-line.
Network ConfigurationEsta função exibe as configurações de rede.
39
Imprimindo a partir de um Dispositivo Compatível com AirPrint
Este documento explica como usar o AirPrint para imprimir sem fio do seu iPad, do iPhone e do iPod touchpara uma impressora Canon.
O AirPrint permite que você imprima fotos emails páginas da Web e documentos do seu dispositivo Applediretamente para sua impressora sem instalar um driver.
Verificando seu ambiente
Primeiro, verifique seu ambiente.
• Ambiente operacional do AirPrint
Para usar o AirPrint, você precisará de um dos seguintes dispositivos da Apple que executam aversão mais recente do iOS:
◦ iPad (todos os modelos)◦ iPhone (3GS ou posterior)◦ iPod touch (3ª geração ou posterior)
• Ambiente de rede
O dispositivo Apple (iPad, iPhone ou iPod touch) e esta máquina devem estar conectados à mesmarede Wi-Fi.
Nota• Se o seu iPad, iPhone ou iPod touch estiver executando a versão mais recente do iOS, você não
precisará baixar e instalar qualquer driver ou software adicional.
Imprimindo com o AirPrint
1. Verifique se esta máquina está ligada e se está conectada à LAN.
2. Do aplicativo do seu dispositivo Apple toque no ícone de operação para exibir as opçõesdo menu.
40
3. Nas opções do menu toque em Imprimir (Print).
4. Em Opções da Impressora (Printer Options), selecione o modelo que você estáusando.
Importante• Como alguns aplicativos não suportam o AirPrint Opções da Impressora (Printer Options)
podem não ser exibidos. Se um aplicativo não permitir que você use opções da impressora,não será possível imprimir desse aplicativo.
41
Nota• As opções da impressora serão diferentes dependendo do aplicativo e do modelo usado.
Normalmente, quando você toca em Imprimir (Print) e seleciona um nome de modelo, asopções da impressora exibidas incluem até quatro opções:
• Impressora: Selecione um modelo que possa ser usado em sua LAN sem fio.• Cópias: Selecione o número de cópias impressas.• Impressão Duplex: Se o modelo suportar a impressão duplex você poderá selecionar Ativo
(On) ou Inativo (Off).• Intervalo: O intervalo de páginas pode ser usado somente com tipos de aplicativo e de
arquivo específicos (como arquivos PDF).
5. Para 1 Cópia (1 Copy), clique em + ou em - para definir o número de cópiasnecessárias.
6. Para Impressão Duplex (Duplex Printing), clique em Ativo (On) para ativar aimpressão duplex ou clique em Inativo (Off) para desativar a função.
7. Ao imprimir um tipo de arquivo com várias páginas, como um arquivo PDF clique emIntervalo (Range) e então clique em Todas as Páginas (All Pages) ou selecione ointervalo de páginas a serem impressas.
8. Toque em Imprimir (Print).
Quando você executa a impressão, a impressora utiliza as configurações especificadas.
Tamanho do Papel
Com o AirPrint, o tamanho do papel é selecionado automaticamente de acordo com o aplicativo usado nodispositivo Apple e na região na qual o AirPrint é usado.
Quando um aplicativo de fotografia da Apple for usado o tamanho do papel padrão terá tamanho L noJapão e 4"x6" ou KG em outros países e regiões.
Quando documentos forem impressos do aplicativo Safari da Apple o tamanho do papel padrão serácarta na região dos EUA e A4 no Japão e na Europa.
Importante• Seu aplicativo pode suportar tamanhos do papel diferentes.
Verificando o Status da Impressão
Durante a impressão, um ícone Imprimir (Print) é exibido na lista de aplicativos usados recentemente evocê pode usá-lo para verificar o progresso da impressão.
Para exibir a lista de aplicativos usados por último pressione o botão Página Inicial (Home) nodispositivo Apple duas vezes. O ícone Imprimir (Print) é exibido na parte inferior da tela Início (Home).
42
Excluindo um trabalho de impressão
Para excluir um trabalho de impressão com o AirPrint, use um destes dois métodos:
• Da máquina: Se sua impressora tiver um monitor LCD, use o painel de controle para cancelar otrabalho de impressão.Se a sua impressora não tiver um monitor LCD, pressione o botão Parar (Stop) na máquina paracancelar o trabalho de impressão.
• De um Apple dispositivo: Pressione o botão Início (Home) no dispositivo Apple duas vezes. Toquelevemente no botão Imprimir (Print) e exiba a lista de trabalhos de impressão. Toque levemente notrabalho a ser cancelado e então toque em Cancelar Impressão (Cancel Print).
Solução de problemas do AirPrint
Se o documento não for impresso, verifique o seguinte:
1. Verifique se a máquina está ligada. Se a máquina estiver ligada desligue-a e ligue-anovamente e verifique se o problema foi resolvido.
2. Verifique se a máquina está conectada por LAN à mesma sub-rede do dispositivo noqual o iOS está instalado.
3. Verifique se a máquina tem papel e tinta suficientes.
4. Se a sua impressora tiver um monitor LCD, verifique se não há uma mensagem de erroexibida no monitor LCD.
Se o problema persistir use o driver da impressora em seu computador para executar a impressão everifique se o documento pode ser impresso normalmente na máquina.
Se o documento não puder ser impresso consulte o Manual On-line do seu modelo.
43
Nota• Depois de ligar a máquina, pode demorar alguns minutos antes que a máquina possa se comunicar
por uma conexão LAN sem fio. Verifique se a máquina está conectada à LAN sem fio e então tenteimprimir.
• Se o Bonjour estiver desativado na machine, o AirPrint não poderá ser usado. Verifique asconfigurações de LAN na máquina e ative o Bonjour.
Nota• As janelas usadas nas explicações podem ser diferentes das exibidas por seu produto ou aplicativo
Apple.
44
Lista de Funções para Cada Modelo
MG seriesMX seriesE seriesP seriesiP seriesiX series
MG series
Nome domodelo
Imprimir do E-mail (Print from E-mail) Google Cloud PrintCanon Inkjet Cloud Printing
Center
MG7100 ✓ ✓ ✓
MG6500 ✓ ✓ ✓
MG6400 ✓ ✓ ✓
MG5500 ✓ ✓ ✓
MG3500 – ✓ –
MG2500 – – –
MG2400 – – –
MX series
Nome domodelo
Imprimir do E-mail (Print from E-mail) Google Cloud PrintCanon Inkjet Cloud Printing
Center
MX920 ✓ ✓ –
MX720 ✓ ✓ –
MX530 – ✓ ✓
MX520 – ✓ –
MX470 – ✓ –
MX450 – – –
MX390 – – –
E series
Nome domodelo
Imprimir do E-mail (Print from E-mail) Google Cloud PrintCanon Inkjet Cloud Printing
Center
E610 – – –
E560 – ✓ –
E400 – – –
45
P series
Nome domodelo
Imprimir do E-mail (Print from E-mail) Google Cloud PrintCanon Inkjet Cloud Printing
Center
P200 – – –
iP series
Nome domodelo
Imprimir do E-mail (Print from E-mail) Google Cloud PrintCanon Inkjet Cloud Printing
Center
iP8700 – ✓ –
iP2800 – – –
iX series
Nome domodelo
Imprimir do E-mail (Print from E-mail) Google Cloud PrintCanon Inkjet Cloud Printing
Center
iX6800 – ✓ –
iX6700 – – –
46
Visão Geral da Máquina
Guia de SegurançaPrecauções de SegurançaInformações sobre regulamentação e segurança
Componentes Principais e Operações BásicasComponentes PrincipaisSobre a Fonte de Alimentação da MáquinaLCD e Painel de ControleInserindo Números, Letras e Símbolos
Colocando Papel/OriginaisColocando PapelColocando Originais
Substituindo um Cartucho FINESubstituindo um Cartucho FINEVerificando o Status da Tinta
ManutençãoQuando a Impressão se Torna Menos Nítida ou as Cores Estão IncorretasExecutando Manutenção de um ComputadorLimpando a Máquina
Alterando as Configurações da MáquinaAlterando as Configurações da Máquina do Seu ComputadorAlterando as Configurações da Máquina no LCDAtualizando o Firmware da Máquina
Informações sobre a Conexão de RedeInformações Úteis sobre a Conexão de Rede
Sobre a Comunicação de RedeAlterando e Confirmando Configurações de RedeApêndice sobre Comunicação de Rede
Dicas para Assegurar uma Ótima Qualidade de ImpressãoInformações Úteis sobre TintaPontos Principais para uma Boa ImpressãoCertifique-se de Definir as Configurações de Papel Após Colocar PapelCancelando um Trabalho de ImpressãoO Segredo para se Obter uma Qualidade de Impressão ConsistentePrecauções para o Transporte Seguro da Máquina
Limitações Legais sobre o Uso do Produto e de Imagens
Especificações
47
Guia de Segurança
Precauções de Segurança
Informações sobre regulamentação e segurança
48
Precauções de Segurança
Escolhendo um local
• Não instale a máquina em uma superfície pouco firme ou sujeita à vibração intensa.• Não instale a máquina em ambientes muito úmidos ou empoeirados e que recebam luz direta do sol,
ao ar livre ou perto de uma fonte de calor.Para evitar o risco de incêndio ou choques elétricos, utilize a máquina sob condições ambientaisespecificadas no Manual Interativo.
• Não coloque a máquina sobre um tapete ou carpete grosso.• Não encoste a máquina na parede.
Alimentação
• Certifique-se de que a área ao redor da tomada seja mantida sempre livre para que você possadesconectar o cabo de alimentação com facilidade, se for necessário.
• Nunca retire o plugue da tomada puxando o fio.Puxar o cabo poderá danificar o cabo de alimentação, levando a possível incêndio ou choqueelétrico.
• Não use um fio/cabo de extensão.
Trabalhando com a máquina
• Nunca coloque as mãos ou os dedos no interior da máquina enquanto ela estiver imprimindo.• Ao mover a máquina, segure em ambas as extremidades. No caso da máquina pesar mais de 14 kg,
recomenda-se levantar a máquina com duas pessoas. A queda acidental da máquina poderá causarferimentos. Sobre o peso da máquina, consulte o Manual Interativo.
• Não coloque nenhum objeto sobre a máquina. Em especial não coloque objetos metálicos (clipespara papel, grampos, etc) nem recipientes de solventes inflamáveis (álcool, tíner, etc.) em cima damáquina.
• Não transporte ou use a máquina em posição inclinada, vertical ou invertida, pois a tinta poderáderramar e danificá-la.
Trabalhando com a máquina (Para a impressora de mau funcionamento)
• Não pressione a tampa de documentos com força ao colocar volumes espessos no vidro deimpressão. O vidro de impressão pode quebrar e provocar ferimentos.
Cabeças de impressão/tanques de tinta e cartuchos FINE
• Mantenha os cartuchos de tinta fora do alcance das crianças. Em caso de contato acidental com aboca, ao lamber ou engolir a tinta*, enxague a boca ou dê um ou dois copos de águar para beber. Seocorrer irritação ou desconforto, procure um médico imediatamente.* A tinta brilhante contém sal de nitrato (Para modelos contendo tinta brilhante).
• Em caso de contato com os olhos, lave-os com água imediatamente. Em caso de contato com a pele,lave-a com água e sabão imediatamente. Se a irritação nos olhos ou na pele persistir, procure ummédico imediatamente.
49
• Nunca toque nos contatos elétricos da cabeça de impressão ou dos cartuchos FINE depois deimprimir.As partes metálicas podem estar muito quentes e causar queimaduras.
• Não jogue tanques de tinta e cartuchos FINE no fogo.• Não tente desmontar ou modificar a cabeça de impressão, os tanques de tinta e os cartuchos FINE.
50
Informações sobre regulamentação e segurança
Sobre o descarte da bateria (Para modelos contendo bateria de lítio)
Descarte as baterias usadas de acordo com os regulamentos locais.
Users in the U.S.A.
FCC Notice (U.S.A. Only)For 120V, 60Hz modelModel Number: K10400 (Contains FCC ID: AZDK30357)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interferencereceived, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection againstharmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radiofrequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmfulinterference to radio communications.However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipmentdoes cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning theequipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of thefollowing measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and receiver.• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Use of a shielded cable is required to comply with Class B limits in Subpart B of Part 15 of the FCC Rules.
Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the manual. Ifsuch changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment.
FCC ID:AZDK30357
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void theuser's authority to operate equipment.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
The equipment complies with FCC radiation exposure limits for at uncontrolled equipment. Thisequipment should be installed and operated with minimum distance at least 20cm between the radiatorand persons body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles) and must not be colocated oroperated with any other antenna or transmitter.
Canon U.S.A., Inc.One Canon ParkMelville, New York 117471-800-652-2666
51
Pre-Installation Requirements
Order Information
When ordering service from the telephone company for this equipment, the following may be required.
Universal Service Order Code (USOC): RJ11C
The Facility Interface Code (FIC): 02LS2
Service Order Code (SOC): 9.0F
Connection of the Equipment
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA.
On the bottom of this equipment is a label that contains, among other information, a product identifier inthe format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to the telephone company.
The REN is used to determine the number of devices that may be connected to a telephone line.
Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call.In most but not all areas, the sum of RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the number ofdevices that may be connected to a line, as determined by the total RENs, contact the local telephonecompany. The REN for this product is part of the product identifier that has the formatUS:AAAEQ##TXXXX. The digits represented by ## are the REN without a decimal point (e.g., 03 is aREN of 0.3).
A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network mustcomply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A complianttelephone cord and modular plug is provided with this product. It is designed to be connected to acompatible modular jack that is also compliant. See installation instructions for details.
Connection to party lines is subjected to state tariffs. Contact the state public utility commission, publicservice commission or corporation commission for information.
If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installationof this equipment does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disablealarm equipment, consult your telephone company or a qualified installer.
In Case of Equipment Malfunction
Should any malfunction occur which cannot be corrected by the procedures described in the OnlineManual, disconnect the equipment from the telephone line cable, turn off the power and disconnect thepower cord. The telephone line cable should not be reconnected or the main power switch turned ON untilthe problem is completely resolved. Users should contact their local authorized Canon Facsimile ServiceDealer for the servicing of equipment.
Information regarding Authorized Service Facility locations can be obtained by calling the CanonCustomer Center.
Rights of the Telephone Company
If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company may temporarilydisconnect service. The telephone company also retains the right to make changes in facilities andservices that may affect the operation of this equipment. When such changes are necessary, thetelephone company is required to give adequate prior notice to the user. However, if advance notice is not
52
possible, the telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, the customer will beadvised of his/her right to file a compliant with the FCC if he/she believes it is necessary.
Warning
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer orother electronic device to send any message via a telephone FAX machine unless such message clearlycontains in a margin at the top or bottom of each transmitted page, or on the first page of thetransmission, the date and time it is sent and an identification of the business or other entity, or otherindividual sending the message and the telephone number of the sending machine or such business,other entity, or individual.
In order to program this information into your FAX machine, you should complete the procedure to registeryour name, unit's telephone number, time, and date. Refer to the Online Manual.
Apenas União Europeia (e AEE).
Este símbolo indica que o produto não deve ser colocado no lixo doméstico, de acordo com a DirectivaREEE (2002/96/CE) e a legislação nacional. Este produto deverá ser colocado num ponto de recolhadesignado, por exemplo, num local próprio autorizado quando adquirir um produto semelhante novo ounum local de recolha autorizado para reciclar resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE).O tratamento inadequado deste tipo de resíduo poderá causar um impacto negativo no ambiente e nasaúde humana devido às substâncias potencialmente perigosas normalmente associadas aosequipamentos eléctricos e electrónicos. Simultaneamente, a sua cooperação no tratamento correctodeste produto contribuirá para a utilização eficaz dos recursos naturais. Para mais informações sobre oslocais onde o equipamento poderá ser reciclado, contacte os serviços locais, a autoridade responsávelpelos resíduos, o esquema REEE aprovado ou o serviço de tratamento de lixo doméstico. Para maisinformações sobre a devolução e reciclagem de produtos REEE, visite o Web site www.canon-europe.com/environment.
(AEE: Noruega, Islândia e Listenstaine)
Environmental Information
Reducing your environmental impact while saving money
Power Consumption and Activation Time
The amount of electricity a device consumes depends on the way the device is used. This product isdesigned and set in a way to allow you to reduce your electricity costs. After the last print it switches toReady Mode. In this mode it can print again immediately if required. If the product is not used for a time,the device switches to its Power Save Mode. The devices consume less power (Watt) in these modes.If you wish to set a longer Activation Time or would like to completely deactivate the Power Save Mode,please consider that this device may then only switch to a lower energy level after a longer period oftime or not at all.Canon does not recommend extending the Activation Times from the optimum ones set as default.
53
Energy Star®
The Energy Star® programme is a voluntary scheme to promote the development and purchase ofenergy efficient models, which help to minimise environmental impact.Products which meet the stringent requirements of the Energy Star® programme for both environmentalbenefits and the amount of energy consumption will carry the Energy Star® logo accordingly.
Paper types
This product can be used to print on both recycled and virgin paper (certified to an environmentalstewardship scheme), which complies with EN12281 or a similar quality standard. In addition it cansupport printing on media down to a weight of 64g/m2, lighter paper means less resources used and alower environmental footprint for your printing needs.
54
Componentes Principais e Operações Básicas
Componentes Principais
Sobre a Fonte de Alimentação da Máquina
LCD e Painel de Controle
Inserindo Números, Letras e Símbolos
55
Componentes Principais
Vista Frontal
Vista Traseira
Vista Interna
Painel de Controle
56
Vista Frontal
(1) painel de controleUtilize para alterar as configurações ou para operar a máquina.
Painel de Controle
(2) ADF (Alimentador Automático de Documentos)Coloque um documento aqui. Os documentos colocados na bandeja de documentos são digitalizadosautomaticamente, uma folha por vez.
Colocando Documentos no ADF (Alimentador Automático de Documentos)
(3) tampa do alimentador de documentosAbra quando estiver removendo documentos atolados.
(4) guias de documentosAjuste essas guias para que coincidam com a largura do documento no ADF.
(5) bandeja de documentosAbra para colocar um documento no ADF. É possível colocar duas ou mais folhas de documento domesmo tamanho e espessura. Coloque o documento com o lado que você deseja digitalizar voltadopara cima.
(6) slot de saída de documentosOs documentos digitalizados do ADF são entregues aqui.
(7) tampa de documentosAbra para colocar um original no vidro do cilindro.
(8) Indicador luminoso Wi-FiAcende ou pisca em azul para indicar o status da LAN sem-fio.
Indicadores luminosos:LAN sem fio ativa (Wireless LAN active) está selecionado.
57
Pisca:Imprimindo ou digitalizando através de uma LAN sem-fio. Também pisca durante a configuraçãoda conexão de LAN sem-fio.
(9) tampa de saída do papelAbra para substituir o cartucho FINE ou para remover o papel atolado dentro da máquina.
(10) guias do papelAlinhe com ambos os lados da pilha de papel.
(11) bandeja frontalColoque o papel aqui. Duas ou mais folhas do mesmo tamanho e tipo de papel podem ser colocadasao mesmo tempo e alimentadas automaticamente uma folha por vez.
Colocando o Papel Comum/FotográficoColocando Envelopes
(12) tampa frontalAbra para colocar papel na bandeja frontal.
(13) suporte do papelEstenda para colocar papel na bandeja frontal.
(14) extensão da bandeja de saídaAbra para apoiar o papel ejetado.
(15) suporte de saída do papelEstenda para apoiar o papel ejetado.
(16) bandeja de saída do papelOs papéis impressos são ejetados.
(17) vidro do cilindroColoque um original aqui.
58
Vista Traseira
(1) unidade de transporteAbra para remover o papel preso.
(2) conector do cabo de alimentaçãoConecte o cabo de alimentação fornecido.
(3) tomada da linha telefônicaConecta a linha telefônica.
(4) tomada para dispositivos externosConecta um dispositivo externo, como telefone ou secretária eletrônica.
(5) porta USBConecte o cabo USB para interligar a máquina a um computador.
Importante• Não toque no estojo de metal.• Não conecte ou desconecte o cabo USB enquanto a máquina estiver imprimindo ou digitalizando
originais com o computador.
59
Vista Interna
(1) alavanca de bloqueio do cartucho de tintaTrava o cartucho FINE no lugar.
(2) cartucho FINE (cartuchos de tinta)Um cartucho substituível que integra a cabeça de impressão e o cartucho de tinta.
(3) suporte do cartucho FINEInstale o cartucho FINE.
O cartucho FINE colorido deve ser instalado no slot esquerdo e o cartucho FINE preto deve serinstalado no slot direito.
(4) tampa da cabeçaAbre para ativar a substituição do cartucho FINE. A tampa da cabeça será aberta automaticamentequando você abrir a tampa de saída do papel.
Nota• Para obter detalhes sobre a substituição de um cartucho FINE, consulte Substituindo um Cartucho
FINE.
Importante• A área em torno das peças (A) pode ficar com respingos de tinta. Isso não afeta o desempenho da
máquina.• Não toque nas peças (A) ou nos contatos elétricos (B) atrás delas. A máquina poderá não imprimir
corretamente se você tocá-los.
60
61
Painel de Controle
* Todos os indicadores luminosos no painel de controle são mostrados acesos na figura abaixo para finsexplicativos.
(1) Botão ATIVADO (ON) (indicador luminoso ALIMENTAÇÃO (POWER))Liga ou desliga a máquina. Acende ou pisca uma luz verde para indicar o status de alimentação. Antesde ligar a alimentação, verifique se a tampa de documentos está fechada.
Ligando e Desligando a Máquina
(2) Botão COPIAR (COPY)Alterna a máquina para o modo de cópia.
(3) Botão FAXAlterna a máquina para o modo de fax.
(4) LCD (Tela de Cristal Líquido)Exibe mensagens, itens de menu e o status operacional.
(5) Botões numéricosUsados para inserir valores numéricos como o número de cópias, além de números e caracteres defax/telefone.
(6) Botão Preto (Black)Inicia uma cópia, uma digitalização, um fax, etc., em preto-e-branco.
(7) Botão Colorido (Color)Inicia cópia colorida, digitalização, fax, etc.
(8) Botão Parar (Stop)Cancela a operação quando uma impressão, cópia, digitalização ou transmissão/recebimento de faxestiver em andamento.
(9) Indicador luminoso Alarme (Alarm)Acende ou pisca em laranja quando ocorre um erro.
(10) Botão Tom (Tone)Alterna para discagem por tom temporariamente se a máquina está conectada a uma linha por pulso.Este botão também é usado para inserir caracteres.
(11) Botão OKFinaliza a seleção de um item de menu ou de configuração. Este botão também é usado para resolverum erro ou ejeta documentos no ADF (Alimentador automático de documentos).
62
(12) Botões e Usados para aumentar/diminuir um valor de configuração, como o número de cópias, e selecionam umitem de menu ou de configuração. O botão ou também é usado na inserção de caracteres.
LCD e Painel de Controle
(13) Botão Voltar (Back)Volta do LCD para a tela anterior. Esse botão também é usado para excluir um caractere sob o cursordurante a inserção de caracteres como, por exemplo, ao inserir um nome para registro.
(14) Botão Configuração (Setup)Exibe a tela Menu Configuração (Setup menu). Com esse menu, é possível executar a manutençãoda máquina e alterar as configurações da máquina.
(15) Botão DIGITALIZAR (SCAN)Alterna a máquina para o modo de digitalização.
(16) Indicador luminoso da Memória de FAX (FAX Memory)Acende quando há documentos recebidos ou não enviados armazenados na memória da máquina.
(17) Botão MenuExibe a tela Menu Copiar (Copy menu), Menu Digitalizar (Scan menu) ou Menu FAX (FAX menu).
Nota• A máquina emite um som de bipe quando botões são pressionados no painel de controle. O volume de
som pode ser ajustado no Controle de som (Sound control) de Conf. usuário disp. (Dev. usersettings).
Conf. usuário disp.
63
Sobre a Fonte de Alimentação da Máquina
Confirmando que a Alimentação Está Ligada
Ligando e Desligando a Máquina
Aviso para o Cabo de Conexão/Alimentação
Aviso para Desconectar o Cabo de Alimentação
64
Confirmando que a Alimentação Está Ligada
O indicador luminoso ALIMENTAÇÃO (POWER) acende em verde quando a máquina é ligada.
Mesmo se o LCD estiver desligado, se o indicador luminoso ALIMENTAÇÃO (POWER) estiver aceso, amáquina estará acesa.
Nota• Pode demorar um pouco para que a máquina comece a imprimir imediatamente depois que a máquina
for ligada.• O LCD desligará, se a máquina não for operada por aproximadamente 5 minutos. Para restaurar o
monitor, pressione qualquer botão, exceto o botão ATIVADO (ON) ou execute a operação deimpressão. A tela também será restaurada na recepção de faxes. Não é possível alterar o tempo deespera antes de o LCD ser desligado.
65
Ligando e Desligando a Máquina
Ligando a máquina
1. Pressione o botão ATIVADO (ON) para ligar a máquina.
O indicador luminoso de ALIMENTAÇÃO (POWER) pisca e então permanece aceso em verde.
Confirmando que a Alimentação Está Ligada
Nota• Pode demorar um pouco para que a máquina comece a imprimir imediatamente depois que a
máquina for ligada.• Se os indicadores luminosos de Alarme (Alarm) acenderem ou piscarem em laranja e uma
mensagem de erro for exibida no LCD, consulte Uma Mensagem É Exibida.
Desligando a máquina
1. Pressione o botão ATIVADO (ON) para desligar a máquina.
Quando o indicador luminoso ALIMENTAÇÃO (POWER) parar de piscar, a máquina será desligada.
Importante• Ao desconectar o cabo de alimentação depois de desligar a máquina, confirme se o indicador
luminoso de ALIMENTAÇÃO (POWER) está apagado.
Nota• A máquina não poderá enviar nem receber faxes quando estiver desligada.• A alimentação não poderá ser desligada enquanto a máquina estiver enviando ou recebendo
um fax ou enquanto houver faxes não enviados armazenados na memória da máquina.
66
Aviso para o Cabo de Conexão/Alimentação
Verifique o cabo de conexão/alimentação uma vez por mês para confirmar se ele não apresenta nadaincomum, conforme descrito a seguir.
• O cabo de conexão/alimentação está quente.• O cabo de conexão/alimentação está oxidado.• O cabo de conexão/alimentação está dobrado.• O cabo de conexão/alimentação está gasto.• O cabo de conexão/alimentação está dividido.
Cuidado• Se você descobrir algo incomum no cabo de conexão/alimentação como o descrito anteriormente,
desconecte o cabo de alimentação e chame a assistência. O uso da máquina com uma das condiçõesincomuns acima poderá causar um incêndio ou choque elétrico.
67
Aviso para Desconectar o Cabo de Alimentação
Para desconectar o cabo de alimentação, siga o procedimento abaixo.
Importante• Ao desconectar o cabo de alimentação, pressione o botão ATIVADO (ON) e confirme se o indicador
luminoso ALIMENTAÇÃO (POWER) está apagado. Desconectar o cabo de alimentação antes dedesligar a ALIMENTAÇÃO (POWER) poderá sujar ou entupir a cabeça de impressão e a qualidade daimpressão pode ser afetada.
• Se o cabo de alimentação estiver desconectado, as configurações de data/hora serão redefinidas etodos os documentos armazenados na memória máquina serão perdidos. Envie ou imprima umdocumento necessário antes de desconectar o cabo de alimentação.
1. Pressione o botão ATIVADO (ON) para desligar a máquina.
2. Confirme se o indicador luminoso ALIMENTAÇÃO (POWER) está apagado.
3. Desconecte o cabo de alimentação.
A especificação do cabo de alimentação varia de acordo com o país ou a região de uso.
68
LCD e Painel de Controle
O botão de modo (A) no painel de controle permite que você alterne entre o modo de cópia, o modo dedigitalização, o modo de fax ou a tela do menu de configuração.
Pressionar o botão Menu (B) nos respectivos modos mostrará a tela do menu para a seleção de váriasfunções ou configurações.
Selecionando um item de menu ou de configuração
Na tela do menu ou na tela de configurações, use o botão ou (C) para selecionar um item ou opçãoe pressione o botão OK (D) para prosseguir com o procedimento.
Para retornar à tela anterior, pressione o botão Voltar (Back) (E).
Exemplo: alteração do contraste de digitalização para manipulação de fax.
Pressione o botão Menu na tela em espera do fax.
Pressione o botão ou (C) para selecionar Configs. do FAX TR (FAX TX settings).
Pressione o botão OK (D).
Selecione Contraste digitaliz. (Scan contrast), pressione o botão OK (D).
Use O botão ou para alterar o contraste e então pressione o botão OK (D).
69
Inserindo Números, Letras e Símbolos
A máquina permite que você insira caracteres usando os botões Numéricos ao inserir informações, como onome da unidade, o nome de um destinatário para discagem de memória etc.
Alternando o Modo de Entrada
Sempre que o botão Tom (Tone) for pressionado, o modo de entrada será alternado na seguinte ordem:modo de minúsculas (:a), modo de maiúsculas (:A) e modo numérico (:1).
O modo de entrada atual aparece no canto superior direito do LCD.
Inserindo Números, Letras e Símbolos
Pressione o botão Tom (Tone) para alterar para o modo de entrada.
Use os botões Numéricos para digitar os caracteres desejados.
• Para inserir um espaço
Pressione o botão três vezes.
• Para excluir o último caractere inserido
Pressione o botão Voltar (Back).
Editando Números, Letras e Símbolos
Pressione o botão ou para mover o cursor sob a posição que você deseja editar.
• Para inserir um espaço
Pressione o botão três vezes.
• Para digitar um caractere
Mova o cursor sob o caractere à direita da posição de inserção e digite o caractere. O caractere nocursor se moverá para a direita e o novo caractere será inserido.
• Para excluir um caractere
Mova o cursor sob o caractere a ser excluído e pressione o botão Voltar (Back).
Lista de Caracteres Atribuídos a Cada Botão Numérico
BotãoModo de minúsculas
(:a)Modo de maiúsculas
(:A)Modo numérico
(:1)Nº de fax/telefone
1 1
70
abcåäáàãâæç ABCÅÄÁÀÃÂÆÇ 2 2
defëéèê DEFËÉÈÊ 3 3
gh i ï í ì î GH I Ï Í Ì Î 4 4
jkl JKL 5 5
mnoñøöóòõô MNOÑØÖÓÒÕÔ 6 6
pqrsþ PQRSÞ 7 7
tuvüúùû TUVÜÚÙÛ 8 8
wxyzý WXYZÝ 9 9
0 0
- . SP*1 # ! " , ; : ^ ` _ = / | ' ? $ @ % & + ( ) [ ] { } < > \*2 ~*2 #
Alterne o modo de entrada.
*1 "SP" indica um espaço.
*2 Exibido somente na inserção de caracteres nas configurações da LAN.
71
Colocando Papel/Originais
Colocando Papel
Colocando Originais
72
Colocando Papel
Colocando o Papel Comum/Fotográfico
Colocando Envelopes
Tipos de Mídia que Podem ser Utilizados
Tipos de Mídia que Não Podem ser Utilizados
Área de Impressão
73
Colocando o Papel Comum/Fotográfico
Você pode colocar papel comum ou papel fotográfico.
Importante• Cortar papel normal no tamanho 10 x 15 cm (4 x 6 pol.) ou 13 x 18 cm (5 x 7 pol.) para realizar uma
impressão de teste poderá causar atolamentos de papel.
Nota• É recomendável utilizar papel fotográfico Canon original para imprimir fotos.
Para obter detalhes sobre os papéis Canon originais, consulte Tipos de Mídia que Podem serUtilizados.
• Você pode usar papel para cópia comum.
Para saber o tamanho da página e a gramatura de papel que podem ser utilizados com esta máquina,consulte Tipos de Mídia que Podem ser Utilizados.
1. Prepare o papel.
Alinhe as bordas do papel. Se o papel estiver enrolado, alise-o.
Nota• Alinhe bem as bordas do papel antes de colocá-lo. A colocação do papel sem alinhar as bordas
pode causar atolamentos de papel.• Se o papel estiver enrolado, segure os cantos e dobre-os cuidadosamente na direção oposta, até
que ele fique completamente plano.
Para obter detalhes sobre como alisar papel enrolado, consulte "Coloque o papel depois decorrigir a ondulação." em O Papel Fica Manchado/A Superfície Impressa Fica Riscada.
• Ao usar o Papel Fotog. Semibrilhante Plus SG-201, mesmo se a folha estiver ondulada, coloqueuma folha por vez do jeito que ela estiver. Se você enrolar esse papel para alisá-lo, isso poderácausar rachaduras na superfície do papel e reduzir a qualidade de impressão.
2. Coloque o papel.
1. Abra a tampa frontal delicadamente e estenda o suporte de papel.
74
2. Use a guia do papel direita (A) para deslizar as guias do papel completamente.
3. Coloque o papel no centro da bandeja frontal, COM O LADO DE IMPRESSÃO VOLTADOPARA BAIXO.
Empurre a pilha de papel completamente até a parte de trás da bandeja frontal.
4. Deslize a guia do papel (A) para alinhar as guias do papel com os dois lados da pilha depapel.
Não faça força ao deslizar as guias do papel contra o papel. Talvez o papel não seja alimentadocorretamente.
75
Importante• Sempre coloque papel na orientação retrato (B). A colocação do papel na orientação paisagem (C)
pode causar atolamentos do papel.
Nota• Nunca coloque os papéis empilhando-os até que o topo da pilha toque as guias do papel.• Coloque o papel de tamanho pequeno, como 10 x 15 cm (4 x 6 pol.), empurrando-o completamente
até a parte de trás da bandeja frontal.
5. Abra a extensão da bandeja de saída.
3. Abra a bandeja de saída do papel.
1. Abra a bandeja de saída do papel cuidadosamente e estenda o suporte de saída do papel.
76
Importante• Abra a bandeja de saída do papel ao imprimir. Se você não abrir, a máquina não iniciará a
impressão.
Nota• Depois de colocar o papel, selecione o tamanho e o tipo do papel colocado na tela de configurações de
impressão do painel de controle ou do driver da impressora.
77
Colocando Envelopes
É possível colocar Envelope DL e Envelope Com 10.
O endereço é girado e impresso automaticamente de acordo com a direção do envelope especificada pelodriver da impressora adequadamente.
Importante• A impressão de envelopes no painel de controle não é suportada.• Não use os envelopes a seguir. Eles podem obstruir a máquina ou provocar mau funcionamento na
máquina.
• Envelopes com superfície em relevo ou tratada• Envelopes com abas duplas• Envelopes com abas colantes adesivas e já umedecidas
1. Prepare os envelopes.
• Pressione os quatro cantos e bordas dos envelopes para alisá-los.
• Se os envelopes estiverem ondulados, segure nos cantos opostos e dobre-os levemente nadireção oposta.
• Se o canto da aba do envelope estiver ondulado, alise-o.• Utilize uma caneta para nivelar a superfície e alisar a dobra.
As figuras acima mostram uma vista lateral da borda do envelope que entra primeiro.
Importante• Os envelopes podem ficar presos na máquina se não estiverem planos ou se as bordas não
estiverem alinhadas. Certifique-se de que nenhuma ondulação ultrapasse 3 mm (0,1 pol.).
2. Coloque os envelopes.
1. Abra a tampa frontal delicadamente e estenda o suporte de papel.
78
2. Use a guia do papel direita (A) para deslizar as guias do papel completamente.
3. Coloque os envelopes no centro da bandeja frontal, COM O LADO DO ENDEREÇOVOLTADO PARA BAIXO.
A aba dobrada do envelope deverá ficar com a face voltada para cima no lado esquerdo.
(B) Lado traseiro(C) Lado do endereço
Empurre os envelopes até a parte de trás da bandeja frontal.
Podem ser colocados no máximo 5 envelopes de cada vez.
4. Deslize a guia do papel (A) para alinhar as guias do papel com os dois lados dos envelopes.
Não faça força ao deslizar as guias do papel contra os envelopes. Talvez os envelopes não tenham sidocolocados corretamente.
79
Nota• Nunca coloque os envelopes empilhados até que o topo da pilha toque as guias do papel.
5. Abra a extensão da bandeja de saída.
3. Abra a bandeja de saída do papel.
1. Abra a bandeja de saída do papel cuidadosamente e estenda o suporte de saída do papel.
Importante• Abra a bandeja de saída do papel ao imprimir. Se você não abrir, a máquina não iniciará a
impressão.
80
Nota• Depois de colocar os envelopes, selecione o tamanho e o tipo dos envelopes colocados na tela de
configurações de impressão do driver da impressora.
81
Tipos de Mídia que Podem ser Utilizados
Escolha o papel adequado para impressão, para obter os melhores resultados. A Canon oferece váriostipos de papel para melhorar a diversão da impressão, tais como etiquetas, papéis para fotos oudocumentos. É recomendável a utilização de papel Canon original para imprimir suas fotos maisimportantes.
Tipos de Mídia
Papéis disponíveis à venda
• Papel Comum (incluindo papel reciclado)*1• Envelopes*2
Papéis originais da Canon
O número do modelo dos papéis Canon originais é exibido entre parênteses. Consulte o manual deinstruções fornecido com o papel para obter informações detalhadas sobre o lado imprimível e notassobre manuseio de papel. Para obter informações sobre os tamanhos de página disponíveis para cadapapel original da Canon, acesse o nosso site.
Nota• Talvez não seja possível adquirir alguns papéis originais da Canon, dependendo do país ou da
região de aquisição. Não são vendidos papéis por modelo nos EUA. Adquirir papel por nome.
Papel para impressão de fotos:
• Fotográfico Profissional Platina <PT-101>• Papel Fotográfico Brilhante de Uso Corrente <GP-501/GP-601>• Photo Paper Glossy <GP-601>• Papel Fotog. Acetinado Plus II <PP-201>• Fotográfico Profis. Brilhante <LU-101>• Papel Fotog. Semibrilhante Plus <SG-201>• Matte Photo Paper <MP-101>
Papel para imprimir documentos de negócios:
• High Resolution Paper <HR-101N>*2
Papel para criar sua próprias impressões:
• Estampagem de T-Shirts <TR-301>*2• Etiquetas de Fotos <PS-101>
*1 É possível usar papel 100% reciclado.*2 A impressão deste papel no painel de controle não é suportada.
Limite de Colocação do PapelConfigurações de Tipo de Mídia no Painel de ControleConfigurando o Tipo de Mídia com o Driver da Impressora
Tamanhos de Página
É possível utilizar os tamanhos de página a seguir.
82
Nota• A impressão de envelopes no painel de controle não é suportada.
Tamanhos padrão:
• Letter• Ofício• A5• A4• B5• 10 x 15 cm (4 x 6 pol.)• 13 x 18 cm (5 x 7 pol.)• 20 x 25 cm (8 x 10 pol.)• Envelope DL• Envelope Com 10
Tamanhos não padrão:
É possível imprimir em papel de tamanho não padrão dentro das faixas a seguir.
• Tamanho mínimo: 89,0 x 127,0 mm (3,50 x 5,00 pol.)• Tamanho máximo: 215,9 x 676,0 mm (8,50 x 26,61 pol.)
Gramatura do Papel
É possível utilizar os papéis no seguinte intervalo de tamanhos.
• 64 a 105 g /m2 (17 a 28 lb) (exceto para papel original Canon)
Não utilize papel com gramatura superior ou inferior (exceto papel genuíno Canon), pois isso podecausar obstruções na máquina.
Notas sobre Armazenamento de Papel
• Retire somente a quantidade de papel necessária da embalagem, logo antes de imprimir.• Para evitar que o papel enrole, se não for imprimir, coloque o papel não utilizado novamente na
embalagem e mantenha-o em uma superfície plana. Além disso, armazene-o de modo a evitar calor,umidade e luz solar direta.
83
Limite de Colocação do Papel
Papéis Disponíveis à Venda
Nome da Mídia Bandeja FrontalBandeja de Saída do
Papel
Papel Comum (incluindo papel reciclado)*1 Aprox. 100 folhas Aprox. 50 folhas
Envelopes 5 envelopes *2
Papéis Originais da Canon
Nota• É recomendável remover a folha anteriormente impressa da bandeja de saída do papel antes de
continuar a impressão, para evitar borrões e descoloração (exceto por High Resolution Paper<HR-101N>).
Papel para impressão de fotos:
Nome da Mídia <Modelo Nº> Bandeja Frontal
Fotográfico Profissional Platina <PT-101>*3 10 folhas: A4, Letter e 20 x 25 cm (8 x 10 pol.)
20 folhas: 10 x 15 cm (4 x 6 pol.)
Papel Fotográfico Brilhante de Uso Corrente <GP-501/GP-601>*3
10 folhas: A4 e Letter
20 folhas: 10 x 15 cm (4 x 6 pol.)
Photo Paper Glossy <GP-601>*3 10 folhas: A4 e Letter
20 folhas: 10 x 15 cm (4 x 6 pol.)
Papel Fotog. Acetinado Plus II <PP-201>*3 10 folhas: A4, Letter, 13 x 18 cm (5 x 7 pol.) e 20 x 25cm (8 x 10 pol.)
20 folhas: 10 x 15 cm (4 x 6 pol.)
Fotográfico Profis. Brilhante <LU-101>*3 10 folhas: A4 e Letter
Papel Fotog. Semibrilhante Plus <SG-201>*3 10 folhas: A4, Letter, 13 x 18 cm (5 x 7 pol.) e 20 x 25cm (8 x 10 pol.)
20 folhas: 10 x 15 cm (4 x 6 pol.)
Matte Photo Paper <MP-101> 10 folhas: A4 e Letter
20 folhas: 10 x 15 cm (4 x 6 pol.)
Papel para imprimir documentos de negócios:
Nome da Mídia <Modelo Nº> Bandeja FrontalBandeja de Saída do
Papel
High Resolution Paper <HR-101N> 80 folhas 50 folhas
Papel para criar sua próprias impressões:
Nome da Mídia <Modelo Nº> Bandeja Frontal
Estampagem de T-Shirts <TR-301> 1 folha
84
Etiquetas de Fotos <PS-101> 1 folha
*1 A alimentação correta de papel pode não ser possível na capacidade máxima, dependendo do tipo depapel ou das condições ambientes (temperatura e umidade muito altas ou muito baixas). Nesses casos,reduza para menos da metade o número de papéis colocados por vez.*2 É recomendável remover o envelope anteriormente impresso da bandeja de saída do papel antes decontinuar a impressão, para evitar borrões e descoloração.*3 Ao colocar o papel em pilhas, o lado para impressão pode ser marcado ao ser alimentado ou o papelpode não ser alimentado corretamente. Nesse caso, coloque uma folha por vez.
85
Configurações de Tipo de Mídia no Painel de Controle
Papéis Disponíveis à Venda
Nome da MídiaConfigurações em Tipo de mídia (Media
type)
Papel Comum (incluindo papel reciclado) PapelComum (Plain paper)
Papéis Originais da Canon
Papel para impressão de fotos:
Nome da Mídia <Modelo Nº>Configurações em Tipo de mídia (Media
type)
Fotográfico Profissional Platina <PT-101> Pro Platina (Pro Platinum)
Papel Fotográfico Brilhante de Uso Corrente <GP-501/GP-601> Glossy
Photo Paper Glossy <GP-601> Glossy
Papel Fotog. Acetinado Plus II <PP-201> Acetinado Plus II (Plus Glossy II)
Fotográfico Profis. Brilhante <LU-101> Semibril. Plus (Plus Semi-gloss)
Papel Fotog. Semibrilhante Plus <SG-201> Semibril. Plus (Plus Semi-gloss)
Matte Photo Paper <MP-101> Matte
86
Tipos de Mídia que Não Podem ser Utilizados
Não use os tipos de papel a seguir. A utilização desses papéis não somente produzirá resultadosinsatisfatórios, mas também poderá causar obstrução ou funcionamento inadequado da máquina.
• Papel dobrado, ondulado ou enrugado• Papel úmido• Papel muito fino (de gramatura inferior a 64 g /m2 (17 lb))• Papel muito espesso (de gramatura superior a 105 g /m2 (28 lb), exceto para papel original da Canon)• Papel mais fino que um cartão postal, incluindo papel normal ou papel de bloco de notas cortado em
tamanho pequeno (ao imprimir em papel de tamanho menor do que A5)• Cartões postais com imagens• Cartões postais com fotos ou adesivos• Envelopes com abas duplas• Envelopes com superfície em relevo ou tratada• Envelopes com abas colantes adesivas e já umedecidas• Qualquer tipo de papel com orifícios• Papel não retangular• Papel com grampos ou cola• Papel com adesivos• Papel decorado com brilho etc.
87
Área de Impressão
Área de Impressão
Tamanhos Diferentes de Letter, Ofício ou Envelopes
Letter, Ofício
Envelopes
88
Área de Impressão
Para assegurar a melhor qualidade de impressão, a máquina mantém uma margem ao longo de cadaborda da mídia. A área real de impressão será a área entre essas margens.
Área de impressão recomendada : a Canon recomenda imprimir dentro desta área.
Área imprimível : a área em que é possível imprimir. Entretanto, a impressão nessa área pode afetar aqualidade da impressão ou a precisão na alimentação do papel.
Nota• Ao executar a cópia sem-bordas ou a impressão sem-bordas a partir de uma foto impressa, é possível
especificar a quantidade de imagens que sairá do papel, com Quant. cópia estend. (Extended copyamt.) em Configs. saída (Output settings).
Configs. saída
• Ao selecionar a opção Impressão Sem-bordas, você pode obter impressões sem margens.• Ao executar a impressão sem-bordas, pode ocorrer um pequeno corte nas bordas, visto que a imagem
impressa é ampliada para preencher a página inteira.• Para uma impressão sem-bordas, use os papéis a seguir:
• Fotográfico Profissional Platina <PT-101>• Papel Fotográfico Brilhante de Uso Corrente <GP-501/GP-601>• Photo Paper Glossy <GP-601>• Papel Fotog. Acetinado Plus II <PP-201>• Fotográfico Profis. Brilhante <LU-101>• Papel Fotog. Semibrilhante Plus <SG-201>• Matte Photo Paper <MP-101>
A execução da impressão sem-bordas em qualquer outro tipo de papel pode reduzirconsideravelmente a qualidade da impressão e/ou resultar em impressões com tons de coresalterados.
A impressão sem-bordas em papel comum pode resultar em impressões com qualidade baixa. Useesse tipo de impressão somente para impressão de teste. A impressão sem bordas em papel comumno painel de controle não é suportada.
• A Impressão Sem Bordas não está disponível para os papéis de tamanho ofício, A5 ou B5 ou paraenvelopes.
• Dependendo do tipo de papel, a impressão sem-bordas pode reduzir a qualidade da impressão nasbordas superior e inferior do papel ou provocar manchas nessas áreas.
89
Tamanhos Diferentes de Letter, Ofício ou Envelopes
Tamanho Área Imprimível (largura x altura)
A5 141,2 x 202,0 mm (5,56 x 7,95 pol.)
A4 203,2 x 289,0 mm (8,00 x 11,38 pol.)
B5 175,2 x 249,0 mm (6,90 x 9,80 pol.)
10 x 15 cm (4 x 6 pol.) 94,8 x 144,4 mm (3,73 x 5,69 pol.)
13 x 18 cm (5 x 7 pol.) 120,2 x 169,8 mm (4,73 x 6,69 pol.)
20 x 25 cm (8 x 10 pol.) 196,4 x 246,0 mm (7,73 x 9,69 pol.)
Área de impressão recomendada
(A) 32,5 mm (1,28 pol.)(B) 33,5 mm (1,32 pol.)
Área imprimível
(C) 3.0 mm (0,12 pol.)(D) 5.0 mm (0,20 pol.)(E) 3.4 mm (0,13 pol.)(F) 3.4 mm (0,13 pol.)
90
Letter, Ofício
Tamanho Área Imprimível (largura x altura)
Letter 203,2 x 271,4 mm (8,00 x 10,69 pol.)
Ofício 203,2 x 347,6 mm (8,00 x 13,69 pol.)
Área de impressão recomendada
(A) 32,5 mm (1,28 pol.)(B) 33,5 mm (1,32 pol.)
Área imprimível
(C) 3.0 mm (0,12 pol.)(D) 5.0 mm (0,20 pol.)(E) 6.4 mm (0,25 pol.)(F) 6.3 mm (0,25 pol.)
91
Envelopes
Tamanho Área de Impressão Recomendada (largura x altura)
Envelope DL 98,8 x 179,5 mm (3,88 x 7,06 pol.)
Envelope Com 10 93,5 x 200,8 mm (3,68 x 7,90 pol.)
Área de impressão recomendada
(A) 8.0 mm (0,31 pol.)(B) 32,5 mm (1,28 pol.)(C) 5.6 mm (0,22 pol.)(D) 5.6 mm (0,22 pol.)
92
Colocando Originais
Posição para Colocar Originais
Colocando Originais no Vidro do Cilindro
Colocando Documentos no ADF (Alimentador Automático de Documentos)
Como Colocar Originais para Cada Função
Originais que Podem ser Colocados
93
Posição para Colocar Originais
A máquina tem duas posições para a colocação de originais: no vidro do cilindro e no ADF (AlimentadorAutomático de Documentos).
Selecione a posição de colocação do original de acordo com o tamanho, tipo ou uso.
Originais que Podem ser Colocados
Colocando Documentos, Fotos ou Livros no vidro do cilindro
Colocando Duas ou Mais Folhas de Documento com o Mesmo Tamanho eEspessura no ADF
Também é possível colocar uma folha de documento no ADF.
Nota• Para digitalizar o original com a qualidade ideal, coloque-o no vidro do cilindro.
94
Colocando Originais no Vidro do Cilindro
1. Coloque o original no vidro do cilindro.
1. Abra a tampa de documento.
Importante• Ao abrir ou fechar a tampa de documentos, não toque nos botões e no LCD do painel de controle.
Isso pode resultar em uma operação inesperada.
2. Coloque o original COM O LADO A SER DIGITALIZADO VOLTADO PARA BAIXO no vidrodo cilindro.
Originais que Podem ser ColocadosComo Colocar Originais para Cada Função
Importante• Observe o seguinte ao colocar o original no vidro do cilindro.
• Não coloque nenhum objeto com mais de 2,0 kg (4,4 lb) sobre o vidro do cilindro.• Não faça nenhuma pressão maior que 2,0 kg (4,4 lb) no vidro do cilindro, por exemplo,
pressionando o original.
Se essas recomendações não forem observadas, o scanner pode não funcionar direito ou o vidrodo cilindro pode quebrar.
2. Feche a tampa de documentos com cuidado.
95
Importante• Depois de colocar o original no vidro do cilindro, feche a tampa de documentos antes de começar a
copiar, enviar por fax ou digitalizar.
96
Colocando Documentos no ADF (Alimentador Automático deDocumentos)
Nota• Para digitalizar um documento com a qualidade ideal, coloque-o no vidro do cilindro.
1. Verifique se não há originais colocados no vidro do cilindro.
2. Coloque um documento no ADF.
1. Abra a bandeja de documentos.
2. Coloque o documento na bandeja de documentos até ouvir um bipe.
Coloque o documento COM O LADO A SER DIGITALIZADO VOLTADO PARA CIMA na bandeja dedocumentos.
Originais que Podem ser Colocados
Nota• Quando você define o alarme como silencioso no Controle de som (Sound control) de Conf.
usuário disp. (Dev. user settings), o alarme não tocará mesmo se o documento for inserido nabandeja de documentos.
Conf. usuário disp.
3. Ajuste as guias de documentos para que coincidam com a largura do documento.
Não force o deslizamento das guias de documentos contra o documento. Pode ser que o documento nãoseja alimentado corretamente.
97
98
Como Colocar Originais para Cada Função
Coloque o original na posição correta de acordo com a função a ser usada. Se o original não for colocadodireito, talvez o padrão não possa ser digitalizado corretamente.
Colocando o original para alinhá-lo com a marca de alinhamento
• Colocar os originais para copiar ou enviar por fax• No modo de digitalização,
◦ selecione Digitaliz. automática (Auto scan) para Tipo do documento (Document type) a fimde digitalizar documentos de texto, revistas ou jornais
◦ selecione Documento (Document) ou Foto (Photo) para Tipo do documento (Documenttype) e especifique um tamanho padrão (A4, Letter etc.) para Tamanho digitaliz. (Scan size)para digitalizar originais
• Com um aplicativo de software em um computador,
◦ digitalizar documentos de texto, revistas ou jornais◦ selecionar um tamanho padrão (A4, Letter, etc.) para digitalizar originais
Coloque o original COM O LADO A SER DIGITALIZADO VIRADO PARA BAIXO no vidro do cilindro e
alinhe-o com a marca de alinhamento . As partes colocadas na área com listras diagonais nãopoderão ser digitalizadas.
Importante• A máquina não digitaliza a área com listras diagonais (A) (1 mm (0,04 pol.) da extremidade do vidro
do cilindro).
99
Colocando Somente Um Original no Centro do vidro do cilindro
• No modo de digitalização,
◦ selecione Digitaliz. automática (Auto scan) para Tipo do documento (Document type) a fimde digitalizar uma foto impressa, cartão postal, cartão de visita ou disco
◦ selecione Foto (Photo) para Tipo do documento (Document type) e especifique Digit. auto(A)-Únic (Auto scan(A) -Singl) para Tamanho digitaliz. (Scan size) para digitalizar um original
• Digitalize uma foto impressa, cartões postais, cartões de visita ou disco com um software em umcomputador
Coloque o original COM O LADO A SER DIGITALIZADO VOLTADO PARA BAIXO, com 1 cm (0,4polegada) ou mais de espaço entre as extremidades (área com listras diagonais) do vidro do cilindro. Aspartes colocadas na área com listras diagonais não poderão ser digitalizadas.
Colocando Dois ou Mais Originais no vidro do cilindro
• No modo de digitalização,
◦ selecione Digitaliz. automática (Auto scan) para Tipo do documento (Document type) a fimde digitalizar duas ou mais fotos impressas, cartões postais ou cartões de visita
◦ selecione Foto (Photo) para Tipo do documento (Document type) e especifique Dig. auto(A) -Várias (Auto scan(A) -Multi) para Tamanho digitaliz. (Scan size) a fim de digitalizar dois oumais originais
• Digitalize duas ou mais fotos impressas, cartões postais, cartões de visita com um software em umcomputador
Coloque os originais COM O LADO A SER DIGITALIZADO VOLTADO PARA BAIXO. Deixe 1 cm (0,4polegada) ou mais de espaço entre as extremidades (área com listras diagonais) do vidro do cilindro edos originais, e entre os originais. As partes colocadas na área com listras diagonais não poderão serdigitalizadas.
(A) Mais de 1 cm (0,4 pol.)
100
Nota• A função Correção de Inclinação compensa automaticamente os originais colocados em um ângulo
de até aproximadamente 10 graus. Fotos inclinadas com uma extremidade longa de 180 mm (7,1pol.) ou mais não podem ser corrigidas.
• Fotos que não são retangulares ou de formato irregular (como fotos recortadas) podem não serdigitalizadas adequadamente.
101
Originais que Podem ser Colocados
vidro do cilindro
Item Detalhes
Tipos de originais - Documento de texto, revista ou jornal
- Foto impressa, cartão postal, cartão de visita ou disco (BD/DVD/CDetc.)
- Documentos que não são adequados para o ADF
Tamanho (largura x altura) Máx. 216 x 297 mm (8,5 x 11,7 pol.)
Quantidade 1 folha ou várias folhas*
Espessura Máx. 10 mm (0,39 pol.)
* Dois ou mais originais podem ser colocados no vidro do cilindro, dependendo da função selecionada.
Como Colocar Originais para Cada Função
ADF
Item Detalhes
Tipos de originais Documentos impressos simples com várias páginas do mesmo tamanho,espessura e peso
Tamanho (largura x altura) - Máx. 216 x 356 mm (8,5 x 14,0 pol.)
- Mín. 148 x 148 mm (5,8 x 5,8 pol.)
Somente documentos com o tamanho A4 ou Letter para cópia 2 em 1 ecópia 4 em 1
Quantidade - Tamanho A4 ou Letter: Máx. 30 folhas (papel de 75 g /m2 (20 lb)), até 3mm (0,12 pol.) de altura
- Tamanho Ofício: máx. 5 folhas (papel de 75 g /m2 (20 lb)), até 0,5 mm(0,02 pol.) de altura
- Outros tamanhos: 1 folha
Espessura 0,06 a 0,13 mm (0,002 a 0,005 pol.)
Peso 50 a 90 g /m2 (13 a 24 lb)
Nota• Certifique-se de que qualquer cola, tinta, corretivo líquido ou similar sobre o documento estejam
completamente secos antes de colocá-lo no vidro do cilindro ou no ADF.
Entretanto, não coloque documentos colados no ADF mesmo se a cola estiver seca, já que podecausar atolamento de papel.
• Remova todos os grampos, clipes de papel e similares antes de colocar o documento naalimentação.
• Coloque documentos de tamanho Ofício no ADF.• Não coloque os seguintes tipos de documentos no ADF. Eles causarão atolamento.
• Papel enrugado ou dobrado• Papel enrolado
102
• Papel rasgado• Papel com perfurações• Papel colado• Papel com notas adesivas• Papel carbono ou com carbono no verso• Papel com superfície tratada• Papel fino ou de seda• Papel fotográfico ou grosso
103
Substituindo um Cartucho FINE
Substituindo um Cartucho FINE
Verificando o Status da Tinta
104
Substituindo um Cartucho FINE
Quando ocorrem avisos de cuidado ou erros sobre tinta restante, a mensagem aparecerá no LCD parainformar o erro. Tome a medida apropriada de acordo com a mensagem.
Uma Mensagem É Exibida
Nota• Para obter informações sobre o cartucho FINE, consulte o manual impresso: Informações Importantes
e Sobre Segurança.
Procedimento de Substituição
Quando você precisar substituir um cartucho FINE, siga o procedimento abaixo.
Importante• Não toque nos contatos elétricos (A) ou no ejetor da cabeça de impressão (B) em um cartucho FINE.
A máquina poderá não imprimir corretamente se você tocá-los.
• Ao remover um cartucho FINE, substitua-o imediatamente. Não deixe a máquina sem o cartuchoFINE.
• Use um novo cartucho FINE para substituí-lo. A instalação de um cartuchos FINE usado podeentupir os ejetores.
Além disso, com um cartucho FINE desses, a máquina não poderá informar quando será precisosubstituir o cartucho FINE corretamente.
• Após a instalação de um cartucho FINE, não o remova da máquina nem deixe-o aberto. Essa açãofará o cartucho FINE secar e pode ser que a máquina não funcione adequadamente quando ele forreinstalado. Para manter a qualidade ideal de impressão, use um cartucho FINE no período de seismeses a partir da primeira utilização.
Nota• Se acabar a tinta de um cartucho FINE, será possível imprimir com cartucho FINE colorido ou preto,
na tinta que restar, somente por um tempo. Porém, a qualidade da impressão poderá ser reduzida,em comparação com a impressão utilizando os dois cartuchos. É recomendável o uso de umcartucho FINE novo para obter o máximo de qualidade.
Mesmo ao imprimir somente com uma tinta, imprima com o cartucho FINE que estiver vazioinstalado. Se o cartucho FINE colorido ou o cartucho FINE preto não estiver instalado, ocorrerá umerro e a máquina não conseguirá imprimir.
Para obter informações sobre como definir essa configuração, consulte Configurando o Cartucho deTinta a ser Usado.
105
• A tinta colorida pode ser consumida, mesmo ao imprimir um documento em preto e branco ou aoespecificar impressão em preto e branco.
As tintas coloridas e preta são consumidas na limpeza padrão e na limpeza profunda da cabeça deimpressão, o que pode ser necessário para manter o desempenho da máquina. Quando acabar atinta, substitua o cartucho FINE por um novo imediatamente.
Informações Úteis sobre Tinta
1. Verifique se a alimentação está ligada, abra a tampa frontal (C) e então abra a bandejade saída do papel (D).
2. Abra a tampa de saída do papel (E).
Quando o suporte do cartucho FINE se move para a posição de substituição, a tampa da cabeça (F)É AUTOMATICAMENTE ABERTA.
Cuidado• Não segure o suporte do cartucho FINE para pará-lo ou movimentá-lo à força. Não toque o
suporte do cartucho FINE até sua parada completa.
Importante• A tampa da cabeça será aberta automaticamente depois de você abrir a tampa de saída do
papel.
Se você tiver fechado a tampa da cabeça durante a substituição de um cartucho FINE, feche atampa de saída de papel e abra-a novamente.
106
Tentar forçar a abertura da tampa da cabeça com suas mãos poderá prejudicar ofuncionamento da máquina.
• Não toque nas peças metálicas ou outras peças no interior da máquina.• Se a tampa de saída do papel ficar aberta por mais de 10 minutos, o suporte do cartucho FINE
se deslocará para o lado direito e o indicador luminoso de Alarme (Alarm) acenderá. Nessecaso, feche a tampa de saída de papel e abra-a novamente.
3. Remova o cartucho FINE vazio.
1. Empurre a alavanca de bloqueio do cartucho de tinta para baixo até ela encaixar.
2. Remova o cartucho FINE.
Importante• Manuseie o cartucho FINE com cuidado para não manchar a roupa nem a área ao redor.• Descarte o cartucho FINE vazio seguindo as leis e regulamentações locais que tratam do
descarte de itens de consumo.
4. Prepare um novo cartucho FINE.
1. Tire um cartucho FINE novo da embalagem e remova a fita de proteção laranja (G)delicadamente.
107
Importante• Se você agitar um cartucho FINE, a tinta poderá derramar e manchar suas mãos e a área ao
redor. Manuseie um cartucho FINE com cuidado.• Tome cuidado para não manchar suas mãos e a área ao redor com a tinta na fita de proteção
removida.• Depois de remover a fita de proteção, não a recoloque. Descarte-a de acordo com as leis e
regulamentações locais referentes ao descarte de itens de consumo.• Não toque nos contatos elétricos ou no ejetor da cabeça de impressão de um cartucho FINE. A
máquina poderá não imprimir corretamente se você tocá-los.
5. Instale o cartucho FINE.
1. Insira o novo cartucho FINE diretamente no suporte do cartucho FINE até que ele toque aparte traseira.
O cartucho FINE colorido deve ser instalado no slot esquerdo e o cartucho FINE preto deve serinstalado no slot direito.
Importante• Insira o cartucho FINE delicadamente de forma que ele não atinja os contatos elétricos do
suporte do cartucho FINE.
108
2. Empurre a alavanca de bloqueio do cartucho de tinta para travar o cartucho FINE no lugar.
O cartucho FINE estará travado no lugar quando a alavanca de bloqueio do cartucho de tinta encaixar.
Importante• Verifique se os cartuchos FINE estão instalados corretamente.
• A máquina não imprimirá a menos que o cartucho FINE colorido e o cartucho FINE pretoestejam instalados. Instale os dois cartuchos.
6. Feche a tampa de saída do papel (H).
109
Nota• Se a mensagem de erro aparecer após o fechamento da tampa de saída do papel, tome a
medida apropriada.
Uma Mensagem É Exibida
• Ao iniciar a impressão após a substituição do cartucho FINE, a máquina iniciaráautomaticamente a limpeza da cabeça de impressão. Não execute mais nenhuma operaçãoaté que a máquina conclua a limpeza da cabeça de impressão.
• Se a cabeça de impressão estiver desalinhada, como indicado por linhas pautadas impressasdesalinhadas ou sintomas similares, alinhe a cabeça de impressão.
• A máquina pode fazer um ruído durante o funcionamento.
110
Verificando o Status da Tinta
Verificando o Status da Tinta com o LCD da Máquina
O status da tinta também pode ser verificado na tela do computador.
Verificando o Status da Tinta do Seu Computador
111
Verificando o Status da Tinta com o LCD da Máquina
Nota• O detector do nível de tinta é montado na máquina para detectar o nível de tinta restante. A máquina
considera que seu nível de tinta da máquina está cheio quando um novo cartucho FINE é instalado e,a partir de então, ela começa a detectar o nível de tinta restante. Se for instalado um cartucho FINEusado, seu nível de tinta indicado pode estar incorreto. Nesse caso, consulte as informações sobrenível de tinta apenas como uma base.
• Quando ocorrem avisos de cuidado ou erros sobre tinta restante, a mensagem aparecerá parainformar o erro. Tome a medida apropriada de acordo com a mensagem.
Uma Mensagem É Exibida
1. Verifique se a máquina está ligada e, em seguida, pressione o botão Configuração(Setup).
A tela Menu Configuração (Setup menu) será exibida.
2. Use o botão ou para selecionar Informação da tinta (Ink information), entãopressione o botão OK.
LCD e Painel de Controle
3. Use o botão ou para selecionar Tinta restante (Remaining ink), então pressione obotão OK.
A tinta restante é mostrada na área (A).
Exemplo:
A tinta está acabando. Prepare um novo cartucho.
Nota• Para imprimir o número do modelo do Cartucho FINE, selecione Informação da tinta (Ink
information) no Menu Configuração (Setup menu) e selecione Impr. número tinta (Print inknumber).
• Você também pode verificar o status da tinta no LCD ao pressionar o botão COPIAR (COPY),FAX, DIGITALIZAR (SCAN) ou Configuração (Setup). O nível de tinta restante será exibido noLCD por alguns segundos.
• O status da tinta também pode ser verificado na tela do computador.
Verificando o Status da Tinta do Seu Computador
112
Manutenção
Quando a Impressão se Torna Menos Nítida ou as Cores Estão Incorretas
Executando Manutenção de um Computador
Limpando a Máquina
113
Quando a Impressão se Torna Menos Nítida ou as Cores EstãoIncorretas
Procedimento de Manutenção
Imprimindo o Padrão de Verificação de Ejetor
Analisando o Padrão de Verificação de Ejetor
Limpando a Cabeça de Impressão
Limpando Profundamente a Cabeça de Impressão
Alinhando a Cabeça de Impressão
114
Procedimento de Manutenção
Se os resultados da impressão estiverem borrados, se as cores não forem impressas corretamente ou seos resultados da impressão forem insatisfatórios (por exemplo, linhas pautadas impressas desalinhadas),realize o procedimento de manutenção abaixo.
Importante• Não lave ou limpe o cartucho FINE. Isso pode causar problema no cartucho FINE.
Nota• Verifique se ainda há tinta no cartucho FINE.
Verificando o Status da Tinta com o LCD da Máquina
• Verifique se os cartuchos FINE estão instalados corretamente.
Procedimento de Substituição
Verifique também se a fita de proteção laranja da parte inferior do cartucho FINE foi removida.
• Se uma mensagem de erro aparecer no LCD, consulte Uma Mensagem É Exibida.• Aumentar a qualidade da impressão nas configurações do driver da impressora poderá melhorar o
resultado da impressão.
Alterando a Qualidade de Impressão e Corrigindo os Dados de Imagem
Quando as Impressões Ficarem Borradas ou Irregulares:
Etapa 1 Imprima o padrão de verificação de ejetor.
A partir da máquina
Imprimindo o Padrão de Verificação de Ejetor
A partir do computador
Usando Seu Computador para Imprimir um Padrão de Verificação de Ejetor
Etapa 2 Analise o padrão de verificação de ejetor.
Se houver linhas ausentes ou riscos brancos horizontais no padrão:
Etapa 3 Limpe a cabeça de impressão.
A partir da máquina
Limpando a Cabeça de Impressão
115
A partir do computador
Limpando as Cabeças de Impressão do Seu Computador
Após a limpeza da cabeça de impressão, imprima e analise o padrão de verificação de ejetor: Etapa 1
Se o problema não for resolvido após duas limpezas da cabeça de impressão:
Etapa 4 Limpe profundamente a cabeça de impressão.
A partir da máquina
Limpando Profundamente a Cabeça de Impressão
A partir do computador
Limpando as Cabeças de Impressão do Seu Computador
Se o problema não for resolvido, desligue a alimentação e limpe profundamente a cabeça de impressãonovamente depois de 24 horas. Não desconecte o cabo de alimentação ao desligar o equipamento.
Se isso ainda não resolver o problema:
Etapa 5 Substitua um cartucho FINE.
Nota• Se o problema ainda não for resolvido após a substituição do cartucho FINE, entre em contato com o
centro de assistência.
Quando as Impressões Não São Regulares, Como Quando as LinhasPautadas Estão Desalinhadas:
Etapa Alinhe a cabeça de impressão.
A partir da máquina
Alinhando a Cabeça de Impressão
A partir do computador
Alinhando a Posição da Cabeça de Impressão Automaticamente do Seu Computador
116
Imprimindo o Padrão de Verificação de Ejetor
Imprima o padrão de verificação de ejetor para determinar se a tinta está sendo ejetada corretamente peloejetor da cabeça de impressão.
Nota• Se o nível da tinta restante estiver baixo, o padrão de verificação de ejetor não será impresso
corretamente. Substitua o cartucho FINE que está com pouca tinta.
Você deve preparar: uma folha de papel comum no tamanho A4 ou Letter
1. Verifique se a alimentação está ligada.
2. Coloque uma folha de papel comum A4 ou Letter na bandeja frontal.
3. Abra a extensão da bandeja de saída, abra a bandeja de saída do papel e estenda osuporte de saída do papel.
4. Imprima o padrão de verificação de ejetor.
1. Pressione o botão Configuração (Setup).
A tela Menu Configuração (Setup menu) será exibida.
2. Use o botão ou para selecionar Manutenção (Maintenance), então pressione o botãoOK.
LCD e Painel de Controle
3. Use o botão ou para selecionar Verificação Ejetor (Nozzle check), então pressione obotão OK.
O padrão de verificação de ejetor será impresso.
5. Analise o padrão de verificação de ejetor.
117
Analisando o Padrão de Verificação de Ejetor
Analise o padrão de verificação de ejetor e limpe a cabeça de impressão, se necessário.
1. Verifique se está faltando alguma linha no padrão (A) ou se há algum risco brancohorizontal no padrão (B).
(C) Número de folhas impressas até o momento
Se houver linhas faltando no padrão (A):
A limpeza da cabeça de impressão é necessária.
(D) Bom(E) Ruim (linhas ausentes)
Se houver riscos brancos horizontais no padrão (B):
A limpeza da cabeça de impressão é necessária.
(F) Bom(G) Ruim (presença de riscos brancos horizontais)
Nota• O número de total de folhas impressas até aqui é mostrado em incrementos de 50 folhas na impressão
do padrão de verificação do ejetor.
118
Limpando a Cabeça de Impressão
Execute a limpeza da cabeça de impressão se houver linhas ausentes ou riscos brancos horizontais naimpressão do padrão de verificação de ejetor. A limpeza desobstrui os ejetores e restaura as condições dacabeça de impressão. Como a limpeza da cabeça de impressão consome tinta, limpe a cabeça deimpressão somente quando for necessário.
1. Verifique se a alimentação está ligada.
2. Limpe a cabeça de impressão.
1. Pressione o botão Configuração (Setup).
A tela Menu Configuração (Setup menu) será exibida.
2. Use o botão ou para selecionar Manutenção (Maintenance), então pressione o botãoOK.
LCD e Painel de Controle
3. Use o botão ou para selecionar Limpeza (Cleaning), então pressione o botão OK.
A máquina começará a limpeza da cabeça de impressão.
Não execute mais nenhuma operação até que a máquina conclua a limpeza da cabeça de impressão. Issoleva aproximadamente de 1 a 2 minutos.
3. Verifique as condições da cabeça de impressão.
Para verificar as condições da cabeça de impressão, imprima o padrão de verificação de ejetor.
Nota• Se o problema não for resolvido após duas limpezas da cabeça de impressão, faça a limpeza profunda
da cabeça de impressão.
119
Limpando Profundamente a Cabeça de Impressão
Se a qualidade da impressão não melhorar após a limpeza padrão da cabeça de impressão, faça a limpezaprofunda da cabeça de impressão. A limpeza profunda da cabeça de impressão consome mais tinta que alimpeza padrão da cabeça de impressão; por isso, limpe profundamente a cabeça de impressão somentequando for necessário.
1. Verifique se a alimentação está ligada.
2. Limpe profundamente a cabeça de impressão.
1. Pressione o botão Configuração (Setup).
A tela Menu Configuração (Setup menu) será exibida.
2. Use o botão ou para selecionar Manutenção (Maintenance), então pressione o botãoOK.
LCD e Painel de Controle
3. Use o botão ou para selecionar Limpeza profunda (Deep cleaning), então pressioneo botão OK.
A máquina começará a limpeza profunda da cabeça de impressão.
Não execute mais nenhuma operação até que a máquina conclua a limpeza profunda da cabeça deimpressão. Isso leva aproximadamente de 1 a 2 minutos.
3. Verifique as condições da cabeça de impressão.
Para verificar as condições da cabeça de impressão, imprima o padrão de verificação de ejetor.
Se o problema não for resolvido, desligue a alimentação e limpe profundamente a cabeça de impressãonovamente depois de 24 horas. Não desconecte o cabo de alimentação ao desligar o equipamento.
Se o problema ainda persistir, substitua o cartucho FINE por um novo.
Se o problema ainda não for resolvido após a substituição do cartucho FINE, entre em contato com o centrode assistência.
120
Alinhando a Cabeça de Impressão
Se linhas pautadas impressas estiverem desalinhadas ou o resultado da impressão ficar de alguma formainsatisfatório, ajuste o posicionamento da cabeça de impressão.
Nota• Se o nível da tinta restante estiver baixo, a folha do alinhamento da cabeça de impressão não será
impressa corretamente.
Substitua o cartucho FINE que está com pouca tinta.
Você deve preparar: uma folhas de papel comum no tamanho A4 ou Letter (inclusive papelreciclado)*
* Use papel branco e limpo dos dois lados.
1. Verifique se a alimentação está ligada.
2. Coloque uma folha de papel comum A4 ou Letter na bandeja frontal.
3. Abra a extensão da bandeja de saída, abra a bandeja de saída do papel e estenda osuporte de saída do papel.
4. Imprima a folha do alinhamento da cabeça de impressão.
1. Pressione o botão Configuração (Setup).
A tela Menu Configuração (Setup menu) será exibida.
2. Use o botão ou para selecionar Manutenção (Maintenance), então pressione o botãoOK.
LCD e Painel de Controle
3. Use o botão ou para selecionar Alin. cab. impress. (Head alignment), entãopressione o botão OK.
A folha do alinhamento da cabeça de impressão será impressa.
121
Importante• Não toque qualquer parte impressa na folha do alinhamento da cabeça de impressão. Se a folha
ficar manchada ou amassada, talvez o padrão não possa ser digitalizado corretamente.• Se a folha de alinhamento da cabeça de impressão não tiver sido impressa corretamente, pressione
o botão Parar (Stop), então execute novamente este procedimento desde o início.
5. Digitalize a folha do alinhamento da cabeça de impressão para ajustar a posição dacabeça de impressão.
1. Confirme a mensagem e, em seguida, coloque a folha de alinhamento da cabeça deimpressão no vidro do cilindro.
Coloque a folha do alinhamento da cabeça de impressão COM O LADO IMPRESSO VOLTADO PARA
BAIXO e alinhe a marca no canto inferior direito da folha com a marca de alinhamento .
122
Nota• A folha de alinhamento da cabeça de impressão não poderá ser digitalizada se estiver colocada no
ADF.
2. Feche a tampa de documentos com cuidado e pressione o botão Colorido (Color) ou Preto(Black).
A máquina inicia a digitalização da folha do alinhamento da cabeça de impressão e a posição da cabeçade impressão será ajustada automaticamente.
Depois de ajustar a posição da cabeça de impressão, remova a folha de alinhamento do vidro do cilindro.
Importante• Não abra a tampa de documentos nem mova a folha de alinhamento da cabeça de impressão do
vidro do cilindro até o ajuste da posição da cabeça de impressão ser concluído.• Se a mensagem de erro aparecer no LCD, pressione o botão OK para ignorar o erro e, em seguida,
tome a medida apropriada.
Uma Mensagem É Exibida
Nota• Se as impressões continuarem insatisfatórias após o ajuste da posição da cabeça de impressão
descrito acima, ajuste manualmente a posição da cabeça de impressão a partir do computador.
Alinhando a Posição da Cabeça de Impressão do Seu Computador
• Para imprimir e verificar os valores atuais de ajuste de posição da cabeça, selecioneVal.alinham.cab.impr. (Print align value) no menu Manutenção (Maintenance).
123
Executando Manutenção de um Computador
Limpando as Cabeças de Impressão do Seu ComputadorLimpando o Interior da MáquinaLimpando os Rolos de Alimentação de Papel do Seu ComputadorUsando Seu Computador para Imprimir um Padrão de Verificação de EjetorAlinhando a Cabeça de ImpressãoAlinhando a Posição da Cabeça de Impressão Automaticamente do Seu ComputadorAlinhando a Posição da Cabeça de Impressão do Seu ComputadorVerificando o Status da Tinta do Seu Computador
124
Limpando as Cabeças de Impressão do Seu Computador
A função de limpeza da cabeça de impressão permite desentupir os ejetores da cabeça de impressão. Façaa limpeza da cabeça de impressão se a impressão estiver fraca ou se uma cor específica não for impressa,mesmo que a quantidade de tinta seja suficiente.
O procedimento para fazer a limpeza da cabeça de impressão é o seguinte:
Limpeza (Cleaning)
1. Selecione Limpeza (Cleaning) no menu pop-up no Canon IJ Printer Utility
2. Clique no ícone Limpeza (Cleaning)
Quando a caixa de diálogo abrir, selecione o grupo de tinta para o qual a limpeza será realizada.
Clique em para exibir os itens que você precisa verificar antes de fazer a limpeza.
3. Execute a limpeza
Verifique se a máquina está ligada e clique em OK.
É iniciada a limpeza da cabeça de impressão.
4. Conclua a limpeza
A caixa de diálogo Verificação de Ejetor (Nozzle Check) é exibida depois da mensagem deconfirmação.
5. Verifique os resultados
Para verificar se a qualidade de impressão melhorou, clique em Imprimir Padrão de Verificação(Print Check Pattern). Para cancelar o processo de verificação, clique em Cancelar (Cancel).
Se o problema persistir depois de limpar a cabeça de impressão uma vez, limpe-a novamente.
Importante• Limpeza (Cleaning) consome uma pequena quantidade de tinta.
Se você limpar a cabeça de impressão com frequência, esgotará rapidamente o cartucho de tinta daimpressora. Portanto, realize a limpeza somente quando necessário.
Limpeza Profunda (Deep Cleaning)
Limpeza Profunda (Deep Cleaning) é mais rigorosa do que a limpeza. Faça a limpeza profunda quandoduas tentativas de Limpeza (Cleaning) não resolverem o problema da cabeça de impressão.
1. Selecione Limpeza (Cleaning) no menu pop-up no Canon IJ Printer Utility
2. Clique no ícone Limpeza Profunda (Deep Cleaning)
125
Quando a caixa de diálogo abrir, selecione o grupo de tinta para o qual a limpeza profunda serárealizada.
Clique em para exibir os itens que você precisa verificar antes de fazer a limpeza profunda.
3. Execute a limpeza profunda
Verifique se a máquina está ligada e clique em OK.Clique em OK quando aparecer a mensagem de confirmação.
É iniciada uma limpeza profunda da cabeça de impressão.
4. Conclua a limpeza profunda
A caixa de diálogo Verificação de Ejetor (Nozzle Check) é exibida depois da mensagem deconfirmação.
5. Verifique os resultados
Para verificar se a qualidade de impressão melhorou, clique em Imprimir Padrão de Verificação(Print Check Pattern). Para cancelar o processo de verificação, clique em Cancelar (Cancel).
Importante• A Limpeza Profunda (Deep Cleaning) consome uma quantidade de tinta maior que a Limpeza
(Cleaning).Se você limpar a cabeça de impressão com frequência, esgotará rapidamente o cartucho de tinta daimpressora. Portanto, realize a limpeza somente quando necessário.
Nota• Se não houver nenhum sinal de melhora depois da Limpeza Profunda (Deep Cleaning), desligue a
máquina, aguarde 24 horas e execute a Limpeza Profunda (Deep Cleaning) novamente. Se aindanão houver nenhum sinal de melhora, consulte "A Tinta Não é Ejetada".
Tópico relacionado
Usando Seu Computador para Imprimir um Padrão de Verificação de Ejetor
126
Limpando o Interior da Máquina
Para evitar o aparecimento de manchas no verso do papel, limpe a placa inferior.Faça também a limpeza da placa inferior se surgirem manchas de tinta na página impressa que nãotenham sido causadas pelos dados de impressão.
O procedimento para fazer a limpeza da placa inferior é o seguinte:
Limpeza da Placa Inferior (Bottom Plate Cleaning)
1. Selecione Limpeza (Cleaning) no menu pop-up no Canon IJ Printer Utility
2. Clique no ícone Limpeza da Placa Inferior (Bottom Plate Cleaning)
A caixa de diálogo é aberta.
3. Coloque papel na máquina
Conforme indicado na caixa de diálogo, dobre a folha de papel comum de formato A4 ou Letter aomeio, no sentido horizontal e desdobre a folha.Dobre o papel na metade, alinhando a extremidade com o centro da margem, em seguida desdobre opapel.Com as saliências da dobra para cima, coloque o papel na bandeja frontal, para que a extremidadeda metade sem dobra fique longe de você.
4. Faça a limpeza da placa inferior
Verifique se a máquina está ligada e clique em OK.É iniciada a limpeza da placa inferior.
127
Limpando os Rolos de Alimentação de Papel do Seu Computador
Limpa os rolos de alimentação de papel. Execute a limpeza do rolo de alimentação quando houverpartículas de papel presas aos rolos de alimentação do papel e o papel não for alimentado corretamente.
O procedimento para fazer a limpeza do rolo de alimentação é o seguinte:
Limpeza do Rolo (Roller Cleaning)
1. Prepare a máquina
Remova todas as folhas de papel da bandeja frontal.
2. Selecione Limpeza (Cleaning) no menu pop-up no Canon IJ Printer Utility
3. Clique no ícone Limpeza do Rolo (Roller Cleaning)
É exibida a mensagem de confirmação.
4. Execute a limpeza do rolo de alimentação de papel
Verifique se a máquina está ligada e clique em OK.A limpeza do rolo de alimentação de papel é iniciada.
5. Conclua a limpeza do rolo de alimentação de papel
Quando os rolos pararem, siga as instruções na mensagem e coloque uma folha de papel comum ouuma folha de limpeza disponível no mercado na bandeja frontal. Em seguida, clique em OK.
O papel será ejetado e a limpeza do rolo de alimentação será concluída.
128
Usando Seu Computador para Imprimir um Padrão de Verificaçãode Ejetor
A função de verificação de ejetor permite que você verifique se a cabeça de impressão está funcionandoadequadamente ao imprimir um padrão de verificação de ejetor. Imprima o padrão se a impressão ficarfraca ou se uma cor específica não for impressa.
O procedimento para impressão do padrão de verificação de um ejetor é o seguinte:
Verificação de Ejetor (Nozzle Check)
1. Selecione Teste de impressão (Test Print) no menu pop-up no Canon IJ Printer Utility
2. Clique no ícone Verificação de Ejetor (Nozzle Check)
É exibida a mensagem de confirmação.
Clique em para exibir os itens que você precisa verificar antes de imprimir o padrão de verificaçãodo ejetor.
3. Coloque papel na máquina
Coloque uma folha de papel comum de formato A4 ou Letter no bandeja frontal.
4. Imprima o padrão de verificação de ejetor
Verifique se a máquina está ligada e clique em Imprimir Padrão de Verificação (Print CheckPattern).A impressão do padrão verificação de ejetor é iniciada.
5. Verifique os resultados da impressão
Quando a caixa de diálogo abrir, verifique o resultado da impressão. Se o resultado da impressão fornormal, clique em Sair (Quit).
Se o resultado da impressão estiver manchado ou se houver seções não impressas, clique emLimpeza (Cleaning) para limpar a cabeça de impressão.
Tópico relacionado
Limpando as Cabeças de Impressão do Seu Computador
129
Alinhando a Cabeça de Impressão
Quando você executa o ajuste da posição da cabeça, os erros na posição do ajuste da cabeça deimpressão são corrigidos e condições como cores e linhas riscados são aprimoradas.Se os resultados da impressão ficarem desequilibrados por causa de saltos de linha ou de outrascondições, ajuste a posição da cabeça de impressão.
Nesta máquina, você pode ajustar a cabeça de impressão de forma automática ou manual.
130
Alinhando a Posição da Cabeça de Impressão do Seu Computador
A função de alinhamento da posição da cabeça de impressão corrige as posições de instalação da cabeçade impressão e aprimora os desvios das cores e das linhas.
Esta máquina suporta dois métodos de alinhamento da cabeça: alinhamento automático da cabeça ealinhamento manual da cabeça.
O procedimento para executar o alinhamento manual da cabeça de impressão é o seguinte:
Alinhamento da Cabeça de Impressão (Print Head Alignment)
1. Selecione Configurações Personalizadas (Custom Settings) no menu pop-up noCanon IJ Printer Utility
2. Alterne o alinhamento da cabeça de impressão para manual
Marque a caixa de seleção Alinhar cabeças manualmente (Align heads manually).
3. Aplicar as configurações
Clique em Aplicar (Apply) e, quando a mensagem de confirmação for exibida, em OK.
4. Selecione Teste de impressão (Test Print) no menu pop-up no Canon IJ Printer Utility
5. Clique no ícone Alinhamento da Cabeça de Impressão (Print Head Alignment)
Uma mensagem é exibida.
6. Coloque papel na máquina
Coloque três folhas de papel comum A4 ou Letter na bandeja frontal.
7. Execute o alinhamento da cabeça
Verifique se a máquina está ligada e clique em Alinhar Cabeça de Impressão (Align Print Head).O primeiro padrão é impresso.
8. Verifique o padrão impresso
Insira os números dos padrões com o menor número de riscos nas caixas associadas e clique emOK.
131
Nota• Caso seja difícil escolher o melhor padrão, opte pela configuração que produza as linhas
verticais menos visíveis.
(A) Riscos verticais menos perceptíveis(B) Riscos verticais mais perceptíveis
• Caso seja difícil escolher o melhor padrão, opte pela configuração que produzir as linhashorizontais menos visíveis.
(A) Riscos horizontais menos perceptíveis(B) Riscos horizontais mais perceptíveis
9. Confirme a mensagem exibida e clique em OK
O segundo padrão é impresso.
10. Verifique o padrão impresso
Insira os números dos padrões com o menor número de riscos nas caixas associadas e clique emOK.
132
Nota• Caso seja difícil escolher o melhor padrão, opte pela configuração que produza as linhas
verticais menos visíveis.
(A) Riscos verticais menos perceptíveis(B) Riscos verticais mais perceptíveis
11. Confirme a mensagem exibida e clique em OK
O terceiro padrão é impresso.
12. Verifique o padrão impresso
Insira os números dos padrões com as listras horizontais menos perceptíveis nas caixas associadas eclique em OK.
133
Nota• Caso seja difícil escolher o melhor padrão, opte pela configuração que produzir as listras
horizontais menos visíveis.
(A) Listras horizontais menos perceptíveis(B) Listras horizontais perceptíveis
Nota• Após a conclusão do alinhamento da cabeça, você poderá imprimir e verificar a configuração atual.
Para fazer isso, clique no ícone Alinhamento da Cabeça de Impressão (Print Head Alignment) e,quando a mensagem for exibida, clique em Imprimir Valor de Alinhamento (Print AlignmentValue).
134
Alinhando a Posição da Cabeça de Impressão Automaticamentedo Seu Computador
A função de alinhamento da posição da cabeça de impressão corrige as posições de instalação da cabeçade impressão e aprimora os desvios das cores e das linhas.
Esta máquina oferece suporte a dois métodos de alinhamento da cabeça: alinhamento automático ealinhamento manual. Normalmente, a máquina é configurada para alinhamento automático da cabeça. Seos resultados de impressão do alinhamento automático da cabeça de impressão não for satisfatório, realizeo alinhamento manual da cabeça de impressão.
O procedimento para executar o alinhamento automático da cabeça de impressão é o seguinte:
Alinhamento da Cabeça de Impressão (Print Head Alignment)
1. Selecione Teste de impressão (Test Print) no menu pop-up no Canon IJ Printer Utility
2. Clique no ícone Alinhamento da Cabeça de Impressão (Print Head Alignment)
Uma mensagem é exibida.
3. Coloque papel na máquina
Coloque uma folha de papel comum de formato A4 ou Letter no bandeja frontal.
Nota• O número de folhas usadas será diferente se você selecionar o alinhamento manual da
cabeça.
4. Impressão do padrão de alinhamento da cabeça de impressão
Verifique se a máquina está ligada e clique em Alinhar Cabeça de Impressão (Align Print Head).O padrão de ajuste é impresso.
Importante• Não abra a tampa de saída do papel com a impressão em andamento.
5. Digitalização do padrão de ajuste
Depois que o padrão de ajuste for impresso, uma mensagem será exibida.Coloque o padrão de ajuste no cilindro e pressione o botão Iniciar na máquina.É iniciado o alinhamento da cabeça de impressão.
Nota• Após a conclusão do alinhamento da cabeça, você poderá imprimir e verificar a configuração atual.
Para fazer isso, clique no ícone Alinhamento da Cabeça de Impressão (Print Head Alignment) e,quando a mensagem for exibida, clique em Imprimir Valor de Alinhamento (Print AlignmentValue).
135
Limpando a Máquina
Limpando a Parte Externa da Máquina
Limpando o Vidro do Cilindro e a Tampa de Documentos
Limpando o ADF (Alimentador Automático de Documentos)
Limpando os Rolos de Alimentação do Papel
Limpando o Interior da Máquina (Limpeza do Cilindro Inferior)
136
Limpando a Parte Externa da Máquina
Use um pano suave e seco, como tecido para limpeza de óculos, e remova suavemente a poeira dasuperfície. Se necessário, remova suavemente as dobras do tecido antes da limpeza.
Importante• Desligue a alimentação e desconecte o cabo de alimentação antes de limpar a máquina.
• A alimentação não poderá ser desligada enquanto a máquina estiver enviando ou recebendo umfax ou enquanto houver faxes não enviados armazenados na memória da máquina. Verifique se amáquina concluiu o envio ou recebimento de todos os faxes antes de desconectar o cabo dealimentação.
• A máquina não poderá enviar nem receber faxes quando estiver desligada.• Se o plugue de alimentação estiver desconectado, as configurações de data/hora serão redefinidas
e todos os documentos armazenados na memória máquina serão perdidos. Envie ou imprima umdocumento necessário antes de desconectar o cabo de alimentação.
• Não use lenços de papel, toalhas de papel, tecido áspero ou material semelhante na limpeza, para nãoriscar a superfície.
• Nunca use líquidos voláteis, como tíner, benzeno, acetona ou qualquer outro produto químico paralimpar a máquina, pois isso pode causar funcionamento incorreto ou danificar a superfície da máquina.
137
Limpando o Vidro do Cilindro e a Tampa de Documentos
Importante• Desligue a alimentação e desconecte o cabo de alimentação antes de limpar a máquina.
• A alimentação não poderá ser desligada enquanto a máquina estiver enviando ou recebendo umfax ou enquanto houver faxes não enviados armazenados na memória da máquina. Verifique se amáquina concluiu o envio ou recebimento de todos os faxes antes de desconectar o cabo dealimentação.
• A máquina não poderá enviar nem receber faxes quando estiver desligada.• Se o cabo de alimentação estiver desconectado, as configurações de data/hora serão redefinidas e
todos os documentos armazenados na memória máquina serão perdidos. Envie ou imprima umdocumento necessário antes de desconectar o cabo de alimentação.
• Não use lenços de papel, toalhas de papel, tecido áspero ou material semelhante na limpeza, para nãoriscar a superfície.
• Nunca use líquidos voláteis, como tíner, benzeno, acetona ou qualquer outro produto químico paralimpar a máquina, pois isso pode causar funcionamento incorreto ou danificar a superfície da máquina.
Com um pano macio, limpo, sem fiapos e seco, limpe o vidro do cilindro (A), a parte interna da tampa dedocumentos (a parte branca) (B), o vidro do ADF (Alimentador Automático de Documentos) (C) e a parteinterna do ADF (a área branca) (D) com cuidado. Não deixe nenhum resíduo, especialmente sobre asuperfície de vidro.
Importante• A face interior da tampa de documentos (a parte branca) (B) pode ser facilmente danificada, portanto,
limpe-a com cuidado.• Se alguma substância estranha como cola, tinta ou fluido de correção ficar grudada no vidro do ADF
(C), como mostra a figura acima, algumas listras pretas aparecerão na imagem digitalizada. Nessecaso, retire a sujeira com cuidado.
138
Limpando o ADF (Alimentador Automático de Documentos)
Use um pano macio, limpo, seco e sem fiapos para limpar o ADF (Alimentador automático de documentos).
Importante• Desligue a alimentação e desconecte o cabo de alimentação antes de limpar a máquina.
• A alimentação não poderá ser desligada enquanto a máquina estiver enviando ou recebendo umfax ou enquanto houver faxes não enviados armazenados na memória da máquina. Verifique se amáquina concluiu o envio ou recebimento de todos os faxes antes de desconectar o cabo dealimentação.
• A máquina não poderá enviar nem receber faxes quando estiver desligada.• Se o cabo de alimentação estiver desconectado, as configurações de data/hora serão redefinidas e
todos os documentos armazenados na memória máquina serão perdidos. Envie ou imprima umdocumento necessário antes de desconectar o cabo de alimentação.
• Não use lenços de papel, toalhas de papel, tecido áspero ou material semelhante na limpeza, para nãoriscar a superfície.
• Nunca use líquidos voláteis, como tíner, benzeno, acetona ou qualquer outro produto químico paralimpar a máquina, pois isso pode causar funcionamento incorreto ou danificar a superfície da máquina.
1. Abra a bandeja de documentos.
2. Abra a tampa do alimentador de documentos.
139
3. Com um pano preparado, remova a poeira da parte interna da tampa do alimentador dedocumentos (A).
4. Depois de limpar, feche a tampa do alimentador de documentos empurrando-a atéencaixá-la.
5. Feche a bandeja de documentos.
140
Limpando os Rolos de Alimentação do Papel
Se o rolo de alimentação de papel estiver sujo ou grudar em partículas de papel, talvez o papel não sejaalimentado corretamente.
Nesse caso, limpe o rolo de alimentação de papel. A limpeza do rolo de alimentação de papel gastará orolo, portanto, faça isso somente quando necessário.
Você deve preparar: uma folhas de papel comum no tamanho A4 ou Letter ou uma folha de limpezadisponível no mercado
1. Verifique se a alimentação está ligada e remova qualquer papel da bandeja frontal.
2. Abra a bandeja de saída do papel.
3. Limpe o rolo de alimentação de papel sem papel.
1. Pressione o botão Configuração (Setup).
A tela Menu Configuração (Setup menu) será exibida.
2. Use o botão ou para selecionar Manutenção (Maintenance), então pressione o botãoOK.
LCD e Painel de Controle
3. Use o botão ou para selecionar Limpeza rolo (Roller cleaning), então pressione obotão OK.
O rolo de alimentação de papel irá girar à medida que for limpo.
4. Limpe o rolo de alimentação de papel com papel.
1. Verifique se o rolo de alimentação do papel parou de girar, feche a bandeja de saída dopapel e, em seguida, coloque um afolha de papel comum de tamanho A4 ou Letter nabandeja frontal.
2. Abra a extensão da bandeja de saída, abra a bandeja de saída do papel e estenda o suportede saída do papel.
3. Verifique se Limpeza rolo (Roller cleaning) está selecionado e pressione o botão OK.
A máquina começará a limpar. A limpeza será concluída quando o papel for ejetado.
Se o problema não for resolvido após a limpeza do rolo de alimentação de papel, entre em contato com ocentro de assistência.
141
Limpando o Interior da Máquina (Limpeza do Cilindro Inferior)
Remova as manchas do interior da máquina. Se o interior da máquina ficar sujo, o papel impresso poderáficar sujo, portanto é recomendável executar a limpeza periodicamente.
Você deve preparar: uma folha de papel comum no tamanho A4 ou Letter*
* Use um pedaço de papel novo.
1. Verifique se a alimentação está ligada e remova qualquer papel da bandeja frontal.
2. Prepare o papel.
1. Dobre uma folha de papel comum tamanho A4 ou Letter ao meio, na largura do papel e, emseguida, desdobre-a.
2. Dobre um lado do papel aberto na metade, alinhando a extremidade com o centro damargem e, em seguida desdobre o papel.
3. Coloque somente esta folha de papel na bandeja frontal com as saliências da dobra paracima e a extremidade da metade sem dobra fique longe de você.
3. Abra a extensão da bandeja de saída, abra a bandeja de saída do papel e estenda osuporte de saída do papel.
4. Limpe o interior da máquina.
1. Pressione o botão Configuração (Setup).
A tela Menu Configuração (Setup menu) será exibida.
142
2. Use o botão ou para selecionar Manutenção (Maintenance), então pressione o botãoOK.
LCD e Painel de Controle
3. Use o botão ou para selecionar Limp. placa inf. (Bottom cleaning), então pressione obotão OK.
O papel limpa o interior da máquina, à medida que é alimentado pela máquina.
Verifique as partes dobradas do papel ejetado. Se estiverem borradas de tinta, realize novamente aLimpeza da Placa Inferior.
Nota• Quando realizar novamente a Limpeza da Placa Inferior, use uma folha de papel nova.
Se o problema não for resolvido após a execução da limpeza novamente, as saliências no interior damáquina podem estar manchadas. Remova a tinta com um cotonete ou algo parecido.
Importante• Desligue a alimentação e desconecte o cabo de alimentação antes de limpar a máquina.
• A alimentação não poderá ser desligada enquanto a máquina estiver enviando ou recebendo umfax ou enquanto houver faxes não enviados armazenados na memória da máquina. Verifique se amáquina concluiu o envio ou recebimento de todos os faxes antes de desconectar o cabo dealimentação.
• A máquina não poderá enviar nem receber faxes quando estiver desligada.• Se o cabo de alimentação estiver desconectado, as configurações de data/hora serão redefinidas e
todos os documentos armazenados na memória máquina serão perdidos. Envie ou imprima umdocumento necessário antes de desconectar o cabo de alimentação.
143
Alterando as Configurações da Máquina
Alterando as Configurações da Máquina do Seu Computador
Alterando as Configurações da Máquina no LCD
Atualizando o Firmware da Máquina
144
Alterando as Configurações da Máquina do Seu Computador
Verificando o Status da Tinta do Seu Computador
Registrando um Perfil de Impressão Alterado
Configurando o Cartucho de Tinta a ser Usado
Gerenciando a Alimentação da Máquina
Reduzindo o Ruído da Máquina
Alterando o Modo de Operação da Máquina
145
Verificando o Status da Tinta do Seu Computador
Você pode verificar o nível de tinta restante e os tipos de cartucho FINE para o seu modelo.
1. Selecione Informações do Nível de Tinta (Ink Level Information) no menu pop-up noCanon IJ Printer Utility
Uma ilustração dos tipos de tinta e seus status são exibidos.Se ocorrer um aviso ou erro relacionado ao nível de tinta restante, o driver da impressora exibirá umícone para informar você.
2. Se necessário, clique em Det. da Tinta (Ink Details)
É possível verificar as informações relacionadas à tinta.
Nota• Det. da Tinta (Ink Details) é exibido quando o nível de tinta está baixo.
• Clique em para verificar qual cartucho FINE seu modelo utiliza.• Clique em Atualizar (Update) para exibir o nível de tinta restante atual.
146
Registrando um Perfil de Impressão Alterado
Você pode nomear e registrar o perfil de impressão criado na Caixa de Diálogo Imprimir. O perfil deimpressão registrado pode ser chamado dos Pré-ajustes (Presets) a serem usados. Você também podeexcluir o perfil de impressão desnecessário.
O procedimento para registrar um perfil de impressão é o seguinte:
Registrando um perfil de impressão
1. Na caixa de diálogo Imprimir, defina os itens necessários
2. Selecione Salvar as Configurações Atuais como Pré-ajuste... (Save Current Settingsas Preset...) (Salvar como... (Save As...)) nos Pré-ajustes (Presets)
3. Salve as configurações
Na caixa de diálogo exibida, insira um nome em Nome de Pré-ajuste (Preset Name) e, senecessário, defina Pré-Ajuste Disponível Para (Preset Available For). Em seguida, clique em OK.
Importante• Também há configurações de impressão que não podem ser salvas como pré-ajustes.
Usando Perfil de Impressão Registrado
1. Em Pré-ajustes (Presets) na caixa de diálogo Imprimir, selecione o nome do perfil deimpressão que você deseja usar
O perfil de impressão na caixa de diálogo Imprimir será atualizado para o perfil chamado.
147
Excluindo perfis de impressão desnecessários
1. Selecione o perfil de impressão a ser excluído
• Se você estiver usando o Mac OS X v10.8 ou o Mac OS X v10.7
Na caixa de diálogo de impressão, selecione Mostrar Pré-ajustes... (Show Presets...) naseção Pré-ajustes (Presets). Em seguida, na caixa de diálogo exibida, selecione o nome doperfil de impressão a ser excluído.
• Se você estiver usando o Mac OS X v10.6.8
Em Pré-ajustes (Presets) na caixa de diálogo Imprimir, selecione o nome do perfil deimpressão que você deseja excluir.
2. Exclua o perfil de impressão
• Se você estiver usando o Mac OS X v10.8 ou o Mac OS X v10.7
Clique em Excluir (Delete) e em OK. Os perfis de impressão selecionados serão excluídos dePré-ajustes (Presets).
• Se você estiver usando o Mac OS X v10.6.8
Em Pré-ajustes (Presets) na caixa de diálogo Imprimir, clique em Excluir (Delete). Os perfisde impressão selecionados serão excluídos de Pré-ajustes (Presets).
148
Configurando o Cartucho de Tinta a ser Usado
Este recurso permite que você especifique o cartucho de tinta mais apropriado entre os cartuchos FINEinstalados, de acordo com a sua intenção de uso.Quando um dos cartuchos FINE ficar vazio e não puder ser imediatamente substituído por um novo, vocêpoderá especificar o outro cartucho FINE que ainda contenha tinta e continuar a impressão.
O procedimento para especificar o cartucho FINE é o seguinte:
1. Selecione Configurações do Cartucho (Ink Cartridge Settings) no menu pop-up noCanon IJ Printer Utility
2. Selecione o cartucho FINE a ser utilizado
Selecione o cartucho FINE que você usa para impressão e clique em Aplicar (Apply).
3. Conclua a configuração
Clique em OK quando aparecer a mensagem de confirmação.O cartucho FINE especificado será usado a partir da próxima impressão.
Importante• Quando as configurações a seguir são especificadas, Apenas Preto (Black Only) não funciona,
porque a máquina usa o cartucho FINE colorido para imprimir documentos.• Um tipo de papel diferente de Papel Comum (Plain Paper), Envelope, Hagaki A, ou Hagaki é
selecionado em Tipo de Mídia (Media Type) de Qualidade e Mídia (Quality & Media) no menupop-up da caixa de diálogo Imprimir.
• "XXX (sem borda)" é selecionado do menu pop-up Tamanho do Papel (Paper Size) na caixa dediálogo Imprimir.
• Não retire o cartucho FINE que não esteja em uso. A impressão não poderá ser feita quando algumcartucho FINE for retirado.
149
Gerenciando a Alimentação da Máquina
Esta função permite gerenciar a alimentação da máquina a partir do driver da impressora.
O procedimento para gerenciar a alimentação da máquina é o seguinte:
Desligar (Power Off)
A função Desligar (Power Off) desliga a máquina. Ao usar esta função, você não poderá ligar a máquinaa partir do driver da impressora.
1. Selecione Configurações de Alimentação (Power Settings) no menu pop-up no CanonIJ Printer Utility
2. Desligue
Clique em Desligar (Power Off) e, quando a mensagem de confirmação for exibida, em OK.A máquina é desligada.
Importante• Não é possível receber faxes quando a máquina está desligada.
150
Reduzindo o Ruído da Máquina
A função de silêncio permite reduzir o ruído operacional desta máquina. Selecione quando quiser reduzir oruído de operação da impressora à noite, por exemplo.O uso desta função pode reduzir a velocidade de impressão.
O procedimento para uso do modo silencioso é o seguinte:
1. Selecione Configuração Silencioso (Quiet Settings) no menu pop-up no Canon IJ PrinterUtility
Nota• Se o computador não conseguir se comunicar com a máquina, uma mensagem poderá ser
exibida porque o computador não pode acessar as informações sobre a função definida namáquina. Se isso acontecer, clique em Cancelar (Cancel) para exibir as configurações maisrecentes especificadas em seu computador.
2. Defina o modo silencioso
Se necessário, especifique um dos seguintes itens:
Não utilizar o modo silencioso (Do not use quiet mode)Selecione essa opção quando quiser usar a máquina com o volume de ruído de funcionamentonormal.
Utilizar sempre o modo silencioso (Always use quiet mode)Selecione esta opção para reduzir o ruído de funcionamento da máquina.
Utilizar o modo silencioso em horários específicos (Use quiet mode during specified hours)Selecione essa opção para reduzir o ruído de funcionamento da máquina durante um períodoespecificado.Defina a Hora de início (Start time) e a Hora de término (End time) do modo silencioso quedeseja ativar. Se ambas estiverem definidas na mesma hora, o modo silencioso não funcionará.
Importante• É possível definir o modo silencioso no painel de controle da máquina ou no driver da
impressora.
151
Independentemente do modo utilizado para definir o modo silencioso, ele será aplicado quandovocê executar operações no painel de controle da máquina ou durante a impressão e adigitalização no computador.
3. Aplicar as configurações
Verifique se a máquina está ligada e clique em Aplicar (Apply).Clique em OK quando aparecer a mensagem de confirmação.
As configurações serão ativadas.
Nota• Dependendo das configurações de qualidade de impressão, os efeitos do modo silencioso poderão ser
menores.
152
Alterando o Modo de Operação da Máquina
Se necessário, alterne entre os diversos modos de operação da máquina.
O procedimento para configurar as Configurações Personalizadas (Custom Settings) é o seguinte:
1. Verifique se a máquina está ligada e selecione Configurações Personalizadas (CustomSettings) no menu pop-up do Canon IJ Printer Utility
Nota• Se o computador não conseguir se comunicar com a máquina, uma mensagem poderá ser
exibida porque o computador não pode acessar as informações sobre a função definida namáquina.Se isso acontecer, clique em Cancelar (Cancel) para exibir as configurações mais recentesespecificadas em seu computador.
2. Se necessário, conclua as seguintes configurações:
Tempo de Secagem da Tinta (Ink Drying Wait Time)Você pode definir o tempo de pausa da máquina antes do início da impressão da próxima página.Arraste o controle deslizante para a direita para aumentar o tempo de pausa e para a esquerdapara reduzi-lo.Se o papel ficar manchado pelo fato de a próxima página ser ejetada antes de a tinta ter secado,aumente a duração do tempo de secagem.A redução do tempo de secagem da tinta aumenta a velocidade da impressão.
Exibir Mensagem de Orientação (Display Guide Message)Exibe um guia quando você executa operações nas quais o procedimento de configuração do papelé complicado.Impressão Hagaki (Hagaki Printing)
Exibe a mensagem de orientação antes de a máquina iniciar a impressão hagaki.Para ocultar as mensagens de orientação, marque a caixa de seleção Não mostrarnovamente (Do not show again) na caixa de diálogo exibida.Para exibir as mensagens de orientação novamente, exiba o menu pop-up Canon IJ PrinterUtility, selecione Configurações Personalizadas (Custom Settings) e marque a caixa deseleção Impressão Hagaki (Hagaki Printing).
Como colocar o papel (How to load paper)Exibe a mensagem de orientação antes da máquina começar a imprimir com um papel que nãoseja papel comum e da impressão hagaki.Para ocultar as mensagens de orientação, marque a caixa de seleção Não mostrarnovamente (Do not show again) na caixa de diálogo exibida.Para exibir as mensagens de orientação novamente, exiba o menu pop-up Canon IJ PrinterUtility, selecione Configurações Personalizadas (Custom Settings) e marque a caixa deseleção Como colocar o papel (How to load paper).
Importante• Com o Mac OS X v10.8 ou o Mac OS X v10.7, não é possível usar Exibir Mensagem de
Orientação (Display Guide Message).Dessa forma, se você marcar a caixa de seleção Não mostrar novamente (Do not showagain) quando uma mensagem de orientação for exibida antes do início da impressão, issoimpedirá que qualquer outra mensagem de orientação seja exibida.
153
Evitar abrasão do papel (Prevent paper abrasion)A máquina pode aumentar o espaço entre a cabeça de impressão e o papel durante umaimpressão de alta densidade para evitar a abrasão do papel.Marque essa caixa de seleção para evitar a abrasão do papel.
Evitar alimentação duplicada do papel (Prevent paper double-feed)Marque a caixa de seleção somente se a máquina estiver engolindo várias folhas de papel comumao mesmo tempo.
Importante• O uso desta função reduz a velocidade de impressão.
Alinhar cabeças manualmente (Align heads manually)Normalmente, a função de Alinhamento da Cabeça de Impressão (Print Head Alignment) doTeste de impressão (Test Print) no menu pop-up do Canon IJ Printer Utility é definido comoalinhamento automático da cabeça, mas você pode alterá-lo para o alinhamento manual da cabeça.Se os resultados da impressão forem insatisfatórios, mesmo depois de executar o alinhamentoautomático da cabeça, execute o alinhamento manual da cabeça.Marque esta caixa de seleção para executar o alinhamento manual da cabeça. Desmarque estacaixa de seleção para executar o alinhamento automático da cabeça.
Detectar largura do papel quando imprimir do computador (Detect the paper width when printingfrom computer)
Ao imprimir do computador, esta função identifica o papel colocado nesta máquina.Se a largura do papel detectada pela máquina for diferente da largura do papel especificada emTamanho do Papel (Paper Size) na caixa de diálogo Imprimir, uma mensagem será exibida.Para usar a detecção de largura do papel ao imprimir do computador, marque a caixa de seleção.
Importante• Quando você usar um tamanho do papel personalizado, defina corretamente o tamanho do
papel colocado na máquina na caixa de diálogo Tamanhos de Papel Personalizados(Custom Paper Sizes).Se uma mensagem de erro for exibida mesmo se papel do mesmo tamanho tiver sidoespecificado ao ser colocado, desmarque a caixa de seleção Detectar largura do papelquando imprimir do computador (Detect the paper width when printing from computer).
3. Aplicar as configurações
Clique em Aplicar (Apply) e, quando a mensagem de confirmação for exibida, em OK.
A máquina funcionará com as configurações modificadas.
154
Alterando as Configurações da Máquina no LCD
Alterando as Configurações da Máquina no LCD
Configurações FAX
Configs. saída
Config. da LAN
Conf. usuário disp.
Atualiz. do firmware
Redef. configuração
Sobre a Config. silencioso
Antes de Usar a Máquina com o Modo de Ponto de Acesso
155
Alterando as Configurações da Máquina no LCD
Esta seção descreve o procedimento para alterar as configurações da tela Conf.dispositivo (Devicesettings), tomando como exemplo as etapas necessárias para especificar a Quant. cópia estend.(Extended copy amt.).
Nota• O * (asterisco) no LCD indica a configuração atual.
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Pressione o botão Configuração (Setup).
A tela Menu Configuração (Setup menu) é exibida.
3. Use o botão para selecionar Conf.dispositivo (Device settings) e, em seguida,pressione o botão OK.
Ao alterar as configurações de fax, pressione o botão Configuração (Setup) e, em seguida, selecioneConfigurações FAX (Fax settings).
4. Use o botão para selecionar Configs. saída (Output settings), então pressione obotão OK.
5. Use o botão para selecionar Quant. cópia estend. (Extended copy amt.) epressione o botão OK.
6. Use o botão para selecionar um item de configuração e pressione o botão OK.
Para obter detalhes sobre cada item de configuração:
Configurações FAX
Configs. saída
Config. da LAN
Conf. usuário disp.
Atualiz. do firmware
Redef. configuração
Nota• Você pode reduzir o ruído operacional da impressora ao usá-la durante a noite.
156
Sobre a Config. silencioso
157
Configurações FAX
Esta seção descreve os itens de configuração em Configurações FAX (Fax settings).
Configuração fácil (Easy setup)
Registro nº de tel. (TEL no. registration)
Config. usuário FAX (FAX user settings)
Config. avanç. FAX (Adv. FAX settings)
Config. de impr. auto (Auto print settings)
Controle de seg. (Security control)
Nota• Antes de alterar as configurações, é possível confirmar as configurações atuais imprimindo a LISTA
DADOS USUÁRIO (USER'S DATA LIST).
Resumo de Relatórios e Listas
Configuração fácil (Easy setup)
A máquina deve ser configurada dependendo da linha de telefone e do uso da função de fax. Siga oprocedimento de acordo com as instruções no LCD.
Nota• Você pode especificar a configuração individualmente ou a configuração avançada.
Para obter detalhes sobre como especificar a configuração:
Preparando para Enviar um Fax
Registro nº de tel. (TEL no. registration)
Você pode registrar o número de fax/telefone do destinatário na máquina.
Registrando Destinatários com o Painel de Controle da Máquina
Config. usuário FAX (FAX user settings)
• Reg. nº aparelho tel. (Unit TEL no. registr.)
Registra seu número de fax/telefone impresso em faxes enviados.
Registrando Informações do Usuário
• Reg. nome aparelho (Unit name registr.)
Registra seu nome impresso em faxes enviados.
Registrando Informações do Usuário
• Tipo linha tel. (Telephone line type)
Seleciona a configuração do tipo da linha telefônica para a máquina.
Configurando o Tipo de Linha Telefônica
158
Nota• Essa configuração talvez não esteja disponível, dependendo do país ou da região da compra.
Config. avanç. FAX (Adv. FAX settings)
• Rediscagem autom. (Auto redial)
Ativa/desativa a rediscagem automática.
Se você selecionar ATIVADO (ON), você poderá especificar o número máximo de tentativas derediscagem e o período que a máquina espera entre essas tentativas.
• Det. tom discagem (Dial tone detect)
Impede a transmissão incorreta quando a recepção e a transmissão ocorrem ao mesmo tempo.
Se você selecionar ATIVADO (ON), a máquina transmitirá o fax depois de confirmar o tom dediscagem.
Nota• Essa configuração talvez não esteja disponível, dependendo do país ou da região da compra.
• Config. hora pausa (Pause time settings)
Define o tempo de pausa para cada vez que você inserir "P" (pausa).
• Posição TTI (TTI position)
Seleciona a posição das informações do remetente (fora ou dentro da área de imagens).
• RE remota (Remote RX)
Ativa/desativa a recepção remota.
Se você selecionar ATIVADO (ON), poderá especificar a ID da recepção remota.
Recepção Remota
• Cor TX (Color transmission)
Ao enviar fax de documentos coloridos através do ADF, selecione se eles devem ser convertidos emdados preto-e-branco, caso a máquina de fax do destinatário não ofereça suporte a fax colorido.
Se você selecionar Se incompatív., term (If incompatible, end), a máquina não enviarádocumentos coloridos quando a máquina de fax do destinatário não permitir o recebimento de faxcolorido.
• Redução imagem RE (RX image reduction)
Ativa/desativa a redução automática de faxes recebidos para que eles se ajustem no papelselecionado.
Se você selecionar ATIVADO (ON), poderá selecionar a direção da redução da imagem.
• Comunic. avançada (Adv. communication)
◦ TR ECM (ECM TX)
Especifique se deseja enviar faxes em ECM (Error Correction Mode, Modo de Correção de Erro).
Transmissão/Recepção de Fax Usando o ECM
159
◦ RE ECM (ECM RX)
Especifique se deseja receber faxes em ECM (Error Correction Mode, Modo de Correção deErro).
Transmissão/Recepção de Fax Usando o ECM
◦ Velocid. inicial TR (TX start speed)
Seleciona a velocidade de transmissão do fax.
Exemplo:
As configurações a seguir estão disponíveis.
33600 bps/14400 bps/9600 bps/4800 bps
O * (asterisco) no LCD indica a configuração atual.
A velocidade inicial da transmissão do fax será maior à medida que o valor aumentar.
Algumas das configurações não estão disponíveis dependendo do país ou da região da compra.
Quando a condição ou a conexão da linha telefônica estiver insatisfatória, a seleção de umavelocidade inicial de transmissão menor poderá resolver problemas de transmissão.
◦ Velocid. inicial RE (RX start speed)
Seleciona a velocidade de recepção do fax.
Exemplo:
As configurações a seguir estão disponíveis.
33600 bps/14400 bps/9600 bps/4800 bps
O * (asterisco) no LCD indica a configuração atual.
A velocidade inicial da recepção do fax será maior à medida que o valor aumentar.
Algumas das configurações não estão disponíveis dependendo do país ou da região da compra.
Quando a condição ou a conexão da linha telefônica estiver insatisfatória, a seleção de umavelocidade inicial de recepção menor poderá resolver problemas de recepção.
Config. de impr. auto (Auto print settings)
• Doc. recebidos (Received documents)
Especifique se deseja imprimir o fax recebido automaticamente quando receber um fax.
Se você selecionar Não imprimir (Do not print), o fax recebido será armazenado na memória damáquina.
Para obter detalhes sobre o fax recebido armazenado na memória da máquina:
Documento Armazenado na Memória da Máquina
• Relatório atividade (Activity report)
Especifique se deseja imprimir o RELATÓRIO ATIVIDADE (ACTIVITY REPORT) automaticamente.
160
Se você selecionar Imprimir (Print), a máquina imprimirá o RELATÓRIO ATIVIDADE (ACTIVITYREPORT) para os 20 históricos de faxes enviados e recebidos automaticamente.
Para obter detalhes sobre o procedimento para imprimir o RELATÓRIO ATIVIDADE (ACTIVITYREPORT) manualmente:
Resumo de Relatórios e Listas
• Relatório TR (TX report)
Especifique se deseja imprimir o RELATÓRIO TR (TX REPORT)/RELATÓRIO ERRO TR (ERRORTX REPORT) automaticamente depois de enviar um fax.
Se você imprimir um relatório, selecione Impr.somente erro (Print error only) ou Impr. para cadaTR (Print for each TX).
Se você selecionar Impr.somente erro (Print error only) ou Impr. para cada TR (Print for eachTX), também poderá especificar a configuração de impressão de forma que a primeira página do faxseja impressa com o relatório.
• Relatório RE (RX report)
Especifique se deseja imprimir o RELATÓRIO RE (RX REPORT) automaticamente depois de receberum fax.
Se você imprimir o RELATÓRIO RE (RX REPORT), selecione Impr.somente erro (Print error only)ou Impr. para cada RE (Print for each RX).
• Imprimir s/ tinta (Print when no ink)
Define se o fax recebido deve continuar a ser impresso sem ser armazenado na memória damáquina quando a tinta acabar.
No entanto parte ou todo o fax talvez não seja impresso uma vez que a tinta acabou.
Controle de seg. (Security control)
• Reentrada nº do fax (FAX no. re-entry)
Se você selecionar ATIVADO (ON), poderá definir a máquina para enviar fax depois de usar osbotões numéricos para inserir o número duas vezes. Usando essa configuração, é possível evitar atransmissão incorreta do fax.
• Verif.info.fax RX (Check RX FAX info)
Se você selecionar ATIVADO (ON), a máquina verificará se as informações da máquina do fax dodestinatário correspondem ao número discado. Se o número corresponder, a máquina começará aenviar o fax.
Impedindo a Transmissão Incorreta de Fax
• Conf. No Gancho (On-hook setting)
Se você selecionar Ativar (Enable), poderá usar a função no gancho.
• Rejeição recep. fax (FAX RX reject)
Se você selecionar ATIVADO (ON), a máquina rejeitará a recepção de faxes sem informações deremetente ou de faxes de remetentes específicos.
Rejeitando a Recepção de Fax
161
• Rejeição do cliente (Caller rejection)
Se você se inscrever no serviço ID do cliente, a máquina detectará a ID do emissor do remetente. Sea ID do remetente corresponder à condição especificada nessa configuração, a máquina rejeitará arecepção da chamada telefônica ou do fax do remetente.
Se você selecionar Inscrito (Subscribed), poderá especificar as configurações de rejeição.
Usando o Serviço ID do cliente para Rejeitar Chamadas
Nota• Essa configuração talvez não seja suportada dependendo do país ou região da compra. Entre
em contato com a empresa telefônica para confirmar se ela fornece esse serviço.
162
Configs. saída
• Evitar abrasão (Prevent abrasion)
Use essa configuração somente se a superfície de impressão ficar manchada.
Importante• Não se esqueça de configurar essa opção novamente como DESATIVADO (OFF) depois da
impressão se isso resultar em menor velocidade ou qualidade inferior da impressão.
• Quant. cópia estend. (Extended copy amt.)
Seleciona o quanto da imagem se estende para fora do papel ao copiar sem bordas (inteiro).
Um pequeno corte pode ocorrer nas bordas, já que a imagem copiada é ampliada para preencher apágina inteira. É possível alterar a largura a ser cortada das bordas da imagem original de acordo coma necessidade.
A área cortada será maior se Quant.: Grande (Amount: Large) estiver selecionado.
Nota• Se as impressões tiverem margens mesmo que você esteja copiando sem bordas, a especificação
Quant.: Grande (Amount: Large) para essa configuração poderá ajudar a solucionar o problema.
• Evitar alim. dupla (Prevent double-feed)
Selecione ATIVADO (ON) para evitar a alimentação dupla de papel comum.
Importante• Selecione ATIVADO (ON) somente quando ocorrer a alimentação dupla de papel comum.
• Detect. larg. papel (Detect paper width)
Quando você imprimir da máquina com ATIVADO (ON) selecionado, a máquina detectará a largura dopapel. Se o tamanho do papel colocado não corresponder ao especificado na máquina, umamensagem será exibida no LCD.
163
Config. da LAN
• WLAN ativa/inativa (WLAN activ./inactiv.)
Ativa/desativa a LAN sem-fio.
• Config. LAN sem fio (Wireless LAN setup)
Se seu ponto de acesso for compatível com WPS, configure a LAN sem fio seguindo as instruções natela. Caso contrário, selecione um dos métodos de configuração abaixo.
◦ Configuração padrão (Standard setup)
Selecione ao definir configurações para LAN sem-fio manualmente usando o painel de controle damáquina.
◦ WPS
Selecione quando executar configurações para a LAN sem fio usando Wi-Fi Protected Setup(WPS). Selecione Mét. botão pressão (Push button method) ou Método código PIN (PIN codemethod), de acordo com o método que o ponto de acesso suporta, e siga as instruções na tela.
◦ Outra configuração (Other setup)
Selecione Config. manual (Manual setup) caso você execute configurações ao inserir asconfigurações do ponto de acesso diretamente na máquina. Selecione Config. sem cabo(Cableless setup) se você especificar as configurações das informações do ponto de acesso paraa máquina diretamente de um dispositivo (como um smartphone) sem a operação do ponto deacesso. Siga as instruções da tela do dispositivo de conexão para o procedimento de configuração.
• Configs. modo PA (AP mode settings)
Ao usar a máquina com um ponto de acesso, especifique o nome do ponto de acesso da máquina e aconfiguração de segurança.
Antes de Usar a Máquina com o Modo de Ponto de Acesso
• Impr. detalhes LAN (Print LAN details)
Você pode imprimir as configurações de rede da máquina, como seu endereço IP e o SSID.
Para obter mais informações sobre como imprimir a configuração de rede da máquina, consulteImprimindo Informações de Configuração de Rede.
Importante• Esta impressão contém informações importantes sobre o seu computador. Use-a com cuidado.
• Outras config. (Other settings)
◦ Def. nome impress. (Set printer name)
Especifica o nome da impressora. É possível usar até 15 caracteres para o nome.
Nota• Não é possível usar o mesmo nome de impressora já usado para outros dispositivos
conectados à LAN.
• Não é possível usar um hífen como o caractere inicial ou final do nome da impressora.
◦ Configs TCP/IP (TCP/IP settings)
Realiza uma configuração de IPv4 ou IPv6.
164
◦ Configuração WSD (WSD setting)
Itens de configuração quando o WSD (um dos protocolos de rede suportados pelo Windows 8,Windows 7 e Windows Vista).
Ativar/desativ. WSD (Enable/disable WSD)Seleciona se o WSD está ativado ou desativado.
Nota• Quando essa configuração está ativada, o ícone da impressora é exibido no Network Explorer
no Windows 8, no Windows 7 e no Windows Vista.
Digit. WSD do disp. (WSD scan from dev.)A seleção de Ativo (Active) permite transferir os dados digitalizados para o computadorusando o WSD.
Config. tempo limite (Timeout setting)Especifica a duração do tempo limite.
◦ Config. Bonjour (Bonjour settings)
Configurando itens para LAN usando Bonjour para Mac OS.
Ativ./desat. Bonjour (Enab./disab. Bonjour)A seleção de Ativo (Active) permite que você use o Bonjour para executar as configuraçõesde rede.
Inserir nome serv. (Enter service name)Especifica o nome do serviço Bonjour. É possível usar até 48 caracteres para o nome.
Nota• Não é possível usar o mesmo nome de serviço já usado para outros dispositivos conectados à
LAN.
◦ Configuração LPR (LPR setting)
Ativa/desativa a configuração de LPR.
◦ Configuração DRX (DRX setting)
Selecionar Ativo (Active) permite que você ative a recepção descontínua ao usar a LAN sem fio.Permite economizar eletricidade.
Nota• Dependendo do ponto de acesso que você estiver usando, a recepção descontínua poderá
não ser ativada, mesmo se Ativo (Active) estiver selecionado.
• A recepção descontínua é ativada somente enquanto a máquina está em espera. (O LCD podeestar no modo de proteção de tela.)
165
Conf. usuário disp.
• Config. data/hora (Date/time setting)
Define a data e a hora atual.
Configurando as Informações do Remetente
• Formato exib. data (Date display format)
Define o formato das datas exibidas no LCD e impressas em faxes enviados.
• Conf. horário verão (DST setting)
Alguns países adotam o sistema de horário de verão que adianta o horário em determinados períodosdo ano.
É possível configurar a máquina para alterar automaticamente a hora registrando a data a hora em queo horário de verão inicia e termina.
Configurando as Informações do Remetente
Nota• Essa configuração talvez não esteja disponível, dependendo do país ou da região da compra.
• Controle de som (Sound control)
Seleciona o volume.
◦ Volume do teclado (Keypad volume)
Seleciona o volume do bipe ao pressionar os botões no painel de controle.
◦ Vol.do alarme (Alarm volume)
Seleciona o volume do alarme.
◦ Vol. monitor linha (Line monitor volume)
Seleciona o volume do monitor de linha.
◦ Alarm. fora gancho (Offhook alarm)
Seleciona o volume do alarme quando o telefone não está colocado no gancho corretamente.
• País ou região (Country or region)
Seleciona o país ou a região onde a máquina será utilizada.
Nota• Essa configuração talvez não esteja disponível, dependendo do país ou da região da compra.
• Seleç. de idioma (Language selection)
Altera o idioma das mensagens e dos menus da tela de LCD.
Japonês / Inglês / Alemão / Francês / Italiano / Espanhol / Holandês / Português / Norueguês / Sueco /Dinamarquês / Finlandês / Russo / Ucraniano / Polonês / Tcheco / Eslovaco / Húngaro / Esloveno /Croata / Romeno / Búlgaro / Turco / Grego / Estoniano / Letão / Lituano / Chinês Simplificado / ChinêsTradicional / Coreano / Indonésio
166
• Repetição de tecla (Key repeat)
Ativa/desativa a entrada contínua mantendo-se pressionado o botão ao configurar o número decópias, a proporção de zoom, etc.
• Envio info disposit. (Device info sending)
Selecione caso você planeje enviar as informações de uso da impressora para o servidor Canon. Asinformações enviadas para a Canon serão utilizadas para desenvolver produtos melhores. SelecioneATIVADO (ON) para enviar as informações de uso da impressora para o servidor da Canon.
167
Atualiz. do firmware
Você pode atualizar o firmware da máquina, verificar a versão do firmware ou executar configurações deuma tela de notificação, de um servidor DNS ou de um servidor proxy.
Nota• Somente Versão atual (Current version) estará disponível quando LAN sem fio inativa (WLAN
inactive) estiver selecionado para WLAN ativa/inativa (WLAN activ./inactiv.) em Config. da LAN(LAN settings).
• Instalar atualização (Install update)
Executa a atualização do firmware da máquina.
Atualizando o Firmware da Máquina
• Versão atual (Current version)
É possível verificar a versão atual do firmware.
• Atualizar notif. (Update notification)
Quando ATIVADO (ON) estiver selecionado e a atualização do firmware estiver disponível, a tela parainformar você sobre a atualização do firmware será exibida no LCD.
• Config servidor DNS (DNS server setup)
Executa configurações para um servidor DNS. Selecione Configuração autom. (Auto setup) ouConfig. manual (Manual setup). Se você selecionar Config. manual (Manual setup), siga a exibiçãono LCD para executar configurações.
• Config. serv. proxy (Proxy server setup)
Executa configurações para um servidor proxy. Siga a exibição no LCD para executar configurações.
168
Redef. configuração
Reverte todas as configurações feitas na máquina para os valores padrão. No entanto, alguns dados nãopodem ser alterados, dependendo do estado de uso atual da sua máquina.
• Config. serviço Web (Web service setup)
Reverte as configurações do Serviço da Web para os valores padrão.
• Config. da LAN (LAN settings)
Reverte as configurações de LAN para os valores padrão.
• Dados nº telefone (Telephone no. data)
Reverte as configurações de número de telefone/fax para os valores padrão.
• Config. dados (Setting data)
Reverte configurações como o tamanho do papel, tipo de mídia ou outros itens de configuração de voltapara o padrão. As configurações de LAN e de número de telefone/fax não são revertidas.
• Envio info disposit. (Device info sending)
Reverta somente as configurações de envio de informações do dispositivo.
• Todos os dados (All data)
Reverte todas as configurações feitas na máquina para os valores padrão.
Nota• Você não pode alterar os seguintes itens de configuração de volta para o padrão:
• O idioma exibido na tela de LCD
• A posição atual da cabeça de impressão
• O país ou região selecionado para País ou região (Country or region)
• O número de telefone do usuário registrado
• O nome do usuário registrado
Você pode excluir o número de telefone registrado ou o nome do usuário ao seguir o procedimentoabaixo.
1. Exiba a tela Reg. nº aparelho tel. (Unit TEL no. registr.) ou Reg. nome aparelho (Unitname registr.).
Configurando as Informações do Remetente
2. Pressione o botão Voltar (Back) várias vezes para excluir os números ou caracteres.
3. Pressione o botão OK quando tiver terminado de excluir todos os números ou caracteres.
169
Sobre a Config. silencioso
Use essa função da máquina se desejar reduzir o ruído de operação, por exemplo, ao imprimir à noite.Além disso, você pode especificar o intervalo para reduzir o ruído operacional.
Importante• Defina a data e a hora atual com antecedência.
Configurando as Informações do Remetente
Siga o procedimento abaixo para fazer a configuração.
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Pressione o botão Configuração (Setup).
A tela Menu Configuração (Setup menu) é exibida.
3. Use o botão para selecionar Config. silencioso (Quiet setting), então pressione obotão OK.
4. Use o botão para selecionar ATIVADO (ON) ou Usar em hrs. espec. (Use inspecified hrs) e, em seguida, pressione o botão OK.
• Quando ATIVADO (ON) for selecionado:
Você poderá reduzir o ruído operacional da impressora quando a impressão estiver em progresso.
• Quando Usar em hrs. espec. (Use in specified hrs) for selecionado:
A tela para especificar a hora de início/término será exibida. Use o botão para mover ocursor sob a posição desejada, use os botões Numéricos para inserir a hora e pressione o botãoOK.
Você pode reduzir o ruído operacional durante a hora especificada.
Importante• A velocidade de operação pode ser reduzida quando comparada a quando DESATIVADO (OFF)
estiver selecionado.
• Dependendo da configuração da máquina, talvez essa função não seja tão eficiente. Além disso,alguns ruídos não são reduzidos (por exemplo, o ruído gerado quando a máquina esta sepreparando para impressão).
Nota• É possível definir o modo silencioso no painel de controle da máquina ou no driver da impressora.
Independentemente do modo utilizado para definir o modo silencioso, ele será aplicado quandovocê executar operações no painel de controle da máquina ou durante a impressão e adigitalização no computador.
170
Antes de Usar a Máquina com o Modo de Ponto de Acesso
Ao usar a máquina com o modo de ponto de acesso, especifique o nome do ponto de acesso da máquina ea configuração de segurança com antecedência.
Procedimento de Configuração ao Usar a Máquina com o Modo de Ponto deAcesso
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Pressione o botão Configuração (Setup).
A tela Menu Configuração (Setup menu) é exibida.
3. Use o botão para selecionar Conf.dispositivo (Device settings) e, em seguida,pressione o botão OK.
4. Use os botões para selecionar Config. da LAN (LAN settings) e, em seguida,pressione o botão OK.
5. Use o botão para selecionar Configs. modo PA (AP mode settings), entãopressione o botão OK.
A tela para inserir o nome do ponto de acesso (SSID) é exibida.
6. Insira o nome do ponto de acesso (até 32 caracteres).
Insira o nome do ponto de acesso quando usar a máquina com um ponto de acesso.
7. Pressione o botão OK para terminar de inserir o nome.
A tela para selecionar a configuração de segurança é exibida.
8. Use o botão para selecionar a configuração de segurança, então pressione o botãoOK.
WPA2-PSK (AES)Especifica a configuração de segurança aplicando WPA2-PSK (AES). Prossiga para a próximaetapa quando a tela para especificar a senha for exibida.
Desativar (Disable)Conclui as configurações do ponto de acesso sem especificar a configuração de segurança.
9. Insira a senha (de 8 a 10 caracteres).
10. Pressione o botão OK para terminar de inserir a senha.
Para obter detalhes sobre a impressão ou a digitalização com o modo de ponto de acesso:
Impressão com o Modo de Ponto de Acesso
Digitalização com o Modo de Ponto de Acesso
171
Restrições ao Uso do Modo de Ponto de Acesso
Quando você usar a máquina com o modo de ponto de acesso, observe o seguinte.
• Até 5 dispositivos externos (ex: smartphone) poderão ser conectados à máquina.
• Enquanto você estiver usando a máquina com o modo de ponto de acesso, não poderá executar asoperações abaixo.
-Operações que usem o painel de controle da máquina (ex: cópia, digitalização ou envio de um fax)
-Operações necessárias à conexão da máquina à Internet
-Alteração das configurações da rede da máquina ou exibição das configurações da rede
• Se a máquina receber um fax no modo ponto de acesso, a máquina cancela o modo ponto de acessoautomaticamente depois de um determinado tempo, então a máquina alterna para modo fax.
172
Atualizando o Firmware da Máquina
Você pode atualizar o firmware da máquina via Internet.
Importante• Quando você usar esta função, será necessário que a máquina esteja conectada à LAN e que a
conexão à Internet esteja disponível.
• Se a atualização do firmware for realizada, todos os faxes armazenados na memória da máquina serãoexcluídos.
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Pressione o botão Configuração (Setup).
A tela Menu Configuração (Setup menu) é exibida.
3. Use o botão para selecionar Conf.dispositivo (Device settings) e, em seguida,pressione o botão OK.
4. Use o botão para selecionar Atualiz. do firmware (Firmware update), entãopressione o botão OK.
5. Use o botão para selecionar Instalar atualização (Install update), então pressione obotão OK.
A máquina começará a procurar o firmware mais recente no servidor.
Nota• Não é possível atualizar o firmware sob as seguintes condições:
• Enquanto a máquina estiver enviando ou recebendo um fax
• Enquanto a máquina estiver armazenando o fax não impresso na memória da máquina(recepção de memória)
• Quando os fax não enviados estiverem armazenados na memória da máquina
6. Verifique o status do firmware no servidor.
Se o firmware mais recente estiver no servidor, O firmware mais recente está no servidor (The latestfirmware is on the server) será exibido no LCD. Pressione o botão OK para prosseguir para o próximoprocedimento.
Se o firmware atual na máquina for o mais recente, Seu firmware é a versão mais recente; atualiz.não é necess. (Your firmware is the latest version; update is not required) será exibido no LCD.Pressione o botão OK para concluir o procedimento.
Nota• Se Não é possível conectar ao servidor; tente novamente (Cannot connect to the server;
try again) for exibido no LCD, pressione o botão OK, então tente novamente após algunsinstantes.
173
7. Verifique a versão do firmware exibida e pressione o botão OK.
8. Use o botão para selecionar Sim (Yes) e, em seguida, pressione o botão OK.
9. Verifique a mensagem exibida e pressione o botão OK.
A máquina inicia a atualização do firmware.
Importante• Não desligue a energia da máquina até a conclusão da atualização do firmware. Além disso, a
máquina desliga automaticamente e ligue-a novamente enquanto a atualização do firmwareestiver em progresso.
• Enquanto a atualização do firmware estiver em progresso, não altere as configurações de rede,como um ponto de acesso ou as configurações de um roteador.
Nota• Se faxes forem armazenados na memória da máquina, a tela para confirmar a exclusão dos
faxes armazenados será exibida. Se você pressionar o botão OK, todos os faxes armazenadosserão excluídos e a máquina iniciará a atualização do firmware.
10. Verifique a mensagem exibida e pressione o botão OK.
A atualização do firmware foi concluída e a tela em espera da cópia será exibida.
Nota• Se a atualização do firmware não for concluída, verifique as configurações de rede, como um
ponto de acesso ou as configurações de um roteador.
174
Informações sobre a Conexão de Rede
Informações Úteis sobre a Conexão de Rede
175
Informações Úteis sobre a Conexão de Rede
Valores Iniciais Definidos na Fábrica (Rede)
Conectando a Máquina ao Computador Usando um Cabo USB
Quando as Impressoras Detectadas Possuem o Mesmo Nome
Conectando a Outro Computador com a LAN/Alterando o Método de Conexãode USB para LAN
Imprimindo Informações de Configuração de Rede
176
Valores Iniciais Definidos na Fábrica (Rede)
Item Valores Iniciais
WLAN ativa/inativa (WLAN activ./inactiv.) LAN sem fio inativa (WLAN inactive)
SSID BJNPSETUP
Modo de comunicação Infraestrutura
Segurança da LAN sem-fio Desativar (Disable)
Endereço IP (IP address) (IPv4) Configuração autom. (Auto setup)
Endereço IP (IP address) (IPv6) Configuração autom. (Auto setup)
Def. nome impress. (Set printer name) XXXXXX000000
Ativar/desativ. IPv6 (Enable/disable IPv6) Ativo (Active)
Ativar/desativ. WSD (Enable/disable WSD) Ativo (Active)
Config. tempo limite (Timeout setting) 1 minuto (1 minute)
Ativ./desat. Bonjour (Enab./disab. Bonjour) Ativo (Active)
Nome do serviço (Configuraç. Bonjour) Canon MX470 series
Configuração LPR (LPR setting) Ativo (Active)
Configuração DRX (DRX setting) Ativo (Active)
("XXXXXX" são os últimos seis dígitos do endereço MAC.)
177
Conectando a Máquina ao Computador Usando um Cabo USB
Conecte a máquina e o computador com um cabo USB, conforme mostrado na ilustração abaixo. A portaUSB está localizada na parte traseira da máquina.
178
Quando as Impressoras Detectadas Possuem o Mesmo Nome
Quando a impressora for detectada, talvez você veja várias impressoras com o mesmo nome na tela deresultados da detecção. O endereço MAC ou o nome da impressora especificado pelo Bonjour é exibido nofinal do nome da impressora na tela de resultados da detecção.
Selecione uma impressora com a verificação do endereço MAC ou o nome da impressora especificado peloBonjour definido para a impressora em relação ao nome da impressora na tela de resultado da detecção.
Para verificar o endereço MAC da impressora, imprima as informações da configuração de rede usando opainel de controle da impressora.
Imprimindo Informações de Configuração de Rede
179
Conectando a Outro Computador com a LAN/Alterando o Métodode Conexão de USB para LAN
Para adicionar o computador que está conectando a máquina à LAN ou para alterar o método de conexãoentre a máquina e o computador de USB para LAN, execute a configuração de acordo com as instruçõesem nosso site.
Conectando a Outro Computador com a LAN
Para adicionar o computador que esteja conectando a máquina com a LAN, execute a configuração deacordo com as instruções em nosso site.
Alterando o Método de Conexão de USB para LAN
Para alterar o método de conexão entre a máquina e o computador de USB para LAN, execute aconfiguração de acordo com as instruções em nosso site.
Para alterar o método de conexão para LAN enquanto estiver usando a máquina com uma conexão USB,execute a configuração novamente de acordo com as instruções em nosso site e selecione AlterarMétodo de Conexão (Change Connection Method).
180
Imprimindo Informações de Configuração de Rede
Você pode imprimir as configurações de rede da máquina, como seu endereço IP e o SSID.
Importante• Essa impressão contém informações importantes sobre o seu computador. Use-a com cuidado.
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Coloque uma folha de papel comum no tamanho A4 ou Letter.
3. Pressione o botão Configuração (Setup).
A tela Menu Configuração (Setup menu) é exibida.
4. Use o botão para selecionar Conf.dispositivo (Device settings) e, em seguida,pressione o botão OK.
5. Use os botões para selecionar Config. da LAN (LAN settings) e, em seguida,pressione o botão OK.
6. Use o botão para selecionar Impr. detalhes LAN (Print LAN details) e pressione obotão OK.
A máquina começa a imprimir as informações de configuração de rede.
As seguintes informações sobre a configuração de rede da máquina são impressas.
Item Explicações do item Configuração
LAN sem-fio LAN sem-fio Ativar (Enable)/Desativar (Disable)
Conexão (Connection) Status da LAN sem-fio Ativa/Inativa
Endereço MAC (MAC Address) Endereço MAC (MAC Address) XX:XX:XX:XX:XX:XX
SSID SSID SSID da LAN sem-fio
Modo de Comunicação(Communication Mode)
Modo de Comunicação(Communication Mode)
Infraestrutura
Canal (Channel) Canal (Channel) XX (1 a 13)
Criptografia (Encryption) Método de criptografia nenhum (none)/WEP/TKIP/AES
Comprimento da chave WEP(WEP Key Length)
Comprimento da chave WEP(WEP Key Length)
Inativa/128/64
Autenticação (Authentication) Método de autenticação nenhum (none)/automático (auto)/aberto(open)/compartilhada (shared)/WPA-PSK/WPA2-PSK
Intensidade do Sinal (SignalStrength)
Intensidade do Sinal (SignalStrength)
0 a 100 [%]
181
Versão TCP/IP (TCP/IP Version) Versão TCP/IP (TCP/IPVersion)
IPv4 e IPv6/IPv4
Endereço IP IPv4 (IPv4 IPAddress)
Endereço IP Selecionado (IPv4) XXX.XXX.XXX.XXX
Gateway Padrão IPv4 (IPv4Default Gateway)
Gateway Padrão (IPv4) XXX.XXX.XXX.XXX
Máscara de sub-rede Máscara de sub-rede XXX.XXX.XXX.XXX
Endereço IP IPv6 (IPv6 IPAddress) *1
Endereço IP Selecionado (IPv6) XXXX:XXXX:XXXX:XXXXXXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Gateway Padrão IPv6 (IPv6Default Gateway) *1
Gateway Padrão (IPv6) XXXX:XXXX:XXXX:XXXXXXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Comprimento do prefixo de sub-rede (Subnet Prefix Length)*1
Comprimento do prefixo desub-rede
XXX
IPsec*2 Configuração de IPsec Ativa
Protocolo de segurança(Security Protocol)*2
Método do protocolo desegurança
ESP/ESP & AH/AH
DRX de LAN sem-fio (WirelessLAN DRX)
Recepção descontínua (LANsem-fio)
Ativar (Enable)/Desativar (Disable)
Outras Configurações (OtherSettings)
Outras configurações -
Nome da impressora (PrinterName)
Nome da impressora Nome da impressora (Até 15 caracteres)
WSD Configuração de WSD Ativar (Enable)/Desativar (Disable)
Tempo limite de WSD (WSDTimeout)
Tempo limite 1/5/10/15/20 [min]
Protocolo LPR (LPR Protocol) Configuração de protocolo LPR Ativar (Enable)/Desativar (Disable)
Bonjour Configuração Bonjour Ativar (Enable)/Desativar (Disable)
Nome do serviço Bonjour(Bonjour Service Name)
Nome serviço Bonjour Nome do serviço Bonjour (Até 52caracteres)
Servidor DNS (DNS Server) Obtendo Servidor DNSautomaticamente
Automático (Auto)/Manual
Servidor Principal (PrimaryServer)
Endereço do servidor principal XXX.XXX.XXX.XXX
Servidor Secundário (SecondaryServer)
Endereço do servidorsecundário
XXX.XXX.XXX.XXX
Servidor Proxy (Proxy Server) Configuração do Servidor Proxy Ativar (Enable)/Desativar (Disable)
Porta Proxy (Proxy Port) Especificando Porta Proxy 1 a 65535
182
Endereço Proxy Endereço Proxy XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Filtragem de Endereço IP (IPAddress Filtering)
Filtragem de Endereço IP (IPAddress Filtering)
Ativar (Enable)/Desativar (Disable)
("XX" representa caracteres alfanuméricos.)
*1 Somente quando o IPv6 estiver ativado, o status da rede será impresso.
*2 Somente se o IPv6 e a configuração de IPsec estiverem ativados, o status da rede será impresso.
183
Sobre a Comunicação de Rede
Alterando e Confirmando Configurações de Rede
Apêndice sobre Comunicação de Rede
184
Alterando e Confirmando Configurações de Rede
IJ Network Tool
Tela da Canon IJ Network Tool
Menus da Canon IJ Network Tool
Alterando as Configurações na Folha LAN sem-fio
Alterando as Configurações Detalhadas de WEP
Alterando as Configurações Detalhadas de WPA ou WPA2
Alterando as Configurações na Folha LAN com Fio
Alterando as Configurações na Folha Senha do administrador
Monitorando o Status da Rede Sem-fio
Inicializando as Configurações de Rede da Máquina
Exibindo as Configurações Modificadas
185
IJ Network Tool
A IJ Network Tool é um utilitário que permite exibir e modificar as configurações de rede da máquina. Éinstalada quando a máquina é configurada.
Importante• Para usar a máquina em uma rede local, certifique-se de que possui o equipamento necessário para o
tipo de conexão, como um ponto de acesso ou um cabo de rede local.
• Não inicie a IJ Network Tool durante a impressão.
• Não imprima quando a IJ Network Tool estiver em execução.
• Se a função firewall do software de segurança estiver ligada, poderá aparecer uma mensagemalertando que o software Canon está tentando acessar a rede. Se a mensagem de aviso aparecer,configure o software de segurança para sempre permitir o acesso.
Iniciando a IJ Network Tool
1. Selecione Aplicativos (Applications) no menu Ir (Go) do Finder, clique duas vezes emCanon Utilities > IJ Network Tool e no ícone da Canon IJ Network Tool.
Nota
• Você também pode iniciar a IJ Network Tool clicando em Configurações de rede(Network Settings) de Configurações e Manutenção do Dispositivo (Device Settings &Maintenance) no Quick Menu.
186
Tela da Canon IJ Network Tool
Esta seção descreve os itens exibidos na tela Canon IJ Network Tool.
1. Utilitários (Utilities)
Modifica as configurações da máquina.
Selecione para alterar as configurações do nome da rede (SSID).
Configur. (Setup)Configura a máquina.
Se você configurar a máquina desde o início, conecte seu computador e a máquina com um caboUSB.
2. Impressoras: (Printers:)
O nome, o tipo e o destino da conexão da impressora são exibidos.
A impressora selecionada pode ser configurada ou modificada.
3. Atualizar (Update)
Executa a detecção da impressora novamente. Clique neste botão se a impressora de destino não forexibida.
Importante• Para alterar as configurações de rede da impressora usando a IJ Network Tool, a impressora
deve estar conectada por meio de uma LAN.
• Se a impressora em rede não for detectada, certifique-se de que a impressora esteja ligada eclique em Atualizar (Update). Podem ser necessários vários minutos para que as impressorassejam detectadas. Se a impressora ainda não tiver sido detectada, conecte a máquina e ocomputador usando um cabo USB e clique em Atualizar (Update).
• Se a impressora estiver sendo usada por outro computador, será exibida uma tela informando-odessa condição.
187
Nota• Esse item tem a mesma função que Atualizar (Refresh) no menu Visualizar (View).
4. Configuração... (Configuration...)
Habilitado quando Utilitários (Utilities) estiver selecionado. Clique para exibir a tela Configuração(Configuration) para definir as configurações da impressora selecionada.
Nota• Esse item tem a mesma função que Configuração... (Configuration...) no menu Configurações
(Settings).
188
Menus da Canon IJ Network Tool
Esta seção descreve os menus da Canon IJ Network Tool.
1. Menu da Canon IJ Network Tool
Sobre o Canon IJ Network Tool (About Canon IJ Network Tool)Exibe a versão deste aplicativo.
Encerrar Canon IJ Network Tool (Quit Canon IJ Network Tool)Sai da IJ Network Tool.
2. Menu Visualizar (View)
StatusExibe a tela Status para confirmar o status de conexão da impressora e o status da comunicaçãosem-fio.
Atualizar (Refresh)Atualiza e exibe o conteúdo das Impressoras: (Printers:) com as informações mais recentes.
Importante• Para alterar as configurações de rede da impressora usando a IJ Network Tool, a impressora deve
estar conectada por meio de uma LAN.
• Se a impressora em rede não for detectada, certifique-se de que a impressora esteja ligada eselecione Atualizar (Refresh). Podem ser necessários vários minutos para que as impressorassejam detectadas. Se a impressora ainda não tiver sido detectada, conecte a máquina e ocomputador com um cabo USB e selecione Atualizar (Refresh).
• Se a impressora estiver sendo usada por outro computador, será exibida uma tela informando-odessa condição.
Nota• Esse item tem a mesma função que Atualizar (Update) da tela Canon IJ Network Tool.
Informações da rede (Network Information)Exibe a tela Informações da rede (Network Information) para confirmar as configurações de rededa impressora.
3. Menu Configurações (Settings)
Configuração... (Configuration...)Exibe a tela Configuração (Configuration) para definir as configurações da impressoraselecionada.
Nota• Esse item tem a mesma função de Configuração... (Configuration...) na tela Canon IJ Network
Tool.
189
Manutenção... (Maintenance...)Exibe a tela Manutenção (Maintenance) para reverter as configurações de rede da impressorapara as configurações de fábrica.
4. Menu Ajuda (Help)
Instruções (Instructions)Exibe este guia.
190
Alterando as Configurações na Folha LAN sem-fio
Para alterar as configurações de rede sem-fio da impressora, conecte temporariamente a impressora e ocomputador com o cabo USB. Se você modificar as configurações de rede sem-fio do computador em umaconexão sem-fio sem uma conexão USB, o computador poderá não se comunicar com a máquina depoisde serem modificadas as configurações.
Nota• Esta tela não estará disponível, dependendo da impressora que você estiver usando.
• Ative a configuração de LAN sem-fio da impressora para alterar as configurações na folha LAN sem-fio (Wireless LAN).
1. Iniciar a IJ Network Tool.
2. Selecione a impressora em Impressoras: (Printers:).
Quando a impressora estiver temporariamente conectada ao computador por um cabo USB, selecione aimpressora com USB que aparece na coluna Conectado a (Connected to).
3. Clique no botão Configuração... (Configuration...).
4. Clique no botão LAN sem-fio (Wireless LAN).
5. Altere as configurações ou confirme.
Clique em OK depois de alterar a configuração. Será exibida uma tela pedindo confirmação antes queas configurações sejam enviadas para a impressora. Se você clicar em OK, as configurações serãoenviadas para a impressora e a tela Configurações transmitidas (Transmitted Settings) será exibida.
1. Tipo de rede: (Network Type:)
Rede AirPort (Infra) (AirPort Network (Infra))Conecta a impressora à LAN sem-fio com um ponto de acesso.
2. Rede (SSID): (Network (SSID):)
191
O nome de rede (SSID) da LAN sem-fio é exibido.
Nota• Insira o mesmo SSID que está configurado para o ponto de acesso. O SSID diferencia
maiúsculas de minúsculas.
3. Procurar... (Search...)
É exibida a tela Pontos de acesso (Access Points) para selecionar um ponto de acesso ao qualse conectar.
Tela Pontos de acesso (Access Points)
Nota• O botão é desabilitado e não pode ser selecionado quando a IJ Network Tool é executada
em uma rede local. Conecte temporariamente a impressora e o computador com um caboUSB para alterar as configurações.
4. Método de criptografia: (Encryption Method:)
Selecione o método de criptografia usado na LAN sem-fio.
Importante• A impressora não poderá se comunicar com o computador se todos os tipos de criptografia,
do ponto de acesso, da impressora ou do computador, não forem correspondentes. Se aimpressora não puder se comunicar com o computador depois que o tipo de criptografia daimpressora for modificado, certifique-se de que o tipo de criptografia do computador e doponto de acesso correspondem ao que foi definido para a impressora.
• Há risco de ter suas informações expostas a terceiros, como informações pessoais, se vocêse conectar a uma rede que não esteja protegida por dispositivos de segurança.
Não usar (Do Not Use)Selecione para desabilitar a criptografia.
Usar senha (WEP) (Use Password (WEP))A transmissão é criptografada usando uma chave WEP especificada.
Se uma chave de rede WEP não tiver sido definida, a caixa de diálogo Detalhes de WEP(WEP Details) será exibida automaticamente. Para alterar as configurações WEP definidasanteriormente, clique em Configuração... (Configuration...) para exibir a tela.
Alterando as Configurações Detalhadas de WEP
Usar WPA (Use WPA)/Usar WPA2 (Use WPA2)A transmissão é criptografada usando uma chave de rede especificada.
A segurança foi mais intensificada do que com WEP.
Se uma chave rede não tiver sido definida, a caixa de diálogo Confirmação do tipo deautenticação (Authentication Type Confirmation) será exibida automaticamente. Paraalterar as principais configurações de rede antes, clique em Configuração...(Configuration...) para exibir a tela Detalhes de WPA (WPA Details) ou a tela Detalhes deWPA2 (WPA2 Details).
Alterando as Configurações Detalhadas de WPA ou WPA2
5. Configuração... (Configuration...)
192
A tela de configurações detalhadas será exibida. A senha de rede (WEP) ou a chave WPA/WPA2selecionada em Método de criptografia: (Encryption Method:) pode ser confirmada oualterada.
Para obter detalhes sobre as configurações WEP:Alterando as Configurações Detalhadas de WEP
Para obter detalhes sobre as configurações WPA ou WPA2:Alterando as Configurações Detalhadas de WPA ou WPA2
6. Configuração do TCP/IP: (TCP/IP Setting:)
Define o endereço IP da impressora que será usada na LAN. Especifique um valor adequadopara o ambiente de rede.
Obter endereço IP automaticamente (Get IP address automatically)Selecione essa opção para usar um endereço IP designado automaticamente por umservidor DHCP. A funcionalidade de servidor DHCP deve estar ativada no roteador de LANsem-fio ou no ponto de acesso.
Utilizar o endereço IP a seguir (Use following IP address)Se nenhuma funcionalidade de servidor DHCP estiver disponível na configuração em quevocê usa a impressora ou se desejar utilizar um endereço IP em particular, selecione essaopção para usar um endereço IP fixo.
• Tela Pontos de acesso (Access Points)
1. Pontos de Acesso detectados: (Detected Access Points:)
A intensidade do sinal do ponto de acesso, o tipo de criptografia, o nome do ponto de acesso e ocanal de rádio podem ser confirmados.
Importante• Há risco de ter suas informações expostas a terceiros, como informações pessoais, se você
se conectar a uma rede que não esteja protegida por dispositivos de segurança.
Nota• A intensidade do sinal é exibida a seguir.
: Bom
: Regular
193
: Baixo
• O tipo de criptografia é exibido a seguir.
Em branco: Sem criptografia
WEP: WEP está definido
WPA: WPA está definido
WPA2: WPA2 está definido
2. Atualizar (Refresh)
Clique para atualizar a lista de pontos de acesso se o ponto de acesso de destino não tiver sidodetectado.
Se o ponto de acesso de destino estiver definido como uma rede fechada (modo furtivo), clique emCancelar (Cancel) para voltar à tela anterior e insira o nome de rede (SSID) em Rede (SSID).
Nota• Verifique se o ponto de acesso está ligado.
3. Definir (Set)
Clique para definir o nome de rede (SSID) em Rede (SSID): (Network (SSID):) na folha LAN sem-fio (Wireless LAN).
Nota• A tela Detalhes de WEP (WEP Details), a tela Detalhes de WPA (WPA Details) ou a tela
Detalhes de WPA2 (WPA2 Details) aparecerá se o ponto de acesso selecionado estivercriptografado. Neste caso, configure os detalhes para usar as mesmas configurações decriptografia definidas para o ponto de acesso.
• Os pontos de acesso que não podem ser usados por esta máquina (incluindo aquelesconfigurados para usar métodos de criptografia diferentes) estão desabilitados e não podemser configurados.
194
Alterando as Configurações Detalhadas de WEP
Nota• Esta tela não estará disponível, dependendo da impressora que você estiver usando.
Para alterar as configurações de rede sem-fio da impressora, conecte temporariamente a impressora e ocomputador com o cabo USB. Se você modificar as configurações de rede sem-fio do computador em umaconexão sem-fio sem uma conexão USB, o computador poderá não se comunicar com a máquina depoisde serem modificadas as configurações.
1. Iniciar a IJ Network Tool.
2. Selecione a impressora em Impressoras: (Printers:).
Quando a impressora estiver temporariamente conectada ao computador por um cabo USB, selecione aimpressora com USB que aparece na coluna Conectado a (Connected to).
3. Clique no botão Configuração... (Configuration...).
4. Clique no botão LAN sem-fio (Wireless LAN).
5. Selecione Usar senha (WEP) (Use Password (WEP)) em Método de criptografia:(Encryption Method:) e clique em Configuração... (Configuration...).
A tela Detalhes de WEP (WEP Details) será exibida.
6. Altere as configurações ou confirme.
Ao alterar a senha (chave WEP), a mesma alteração deverá ser feita à senha (chave WEP) do ponto deacesso.
1. Senha (chave WEP): (Password (WEP Key):)
Insira a mesma chave definida para o ponto de acesso.
O número de caracteres e o tipo de caractere que podem ser digitados serão diferentes,dependendo da combinação de comprimento da chave e formato da chave.
Comprimento da chave (Key Length)
64 bits (64 bit) 128 bits (128 bit)
Formato da chave (Key Format) ASCII 5 caracteres 13 caracteres
195
Hexadecimal (Hex) 10 dígitos 26 dígitos
2. Comprimento da chave: (Key Length:)
Selecione 64 bits (64 bit) ou 128 bits (128 bit).
3. Formato da chave: (Key Format:)
Selecione ASCII ou Hex.
4. ID da Chave: (Key ID:)
Selecione a Identificação da chave (índice) definida para o ponto de acesso.
Nota• Quando a impressora estiver conectada a uma Estação Base AirPort via LAN:
Quando a impressora estiver conectada a uma Estação Base AirPort por meio da LAN,confirme as configurações em Tipo de Segurança (Wireless Security) do AirPort Utility.
• Selecione 64 bits (64 bit) se 40 bits WEP (WEP 40 bit) estiver selecionado para otamanho de chave na Estação Base do AirPort.
• Selecione 1 para ID da Chave: (Key ID:). Caso contrário, seu computador nãoconseguirá se comunicar com a impressora por meio do ponto de acesso.
5. Autenticação: (Authentication:)
Selecione o método de autenticação para autenticar o acesso da impressora ao ponto de acesso.
Normalmente, selecione Automático (Auto). Se você desejar especificar o métodomanualmente, selecione Sistema aberto (Open System) ou Chave compartilhada (SharedKey) de acordo com a configuração do ponto de acesso.
7. Clique em OK.
Importante• Se a impressora não puder se comunicar com o computador depois que o tipo de criptografia da
impressora for modificado, certifique-se de que o tipo de criptografia do computador e do pontode acesso correspondem ao que foi definido para a impressora.
196
Alterando as Configurações Detalhadas de WPA ou WPA2
Nota• Esta tela não estará disponível, dependendo da impressora que você estiver usando.
Para alterar as configurações de rede sem-fio da impressora, conecte temporariamente a impressora e ocomputador com o cabo USB. Se você modificar as configurações de rede sem-fio do computador em umaconexão sem-fio sem uma conexão USB, o computador poderá não se comunicar com a máquina depoisde serem modificadas as configurações.
As capturas de tela de exemplo desta seção se referem às configurações detalhadas de WPA.
1. Iniciar a IJ Network Tool.
2. Selecione a impressora em Impressoras: (Printers:).
Quando a impressora estiver temporariamente conectada ao computador por um cabo USB, selecione aimpressora com USB que aparece na coluna Conectado a (Connected to).
3. Clique no botão Configuração... (Configuration...).
4. Clique no botão LAN sem-fio (Wireless LAN).
5. SelecioneUsar WPA (Use WPA) ou Usar WPA2 (Use WPA2) em Método decriptografia: (Encryption Method:) e clique em Configuração... (Configuration...).
6. Insira a senha, confirme o tipo de criptografia dinâmica e clique em OK.
1. Senha: (Passphrase:)
Insira a senha definida para o ponto de acesso. Essa senha deve ser uma cadeia de 8 a 63caracteres alfanuméricos ou um valor hexadecimal de 64 dígitos.
Se você não souber a senha do ponto de acesso, consulte o manual de instruções queacompanha o ponto de acesso ou entre em contato com seu fabricante.
2. Tipo de criptografia dinâmica: (Dynamic Encryption Type:)
Selecione o método de criptografia dinâmica como TKIP (Criptografia básica) (TKIP (BasicEncryption)) ou AES (Criptografia segura) (AES (Secure Encryption)).
Importante• Se a impressora não puder se comunicar com o computador depois que o tipo de criptografia da
impressora for modificado, certifique-se de que o tipo de criptografia do computador e do pontode acesso correspondem ao que foi definido para a impressora.
197
Nota• Esta máquina suporta WPA-PSK (WPA-Personal) e WPA2-PSK (WPA2-Personal).
198
Alterando as Configurações na Folha LAN com Fio
Nota• Esta tela não estará disponível, dependendo da impressora que você estiver usando.
• Ative a configuração de LAN com fio da impressora para alterar as configurações na folha LAN comfio (Wired LAN).
1. Iniciar a IJ Network Tool.
2. Selecione a impressora em Impressoras: (Printers:).
3. Clique no botão Configuração... (Configuration...).
4. Clique no botão LAN com fio (Wired LAN).
5. Altere as configurações ou confirme.
Clique em OK depois de alterar a configuração. Será exibida uma tela pedindo confirmação antes queas configurações sejam enviadas para a impressora. Se você clicar em OK, as configurações serãoenviadas para a impressora e a tela Configurações transmitidas (Transmitted Settings) será exibida.
1. Configuração do TCP/IP: (TCP/IP Setting:)
Define o endereço IP da impressora que será usada na LAN. Especifique um valor adequadopara o ambiente de rede.
Obter endereço IP automaticamente (Get IP address automatically)Selecione essa opção para usar um endereço IP designado automaticamente por umservidor DHCP. A funcionalidade de servidor DHCP deve estar ativada no roteador.
Utilizar o endereço IP a seguir (Use following IP address)Se nenhuma funcionalidade de servidor DHCP estiver disponível na configuração em quevocê usa a impressora ou se desejar utilizar um endereço IP em particular, selecione essaopção para usar um endereço IP fixo.
199
Alterando as Configurações na Folha Senha do administrador
1. Iniciar a IJ Network Tool.
2. Selecione a impressora em Impressoras: (Printers:).
3. Clique no botão Configuração... (Configuration...).
4. Clique no botão Senha do administrador (Admin Password).
A folha Senha do administrador (Admin Password) é exibida.
5. Altere as configurações ou confirme.
1. Usar senha do administrador (Use admin password)
Defina uma senha para o administrador com privilégios para configurar e alterar opçõesdetalhadas. Para usar essa função, selecione essa caixa de seleção e insira uma senha.
Importante• As senhas devem conter caracteres alfanuméricos e não ter mais de 32 caracteres. A senha
diferencia maiúsculas de minúsculas. Não esqueça a senha.
2. Senha: (Password:)
Insira a senha a definir.
3. Confirmação de senha: (Password Confirmation:)
Insira a senha novamente para confirmar.
6. Clique em OK.
Será exibida uma tela pedindo confirmação antes que as configurações sejam enviadas para aimpressora. Se você clicar em OK, as configurações serão enviadas para a impressora e a telaConfigurações transmitidas (Transmitted Settings) será exibida.
200
Tela Inserir senha (Enter Password)
A tela a seguir será exibida se uma senha de administrador estiver definida para a impressora.
• Senha do administrador (Admin Password)
Insira a senha do administrador definida. Para fins de segurança, sua senha não será exibida quandovocê a estiver digitando.
• OK
Clique neste item depois de digitar a senha do administrador.
• Cancelar (Cancel)
Este item faz você retornar à lista de impressoras detectadas. Se você não digitar a senha doadministrador correta, não poderá operar a impressora.
201
Monitorando o Status da Rede Sem-fio
Nota• Esta tela não estará disponível, dependendo da impressora que você estiver usando.
• Ao usar uma máquina na LAN com fio, não será possível monitorar o status da rede.
1. Iniciar a IJ Network Tool.
2. Selecione a impressora em Impressoras: (Printers:).
3. Selecione Status no menu Visualizar (View).
A tela Status é exibida e você pode verificar o status e o desempenho da conexão da impressora.
1. Nível do sinal: (Signal Level:)
Indica a intensidade do sinal recebido pela impressora, variando de 0% a 100%.
2. Qualidade do link: (Link Quality:)
Indica a qualidade do sinal excluindo o ruído durante a comunicação, variando de 0% a 100%.
Importante• Se o valor indicado for baixo, mova a impressora para mais perto do dispositivo de rede sem-
fio.
3. Medição avançada... (Advanced Measurement...)
Clique para examinar o desempenho da conexão entre a impressora e o ponto de acesso. Sigaas instruções na tela para iniciar a medição e para exibir o status. A medição leva alguns minutos.
Quando for exibido em Desempenho da conexão entre a impressora e o ponto deacesso: (Connection performance between the printer and the access point:), a impressorapoderá se comunicar com o ponto de acesso. Caso contrário, consulte os comentários exibidos ea Ajuda para melhorar o status do link de comunicação e clique em Nova medição(Remeasurement).
• Verifique se a impressora e o ponto de acesso estão localizados no intervalo deconectividade sem-fio sem obstáculos entre eles.
• Verifique se a distância entre a impressora e o ponto de acesso não é muito grande.
Se não estiverem muito longe, mova-os para mais perto (até 50m/164 pés).
• Verifique se não há barreiras ou obstáculos entre a impressora e o ponto de acesso.
202
Em geral, o desempenho da conexão é reduzido para comunicações entre paredes ou entreandares diferentes. Ajuste os locais para evitar tais situações.
• Verifique se não há fontes de interferência de rádio próximas à impressora e o ponto deacesso.
A conexão sem-fio pode usar a mesma banda de frequência do que fornos de micro-ondas eoutras fontes de interferência de rádio. Tente manter a impressora e o ponto de acesso longede tais fontes.
• Verifique se o canal de rádio do ponto de acesso está próximo dos pontos de acessopróximos.
Se o canal de rádio do ponto de acesso estiver próximo de outros pontos de acessopróximos, o desempenho da conexão poderá se tornar instável. Use um canal de rádio quenão interfira em outros pontos de acesso.
• Verifique se a impressora e o ponto de acesso estão de frente um para o outro.
O desempenho da conexão pode depender das orientações dos dispositivos sem-fio.Substitua o ponto de acesso e a impressora em outra direção para obter o melhordesempenho.
• Verifique se outros computadores não estão acessando a impressora.
Se aparecer no resultado da medição, verifique se outros computadores não estãoacessando a impressora.
Se ainda aparecer, mesmo se você tiver tentado o exposto acima, encerre a medição ereinicie a IJ Network Tool para começar a medição novamente.
Nota• Se aparecer alguma mensagem em Desempenho geral da rede: (Overall Network
Performance:), mova a máquina e o ponto de acesso conforme indicado para melhorar odesempenho.
203
Inicializando as Configurações de Rede da Máquina
Importante• Observe que a inicialização apaga todas as configurações de rede na máquina e pode ser impossível
realizar operações de impressão ou digitalização a partir de um computador na rede. Para usar amáquina pela rede, execute a configuração de acordo com as instruções em nosso site.
1. Iniciar a IJ Network Tool.
2. Selecione a impressora em Impressoras: (Printers:).
3. Selecione Manutenção... (Maintenance...) no menu Configurações (Settings).
1. Inicialização da configuração (Setting Initialization)
Inicializar (Initialize)Reverte todas as configurações de rede da impressora para o padrão de fábrica.
4. Clique em Inicializar (Initialize) (Initialize).
A tela Inicialização da configuração (Setting Initialization) é exibida.
Clique em OK para inicializar as configurações de rede da impressora. Não desligue a impressoradurante a inicialização.
Clique em OK quando a inicialização estiver concluída.
A execução da inicialização quando você estiver conectado por LAN sem-fio interromperá a conexão e,portanto, execute a configuração de acordo com as instruções em nosso site.
Nota• É possível alterar as configurações de rede da impressora usando a IJ Network Tool com conexão
USB após a inicialização das configurações da LAN. Para alterar as configurações de rede daimpressora usando a Canon IJ Network Tool, ative a LAN sem fio antes.
204
Exibindo as Configurações Modificadas
A tela Confirmação (Confirmation) é exibida quando você modifica as configurações da impressora natela Configuração (Configuration). Quando você clica em OK na tela Confirmação (Confirmation) a telaa seguir é exibida para a confirmação das configurações modificadas.
1. Configurações: (Settings:)
É exibida uma lista das alterações feitas na tela Configuração (Configuration).
205
Apêndice sobre Comunicação de Rede
Usando o Slot de Cartão em uma Rede
Sobre os Termos Técnicos
Restrições
206
Usando o Slot de Cartão em uma Rede
Nota• Esta tela não estará disponível, dependendo da impressora que você estiver usando.
Montando o Slot de Cartão Como Unidade de Rede
Restrições Quanto ao Uso do Slot de Cartão em uma Rede
Montando o Slot de Cartão Como Unidade de Rede
O slot de cartão deve estar montado para ser usado em uma rede.
Para montar o slot de cartão como a unidade da rede, siga o procedimento abaixo.
1. Insira um cartão de memória no slot de cartão da máquina.
2. Verifique o nome da impressora atual.
É possível verificar o nome da impressora atual no LCD da impressora.
3. No Finder, clique no menu Ir (Go) e em Conectar a Servidor (Connect to Server).
4. Digite "smb://xxxxxxxxxxxx/canon_memory/" e clique em Conectar (Connect).
Por exemplo, se o nome da impressora atual for "123ABC000000", insira "smb://123ABC000000/canon_memory/".
5. Verifique se o slot de cartão está montado.
Quando o slot de cartão estiver montado, o seguinte ícone será exibido na área de trabalho ou najanela Computador (Computer) no menu Ir (Go) do Finder.
Nota• A tela de autenticação pode aparecer. Se aparecer, não será necessário inserir a senha.
• Se não conseguir montar o slot de cartão com o método acima, insira o endereço IP damáquina em vez do nome da impressora atual e tente novamente. Por exemplo, "smb://192.168.1.1/canon_memory/". Se você montar o slot de cartão com o endereço IP, seránecessário remontá-lo sempre que o endereço IP da máquina for alterado.
Restrições Quanto ao Uso do Slot de Cartão em uma Rede
• Não é possível gravar dados em um cartão de memória no slot de cartão em uma rede. Você sópode ler dados de um cartão de memória.
207
• O slot de cartão poderá ser compartilhado por vários computadores se a máquina estiver conectadaa uma rede. Vários computadores podem ler arquivos de um cartão de memória no slot de cartão aomesmo tempo.
• Se o computador se unir a um domínio, o slot de cartão pode não ser montado como a unidade derede.
• Se você usar o cartão de memória para armazenar os arquivos maiores ou muitos arquivos, poderáser gerado um grande acesso ao cartão. Nesse caso, a operação no cartão de memória pode serimpossibilitada ou lenta. Opere depois que o indicador luminoso Acesso (Access) da máquinaestiver aceso.
• Quando você acessar a unidade de rede do slot de cartão na rede, os nomes de arquivos com oitoou menos letras minúsculas (sem incluir a extensão) podem ser exibidos em letras maiúsculas.
Por exemplo, um nome de arquivo como "abcdefg.doc" será "ABCDEFG.DOC", enquanto um nomecomo "AbcdeFG.doc" aparecerá do mesmo modo.
O arquivo não é verdadeiramente renomeado, mas parecerá estar alterado.
• Desative a função para gravar arquivos em um cartão de memória de um computador para ler osarquivos de um cartão de memória pela rede.
208
Sobre os Termos Técnicos
Nesta seção, são explicados os termos técnicos usados no manual.
A
B
C
D
F
I
K
L
M
N
P
R
S
T
U
W
A
• Ponto de acesso (Access Point)
Um transceptor sem-fio ou estação de base que recebe informações de clientes sem-fio/máquina eas redistribui. Necessário em uma rede de infraestrutura.
• Ad hoc
Configuração de computador cliente e máquina em que a comunicação sem-fio ocorre ponto a ponto,ou seja, em todos os clientes com o mesmo SSID/nome de rede que se comunicam diretamente unscom os outros. Nenhum ponto de acesso é necessário. Esta máquina não suporta comunicação adhoc.
• Senha do administrador (Admin Password)
Senha de administração da IJ Network Tool para restringir o acesso a usuários da rede. Deve serinserida para acessar a impressora e para alterar as configurações da impressora.
Quando as configurações de rede da impressora são as configurações padrão de fábrica, a senha doadministrador não precisa ser digitada.
• AES
Um método de criptografia. É opcional para WPA. Algoritmo criptográfico robusto adotado emorganizações governamentais dos Estados Unidos para o processamento de informações.
209
• AirPort Rede (Infra)
Computador cliente e configuração da máquina em que todas as comunicações sem-fio passam porum ponto de acesso.
• Método de autenticação (Authentication Method)
O método usado por um ponto de acesso para autenticar uma impressora através de uma LAN sem-fio. Os métodos são compatíveis entre si.
Quando WEP é usado como um método de criptografia, o método de autenticação consegue corrigiro Sistema aberto (Open System) ou a Chave compartilhada (Shared Key).
Para WPA/WPA2, o método de autenticação é PSK.
◦ Automático (Auto)
A impressora altera automaticamente seu método de autenticação para corresponder ao pontode acesso.
◦ Sistema aberto (Open System)
Neste método de autenticação, o parceiro de comunicação é autenticado sem usar a chave WEPmesmo se Usar senha (WEP) (Use Password (WEP)) estiver selecionado.
◦ Chave compartilhada (Shared Key)
Nesse método de autenticação, o parceiro de comunicação é autenticado usando a chave WEPque foi definida para criptografia.
B
• Bonjour
Serviço integrado no sistema operacional Mac OS para detectar os dispositivos que podem serconectados em uma rede automaticamente.
C
• Canal (Channel)
Canal de frequência para comunicação sem-fio. No modo de infraestrutura, o canal éautomaticamente ajustado para corresponder ao que foi definido para o ponto de acesso. Estamáquina suporta os canais de 1 a 13. Observe que o número de canais que podem ser usados pelaLAN sem-fio varia dependendo da região ou do país.
D
• Funcionalidade do servidor DHCP (DHCP server functionality)
O roteador ou o ponto de acesso atribui um endereço IP automaticamente sempre que a impressoraou o computador em uma rede for iniciado.
• Servidor DNS (DNS server)
Um servidor que converte nomes de dispositivo em endereços IP. Ao especificar endereços IPmanualmente, especifique os endereços do servidor primário e do secundário.
210
F
• Firewall
É um sistema que evita acesso ilegal a um computador da rede. Para se prevenir, é possível utilizar afunção firewall de um roteador de banda larga, o software de segurança instalado no computador ouo sistema operacional do computador.
I
• IEEE 802.11b
Padrão internacional para LAN sem-fio usando o intervalo de frequência de 2,4 GHz com uma taxade transferência de até 11 Mbps.
• IEEE 802.11g
Padrão internacional para LAN sem-fio usando o intervalo de frequência de 2,4 GHz com uma taxade transferência de até 54 Mbps. Compatível com 802.11b.
• IEEE 802.11n
Padrão internacional para LAN sem-fio usando os intervalos de frequência de 2,4 GHz 5 GHz.Mesmo ao usar duas ou mais antenas simultaneamente ou ao obter uma taxa de transferência maiordo que antes usando vários canais de comunicação ao mesmo tempo, a velocidade de transmissãopode ser influenciada pelos aparatos conectados.
Na taxa de transferência máxima de 600 Mbps, é possível a comunicação com vários terminais decomputador em um raio de cerca de 12 metros.
Compatível com 802.11b e 802.11g.
• Endereço IP (IP Address)
Um número único em quatro partes separadas por pontos. Cada dispositivo de rede conectado àInternet tem um endereço IP. Exemplo: 192.168.0.1
Um endereço IP normalmente é atribuído por um ponto de acesso ou servidor DHCP do roteador deforma automática.
• IPv4/IPv6
Eles são um protocolo de camada de ligação entre redes usado na Internet. O IPv4 usa endereçosde 32 bits e o IPv6 usa endereços de 128 bits.
K
• Formato da Chave (Key Format)
Selecione ASCII ou Hex como formato de chave (WEP) de Senha. O caractere que pode ser usadopara a chave WEP difere, dependendo dos formatos de chave selecionados.
◦ ASCII
Especifica com uma cadeia de 5 a 13 caracteres que pode incluir caracteres alfanuméricos esublinhados "_". Diferenciam maiúsculas de minúsculas.
◦ Hex
Especifica uma cadeia de 10 ou 26 dígitos que pode conter hexadecimais (0 a 9, A a F, e a a f).
211
• Comprimento da Chave (Key Length)
Comprimento da chave WEP. Selecione 64 bits ou 128 bits. Comprimentos de chave maiorespermitem que você defina uma chave WEP mais complexa.
L
• Qualidade do Link (Link Quality)
O status da conexão entre o ponto de acesso e a impressora excluindo ruído (interferência) éindicado por um valor que varia de 0 a 100%.
• LPR
Protocolo de impressão independente de plataforma usado nas redes TCP/IP. A comunicaçãobidirecional não é permitida.
M
• Endereço MAC (ID AirPort) (MAC Address (AirPort ID))
Também chamado de endereço físico. Um identificador exclusivo e permanente de hardware que éatribuído aos dispositivos de rede pelo fabricante. Os endereços MAC são de 48 bits e são escritoscomo um número hexadecimal separado por dois pontos, ou seja, 11:22:33:44:55:66.
N
• Rede (SSID) (Network (SSID))
Rótulo exclusivo para LAN sem-fio. Normalmente é representado como nome de uma rede ou de umponto de acesso.
O SSID distingue uma LAN sem-fio de outra para evitar interferências.
A impressora e todos os clientes de uma LAN sem-fio devem usar o mesmo SSID para se comunicarentre si. O SSID pode ter até 32 caracteres e é constituído por caracteres alfanuméricos. O SSIDpode ser chamado também por seu nome de rede.
P
• Senha (WEP)/Senha (chave WEP) (Password (WEP)/Password (WEP Key))
Um método de criptografia empregado por IEEE 802.11. Chave de segurança compartilhada usadapara criptografar e descriptografar dados enviados por redes sem-fio. Esta impressora suportachaves de tamanho de 64 ou 128 bits, formato de chave de código ASCII ou hexadecimal, e númerode chave de 1 a 4.
• Desempenho (Performance)
Indica o status sobre se a impressora pode ser usada.
• Servidor Proxy (Proxy server)
Um servidor que vincula à Internet um computador conectado à LAN. Ao usar um servidor proxy,especifique o endereço e o número da porta do servidor proxy.
212
• PSK
Um método de criptografia empregado por WPA/WPA2.
R
• Roteador
Um dispositivo de apoio a ser conectado em outra rede.
S
• Nível do sinal (Signal Level)
A intensidade do sinal recebido pela impressora do ponto de acesso é indicado por um valor quevaria de 0 a 100%.
• SSID
Rótulo exclusivo para LAN sem-fio. Normalmente é representado como nome de uma rede ou de umponto de acesso.
O SSID distingue uma LAN sem-fio de outra para evitar interferências.
A impressora e todos os clientes de uma LAN sem-fio devem usar o mesmo SSID para se comunicarentre si. O SSID pode ter até 32 caracteres e é constituído por caracteres alfanuméricos. O SSIDpode ser chamado também por seu nome de rede.
• Furtivo (Stealth)
No modo furtivo, um ponto de acesso se oculta não distribuindo seu SSID. O cliente deve especificaro SSID definido para o ponto de acesso para detectá-lo.
O modo reserva é chamado de "rede fechada".
• Endereço da Máscara de Sub-rede (Subnet Mask Address)
O endereço IP tem dois componentes, o endereço de rede e o endereço do host. A máscara de sub-rede é usada para calcular o endereço da máscara de sub-rede do endereço IP. Uma máscara desub-rede normalmente é atribuída por um ponto de acesso ou servidor DHCP do roteador de formaautomática.
Exemplo:
Endereço IP: 192.168.127.123
Máscara de Sub-rede: 255.255.255.0
Endereço da Máscara de Sub-rede: 192.168.127.0
T
• TCP/IP
Conjunto de protocolos de comunicação usados para conectar hosts à Internet ou LAN. Esseprotocolo permite que terminais diferentes se comuniquem entre si.
• TKIP
Um protocolo de criptografia empregado por WPA/WPA2.
213
U
• USB
Interface serial desenvolvida para que você ative dispositivos de "troca quente", ou seja, para que osconecte e desconecte sem desligar a alimentação.
W
• WEP/Chave WEP
Um método de criptografia empregado por IEEE 802.11. Chave de segurança compartilhada usadapara criptografar e descriptografar dados enviados por redes sem-fio. Esta impressora suportachaves de tamanho de 64 ou 128 bits, formato de chave de código ASCII ou hexadecimal, e númerode chave de 1 a 4.
• Wi-Fi
Associação internacional que certifica a interoperabilidade de produtos de LAN sem-fio com base naespecificação IEEE 802.11.
Esta máquina é um produto autorizado Wi-Fi.
• LAN sem-fio (Wireless LAN)
Uma rede que é conectada por um tecnologia sem-fio como Wi-Fi, em vez de ser conectada a redesfísicas.
• WPA
Sistema de segurança anunciado pela Wi-Fi Alliance em outubro de 2002. A segurança foi maisintensificada do que com WEP.
◦ Autenticação (Authentication)
A WPA define os seguintes métodos de autenticação: WPA Personal que pode ser usado semum servidor de autenticação, mais o WPA Enterprise que necessita de um servidor deautenticação.
Esta máquina suporta WPA Personal.
◦ Senha
Essa chave criptografada é usada para executar autenticação WPA Personal.
Essa senha deve ser uma cadeia de 8 a 63 caracteres alfanuméricos ou um valor hexadecimalde 64 dígitos.
• WPA2
Sistema de segurança lançado pela Wi-Fi Alliance em setembro de 2004 como uma versão posteriorda WPA. Fornece um mecanismo de criptografia robusto por meio de criptografia AES.
◦ Autenticação (Authentication)
A WPA2 define os seguintes métodos de autenticação: WPA2 Personal que pode ser usado semum servidor de autenticação, mais o WPA2 Enterprise que necessita de um servidor deautenticação.
Esta máquina suporta WPA2 Personal.
◦ Senha
214
Essa chave criptografada é usada para executar autenticação WPA2 Personal.
Essa senha deve ser uma cadeia de 8 a 63 caracteres alfanuméricos ou um valor hexadecimalde 64 dígitos.
• WPS (Wi-Fi Protected Setup)
WPS é um padrão para o estabelecimento fácil e seguro de uma rede sem-fio.
Há 2 métodos usados no Wi-Fi Protected Setup:
Entrada PIN: um método de configuração obrigatório para todos os dispositivos certificados WPS
Configuração botão de pressão (PBC): um botão de pressão real no hardware ou por meio de umbotão de pressão simulado no software.
215
Restrições
Se você usar uma impressora na LAN sem-fio, a impressora poderá reconhecer sistemas sem-fio próximose você deverá definir uma chave de rede (WEP, WPA ou WPA2) para o ponto de acesso a fim decriptografar transmissões sem-fio. A comunicação sem-fio com um produto que não é compatível com opadrão Wi-Fi não é garantida.
A conexão com muitos computadores pode afetar o desempenho da impressora e a velocidade daimpressão.
216
Dicas para Assegurar uma Ótima Qualidade de Impressão
Informações Úteis sobre Tinta
Pontos Principais para uma Boa Impressão
Certifique-se de Definir as Configurações de Papel Após Colocar Papel
Cancelando um Trabalho de Impressão
O Segredo para se Obter uma Qualidade de Impressão Consistente
Precauções para o Transporte Seguro da Máquina
217
Informações Úteis sobre Tinta
Como a tinta é utilizada para outras finalidades além de imprimir?
A tinta pode ser utilizada para outros objetivos além de imprimir. A tinta não é utilizada apenas paraimprimir, mas é utilizada também para limpar a cabeça de impressão para manter uma ótima qualidadede impressão.
A máquina tem a função de limpar automaticamente os ejetores de jato de tinta para evitar entupimento.Nos procedimentos de limpeza, a tinta é lançada para fora dos ejetores. A tinta usada na limpeza dosejetores limita-se a uma pequena quantidade.
A impressão em preto/branco utiliza tinta colorida?
A impressão em preto-e-branco pode usar outras tintas além da preta dependendo do tipo de papel deimpressão ou das configurações do driver da impressora. Portanto, a tinta colorida é consumida mesmose a impressão for em preto-e-branco.
218
Pontos Principais para uma Boa Impressão
Verifique o status da máquina antes de imprimir!
• A cabeça de impressão está correta?
Se um ejetor da cabeça de impressão estiver entupido, a impressão ficará fraca e haverá desperdíciode papel. Imprima o padrão de verificação de ejetor para verificar a cabeça de impressão.
Procedimento de Manutenção
• O interior da máquina está manchado de tinta?
Depois de imprimir grandes quantidades de papel ou de imprimir sem bordas, as áreas em que opapel passou podem ficar manchadas de tinta. Limpeza do interior da máquina com a Limpeza daPlaca Inferior.
Veja como colocar o papel corretamente!
• O papel foi colocado na orientação correta?
Para colocar papel na bandeja frontal, coloque-o COM O LADO DE IMPRESSÃO VOLTADO PARABAIXO.
Colocando Papel
• O papel está enrolado?
O papel enrolado causa atolamento de papel. Alise o papel enrolado e recoloque-o.
"Coloque o papel depois de corrigir a ondulação." em O Papel Fica Manchado/A SuperfícieImpressa Fica Riscada
219
Certifique-se de Definir as Configurações de Papel Após ColocarPapel
Se a configuração de tipo de mídia não for a do papel colocado, será possível que os resultados deimpressão não sejam satisfatórios. Depois de colocar o papel, selecione a configuração de tipo de mídiaapropriada para o papel colocado.
Resultados de Impressão Não Satisfatórios
Há vários tipos de papel: papel com revestimento especial na superfície para imprimir fotos com ótimaqualidade e papel adequado para documentos.
Cada tipo de mídia tem configurações predefinidas específicas, por exemplo, como a tinta é usada eespalhada, a distância dos ejetores etc., de forma que você possa imprimir nesse tipo com qualidade deimagem ótima.
Isso permite que você imprima com as configurações mais adequadas ao tipo de mídia colocadosimplesmente selecionando esse tipo de mídia.
220
Cancelando um Trabalho de Impressão
Nunca pressione o botão ATIVADO (ON)!
Se você pressionar ATIVADO (ON) enquanto a impressão estiver em andamento, os dados daimpressão enviados de um computador ficam na fila da máquina e talvez não seja possível continuar aimprimir.
Pressione o botão Parar (Stop) para cancelar a impressão.
221
O Segredo para se Obter uma Qualidade de Impressão Consistente
A chave para imprimir com uma ótima qualidade de impressão é evitar que a cabeça de impressão suje ouentupa. Sempre observe as regras a seguir para imprimir com ótima qualidade de impressão.
Nunca desconecte o cabo de alimentação até que a energia seja desligada!
Se você pressionar o botão ATIVADO (ON) para desligar a alimentação, a máquina tamparáautomaticamente a cabeça de impressão (ejetores) para evitar que sujem. Se você desconectar o cabode alimentação da tomada enquanto o indicador luminoso ALIMENTAÇÃO (POWER) estiver piscando, acabeça de impressão não será tampada adequadamente e isso causará ressecamento ou entupimento.
Ao desconectar o cabo de alimentação, confirme se o indicador luminoso ALIMENTAÇÃO (POWER) nãoestá aceso.
Importante• Se o cabo de alimentação estiver desconectado, as configurações de data/hora serão redefinidas e
todos os documentos armazenados na memória máquina serão perdidos. Envie ou imprima umdocumento necessário antes de desconectar o cabo de alimentação.
Imprima periodicamente!
Assim como a ponta de uma caneta hidrográfica fica seca e inutilizável se não for usada durante longoperíodo, mesmo tampada, a cabeça de impressão também pode ficar seca ou entupida se a máquinanão for usada durante longo tempo.
É recomendável que a máquina seja usada pelo menos uma vez por mês.
Nota• Dependendo do tipo de papel, a tinta poderá borrar se você marcar a área impressa com um
delineador ou marcador, ou imprimir parcialmente se água ou suor entrarem em contato com a áreaimpressa.
222
Precauções para o Transporte Seguro da Máquina
Ao mudar a posição da máquina, certifique-se do seguinte.
Importante• Coloque a máquina em uma caixa resistente de modo que tenha sua parte inferior virada para baixo,
usando material de proteção suficiente para garantir o transporte seguro.• Com o cartucho FINE esquerdo instalado na máquina, pressione o botão ATIVADO (ON) para desligar
a alimentação. Isso permite que a máquina cubra a cabeça de impressão automaticamente, impedindoque ela seque.
• Após embalar a impressora, não incline a caixa contendo a máquina nem vire-a de lado ou de cabeçapara baixo. Isso pode fazer com que a tinta vaze durante o transporte e causar danos à máquina.
• Quando um agente de transporte estiver manuseando o transporte da máquina, marque a caixa com"ESTE LADO PARA CIMA" para manter a parte inferior da máquina virada para baixo. Marque tambémcom "FRÁGIL" ou "MANUSEAR COM CUIDADO".
1. Desligue a máquina.
2. Confirme se o indicador luminoso ALIMENTAÇÃO (POWER) está apagado e desconecteo cabo de alimentação.
Importante• Não desconecte a máquina enquanto o indicador luminoso ALIMENTAÇÃO (POWER) estiver
aceso ou piscando, pois isso pode causar funcionamento incorreto ou danificar a máquina,impedindo a máquina de imprimir.
3. Retraia o suporte de saída do papel e, em seguida, feche a bandeja de saída do papel.Retraia o suporte de papel com a extensão da bandeja de saída fechada.
4. Feche a tampa frontal.
5. Desconecte o cabo da impressora do computador e da máquina e desconecte o cabo dealimentação da máquina.
6. Use fita adesiva para prender todas as tampas da máquina e evitar que elas se abramdurante o transporte. Em seguida, embale a máquina no saco plástico.
7. Encaixe o material de proteção na máquina ao embalar a máquina.
223
Limitações Legais sobre o Uso do Produto e de Imagens
Pode ser ilegal fazer cópias, digitalizar, imprimir ou utilizar reproduções dos documentos a seguir.
A lista fornecida não é completa. Em caso de dúvida, consulte um representante legal na sua jurisdição.
• Papel-moeda• Ordens de pagamento• Certificados de depósito• Selos postais (cancelados ou não)• Distintivos ou insígnias de identificação• Determinados comprovantes de saque e serviços• Cheques ou comprovantes emitidos por agências governamentais• Habilitações de trânsito e certificados de titularidade• Cheques de viagem• Tíquetes-refeição• Passaportes• Papéis de imigração• Declarações de imposto de renda (canceladas ou não)• Cartas de fiança ou outros certificados de "nada consta"• Certificados de ações• Trabalhos/trabalhos artísticos protegidos por leis de direitos autorais sem permissão do proprietário dos
direitos autorais
224
Especificações
Especificações gerais
Resolução da impressão (ppp) 4800* (horizontal) x 1200 (vertical)
* Gotas de tinta podem ter um tom de 1/4800 pol., no mínimo.
Interface Porta USB:
Hi-Speed USB *1
Porta LAN:
LAN sem-fio: IEEE802.11n / IEEE802.11g / IEEE802.11b *2
*1 É necessário um computador compatível com o padrão USB Hi-Speed.Uma vez que a interface USB Hi-Speed é totalmente compatível com USB 1.1,pode ser usada em USB 1.1.
*2 A configuração é possível por meio da Configuração padrão, de WPS (Wi-FiProtected Setup), do WCN (Windows Connect Now) ou da Configuração semcabo.
Largura de impressão 203,2 mm / 8 pol.
(para Impressão Sem-bordas: 216 mm / 8,5 pol.)
Ambiente operacional Temperatura: 5 a 35 °C (41 a 95 °F)
Umidade: 10 a 90% RH (sem condensação)
* O desempenho da impressora pode ser reduzido sob determinadascondições de temperatura e de umidade.
Condições recomendadas:
Temperatura: 15 a 30 °C (59 a 86 °F)
Umidade: 10 a 80% RH (sem condensação)
* Para obter as condições de temperatura e de umidade de papéis como opapel fotográfico, consulte a embalagem do papel ou as instruções fornecidas.
Ambiente de armazenamento Temperatura: 0 a 40 °C (32 a 104 °F)
Umidade: 5 a 95% RH (sem condensação)
Alimentação AC 100-240 V, 50/60 Hz
Consumo de energia Impressão (Cópia): Aprox. 18 W
Em espera (mínimo): Aprox. 1,0 W *1*2
DESLIGADO: Aprox. 0,3 W *1
*1 USB conexão com o PC
*2 O tempo de espera para a espera não pode ser alterado.
Dimensões externas Aprox. 458 (L) x 385 (P) x 200 (A) mm
Aprox. 18,1 (L) x 15,2 (P) x 7,9 (A) pol.
* Com a Tampa Frontal retraída.
Peso Aprox. 8,4 kg (Aprox. 18,4 lb)
* Com os Cartuchos FINE instalados.
Canon Cartucho FINE Total de 1792 ejetores (BK 640 ejetores, C/M/Y 384 ejetores cada)
225
ADF capacidade Tamanho A4 ou Letter: máx. 30 folhas (papel de 75 g /m2/20 lb), até 3 mm/0,12 pol. de altura
Tamanho Ofício: máx. 5 folhas (papel de 75 g /m2/20 lb), até 0,5 mm/0,02 pol.de altura
Outros tamanhos: 1 folha
Especificações de cópia
Várias cópias máx. 99 páginas
Ajuste de intensidade 9 posições, intensidade automática (cópia AE)
Redução/Ampliação 25 % - 400 % (1 % unidade)
Especificações de digitalização
Driver do scanner Windows: TWAIN Especificação 1.9, WIA
Mac OS: ICA
Tamanho máximo dedigitalização
Vidro do Cilindro: A4/Letter, 216 x 297 mm / 8,5 x 11,7 pol.
ADF: A4/Letter/Legal, 216 x 356 mm / 8,5 x 14,0 pol.
Resolução da digitalização Resolução ótica (horizontal x vertical) máx: 1200 x 2400 ppp *1
Resolução interpolada máx: 19200 x 19200 ppp *2
*1 A Resolução Ótica representa a taxa de amostragem máxima baseada emISO 14473.
*2 Aumentar a resolução de digitalização limitará a área de digitalizaçãomáxima possível.
Gradação (Entrada/Saída) Cinza: 16 bits/8 bits
Cor: 48 bits/24 bits (RGB cada 16 bits/8 bits)
Especificações de fax
Linha aplicável Rede telefônica comutada pública (PSTN)
Modo de comunicação Super G3, G3
Sistema de compressão dedados
Preto: MH, MR, MMR
Colorido: JPEG
Velocidade do modem máx. de 33.6 kbps
(Fallback automático)
Velocidade de transmissão Preto: Aprox. 3 segundos/página a 33,6 kbps
(Baseado no gráfico nº 1 ITU-T para especificações dos EUA e Canon gráficopadrão de FAX nº 1 para outras, ambas no modo padrão.)
Colorido: Aprox. 1 minuto/página a 33,6 kbps
(Baseado em Canon FOLHA DE TESTE COLORIDA DE FAX.)
226
Gradação Preto: 256 níveis
Colorido: 24 bits Todas as cores (RGB cada 8 bits)
Ajuste de densidade 3 níveis
Memória Transmissão/recepção: aprox. 50 páginas
(Baseado no gráfico nº 1 ITU-T para especificações dos EUA e Canon gráficopadrão de FAX nº 1 para outras, ambas no modo padrão.)
Resolução de fax Preto Padrão: 8 pels/mm x 3,85 linhas/mm (203 pels/pol. x 98 linhas/pol.)
Preto Fino, Foto: 8 pels/mm x 7,70 linhas/mm (203 pels/pol. x 196 linhas/pol.)
Preto Extrafino: 300 x 300 ppp
Colorido: 200 x 200 ppp
Discagem Discagem automática
- Discagem memória (máx. 20 destinos)
- Discagem de grupo (máx. 19 destinos)
Discagem normal (com botões numéricos)
Rediscagem automática
Rediscagem manual (máx. 10 destinos)
Outros Relatório de atividade (a cada 20 transações)
Transmissão sequencial (máx. 21 destinos)
Número rejeitado (máx. 10 destinos)
Especificações de rede
Protocolo de comunicação TCP/IP
LAN sem-fio Padrões Suportados: IEEE802.11n / IEEE802.11g / IEEE802.11b
Faixa de frequência: 2,4 GHz
Canal: 1-11 ou 1-13
* A faixa de frequência e os canais disponíveis serão diferentes, dependendodo país ou região.
Distância da comunicação: Interna 50 m / 164 pés
* A faixa efetiva varia dependendo do ambiente de instalação e da localização.
Segurança:
WEP (64/128 bits)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
Configuração:
Configuração padrão
WPS (Configuração de botão de pressão/método de código PIN)
WCN (WCN-NET)
Configuração sem cabo
Outras Funções: Senha de administração
227
Requisitos Mínimos do Sistema
Conformidade com os requisitos do sistema operacional quando eles forem superiores aos mostradosaqui.
Windows
Sistema Operacional Windows 8, Windows 8.1
Windows 7, Windows 7 SP1
Windows Vista SP1, Windows Vista SP2
Somente o Windows XP SP3 de 32 bits
Navegador Internet Explorer 8 ou posterior
Espaço no Disco Rígido 3 GB
Observação: Para a instalação de pacote de software.
A quantidade de espaço em disco necessária pode ser alterada sem avisoprévio.
Monitor XGA 1024 x 768
Mac OS
Sistema Operacional Mac OS X v10.6.8 ou posterior
Navegador Safari 5 ou posterior
Espaço no Disco Rígido 1,5 GB
Observação: Para a instalação de pacote de software.
A quantidade de espaço em disco necessária pode ser alterada sem avisoprévio.
Monitor XGA 1024 x 768
Outros Sistemas Operacionais Suportados
Algumas funções podem não estar disponíveis com cada sistema operacional. Consulte o manual ou o site daCanon para obter detalhes sobre a operação com o iOS, o Android e o Windows RT.
Recurso de impressão do celular
Apple AirPrint
Google Cloud Print
• É necessária uma conexão com a Internet para exibir o Manual On-line.• Windows: A operação só pode ser garantida em um computador com o Windows 8.1, Windows 8, o
Windows 7, o Windows Vista ou o Windows XP pré-instalado.• Windows: Uma Unidade CD-ROM ou conexão com a Internet é necessária durante a instalação do
software.• Windows: o Internet Explorer 8, 9 ou 10 é necessário para instalar o Easy-WebPrint EX.
O Easy-WebPrint EX para Internet Explorer 9 ou 10 pode ser transferido do site da Canon.
228
• Windows: Algumas funções podem não estar disponíveis com o Windows Media Center.• Windows: .NET Framework 4 ou 4.5 deve ser instalado para o uso do software Windows.• Windows: O XPS Essentials Pack é necessário para imprimir com o Windows XP.• Windows: O driver TWAIN driver (ScanGear) baseia-se na Especificação TWAIN 1.9 e exige o
Data Source Manager empacotado com o sistema operacional.• Mac OS: O Disco Rígido deve ser formatado como o Mac OS Extended (Journaled) ou o Mac OS
Extended.• Mac OS: Para o Mac OS, é necessária uma conexão à Internet durante a instalação do software.
As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
229
Impressão
Imprimindo de um ComputadorImprimindo com o Software que Você Está Usando (Driver da Impressora)
Imprimindo Usando o Painel de Controle da MáquinaImprimindo Formulários Modelo, tais como Papel Pautado ou Papel Gráfico
Impressão com o Modo de Ponto de Acesso
230
Imprimindo de um Computador
Imprimindo com o Software que Você Está Usando (Driver da Impressora)
231
Imprimindo com o Software que Você Está Usando (Driver daImpressora)
Imprimindo com a Configuração Fácil BásicoDiversos Métodos de ImpressãoAlterando a Qualidade de Impressão e Corrigindo os Dados de ImagemVisão Geral do Driver da ImpressoraAtualizando o Driver da Impressora
232
Imprimindo com a Configuração Fácil
O procedimento simples de instalação necessário para a correta impressão de dados com esta máquina éo seguinte:
1. Verifique se a máquina está ligada
2. Coloque papel na máquina
3. Selecione a impressora
Selecione seu modelo na lista Impressora (Printer) na Caixa de Diálogo Imprimir.
Nota• Clique em Mostrar Detalhes (Show Details) ( (o triângulo de abertura)) para alternar a janela
Configur. para a exibição detalhada.
4. Selecione o tamanho do papel
Para Tamanho do Papel (Paper Size), selecione o tamanho do papel a ser usado.Se necessário, defina o número de cópias, as páginas a serem impressas e a orientação.
233
5. Selecione Qualidade e Mídia (Quality & Media) no menu pop-up
6. Selecione o tipo de mídia
Para Tipo de Mídia (Media Type), selecione o mesmo tipo de papel colocado na máquina.
234
7. Selecione a qualidade de impressão
Para Qual. de Impressão (Print Quality), selecione Alta (High), Padrão (Standard) ou Rascunho(Draft) de acordo com sua finalidade.
Importante• As configurações de qualidade de impressão que podem ser selecionadas podem diferir
dependendo do perfil de impressão.
8. Conclua a configuração
Clique em Imprimir (Print).Ao executar a impressão, o documento será impresso de acordo com o tipo e tamanho da mídia.
235
Importante• Na seção Pré-ajustes (Presets), clique em Salvar Configurações Atuais como Pré-ajuste... (Save
Current Settings as Preset...) (Salvar como... (Save As...)) para registrar as configuraçõesespecificadas.
236
Configurando o Tipo de Mídia com o Driver da Impressora
Quando esta máquina é usada, selecionar um tipo de mídia que corresponda à finalidade da impressãoajuda você a obter os melhores resultados de impressão.Você pode usar os tipos de mídia a seguir nesta máquina.
Papéis disponíveis à venda
Nome da mídia Tipo de Mídia (Media Type) no driver da impressora
Papel Comum (incluindo papel reciclado) Papel Comum (Plain Paper)
Envelopes Envelope
Papéis originais da Canon (Impressão de foto)
Nome da mídia <Modelo Nº> Tipo de Mídia (Media Type) no driver da impressora
Papel Fotog. Acetinado Plus II <PP-201> Papel Fotog. Acetinado Plus II (Photo Paper Plus Glossy II)
Fotográfico Profissional Platina <PT-101> Fotográfico Profissional Platina (Photo Paper Pro Platinum)
Fotográfico Profis. Brilhante <LU-101> Fotográfico Profis. Brilhante (Photo Paper Pro Luster)
Papel Fotog. Semibrilhante Plus <SG-201> Papel Fotog. Semibrilhante Plus (Photo Paper Plus Semi-gloss)
Photo Paper Glossy <GP-501/GP-601> Glossy Photo Paper
Matte Photo Paper <MP-101> Matte Photo Paper
Papéis originais da Canon (Impressão de carta comercial)
Nome da mídia <Modelo Nº> Tipo de Mídia (Media Type) no driver da impressora
High Resolution Paper <HR-101N> High Resolution Paper
Papéis originais da Canon (Produtos originais)
Nome da mídia <Modelo Nº> Tipo de Mídia (Media Type) no driver da impressora
Estampagem de T-Shirts <TR-301> Estampagem de T-Shirts (T-Shirt Transfers)
Etiquetas de Fotos <PS-101> Papel Fotog. Acetinado Plus II (Photo Paper Plus Glossy II)
237
Diversos Métodos de Impressão
Definindo o Número de Cópias e a Ordem de ImpressãoDefinindo a Margem de GrampeamentoExecutar a Impressão Sem-bordasAjustando a Impressão Proporcionalmente ao Tamanho do PapelImpressão em EscalaImpressão de Layout de PáginaImprimindo em Cartões PostaisExibindo os Resultados da Impressão Antes de ImprimirDefinindo as Dimensões do Papel (Tamanho Personalizado)
238
Definindo o Número de Cópias e a Ordem de Impressão
Agrupar páginas (Collate pages) + Reverter(Reverse)
Agrupar páginas (Collate pages) +Normal
Reverter (Reverse)
O procedimento para especificar o número de cópias e a ordem da impressão é o seguinte:
1. Especifique o número de cópias a serem impressas
Especifique o número de cópias a serem impressas a partir das Cópias (Copies) na Caixa de DiálogoImprimir.
2. Selecione Gestão de Papel (Paper Handling) no menu pop-up
3. Marque a caixa de seleção Agrupar páginas (Collate pages) quando estiverespecificando várias cópias na caixa Cópias (Copies)
Desmarque a caixa de seleção Agrupar páginas (Collate pages) para imprimir conjuntamente todasas páginas de uma única cópia.Desmarque essa caixa de seleção para imprimir conjuntamente todas as páginas com o mesmo númerode página.
4. Especifique a ordem de impressão
Verifique a Ordem das Páginas (Page Order).
Quando você seleciona Automático (Automatic) ou Inverso (Reverse), a impressão começa da últimapágina.Quando você seleciona Normal, a impressão começa da primeira página.
239
5. Conclua a configuração
Clique em Imprimir (Print).Ao imprimir, o número de cópias especificado será impresso na ordem de impressão determinada.
Importante• Quando o aplicativo de software usado para criar o documento tiver a mesma função, especifique as
configurações no driver da impressora. No entanto, se os resultados da impressão não foremaceitáveis, especifique as configurações da função no aplicativo. Quando você especificar o número decópias e a ordem da impressão no software do aplicativo e no driver da impressora, o número decópias poderá ser números multiplicados das duas configurações, ou a ordem de impressãodeterminada poderá não ser ativada.
240
Definindo a Margem de Grampeamento
O procedimento para a configuração da largura da margem e do lado do grampeamento é o seguinte:
1. Selecione Margem (Margin) no menu pop-up da Caixa de Diálogo Imprimir
2. Defina a largura da margem e o lado do grampeamento
Se necessário, defina a largura da Margem (Margin) e selecione uma posição de grampeamento nalista Lado Gramp. (Stapling Side).
Nota• A impressora reduz automaticamente a área de impressão dependendo da posição da margem
em relação ao grampeamento.
3. Conclua a configuração
Clique em Imprimir (Print).Ao imprimir, os dados serão impressos com a largura da margem e o lado de grampeamentoespecificados.
Importante• Quando a impressão sem-bordas estiver ativada, Margem (Margin) e Lado Gramp. (Stapling Side)
aparecerão esmaecidos e estarão indisponíveis.
241
Executar a Impressão Sem-bordas
A função de impressão sem bordas permite imprimir dados sem margens, ampliando esses dados de modoque eles saiam ligeiramente do papel. Na impressão padrão, as margens são criadas em torno da área dodocumento. Entretanto, na função de impressão sem bordas, essas margens não são criadas. Quandoquiser imprimir certos dados, como uma fotografia, sem especificar uma margem ao redor, configure aimpressão sem bordas.
O procedimento para executar a impressão sem bordas é o seguinte:
Configurando a Impressão sem Bordas
1. Selecione o tamanho do papel para impressão sem-bordas
Selecione "XXX (sem-bordas)" em Tamanho do Papel (Paper Size) na Caixa de Diálogo Imprimir.
2. Selecione Impressão Sem-bordas (Borderless Printing) no menu pop-up
3. Ajuste o tamanho da extensão do papel
Se necessário, ajuste o tamanho da extensão usando o controle deslizante Tamanho da Extensão(Amount of Extension).Mover o controle deslizante para a direita aumenta o tamanho da extensão do papel e movê-lo para aesquerda o diminui.Na maioria das vezes, é recomendável ajustar o controle deslizante na segunda posição a partir dadireita.
242
Importante• Quando o controle deslizante Tamanho da Extensão (Amount of Extension) for definido na
posição mais à direita, o verso do papel poderá ficar manchado.
4. Conclua a configuração
Clique em Imprimir (Print).Ao imprimir, os dados serão impressos sem nenhuma margem no papel.
Importante• A impressão sem-bordas só oferece suporte a tamanhos de papel específicos. Selecione um
tamanho do papel com as palavras "(sem-bordas)" em Tamanho do Papel (Paper Size).• Quando a impressão sem bordas for habilitada, Envelope, High Resolution Paper e Estampagem
de T-Shirts (T-Shirt Transfers) aparecerão esmaecidos e estarão indisponíveis na lista Tipo deMídia (Media Type) de Qualidade e Mídia (Quality & Media) do menu pop-up na caixa de diálogoImprimir.
• A qualidade da impressão poderá ser inferior ou a folha poderá ficar manchada na parte superior einferior, dependendo do tipo de papel utilizado.
• Se a proporção entre a altura e a largura variar em função dos dados de imagem, parte da imagemtalvez não seja impressa, dependendo do tamanho de mídia utilizado.Nesse caso, recorte os dados de imagem no aplicativo de acordo com o tamanho do papel.
• Quando a impressão em escala ou a impressão de layout de página estiver ativada, você nãopoderá executar a impressão sem-bordas.
Nota• Quando Papel Comum (Plain Paper) estiver selecionado no menu Tipo de Mídia (Media Type) do
Qualidade e Mídia (Quality & Media), a impressão sem-bordas não será recomendada.
Aumentando o Intervalo de Impressão do Documento
Definir uma grande extensão permite executar a impressão sem bordas sem nenhum problema. Noentanto, a parte do documento que sair do papel não será impressa e, por esse motivo, os assuntos emtorno do perímetro de uma foto podem não ser impressos.
243
Quando não estiver satisfeito com o resultado desse tipo de impressão, reduza o tamanho da extensão.O tamanho da extensão diminui à medida que o controle deslizante Tamanho da Extensão (Amount ofExtension) é movido para a esquerda.
Importante• Quando o tamanho da extensão for reduzido, poderá surgir uma margem inesperada na impressão,
dependendo do tamanho do papel.
Nota• Quando o controle deslizante Tamanho da Extensão (Amount of Extension) for definido na
extremidade esquerda, os dados de imagem serão impressos em tamanho real. Se você definir issoao imprimir o lado do endereço de um cartão postal, o código postal do remetente será impresso naposição correta.
244
Ajustando a Impressão Proporcionalmente ao Tamanho do Papel
Para imprimir um documento ampliado ou reduzido automaticamente de modo que se ajuste ao tamanhoda página, faça o seguinte:
1. Selecione o tamanho do papel
Verifique se a configuração Tamanho do Papel (Paper Size) na Caixa de Diálogo Imprimir é igual aotamanho do papel definido no software aplicativo.
2. Selecione Gestão de Papel (Paper Handling) no menu pop-up
3. Defina o tamanho do papel de impressão
Marque a caixa de seleção Ajustar proporcionalmente ao papel (Scale to fit paper size). Emseguida, do menu pop-up Tamanho do Papel de Destino (Destination Paper Size), selecione otamanho do papel colocado na máquina.
4. Se necessário, marque a caixa de seleção Somente reduzir proporcionalmente (Scaledown only)
Ao marcar essa caixa de seleção, o documento será reduzido para se ajustar ao tamanho do papelquando o tamanho do documento for maior do que o tamanho da página. O documento será impressono tamanho original quando o tamanho do documento for menor do que o tamanho da página.
245
5. Conclua a configuração
Clique em Imprimir (Print).Ao executar a impressão, o documento será ampliado ou reduzido de modo que se ajuste ao tamanhoda página.
246
Impressão em Escala
O procedimento para imprimir um documento com páginas ampliadas ou reduzidas é o seguinte:
1. Selecione a impressora
Na Caixa de Diálogo Configurar Página, selecione o nome do seu modelo na lista Formatar Para(Format For).
2. Defina a impressão em escala
Especifique o fator de escala na caixa Escala (Scale) e clique em OK.
Nota• Se você estiver usando o Mac OS X v10.8 ou o Mac OS X v10.7, poderá definir a taxa de Ajustar
Tamanho (Scale) como um valor no intervalo entre 1 e 999%.Se você estiver usando o Mac OS X v10.6.8, defina um valor no intervalo entre 1 e 10000%. Sevocê inserir qualquer outro valor, será exibida uma mensagem de erro.
3. Conclua a configuração
Na Caixa de Diálogo Imprimir, clique em Imprimir (Print).Quando a impressão for executada, o documento será impresso com a escala especificada.
Importante• Quando o software com o qual você costumava criar o original tiver a função de impressão em escala,
defina as configurações no software. Não é necessário configurar a mesma opção na caixa de diálogoConfigurar Página.
247
Impressão de Layout de Página
A função de impressão de layout de página permite imprimir mais de uma imagem de página em uma únicafolha de papel.
O procedimento para executar a impressão de layout de página é o seguinte:
1. Selecione Layout no menu pop-up na Caixa de Diálogo Imprimir
2. Defina o número de originais a serem impressos em uma página
Em Páginas por Folha (Pages per Sheet), especifique o número de páginas a serem impressas emuma página.
3. Se necessário, defina os itens a seguir
Direção do Leiaute (Layout Direction)Selecione um ícone na lista para alterar a ordem de posicionamento das páginas.
Borda (Border)Para imprimir uma borda em cada página do documento, selecione um tipo de borda da página.
Inverter orientação da página (Reverse page orientation)Marque essa caixa de seleção para alterar a orientação do papel.
248
Virar horizontalmente (Flip horizontally)Marque essa caixa de seleção para inverter a esquerda e a direita do documento.
4. Conclua a configuração
Clique em Imprimir (Print).Quando a impressão for executada, o número especificado de páginas será disposto em cada folha depapel na ordem especificada.
249
Imprimindo em Cartões Postais
Esta seção descreve o procedimento de impressão de cartões postais.
1. Colocar cartão-postal na máquina
2. Selecione o tamanho do papel na Caixa de Diálogo Imprimir
Selecione Cartão-Postal (Postcard) ou Cartão-Postal Duplo (Postcard Double) no menu Tamanhodo Papel (Paper Size).
Importante• Os cartões postais de resposta só poderão ser usados quando você os imprimir do computador.• Quando estiver imprimindo um cartão postal de resposta, sempre defina o tamanho do papel
como Cartão-Postal Duplo (Postcard Double) do software aplicativo ou do driver daimpressora.
• Não dobre o cartão postal de resposta. Se uma dobra for formada, a máquina não poderáalimentar o cartão postal adequadamente, e essa condição causará saltos de linha ou umatolamento de papel.
• A impressão sem-bordas não pode ser usada com cartões postais de resposta.
3. Selecione Qualidade e Mídia (Quality & Media) no menu pop-up
4. Selecione o tipo de mídia
Para Tipo de Mídia (Media Type), selecione o mesmo tipo de papel colocado na máquina.
Importante• Esta máquina não podem imprimir em cartões postais com fotos ou etiquetas anexados.• Ao imprimir em cada lado de um cartão postal separadamente, você obterá uma impressão mais
clara se imprimir o lado da mensagem primeiro e então o lado do endereço.
5. Conclua a configuração
Clique em Imprimir (Print).
Quando a impressão for executada, os dados serão impressos no cartão postal.
250
Exibindo os Resultados da Impressão Antes de Imprimir
Se você estiver usando o Mac OS X v10.6.8, poderá exibir e verificar os resultados da impressão antes deimprimir.
Para exibir o resultado da impressão antes de imprimir, clique em Visualizar (Preview) na Caixa deDiálogo Imprimir.
Nota• Quando você clica em (o triângulo de abertura) na caixa de diálogo Imprimir e alterna para a
exibição detalhada, a opção Visualizar (Preview) não é exibida.Para obter uma exibição detalhada, uma visualização é exibida no lado esquerdo da caixa de diálogoImprimir.
251
Definindo as Dimensões do Papel (Tamanho Personalizado)
Você pode especificar qualquer altura e largura do papel quando não for possível selecionar aqueletamanho em particular no menu Tamanho do Papel (Paper Size). Esse tamanho de papel é chamado depersonalizado.
O procedimento para especificar um tamanho personalizado é o seguinte:
1. Criando um novo tamanho de papel personalizado
Na Caixa de Diálogo Imprimir, selecione Gerenciar Tamanhos Personalizados... (Manage CustomSizes...) em Tamanho do Papel (Paper Size).Na caixa de diálogo Tamanhos de Papel Personalizados (Custom Paper Sizes), clique em +.
Sem Título (Untitled) será adicionado à lista.
2. Configurando detalhes sobre o tamanho de papel personalizado
Clique duas vezes em Sem Título (Untitled), insira o nome do tamanho do papel que você desejaregistrar e especifique a Largura (Width) e a Altura (Height) do papel para Tamanho do Papel (PaperSize).Selecione Definido pelo Usuário (User Defined) ou seu modelo para Área Não Imprimível (Non-Printable Area) e insira as margens.
3. Registrando o tamanho do papel personalizado
Clique em OK.O tamanho personalizado é registrado.
Importante• Se o software que criou o documento tiver uma função para especificar os valores de altura e largura,
use o software para definir os valores. Se o software não tiver essa função ou se o documento não forimpresso corretamente, execute o procedimento acima do driver da impressora para definir os valores.
Nota• Para duplicar o tamanho do papel registrado, selecione o tamanho do papel que deseja duplicar na
lista Tamanhos do Papel Personalizados (Custom Paper Sizes) e clique em Duplicar (Duplicate).
252
• Para excluir um tamanho do papel registrado, selecione o tamanho do papel que deseja excluir na listaTamanhos do Papel Personalizados (Custom Paper Sizes) e clique em -.
253
Alterando a Qualidade de Impressão e Corrigindo os Dados deImagem
Configurando o Nível de Qual. de Impressão (Personalizada)Imprimindo um Documento Colorido em Modo MonocromáticoEspecificando a Correção de CoresImpressão Fotográfica Otimizada de Dados de ImagemAjustando as Cores com o Driver da ImpressoraImprimindo com Perfis ICC (Especificando um Perfil ICC do Software Aplicativo)Imprimindo com Perfis ICC (Especificando um Perfil ICC do Driver da Impressora)Ajustando a Proporção de CoresAjustando o BrilhoAjustando a IntensidadeAjustando o Contraste
254
Configurando o Nível de Qual. de Impressão (Personalizada)
O nível de qualidade de impressão pode ser definido em Personalizada (Custom).
O procedimento para definir o nível de qualidade de impressão é o seguinte:
1. Selecione Qualidade e Mídia (Quality & Media) no menu pop-up da Caixa de DiálogoImprimir
2. Selecione a qualidade de impressão
Selecione Personalizada (Custom) para Qual. de Impressão (Print Quality).
3. Configurando o nível de qualidade de impressão
Mova o controle deslizante Qualidade (Quality) para selecionar o nível de qualidade de impressão.
4. Conclua a configuração
Clique em Imprimir (Print).Ao imprimir, os dados da imagem serão impressos com o nível de qualidade de impressão.
Importante• Não é possível selecionar alguns níveis de qualidade de impressão para determinadas configurações
especificadas em Tipo de Mídia (Media Type).
Tópicos Relacionados
Especificando a Correção de CoresAjustando a Proporção de CoresAjustando o BrilhoAjustando a IntensidadeAjustando o Contraste
255
Imprimindo um Documento Colorido em Modo Monocromático
O procedimento de impressão de um documento colorido em modo monocromático é o seguinte:
1. Selecione Qualidade e Mídia (Quality & Media) no menu pop-up da Caixa de DiálogoImprimir
2. Defina a impressão em escala de cinza
Marque a caixa de seleção Imprimir em Escala de Cinza (Grayscale Printing).
3. Conclua a configuração
Clique em Imprimir (Print).Quando você imprimir, o documento será convertido em dados de escala de cinza. Isso possibilita aimpressão do documento colorido em modo monocromático.
Nota• Durante Imprimir em Escala de Cinza (Grayscale Printing), talvez sejam utilizadas tintas diferentes,
além da tinta preta.
256
Especificando a Correção de Cores
É possível especificar o método de correção de cores que corresponde ao tipo de documento a serimpresso.Normalmente, o driver da impressora ajusta as cores utilizando a função Canon Digital Photo Color, paraque os dados sejam impressos com os tons de cores que a maioria das pessoas prefere.
Quando você quiser imprimir usando o espaço de cores (Adobe RGB ou sRGB) dos dados da imagem demodo eficaz ou especificando um perfil ICC de impressão do seu software aplicativo, selecione ColorSync.Quando quiser imprimir fazendo com que o driver da impressora corrija as cores, selecioneCompatibilidade de Cor da Canon (Canon Color Matching).
O procedimento para especificar a correção de cores é o seguinte:
1. Selecione Compatibilidade de Cor (Color Matching) no menu pop-up da Caixa deDiálogo Imprimir
2. Selecione a correção de cores
Selecione o item a seguir que corresponde à sua finalidade.
ColorSyncExecute a correção de cores usando ColorSync.
Compatibilidade de Cor da Canon (Canon Color Matching)Com o Canon Digital Photo Color, você pode imprimir com tintas coloridas que a maioria daspessoas prefere.
3. Conclua a configuração
Clique em Imprimir (Print).Ao imprimir, os dados de documento serão impressos com o método de correção de cores especificado.
Importante• Dependendo do software aplicativo, quando um perfil ICC de impressão for especificado desse
software aplicativo, Compatibilidade de Cor da Canon (Canon Color Matching) não poderá serselecionado porque ColorSync é selecionado automaticamente.
257
• A configuração Qualidade e Mídia (Quality & Media) será necessária mesmo quando ColorSync ouCompatibilidade de Cor da Canon (Canon Color Matching) estiver selecionado.
Tópicos Relacionados
Impressão Fotográfica Otimizada de Dados de ImagemAjustando as Cores com o Driver da ImpressoraImprimindo com Perfis ICC (Especificando um Perfil ICC do Software Aplicativo)Imprimindo com Perfis ICC (Especificando um Perfil ICC do Driver da Impressora)
258
Impressão Fotográfica Otimizada de Dados de Imagem
Ao imprimir fotografias tiradas com câmeras digitais fica, às vezes, a sensação de que os tons das coresimpressas são diferentes dos das imagens reais ou das exibidas no monitor.Para obter resultados de impressão tão próximos quanto possível dos tons de cores desejados, énecessário selecionar o método de impressão mais adequado ao software utilizado ou aos objetivospretendidos.
Gerenciamento de Cores
Dispositivos como câmeras digitais, scanners, monitores e impressoras manipulam cores de formasdiferentes. O gerenciamento de cores (correspondência de cores) é um método que gerencia "cores"dependentes do dispositivo como um espaço de cores comum.
Para o Mac OS, um sistema de gerenciamento de cores denominado "ColorSync" está embutido nosistema operacional.Adobe RGB o sRGB são popularmente usados como espaços de cores comuns. Adobe RGB tem umespaço de cores mais amplo em comparação ao sRGB.
Os perfis ICC convertem as "cores" dependentes dos dispositivos em um espaço de cor comum. Aoutilizar um perfil ICC e ao executar o gerenciamento de cores, será possível estabelecer o espaço decores dos dados de imagem dentro da área de reprodução que a impressora pode criar.
Selecionando um Método de Impressão Adequado aos Dados de Imagem
O método de impressão recomendado depende do espaço de cores (Adobe RGB ou sRGB) dos dadosde imagem ou do software aplicativo a ser usado.
Existem dois métodos de impressão típicos.Verifique o espaço de cores (Adobe RGB ou sRGB) dos dados de imagem e o software aplicativo a serusado e, em seguida, selecione o método de impressão adequado aos seus objetivos.
Ajustando as Cores com o Driver da ImpressoraDescreve o procedimento de impressão usando a função de correção de cores do driver daimpressora.
• Para imprimir utilizando a função Canon Digital Photo Color
A impressora imprime os dados com tons de cores populares, reproduzindo as cores dos dadosde imagem originais e produzindo efeitos tridimensionais e contrastes altos e nítidos.
• Para imprimir aplicando diretamente resultados de edição e retoque de um software
Ao imprimir os dados, a impressora destaca uma diferença de cores sutil entre as áreas escurase claras, deixando as áreas mais escuras e mais claras intactas.Ao imprimir os dados, a impressora aplica resultados de ajustes finos, como ajustes de brilhofeitos com um software aplicativo.
Imprimindo com Perfis ICC (Especificando um Perfil ICC do Software Aplicativo)Descreve o procedimento de impressão usando o espaço de cores do Adobe RGB ou do sRGB deforma eficiente.É possível imprimir com um espaço de cores comum configurando o software e o driver daimpressora para que o gerenciamento de cores corresponda ao perfil ICC de entrada dos dados deimagem.O método de configuração do driver da impressora varia dependendo do software a ser usado.
259
Ajustando as Cores com o Driver da Impressora
Você pode especificar a função de correção de cores do driver da impressora para impressão com cores detintas que a maioria das pessoas prefere utilizando a função Canon Digital Photo Color.Ao imprimir a partir de um software que pode identificar perfis ICC e permite especificá-los, use um perfilICC de impressão no software e selecione configurações para gerenciamento de cores.
O procedimento para ajustar as cores com o driver da impressora é o seguinte:
1. Selecione Compatibilidade de Cor (Color Matching) no menu pop-up da Caixa deDiálogo Imprimir
2. Selecione a correção de cores
Selecione Compatibilidade de Cor da Canon (Canon Color Matching).
3. Defina os outros itens
No menu pop-up, selecione Opções de Cor (Color Options). Se necessário, ajuste a proporção decores (Ciano (Cyan), Magenta, Amarelo (Yellow)) e ajuste as configurações Brilho (Brightness),Intensidade (Intensity) e Contraste (Contrast).
4. Conclua a configuração
Clique em Imprimir (Print).Ao imprimir, o driver da impressora ajusta as cores durante a impressão dos dados.
Tópicos Relacionados
Configurando o Nível de Qual. de Impressão (Personalizada)Especificando a Correção de CoresAjustando a Proporção de CoresAjustando o BrilhoAjustando a IntensidadeAjustando o Contraste
260
Imprimindo com Perfis ICC (Especificando um Perfil ICC doSoftware Aplicativo)
Quando você imprime do Adobe Photoshop, Canon Digital Photo Professional ou de qualquer outrosoftware que possa identificar perfis ICC de entrada e permita especificar tais perfis, a impressora usa osistema de gerenciamento de cores (ColorSync) interno do Mac OS durante a impressão. A impressoraimprime os resultados de edição e retoque do software e usa efetivamente o espaço de cores do perfil ICCde entrada especificado nos dados de imagem.
Para usar esse método de impressão, use o software para selecionar itens de gerenciamento de cores eespecificar um perfil ICC de entrada e um perfil ICC de impressão nos dados de imagem.Mesmo que você imprima usando um perfil ICC de impressão que criou a partir do software, certifique-sede selecionar itens de gerenciamento de cores do software.Para obter instruções, consulte o manual do software que você está usando.
1. Selecione Compatibilidade de Cor (Color Matching) no menu pop-up da Caixa deDiálogo Imprimir
2. Selecione a correção de cores
Selecione ColorSync.Você pode deixar o Perfil (Profile) definido como Automático (Automatic).
Importante• Dependendo do software aplicativo usado, talvez não seja possível selecionar itens de
configuração diferentes de ColorSync.• Se você escolher uma configuração de Perfil (Profile) diferente de Automático (Automatic), a
máquina não conseguirá imprimir com as cores corretas.
3. Conclua a configuração
Clique em Imprimir (Print).Ao imprimir, a máquina utiliza o espaço de cores dos dados de imagem.
Tópicos Relacionados
Configurando o Nível de Qual. de Impressão (Personalizada)
261
Especificando a Correção de CoresAjustando a Proporção de CoresAjustando o BrilhoAjustando a IntensidadeAjustando o Contraste
262
Imprimindo com Perfis ICC (Especificando um Perfil ICC do Driverda Impressora)
Imprima a partir de um software que não pode identificar ou especificar perfis ICC de entrada usando oespaço de cores do perfil ICC de entrada (sRGB) localizado nos dados.
1. Selecione Compatibilidade de Cor (Color Matching) no menu pop-up da Caixa deDiálogo Imprimir
2. Selecione a correção de cores
Selecione ColorSync.Você pode deixar o Perfil (Profile) definido como Automático (Automatic).
Importante• Se você escolher uma configuração de Perfil (Profile) diferente de Automático (Automatic), a
máquina não conseguirá imprimir com as cores corretas.
3. Conclua a configuração
Clique em Imprimir (Print).Ao imprimir, a máquina utiliza o espaço de cores dos dados de imagem.
Importante• Você não pode especificar um perfil ICC de entrada do driver da impressora.
Tópicos Relacionados
Configurando o Nível de Qual. de Impressão (Personalizada)Especificando a Correção de CoresAjustando a Proporção de CoresAjustando o BrilhoAjustando a IntensidadeAjustando o Contraste
263
Ajustando a Proporção de Cores
Você pode ajustar os tons das cores durante a impressão.Como essa função ajusta a proporção de cores da saída alterando as proporções de tinta de cada cor, elamodifica a proporção de cores total do documento. Use o software se quiser alterar a proporção de coressignificativamente. Apenas use o driver da impressora quando quiser ajustar a proporção de coreslevemente.O exemplo a seguir mostra um caso em que a proporção de cores é utilizada para intensificar a cor ciano ereduzir a cor amarela, de modo que as cores globais fiquem mais uniformes.
Sem ajuste Ajuste a proporção de cores
O procedimento para ajustar a proporção de cores é o seguinte:
1. Selecione Opções de Cor (Color Options) no menu pop-up da Caixa de Diálogo Imprimir
2. Ajuste a proporção de cores
Existem controles deslizantes individuais para Ciano (Cyan), Magenta e Amarelo (Yellow). Cada cortorna-se mais intensa quando o controle deslizante correspondente é movido para a direita e mais fracaquando ele é movido para a esquerda. Por exemplo, quando o ciano ficar mais fraco, o vermelho ficarámais intenso.Você também pode inserir um valor diretamente vinculado ao controle deslizante. Insira um valor entre-50 e 50. As configurações atuais são exibidas na visualização das configurações no lado esquerdo dodriver da impressora.
264
Importante• Ajuste o controle deslizante gradualmente.
3. Conclua a configuração
Clique em Imprimir (Print).Ao imprimir, o documento será impresso com a proporção de cores ajustada.
Importante• Quando a caixa de seleção Imprimir em Escala de Cinza (Grayscale Printing) estiver marcada para
Qualidade e Mídia (Quality & Media), a proporção de cores (Ciano (Cyan), Magenta, Amarelo(Yellow)) aparecerá esmaecida e estará indisponível.
• Se você selecionar ColorSync para Correspondência de Cores (Color Matching), a proporção decores (Ciano (Cyan), Magenta, Amarelo (Yellow)) aparecerão esmaecidos e estarão indisponíveis.
Tópicos Relacionados
Configurando o Nível de Qual. de Impressão (Personalizada)Especificando a Correção de CoresAjustando o BrilhoAjustando a IntensidadeAjustando o Contraste
265
Ajustando o Brilho
É possível alterar o brilho global dos dados de imagem durante a impressão.Esta função não altera o branco puro ou o preto puro, mas o brilho das cores intermediárias.O exemplo a seguir mostra o resultado da impressão quando a configuração de brilho é alterada.
Claro (Light) está selecionado Normal está selecionado Escuro (Dark) está selecionado
O procedimento para ajustar o brilho é o seguinte:
1. Selecione Opções de Cor (Color Options) no menu pop-up da Caixa de Diálogo Imprimir
2. Especifique o brilho
Selecione Claro (Light), Normal ou Escuro (Dark) para Brilho (Brightness). As configurações atuaissão exibidas na visualização das configurações no lado esquerdo do driver da impressora.
3. Conclua a configuração
Clique em Imprimir (Print).Ao imprimir, os dados serão impressos com o brilho especificado.
Importante• Se você selecionar ColorSync para Correspondência de Cores (Color Matching), a opção Brilho
(Brightness) aparecerá esmaecida e estará indisponível.
266
Tópicos Relacionados
Configurando o Nível de Qual. de Impressão (Personalizada)Especificando a Correção de CoresAjustando a Proporção de CoresAjustando a IntensidadeAjustando o Contraste
267
Ajustando a Intensidade
Você pode diluir (avivar) ou intensificar (escurecer) as cores dos dados de imagem durante a impressão.O exemplo a seguir mostra um caso em que a intensidade é aumentada, de modo que todas as cores setornem mais intensas quando os dados de imagem forem impressos.
Sem ajuste Maior intensidade
O procedimento para ajustar a intensidade é o seguinte:
1. Selecione Opções de Cor (Color Options) no menu pop-up da Caixa de Diálogo Imprimir
2. Ajuste a intensidade
Mover o controle deslizante de Intensidade (Intensity) para a direita intensifica (escurece) as cores emovê-lo para a esquerda suaviza (clareia) as cores.Você também pode inserir um valor diretamente vinculado ao controle deslizante. Insira um valor entre-50 e 50. As configurações atuais são exibidas na visualização das configurações no lado esquerdo dodriver da impressora.
Importante• Ajuste o controle deslizante gradualmente.
3. Conclua a configuração
Clique em Imprimir (Print).Durante a impressão, os dados de imagem são impressos com a intensidade ajustada.
268
Importante• Se você selecionar ColorSync para Correspondência de Cores (Color Matching), a opção
Intensidade (Intensity) aparecerá esmaecida e estará indisponível.
Tópicos Relacionados
Configurando o Nível de Qual. de Impressão (Personalizada)Especificando a Correção de CoresAjustando a Proporção de CoresAjustando o BrilhoAjustando o Contraste
269
Ajustando o Contraste
Você pode ajustar o contraste da imagem durante a impressão.Para aumentar e tornar mais distintas as diferenças entre as partes claras e escuras das imagens, aumenteo contraste. Por outro lado, para tornar essas diferenças menores e menos distintas, reduza o contraste.
Sem ajuste Ajuste o contraste
O procedimento para ajustar o contraste é o seguinte:
1. Selecione Opções de Cor (Color Options) no menu pop-up da Caixa de Diálogo Imprimir
2. Ajuste o contraste
Mova o controle deslizante Contraste (Contrast) para a direita para aumentar o contraste e para aesquerda para reduzi-lo.Você também pode inserir um valor diretamente vinculado ao controle deslizante. Insira um valor entre-50 e 50. As configurações atuais são exibidas na visualização das configurações no lado esquerdo dodriver da impressora.
Importante• Ajuste o controle deslizante gradualmente.
3. Conclua a configuração
Clique em Imprimir (Print).Ao imprimir, os dados serão impressos com o contraste ajustado.
270
Importante• Se você selecionar ColorSync para Correspondência de Cores (Color Matching), a opção
Contraste (Contrast) aparecerá esmaecida e estará indisponível.
Tópicos Relacionados
Configurando o Nível de Qual. de Impressão (Personalizada)Especificando a Correção de CoresAjustando a Proporção de CoresAjustando o BrilhoAjustando a Intensidade
271
Visão Geral do Driver da Impressora
Driver da Impressora Canon IJComo Abrir a Janela de Configuração do Driver da ImpressoraCaixa de Diálogo Configurar PáginaCaixa de Diálogo ImprimirQualidade e MídiaOpções de CorImpressão Sem-bordasMargemCanon IJ Printer UtilityAbrindo o Canon IJ Printer UtilityManutenção desta MáquinaExibir a Tela de Status de ImpressãoExcluindo os trabalhos de impressão indesejadosInstruções de Uso (Driver da Impressora)
272
Driver da Impressora Canon IJ
O driver da impressora Canon IJ (chamado abaixo de driver da impressora) consiste em um software que éinstalado no computador para imprimir dados usando esta máquina.
O driver da impressora converte os dados de impressão criados pelo software aplicativo em dados quepodem ser interpretados pela impressora e os envia para a impressora.
Como o formato dos dados de impressão varia de acordo com o modelo da impressora, é necessáriopossuir o Driver do modelo que você está usando.
Usando a Ajuda do Driver da Impressora
Você pode exibir a função Ajuda na Caixa de Diálogo Imprimir.
Selecione um item de configuração do menu pop-up na caixa de diálogo Imprimir. Em seguida, clique no
botão no canto inferior esquerdo da tela para exibir uma explicação sobre o item.
A Ajuda para o driver da impressora será exibida quando o item de menu pop-up a seguir forselecionado:
• Qualidade e Mídia (Quality & Media)• Opções de Cor (Color Options)• Impressão Sem-bordas (Borderless Printing)• Margem (Margin)
273
Como Abrir a Janela de Configuração do Driver da Impressora
Você pode exibir a janela de configuração do driver da impressora a partir do software aplicativo que estiverusando.
Abrindo a Caixa de Diálogo Configurar Página
Use este procedimento para definir as configurações da página (papel) antes de imprimir.
1. Selecione Configurar Página... (Page Setup...) no menu Arquivo (File) do software
A Caixa de Diálogo Configurar Página é aberta.
Abrindo a Caixa de Diálogo Imprimir
Use este procedimento para definir as configurações de impressão antes de imprimir.
1. Selecione Imprimir... (Print...) no menu Arquivo (File) do software
A Caixa de Diálogo Imprimir é aberta.
274
Caixa de Diálogo Configurar Página
Na caixa de diálogo Configurar Página, você define as configurações básicas de impressão, como otamanho do papel colocado na máquina ou a razão de proporção.
Para abrir a caixa de diálogo Configurar Página, normalmente você seleciona Configurar Página... (PageSetup...) no menu Arquivo (File) do software aplicativo.
Configurações (Settings)Clique no menu pop-up e depois selecione os seguintes itens:Atributos de Página (Page Attributes)
Defina o tamanho do papel ou a impressão em escala.
Salvar como Padrão (Save as Default)Você pode salvar os atributos da página exibida como as configurações padrão.
Formatar Para (Format For)Selecione o modelo a ser usado para impressão.
Tamanho do Papel (Paper Size)Selecione o tamanho do papel a ser usado para impressão.Para definir um tamanho não padrão, selecione Gerenciar Tamanhos Personalizados... (ManageCustom Sizes...).
Orientação (Orientation)Selecione a orientação da impressão.
Escala (Scale)Defina o percentual de escala.Você pode expandir ou reduzir o tamanho do documento durante a impressão.
275
Caixa de Diálogo Imprimir
Na caixa de diálogo Imprimir, você pode definir o tipo de papel e a qualidade da impressão para iniciar aimpressão.
Para abrir a caixa de diálogo Imprimir, você normalmente seleciona Imprimir... (Print...) no menu Arquivo(File) do software aplicativo.
Impressora (Printer)Selecione o modelo a ser usado para impressão.Quando você clica em Adicionar Impressora... (Add Printer...), uma caixa de diálogo para aespecificação da impressora é aberta.
Pré-ajustes (Presets)Você pode salvar ou excluir as configurações da caixa de diálogo Imprimir.
Nota• Se você estiver usando o Mac OS X v10.8 ou o Mac OS X v10.7, poderá selecionar Mostrar Pré-
ajustes... (Show Presets...) para verificar as configurações de impressão definidas na caixa dediálogo Imprimir.
Cópias (Copies)Você pode definir o número de cópias a serem impressas.
Nota• Se você estiver usando o Mac OS X v10.6.8, também poderá definir a impressão contínua.• Se você estiver usando o Mac OS X v10.8 ou o Mac OS X v10.7, poderá definir a impressão
contínua escolhendo Gestão de Papel (Paper Handling) no menu pop-up.
Páginas (Pages)Você pode definir o intervalo de páginas a serem impressas.
Tamanho do Papel (Paper Size)Selecione o tamanho do papel a ser usado para impressão.Para definir um tamanho não padrão, selecione Gerenciar Tamanhos Personalizados... (ManageCustom Sizes...).
Orientação (Orientation)Selecione a orientação da impressão.
276
Menu Pop-upVocê pode alternar entre as páginas na caixa de diálogo Imprimir por meio do menu pop-up. O primeiromenu a ser exibido será diferente, dependendo do software aplicativo que abriu a caixa de diálogoImprimir.Você pode escolher um dos itens a seguir no menu pop-up.Layout
Você pode definir a impressão de layout da página.Use Inverter orientação da página (Reverse page orientation) para alterar a orientação dopapel e use Virar horizontalmente (Flip horizontally) para imprimir uma imagem espelhada dodocumento.
Compatibilidade de Cor (Color Matching)Você pode selecionar o método de correção de cores.
Gestão de Papel (Paper Handling)Você pode definir as páginas a serem impressas em papel e a ordem de páginas.
Página de Rosto (Cover Page)As páginas de rosto podem ser geradas antes e depois de um documento.
Programador (Scheduler)Você pode definir a hora de início da impressão e as prioridades de impressão.
Qualidade e Mídia (Quality & Media)Você pode definir as configurações de impressão básicas que correspondem à máquina.
Opções de Cor (Color Options)Você pode ajustar as cores de impressão que deseja.
Impressão Sem-bordas (Borderless Printing)Você pode ajustar a quantidade do documento que se estende além do papel ao executar aimpressão sem-bordas.
Margem (Margin)É possível definir o lado e a margem de grampeamento.
Níveis de Suprimentos (Supply Levels)Uma indicação estimada do nível de tinta restante é exibida.
Resumo (Summary)Os itens selecionados na caixa de diálogo Imprimir são exibidos.
Importante• Se você estiver usando o Mac OS X v10.8 ou o Mac OS X v10.7, não poderá usar Programador
(Scheduler) e Resumo (Summary).
PDFVocê pode salvar um documento em formato PDF (Portable Document Format).
Visualizar (Preview)Se você estiver usando o Mac OS X v10.6.8, quando clicar em (o triângulo de abertura) ao lado deImpressora (Printer) e alternar para a exibição simples, Visualizar (Preview) será exibido.Esse botão permite que você verifique os resultados da impressão na tela antes de imprimir.
277
Qualidade e Mídia
Esta caixa de diálogo permite que você crie uma configuração de impressão básica de acordo com o tipode papel. A menos que seja necessária uma impressão especial, a impressão normal poderá ser executadasomente pela configuração dos itens desta caixa de diálogo.
Tipo de Mídia (Media Type)Selecione o tipo de mídia a ser usado.Você deve selecionar o tipo de mídia colocado de fato na máquina. Essa seleção permite que aimpressora continue a imprimir adequadamente o material da mídia usada.
Origem do Papel (Paper Source)Exibe a origem a partir da qual o papel é fornecido.
Qual. de Impressão (Print Quality)Selecione o que for mais próximo ao tipo de documento original e à finalidade.Quando um dos botões de rádio for selecionado, a qualidade apropriada será definidaautomaticamente.Alta (High)
Prioriza a qualidade de impressão em relação à velocidade de impressão.
Padrão (Standard)Imprime com velocidade e qualidade médias.
Rascunho (Draft)Esta configuração é adequada para a impressão de teste.
Personalizada (Custom)Selecione esse botão de rádio para especificar uma qualidade.Qualidade (Quality)
Quando você selecionar Personalizada (Custom) em Qual. de Impressão (Print Quality),poderá usar a barra de controle deslizante para ajustar o nível de qualidade de impressão.
Imprimir em Escala de Cinza (Grayscale Printing)Defina a impressão em escala de cinza. A impressão em escala de cinza refere-se à função deconversão de seu documento em dados de escala de cinza na impressora para imprimi-lo no modomonocromático.Quando você marca a caixa de seleção, os documentos monocromáticos e coloridos são impressos
278
em modo monocromático. Ao imprimir um documento colorido, não se esqueça de desmarcar a caixade seleção.
Tópicos Relacionados
Configurando o Nível de Qual. de Impressão (Personalizada)Imprimindo um Documento Colorido em Modo Monocromático
279
Opções de Cor
Essa caixa de diálogo permite que você ajuste a cor de impressão como quiser. Se a cor da imagemimpressa não for a esperada, ajuste as propriedades na caixa de diálogo tente imprimir novamente.
Os ajustes feitos aqui não afetam as cores dos dados de impressão originais, ao contrário do softwareaplicativo dedicado ao processamento de imagens. Utilize essa caixa de diálogo só para fazer ajustes finos.
VisualizarMostra o efeito do ajuste de cores.À medida que você ajusta cada item, os efeitos se refletirão na cor e no brilho. É possível verificar ostatus de ajuste de cores com facilidade.
Tipo de amostra (Sample Type)Selecione uma imagem que deseja exibir como um exemplo.Se necessário, selecione uma de Padrão (Standard), Retrato (Portrait), Paisagem (Landscape), ouGráficos (Graphics), o que for mais similar aos resultados de impressão.
Exibir Padrão Cor (View Color Pattern)Exibe um padrão para a verificação de alterações de cor produzidas pelo ajuste de cores.Quando quiser exibir a imagem de exemplo com um padrão de cor, marque essa caixa de seleção.Quando quiser exibir a imagem de exemplo com a que você selecionou com o Tipo de amostra(Sample Type), desmarque essa caixa de seleção.
Nota• Quando a caixa de seleção Imprimir em Escala de Cinza (Grayscale Printing) estiver marcada
em Qualidade e Mídia (Quality & Media), o gráfico será exibido em modo monocromático.
Proporção de cores (Ciano (Cyan), Magenta, Amarelo (Yellow))Se necessário, ajuste a intensidade de cada cor. Para intensificar uma cor, arraste o controledeslizante para a direita. Para diminuir a intensidade de uma cor, arraste o controle deslizante para aesquerda.Você também pode inserir um valor diretamente vinculado ao controle deslizante. Insira um valor entre-50 e 50.O ajuste da proporção de cores resultará em variações na proporção entre os volumes das tintas
280
coloridas individuais e, por conseguinte, nas tonalidades do documento como um todo.Apenas use o driver da impressora quando estiver ajustando a proporção de cores levemente. Paraalterar a proporção de cores significativamente, use o software aplicativo.
Brilho (Brightness)Selecione o brilho de imagens impressas.Não é possível alterar os níveis de branco e preto puros. Você pode alterar o contraste das cores entrebranco e preto.
Intensidade (Intensity)Selecione esse método para ajustar a densidade geral da sua impressão.Para aumentar a intensidade geral, arraste o controle deslizante para a direita. Para aumentar aintensidade geral, arraste o controle deslizante para a esquerda.Você também pode inserir um valor diretamente vinculado ao controle deslizante. Insira um valor entre-50 e 50.
Contraste (Contrast)A função Contraste altera as diferenças entre as partes claras e escuras das imagens durante aimpressão.Para aumentar e tornar mais distintas as diferenças entre as partes claras e escuras das imagens,aumente o contraste. Por outro lado, para tornar essas diferenças menores e menos distintas, reduza ocontraste.Você também pode inserir um valor diretamente vinculado ao controle deslizante. Insira um valor entre-50 e 50.
Importante• Quando a caixa de seleção Imprimir em Escala de Cinza (Grayscale Printing) estiver marcada para
Qualidade e Mídia (Quality & Media), a proporção de cores (Ciano (Cyan), Magenta, Amarelo(Yellow)) aparecerá esmaecida e estará indisponível.
• Se você selecionar ColorSync para Correspondência de Cores (Color Matching), a proporção decores (Ciano (Cyan), Magenta, Amarelo (Yellow)), o Brilho (Brightness), a Intensidade (Intensity)e o Contraste (Contrast) aparecerão esmaecidos e estarão indisponíveis.
Tópicos Relacionados
Especificando a Correção de CoresAjustando a Proporção de CoresAjustando o BrilhoAjustando a IntensidadeAjustando o Contraste
281
Impressão Sem-bordas
Esta caixa de diálogo permite que você ajuste a quantidade do documento que se estende além do papelquando a impressão sem bordas é executada.
Tamanho da Extensão (Amount of Extension)Use o controle deslizante Tamanho da Extensão (Amount of Extension) para ajustar a quantidadedo documento que se estende para além do papel.Mover o controle deslizante para a direita aumenta o tamanho e movê-la para a esquerda o diminui.
Tópico relacionado
Executar a Impressão Sem-bordas
282
Margem
Esta caixa de diálogo permite que você defina o lado do grampeamento, além da quantidade de margempara o grampeamento de várias folhas de papel.
Margem (Margin)Especifique a quantidade de espaço de margem para grampear o papel. Insira um valor entre 0 mm (0pol.) e 30 mm (1,2 pol.).
Lado Gramp. (Stapling Side)Especifique o lado de grampeamento.Grampear lado longo (Esquerda) (Long-side stapling (Left))/Grampear lado longo (Direita) (Long-side stapling (Right))
Selecione essa opção para grampear o lado longo do papel.Escolha esquerda ou direta.
Grampear lado curto (Superior) (Short-side stapling (Top))/Grampear lado curto (Inferior) (Short-side stapling (Bottom))
Selecione essa opção para grampear o lado curto do papel.Escolha superior ou inferior.
Tópico relacionado
Definindo a Margem de Grampeamento
283
Canon IJ Printer Utility
A guia Canon IJ Printer Utility permite executar a manutenção da máquina ou alterar as configurações damáquina.
O que Você Pode Fazer com o Canon IJ Printer Utility
Você pode alternar entre as páginas no Canon IJ Printer Utility por meio do menu pop-up. Você podeescolher um dos itens a seguir no menu pop-up.
Limpeza (Cleaning)Limpe a impressora para evitar manchas de impressão e desentupir os ejetores da cabeça deimpressão.
Teste de impressão (Test Print)Execute um teste de impressão para verificar a condição do ejetor da cabeça de impressão e paraajustar a posição da cabeça de impressão.
Configurações de Alimentação (Power Settings)Opere a alimentação desta máquina por meio do driver da impressora.
Informações do Nível de Tinta (Ink Level Information)Verifique os níveis de tinta restante.
Configurações do Cartucho (Ink Cartridge Settings)Selecione o cartucho FINE que você usa para impressão.
Configuração Silencioso (Quiet Settings)Você pode reduzir o ruído de operação da máquina.
Configurações Personalizadas (Custom Settings)Altere as configurações desta máquina.
Nota• Para operar a Canon IJ Printer Utility, é necessário ligar a máquina primeiro.• Dependendo dos itens selecionados, o computador se comunica com a máquina para obter
informações. Se o computador não conseguir se comunicar com a máquina, uma mensagem de erropoderá ser exibida.
284
Se isso acontecer, clique em Cancelar (Cancel) para exibir as configurações mais recentesespecificadas em seu computador.
Tópicos Relacionados
Limpando as Cabeças de Impressão do Seu ComputadorLimpando o Interior da MáquinaLimpando os Rolos de Alimentação de Papel do Seu ComputadorUsando Seu Computador para Imprimir um Padrão de Verificação de EjetorAlinhando a Posição da Cabeça de Impressão do Seu ComputadorVerificando o Status da Tinta do Seu ComputadorConfigurando o Cartucho de Tinta a ser UsadoGerenciando a Alimentação da MáquinaReduzindo o Ruído da MáquinaAlterando o Modo de Operação da Máquina
285
Abrindo o Canon IJ Printer Utility
Para abrir o Canon IJ Printer Utility, siga as etapas a seguir.
1. Abra Preferências do Sistema (System Preferences) e selecione Impressão eDigitalização (Print & Scan) (Impressão e Fax (Print & Fax))
2. Inicie o Canon IJ Printer Utility
Selecione seu modelo na lista de impressoras e clique em Opções e Materiais... (Options &Supplies...).
Clique em Abrir o Printer Utility (Open Printer Utility) na guia Utilitário (Utility).
O Canon IJ Printer Utility será iniciado.
286
Manutenção desta Máquina
Limpando as Cabeças de Impressão do Seu ComputadorLimpando o Interior da MáquinaLimpando os Rolos de Alimentação de Papel do Seu ComputadorUsando Seu Computador para Imprimir um Padrão de Verificação de EjetorAlinhando a Posição da Cabeça de Impressão do Seu ComputadorVerificando o Status da Tinta do Seu ComputadorConfigurando o Cartucho de Tinta a ser UsadoGerenciando a Alimentação da MáquinaReduzindo o Ruído da MáquinaAlterando o Modo de Operação da Máquina
287
Exibir a Tela de Status de Impressão
Verifique o andamento da impressão de acordo com o procedimento a seguir:
1. Inicie a tela de status de impressão
• Se os dados de impressão tiverem sido enviados para a máquina
A tela do status de impressão abre automaticamente. Para exibir a tela de status de impressão,
clique em (no ícone da impressora) exibido no Dock.• Se os dados de impressão não tiverem sido enviados para a máquina
Abra Preferências do Sistema (System Preferences) e selecione Impressão e Digitalização(Print & Scan) (Impressão e Fax (Print & Fax)).Para exibir a tela de status de impressão, selecione o modelo de sua impressora na lista deimpressoras e clique em Abrir Fila de Impressão... (Open Print Queue...).
2. Verificando o status de impressão
Você pode verificar o nome do arquivo que está sendo impresso ou que está pronto para ser impresso.
• Se você estiver usando o Mac OS X v10.8
Exclui o trabalho de impressão especificado.
Para a impressão do documento especificado.
Retoma a impressão do documento especificado.
Para a impressão de todos os documentos.
Exibido somente quando a impressão de todos os documentos estiver sendo parada e retoma aimpressão de todos os documentos.
• Se você estiver usando o Mac OS X v10.7 ou o Mac OS X v10.6.8
288
Exclui o trabalho de impressão especificado.
Para a impressão do documento especificado.
Retoma a impressão do documento especificado.
Exibe as informações do trabalho de impressão.
Para a impressão de todos os documentos.
Exibido somente quando a impressão de todos os documentos estiver sendo parada e retoma aimpressão de todos os documentos.
289
Excluindo os trabalhos de impressão indesejados
Se a impressora não for iniciada, talvez ainda existam dados do trabalho de impressão que falhou ou foicancelado.Exclua os trabalhos de impressão desnecessários da tela de verificação do status de impressão.
1. Abra Preferências do Sistema (System Preferences) e selecione Impressão eDigitalização (Print & Scan) (Impressão e Fax (Print & Fax))
2. Selecione seu modelo e clique em Abrir Fila de Impressão... (Open Print Queue...)
A tela de verificação do status de impressão aparece.
3. Selecione o trabalho de impressão desnecessário e clique em ( Excluir (Delete))
Os trabalhos de impressão selecionados serão excluídos.
290
Instruções de Uso (Driver da Impressora)
Este driver da impressora está sujeito às restrições a seguir. Lembre-se dos seguintes pontos quandoutilizar o driver da impressora.
Restrições relativas ao driver da impressora
• Quando você configura a caixa de diálogo Configurar Página, comece pela seleção do modelo queestiver usando da lista Formatar para (Format For). Se você selecionar outra impressora, aimpressão poderá não ser realizada corretamente.
• Se o Canon IJ Printer Utility não exibir o nível de tinta restante no Informações do Nível de Tinta(Ink Level Information), verifique se o cartucho FINE está instalado corretamente.
• Quando o Canon IJ Printer Utility exibir as Informações do Nível de Tinta (Ink Level Information),feche a tampa de saída do papel da máquina.
• As funções a seguir não podem ser usadas no Mac OS, embora possam ser usadas emcomputadores com o Windows.
◦ Impressão Duplex◦ Impressão de Livreto◦ Impressão de Ladrilho/Cartaz
• Dependendo do software aplicativo que você estiver usando, é possível que uma visualização nãoseja exibida no lado esquerdo da caixa de diálogo Imprimir.
• Não inicie a Canon IJ Network Tool durante a impressão.• Não imprima quando a Canon IJ Network Tool estiver em execução.• Se você conectar esta máquina e o AirPort com um cabo USB e imprimir, será necessário instalar o
firmware mais recente do AirPort.
Notas sobre a Adição de uma Impressora
• Se você estiver instalando o driver da impressora Canon no Mac OS X e se estiver usando aimpressora por meio de uma conexão de rede, poderá selecionar Bonjour ou Canon IJ Network nacaixa de diálogo Adicionar (Add) (Adicionar Impressora (Add Printer)).A Canon recomenda que você use o Canon IJ Network para imprimir.Se Bonjour estiver selecionado, as mensagens de nível de tinta restante poderão ser diferentes dasindicadas pelo Canon IJ Network.
291
Atualizando o Driver da Impressora
Obtendo o Driver da Impressora Mais RecenteExcluir a Impressora Canon IJ Desnecessária da Lista de ImpressorasAntes de Instalar o Driver da ImpressoraInstalando o Driver da Impressora
292
Obtendo o Driver da Impressora Mais Recente
A atualização para a versão mais recente do driver de impressora, pode ser a solução para váriosproblemas.
Você pode acessar nosso site e baixar o driver da impressora mais recente para o seu modelo.
Importante• Você pode baixar o driver da impressora gratuitamente, mas as despesas de acesso à Internet são
de sua responsabilidade.
Tópicos Relacionados
Antes de Instalar o Driver da ImpressoraInstalando o Driver da Impressora
293
Excluir a Impressora Canon IJ Desnecessária da Lista deImpressoras
Uma Impressora Canon IJ que você não usa mais poderá ser excluída da lista de impressoras.Antes de excluir a Impressora Canon IJ, desconecte o cabo que conecta a máquina ao computador.
O procedimento para excluir a Impressora Canon IJ desnecessária da lista de impressoras é descrito aseguir:
Não é possível excluir a Impressora Canon IJ a menos que você esteja conectado como um usuário comdireito administrativo. Para obter informações sobre um usuário administrativo, consulte o manual dousuário do Mac OS.
1. Abra Preferências do Sistema (System Preferences) e selecione Impressão eDigitalização (Print & Scan) (Impressão e Fax (Print & Fax))
2. Excluir a Impressora Canon IJ da lista de impressoras
Da lista de impressoras, selecione a Impressora Canon IJ a ser excluída e depois clique em -.
Nota• Mesmo se uma Impressora Canon IJ for excluída da lista de impressoras, você poderá registrá-la de
novo automaticamente ao conectar a máquina ao seu computador.
294
Antes de Instalar o Driver da Impressora
Esta seção descreve os itens que você deve verificar antes de instalar o driver da impressora. Vocêtambém deverá consultá-la caso não seja possível instalar o driver da impressora.
Verificando as Configurações do PC
• Encerre todos os aplicativos em execução.• Efetue logon como administrador do computador. O instalador solicitará que você insira o nome e a
senha do usuário administrativo. Quando vários usuários estiverem usando o Mac OS X, efetue logoncom a conta do administrador que foi registrado primeiro.
Importante• Quando você atualizar do Mac OS X v10.7 para Mac OS X v10.8 ou do Mac OS X v10.6.8 para o
Mac OS X v10.7, todos os drivers da impressora que estavam instalados serão excluídos.Se você planeja continuar usando esta máquina, reinstale o driver da impressora mais recente.
Tópicos Relacionados
Obtendo o Driver da Impressora Mais RecenteInstalando o Driver da Impressora
295
Instalando o Driver da Impressora
Você pode acessar nosso site pela Internet e baixar o driver da impressora mais recente para o seumodelo.
O procedimento para instalar o driver de impressora baixado é descrito a seguir:
1. Monte o disco
Clique duas vezes no arquivo de imagem de disco baixado.O arquivo é descompactado e depois o disco é montado.
2. Inicie o instalador
Clique duas vezes em "PrinterDriver_XXX_YYY.pkg" (onde "XXX" é o nome do seu modelo e "YYY" é aversão) contida no disco.
3. Inicie a instalação
Instale o driver da impressora de acordo com as mensagens na tela.
Quando o Contrato de licença de software for exibido, verifique o conteúdo e clique em Continuar(Continue). Caso não aceite os termos do Contrato de Licença do Software, você não poderá instalaresse software.
4. Selecionando o destino da instalação
Se necessário, selecione onde deseja instalar o driver da impressora e clique em Continuar(Continue).
5. Executando a instalação
Clique em Instalar (Install).Quando a tela de autenticação for exibida, insira o nome e a senha do administrador e clique emInstalar Software (Install Software) (OK).
6. Conclua a instalação
Quando a mensagem de conclusão aparecer, clique em Fechar (Close).
O driver da impressora foi instalado com êxito.
Importante• Se o Instalador não funcionar adequadamente, selecione Encerrar Instalador (Quit Installer) no
menu Instalador (Installer) do Finder para encerrar o Instalador. Em seguida, inicie o Instaladornovamente.
• Você pode baixar o driver da impressora gratuitamente, mas será responsável por pagar qualquer taxade conexão à Internet.
Tópicos Relacionados
Obtendo o Driver da Impressora Mais RecenteExcluir a Impressora Canon IJ Desnecessária da Lista de ImpressorasAntes de Instalar o Driver da Impressora
296
Imprimindo Usando o Painel de Controle da Máquina
Imprimindo Formulários Modelo, tais como Papel Pautado ou Papel Gráfico
297
Imprimindo Formulários Modelo, tais como Papel Pautado ouPapel Gráfico
É possível imprimir um formulário modelo, como papel pautado, papel gráfico ou lista de verificação empapel comum de tamanho A4, B5 ou Letter.
Formatos modelo imprimíveis
Imprimindo formulários modelo
Formatos modelo imprimíveis
Os seguintes modelos estão disponíveis:
• Papel pautado
É possível selecionar três formatos de espaçamento entre linhas.
Configurando no LCD:
◦ Papel pautado 1 (Notebook paper 1): espaçamento 8 mm
◦ Papel pautado 2 (Notebook paper 2): espaçamento 7 mm
◦ Papel pautado 3 (Notebook paper 3): espaçamento 6 mm
Nota• Não é possível imprimir papel pautado em folhas de tamanho B5.
• Papel gráfico
É possível selecionar dois tamanhos de quadrado.
Configurando no LCD:
◦ Papel gráfico 1 (Graph paper 1): Gráfico 5 mm
◦ Papel gráfico 2 (Graph paper 2): Gráfico 3 mm
Nota• Não é possível imprimir papel gráfico em folhas de tamanho B5.
• Lista de verificação
É possível imprimir um bloco de notas com caixas de verificação.
Configurando no LCD:
Lista de verificação (Checklist)
298
• Papel de partitura
É possível imprimir um papel de partitura com 10 ou 12 pautas.
Configurando no LCD:
◦ Papel de partitura 1 (Staff paper 1): 10 pautas
◦ Papel de partitura 2 (Staff paper 2): 12 pautas
• Papel Manuscrito
Você pode imprimir papel manuscrito.
Configurando no LCD:
Papel de caligrafia (Handwriting paper)
• Agenda semanal
Você pode imprimir um formulário de agenda semanal.
Configurando no LCD:
Agenda semanal (Weekly schedule)
• Agenda mensal
Você pode imprimir um formulário de agenda mensal.
Configurando no LCD:
Agenda mensal (Monthly schedule)
Imprimindo formulários modelo
Imprima o formato modelo seguindo o procedimento abaixo.
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Coloque papel comum tamanho A4, B5 ou Letter.
3. Pressione o botão Configuração (Setup).
A tela Menu Configuração (Setup menu) é exibida.
4. Use o botão para selecionar Impressão de modelo (Template print) e, emseguida, pressione o botão OK.
299
5. Use o botão para selecionar o modelo que deseja imprimir e, em seguida, pressioneo botão OK.
Formatos modelo imprimíveis
6. Use o botão para especificar o tamanho do papel e pressione o botão OK.
Nota• O * (asterisco) no LCD indica a configuração atual.
7. Verifique se PapelComum (Plain paper) está selecionado e pressione o botão OK.
Nota• Se qualquer tipo de mídia diferente de PapelComum (Plain paper) for selecionado no LCD,
selecione PapelComum (Plain paper) usando o botão .
8. Use o botão (-) (+) ou os botões Numéricos para especificar o número de cópias.
9. Pressione o botão OK para começar a imprimir.
Nota• Também é possível pressionar o botão Colorido (Color) ou o botão Preto (Black) para
começar a impressão.
300
Impressão com o Modo de Ponto de Acesso
Quando a máquina entrar no modo de ponto de acesso, você poderá imprimir de um dispositivo externo,como um computador ou um smartphone, sem envolver um ponto de acesso.
Importante• Antes de usar a máquina com o modo de ponto de acesso, especifique o nome do ponto de acesso da
máquina e a configuração de segurança.
Antes de Usar a Máquina com o Modo de Ponto de Acesso
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Pressione o botão Configuração (Setup).
A tela Menu Configuração (Setup menu) é exibida.
3. Use o botão para selecionar Modo ponto acesso (Access point mode), entãopressione o botão OK.
A máquina entra no modo de ponto de acesso.
Nota• Se a máquina receber um fax no modo ponto de acesso, a máquina cancela o modo ponto de
acesso automaticamente depois de um determinado tempo, então a máquina alterna para modofax.
Se quiser continuar a imprimir com o modo de ponto de acesso, defina a máquina como o modode ponto de acesso novamente.
4. Conecta um dispositivo externo, como um computador ou um smartphone, à máquina viaLAN sem-fio.
Execute as configurações da LAN sem-fio com seu dispositivo externo, então atribua o nome do pontode acesso especificado para a máquina como um destino.
Nota• Para obter detalhes sobre como executar configurações de LAN sem-fio com um dispositivo
externo, consulte o manual de instruções do dispositivo.
• Enquanto a máquina estiver no modo de ponto de acesso, você poderá confirmar o nome doponto de acesso e os detalhes sobre a configuração de segurança pressionando o botão OK.
Use o botão para selecionar um item de configuração a ser exibido e pressione o botão OKnovamente.
• Se SSID for selecionado:
O nome do ponto de acesso especificado para a máquina é exibido.
Quando você especificar a máquina como um destino da conexão sem fio para umdispositivo externo, atribua o nome do ponto de acesso especificado para a máquina.
• Se Protocolo segurança (Security protocol) for selecionado:
Os detalhes sobre a configuração de segurança especificada para a máquina são exibidos.
301
Quando uma senha WPA2-PSK (AES) for válida, inserir a senha será necessário paraconectar um dispositivo externo à máquina via LAN sem-fio. Insira a frase-senha especificadapara a máquina.
5. Coloque papel na máquina.
6. Inicie a impressão de um dispositivo externo, como um computador ou um smartphone.
Execute a impressão do dispositivo externo e especifique a máquina como uma impressora que vocêusa.
Nota• Para obter detalhes sobre como imprimir de um dispositivo externo, como um computador ou um
smartphone, via LAN sem-fio, consulte o manual de instruções do dispositivo ou do aplicativo.
• Você também pode imprimir usando PIXMA Printing Solutions.
7. Pressione o botão Parar (Stop) quando a impressão for concluída.
A máquina sai do modo de ponto de acesso.
302
Cópia
Fazendo Cópias Básico
Configurando Itens para Cópia
Reduzindo ou Ampliando uma Cópia
Sobre o Menu Cópia especial
Copiando Duas Páginas para Ajustar a uma Página
Copiando Quatro Páginas para Ajustar a uma Página
Copiando Originais Grossos como Livros
Copiando sem Bordas
Cópias Agrupadas
303
Fazendo Cópias
Esta seção descreve o procedimento básico para fazer cópias padrão.
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Coloque o papel.
3. Pressione o botão COPIAR (COPY).
A tela em espera de Cópia é exibida.
4. Coloque o documento original no vidro do cilindro ou no ADF.
5. Confirme o tamanho do papel e a ampliação.
1. Ampliação
2. Tamanho da página
Nota• Para alterar ou confirmar o tamanho da página, a ampliação ou outras configurações, pressione o
botão Menu e, em seguida, use o botão para exibir o item de configuração desejado.
Configurando Itens para Cópia
• Pressione o botão COPIAR (COPY) para redefinir a ampliação para 100%.
6. Use o botão (-) (+) ou os botões Numéricos para especificar o número de cópias.
7. Pressione o botão Colorido (Color) para fazer cópias em cores ou Preto (Black) parafazer cópias em preto e branco.
A máquina começa a copiar.
Remova o original do vidro do cilindro ou do slot de saída do documento depois que a cópia forconcluída.
Importante• Se você colocar o original no vidro do cilindro, não abra a tampa de documentos ou remova o
original enquanto Digitaliz. (Scanning...) estiver sendo exibido na tela.
• Se você carregar o original no ADF, não mova o original até a conclusão da cópia.
304
Nota• Pressione o botão Parar (Stop) para cancelar a cópia.
• Se você carregar o original no vidro do cilindro, você poderá adicionar um trabalho de cópiadurante a impressão.
Adicionando um Trabalho de cópia (Cópia reserva)
Adicionando um Trabalho de cópia (Cópia reserva)
Se você carregar o original no vidro do cilindro, você poderá adicionar um trabalho de cópia durante aimpressão (Cópia reserva).
A tela a seguir será exibida quando você puder reservar cópia.
Coloque o original no vidro do cilindro e pressione o mesmo botão (o botão Colorido (Color) ou o botãoPreto (Black)) como o que foi pressionado anteriormente.
Importante• Ao carregar o original no vidro do cilindro, mova a tampa do documento delicadamente.
Nota• Quando Qualidade imagem (Image quality) for definida como Alta (High) ou quando você carregar
o original no ADF, não será possível adicionar o trabalho de cópia.
• Quando você adiciona um trabalho de cópia, o número de cópias ou de configurações como otamanho do papel ou o tipo de mídia não podem ser alterados.
• Se você pressionar o botão Parar (Stop) durante a cópia reserva, a tela de seleção do método decancelamento da cópia será exibida. Se você selecionar Cancel. todas reser. (Cancel all reserv.)e, em seguida, pressionar o botão OK, poderá cancelar a cópia de todos os dados digitalizados. Sevocê selecionar Canc. última reserva (Cancel last reserv.) e pressionar o botão OK, poderácancelar o último trabalho de cópia.
• Se você configura um documento de muitas páginas para adicionar um trabalho de cópia, Memóriacheia (Memory is full) poderá aparecer no LCD. Pressione o botão OK, aguarde um momento etente copiar novamente.
• Se Tente novamente (Try again) aparecer no LCD durante a digitalização, pressione o botão OK e,em seguida, pressione o botão Parar (Stop) para cancelar a cópia. Depois disso, copie osdocumentos que não terminaram de ser copiados.
305
Configurando Itens para Cópia
Você pode alterar as configurações de cópia, como o tamanho do papel, o tipo de mídia e a intensidade.
Pressione o botão Menu, use o botão para selecionar um item de configuração e, em seguida,pressione o botão OK.
Use o botão para ajustar cada item de configuração e, em seguida, pressione o botão OK. O próximoitem de configuração é exibido.
O LCD voltará à tela de espera de cópia quando todas as configurações estiverem concluídas.
Nota• O * (asterisco) no LCD indica a configuração atual.
• Algumas configurações não poderão ser especificadas em combinação com a configuração de outrositens de configuração ou do menu de cópia.
• As configurações de tamanho da página, tipo de mídia etc. são mantidas mesmo quando a máquina édesligada.
• Ampliar/Reduzir (Enlarge/Reduce)
Selecione o método de redução/ampliação.
Reduzindo ou Ampliando uma Cópia
Exemplo:
Nota• Essa configuração de item é exibida sob as seguintes condições.
• Quando a cópia padrão for selecionada
• Quando Cópia sem borda (Borderless copy) for selecionar para Cópia especial (Specialcopy)
• Intensid. cópia (Copy intensity)
Altere a intensidade.
Exemplo:
Nota• Se você colocar o original no Ajuste autom. (Auto adjust), coloque o original no vidro do cilindro.
• Se você selecionar Ajuste manual (Manual adjust), use o botão para diminuir a intensidade ouo botão para aumentá-la.
• Tamanho página (Page size)
Selecione o tamanho da página do papel colocado.
Exemplo:
306
• Tipo de mídia (Media type)
Selecione o tipo de mídia do papel colocado.
Exemplo:
• Qualidade imagem (Image quality)
Selecione a qualidade da imagem de acordo com o original.
Exemplo:
Nota• Se você usar Rascunho (Draft) com o tipo de mídia definido como Papel Comum (Plain paper) e
a qualidade não for boa como esperado, selecione Padrão (Standard) ou Alta (High) e copienovamente.
• Selecione Alta (High) para copiar em escala de cinza. A escala de tons de cinza representa ostons dentro de uma gama de tons de cinza em vez de preto ou branco.
• Layout 4 em 1 (4-on-1 layout)
Selecione o layout ao copiar quatro páginas originais em uma única folha de papel reduzindo cadaimagem. Há quatro layouts diferentes disponíveis.
Exemplo:
Nota• Esse item de configuração só será exibido quando Cópia 4 em 1 (4-on-1 copy) for selecionado
para Cópia especial (Special copy).
Copiando Quatro Páginas para Ajustar a uma Página
• Agrupar (Collate)
Selecione se irá obter ou não impressões ordenadas ao fazer várias cópias de um original com váriaspáginas.
Exemplo:
Nota• Esse item de configuração só será exibido quando cópia padrão for selecionada.
307
Reduzindo ou Ampliando uma Cópia
É possível especificar a ampliação opcionalmente ou selecionar a cópia de proporção predefinida ou acópia ajustar à página.
No modo de cópia, pressione o botão Menu, use o botão para selecionar Ampliar/Reduzir (Enlarge/Reduce) e, em seguida, pressione o botão OK.
Use os botões para selecionar o método de redução/ampliação e, em seguida, pressione o botão OK.
Exemplo:
Nota• Alguns métodos de redução/ampliação não estão disponíveis dependendo do menu de cópia.
• Prop. predefini. (Preset ratio)
É possível selecionar uma das proporções predefinidas para reduzir ou ampliar as cópias.
Use o botão para selecionar uma proporção predefinida de acordo com o tamanho do documentooriginal e do papel de impressão e pressione o botão OK.
• Ampliação (Magnification)
É possível especificar a proporção da cópia como porcentagem para reduzir ou ampliar as cópias.
Use o botão (-) (+) ou os botões Numéricos para especificar a taxa de redução ou ampliação (25- 400%) e, em seguida, pressione o botão OK.
Nota• Pressione e mantenha pressionado o botão (-) (+) para percorrer as proporções
rapidamente. Para obter mais informações, consulte Repetição de tecla (Key repeat).
• Ajustar à página (Fit to page)
A máquina reduz ou amplia automaticamente a imagem para ajustá-la ao tamanho da página.
Nota• Quando Ajustar à página (Fit to page) é selecionado, o tamanho do documento talvez não seja
identificado corretamente dependendo do original. Nesse caso, selecione Prop. predefini. (Presetratio) ou Ampliação (Magnification).
308
• Quando Ajustar à página (Fit to page) for selecionado, coloque o documento no vidro do cilindro.
309
Sobre o Menu Cópia especial
Os menus a seguir podem ser selecionados no menu Cópia especial (Special copy).
• Apag. cópia moldura (Frame erase copy)
Ao copiar originais grossos, como livros, você pode fazer uma cópia sem margens pretas ao redor daimagem e sombras de medianiz.
Copiando Originais Grossos como Livros
• Cópia sem borda (Borderless copy)
Você pode copiar imagens de maneira que elas preencham a página inteira, sem-bordas.
Copiando sem Bordas
• Cópia 2 em 1 (2-on-1 copy)
É possível copiar duas páginas originais em uma única folha de papel reduzindo cada imagem.
Copiando Duas Páginas para Ajustar a uma Página
• Cópia 4 em 1 (4-on-1 copy)
Você pode copiar quatro páginas originais em uma única folha de papel reduzindo cada imagem.
Copiando Quatro Páginas para Ajustar a uma Página
Nota• Além do método de cópia no menu Cópia especial (Special copy), os métodos abaixo estarão
disponíveis.
• É possível especificar a ampliação opcionalmente ou selecionar a cópia de proporção predefinidaou a cópia ajustar à página.
Reduzindo ou Ampliando uma Cópia
• Ao fazer várias cópias de um original com várias páginas, você pode obter impressões ordenadas.
Cópias Agrupadas
310
Copiando Duas Páginas para Ajustar a uma Página
É possível copiar duas páginas originais ou uma página frente e verso em uma única folha de papelreduzindo cada imagem.
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Coloque o papel.
3. Pressione o botão COPIAR (COPY).
A tela em espera de Cópia é exibida.
4. Pressione o botão Menu.
A tela Menu Copiar (Copy menu) é exibida.
5. Use o botão para selecionar Cópia especial (Special copy) e, em seguida, pressioneo botão OK.
6. Use os botões para selecionar Cópia 2 em 1 (2-on-1 copy) e, em seguida, pressioneo botão OK.
Se for selecionada uma configuração de tamanho de página ou tipo de mídia que não possa ser usadana cópia 2 em 1, a tela de LCD exibirá a seguinte mensagem.
1. Use o botão para selecionar o tamanho da página e pressione o botão OK.
2. Use o botão para selecionar o tipo de mídia e pressione o botão OK.
7. Coloque o documento original no vidro do cilindro ou no ADF.
8. Use o botão (-) (+) ou os botões Numéricos para especificar o número de cópias.
Altere as configurações de impressão conforme a necessidade.
Configurando Itens para Cópia
9. Pressione o botão Colorido (Color) para fazer cópias em cores ou Preto (Black) parafazer cópias em preto e branco.
• Quando o documento tiver sido colocado no vidro do cilindro:
A mensagem abaixo é exibida quando a máquina termina de digitalizar a primeira página.
311
Se houver outra página para ser digitalizada, coloque-a no vidro do cilindro e pressione o botãoOK. A máquina começa a copiar.
Se você não precisa mais de digitalização, pressione o botão de tom para começar a copiar. Amáquina começa a copiar.
Nota• Você pode adicionar o trabalho de cópia durante a impressão.
Adicionando um Trabalho de cópia (Cópia reserva)
• Quando o documento tiver sido colocado no ADF:
A máquina começa a digitalizar a próxima folha do documento automaticamente assim que adigitalização da folha atual é concluída.
Nota• Se a mensagem Memória cheia (Memory is full) aparecer na tela de LCD durante a digitalização,
defina a qualidade da imagem como Padrão (Standard) ou reduza o número de folhas dosdocumentos e, em seguida, tente copiar novamente. Se o problema não for resolvido, defina aqualidade da imagem como Rascunho (Draft) e tente copiar novamente.
312
Copiando Quatro Páginas para Ajustar a uma Página
Você pode copiar quatro páginas originais em uma única folha de papel reduzindo cada imagem. Há quatrolayouts diferentes disponíveis.
• Quando Layout 1 é selecionado para Layout 4 em 1 (4-on-1 layout):
• Quando Layout 2 é selecionado para Layout 4 em 1 (4-on-1 layout):
• Quando Layout 3 for selecionado para Layout 4 em 1 (4-on-1 layout):
• Quando Layout 4 for selecionar para Layout 4 em 1 (4-on-1 layout):
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Coloque o papel.
3. Pressione o botão COPIAR (COPY).
A tela em espera de Cópia é exibida.
4. Pressione o botão Menu.
A tela Menu Copiar (Copy menu) é exibida.
5. Use o botão para selecionar Cópia especial (Special copy) e, em seguida, pressioneo botão OK.
313
6. Use os botões para selecionar Cópia 4 em 1 (4-on-1 copy) e, em seguida, pressioneo botão OK.
Se for selecionada uma configuração de tamanho de página ou tipo de mídia que não possa ser usadana cópia 4 em 1, a tela de LCD exibirá a seguinte mensagem.
1. Use o botão para selecionar o tamanho da página e pressione o botão OK.
2. Use o botão para selecionar o tipo de mídia e pressione o botão OK.
7. Especifique as configurações de impressão e o layout.
Pressione o botão Menu, então use o botão para selecionar um item de configuração.
Selecione Layout 4 em 1 (4-on-1 layout), pressione o botão OK, então selecione o layout.
Configurando Itens para Cópia
Nota• O * (asterisco) no LCD indica a configuração atual.
8. Coloque o documento original no vidro do cilindro ou no ADF.
9. Use o botão (-) (+) ou os botões Numéricos para especificar o número de cópias.
10. Pressione o botão Colorido (Color) para fazer cópias em cores ou Preto (Black) parafazer cópias em preto e branco.
• Quando o documento tiver sido colocado no vidro do cilindro:
Quando a máquina termina de digitalizar da primeira à terceira página, a mensagem abaixo seráexibida.
Se houver outra página para ser digitalizada, coloque-a no vidro do cilindro e pressione o botãoOK. A máquina começa a copiar.
Se você não precisa mais de digitalização, pressione o botão de tom para começar a copiar. Amáquina começa a copiar.
Nota• Você pode adicionar o trabalho de cópia durante a impressão.
Adicionando um Trabalho de cópia (Cópia reserva)
• Quando o documento tiver sido colocado no ADF:
A máquina começa a digitalizar a próxima página automaticamente assim que a digitalização deuma página é concluída.
314
Nota• Se a mensagem Memória cheia (Memory is full) aparecer na tela de LCD durante a digitalização,
defina a qualidade da imagem como Padrão (Standard) ou reduza o número de folhas dosdocumentos e, em seguida, tente copiar novamente. Se o problema não for resolvido, defina aqualidade da imagem como Rascunho (Draft) e tente copiar novamente.
315
Copiando Originais Grossos como Livros
Ao copiar originais grossos, como livros, você pode fazer uma cópia sem margens pretas ao redor daimagem e sombras de medianiz. Com essa função, você pode reduzir o consumo desnecessário de tinta.
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Coloque o papel.
3. Pressione o botão COPIAR (COPY).
A tela em espera de Cópia é exibida.
4. Pressione o botão Menu.
A tela Menu Copiar (Copy menu) é exibida.
5. Use o botão para selecionar Cópia especial (Special copy) e, em seguida, pressioneo botão OK.
6. Use o botão para selecionar Apag. cópia moldura (Frame erase copy) e, emseguida, pressione o botão OK.
7. Coloque o documento original no vidro do cilindro.
Nota• Ao usar essa função, coloque o original no vidro do cilindro.
8. Use o botão (-) (+) ou os botões Numéricos para especificar o número de cópias.
Altere as configurações de impressão conforme a necessidade.
Configurando Itens para Cópia
9. Pressione o botão Colorido (Color) para fazer cópias em cores ou Preto (Black) parafazer cópias em preto e branco.
A máquina começa a copiar.
Nota• Feche a tampa do documento.
• Pode aparecer uma margem preta estreita ao redor da imagem. Essa função remove somentemargens escuras. Quando o livro digitalizado for muito fino ou a máquina for utilizada perto de uma
316
janela ou em um ambiente claro, um quadro preto esmaecido poderá aparecer. Além disso, se a cor dooriginal for escura, a máquina não poderá fazer distinção entre a cor do documento e a sombra,podendo resultar em um pequeno corte ou sombra na dobra.
317
Copiando sem Bordas
Você pode copiar imagens de maneira que elas preencham a página inteira, sem-bordas.
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Coloque papel fotográfico.
3. Pressione o botão COPIAR (COPY).
A tela em espera de Cópia é exibida.
4. Pressione o botão Menu.
A tela Menu Copiar (Copy menu) é exibida.
5. Use o botão para selecionar Cópia especial (Special copy) e, em seguida, pressioneo botão OK.
6. Use o botão para selecionar Cópia sem borda (Borderless copy) e, em seguida,pressione o botão OK.
Se for selecionada uma configuração de tamanho de página ou tipo de mídia que não possa ser usadana cópia sem borda, a tela de LCD exibirá a seguinte mensagem.
1. Use o botão para selecionar o tamanho da página e pressione o botão OK.
2. Use o botão para selecionar o tipo de mídia e pressione o botão OK.
7. Coloque o documento original no vidro do cilindro.
Nota• Ao usar essa função, coloque o original no vidro do cilindro.
8. Use o botão (-) (+) ou os botões Numéricos para especificar o número de cópias.
Altere as configurações de impressão conforme a necessidade.
Configurando Itens para Cópia
9. Pressione o botão Colorido (Color) para fazer cópias em cores ou Preto (Black) parafazer cópias em preto e branco.
318
A máquina começa a fazer cópias sem borda.
Nota• Um pequeno corte pode ocorrer nas bordas, já que a imagem copiada é ampliada para preencher a
página inteira. É possível alterar a largura a ser cortada das bordas da imagem original de acordo coma necessidade. No entanto, a área cortada será maior se o tamanho da extensão for grande.
Para obter detalhes:
Quant. cópia estend. (Extended copy amt.)
• Para obter detalhes sobre o tamanho do papel e o tipo de mídia disponíveis para cópia sem bordas:
Área de Impressão
319
Cópias Agrupadas
Quando você seleciona ATIVADO (ON) para Agrupar (Collate) em Menu Copiar (Copy menu), podeobter impressões classificadas ao fazer várias cópias de um original com várias páginas.
• Quando ATIVADO (ON) for selecionado:
• Quando DESATIVADO (OFF) for selecionado:
Nota• Ao usar essa função, coloque o original no ADF.
• O número de páginas que podem ser lidas pela máquina varia de acordo com o documento. SeMemória cheia (Memory is full) aparecer no LCD durante a digitalização, reduza o número depáginas do documento a serem digitalizadas e tente copiar novamente.
320
Digitalização
Digitalizando de um ComputadorDigitalizando com o IJ Scan UtilityDigitalizando com o Driver do ScannerInformações Úteis sobre DigitalizaçãoColocando Itens (Ao Digitalizar de um Computador)
Digitalizando do Painel de Controle da MáquinaEncaminhando Dados Digitalizados para o Computador Usando o Painel de Controle da MáquinaBásico
Configurando Itens para Digitalização Usando o Painel de Controle da MáquinaConfigurações de Digitalização em RedeSelecionando uma Resposta aos Comandos no Painel de Controle Usando o IJ Scan Utility
Digitalização com o Modo de Ponto de Acesso
321
Digitalizando de um Computador
Digitalizando com o IJ Scan Utility
Digitalizando com o Driver do Scanner
Informações Úteis sobre Digitalização
Colocando Itens (Ao Digitalizar de um Computador)
322
Digitalizando com o IJ Scan Utility
O que é o IJ Scan Utility (Software do Scanner)?
Iniciando o IJ Scan Utility
Digitalização Fácil com Digitalização Automática Básico
Digitalizando Fotografias
Digitalizando Documentos
Digitalizando com Configurações Favoritas
Digitalizando Itens Maiores do que o Cilindro (Stitch da Imagem)
Digitalizando Vários Itens de uma Vez
Digitalizando Vários Documentos de Uma Vez a partir do ADF (Alimentadorautomático de documentos)
Salvando depois de Verificar os Resultados da Digitalização
Enviando Imagens Digitalizadas por E-mail
Extraindo Texto de Imagens Digitalizadas (OCR)
Telas do IJ Scan Utility
323
O que é o IJ Scan Utility (Software do Scanner)?
O IJ Scan Utility é um aplicativo que permite digitalizar fotografias, documentos etc. com facilidade.
Você pode concluir desde a digitalização até a gravação uma única vez simplesmente clicando no íconecorrespondente na tela principal do IJ Scan Utility.
O que Você Pode Fazer com o IJ Scan Utility
Digitalizar Facilmente de acordo com os Objetivos
Você pode digitalizar simplesmente clicando em um ícone como Automático (Auto) para digitalizarcom facilidade, Foto (Photo) para digitalizar com configurações adequadas para fotos ou Documento(Document) para aumentar a nitidez do texto em um documento ou uma revista para melhorar alegibilidade, de acordo com o tipo de item ou seu objetivo.
Nota• Consulte "Tela Principal do IJ Scan Utility" para obter detalhes sobre a tela principal do IJ Scan
Utility.
Salvar as Imagens Digitalizadas Automaticamente
As imagens digitalizadas são salvas automaticamente em uma pasta predefinida. É possível alterar apasta conforme necessário.
Nota• A pasta de salvamento padrão é a pasta Imagens (Pictures).• Consulte "Caixa de Diálogo Configurações" para saber como especificar uma pasta.
Integrar com Aplicativos
Você pode utilizar as imagens digitalizadas por meio da integração com outros aplicativos, exibirimagens digitalizadas em seu aplicativo favorito, anexá-las a e-mails, extrair texto de imagens e muitomais.
324
Importante• Algumas funções estão disponíveis somente quando o My Image Garden está instalado.
Nota• Consulte "Caixa de Diálogo Configurações" para saber como definir os aplicativos a serem
integrados.
325
Iniciando o IJ Scan Utility
Nota• Se você tiver mais de um scanner ou se tiver alterado a conexão USB para conexão de rede, configure
o ambiente de rede no IJ Scan Utility.
Configurações de Digitalização em Rede
No menu Ir (Go) do Finder, selecione Aplicativos (Applications) e clique duas vezes na pasta CanonUtilities, na pasta IJ Scan Utility e no ícone Canon IJ Scan Utility2 para iniciar o IJ Scan Utility.
326
Digitalização Fácil com Digitalização Automática
Você pode digitalizar com facilidade detectando automaticamente o tipo de item.
Importante• Os tipos de item a seguir talvez não possam ser digitalizados corretamente. Nesse caso, ajuste as
molduras de corte (caixas de seleção; áreas de digitalização) na tela exibida clicando em Driver natela principal do IJ Scan Utility e digitalize novamente.
• Fotografias com fundo esbranquiçado• Itens impressos em papel branco, documentos manuscritos, cartões de visita etc.• Itens finos• Itens espessos
• Ao digitalizar dois ou mais documentos a partir do ADF (Alimentador automático de documentos),coloque documentos do mesmo tamanho.
1. Verifique se o seu scanner ou impressora está ligado.
2. Coloque itens no cilindro ou no ADF de seu scanner ou sua impressora.
Colocando Itens (Ao Digitalizar de um Computador)
3. Inicie o IJ Scan Utility.
4. Clique em Automático (Auto).
A digitalização é iniciada.
Nota• Clique em Cancelar (Cancel) para cancelar a digitalização.• Para aplicar correções adequadas com base no tipo de item, clique em Configs... (Settings...),
marque a caixa de seleção Aplicar correção de imagem recomendada (Apply recommendedimage correction) na caixa de diálogo Configurações (Digitalização Automática) (Settings (AutoScan)).
• As imagens digitalizadas são salvas na pasta definida para Salvar em (Save in) na caixa de diálogoConfigurações (Digitalização Automática) (Settings (Auto Scan)) exibida ao clicar em Configs...(Settings...). Na caixa de diálogo Configurações (Digitalização Automática) (Settings (Auto Scan)),também é possível especificar configurações de digitalização avançadas.
• Consulte as próximas páginas para digitalizar especificando o tipo de item.
Digitalizando FotografiasDigitalizando DocumentosDigitalizando com Configurações Favoritas
327
Digitalizando Vários Documentos de Uma Vez a partir do ADF (Alimentador automático dedocumentos)
328
Digitalizando Fotografias
Você pode digitalizar fotografias colocadas no cilindro com configurações adequadas para fotos.
1. Coloque a foto no cilindro.
Colocando Itens (Ao Digitalizar de um Computador)
2. Inicie o IJ Scan Utility.
3. Clique em Configs... (Settings...), então defina o tamanho do papel, a resolução etc. nacaixa de diálogo Configurações (Digitalização de Foto) (Settings (Photo Scan)) comonecessário.
Quando a configuração estiver concluída, clique em OK.
4. Clique em Foto (Photo).
A digitalização é iniciada.
Nota• Clique em Cancelar (Cancel) para cancelar a digitalização.• As imagens digitalizadas são salvas na pasta definida para Salvar em (Save in) na caixa de diálogo
Configurações (Digitalização de Foto) (Settings (Photo Scan)) exibida ao clicar em Configs...(Settings...). Na caixa de diálogo Configurações (Digitalização de Foto) (Settings (Photo Scan)),também é possível especificar configurações de digitalização avançadas.
329
Digitalizando Documentos
Você pode digitalizar itens colocados no cilindro com configurações adequadas para documentos.
1. Coloque o item no cilindro.
Colocando Itens (Ao Digitalizar de um Computador)
2. Inicie o IJ Scan Utility.
3. Clique em Configs... (Settings...), então defina o tamanho do papel, a resolução etc. nacaixa de diálogo Configurações (Digitalização de Documento) (Settings (DocumentScan)) como necessário.
Quando a configuração estiver concluída, clique em OK.
4. Clique em Documento (Document).
A digitalização é iniciada.
Nota• Clique em Cancelar (Cancel) para cancelar a digitalização.• As imagens digitalizadas são salvas na pasta definida para Salvar em (Save in) na caixa de diálogo
Configurações (Digitalização de Documento) (Settings (Document Scan)) exibida ao clicar emConfigs... (Settings...). Na caixa de diálogo Configurações (Digitalização de Documento) (Settings(Document Scan)), também é possível especificar configurações de digitalização avançadas.
330
Digitalizando com Configurações Favoritas
Você pode digitalizar itens colocados no cilindro com suas configurações favoritas salvas anteriormente.
Isso é prático para salvar configurações usadas com frequência ou ao especificar configurações dedigitalização em detalhes.
1. Inicie o IJ Scan Utility.
2. Clique em Configs... (Settings...), então defina o tipo do item, a resolução etc. na caixa dediálogo Configurações (Digitalização Personalizada) (Settings (Custom Scan)) comonecessário.
Quando a configuração estiver concluída, clique em OK.
Nota• Depois de definir as configurações, você poderá digitalizar com as mesmas configurações da
próxima vez.
3. Coloque o item no cilindro.
Colocando Itens (Ao Digitalizar de um Computador)
4. Clique em Personalizar (Custom).
A digitalização é iniciada.
Nota• Clique em Cancelar (Cancel) para cancelar a digitalização.• As imagens digitalizadas são salvas na pasta definida para Salvar em (Save in) na caixa de diálogo
Configurações (Digitalização Personalizada) (Settings (Custom Scan)) exibida ao clicar emConfigs... (Settings...). Na caixa de diálogo Configurações (Digitalização Personalizada) (Settings(Custom Scan)), também é possível especificar configurações de digitalização avançadas.
331
Digitalizando Itens Maiores do que o Cilindro (Stitch da Imagem)
Você pode digitalizar as metades esquerda e direita de um item maior do que o cilindro e combiná-lasnovamente em uma imagem. São aceitos itens aproximadamente duas vezes maiores do que o cilindro.
Nota• As instruções a seguir explicam como digitalizar a partir do item a ser colocado no lado esquerdo.
1. Inicie o IJ Scan Utility.
2. Clique em Configs... (Settings...), então defina o tipo do item, a resolução etc. na caixa dediálogo Configurações (Digitalizar e Stitch) (Settings (Scan and Stitch)) comonecessário.
Quando a configuração estiver concluída, clique em OK.
3. Clique em Stitch.
A janela Stitch da Imagem (Image Stitch) é exibida.
4. Em Selecionar Tamanho da Saída (Select Output Size), selecione um tamanho de saídade acordo com o tamanho do papel.
332
5. Verifique se Digitalizar da Esquerda (Scan from Left) está selecionado em Direção deDigitalização (Scan Direction).
6. Coloque o item a ser exibido no lado esquerdo da tela voltado para baixo no cilindro.
7. Clique em Iniciar Digitalização de Imagem 1 (Start Scanning Image 1).
O primeiro item é digitalizado e aparece em 1.
Nota• Clique em Cancelar (Cancel) para cancelar a digitalização.
333
8. Coloque o item a ser exibido no lado direito da tela voltado para baixo no cilindro.
9. Clique em Iniciar Digitalização de Imagem 2 (Start Scanning Image 2).
O segundo item é digitalizado e aparece em 2.
Nota• Clique em Cancelar (Cancel) para cancelar a digitalização.
10. Ajuste as imagens digitalizadas conforme necessário.
Use a Barra de Ferramentas para girar, ampliar/reduzir ou arrastar as imagens a fim de ajustar suasposições.
334
Nota• Marque a caixa de seleção Ajustar molduras de corte (Adjust cropping frames) para
especificar a área a ser salva.
Ajustando Molduras de Corte na Janela Stitch da Imagem
• Para digitalizar um item novamente, selecione a imagem na área Visualizar ou a miniatura na
parte superior da tela e clique em (Excluir). A imagem selecionada é excluída, permitindoque você digitalize o item novamente.
11. Clique em Salvar (Save).
A imagem combinada é salva.
Nota• Consulte "Janela Stitch da Imagem" para obter informações detalhadas sobre a janela Stitch da
Imagem (Image Stitch).• Você pode fazer configurações de digitalização avançadas na caixa de diálogo Configurações
(Digitalizar e Stitch) (Settings (Scan and Stitch)) exibida clicando em Configs... (Settings...).
335
Digitalizando Vários Itens de uma Vez
É possível digitalizar duas ou mais fotografias (itens pequenos) colocadas no cilindro ao mesmo tempo esalvar cada imagem individualmente.
Importante• Os tipos de item a seguir talvez não possam ser digitalizados corretamente. Nesse caso, ajuste as
molduras de corte (caixas de seleção; áreas de digitalização) na tela exibida clicando em Driver natela principal do IJ Scan Utility e digitalize novamente.
• Fotografias com fundo esbranquiçado• Itens impressos em papel branco, documentos manuscritos, cartões de visita etc.• Itens finos• Itens espessos
Usando a Digitalização Automática
Será detectado automaticamente se há vários itens ou não. Clique em Automático (Auto) e digitalize.
Digitalização Fácil com Digitalização Automática
Sem Usar a Digitalização Automática
Na caixa de diálogo Configurações, defina Tamanho do Papel (Paper Size) como Digitalizaçãoautomática (Auto scan) e digitalize.
Nota• As telas para digitalizar com configurações favoritas são usadas como exemplos nas descrições a
seguir.
1. Coloque os itens no cilindro.
Colocando Itens (Ao Digitalizar de um Computador)
2. Inicie o IJ Scan Utility.
3. Clique em Configs... (Settings...).
A caixa de diálogo Configurações é exibida.
4. Clique em Digitalização Personalizada (Custom Scan).
336
5. Selecione Selecionar Origem (Select Source) de acordo com os itens que serãodigitalizados.
6. Selecione Digitalização automática (Auto scan) para Tamanho do Papel (Paper Size) eclique em OK.
337
A tela principal do IJ Scan Utility aparece.
Nota• Consulte as próximas páginas para obter detalhes sobre a configuração de itens na caixa de
diálogo Configurações.
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização de Foto)Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização de Documento)Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização Personalizada)
7. Clique em Personalizar (Custom).
Vários itens são digitalizados de uma vez.
Nota• Clique em Cancelar (Cancel) para cancelar a digitalização.• As imagens digitalizadas são salvas na pasta definida para Salvar em (Save in) na caixa de diálogo
Configurações correspondentes clicando em Configs... (Settings...). Em cada caixa de diálogoConfigurações, você também poderá fazer configurações de digitalização avançadas.
338
Digitalizando Vários Documentos de Uma Vez a partir do ADF(Alimentador automático de documentos)
Coloque vários documentos no ADF (Alimentador automático de documentos) e digitalize de uma vez.
Nota• Você pode digitalizar vários documentos de uma vez a partir do ADF quando digitalizar via Automático
(Auto), Documento (Document), Personalizar (Custom) ou Driver. Consulte "Digitalizando com o Driver do Scanner" para saber como digitalizar usando o driver doscanner.
Usando a Digitalização Automática
O tipo de item é detectado automaticamente. Clique em Automático (Auto) e digitalize.
Digitalização Fácil com Digitalização Automática
Sem Usar a Digitalização Automática
Na caixa de diálogo Configurações, defina Selecionar Origem (Select Source) como ADF ouAutomático (Auto) e digitalize.
Nota• As telas para digitalizar documentos são usadas como exemplos nas descrições a seguir.
1. Coloque os documentos no ADF.
Colocando Documentos (ADF (Alimentador automático de documentos))
2. Inicie o IJ Scan Utility.
3. Clique em Configs... (Settings...).
A caixa de diálogo Configurações é exibida.
4. Clique em Digitalização de Documento (Document Scan).
339
5. Selecione Selecionar Origem (Select Source) de acordo com os documentos queserão digitalizados.
Para digitalizar somente a frente de cada documento, selecione Documento (ADF/Cilindro)(Document (ADF/Platen)) ou Documento (ADF Simplex) (Document (ADF Simplex)).
Para digitalizar a frente e depois o verso de cada documento, selecione Documento (ADF DuplexManual) (Document (ADF Manual Duplex)).
340
6. Defina o modo de cor, o tamanho do documento e a resolução de digitalização, conformenecessário.
Clique em Config. Orient. Digitaliz. de Doc... (Document Scan Orientation Settings...) paraespecificar a orientação dos documentos a serem digitalizados. Na caixa de diálogo exibida, épossível especificar a Orientação (Orientation) e o Lado da Encadernação (Binding Side). Amaneira de colocar os documentos ao digitalizar os versos depende do Lado da Encadernação(Binding Side).
Quando a configuração estiver concluída, clique em OK.
A tela principal do IJ Scan Utility aparece.
Nota• Consulte as próximas páginas para obter detalhes sobre a configuração de itens na caixa de
diálogo Configurações.
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização de Documento)Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização Personalizada)
7. Clique em Documento (Document).
A digitalização é iniciada.
341
Nota• Clique em Cancelar (Cancel) para cancelar a digitalização.
Quando Documento (ADF Duplex Manual) (Document (ADF Manual Duplex)) for selecionado paraSelecionar Origem (Select Source), vá para a etapa 8.
8. Siga as instruções na tela para colocar os documentos.
Nota• As telas para digitalizar com Orientação (Orientation) definidas para Retrato (Portrait) são
usadas como exemplos nas seguintes descrições.
Quando Extremidade longa (Long edge) for selecionado para Lado da Encadernação (BindingSide) em Config. Orient. Digitaliz. de Doc... (Document Scan Orientation Settings...):
Coloque os documentos depois de girar em 180 graus os documentos de saída.
Quando Extremidade Curta (Short edge) for selecionado para Lado da Encadernação (BindingSide) em Config. Orient. Digitaliz. de Doc... (Document Scan Orientation Settings...):
Coloque os documentos sem modificar a orientação dos documentos de saída.
342
9. Clique em OK.
A digitalização é iniciada.
Nota• Clique em Cancelar (Cancel) para cancelar a digitalização.• As imagens digitalizadas são salvas na pasta definida para Salvar em (Save in) na caixa de diálogo
Configurações correspondentes clicando em Configs... (Settings...). Em cada caixa de diálogoConfigurações, você também poderá fazer configurações de digitalização avançadas.
343
Salvando depois de Verificar os Resultados da Digitalização
Você pode verificar os resultados da digitalização e salvar as imagens em um computador.
Importante• Não será possível verificar os resultados da digitalização antes de salvar quando a digitalização for
feita com a opção Automático (Auto) ou por meio do painel de controle.
Nota• As telas para digitalizar fotos são usadas como exemplos nas descrições a seguir.
1. Inicie o IJ Scan Utility.
2. Clique em Configs... (Settings...).
A caixa de diálogo Configurações é exibida.
3. Clique em Digitalização de Foto (Photo Scan).
4. Marque a caixa de seleção Verificar resultados da digitalização (Check scan results) eclique em OK.
344
A tela principal do IJ Scan Utility aparece.
Nota• Consulte as próximas páginas para obter detalhes sobre a configuração de itens na caixa de
diálogo Configurações.
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização de Foto)Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização de Documento)Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização Personalizada)Caixa de Diálogo Configurações (Digitalizar e Stitch)Caixa de Diálogo Configurações (Driver)
5. Clique em Foto (Photo).
A digitalização é iniciada.
Quando a digitalização for concluída, a caixa de diálogo Salvar Configurações (Save Settings) seráexibida.
Nota• Clique em Cancelar (Cancel) para cancelar a digitalização.
6. Altere a ordem de imagens ou as opções para salvar o arquivo conforme necessário.
345
Você pode alterar a ordem de imagens ou as opções para salvar o arquivo na caixa de diálogo SalvarConfigurações (Save Settings).
Nota• A pasta de salvamento padrão é a pasta Imagens (Pictures).
7. Clique em OK.
As imagens digitalizadas são salvas de acordo com as configurações.
346
Enviando Imagens Digitalizadas por E-mail
Você pode enviar imagens digitalizadas por e-mail.
Nota• As telas para digitalizar fotos são usadas como exemplos nas descrições a seguir.
1. Inicie o IJ Scan Utility.
2. Clique em Configs... (Settings...).
A caixa de diálogo Configurações é exibida.
3. Clique em Digitalização de Foto (Photo Scan).
4. Selecione Anexar ao E-mail (Attach to e-mail) em Configurações de Aplicativo(Application Settings) e selecione um cliente de e-mail.
347
Nota• Você pode adicionar clientes de e-mail a serem usados para anexos no menu pop-up.• Se Nenhum (Anexar Manualmente) (None (Attach Manually)) for selecionado, anexe
manualmente as imagens digitalizadas e salvas ao e-mail.
5. Clique em OK.
A tela principal do IJ Scan Utility aparece.
348
Nota• Consulte as próximas páginas para obter detalhes sobre a configuração de itens na caixa de
diálogo Configurações.
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização Automática)Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização de Foto)Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização de Documento)Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização Personalizada)Caixa de Diálogo Configurações (Driver)
6. Clique em Foto (Photo).
A digitalização é iniciada.
Quando a digitalização for concluída, o cliente de e-mail especificado será iniciado e as imagens serãoanexadas a uma nova mensagem.
Nota• Clique em Cancelar (Cancel) para cancelar a digitalização.• As imagens digitalizadas são salvas de acordo com as configurações definidas na caixa de
diálogo Configurações.• Quando a caixa de seleção Verificar resultados da digitalização (Check scan results) estiver
marcada na caixa de diálogo Configurações, a caixa de diálogo Salvar Configurações (SaveSettings) será exibida. Depois que você definir as opções de salvamento e clicar em OK, asimagens digitalizadas serão salvas e anexadas automaticamente a uma nova mensagem docliente de e-mail especificado.
7. Especifique o destinatário, insira o assunto e a mensagem de e-mail e depois envie o e-mail.
Consulte o manual de seu cliente de e-mail para obter as configurações de e-mail.
349
Extraindo Texto de Imagens Digitalizadas (OCR)
Digitalize textos em revistas e jornais e exiba-os no TextEdit (incluído no Mac OS).
Nota• Você pode extrair texto ao digitalizar via Documento (Document), Personalizar (Custom) ou Driver.• As telas para digitalizar documentos são usadas como exemplos nas descrições a seguir.
1. Inicie o IJ Scan Utility.
2. Clique em Configs... (Settings...).
A caixa de diálogo Configurações é exibida.
3. Clique em Digitalização de Documento (Document Scan).
Nota• Para Resolução (Resolution), somente 300ppp (300 dpi) ou 400ppp (400 dpi) pode ser
definido quando Iniciar OCR (Start OCR) é selecionado em Configurações de Aplicativo(Application Settings).
350
4. Selecione Iniciar OCR (Start OCR) para Configurações de Aplicativo (ApplicationSettings) e, em seguida, selecione o aplicativo em que deseja exibir o resultado.
Nota• Quando My Image Garden for especificado, após a digitalização da imagem, o texto da imagem
será extraído e aparecerá no TextEdit (incluído no Mac OS).
5. Clique em OK.
A tela principal do IJ Scan Utility aparece.
351
Nota• Consulte as próximas páginas para obter detalhes sobre a configuração de itens na caixa de
diálogo Configurações.
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização de Documento)Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização Personalizada)Caixa de Diálogo Configurações (Driver)
6. Clique em Documento (Document).
A digitalização é iniciada.
Quando a digitalização for concluída, as imagens digitalizadas serão salvas de acordo com asconfigurações e o texto extraído aparecerá no aplicativo especificado.
Nota• Clique em Cancelar (Cancel) para cancelar a digitalização.• O texto exibido no TextEdit (incluído no Mac OS) é somente para referência. O texto na imagem
dos tipos de documentos a seguir talvez não seja detectado corretamente.
• Documentos que contêm texto com tamanho de fonte fora da faixa de 8 a 40 pontos (a 300ppp)
• Documentos inclinados• Documentos colocados de cabeça para baixo ou com texto na orientação incorreta
(caracteres girados)• Documentos com fontes especiais, efeitos, itálico ou texto manuscrito• Documentos com espaço estreito entre as linhas• Documentos com cores no segundo plano do texto• Documentos que contêm vários idiomas
352
Telas do IJ Scan Utility
Tela Principal do IJ Scan Utility
Caixa de Diálogo Configurações
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização Automática)Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização de Foto)Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização de Documento)Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização Personalizada)Caixa de Diálogo Configurações (Digitalizar e Stitch)Caixa de Diálogo Configurações (Driver)Caixa de Diálogo Configurações (Salvar no PC (Automático))Caixa de Diálogo Configurações (Salvar no PC (Foto))Caixa de Diálogo Configurações (Salvar no PC (Documento))Caixa de Diálogo Configurações (Configurações Gerais)
Tela de Seleção de Rede
Caixa de Diálogo Configurações de Formato de Dados
Caixa de Diálogo Salvar Configurações
Janela Stitch da Imagem
353
Tela Principal do IJ Scan Utility
No menu Ir (Go) do Finder, selecione Aplicativos (Applications) e clique duas vezes na pasta CanonUtilities, na pasta IJ Scan Utility e no ícone Canon IJ Scan Utility2 para iniciar o IJ Scan Utility.
Você pode concluir desde a digitalização até a gravação uma única vez simplesmente clicando no íconecorrespondente.
Nome do Produto (Product Name)Exibe o nome de produto que o IJ Scan Utility está configurado atualmente para usar.
Se o produto exibido não for o que você deseja usar, selecione o produto desejado na lista.
Além disso, para conexão de rede, selecione uma com "Rede" após o nome do produto.
Nota• Consulte "Configurações de Digitalização em Rede" para saber como configurar um ambiente de
rede.
Automático (Auto)Detecta o tipo de item automaticamente e o salva em um computador. O formato de dados para salvartambém será definido automaticamente.
As configurações de gravação e a resposta após a digitalização podem ser especificadas na caixa dediálogo Configurações (Digitalização Automática) (Settings (Auto Scan)).
Foto (Photo)Digitaliza itens como fotos e os salva em um computador.
As configurações de digitalização/gravação e a resposta após a digitalização podem ser especificadasna caixa de diálogo Configurações (Digitalização de Foto) (Settings (Photo Scan)).
Documento (Document)Digitaliza itens como documentos e os salva em um computador.
As configurações de digitalização/gravação e a resposta após a digitalização podem ser especificadasna caixa de diálogo Configurações (Digitalização de Documento) (Settings (Document Scan)).
Personalizar (Custom)Digitaliza itens com suas configurações favoritas e salva as imagens em um computador. O tipo deitem pode ser detectado automaticamente.
As configurações de digitalização/gravação e a resposta após a digitalização podem ser especificadasna caixa de diálogo Configurações (Digitalização Personalizada) (Settings (Custom Scan)).
StitchExibe a janela Stitch da Imagem (Image Stitch) em que você pode digitalizar as metades esquerda edireita de um item maior do que o cilindro e combina as imagens digitalizadas novamente em umaimagem.
As configurações de digitalização/gravação e a resposta após a digitalização podem ser especificadasna caixa de diálogo Configurações (Digitalizar e Stitch) (Settings (Scan and Stitch)).
354
DriverPermite efetuar correções nas imagens e ajustes de cores ao digitalizar.
As configurações de digitalização/gravação e a resposta após a digitalização podem ser especificadasna caixa de diálogo Configurações (Driver) (Settings (Driver)).
Instruções (Instructions)Abre este guia.
Configs... (Settings...)Exibe a caixa de diálogo Configurações na qual é possível especificar as configurações dedigitalização/gravação e a resposta após a digitalização.
355
Caixa de Diálogo Configurações
Existem três guias na caixa de diálogo Configurações: (Digitalizando a partir de um Computador),
(Digitalizando a partir do Painel de Controle) e (Configurações Gerais). Quando você clica em umaguia, a visualização no quadro vermelho muda e você pode definir configurações avançadas para funçõesem cada guia.
Guia (Digitalizando de um Computador)
Você pode especificar como responder ao digitalizar do IJ Scan Utility ou My Image Garden.
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização Automática)Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização de Foto)Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização de Documento)Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização Personalizada)Caixa de Diálogo Configurações (Digitalizar e Stitch)Caixa de Diálogo Configurações (Driver)
Guia (Digitalizando a partir do Painel de Controle)
Você pode especificar como responder quando digitalizar a partir do painel de controle.
Caixa de Diálogo Configurações (Salvar no PC (Automático))Caixa de Diálogo Configurações (Salvar no PC (Foto))Caixa de Diálogo Configurações (Salvar no PC (Documento))
356
Importante
• Quando a caixa de diálogo Configurações for exibida no My Image Garden, a guia (Digitalizandoa partir do Painel de Controle) não aparecerá.
• Ao usar seu scanner ou impressora com conexão de rede, a caixa de diálogo Configurações(Salvar no PC (Automático)) (Settings (Save to PC (Auto))) não aparecerá.
Guia (Configurações Gerais)
Você pode definir o produto a ser usado, a restrição de tamanho de arquivo no anexo de e-mail, o idiomapara detectar texto em imagens e a pasta em que as imagens devem ser salvas temporariamente.
Caixa de Diálogo Configurações (Configurações Gerais)
357
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização Automática)
Clique em Digitalização Automática (Auto Scan) na guia (Digitalizando a partir de um Computador)para exibir a caixa de diálogo Configurações (Digitalização Automática) (Settings (Auto Scan)).
Na caixa de diálogo Configurações (Digitalização Automática) (Settings (Auto Scan)), é possível fazerconfigurações de digitalização avançadas para digitalizar detectando automaticamente o tipo de item.
(1) Área Opções de Digitalização(2) Área Salvar Configurações(3) Área Configurações de Aplicativo
Importante• Quando a caixa de diálogo Configurações é exibida em My Image Garden, os itens de configuração
para Configurações de Aplicativo (Application Settings) não aparecem.
Itens Compatíveis
Fotografias, cartões postais, cartões de visita, revistas, jornais, documentos e BD/DVD/CD.
Importante• Para digitalizar os seguintes tipos de item, especifique o tipo e o tamanho do item na caixa de diálogo
Configurações (Digitalização de Foto) (Settings (Photo Scan)), Configurações (Digitalização deDocumento) (Settings (Document Scan)) ou Configurações (Digitalização Personalizada)(Settings (Custom Scan)) e clique em Foto (Photo), Documento (Document) ou em Personalizar(Custom) na tela principal do IJ Scan Utility. Não é possível digitalizar corretamente com oAutomático (Auto).
• Fotografias de tamanho A4• Documentos de texto menores do que 2L (127 mm x 178 mm) (5 pol. x 7 pol.), como páginas
cartonadas com o dorso recortado• Itens impressos em papel branco fino
358
• Itens longos estreitos, como fotos panorâmicas
• Etiquetas refletivas de disco podem não ser digitalizadas conforme o esperado.• Coloque os itens a serem digitalizados corretamente no cilindro. Caso contrário, talvez os itens não
sejam digitalizados corretamente.
Consulte "Colocando Itens (Ao Digitalizar de um Computador)" para saber como colocar itens.
• Ao digitalizar dois ou mais documentos a partir do ADF (Alimentador automático de documentos),coloque documentos do mesmo tamanho.
Nota• Para reduzir o efeito moiré nas digitalizações, defina Selecionar Origem (Select Source) como
Revista (Magazine) na caixa de diálogo Configurações (Digitalização de Documento) (Settings(Document Scan)) ou Configurações (Digitalização Personalizada) (Settings (Custom Scan)) eclique em Documento (Document) ou em Personalizar (Custom) na tela principal do IJ Scan Utility.
(1) Área Opções de Digitalização
Aplicar correção de imagem recomendada (Apply recommended image correction)Aplica correções adequadas automaticamente com base no tipo de item.
Importante• O tom das cores pode mudar em relação à imagem de origem devido às correções. Nesse caso,
desmarque a caixa de seleção e digitalize.
Nota• A digitalização demora mais do que o habitual quando você ativa essa função.
(2) Área Salvar Configurações
Nome do Arquivo (File Name)Insira o nome de arquivo da imagem que será salva. Ao salvar um arquivo, a data e os quatro dígitossão anexados ao nome de arquivo definido no formato "_20XX0101_0001".
Formato de Dados (Data Format)Automático (Auto) está selecionado. Os seguintes formatos de dados são aplicadosautomaticamente de acordo com o tipo de item durante a gravação.
• Fotografias, cartões postais, BD/DVD/CD e cartões de visita: JPEG• Revistas, jornais e documentos: PDF
Importante• O formato de gravação poderá ser diferente, dependendo de como você coloca o item.
Colocando Itens (Ao Digitalizar de um Computador)
Nota• É possível alterar o formato de dados em Configurações... (Settings...).
Configs... (Settings...)Clique para exibir a caixa de diálogo Configurações de Formato de Dados (Data Format Settings)na qual é possível definir a qualidade das imagens a serem salvas, a pesquisa de palavra-chave de
359
arquivos PDF e o tipo de compactação, além do formato de dados em que as imagens digitalizadascom a opção Digitalização Automática serão salvas.
Salvar em (Save in)Exibe a pasta onde as imagens digitalizadas serão salvas. Para alterar a pasta, especifique a pastade destino na caixa de diálogo exibida ao selecionar Adicionar... (Add...) no menu pop-up.
A pasta de salvamento padrão é a pasta Imagens (Pictures).
Importante• Quando a caixa de diálogo Configurações é exibida em My Image Garden, essa opção não
aparece.
(3) Área Configurações de Aplicativo
Abrir com um aplicativo (Open with an application)Selecione essa opção quando desejar aprimorar ou corrigir as imagens digitalizadas.
Você pode especificar o aplicativo no menu pop-up.
Enviar para um aplicativo (Send to an application)Selecione essa opção quando desejar usar as imagens digitalizadas como se encontram em umaplicativo que permite procurar ou organizar imagens.
Você pode especificar o aplicativo no menu pop-up.
Enviar para uma pasta (Send to a folder)Selecione essa opção quando também quiser salvar as imagens digitalizadas em uma pastadiferente da especificada em Salvar em (Save in).
Você pode especificar a pasta no menu pop-up.
Anexar ao E-mail (Attach to e-mail)Selecione essa opção quando desejar enviar e-mails com as imagens digitalizadas anexadas.
Você pode especificar o cliente de e-mail que deseja iniciar no menu pop-up.
Não iniciar qualquer aplicativo (Do not start any application)Salva na pasta especificada em Salvar em (Save in).
Nota• Especifique o aplicativo ou a pasta na caixa de diálogo exibida ao selecionar Adicionar... (Add...) no
menu pop-up.
Instruções (Instructions)Abre este guia.
Padrões (Defaults)Você pode restaurar as configurações na tela exibida para as configurações padrão.
360
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização de Foto)
Clique em Digitalização de Foto (Photo Scan) na guia (Digitalizando a partir de um Computador)para exibir a caixa de diálogo Configurações (Digitalização de Foto) (Settings (Photo Scan)).
Na caixa de diálogo Configurações (Digitalização de Foto) (Settings (Photo Scan)), você pode usarconfigurações de digitalização avançadas para digitalizar itens como fotos.
(1) Área Opções de Digitalização(2) Área Salvar Configurações(3) Área Configurações de Aplicativo
Importante• Quando a caixa de diálogo Configurações é exibida em My Image Garden, os itens de configuração
para Configurações de Aplicativo (Application Settings) não aparecem.
(1) Área Opções de Digitalização
Selecionar Origem (Select Source)Foto (Photo) está selecionado.
Modo de Cor (Color Mode)Selecione a modo de cor no qual deseja digitalizar o item.
Importante• Para selecionar Preto-e-Branco (Black and White), desmarque a caixa de seleção Compactar
imagens digitalizadas ao transferir (Compress scanned images upon transfer).
361
Tamanho do Papel (Paper Size)Selecione o tamanho do item que será digitalizado.
Quando você selecionar Personalizado (Custom), uma tela na qual é possível especificar otamanho do papel será exibida. Selecione uma opção de Unidade (Unit), insira a Largura (Width) ea Altura (Height) e clique em OK.
Nota• Clique em Padrões (Defaults) para restaurar as configurações especificadas para as
configurações padrão.
Resolução (Resolution)Selecione a resolução do item que será digitalizado.
Quanto mais alta a resolução (valor), mais detalhes haverá em sua imagem.
Resolução
Compactar imagens digitalizadas ao transferir (Compress scanned images upon transfer)Compacta as imagens digitalizadas ao transferi-las para um computador. Isso será útil quando oscanner ou impressora e o computador estiverem conectados através de uma interface lenta, comoUSB1.1 ou uma rede.
Configurações do Processamento de Imagem (Image Processing Settings)Clique em (Seta para Direita) para definir o seguinte.
Importante• Quando Modo de Cor (Color Mode) for Preto-e-Branco (Black and White), Configurações
do Processamento de Imagem (Image Processing Settings) não estará disponível.
Tornar nítido o contorno (Sharpen outline)Destaca o contorno dos motivos para tornar a imagem mais nítida.
(2) Área Salvar Configurações
Nome do Arquivo (File Name)Insira o nome de arquivo da imagem que será salva. Ao salvar um arquivo, a data e os quatro dígitossão anexados ao nome de arquivo definido no formato "_20XX0101_0001".
Formato de Dados (Data Format)Selecione o formato de dados em que deseja salvar as imagens digitalizadas.
É possível selecionar JPEG/Exif, TIFF ou PNG.
Importante• Você não poderá selecionar JPEG/Exif quando Modo de Cor (Color Mode) for Preto-e-Branco
(Black and White).
362
Configs... (Settings...)Clique para exibir a caixa de diálogo Configurações de Formato de Dados (Data Format Settings)na qual é possível definir a qualidade das imagens a serem salvas, a pesquisa de palavra-chave dearquivos PDF e o tipo de compactação, além do formato de dados em que as imagens digitalizadascom a opção Digitalização Automática serão salvas.
Salvar em (Save in)Exibe a pasta onde as imagens digitalizadas serão salvas. Para alterar a pasta, especifique a pastade destino na caixa de diálogo exibida ao selecionar Adicionar... (Add...) no menu pop-up.
A pasta de salvamento padrão é a pasta Imagens (Pictures).
Importante• Quando a caixa de diálogo Configurações é exibida em My Image Garden, essa opção não
aparece.
Verificar resultados da digitalização (Check scan results)Exibe a caixa de diálogo Salvar Configurações (Save Settings) após a digitalização.
Importante• Quando a caixa de diálogo Configurações é exibida em My Image Garden, essa opção não
aparece.
(3) Área Configurações de Aplicativo
Abrir com um aplicativo (Open with an application)Selecione essa opção quando desejar aprimorar ou corrigir as imagens digitalizadas.
Você pode especificar o aplicativo no menu pop-up.
Enviar para um aplicativo (Send to an application)Selecione essa opção quando desejar usar as imagens digitalizadas como se encontram em umaplicativo que permite procurar ou organizar imagens.
Você pode especificar o aplicativo no menu pop-up.
Enviar para uma pasta (Send to a folder)Selecione essa opção quando também quiser salvar as imagens digitalizadas em uma pastadiferente da especificada em Salvar em (Save in).
Você pode especificar a pasta no menu pop-up.
Anexar ao E-mail (Attach to e-mail)Selecione essa opção quando desejar enviar e-mails com as imagens digitalizadas anexadas.
Você pode especificar o cliente de e-mail que deseja iniciar no menu pop-up.
Não iniciar qualquer aplicativo (Do not start any application)Salva na pasta especificada em Salvar em (Save in).
Nota• Especifique o aplicativo ou a pasta na caixa de diálogo exibida ao selecionar Adicionar... (Add...) no
menu pop-up.
Instruções (Instructions)Abre este guia.
363
Padrões (Defaults)Você pode restaurar as configurações na tela exibida para as configurações padrão.
364
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização de Documento)
Clique em Digitalização de Documento (Document Scan) na guia (Digitalizando a partir de umComputador) para exibir a caixa de diálogo Configurações (Digitalização de Documento) (Settings(Document Scan)).
Na caixa de diálogo Configurações (Digitalização de Documento) (Settings (Document Scan)), vocêpode usar configurações de digitalização avançadas para digitalizar itens como documentos.
(1) Área Opções de Digitalização(2) Área Salvar Configurações(3) Área Configurações de Aplicativo
Importante• Quando a caixa de diálogo Configurações é exibida na tela Digitalizar de My Image Garden, os itens
de configuração para Configurações de Aplicativo (Application Settings) não aparecem.
(1) Área Opções de Digitalização
Selecionar Origem (Select Source)Selecione o tipo de item que será digitalizado.
• Digitalizando documentos: Documento (Document) ou Documento (ADF/Cilindro) (Document(ADF/Platen))
• Digitalizando revistas: Revista (Magazine)
365
• Digitalizando documentos do ADF (Alimentador automático de documentos): Documento (ADFSimplex) (Document (ADF Simplex)), Documento (ADF Duplex Manual) (Document (ADFManual Duplex)) ou Documento (ADF/Cilindro) (Document (ADF/Platen))
Nota• Quando Documento (ADF/Cilindro) (Document (ADF/Platen)) estiver selecionado, e os
documentos forem colocados no cilindro e no ADF, os documentos colocados no ADF serãodigitalizados.
Modo de Cor (Color Mode)Selecione a modo de cor no qual deseja digitalizar o item.
Importante• Para selecionar Preto-e-Branco (Black and White), desmarque a caixa de seleção Compactar
imagens digitalizadas ao transferir (Compress scanned images upon transfer).
Tamanho do Papel (Paper Size)Selecione o tamanho do item que será digitalizado.
Quando você selecionar Personalizado (Custom), uma tela na qual é possível especificar otamanho do papel será exibida. Selecione uma opção de Unidade (Unit), insira a Largura (Width) ea Altura (Height) e clique em OK.
Importante• Talvez Personalizado (Custom) não possa ser selecionado, dependendo da configuração de
Selecionar Origem (Select Source).
Nota• Clique em Padrões (Defaults) para restaurar as configurações especificadas para as
configurações padrão.
Resolução (Resolution)Selecione a resolução do item que será digitalizado.
Quanto mais alta a resolução (valor), mais detalhes haverá em sua imagem.
Resolução
Nota• Somente 300ppp (300 dpi) ou 400ppp (400 dpi) pode ser definido quando Iniciar OCR (Start
OCR) é selecionado em Configurações de Aplicativo (Application Settings).
Config. Orient. Digitaliz. de Doc... (Document Scan Orientation Settings...)Isso é exibido quando você seleciona ADF para Selecionar Origem (Select Source).
Clique para exibir a caixa de diálogo Config. Orient. Digitaliz. de Doc. (Document ScanOrientation Settings), em que é possível definir a orientação e o lado de encadernação dosdocumentos a serem digitalizados do ADF.
366
Importante• O Lado da Encadernação (Binding Side) não pode ser especificado ao digitalizar somente a
frente de cada documento.
Compactar imagens digitalizadas ao transferir (Compress scanned images upon transfer)Compacta as imagens digitalizadas ao transferi-las para um computador. Isso será útil quando oscanner ou impressora e o computador estiverem conectados através de uma interface lenta, comoUSB1.1 ou uma rede.
Configurações do Processamento de Imagem (Image Processing Settings)Clique em (Seta para Direita) para definir o seguinte.
Nota• Os itens exibidos variam conforme Selecionar Origem (Select Source) e Modo de Cor (Color
Mode).
Aplicar Corrigir Documento Automaticamente (Apply Auto Document Fix)Marque essa caixa de seleção para ajustar a nitidez em um documento ou uma revista de modoa facilitar a leitura.
Importante• Disponível somente quando a caixa de seleção Compactar imagens digitalizadas ao
transferir (Compress scanned images upon transfer) não está marcada.• O tom das cores pode mudar em relação à imagem de origem devido às correções. Nesse
caso, desmarque a caixa de seleção e digitalize.
Nota• A digitalização demora mais do que o habitual quando você ativa essa função.
Tornar nítido o contorno (Sharpen outline)Destaca o contorno dos motivos para tornar a imagem mais nítida.
Redução de transparência (Reduce show-through)Deixa o texto mais nítido em um item ou diminui a transparência em jornais etc.
Reduza o moiré (Reduce moire)Reduz os padrões de moiré.
Materiais impressos são exibidos como uma coleção de pontos tênues. "Moiré" é um fenômenono qual aparecem uma gradação irregular ou um padrão listrado quando fotografias ou imagensimpressas com pontos tênues são digitalizadas.
367
Nota• A digitalização demora mais do que o habitual quando a opção Reduza o moiré (Reduce
moire) é ativada.
Reduza a sombra medianiz (Reduce gutter shadow)/Reduzir sombra medianiz (cilindro)(Reduce gutter shadow (platen))
Reduz as sombras de medianiz que aparecem entre páginas ao digitalizar livretos abertos.
Importante• Essa função estará disponível somente ao digitalizar usando o cilindro.• Disponível somente quando a caixa de seleção Compactar imagens digitalizadas ao
transferir (Compress scanned images upon transfer) não está marcada.
Nota• Clique em Driver na tela principal do IJ Scan Utility e digitalize para corrigir sombras de
medianiz durante a digitalização de itens de tamanho não padrão ou áreas especificadas. Consulte "Cor. Sombra Medianiz (Gutter Correction)" para obter detalhes.
Corrigir documento de texto inclinado (Correct slanted text document)Detecta o texto digitalizado e corrige o ângulo (entre -0,1 e -10 graus ou entre +0,1 e +10 graus)do documento.
Importante• Os tipos de documento a seguir talvez não sejam corrigidos devidamente, já que não é
possível detectar corretamente o texto.
• Documentos em que as linhas de texto estão inclinadas mais de 10 graus ou em que osângulos variam conforme a linha
• Documentos com texto vertical e horizontal• Documentos com fontes muito grandes ou muito pequenas• Documentos com pequena quantidade de texto• Documentos com figuras/imagens• Texto manuscrito• Documentos com linhas verticais e horizontais (tabelas)
Nota• A digitalização demora mais do que o habitual quando a opção Corrigir documento de
texto inclinado (Correct slanted text document) é ativada.
Detecte a orientação dos documentos de texto e gire as imagens (Detect the orientation oftext document and rotate image)
Gira automaticamente a imagem para a orientação correta detectando a orientação do texto nodocumento digitalizado.
Importante• Há suporte apenas para documentos de texto gravados em idiomas que podem ser
selecionados em Idioma do Documento (Document Language) na caixa de diálogoConfigurações (Configurações Gerais) (Settings (General Settings)).
• A orientação talvez não seja detectada para os tipos de configuração ou documento aseguir, pois não é possível detectar corretamente o texto.
• A resolução estiver fora do intervalo de 300 a 600 ppp
368
• O tamanho da fonte estiver fora do intervalo de 8 a 48 pontos• Documentos com fontes especiais, efeitos, itálico ou texto manuscrito• Documentos com segundos planos padronizados
Nesse caso, marque a caixa de seleção Verificar resultados da digitalização (Checkscan results) e gire a imagem na caixa de diálogo Salvar Configurações (Save Settings).
(2) Área Salvar Configurações
Nome do Arquivo (File Name)Insira o nome de arquivo da imagem que será salva. Ao salvar um arquivo, a data e os quatro dígitossão anexados ao nome de arquivo definido no formato "_20XX0101_0001".
Formato de Dados (Data Format)Selecione o formato de dados em que deseja salvar as imagens digitalizadas.
É possível selecionar JPEG/Exif, TIFF, PNG, PDF ou PDF (Várias Páginas) (PDF (MultiplePages)).
Importante• Você não poderá selecionar JPEG/Exif quando Modo de Cor (Color Mode) for Preto-e-Branco
(Black and White).• Quando Iniciar OCR (Start OCR) é selecionado em Configurações de Aplicativo
(Application Settings), não é possível selecionar PDF ou PDF (Várias Páginas) (PDF(Multiple Pages)).
Configs... (Settings...)Clique para exibir a caixa de diálogo Configurações de Formato de Dados (Data Format Settings)na qual é possível definir a qualidade das imagens a serem salvas, a pesquisa de palavra-chave dearquivos PDF e o tipo de compactação, além do formato de dados em que as imagens digitalizadascom a opção Digitalização Automática serão salvas.
Salvar em (Save in)Exibe a pasta onde as imagens digitalizadas serão salvas. Para alterar a pasta, especifique a pastade destino na caixa de diálogo exibida ao selecionar Adicionar... (Add...) no menu pop-up.
A pasta de salvamento padrão é a pasta Imagens (Pictures).
Importante• Quando a caixa de diálogo Configurações é exibida em My Image Garden, essa opção não
aparece.
Verificar resultados da digitalização (Check scan results)Exibe a caixa de diálogo Salvar Configurações (Save Settings) após a digitalização.
Importante• Quando a caixa de diálogo Configurações é exibida em My Image Garden, essa opção não
aparece.
(3) Área Configurações de Aplicativo
Abrir com um aplicativo (Open with an application)Selecione essa opção quando desejar aprimorar ou corrigir as imagens digitalizadas.
369
Você pode especificar o aplicativo no menu pop-up.
Enviar para um aplicativo (Send to an application)Selecione essa opção quando desejar usar as imagens digitalizadas como se encontram em umaplicativo que permite procurar ou organizar imagens.
Você pode especificar o aplicativo no menu pop-up.
Enviar para uma pasta (Send to a folder)Selecione essa opção quando também quiser salvar as imagens digitalizadas em uma pastadiferente da especificada em Salvar em (Save in).
Você pode especificar a pasta no menu pop-up.
Anexar ao E-mail (Attach to e-mail)Selecione essa opção quando desejar enviar e-mails com as imagens digitalizadas anexadas.
Você pode especificar o cliente de e-mail que deseja iniciar no menu pop-up.
Iniciar OCR (Start OCR)Selecione essa opção quando quiser converter o texto da imagem em dados de texto usando osoftware OCR especificado.
Você pode especificar o aplicativo no menu pop-up.
Não iniciar qualquer aplicativo (Do not start any application)Salva na pasta especificada em Salvar em (Save in).
Nota• Especifique o aplicativo ou a pasta na caixa de diálogo exibida ao selecionar Adicionar... (Add...) no
menu pop-up.
Instruções (Instructions)Abre este guia.
Padrões (Defaults)Você pode restaurar as configurações na tela exibida para as configurações padrão.
370
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização Personalizada)
Clique em Digitalização Personalizada (Custom Scan) na guia (Digitalizando a partir de umComputador) para exibir a caixa de diálogo Configurações (Digitalização Personalizada) (Settings(Custom Scan)).
Na caixa de diálogo Configurações (Digitalização Personalizada) (Settings (Custom Scan)), você podeusar configurações de digitalização avançadas para digitalizar de acordo com sua preferência.
(1) Área Opções de Digitalização(2) Área Salvar Configurações(3) Área Configurações de Aplicativo
Importante• Quando a caixa de diálogo Configurações é exibida na tela Digitalizar de My Image Garden, os itens
de configuração para Configurações de Aplicativo (Application Settings) não aparecem.
(1) Área Opções de Digitalização
Selecionar Origem (Select Source)Selecione o tipo de item que será digitalizado. Quando Automático (Auto) é selecionado, o tipo deitem é detectado automaticamente.
Modo de Cor (Color Mode), Tamanho do Papel (Paper Size) e Resolução (Resolution) tambémsão automaticamente definidas.
371
Importante• Os tipos de item compatíveis com Automático (Auto) são fotografias, cartões postais, cartões
de visita, revistas, jornais, documentos e BD/DVD/CD.• Para digitalizar os tipos de item a seguir, especifique o tipo ou tamanho de item. Não é possível
digitalizar corretamente com o Automático (Auto).
• Fotografias de tamanho A4• Documentos de texto menores do que 2L (127 mm x 178 mm) (5 pol. x 7 pol.), como
páginas cartonadas com o dorso recortado• Itens impressos em papel branco fino• Itens longos estreitos, como fotos panorâmicas
• Etiquetas refletivas de disco podem não ser digitalizadas conforme o esperado.• Coloque os itens corretamente, de acordo com o tipo de item que será digitalizado. Caso
contrário, talvez os itens não sejam digitalizados corretamente.
Consulte "Colocando Itens (Ao Digitalizar de um Computador)" para saber como colocar itens.
• Ao digitalizar dois ou mais documentos usando o ADF (Alimentador automáticos dedocumentos), coloque documentos do mesmo tamanho, mesmo que Automático (Auto) estejadefinido.
Nota• Para converter o texto da imagem em dados de texto após a digitalização, especifique
Selecionar Origem (Select Source) em vez de selecionar Automático (Auto).• Para reduzir o efeito moiré, defina Selecionar Origem (Select Source) como Revista
(Magazine).
Modo de Cor (Color Mode)Selecione a modo de cor no qual deseja digitalizar o item.
Importante• Para selecionar Preto-e-Branco (Black and White), desmarque a caixa de seleção Compactar
imagens digitalizadas ao transferir (Compress scanned images upon transfer).
Nota• Apenas Colorido (Color) estará disponível quando Selecionar Origem (Select Source) for
Automático (Auto).
Tamanho do Papel (Paper Size)Selecione o tamanho do item que será digitalizado.
Quando você selecionar Personalizado (Custom), uma tela na qual é possível especificar otamanho do papel será exibida. Selecione uma opção de Unidade (Unit), insira a Largura (Width) ea Altura (Height) e clique em OK.
372
Nota• Apenas Automático (Auto) estará disponível quando Selecionar Origem (Select Source) for
Automático (Auto).• Clique em Padrões (Defaults) na tela em que é possível especificar o tamanho do papel para
restaurar as configurações especificadas para as configurações padrão.
Resolução (Resolution)Selecione a resolução do item que será digitalizado.
Quanto mais alta a resolução (valor), mais detalhes haverá em sua imagem.
Resolução
Nota• Apenas Automático (Auto) estará disponível quando Selecionar Origem (Select Source) for
Automático (Auto).• Somente 300ppp (300 dpi) ou 400ppp (400 dpi) pode ser definido quando Iniciar OCR (Start
OCR) é selecionado em Configurações de Aplicativo (Application Settings).
Config. Orient. Digitaliz. de Doc... (Document Scan Orientation Settings...)Isso será exibido quando você selecionar ADF ou Automático (Auto) para Selecionar Origem(Select Source).
Clique para exibir a caixa de diálogo Config. Orient. Digitaliz. de Doc. (Document ScanOrientation Settings), em que é possível definir a orientação e o lado de encadernação dosdocumentos a serem digitalizados do ADF.
Importante• O Lado da Encadernação (Binding Side) não pode ser especificado ao digitalizar somente a
frente de cada documento.
Compactar imagens digitalizadas ao transferir (Compress scanned images upon transfer)Compacta as imagens digitalizadas ao transferi-las para um computador. Isso será útil quando oscanner ou impressora e o computador estiverem conectados através de uma interface lenta, comoUSB1.1 ou uma rede.
Importante• Isso não aparece quando Selecionar Origem (Select Source) é Automático (Auto).
Configurações do Processamento de Imagem (Image Processing Settings)Clique em (Seta para Direita) para definir o seguinte. Os itens de configuração disponíveis variamde acordo com Selecionar Origem (Select Source).
373
• Quando Selecionar Origem (Select Source) for Automático (Auto):
Aplicar correção de imagem recomendada (Apply recommended image correction)Aplica correções adequadas automaticamente com base no tipo de item.
Importante• O tom das cores pode mudar em relação à imagem de origem devido às correções.
Nesse caso, desmarque a caixa de seleção e digitalize.
Nota• A digitalização demora mais do que o habitual quando você ativa essa função.
• Quando Selecionar Origem (Select Source) for Foto (Photo):
Importante• Quando Modo de Cor (Color Mode) for Preto-e-Branco (Black and White),
Configurações do Processamento de Imagem (Image Processing Settings) não estarádisponível.
Tornar nítido o contorno (Sharpen outline)Destaca o contorno dos motivos para tornar a imagem mais nítida.
• Quando Selecionar Origem (Select Source) for Revista (Magazine) ou Documento:
Nota• Os itens exibidos variam conforme Selecionar Origem (Select Source) e Modo de Cor
(Color Mode).
Aplicar Corrigir Documento Automaticamente (Apply Auto Document Fix)Marque essa caixa de seleção para ajustar a nitidez em um documento ou uma revista demodo a facilitar a leitura.
Importante• Disponível somente quando a caixa de seleção Compactar imagens digitalizadas ao
transferir (Compress scanned images upon transfer) não está marcada.• O tom das cores pode mudar em relação à imagem de origem devido às correções.
Nesse caso, desmarque a caixa de seleção e digitalize.
Nota• A digitalização demora mais do que o habitual quando você ativa essa função.
Tornar nítido o contorno (Sharpen outline)Destaca o contorno dos motivos para tornar a imagem mais nítida.
Redução de transparência (Reduce show-through)Deixa o texto mais nítido em um item ou diminui a transparência em jornais etc.
Reduza o moiré (Reduce moire)Reduz os padrões de moiré.
Materiais impressos são exibidos como uma coleção de pontos tênues. "Moiré" é umfenômeno no qual aparecem uma gradação irregular ou um padrão listrado quandofotografias ou imagens impressas com pontos tênues são digitalizadas.
374
Nota• A digitalização demora mais do que o habitual quando a opção Reduza o moiré
(Reduce moire) é ativada.
Reduza a sombra medianiz (Reduce gutter shadow)Reduz as sombras de medianiz que aparecem entre páginas ao digitalizar livretos abertos.
Importante• Essa função estará disponível somente ao digitalizar usando o cilindro.• Disponível somente quando a caixa de seleção Compactar imagens digitalizadas ao
transferir (Compress scanned images upon transfer) não está marcada.
Nota• Clique em Driver na tela principal do IJ Scan Utility e digitalize para corrigir sombras de
medianiz durante a digitalização de itens de tamanho não padrão ou áreasespecificadas. Consulte "Cor. Sombra Medianiz (Gutter Correction)" para obter detalhes.
Corrigir documento de texto inclinado (Correct slanted text document)Detecta o texto digitalizado e corrige o ângulo (entre -0,1 e -10 graus ou entre +0,1 e +10graus) do documento.
Importante• Os tipos de documento a seguir talvez não sejam corrigidos devidamente, já que não é
possível detectar corretamente o texto.
• Documentos em que as linhas de texto estão inclinadas mais de 10 graus ou emque os ângulos variam conforme a linha
• Documentos com texto vertical e horizontal• Documentos com fontes muito grandes ou muito pequenas• Documentos com pequena quantidade de texto• Documentos com figuras/imagens• Texto manuscrito• Documentos com linhas verticais e horizontais (tabelas)
Nota• A digitalização demora mais do que o habitual quando a opção Corrigir documento de
texto inclinado (Correct slanted text document) é ativada.
Detecte a orientação dos documentos de texto e gire as imagens (Detect the orientation oftext document and rotate image)
Gira automaticamente a imagem para a orientação correta detectando a orientação do textono documento digitalizado.
Importante• Há suporte apenas para documentos de texto gravados em idiomas que podem ser
selecionados em Idioma do Documento (Document Language) na caixa de diálogoConfigurações (Configurações Gerais) (Settings (General Settings)).
• A orientação talvez não seja detectada para os tipos de configuração ou documento aseguir, pois não é possível detectar corretamente o texto.
375
• A resolução estiver fora do intervalo de 300 a 600 ppp• O tamanho da fonte estiver fora do intervalo de 8 a 48 pontos• Documentos com fontes especiais, efeitos, itálico ou texto manuscrito• Documentos com segundos planos padronizados
Nesse caso, marque a caixa de seleção Verificar resultados da digitalização (Checkscan results) e gire a imagem na caixa de diálogo Salvar Configurações (SaveSettings).
(2) Área Salvar Configurações
Nome do Arquivo (File Name)Insira o nome de arquivo da imagem que será salva. Ao salvar um arquivo, a data e os quatro dígitossão anexados ao nome de arquivo definido no formato "_20XX0101_0001".
Formato de Dados (Data Format)Selecione o formato de dados em que deseja salvar as imagens digitalizadas.
É possível selecionar JPEG/Exif, TIFF, PNG, PDF, PDF (Várias Páginas) (PDF (Multiple Pages))ou Automático (Auto).
Importante• Quando Automático (Auto) for selecionado, o formato de gravação poderá ser diferente,
dependendo de como você coloca o item.
Colocando Itens (Ao Digitalizar de um Computador)
• Você não poderá selecionar JPEG/Exif quando Modo de Cor (Color Mode) for Preto-e-Branco(Black and White).
• Quando Iniciar OCR (Start OCR) estiver selecionado em Configurações de Aplicativo(Application Settings), não será possível selecionar PDF, PDF (Várias Páginas) (PDF(Multiple Pages)), ou Automático (Auto).
Nota• Automático (Auto) será exibido somente quando Automático (Auto) estiver selecionado como
Selecionar Origem (Select Source).
Configs... (Settings...)Clique para exibir a caixa de diálogo Configurações de Formato de Dados (Data Format Settings)na qual é possível definir a qualidade das imagens a serem salvas, a pesquisa de palavra-chave dearquivos PDF e o tipo de compactação, além do formato de dados em que as imagens digitalizadascom a opção Digitalização Automática serão salvas.
Salvar em (Save in)Exibe a pasta onde as imagens digitalizadas serão salvas. Para alterar a pasta, especifique a pastade destino na caixa de diálogo exibida ao selecionar Adicionar... (Add...) no menu pop-up.
A pasta de salvamento padrão é a pasta Imagens (Pictures).
Importante• Quando a caixa de diálogo Configurações é exibida em My Image Garden, essa opção não
aparece.
Verificar resultados da digitalização (Check scan results)Exibe a caixa de diálogo Salvar Configurações (Save Settings) após a digitalização.
376
Importante• Isso não aparece quando Selecionar Origem (Select Source) é Automático (Auto).• Quando a caixa de diálogo Configurações é exibida em My Image Garden, essa opção não
aparece.
(3) Área Configurações de Aplicativo
Abrir com um aplicativo (Open with an application)Selecione essa opção quando desejar aprimorar ou corrigir as imagens digitalizadas.
Você pode especificar o aplicativo no menu pop-up.
Enviar para um aplicativo (Send to an application)Selecione essa opção quando desejar usar as imagens digitalizadas como se encontram em umaplicativo que permite procurar ou organizar imagens.
Você pode especificar o aplicativo no menu pop-up.
Enviar para uma pasta (Send to a folder)Selecione essa opção quando também quiser salvar as imagens digitalizadas em uma pastadiferente da especificada em Salvar em (Save in).
Você pode especificar a pasta no menu pop-up.
Anexar ao E-mail (Attach to e-mail)Selecione essa opção quando desejar enviar e-mails com as imagens digitalizadas anexadas.
Você pode especificar o cliente de e-mail que deseja iniciar no menu pop-up.
Iniciar OCR (Start OCR)Selecione essa opção quando quiser converter o texto da imagem em dados de texto usando osoftware OCR especificado.
Você pode especificar o aplicativo no menu pop-up.
Não iniciar qualquer aplicativo (Do not start any application)Salva na pasta especificada em Salvar em (Save in).
Nota• Especifique o aplicativo ou a pasta na caixa de diálogo exibida ao selecionar Adicionar... (Add...) no
menu pop-up.
Instruções (Instructions)Abre este guia.
Padrões (Defaults)Você pode restaurar as configurações na tela exibida para as configurações padrão.
377
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalizar e Stitch)
Clique em Digitalizar e Stitch (Scan and Stitch) na guia (Digitalizando a partir de um Computador)para exibir a caixa de diálogo Configurações (Digitalizar e Stitch) (Settings (Scan and Stitch)).
Na caixa de diálogo Configurações (Digitalizar e Stitch) (Settings (Scan and Stitch)), você pode usarconfigurações de digitalização avançadas para digitalizar itens maiores que o cilindro.
(1) Área Opções de Digitalização(2) Área Salvar Configurações(3) Área Configurações de Aplicativo
Importante• Quando a caixa de diálogo Configurações é exibida na tela Digitalizar de My Image Garden, os itens
de configuração para Configurações de Aplicativo (Application Settings) não aparecem.
(1) Área Opções de Digitalização
Selecionar Origem (Select Source)Selecione o tipo de item que será digitalizado.
• Digitalizando fotografias: Foto (Photo)• Digitalizando documentos: Documento (Document)• Digitalizando revistas: Revista (Magazine)
Nota• Para reduzir o efeito moiré, defina Selecionar Origem (Select Source) como Revista
(Magazine).
Modo de Cor (Color Mode)Selecione a modo de cor no qual deseja digitalizar o item.
378
Resolução (Resolution)Selecione a resolução do item que será digitalizado.
Quanto mais alta a resolução (valor), mais detalhes haverá em sua imagem.
Resolução
Configurações do Processamento de Imagem (Image Processing Settings)Clique em (Seta para Direita) para definir o seguinte. Os itens de configuração disponíveis variamde acordo com Selecionar Origem (Select Source).
Importante• Quando Modo de Cor (Color Mode) for Preto-e-Branco (Black and White), Configurações
do Processamento de Imagem (Image Processing Settings) não estará disponível.
• Quando Selecionar Origem (Select Source) for Foto (Photo):
Tornar nítido o contorno (Sharpen outline)Destaca o contorno dos motivos para tornar a imagem mais nítida.
• Quando Selecionar Origem (Select Source) for Revista (Magazine) ou Documento(Document):
Tornar nítido o contorno (Sharpen outline)Destaca o contorno dos motivos para tornar a imagem mais nítida.
Redução de transparência (Reduce show-through)Deixa o texto mais nítido em um item ou diminui a transparência em jornais etc.
Reduza o moiré (Reduce moire)Reduz os padrões de moiré.
Materiais impressos são exibidos como uma coleção de pontos tênues. "Moiré" é umfenômeno no qual aparecem uma gradação irregular ou um padrão listrado quandofotografias ou imagens impressas com pontos tênues são digitalizadas.
Nota• A digitalização demora mais do que o habitual quando a opção Reduza o moiré
(Reduce moire) é ativada.
(2) Área Salvar Configurações
Nome do Arquivo (File Name)Insira o nome de arquivo da imagem que será salva. Ao salvar um arquivo, a data e os quatro dígitossão anexados ao nome de arquivo definido no formato "_20XX0101_0001".
Formato de Dados (Data Format)Selecione o formato de dados em que deseja salvar as imagens digitalizadas.
É possível selecionar JPEG/Exif, TIFF, PNG, PDF ou PDF (Várias Páginas) (PDF (MultiplePages)).
Importante• Você não poderá selecionar JPEG/Exif quando Modo de Cor (Color Mode) for Preto-e-Branco
(Black and White).
379
Configs... (Settings...)Clique para exibir a caixa de diálogo Configurações de Formato de Dados (Data Format Settings)na qual é possível definir a qualidade das imagens a serem salvas, a pesquisa de palavra-chave dearquivos PDF e o tipo de compactação, além do formato de dados em que as imagens digitalizadascom a opção Digitalização Automática serão salvas.
Salvar em (Save in)Exibe a pasta onde as imagens digitalizadas serão salvas. Para alterar a pasta, especifique a pastade destino na caixa de diálogo exibida ao selecionar Adicionar... (Add...) no menu pop-up.
A pasta de salvamento padrão é a pasta Imagens (Pictures).
Importante• Quando a caixa de diálogo Configurações é exibida em My Image Garden, essa opção não
aparece.
Verificar resultados da digitalização (Check scan results)Exibe a caixa de diálogo Salvar Configurações (Save Settings) após a digitalização.
Importante• Quando a caixa de diálogo Configurações é exibida em My Image Garden, essa opção não
aparece.
(3) Área Configurações de Aplicativo
Abrir com um aplicativo (Open with an application)Selecione essa opção quando desejar aprimorar ou corrigir as imagens digitalizadas.
Você pode especificar o aplicativo no menu pop-up.
Enviar para um aplicativo (Send to an application)Selecione essa opção quando desejar usar as imagens digitalizadas como se encontram em umaplicativo que permite procurar ou organizar imagens.
Você pode especificar o aplicativo no menu pop-up.
Enviar para uma pasta (Send to a folder)Selecione essa opção quando também quiser salvar as imagens digitalizadas em uma pastadiferente da especificada em Salvar em (Save in).
Você pode especificar a pasta no menu pop-up.
Não iniciar qualquer aplicativo (Do not start any application)Salva na pasta especificada em Salvar em (Save in).
Nota• Especifique o aplicativo ou a pasta na caixa de diálogo exibida ao selecionar Adicionar... (Add...) no
menu pop-up.
Instruções (Instructions)Abre este guia.
Padrões (Defaults)Você pode restaurar as configurações na tela exibida para as configurações padrão.
380
Caixa de Diálogo Configurações (Driver)
Clique em Driver na guia (Digitalizando a partir de um Computador) para exibir a caixa de diálogoConfigurações (Driver) (Settings (Driver)).
Na caixa de diálogo Configurações (Driver) (Settings (Driver)), é possível especificar como as imagensdevem ser salvas ao digitalizar itens iniciando o driver do scanner a partir do IJ Scan Utility e comoresponder depois de salvá-las.
(1) Área Salvar Configurações(2) Área Configurações de Aplicativo
Importante• Quando a caixa de diálogo Configurações é exibida em My Image Garden, os itens de configuração
para Configurações de Aplicativo (Application Settings) não aparecem.
(1) Área Salvar Configurações
Nome do Arquivo (File Name)Insira o nome de arquivo da imagem que será salva. Ao salvar um arquivo, a data e os quatro dígitossão anexados ao nome de arquivo definido no formato "_20XX0101_0001".
Formato de Dados (Data Format)Selecione o formato de dados em que deseja salvar as imagens digitalizadas.
É possível selecionar JPEG/Exif, TIFF, PNG, PDF ou PDF (Várias Páginas) (PDF (MultiplePages)).
Nota• Quando PDF ou PDF (Várias Páginas) (PDF (Multiple Pages)) é selecionado, é possível
digitalizar imagens de até 9600 pixels x 9600 pixels.
381
• Quando a caixa de seleção Habilitar digitalização de imagens grandes (Enable large imagescans) estiver marcada em Salvar Configurações (Save Settings) ou quando Iniciar OCR(Start OCR) estiver selecionado em Configurações de Aplicativo (Application Settings),você poderá selecionar JPEG/Exif, TIFF ou PNG.
Configs... (Settings...)Clique para exibir a caixa de diálogo Configurações de Formato de Dados (Data Format Settings)na qual é possível definir a qualidade das imagens a serem salvas, a pesquisa de palavra-chave dearquivos PDF e o tipo de compactação, além do formato de dados em que as imagens digitalizadascom a opção Digitalização Automática serão salvas.
Salvar em (Save in)Exibe a pasta onde as imagens digitalizadas serão salvas. Para alterar a pasta, especifique a pastade destino na caixa de diálogo exibida ao selecionar Adicionar... (Add...) no menu pop-up.
A pasta de salvamento padrão é a pasta Imagens (Pictures).
Importante• Quando a caixa de diálogo Configurações é exibida em My Image Garden, essa opção não
aparece.
Habilitar digitalização de imagens grandes (Enable large image scans)Marque essa caixa de seleção para digitalizar imagens de até 21000 pixels x 30000 pixels e 1,8 GB.
Importante• Quando essa caixa de seleção estiver marcada, você não poderá selecionar Enviar para um
aplicativo (Send to an application), Enviar para uma pasta (Send to a folder), Anexar ao E-mail (Attach to e-mail) ou Iniciar OCR (Start OCR).
• Quando a caixa de diálogo Configurações é exibida em My Image Garden, essa opção nãoaparece.
Nota• Quando essa caixa de seleção não é marcada, é possível digitalizar imagens de até 10208
pixels x 14032 pixels.
Verificar resultados da digitalização (Check scan results)Exibe a caixa de diálogo Salvar Configurações (Save Settings) após a digitalização.
Importante• Quando a caixa de diálogo Configurações é exibida em My Image Garden, essa opção não
aparece.
(2) Área Configurações de Aplicativo
Abrir com um aplicativo (Open with an application)Selecione essa opção quando desejar aprimorar ou corrigir as imagens digitalizadas.
Você pode especificar o aplicativo no menu pop-up.
Enviar para um aplicativo (Send to an application)Selecione essa opção quando desejar usar as imagens digitalizadas como se encontram em umaplicativo que permite procurar ou organizar imagens.
Você pode especificar o aplicativo no menu pop-up.
382
Enviar para uma pasta (Send to a folder)Selecione essa opção quando também quiser salvar as imagens digitalizadas em uma pastadiferente da especificada em Salvar em (Save in).
Você pode especificar a pasta no menu pop-up.
Anexar ao E-mail (Attach to e-mail)Selecione essa opção quando desejar enviar e-mails com as imagens digitalizadas anexadas.
Você pode especificar o cliente de e-mail que deseja iniciar no menu pop-up.
Iniciar OCR (Start OCR)Selecione essa opção quando quiser converter o texto da imagem em dados de texto usando osoftware OCR especificado.
Você pode especificar o aplicativo no menu pop-up.
Não iniciar qualquer aplicativo (Do not start any application)Salva na pasta especificada em Salvar em (Save in).
Nota• Especifique o aplicativo ou a pasta na caixa de diálogo exibida ao selecionar Adicionar... (Add...) no
menu pop-up.
Instruções (Instructions)Abre este guia.
Padrões (Defaults)Você pode restaurar as configurações na tela exibida para as configurações padrão.
383
Caixa de Diálogo Configurações (Salvar no PC (Automático))
Clique em Salvar no PC (Automático) (Save to PC (Auto)) na guia (Digitalizando a partir do Painel deControle) para exibir a caixa de diálogo Configurações (Salvar no PC (Automático)) (Settings (Save toPC (Auto))).
Na caixa de diálogo Configurações (Salvar no PC (Automático)) (Settings (Save to PC (Auto))), épossível especificar como responder ao salvar imagens em um computador depois de digitalizá-las a partirdo painel de controle detectando o tipo de item automaticamente.
(1) Área Opções de Digitalização(2) Área Salvar Configurações(3) Área Configurações de Aplicativo
(1) Área Opções de Digitalização
Tamanho do Papel (Paper Size)Automático (Auto) está selecionado.
Resolução (Resolution)Automático (Auto) está selecionado.
Config. Orient. Digitaliz. de Doc... (Document Scan Orientation Settings...)Clique para exibir a caixa de diálogo Config. Orient. Digitaliz. de Doc. (Document ScanOrientation Settings), em que é possível definir a orientação dos documentos a serem digitalizadosdo ADF.
384
Configurações do Processamento de Imagem (Image Processing Settings)Clique em (Seta para Direita) para definir o seguinte.
Aplicar correção de imagem recomendada (Apply recommended image correction)Aplica correções adequadas automaticamente com base no tipo de item.
Importante• O tom das cores pode mudar em relação à imagem de origem devido às correções. Nesse
caso, desmarque a caixa de seleção e digitalize.
Nota• A digitalização demora mais do que o habitual quando você ativa essa função.
(2) Área Salvar Configurações
Nome do Arquivo (File Name)Insira o nome de arquivo da imagem que será salva. Ao salvar um arquivo, a data e os quatro dígitossão anexados ao nome de arquivo definido no formato "_20XX0101_0001".
Formato de Dados (Data Format)Automático (Auto) está selecionado. Os seguintes formatos de dados são aplicadosautomaticamente de acordo com o tipo de item durante a gravação.
• Fotografias, cartões postais, BD/DVD/CD e cartões de visita: JPEG• Revistas, jornais e documentos: PDF
Importante• O formato de gravação poderá ser diferente, dependendo de como você coloca o item.
Consulte "Colocando Itens (Ao Digitalizar de um Computador)" para saber como colocar itens.
Nota• É possível alterar o formato de dados em Configurações... (Settings...).
Configs... (Settings...)Clique para exibir a caixa de diálogo Configurações de Formato de Dados (Data Format Settings)na qual é possível definir a qualidade das imagens a serem salvas, a pesquisa de palavra-chave dearquivos PDF e o tipo de compactação, além do formato de dados em que as imagens digitalizadascom a opção Digitalização Automática serão salvas.
Salvar em (Save in)Exibe a pasta onde as imagens digitalizadas serão salvas. Para alterar a pasta, especifique a pastade destino na caixa de diálogo exibida ao selecionar Adicionar... (Add...) no menu pop-up.
A pasta de salvamento padrão é a pasta Imagens (Pictures).
385
(3) Área Configurações de Aplicativo
Abrir com um aplicativo (Open with an application)Selecione essa opção quando desejar aprimorar ou corrigir as imagens digitalizadas.
Você pode especificar o aplicativo no menu pop-up.
Enviar para um aplicativo (Send to an application)Selecione essa opção quando desejar usar as imagens digitalizadas como se encontram em umaplicativo que permite procurar ou organizar imagens.
Você pode especificar o aplicativo no menu pop-up.
Enviar para uma pasta (Send to a folder)Selecione essa opção quando também quiser salvar as imagens digitalizadas em uma pastadiferente da especificada em Salvar em (Save in).
Você pode especificar a pasta no menu pop-up.
Não iniciar qualquer aplicativo (Do not start any application)Salva na pasta especificada em Salvar em (Save in).
Nota• Especifique o aplicativo ou a pasta na caixa de diálogo exibida ao selecionar Adicionar... (Add...) no
menu pop-up.
Instruções (Instructions)Abre este guia.
Padrões (Defaults)Você pode restaurar as configurações na tela exibida para as configurações padrão.
386
Caixa de Diálogo Configurações (Salvar no PC (Foto))
Clique em Salvar no PC (Foto) (Save to PC (Photo)) na guia (Digitalizando a partir do Painel deControle) para exibir a caixa de diálogo Configurações (Salvar no PC (Foto)) (Settings (Save to PC(Photo))).
Na caixa de diálogo Configurações (Salvar no PC (Foto)) (Settings (Save to PC (Photo))), você podeespecificar como responder ao salvar imagens em um computador, como fotos depois de digitalizadas apartir do painel de controle.
(1) Área Opções de Digitalização(2) Área Salvar Configurações(3) Área Configurações de Aplicativo
(1) Área Opções de Digitalização
Tamanho do Papel (Paper Size)Defina a partir do painel de controle.
Resolução (Resolution)Defina a partir do painel de controle.
Compactar imagens digitalizadas ao transferir (Compress scanned images upon transfer)Compacta as imagens digitalizadas ao transferi-las para um computador. Isso será útil quando oscanner ou impressora e o computador estiverem conectados através de uma interface lenta, comoUSB1.1 ou uma rede.
Configurações do Processamento de Imagem (Image Processing Settings)Clique em (Seta para Direita) para definir o seguinte.
Tornar nítido o contorno (Sharpen outline)Destaca o contorno dos motivos para tornar a imagem mais nítida.
387
(2) Área Salvar Configurações
Nome do Arquivo (File Name)Insira o nome de arquivo da imagem que será salva. Ao salvar um arquivo, a data e os quatro dígitossão anexados ao nome de arquivo definido no formato "_20XX0101_0001".
Formato de Dados (Data Format)Defina a partir do painel de controle.
Configs... (Settings...)Clique para exibir a caixa de diálogo Configurações de Formato de Dados (Data Format Settings)na qual você pode definir a qualidade das imagens a serem salvas, a pesquisa de palavras-chave dearquivos PDF e o formato de dados no qual serão salvas imagens digitalizadas com a DigitalizaçãoAutomática.
Salvar em (Save in)Exibe a pasta onde as imagens digitalizadas serão salvas. Para alterar a pasta, especifique a pastade destino na caixa de diálogo exibida ao selecionar Adicionar... (Add...) no menu pop-up.
A pasta de salvamento padrão é a pasta Imagens (Pictures).
(3) Área Configurações de Aplicativo
Abrir com um aplicativo (Open with an application)Selecione essa opção quando desejar aprimorar ou corrigir as imagens digitalizadas.
Você pode especificar o aplicativo no menu pop-up.
Enviar para um aplicativo (Send to an application)Selecione essa opção quando desejar usar as imagens digitalizadas como se encontram em umaplicativo que permite procurar ou organizar imagens.
Você pode especificar o aplicativo no menu pop-up.
Enviar para uma pasta (Send to a folder)Selecione essa opção quando também quiser salvar as imagens digitalizadas em uma pastadiferente da especificada em Salvar em (Save in).
Você pode especificar a pasta no menu pop-up.
Não iniciar qualquer aplicativo (Do not start any application)Salva na pasta especificada em Salvar em (Save in).
Nota• Especifique o aplicativo ou a pasta na caixa de diálogo exibida ao selecionar Adicionar... (Add...) no
menu pop-up.
Instruções (Instructions)Abre este guia.
Padrões (Defaults)Você pode restaurar as configurações na tela exibida para as configurações padrão.
388
Caixa de Diálogo Configurações (Salvar no PC (Documento))
Clique em Salvar no PC (Documento) (Save to PC (Document)) na guia (Digitalizando a partir doPainel de Controle) para exibir a caixa de diálogo Configurações (Salvar no PC (Documento)) (Settings(Save to PC (Document))).
Na caixa de diálogo Configurações (Salvar no PC (Documento)) (Settings (Save to PC (Document))),você pode especificar como responder ao salvar imagens em um computador, como documentos depois dedigitalizados a partir do painel de controle.
(1) Área Opções de Digitalização(2) Área Salvar Configurações(3) Área Configurações de Aplicativo
(1) Área Opções de Digitalização
Tamanho do Papel (Paper Size)Defina a partir do painel de controle.
Resolução (Resolution)Defina a partir do painel de controle.
Config. Orient. Digitaliz. de Doc... (Document Scan Orientation Settings...)Clique para exibir a caixa de diálogo Config. Orient. Digitaliz. de Doc. (Document ScanOrientation Settings), em que é possível definir a orientação dos documentos a serem digitalizadosdo ADF.
389
Compactar imagens digitalizadas ao transferir (Compress scanned images upon transfer)Compacta as imagens digitalizadas ao transferi-las para um computador. Isso será útil quando oscanner ou impressora e o computador estiverem conectados através de uma interface lenta, comoUSB1.1 ou uma rede.
Configurações do Processamento de Imagem (Image Processing Settings)Clique em (Seta para Direita) para definir o seguinte.
Aplicar Corrigir Documento Automaticamente (Apply Auto Document Fix)Marque essa caixa de seleção para ajustar a nitidez em um documento ou uma revista de modoa facilitar a leitura.
Importante• Disponível somente quando a caixa de seleção Compactar imagens digitalizadas ao
transferir (Compress scanned images upon transfer) não está marcada.• O tom das cores pode mudar em relação à imagem de origem devido às correções. Nesse
caso, desmarque a caixa de seleção e digitalize.
Nota• A digitalização demora mais do que o habitual quando você ativa essa função.
Tornar nítido o contorno (Sharpen outline)Destaca o contorno dos motivos para tornar a imagem mais nítida.
Redução de transparência (Reduce show-through)Deixa o texto mais nítido em um item ou diminui a transparência em jornais etc.
Reduza o moiré (Reduce moire)Reduz os padrões de moiré.
Materiais impressos são exibidos como uma coleção de pontos tênues. "Moiré" é um fenômenono qual aparecem uma gradação irregular ou um padrão listrado quando fotografias ou imagensimpressas com pontos tênues são digitalizadas.
Nota• A digitalização demora mais do que o habitual quando a opção Reduza o moiré (Reduce
moire) é ativada.
Reduzir sombra medianiz (cilindro) (Reduce gutter shadow (platen))Reduz as sombras de medianiz que aparecem entre páginas ao digitalizar livretos abertos.
Importante• Essa função estará disponível somente ao digitalizar usando o cilindro.• Disponível somente quando a caixa de seleção Compactar imagens digitalizadas ao
transferir (Compress scanned images upon transfer) não está marcada.
390
Corrigir documento de texto inclinado (Correct slanted text document)Detecta o texto digitalizado e corrige o ângulo (entre -0,1 e -10 graus ou entre +0,1 e +10 graus)do documento.
Importante• Os tipos de documento a seguir talvez não sejam corrigidos devidamente, já que não é
possível detectar corretamente o texto.
• Documentos em que as linhas de texto estão inclinadas mais de 10 graus ou em que osângulos variam conforme a linha
• Documentos com texto vertical e horizontal• Documentos com fontes muito grandes ou muito pequenas• Documentos com pequena quantidade de texto• Documentos com figuras/imagens• Texto manuscrito• Documentos com linhas verticais e horizontais (tabelas)
Nota• A digitalização demora mais do que o habitual quando a opção Corrigir documento de
texto inclinado (Correct slanted text document) é ativada.
Detecte a orientação dos documentos de texto e gire as imagens (Detect the orientation oftext document and rotate image)
Gira automaticamente a imagem para a orientação correta detectando a orientação do texto nodocumento digitalizado.
Importante• Há suporte apenas para documentos de texto gravados em idiomas que podem ser
selecionados em Idioma do Documento (Document Language) na caixa de diálogoConfigurações (Configurações Gerais) (Settings (General Settings)).
• A orientação talvez não seja detectada para os tipos de configuração ou documento aseguir, pois não é possível detectar corretamente o texto.
• A resolução estiver fora do intervalo de 300 a 600 ppp• O tamanho da fonte estiver fora do intervalo de 8 a 48 pontos• Documentos com fontes especiais, efeitos, itálico ou texto manuscrito• Documentos com segundos planos padronizados
(2) Área Salvar Configurações
Nome do Arquivo (File Name)Insira o nome de arquivo da imagem que será salva. Ao salvar um arquivo, a data e os quatro dígitossão anexados ao nome de arquivo definido no formato "_20XX0101_0001".
Formato de Dados (Data Format)Defina a partir do painel de controle.
Configs... (Settings...)Clique para exibir a caixa de diálogo Configurações de Formato de Dados (Data Format Settings)na qual você pode definir a qualidade das imagens a serem salvas, a pesquisa de palavras-chave dearquivos PDF e o formato de dados no qual serão salvas imagens digitalizadas com a DigitalizaçãoAutomática.
391
Salvar em (Save in)Exibe a pasta onde as imagens digitalizadas serão salvas. Para alterar a pasta, especifique a pastade destino na caixa de diálogo exibida ao selecionar Adicionar... (Add...) no menu pop-up.
A pasta de salvamento padrão é a pasta Imagens (Pictures).
(3) Área Configurações de Aplicativo
Abrir com um aplicativo (Open with an application)Selecione essa opção quando desejar aprimorar ou corrigir as imagens digitalizadas.
Você pode especificar o aplicativo no menu pop-up.
Enviar para um aplicativo (Send to an application)Selecione essa opção quando desejar usar as imagens digitalizadas como se encontram em umaplicativo que permite procurar ou organizar imagens.
Você pode especificar o aplicativo no menu pop-up.
Enviar para uma pasta (Send to a folder)Selecione essa opção quando também quiser salvar as imagens digitalizadas em uma pastadiferente da especificada em Salvar em (Save in).
Você pode especificar a pasta no menu pop-up.
Não iniciar qualquer aplicativo (Do not start any application)Salva na pasta especificada em Salvar em (Save in).
Nota• Especifique o aplicativo ou a pasta na caixa de diálogo exibida ao selecionar Adicionar... (Add...) no
menu pop-up.
Instruções (Instructions)Abre este guia.
Padrões (Defaults)Você pode restaurar as configurações na tela exibida para as configurações padrão.
392
Caixa de Diálogo Configurações (Configurações Gerais)
Clique na guia (Configurações Gerais) para exibir a caixa de diálogo Configurações (ConfiguraçõesGerais) (Settings (General Settings)).
Na caixa de diálogo Configurações (Configurações Gerais) (Settings (General Settings)), você podedefinir o produto a ser usado, a restrição de tamanho de arquivo no anexo de e-mail, o idioma para detectartexto em imagens e a pasta em que as imagens devem ser salvas temporariamente.
Nome do Produto (Product Name)Exibe o nome de produto que o IJ Scan Utility está configurado atualmente para usar.
Se o produto exibido não for o que você deseja usar, selecione o produto desejado na lista.
Além disso, para conexão de rede, selecione uma com "Rede" após o nome do produto.
Nota• Com a conexão de rede, Selecionar (Select) aparece no lado direito do nome do produto. Clique
em Selecionar (Select) para exibir a tela de seleção de rede na qual é possível alterar o scannera ser usado. Consulte "Configurações de Digitalização em Rede" para obter o procedimento dedefinição.
Tamanho do Anexo de E-mail (E-mail Attachment Size)Você pode limitar o tamanho das imagens digitalizadas a serem anexadas a um e-mail.
É possível selecionar Pequeno (Adequado para Janelas de 640 x 480) (Small (Suitable for 640 x480 Windows)), Médio (Adequado para Janelas de 800 x 600) (Medium (Suitable for 800 x 600Windows)), Grande (Adequado para Janelas de 1024 x 768) (Large (Suitable for 1024 x 768Windows)) ou Nenhuma Alteração (No Change).
Importante• Quando a caixa de diálogo Configurações é exibida em My Image Garden, essa opção não
aparece.
393
Idioma do Documento (Document Language)Selecione o idioma para detectar texto em imagens.
Pasta para Salvar Arquivos Temporários (Folder to Save Temporary Files)Exibe a pasta onde serão salvas as imagens temporariamente. Clique em Procurar... (Browse...) paraespecificar a pasta de destino.
Instruções (Instructions)Abre este guia.
Padrões (Defaults)Você pode restaurar as configurações na tela exibida para as configurações padrão.
394
Tela de Seleção de Rede
Você pode selecionar scanners ou impressoras a serem usados para digitalização ou impressão pela rededo seu computador ou do painel de controle.
Tela de Seleção de Rede
Em Nome do Produto (Product Name) na caixa de diálogo Configurações (Configurações Gerais)(Settings (General Settings)), selecione um item com "Rede" após o nome do produto na lista, entãoclique em Selecionar (Select), que aparece à direita do nome do produto para exibir a tela de seleção derede.
ScannersOs nomes de serviço Bonjour dos scanners ou impressoras que podem ser usados pela rede sãoexibidos.
Você pode selecionar um scanner ou impressora por modelo. A seleção de um scanner ouimpressora ativa automaticamente a digitalização a partir do painel de controle.
Importante• Você não poderá usar pela rede se o Bonjour estiver desativado. Ative o Bonjour em seu
scanner ou impressora.• Se você alterou o nome de serviço Bonjour depois de selecionar seu scanner ou impressora por
nome de serviço Bonjour, reabra a tela de seleção de rede e selecione o nome de serviçoBonjour de Scanners.
Instruções (Instructions)Abre este guia.
Configurações de Digitalização a Partir do Painel de Controle (Scan-from-Operation-PanelSettings)
A tela Configurações de Digitalização a Partir do Painel de Controle é exibida. Você pode selecionaraté três scanners e impressoras no total para digitalização a partir do painel de controle. Você podedigitalizar itens usando o painel de controle do scanner ou impressora, além de enviar as imagensdigitalizadas para seu computador pela rede.
Importante• Ao usar um modelo com o qual você não consegue digitalizar pela rede a partir do painel de
controle, esse modelo não aparecerá em Scanners e a configuração não estará disponível.
Tela de Configurações de Digitalização a Partir do Painel de Controle
Clique em Configurações de Digitalização a Partir do Painel de Controle (Scan-from-Operation-Panel Settings) na tela de seleção de rede para exibir a tela Configurações de Digitalização a Partir doPainel de Controle.
ScannersOs nomes de serviço Bonjour dos scanners ou impressoras que podem ser usados pela rede sãoexibidos. Você pode selecionar até três scanners e impressoras no total ao mesmo tempo.
395
Importante• Você não poderá usar pela rede se o Bonjour estiver desativado. Ative o Bonjour em seu
scanner ou impressora.• Se você alterou o nome de serviço Bonjour depois de selecionar seu scanner ou impressora por
nome de serviço Bonjour, reabra a tela de seleção de rede e selecione o nome de serviçoBonjour de Scanners.
Nota• Se o nome de serviço Bonjour do seu scanner ou impressora não aparecer ou não puder ser
selecionado, verifique o seguinte, clique em OK para fechar a tela, então a reabra e tente selecionarnovamente.
• O driver do scanner está instalado• As configurações de rede do seu scanner ou impressora estarão concluídas após a instalação do
driver do scanner• A comunicação de rede entre seu scanner ou impressora e o computador está ativada
Se seu scanner ou sua impressora ainda não for exibido, consulte "Problemas com a Comunicaçãode Rede" para seu modelo no Início do Manual On-line.
396
Caixa de Diálogo Configurações de Formato de Dados
Exiba a caixa de diálogo Configurações de Formato de Dados (Data Format Settings) por meio de umadas seguintes operações.
• Clique em Configurações... (Settings...) de Salvar Configurações (Save Settings) em cada guia dacaixa de diálogo Configurações
• Clique em Configurações... (Settings...) de Salvar Configurações (Save Settings) na caixa dediálogo Salvar Configurações (Save Settings) que aparece após a digitalização com a caixa deseleção Verificar resultados da digitalização (Check scan results) marcada na caixa de diálogoConfigurações
Na caixa de diálogo Configurações de Formato de Dados (Data Format Settings), é possível definir aqualidade das imagens a serem salvas, a pesquisa de palavra-chave de arquivos PDF e o tipo decompactação, além do formato de dados em que as imagens digitalizadas com a opção DigitalizaçãoAutomática serão salvas.
Qualidade da Imagem JPEG (JPEG Image Quality)Você pode especificar a qualidade da imagem dos arquivos JPEG.
Importante• Disponível somente quando a caixa de seleção Compactar imagens digitalizadas ao transferir
(Compress scanned images upon transfer) não estiver marcada em Opções de Digitalização(Scan Options) na caixa de diálogo Configurações.
Criar um arquivo PDF que suporta pesquisa de palavra-chave (Create a PDF file that supportskeyword search)
Marque essa caixa de seleção para converter o texto das imagens em dados de texto e criar arquivosPDF que suportam a pesquisa de palavra-chave.
Nota• Os arquivos PDF que podem ser pesquisados no idioma selecionado em Idioma do Documento
(Document Language) na guia (Configurações Gerais) da caixa de diálogo Configuraçõessão criados.
Compactação PDF (PDF Compression)Selecione o tipo de compactação para salvar arquivos PDF.
Padrão (Standard)Recomenda-se, como regra geral, selecionar esta configuração.
Alto (High)Compacta o tamanho do arquivo ao salvar, o que permite a redução da carga na rede/servidor.
397
Importante
• Essa opção não será exibida quando Formato de Dados (Data Format) na guia (Digitalizando a partir do Painel de Controle) da caixa de diálogo Usar Configuração deDispositivo (Use Device Setting).
Nota• Quando Preto-e-Branco (Black and White) estiver definido para Modo de Cor (Color Mode) na
guia (Digitalizando a partir de um Computador) da caixa de diálogo Configurações, osarquivos PDF serão salvos em Padrão (Standard) mesmo se Alto (High) estiver configurado.
Formato para Item Detectado como Documento na Digitalização Automática (Format for ItemDetected as Document in Auto Scan)
Você pode especificar o formato de dados para salvar automaticamente os itens detectados comodocumentos em Digitalização Automática.
Formato para Item Detectado como Foto na Digitalização Automática (Format for Item Detected asPhoto in Auto Scan)
Você pode especificar o formato de dados para salvar automaticamente os itens detectados comofotos em Digitalização Automática.
Padrões (Defaults)Você pode restaurar as configurações na tela exibida para as configurações padrão.
398
Caixa de Diálogo Salvar Configurações
Marque a caixa de seleção Verificar resultados da digitalização (Check scan results) em SalvarConfigurações (Save Settings) da caixa de diálogo Configurações para exibir a caixa de diálogo SalvarConfigurações (Save Settings) após a digitalização.
Você pode especificar o formato de dados e o destino ao visualizar as miniaturas dos resultados dedigitalização.
Importante• Após a digitalização em My Image Garden ou no painel de controle, a caixa de diálogo Salvar
Configurações (Save Settings) não é exibida.
(1) Botões de Operação de Pré-Visualização(2) Área Resultados da Digitalização(3) Área Salvar Configurações
(1) Botões de Operação de Pré-Visualização
/ (Girar à Esquerda 90°)/(Girar à Direita 90°)Gira as imagens digitalizadas 90 graus no sentido anti-horário ou horário.
Selecione a imagem a ser girada e clique em (Girar à Esquerda 90°) ou (Girar à Direita90°).
Importante• Os botões de operação de pré-visualização não serão exibidos se a caixa de seleção Habilitar
digitalização de imagens grandes (Enable large image scans) estiver marcada na caixa dediálogo Configurações (Driver) (Settings (Driver)).
399
(2) Área Resultados da Digitalização
Exibe as miniaturas das imagens digitalizadas. Você pode alterar a ordem de gravação das imagens coma operação de arrastar e soltar. Os nomes de arquivo para gravação aparecem abaixo das miniaturas.
(3) Área Salvar Configurações
Nome do Arquivo (File Name)Insira o nome de arquivo da imagem que será salva. Ao salvar um arquivo, a data e os quatro dígitossão anexados ao nome de arquivo definido no formato "_20XX0101_0001".
Formato de Dados (Data Format)Selecione o formato de dados em que deseja salvar as imagens digitalizadas.
É possível selecionar JPEG/Exif, TIFF, PNG, PDF ou PDF (Várias Páginas) (PDF (MultiplePages)).
Importante• Não é possível selecionar PDF ou PDF (Várias Páginas) (PDF (Multiple Pages)) nos seguintes
casos.
• Quando digitalizado clicando em Foto (Photo) na tela principal do IJ Scan Utility• A caixa de seleção Habilitar digitalização de imagens grandes (Enable large image
scans) é marcada em Salvar Configurações (Save Settings) da caixa de diálogoConfigurações (Driver) (Settings (Driver))
• Iniciar OCR (Start OCR) é selecionado em Configurações de Aplicativo (ApplicationSettings) da caixa de diálogo Configurações (Digitalização de Documento) (Settings(Document Scan)), Configurações (Digitalização Personalizada) (Settings (CustomScan)) ou Configurações (Driver) (Settings (Driver))
• Você não poderá selecionar JPEG/Exif quando Modo de Cor (Color Mode) for Preto-e-Branco(Black and White).
Configs... (Settings...)Clique para exibir a caixa de diálogo Configurações de Formato de Dados (Data Format Settings)na qual é possível definir a qualidade das imagens a serem salvas, a pesquisa de palavra-chave dearquivos PDF e o tipo de compactação, além do formato de dados em que as imagens digitalizadascom a opção Digitalização Automática serão salvas.
Salvar em (Save in)Exibe a pasta onde as imagens digitalizadas serão salvas. Para alterar a pasta, especifique a pastade destino na caixa de diálogo exibida ao selecionar Adicionar... (Add...) no menu pop-up.
A pasta de salvamento padrão é a pasta Imagens (Pictures).
400
Janela Stitch da Imagem
Clique em Stitch na tela principal do IJ Scan Utility para exibir a janela Stitch da Imagem (Image Stitch).
Você pode digitalizar as metades esquerda e direita de um item maior do que o cilindro e combiná-lasnovamente em uma imagem. É possível digitalizar itens que tenham até aproximadamente o dobro docomprimento do cilindro.
(1) Botões de configurações e operação(2) Barra de Ferramentas(3) Área de Visualização de Miniaturas(4) Área de Visualização
Nota• Os itens exibidos variam dependendo da origem selecionada e da visualização.
(1) Botões de configurações e operação
Selecionar Tamanho da Saída (Select Output Size)B4 (B5 x 2)
Digitaliza as metades esquerda e direita de um item com tamanho B4 separadamente.
A3 (A4 x 2)Digitaliza as metades esquerda e direita de um item com tamanho A3 separadamente.
11 x 17 (Letter x 2)Digitaliza as metades esquerda e direita de um item com o dobro do comprimento do tamanhoLetter separadamente.
Cilindro Cheio x 2 (Full Platen x 2)Digitaliza as metades esquerda e direita de um item com o dobro do comprimento do cilindroseparadamente.
401
Direção de Digitalização (Scan Direction)Digitalizar da Esquerda (Scan from Left)
Exibe a primeira imagem digitalizada no lado esquerdo.
Digitalizar da Direita (Scan from Right)Exibe a primeira imagem digitalizada no lado direito.
Digitalizar Imagem 1 (Scan Image 1)Iniciar Digitalização de Imagem 1 (Start Scanning Image 1)
Digitaliza o primeiro item.
Digitalizar Imagem 2 (Scan Image 2)Iniciar Digitalização de Imagem 2 (Start Scanning Image 2)
Digitaliza o segundo item.
Ajustar molduras de corte (Adjust cropping frames)É possível ajustar a área de digitalização na visualização.
402
Se nenhuma área for especificada, a imagem do tamanho selecionado em Selecionar Tamanho daSaída (Select Output Size) será salva. Se uma área for selecionada, somente a imagem na moldurade corte será digitalizada e salva.
Ajustando Molduras de Corte na Janela Stitch da Imagem
Salvar (Save)Salvar (Save)
Salva as duas imagens digitalizadas como uma imagem.
Cancelar (Cancel)Cancela a digitalização de Stitch.
(2) Barra de Ferramentas
Você pode excluir as imagens digitalizadas ou ajustar as imagens visualizadas.
(Excluir)Exclui a imagem digitalizada.
(Ampliar/Reduzir)Permite ampliar ou reduzir a imagem da visualização.
Clicar com o botão esquerdo na área de visualização amplia a imagem exibida.
Pressionando a tecla Control, clicar na área Visualizar reduz a imagem exibida.
(Girar para a Esquerda)Gira a imagem de visualização 90 graus no sentido anti-horário.
(Inverter Verticalmente)Gira a imagem de visualização 180 graus.
(Girar para a Direita)Gira a imagem de visualização 90 graus no sentido horário.
(Abrir Guia)Abre esta página.
(3) Área de Visualização de Miniaturas
Exibe as miniaturas das imagens digitalizadas. Aparecerá em branco se nada tiver sido digitalizado.
(4) Área de Visualização
Exibe as imagens digitalizadas. Você pode ajustar o layout arrastando a imagem digitalizada ou verificaros resultados das configurações feitas em "(1) Botões de configurações e operação".
403
Quando nenhuma imagem tiver sido digitalizada:
Após digitalizar o primeiro item clicando em Iniciar Digitalização de Imagem 1 (Start ScanningImage 1):
A imagem é digitalizada na direção especificada em Direção de Digitalização (Scan Direction), e 2aparece ao lado dela.
Após digitalizar o segundo item clicando em Iniciar Digitalização de Imagem 2 (Start ScanningImage 2):
As duas imagens digitalizadas são exibidas.
404
Tópico relacionado
Digitalizando Itens Maiores do que o Cilindro (Stitch da Imagem)
405
Digitalizando com o Driver do Scanner
Você pode digitalizar iniciando o driver do scanner a partir de vários aplicativos.
Consulte a Ajuda do Mac OS para saber como digitalizar.
Importante• Ao digitalizar com o driver do scanner no Mac OS X v10.6.8, selecione JPEG ou TIFF em Formato
(Format). As imagens digitalizadas são salvas no formato definido em Formato de Dados (DataFormat) na caixa de diálogo Configurações (Driver) (Settings (Driver)) do IJ Scan Utility.
Nota• Consulte "Correções de Imagem e Ajustes de Cor" para obter detalhes sobre os procedimentos de
definição de correção de imagem e ajuste de cor.• Consulte "Notas Gerais (Driver do Scanner)" para o driver do scanner.• Consulte "Atualizando o Driver do Scanner" para o driver do scanner.• Na caixa de diálogo Configurações (Driver) (Settings (Driver)) do IJ Scan Utility, também é possível
definir configurações avançadas para digitalizar com o driver do scanner.
406
Correções de Imagem e Ajustes de Cor
Você pode corrigir imagens e ajustar cores usando o driver do scanner.
Importante• Quando a correção de imagem ou o ajuste de cor é aplicado aos itens sem moiré, poeira/riscos ou
cores esmaecidas, o tom da cor pode ser afetado negativamente.• Os resultados de correção de imagem não são refletidos na tela de digitalização experimental.
Nota• As telas podem variar dependendo do aplicativo.• As configurações selecionáveis dependem das configurações de Tipo (Kind).• A digitalização pode demorar mais do que o habitual quando a correção de imagem ou o ajuste de cor
é aplicado.
Ajustes da Imagem (Image Adjustment)Quando Ajustes da imagem estiver definido, o brilho da parte especificada da imagem será otimizado.As imagens podem ser ajustadas de acordo com o tipo de item detectado automaticamente ou o tipode item especificado. O resultado do ajuste será refletido em toda a imagem.
Nenhum (None)A opção de ajuste da imagem não será aplicada.
Automático (Auto)Aplica o ajuste da imagem detectando automaticamente o tipo de item. Recomenda-se, comoregra geral, selecionar esta configuração.
Foto (Photo)Aplica Ajustes da Imagem adequados para fotos.
Revista (Magazine)Aplica Ajustes da Imagem adequados para revistas.
407
Documento (Document)Aplica Ajustes da Imagem adequados para documentos de texto.
Nota• Se a imagem não for ajustada corretamente com Automático (Auto), especifique o tipo de item.• O tom das cores pode mudar em relação à imagem de origem devido à função de ajuste da
imagem. Nesse caso, defina Ajustes da Imagem (Image Adjustment) como Nenhum (None).
Reduzir Poeira e Riscos (Reduce Dust)As fotografias digitalizadas podem conter pontos brancos causados por poeira ou riscos. Use essafunção para reduzir esse ruído.
Nenhum (None)Poeira e riscos não serão reduzidos.
Baixo (Low)Selecione para reduzir pequenas partículas de poeira e riscos. Os maiores talvez não sejamremovidos.
Médio (Medium)Recomenda-se, como regra geral, selecionar esta configuração.
Alto (High)Selecione para reduzir pequenas ou grandes partículas de poeira e riscos; entretanto, poderãorestar alguns indícios do processo de exclusão ou também poderão ser removidas partesdelicadas da imagem.
Importante• Esta função talvez não seja eficaz com alguns tipos de fotografias.
Nota• É recomendado selecionar Nenhum (None) durante a digitalização de materiais impressos.
Cor. Descoloração (Fading Correction)Use essa função para corrigir fotografias que perderam a cor com o passar do tempo ou que tenhamuma cor predominante. A "cor dominante" é um fenômeno em que uma cor específica afeta toda aimagem devido ao clima ou às cores fortes do meio ambiente.
Nenhum (None)A Correção de Descoloração não será aplicada.
Baixo (Low)Selecione essa opção para corrigir uma pequena quantidade de descoloração e predominância decor.
Médio (Medium)Recomenda-se, como regra geral, selecionar esta configuração.
Alto (High)Selecione essa opção para corrigir uma grande quantidade de descoloração e predominância decor. Essa configuração pode afetar o tom da imagem.
Importante• Talvez a correção não seja adequadamente aplicada se a área de digitalização for muito pequena.• Não entrará em vigor se Colorido (Color) não estiver selecionado para Tipo (Kind).
408
Correção de Granulação (Grain Correction)Use essa função para reduzir a granulação (rugosidade) em fotografias tiradas com alta velocidade oufilme sensível etc.
Nenhum (None)A granulação será reduzida.
Baixo (Low)Selecione essa opção quando a fotografia apresentar uma leve granulação.
Médio (Medium)Recomenda-se, como regra geral, selecionar esta configuração.
Alto (High)Selecione essa opção quando a fotografia apresentar grande granulação. Isso pode afetar agradação e a nitidez da imagem.
Importante• Talvez a correção não seja adequadamente aplicada se a área de digitalização for muito pequena.
Cor. Sombra Medianiz (Gutter Correction)Use essa função para corrigir as sombras que aparecem entre páginas durante a digitalização delivretos abertos.
Linhas ou texto pouco nítidos ou desfocados devido a páginas curvas não são corrigidos.
Nenhum (None)A sombra de medianiz não será corrigida.
Baixo (Low)Selecione essa opção quando o nível de efeito estiver forte demais com a configuração média.
Médio (Medium)Recomenda-se, como regra geral, selecionar esta configuração.
Alto (High)Selecione essa opção quando o nível de efeito estiver fraco demais com a configuração média.
Importante• Não coloque objetos que pesem 2,0 kg (4,4 libras) ou mais no cilindro. Além disso, não pressione
o item com uma força superior a 2,0 kg (4,4 libras). Se você pressionar muito, o scanner poderánão funcionar corretamente ou o vidro poderá quebrar.
• Alinhe o item com a extremidade do cilindro. Se for colocado inclinado, a correção não seráaplicada adequadamente.
• A correção talvez não seja aplicada corretamente dependendo do item. Se o segundo plano dapágina não for branco, talvez as sombras não sejam detectadas corretamente ou talvez nemsejam detectadas.
409
• Durante a digitalização, pressione a lombada para baixo com a mesma pressão utilizada paravisualizar a digitalização. Se a parte da encadernação não estiver regular, a correção não seráaplicada adequadamente.
• Como colocar o item depende do modelo e do item que será digitalizado.
Máscara de Desfocagem (Unsharp Mask)Destaca o contorno dos motivos para tornar a imagem mais nítida.
Apresentação (Descreen)Reduz os padrões de moiré.
Materiais impressos são exibidos como uma coleção de pontos tênues. "Moiré" é um fenômeno no qualaparecem uma gradação irregular ou um padrão listrado quando fotografias ou imagens impressascom pontos tênues são digitalizadas.
Importante• Ao ativar Apresentação (Descreen), desative Máscara de Desfocagem (Unsharp Mask). Se
Máscara de Desfocagem (Unsharp Mask) estiver ativado, alguns efeitos moiré poderãopermanecer.
Nota• A digitalização demora mais do que o habitual quando a opção Apresentação (Descreen) é
ativada.
Redução de Transparência (Reduce Show-through)Use essa função para reduzir a transparência em documentos duplex ou clarear a cor de base empapéis reciclados e outros papéis coloridos ao digitalizar documentos.
Importante• Redução de Transparência (Reduce Show-through) entrará em vigor somente quando
Documento (Document) ou Revista (Magazine) for selecionado para Ajustes da Imagem(Image Adjustment).
Calibrar antes de cada digit. (Calibrate before each scan)Calibra o scanner toda vez antes da digitalização experimental e da digitalização, para reproduzir tonsde cores corretos nas imagens digitalizadas.
Nota• A calibração pode levar alguns minutos, dependendo do seu computador.
410
Notas Gerais (Driver do Scanner)
O driver do scanner está sujeito às seguintes restrições. Tenha em mente estes tópicos ao usar o driver doscanner.
Restrições do driver do scanner
• Se o computador for compartilhado por vários usuários ou quando você efetuar o logout e loginnovamente, poderá ser exibida uma mensagem informando que o driver do scanner está em uso.Nesse caso, desconecte o cabo USB do computador e conecte-o novamente.
• A digitalização poderá falhar se o computador tiver retomado do modo inativo com o driver doscanner ativo. Nesse caso, siga as etapas abaixo e digitalize novamente.
1. Desligue a máquina.2. Feche o driver do scanner, desconecte o cabo USB do computador e conecte-o novamente.3. Ligue a máquina.
• Não conecte ao mesmo tempo no mesmo computador dois ou mais scanners ou impressorasmultifuncionais com a função de scanner. Se forem conectados vários dispositivos de digitalização,você não poderá digitalizar a partir do painel de controle da máquina e, além disso, poderão ocorrererros durante o acesso aos dispositivos.
• Ao usar um modelo de rede compatível por meio de conexão a uma rede, a máquina não poderá seracessada de vários computadores ao mesmo tempo.
• Ao usar um modelo de rede compatível por meio de conexão a uma rede, a digitalização será maisdemorada do que o habitual.
• Verifique se há espaço em disco suficiente quando digitalizar imagens grandes com altas resoluções.Por exemplo, pelo menos 300 MB de espaço livre em disco é necessário para digitalizar umdocumento A4 com 600 ppp totalmente colorido.
• Não coloque o computador no estado inativo ou de hibernação durante a digitalização.
411
Atualizando o Driver do Scanner
Obtendo o Driver de Scanner Mais Recente
Antes de Instalar o Driver do Scanner
Instalando o Driver do Scanner
412
Obtendo o Driver de Scanner Mais Recente
Atualizar seu driver do scanner atual para o driver do scanner mais recente poderá resolver algunsproblemas que você experimentou.
Para obter o driver do scanner, acesse nosso website e faça download do driver do scanner para seumodelo.
Importante• O driver do scanner pode ser baixado gratuitamente. No entanto, a conexão à Internet é paga.
Tópico relacionado
Antes de Instalar o Driver do ScannerInstalando o Driver do Scanner
413
Antes de Instalar o Driver do Scanner
Verifique os seguintes pontos antes de instalar o driver do scanner. Verifique estes também quando nãopuder instalar o driver do scanner.
Status da Máquina
• Se a máquina e o computador estiverem conectados com um cabo USB, desconecte o cabo USB docomputador.
Configurações do Computador
• Encerre todos os aplicativos em execução.• Efetue login como administrador do computador. Será solicitado que você insira o nome e a senha do
usuário com privilégios de administrador. Se você tiver várias contas de usuário no Mac OS X, efetuelogin com a conta de administrador que foi criada primeiro.
Importante• Se você instalar uma versão antiga do driver do scanner depois de instalar uma mais nova, o driver do
scanner poderá não funcionar adequadamente. Nesse caso, reinstale o driver do scanner mais novo.
Nota• Ao instalar várias versões do driver do scanner, instale o driver do scanner mais antigo primeiro.
Tópico relacionado
Obtendo o Driver de Scanner Mais RecenteInstalando o Driver do Scanner
414
Instalando o Driver do Scanner
Acesse nosso site através da Internet para baixar o driver do scanner mais recente.
Siga essas etapas para instalar o driver do scanner baixado.
1. Monte o disco.
Clique duas vezes no arquivo de imagem de disco transferido.
O arquivo é descompactado e depois o disco é montado.
2. Inicie o instalador.
Clique duas vezes no arquivo ".pkg" no disco descompactado.
A instalação é iniciada.
3. Instale o driver.
Siga as instruções para instalar.
Quando a tela do contrato de licença aparecer, leia os termos e clique em Continuar (Continue). Casonão aceite o contrato de licença, você não poderá instalar esse software.
Se uma tela de autenticação for exibida, insira o nome e a senha do administrador e clique em InstalarSoftware (Install Software).
4. Conclua a instalação.
O driver do scanner está instalado.
Configure o ambiente de rede se tiver mais de um scanner ou se tiver um modelo compatível de rede etiver alterado a conexão de USB para uma conexão de rede.
Consulte "Configurações de Digitalização em Rede" para obter o procedimento de definição.
Importante• A instalação poderá falhar se você clicar em Voltar (Go Back) durante o processo. Nesse caso,
selecione Encerrar Instalador (Quit Installer) no menu Instalador (Installer) para sair do instalador ecomeçar a instalação novamente.
• O driver do scanner pode ser baixado gratuitamente. No entanto, a conexão à Internet é paga.
Tópico relacionado
Obtendo o Driver de Scanner Mais RecenteAntes de Instalar o Driver do Scanner
415
Informações Úteis sobre Digitalização
Ajustando Molduras de Corte na Janela Stitch da Imagem
Resolução
Formatos de Dados
416
Ajustando Molduras de Corte na Janela Stitch da Imagem
"Cortar" é o ato de selecionar a área que será mantida em uma imagem e descartar o restante ao digitalizá-la.
Na janela Stitch da Imagem (Image Stitch), é possível especificar uma moldura de corte na imagemexibida na área Visualizar.
Nota• Consulte a Ajuda de Captura de Imagem para saber como ajustar as molduras de corte (caixas de
seleção) na tela exibida clicando em Driver na tela principal do IJ Scan Utility.
Molduras de Corte Iniciais
Nenhuma moldura de corte é especificada. Quando você marca a caixa de seleção Ajustar molduras decorte (Adjust cropping frames), uma moldura de corte ativa é especificada automaticamente ao redorda imagem da área Visualizar. Você pode arrastar a moldura de corte para especificar a área.
Ao realizar uma digitalização, a imagem na área especificada com a moldura de corte será digitalizada.
Ajustando uma Moldura de Corte
O cursor se transformará em (Seta) quando estiver posicionado em uma moldura de corte.Clique e arraste o mouse para expandir ou recolher a moldura de corte.
O cursor se transformará em (Mão) quando estiver posicionado em uma moldura de corte. Clique earraste o mouse para mover toda a moldura de corte.
Excluindo Molduras de Corte
Para excluir a moldura de corte, desmarque a caixa de seleção Ajustar molduras de corte (Adjustcropping frames).
417
Resolução
Os dados da imagem digitalizada são formados por um conjunto de pontos que contêm informações sobreo brilho e a cor. A densidade desses pontos se chama "resolução", e a resolução determinará a quantidadede detalhes em sua imagem. A unidade de resolução é pontos por polegada (ppp). Ppp é o número depontos por polegada (2,5 cm).
Quanto mais alta for a resolução (valor), mais detalhada será a imagem; quanto mais baixa (valor), menosdetalhada.
Como Definir a Resolução
Você pode definir a resolução em Resolução (Resolution) na guia (Digitalizando de umComputador) da caixa de diálogo Configurações.
Configurações de resolução adequadas
Defina a resolução de acordo com o uso da imagem digitalizada.
Tipo de Item Uso Modo de CorResoluçãoApropriada
Fotografia colorida
Cópia(Impressão)
Colorido 300 ppp
Criar um cartão-postal Colorido 300 ppp
Salvar em um computador Colorido 300 ppp
Usar em um site da web ou anexara um e-mail
Colorido 150 ppp
Fotografia em preto-e-branco
Salvar em um computador Escala de Cinza 300 ppp
Usar em um site da web ou anexara um e-mail
Escala de Cinza 150 ppp
Documento de texto(documento ou revista)
CópiaColorido, escala decinza ou preto-e-branco
300 ppp
Anexar a um e-mailColorido, escala decinza ou preto-e-branco
150 ppp
Digitalizando texto usando OCRColorido ou Escala deCinza
300 ppp
Importante• Se você dobrar a resolução, o tamanho dos dados da imagem digitalizada será quadruplicado. Se o
arquivo for muito grande, a velocidade de processamento será reduzida significativamente e poderãoocorrer problemas, como falta de memória. Defina a resolução mínima necessária conforme o usoda imagem digitalizada.
418
Nota• Ao imprimir a imagem digitalizada ampliando-a, digitalize definindo uma resolução maior do que a
recomendada acima.
419
Formatos de Dados
Você pode selecionar um formato de dados ao salvar imagens digitalizadas. Especifique o formato dedados mais adequado de acordo com o uso da imagem e o aplicativo.
Os formatos de dados disponíveis variam por aplicativo e sistema operacional (Windows ou Mac OS).
Consulte as informações abaixo para aprender sobre as características de cada formato de dados deimagem.
PNG (Extensão de Arquivo Padrão: .png)
Formato de dados geralmente usado em sites.
O PNG é adequado para editar imagens salvas.
JPEG (Extensão de Arquivo Padrão: .jpg)
Geralmente, um formato de dados usado em sites e para imagens de câmeras digitais.
O formato JPEG tem altas taxas de compactação. As imagens JPEG são ligeiramente degradadas a cadavez que são salvas e não podem retornar ao seu estado original.
O formato JPEG não está disponível para imagens em preto e branco.
TIFF (Extensão de Arquivo Padrão: .tif)
Um formato de dados com uma compatibilidade relativamente alta entre os vários computadores eaplicativos.
O TIFF é adequado para editar imagens salvas.
Nota• Alguns arquivos TIFF são incompatíveis.• O IJ Scan Utility suporta os seguintes formatos de arquivo TIFF.
• Binários em preto-e-branco descompactados• RGB descompactados (8 bits por canal)• Descompactado, Escala de Cinza
PDF (Extensão de Arquivo Padrão: .pdf)
Um formato de dados para documentos eletrônicos, desenvolvidos pela Adobe Systems Incorporated.
Pode ser usado em vários computadores e sistemas operacionais, além de ser possível incorporar fontestambém. Desse modo, pessoas em ambientes diferentes podem trocar os arquivos sem saber dasdiferenças.
420
Colocando Itens (Ao Digitalizar de um Computador)
Saiba como colocar itens no cilindro ou no ADF (Alimentador automático de documentos) de seu scannerou sua impressora. Coloque os itens corretamente, de acordo com o tipo de item que será digitalizado.Caso contrário, talvez os itens não sejam digitalizados corretamente.
Importante• Não coloque objetos na tampa de documentos. Quando você abrir a tampa de documentos, os objetos
poderão cair em seu scanner ou impressora, resultando em mau funcionamento.• Feche a tampa de documentos ao digitalizar.• Não toque nos botões do painel de controle nem no monitor LCD (Tela de Cristal Líquido) ao abrir/
fechar a tampa de documentos. Isso pode resultar em uma operação acidental.
Colocando Itens (Cilindro)Colocando Documentos (ADF (Alimentador automático de documentos))
Colocando Itens (Cilindro)
Coloque os itens como descrito a seguir para digitalizar detectando o tipo ou o tamanho do itemautomaticamente.
Importante• Ao digitalizar especificando o tamanho do papel no IJ Scan Utility ou no driver do scanner, alinhe um
canto superior do item com o canto da seta (marca de alinhamento) do cilindro.• As fotos que foram cortadas de várias formas e itens com menos de 3 cm (1,2 polegada) quadrados
não poderão ser cortados com precisão durante a digitalização.• Etiquetas refletivas de disco podem não ser digitalizadas conforme o esperado.• Ao digitalizar usando o driver do scanner, a resposta pode variar. Nesse caso, ajuste a moldura de
corte (caixa de seleção) manualmente.
Para Fotos, Cartões Postais, Cartões de Visita ouBD/DVD/CD
Para Revistas, Jornais ou Documentos
Colocando um Único Item:
Coloque o item voltado para baixo no cilindro, com 1 cm(0,4 polegada) ou mais de espaço entre as extremidades(área com listras diagonais) do cilindro e do item. As partescolocadas na área com listras diagonais não poderão serdigitalizadas.
Coloque o item voltado para baixo no cilindro e alinheum canto superior do item com o canto na seta (marcade alinhamento) do cilindro. As partes colocadas naárea com listras diagonais não poderão serdigitalizadas.
421
Importante• Itens grandes (como fotografias no tamanho A4) que
não podem ser colocados muito longe dasextremidades ou da seta (marca de alinhamento) docilindro podem ser salvos como arquivos PDF. Parasalvar em um formato diferente do PDF, digitalizeespecificando o formato de dados.
Colocando Vários Itens:
Deixe 1 cm (0,4 polegada) ou mais de espaço entre asextremidades (área com listras diagonais) do cilindro e dositens, e entre os itens. As partes colocadas na área comlistras diagonais não poderão ser digitalizadas.
mais de 1 cm (0,4 polegada)
Nota• No IJ Scan Utility, você pode colocar até 12 itens.• Você poderá colocar até quatro itens quando a caixa
de seleção Compactar imagens digitalizadas aotransferir (Compress scanned images upontransfer) estiver marcada na caixa de diálogoConfigurações de IJ Scan Utility.
• As posições de itens inclinados (10 graus ou menos)são corrigidas automaticamente.
Importante• Consulte "Colocando Originais" para seu modelo
no Início do Manual On-line para obter detalhessobre as partes nas quais os itens não podem serdigitalizados.
Colocando Documentos (ADF (Alimentador automático de documentos))
Importante• Não deixe itens finos no cilindro ao digitalizar usando o ADF. Isso pode resultar em atolamento de
papel.• Coloque e alinhe os documentos do mesmo tamanho ao digitalizar dois ou mais deles.
422
• Consulte "Originais que Podem Ser Colocados" para seu modelo no Início do Manual On-line paraobter detalhes sobre tamanhos de documento suportados ao digitalizar com o ADF.
1. Abra a bandeja de documentos.
2. Coloque os documentos no ADF e ajuste as guias do documento de acordo com alargura dos documentos.
Insira os documentos com a face para cima até um alarme soar.
423
Digitalizando do Painel de Controle da Máquina
Encaminhando Dados Digitalizados para o Computador Usando o Painel deControle da Máquina Básico
Configurando Itens para Digitalização Usando o Painel de Controle da Máquina
Configurações de Digitalização em Rede
Selecionando uma Resposta aos Comandos no Painel de Controle Usando o IJScan Utility
424
Encaminhando Dados Digitalizados para o Computador Usando oPainel de Controle da Máquina
Antes de encaminhar os dados digitalizados para o computador, confirme o seguinte:
• O driver do scanner está instalado.
Se o driver do scanner ainda não estiver instalado, instale o driver do scanner do nosso site.
• A máquina está conectada corretamente a um computador.
Verifique se a máquina está conectada ao computador corretamente.
Não conecte ou desconecte o cabo USB enquanto a máquina estiver em operação ou quando ocomputador estiver no modo inativo ou de espera.
Se você realizar a digitalização por meio de uma conexão de rede, verifique se todas as configuraçõesnecessárias foram especificadas.
Configurações de Digitalização em Rede
• O destino e o nome do arquivo são especificados no Canon IJ Scan Utility.
Você pode especificar o destino e o nome do arquivo em Canon IJ Scan Utility. Para obter detalhessobre as configurações do Canon IJ Scan Utility:
Caixa de Diálogo Configurações
Siga o procedimento abaixo para encaminhar dados digitalizados para o computador.
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Pressione o botão DIGITALIZAR (SCAN).
Se você encaminhar os dados digitalizados para um computador conectado por USB ou por LAN pelaprimeira vez, a tela Menu Digitalizar (Scan menu) será exibida. Vá para a etapa 3.
Se você tiver encaminhado os dados digitalizados para um computador, a tela de espera dedigitalização será exibida.
* A tela de espera de digitalização para computadores conectados por USB
Se você alterar o destino ou as configurações de digitalização, pressione o botão Menu e, em seguida,vá para a etapa 3.
Vá para a etapa 8 se não alterar o destino ou as configurações de digitalização.
3. Use o botão para selecionar Salvar no (Save to) e, em seguida, pressione o botãoOK.
4. Use o botão para selecionar o computador para encaminhar os dados digitalizados epressione o botão OK.
425
Se você encaminhar os dados para o USB conectado no computador, selecione Local (USB).
Se você encaminhar os dados para um computador conectado a uma LAN, selecione um nome docomputador para encaminhar os dados digitalizados.
Nota• Se você selecionar Pesq. novamente (Search again) e pressionar o botão OK, a máquina
começará a procurar os computadores conectados novamente.
• Quando você encaminha os dados digitalizados para o computador usando o WSD (um dosprotocolos de rede suportados pelo Windows 8, Windows 7 e Windows Vista), selecione Ativo(Active) para Digit. WSD do disp. (WSD scan from dev.) em Configuração WSD (WSDsetting) em Outras config. (Other settings) em Config. da LAN (LAN settings) sobConf.dispositivo (Device settings).
5. Verifique se Tipo do documento (Document type) está selecionado e pressione o botãoOK.
6. Use o botão para selecionar o tipo de documento e pressione o botão OK.
Nota• Ao encaminhar os dados digitalizados para um computador encontrado via WSD, você não pode
selecionar o tipo do documento.
• O * (asterisco) no LCD indica a configuração atual.
Digitaliz. automática (Auto scan)Esse item só estará disponível quando a máquina estiver conectada ao computador usando umcabo USB.
A máquina detecta automaticamente o tipo de original e a imagem é encaminhada no formato detamanho, resolução e dados otimizado.
Importante• É possível selecionar Digitaliz. automática (Auto scan) somente ao encaminhar os dados
digitalizados para o computador conectado à USB.
• Coloque os originais adequadamente de acordo com seu tipo; caso contrário, alguns originaispoderão não ser digitalizados adequadamente.
Para obter detalhes sobre como colocar o original:
Colocando Originais
• Os itens a seguir podem ser digitalizados:
Fotos, cartões postais, cartões de visita, revistas, jornais, documentos, BD/DVDs/CDs
• Os itens a seguir não podem ser digitalizados de forma adequada.
• Fotografias de tamanho A4
• Documentos menores do que 127 mm x 178 mm (5 pol. x 7 pol.), como páginas cartonadascom o dorso recortado
• Originais impressos em papel branco fino
• Originais longos e estreitos, como fotografias panorâmicas
426
• Quando você digitaliza originais no ADF, a digitalização da primeira página poderá demorar mais.
Documento (Document)Digitaliza o original no vidro do cilindro ou no ADF, aplicando configurações otimizadas àdigitalização de documentos.
Foto (Photo)Digitaliza o original no vidro do cilindro, aplicando configurações otimizadas à digitalização de fotos.
7. Especifique as configurações de digitalização.
Especifique cada configuração de digitalização na ordem.
Nota• Para obter detalhes sobre cada item de configuração:
Configurando Itens para Digitalização Usando o Painel de Controle da Máquina
• Vá para a etapa 8 quando Digitaliz. automática (Auto scan) for selecionado para Tipo dodocumento (Document type).
1. Verifique se Tamanho digitaliz. (Scan size) está selecionado e pressione o botão OK.
2. Use o botão para selecionar o tamanho da digitalização e, em seguida, pressione o botãoOK.
3. Verifique se Formato dados (Data format) está selecionado e pressione o botão OK.
4. Use o botão para selecionar o formato de dados e, em seguida, pressione o botão OK.
5. Verifique se Resolução digitaliz. (Scan resolution) está selecionado e pressione o botão OK.
6. Use o botão para selecionar a resolução da digitalização e, em seguida, pressione o botãoOK.
A tela de espera de digitalização será exibida depois que todas as configurações tiverem sidoespecificadas.
8. Coloque o documento original no vidro do cilindro ou no ADF.
9. Pressione o botão Colorido (Color) para digitalização colorida ou o botão Preto (Black)para digitalização em preto e branco.
Nota• Ao encaminhar os dados digitalizados para o computador usando WSD, pressione o botão
Colorido (Color).
• Se o original não for colocado corretamente, será exibida uma mensagem no LCD. Coloque ooriginal no vidro do cilindro ou no ADF de acordo com as configurações de digitalização.
• Se você colocar o original no ADF:
A máquina começa a digitalizar e os dados digitalizados são encaminhados para o computador.
427
• Se você colocar o original no vidro do cilindro:
◦ Quando você seleciona JPEG ou TIFF para Formato dados (Data format), a máquinacomeça a digitalizar e os dados digitalizados são encaminhados ao computador.
◦ Quando você seleciona PDF ou Compact PDF para Formato dados (Data format), a tela deconfirmação que pergunta se você deseja continuar a digitalização é exibida assim que adigitalização é concluída.
Selecionar Sim (Yes) e pressionar o botão OK permite que você digitalize os originaiscontinuamente. Coloque o próximo documento no vidro do cilindro e comece a digitalizar.
Ao selecionar Não (No) e pressionar o botão OK, a digitalização será concluída e os dadosserão encaminhados ao computador em um arquivo PDF.
Os dados digitalizados são encaminhados ao computador de acordo com as configuraçõesespecificadas com o Canon IJ Scan Utility.
Remova o original do vidro do cilindro ou do slot de saída do documento depois que a digitalização forconcluída.
Importante• Se o resultado da digitalização com Digitaliz. automática (Auto scan) não for satisfatória,
selecione Documento (Document) ou Foto (Photo) de acordo com o original na etapa 6 eespecifique o tamanho da digitalização ou outro item de configuração na etapa 7.
Se você quiser digitalizar originais com configurações avançadas, ou sequiser editar ou imprimir as imagens digitalizadas:
Se você digitalizar originais a partir de um computador usando o My Image Garden, o My Image Gardenpermitirá que você edite imagens digitalizadas, como otimização ou aparagem.
Além disso, você pode editar ou imprimir as imagens digitalizadas usando o software de aplicativocompatível para usá-las melhor.
Digitalizando Fotografias e Documentos
428
Configurando Itens para Digitalização Usando o Painel de Controleda Máquina
Você pode alterar as configurações de digitalização, como o tamanho da digitalização, a resolução ou oformato dos dados.
Use o botão para selecionar um item de configuração e pressione o botão OK.
Use o botão para ajustar cada item de configuração e, em seguida, pressione o botão OK. O próximoitem de configuração é exibido.
Nota• O * (asterisco) no LCD indica a configuração atual.
• A configuração de digitalização não pode ser especificada sob as seguintes condições:
• Quando Digitaliz. automática (Auto scan) é selecionado para Tipo do documento (Documenttype) para encaminhar os dados digitalizados para o computador
• Quando você encaminha os dados digitalizados para o computador usando o WSD (um dosprotocolos de rede suportados pelo Windows 8, Windows 7 e Windows Vista)
• Alguns itens de configuração não podem ser especificados em combinação com outros itens deconfiguração, o tipo do documento ou o destino para salvar os dados.
• As configurações de tamanho da digitalização, resolução e formato dos dados são mantidas mesmoquando a máquina é desligada.
• Ao encaminhar os dados digitalizados para o computador, você pode especificar o destino e o nomedo arquivo usando o Canon IJ Scan Utility.
Caixa de Diálogo Configurações
• Se você digitalizar originais a partir do computador, poderá usar configurações avançadas. Para obterdetalhes sobe a digitalização a partir do computador:
Digitalizando Fotografias e Documentos
• Tamanho digitaliz. (Scan size)
Selecione o tamanho do original.
Exemplo:
Se você selecionar Digit. auto(A) -Únic (Auto scan(A) -Singl), a máquina detectará o tamanho dapágina automaticamente e iniciará a digitalização.
Se você selecionar Dig. auto(A) -Várias (Auto scan(A) -Multi) para salvar no computador, poderádigitalizar vários originais ao mesmo tempo.
Nota• Quando Ofício (Legal) estiver selecionado, coloque o original no ADF.
• Quando 4"x6", 10x15, 5"x7", 13x18, ou Digit. auto(A) -Únic (Auto scan(A) -Singl) forselecionado, coloque o original no vidro do cilindro.
• Alguns itens de configuração não estão disponíveis dependendo do país ou da região da compra.
429
• Formato dados (Data format)
Selecione o formato de dados para os dados digitalizados.
Exemplo:
• Resolução digitaliz. (Scan resolution)
Selecione a resolução da digitalização.
Exemplo:
430
Configurações de Digitalização em Rede
É possível conectar seu scanner ou sua impressora a uma rede para compartilhá-la entre várioscomputadores ou para digitalizar imagens em um computador específico.
Importante• Não é possível para vários usuários digitalizar ao mesmo tempo.• Para digitalizar pela rede, ative o Bonjour em seu scanner ou impressora.
Nota• Conclua as configurações de rede da máquina de seu scanner ou impressora com antecedência
seguindo as instruções na página da Web.• Com a conexão de rede, a digitalização é mais demorada do que a conexão USB.
Configuração de Digitalização com o IJ Scan Utility
Na tela principal do IJ Scan Utility, selecione seu scanner ou impressora conectado a uma rede.
1. Inicie o IJ Scan Utility.
2. Selecione "Canon XXX series Network" (onde "XXX" é o nome do modelo) para Nomedo Produto (Product Name).
Você pode digitalizar através de uma conexão de rede.
Nota• Se não for possível digitalizar, verifique se o seu scanner ou impressora está selecionado na
tela de seleção de rede.• Para conexões USB, selecione "Canon XXX series" (em que "XXX" é o nome do modelo) para
Nome do Produto (Product Name).
Configurando para Digitalizar a Partir do Painel de Controle
Você pode fazer a configuração de digitalização a partir do painel de controle.
1. Inicie o IJ Scan Utility.
2. Clique em Configs... (Settings...).
A caixa de diálogo Configurações é exibida.
3. Clique na guia (Configurações Gerais).
431
A caixa de diálogo Configurações (Configurações Gerais) (Settings (General Settings)) aparece.
4. Em Nome do Produto (Product Name), selecione um item com "Rede" após o nome doproduto, então clique em Selecionar (Select) que aparece à sua direita.
A tela de seleção de rede aparece.
5. Clique em Configurações de Digitalização a Partir do Painel de Controle (Scan-from-Operation-Panel Settings).
A tela Configurações de Digitalização a Partir do Painel de Controle é exibida.
6. Selecione seu scanner ou impressora a partir de Scanners e clique em OK.
7. Volte para a tela de seleção de rede, então clique em OK.
A tela principal do IJ Scan Utility aparece novamente. Você pode digitalizar a partir do painel decontrole.
Nota• Se o nome de serviço Bonjour do seu scanner ou impressora não aparecer ou não puder ser
selecionado, verifique o seguinte, clique em OK para fechar a tela, então a reabra e tente selecionarnovamente.
• O driver do scanner está instalado• As configurações de rede do seu scanner ou impressora estarão concluídas após a instalação do
driver do scanner• A comunicação de rede entre seu scanner ou impressora e o computador está ativada
Se seu scanner ou sua impressora ainda não for exibido, consulte "Problemas com a Comunicação deRede" para seu modelo no Início do Manual On-line.
432
Selecionando uma Resposta aos Comandos no Painel de ControleUsando o IJ Scan Utility
O IJ Scan Utility permite que você especifique como responder quando digitalizar a partir do painel decontrole.
Nota• As telas para especificar as respostas ao realizar a Digitalização Automática a partir do painel de
controle são usadas como exemplos nas descrições a seguir.
1. Inicie o IJ Scan Utility.
2. Clique em Configs... (Settings...).
A caixa de diálogo Configurações é exibida.
3. Selecione um modo de digitalização na guia (Digitalizando do Painel de Controle).
Nota• Consulte o seguinte para obter mais detalhes.
Caixa de Diálogo Configurações (Salvar no PC (Automático))
433
Caixa de Diálogo Configurações (Salvar no PC (Foto))Caixa de Diálogo Configurações (Salvar no PC (Documento))
4. Especifique as correções de imagem em Opções de Digitalização (Scan Options).
5. Especifique o nome do arquivo e outras configurações em Salvar Configurações (SaveSettings).
434
6. Selecione o aplicativo que você deseja iniciar depois de digitalizar em Configurações deAplicativo (Application Settings).
7. Clique em OK.
As respostas serão executadas de acordo com as configurações especificadas ao iniciar a digitalizaçãoa partir do painel de controle.
435
Digitalização com o Modo de Ponto de Acesso
Quando a máquina entrar no modo de ponto de acesso, você poderá digitalizar de um dispositivo externo,como um computador ou um smartphone, sem envolver um ponto de acesso.
Importante• Antes de usar a máquina com o modo de ponto de acesso, especifique o nome do ponto de acesso da
máquina e a configuração de segurança.
Antes de Usar a Máquina com o Modo de Ponto de Acesso
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Pressione o botão Configuração (Setup).
A tela Menu Configuração (Setup menu) é exibida.
3. Use o botão para selecionar Modo ponto acesso (Access point mode), entãopressione o botão OK.
A máquina entra no modo de ponto de acesso.
Nota• Se a máquina receber um fax no modo ponto de acesso, a máquina cancela o modo ponto de
acesso automaticamente depois de um determinado tempo, então a máquina alterna para modofax.
Se quiser continuar a digitalizar com o modo de ponto de acesso, defina a máquina como o modode ponto de acesso novamente.
4. Conecta um dispositivo externo, como um computador ou um smartphone, à máquina viaLAN sem-fio.
Execute as configurações da LAN sem-fio com seu dispositivo externo, então atribua o nome do pontode acesso especificado para a máquina como um destino.
Nota• Para obter detalhes sobre como executar configurações de LAN sem-fio com um dispositivo
externo, consulte o manual de instruções do dispositivo.
• Enquanto a máquina estiver no modo de ponto de acesso, você poderá confirmar o nome doponto de acesso e os detalhes sobre a configuração de segurança pressionando o botão OK.
Use o botão para selecionar um item de configuração a ser exibido e pressione o botão OKnovamente.
• Se SSID for selecionado:
O nome do ponto de acesso especificado para a máquina é exibido.
Quando você especificar a máquina como um destino da conexão sem fio para umdispositivo externo, atribua o nome do ponto de acesso especificado para a máquina.
• Se Protocolo segurança (Security protocol) for selecionado:
Os detalhes sobre a configuração de segurança especificada para a máquina são exibidos.
436
Quando uma senha WPA2-PSK (AES) for válida, inserir a senha será necessário paraconectar um dispositivo externo à máquina via LAN sem-fio. Insira a frase-senha especificadapara a máquina.
5. Coloque o documento original no vidro do cilindro ou no ADF.
6. Inicie a digitalização de um dispositivo externo, como um computador ou um smartphone.
Execute operações de digitalização do dispositivo externo e especifique a máquina como um scannerque você usa.
Nota• Para obter detalhes sobre como digitalizar de um dispositivo externo, como um computador ou
um smartphone, via LAN sem-fio, consulte o manual de instruções do dispositivo ou do aplicativo.
• Você também pode digitalizar usando PIXMA Printing Solutions.
7. Pressione o botão Parar (Stop) quando a digitalização for concluída.
A máquina sai do modo de ponto de acesso.
437
Manipulação de Fax
Preparando para Enviar um FaxConectando a Linha TelefônicaConfigurando o Tipo de Linha TelefônicaConfigurando o Modo de RecepçãoConfigurando as Informações do Remetente
Enviando Fax com o Uso do Painel de Controle da MáquinaEnviando Faxes com os Botões Numéricos BásicoReenviando Fax (Rediscando um Número Ocupado)Enviando Faxes Usando Funções Úteis
Registrando DestinatáriosRegistrando Destinatários com o Painel de Controle da MáquinaRegistrando Destinatários Usando o Utilitário de Discagem Rápida
Recebendo FaxRecebendo FaxAlterando as Configurações de PapelRecepção de MemóriaRecebendo Faxes Usando Funções Úteis
Outras Funções de Fax ÚteisUtilizando os Serviços de InformaçõesTransmissão/Recepção de Fax Usando o ECMDocumento Armazenado na Memória da MáquinaResumo de Relatórios e Listas
438
Preparando para Enviar um Fax
Conecte a máquina à linha telefônica e configure a máquina antes de usar as funções de fax. Em seguida,especifique a configuração básica, como informações do remetente, data/hora e horário de verão.
Importante• Se a Alimentação for Cortada Inesperadamente:
Se houver uma falha de energia elétrica ou se o plugue de alimentação for desconectadoacidentalmente, as configurações de data e hora serão redefinidas.
• As configurações de informações do usuário, como discagem memória codificada, discagem degrupo e números rejeitados, serão mantidas.
• Todos os faxes armazenados na memória da máquina, como faxes não enviados e recebidos,serão perdidos.
Se a alimentação for cortada:
• Você não conseguirá enviar ou receber faxes, fazer cópias ou digitalizar originais.
• Quando você estiver se conectando ao telefone, poderá ou não conseguir usá-lo, dependendo dalinha telefônica ou do telefone.
Configurando a Máquina
A máquina deve ser configurada dependendo da linha de telefone e do uso da função de fax. Siga oprocedimento abaixo para configurar a máquina.
1. Conectando a Linha Telefônica
Conecte a máquina à sua linha telefônica.
2. Configurando o Tipo de Linha Telefônica
Selecione o tipo da linha telefônica correto para sua linha telefônica.
3. Configurando o Modo de Recepção
Defina a operação de recepção (modo de recepção).
Nota• Você pode definir a configuração de fax de acordo com as instruções no LCD.
Configuração fácil (Easy setup)
Se você configurar de acordo com as instruções no LCD, o modo de recepção será definido comoModo prior.telefone (TEL priority mode) ou Modo somente Fax (Fax only mode). Para receberfaxes com DRPD ou Comutador de rede (Network switch), altere o modo de recepção.
Configurando o Modo de Recepção
Especificando as Configurações Básicas para Fax
Você pode especificar a configuração básica, como informações do remetente, data/hora e horário deverão.
439
Configurando as Informações do Remetente
440
Conectando a Linha Telefônica
O método de conexão será diferente dependendo da sua linha telefônica.
• Se você conectar a máquina diretamente à linha de telefone fixo/Se você conectar a máquina com odivisor xDSL:
Conexão Básica
• Se você conectar a máquina a outra linha, como XDSL:
Conectando Várias Linhas
Se a conexão estiver incorreta, a máquina não conseguirá enviar/receber faxes. Conecte a máquinacorretamente.
Importante• Não conecte máquinas de fax e/ou telefones em paralelo (somente para os EUA e Canadá).
Se duas ou mais máquinas de fax e/ou telefones estiverem conectados em paralelo, os problemas aseguir poderão ocorrer e a máquina poderá não funcionar adequadamente.
• Se você retirar o telefone do gancho que esteja conectado em paralelo durante a transmissão ourecepção de fax, a imagem do fax poderá ser corrompida ou poderá ocorrer um erro decomunicação.
• Serviços como ID do Cliente podem não funcionar adequadamente no telefone.
Se não puder evitar conexões paralelas, defina o modo de recepção como Modo prior.telefone (TELpriority mode), ciente de que os problemas acima poderão ocorrer. Só será possível receber faxesmanualmente.
Conexão Básica
Verifique se a máquina está desligada, conecte uma extremidade do cabo da linha telefônica fornecida àtomada da linha telefônica ao lado da marca "LINE" (linha) da máquina e conecte a outra extremidade àtomada da linha telefônica na parede ou à tomada da linha telefônica do divisor xDSL.
Quando você conectar o telefone à máquina, verifique se a máquina está desligada, conecte umaextremidade do cabo modular à tomada para dispositivos externos ao lado da marca "EXT." da máquinae conecte a outra extremidade à tomada da linha telefônica do telefone.
441
Importante• Conecte a linha telefônica antes de ligar a máquina.
Se você conectar a linha telefônica quando a máquina estiver ligada, desligue a máquina edesconecte o plugue de alimentação. Aguarde 1 minuto e depois conecte a linha telefônica e oplugue de alimentação.
Nota• Consulte Vista Traseira para obter a posição da tomada da linha telefônica e da tomada para
dispositivos externos.
• Antes de conectar um telefone ou secretária eletrônica, remova a tampa do conector Telefone.
• Para usuários do Reino Unido:
Se o conector do dispositivo externo não puder ser conectado à tomada da máquina, será precisoadquirir um adaptador B.T. para a conexão, como a seguir:
Conecte o adaptador B.T. ao cabo modular conectado ao dispositivo externo e conecte o adaptadorB.T. à tomada para dispositivos externos.
Conectando Várias Linhas
Esta seção apresenta como conectar diversas linhas.
Estes são exemplos e não é garantido que se ajustarão a todas as condições de conexão. Para obterdetalhes, consulte o manual de instruções fornecido com o dispositivo de rede (dispositivos de controlecomo um modem xDSL (Digital Subscriber Line) ou adaptador de terminal) que está sendo conectado aesta máquina.
Nota• xDSL é o termo genérico para a tecnologia de comunicação digital de alta velocidade com a linha
telefônica, como ADSL/HDSL/SDSL/VDSL.
• Conectando a um Telefone da Internet
A. Digital Subscriber Line (Linha Digital do Assinante)
B. modem xDSL (o divisor pode não ser integrado ao modem)
C. Roteador de banda larga compatível com Telefone da Internet
442
D. Computador
E. Telefone ou secretária eletrônica
F. Porta WAN (Wide Area Network)
G. Porta LAN (Local Area Network)
H. Porta TEL
I. Porta LINE
* As configurações de porta e nomes poderão variar dependendo do produto.
Nota• Quando estiver se conectando a uma linha xDSL, selecione o mesmo tipo de linha que você
assina em Tipo linha tel. (Telephone line type).
Configurando o Tipo de Linha Telefônica
• Conectando a uma xDSL
A. Linha Analógica do Assinante
B. modem xDSL (o divisor pode não ser integrado ao modem)
C. Computador
D. Telefone ou secretária eletrônica
Importante• Quando o divisor não for integrado ao modelo, não ramifique a linha telefônica antes do divisor
(lado da parede). Além disso, não conecte divisores em paralelo. A máquina pode não funcionarcorretamente.
Nota• Quando estiver se conectando a uma linha xDSL, selecione o mesmo tipo de linha que você
assina em Tipo linha tel. (Telephone line type).
Configurando o Tipo de Linha Telefônica
• Conectando a uma linha ISDN
Para obter detalhes sobre a conexão e configuração de ISDN (Integrated Service Digital Network,Rede Digital de Serviços Integrados), consulte os manuais fornecidos com o seu adaptador determinal ou roteador dial-up.
443
Configurando o Tipo de Linha Telefônica
Antes de usar sua máquina, verifique se definiu o tipo de linha telefônica correto. Se não souber ao certoqual é o seu tipo de linha telefônica, entre em contato com sua operadora telefônica. Para conexões xDSLou ISDN, entre em contato com a operadora telefônica ou com o provedor de serviço para confirmar seutipo de linha.
Nota• Tipo linha tel. (Telephone line type) não aparecerá em países ou regiões onde Pulso rotativo
(Rotary pulse) não for suportado.
• É possível imprimir a LISTA DADOS USUÁRIO (USER'S DATA LIST) para verificar a configuraçãoatual.
Resumo de Relatórios e Listas
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Pressione o botão Configuração (Setup).
A tela Menu Configuração (Setup menu) é exibida.
3. Use o botão para selecionar Configurações FAX (Fax settings) e, em seguida,pressione o botão OK.
4. Use o botão para selecionar Config. usuário FAX (FAX user settings) e, emseguida, pressione o botão OK.
5. Use o botão para selecionar Tipo linha tel. (Telephone line type) e, em seguida,pressione o botão OK.
6. Use o botão para selecionar um tipo de linha telefônica e pressione o botão OK.
Pulso rotativo (Rotary pulse)Selecione quando seu tipo de linha telefônica será discagem de pulso.
Tom de toque (Touch tone)Selecione quando seu tipo de linha telefônica será discagem de tom.
Nota• O * (asterisco) no LCD indica a configuração atual.
7. Pressione o botão FAX para voltar para a tela em espera do fax.
444
Configurando o Modo de Recepção
Defina a operação de recepção (modo de recepção).
Para obter detalhes sobre como definir o modo de recepção:
Configurando o Modo de Recepção
Você pode selecionar o modo apropriado.
Para obter detalhes sobre como definir o modo de recepção selecionável:
Sobre o Modo de Recepção
Para obter detalhes sobre as configurações avançadas do modo de recepção:
Configurações Avançadas do Modo de Recepção
Nota• O procedimento de operação de recepção varia de acordo com o modo de recepção selecionado.
Para obter detalhes sobre o método de recepção, que depende de cada modo de recepção:
Recebendo Fax
• Se você quiser usar uma única linha de telefone para faxes e chamadas de voz, terá de conectar umtelefone ou uma secretária eletrônica à tomada para dispositivos externos desta máquina.
Para obter detalhes sobre como conectar o telefone ou a secretária eletrônica à máquina:
Conexão Básica
Configurando o Modo de Recepção
Esta seção descreve o procedimento para selecionar o modo de recepção.
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Pressione o botão FAX.
A tela em espera de fax é exibida.
3. Pressione o botão Menu.
A tela Menu FAX (FAX menu) é exibida.
4. Use o botão para selecionar Config.modo recep. (Receive mode set.) e, emseguida, pressione o botão OK.
5. Use o botão para selecionar o modo de recepção e pressione o botão OK.
A tela de confirmação para especificar a configurações avançadas é exibida.
Se você selecionar Sim (Yes) e pressionar o botão OK, poderá especificar as configuraçõesavançadas de cada modo de recepção.
Configurações Avançadas do Modo de Recepção
Nota• O * (asterisco) no LCD indica a configuração atual.
445
• Para obter detalhes sobre o modo de recepção:
Sobre o Modo de Recepção
• DRPD está disponível somente nos Estados Unidos e no Canadá.
• Comutador de rede (Network switch) talvez não esteja disponível, dependendo do país ouda região da compra.
• Consulte Recebendo Fax para obter informações sobre como receber faxes ou o procedimentode cada modo de recepção.
Sobre o Modo de Recepção
Você pode selecionar o modo de recepção adequado às condições de uso do seu fax: se você usa umalinha dedicada para fax etc.
Modo de recepção Condição de uso do seu fax Operação de recepção
Modo prior.telefone(TEL priority mode)
Quando estiverprincipalmente recebendochamadas de voz (com umtelefone ou secretáriaeletrônica conectada àmáquina):
Quando uma chamada for recebida, o telefone tocará.
Tire o telefone do gancho.
Se for uma chamada de voz, fale ao telefone.
Se a chamada for um fax, recoloque o telefone no ganchodepois que a máquina começar a receber o fax.
Nota• O telefone poderá não tocar quando uma chamada for
recebida, mesmo se estiver conectado à máquina,dependendo do tipo ou das configurações do telefone.
Selecione DRPD ouComutador de rede(Network switch)
Quando estiverprincipalmente recebendochamadas de voz (com umtelefone ou secretáriaeletrônica conectada àmáquina) e subscrevendo umserviço de detecção depadrão de toque fornecido porsua companhia telefônica:
Quando uma chamada for recebida, o telefone tocará. Amáquina detecta uma chamada de fax pelo padrão de toquede fax.
Se a chamada for um fax, a máquina receberá o faxautomaticamente.
Se a máquina não detectar o padrão de toque de fax, otelefone continuará a tocar.
Nota• O telefone poderá não tocar quando uma chamada for
recebida, mesmo se estiver conectado à máquina,dependendo do tipo ou das configurações do telefone.
Modo somente Fax(Fax only mode)
Quando chamadas de voznão forem recebidas:
Quando um fax for recebido, a máquina o receberáautomaticamente.
Configurações Avançadas do Modo de Recepção
Você pode especificar as configurações avançadas de cada modo de recepção.
Nota• O * (asterisco) no LCD indica a configuração atual.
446
• Configuração avançada em Modo prior.telefone (TEL priority mode)
Você pode especificar os itens de configuração a seguir.
◦ Comut. Man. Autom. (Manual/auto switch)
Se você selecionar ATIVADO (ON), a máquina receberá faxes automaticamente depois que odispositivo externo tocar por um período especificado.
É possível especificar o período até que a recepção automática seja iniciada.
◦ RE fácil utilização (User-friendly RX)
Se você selecionar ATIVADO (ON), a máquina alternará automaticamente de chamada detelefone para recepção de fax, detectando o sinal de fax (sinal CNG) quando você levantar ogancho do telefone ou atender a secretária eletrônica. Quando você tiver uma secretáriaeletrônica conectada à máquina, selecione ATIVADO (ON) para alternar para recepção de faxautomática depois que a secretária eletrônica atender.
Se você selecionar DESATIVADO (OFF), a máquina não alternará de chamada de telefone pararecepção de fax automaticamente, mesmo se a máquina detectar o sinal de fax (sinal CNG).Selecione DESATIVADO (OFF) se quiser que a máquina não alterne automaticamente duranteuma chamada.
Nota• Se você se inscrever no serviço Toque Duplex em Hong Kong, o número de vezes que o
dispositivo externo toca especificado em Toque de chamada (Incoming ring) em Modosomente Fax (Fax only mode) estará disponível em Modo prior.telefone (TEL priority mode).
Se quiser especificar o número de vezes que o dispositivo externo deverá tocar em Modoprior.telefone (TEL priority mode), selecione Modo somente Fax (Fax only mode) na telaConfig.modo recep. (Receive mode set.) em Menu FAX (FAX menu), especifique o númerode vezes que o dispositivo externo deve tocar com Toque de chamada (Incoming ring) ealterne para Modo prior.telefone (TEL priority mode) na tela Config.modo recep. (Receivemode set.).
• Se você se inscrever no serviço de Toque Duplex em Hong Kong, recomendamos que Comut.Man. Autom. (Manual/auto switch) seja definido como DESATIVADO (OFF).
• Configuração avançada em Modo somente Fax (Fax only mode)
Você pode especificar o item de configuração a seguir.
◦ Toque de chamada (Incoming ring)
É possível especificar o número de vezes que o dispositivo externo toca durante a chamada.
• Configuração avançada em DRPD
Você pode especificar os itens de configuração a seguir.
◦ DRPD: pad.toq.fax (DRPD: FAX ring pat.)
Define o padrão de toque distinto que a máquina assume como sendo uma chamada de fax.
Se você se inscrever em um serviço de DRPD, defina o padrão de toque para que correspondaao padrão atribuído pela empresa telefônica.
Configurando o Padrão de Toque DRPD (Somente EUA e Canadá)
◦ Toque de chamada (Incoming ring)
É possível especificar o número de vezes que o dispositivo externo toca durante a chamada.
447
• Configuração avançada em Comutador de rede (Network switch)
Você pode especificar o item de configuração a seguir.
◦ Toque de chamada (Incoming ring)
É possível especificar o número de vezes que o dispositivo externo toca durante a chamada.
Configurando o Padrão de Toque DRPD (Somente EUA e Canadá)
Se você se inscrever no serviço DRPD (Distinctive Ring Pattern Detection) fornecido pela companhiatelefônica, ela atribuirá dois ou mais números telefônicos com padrões de toques distintos para a sualinha telefônica individual, permitindo que você tenha números diferentes para chamadas de voz ou defax utilizando somente uma linha telefônica. Sua máquina monitorará o padrão de toque, recebendoautomaticamente o fax, se o padrão de toque for de uma chamada de fax.
Para utilizar o DRPD, siga o procedimento abaixo para configurar o padrão de toque de fax que combinacom o padrão designado por sua companhia telefônica.
Nota• Entre em contato com sua companhia telefônica para obter informações detalhadas sobre este
serviço.
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Pressione o botão FAX.
A tela em espera de fax é exibida.
3. Pressione o botão Menu.
A tela Menu FAX (FAX menu) é exibida.
4. Use o botão para selecionar Config.modo recep. (Receive mode set.) e, emseguida, pressione o botão OK.
5. Use o botão para selecionar DRPD e, em seguida, pressione o botão OK.
A tela de confirmação para especificar a configurações avançadas é exibida.
6. Use o botão para selecionar Sim (Yes) e, em seguida, pressione o botão OK.
7. Use o botão para selecionar DRPD: pad.toq.fax (DRPD: FAX ring pat.) e, emseguida, pressione o botão OK.
A tela DRPD: pad.toq.fax (DRPD: FAX ring pat.) é exibida.
8. Use o botão para selecionar o padrão de toque que sua companhia telefônicaatribuiu como seu número de fax e, em seguida, pressione o botão OK.
448
Selecione Toque normal (Normal ring), Toque duplo (Double ring), Curto-curto-longo (Short-short-long) ou Curto-longo-curto (Short-long-short).
Nota• O * (asterisco) no LCD indica a configuração atual.
9. Pressione o botão FAX para voltar para a tela em espera do fax.
449
Configurando as Informações do Remetente
Você pode definir as informações do remetente como data/hora, nome da unidade e número de fax/telefone.
Sobre as Informações do Remetente
Configurando a Data e a Hora
Configurando o Horário de Verão
Registrando Informações do Usuário
Sobre as Informações do Remetente
Se o nome da unidade e o número de fax/telefone da unidade forem registrados, serão impressos comdata e hora como informações do remetente no fax do destinatário.
A. Data e hora de transmissão
B. Número de fax/telefone da unidade
C. Nome da unidade
D. O nome do destinatário registrado é impresso durante o envio de faxes com a discagem memóriacodificada.
E. Número da página
Nota• É possível imprimir a LISTA DADOS USUÁRIO (USER'S DATA LIST) para confirmar as informações
do remetente registradas.
Resumo de Relatórios e Listas
• Ao enviar faxes em preto e branco, você pode selecionar se imprimirá ou não as informações doremetente dentro ou fora da área da imagem.
Especifique a configuração em Posição TTI (TTI position) em Config. avanç. FAX (Adv. FAXsettings) sob Configurações FAX (Fax settings).
Config. avanç. FAX (Adv. FAX settings)
• É possível selecionar o formato de impressão de data entre três opções: AAAA/MM/DD (YYYY/MM/DD), MM/DD/AAAA (MM/DD/YYYY) e DD/MM/AAAA (DD/MM/YYYY).
Selecione o formato de impressão da data em Formato exib. data (Date display format) sob Conf.usuário disp. (Dev. user settings).
450
Conf. usuário disp.
Configurando a Data e a Hora
Esta seção descreve o procedimento para definir a data e a hora.
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Pressione o botão Configuração (Setup).
A tela Menu Configuração (Setup menu) é exibida.
3. Use o botão para selecionar Conf.dispositivo (Device settings) e, em seguida,pressione o botão OK.
4. Use o botão para selecionar Conf. usuário disp. (Dev. user settings) e, emseguida, pressione o botão OK.
5. Use o botão para selecionar Config. data/hora (Date/time setting) e, em seguida,pressione o botão OK.
6. Defina a data e a hora.
Use o botão para mover o cursor até a posição desejada e use os botões Numéricos parainserir a data e a hora.
Insira a data e a hora no formato de 24 horas.
Digite somente os dois últimos dígitos do ano.
7. Pressione o botão OK.
8. Pressione o botão FAX para voltar para a tela em espera do fax.
Configurando o Horário de Verão
Alguns países adotam o sistema de horário de verão que adianta o horário em determinados períodos doano.
É possível configurar a máquina para alterar automaticamente a hora registrando a data a hora em que ohorário de verão inicia e termina.
Importante• Nem todas as informações mais recentes de todos os países ou regiões são aplicadas nas Conf.
horário verão (DST setting) por padrão. É necessário alterar as configurações de acordo com asinformações mais recentes de seu país ou região.
451
Nota• Essa configuração talvez não esteja disponível, dependendo do país ou da região da compra.
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Pressione o botão Configuração (Setup).
A tela Menu Configuração (Setup menu) é exibida.
3. Use o botão para selecionar Conf.dispositivo (Device settings) e, em seguida,pressione o botão OK.
4. Use o botão para selecionar Conf. usuário disp. (Dev. user settings) e, emseguida, pressione o botão OK.
5. Use o botão para selecionar Conf. horário verão (DST setting) e pressione obotão OK.
6. Use o botão para selecionar ATIVADO (ON) e pressione o botão OK.
Para desativar o horário de verão, selecione DESATIVADO (OFF).
7. Defina a data e a hora de início do horário de verão.
1. Use o botão para selecionar Início data/hora (Start date/time) e, em seguida, pressioneo botão OK.
2. Verifique se Definir mês (Set month) está selecionado e pressione o botão OK.
3. Use o botão para selecionar o mês do início do horário de verão e, em seguida, pressioneo botão OK.
4. Verifique se Definir semana (Set week) está selecionado e pressione o botão OK.
5. Use o botão para selecionar a semana do início do horário de verão e, em seguida,pressione o botão OK.
6. Verifique se Definir dia da sem. (Set day of week) está selecionado e pressione o botão OK.
7. Use o botão para selecionar o dia do início do horário de verão e, em seguida, pressioneo botão OK.
8. Verifique se Def.hora alternância (Set shift time) está selecionado e pressione o botão OK.
9. Use o botão ou para mover o cursor para a posição desejada, use os botões Numéricospara inserir a hora (no formato de 24 horas) quando o horário de verão começar e, em seguida,pressione o botão OK.
Coloque um zero no início dos dígitos individuais.
8. Defina a data e a hora de término do horário de verão.
452
1. Use o botão para selecionar Data/hora término (End date/time) e, em seguida,pressione o botão OK.
2. Verifique se Definir mês (Set month) está selecionado e pressione o botão OK.
3. Use o botão para selecionar o mês do término do horário de verão e, em seguida,pressione o botão OK.
4. Verifique se Definir semana (Set week) está selecionado e pressione o botão OK.
5. Use o botão para selecionar a semana do término do horário de verão e, em seguida,pressione o botão OK.
6. Verifique se Definir dia da sem. (Set day of week) está selecionado e pressione o botão OK.
7. Use o botão para selecionar o dia do término do horário de verão e, em seguida,pressione o botão OK.
8. Verifique se Def.hora alternância (Set shift time) está selecionado e pressione o botão OK.
9. Use o botão ou para mover o cursor para a posição desejada, use os botões Numéricospara inserir a hora (no formato de 24 horas) quando o horário de verão terminar e, em seguida,pressione o botão OK.
Coloque um zero no início dos dígitos individuais.
9. Pressione o botão FAX para voltar para a tela em espera do fax.
Registrando Informações do Usuário
Esta seção descreve o procedimento para registrar as informações do usuário.
Nota• Antes de enviar um fax, digite o seu nome e o número de telefone/fax em Reg. nº aparelho tel.
(Unit TEL no. registr.) e Reg. nome aparelho (Unit name registr.) na tela Config. usuário FAX(FAX user settings) (somente para os EUA).
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Pressione o botão Configuração (Setup).
A tela Menu Configuração (Setup menu) é exibida.
3. Use o botão para selecionar Configurações FAX (Fax settings) e, em seguida,pressione o botão OK.
4. Use o botão para selecionar Config. usuário FAX (FAX user settings) e, emseguida, pressione o botão OK.
5. Digite o novo número de telefone/fax da unidade.
1. Verifique se Reg. nº aparelho tel. (Unit TEL no. registr.) está selecionado e pressione o botãoOK.
453
2. Use os botões numéricos para inserir o número de fax/telefone da unidade.
3. Pressione o botão OK.
Nota• Você pode inserir o número de telefone/fax da unidade com até 20 dígitos, incluindo espaços.
• Para obter detalhes sobre como inserir ou excluir caracteres:
Inserindo Números, Letras e Símbolos
6. Insira o nome da unidade.
1. Verifique se Reg. nome aparelho (Unit name registr.) está selecionado e pressione o botãoOK.
2. Use os botões numéricos para inserir o nome da unidade.
3. Pressione o botão OK.
Nota• É possível inserir o nome com até 24 caracteres, incluindo espaços.
• Para obter detalhes sobre como inserir ou excluir caracteres:
Inserindo Números, Letras e Símbolos
7. Pressione o botão FAX para voltar para a tela em espera do fax.
454
Enviando Fax com o Uso do Painel de Controle da Máquina
Enviando Faxes com os Botões Numéricos Básico
Reenviando Fax (Rediscando um Número Ocupado)
Enviando Faxes Usando Funções Úteis
455
Enviando Faxes com os Botões Numéricos
Esta seção descreve e discagem e o envio de fax de forma direta usando os botões Numéricos.
Importante• Pode ser possível que faxes cheguem a destinatários não desejados devido a erro de discagem ou
registro incorreto de números de fax/telefone. Ao enviar documentos importantes, é recomendável quevocê os envie depois de falar ao telefone.
Enviando Fax depois de Falar ao Telefone
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Pressione o botão FAX.
A tela em espera de fax é exibida.
3. Coloque os documentos no vidro do cilindro ou no ADF.
Importante• Ao enviar um documento com frente e verso, coloque o documento no vidro do cilindro.
Documentos com frente e verso não podem ser digitalizados e enviados automaticamente noADF.
Nota• Para obter detalhes sobre os tipos e as condições dos documentos e como colocar o documento:
Colocando Originais
4. Ajuste o contraste e a resolução da digitalização como necessário.
Ajuste o contraste e a resolução da digitalização de acordo com o procedimento abaixo.
1. Pressione o botão Menu.
A tela Menu FAX (FAX menu) é exibida.
2. Use o botão para selecionar Configs. do FAX TR (FAX TX settings) e, em seguida,pressione o botão OK.
3. Use o botão para selecionar Contraste digitaliz. (Scan contrast) e, em seguida, pressioneo botão OK.
A tela Contraste digitaliz. (Scan contrast) é exibida.
4. Use o botão para selecionar o contraste da digitalização e, em seguida, pressione o botãoOK.
O botão reduz o contraste da digitalização e o botão aumenta o contraste da digitalização.
456
Pressionando o botão OK, o LCD voltará para a tela Configs. do FAX TR (FAX TX settings).
5. Use o botão para selecionar Resolução digitaliz. (Scan resolution) e, em seguida,pressione o botão OK.
A tela Resolução digitaliz. (Scan resolution) é exibida.
6. Use o botão para selecionar a resolução da digitalização e, em seguida, pressione o botãoOK.
Pressionando o botão OK, o LCD voltará para a tela de espera do Fax.
As configurações a seguir podem ser selecionadas em Resolução digitaliz. (Scan resolution).
Padrão (Standard)Adequada para documentos somente com texto.
Superior (Fine)Adequada para documentos com impressão superior.
Alta resolução (Extra fine)Adequada para ilustrações detalhadas ou documentos com excelente qualidade.
Se a máquina de fax do destinatário não for compatível com Alta resolução (Extra fine)(300x300 ppp), o fax será enviado na resolução Padrão (Standard) ou Superior (Fine).
Foto (Photo)Adequado para fotografias.
Nota• O * (asterisco) no LCD indica a configuração atual.
• Durante o envio de um fax colorido, documentos são sempre digitalizados na mesmaresolução (200x200 ppp). A qualidade da imagem (taxa de compactação) é determinada pelaresolução de digitalização selecionada, exceto que Alta resolução (Extra fine) e Foto(Photo) proporcionam a mesma qualidade.
5. Use os botões numéricos para discar o número do fax/telefone do destinatário.
Use os botões abaixo para discar o número do fax/telefone do destinatário.
Botões numéricos:Insere o número.
Botão :Insere um espaço.
Botão :Exclui o último caractere inserido.
Botão :Pressionando este botão uma vez, "#" será inserido. Pressionando este botão mais uma vez, "P"será inserido.
457
6. Pressione o botão Colorido (Color) para transmissão colorida ou o botão Preto (Black)para transmissão em preto e branco.
A máquina começa a digitalizar o documento.
Importante• A transmissão colorida está disponível apenas quando a máquina de fax do destinatário oferece
suporte a fax colorido.
• Não abra a tampa de documentos até que a digitalização seja concluída.
7. Inicie o envio.
• Se você colocar o documento no ADF:
A máquina digitaliza automaticamente o documento e inicia o envio do fax.
Nota• Para cancelar uma transmissão de fax, pressione o botão Parar (Stop). Para cancelar uma
transmissão de fax em andamento, pressione o botão Parar (Stop) e siga as instruções noLCD.
• Se documentos permanecerem no ADF depois que o botão Parar (Stop) for pressionadodurante a digitalização, Feche a tampa do alimentador (Close the feeder cover) [OK]Ejeteo documento (Eject the document) será exibido no LCD. Pressionando o botão OK, orestante dos documentos é automaticamente ejetado.
• Se você colocar o documento no vidro do cilindro:
Após a digitalização do documento, será exibida a tela de confirmação perguntando se vocêcarregará o próximo documento.
Para enviar o documento digitalizado, pressione o botão OK para iniciar o envio.
Nota• Para enviar duas ou mais páginas, siga a mensagem para colocar a próxima página e
pressione o botão Colorido (Color) ou Preto (Black). Depois de digitalizar todas as páginas,pressione o botão OK para iniciar o envio.
• Para cancelar o envio do fax, pressione o botão Parar (Stop).
Nota• Quando a sua máquina estiver conectada a um sistema de PBX (Private Branch Exchange), consulte
as instruções de operação do sistema para obter detalhes sobre a discagem para o número de fax/telefone do destinatário.
• Quando a máquina não puder enviar um fax, como quando a linha do destinatário está ocupada, eladispõe da função para rediscar automaticamente o número após um intervalo especificado. Porpadrão, a rediscagem automática está ativada.
Rediscagem Automática
• Documentos não enviados, como os que estão com rediscagem pendente, são armazenados namemória da máquina. Eles não são armazenados em caso de erro no envio.
Documento Armazenado na Memória da Máquina
458
• Não desconecte o plugue de alimentação até que todos os documentos sejam enviados. Se vocêdesconectar o plugue de alimentação, todos os documentos não enviados armazenados na memóriada máquina serão perdidos.
459
Reenviando Fax (Rediscando um Número Ocupado)
Existem dois métodos de rediscagem: Rediscagem automática e Rediscagem manual.
• Rediscagem Automática
Se você enviar um documento e a linha do destinatário estiver ocupada, a máquina rediscará o númeroapós um intervalo especificado.
Rediscagem Automática
• Rediscagem Manual
É possível rediscar para os destinatários discados usando os botões numéricos.
Rediscagem Manual
Importante• Pode ser possível que faxes cheguem a destinatários não desejados devido a erro de discagem ou
registro incorreto de números de fax/telefone. Ao enviar documentos importantes, é recomendável quevocê os envie depois de falar ao telefone.
Enviando Fax depois de Falar ao Telefone
Nota• Por padrão, a rediscagem automática está ativada.
• Para obter detalhes sobre as operações básicas de envio:
Enviando Faxes com os Botões Numéricos
Rediscagem Automática
É possível ativar ou desativar a rediscagem automática. Se ativar a rediscagem automática, você poderáespecificar o número máximo de tentativas de rediscagem e o período que a máquina espera entre essastentativas.
Ative e especifique a configuração de rediscagem automática em Rediscagem autom. (Auto redial) emConfig. avanç. FAX (Adv. FAX settings) sob Configurações FAX (Fax settings).
Config. avanç. FAX (Adv. FAX settings)
Importante• Ao rediscar automaticamente, o fax não enviado é armazenado temporariamente na memória da
máquina até o envio do fax ser concluído. Se uma falha de energia ocorrer ou você desconectar ocabo de alimentação antes da conclusão da rediscagem automática, todos os faxes armazenados namemória da máquina serão excluídos e não enviados.
Nota• Para cancelar a rediscagem automática, aguarde até que a máquina inicie e rediscagem e, em
seguida, pressione o botão Parar (Stop).
• Para cancelar a rediscagem automática, exclua o fax não enviado da memória da máquina enquantoa máquina estiver em espera para uma operação de rediscagem. Para obter detalhes, consulteExcluindo um Documento na Memória da Máquina.
460
Rediscagem Manual
Siga o procedimento a seguir para rediscagem manual.
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Pressione o botão FAX.
A tela em espera de fax é exibida.
3. Coloque os documentos no vidro do cilindro ou no ADF.
4. Ajuste o contraste e a resolução da digitalização como necessário.
Nota• Para obter detalhes sobre como ajustar o contraste e a resolução da digitalização, consulte
Enviando Faxes com os Botões Numéricos.
5. Pressione o botão Menu.
A tela Menu FAX (FAX menu) é exibida.
6. Use o botão para selecionar Rediscagem (Redial) e, em seguida, pressione obotão OK.
A tela Rediscagem (Redial) será exibida.
7. Use o botão para selecionar o número do destinatário a ser rediscado e pressione obotão OK.
8. Pressione o botão Colorido (Color) para transmissão colorida ou o botão Preto (Black)para transmissão em preto e branco.
Importante• A transmissão colorida está disponível apenas quando a máquina de fax do destinatário
oferece suporte a fax colorido.
Nota• Para rediscagem manual, a máquina memoriza até 10 destinatários recentes discados usando os
botões numéricos. Observe que a máquina não memorizará qualquer destinatário discado usando adiscagem memória ou a rediscagem manual.
• Para cancelar a rediscagem manual, pressione o botão Parar (Stop). Para cancelar umatransmissão de fax em andamento, pressione o botão Parar (Stop) e siga as instruções no LCD.
• Se documentos permanecerem no ADF depois que o botão Parar (Stop) for pressionado durante adigitalização, Feche a tampa do alimentador (Close the feeder cover) [OK]Ejete o documento
461
(Eject the document) será exibido no LCD. Pressionando o botão OK, o restante dos documentos éautomaticamente ejetado.
462
Enviando Faxes Usando Funções Úteis
Enviando Fax depois de Falar ao Telefone
Enviando Fax com o Uso do Recurso Discagem de Memória
Pesquisando um Número de Código de Discagem Registrado por Nome
Enviando o Mesmo Documento a Vários Destinatários (TransmissãoSequencial)
Impedindo a Transmissão Incorreta de Fax
Usando a Função Discagem no Gancho
463
Enviando Fax depois de Falar ao Telefone
Se você desejar falar com o destinatário antes de enviar o fax, ou se o destinatário não tiver uma máquinade fax que pode receber fax automaticamente, envie um fax manualmente depois de falar com odestinatário ao telefone para verificar se o destinatário pode receber faxes.
Importante• Pode ser possível que faxes cheguem a destinatários não desejados devido a erro de discagem ou
registro incorreto de números de fax/telefone. Ao enviar documentos importantes, é recomendável quevocê os envie depois de falar ao telefone. Consulte o procedimento abaixo para enviar um faxmanualmente.
• Na transmissão manual, não é possível usar o vidro do cilindro para colocar documentos. Coloque osdocumentos no ADF.
Ao colocar o documento no vidro do cilindro, envie um fax com transmissão automática.
Enviando Faxes com os Botões Numéricos
• Para falar com o destinatário antes de enviar fax, é necessário conectar um telefone à máquina.
Para obter detalhes sobre como conectar o telefone à máquina:
Conexão Básica
Nota• Para obter detalhes sobre as operações básicas de envio:
Enviando Faxes com os Botões Numéricos
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Pressione o botão FAX.
A tela em espera de fax é exibida.
3. Coloque documentos no ADF.
4. Ajuste o contraste e a resolução da digitalização como necessário.
Nota• Para obter detalhes sobre como ajustar o contraste e a resolução da digitalização, consulte
Enviando Faxes com os Botões Numéricos.
5. Retire o telefone conectado à máquina do gancho.
6. Use o telefone para discar o número do fax/telefone do destinatário.
7. Fale com o destinatário.
Quando ouvir um sinal de tom agudo em vez da voz do destinatário, você não poderá verificar se odestinatário pode receber faxes. Se desejar interromper o envio do fax, recoloque o gancho. Se desejarenviar o fax, vá para a etapa 9.
464
8. Peça ao destinatário para definir a máquina de fax para receber fax.
9. Quando ouvir o sinal de tom agudo, pressione o botão Colorido (Color) ou o botão Preto(Black).
Pressione o botão Colorido (Color) para transmissão colorida ou o botão Preto (Black) paratransmissão em preto e branco.
Importante• A transmissão colorida está disponível apenas quando a máquina de fax do destinatário oferece
suporte a fax colorido.
10. Coloque o telefone no gancho.
Nota• Para cancelar uma transmissão de fax, pressione o botão Parar (Stop). Para cancelar uma
transmissão de fax em andamento, pressione o botão Parar (Stop) e siga as instruções no LCD.
• Se documentos permanecerem no ADF depois que o botão Parar (Stop) for pressionado durantea digitalização, Feche a tampa do alimentador (Close the feeder cover) [OK]Ejete odocumento (Eject the document) será exibido no LCD. Pressionando o botão OK, o restantedos documentos é automaticamente ejetado.
465
Enviando Fax com o Uso do Recurso Discagem de Memória
O registro do número de fax/telefone e do nome do destinatário para discagem memória codificada oudiscagem de grupo facilita o envio de fax.
Importante• Pode ser possível que faxes cheguem a destinatários não desejados devido a erro de discagem ou
registro incorreto de números de fax/telefone. Ao enviar documentos importantes, é recomendável quevocê os envie depois de falar ao telefone.
Enviando Fax depois de Falar ao Telefone
Nota• Para obter detalhes sobre as operações básicas de envio:
Enviando Faxes com os Botões Numéricos
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Pressione o botão FAX.
A tela em espera de fax é exibida.
3. Coloque os documentos no vidro do cilindro ou no ADF.
4. Ajuste o contraste e a resolução da digitalização como necessário.
Nota• Para obter detalhes sobre como ajustar o contraste e a resolução da digitalização, consulte
Enviando Faxes com os Botões Numéricos.
5. Pressione o botão Menu.
A tela Menu FAX (FAX menu) é exibida.
6. Use o botão para selecionar Discagem memória (Memory dial) e, em seguida,pressione o botão OK.
A tela para selecionar um código de discagem memória codificada ou um código de discagem de grupoé exibida.
Nota• Quando Inserir prim. letra (Enter first letter) for exibido no LCD, você poderá pesquisar o nome
do destinatário ao classificar em ordem alfabética e enviar o fax.
Procurando um Destinatário Registrado por Nome
466
Para voltar à tela para selecionar o código de discagem memória codificada ou de discagem de
grupo, pressione o botão .
7. Selecione um código de discagem memória codificada ou um código de discagem degrupo.
1. Use o botão ou os botões numéricos para selecionar um código de discagem memóriacodificada ou um código de discagem de grupo.
2. Pressione o botão OK.
8. Pressione o botão Colorido (Color) para transmissão colorida ou o botão Preto (Black)para transmissão em preto e branco.
Importante• A transmissão colorida está disponível apenas quando a máquina de fax do destinatário oferece
suporte a fax colorido.
Nota• Para cancelar uma transmissão de fax, pressione o botão Parar (Stop). Para cancelar uma
transmissão de fax em andamento, pressione o botão Parar (Stop) e siga as instruções no LCD.
• Se documentos permanecerem no ADF depois que o botão Parar (Stop) for pressionado durante adigitalização, Feche a tampa do alimentador (Close the feeder cover) [OK]Ejete o documento(Eject the document) será exibido no LCD. Pressionando o botão OK, o restante dos documentos éautomaticamente ejetado.
• Quando a máquina não puder enviar um fax, como quando a linha do destinatário está ocupada, eladispõe da função para rediscar automaticamente o número após um intervalo especificado. Porpadrão, a rediscagem automática está ativada.
Rediscagem Automática
Para cancelar a rediscagem automática, aguarde até que a máquina inicie e rediscagem e, emseguida, pressione o botão Parar (Stop).
467
Procurando um Destinatário Registrado por Nome
Você pode pesquisar um destinatário registrado classificando em ordem alfabética e enviar o fax.
Importante• Pode ser possível que faxes cheguem a destinatários não desejados devido a erro de discagem ou
registro incorreto de números de fax/telefone. Ao enviar documentos importantes, é recomendável quevocê os envie depois de falar ao telefone.
Enviando Fax depois de Falar ao Telefone
Nota• Para obter detalhes sobre as operações básicas de envio:
Enviando Faxes com os Botões Numéricos
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Pressione o botão FAX.
A tela em espera de fax é exibida.
3. Coloque os documentos no vidro do cilindro ou no ADF.
4. Ajuste o contraste e a resolução da digitalização como necessário.
Nota• Para obter detalhes sobre como ajustar o contraste e a resolução da digitalização, consulte
Enviando Faxes com os Botões Numéricos.
5. Pressione o botão Menu.
A tela Menu FAX (FAX menu) é exibida.
6. Use o botão para selecionar Discagem memória (Memory dial) e, em seguida,pressione o botão OK.
A tela para selecionar um código de discagem memória codificada ou um código de discagem de grupoé exibida.
Nota• Se Inserir prim. letra (Enter first letter) for exibido no LCD, vá para a etapa 8.
7. Pressione o botão .
A tela para inserir a primeira letra do nome do destinatário registrado ou o nome do grupo é exibida.
468
Nota• Para voltar à tela para selecionar o código de discagem memória codificada ou de discagem de
grupo, pressione o botão .
8. Use os botões numéricos para digitar a primeira letra do nome do destinatário a serpesquisado ou do nome do grupo que deseja pesquisar.
Os nomes dos destinatários e dos grupos são classificados em ordem alfabética.
Nota• Para obter detalhes sobre como inserir ou excluir caracteres:
Inserindo Números, Letras e Símbolos
• É possível digitar os seguintes caracteres usando os botões numéricos.
A, D, G, J, M, P, T, W
• Se o caractere digitado não corresponder à primeira letra de qualquer um dos nomes dosdestinatários ou dos grupos, os nomes que começarem com o caractere mais próximo aocaractere digitado serão exibidos.
9. Use o botão para selecionar o nome do destinatário ou do grupo e pressione o botãoOK.
10. Pressione o botão Colorido (Color) para transmissão colorida ou o botão Preto (Black)para transmissão em preto e branco.
Importante• A transmissão colorida está disponível apenas quando a máquina de fax do destinatário oferece
suporte a fax colorido.
Nota• Para cancelar uma transmissão de fax, pressione o botão Parar (Stop). Para cancelar uma
transmissão de fax em andamento, pressione o botão Parar (Stop) e siga as instruções no LCD.
• Se documentos permanecerem no ADF depois que o botão Parar (Stop) for pressionado durante adigitalização, Feche a tampa do alimentador (Close the feeder cover) [OK]Ejete o documento(Eject the document) será exibido no LCD. Pressionando o botão OK, o restante dos documentos éautomaticamente ejetado.
• Quando a máquina não puder enviar um fax, como quando a linha do destinatário está ocupada, eladispõe da função para rediscar automaticamente o número após um intervalo especificado. Porpadrão, a rediscagem automática está ativada.
Rediscagem Automática
469
Para cancelar a rediscagem automática, aguarde até que a máquina inicie e rediscagem e, emseguida, pressione o botão Parar (Stop).
470
Enviando o Mesmo Documento a Vários Destinatários(Transmissão Sequencial)
Esta máquina permite preparar o envio do mesmo documento a um máximo de 21 destinatários em umaoperação. Os destinatários podem ser especificados com os botões Numéricos, discagem memóriacodificada e discagem de grupo em combinação.
O número de destinatários a seguir pode ser especificado em combinação.
• O destinatário registrado na máquina:
Até 20 (total de discagem memória codificada e de discagem de grupo)
• Discagem usando os botões numéricos ou rediscagem:
1
Importante• Pode ser possível que faxes cheguem a destinatários não desejados devido a erro de discagem ou
registro incorreto de números de fax/telefone. Ao enviar documentos importantes, é recomendável quevocê os envie um por um depois de falar ao telefone.
Enviando Fax depois de Falar ao Telefone
Nota• Se você enviar documentos com freqüência para o mesmo grupo de destinatários, poderá agrupar
esses números para discagem de grupo. Isso permitirá enviar documentos a todos os destinatários nogrupo bastando pressionar alguns botões.
Registrando Destinatários para Discagem de Grupo
• Para obter detalhes sobre as operações básicas de envio:
Enviando Faxes com os Botões Numéricos
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Pressione o botão FAX.
A tela em espera de fax é exibida.
3. Coloque os documentos no vidro do cilindro ou no ADF.
4. Ajuste o contraste e a resolução da digitalização como necessário.
Nota• Para obter detalhes sobre como ajustar o contraste e a resolução da digitalização, consulte
Enviando Faxes com os Botões Numéricos.
5. Especifique todos os números de fax/telefone dos destinatários um por um.
Antes de terminar de especificar todos os números de fax/telefone dos destinatários, não pressione obotão Colorido (Color) ou o botão Preto (Black).
471
• Ao especificar o destinatário registrado na máquina (discagem memória codificada ou discagemde grupo):
Pressione o botão Menu, use o botão para selecionar Discagem memória (Memory dial) e,em seguida, pressione o botão OK. Em seguida, selecione um destinatário e pressione o botãoOK.
Enviando Fax com o Uso do Recurso Discagem de Memória
Procurando um Destinatário Registrado por Nome
• Ao discar usando os botões numéricos:
Use os botões numéricos para digitar o número de fax/telefone do destinatário e, em seguida,pressione o botão OK.
Nota• Se Reentrada nº do fax (FAX no. re-entry) em Controle de seg. (Security control) sob
Configurações FAX (Fax settings) estiver definido como ATIVADO (ON), use os botõesNuméricos novamente para inserir o número e pressione o botão OK.
Controle de seg. (Security control)
• Ao rediscar:
Pressione o botão Menu, use o botão para selecionar Rediscagem (Redial) e, em seguida,pressione o botão OK. Em seguida, use o botão para selecionar o número que você desejadiscar e pressione o botão OK.
Transmissão seq. (Broadcasting) é exibido após a especificação dos diversos destinatários.
Nota• Quando Transmissão seq. (Broadcasting) é exibido, você pode revisar os números inseridos
pressionando o botão .
• Pressionar o botão Voltar (Back) permite excluir o último número do destinatário inserido.
6. Pressione o botão Colorido (Color) para transmissão colorida ou o botão Preto (Black)para transmissão em preto e branco.
Importante• A transmissão colorida está disponível apenas quando a máquina de fax do destinatário oferece
suporte a fax colorido.
Nota• Para cancelar a transmissão sequencial, pressione o botão Parar (Stop). Para cancelar uma
transmissão de fax em andamento, pressione o botão Parar (Stop) e siga as instruções no LCD.
• Se documentos permanecerem no ADF depois que o botão Parar (Stop) for pressionado durante adigitalização, Feche a tampa do alimentador (Close the feeder cover) [OK]Ejete o documento(Eject the document) será exibido no LCD. Pressionando o botão OK, o restante dos documentos éautomaticamente ejetado.
472
• Quando o botão Parar (Stop) é pressionado, a transmissão de fax para todos os destinatáriosespecificados é cancelada. Não é possível cancelar a transmissão de fax para apenas um destinatário.
473
Impedindo a Transmissão Incorreta de Fax
Esta máquina tem duas funções para impedir a transmissão incorreta de fax.
• Enviando fax depois de inserir duas vezes o número do fax/telefone
Essa função requer que você digite novamente o número do fax/telefone após digitar o número usandoos botões numéricos, de forma que a máquina impeça que você faça uma discagem incorreta.
Enviando Fax depois de Discar Duas Vezes (Reentrada de Número de Fax)
• Enviando fax depois que máquina verificar as informações da máquina de fax do destinatário
Antes de enviar um fax, a máquina verifica se as informações da máquina de fax do destinatáriocorrespondem ao número discado.
Enviando Fax depois de Verificar Informações (Verificando as Informações do Destinatário)
Enviando Fax depois de Discar Duas Vezes (Reentrada de Número de Fax)
Defina Reentrada nº do fax (FAX no. re-entry) como ATIVADO (ON) seguindo o procedimento abaixo.
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Pressione o botão Configuração (Setup).
A tela Menu Configuração (Setup menu) é exibida.
3. Use o botão para selecionar Configurações FAX (Fax settings) e, em seguida,pressione o botão OK.
4. Use o botão para selecionar Controle de seg. (Security control) e pressione obotão OK.
5. Use o botão para selecionar Reentrada nº do fax (FAX no. re-entry) e, emseguida, pressione o botão OK.
6. Use o botão para selecionar ATIVADO (ON) e pressione o botão OK.
Se você enviar um fax com essa função, a tela a seguir será exibida após a inserção do número de fax/telefone usando os botões numéricos.
Insira o número do fax/telefone do destinatário usando os botões Numéricos novamente.
Nota• Se o número não for idêntico ao número digitado pela primeira vez, a tela de espera de fax será
exibida.
474
Enviando Fax depois de Verificar Informações (Verificando as Informaçõesdo Destinatário)
Defina Verif.info.fax RX (Check RX FAX info) como ATIVADO (ON) seguindo o procedimento abaixo.
Importante• Essa função não está disponível quando um fax é enviado manualmente.
Enviando Fax depois de Falar ao Telefone
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Pressione o botão Configuração (Setup).
A tela Menu Configuração (Setup menu) é exibida.
3. Use o botão para selecionar Configurações FAX (Fax settings) e, em seguida,pressione o botão OK.
4. Use o botão para selecionar Controle de seg. (Security control) e pressione obotão OK.
5. Use o botão para selecionar Verif.info.fax RX (Check RX FAX info) e, em seguida,pressione o botão OK.
6. Use o botão para selecionar ATIVADO (ON) e pressione o botão OK.
Importante• A transmissão será cancelada se a máquina não puder receber as informações de fax do
destinatário ou se as informações recebidas não corresponderem ao número de fax/telefone.
475
Usando a Função Discagem no Gancho
Siga o procedimento a seguir para enviar faxes com a função de discagem no gancho.
Importante• Pode ser possível que faxes cheguem a destinatários não desejados devido a erro de discagem ou
registro incorreto de números de fax/telefone. Ao enviar documentos importantes, é recomendável quevocê os envie depois de falar ao telefone.
Enviando Fax depois de Falar ao Telefone
• Na transmissão manual, não é possível usar o vidro do cilindro para colocar documentos. Coloque osdocumentos no ADF.
Ao colocar o documento no vidro do cilindro, envie um fax com transmissão automática.
Enviando Faxes com os Botões Numéricos
Nota• Você só poderá usar a função de discagem no gancho quando Conf. No Gancho (On-hook setting)
em Controle de seg. (Security control) sob Configurações FAX (Fax settings) estiver definidocomo Ativar (Enable).
Controle de seg. (Security control)
• Para obter detalhes sobre as operações básicas de envio:
Enviando Faxes com os Botões Numéricos
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Pressione o botão FAX.
A tela em espera de fax é exibida.
3. Coloque documentos no ADF.
4. Ajuste o contraste e a resolução da digitalização como necessário.
Nota• Para obter detalhes sobre como ajustar o contraste e a resolução da digitalização, consulte
Enviando Faxes com os Botões Numéricos.
5. Pressione o botão Colorido (Color) ou o Preto (Black).
6. Use os botões numéricos para discar o número do fax/telefone do destinatário.
Nota• Também é possível discar usando a discagem memória ou a rediscagem manual.
Enviando Fax com o Uso do Recurso Discagem de Memória
Reenviando Fax (Rediscando um Número Ocupado)
476
7. Quando ouvir o sinal de tom agudo, pressione o botão Colorido (Color) ou o botão Preto(Black).
Pressione o botão Colorido (Color) para transmissão colorida ou o botão Preto (Black) paratransmissão em preto e branco.
Importante• A transmissão colorida está disponível apenas quando a máquina de fax do destinatário oferece
suporte a fax colorido.
Nota• Para cancelar uma transmissão de fax, pressione o botão Parar (Stop). Para cancelar uma
transmissão de fax em andamento, pressione o botão Parar (Stop) e siga as instruções no LCD.
• Se documentos permanecerem no ADF depois que o botão Parar (Stop) for pressionado durantea digitalização, Feche a tampa do alimentador (Close the feeder cover) [OK]Ejete odocumento (Eject the document) será exibido no LCD. Pressionando o botão OK, o restantedos documentos é automaticamente ejetado.
477
Registrando Destinatários
Registrando Destinatários com o Painel de Controle da Máquina
Registrando Destinatários Usando o Utilitário de Discagem Rápida
478
Registrando Destinatários com o Painel de Controle da Máquina
A discagem memória permite discar números de fax/telefone com o simples pressionamento de algunsbotões.
Estão disponíveis os seguintes métodos de discagem memória:
• Discagem Memória Codificada
Registrar o número de fax/telefone e o nome do destinatário para discagem memória codificada permiteque você envie um fax inserindo o código de discagem memória codificada atribuído a esse número ouusando o botão para selecionar o código de discagem rápida codificada depois de pressionar obotão Discagem memória (Memory dial) na tela Menu FAX (FAX menu).
Registrando Destinatários para Discagem Memória Codificada
• Discagem de grupo
Registre dois ou mais códigos registrados de discagem memória codificada como um grupo comantecedência. É possível enviar o mesmo documento para todos os destinatários registrados do grupo.
Registrando Destinatários para Discagem de Grupo
Você pode registrar até 20 destinatários no total para o código de discagem memória codificada e o códigode discagem de grupo.
Nota• Para alterar as informações registradas para a discagem memória codificada ou a discagem de grupo,
consulte Alterando Informações Registradas.
• Para excluir as informações registradas para a discagem memória codificada ou a discagem de grupo,consulte Excluindo Informações Registradas.
• Para imprimir uma lista de números de fax/telefone e nomes registrados do destinatário, consulteImprimindo uma Lista dos Destinos Registrados.
• Você pode registrar, alterar ou excluir as informações registradas para discagem memória codificadaou discagem de grupo usando o Utilitário de Discagem Rápida.
Registrando Destinatários Usando o Utilitário de Discagem Rápida
479
Registrando Destinatários para Discagem Memória Codificada
Para que seja possível usar o recurso de discagem memória codificada, é necessário registrar os númerosde fax/telefone dos destinatários. Siga o procedimento abaixo para registrar os números de fax/telefone dosdestinatários.
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Pressione o botão Configuração (Setup).
A tela Menu Configuração (Setup menu) é exibida.
3. Use o botão para selecionar Configurações FAX (Fax settings) e, em seguida,pressione o botão OK.
4. Use o botão para selecionar Registro nº de tel. (TEL no. registration) e pressione obotão OK.
5. Use o botão para selecionar Discagem memória (Memory dial) e, em seguida,pressione o botão OK.
A tela para selecionar um código de discagem memória codificada é exibida.
6. Use o botão ou os botões numéricos para selecionar um código de discagemmemória codificada não ocupado e, em seguida, pressione o botão OK.
Nota• Se você selecionar um código que já é usado como discagem memória codificada, o número de
fax/telefone será exibido. Se você selecionar um código já usado como discagem de grupo, (Nãodisponível) ((Not available)) será exibido.
7. Use o botão para selecionar um método de registro e, em seguida, pressione o botãoOK.
8. Registre o número de fax/telefone dos destinatários.
Registre o número de fax/telefone dos destinatários de acordo com o método de registro selecionado.
• Do hist. cham. (ENV) (From call log (OUT))
Quando você seleciona esse método de registro, a tela para selecionar o número de fax/telefonedos históricos de chamadas enviadas é exibida.
1. Use o botão para selecionar um número de fax/telefone e pressione o botão OK.
O número de fax/telefone selecionado nos históricos de chamadas enviadas é exibido.
480
2. Verifique o número do fax/telefone e, em seguida, pressione o botão OK.
O número do fax/telefone é registrado na máquina e a tela para inserir o nome do destinatárioé exibida. Vá para a próxima etapa.
• Do hist. cham. (REC) (From call log (IN))
Quando você seleciona esse método de registro, a tela para selecionar o número de fax/telefoneou o nome dos históricos de chamadas recebidas é exibida.
1. Use o botão para selecionar um número de fax/telefone ou um nome e pressione obotão OK.
O número de fax/telefone selecionado nos históricos de chamadas recebidas é exibido.
2. Verifique o número do fax/telefone e, em seguida, pressione o botão OK.
O número do fax/telefone é registrado na máquina e a tela para inserir o nome do destinatárioé exibida. Vá para a próxima etapa.
Nota• Esse método de registro talvez não esteja disponível dependendo do país ou região de
compra.
• Entrada direta (Direct entry)
Quando você seleciona esse método de registro, a tela para inserir o número de fax/telefone éexibida.
1. Use os botões numéricos para digitar o número do telefone/fax que deseja registrar.
2. Pressione o botão OK.
O número do fax/telefone é registrado na máquina e a tela para inserir o nome do destinatárioé exibida. Vá para a próxima etapa.
Nota• É possível digitar o número do fax/telefone com no máximo de 60 dígitos (40 dígitos nos
EUA, Canadá, Coreia e algumas regiões da América Latina), incluindo espaços.
• Para obter detalhes sobre como inserir ou excluir caracteres:
Inserindo Números, Letras e Símbolos
• Pressione o botão duas vezes para inserir uma pausa.
• Quando Tipo linha tel. (Telephone line type) em Config. usuário FAX (FAX usersettings) em Configurações FAX (Fax settings) estiver definido como Pulso rotativo(Rotary pulse), você poderá digitar um tom ("T") pressionando o botão Tom (Tone).
9. Use os botões numéricos para inserir o nome do destinatário.
481
Se você selecionar um nome em Do hist. cham. (REC) (From call log (IN)) na etapa 8, o nome poderájá estar inserido. Se você não alterar o nome, vá para a etapa 10.
Nota• É possível inserir o nome com até 16 caracteres, incluindo espaços.
• Para obter detalhes sobre como inserir ou excluir caracteres:
Inserindo Números, Letras e Símbolos
10. Pressione o botão OK para finalizar o registro.
Nota• Para registrar outro número e nome do destinatário em uma discagem de memória codificada,
selecione um código de discagem de memória codificada não ocupado e use o mesmoprocedimento ao registrar.
• Para voltar para a tela de espera do fax, pressione o botão FAX.
• Você pode verificar os números e nomes do destinatário registrados na discagem de grupoimprimindo a LISTA NÚMERO TEL. DISCAGEM MEMÓRIA (MEMORY DIAL TELEPHONE NO.LIST).
Imprimindo uma Lista dos Destinos Registrados
482
Registrando Destinatários para Discagem de Grupo
Se você registrar dois ou mais códigos registrados de discagem memória codificada em uma discagem degrupo, poderá enviar o mesmo documento sucessivamente para todos os destinatários registrados nadiscagem de grupo.
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Pressione o botão Configuração (Setup).
A tela Menu Configuração (Setup menu) é exibida.
3. Use o botão para selecionar Configurações FAX (Fax settings) e, em seguida,pressione o botão OK.
4. Use o botão para selecionar Registro nº de tel. (TEL no. registration) e pressione obotão OK.
5. Use o botão para selecionar Discagem grupo (Group dial) e pressione o botão OK.
A tela para selecionar um código de discagem de grupo é exibida.
6. Use o botão ou os botões numéricos para selecionar um código de discagemmemória codificada não ocupado e, em seguida, pressione o botão OK.
Nota• Se você selecionar um código já usado como discagem memória codificada, (Não disponível)
((Not available)) será exibido. Se você selecionar um código já usado como discagem de grupo,o nome do grupo registrado será exibido.
A tela Membro do grupo (Group member) é exibida.
7. Registre os membros.
1. Pressione o botão Menu.
2. Escolha um membro a ser registrado.
Você pode escolher um membro com os dois métodos. O método pode ser alternado por meio do
pressionamento do botão .
• Quando Adicionar ao grupo (Add to group) for exibido no LCD:
483
Use o botão para selecionar um código de discagem memória codificada a serregistrado na discagem de grupo.
• Quando Inserir prim. letra (Enter first letter) for exibido no LCD:
Depois de usar os botões numéricos para digitar a primeira letra do nome do destinatário aser pesquisado, o código de discagem de memória codificada será exibido em ordemalfabética.
Use o botão para selecionar um código de discagem memória codificada a serregistrado na discagem de grupo.
3. Pressione o botão OK.
O código de discagem memória codificada é registrado na discagem de grupo.
4. Pressione o botão Menu para exibir a tela para selecionar um código de discagem memóriacodificada e, em seguida, adicione outro membro.
Repita essa etapa para registrar os outros códigos de discagem memória codificada na mesmadiscagem de grupo.
Nota• É possível verificar o código de discagem memória codificada e o nome do destinatário
registrado na discagem de grupo usando o botão .
• Para excluir o código registrado de discagem memória codificada da discagem de grupo,pressione o botão Tom (Tone).
8. Pressione o botão OK quando terminar de registrar o membro desejado na discagem degrupo.
A tela para inserir o nome do grupo é exibida.
9. Use os botões numéricos para inserir o nome do grupo.
Nota• É possível inserir o nome com até 16 caracteres, incluindo espaços.
• Para obter detalhes sobre como inserir ou excluir caracteres:
Inserindo Números, Letras e Símbolos
484
10. Pressione o botão OK para finalizar o registro.
Nota• Para registrar outro código de discagem em grupo na máquina, selecione um código de discagem
de memória codificada não ocupado e use o mesmo procedimento ao registrar.
• Para voltar para a tela de espera do fax, pressione o botão FAX.
• Você pode verificar os destinatários registrados na discagem de grupo imprimindo a LISTA NºTEL.DISCAGEM DE GRUPO (GROUP DIAL TELEPHONE NO. LIST).
Imprimindo uma Lista dos Destinos Registrados
485
Alterando Informações Registradas
Para alterar informações registradas para discagem memória codificada e discagem de grupo, siga oprocedimento a seguir.
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Pressione o botão Configuração (Setup).
A tela Menu Configuração (Setup menu) é exibida.
3. Use o botão para selecionar Configurações FAX (Fax settings) e, em seguida,pressione o botão OK.
4. Use o botão para selecionar Registro nº de tel. (TEL no. registration) e pressione obotão OK.
5. Altere as informações registradas.
• Para alterar um código de discagem memória codificada:
1. Use o botão para selecionar Discagem memória (Memory dial) e, em seguida,pressione o botão OK.
2. Use o botão ou os botões numéricos para selecionar um código de discagem memóriacodificada a ser alterado e, em seguida, pressione o botão OK.
3. Use o botão para selecionar Editar (Edit) e pressione o botão OK.
A tela para selecionar um método de registro é exibida e lá é possível registrar o número dofax/telefone do destinatário para a discagem de memória codificada.
4. Use o botão para selecionar um método de registro e, em seguida, pressione o botãoOK.
5. Altere o número do fax/telefone do destinatário e, em seguida, pressione o botão OK.
◦ Do hist. cham. (ENV) (From call log (OUT)) é selecionado como o método de registro:
A tela para selecionar o número de fax/telefone nos históricos de chamadas enviadas éexibida. Depois de usar o botão para selecionar um número de fax/telefone e depressionar o botão OK, a tela de edição será exibida. Altere o número do fax/telefone dodestinatário e, em seguida, pressione o botão OK.
◦ Do hist. cham. (REC) (From call log (IN)) é selecionado como o método de registro:
A tela para selecionar o número de fax/telefone ou o nome nos históricos de chamadasenviadas é exibida. Depois de usar o botão para selecionar um número de fax/telefone ou um nome e de pressionar o botão OK, a tela de edição será exibida. Altere onúmero do fax/telefone do destinatário e, em seguida, pressione o botão OK.
Nota• Esse método de registro talvez não esteja disponível dependendo do país ou região
de compra.
◦ Entrada direta (Direct entry) é selecionado como o método de registro:
486
a tela de edição é exibida. Altere o número do fax/telefone do destinatário e, em seguida,pressione o botão OK.
Depois que a edição do número de fax/telefone do destinatário estiver concluída, a tela paraeditar o nome do destinatário será exibida.
Nota• É possível digitar o número do fax/telefone com no máximo de 60 dígitos (40 dígitos nos
EUA, Canadá, Coreia e algumas regiões da América Latina), incluindo espaços.
• Para obter detalhes sobre como inserir ou excluir caracteres:
Inserindo Números, Letras e Símbolos
• Pressione o botão duas vezes para inserir uma pausa.
• Quando Tipo linha tel. (Telephone line type) em Config. usuário FAX (FAX usersettings) em Configurações FAX (Fax settings) estiver definido como Pulso rotativo(Rotary pulse), você poderá digitar um tom ("T") pressionando o botão Tom (Tone).
6. Altere o nome do destinatário e, em seguida, pressione o botão OK.
Nota• É possível inserir o nome com até 16 caracteres, incluindo espaços.
• Para obter detalhes sobre como inserir ou excluir caracteres:
Inserindo Números, Letras e Símbolos
• Para alterar um código de discagem de grupo:
1. Use o botão para selecionar Discagem grupo (Group dial) e pressione o botão OK.
2. Use o botão ou os botões numéricos para selecionar um código de discagem de grupoa ser alterado e, em seguida, pressione o botão OK.
3. Use o botão para selecionar Editar (Edit) e pressione o botão OK.
4. Edite o membro da discagem de grupo.
Adicione o membro ou exclua e registre o código de discagem memória codificada nadiscagem de grupo e, em seguida, pressione o botão OK.
Altere o nome do grupo, registre o código de discagem memória codificada na discagem degrupo e, em seguida, pressione o botão OK.
5. Altere o nome do grupo e, em seguida, pressione o botão OK.
Nota• É possível inserir o nome com até 16 caracteres, incluindo espaços.
• Para obter detalhes sobre como inserir ou excluir caracteres:
Inserindo Números, Letras e Símbolos
Nota• Para voltar para a tela de espera do fax, pressione o botão FAX.
487
Excluindo Informações Registradas
Para excluir informações registradas para discagem memória codificada e discagem de grupo, siga oprocedimento a seguir.
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Pressione o botão Configuração (Setup).
A tela Menu Configuração (Setup menu) é exibida.
3. Use o botão para selecionar Configurações FAX (Fax settings) e, em seguida,pressione o botão OK.
4. Use o botão para selecionar Registro nº de tel. (TEL no. registration) e pressione obotão OK.
5. Exclua as informações registradas.
• Para excluir um código de discagem memória codificada:
1. Use o botão para selecionar Discagem memória (Memory dial) e, em seguida,pressione o botão OK.
2. Use o botão ou os botões numéricos para selecionar um código de discagem memóriacodificada a ser excluído e, em seguida, pressione o botão OK.
3. Use o botão para selecionar Excluir (Delete) e pressione o botão OK.
4. Use o botão para selecionar Sim (Yes) e, em seguida, pressione o botão OK.
• Para excluir um código de discagem de grupo:
1. Use o botão para selecionar Discagem grupo (Group dial) e pressione o botão OK.
2. Use o botão ou os botões numéricos para selecionar um código de discagem de grupoa ser excluído e, em seguida, pressione o botão OK.
3. Use o botão para selecionar Excluir (Delete) e pressione o botão OK.
4. Use o botão para selecionar Sim (Yes) e, em seguida, pressione o botão OK.
Nota• Para voltar para a tela de espera do fax, pressione o botão FAX.
488
Imprimindo uma Lista dos Destinos Registrados
É possível imprimir uma lista dos destinatários registrados para discagem memória e mantê-la próxima àmáquina para usar como consulta ao discar.
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Coloque o papel.
3. Pressione o botão FAX.
A tela em espera de fax é exibida.
4. Pressione o botão Menu.
A tela Menu FAX (FAX menu) é exibida.
5. Use o botão para selecionar Imp.rel./lista (Print reports/lists) e pressione o botãoOK.
6. Use o botão para selecionar Lista telefônica (TEL number list) e pressione o botãoOK.
Nota• Quando Alterar papel (Change the paper) A4/LTR/Ofício Comum (A4/LTR/LGL Plain paper)
for exibido no LCD, as configurações do papel estarão incorretas.
Em Config. papel FAX (FAX paper settings), defina Tamanho página (Page size) como A4,Letter, LTR ou Ofício (Legal). Defina Tipo de mídia (Media type) como PapelComum (Plainpaper).
* Alguns tamanhos de página não estão disponíveis dependendo do país ou da região dacompra.
7. Use o botão para selecionar um menu de discagem memória a ser impresso epressione o botão OK.
• Se você selecionou Discagem memória (Memory dial):
Use o botão para selecionar se a lista deve ser impressa em ordem alfabética dos nomesregistrados ou em ordem numérica dos códigos de discagem memória codificada e pressione obotão OK.
Se você selecionar Sim (Yes), a LISTA NÚMERO TEL. DISCAGEM MEMÓRIA (MEMORY DIALTELEPHONE NO. LIST) será impressa com os nomes de destino em ordem alfabética.
Se você selecionar Não (No), a LISTA NÚMERO TEL. DISCAGEM MEMÓRIA (MEMORY DIALTELEPHONE NO. LIST) será impressa com as entradas registradas em ordem numérica.
• Se você selecionou Discagem grupo (Group dial):
A LISTA Nº TEL.DISCAGEM DE GRUPO (GROUP DIAL TELEPHONE NO. LIST) é impressa.
489
Registrando Destinatários Usando o Utilitário de Discagem Rápida
Sobre o Utilitário de Discagem Rápida
O Utilitário de Discagem Rápida tem como função redirecionar números de fax/telefone registrados namáquina para um computador e registrá-los/alterá-los no computador. Além disso, você pode registrar onúmero de fax/telefone, o nome e o número de fax/telefone do usuário e os números rejeitados editadosno computador na máquina. Você também poderá salvá-los no computador como um backup.
Por razões de segurança, é recomendável que você faça backup dos dados registrados no computadorusando o Utilitário de Discagem Rápida.
Inicializando o Utilitário de Discagem Rápida
Caixa de Diálogo Utilitário de Discagem Rápida
Salvando no Computador as Informações Registradas na Máquina
Registrando um Número de Fax/Telefone usando o Utilitário de Discagem Rápida
Alterando um Número de Fax/Telefone usando o Utilitário de Discagem Rápida
Excluindo um Número de Fax/Telefone usando o Utilitário de Discagem Rápida
Alterando Informações sobre o Remetente Usando o Utilitário de Discagem Rápida
Registrando/Alterando Número Rejeitado Usando o Utilitário de Discagem Rápida
Chamando as Informações Registradas do Computador e Registrando-as na Máquina
Desinstalando o Utilitário de Discagem Rápida
490
Inicializando o Utilitário de Discagem Rápida
Antes de inicializar o Utilitário de Discagem Rápida, confirme o seguinte:
• Os aplicativos necessários (driver da impressora e Utilitário de Discagem Rápida) estãoinstalados.
Se o driver da impressora ou o Utilitário de Discagem Rápida ainda não estiver instalado, instale-os donosso site.
• A máquina está conectada corretamente a um computador.
Verifique se a máquina está conectada ao computador corretamente.
Não conecte ou desconecte quaisquer cabos enquanto a máquina estiver em operação ou quando ocomputador estiver no modo inativo ou de espera.
Se a sua máquina for compatível com a conexão de LAN verifique se a máquina está conectada aocomputador com conexão de LAN para usar o Utilitário de Discagem Rápida via conexão de LAN.
Siga o procedimento abaixo para iniciar o Utilitário de Discagem Rápida.
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Selecione Aplicativos (Applications) no menu Ir (Go) de Finder.
3. Clique duas vezes na pasta Canon Utilities.
4. Clique duas vezes na pasta Utilitário de Discagem Rápida (Speed Dial Utility).
5. Clique duas vezes em Utilitário de Discagem Rápida (Speed Dial Utility).
O Utilitário de Discagem Rápida é inicializado.
Nota
• Você pode inicializar o Utilitário de Discagem Rápida clicando em Configs Discagem Rápida(Speed Dial Settings) em Configurações e Manutenção do Dispositivo (Device Settings &Maintenance) no Quick Menu.
491
Caixa de Diálogo Utilitário de Discagem Rápida
Existem os seguintes itens na caixa de diálogo Utilitário de Discagem Rápida (Speed Dial Utility).
1. Nome da Impressora: (Printer Name:)
Seleciona a máquina para edição das informações registradas usando o Utilitário de Discagem Rápida.
2. Exibir Configurações da Impressora (Display Printer Settings)
Carrega as informações registradas na máquina selecionada para Nome da Impressora: (PrinterName:) no Utilitário de Discagem Rápida.
3. Lista de Itens de Configuração: (Setting Item List:)
Seleciona as informações registradas para edição. Escolha um item em Registro do Número de TEL(TEL Number Registration), Configuração de Informações do Usuário (User Information Setting) eConfiguração de Números Rejeitados (Rejected Number Setting).
4. Lista de informações registradas
Exibe as informações registradas selecionadas para Lista de Itens de Configuração: (Setting ItemList:).
5. Editar... (Edit...)/Selecionar Tudo (Select All)/Excluir (Delete)
Edita/exclui as informações registradas ou seleciona todas as informações registradas selecionadaspara Lista de Itens de Configuração: (Setting Item List:).
Quando vários itens da lista de informações registradas forem selecionados, você não poderá usar obotão Editar... (Edit...).
492
6. Carregar do Computador... (Load from PC...)
Exibe as informações registradas salvas no computador.
7. Instruções (Instructions)
Exibe este guia.
8. Sair (Exit)
Encerra o Utilitário de Discagem Rápida. Informações registradas ou editadas usando o Utilitário deDiscagem Rápida não são salvas no computador nem registradas na máquina.
9. Salvar no Computador... (Save to PC...)
Salva informações editadas usando o Utilitário de Discagem Rápida no computador.
10. Reg. na Impressora (Register to Printer)
Registra informações editadas usando o Utilitário de Discagem Rápida na máquina.
493
Salvando no Computador as Informações Registradas na Máquina
Siga o procedimento abaixo para salvar no computador a discagem rápida (ou a discagem memória)/discagem de grupo, o nome e o número de fax/telefone do usuário ou os números rejeitados na máquina.
1. Inicialize o Utilitário de Discagem Rápida.
2. Selecione a máquina na caixa de listagem Nome da Impressora: (Printer Name:) e cliqueem Exibir Configurações da Impressora (Display Printer Settings).
3. Clique em Salvar no Computador... (Save to PC...).
4. Insira o nome do arquivo na tela exibida e clique em Salvar (Save).
494
Registrando um Número de Fax/Telefone usando o Utilitário deDiscagem Rápida
Siga o procedimento abaixo para registrar números de fax/telefone.
Nota• Antes de registrar números de fax/telefone usando o Utilitário de Discagem Rápida, verifique se não há
operações de fax em andamento.
1. Inicialize o Utilitário de Discagem Rápida.
2. Selecione a máquina na caixa de listagem Nome da Impressora: (Printer Name:) e cliqueem Exibir Configurações da Impressora (Display Printer Settings).
3. Clique em Registro do Número de TEL (TEL Number Registration) em Lista de Itensde Configuração: (Setting Item List:).
A lista de números de fax/telefone registrados é exibida.
4. Selecione um código desocupado na lista e clique em Editar... (Edit...).
A caixa de diálogo Seleção Individual ou de Grupo (Individual or Group Selection) é exibida.
5. Clique em Registrar número de TEL individual (Register individual TEL number) ouem Registrar discagem de grupo (Register group dial) e em Avançar... (Next...).
• Se Registrar número de TEL individual (Register individual TEL number) for selecionado:
1. Insira o nome.
2. Insira o número de telefone/fax.
• Se Registrar discagem de grupo (Register group dial) for selecionado:
495
1. Insira o nome do grupo.
2. Selecione o código que você deseja adicionar à discagem de grupo e clique em Adicionar >>(Add >>).
Nota• Você pode inserir apenas números que já foram registrados.
6. Clique em OK.
Para continuar registrando números de fax/telefone ou uma discagem de grupo, repita as etapas de 4 a6.
• Para salvar as informações registradas no computador.
1. Clique em Salvar no Computador... (Save to PC...).
2. Insira o nome do arquivo na tela exibida e clique em Salvar (Save).
• Para registrar as informações registradas na máquina:
1. Clique em Reg. na Impressora (Register to Printer).
2. Confirme a mensagem na tela e clique em OK.
As informações são registradas na máquina.
496
Alterando um Número de Fax/Telefone usando o Utilitário deDiscagem Rápida
Siga o procedimento abaixo para alterar números de fax/telefone.
Nota• Antes de alterar números de fax/telefone usando o Utilitário de Discagem Rápida, verifique se não há
operações de fax em andamento.
1. Inicialize o Utilitário de Discagem Rápida.
2. Selecione a máquina na caixa de listagem Nome da Impressora: (Printer Name:) e cliqueem Exibir Configurações da Impressora (Display Printer Settings).
3. Clique em Registro do Número de TEL (TEL Number Registration) em Lista de Itensde Configuração: (Setting Item List:).
A lista de números de fax/telefone registrados é exibida.
4. Selecione um código a ser alterado na lista e clique em Editar... (Edit...).
• Se um número de fax/telefone individual for selecionado:
1. Insira o novo nome.
2. Digite o novo número de telefone/fax.
• Se uma discagem de grupo for selecionada:
1. Insira o nome do novo grupo.
2. Adicione um número à discagem de grupo ou exclua um.
497
Para adicionar um membro:Selecione o código a ser adicionado à discagem de grupo e clique em Adicionar >>(Add >>).
Para excluir um membro:Selecione o código a ser excluído da discagem de grupo e clique em << Excluir (<<Delete).
5. Clique em OK.
Para continuar alterando números de fax/telefone ou discagens de grupo, repita as etapas 4 e 5.
• Para salvar as informações editadas no computador.
1. Clique em Salvar no Computador... (Save to PC...).
2. Insira o nome do arquivo na tela exibida e clique em Salvar (Save).
• Para registrar as informações editadas na máquina:
1. Clique em Reg. na Impressora (Register to Printer).
2. Confirme a mensagem na tela e clique em OK.
As informações são registradas na máquina.
498
Excluindo um Número de Fax/Telefone usando o Utilitário deDiscagem Rápida
Siga o procedimento abaixo para excluir números de fax/telefone.
Nota• Antes de excluir números de fax/telefone usando o Utilitário de Discagem Rápida, verifique se não há
operações de fax em andamento.
1. Inicialize o Utilitário de Discagem Rápida.
2. Selecione a máquina na caixa de listagem Nome da Impressora: (Printer Name:) e cliqueem Exibir Configurações da Impressora (Display Printer Settings).
3. Clique em Registro do Número de TEL (TEL Number Registration) em Lista de Itensde Configuração: (Setting Item List:).
A lista de números de fax/telefone registrados é exibida.
4. Selecione um código a ser excluído na lista e clique em Excluir (Delete).
O número de fax/telefone selecionado será excluído.
Para continuar excluindo números de fax/telefone, repita a etapa 4.
Nota• Para excluir todos os números de fax/telefone da lista, clique em Selecionar Tudo (Select All) e
em Excluir (Delete).
• Para salvar as informações editadas no computador.
1. Clique em Salvar no Computador... (Save to PC...).
2. Insira o nome do arquivo na tela exibida e clique em Salvar (Save).
• Para registrar as informações editadas na máquina:
1. Clique em Reg. na Impressora (Register to Printer).
2. Confirme a mensagem na tela e clique em OK.
As informações são registradas na máquina.
499
Alterando Informações sobre o Remetente Usando o Utilitário deDiscagem Rápida
Siga o procedimento abaixo para alterar o nome ou o número de fax/telefone do usuário.
1. Inicialize o Utilitário de Discagem Rápida.
2. Selecione a máquina na caixa de listagem Nome da Impressora: (Printer Name:) e cliqueem Exibir Configurações da Impressora (Display Printer Settings).
3. Clique em Configuração de Informações do Usuário (User Information Setting) emLista de Itens de Configuração: (Setting Item List:).
As informações do usuário serão exibidas.
4. Selecione um item a ser alterado e então clique em Editar... (Edit...).
A caixa de diálogo Informações do Usuário (User Information) é exibida.
5. Insira o nome do novo usuário em Nome do Usuário (User Name) e o novo número defax/telefone em Número de TEL (TEL Number) e clique em OK.
• Para salvar as informações editadas no computador:
1. Clique em Salvar no Computador... (Save to PC...).
2. Insira o nome do arquivo na tela exibida e clique em Salvar (Save).
• Para registrar as informações editadas na máquina:
1. Clique em Reg. na Impressora (Register to Printer).
2. Confirme a mensagem na tela e clique em OK.
As informações são registradas na máquina.
500
Registrando/Alterando Número Rejeitado Usando o Utilitário deDiscagem Rápida
Siga o procedimento abaixo para registrar, alterar ou excluir números rejeitados.
1. Inicialize o Utilitário de Discagem Rápida.
2. Selecione a máquina na caixa de listagem Nome da Impressora: (Printer Name:) e cliqueem Exibir Configurações da Impressora (Display Printer Settings).
3. Clique em Configuração de Números Rejeitados (Rejected Number Setting) em Listade Itens de Configuração: (Setting Item List:).
A lista de números rejeitados é exibida.
• Para registrar um número rejeitado:
1. Selecione um código desocupado na lista e clique em Editar... (Edit...).
2. Insira o número de fax/telefone na caixa de diálogo Número Rejeitado (Rejected Number) eclique em OK.
• Para alterar um número rejeitado:
1. Selecione um código a ser alterado na lista e clique em Editar... (Edit...).
2. Insira o número de fax/telefone na caixa de diálogo Número Rejeitado (Rejected Number) eclique em OK.
• Para excluir um número rejeitado:
1. Selecione um código a ser excluído na lista e clique em Excluir (Delete).
O número de fax/telefone selecionado será excluído.
Nota• Para excluir todos os números de fax/telefone da lista, clique em Selecionar Tudo
(Select All) e em Excluir (Delete).
501
Chamando as Informações Registradas do Computador eRegistrando-as na Máquina
Você pode registrar na máquina os números de fax/telefone, o nome e o número de fax/telefone do usuárioe os números rejeitados salvos no computador.
1. Inicialize o Utilitário de Discagem Rápida.
2. Selecione a máquina na caixa de listagem Nome da Impressora: (Printer Name:) e cliqueem Exibir Configurações da Impressora (Display Printer Settings).
3. Clique em Carregar do Computador... (Load from PC...).
4. Selecione o arquivo RSD (*.rsd) a ser registrado na máquina.
5. Clique em Abrir (Open) na caixa de diálogo.
6. Clique em Reg. na Impressora (Register to Printer).
As informações registradas no computador são registradas na máquina.
502
Desinstalando o Utilitário de Discagem Rápida
Siga o procedimento abaixo para desinstalar o Utilitário de Discagem Rápida.
1. Selecione Aplicativos (Applications) no menu Ir (Go) do Finder, clique duas vezes emCanon Utilities > Utilitário de Discagem Rápida (Speed Dial Utility) e arraste o ícone doUtilitário de Discagem Rápida (Speed Dial Utility) para o lixo.
Nota• Para reinstalar o Utilitário de Discagem Rápida, desinstale o Utilitário de Discagem Rápida e o instale
novamente do nosso site.
503
Recebendo Fax
Recebendo Fax
Alterando as Configurações de Papel
Recepção de Memória
Recebendo Faxes Usando Funções Úteis
504
Recebendo Fax
Esta seção descreve a preparação necessária para receber um fax e como receber um fax.
Preparando para Receber um Fax
Prepare-se para receber um fax de acordo com o procedimento a seguir.
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Pressione o botão FAX.
A tela em espera de fax é exibida.
3. Verifique as configurações do modo de receção.
Examine a configuração do modo de recepção exibido na tela de espera do fax.
Nota• Para obter detalhes sobre como alterar o modo de recepção:
Configurando o Modo de Recepção
4. Coloque o papel.
Coloque as folhas de papel comum no cassete.
5. Especifique as configurações de papel conforme o necessário.
Alterando as Configurações de Papel
Isto conclui a preparação para a recepção de faxes.
Quando um fax é recebido, é impresso no papel colocado automaticamente.
Recebendo um Fax
Dependendo do modo de recepção selecionado, a operação de recepção irá variar.
Nota• Para obter detalhes sobre o modo de recepção:
Configurando o Modo de Recepção
• Você pode especificar as configurações avançadas de cada modo de recepção.
Para obter detalhes sobre as configurações avançadas do modo de recepção:
Configurações Avançadas do Modo de Recepção
• Se a máquina não puder imprimir um fax recebido, a máquina armazenará o fax não impressotemporariamente na memória (recebimento na memória).
Recepção de Memória
505
Quando Modo prior.telefone (TEL priority mode) for selecionado:
• Quando a chamada for um fax:
O telefone tocará quando uma chamada for recebida.
Tire o telefone do gancho. Se ouvir o tom de fax, aguarde pelo menos 5 segundos depois que eleparar e coloque o telefone no gancho.
A máquina receberá o fax.
Nota• Se a máquina não alternar para a recepção de fax, pressione o botão FAX e o botão Colorido
(Color) ou Preto (Black) para receber o fax.
• Para receber um fax sem tirar o fone do gancho, defina Comut. Man. Autom. (Manual/autoswitch) da configuração avançada como ATIVADO (ON). Hora de início RE (RX start time)permite que você especifique o número de segundos até que a máquina alterne para arecepção de fax.
• Se você estiver inscrito no serviço Toque Duplex em Hong Kong, o telefone tocará um númeroespecificado de vezes quando houver uma chamada recebida com um padrão de toquedistinto de fax. Em seguida, a máquina alternará para recepção de fax automaticamente semque o telefone seja retirado do gancho.
O número de vezes que o telefone deve tocar até alternar para recepção de fax pode seralterado.
• Defina a máquina para permitir que você inicie a recepção do fax de um telefone conectado(recepção remota).
Recepção Remota
• Quando a secretária eletrônica estiver conectada à máquina:
• Se a secretária eletrônica for definida como o modo de resposta, defina RE fácilutilização (User-friendly RX) da configuração avançada como ATIVADO (ON). Se achamada for um fax, a máquina receberá o fax automaticamente.
• Se o modo de atendimento estiver desativado na secretária eletrônica, tire o fone dogancho. Se ouvir o tom de fax, aguarde pelo menos 5 segundos depois que ele parar ecoloque o telefone no gancho.
• Se Comut. Man. Autom. (Manual/auto switch) da configuração avançada estiverdefinida como ATIVADO (ON), defina Hora de início RE (RX start time) como mais longa
506
do que o tempo antes de a secretária eletrônica começar a tocar a mensagem deresposta. Depois de fazer essa configuração, recomendamos que você ligue para asecretária com um telefone celular etc., para confirmar se as mensagens foram gravadascom sucesso na secretária eletrônica.
• Defina sua secretária eletrônica para modo de atendimento e ajuste-a como a seguir:
- A mensagem inteira não deve demorar mais de 15 segundos.
- Na mensagem, informe como deve ser o envio de um fax.
• Quando a chamada for uma chamada de voz:
O telefone tocará quando uma chamada for recebida.
Retire o telefone do gancho e fale.
Nota• Se a máquina alternar inesperadamente para a recepção de fax durante chamadas
telefônicas, defina RE fácil utilização (User-friendly RX) da configuração avançada comoDESATIVADO (OFF).
• Se Comut. Man. Autom. (Manual/auto switch) da configuração avançada estiver definidocomo ATIVADO (ON), você deverá atender uma chamada tirando o fone do gancho no tempoespecificado em Hora de início RE (RX start time). Caso contrário, a máquina alternará pararecepção de fax.
Quando Modo somente Fax (Fax only mode) for selecionado:
• Quando a chamada for um fax:
A máquina receberá o fax automaticamente.
Nota• Se um telefone estiver conectado à máquina, irá tocar quando uma chamada for recebida.
• Você pode alterar o número de vezes que o telefone deve tocar com Toque de chamada(Incoming ring) da configuração avançada.
507
Quando DRPD ou Comutador de rede (Network switch) for selecionado:
• Quando a chamada for um fax:
O telefone tocará quando uma chamada for recebida.
A máquina receberá o fax automaticamente quando o padrão de toque do fax for detectado.
Nota• Você pode alterar o número de vezes que o telefone deve tocar.
Configurações Avançadas do Modo de Recepção
• Quando a chamada for uma chamada de voz:
O telefone tocará quando uma chamada for recebida.
Quando a máquina não detectar o padrão de toque de fax, o telefone continuará a tocar.
Retire o telefone do gancho e fale.
Nota• Para usar esse recurso, será preciso inscrever-se em um serviço compatível fornecido por sua
operadora.
• Para DRPD
Você precisa selecionar o padrão de toque apropriado na máquina.
Configurando o Padrão de Toque DRPD (Somente EUA e Canadá)
• Para Comutador de rede
O nome desse serviço irá variar dependendo do país ou região de compra. É possível que aconfiguração também não esteja disponível dependendo do país ou região de compra.
508
Alterando as Configurações de Papel
Esta máquina imprime fax recebido em papel colocado na máquina com antecedência. É possível usar opainel de controle para alterar as configurações de papel para impressão de fax. Verifique se asconfigurações são adequadas para o papel colocado.
Importante• Se o tamanho do papel colocado for diferente do especificado na configuração do tamanho do papel,
os faxes recebidos serão armazenados na memória da máquina e Verif. tam. papel (Check pagesize) e Pressionar [OK] (Press [OK]) serão exibidos no LCD. Nesse caso, coloque o mesmo tamanhode papel especificado na configuração de tamanho de papel e pressione o botão OK.
Também é possível pressionar o botão Parar (Stop) para fechar a mensagem e imprimir osdocumentos armazenados na memória da máquina mais tarde.
Imprimindo um Documento na Memória da Máquina
• Se não houver papel colocado ou se o papel acabar enquanto a impressão estiver em andamento, osfaxes recebidos serão armazenados na memória da máquina e a mensagem Colocar papel (Loadpaper) e Coloque papel e pressione [OK] (Load paper and press [OK]) serão exibidas no LCD.Nesse caso, coloque o papel e pressione o botão OK.
Também é possível pressionar o botão Parar (Stop) para fechar a mensagem e imprimir osdocumentos armazenados na memória da máquina mais tarde.
Imprimindo um Documento na Memória da Máquina
Nota• Se o remetente enviar um documento maior do que o tamanho Letter ou Legal, como 11 x 17 pol., a
máquina do remetente poderá enviar automaticamente o fax com tamanho reduzido ou dividido, ouenviar apenas uma parte do original.
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Pressione o botão FAX.
A tela em espera de fax é exibida.
3. Pressione o botão Menu.
A tela Menu FAX (FAX menu) é exibida.
4. Use o botão para selecionar Config. papel FAX (FAX paper settings) e, em seguida,pressione o botão OK.
5. Use o botão para selecionar um item de configuração e pressione o botão OK.
6. Especifique as configurações.
Use o botão para ajustar cada item de configuração e, em seguida, pressione o botão OK. Opróximo item de configuração é exibido.
509
O LCD voltará à tela de espera de Fax quando todas as configurações estiverem concluídas ou quandovocê pressionar o botão FAX.
Nota• O * (asterisco) no LCD indica a configuração atual.
• Tamanho página (Page size)
Selecione o tamanho da página como A4, Letter, LTR ou Ofício (Legal).
Nota• Alguns tamanhos de página não estão disponíveis dependendo do país ou da região da
compra.
• Tipo de mídia (Media type)
Certifique-se de que Papel Comum (Plain paper) esteja selecionado.
Se qualquer tipo de mídia diferente de Papel Comum (Plain paper) for selecionado no PapelComum (Plain paper) usando o botão .
510
Recepção de Memória
Se a máquina não for capaz de imprimir o fax recebido, ele será armazenado na memória da máquina. Oindicador luminoso Memória de FAX (FAX Memory) é aceso e Recebido na memória (Received inmemory) é exibido no LCD.
Importante• Se o plugue de alimentação for desconectado, todos os faxes armazenados na memória da máquina
serão excluídos. A próxima vez em que você ligar a máquina, pressione o botão OK após a exibiçãode uma tela de confirmação. A lista dos faxes excluídos da memória da máquina (RELATÓRIOMEMÓRIA LIMPA (MEMORY CLEAR REPORT)) será impressa.
Se a máquina receber um fax em uma das condições a seguir, o fax recebido será armazenadoautomaticamente na memória da máquina.
• A máquina está configurada para armazenar os faxes recebidos na memória:
Quando Não imprimir (Do not print) for selecionado para Doc. recebidos (Received documents) emConfig. de impr. auto (Auto print settings) sob Configurações FAX (Fax settings), os faxesrecebidos serão armazenados na memória da máquina.
É possível imprimir os faxes armazenados na memória da máquina na tela Referência memória(Memory reference) do Menu FAX (FAX menu).
Imprimindo um Documento na Memória da Máquina
Nota• Para imprimir automaticamente os faxes recebidos, selecione Imprimir (Print) para Doc.
recebidos (Received documents) em Config. de impr. auto (Auto print settings) emConfigurações FAX (Fax settings).
Config. de impr. auto (Auto print settings)
• Ocorreu um erro da máquina:
Se você selecionar Imprimir (Print) para Doc. recebidos (Received documents) em Config. deimpr. auto (Auto print settings) em Configurações FAX (Fax settings), os faxes recebidos serãoimpressos automaticamente. Entretanto, se ocorrer um dos erros a seguir, os faxes recebidos nãoserão impressos. Eles serão armazenados na memória da máquina.
Quando o erro for resolvido, o fax armazenado na memória da máquina será impressoautomaticamente.
◦ A quantidade de tinta restante não é suficiente para imprimir um fax:
Substitua o cartucho FINE.
Substituindo um Cartucho FINE
Nota• Você pode definir a máquina para imprimir à força um fax recebido, mesmo que a tinta tenha
acabado.
Defina Imprimir s/ tinta (Print when no ink) em Config. de impr. auto (Auto print settings)sob Configurações FAX (Fax settings) para Imprimir (Print).
No entanto parte ou todo o fax talvez não seja impresso uma vez que a tinta acabou.
511
Além disso, o conteúdo do fax não será armazenado em memória da máquina.
Se a tinta já tiver acabado, é recomendável selecionar Não imprimir (Do not print) para Doc.recebidos (Received documents) em Config. de impr. auto (Auto print settings) sobConfigurações FAX (Fax settings) para armazenar o fax recebido na memória da máquina.Depois de substituir o cartucho FINE e selecione Imprimir (Print) para Doc. recebidos(Received documents) em Config. de impr. auto (Auto print settings), o fax armazenadona memória da máquina será automaticamente impresso.
Config. de impr. auto (Auto print settings)
◦ O papel acabou:
Coloque o papel e pressione o botão OK.
◦ Um tamanho de papel diferente do especificado por Tamanho página (Page size) está colocado:
Coloque o mesmo tamanho de papel que o especificado por Tamanho página (Page size) e, emseguida, pressione o botão OK.
◦ Tamanho página (Page size) está definido como um tamanho diferente de A4, Letter, LTR ouOfício (Legal):
Defina Tamanho página (Page size) como A4, Letter, LTR ou Ofício (Legal).
Alterando as Configurações de Papel
Nota• Alguns tamanhos de página não estão disponíveis dependendo do país ou da região da
compra.
◦ Tipo de mídia (Media type) está definido como um tipo diferente de PapelComum (Plain paper):
Defina Tipo de mídia (Media type) como PapelComum (Plain paper).
Alterando as Configurações de Papel
• Você pressionou o botão Parar (Stop) para cancelar a impressão de um fax:
Pressione o botão FAX para retomar a impressão do fax.
Nota• A máquina pode armazenar até 50 páginas* (máximo de 20 documentos) de faxes na memória da
máquina.
* Quando estiver usando o gráfico ITU-T Número 1 (modo Padrão)
• Se a memória da máquina ficar cheia durante a recepção de memória, somente as páginas járecebidas serão armazenadas na memória. Imprima os faxes recebidos armazenados na memória damáquina, exclua-os da memória da máquina e peça ao remetente para reenviar os faxes.
Documento Armazenado na Memória da Máquina
512
Recebendo Faxes Usando Funções Úteis
Recepção Remota
Rejeitando a Recepção de Fax
Usando o Serviço ID do cliente para Rejeitar Chamadas
513
Recepção Remota
Se o telefone conectado à máquina estiver afastado dela, retire o telefone conectado à máquina do ganchoe disque 25 (o ID de recepção remota) para receber faxes (recepção remota).
• Se você usar uma linha por pulso, alterne temporariamente o telefone para discagem por tom. Paraobter detalhes sobre como alternar para discagem por tom, consulte o manual de instruções dotelefone.
• Se você tiver uma secretária eletrônica conectada à máquina que pode executar operações porcontrole remoto, o código de segurança dessa função poderá ser o mesmo da ID de recepção remota.Nesse caso, altere a ID de recepção remota em ID RE remota (Remote RX ID) em RE remota(Remote RX) em Config. avanç. FAX (Adv. FAX settings) sob Configurações FAX (Fax settings).
Config. avanç. FAX (Adv. FAX settings)
A recepção remota pode ser desativada.
514
Rejeitando a Recepção de Fax
É possível definir a máquina para rejeitar faxes sem informações de remetente ou de remetentesespecíficos.
Selecione uma das seguintes condições para rejeitar faxes.
• Faxes sem identificação do emissor.
• Faxes de remetentes não registrados nos códigos de discagem memória codificada.
• Faxes de remetentes registrados na máquina como números rejeitados.
Selecione uma condição de rejeição de fax seguindo o procedimento abaixo.
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Pressione o botão Configuração (Setup).
A tela Menu Configuração (Setup menu) é exibida.
3. Use o botão para selecionar Configurações FAX (Fax settings) e, em seguida,pressione o botão OK.
4. Use o botão para selecionar Controle de seg. (Security control) e pressione o botãoOK.
5. Use o botão para selecionar Rejeição recep. fax (FAX RX reject) e, em seguida,pressione o botão OK.
6. Use o botão para selecionar ATIVADO (ON) e pressione o botão OK.
7. Use o botão para selecionar a condição de rejeição do fax e pressione o botão OK.
S/info.do emissor (No sender info.)Rejeita faxes sem identificação do emissor.
Anul. disc. memória (Memory dial unset)Rejeita faxes dos remetentes não registrados em códigos de discagem memória codificada.
Números rejeitados (Rejected numbers)Rejeita faxes dos remetentes registrados na máquina como números rejeitados.
Para obter detalhes sobre como registrar o número rejeitado, consulte Registrando o NúmeroRejeitado.
Nota• O * (asterisco) no LCD indica a configuração atual.
• Quando a máquina rejeita a recepção, Recepção rejeitada (Reception rejected) será exibido no LCD.
• Faxes sem identificação do emissor também são rejeitados quando se seleciona uma configuraçãodiferente de S/info.do emissor (No sender info.).
515
Registrando o Número Rejeitado
Registre o número rejeitado seguindo o procedimento abaixo.
1. Quando a tela de confirmação para registrar o número rejeitado for exibida, use o botão para selecionar Sim (Yes) e, em seguida, pressione o botão OK.
2. Use o botão para selecionar o código de discagem a ser registrado e pressione obotão OK.
3. Use o botão para selecionar um método de registro e, em seguida, pressione obotão OK.
Registre o número rejeitado de acordo com o método de registro.
• Do hist. cham. (ENV) (From call log (OUT))
Quando você seleciona esse método de registro, a tela para selecionar o número de fax/telefone dos históricos de chamadas enviadas é exibida.
1. Use o botão para selecionar um número de fax/telefone e pressione o botão OK.
2. Pressione o botão OK novamente.
• Do hist. cham. (REC) (From call log (IN))
Quando você seleciona esse método de registro, a tela para selecionar o número de fax/telefone ou o nome dos históricos de chamadas recebidas é exibida.
1. Use o botão para selecionar um número de fax/telefone ou um nome e pressione obotão OK.
2. Pressione o botão OK novamente.
Nota• Esse método de registro talvez não esteja disponível dependendo do país ou região de
compra.
• Entrada direta (Direct entry)
Quando você seleciona esse método de registro, a tela para registrar o número de fax/telefoneé exibida.
Use os botões numéricos para digitar o número do telefone/fax que deseja registrar e, emseguida, pressione o botão OK.
Nota• Para registrar outro número rejeitado, use o botão para selecionar outro código de discagem e,
em seguida, registre o número rejeitado.
516
É possível registrar até 10 números rejeitados.
• Para voltar para a tela de espera do fax, pressione o botão FAX.
• É possível imprimir a lista de números rejeitados (LISTA Nº REJEITADOS (REJECTED NUMBERLIST)).
Resumo de Relatórios e Listas
• Para alterar o número rejeitado registrado, exiba a tela para registrar o número de fax/telefonerealizando a mesma operação, altere o número rejeitado e, em seguida, pressione o botão OK.
• Para excluir o número rejeitado registrado, exiba a tela para registrar o número de fax/telefonerealizando a mesma operação, pressione o botão Voltar (Back) várias vezes para excluir o númerorejeitado e, em seguida, pressione o botão OK.
• É possível registrar o número rejeitado em Números rejeitados (Rejected numbers) em Registronº de tel. (TEL no. registration) em Configurações FAX (Fax settings).
517
Usando o Serviço ID do cliente para Rejeitar Chamadas
Se você se inscrever no serviço ID do cliente, a máquina detectará a ID do emissor do remetente. Se a IDdo remetente corresponder à condição especificada nessa configuração, a máquina rejeitará a recepção dachamada telefônica ou do fax do remetente.
Nota• Essa configuração talvez não seja suportada dependendo do país ou região da compra.
Entre em contato com a empresa telefônica para confirmar se ela fornece esse serviço.
Especifique a configuração de acordo com o procedimento a seguir.
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Pressione o botão Configuração (Setup).
A tela Menu Configuração (Setup menu) é exibida.
3. Use o botão para selecionar Configurações FAX (Fax settings) e, em seguida,pressione o botão OK.
4. Use o botão para selecionar Controle de seg. (Security control) e pressione o botãoOK.
5. Use o botão para selecionar Rejeição do cliente (Caller rejection) e pressione obotão OK.
6. Use o botão para selecionar Inscrito (Subscribed) e pressione o botão OK.
Agora você pode executar as configurações de Rejeição do cliente (Caller rejection).
7. Use o botão para especificar se um telefonema ou uma recepção de fax de umnúmero anônimo deve ser rejeitada e, em seguida, pressione o botão OK.
8. Use o botão para especificar se um telefonema ou uma recepção de fax fora da áreade serviço inscrita deve ser rejeitada e, em seguida, pressione o botão OK.
9. Use o botão para especificar se um telefonema ou uma recepção de fax dos númerosespecificados deve ser rejeitada e, em seguida, pressione o botão OK.
Se você selecionar Rejeitar (Reject), poderá registrar o número de fax/telefone a ser rejeitado.
Quando Registrar nºs rejeit.? (Register rejected no.?) estiver selecionado, use o botão LCD, use obotão para selecionar Sim (Yes) e, em seguida, registre o número de fax/telefone a ser rejeitado.
Para obter detalhes sobre como registrar o número rejeitado, consulte Registrando o Número Rejeitado.
Nota• Mesmo se você selecionar Rejeitar (Reject), a máquina tocará uma vez.
518
(A máquina talvez não toque dependendo do país ou da região da compra.)
519
Outras Funções de Fax Úteis
Utilizando os Serviços de Informações
Transmissão/Recepção de Fax Usando o ECM
Documento Armazenado na Memória da Máquina
Resumo de Relatórios e Listas
520
Utilizando os Serviços de Informações
É possível usar vários serviços de informações, como os fornecidos por bancos e reservas de linhas aéreasou de hotéis. Como o uso desses serviços requer discagem por tom, será necessário alternar paradiscagem por tom, caso a máquina esteja conectada a uma linha por pulso rotativo.
Usando a Linha por Tom de Toque
Usando a Linha por Pulso Rotativo
Importante• Pode ser necessário contratar os provedores de serviço para obter alguns serviços de informações.
Para obter detalhes, entre em contato com os provedores de serviço.
Usando a Linha por Tom de Toque
• Discagem Usando a Função Discagem no Gancho
Nota• Você só poderá usar a função de discagem no gancho quando Conf. No Gancho (On-hook
setting) em Controle de seg. (Security control) sob Configurações FAX (Fax settings)estiver definido como Ativar (Enable).
Controle de seg. (Security control)
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Pressione o botão FAX.
A tela em espera de fax é exibida.
3. Pressione o botão Colorido (Color) ou o Preto (Black).
4. Use os botões numéricos para discar o número do serviço de informações.
5. Quando a mensagem gravada do serviço de informações atender, use os botões numéricos parapressionar os números de acordo com a mensagem.
6. Pressione o botão Parar (Stop) para concluir o uso do serviço.
• Discar Usando o Telefone Conectado à máquina
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Pressione o botão FAX.
A tela em espera de fax é exibida.
3. Retire o telefone do gancho.
4. Use o telefone para discar o número do serviço de informações.
5. Quando a mensagem gravada do serviço de informações atender, use o telefone parapressionar os números de acordo com a mensagem.
6. Coloque o telefone no gancho para concluir o uso do serviço.
521
Usando a Linha por Pulso Rotativo
• Discagem Usando a Função Discagem no Gancho
Nota• Você só poderá usar a função de discagem no gancho quando Conf. No Gancho (On-hook
setting) em Controle de seg. (Security control) sob Configurações FAX (Fax settings)estiver definido como Ativar (Enable).
Controle de seg. (Security control)
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Pressione o botão FAX.
A tela em espera de fax é exibida.
3. Pressione o botão Colorido (Color) ou o Preto (Black).
4. Use os botões numéricos para discar o número do serviço de informações.
5. Quando a mensagem gravada do serviço de informações atender, pressione o botão Tom(Tone) para alternar para discagem por tom.
6. Use os botões numéricos para pressionar os números de acordo com a mensagem.
7. Pressione o botão Parar (Stop) para concluir o uso do serviço.
• Discar Usando o Telefone Conectado à máquina
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Pressione o botão FAX.
A tela em espera de fax é exibida.
3. Retire o telefone do gancho.
4. Use o telefone para discar o número do serviço de informações.
5. Quando a mensagem gravada do serviço de informações atender, use o telefone para alternarpara discagem por tom.
Ao discar o número do serviço de informações usando o telefone conectado à máquina, não épossível usar a máquina para alternar para discagem por tom. Para obter instruções sobre comoalternar para discagem por tom, consulte o manual de instruções do telefone.
6. Use o telefone para pressionar os números de acordo com a mensagem.
7. Coloque o telefone no gancho para concluir o uso do serviço.
522
Transmissão/Recepção de Fax Usando o ECM
Esta máquina está definida para enviar/receber fax em ECM (Error Correction Mode). Se a máquina de faxdo destinatário for compatível com ECM, o ECM corrigirá erros e reenviará o fax automaticamente.
Nota• Se a máquina do fax do remetente ou do destinatário não for compatível com ECM, o fax será enviado/
recebido sem correção automática dos erros.
• Para receber faxes coloridos, verifique se RE ECM (ECM RX) em Comunic. avançada (Adv.communication) em Config. avanç. FAX (Adv. FAX settings) sob Configurações FAX (Faxsettings) está definido como ATIVADO (ON).
Config. avanç. FAX (Adv. FAX settings)
Para desativar a transmissão/recepção de ECM, defina TR ECM (ECM TX) e RE ECM (ECM RX) emComunic. avançada (Adv. communication) como DESATIVADO (OFF).
• A transmissão pode demorar mais tempo quando o ECM está ativado.
523
Documento Armazenado na Memória da Máquina
Se o envio de faxes não tiver sido concluído ou a máquina não tiver conseguido imprimir os faxesrecebidos, esses faxes serão armazenados na memória da máquina.
Se ocorrer um erro durante a transmissão de um fax, ele não será armazenado na memória da máquina.
Nos seguintes casos, a máquina não pode imprimir o fax recebido e o armazena automaticamente namemória.
• A quantidade de tinta restante não é suficiente para imprimir um fax.
• O papel acabou.
• Um tamanho de papel diferente do especificado por Tamanho página (Page size) está colocado.
• Tamanho página (Page size) está definido como um tamanho diferente de A4, Letter, LTR ouOfício (Legal).
Nota• Alguns tamanhos de página não estão disponíveis dependendo do país ou da região da compra.
• Tipo de mídia (Media type) foi definido como um tipo diferente de PapelComum (Plain paper).
• Não imprimir (Do not print) está selecionado para Doc. recebidos (Received documents) emConfig. de impr. auto (Auto print settings) em Configurações FAX (Fax settings).
• Você pressionou o botão Parar (Stop) para cancelar a impressão de um fax recebido.
Importante• Se você desconectar o cabo de alimentação da máquina, todos os faxes armazenados na memória da
máquina serão excluídos.
Para obter detalhes sobre como desconectar o cabo de alimentação, consulte Aviso para Desconectaro Cabo de Alimentação.
É possível imprimir ou excluir os faxes armazenados na memória da máquina.
• Para imprimir um documento na memória da máquina:
Imprimindo um Documento na Memória da Máquina
• Para excluir um documento na memória da máquina:
Excluindo um Documento na Memória da Máquina
Nota• Ao confirmar, imprimir ou excluir um documento armazenado na memória da máquina, você o
especifica pelo número da transação. Se você não souber o número da transação do documento dedestino, imprima a lista de documentos (LISTA MEMÓRIA (MEMORY LIST)) primeiro.
Para obter detalhes sobre como imprimir a LISTA MEMÓRIA (MEMORY LIST), consulte Imprimindoum Documento na Memória da Máquina.
524
Imprimindo um Documento na Memória da Máquina
É possível imprimir um documento específico na memória da máquina ou imprimir todos os documentos damemória de uma vez.
Ao imprimir um documento específico, você o especifica pelo número da transação. Se você não souber onúmero da transação do documento de destino, imprima a lista de documentos (LISTA MEMÓRIA(MEMORY LIST)) primeiro.
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Coloque o papel.
3. Pressione o botão FAX.
A tela em espera de fax é exibida.
4. Pressione o botão Menu.
A tela Menu FAX (FAX menu) é exibida.
5. Use o botão para selecionar Referência memória (Memory reference); em seguida,pressione o botão OK.
Nota• Se não houver documentos armazenados na memória da máquina, será exibido Nenhum doc.
na memória (No documents in memory) no LCD.
6. Use o botão para selecionar um menu de impressão e, em seguida, pressione o botãoOK.
Nota• Quando Alterar papel (Change the paper) A4/LTR/Ofício Comum (A4/LTR/LGL Plain paper)
for exibido no LCD, as configurações do papel estarão incorretas.
Em Config. papel FAX (FAX paper settings), defina Tamanho página (Page size) como A4,Letter, LTR ou Ofício (Legal). Defina Tipo de mídia (Media type) como PapelComum (Plainpaper).
* Alguns tamanhos de página não estão disponíveis dependendo do país ou da região dacompra.
Você pode selecionar os seguintes menus de impressão.
• Imp. lista memória (Print memory list)
Você pode imprimir uma lista dos documentos armazenados na memória da máquina (LISTAMEMÓRIA (MEMORY LIST)).
A LISTA MEMÓRIA (MEMORY LIST) mostra o número da transação do fax não enviado ou nãoimpresso (Nº TR/RE), o modo da transação, o número do destinatário e a data e a hora datransação.
525
Um número de transação de "0001" a "4999" em LISTA MEMÓRIA (MEMORY LIST) indica umdocumento que está sendo enviado. Um número de transação de "5001" a "9999" em LISTAMEMÓRIA (MEMORY LIST) indica um documento que está sendo recebido.
• Impr. doc. especif. (Print specified doc.)
É possível especificar o documento e imprimi-lo.
Se você selecionar esse menu, a tela de seleção de documentos será exibida.
Nota• Um número de transação de "0001" a "4999" indica um documento que está sendo enviado.
Um número de transação de "5001" a "9999" indica um documento que está sendo recebido.
• Cada marca antes do número de transação indica o seguinte:
Sem marca: Indica um documento em preto e branco.
: Indica um documento em cores.
: Indica o documento durante a transmissão.
: Indica o documento enviado com transmissão sequencial.
• Ao pressionar o botão ou o botão Tom (Tone), o número da transação exibido no LCD éalterado para o horário da transação ou o número de fax/telefone.
Especifique o documento e imprima-o seguindo o procedimento abaixo.
1. Use o botão para selecionar o número da transação (Nº TR/RE) do documento quedeseja imprimir e pressione o botão OK.
2. Use o botão para especificar se deseja imprimir somente a primeira página dodocumento e pressione o botão OK.
◦ Se você selecionar Sim (Yes):
Apenas a primeira página do documento será impressa.
O documento ainda será armazenado na memória da máquina.
◦ Se você selecionar Não (No):
Todas as páginas do documento serão impressas.
A tela para confirmar a exclusão do documento impresso na memória da máquina éexibida.
Se você selecionar Sim (Yes) usando o botão e pressione o botão OK, odocumento impresso na memória da máquina será excluído.
Nota• Se o documento especificado não estiver na memória da máquina, Nenhum documento
(No document) será exibido e a máquina retornará à tela anterior.
• Para voltar à tela de espera de fax, pressione o botão Parar (Stop).
• Imprim. td. docs. RE (Print all RX docs)
Você pode imprimir todos os documentos recebidos na memória da máquina.
526
Se você selecionar este menu, a tela de confirmação será exibida.
Se você selecionar Sim (Yes) usando o botão e pressionar o botão OK, todos osdocumentos na memória da máquina serão impressos.
Cada vez que um documento é impresso, a tela para confirmar a exclusão do documentoimpresso na memória da máquina é exibida.
Se você selecionar Sim (Yes) usando o botão e pressione o botão OK, o documentoimpresso na memória da máquina será excluído.
527
Excluindo um Documento na Memória da Máquina
É possível excluir um documento específico na memória da máquina ou excluir todos os documentos damemória de uma vez.
Nota• Ao excluir um documento específico, você o especifica pelo número da transação. Se você não souber
o número da transação do documento de destino, imprima a lista de documentos (LISTA MEMÓRIA(MEMORY LIST)) primeiro.
Imprimindo um Documento na Memória da Máquina
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Pressione o botão FAX.
A tela em espera de fax é exibida.
3. Pressione o botão Menu.
A tela Menu FAX (FAX menu) é exibida.
4. Use o botão para selecionar Referência memória (Memory reference); em seguida,pressione o botão OK.
Nota• Se não houver documentos armazenados na memória da máquina, será exibido Nenhum doc.
na memória (No documents in memory) no LCD.
5. Use o botão para selecionar um menu de exclusão e, em seguida, pressione o botãoOK.
Você pode selecionar os seguintes menus de exclusão.
• Excluir doc. especif. (Del. specified doc.)
É possível especificar o documento e excluí-lo.
Se você selecionar esse menu, a tela de seleção de documentos será exibida.
Nota• Um número de transação de "0001" a "4999" indica um documento que está sendo enviado.
Um número de transação de "5001" a "9999" indica um documento que está sendo recebido.
• Cada marca antes do número de transação indica o seguinte:
Sem marca: Indica um documento em preto e branco.
: Indica um documento em cores.
: Indica o documento durante a transmissão.
: Indica o documento enviado com transmissão sequencial.
528
• Ao pressionar o botão ou o botão Tom (Tone), o número da transação exibido no LCD éalterado para o horário da transação ou o número de fax/telefone.
Especifique o documento e exclua-o seguindo o procedimento abaixo.
1. Use o botão para selecionar o número da transação (Nº TR/RE) do documento a serexcluído e, em seguida, pressione o botão OK.
A tela de confirmação será exibida.
2. Use o botão para selecionar o número da transação do documento a ser excluído epressione o botão OK.
O documento especificado será excluído da memória da máquina.
Nota• Se o documento especificado não estiver na memória da máquina, Nenhum documento
(No document) será exibido e a máquina retornará à tela anterior.
• Para voltar à tela de espera de fax, pressione o botão Parar (Stop).
• Excluir todos docs. (Delete all docs)
Você pode excluir todos os documentos da memória da máquina.
Se você selecionar este menu, a tela de confirmação será exibida.
Se você selecionar Sim (Yes) usando o botão e pressionar o botão OK, todos osdocumentos na memória da máquina serão excluídos.
529
Resumo de Relatórios e Listas
A máquina imprime o relatório do envio ou recebimento de um fax automaticamente. É possível imprimir alista de números de fax/telefone ou das configurações atuais.
Tipo de Relatórios e Listas
Imprimindo Relatório ou Lista
Tipo de Relatórios e Listas
Relatório ou Lista Descrição
RELATÓRIO ATIVIDADE(ACTIVITY REPORT)
Mostra as transações recentes de fax exibidas.
• O RELATÓRIO ATIVIDADE (ACTIVITY REPORT) pode ser impressomanualmente.
Para obter detalhes sobre o procedimento de impressão, consulte ImprimindoRelatório ou Lista.
• O * (asterisco) é adicionado ao histórico já impresso no RELATÓRIO ATIVIDADE(ACTIVITY REPORT).
• Se você selecionar Imprimir (Print) para Relatório atividade (Activity report)em Config. de impr. auto (Auto print settings) sob Configurações FAX (Faxsettings), a máquina imprimirá o RELATÓRIO ATIVIDADE (ACTIVITY REPORT)para os 20 históricos de faxes enviados e recebidos automaticamente.
Config. de impr. auto (Auto print settings)
Lista telefônica
• LISTA NÚMERO TEL.DISCAGEM MEMÓRIA(MEMORY DIALTELEPHONE NO. LIST)
• LISTA NºTEL.DISCAGEM DEGRUPO (GROUP DIALTELEPHONE NO. LIST)
Lista os números e nomes registrados.
É possível imprimir a lista para a discagem memória codificada e a discagem degrupo.
Para obter detalhes sobre o procedimento de impressão, consulte ImprimindoRelatório ou Lista.
LISTA DADOS USUÁRIO(USER'S DATA LIST)
Lista as configurações atuais da máquina e as informações registradas do remetente.
Para obter detalhes sobre o procedimento de impressão, consulte ImprimindoRelatório ou Lista.
LISTA MEMÓRIA(MEMORY LIST)
Lista os documentos armazenados atualmente na memória da máquina.
Para obter detalhes sobre o procedimento de impressão, consulte ImprimindoRelatório ou Lista.
Nota• Você pode imprimir a LISTA MEMÓRIA (MEMORY LIST) selecionando Imp.
lista memória (Print memory list) na Referência memória (Memoryreference) em Menu FAX (FAX menu).
Imprimindo um Documento na Memória da Máquina
530
LISTA Nº REJEITADOS(REJECTED NUMBERLIST)
Lista os números rejeitados.
Para obter detalhes sobre o procedimento de impressão, consulte ImprimindoRelatório ou Lista.
HISTÓR. EMISSOR(CALLER HISTORY)
Lista o histórico do emissor.
Essa lista está disponível quando o serviço de ID do emissor está inscrito.
Para obter detalhes sobre o procedimento de impressão, consulte ImprimindoRelatório ou Lista.
Essa lista talvez não seja suportada dependendo do país ou região da compra.
RELATÓRIO TR (TXREPORT)/RELATÓRIOERRO TR (ERROR TXREPORT)
Um desses relatórios será impresso após cada transmissão de fax.
• Na hora da compra, o RELATÓRIO ERRO TR (ERROR TX REPORT) é definidopara ser impresso somente quando ocorre um erro de transmissão.
É possível definir a máquina para imprimir um RELATÓRIO TR (TX REPORT) acada vez que um documento é enviado ou desabilitar a impressão do relatórioselecionando Relatório TR (TX report) em Config. de impr. auto (Auto printsettings) sob Configurações FAX (Fax settings).
Você também pode especificar a configuração de impressão de forma que aprimeira página do fax seja impressa com o relatório.
Config. de impr. auto (Auto print settings)
Nota• A primeira página do fax não será impressa em transmissão colorida.
• RELATÓRIO TR MÚLT (MULTI TRANSMISSION REPORT) é impresso após atransmissão sequencial de um documento.
• Se ocorrer um erro durante o envio de um fax, o número do erro será impressono RELATÓRIO ERRO TR (ERROR TX REPORT) (para determinados erros acausa também será impressa).
Para obter detalhes sobre o número do erro, consulte Erros ao enviar um fax.
RELATÓRIO TR MÚLT(MULTI TRANSMISSIONREPORT)
Esse relatório será impresso após a transmissão sequencial de um documento.
Confirma se a transmissão para todos os destinatários foi concluída com êxito.
O procedimento para imprimir e o número do erro são iguais aos do RELATÓRIO TR(TX REPORT).
RELATÓRIO RE (RXREPORT)
Esse relatório será impresso após cada recepção de fax.
• Na hora da compra, a máquina está definida para que o RELATÓRIO RE (RXREPORT) não seja impresso.
É possível definir a máquina para imprimir um RELATÓRIO RE (RX REPORT) acada vez que um documento é recebido ou apenas quando ocorrer um erroselecionando Relatório RE (RX report) em Config. de impr. auto (Auto printsettings) sob Configurações FAX (Fax settings).
Config. de impr. auto (Auto print settings)
• Se ocorrer um erro durante o recebimento de um fax, o número do erro seráimpresso no RELATÓRIO RE (RX REPORT) (para determinados erros a causatambém será impressa).
Para obter detalhes sobre o número do erro, consulte Erros ao receber um fax.
531
RELATÓRIO MEMÓRIALIMPA (MEMORY CLEARREPORT)
Lista os faxes excluídos da memória da máquina, caso os faxes armazenados namemória da máquina sejam excluídos por uma falha de energia ou ao desconectar ocabo de alimentação.
Quando a máquina é ligada Erro de dados (Data error) e Pressionar [OK] (Press[OK]) são exibidos no LCD. O RELATÓRIO MEMÓRIA LIMPA (MEMORY CLEARREPORT) é impresso pressionando o botão OK.
Imprimindo Relatório ou Lista
Esta seção descreve o procedimento para imprimir o relatório ou a lista manualmente.
Imprima o relatório ou a lista a seguir manualmente.
• RELATÓRIO ATIVIDADE (ACTIVITY REPORT)
• Lista de números telefônicos (LISTA NÚMERO TEL. DISCAGEM MEMÓRIA (MEMORY DIALTELEPHONE NO. LIST)/LISTA Nº TEL.DISCAGEM DE GRUPO (GROUP DIAL TELEPHONE NO.LIST))
• LISTA DADOS USUÁRIO (USER'S DATA LIST)
• LISTA MEMÓRIA (MEMORY LIST)
• LISTA Nº REJEITADOS (REJECTED NUMBER LIST)
• HISTÓR. EMISSOR (CALLER HISTORY)
Nota• HISTÓR. EMISSOR (CALLER HISTORY) talvez não seja suportado, dependendo do país ou da
região da compra.
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Coloque o papel.
3. Pressione o botão FAX.
A tela em espera de fax é exibida.
4. Pressione o botão Menu.
A tela Menu FAX (FAX menu) é exibida.
5. Use o botão para selecionar Imp.rel./lista (Print reports/lists) e pressione o botãoOK.
6. Use o botão para selecionar o relatório ou a lista que deseja imprimir e, em seguida,pressione o botão OK.
• Ao selecionar Lista telefônica (TEL number list):
Use o botão para selecionar Discagem memória (Memory dial) ou Discagem grupo(Group dial) e, em seguida, pressione o botão OK.
532
Se você selecionar Discagem memória (Memory dial), especifique se deseja imprimir a LISTANÚMERO TEL. DISCAGEM MEMÓRIA (MEMORY DIAL TELEPHONE NO. LIST) em ordemalfabética dos nomes registrados e então pressione o botão OK. Se você selecionar Sim (Yes),a máquina imprimirá a LISTA NÚMERO TEL. DISCAGEM MEMÓRIA (MEMORY DIALTELEPHONE NO. LIST) com os nomes de destino em ordem alfabética. Se você selecionarNão (No), a máquina imprimirá a LISTA NÚMERO TEL. DISCAGEM MEMÓRIA (MEMORYDIAL TELEPHONE NO. LIST) com as entradas registradas em ordem numérica.
Se você selecionar Discagem grupo (Group dial), a máquina imprimirá a LISTA NºTEL.DISCAGEM DE GRUPO (GROUP DIAL TELEPHONE NO. LIST).
• Ao selecionar um item diferente de Lista telefônica (TEL number list):
Pressione o botão OK.
A máquina imprime o relatório ou a lista selecionada.
Nota• Quando Alterar papel (Change the paper) A4/LTR/Ofício Comum (A4/LTR/LGL Plain
paper) for exibido no LCD, as configurações do papel estarão incorretas.
Em Config. papel FAX (FAX paper settings), defina Tamanho página (Page size) como A4,Letter, LTR ou Ofício (Legal). Defina Tipo de mídia (Media type) como PapelComum (Plainpaper).
* Alguns tamanhos de página não estão disponíveis dependendo do país ou da região dacompra.
Erros ao enviar um fax
Se ocorrer um erro durante o envio de um fax, o número do erro será impresso no RELATÓRIO ERROTR (ERROR TX REPORT) (para determinados erros a causa também será impressa).
As causas correspondentes aos números dos erros são as seguintes.
Nº Causa Ação
#001 O documento está atoladono ADF.
O documento está atolado no ADF.
Quando o erro for eliminado, refaça a operação.
#003 O documento é gde.demais. Você tentou enviar um documento maior do que 400 mm / 15,75 pol.
Não é possível enviar um documento maior do que 400 mm / 15,75 pol. noADF.
O nº "003" também será impresso se uma página demorar para ser enviada.Divida o documento ou defina a qualidade da imagem (Resolução FAX) comouma configuração inferior e envie-o novamente.
#005 Sem resposta. A máquina de fax do destinatário não responde.
Entre em contato com o destinatário e peça a ele para verificar se a linhatelefônica está conectada corretamente.
#012 Tente novamente. Não há papel na máquina de fax do destinatário.
Entre em contato com o destinatário e peça a ele para colocar papel.
#017 Nenhum tom é detectado. A máquina não pôde detectar o tom de discagem.
533
Det. tom discagem (Dial tone detect) em Config. avanç. FAX (Adv. FAXsettings) sob Configurações FAX (Fax settings) está definido comoATIVADO (ON). Defina como DESATIVADO (OFF).
Config. avanç. FAX (Adv. FAX settings)
#018 A linha estava ocupada. O número do fax/telefone discado está ocupado.
Aguarde alguns instantes e tente discar novamente.
#022 O número é excluído. O número do fax/telefone registrado para a discagem memória está incorreto.
Verifique o número do fax/telefone do destinatário, corrija o número registradono código de discagem memória e envie o documento novamente.
Alterando Informações Registradas
#037 Memória cheia. A máquina não pôde enviar um fax porque a memória está cheia.
Exclua o conteúdo da memória e então envie um fax novamente.
Documento Armazenado na Memória da Máquina
#059 A transmissão foi canceladadevido a umaincompatibilidade dasinformações do fax.
A transmissão foi cancelada porque a máquina não pôde detectar asinformações da máquina de fax do destinatário ou as informações nãocorrespondiam ao número discado. Essa mensagem é exibida quandoVerif.info.fax RX (Check RX FAX info) em Controle de seg. (Securitycontrol) sob Configurações FAX (Fax settings) é definido como ATIVADO(ON).
Para obter detalhes, consulte Enviando Fax depois de Verificar Informações(Verificando as Informações do Destinatário).
#085 Tente a transmissãonovamente em preto ebranco.
A máquina de fax do destinatário não é compatível com cor.
Reenvie o documento em preto e branco.
#099 O botão Parar (Stop) foipressionado durante atransmissão.
O botão Parar (Stop) foi pressionado para cancelar a transmissão dodocumento. Reenvie-o se necessário.
#412 Não foi possível enviar o faxa partir do computador.
Não foi possível enviar o fax a partir do computador (somente Windows).Verifique se a máquina está conectada ao computador corretamente e refaçaa operação.
Erros ao receber um fax
Se ocorrer um erro durante o recebimento de um fax, o número do erro será impresso no RELATÓRIORE (RX REPORT) (para determinados erros a causa também será impressa).
As causas correspondentes aos números dos erros são as seguintes.
Nº Causa Ação
#003 Demora muito parareceber uma página.
Entre em contato com o remetente e peça a ele para dividir o fax ou para definir aqualidade da imagem (Resolução FAX) como uma configuração inferior e enviá-lonovamente.
#005 Sem resposta. Ao receber um fax manualmente, a máquina não pôde detectar os sinais damáquina de fax do remetente.
534
Entre em contato com o remetente e peça a ele para reenviar o fax ou definir amáquina para receber o fax automaticamente.
#037 Memória cheia. A máquina não pôde receber um fax porque a memória está cheia.
Exclua o conteúdo da memória e peça ao remetente para reenviar o fax. ConsulteDocumento Armazenado na Memória da Máquina.
#046 A recepção foi rejeitadadevido à condição derejeição do fax.
A recepção foi rejeitada porque o fax corresponde à condição de rejeição de faxespecificada por Rejeição recep. fax (FAX RX reject) em Controle de seg.(Security control) sob Configurações FAX (Fax settings).
Para obter detalhes, consulte Rejeitando a Recepção de Fax.
#099 O botão Parar (Stop)foi pressionado durantea recepção.
O botão Parar (Stop) foi pressionado para cancelar a recepção do fax. Entre emcontato com o remetente e peça a ele para reenviá-lo se necessário.
535
Solução de Problemas
A Máquina Não Liga
A Impressão Não É Iniciada
Alimentação Incorreta de Papel/Erro "Sem Papel"
Resultados de Impressão Não Satisfatórios
A Tinta Não é Ejetada
Atolamentos de Papel
Em Caso de Erro
Problemas com o Envio de Fax
Problemas com o Recebimento de Fax
Pesquisar Cada Função
Problemas com a Comunicação de Rede
Problemas com a Impressão
Problemas com a Qualidade da Impressão
Problemas com a Manipulação de Fax
Problemas com a Digitalização
Problemas com a Máquina
Problemas com a Instalação/Download
Sobre os Erros/Mensagens Exibidos
Se Não Conseguir Resolver o Problema
536
Problemas com a Comunicação de Rede
Problemas com a Máquina ao Usá-la na Rede
Não é Possível Detectar uma Máquina em uma Rede
Outros Problemas com a Rede
537
Problemas com a Máquina ao Usá-la na Rede
A Máquina Parou de Trabalhar Repentinamente
A Velocidade de Impressão é Lenta
Não é Possível Usar a Máquina ao Substituir um Ponto de Acesso ou ao Alterarsuas Configurações
538
A Máquina Parou de Trabalhar Repentinamente
Não é Possível Estabelecer Comunicação com a Máquina na Rede Sem Fio
Não é Possível Imprimir ou Digitalizar a partir de um Computador Conectado à Rede
Não é Possível Estabelecer Comunicação com a Máquina na Rede Sem Fio
Verificação 1 Verifique se a máquina está ligada.
Verificação 2 Certifique-se de que as configurações de rede da máquina sejamidênticas às do ponto de acesso.
Consulte o manual de instruções fornecido com o ponto de acesso ou entre em contato com o fabricante paraverificar as configurações do ponto de acesso e, em seguida, modifique as configurações da máquina.
Como Definir uma Chave WEP/WPA/WPA2
Verificação 3 Certifique-se de que máquina não esteja muito distante do ponto deacesso.
O ponto de acesso está localizado em local fechado dentro do alcance efetivo da comunicação sem-fio.Posicione a máquina a 50 m/164 pés a partir do ponto de acesso.
Verificação 4 Certifique-se de que não haja obstruções.
A comunicação sem-fio entre diferentes salas ou andares geralmente é baixa. Ajuste o posicionamento dosdispositivos.
Verificação 5 Certifique-se de que não haja fontes de interferência de onda de rádionas imediações.
Se um dispositivo (por exemplo forno de micro-ondas) com a mesma frequência de largura de banda que aestação sem-fio estiver próximo, poderá causar interferência. Coloque a estação sem-fio o mais distantepossível da fonte de interferência.
Verificação 6 Verifique se as configurações de rede do computador estão corretas.
Para obter informações sobre procedimentos para conectar um dispositivo de rede a um computador econfigurá-los, consulte o manual de instruções do dispositivo de rede ou entre em contato com o fabricante.
Verificação 7 Certifique-se de que o status de rádio esteja bom e ajuste as posiçõesde instalação enquanto estiver monitorando o status de rádio com a IJ Network Tool.
Monitorando o Status da Rede Sem-fio
Verificação 8 Certifique-se de que seja usado um canal sem-fio válido.
O canal sem-fio a ser usado pode ser limitado, dependendo dos dispositivos de rede sem-fio instalados nocomputador. Consulte o manual de instruções que acompanha o computador ou o dispositivo de rede sem-fiopara especificar o canal sem-fio válido.
Verificação 9 Certifique-se de que o canal definido para o ponto de acesso seja válidopara se comunicar com o computador, confirmado na Verificação 8.
539
Caso não seja, altere o canal definido para o ponto de acesso.
Verificação 10 Certifique-se de que o firewall do software de segurança estejadesativado.
Se a função firewall do software de segurança estiver ligada, poderá aparecer uma mensagem alertando queo software Canon está tentando acessar a rede. Se a mensagem de aviso aparecer, configure o software desegurança para sempre permitir o acesso.
Se usar algum programa que alterne o ambiente de rede, verifique suas configurações. Alguns programasativarão o firewall por padrão.
Verificação 11 Ao usar um roteador, conecte a máquina e o computador ao lado daLAN (mesmo segmento de rede).
Verificação 12 Quando a máquina estiver conectada a uma Estação Base AirPort pormeio da LAN, use caracteres alfanuméricos para o nome da rede (SSID).
Se o problema não for resolvido, execute a configuração de acordo com as instruções em nosso site.
• Para posicionamento:
Certifique-se de que não haja barreiras ou obstáculos entre o ponto de acesso e a máquina.
Não é Possível Imprimir ou Digitalizar a partir de um ComputadorConectado à Rede
Verificação 1 Verifique se as configurações de rede do computador estão corretas.
Para obter informações sobre procedimentos de configuração do computador, consulte o manual deinstruções do computador ou entre em contato com o fabricante.
Verificação 2 Se os MP Drivers não estiverem instalados, instale-os.
Instale os MP Drivers do nosso site.
Verificação 3 Certifique-se de que o controle de acesso não esteja definido para oponto de acesso.
Para obter informações sobre procedimentos para conectar um ponto de acesso e configurá-lo, consulte omanual de instruções do ponto de acesso ou entre em contato com o fabricante.
Nota• Para verificar o endereço MAC ou o endereço IP do computador, consulte Verificando o Endereço IP ou
o Endereço MAC do Computador.
540
A Velocidade de Impressão é Lenta
Verificação 1 A máquina pode estar imprimindo um trabalho grande de outrocomputador.
Verificação 2 Certifique-se de que o status de rádio esteja bom e ajuste as posições deinstalação enquanto estiver monitorando o status de rádio com a IJ Network Tool.
Monitorando o Status da Rede Sem-fio
Certifique-se de que não haja barreiras ou obstáculos entre o ponto de acesso e a máquina. A comunicaçãosem-fio entre diferentes salas ou andares geralmente é baixa. Metal, concreto ou madeira, incluindo materialmetálico, muro ou isolante podem interromper uma comunicação sem-fio. Se a máquina não puder secomunicar com o computador por uma LAN sem-fio devido ao material da parede, coloque a máquina e ocomputador na mesma sala ou no mesmo andar.
Verificação 3 Certifique-se de que não haja fontes de interferência nas imediações.
Se um dispositivo (por exemplo forno de micro-ondas) com a mesma frequência de largura de banda que aestação sem-fio estiver próximo, poderá causar interferência. Coloque a estação sem-fio o mais distantepossível da fonte de interferência.
541
Não é Possível Usar a Máquina ao Substituir um Ponto de Acessoou ao Alterar suas Configurações
Quando você substituir um ponto de acesso, execute a configuração de rede da máquina novamente.
Execute a configuração de rede novamente de acordo com as instruções em nosso site.
Se isso ainda não resolver o problema, consulte o procedimento a seguir.
Não é Possível Estabelecer Comunicação com a Máquina depois de Aplicar Filtragem de EndereçoIP/MAC ou de Inserir uma Chave WEP/WPA/WPA2 no Ponto de Acesso
Quando a Criptografia Está Ativada, Não é Possível Estabelecer Comunicação com a Máquina Depoisque o Tipo de Criptografia For Modificado no Ponto de Acesso
Não é Possível Estabelecer Comunicação com a Máquina depois de AplicarFiltragem de Endereço IP/MAC ou de Inserir uma Chave WEP/WPA/WPA2no Ponto de Acesso
Verificação 1 Confirme a configuração do ponto de acesso.
Consulte o manual de instruções fornecido com o ponto de acesso ou entre em contato com o fabricante paraconfirmar a configuração do ponto de acesso. Certifique-se de que o computador e o ponto de acessopossam se comunicar entre si com essa configuração.
Verificação 2 Se estiver realizando uma filtragem de endereço MAC ou de endereço IPno ponto de acesso, confirme se os endereços MAC ou IP do computador ou dodispositivo de rede e da máquina estão registrados.
Verificação 3 Se estiver usando uma chave WEP/WPA/WPA2, certifique-se de que achave do computador ou do dispositivo de rede e a máquina correspondem ao que foidefinido para o ponto de acesso.
Junto com a chave WEP, o comprimento da chave, o formato, a identificação da chave a ser usada e ométodo de autenticação devem corresponder à máquina, ao ponto de acesso e ao computador.
Normalmente, selecione Automático (Auto) para o método de autenticação. Se você desejar especificar ométodo manualmente, selecione Sistema aberto (Open System) ou Chave compartilhada (Shared Key) deacordo com a configuração do ponto de acesso.
Como Definir uma Chave WEP/WPA/WPA2
Quando a Criptografia Está Ativada, Não é Possível EstabelecerComunicação com a Máquina Depois que o Tipo de Criptografia ForModificado no Ponto de Acesso
Se a máquina não puder se comunicar com o computador depois que o tipo de criptografia da máquinafor modificado, certifique-se de que o tipo de criptografia do computador e do ponto de acessocorrespondem ao que foi definido para a máquina.
Não é Possível Estabelecer Comunicação com a Máquina depois de Aplicar Filtragem de EndereçoIP/MAC ou de Inserir uma Chave WEP/WPA/WPA2 no Ponto de Acesso
542
Não é Possível Detectar uma Máquina em uma Rede
Não é Possível Detectar a Máquina Durante a Configuração da Comunicação deRede
A Máquina Não Foi Detectada na Rede Sem Fio
543
Não é Possível Detectar a Máquina Durante a Configuração daComunicação de Rede
Se a máquina não puder ser detectado na rede durante a configuração da comunicação de rede, confirmeas configurações de rede antes de redetectar a máquina.
Não é Possível Detectar a Máquina com a LAN sem-fio: Verificação 1
544
Não é Possível Detectar a Máquina com a LAN sem-fio: Verificação1
O computador e o dispositivo de rede (roteador, ponto de acesso etc.)estão configurados e o computador consegue se conectar à rede?
Verifique se você pode visualizar páginas da Web em seu computador.
Se você não conseguir visualizar qualquer página da Web:
Configure o computador e o dispositivo de rede.
Para obter informações sobre procedimentos, consulte os manuais de instruções do computador e dodispositivo de rede ou entre em contato com os fabricantes.
Se você puder visualizar páginas da Web depois de configurar o computador e o dispositivo de rede,tente configurar a comunicação de rede desde o início.
Se você conseguir visualizar páginas da Web:
Vá para a verificação 2.
Não é Possível Detectar a Máquina com a LAN sem-fio: Verificação 2
545
Não é Possível Detectar a Máquina com a LAN sem-fio: Verificação2
A função firewall do seu software de segurança ou sistema operacionalpara o computador interfere na configuração da comunicação de rede?
A função de firewall do seu software de segurança ou sistema operacional para o computador podelimitar as comunicações entre a máquina e o computador. Confirme a configuração da função de firewalldo seu software de segurança ou sistema operacional ou a mensagem que aparece no computador.
Se a função de firewall interferir na configuração:
• Quando a mensagem aparece no seu computador:
Se aparecer uma mensagem alertando que o software Canon está tentando acessar a rede nocomputador, defina o software de segurança para permitir o acesso.
• Quando a mensagem não aparecer no seu computador:
Cancele a configuração e defina o software de segurança para permitir que o software Canon*acesse a rede.
* Defina o software de segurança para permitir que Setup.app, Canon IJ Network Tool.app,canonijnetwork.bundle, CIJScannerRegister.app, Canon IJ Scan Utility2.app e CIJSUAgent.appacessem a rede.
Depois de configurar o software de segurança, tente configurar a comunicação de rede desde oinício.
Nota• Para as configurações do firewall do sistema operacional ou as configurações do firewall do software
de segurança, consulte o manual de instruções do computador ou do software ou entre em contatocom o fabricante.
Se não houver problema com as configurações do firewall:
Vá para a verificação 3.
Não é Possível Detectar a Máquina com a LAN sem-fio: Verificação 3
546
Não é Possível Detectar a Máquina com a LAN sem-fio: Verificação3
Verifique as configurações do ponto de acesso.
Verifique as configurações do ponto de acesso para a conexão de rede, como filtragem de endereço IP,filtragem de endereço MAC ou função DHCP.
Para obter detalhes sobre como verificar as configurações do ponto de acesso, consulte o manual deinstruções que acompanha o ponto de acesso ou entre em contato com o fabricante.
547
A Máquina Não Foi Detectada na Rede Sem Fio
Verificação 1 Verifique se a máquina está ligada.
Verificação 2 WLAN ativa/inativa (WLAN activ./inactiv.) em Config. da LAN (LANsettings) sob Conf.dispositivo (Device settings) está definido como LAN sem fioinativa (WLAN inactive)?
Verificação 3 Quando a máquina estiver conectada ao computador temporariamenteusando um cabo USB, verifique se o cabo USB está conectado adequadamente.
Quando você configurar a conexão de LAN sem-fio usando um cabo USB ou alterar as configurações de LANsem-fio usando o IJ Network Tool, conecte a máquina e o computador com segurança.
Conectando a Máquina ao Computador Usando um Cabo USB
Verificação 4 Verifique se a configuração da máquina está concluída.
Caso contrário, execute a configuração de acordo com as instruções em nosso site.
Verificação 5 Ao usar a IJ Network Tool, clique em Atualizar (Update) para buscar amáquina novamente.
Tela da Canon IJ Network Tool
Verificação 6 Certifique-se de que as configurações de rede da máquina sejam idênticasàs do ponto de acesso.
Consulte o manual de instruções fornecido com o ponto de acesso ou entre em contato com o fabricante paraverificar as configurações do ponto de acesso e, em seguida, modifique as configurações da máquina.
Como Definir uma Chave WEP/WPA/WPA2
Verificação 7 Certifique-se de que não haja obstruções.
A comunicação sem-fio entre diferentes salas ou andares geralmente é baixa. Ajuste o posicionamento dosdispositivos.
Verificação 8 Certifique-se de que máquina não esteja muito distante do ponto deacesso.
O ponto de acesso está localizado em local fechado dentro do alcance efetivo da comunicação sem-fio.Posicione a máquina a 50 m/164 pés a partir do ponto de acesso.
Verificação 9 Certifique-se de que não haja fontes de interferência de onda de rádio nasimediações.
Se um dispositivo (por exemplo forno de micro-ondas) com a mesma frequência de largura de banda que aestação sem-fio estiver próximo, poderá causar interferência. Coloque a estação sem-fio o mais distantepossível da fonte de interferência.
Verificação 10 Verifique se as configurações de rede do computador estão corretas.
Certifique-se de que o computador possa se comunicar com a máquina e com o ponto de acesso por uma LANsem-fio.
548
Verificação 11 Certifique-se de que o firewall do software de segurança estejadesativado.
Se a função firewall do software de segurança estiver ligada, poderá aparecer uma mensagem alertando que osoftware Canon está tentando acessar a rede. Se a mensagem de aviso aparecer, configure o software desegurança para sempre permitir o acesso.
Se usar algum programa que alterne o ambiente de rede, verifique suas configurações. Alguns programasativarão o firewall por padrão.
Verificação 12 Ao usar um roteador, conecte a máquina e o computador ao lado da LAN(mesmo segmento de rede).
Verificação 13 Quando a máquina estiver conectada a uma Estação Base AirPort pormeio da LAN, use caracteres alfanuméricos para o nome da rede (SSID).
Se o problema não for resolvido, execute a configuração de acordo com as instruções em nosso site.
549
Outros Problemas com a Rede
Esqueci um Nome de Ponto de Acesso, SSID ou uma Chave de Rede
A Mensagem é Exibida na Tela do Computador Durante a Configuração
A Senha do Administrador Definida para a Máquina foi Esquecida
Verificando as Informações da Rede
Como Restaurar as Configurações de Rede da Máquina para o Padrão deFábrica
550
Esqueci um Nome de Ponto de Acesso, SSID ou uma Chave deRede
Não é Possível se Conectar a um Ponto de Acesso ao qual a Chave WEP/WPA/WPA2 Está Definida(Você Esqueceu a Chave WEP/WPA/WPA2)
Como Definir uma Chave WEP/WPA/WPA2
Não é Possível se Conectar a um Ponto de Acesso ao qual a ChaveWEP/WPA/WPA2 Está Definida (Você Esqueceu a Chave WEP/WPA/WPA2)
Para obter informações sobre como definir o ponto de acesso, consulte o manual de instruções queacompanha o ponto de acesso ou entre em contato com seu fabricante. Certifique-se de que ocomputador e o ponto de acesso possam se comunicar entre si.
Depois disso, configure a máquina para que ela corresponda às configurações do ponto de acessousando o IJ Network Tool.
Como Definir uma Chave WEP/WPA/WPA2
Para obter informações sobre como definir o ponto de acesso, consulte o manual de instruções queacompanha o ponto de acesso ou entre em contato com seu fabricante. Certifique-se de que ocomputador e o ponto de acesso possam se comunicar entre si.
Depois disso, configure a máquina para que ela corresponda às configurações do ponto de acessousando o IJ Network Tool.
• Quando utilizar WEP
O comprimento da chave, o formato, a chave a ser usada (entre 1 e 4), e o método de autenticaçãodevem corresponder ao ponto de acesso, à máquina e ao computador.
Para se comunicar com um ponto de acesso que use chaves WEP geradas automaticamente, énecessário configurar a máquina para usar a chave gerada pelo ponto de acesso, inserindo-a emformato hexadecimal.
Normalmente, selecione Automático (Auto) para o método de autenticação. Caso contrário,selecione Sistema aberto (Open System) ou Chave compartilhada (Shared Key), de acordo coma configuração do ponto de acesso.
Quando a tela Detalhes de WEP (WEP Details) aparecer depois que você clicar em Definir (Set) natela Pontos de acesso (Access Points), siga as instruções da tela e defina o comprimento dachave, o formato da chave, o número da chave e a autenticação para inserir uma chave WEP.
Para obter detalhes, consulte Alterando as Configurações Detalhadas de WEP.
Nota• Quando a máquina estiver conectada a uma Estação Base AirPort via LAN:
Quando a máquina estiver conectada a uma Estação Base AirPort por meio da LAN, confirme asconfigurações em Tipo de Segurança (Wireless Security) do AirPort Utility.
• Selecione 64 bits (64 bit) se 40 bits WEP (WEP 40 bit) estiver selecionado para o tamanhode chave na Estação Base do AirPort.
551
• Selecione 1 para ID da Chave: (Key ID:). Caso contrário, seu computador não conseguiráse comunicar com a máquina por meio do ponto de acesso.
• Quando utilizar WPA ou WPA2
O método de autenticação, a senha e o tipo de criptografia dinâmica devem corresponder ao pontode acesso, à máquina e ao computador.
Insira a senha configurada no ponto de acesso (uma sequência de 8 a 63 caracteres alfanuméricosou um número hexadecimal de 64 caracteres).
Selecione TKIP (Criptografia básica) (TKIP (Basic Encryption)) ou AES (Criptografia segura)(AES (Secure Encryption)) como método de criptografia dinâmica.
Para obter detalhes, consulte Alterando as Configurações Detalhadas de WPA ou WPA2.
Nota• Esta máquina suporta WPA-PSK (WPA-Personal) e WPA2-PSK (WPA2-Personal).
552
A Mensagem é Exibida na Tela do Computador Durante aConfiguração
A Tela Inserir senha (Enter Password) é Exibida Durante a Configuração
A Tela para Configurar a Criptografia é Exibida Depois de Selecionar o Ponto de Acesso na Tela Pontosde acesso (Access Points)
"Você está conectando a máquina a uma rede sem-fio não criptografada" É Exibido
A Tela Inserir senha (Enter Password) é Exibida Durante a Configuração
A tela a seguir será exibida se uma senha de administrador estiver definida para a máquina jáconfigurada.
Insira a senha de administrador definida.
Alterando as Configurações na Folha Senha do administrador
A Tela para Configurar a Criptografia é Exibida Depois de Selecionar oPonto de Acesso na Tela Pontos de acesso (Access Points)
Esta tela será exibida automaticamente caso o ponto de acesso selecionado esteja criptografado. Nestecaso, configure os detalhes para usar as mesmas configurações de criptografia definidas para o ponto deacesso.
Para obter informações sobre configurações de criptografia, consulte Alterando as Configurações naFolha LAN Sem-Fio.
"Você está conectando a máquina a uma rede sem-fio não criptografada" ÉExibido
A segurança não é configurada no ponto de acesso. A máquina ainda pode ser usada, portanto continueo procedimento de configuração para concluí-lo.
Importante• Há risco de ter suas informações expostas a terceiros, como informações pessoais, se você se
conectar a uma rede que não esteja protegida por dispositivos de segurança.
553
A Senha do Administrador Definida para a Máquina foi Esquecida
Inicialize as configurações da LAN.
Como Restaurar as Configurações de Rede da Máquina para o Padrão de Fábrica
Após a inicialização das configurações da LAN, execute a configuração de acordo com as instruções emnosso site.
554
Verificando as Informações da Rede
Verificando o Endereço IP ou o Endereço MAC da Máquina
Verificando o Endereço IP ou o Endereço MAC do Computador
Verificando se o Computador e a Máquina, ou se o Computador e o Ponto de Acesso Podem seComunicar
Verificando as Informações de Configuração de Rede
Verificando o Endereço IP ou o Endereço MAC da Máquina
Para verificar o endereço IP ou o endereço MAC da máquina, imprima as informações de configuraçãoda rede usando o painel de controle da máquina.
Imprimindo Informações de Configuração de Rede
Para exibir as informações de configuração de rede usando a IJ Network Tool, selecione Informaçõesda rede (Network Information) no menu Visualizar (View).
Menus da Canon IJ Network Tool
Verificando o Endereço IP ou o Endereço MAC do Computador
Para verificar o endereço IP ou o endereço MAC designado ao computador, execute o procedimento aseguir.
1. Selecione Preferências do Sistema (System Preferences) no menu Apple e clique emRede (Network).
2. Verifique se a interface de rede que você está usando em seu computador estáselecionada e clique em Avançado (Advanced).
• No Mac OS X v10.8 ou no Mac OS X v10.7:
Verifique se Wi-Fi está selecionado como a interface de rede.
• No Mac OS X v10.6.8:
Verifique se AirMac está selecionado como a interface de rede.
3. Confirme o endereço IP ou o endereço MAC.
• No Mac OS X v10.8 ou no Mac OS X v10.7:
Clique em TCP/IP para confirmar o endereço IP.
Clique em Hardware para confirmar o endereço MAC.
• No Mac OS X v10.6.8:
Clique em TCP/IP para confirmar o endereço IP.
Clique em Ethernet e consulte ID da Ethernet (Ethernet ID) para confirmar o endereço MAC.
555
Verificando se o Computador e a Máquina, ou se o Computador e o Pontode Acesso Podem se Comunicar
Para verificar se a comunicação está disponível, execute o teste de ping.
1. Abra a pasta Utilitários (Utilities) na pasta Aplicativos (Applications).
2. Inicie o Network Utility.
3. Clique no botão Ping.
4. Verifique se Enviar somente XX pings (Send only XX pings) (XX são números) estáselecionado.
5. Digite o endereço IP da máquina de destino ou do ponto de acesso em Digite oendereço de rede para ping. (Enter the network address to ping.).
6. Clique em Ping.
"XXX.XXX.XXX.XXX" é o endereço IP do dispositivo de destino.
É exibida uma mensagem conforme o texto a seguir.
64 bytes de XXX.XXX.XXX.XXX: icmp_seq=0 ttl=64 time=3.394 ms
64 bytes de XXX.XXX.XXX.XXX: icmp_seq=1 ttl=64 time=1.786 ms
64 bytes de XXX.XXX.XXX.XXX: icmp_seq=2 ttl=64 time=1.739 ms
--- XXX.XXX.XXX.XXX estatística de ping ---
3 pacotes transmitidos, 3 pacotes recebidos, perda de pacotes 0%
Se a perda de pacotes é de 100%, a comunicação não está disponível. Caso contrário, o computadorestá se comunicando com o dispositivo de destino.
Verificando as Informações de Configuração de Rede
Para verificar o endereço IP ou o endereço MAC da máquina, imprima as informações de configuraçãoda rede usando o painel de controle da máquina.
Imprimindo Informações de Configuração de Rede
556
Como Restaurar as Configurações de Rede da Máquina para oPadrão de Fábrica
Importante• Observe que a inicialização apaga todas as configurações de rede na máquina e pode ser impossível
realizar operações de impressão a partir de um computador na rede. Para usar a máquina pela rede,execute a configuração de acordo com as instruções em nosso site.
Inicialize a configuração de rede usando o painel de controle da máquina.
Redef. configuração
557
Problemas com a Impressão
A Impressão Não É Iniciada
Atolamentos de Papel
Alimentação Incorreta de Papel/Erro "Sem Papel"
A Cópia/Impressão é Interrompida Antes da Conclusão
558
A Impressão Não É Iniciada
Verificação 1 Verifique se o plugue de alimentação está firmemente conectado epressione o botão ATIVADO (ON) para ligar a máquina.
A máquina está inicializando enquanto o indicador luminoso ALIMENTAÇÃO (POWER) pisca. Aguarde até queo indicador luminoso ALIMENTAÇÃO (POWER) pare de piscar e fique permanentemente aceso.
Nota• A impressão de uma grande quantidade de dados, como fotos ou gráficos, pode levar mais tempo para
ser iniciada. Quando o indicador luminoso ALIMENTAÇÃO (POWER) está piscando em verde, ocomputador está processando os dados e enviando-os à máquina. Aguarde o início da impressão.
Verificação 2 Certifique-se de que a máquina esteja conectada ao computadorcorretamente.
Quando a máquina estiver conectada ao computador por um cabo USB, verifique se o cabo USB estáfirmemente conectado à máquina e ao computador e confira o seguinte:
• Se você estiver usando um dispositivo de apoio, como um hub USB, desconecte-o, conecte a máquinadiretamente ao computador e tente imprimir novamente. Se a impressão for iniciada normalmente, oproblema será no dispositivo de apoio. Consulte o revendedor do dispositivo de apoio para obter detalhes.
• Também pode haver um problema no cabo USB. Substitua o cabo USB e tente imprimir novamente.
Quando usar a máquina via LAN, verifique se a máquina está configurada corretamente para ser usada na rede.
Verificação 3 Verifique se a bandeja frontal está aberta.
Verificação 4 Se você estiver imprimindo do computador e se houver algum trabalho deimpressão desnecessário, exclua-o.
Excluindo os trabalhos de impressão indesejados
Verificação 5 Verifique se o nome da sua máquina está selecionado na caixa de diálogoImprimir.
A máquina não imprimirá corretamente se você estiver usando um driver de uma impressora diferente.
Verifique se o nome da sua máquina está selecionado em Impressora (Printer) na caixa de diálogo Imprimir.
Nota• Para fazer com que sua máquina seja selecionada por padrão, selecione a máquina para Impressora
padrão (Default printer).
Verificação 6 Reinicie o computador se estiver imprimindo a partir dele.
559
Atolamentos de Papel
Quando o papel estiver atolado, uma mensagem de solução de problemas será automaticamente exibida.Tome as medidas apropriadas descritas na mensagem.
Assista ao filme
• Quando um código de suporte e uma mensagem forem exibidos na tela do computador:
* As telas diferem dependendo do SO que você estiver usando.
• Quando um código de suporte e uma mensagem forem exibidos no LCD:
Para obter detalhes sobre como remover o papel atolado, consulte Lista de Lista de Códigos de Suporte(Quando o Papel Está Atolado).
Nota• Você pode confirmar as ações relacionadas a erros com Códigos de suporte em seu computador ou no
LCD procurando um Código de suporte.
Clique aqui para pesquisar
560
Alimentação Incorreta de Papel/Erro "Sem Papel"
Verificação 1 Verifique se há papel colocado.
Colocando Papel
Verificação 2 Ao colocar o papel, verifique se as condições a seguir estão presentes.
• Folheie os papéis antes de colocar uma ou mais folhas.
• Alinhe as extremidades das folhas antes de colocar duas ou mais folhas de papel.
• Ao colocar duas ou mais folhas de papel, verifique se a pilha de papel não ultrapassa o limite de papel.
No entanto, a alimentação correta do papel pode não ser possível nessa capacidade máxima, dependendodo tipo de papel ou das condições ambientes (temperatura e umidade muito altas ou baixas). Nessescasos, reduza para menos da metade do limite de papel por vez.
• Sempre coloque o papel na orientação de retrato, independentemente da orientação de impressão.
• Ao colocar o papel, coloque o papel com o lado de impressão para BAIXO e deslize as guias do papel paraalinhá-las com os dois lados do papel.
Colocando Papel
• Quando você colocar o papel, insira a pilha de papel até que a borda toque a extremidade final da bandejafrontal.
Verificação 3 Verifique se o papel no qual você está imprimindo não é muito grosso ouestá enrolado.
Tipos de Mídia que Não Podem ser Utilizados
Verificação 4 Ao colocar Hagakis ou envelopes, verifique se as condições a seguir estãopresentes.
• Se o Hagaki estiver enrolado, poderá não ser alimentado corretamente, mesmo se a pilha de papel nãoexceder o limite de carregamento.
• Ao imprimir em envelopes, consulte Colocando Papel e prepare os envelopes antes da impressão.
Depois de preparar os envelopes, coloque-os em orientação de retrato. Se os envelopes forem colocadosem orientação de paisagem, eles não serão alimentados corretamente.
Verificação 5 Certifique-se de que as configurações de tamanho de papel e de tipo demídia correspondam ao papel colocado.
Verificação 6 Se várias folhas de papel comum forem alimentadas da máquina,selecione a configuração para impedir a alimentação dupla de papel comum.
Se várias folhas de papel comum forem alimentadas da máquina, selecione a configuração para impedir aalimentação dupla de papel comum usando o painel de controle ou seu computador.
561
* Após a conclusão da impressão, desative a configuração para impedir a alimentação dupla de papel comum;caso contrário, a configuração será aplicada na próxima ocasião.
• Para definir usando o painel de controle
Pressione o botão Configuração (Setup), selecione Conf.dispositivo (Device settings) e Configs. saída(Output settings) nesta ordem e, em seguida, defina Evitar alim. dupla (Prevent double-feed) comoATIVADO (ON).
Alterando as Configurações da Máquina no LCD
• Para definir usando o computador
No Canon IJ Printer Utility, selecione Configurações Personalizadas (Custom Settings) no menu pop-up, marque a caixa de seleção Evitar alimentação duplicada do papel (Prevent paper double-feed) eclique em Aplicar (Apply).
Para abrir o Canon IJ Printer Utility, consulte Abrindo o Canon IJ Printer Utility.
Nota• A velocidade de impressão será reduzida se você selecionar a configuração Evitar a alimentação dupla de
papel.
Verificação 7 Limpe o rolo de alimentação de papel.
Limpando os Rolos de Alimentação do Papel
Nota• A limpeza do rolo de alimentação de papel desgasta o rolo; portanto, faça isso somente quando for
necessário.
562
A Cópia/Impressão é Interrompida Antes da Conclusão
Verificação 1 O papel foi colocado?
Verifique se há papel colocado.
Se a máquina estiver sem papel, coloque mais papel.
Verificação 2 Os documentos para impressão contêm muitas fotos ou ilustrações?
Como a impressão de uma grande quantidade de dados, como fotos ou gráficos, exige mais tempo deprocessamento da máquina ou do computador, pode parecer que a máquina não está funcionando.
Além disso, ao imprimir dados que usam uma grande quantidade de tinta em papel comum continuamente, amáquina pode pausar temporariamente. Nos dois casos, aguarde até que o processo seja concluído.
Nota• Ao imprimir um documento com uma grande área de impressão ou várias cópias de um documento, a
impressão poderá ser interrompida para que a tinta tenha tempo de secar.
Verificação 3 A máquina imprimiu continuamente por um período muito longo?
Se a máquina imprimiu continuamente por um longo período, a cabeça de impressão ou outras partes em tornodela podem estar superaquecidas. A máquina pode interromper a impressão em uma quebra de linhatemporariamente para retomá-la logo em seguida.
Nesse caso, aguarde sem realizar nenhuma operação. Se a impressão ainda não for retomada, interrompa otrabalho de impressão em um horário conveniente e desligue a máquina por pelo menos 15 minutos.
Cuidado• No interior da máquina, a cabeça de impressão e a área ao redor podem ficar extremamente quentes.
Nunca toque na cabeça de impressão nem nos componentes próximos a ela.
563
Problemas com a Qualidade da Impressão
Resultados de Impressão Não Satisfatórios
A Tinta Não é Ejetada
564
Resultados de Impressão Não Satisfatórios
Se o resultado de impressão não ficar satisfatório, em virtude de riscos brancos, linhas desalinhadas oucores irregulares, primeiro confirme as configurações da qualidade de impressão e papel.
Verificação 1 As configurações de tamanho da página e tipo de mídia correspondem aotamanho e tipo de papel colocado?
Quando essas configurações estão incorretas, não é possível obter um resultado de impressão adequado.
Se você estiver imprimindo uma foto ou ilustração, configurações incorretas de tipo de papel podem afetar aqualidade da cor impressa.
Além disso, se imprimir com uma configuração de tipo de papel incorreta, a superfície impressa poderá ficarriscada.
Em impressão sem-bordas, podem ocorrer irregularidades na coloração, dependendo da combinação daconfiguração do tipo de papel e do papel carregado.
O método de confirmação das configurações de qualidade de impressão e papel difere dependendo do quevocê faz com sua máquina.
Para copiar operando a máquina Confirme usando o painel de controle da máquina.
Configurando Itens para Cópia
Para imprimir de um computador Confirme usando o driver da impressora.
Imprimindo com a Configuração Fácil
Verificação 2 Verifique se a qualidade de impressão apropriada foi selecionadaconsultando tabela da Verificação 1.
Selecione uma opção de qualidade de impressão adequada para o papel e a imagem para impressão. Seobservar borrões e cores irregulares, aumente a configuração da qualidade de impressão e tente imprimirnovamente.
Verificação 3 Se o problema não for resolvido, pode haver outras causas.
Consulte também as seções a seguir:
Não é Possível Imprimir o Trabalho Até o Fim
Nenhum resultado de impressão/A impressão está borrada/As cores estão erradas/Riscos brancos
As Cores Não Ficam Nítidas
As Linhas Retas Ficam Desalinhadas
O Papel Impresso Enrola ou a Tinta Borra
O Papel Fica Manchado/A Superfície Impressa Fica Riscada
O Verso do Papel Fica Manchado
Linhas Verticais São Impressas nas Laterais da Impressão
As Cores Ficam Irregulares ou Riscadas
565
Não é Possível Imprimir o Trabalho Até o Fim
Verificação O espaço no disco rígido do computador é suficiente?
Exclua os arquivos desnecessários para aumentar a quantidade de espaço livre.
566
Nenhum resultado de impressão/A impressão está borrada/Ascores estão erradas/Riscos brancos
Nenhum Resultado de Impressão
A Impressão Está Borrada
As Cores Estão Erradas
Riscos Brancos
Assista ao filme
567
Verificação 1 Você confirmou as configurações de papel e qualidade de impressão?
Resultados de Impressão Não Satisfatórios
Verificação 2 Imprima o Padrão de Verificação dos Ejetores e execute todas asoperações de manutenção necessárias, tais como a Limpeza da Cabeça de Impressão.
Imprima o padrão de verificação dos ejetores para determinar se a tinta está sendo ejetada corretamente pelosejetores da cabeça de impressão.
Consulte Quando a Impressão se Torna Menos Nítida ou as Cores Estão Incorretas para obter informaçõessobre Impressão do Padrão de Verificação de Ejetor, Limpeza da Cabeça de Impressão e Limpeza Profunda daCabeça de Impressão.
• Se o padrão de verificação de ejetor não for impresso corretamente:
Depois de fazer a limpeza da cabeça de impressão, imprima e examine o padrão de verificação dosejetores.
• Se o problema não for resolvido depois de executar a limpeza da cabeça de impressão duas vezes:
Faça a limpeza profunda da cabeça de impressão.
Se a limpeza profunda da cabeça de impressão não resolver o problema, desligue a máquina e faça outralimpeza profunda da cabeça de impressão após 24 horas. Ao desligar a máquina, não a desconecte dafonte de alimentação.
• Se o problema não for resolvido após duas limpezas profundas da cabeça de impressão:
A tinta pode ter acabado. Substitua o cartucho FINE.
Verificação 3 Quando um cartucho FINE ficar sem tinta, substitua-o por um novo.
Verificação 4 Ao usar papel com uma superfície imprimível, verifique se o papel estácolocado com o lado imprimível voltado para baixo.
A impressão no lado errado do papel pode causar impressões indistintas ou com qualidade reduzida.
Coloque o papel com o lado imprimível voltado para baixo.
Consulte o manual de instruções fornecido com o papel para obter informações detalhadas sobre o ladoimprimível.
Verificação 5 O cartucho FINE está instalado corretamente?
Se o cartucho FINE não for instalado com segurança, a tinta não será ejetada corretamente.
Abra a tampa de saída de papel e a tampa da cabeça abrirá.
Empurre a alavanca de bloqueio do cartucho de tinta para cima para confirmar se o cartucho FINE estáinstalado corretamente.
Depois de confirmar que o cartucho FINE está instalado corretamente, feche a tampa de saída do papel.
568
Se o problema não for resolvido, remova os cartuchos FINE e instale-os novamente.
Consulte Substituindo um Cartucho FINE para saber como instalar os cartuchos FINE.
• Ao copiar, consulte também as seções a seguir:
Verificação 6 O vidro do cilindro ou o vidro do ADF está sujo?
Limpe o vidro do cilindro ou o vidro do ADF.
Limpando o Vidro do Cilindro e a Tampa de Documentos
Nota• Se o vidro do ADF estiver sujo, listras pretas aparecerão no papel, conforme mostrado abaixo.
Verificação 7 Verifique se o original está colocado corretamente no vidro do cilindro ouno ADF.
Colocando Originais
Verificação 8 O documento original está colocado com a face correta voltada para cima/para baixo?
Ao colocar o original no vidro do cilindro, o lado a ser copiado deve estar voltado para baixo. Ao colocar ooriginal no ADF, o lado a ser copiado deve estar voltado para cima.
Verificação 9 Você copiou uma impressão feita por esta máquina?
Se você usar uma cópia impressa feita por esta máquina como o original, a qualidade de impressão poderá serreduzida, dependendo da condição do original.
Imprima diretamente da máquina ou novamente a partir do computador se você puder imprimir novamente dela.
569
As Cores Não Ficam Nítidas
Assista ao filme
Verificação 1 O Padrão de Verificação de Ejetor é impresso corretamente?
Imprima o padrão de verificação dos ejetores para determinar se a tinta está sendo ejetada corretamente pelosejetores da cabeça de impressão.
Consulte Quando a Impressão se Torna Menos Nítida ou as Cores Estão Incorretas para obter informaçõessobre Impressão do Padrão de Verificação de Ejetor, Limpeza da Cabeça de Impressão e Limpeza Profunda daCabeça de Impressão.
• Se o padrão de verificação de ejetor não for impresso corretamente:
Depois de fazer a limpeza da cabeça de impressão, imprima e examine o padrão de verificação dosejetores.
• Se o problema não for resolvido depois de executar a limpeza da cabeça de impressão duas vezes:
Faça a limpeza profunda da cabeça de impressão.
Se a limpeza profunda da cabeça de impressão não resolver o problema, desligue a máquina e faça outralimpeza profunda da cabeça de impressão após 24 horas. Ao desligar a máquina, não a desconecte dafonte de alimentação.
• Se o problema não for resolvido após duas limpezas profundas da cabeça de impressão:
A tinta pode ter acabado. Substitua o cartucho FINE.
Verificação 2 Quando um cartucho FINE ficar sem tinta, substitua-o por um novo.
Verificação 3 O cartucho FINE está instalado corretamente?
Se o cartucho FINE não for instalado com segurança, a tinta não será ejetada corretamente.
Abra a tampa de saída de papel e a tampa da cabeça abrirá.
Empurre a alavanca de bloqueio do cartucho de tinta para cima para confirmar se o cartucho FINE estáinstalado corretamente.
Depois de confirmar que o cartucho FINE está instalado corretamente, feche a tampa de saída do papel.
Se o problema não for resolvido, remova os cartuchos FINE e instale-os novamente.
Consulte Substituindo um Cartucho FINE para saber como instalar os cartuchos FINE.
Nota• As cores impressas podem não corresponder às cores mostradas na tela devido a diferenças
fundamentais nos métodos usados para produzir as cores. As configurações de controle de cores ediferenças de ambiente também podem afetar a aparência das cores na tela. Dessa forma, as cores deresultados de impressão podem ser diferentes das mostradas na tela.
570
As Linhas Retas Ficam Desalinhadas
Verificação 1 Você confirmou as configurações de papel e qualidade de impressão?
Resultados de Impressão Não Satisfatórios
Verificação 2 Execute o Alinhamento da Cabeça de Impressão.
Se as linhas impressas estiverem desalinhadas ou o resultado da impressão ficar de alguma formainsatisfatório, ajuste o posicionamento da cabeça de impressão.
Alinhando a Cabeça de Impressão
Nota• Se o Alinhamento da Cabeça de Impressão não resolver o problema, realize o Alinhamento Manual da
Cabeça de Impressão consultando Alinhando a Posição da Cabeça de Impressão do Seu Computador.
Verificação 3 Aumente a qualidade de impressão e tente imprimir novamente.
Aumentar a qualidade da impressão no painel de controle da máquina ou no driver da impressora poderámelhorar o resultado da impressão.
571
O Papel Impresso Enrola ou a Tinta Borra
O Papel Impresso Tem Borrões de Tinta
O Papel Impresso Enrola
Verificação 1 Você confirmou as configurações de papel e qualidade de impressão?
Resultados de Impressão Não Satisfatórios
Verificação 2 Se a intensidade estiver configurada como alta, reduza a configuração deintensidade e tente imprimir novamente.
Se você estiver usando papel comum para imprimir imagens com alta intensidade, o papel pode absorver muitatinta e ficar ondulado, causando a abrasão do papel.
• Ao imprimir a partir do computador
Você poe confirmar a intensidade utilizando o driver da impressora.
Ajustando a Intensidade
• Ao copiar
Configurando Itens para Cópia
Verificação 3 Está usando papel fotográfico para imprimir fotos?
Para imprimir dados com alta saturação de cores, como fotos ou imagens em cores escuras, é recomendávelutilizar o Papel Fotog. Acetinado Plus II ou outro papel especial da Canon.
Tipos de Mídia que Podem ser Utilizados
572
O Papel Fica Manchado/A Superfície Impressa Fica Riscada
O Papel Fica Manchado
Os Contornos do Papel Ficam Manchados A Superfície Impressa Fica Manchada
A Superfície Impressa Fica Riscada
Verificação 1 Você confirmou as configurações de papel e qualidade de impressão?
Resultados de Impressão Não Satisfatórios
Verificação 2 O tipo de papel correto está sendo usado? Verifique o seguinte:
• Verifique se o papel no qual você está imprimindo é adequado para a impressão desejada.
Tipos de Mídia que Podem ser Utilizados
• Ao realizar uma impressão sem-bordas, verifique se o papel utilizado é apropriado para impressão sem-bordas.
Se o papel utilizado não for apropriado para impressão sem-bordas, a qualidade de impressão poderá serreduzida nas extremidades superior e inferior do papel.
Área de Impressão
Verificação 3 Coloque o papel depois de corrigir a ondulação.
Ao usar o Papel Fotog. Semibrilhante Plus, mesmo se a folha estiver ondulada, coloque uma folha por vez dojeito que ela estiver. Se você enrolar esse papel para alisá-lo, isso poderá causar rachaduras na superfície dopapel e reduzir a qualidade de impressão.
É recomendado colocar o papel não usado de volta na embalagem e mantê-lo sobre uma superfície nivelada.
• Para Papel Comum
Vire o papel e coloque-o novamente para imprimir o outro lado.
Manter o papel colocado na bandeja frontal por longos períodos poderá fazer com que ele fique ondulado.Nesse caso, coloque o papel com o outro lado virado para cima. Isso pode resolver o problema.
• Para Outros Tipos de Papel
Se a ondulação nos quatro cantos do papel for maior do que 3 mm / 0,1 polegada (A) na altura, o papelpoderá ficar manchado ou não ser alimentado corretamente. Nesse caso, siga o procedimento descritoabaixo para corrigir a ondulação do papel.
573
1. Enrole o papel na direção oposta à de seu enrolamento, conforme mostrado a seguir.
2. Verifique se o papel está plano agora.
É recomendável imprimir uma folha de papel desenrolada de cada vez.
Nota• Dependendo do tipo de mídia, o papel pode ficar manchado ou não ser alimentado corretamente mesmo
que não esteja enrolado para dentro. Nesse caso, siga o procedimento descrito abaixo para enrolar opapel para fora em 3 mm / 0,1 polegada (B) na altura antes da impressão. Esse procedimento podemelhorar o resultado de impressão.
(C) Lado da impressão
É recomendável imprimir uma folha enrolada para fora de cada vez.
Verificação 4 Ajuste a configuração para evitar a abrasão do papel.
Ajustar a configuração para evitar a abrasão do papel aumentará o espaço entre a cabeça de impressão e opapel. Se você notar alguma abrasão, mesmo com o tipo de mídia definido corretamente de acordo com o papelcolocado, configure a máquina para evitar a abrasão do papel utilizando o painel de controle ou o computador.
A velocidade de impressão pode ser reduzida se você selecionar a configuração para evitar a abrasão do papel.
* Reajuste a configuração para não evitar a abrasão do papel após a conclusão da impressão. Caso contrário,essa configuração permanecerá ativada para todos os trabalhos de impressão subsequentes.
• Para definir usando o painel de controle
Pressione o botão Configuração (Setup), então selecione Conf.dispositivo (Device settings) e Configs.saída (Output settings) nesta ordem, então defina Evitar abrasão (Prevent abrasion) como ATIVADO(ON).
Alterando as Configurações da Máquina no LCD
• Para definir usando o computador
No Canon IJ Printer Utility, selecione Configurações Personalizadas (Custom Settings) no menu pop-up, marque a caixa de seleção Evitar abrasão do papel (Prevent paper abrasion) e clique em Aplicar(Apply).
Para abrir o Canon IJ Printer Utility, consulte Abrindo o Canon IJ Printer Utility.
574
Verificação 5 Se a intensidade estiver configurada como alta, reduza a configuração deintensidade e tente imprimir novamente.
Se você estiver usando papel comum para imprimir imagens com alta intensidade, o papel pode absorver muitatinta e ficar ondulado, causando a abrasão do papel.
• Ao imprimir a partir do computador
Reduza a configuração de intensidade no driver da impressora e tente imprimir novamente.
1. Abra a caixa de diálogo Imprimir.
Como Abrir a Janela de Configuração do Driver da Impressora
2. Selecione Opções de Cor (Color Options) no menu pop-up.
3. Arraste a barra deslizante Intensidade (Intensity) para definir a intensidade.
• Ao copiar
Configurando Itens para Cópia
Verificação 6 A impressão é feita além da área de impressão recomendada?
Se você estiver imprimindo além da área de impressão recomendada do papel de impressão, a borda inferior dopapel poderá ficar manchada de tinta.
Redimensione seu documento original no software.
Área de Impressão
Verificação 7 O vidro do cilindro ou o vidro do ADF está sujo?
Limpe o vidro do cilindro ou o vidro do ADF.
Limpando o Vidro do Cilindro e a Tampa de Documentos
Nota• Se o vidro do ADF estiver sujo, listras pretas aparecerão no papel, conforme mostrado abaixo.
Verificação 8 O rolo de alimentação do papel está sujo?
Limpe o rolo de alimentação de papel.
Limpando os Rolos de Alimentação do Papel
Nota• A limpeza do rolo de alimentação de papel desgasta o rolo; portanto, faça isso somente quando for
necessário.
Verificação 9 O interior da máquina está sujo?
Durante a impressão duplex, o interior da máquina pode ser sujo por tinta e isso pode manchar a impressãofinal.
575
Execute a limpeza da placa inferior para limpar o interior da máquina.
Limpando o Interior da Máquina (Limpeza do Cilindro Inferior)
Nota• Para evitar que o interior da máquina fique manchado, defina corretamente o tamanho do papel.
Verificação 10 Aumente o tempo de secagem da superfície impressa.
Dessa forma, haverá mais tempo para a secagem da superfície impressa, evitando manchas e riscos no papel.
1. Verifique se a máquina está ligada.
2. Abra o Canon IJ Printer Utility.
Abrindo o Canon IJ Printer Utility
3. Selecione Configurações Personalizadas (Custom Settings) no menu pop-up.
4. Arraste a barra de rolagem Tempo de Secagem da Tinta: (Ink Drying Wait Time:) para definir o tempode espera e clique em Aplicar (Apply).
5. Confirme a mensagem e clique em OK.
576
O Verso do Papel Fica Manchado
Verificação 1 Você confirmou as configurações de papel e qualidade de impressão?
Resultados de Impressão Não Satisfatórios
Verificação 2 Execute a limpeza da placa inferior para limpar o interior da máquina.
Limpando o Interior da Máquina (Limpeza do Cilindro Inferior)
Nota• Ao executar a impressão sem-bordas, a impressão duplex ou um número muito grande de impressões, o
interior da impressora poderá ficar manchado de tinta.
577
Linhas Verticais São Impressas nas Laterais da Impressão
Verificação O tamanho do papel colocado está correto?
As linhas verticais poderão ser impressas na margem se o tamanho do papel carregado for maior do que oespecificado.
Defina o tamanho do papel corretamente, de acordo com o papel carregado.
Resultados de Impressão Não Satisfatórios
Nota• A direção do padrão da linha vertical pode variar dependendo dos dados da imagem ou da configuração
de impressão.
• Esta máquina executa limpeza automática sempre que é necessário para manter a limpeza dasimpressões. Uma pequena quantidade de tinta é ejetada para limpeza.
Embora a tinta seja normalmente ejetada no absorvente, pode ser que ela manche o papel caso este sejamaior do que o especificado.
578
As Cores Ficam Irregulares ou Riscadas
As Cores Ficam Irregulares
As Cores Ficam Riscadas
Assista ao filme
Verificação 1 Você confirmou as configurações de papel e qualidade de impressão?
Resultados de Impressão Não Satisfatórios
Verificação 2 Imprima o Padrão de Verificação dos Ejetores e execute todas asoperações de manutenção necessárias, tais como a Limpeza da Cabeça de Impressão.
Imprima o padrão de verificação dos ejetores para determinar se a tinta está sendo ejetada corretamente pelosejetores da cabeça de impressão.
Consulte Quando a Impressão se Torna Menos Nítida ou as Cores Estão Incorretas para obter informaçõessobre Impressão do Padrão de Verificação de Ejetor, Limpeza da Cabeça de Impressão e Limpeza Profunda daCabeça de Impressão.
• Se o padrão de verificação de ejetor não for impresso corretamente:
Depois de fazer a limpeza da cabeça de impressão, imprima e examine o padrão de verificação dosejetores.
• Se o problema não for resolvido depois de executar a limpeza da cabeça de impressão duas vezes:
Faça a limpeza profunda da cabeça de impressão.
579
Se a limpeza profunda da cabeça de impressão não resolver o problema, desligue a máquina e faça outralimpeza profunda da cabeça de impressão após 24 horas. Ao desligar a máquina, não a desconecte dafonte de alimentação.
• Se o problema não for resolvido após duas limpezas profundas da cabeça de impressão:
A tinta pode ter acabado. Substitua o cartucho FINE.
Verificação 3 Execute o Alinhamento da Cabeça de Impressão.
Alinhando a Cabeça de Impressão
Nota• Se o Alinhamento da Cabeça de Impressão não resolver o problema, realize o Alinhamento Manual da
Cabeça de Impressão consultando Alinhando a Posição da Cabeça de Impressão do Seu Computador.
580
A Tinta Não é Ejetada
Verificação 1 Quando um cartucho FINE ficar sem tinta, substitua-o por um novo.
Verificação 2 O cartucho FINE está instalado corretamente?
Se o cartucho FINE não for instalado com segurança, a tinta não será ejetada corretamente.
Abra a tampa de saída de papel e a tampa da cabeça abrirá.
Empurre a alavanca de bloqueio do cartucho de tinta para cima para confirmar se o cartucho FINE estáinstalado corretamente.
Depois de confirmar que o cartucho FINE está instalado corretamente, feche a tampa de saída do papel.
Se o problema não for resolvido, remova os cartuchos FINE e instale-os novamente.
Consulte Substituindo um Cartucho FINE para saber como instalar os cartuchos FINE.
Verificação 3 Os ejetores da cabeça de impressão estão entupidos?
Imprima o padrão de verificação dos ejetores para determinar se a tinta está sendo ejetada corretamente pelosejetores da cabeça de impressão.
Consulte Quando a Impressão se Torna Menos Nítida ou as Cores Estão Incorretas para obter informaçõessobre Impressão do Padrão de Verificação de Ejetor, Limpeza da Cabeça de Impressão e Limpeza Profunda daCabeça de Impressão.
• Se o padrão de verificação de ejetor não for impresso corretamente:
Depois de fazer a limpeza da cabeça de impressão, imprima e examine o padrão de verificação dosejetores.
• Se o problema não for resolvido depois de executar a limpeza da cabeça de impressão duas vezes:
Faça a limpeza profunda da cabeça de impressão.
Se a limpeza profunda da cabeça de impressão não resolver o problema, desligue a máquina e faça outralimpeza profunda da cabeça de impressão após 24 horas. Ao desligar a máquina, não a desconecte dafonte de alimentação.
• Se o problema não for resolvido após duas limpezas profundas da cabeça de impressão:
A tinta pode ter acabado. Substitua o cartucho FINE.
581
Problemas com a Manipulação de Fax
Problemas com o Envio de Fax
Problemas com o Recebimento de Fax
Não É Possível Enviar Fax Claramente
Problemas Telefônicos
582
Problemas com o Envio de Fax
Não É Possível Enviar Fax
Não É Possível Realizar a Transmissão Seqüencial por meio da Rediscagem ou Não É Possível DiscarUsando os Botões Numéricos
Erros Ocorrem com Freqüência quando Você Envia um Fax
Não É Possível Enviar Fax
Verificação 1 A alimentação está ligada?
• Não é possível enviar fax quando a máquina está desligada. Pressione o botão ATIVADO (ON) paraligar a máquina.
• Se o cabo de alimentação foi desconectado sem o desligamento a máquina (o indicador luminosoALIMENTAÇÃO (POWER) está aceso), sua reconexão ligará a máquina automaticamente.
• Se o cabo de alimentação foi desconectado após o pressionamento do botão ATIVADO (ON) paradesligar a máquina (o indicador luminoso ALIMENTAÇÃO (POWER) está apagado), reconecte-o epressione o botão ATIVADO (ON) para ligar a máquina.
• Se a máquina foi desligada devido a uma queda de energia, etc., a máquina será ligadaautomaticamente quando a falha for resolvida.
Importante• Verifique se o indicador luminoso ALIMENTAÇÃO (POWER) está apagado antes de desconectar o
cabo de alimentação e, em seguida, desconecte-o.
Se uma falha de energia ocorrer ou você desconectar o cabo de alimentação, todos os faxesarmazenados na memória da máquina serão excluídos.
Para obter detalhes sobre como desconectar o cabo de alimentação, consulte Aviso para Desconectar oCabo de Alimentação.
Nota• Se os faxes armazenados na memória da máquina forem excluídos devido a uma falha de energia ou à
retirada do cabo de alimentação, a lista dos faxes excluídos da memória da máquina (RELATÓRIOMEMÓRIA LIMPA (MEMORY CLEAR REPORT)) será impressa depois que a máquina for ligada.
Para obter detalhes, consulte Resumo de Relatórios e Listas.
Verificação 2 O documento está sendo enviado da memória ou o fax está sendorecebido na memória?
Quando a mensagem sobre a transmissão/recepção é exibida no LCD, um fax está sendo enviado/recebidona memória da máquina. Aguarde até que a transmissão/recepção seja concluída.
Verificação 3 A memória da máquina está cheia?
Exclua o conteúdo da memória e então envie um fax novamente.
Documento Armazenado na Memória da Máquina
Verificação 4 O tipo da linha telefônica está definido corretamente?
Verifique a configuração do tipo da linha telefônica e altere-a se necessário.
583
Configurando o Tipo de Linha Telefônica
Verificação 5 Conf. No Gancho (On-hook setting) está definido como Desativar(Disable)?
Ao enviar um fax manualmente, disque o número com Ativar (Enable) selecionado ou Conf. No Gancho(On-hook setting) em Controle de seg. (Security control) sob Configurações FAX (Fax settings) oudisque o número usando o telefone conectado à máquina.
Controle de seg. (Security control)
Verificação 6 Det. tom discagem (Dial tone detect) está definido como ATIVADO(ON)?
Reenvie o fax após alguns instantes.
Se ainda não for possível enviar o fax, selecione DESATIVADO (OFF) para Det. tom discagem (Dial tonedetect) em Config. avanç. FAX (Adv. FAX settings) sob Configurações FAX (Fax settings).
Config. avanç. FAX (Adv. FAX settings)
Verificação 7 O número do fax está registrado corretamente para discagem memória?
Verifique o número do fax/telefone do destinatário, corrija o número registrado no código de discagemmemória e envie o documento novamente.
Alterando Informações Registradas
Nota• É possível verificar as informações sobre discagem memória imprimindo a LISTA NÚMERO TEL.
DISCAGEM MEMÓRIA (MEMORY DIAL TELEPHONE NO. LIST).
Resumo de Relatórios e Listas
Verificação 8 Ocorre um erro durante a transmissão?
• Verifique se há uma mensagem exibida no LCD. Quando uma mensagem for exibida no LCD, verifique acausa.
Uma Mensagem de Manipulação de Fax É Exibida no LCD
• Imprima o RELATÓRIO ATIVIDADE (ACTIVITY REPORT) e verifique se há um erro.
Resumo de Relatórios e Listas
Verificação 9 O documento foi colocado corretamente?
Remova e coloque o documento novamente no vidro do cilindro ou no ADF.
Colocando Originais
Verificação 10 Ocorre um erro na impressora?
Verifique se há uma mensagem de erro exibida no LCD. Quando uma mensagem de erro for exibida no LCD,verifique a causa.
Quando a mensagem de erro com o código de suporte for exibida, consulte a Lista de Códigos de Suporte.
Quando a mensagem de erro sem o código de suporte for exibida, consulte Uma Mensagem É Exibida.
Se estiver com pressa, pressione o botão Parar (Stop) para fechar a mensagem e envie o fax.
584
Verificação 11 A linha telefônica está conectada corretamente?
Reconecte o cabo da linha telefônica à tomada da linha telefônica.
Conexão Básica
Se a linha telefônica estiver conectada corretamente, há um problema com ela. Entre em contato com aempresa telefônica e com o fabricante do adaptador de terminal ou do adaptador do telefone.
Não É Possível Realizar a Transmissão Seqüencial por meio daRediscagem ou Não É Possível Discar Usando os Botões Numéricos
Verificação Você já selecionou o destinatário no histórico de rediscagem ou já discouum número usando os botões numéricos?
É possível discar um destinatário selecionando no histórico de rediscagem ou usando os botões numéricoscomo o destinatário da transmissão seqüencial.
Se você já tiver discado selecionando um número do histórico de rediscagem ou usando o botão numérico,selecione o destinatário na discagem memória codificada.
Erros Ocorrem com Freqüência quando Você Envia um Fax
Verificação Verifique a condição ou a conexão da linha telefônica.
Se a linha telefônica ou a conexão estiver insatisfatória, a redução da velocidade de início da transmissãotalvez corrija o erro.
Reduza a velocidade de início da transmissão em Velocid. inicial TR (TX start speed) em Comunic.avançada (Adv. communication) em Config. avanç. FAX (Adv. FAX settings) sob Configurações FAX(Fax settings).
Config. avanç. FAX (Adv. FAX settings)
585
Problemas com o Recebimento de Fax
Não É Possível Receber Fax, Não É Possível Imprimir Fax
A Máquina Não Alterna Automaticamente entre Chamadas de Voz e de Fax
A Qualidade do Fax Recebido É Insatisfatória
Não É Possível Receber Fax Colorido
Erros Ocorrem com Freqüência Quando Você Recebe um Fax
Não É Possível Receber Fax, Não É Possível Imprimir Fax
Verificação 1 A alimentação está ligada?
• Não é possível receber fax quando a máquina está desligada. Pressione o botão ATIVADO (ON) paraligar a máquina.
• Se o cabo de alimentação foi desconectado sem o desligamento a máquina (o indicador luminosoALIMENTAÇÃO (POWER) está aceso), sua reconexão ligará a máquina automaticamente.
• Se o cabo de alimentação foi desconectado após o pressionamento do botão ATIVADO (ON) paradesligar a máquina (o indicador luminoso ALIMENTAÇÃO (POWER) está apagado), reconecte-o epressione o botão ATIVADO (ON) para ligar a máquina.
• Se a máquina foi desligada devido a uma queda de energia, etc., a máquina será ligadaautomaticamente quando a falha for resolvida.
Importante• Verifique se o indicador luminoso ALIMENTAÇÃO (POWER) está apagado antes de desconectar o
cabo de alimentação e, em seguida, desconecte-o.
Se uma falha de energia ocorrer ou você desconectar o cabo de alimentação, todos os faxesarmazenados na memória da máquina serão excluídos.
Para obter detalhes sobre como desconectar o cabo de alimentação, consulte Aviso para Desconectar oCabo de Alimentação.
Nota• Se os faxes armazenados na memória da máquina forem excluídos devido a uma falha de energia ou à
retirada do cabo de alimentação, a lista dos faxes excluídos da memória da máquina (RELATÓRIOMEMÓRIA LIMPA (MEMORY CLEAR REPORT)) será impressa depois que a máquina for ligada.
Para obter detalhes, consulte Resumo de Relatórios e Listas.
Verificação 2 A memória da máquina está cheia?
Imprima os faxes recebidos armazenados na memória da máquina, exclua-os da memória da máquina e peçaao remetente para reenviar os faxes.
Documento Armazenado na Memória da Máquina
Verificação 3 Ocorre um erro durante a recepção?
• Verifique se há uma mensagem exibida no LCD. Quando uma mensagem for exibida no LCD, verifique acausa.
Uma Mensagem de Manipulação de Fax É Exibida no LCD
586
• Imprima o RELATÓRIO ATIVIDADE (ACTIVITY REPORT) e verifique se há um erro.
Resumo de Relatórios e Listas
Verificação 4 O cabo da linha telefônica está conectado à tomada para dispositivosexternos?
Reconecte-o à tomada da linha telefônica.
Conexão Básica
Verificação 5 Um tamanho de papel diferente do especificado por Tamanho página(Page size) está colocado?
Se um tamanho de papel diferente do especificado por Tamanho página (Page size) estiver colocado paraimpressão de fax, os faxes recebidos não serão impressos e serão armazenados na memória da máquina(Recepção de Memória). Coloque o mesmo tamanho de papel que o especificado por Tamanho página(Page size) e, em seguida, pressione o botão OK da máquina.
Verificação 6 Tamanho página (Page size) está definido como algo diferente de A4,Letter, LTR ou Ofício (Legal)?
Se Tamanho página (Page size) estiver definido como algo diferente de A4, Letter, LTR ou Ofício (Legal),o fax recebido não será impresso e será armazenado na memória da máquina (Recepção de Memória).Defina Tamanho página (Page size) como A4, Letter, LTR ou Ofício (Legal).
Alterando as Configurações de Papel
Nota• Alguns tamanhos de página não estão disponíveis dependendo do país ou da região da compra.
Verificação 7 Tipo de mídia (Media type) está definido como algo diferente dePapelComum (Plain paper)?
Se Tipo de mídia (Media type) estiver definido como algo diferente de PapelComum (Plain paper), o faxrecebido não será impresso e será armazenado na memória da máquina (Recepção de Memória). DefinaTipo de mídia (Media type) como PapelComum (Plain paper).
Alterando as Configurações de Papel
Verificação 8 O papel foi colocado?
Se o papel não foi colocado, os faxes recebidos serão armazenados na memória da máquina sem seremimpressos (Recepção de Memória). Coloque o papel e pressione o botão OK.
Verificação 9 A quantidade de tinta restante não é suficiente para imprimir um fax?
Se a quantidade de tinta restante não for suficiente para imprimir, os faxes recebidos serão armazenados namemória da máquina sem ser impressos (Recepção de Memória). Substitua o cartucho FINE e imprima osfaxes na memória da máquina.
Documento Armazenado na Memória da Máquina
Nota• Se a máquina estava recebendo faxes no modo de fax, a impressão será iniciada automaticamente
após a substituição do cartucho FINE.
Substituindo um Cartucho FINE
587
• Você pode definir a máquina para imprimir à força um fax recebido, mesmo que a tinta tenha acabado.
Defina Imprimir s/ tinta (Print when no ink) em Config. de impr. auto (Auto print settings) sobConfigurações FAX (Fax settings) para Imprimir (Print).
No entanto parte ou todo o fax talvez não seja impresso uma vez que a tinta acabou.
Além disso, o conteúdo do fax não será armazenado em memória da máquina.
Se a tinta já tiver acabado, é recomendável selecionar Não imprimir (Do not print) para Doc.recebidos (Received documents) em Config. de impr. auto (Auto print settings) sobConfigurações FAX (Fax settings) para armazenar o fax recebido na memória da máquina. Depois desubstituir o cartucho FINE e selecione Imprimir (Print) para Doc. recebidos (Received documents)em Config. de impr. auto (Auto print settings), o fax armazenado na memória da máquina seráautomaticamente impresso.
Config. de impr. auto (Auto print settings)
Verificação 10 A máquina está configurada para o modo de recepção apropriado?
Verifique a configuração do modo de recepção e altere-o para um modo adequado à sua conexão senecessário.
Configurando o Modo de Recepção
Verificação 11 Rejeição recep. fax (FAX RX reject) está definido como ATIVADO(ON)?
Selecione DESATIVADO (OFF) para Rejeição recep. fax (FAX RX reject) em Controle de seg. (Securitycontrol) sob Configurações FAX (Fax settings).
Para obter detalhes sobre como definir, consulte Rejeitando a Recepção de Fax.
Verificação 12 Existem itens de configuração definidos como Rejeitar (Reject) emRejeição do cliente (Caller rejection)?
Se você selecionar Rejeitar (Reject) para qualquer item de configuração em Rejeição do cliente (Callerrejection) em Controle de seg. (Security control) sob Configurações FAX (Fax settings), a máquinarejeitará chamadas para o item de configuração selecionado como Rejeitar (Reject).
Para obter detalhes sobre como definir, consulte Usando o Serviço ID do cliente para Rejeitar Chamadas.
A Máquina Não Alterna Automaticamente entre Chamadas de Voz e de Fax
Verificação O modo de recepção está definido como Modo somente Fax (Fax onlymode)?
Se Modo somente Fax (Fax only mode) estiver selecionado para Config.modo recep. (Receive modeset.) sob Menu FAX (FAX menu), não haverá alternância automática entre chamadas de voz e de fax.
Defina o modo de recepção como Modo prior.telefone (TEL priority mode), DRPD*1 ou Comutador derede (Network switch)*2.
Se o modo de recepção for Modo prior.telefone (TEL priority mode) e uma secretária eletrônica estiverconectada à máquina, verifique se a mensagem correta é reproduzida quando a secretária eletrônica atende.
Configurando o Modo de Recepção
*1 Essa configuração está disponível somente nos Estados Unidos e no Canadá.
*2 Essa configuração talvez não esteja disponível, dependendo do país ou da região da compra.
588
A Qualidade do Fax Recebido É Insatisfatória
Verificação 1 Verifique as configurações de digitalização da máquina de fax doremetente.
Solicite que o remetente ajuste as configurações de digitalização da máquina de fax.
Verificação 2 RE ECM (ECM RX) está definido como DESATIVADO (OFF)?
Selecione ATIVADO (ON) para RE ECM (ECM RX) em Comunic. avançada (Adv. communication) emConfig. avanç. FAX (Adv. FAX settings) sob Configurações FAX (Fax settings).
Se RE ECM (ECM RX) estiver ativado, a máquina de fax do remetente reenviará o fax após a correçãoautomática dos erros.
Config. avanç. FAX (Adv. FAX settings)
Verificação 3 O documento original do remetente ou a área de digitalização damáquina de fax do remetente está suja?
A qualidade da imagem do fax é determinada principalmente pela máquina de fax do remetente. Entre emcontato com o remetente e peça a ele para verificar se a área de digitalização da máquina de fax está suja.
Verificação 4 A transmissão/recepção em ECM está ativada embora a linha/conexãoseja insatisfatória, ou a máquina de fax do remetente é compatível com ECM?
• Selecione ATIVADO (ON) para RE ECM (ECM RX) em Comunic. avançada (Adv. communication)em Config. avanç. FAX (Adv. FAX settings) sob Configurações FAX (Fax settings).
Config. avanç. FAX (Adv. FAX settings)
• Entre em contato com o remetente e peça a ele para verificar se a máquina está definida paratransmissão em ECM.
Se a máquina do fax do remetente ou do destinatário não for compatível com ECM, o fax será enviado/recebido sem correção automática dos erros.
• Reduza a velocidade de início da recepção em Velocid. inicial RE (RX start speed) em Comunic.avançada (Adv. communication) em Config. avanç. FAX (Adv. FAX settings) sob ConfiguraçõesFAX (Fax settings).
Config. avanç. FAX (Adv. FAX settings)
Verificação 5 Você confirmou as configurações de papel e qualidade de impressão?
Resultados de Impressão Não Satisfatórios
Não É Possível Receber Fax Colorido
Verificação RE ECM (ECM RX) está definido como DESATIVADO (OFF)?
Se DESATIVADO (OFF) estiver selecionado para RE ECM (ECM RX) em Comunic. avançada (Adv.communication) em Config. avanç. FAX (Adv. FAX settings) sob Configurações FAX (Fax settings), amáquina não poderá receber faxes coloridos. A máquina desconectará a linha telefônica ou receberá faxescoloridos em preto-e-branco, de acordo com a configuração da máquina de fax do remetente.
Defina RE ECM (ECM RX) como ATIVADO (ON).
Config. avanç. FAX (Adv. FAX settings)
589
Erros Ocorrem com Freqüência Quando Você Recebe um Fax
Verificação 1 Verifique a condição ou a conexão da linha telefônica.
Se a linha telefônica ou a conexão estiver insatisfatória, a redução da velocidade de início da recepção talvezcorrija o erro.
Reduza a velocidade de início da recepção em Velocid. inicial RE (RX start speed) em Comunic.avançada (Adv. communication) em Config. avanç. FAX (Adv. FAX settings) sob Configurações FAX(Fax settings).
Config. avanç. FAX (Adv. FAX settings)
Verificação 2 A máquina de fax do remetente está funcionando normalmente?
Entre em contato com o remetente e peça a ele para verificar se a máquina de fax está funcionandonormalmente.
590
Não É Possível Enviar Fax Claramente
Verificação 1 O documento foi colocado corretamente?
Remova e coloque o documento novamente no vidro do cilindro ou no ADF.
Colocando Originais
Verificação 2 O vidro do cilindro e/ou o lado interno da tampa de documentos e/ou ovidro do ADF está sujo?
Limpe o vidro do cilindro e/ou o lado interno da tampa de documentos e/ou o vidro do ADF e coloque odocumento novamente.
Limpando o Vidro do Cilindro e a Tampa de Documentos
Nota• Se o vidro do ADF estiver sujo, listras pretas aparecerão no papel, conforme mostrado abaixo.
Verificação 3 A configuração da qualidade da imagem ou do contraste da digitalizaçãoestá adequada para o documento?
No LCD, selecione uma configuração de qualidade da imagem e de um contraste de digitalização que sejaadequada para o documento.
Enviando Faxes com os Botões Numéricos
Verificação 4 O documento original está colocado com a face incorreta voltada paracima ou para baixo?
Ao colocar um documento no vidro do cilindro, o lado a ser digitalizado deve estar voltado para baixo.
Ao colocar um documento no ADF, o lado a ser digitalizado deve estar voltado para cima.
Verificação 5 Você está digitalizando documentos espessos ou enrolados?
Documentos espessos ou enrolados não podem ser enviados como fax de boa qualidade devido à sombra oudistorção provocada quando esses documentos são digitalizados.
Ao colocar um documento no vidro do cilindro, pressione a tampa de documentos com a mão durante adigitalização.
591
Problemas Telefônicos
Não é Possível Discar
O Telefone se Desconecta Durante uma Chamada
Não é Possível Discar
Verificação 1 O cabo da linha telefônica está conectado corretamente?
Verifique se o cabo da linha telefônica está conectado corretamente.
Conexão Básica
Verificação 2 O tipo de linha telefônica da máquina ou do dispositivo externo estádefinido corretamente?
Verifique a configuração do tipo da linha telefônica e altere-a se necessário.
Configurando o Tipo de Linha Telefônica
O Telefone se Desconecta Durante uma Chamada
Verificação O cabo da linha telefônica ou do telefone (ou um dispositivo periférico,como um telefone externo, uma secretária eletrônica ou um modem de computador)está conectado corretamente?
Verifique se o cabo da linha telefônica e do telefone (ou um dispositivo periférico, como um telefone externo,uma secretária eletrônica ou um modem de computador) estão conectados corretamente.
Conectando a Linha Telefônica
592
Problemas com a Digitalização
Problemas com a Digitalização
Resultados da Digitalização Insatisfatórios
593
Problemas com a Digitalização
O Scanner não Funciona
O Driver do Scanner não é Iniciado
Uma Mensagem de Erro é Exibida e a Tela do Driver do Scanner não Aparece
Não é Possível Digitalizar Vários Itens de Uma Vez
Não é Possível Digitalizar Adequadamente com a Digitalização Automática
Velocidade Baixa de Digitalização
A Mensagem "Não há memória suficiente." é Exibida
O Computador Para de Operar Durante a Digitalização
A Imagem Digitalizada não Abre
594
O Scanner não Funciona
Verificação 1 Verifique se o seu scanner ou impressora está ligado.
Verificação 2 Conecte o cabo USB a uma porta USB diferente no computador.
Verificação 3 Se o cabo USB estiver conectado a um hub USB, remova-o do hub USB econecte-o a uma porta USB no computador.
Verificação 4 Reinicie o computador.
595
O Driver do Scanner não é Iniciado
Verificação 1 Verifique se o driver do scanner está instalado.
Se não estiver instalado, instale o driver do scanner a partir da página da Web.
Verificação 2 Selecione seu scanner ou impressora no menu do aplicativo.
Nota• A operação pode ser diferente dependendo do aplicativo.
Verificação 3 Verifique se o aplicativo é compatível com o driver ICA (Arquitetura deCaptura de Imagem).
Não é possível iniciar o driver do scanner de aplicativos não compatíveis com o driver ICA.
Verificação 4 Digitalize e salve imagens com IJ Scan Utility e abra os arquivos noaplicativo.
596
Uma Mensagem de Erro é Exibida e a Tela do Driver do Scannernão Aparece
Verificação 1 Verifique se o seu scanner ou impressora está ligado.
Verificação 2 Desligue seu scanner ou sua impressora e reconecte o cabo USB e ocabo de alimentação.
Verificação 3 Conecte o cabo USB a uma porta USB diferente no computador.
Verificação 4 Se o cabo USB estiver conectado a um hub USB, remova-o do hub USB econecte-o a uma porta USB no computador.
Verificação 5 Verifique se o driver do scanner está instalado.
Se não estiver instalado, instale o driver do scanner a partir da página da Web.
Verificação 6 Selecione seu scanner ou impressora no menu do aplicativo.
Nota• A operação pode ser diferente dependendo do aplicativo.
Verificação 7 Verifique se o aplicativo é compatível com o driver ICA.
Não é possível iniciar o driver do scanner de aplicativos não compatíveis com o driver ICA.
Verificação 8 Saia do driver do scanner, se ele estiver em execução em outro aplicativo.
597
Não é Possível Digitalizar Vários Itens de Uma Vez
Verificação 1 Verifique se os itens estão colocados corretamente.
Colocando Itens (Ao Digitalizar de um Computador)
Verificação 2 Verifique se você pode digitalizar um item corretamente.
Alguns aplicativos não suportam a digitalização de várias imagens. Nesse caso, digitalize cada itemindividualmente.
598
Não é Possível Digitalizar Adequadamente com a DigitalizaçãoAutomática
Verificação 1 Verifique se os itens estão colocados corretamente.
Colocando Itens (Ao Digitalizar de um Computador)
Verificação 2 A digitalização de vários itens talvez não seja suportada.
Alguns aplicativos não suportam a digitalização de várias imagens. Nesse caso, digitalize cada itemindividualmente.
599
Velocidade Baixa de Digitalização
Verificação 1 Para exibir a imagem em um monitor, defina a resolução de saída paraaproximadamente 150 ppp. Para imprimir, defina-a para aproximadamente 300 ppp.
Resolução
Verificação 2 Defina Cor. Descoloração (Fading Correction), Correção deGranulação (Grain Correction) etc. como Nenhum (None).
Consulte "Correções de Imagem e Ajustes de Cor" para obter detalhes.
Verificação 3 No IJ Scan Utility, desmarque a caixa de seleção Corrigir documento detexto inclinado (Correct slanted text document)/Detecte a orientação dosdocumentos de texto e gire as imagens (Detect the orientation of text documentand rotate image) e digitalize novamente.
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização de Documento)Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização Personalizada)
600
A Mensagem "Não há memória suficiente." é Exibida
Verificação 1 Saia de outros aplicativos e tente novamente.
Verificação 2 Reduza a resolução ou o tamanho de saída e tente novamente.
Resolução
601
O Computador Para de Operar Durante a Digitalização
Verificação 1 Reinicie o computador, reduza a resolução de saída e digitalizenovamente.
Resolução
Verificação 2 Exclua os arquivos desnecessários para obter espaço suficiente no discorígido e digitalize novamente.
A mensagem de erro poderá aparecer se não houver espaço em disco suficiente para digitalizar e salvar,quando o tamanho da imagem é muito grande (por exemplo, ao digitalizar um item grande em alta resolução).
Verificação 3 Em Pasta para Salvar Arquivos Temporários (Folder to SaveTemporary Files) do IJ Scan Utility, especifique uma pasta em uma unidade com espaçodisponível suficiente.
Caixa de Diálogo Configurações (Configurações Gerais)
Verificação 4 Vários dispositivos podem ser conectados às portas USB.
Desconecte os dispositivos diferentes de seu scanner ou impressora.
602
A Imagem Digitalizada não Abre
Verificação Se o formato de dados não for suportado pelo aplicativo, digitalize a imagemnovamente e selecione um formato de dados mais usado, como o JPEG, ao salvá-la.
Para obter informações detalhadas, consulte o manual do aplicativo. Se você tiver alguma dúvida, entre emcontato com o fabricante do aplicativo.
603
Resultados da Digitalização Insatisfatórios
A Qualidade da Digitalização é Baixa (Imagem Exibida no Monitor)
A Imagem Digitalizada Está Cercada por Áreas Brancas Extras
Não é Possível Digitalizar no Tamanho Correto
A Posição ou o Tamanho da Imagem não Pode ser Detectado Corretamente aoDigitalizar usando o Painel de Controle
O Item foi Colocado Corretamente, mas a Imagem Digitalizada Está Inclinada
A Imagem Digitalizada Está Ampliada (Reduzida) no Monitor do Computador
604
A Qualidade da Digitalização é Baixa (Imagem Exibida no Monitor)
Verificação 1 Aumente a resolução da digitalização se a imagem for irregular.
Resolução
Verificação 2 Defina o tamanho de exibição como 100%.
Alguns aplicativos não exibem imagens claramente quando o tamanho de exibição é muito pequeno.
Verificação 3 Se aparecer o efeito moiré (padrões listrados), execute as ações a seguire digitalize novamente.
• Defina uma das seguintes configurações na caixa de diálogo Configurações (Digitalização deDocumento) (Settings (Document Scan)), na caixa de diálogo Configurações (DigitalizaçãoPersonalizada) (Settings (Custom Scan)) ou na caixa de diálogo Configurações (Digitalizar e Stitch)(Settings (Scan and Stitch)) do IJ Scan Utility e digitalize na tela principal do IJ Scan Utility.
◦ Defina Selecionar Origem (Select Source) como Revista (Magazine) e defina Modo de Cor (ColorMode) como Colorido (Color)
◦ Marque a caixa de seleção Reduza o moiré (Reduce moire) em Configurações do Processamentode Imagem (Image Processing Settings)
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização de Documento)Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização Personalizada)Caixa de Diálogo Configurações (Digitalizar e Stitch)
• Clique em Driver na tela principal do IJ Scan Utility e defina uma das seguintes configurações.
◦ Selecione Revista (Magazine) para Ajustes da Imagem (Image Adjustment)◦ Marque a caixa de seleção Apresentação (Descreen)
Consulte "Correções de Imagem e Ajustes de Cor" para obter detalhes.
Nota• Se o efeito moiré aparecer quando você digitalizar uma fotografia digital impressa, execute as ações
acima e digitalize novamente.
Verificação 4 Limpe o cilindro e a tampa de documentos.
Verificação 5 Se o item estiver em condições ruins (sujo, apagado etc.), clique emDriver na tela principal do IJ Scan Utility e defina Reduzir Poeira e Riscos (ReduceDust), Cor. Descoloração (Fading Correction), Correção de Granulação (GrainCorrection) etc.
Consulte "Correções de Imagem e Ajustes de Cor" para obter detalhes.
Verificação 6 Se o tom de cor das imagens for diferente no documento original, executeas ações a seguir e digitalize novamente.
Clique em Driver na tela principal do IJ Scan Utility e defina Ajustes da Imagem (Image Adjustment) comoNenhum (None).
Consulte "Correções de Imagem e Ajustes de Cor" para obter detalhes.
605
A Imagem Digitalizada Está Cercada por Áreas Brancas Extras
Verificação Especifique a área de digitalização.
Especifique manualmente a área de digitalização quando houver margens brancas ou áreas indesejadas aolongo dos contornos das imagens digitalizadas na janela Stitch da Imagem (Image Stitch).
Ajustando Molduras de Corte na Janela Stitch da Imagem
606
Não é Possível Digitalizar no Tamanho Correto
Verificação Verifique se os itens estão colocados corretamente.
Colocando Itens (Ao Digitalizar de um Computador)
607
A Posição ou o Tamanho da Imagem não Pode ser DetectadoCorretamente ao Digitalizar usando o Painel de Controle
Verificação 1 Verifique se os itens estão colocados corretamente.
Colocando Itens (Ao Digitalizar de um Computador)
Verificação 2 Verifique se as configurações correspondem ao item a ser digitalizado.
Se não for possível digitalizar adequadamente com a detecção automática do tipo de item, especifique o tipo etamanho do item.
Ao Digitalizar do Painel de Controle:
Consulte "Configurando Itens para Digitalização Usando o Painel de Controle da Máquina" para seu modelo noInício do Manual On-line para obter detalhes sobre como configurar itens ao digitalizar do painel de controle.
Ao Digitalizar com o IJ Scan Utility:
Digitalizando FotografiasDigitalizando DocumentosDigitalizando com Configurações Favoritas
608
O Item foi Colocado Corretamente, mas a Imagem Digitalizada EstáInclinada
Verificação Quando o Documento ou a Revista (Magazine) estiver selecionado paraSelecionar Origem (Select Source), desmarque a caixa de seleção Corrigirdocumento de texto inclinado (Correct slanted text document) e digitalize o itemnovamente.
Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização de Documento)Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização Personalizada)
609
A Imagem Digitalizada Está Ampliada (Reduzida) no Monitor doComputador
Verificação 1 Altere a configuração de exibição no aplicativo.
Para obter informações detalhadas, consulte o manual do aplicativo. Se você tiver alguma dúvida, entre emcontato com o fabricante do aplicativo.
Verificação 2 Clique em Driver na tela principal do IJ Scan Utility, altere a configuraçãode resolução e digitalize novamente.
Quanto mais alta for a resolução, maior será a imagem resultante.
Resolução
610
Problemas com a Máquina
A Máquina Não Liga
Não é Possível Estabelecer Conexão com o Computador Corretamente Usandoo Cabo USB
Não é Possível Estabelecer Comunicação com a Máquina com Conexão USB
Não É Possível Ver o LCD
Um Idioma Não Intencional É Exibido no LCD
611
A Máquina Não Liga
Verificação 1 Pressione o botão ATIVADO (ON).
Verificação 2 Verifique se o plugue de alimentação está firmemente preso ao conectordo cabo de alimentação da máquina e ligue-a novamente.
Verificação 3 Desconecte a máquina da fonte de alimentação, reconecte a máquina e,em seguida ligue a máquina novamente após pelo menos 3 minutos.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
612
Não é Possível Estabelecer Conexão com o ComputadorCorretamente Usando o Cabo USB
A velocidade de impressão ou digitalização é lenta/A Conexão USB Hi-Speed Não Funciona
Se o ambiente do sistema não for totalmente compatível com o USB Hi-Speed, a máquina funcionará navelocidade mais baixa fornecida com USB 1.1. Nesse caso, a máquina funcionará corretamente, mas avelocidade da impressão ou digitalização poderá ser menor devido à velocidade da comunicação.
Verificação Para que o ambiente do sistema seja compatível com a conexão USB Hi-Speed, verifique as condições a seguir.
• A porta USB do computador oferece suporte a conexões USB Hi-Speed?
• O cabo USB ou o hub USB suportam a conexão USB Hi-Speed?
Use um cabo USB Hi-Speed certificado. É recomendado usar um cabo com, no máximo, 3 m / 10 pés decomprimento.
• O sistema operacional do computador suporta a conexão USB Hi-Speed?
Obtenha e instale a atualização mais recente em seu computador.
• O driver USB Hi-Speed funciona corretamente?
Obtenha a versão mais recente do driver USB Hi-Speed compatível com o hardware e instale-a nocomputador.
Importante• Para obter detalhes sobre o USB Hi-Speed do ambiente do sistema, entre em contato com o fabricante
do computador, do cabo USB ou do hub USB.
613
Não é Possível Estabelecer Comunicação com a Máquina comConexão USB
Verificação 1 Verifique se a máquina está ligada.
Verificação 2 Certifique-se de que o cabo USB esteja conectado corretamente.
Consulte Conectando a Máquina ao Computador Usando um Cabo USB para conectar o cabo USBadequadamente.
Verificação 3 Não inicie a IJ Network Tool durante a impressão.
Verificação 4 Não imprima enquanto a IJ Network Tool estiver em execução.
614
Não É Possível Ver o LCD
• Se o indicador luminoso ALIMENTAÇÃO (POWER) estiver apagado:
A máquina não está ligada. Conecte o cabo de alimentação e pressione o botão ATIVADO (ON).
• Se o indicador luminoso ALIMENTAÇÃO (POWER) estiver aceso:
O LCD pode estar no modo de proteção de tela. Pressione um botão diferente de ATIVADO (ON) nopainel de controle.
615
Um Idioma Não Intencional É Exibido no LCD
Selecione o idioma desejado de acordo com o procedimento a seguir.
1. Pressione o botão Configuração (Setup) e aguarde cerca de 5 segundos.
2. Pressione o botão duas vezes e, em seguida, pressione o botão OK.
3. Pressione o botão duas vezes e, em seguida, pressione o botão OK.
4. Pressione o botão várias vezes para selecionar o menu na extrema direita.
5. Pressione o botão duas vezes e pressione o botão OK.
6. Use o botão para selecionar o idioma para o LCD e, em seguida, pressione o botãoOK.
O idioma desejado é exibido na tela de LCD.
7. Pressione o botão Parar (Stop).
616
Problemas com a Instalação/Download
Não é Possível Instalar os MP Drivers
Desinstalando a IJ Network Tool
617
Não é Possível Instalar os MP Drivers
Transfira os MP Drivers novamente com o CD-ROM de instalação ou transfira os aplicativos necessários(por exemplo, o driver da impressora ou o driver do scanner) do nosso site, então reinstale-os.
618
Desinstalando a IJ Network Tool
Siga o procedimento a seguir para desinstalar a IJ Network Tool do computador.
Importante• Mesmo que a IJ Network Tool seja desinstalada, será possível imprimir pela rede e digitalizar a partir
do computador. No entanto, não é possível alterar as configurações de rede por meio da rede.
1. Selecione Aplicativos (Applications) no menu Ir (Go) do Finder, clique duas vezes emCanon Utilities > IJ Network Tool, arraste o ícone da Canon IJ Network Tool até o Lixo(Trash).
2. Reinicie o computador.
Esvazie a Lixeira (Trash) e reinicie o computador.
Nota• Para reinstalar a IJ Network Tool, desinstale a IJ Network Tool e instale-a novamente do nosso
site.
619
Sobre os Erros/Mensagens Exibidos
Em Caso de Erro
Uma Mensagem de Manipulação de Fax É Exibida no LCD
Uma Mensagem É Exibida
620
Em Caso de Erro
Quando ocorre um erro na impressão, como quando a máquina está sem papel ou com papel atolado, umamensagem de solução de problema é exibida automaticamente. Tome as medidas apropriadas descritas namensagem.
Quando ocorrer um erro, um Código de Suporte (número do erro) for exibido na tela do computador ou noLCD.
• Quando um código de suporte e uma mensagem forem exibidos na tela do computador:
* As telas diferem dependendo do SO que você estiver usando.
• Quando um código de suporte e uma mensagem forem exibidos no LCD:
Nota• Você pode confirmar as ações relacionadas a erros com Códigos de suporte em seu computador
procurando um Código de suporte.
Clique aqui para pesquisar
Para obter detalhes sobre como resolver erros sem Códigos de Suporte, consulte Uma Mensagem ÉExibida.
621
Uma Mensagem de Manipulação de Fax É Exibida no LCD
Se uma mensagem for exibida na tela de espera de fax, tome as providências necessárias descritas aseguir.
Mensagem Ação
Rediscagemautom. (Autoredial)
A máquina está aguardando para rediscar o número do destinatário porque a linha estava ocupadaou o destinatário não respondeu na primeira tentativa de envio do fax. Aguarde até que a máquinaredisque o número automaticamente. Para cancelar a rediscagem automática, aguarde até que amáquina inicie a discagem do número e, em seguida, pressione o botão Parar (Stop). Também épossível excluir o documento da memória da máquina para cancelar a rediscagem automática.
Reenviando Fax (Rediscando um Número Ocupado)
Desligartelefone (Hangup phone)
O telefone não está colocado no gancho corretamente.
Recoloque o telefone no ganho corretamente.
Tentar nov. emP/B (Try againin B&W)
A máquina de fax do destinatário não é compatível com cor.
Pressione o botão Preto (Black) para reenviar o fax.
Como alternativa, selecione Se incompatív., P/B (If incompat., B&W) para Cor TX (Colortransmission) em Config. avanç. FAX (Adv. FAX settings) sob Configurações FAX (Faxsettings). A máquina converterá documentos coloridos em dados em preto-e-branco se a máquinade fax do destinatário não for compatível com fax colorido.
Config. avanç. FAX (Adv. FAX settings)
Nenhum tomdetectado (Notone detected)
O cabo da linha telefônica com um plugue modular talvez não esteja conectado corretamente.
Verifique se o cabo está conectado corretamente e reenvie o fax após alguns instantes. Se aindanão for possível enviar o fax, selecione DESATIVADO (OFF) para Det. tom discagem (Dial tonedetect) em Config. avanç. FAX (Adv. FAX settings) sob Configurações FAX (Fax settings).
Config. avanç. FAX (Adv. FAX settings)
Recebido namemória(Received inmemory)
Se a máquina receber um fax sob uma das condições a seguir, a máquina não poderá imprimir ofax recebido e o armazenará na memória da máquina. Quando o problema for resolvido conformedescrito, o fax armazenado na memória da máquina será impresso automaticamente.
• A quantidade de tinta restante não é suficiente para imprimir um fax:
Substitua o cartucho FINE.
Substituindo um Cartucho FINE
Nota• Você pode definir a máquina para imprimir à força um fax recebido, mesmo que a tinta
tenha acabado.
Defina Imprimir s/ tinta (Print when no ink) em Config. de impr. auto (Auto printsettings) sob Configurações FAX (Fax settings) para Imprimir (Print).
No entanto parte ou todo o fax talvez não seja impresso uma vez que a tinta acabou.
Além disso, o conteúdo do fax não será armazenado em memória da máquina.
Se a tinta já tiver acabado, é recomendável selecionar Não imprimir (Do not print) paraDoc. recebidos (Received documents) em Config. de impr. auto (Auto print settings)sob Configurações FAX (Fax settings) para armazenar o fax recebido na memória damáquina. Depois de substituir o cartucho FINE e selecione Imprimir (Print) para Doc.recebidos (Received documents) em Config. de impr. auto (Auto print settings), o faxarmazenado na memória da máquina será automaticamente impresso.
622
Config. de impr. auto (Auto print settings)
• O papel acabou:
Coloque o papel e pressione o botão OK.
• Um tamanho de papel diferente do especificado por Tamanho página (Page size) estácolocado:
Coloque o mesmo tamanho de papel que o especificado por Tamanho página (Page size) e,em seguida, pressione o botão OK.
• Tamanho página (Page size) está definido como um tamanho diferente de A4, Letter, LTRou Ofício (Legal):
Defina Tamanho página (Page size) como A4, Letter, LTR ou Ofício (Legal).
Alterando as Configurações de Papel
Nota• Alguns tamanhos de página não estão disponíveis dependendo do país ou da região da
compra.
• Tipo de mídia (Media type) está definido como um tipo diferente de PapelComum (Plainpaper):
Defina Tipo de mídia (Media type) como PapelComum (Plain paper).
Alterando as Configurações de Papel
• Você pressionou o botão Parar (Stop) para cancelar a impressão de um fax:
Pressione o botão FAX para retomar a impressão do fax.
• Não imprimir (Do not print) está selecionado para Doc. recebidos (Received documents)em Config. de impr. auto (Auto print settings) em Configurações FAX (Fax settings):
É possível imprimir os faxes armazenados na memória da máquina na tela Referênciamemória (Memory reference) do Menu FAX (FAX menu).
Imprimindo um Documento na Memória da Máquina
Nota• Para imprimir automaticamente os faxes recebidos, selecione Imprimir (Print) para Doc.
recebidos (Received documents) em Config. de impr. auto (Auto print settings) emConfigurações FAX (Fax settings).
Config. de impr. auto (Auto print settings)
• Se você não imprimiu o fax armazenado na memória da máquina (por exemplo, se você nãoresolveu o problema pressionando o botão Parar (Stop)), poderá excluir ou imprimir o faxarmazenado na memória da máquina mais tarde.
Documento Armazenado na Memória da Máquina
Ocupado/semsinal (Busy/nosignal)
• O número do destinatário discado está ocupado.
Aguarde alguns instantes e tente discar novamente.
Reenviando Fax (Rediscando um Número Ocupado)
• O número do fax/telefone discado está incorreto.
Verifique o número do fax/telefone e disque novamente.
• A máquina de fax do destinatário não respondeu (depois de todas as tentativas de rediscagemautomática).
Entre em contato com o destinatário e peça a ele para verificar a máquina de fax. No caso deuma chamada internacional, adicione pausas ao número registrado.
623
• O destinatário não está usando uma máquina G3.
A máquina não pode enviar ou receber documentos para uma máquina de fax ou vice-versaque não seja compatível com o padrão G3. Entre em contato com o destinatário e peça a elepara verificar se a máquina de fax é compatível com G3.
• A configuração do tom de toque/pulso rotativo da máquina está incorreta.
Defina a máquina para que corresponda à linha telefônica que está sendo usada.
Configurando o Tipo de Linha Telefônica
Memória cheia(Memory is full)
A memória da máquina está cheia porque ela enviou/recebeu muitos documentos ou umdocumento detalhado.
Imprima os faxes armazenados na memória da máquina e os exclua da memória da máquina.
Documento Armazenado na Memória da Máquina
Ao enviar um fax, reenvie-o. Se essa mensagem ainda aparecer, exclua os faxes armazenados namemória da máquina, divida-os para o envio e os reenvie.
Ao receber um fax, peça ao remetente para reenviar os faxes.
Alterar papel(Change thepaper)
A4/LTR/OfícioComum(A4/LTR/LGLPlain paper)
As configurações de papel estão incorretas. Defina o Tamanho página (Page size) como A4,Letter, LTR ou Ofício (Legal) e Tipo de mídia (Media type) como PapelComum (Plain paper)para impressão de faxes recebidos.
Alterando as Configurações de Papel
Nota• Alguns tamanhos de página não estão disponíveis dependendo do país ou da região da
compra.
Info.fax nãocompatível(FAX info doesnot match)
A transmissão foi cancelada porque a máquina não pôde detectar as informações da máquina defax do destinatário ou as informações não correspondiam ao número discado. Essa mensagem éexibida quando Verif.info.fax RX (Check RX FAX info) em Controle de seg. (Security control)sob Configurações FAX (Fax settings) é definido como ATIVADO (ON).
Para obter detalhes, consulte Enviando Fax depois de Verificar Informações (Verificando asInformações do Destinatário).
Recepçãorejeitada(Receptionrejected)
A recepção foi rejeitada porque o fax corresponde à condição de rejeição de fax especificada porRejeição recep. fax (FAX RX reject) em Controle de seg. (Security control) sobConfigurações FAX (Fax settings).
Para obter detalhes, consulte Rejeitando a Recepção de Fax.
Aguardandorelatório(Waiting forreport)
Se a máquina receber um fax sob uma das condições a seguir, a máquina não poderá imprimir osrelatórios. Quando o problema for resolvido conforme descrito, os relatórios serão impressosautomaticamente.
• A quantidade de tinta restante não é suficiente para imprimir um relatório:
Substitua o cartucho FINE.
Substituindo um Cartucho FINE
• O papel acabou:
Coloque o papel e pressione o botão OK.
• Um tamanho de papel diferente do especificado por Tamanho página (Page size) estácolocado:
Coloque o mesmo tamanho de papel que o especificado por Tamanho página (Page size) e,em seguida, pressione o botão OK.
624
• Tamanho página (Page size) está definido como um tamanho diferente de A4, Letter, LTRou Ofício (Legal):
Defina Tamanho página (Page size) como A4, Letter, LTR ou Ofício (Legal).
Alterando as Configurações de Papel
Nota• Alguns tamanhos de página não estão disponíveis dependendo do país ou da região da
compra.
• Tipo de mídia (Media type) está definido como um tipo diferente de PapelComum (Plainpaper):
Defina Tipo de mídia (Media type) como PapelComum (Plain paper).
Alterando as Configurações de Papel
• Você pressionou o botão Parar (Stop) para cancelar a impressão de um relatório:
Pressione o botão FAX para retomar a impressão do relatório.
625
Uma Mensagem É Exibida
Esta seção descreve alguns dos erros ou mensagens.
Nota• Será exibido um Código de suporte (número do erro) na tela do computador ou no LCD para alguns
erros ou mensagens. Para obter detalhes sobre Códigos de suporte, consulte Lista de Códigos deSuporte.
Se uma mensagem for exibida no LCD, consulte abaixo.
• Uma Mensagem É Exibida no LCD
Se uma mensagem for exibida no computador, consulte abaixo.
• O Ícone Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program Aparece
Uma Mensagem É Exibida no LCD
Confirme a mensagem e execute a ação necessária.
• Verif. tam. papel (Check page size) Pressionar [OK] (Press [OK])
O tamanho do papel colocado é diferente do especificado na configuração do tamanho do papel.
Coloque o mesmo tamanho de papel especificado na configuração de tamanho de papel e pressioneo botão OK.
• Erro de dados (Data error) Pressionar [OK] (Press [OK])
Ocorreu uma falha de energia ou o cabo de alimentação foi desconectado enquanto os faxes eramarmazenados na memória da máquina.
Importante• Se uma falha de energia ocorrer ou você desconectar o cabo de alimentação, todos os faxes
armazenados na memória da máquina serão excluídos.
• Para obter detalhes sobre como desconectar o cabo de alimentação, consulte Aviso paraDesconectar o Cabo de Alimentação.
Pressione o botão OK.
Depois de você pressionar o botão OK, a lista de faxes excluídos da memória da máquina(RELATÓRIO MEMÓRIA LIMPA (MEMORY CLEAR REPORT)) será impressa.
Para obter detalhes, consulte Resumo de Relatórios e Listas.
• Não é possível conectar ao servidor; tente novamente (Cannot connect to the server; tryagain)
Você não consegue se conectar ao servidor devido a algum erro de comunicação. Quando vocêtentou acessar um site de compartilhamento de fotos, é possível que suas fotos tenham sidoexcluídas.
Pressione o botão OK para ignorar o erro e tente novamente após alguns momentos.
626
O Ícone Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program Aparece
Se o Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program estiver instalado, as informações de uso daimpressora e do software aplicativo serão programadas para serem enviadas todos os meses por cercade dez anos. O ícone do Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program aparecerá no Dockquando for a hora de enviar as informações de uso da impressora.
Leia as instruções da tela depois de clicar no ícone e siga o procedimento abaixo.
• Se você concorda em participar do programa de pesquisa:
Clique em Concordo (Agree) e, em seguida, siga as instruções na tela. As informações de uso daimpressora serão enviadas pela Internet. Se você seguir as instruções da tela, as informações serãoenviadas automaticamente a partir da segunda vez e a tela de confirmação não será exibidanovamente.
Nota• Se você desmarcar a caixa de seleção Enviar automaticamente da próxima vez (Send
automatically from the next time), as informações não serão enviadas automaticamente dasegunda vez em diante e o ícone Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Programaparecerá no Dock na próxima pesquisa.
• Se você não concorda em participar do programa de pesquisa:
Clique em Não concordo (Do not agree). A tela de confirmação será fechada e a pesquisa nessemomento será ignorada. A tela de confirmação será exibida novamente um mês depois.
627
• Para parar de enviar as informações:
Clique em Desligar (Turn off). O Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program éinterrompido e as informações não serão enviadas. Para retomar a pesquisa, consulte Alterando aconfiguração:.
• Para desinstalar o Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program:
1. Pare o Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program.
Alterando a configuração:
2. Selecione Aplicativos (Applications) no menu Ir (Go) do Finder e clique duas vezes na pastaCanon Utilities, então na pasta Inkjet Extended Survey Program.
3. Coloque o arquivo Canon Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program.app no Lixo(Trash).
4. Reinicie o computador.
Esvazie a Lixeira (Trash) e reinicie o computador.
• Alterando a configuração:
Para exibir a tela de confirmação sempre que as informações de uso da impressora forem enviadasou para retomar a pesquisa, siga o procedimento abaixo.
1. Selecione Aplicativos (Applications) no menu Ir (Go) do Finder e clique duas vezes na pastaCanon Utilities, então na pasta Inkjet Extended Survey Program.
2. Clique duas vezes no ícone do Canon Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program.
◦ Não exiba a tela de confirmação quando as informações forem enviadas (Do notdisplay the confirmation screen when information is sent):
Se a caixa de seleção for marcada, as informações serão enviadas automaticamente.
Se a caixa de seleção não estiver marcada, o ícone do Inkjet Printer/Scanner/FaxExtended Survey Programaparecerá no Dock na próxima pesquisa. Clique no ícone e sigaas instruções exibidas na tela.
◦ Botão Desligar (Turn off)/Ligar (Turn on):
Clique no botão Desligar (Turn off) para parar o Inkjet Printer/Scanner/Fax ExtendedSurvey Program.
Clique no botão Ligar (Turn on) para reiniciar o Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended SurveyProgram.
628
Se Não Conseguir Resolver o Problema
Se você não conseguir resolver o problema com uma das sugestões deste capítulo, entre em contato como revendedor da máquina ou com o centro de assistência técnica.
A equipe de suporte da Canon é treinada para oferecer suporte técnico e satisfazer o cliente.
Cuidado• Se a máquina emitir algum som, fumaça ou odor incomum, desligue-a imediatamente. Desconecte o
cabo de alimentação da tomada e entre em contato com o revendedor ou o centro de assistênciatécnica. Nunca tente você mesmo reparar ou desmontar a máquina.
• Tentativas de reparo ou desmontagem da máquina feitas pelos clientes invalidam qualquer garantia,independentemente de a garantia ter ou não expirado.
Antes de entrar em contato com o centro de assistência técnica, confirme o seguinte:
• Nome do produto:
* O nome da máquina está localizado na capa do manual de instalação.
• Número de série: consulte o manual de instalação
• Detalhes do problema
• O que você fez para resolver o problema e o que aconteceu
629
Lista de Códigos de Suporte
O código de suporte aparece no LCD e na tela do computador quando ocorre um erro.
"Código de suporte" significa o número do erro e aparece com uma mensagem de erro.
Quando ocorrer um erro, verifique o código de suporte exibido no LCD ou na tela do computador e tome asdevidas medidas.
O Código de Suporte é Exibido no LCD e na Tela do Computador
• 1000 a 1ZZZ
1003 1200 1202 1250 1300 1303
1401 1403 1485 1486 1487 1682
1684 1686 1687 1688 1702 1703
1704 1705 1712 1713 1714 1715
1890
• 2000 a 2ZZZ
2100 2101 2102 2103 2700 2801
2802 2803 2900 2901
• 4000 a 4ZZZ
4100 4103
• 5000 a 5ZZZ
5011 5012 5040 5100 5200 5400
5B02 5B03 5B04 5B05 5B12 5B13
5B14 5B15
• 6000 a 6ZZZ
6000 6500 6800 6801 6900 6901
6902 6910 6911 6930 6931 6932
6933 6936 6937 6938 6939 693A
6940 6941 6942 6943 6944 6945
6946
630
• 9000 a 9ZZZ
9500
• A000 a ZZZZ
B200 B201
Sobre o código de suporte para atolamento de papel, você também pode consultar a Lista de Códigos deSuporte (Quando o Papel Está Atolado).
631
Lista de Códigos de Suporte (Quando o Papel Está Atolado)
Se o papel estiver atolado, remova-o de acordo com o procedimento adequado para cada caso.
Assista ao filme (Windows)
Assista ao filme (Mac)
• Se você puder ver o papel atolado no slot de saída do papel:
1300
• Se você puder ver o papel atolado na bandeja frontal/Se você não puder ver o papel atolado no slot desaída do papel ou na bandeja frontal:
1303
• Se o papel rasgar e você não conseguir retirar o papel atolado do slot de saída do papel ou da unidadede transporte:
O Papel Ficou Preso dentro da Máquina
• Se o documento estiver atolado no ADF:
2801
• Outros casos além do exposto acima:
Em Outros Casos
632
1300
Causa
O papel está atolado no slot de saída de papel.
Ação
Se você puder ver o papel atolado no slot de saída de papel, remova o papel de acordo com oprocedimento abaixo.
Assista ao filme (Windows)
Assista ao filme (Mac)
Importante• A alimentação não poderá ser desligada enquanto a máquina estiver enviando ou recebendo um fax
ou quando o fax recebido ou o fax não enviado estiver armazenado na memória da máquina.
Verifique se a máquina concluiu o envio ou recebimento de todos os faxes antes de desconectar ocabo de alimentação.
Se você desconectar o cabo de alimentação, todos os faxes armazenados na memória da máquinaserão excluídos.
Nota• Se você precisar desligar a máquina para remover papel atolado durante a impressão, pressione o
botão Parar (Stop) para cancelar os trabalhos de impressão antes de desligar a máquina.
1. Puxe o papel lentamente.
Segure o papel com suas mãos, e então puxe o papel lentamente, com cuidado para não rasgá-lo.
Importante• Não puxe o papel para fora da bandeja frontal mesmo que você possa ver o papel atolado na
bandeja frontal. Puxar o papel para fora com força da bandeja frontal poderá danificar amáquina.
Nota• Se não conseguir retirar o papel, desligue a máquina e ligue-a novamente. O papel pode ser
ejetado automaticamente.
633
• Se você não conseguir puxar o papel do slot de saída de papel, tente puxá-lo da unidade detransporte.
1303
• Se o papel rasgar e você não conseguir retirar o papel atolado do slot de saída do papel,remova o papel de dentro da máquina.
O Papel Ficou Preso dentro da Máquina
2. Coloque o papel novamente e pressione o botão OK da máquina.
Se você desligou a máquina na etapa 1, todos os trabalhos de impressão na fila são cancelados. Senecessário, imprima novamente.
Nota• Ao colocar o papel novamente, confirme se está usando o tipo correto de papel para impressão
e colocando-o da maneira correta.
• Recomendamos que você use um papel diferente do tamanho A5 para imprimir documentoscom fotos ou gráficos; caso contrário, a impressão poderá enrolar e causar atolamentos desaída de papel.
Se você não conseguir retirar o papel, se ele rasgar dentro da máquina ou se o erro de atolamento depapel continuar a ser exibido mesmo após a retirada do papel, entre em contato com a assistênciatécnica.
634
1303
Causa
O papel está atolado na máquina, na unidade de transporte.
Ação
Se você puder ver o papel atolado na bandeja frontal ou se não puder ver o papel no slot de saída depapel ou na bandeja frontal, remova o papel da unidade de transporte.
Remova o papel de acordo com os procedimentos a seguir.
Assista ao filme (Windows)
Assista ao filme (Mac)
Importante• A alimentação não poderá ser desligada enquanto a máquina estiver enviando ou recebendo um fax
ou quando o fax recebido ou o fax não enviado estiver armazenado na memória da máquina.
Verifique se a máquina concluiu o envio ou recebimento de todos os faxes antes de desconectar ocabo de alimentação.
Se você desconectar o cabo de alimentação, todos os faxes armazenados na memória da máquinaserão excluídos.
Nota• Se você precisar desligar a máquina para remover papel atolado durante a impressão, pressione o
botão Parar (Stop) para cancelar os trabalhos de impressão antes de desligar a máquina.
1. Desligue a máquina e desconecte o cabo de alimentação.
2. Abra a bandeja de documentos e, em seguida, abra a tampa de documentos.
3. Erga a máquina com o lado direito para baixo.
Se você puder ver o papel atolado na bandeja frontal, erga a máquina com a bandeja frontal aberta.
Importante• Erga a máquina em uma superfície ampla e plana, como uma mesa.
• Ao erguer a máquina, segure-a com firmeza e tenha o cuidado para não batê-la em um objetoduro.
4. Empurre a alavanca de abertura para abrir a unidade de transporte.
Quando você abre a unidade de transporte, apoie a máquina com suas mãos para que ela não caia.
635
5. Puxe o papel atolado lentamente.
Quando você puxar o papel atolado, apoie a máquina com suas mãos para que ela não caia.
Nota• Se o papel estiver enrolado e for difícil removê-lo, segure nas extremidades do papel e remova
o papel atolado.
• Se você não conseguir retirar o papel atolado da unidade de transporte, feche a unidade detransporte, recoloque a máquina na posição original, então remova o papel do interior damáquina.
O Papel Ficou Preso dentro da Máquina
6. Feche a unidade de transporte.
636
Nota• Depois de fechar a unidade de transporte, recoloque a máquina na posição original
imediatamente.
7. Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
8. Recoloque o papel.
Todos os trabalhos de impressão da fila são cancelados. Se necessário, imprima novamente.
Se você não conseguir retirar o papel, se ele rasgar dentro da máquina ou se o erro de atolamento depapel continuar a ser exibido mesmo após a retirada do papel, entre em contato com a assistênciatécnica.
637
2801
Causa
O documento está atolado no ADF.
Ação
Remova o documento de acordo com o procedimento a seguir.
Importante• A alimentação não poderá ser desligada enquanto a máquina estiver enviando ou recebendo um fax
ou quando o fax recebido ou o fax não enviado estiver armazenado na memória da máquina.
Verifique se a máquina concluiu o envio ou recebimento de todos os faxes antes de desconectar ocabo de alimentação.
Se você desconectar o cabo de alimentação, todos os faxes armazenados na memória da máquinaserão excluídos.
• Se o original permanecer no ADF, pressionando o botão Parar (Stop) enquanto a máquinaestiver digitalizando o documento:
Se você pressionar o botão Parar (Stop) durante a digitalização e o documento permanecer no ADF,a mensagem sobre o papel no ADF será exibida no LCD. Pressione o botão OK para que odocumento restante seja ejetado automaticamente.
• Se o original estiver atolado no ADF:
Remova o documento de acordo com o procedimento a seguir.
1. Se a impressão estiver em andamento, pressione o botão Parar (Stop).
2. Desligue a máquina.
3. Se um documento com várias páginas for colocado, remova do ADF todas as páginas menos aatolada e, em seguida, abra a tampa do alimentador de documentos.
4. Retire o documento atolado do ADF.
638
5. Feche a tampa do alimentador de documentos e ligue a máquina.
Ao digitalizar o documento novamente depois de eliminar o erro, digitalize-o a partir da primeirapágina.
Se você não conseguir retirar o documento, se ele rasgar dentro da máquina ou se o erro deatolamento de documento continuar a ser exibido mesmo após a retirada do papel, entre em contatocom o centro de assistência técnica.
Nota• O documento talvez não seja alimentado corretamente dependendo do tipo de mídia ou do seu
ambiente, por exemplo, quando a temperatura e a umidade estão muito altas ou muito baixas.
Neste caso, diminua o número de páginas do documento para aproximadamente metade dacapacidade de carregamento.
Se o documento ainda ficar atolado, use o vidro do cilindro.
• Se o original estiver atolado no ADF (do lado da alimentação de papel):
Se o documento ficar atolado no slot de saída de documentos, feche a bandeja de documentos comomostra a figura abaixo e retire o documento.
Ao digitalizar o documento novamente depois de eliminar o erro, digitalize-o a partir da primeirapágina.
Se você não conseguir retirar o documento, se ele rasgar dentro da máquina ou se o erro deatolamento de documento continuar a ser exibido mesmo após a retirada do papel, entre em contatocom o centro de assistência técnica.
639
O Papel Ficou Preso dentro da Máquina
Se o papel atolado rasgar e se você não conseguir retirar o papel do slot de saída de papel ou da unidadede transporte, ou se o papel atolado permanecer dentro da máquina, remova o papel seguindo oprocedimento abaixo.
Assista ao filme (Windows)
Assista ao filme (Mac)
Importante• A alimentação não poderá ser desligada enquanto a máquina estiver enviando ou recebendo um fax
ou quando o fax recebido ou o fax não enviado estiver armazenado na memória da máquina.
Verifique se a máquina concluiu o envio ou recebimento de todos os faxes antes de desconectar ocabo de alimentação.
Se você desconectar o cabo de alimentação, todos os faxes armazenados na memória da máquinaserão excluídos.
Nota• Se você precisar desligar a máquina para remover papel atolado durante a impressão, pressione o
botão Parar (Stop) para cancelar os trabalhos de impressão antes de desligar a máquina.
1. Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte dealimentação.
2. Abra a tampa de saída do papel.
Remova o papel da bandeja frontal, se houver.
Importante• Não toque no filme de limpeza (A).
640
Se o papel ou suas mãos tocarem o filme de limpeza e borrá-lo ou riscá-lo, a máquina poderá serdanificada.
3. Certifique-se de que o papel atolado não esteja sob o suporte do cartucho FINE.
Se o papel atolado estiver sob o suporte do cartucho FINE, mova o suporte do cartucho FINE para adireita ou para a esquerda, o que for mais fácil para remover o papel.
Ao mover o suporte do cartucho FINE, segure a parte superior do suporte do cartucho FINE e deslize-olentamente para a borda direita ou esquerda.
4. Segure o papel preso com suas mãos.
Se o papel estiver enrolado, puxe-o para fora.
5. Puxe o papel lentamente par anão rasgá-lo e puxe-o para fora.
641
6. Certifique-se de que todos os papéis presos foram removidos.
Se o papel rasgar, um pedaço poderá permanecer dentro da máquina. Verifique se ainda há pedaçosde papel e remova-os.
• O pedaço de papel ainda está embaixo do suporte do cartucho FINE?
• O pedacinho de papel ainda está dentro da máquina?
• O pedaço de papel permanece no espaço do lado direito ou esquerdo (B) no interior da máquina?
7. Feche a tampa de saída de papel, em seguida, recoloque o papel.
Todos os trabalhos de impressão da fila são cancelados. Se necessário, imprima novamente.
Nota• Ao colocar o papel novamente, confirme se está usando o tipo correto de papel para impressão e
colocando-o da maneira correta. Se a mensagem de atolamento de papel for exibida no LCD damáquina ou na tela do computador quando você retomar a impressão após remover todo o papelatolado, talvez um pedaço de papel ainda esteja no interior da máquina. Neste caso, confirme senão há nenhum pedaço de papel no interior da máquina.
Se você não conseguir retirar o papel, se ele rasgar dentro da máquina ou se o erro de atolamento de papelcontinuar a ser exibido mesmo após a retirada do papel, entre em contato com a assistência técnica.
642
Em Outros Casos
Verifique o seguinte:
Verificação 1 Há algum objeto estranho ao redor do slot de saída de papel?
Verificação 2 O papel está enrolado?
Coloque o papel depois de corrigir a ondulação.
643
1003
Causa
A máquina está sem papel ou a alimentação do papel está incorreta.
Ação
Coloque o papel novamente e pressione o botão OK da máquina.
Quando você colocar o papel, insira a pilha de papel até que a borda toque a extremidade final dabandeja frontal.
644
1200
Causa
A tampa de saída do papel está aberta.
Ação
Feche a tampa de saída do papel e aguarde um instante.
Não a feche enquanto estiver substituindo um Cartucho FINE.
645
1202
Causa
A tampa de saída do papel está aberta.
Ação
Feche a tampa de saída do papel.
646
1250
Causa
A bandeja de saída do papel está fechada.
Ação
Abra a bandeja de saída do papel para retomar a impressão.
647
1401
Causa
O cartucho FINE não está instalado.
Ação
Instale o cartucho FINE.
Se o erro persistir, o cartucho FINE pode estar danificado. Entre em contato com o centro de assistência.
648
1403
Causa
Não é possível reconhecer o cartucho FINE.
Ação
Substitua o cartucho FINE.
Se o erro persistir, o cartucho FINE pode estar danificado. Entre em contato com o centro de assistência.
649
1485
Causa
O cartucho apropriado não está instalado.
Ação
A impressão não pode ser executada porque o cartucho não é compatível com esta máquina.
Instale o cartucho adequado.
Caso deseje cancelar a impressão, pressione o botão Parar (Stop) da máquina.
650
1486
Causa
O cartucho FINE não está instalado na posição correta.
Ação
Certifique-se de que todos os cartuchos FINE estejam instalados na posição correta.
651
1487
Causa
O cartucho FINE não está instalado na posição correta.
Ação
Certifique-se de que todos os cartuchos FINE estejam instalados na posição correta.
652
1682
Causa
Não é possível reconhecer o cartucho FINE.
Ação
Substitua o cartucho FINE.
Se o erro persistir, o cartucho FINE pode estar danificado. Entre em contato com o centro de assistência.
653
1684
Causa
O cartucho não pode ser reconhecido.
Ação
A impressão não pode ser executada porque o cartucho de tinta não está corretamente instalado ou nãoé compatível com a máquina.
Instale o cartucho adequado.
Caso deseje cancelar a impressão, pressione o botão Parar (Stop) da máquina.
654
1686
Causa
A tinta pode ter acabado.
Ação
A função de detecção do nível de tinta restante será desativada, uma vez que não é possível detectarcorretamente o nível de tinta.
Para continuar imprimindo sem utilizar esta função, pressione o botão Parar (Stop) da máquina por pelomenos 5 segundos.
A Canon recomenda a utilização de cartuchos Canon genuínos novos de forma a obter ótima qualidadena impressão.
A Canon não se responsabiliza por mau funcionamento ou problemas causados pela impressão comcartucho sem tinta.
Nota• Se a função para detectar o nível de tinta restante estiver desativada, será exibido no LCD.
• Como as informações contidas no fax podem se perder se forem impressas nessa condição, o faxrecebido não será impresso e será armazenado na memória da máquina até o cartucho de tinta sersubstituído. Você deve imprimir manualmente os faxes que foram armazenados na memória. Épossível alterar a configuração para que o fax recebido seja impresso forçosamente em vez de serarmazenado na memória, mas algumas ou todas as informações do fax podem não ser impressasporque não há tinta.
655
1687
Causa
O cartucho FINE não está instalado corretamente.
Ação
Abra a tampa de saída do papel. Quando a tampa da cabeça abrir, empurre a alavanca de bloqueio docartucho de tinta para cima para confirmar se os cartuchos FINE estão instalados corretamente. Depoisdisso, feche a tampa de saída do papel.
Se o erro não for resolvido, remova os cartuchos FINE e instale-os novamente.
656
1688
Causa
A tinta acabou.
Ação
Substitua o cartucho de tinta e feche a tampa de saída do papel.
Se houver uma impressão em andamento e você desejar continuar imprimindo, pressione o botão Parar(Stop) da máquina por pelo menos 5 segundos com o cartucho de tinta instalado. Assim, a impressãopoderá prosseguir sem tinta.
A função de detecção do nível de tinta restante será desativada.
Substitua o cartucho de tinta vazio imediatamente após a impressão. A qualidade do resultado deimpressão poderá não ser satisfatório se você continuar imprimindo sem tinta.
Nota• Se a função para detectar o nível de tinta restante estiver desativada, será exibido no LCD.
• Como as informações contidas no fax podem se perder se forem impressas nessa condição, o faxrecebido não será impresso e será armazenado na memória da máquina até o cartucho de tinta sersubstituído. Você deve imprimir manualmente os faxes que foram armazenados na memória. Épossível alterar a configuração para que o fax recebido seja impresso forçosamente em vez de serarmazenado na memória, mas algumas ou todas as informações do fax podem não ser impressasporque não há tinta.
657
1702
Causa
O absorvente de tinta está quase cheio.
Ação
Pressione o botão OK da máquina para continuar imprimindo. Entre em contato com o centro deassistência.
658
1703
Causa
O absorvente de tinta está quase cheio.
Ação
Pressione o botão OK da máquina para continuar imprimindo. Entre em contato com o centro deassistência.
659
1704
Causa
O absorvente de tinta está quase cheio.
Ação
Pressione o botão OK da máquina para continuar imprimindo. Entre em contato com o centro deassistência.
660
1705
Causa
O absorvente de tinta está quase cheio.
Ação
Pressione o botão OK da máquina para continuar imprimindo. Entre em contato com o centro deassistência.
661
1712
Causa
O absorvente de tinta está quase cheio.
Ação
Pressione o botão OK da máquina para continuar imprimindo. Entre em contato com o centro deassistência.
662
1713
Causa
O absorvente de tinta está quase cheio.
Ação
Pressione o botão OK da máquina para continuar imprimindo. Entre em contato com o centro deassistência.
663
1714
Causa
O absorvente de tinta está quase cheio.
Ação
Pressione o botão OK da máquina para continuar imprimindo. Entre em contato com o centro deassistência.
664
1715
Causa
O absorvente de tinta está quase cheio.
Ação
Pressione o botão OK da máquina para continuar imprimindo. Entre em contato com o centro deassistência.
665
1890
Causa
O material de proteção do suporte do cartucho FINE ou a fita ainda pode estar anexado a ele.
Ação
Abra a tampa de saída do papel, então confirme que o material de proteção ou a fita não permaneceramanexados ao suporte do cartucho FINE.
Se houver material de proteção ou fita remanescentes, remova-o(s), e desligue a tampa de saída depapel.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
666
2100
Causa
Foi colocado um papel maior do que o tamanho do papel nas configurações de impressão.
Ação
Verifique o tamanho do papel colocado, então pressione o botão OK da máquina.
A tela de seleção de um método de processamento é exibida no LCD.
Recarregue o papel como necessário, use o botão para selecionar um método de processamento e,em seguida, pressione o botão OK.
Importante• Quando Impr c/ papel coloc (Print with fed paper) estiver selecionado, a máquina não detectará a
largura do papel para o trabalho de impressão atual.
Para desativar a máquina para detectar a largura do papel para todos os trabalhos de impressãosubsequentes, defina a máquina para não detectar a largura do papel usando o painel de controle, odriver da impressora ou a UI Remota.
667
2101
Causa
Foi colocado um papel menor do que o tamanho do papel nas configurações de impressão.
Ação
Verifique o tamanho do papel colocado, então pressione o botão OK da máquina.
A tela de seleção de um método de processamento é exibida no LCD.
Recarregue o papel como necessário, use o botão para selecionar um método de processamento e,em seguida, pressione o botão OK.
668
2102
Causa
A máquina detectou que o papel foi colocado alinhado a um lado.
Ação
Coloque o papel no centro da bandeja frontal e deslize as guias do papel para alinhá-las com os doislados e as margens inferiores da pilha de papéis.
Pressione o botão OK da máquina para descartar o erro.
669
2103
Causa
A máquina não consegue detectar o tamanho do papel.
Ação
Pressione o botão Parar (Stop) da máquina para ignorar o erro, então tente imprimir novamente.
Se esse erro ocorrer mesmo depois que você imprimir novamente, defina a máquina para não detectar alargura do papel usando o painel de controle, o driver da impressora ou a UI Remota.
Nota• Dependendo do tipo do papel, a máquina poderá não detectar a largura do papel.
Adicionalmente, se a tampa de saída do papel estiver aberta enquanto a impressora estiver emandamento, a máquina poderá não detectar a largura do papel.
670
2700
Causa
As causas possíveis incluem os itens a seguir.
• Alguns erros ocorreram durante a cópia há algum tempo.
• O documento ficou no ADF.
• Alguns erros ocorreram durante a digitalização, e o documento ficou no ADF.
Ação
Execute as ações correspondentes abaixo.
• Ao copiar, pressione o botão OK para ignorar o erro e tente copiar novamente.
• Quando o documento ficar no ADF, pressione o botão OK para ejetar o documento.
• Ao digitalizar, pressione o botão Parar (Stop) para cancelar a digitalização e tente digitalizarnovamente.
671
2802
Causa
Nenhum documento no ADF.
Ação
Pressione o botão OK para solucionar o erro e realize a operação novamente depois de colocar osdocumentos.
672
2803
Causa
O documento é muito longo ou está preso no ADF.
Ação
Pressione o botão OK para ignorar o erro. Verifique se o documento que está sendo colocado satisfaz osrequisitos da máquina antes de refazer a operação.
Se o documento estiver atolado, retire o documento atolado de acordo com os procedimentos a seguir.
• Se o original estiver atolado no ADF:
Remova o documento de acordo com o procedimento a seguir.
1. Se a impressão estiver em andamento, pressione o botão Parar (Stop).
2. Desligue a máquina.
3. Se um documento com várias páginas for colocado, remova do ADF todas as páginas menos aatolada e, em seguida, abra a tampa do alimentador de documentos.
4. Retire o documento atolado do ADF.
5. Feche a tampa do alimentador de documentos e ligue a máquina.
Ao digitalizar o documento novamente depois de eliminar o erro, digitalize-o a partir da primeirapágina.
673
Se você não conseguir retirar o documento, se ele rasgar dentro da máquina ou se o erro deatolamento de documento continuar a ser exibido mesmo após a retirada do papel, entre em contatocom o centro de assistência técnica.
Nota• O documento talvez não seja alimentado corretamente dependendo do tipo de mídia ou do seu
ambiente, por exemplo, quando a temperatura e a umidade estão muito altas ou muito baixas.
Neste caso, diminua o número de páginas do documento para aproximadamente metade dacapacidade de carregamento.
Se o documento ainda ficar atolado, use o vidro do cilindro.
• Se o original estiver atolado no ADF (do lado da alimentação de papel):
Se o documento ficar atolado no slot de saída de documentos, feche a bandeja de documentos comomostra a figura abaixo e retire o documento.
Ao digitalizar o documento novamente depois de eliminar o erro, digitalize-o a partir da primeirapágina.
Se você não conseguir retirar o documento, se ele rasgar dentro da máquina ou se o erro deatolamento de documento continuar a ser exibido mesmo após a retirada do papel, entre em contatocom o centro de assistência técnica.
674
2900
Causa
Falha ao digitalizar a folha do alinhamento da cabeça de impressão.
Ação
Pressione o botão OK para ignorar o erro e execute as ações descritas abaixo.
• Verifique se a folha do alinhamento da cabeça de impressão está definida na posição e orientaçãocorretas no vidro do cilindro.
• Verifique se o vidro do cilindro e a folha do alinhamento da cabeça de impressão não estão sujos.
• Verifique se o tipo e o tamanho do papel colocado são adequados ao Alinhamento da Cabeça deImpressão Automático.
Ao alinhar a cabeça de impressão automaticamente, sempre coloque uma folha de papel comum detamanho A4 ou Letter.
• Verifique se os ejetores da cabeça de impressão estão entupidos.
Imprima o padrão de verificação de ejetor para verificar o status da cabeça de impressão.
Se o erro não for resolvido, execute o Alinhamento Manual da Cabeça de Impressão.
675
2901
Causa
A impressão do padrão de alinhamento da cabeça de impressão e a máquina está em espera peladigitalização da folha.
Ação
Prossiga para digitalizar o padrão de alinhamento impresso.
1. Coloque a folha do padrão de alinhamento da cabeça de impressão no vidro do cilindro.
Coloque a folha do alinhamento da cabeça de impressão com o lado impresso voltado para baixo e
alinhe a marca no canto superior esquerdo da folha com a marca de alinhamento .
2. Feche a tampa de documentos com cuidado e pressione o botão Preto (Black) ouColorido (Color) da máquina.
A máquina inicia a digitalização da folha do alinhamento da cabeça de impressão e a posição dacabeça de impressão será ajustada automaticamente.
676
4100
Causa
Os dados especificados não podem ser impressos.
Ação
Ao imprimir conteúdo do CREATIVE PARK PREMIUM, confirme a mensagem na tela do computador,verifique se há cartuchos FINE originais da Canon instalados e inicie a impressão novamente.
677
4103
Causa
Não é possível executar a impressão com as configurações de impressão atuais.
Ação
Pressione o botão Parar (Stop) da máquina para cancelar a impressão.
Em seguida, altere as configurações de impressão e imprima novamente.
678
5011
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
Importante• Se você desconectar o plugue de alimentação, todos os faxes armazenados na memória da
máquina serão excluídos.
679
5012
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
Importante• Se você desconectar o plugue de alimentação, todos os faxes armazenados na memória da
máquina serão excluídos.
680
5040
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
Importante• Se você desconectar o plugue de alimentação, todos os faxes armazenados na memória da
máquina serão excluídos.
681
5100
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Cancele a impressão e desligue a máquina. Em seguida, retire o papel atolado ou o material de proteçãoque esteja impedindo o movimento do suporte do cartucho FINE e ligue a máquina novamente.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
Importante• Quando você retirar o papel atolado ou o material de proteção que esteja impedindo o movimento do
suporte do cartucho FINE, tenha cuidado para não tocar nos componentes dentro da máquina. Sevocê tocá-los, a máquina poderá não imprimir corretamente.
• Se você desconectar o plugue de alimentação, todos os faxes armazenados na memória damáquina serão excluídos.
682
5200
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
Importante• Se você desconectar o plugue de alimentação, todos os faxes armazenados na memória da
máquina serão excluídos.
683
5400
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
Importante• Se você desconectar o plugue de alimentação, todos os faxes armazenados na memória da
máquina serão excluídos.
684
5B02
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Entre em contato com o centro de assistência.
685
5B03
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Entre em contato com o centro de assistência.
686
5B04
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Entre em contato com o centro de assistência.
687
5B05
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Entre em contato com o centro de assistência.
688
5B12
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Entre em contato com o centro de assistência.
689
5B13
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Entre em contato com o centro de assistência.
690
5B14
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Entre em contato com o centro de assistência.
691
5B15
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Entre em contato com o centro de assistência.
692
6000
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
Importante• Se você desconectar o plugue de alimentação, todos os faxes armazenados na memória da
máquina serão excluídos.
693
6500
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
Importante• Se você desconectar o plugue de alimentação, todos os faxes armazenados na memória da
máquina serão excluídos.
694
6800
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
Importante• Se você desconectar o plugue de alimentação, todos os faxes armazenados na memória da
máquina serão excluídos.
695
6801
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
Importante• Se você desconectar o plugue de alimentação, todos os faxes armazenados na memória da
máquina serão excluídos.
696
6900
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
Importante• Se você desconectar o plugue de alimentação, todos os faxes armazenados na memória da
máquina serão excluídos.
697
6901
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
Importante• Se você desconectar o plugue de alimentação, todos os faxes armazenados na memória da
máquina serão excluídos.
698
6902
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
Importante• Se você desconectar o plugue de alimentação, todos os faxes armazenados na memória da
máquina serão excluídos.
699
6910
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
Importante• Se você desconectar o plugue de alimentação, todos os faxes armazenados na memória da
máquina serão excluídos.
700
6911
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
Importante• Se você desconectar o plugue de alimentação, todos os faxes armazenados na memória da
máquina serão excluídos.
701
6930
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
Importante• Se você desconectar o plugue de alimentação, todos os faxes armazenados na memória da
máquina serão excluídos.
702
6931
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
Importante• Se você desconectar o plugue de alimentação, todos os faxes armazenados na memória da
máquina serão excluídos.
703
6932
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
Importante• Se você desconectar o plugue de alimentação, todos os faxes armazenados na memória da
máquina serão excluídos.
704
6933
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
Importante• Se você desconectar o plugue de alimentação, todos os faxes armazenados na memória da
máquina serão excluídos.
705
6936
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
Importante• Se você desconectar o plugue de alimentação, todos os faxes armazenados na memória da
máquina serão excluídos.
706
6937
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
Importante• Se você desconectar o plugue de alimentação, todos os faxes armazenados na memória da
máquina serão excluídos.
707
6938
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
Importante• Se você desconectar o plugue de alimentação, todos os faxes armazenados na memória da
máquina serão excluídos.
708
6939
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
Importante• Se você desconectar o plugue de alimentação, todos os faxes armazenados na memória da
máquina serão excluídos.
709
693A
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
Importante• Se você desconectar o plugue de alimentação, todos os faxes armazenados na memória da
máquina serão excluídos.
710
6940
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
Importante• Se você desconectar o plugue de alimentação, todos os faxes armazenados na memória da
máquina serão excluídos.
711
6941
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
Importante• Se você desconectar o plugue de alimentação, todos os faxes armazenados na memória da
máquina serão excluídos.
712
6942
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
Importante• Se você desconectar o plugue de alimentação, todos os faxes armazenados na memória da
máquina serão excluídos.
713
6943
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
Importante• Se você desconectar o plugue de alimentação, todos os faxes armazenados na memória da
máquina serão excluídos.
714
6944
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
Importante• Se você desconectar o plugue de alimentação, todos os faxes armazenados na memória da
máquina serão excluídos.
715
6945
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
Importante• Se você desconectar o plugue de alimentação, todos os faxes armazenados na memória da
máquina serão excluídos.
716
6946
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
Importante• Se você desconectar o plugue de alimentação, todos os faxes armazenados na memória da
máquina serão excluídos.
717
9500
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Conecte a máquina novamente e ligue a máquina outra vez.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência técnica.
Importante• Se você desconectar o plugue de alimentação, todos os faxes armazenados na memória da
máquina serão excluídos.
718
B200
Causa
Ocorreu um erro que exige entrar em contato com o centro de assistência técnica.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Entre em contato com o centro de assistência.
Importante• Se você desconectar o plugue de alimentação, todos os faxes armazenados na memória da
máquina serão excluídos.
719
B201
Causa
Ocorreu um erro que exige entrar em contato com o centro de assistência técnica.
Ação
Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação da máquina da fonte de alimentação.
Entre em contato com o centro de assistência.
Importante• Se você desconectar o plugue de alimentação, todos os faxes armazenados na memória da
máquina serão excluídos.
720