35
1 M M A A N N U U A A L L S S É É R R I I E E S S E E Y Y A A L L P P H H A A 5 5 0 0 0 0 Z Z Z Z C C o o n n t t r r o o l l e e R R e e m m o o t t o o I I n n d d u u s s t t r r i i a a l l Pág. 1. INTRODUÇÃO ....................................................................................................... 2 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.............................................................................. 3 3. CONFIGURAÇÕES DO BOTÕES 3.1 Modelos Sey Alpha 500ZZ & 520ZZ ................................................................. 4 3.2 Modelos Sey Alpha 540ZZ & 560ZZ ............................................................. 5 3.3 Modelos Sey Alpha 580ZZ ......................................................................... 6 4. TRANSMISSORES 4.1 Modelos Sey Alpha 500ZZ & 520ZZ ......................................................... 7 4.2 Modelos Sey Alpha 540ZZ & 560ZZ .............................................................. 8 4.3 Modelos Sey Alpha 580ZZ ................................................................. 9 5. RECEPTORES 5.1 Montagem externa dos modelos Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ..................................... 10 5.2 Montagem externa dos modelos Sey Alpha 500ZZ & 520ZZ..................................... 11 5.3 Montagem externa dos modelos Sey Alpha 540ZZ & 560ZZ.................................... 12 5.4 Montagem externa dos modelos Sey Alpha 580ZZ.................................................. 13 5.5 Montagem externa dos modelos Sey Alpha 580ZZ................................................... 14 6. DIAGRAMAS – CONTATO DE SAÍDA 6.1 Modelos Sey Alpha 500ZZ & 520ZZ.......................................................................... 15 6.2 Modelos Sey Alpha 540ZZ..................................................................................... 16 6.3 Modelos Sey Alpha 560ZZ...................................................................................... 17 6.4 Modelos Sey Alpha 580ZZ...................................................................................... 18~20 7. CONFIGURAÇÕES DO SISTEMA 7.1 Como ajustar as funções por Jump ........................................................................ 21~22 7.2 Como ajustar os códigos de ID .............................................................................. 22 7.3 Ajustando o canal de rádio do receptor .................................................................. 23 7.4 Como remover o rádio do transmissor ................................................................... 23 7.5 Ajustando as funções do Sey Alpha 580ZZ............................................................... 24~25 7.6 Tabela de canais / freqüência ............................................................................. 26 8. INSTALAÇÃO DO TRANSMISSOR 8.1 Reparação para Instalação ................................................................................... 27 8.2 Instalação passo a passo ....................................................................................... 27 8.3 Testando o Sistema ................................................................................................. 28 9. OPERAÇÃO DO TRANSMISSOR ............................................................................... 29~31 10. RESOLVENDO PROBLEMAS ..................................................................................... 32 11. ESPECIFICAÇÃO DO SISTEMA ................................................................................ 33 12. LISTA DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO................................................................................. 34~35 www.seyconel.com.br PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Manual Sey Alpha 500 Portugues Revisao 25032009

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual Sey Alpha 500 Portugues Revisao 25032009

1

MMAANNUUAALL SSÉÉRRIIEE SSEEYY AALLPPHHAA 550000ZZZZ

CCoonnttrroollee RReemmoottoo IInndduussttrriiaall Pág.

1. INTRODUÇÃO ....................................................................................................... 2 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.............................................................................. 3 3. CONFIGURAÇÕES DO BOTÕES

3.1 Modelos Sey Alpha 500ZZ & 520ZZ ................................................................. 4 3.2 Modelos Sey Alpha 540ZZ & 560ZZ ............................................................. 5 3.3 Modelos Sey Alpha 580ZZ ......................................................................... 6

4. TRANSMISSORES 4.1 Modelos Sey Alpha 500ZZ & 520ZZ ......................................................... 7 4.2 Modelos Sey Alpha 540ZZ & 560ZZ .............................................................. 8 4.3 Modelos Sey Alpha 580ZZ ................................................................. 9

5. RECEPTORES 5.1 Montagem externa dos modelos Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ..................................... 10 5.2 Montagem externa dos modelos Sey Alpha 500ZZ & 520ZZ..................................... 11 5.3 Montagem externa dos modelos Sey Alpha 540ZZ & 560ZZ.................................... 12 5.4 Montagem externa dos modelos Sey Alpha 580ZZ.................................................. 13 5.5 Montagem externa dos modelos Sey Alpha 580ZZ................................................... 14

6. DIAGRAMAS – CONTATO DE SAÍDA 6.1 Modelos Sey Alpha 500ZZ & 520ZZ.......................................................................... 15 6.2 Modelos Sey Alpha 540ZZ..................................................................................... 16 6.3 Modelos Sey Alpha 560ZZ...................................................................................... 17 6.4 Modelos Sey Alpha 580ZZ...................................................................................... 18~20

7. CONFIGURAÇÕES DO SISTEMA 7.1 Como ajustar as funções por Jump ........................................................................ 21~22 7.2 Como ajustar os códigos de ID .............................................................................. 22 7.3 Ajustando o canal de rádio do receptor .................................................................. 23 7.4 Como remover o rádio do transmissor ................................................................... 23 7.5 Ajustando as funções do Sey Alpha 580ZZ............................................................... 24~25 7.6 Tabela de canais / freqüência ............................................................................. 26

8. INSTALAÇÃO DO TRANSMISSOR 8.1 Reparação para Instalação ................................................................................... 27 8.2 Instalação passo a passo ....................................................................................... 27 8.3 Testando o Sistema ................................................................................................. 28

9. OPERAÇÃO DO TRANSMISSOR ............................................................................... 29~31 10. RESOLVENDO PROBLEMAS ..................................................................................... 32 11. ESPECIFICAÇÃO DO SISTEMA ................................................................................ 33 12. LISTA DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO................................................................................. 34~35

www.seyconel.com.br

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 2: Manual Sey Alpha 500 Portugues Revisao 25032009

2

11.. IINNTTRROODDUUÇÇÃÃOO

A série Sey Alpha 500ZZ é um sistema de controle remoto altamente durável, confiável e seguro. A versatilidade da linha de controles permite que os mesmos sejam utilizados em múltiplas aplicações industriais. O sistema pode ser usado para controlar pontes rolantes de fábricas, monovias , talhas simples ou duplas, trolleys, guindastes, sistemas automáticos de controle e muitos outros. O sistema incorpora numerosos circuitos de segurança, que garantem a máxima segurança além de sistemas contra interferências externas. Veja algumas das vantagens da série Sey Alpha 500ZZ: * O sistema utiliza microprocessadores avançados com software desenvolvidos para checagem de

erros de redundância e correção para garantir em 100% livre de erros de transmissão decodificação e controle de todos os reles de saída. Este avançado software inclui CRC (Codificação de checagem de Redundância Cíclica) e Códigos Hamming.

* Para garantir a máxima segurança de operação do sistema, a série Sey Alpha 500ZZ incorpora

numerosos e importantes sistemas de segurança. Alguns desses sistemas construídos incluem transmissor com auto-diagnose inicial de start-up, detector de baixa voltagem, sistema com modo sleep (desligamento automático), sistema de checagem de fortes interferências de RF e verificação de área de alcance do transmissor.

* O codificador do transmissor e o decodificador do receptor utilizam, ambos, avançados

controladores micro-processados. Permite uma combinação de 32,768 ajustes de ID (código de 8 bits), além de 30 distintos canais de RF que garantirão que somente os comandos emitidos pelo transmissor ajustado possam operar o receptor, sem nenhuma outra interferência proveniente de outros sistemas de rádio .

* Para adicionar segurança, o sistema também incorpora um tipo especial de segurança relé ou

relés de contato geral. Se o sistema de relé geral por acaso vir a falhar (falhar na abertura do relé durante operação ou não responder ao comando de “parada”), ele sinalizará ao sistema que desligará imediatamente para evitar a possibilidade de acontecer acidentes.

* 30 regulagens ajustáveis de canais de recepção de RF especialmente fabricados, facilmente

removíveis da placa mãe, tanto na troca como na manutenção. * Tanto o transmissor como o receptor são á prova d’água, incluindo os compartimentos laterais.

Recomenda-se não submergir os equipamentos nem expô-los á jatos de alta pressão. A série Sey Alpha 500ZZ de sistemas de rádio controle consistem de transmissores IP-66 e receptores IP-65 / IP-66, resistentes à água. Todos os receptores são equipamentos com 2 metros de cabo pré-instalados, com fios de saída numerados (Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ). As caixas externas dos transmissores são moldadas em um composto industrial resistente à poeira, água, óleo, ácidos, álcalis, calor, luz solar e deformações. Os botões são construídos em materiais resistentes, capazes de ultrapassar um milhão de acionamentos, para economizar bateria, o transmissor é fabricado com um eficiente sistema economizador de energia que requer somente duas pilhas tamanho “AA” alcalinas para mais de 150 horas de operação contínua.

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 3: Manual Sey Alpha 500 Portugues Revisao 25032009

3

22.. IINNSSTTRRUUÇÇÕÕEESS DDEE SSEEGGUURRAANNÇÇAA

A série Sey Alpha 500ZZ é relativamente fácil de usar, entretanto, é muito importante observar antes, durante e depois da operação. Quando usamos adequadamente, a série Sey Alpha 500ZZ trará segurança, produtividade e eficiência no lugar de trabalho. Os procedimentos abaixo devem ser seguidos rigorosamente: 1. Cheque a integridade da caixa e dos botões do transmissor diariamente, qualquer dano ao avaria

que possa inibir o adequado funcionamento do transmissor deve tornar motivo para interromper imediatamente o uso e encaminhar para manutenção.

2. A carga da bateria do transmissor deve ser checada diariamente. Se a carga esta baixa, a luz

vermelha piscará ou ficará completamente desligada. Nesse caso as duas baterias alcalinas deverão ser trocadas.

3. O botão vermelho de emergência (EMS) deverá ser verificado no início de cada período de

trabalho para garantir se o mesmo está funcionando corretamente e se o comando de parada está sendo recebido pelo receptor.

4. Numa situação de emergência, pressione o botão EMS para baixo, desativando o relé principal do

receptor e também a força de transmissão, essa operação interromperá o funcionamento da ponte rolante ou equipamento.

5. A chave liga / desliga do transmissor deve ser colocada na posição OFF (desligada) após cada

período de uso, nunca deixando-o ligado quando não estiver em uso.

6. Não use dois equipamentos com o mesmo ID e canal quando ambos estiverem numa distância inferior a 300 metros.

7. De forma a evitar danos aos transmissores, mantenha-os sempre dentro da capa de couro

(opcional) ou com os sistemas convencionais de segurança (pulseira, para linha Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ e cinta de ombro para linha Sey Alpha 580ZZ).

8. Nunca opere ponte rolante ou equipamento com dois transmissores de mesmo canal e mesmo ID

ao mesmo tempo, pois ocorrerá interferência de rádio.

Atenção! Em sistemas Combo, deverá haver um cuidado muito especial no armazenamento reserva. Durante a instalação do sistema de controle remoto, o segundo transmissor do sistema Combo (reserva) deve ser testado para confirmar que o mesmo está funcionando propriamente. Após o teste, remova a bateria do transmissor e armazene-o num lugar seguro. Principalmente, identifique-o com uma etiqueta com os dizeres “RESERVA – NÃO COLOQUE PILHAS”! Qualquer falha neste procedimento de segurança pode resultar numa operação inadvertida de sua ponte rolante ou talha por pessoas não autorizadas, resultando em sérios prejuízos ou até em morte.

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 4: Manual Sey Alpha 500 Portugues Revisao 25032009

4

33.. CCOONNFFIIGGUURRAAÇÇÕÕEESS DDOOSS BBOOTTÕÕEESS 33..11 MMooddeellooss SSeeyy AAllpphhaa 550000ZZZZ && 552200ZZZZ

1. (4) botão de uma velocidade. 2. (4) botão de duas velocidades.

(Sey Alpha 500ZZ) (Sey Alpha 520ZZ)

Abaixo algumas das muitas possibilidades de configurações que estão também disponíveis. Contate seus distribuidores para maiores detalhes.

Intertravados (os botões identificados com essa seta podem ser destravados via programação externa

na fábrica).

ON OFF STOP STOPON OFF

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 5: Manual Sey Alpha 500 Portugues Revisao 25032009

5

33..22 MMooddeellooss SSeeyy AAllpphhaa 554400ZZZZ && 556600ZZZZ 1. Sey Alpha 540S-ZZ : (6) botões de uma velocidade (um estágio). 2. Sey Alpha 540A-ZZ : (6) botões de uma velocidade (um estágio) + (1) micro botão AUX 3. Sey Alpha 560S-ZZ : (6) botões de duas velocidades (dois estágios).

4. Sey Alpha 560A-ZZ : (6) botões de duas velocidades (dois estágios) + (1) micro botão AUX.

(Sey Alpha 540S-ZZ) (Sey Alpha 540A-ZZ)

(Sey Alpha 560S-ZZ) Sey Alpha 560A-ZZ)

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 6: Manual Sey Alpha 500 Portugues Revisao 25032009

6

33..33 MMooddeellooss SSeeyy AAllpphhaa 558800ZZZZ 1. Sey Alpha 580A1-ZZ : (10) botões de uma velocidade (identificado em 3 movimentos). 2. Sey Alpha 580A2-ZZ : (10) botões de uma velocidade (identificado em 4 movimentos). 3. Sey Alpha 580B-ZZ : (9) botões de uma velocidade + (1) botão SELECT de guincho I/II * 4. Sey Alpha 580C1-ZZ : (6) botões de duas velocidades + (4) botões de uma velocidade. 5. Sey Alpha 580C2-ZZ : (8) botões de duas velocidades + (2) botões de uma velocidade.

6. Sey Alpha 580D-ZZ : (10) botões de duas velocidades + (1) micro-botão AUX 7. Sey Alpha 580E-ZZ : (6) botões de duas veloc. + (3) botões de uma veloc. + (1) botão SELEC I/II* 8. Sey Alpha 580F-ZZ : (8) botões de duas veloc. + (1) botões de uma veloc. + (1) botão SELECT I/II*

* Para pontes com talha auxiliar e trolley.

(Sey Alpha 580A1-ZZ) (Sey Alpha 580A2-ZZ) (Sey Alpha 580B-ZZ) (Sey Alpha 580C1-ZZ)

(Sey Alpha 580C2-ZZ) (Sey Alpha 580D-ZZ) (Sey Alpha 580E-ZZ) (Sey Alpha 580F-ZZ)

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 7: Manual Sey Alpha 500 Portugues Revisao 25032009

7

14

15

16

On

12

34

75

68

17

44.. TTRRAANNSSMMIISSSSOORREESS 44..11 MMooddeellooss SSeeyy AAllpphhaa 550000ZZZZ && 552200ZZZZ

(Fig. 1) Vista Frontal (Fig. 2) Vista traseira

(Fig. 3) Vista Frontal (Fig. 4) Vista Traseira

1) Caixa do Transmissor 8) Botão # 3 (→ / Leste) 15) Porta de programação 2) Chave liga/desliga (ON/OFF) 9) Informação de Sistema 16) Dip-switch de código ID 3) Botão #2 (↓ / Desce ) 10) Porta Baterias 17) Placa de transmissor de RF 4) Botão #4 (← / Oeste) 11) Parafuso do porta Baterias 5) Porta – Pulseira 12) Antena interna 6) Botão de Emergência (EMS) 13) LED indicador 7) Botão #1 (↑ / Sobe) 14) Contato da Bateria

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

ON OFF STOP

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 8: Manual Sey Alpha 500 Portugues Revisao 25032009

8

On1

2

3

4

7

5

6

8

44..22 MMooddeellooss SSeeyy AAllpphhaa 554400ZZZZ && 556600ZZZZ

(Fig. 5) Vista Frontal (Fig. 6) Vista Traseira

(Fig.7) Vista Frontal (Fig. 8) Vista Traseira

1) Caixa do transmissor 8) Botão #1 (↑ / sobe) 15) LED indicador 2) Botão liga/desliga (ON/OFF) 9) Botão #3 (→ /Leste) 16) Contato Bateria 3) Botão #2 (↓ / Desce) 10) Botão #5 (↗ / Norte) 17) Conector do micro-botão auxiliar* 4) Botão #4 (← / Oeste) 11) Informação de Sistema 18) Porta de Programação 5) Botão #6 (↙ / Sul) 12) Parafusos do porta baterias 19) Dip-switch ID 6) Porta pulseira 13) Porta Baterias 20) Placa de transmissão de RF 7) Botão de Emergência (EMS) 14) Antena Interna

* Somente para modelos Sey Alpha 540A-ZZ e Sey Alpha 560A-ZZ.

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 9: Manual Sey Alpha 500 Portugues Revisao 25032009

9

1

2

3

4

5

6

7

8

10

17

18

16

9

11

12

13

14

15

20

21 22

23

24

2519

44..33 MMooddeellooss SSeeyy AAllpphhaa 558800ZZZZ

(Fig. 9) Vista Frontal (Fig. 10) Vista Traseira

(Fig. 11) Vista Frontal (Fig. 12) Vista Traseira

1) Caixa do transmissor 9) Porta cinto de ombro 17) Parafuso do Porta Baterias 2) Porta antena externa 10) Botão de Emergência (EMS) 18) Porta Baterias 3) Chave liga/desliga (ON/OFF) 11) Botão #1 (↑ / Sobe) 19) Antena Interna 4) Botão #2 (↓ / Desce) 12) Botão #3 (→ / Leste) 20) LED indicador 5) Botão #4 (← / Oeste) 13) Botão #5 (↗ / Norte) 21) Contato das Baterias 6) Botão #6 (↙ / Sul) 14) Botão #7 (Auxiliar 1) 22) Conector do micro-botão Auxiliar* 7) Botão #8 (Auxiliar 2) 15) Botão #9 (Auxiliar 3) 23) Porta de Programação 8) Botão #10 (Auxiliar 4) 16) Informação do Sistema 24) Dip-switch do ID

25) Placa de transmissor de RF * Para micro-botão ou botão auxiliar.

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 10: Manual Sey Alpha 500 Portugues Revisao 25032009

10

55.. RREECCEEPPTTOORR 55..11 SSeeyy AAllpphhaa 550000ZZZZ ~~ 556600ZZZZ MMoonnttaaggeemm EExxtteerrnnaa ddooss MMooddeellooss

(Fig. 13) Vista Frontal (Fig. 14) Vista Traseira

1) Caixa do Receptor 5) Freqüência do Sistema 9) Tensão do Sistema 2) Diagrama de Ligações 6) Nº de Série do Sistema 10) Mola anti-vibração 3) Mostrador de LED do Receptor* 7) Código ID do Sistema 11) Aterramento (GND) 4) Modelo Tipo 8) Canal de RF do Sistema

* A ~ Indicador do contato de relé AUX (somente para modelos SEY Sey Alpha 540A-ZZ/560A-ZZ). * M ~ Principal e 2a Indicador de Contato de Relé de 2ª Velocidade. Verde "on" (ligado) → Principal ativado (Todos os modelos). Vermelho "on" (ligado) → 2ª velocidade ativada (somente p/ Sey Alpha 560S-ZZ/A).

* SQ ~ Indicador de Sinal de RF/rádio – (vermelho). "on" → Sinal de RF detectado e recebido.

"off" → Nenhum Sinal de RF detectado e recebido. Piscando com o Transmissor desligado → Outra interferência de rádio.

* AC ~ Indicador de Força (vermelho) "on" → Tensão AC sendo fornecida "off" → Sem tensão AC fornecida.

1APOWER

AC220V 50/60HZ

must be groundedAnti-vibration spring

5AN/S

5A

5A

5ALV,AUX

E/W

MAIN

U/D

5A

ACSQMA

W

SN

E

UD

ACSQMA

4

5

6

7

9

8

2

3

1

10

11

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 11: Manual Sey Alpha 500 Portugues Revisao 25032009

11

55..22 SSeeyy AAllpphhaa 550000ZZZZ && 552200ZZZZ MMoonnttaaggeemm IInntteerrnnaa ddooss MMooddeellooss

(Fig. 15) Montagem das Partes Internas

1) Módulo RF de recepção 2) Fusível Secundário de força AC (0.50A) 3) Fusível Primário de força AC (1.0A) 4) LED indicador do status do Sistema* 5) Porta da Antena Externa 6) Dip-switch p/ codificação de ID 7) Dip-switch p/ codificação de canal RF 8) LED indicador de contato dos relés 9) Fusível dos botões #1 e #2 (5.0A) 10) Fusível do Principal (MAIN) (5.0A) 11) Conector do contato de saída (CN3) 12) Fusível de baixa-voltagem (LV) (5.0A) 13) Conector do contato de saída (CN4) 14) Fusível dos botões #3 e #4 (5.0A) 15) Conector de AC entrada de energia (CN2) 16) Prensa-cabo e cabo de ligação

* Por favor, baseie-se na pág 32 para informações sobre o status do sistema pelo display de LED.

1) Fusível Reserva & compartimento 2) Jump Reserva 3) Fusível Reserva 4) Caixa Superior do Receptor

3

7

6

8

9

10

11

12

14

15

5

13

16FUSE

FUSE

FUSE

FU SE

FUSE

1

2

4

1 2

3

4

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 12: Manual Sey Alpha 500 Portugues Revisao 25032009

12

1

2

3

4

55..33 SSeeyy AAllpphhaa 554400ZZZZ && 556600ZZZZ MMoonnttaaggeemm IInntteerrnnaa ddooss MMooddeellooss

(Fig. 16) Montagem das Partes Internas

1) Módulo de recepção de RF 2) Porta de programação externa 3) Fusível secundário de força AC(0.50A) 4) Conector de Saída (CN8) 5) Fusível primário de força AC (1.0A) 6) Conector de entrada de força AC (CN2) 7) Antena Interna 8) LED Indicador de Status do Sistema* 9) Porta da antena externa

10) Dip-switch p/ codificação de ID 11) Dip-switch de alteração de canal de RF 12) Led indicador de contato de relé 13) Fusível dos botões #1e #2 (5.0A) 14) Conector do contato de saída (CN3) 15) Fusível de contato principal (MAIN) (5.0A) 16) Fusível dos botões #3 e #4 (5.0A)

17) Fusível dos botões #5 e #6 (5.0A) 18) Contact output seat (CN4) 19) Fusível AUX e LV (baixa tensão) (5.0A) 20) Prensa cabos e cabo de saída

• Vide pág. 32 para status do sistema • Informação no display de LED

1) Fusíveis de reserva & guarda-jumps 2) Slot de jumps reserva 3) Slots de fusíveis reserva 4) Tampa superior do receptor

3

5

6

7

19

4

11

10

12

13

14

15

17

18

9

16

20

FUSE

FUSE

FUSE

FUSE

FUSE

FUSE

1

2

8

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 13: Manual Sey Alpha 500 Portugues Revisao 25032009

13

12

3

4

55..44 MMooddeelloo SSeeyy AAllpphhaa 558800ZZZZ MMoonnttaaggeemm EExxtteerrnnaa

(Fig. 17) Montagem das Partes Externas

1) Capa Transparente superior 3) Parafusos de montagem com coxins 2) Base cor cinza claro 4) Prensa cabo

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 14: Manual Sey Alpha 500 Portugues Revisao 25032009

14

17

20

19

18

16

14

5

1011

9

7

8

6

1

34

213

15

12

55..55 MMooddeelloo SSeeyy AAllpphhaa 558800ZZZZ MMoonnttaaggeemm IInntteerrnnaa

(Fig. 18) Montagem das Partes Internas

1) Display de Led de força* 12) Fusível dos botões #1 e #2 (5.0A) 2) Display de Led de transmissão** 13) Módulo de recepção de RF 3) Display de Led de Status**** 14) Porta da antena externa 4) Display de Led do relé de força DC*** 15) Dip-switch de troca do canal de RF 5) Porta de Programação 16) Dip-switch de troca de código de ID 6) Jumper de Programação 17) Fusível secundário de força (0.8A) 7) Dip-switch de funções 18) Selector de voltagem (jump)

8) Fusível dos botões #3 e #4 (5.0A) 19) Fusível principal (5.0A) 9) Fusível dos botões #5 e #6 (5.0A) 20) Fusível do botão A4 (5.0A) 10) Fusível dos botões A1e A2 (5.0A) 21) Fusível primário de força (1.0A) 11) Fusível dos botões A3 (5.0A) 22) Fusível de baixa voltagem (LV) (5.0A)

* POWER ~ AC Indicador de força da fonte "on" → AC energia de entrada fornecida. "off" → sem entrada de energia AC ** SQ ~ Indicador de sinal de RF "on" → Sinal de RF detectado e recebido "off" → Sem sinal de RF Piscando com o transmissor desligado → Outra interferência de rádio. *** RELAY_COM ~ Relé de força da fonte DC "on" → energia DC para os relés.

"off" → Sem energia DC para os relés. **** STATUS ~ Led Indicador de status do Receptor → Verifique página 32.

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 15: Manual Sey Alpha 500 Portugues Revisao 25032009

15

66.. DDIIAAGGRRAAMMAASS EELLÉÉTTRRIICCOOSS DDEE SSAAÍÍDDAA DDEE RREELLÉÉSS

66..11 MMooddeellooss SSeeyy AAllpphhaa 550000ZZZZ && 552200ZZZZ (Sey Alpha 500ZZ) (Sey Alpha 520ZZ)

POWER

LV5A

E/W5A

U/D5A

MAIN5A

LV5A

E/W5A

U/D5A

MAIN5A

NC-

NC-

NC-

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 16: Manual Sey Alpha 500 Portugues Revisao 25032009

16

66..22 MMooddeellooss SSeeyy AAllpphhaa 554400ZZZZ (Sey Alpha 540S-ZZ) (Sey Alpha 540A-ZZ)

POWER

5A

5A

LV,AUX

E/W

MAIN

U/D

5A

5AN/S

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 17: Manual Sey Alpha 500 Portugues Revisao 25032009

17

66..33 MMooddeellooss SSeeyy AAllpphhaa 556600ZZZZ

(Sey Alpha 560S-ZZ) (Sey Alpha 560A-ZZ)

POWER

5A

5A

LV,AUX

E/W

MAIN

U/D

5A

5AN/S

POWER

5A

5A

LV,AUX

E/W

MAIN

U/D

5A

5AN/S

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 18: Manual Sey Alpha 500 Portugues Revisao 25032009

18

66..44 MMooddeellooss SSeeyy AAllpphhaa 558800ZZZZ (Sey Alpha

580A1-ZZ)

& (Sey Alpha

580A2-ZZ)

Note: O diagrama de saída de relés para ambos Sey Alpha 580A1-ZZ e Sey Alpha 580A2-ZZ são idênticos, e somente diferentes na

sinalização do transmissor (botões). (Sey Alpha 580B-ZZ)

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 19: Manual Sey Alpha 500 Portugues Revisao 25032009

19

(Sey Alpha 580C1-ZZ)

& (Sey Alpha 580C2-ZZ)

Note: Para Sey Alpha 580C1-ZZ, favor desconecte “A1.2 + 2.2” terminal de saída.

(Sey Alpha 580D-ZZ)

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 20: Manual Sey Alpha 500 Portugues Revisao 25032009

20

(Sey Alpha 580E-ZZ)

(Sey Alpha 580F-ZZ)

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 21: Manual Sey Alpha 500 Portugues Revisao 25032009

21

JP 1JP2JP3JP4JP5JP6JP7

77.. CCOONNFFIIGGUURRAAÇÇÕÕEESS DDOO SSIISSTTEEMMAA 77..11 CCoommoo aalltteerraarr oo JJuummppeerr ddee FFuunnççõõeess

(Fig. 19) Modelos Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ (Fig. 20) Modelos Sey Alpha 580ZZ

Jumpers

Aberto Disponível somente para Modelos Sey Alpha 580ZZ

Após ligar o transmissor ou após resetar o botão de emergência aperte o botão START/AUX para ativar o relé principal do receptor.

JP1 Fechado

Pressetado para todos os modelos Ligando o transmissor, imediatamente ativa o relé principal. Após resetar o botão vermelho de emergência, desligue o transmissor e então volte a ligar

para reativar o relé principal do receptor.

Aberto Disponível para todos os modelos

Relé principal do receptor fica ligado constantemente até que a energia da fonte principal da ponte ou o receptor seja desligado..

JP2 Fechado

Pressetado para todos os modelos Após 5 minutos sem uso do transmissor (sem apertar nenhum botão) o relé

principal (MAIN) do receptor será desativado.

Aberto Pressetado para todos os modelos

Após 1 minuto de aviso de baixa voltagem do transmissor, somente a força do transmissor será desativado.

JP3 Fechado

Disponível para todos os modelos Após 1 minuto de aviso de baixa voltagem no transmissor, a força do transmissor e o relé principal do receptor, ambos serão desativados

(Veja nota A)

Aberto Pressetado para Modelos Sey Alpha 540A-ZZ/560A-ZZ Botão AUX com relé de contato momentâneo JP4

Fechado Disponível somente para Modelos Sey Alpha 540A-ZZ/560A-ZZ Botão AUX com relé de contato ligado/desligado (toggle).

Note A: Se durante a operação remota ocorrer condição de baixa voltagem no transmissor, o transmissor apresentará uma sinalização

visual de alerta piscando a luz vermelha. Além disso, o transmissor também enviará um sinal de baixa voltagem para o receptor para ativar o relé de alerta de baixa voltagem. Se conectado a uma buzina, sirene ou luz de sinalização, esse relé poderá notificar o operador sobre a condição de baixa voltagem do transmissor. O Relé de baixa voltagem (LV) abrirá e fechará em intervalos de um segundo alertando por até um minuto sobre essa condição. Para garantir a máxima segurança, ambos: força do transmissor e relé principal do receptor serão desligados (logicamente, dependendo de como o jump foi setado)

Note B: Todas as vezes que você alterar o jampeamento você deverá desligar o receptor e ligá-lo novamente, para que as alterações

sejam gravadas na memória.

FUSE

JP1 OPEN¡ ÷JUMP

SHORT¡ ÷JUMP

AC

DIP-SW

UJP3JP2

JP4

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 22: Manual Sey Alpha 500 Portugues Revisao 25032009

22

JP-1 Ajustando o Jump – somente para modelos Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ JP1

Aberto Não aplicável para Modelos Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ

JP1 Fechado

Força “On”

Principal do Receptor ativado OR Pressione

Botão emerg.

Receptor Principal

desativado

Botão de Emerg. Elevado

Reset Chave On/Off do transmissor

Principal do Receptor Ativado

JP-1 Ajustando o Jump – somente para modelos Sey Alpha 580ZZ

JP1 Aberto

Força “On”

Pressione START/AUX

botão

Principal do Receptor ativado

OR Pressione

Botão emerg.

Receptor Principal

desativado

Botão de Emerg. Elevado

Pressione START/AUX

botão

Principal do Receptor ativado

JP1 Fechado

Força “On”

Principal do Receptor ativado OR Pressione

Botão emerg.

Receptor Principal

desativado

Botão de Emerg. Elevado

Reset Chave On/Off do transmissor

Principal do Receptor ativado

JP-2 Ajustando o Jump - para todos os modelos

JP2 Aberto

O Principal do receptor fica ligado constantemente até que o fornecimento de energia da fonte para a ponte rolante ou o receptor seja desligado

JP2 Fechado

Após ficar sem usar o transmissor por 5 minutos (sem apertar nenhum botão) O principal do receptor é desativado

JP-3 Ajustando o Jump – para todos os modelos

SIM Continue o trabalho JP3 Aberto

Força “On”

Trabalho em progresso

Ocorre baixa voltagem no transmissor

Alerta de baixa

voltagem

Troque as baterias em 1

minuto NÃO Unidade transmissora será desativada

SIM Continue o trabalho JP3 Fechado

Força “On”

Trabalho em progresso

Ocorre baixa voltagem no transmissor

Alerta de baixa

voltagem

Troque as baterias em 1

minuto NÃO Ambos transmissor e receptor serão desativados

JP-4 Ajustando o Jump – somente para modelos Sey Alpha 540A-ZZ & 560ZZª

JP4 Aberto

Botão auxiliar com relé de contato momentâneo

JP4 Fechado Botão auxiliar com relé de contato ligado/desligado (toggle)

77..22 CCoommoo aajjuussttaarr ccóóddiiggooss ddee IIDD

O Dip-switch de alterar códigos de ID é localizado no verso da placa mãe do transmissor e na parte superior da placa decodificadora de relés do receptor (referente a seção 3 ~5). Quando você muda o Código de ID do sistema tenha certeza que o valor “1” esteja indicado na parte superior do dip-switch, da mesma forma que o total da soma deve ser “par”, conforme abaixo: Exemplo : ID code → 10010110 →1 + 1 + 1 + 1 = 4 – número par - ajuste correto Alto do slot da dip → “1” Baixo do slot da dip → “0”

NNoottaa:: DDeeppeennddeennddoo ddaa áárreeaa,, aallgguunnss mmooddeellooss eemm aallgguunnss ppaaíísseess ddeevveemm tteerr uumm ccóóddiiggoo ddee IIDD ““ÍÍmmppaarr””.. PPoorr ffaavvoorr,, vveerriiffiiqquuee oo ccóóddiiggoo ddee

IIDD llooccaalliizzaaddoo nnaa ppaarrttee ttrraasseeiirraa ddoo ttrraannssmmiissssoorr oouu nnaa ttaammppaa ddaa uunniiddaaddee rreecceeppttoorraa ppaarraa aajjuussttaarr ccoorrrreettaammeennttee ((ppaarr oouu íímmppaarr))

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 23: Manual Sey Alpha 500 Portugues Revisao 25032009

23

77..33 AAjjuussttaannddoo oo CCaannaall ddee RRFF ddoo RReecceeppttoorr

A linha Alpha 500ZZ opera com duas bandas de freqüência a saber: 301 MHz e 433 MHz. Cada banda de freqüência possui 30 canais de RF ajustáveis que podem ser manualmente alterados via dip switch de 05 posições, localizado à direita do módulo de rádio receptor de RF. Altere o canal de RF do receptor simplesmente ajustando esse dip-switch de 5 posições. Para a localização do modulo de recepção de RF, favor verifique fig. 15, 16 e 18 nas páginas 11, 12 e 14.

Exemplo: Para o ajuste acima mencionado no dip-switch (00101) contando da posição#1 até #5, o canal de

RF acima será “205”, que também representa a freqüência “301.205 MHz”. Por favor, baseie-se na tabela de canais e freqüências da página 26 ou o canal → DIP etiqueta localizada no próprio módulo de rádio.

77..44 CCoommoo rreemmoovveerr aa PPllaaccaa TTrraannssmmiissssoorraa ddee RRFF

O canal transmissor de RF pode ser facilmente recolocada ou trocada simplesmente através da instalação de uma pequena placa removível localizada na parte superiora da placa codificadora do transmissor. Essa pequena placa de RF pode ser facilmente removida através da retirada de dois pequenos parafusos que prendem a placa transmissora à placa codificadora (veja diagrama abaixo). Tenha em mente que o canal de RF do transmissor deve ser idêntico ao canal de RF do receptor. Se o canal do receptor for diferente, ajuste o canal do receptor, conforme seção 7.3 acima.

12

34

5

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 24: Manual Sey Alpha 500 Portugues Revisao 25032009

24

77..55 AAjjuussttaannddoo FFuunnççõõeess ddee bboottõõeess ddooss MMooddeellooss SSeeyy AAllpphhaa 558800ZZZZ

Inúmeros ajustes de relés de contato dos modelos de Sey Alpha 580ZZ podem ser feitos através de uma dip-switch de 8 posições localizada na placa mãe decodificadora do receptor (vide fig. 18 da pág. 14)

DIP-1 → “0” Exemplo: DIP-2 → “1” DIP-3 → “1” DIP-4 → “0” DIP-5 → “0” DIP-6 → “0”

O topo do slot representa “1” e a parte de baixo do slot representa “0”.

Tabela de Funções de Dip-switch Modelos Sey Alpha 580ZZ

Sey Alpha 580A1-ZZ

& Sey Alpha 580A2-ZZ

DIP1 → “0” → botão 1&2, 3&4, 5&6 intertravado “1” → botão 1&2, 3&4, 5&6 não intertravado DIP2 → “0” → botões 7&8 intertravado “1” → botão 7&8 não intertravado DIP3 → “0” → botão 7&8 com relé de contato momentâneo (DIP2 ajuste em “1”) “1” → botão 7&8 com relé de contato liga/desliga (toggle) (DIP2 ajuste em “1”) DIP4 → “0” → botão 9&10 intertravado “1” → botão 9&10 não intertravado DIP5 → “0” → botão 9 com relé de contato momentâneo (DIP4 ajuste em “1”) “1” → botão 9 com relé de contato liga/desliga (toggle) (DIP4 ajuste em “1”) DIP6 → “0” → 10th botão com relé de contato momentâneo (DIP4 ajuste em “1”) “1” → 10th botão com relé de contato liga/desliga (toggle) (DIP4 ajuste em “1”)

Sey Alpha 580B-ZZ

DIP1 → “0” → botão 7&8 intertravado “1” → botão 7&8 não intertravado DIP2 → “0” → botões 7 com relé de contato momentâneo (DIP1 ajuste em “1”) “1” → botão 7 com relé de contato liga/desliga (toggle) (DIP1 ajuste em “1”) DIP3 → “0” → botão 8 com relé de contato momentâneo (DIP1 ajuste em “1”) “1” → botão 8 com relé de contato liga/desliga (toggle) (DIP1 ajuste em “1”) DIP4 → “0” → botão 9 com relé de contato momentâneo “1” → botão 9 com relé de contato liga/desliga (toggle)

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 25: Manual Sey Alpha 500 Portugues Revisao 25032009

25

Tabela de Funções de Dip-switch Modelos Sey Alpha

580ZZ (continuação)

Sey Alpha 580C1-ZZ

& Sey Alpha 580C2-ZZ

DIP1 → “0” → botão 1&2 com ambos relés de contato da primeira e segunda velocidades ativados quando pressiona a segunda velocidade (vide nota A) “1” → botão 1&2 com ambos relés de contato da primeira e segunda velocidades intertravados quando pressionada a segunda velocidade (vide nota B) DIP2&3 → “00” → botões 9 com relé de contato momentâneo “01” → botão 9 com relé de contato liga/desliga (toggle) “10” → botão 9 com terceira função de velocidade (vide nota C) DIP4 → “0” → botão 10 com relé de contato momentâneo “1” → botão 10 com relé de contato liga/desliga (toggle)

Sey Alpha 580D-ZZ

DIP1 → “0” → botão 1&2 com ambos relés de contato da primeira e segunda velocidades ativadas quando pressionada a segunda velocidade (vide nota A) “1” → botão 1&2 com ambos relés de contato da primeira e segunda velocidades intertravados quando pressionada a segunda velocidade (vide nota B) DIP2&3 deve ser ajustada para “0” todo o tempo

Sey Alpha 580E-ZZ

DIP1 → “0” → botão 1&2 com ambos relés de contato da primeira e segunda velocidades ativadas quando pressionada a segunda velocidade (vide nota A) “1” → botão 1&2 com ambos relés de contato da primeira e segunda velocidades intertravados quando pressionada a segunda velocidade (vide nota B) DIP2 → “0” → botões 7&8 intertravados “1” → botão 7&8 não intertravados DIP3 → “0” → botão 7 com relé de contato momentâneo (DIP2 ajuste em “1”) “1” → botão 7 com relé de contato liga/desliga (toggle) (DIP2 ajuste em “1”) DIP4 → “0” → botão 8 com relé de contato momentâneo (DIP2 ajuste em “1”) “1” → botão 8 com relé de contato liga/desliga (toggle) (DIP2 ajuste em “1”) DIP5&6 → “00” → botão 9 com relé de contato momentâneo “01” → botão 9 com relé de contato liga/desliga (toggle) “10” → botão 9 com função de terceira velocidade (vide nota C)

Sey Alpha 580F-ZZ

DIP1 → “0” → botão 1&2 com ambos relés de contato da primeira e segunda velocidades ativadas quando pressionada a segunda velocidade (vide nota A) “1” → botão 1&2 com ambos relés de contato da primeira e segunda velocidades intertravados quando pressionada a segunda velocidade (vide nota B) DIP2&3 → “00” → botão 9 com relé de contato momentâneo “01” → botão 9 com relé de contato liga/desliga (toggle) “10” → botão 9 com função de terceira velocidade (vide nota C)

Nota A: Esse ajuste é ideal para a maioria dos sistemas de pontes rolantes (pré-ajustados de fábrica). Quando pressionada a segunda

velocidade para a talha, o contato de relé da primeira velocidade fica fechado.

Nota B: Esse ajuste é ideal para sistemas de ponte rolante com motor duplo na talha, quando pressionada a segunda velocidade da talha o

contato de relé da primeira velocidade fica aberto.

Nota C: Durante a operação, quando um determinado botão está acionado na segunda velocidade (totalmente pressionado), pressionando o

botão 10 uma vez, ativará a terceira velocidade para este comando em particular. Se o operador pressionar o botão 10 de novo, o

referido comando retornará à segunda velocidade novamente.

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 26: Manual Sey Alpha 500 Portugues Revisao 25032009

26

77..66 TTaabbeellaa ddee CCaannaaiiss ppoorr FFrreeqqüüêênncciiaa ((RRFF))

FREQUÊNCIA AJUSTE NA DIP-SWITCH CANAL DE RF

301.105 MHz 00001 201 301.130 MHz 00010 202 301.155 MHz 00011 203 301.180 MHz 00100 204 301.205 MHz 00101 205 301.230 MHz 00110 206 301.255 MHz 00111 207 301.280 MHz 01000 208 301.305 MHz 01001 209 301.330 MHz 01010 210 301.355 MHz 01011 211 301.380 MHz 01100 212 301.405 MHz 01101 213 301.430 MHz 01110 214 301.455 MHz 01111 215 301.480 MHz 10000 216 301.505 MHz 10001 217 301.530 MHz 10010 218 301.555 MHz 10011 219 301.580 MHz 10100 220 301.605 MHz 10101 221 301.630 MHz 10110 222 301.655 MHz 10111 223 301.680 MHz 11000 224 301.705 MHz 11001 225 301.730 MHz 11010 226 301.755 MHz 11011 227 301.780 MHz 11100 228 301.805 MHz 11101 229 301.830 MHz 11110 230 433.075 MHz 00001 401 433.100 MHz 00010 402 433.125 MHz 00011 403 433.150 MHz 00100 404 433.175 MHz 00101 405 433.200 MHz 00110 406 433.225 MHz 00111 407 433.250 MHz 01000 408 433.275 MHz 01001 409 433.300 MHz 01010 410 433.825 MHz 01011 411 433.850 MHz 01100 412 433.875 MHz 01101 413 433.900 MHz 01110 414 433.925 MHz 01111 415 433.950 MHz 10000 416 433.975 MHz 10001 417 434.000 MHz 10010 418 434.025 MHz 10011 419 434.050 MHz 10100 420

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 27: Manual Sey Alpha 500 Portugues Revisao 25032009

27

88.. IINNSSTTAALLAAÇÇÃÃOO DDEE RREECCEEPPTTOORR 88..11 PPrreeppaarraaççããoo ppaarraa aa IInnssttaallaaççããoo

1. Ferramentas Necessárias para a Instalação:

(1) Chave de Fenda(-) (2) Chave Phillips(+) (3) Multímetro (4) Chave 14mm x 2 (5) Furadeira com broca de 10.5mm

2. Tenha certeza que o seu receptor não está ajustado com o mesmo canal e ID de um outro

sistema de controle remoto instalado em sua empresa, com as mesmas facilidades, num raio de 300 metros de distância.

3. Antes de instalação, tenha certeza que o equipamento e a ponte rolante estejam trabalhando adequadamente.

4. Use o multímetro para checar a voltagem da fonte disponível e ajuste a tensão do receptor de acordo com a tensão fornecida.

5. Antes da instalação, desligue a energia da ponte rolante ou equipamento.

88..22 IInnssttaallaaççããoo PPaassssoo aa PPaassssoo

1. Para melhor recepção, a localização selecionada deverá deixar a antena visível de todas as áreas

de onde o transmissor será utilizado. 2. A localização escolhida não deverá expor o receptor à altos níveis de ruídos elétricos. Montar o

receptor muito próximo de inversores de freqüência desprotegidos podem resultar em interferências. Sempre que possível, instale a unidade receptora longe de inversores de freqüência.

3. Garanta que a localização escolhida possa acomodar a caixa do receptor adequadamente. 4. Tenha certeza que a unidade receptora está na posição vertical. 5. A distância entre a antena / quadro deve ser a maior possível (vide fig. 21 e fig. 22 na pág. 8). 6. Se a ponte rolante ou equipamento for acionada a mais de 100 metros, uma antena externa

poderá ser adicionada. A série Sey Alpha 500ZZ possui como opção uma caixa receptora com antena externa instalada de fábrica opcionalmente. Contate seu fornecedor para preço e prazo.

7. Modelos Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ Furo no painel de (10.5mm). / Modelos Sey Alpha 580ZZ – 4 furos no painel (10.5mm).

8. Porcas são fornecidas no conjunto.

9. Se o painel /quadro for de material plástico, extenda o aterramento via cabo. 10. Para a ligação do cabo, verifique os diagramas de ligação das págs. 15~20. 11. Tenha certeza que a ligação está correta e segura e se os parafusos estão apertados.

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 28: Manual Sey Alpha 500 Portugues Revisao 25032009

28

2 5 5 mm

2 7 8 mm

4 - O10.5

(Fig. 21) Modelos Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ

(Fig. 22) Modelos Sey Alpha 580ZZ

88..33 TTeessttaannddoo oo SSiisstteemmaa

1. Conecte a força da fonte para o receptor e teste o relé de saída principal pressionando o botão vermelho de emergência (EMS)e observe se os contatos da linha principal estão operando adequadamente (abrindo e fechando)

2. Teste a operação de cada função para ter certeza se os movimentos correspondem à identificação das setas do transmissor.

3. Teste os fins de curso na talha ou na ponte e verifique se atuam adequadamente. 4. Se seu controle remoto está substituindo sua botoeira pendente, tenha certeza que a mesma

está devidamente desconectada para prevenir comandos indevidos. Prenda a botoeira com fita Hellermann no alto da ponte rolante.

A distância entre a antena do receptor e

o painel deve ser a maior possível

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 29: Manual Sey Alpha 500 Portugues Revisao 25032009

29

99.. OOPPEERRAAÇÇÃÃOO DDOO TTRRAANNSSMMIISSSSOORR Antes de mais nada, é importante salientar que os equipamentos da Linha Sey Alpha 500ZZ são fabricados em duas versões: “M0” e “M1”. Na versão “M0” o contator principal da ponte rolante só é desligado através do botão de emergência (EMS), sendo que a chave LIGA/DESLIGA do transmissor apenas corta a energia de funcionamento do transmissor. Na versão “M1” o contator principal da ponte rolante pode ser desligado tanto através do botão de emergência (EMS) como da chave LIGA/DESLIGA. Todos os equipamentos de 301MHz comercializados até Julho/2006 são do tipo “M0”. A partir desta data, os equipamentos da Linha Sey Alpha 500ZZ comercializados podem tanto ser 301 ou 433 MHz, como “M0” ou “M1”, de acordo com a necessidade de cliente. 1. BATERIAS: certifique-se que duas pilhas alcalinas AA estão instaladas adequadamente. Use baterias de 2000

mA pata otimização entre troca de pilhas. Se usar pilhas recarregáveis, escolha pilhas de 1600 mA ou acima. 2. PROCEDIMENTO DE START UP: Há dois tipos de chave liga-desliga na linha Sey Alpha 500ZZ. a do tipo

standart fixada (vide fig. 23) e a do tipo removível (vide fig. 24). Basicamente ambos os tipos operam do mesmo modo, dependendo apenas da preferência pessoal. Nas ilustrações abaixo apresentamos a utilização da chave removível.

Nos modelos “M0”, devemos ter certeza que o botão de emergência (EMS) está levantado em 1/4 de volta no sentido horário e a chave seletora Liga/Desliga na posição Desliga para daí girar a chave Liga/Desliga para a posição liga do transmissor , ligando assim o mesmo.Nos modelos que possuem a chave removível no switch localizado no topo esquerdo do transmissor manual (vide fig. 25), o procedimento e basicamente o mesmo viramos a chave de emergência no sentido horário e colocamos a chave removível na posição OFF (Desligado) e viramos para a posição ON (Ligado) com o botão de emergência (EMS) levantado e o status ficará verde por 2 segundos. Tenha sempre certeza se a chave EMS está levantada antes de ligar a chave Liga/Desliga. Se tentar ligar a chave ON/OFF com a chave EMS abaixada, o transmissor não ligará, pois a seqüência de start do equipamento está incorreta. Se esta situação ocorrer, você deve reiniciar a o procedimento de start elevando primeiro a chave de emergência (EMS) e então girar a chave Liga/Desliga, da posição Desliga para a posição Liga (ON). Nos modelos “M1” a sequência de start e diferenciada pois podemos estar com a chave ON/OFF (Liga/Desliga) na posição ON (ligado) e somente levantar o botão de emergência (EMS) no sentido horário em ¼ de volta que o transmissor estará apto a seu funcionamento, assim dispensando a obrigatoriedade do botão de Liga/Desliga estar na condição de desligado. Nos modelos “M1” com botão removível segue o mesmo procedimento descrito a cima.

(Fig. 23) Chave Liga/Desliga Fixa (Fig. 24) Chave Liga/Desliga Removível

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 30: Manual Sey Alpha 500 Portugues Revisao 25032009

30

(Fig. 25) Procedimento de instalação da Chave Liga/Desliga Removível

3. Luz Indicadora de Status – Se o LED indicador de status do transmissor piscar em vermelho

ficando aceso por 0,1 segundo e apagado por 2 segundos ou estando totalmente apagado, isso quer dizer que as duas baterias alcalinas “AA” do transmissor devem ser trocadas. Para instruções de troca de baterias, verifique a próxima página.

Se o LED indicador de status do transmissor piscar em vermelho ficando aceso por 2 segundos e apagado por 0,1 segundos, isso significa que o transmissor está travado por um defeito ou um botão está com o contato fechado indevidamente (selado). Também é possível que o operador está pressionando o botão enquanto está iniciando a seqüência de start-up do equipamento. Este importante sistema de segurança impede movimentos inesperados da ponte rolante ou equipamento causado por um defeito qualquer num contato de botão.

Se o LED indicador de status do transmissor apresenta uma luz constante verde, sem piscar, isto indica que o código ID do equipamento está ajustado incorretamente (vide 7.2 na pág. 22).

4. Botão EMS de Emergência e Restart – No caso de uma emergência qualquer, pressionando a

chave EMS para baixo você estará enviando um comando de PARADA que imediatamente irá desativar o relé principal do receptor, tanto para equipamentos “M1 e M0”. Quando a chave EMS está pressionada o LED indicador de status do transmissor piscará em vermelho ficando aceso por 0,5 segundos e apagado por outros 0,5 segundos, indicando ao operador que o comando de PARADA está sendo enviado ao receptor. Para equipamentos modelo “M1”, o comando de parada de emergência também pode ser ativado acionando-se a chave ON/OFF, sendo que o mesmo não acontece para o modelo “M0”. Para reativar o relé principal do receptor nos modelos “M0”, após pressionar a chave EMS, apenas eleve a chave EMS e então desligue e ligue a chave ON/OFF. Para reativar o relé principal do receptor dos modelos “M1” não há necessidade de se seguir essa sequência, conforme já explicamos no item 9.2. No caso de uma emergência, de forma a evitar qualquer engano quanto ao modelo do equipamento, acione sempre em primeiro lugar a chave de emergência EMS e somente depois a chave LIGA/DESLIGA.

5. Desenergizando o Transmissor – Para desconectar a energia do transmissor, apenas coloque a

chave LIGA/DESLIGA na posição OFF. Isto é muito recomendado porque, caso o desligamento seja efetuado apenas na chave EMS, sem desligar a chave LIGA/DESLIGA, o transmissor ficará enviando ao receptor o comando de PARADA, num regime de transmissão contínua, o que drenará a carga das baterias alcalinas num prazo bem menor que o normal. Desta forma, é recomendável que, ao desligar a chave EMS, a chave LIGA/DESLIGA seja colocada na posição OFF o quanto antes possível.

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 31: Manual Sey Alpha 500 Portugues Revisao 25032009

31

6. Desativando o Relé Principal em 5 Minutos – SLEEP – Seu relé principal do receptor está programado para abrir o contato após cinco minutos de inatividade, ou cinco minutos após o último comando executado nos botões. Pressionando qualquer botão, fecha o relé principal e inicia a seqüência de start novamente. Alguns equipamentos (talhas) não aceitam esse comando. Nessa condição, sugerimos remover o jump JP2 (vide pág 21). Desta forma, o relé principal do receptor ficará fechado todo o tempo, até que o comando de PARADA seja recebido ou quando o suprimento de energia da fonte do receptor seja desligado.

7. Modelos com Função Seletora de Três Estágios – Quando a chave de força (LIGA /DESLIGA)

do transmissor está ligada o LED 1 do seletor indicará qual talha ou trolley está ativado. Para acionar a talha auxiliar, basta pressionar o botão SELECT uma vez, então o LED 1 apagará e acenderá o LED 2, indicando que somente a talha ou trolley auxiliar está ativado. Pressione o botão SELECT novamente e tanto o LED 1 como o LED 2 se acenderão, indicando que tanto a talha ou trolley principal como a talha ou trolley auxiliar estão ativados ao mesmo tempo. Nessa condição, pressionando qualquer botão de comando do transmissor, você estará enviando o mesmo comando tanto para o equipamento principal como para o equipamento auxiliar. Pressione o botão SELECT novamente, somente o LED 1 se acenderá, reiniciando a seqüência.

8. Intertravamento de Botões _ Cada movimento oposto do transmissor é intertravado de forma que não haja conflito entre movimentos numa ponte rolante ou talha. Por exemplo, pressionando o botão de elevação da talha UP (↑) e de descida DOWN (↓) ao mesmo tempo, resultará em nenhum comando enviado. Por outro lado, nada impede que se acione botões de movimentos diferentes ao mesmo tempo, como por exemplo UP (sobe) + SOUTH (sul) + EAST (leste)

9. Trocando Baterias – Para trocar baterias, apenas desparafuse a tampa de baterias localizada na

arte traseira do transmissor com uma chave Phillips. Tenha certeza que está colocando as baterias com as polaridades nas posições corretas. Uma marcação dentro do compartimento indicará a você a polarização. Após terminar a troca, aperte os parafusos corretamente.

10. Código Inicial de Start de Equipamento – Note que a unidade receptora deve receber um “Código Inicial de Start” do transmissor como uma ordem para que o relé principal seja energizado. Isto significa que o transmissor somente pode ativar o relé principal do receptor se o mesmo estiver sendo acionado dentro do campo de alcance do sistema de rádio do controle remoto. Por exemplo, se o operador ligar o transmissor numa distância superior a 100 metros do receptor, então o receptor não estará habilitado para atuar na ponte rolante e não executará nenhum comando. Se isso acontecer, o operador deverá desligar e ligar o equipamento novamente através da chave LIGA /DESLIGA a uma distância dentro do alcance de transmissão do sinal de rádio, reenviando o “Código Inicial de Start” ao receptor, habilitando o mesmo ao funcionamento.

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 32: Manual Sey Alpha 500 Portugues Revisao 25032009

32

1100.. RREESSOOLLVVEENNDDOO PPRROOBBLLEEMMAASS

Poderá o operador encontrar o equipamento não operando normalmente, sendo necessário checar a tabela abaixo para a solução de pequenos problemas:

PROBLEMA RAZÃO POSSÍVEL SOLUÇÃO

Transmissor não se comunica com o

receptor.

Transmissor e receptor não estão no mesmo canal (LED SQ não acende)

ou código ID

Certifique-seque o transmissor correto está em uso. As etiquetas do receptor e transmissor devem ter o

canal e ID utilizados.

Transmissor não se comunica com o

receptor

Baixa ou nenhuma energia de transmissão da unidade transmissora

Ligue o transmissor com a chave EMS elevada. Se o LED de status

piscar em vermelho ou não acender, então desligue o transmissor e

verifique se há carga nas pilhas.

Sem força no receptor (indicador de energia AC no receptor não

acende)

Fusível queimado ou nenhuma conexão de energia na entrada

Certifique-se se a tensão de entrada do receptor está correta. Se o

indicador AC ainda estiver apagado, cheque se há algum fusível aberto.

Saídas de relé não operam corretamente

A configuração do receptor não está ajustada adequadamente ou a ligação

dos cabos de saída está incorreta.

Vide seção 6 e 7 e certifique-se se o receptor está corretamente ligado ao

quadro, configurado para a aplicação.

Transmissor não se comunica com o

receptor.

Transmissor está ligado com o botão EMS ativado (pressionado)

Eleve a chave EMS primeiro e então desligue a chave LIGA /DESLIGA e

então ligue-a novamente

LED Indicador de Status do Receptor

(Vide fig.15/16/18 nas págs. 11/12/14)

TIPO INDICAÇÃO DO LED PROBLEMAS E SOLUÇÕES

Erro na EEPROM – Requer reprogramação 1 Luz Vermelha Acesa

constante. Receptor ajustado incorretamente ID (veja nota abaixo).

2 Acesa → 1.0 segundo Apagada → 1.0 segundo

Código de ID não ajustado corretamente no transmissor e no receptor, necessitando de ajuste.

3 Luz fraca ou Apagada Baixa voltagem – verifique o fornecimento de energia principal.

4 Acesa → 2.0 segundos Apagada → 0.1 segundo Contato do relé selado ou com defeito.

5 Acesa → 0.1 segundo Apagada → 2.0 segundos

Sistema normal, com botões não apertados e energia de transmissão da posição OFF

6. Acesa → 0.1 segundo Apagada → 0.1segundo

Sistema normal mas com botões apertados (ou contatos selados)

Note: Vide seção 7.2 na pág. 22 para ajustar corretamente o ID

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 33: Manual Sey Alpha 500 Portugues Revisao 25032009

33

1111.. EESSPPEECCIIFFIICCAAÇÇÃÃOO DDOO SSIISSTTEEMMAA

Transmissor Banda de Freqüência : 301 MHz e 433 MHz

Distância de Transmissão : 80~100 metros Distância Hamming : 6 Distanciamento de Canal : 25KHz Controle de Freqüência : Cristal de Quartz Tração de Freqüência : < 5ppm @ -25℃ ~ +75℃ Desvio de Freqüência : < 1ppm @ 25℃ Emissão de Ruídos : - 50dB Potência de Transmissão : ~1mW Emissão : F1D Impedância da Antena : 50 ohms Proteção da Caixa : IP-66 Voltagem da fonte : 3.0V (“AA” baterias alcalinas x 2) Drenagem : 10 ~ 18mA Temperatura de Operação : -25℃ ~ +75℃ Dimensões (500ZZ~520ZZ Modelos) : 140mm x 68mm x 33mm (540ZZ~560ZZ Modelos) : 173mm x 68mm x 33mm

(580ZZ Modelos) : 213mm x 68mm x 33mm Pesos (500ZZ~520ZZ Modelos) : 200g (incluindo baterias)

(540ZZ~560ZZ Modelos) : 240g (incluindo baterias) (580ZZ Modelos) : 290g (incluindo baterias)

Receptor Banda de Freqüência : 301 MHz e 433 MHz

Distanciamento de Canal : 25KHz Distância Hamming : 6

Controle de Freqüência : Sintetizador (PLL) Tração de Freqüência : < 5ppm @ -25℃ ~ +75℃ Desvio de Freqüência : < 1ppm @ 25℃ Sensibilidade : -120dBm Impedância da Antena : 50ohms Tempo de Resposta : 40ms (Normal) Proteção de Receptor : IP-65 (Modelos Sey Alpha 500ZZ~560ZZ) IP-66 (Modelos Sey Alpha 580ZZ) Tensão da Fonte : AC 220V ~ 230V @ 50/60 Hz. Consumo de Energia : 11VA Temperatura de Operação : -25℃ ~ +75℃ Medição do Contato de Saída : 250V @ 10A Dimensões (500ZZ~560ZZ Modelos) : 310mm x 134mm x 72mm (580ZZ Modelos) : 300mm x 230mm x 86mm Peso (500ZZ~520ZZ Modelos) : 1,625g (incluído cabo de saída) (540ZZ~560ZZ Modelos) : 1,700g (incluído cabo de saída) (580ZZ Modelos) : 3,400g (incluído cabo de saída)

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 34: Manual Sey Alpha 500 Portugues Revisao 25032009

34

1122.. LLIISSTTAA DDEE PPEEÇÇAASS DDEE RREEPPOOSSIIÇÇÃÃOO

1. 301 MHz Placa Transmissora de RF (Todos Modelos) BTX301 433 MHz Placa Transmissora de RF (Todos Modelos) BTX433 2. Placa Codificadora (Sey Alpha 500ZZ) BEN500ZZ

Placa Codificadora (Sey Alpha 520ZZ) BEN520ZZ Placa Codificadora (Sey Alpha 540S-ZZ) BEN540S-ZZ Placa Codificadora (Sey Alpha 540A-ZZ) BEN540A-ZZ Placa Codificadora (Sey Alpha 560S-ZZ) BEN560S-ZZ Placa Codificadora (Sey Alpha 560A-ZZ) BEN560A-ZZ Placa Codificadora (Sey Alpha 580A1-ZZ) BEN580A1-ZZ Placa Codificadora (Sey Alpha 580A2-ZZ) BEN580A2-ZZ Placa Codificadora (Sey Alpha 580B-ZZ) BEN580B-ZZ Placa Codificadora (Sey Alpha 580C1-ZZ) BEN580C1-ZZ Placa Codificadora (Sey Alpha 580C2-ZZ) BEN580C2-ZZ Placa Codificadora (Sey Alpha 580D-ZZ) BEN580D-ZZ Placa Codificadora (Sey Alpha 580E-ZZ) BEN580E-ZZ Placa Codificadora (Sey Alpha 580F-ZZ) BEN580F-ZZ 3. 301 MHz Módulo de Recepção de RF (Todos Modelos) BRX301 433 MHz Módulo de Recepção de RF (Todos Modelos) BRX433 4. Placa de Relés Decodificadora (Sey Alpha 500ZZ) BDR500ZZ

Placa de Relés Decodificadora (Sey Alpha 520ZZ) BDR520ZZ Placa de Relés Decodificadora (Sey Alpha 540S-ZZ) BDR540S-ZZ

Placa de Relés Decodificadora (Sey Alpha 540A-ZZ) BDR540A-ZZ Placa de Relés Decodificadora (Sey Alpha 560S-ZZ) BDR560S-ZZ Placa de Relés Decodificadora (Sey Alpha 560A-ZZ) BDR560A-ZZ Placa de Relés Decodificadora (Sey Alpha 580A1-ZZ) BDR580A1-ZZ Placa de Relés Decodificadora (Sey Alpha 580A2-ZZ) BDR580A2-ZZ Placa de Relés Decodificadora (Sey Alpha 580B-ZZ) BDR580B-ZZ Placa de Relés Decodificadora (Sey Alpha 580C1-ZZ) BDR580C1-ZZ Placa de Relés Decodificadora (Sey Alpha 580C2-ZZ) BDR580C2-ZZ Placa de Relés Decodificadora (Sey Alpha 580D-ZZ) BDR580D-ZZ Placa de Relés Decodificadora (Sey Alpha 580E-ZZ) BDR580E-ZZ Placa de Relés Decodificadora (Sey Alpha 580F-ZZ) BDR580F-ZZ

5. Caixa do Transmissor (Modelos Sey Alpha 500ZZ & 520ZZ) BCT500ZZ Caixa do Transmissor (Modelos Sey Alpha 540S-ZZ & 560S-ZZ) BCT560S-ZZ Caixa do Transmissor (Modelos Sey Alpha 540A-ZZ & 560A-ZZ) BCT560A-ZZ Caixa do Transmissor (Modelos Sey Alpha 580ZZA, C, D) BCT580ZZA Caixa do Transmissor (Modelos Sey Alpha 580B-ZZ, E, F) BCT580B-ZZ 6. Caixa do Receptor (Modelos Sey Alpha 500ZZ & 520ZZ) BCR500ZZ

Caixa do Receptor (Modelos Sey Alpha 540ZZ & 560ZZ) BCR560ZZ

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 35: Manual Sey Alpha 500 Portugues Revisao 25032009

35

Caixa do Receptor (Modelo Sey Alpha 580ZZ) BCR580ZZ 7. Botão de Duplo Estágio (Todos Modelos) B500ZZ01 Botão de Único Estágio (Todos Modelos) B500ZZ02

8. Tampa do Botão EMS Vermelho (Todos Modelos) EMS01 9. Pulseira (Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ Modelos) WS01 Cinto de Ombro (Sey Alpha 580ZZ Modelos) WB01

10. Botão Rubber Boot (Sey Alpha 500ZZ & 520ZZ Modelos) PRB01 Botão Rubber Boot (Sey Alpha 540ZZ & 560ZZ Modelos) PRB02 Botão Rubber Boot (Sey Alpha 580ZZ Modelos) PRB03 11. Identificação de Botões (Todos os Tipos) DL01 12. Transformador (12/24VDC – Modelos Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ) T24VDC Transformador (24VAC – Modelos Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ) T24VAC Transformador (48VAC – Modelos Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ) T48VAC Transformador (110/120VAC – Modelos Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ) T120VAC Transformador (220/230 VAC – Modelos Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ) T230VAC Transformador (380VAC – Modelos Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ) T380VAC Transformador (12/24VDC – Modelos Sey Alpha 580ZZ) SSB-2601 Transformador (AC 110V~120V / 220V~240V – Mod. SeyAlpha 580ZZ) SSB-2603 Transformador (AC 350V~380V / 400V~460V – Mod. Sey Alpha 580ZZ) SSB-2604 Transformador (AC 24V/32V/46V/48V – Modelos Sey Alpha 580ZZ) SSB-2665 13. Relé de Saída Standart (Todos Modelos) RLY01 Relé de Segurança Principal - MAIN (Todos Modelos) RLY02 14. Capa Protetora em Vinil (Modelos Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ) VPC01 Capa Protetora em Vinil (Modelos Sey Alpha 540ZZ ~ 560ZZ) VPC02 15. Capa de Couro (Modelos Sey Alpha 500ZZ ~ 520ZZ) LP500ZZ

Capa de Couro (Modelos Sey Alpha 540ZZ ~ 560ZZ) LP560ZZ 16. 2-m de Cabo de Saída com 1 Circuito Comum (Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ) OC500ZZ 2-m de Cabo de Saída com 1 Circuito Comum (Sey Alpha 540ZZ ~ 560ZZ) OC501 2-m de Cabo de Saída com 2 Circuitos Comuns (Sey Alpha 540ZZ ~ 560ZZ)OC502 2-m de Cabo de Saída com 3 Circuitos Comuns (Sey Alpha 500ZZ ~ 520ZZ)OC503 2-m de Cabo de Saída com 4 Circuitos Comuns (Sey Alpha 540ZZ ~ 560ZZ)OC504 17. Mola de Montagem do Receptor + fixação (Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ) RMS500ZZ Suporte de Fixação Anti-choque do Receptor + fixação (Sey Alpha 580ZZ) RSA580ZZ 18. Antena Externa Opcional 301 MHz (Todos Modelos) ANT301 19. BNC Jack Conexão de Antena Externa (Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ) BNC500ZZ BNC Jack Conexão de Antena Externa (Modelos Sey Alpha 580ZZ) BNC580ZZ 20. BNC Lead Cabo para Conexão de Antena Externa BLW500ZZ 21. 2-m Cabo Coaxial p/ Conexão de Antena Externa (Todos os Modelos) CC500ZZ 22. Chave Removível de Força do Transmissor (Todos os Modelos) KEY01 Ao adquirir placas transmissoras de RF BTX301 e BTX433, lembre-se de especificar que tipo de transmissor você deseja, se “M0” ou “M1”.

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com