251
SISTEMA ELÉCTRICO 10-39 SERVICIO Inspeccione visualmente la superficie del contenedor de la batería. Si hay signos de grietas o fugas de electrólito por los lados de la batería, reemplácela por otra nueva. Si los terminales de la batería están cubiertos de óxido o una sustancia acida de polvo blanco, éstos deberán limpiarse con papel de lija. OPERACIÓN DE CARGA Mita el voltaje de la batería con un polímetro. Si la indicación del voltaje es inferior a 12 V (CC), cargue la batería con un cargador de baterías. NOTA: No quite los tapones de la parte superior de la batería mientras la carga. Tiempo de carga: 1,4 A para 5 a 10 horas o 6 A para 1 hora Después de cargar la batería, espere un mínimo de 30 minutos y luego mida su voltaje con un polímetro. Si el voltaje de la batería es inferior a 12,5 V, vuelva a cargar la batería. Si el voltaje de la batería es inferior a 12,5 V después de haberla cargado, reemplace la batería por otra nueva. Cuando la batería no se utilice durante mucho tiempo, su voltaje tendrá que ser medido a menudo. Cuando la motocicleta no vaya a utilizarse durante más de un mes (especialmente durante el invierno), mida el voltaje de la batería una vez al mes como mínimo. Retire la batería de la motocicleta cuando la cargue. No permita que la corriente de carga supere en ningún momento 6 A. Período de carga Parada de la carga 18 17 16 15 14 13 12 0 10 20 30 40 50 60 Tiempo (Minutos) (V) (V) 14 13 12 11 10 100 75 50 25 0 (%) Condición de batería cargada (a 0˚C – 40˚C)

Manual Taller Burgman 650 Parte 2

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Manual Taller Burgman 650 Parte 2

Citation preview

Page 1: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

SISTEMA ELÉCTRICO 10-39

SERVICIOInspeccione visualmente la superficie del contenedor de labatería. Si hay signos de grietas o fugas de electrólito por loslados de la batería, reemplácela por otra nueva. Si losterminales de la batería están cubiertos de óxido o unasustancia acida de polvo blanco, éstos deberán limpiarse conpapel de lija.

OPERACIÓN DE CARGAMita el voltaje de la batería con un polímetro. Si la indicación delvoltaje es inferior a 12 V (CC), cargue la batería con uncargador de baterías.

NOTA:No quite los tapones de la parte superior de la batería mientrasla carga.

Tiempo de carga: 1,4 A para 5 a 10 horas o 6 A para 1 hora

Después de cargar la batería, espere un mínimo de 30 minutosy luego mida su voltaje con un polímetro. Si el voltaje de labatería es inferior a 12,5 V, vuelva a cargar la batería. Si elvoltaje de la batería es inferior a 12,5 V después de haberlacargado, reemplace la batería por otra nueva.

Cuando la batería no se utilice durante mucho tiempo, su voltajetendrá que ser medido a menudo. Cuando la motocicleta novaya a utilizarse durante más de un mes (especialmentedurante el invierno), mida el voltaje de la batería una vez al mescomo mínimo.

Retire la batería de la motocicleta cuando la cargue.

No permita que la corriente de carga supere en ningúnmomento 6 A.

Período de cargaParada de la carga

18171615141312

0 10 20 30 40 50 60Tiempo (Minutos)

(V)

(V)14

13

12

11

10

100 75 50 25 0 (%)Condición de batería cargada

(a 0˚C – 40˚C)

Page 2: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

INFORMACIÓN DE SERVICIO 11-1

CONTENIDO

INFORMACIÓN DE SERVICIO

11

DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS ............................................................11- 2

CÓDIGO DE MAL FUNCIONAMIENTO Y CONDICIÓN DEFECTUOSA DEL SISTEMA FI/SISTEMA CVT ....................11- 2MOTOR ......................................................................................11- 4CVT ............................................................................................11- 9RADIADOR (SISTEMA DE REFRIGERACIÓN) ........................11- 9CHASIS ......................................................................................11-10FRENOS .....................................................................................11-11EQUIPO ELÉCTRICO ................................................................11-12BATERÍA ....................................................................................11-13

INSTALACIÓN DE MAZOS DE CABLES, CABLES Y

MANGUERAS .....................................................................................11-14

INSTALACIÓN DE MAZOS DE CABLES .................................11-14INSTALACIÓN DE CABLE ........................................................11-18INSTALACIÓN DEL CUERPO DEL ACELERADOR/INSTALACIÓN DE MANGUERAS ..................11-20MONTAJE DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE .....................11-21MONTAJE DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE (Sólo para E-28) ........................................................................11-22INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE .........................................................................11-23INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE (Sólo para E-28) .............................................11-24INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DEL RADIADOR .............11-25INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DEL FRENO DELANTERO ................................................................11-26INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DEL FRENO TRASERO ...11-27

INSTALACIÓN DE LA PATA DE CABRA .........................................11-28

INSTALACIÓN DE LA PATA DE CABRA CENTRAL .......................11-28

HERRAMIENTAS ESPECIALES .......................................................11-29

PAR DE APRIETE ..............................................................................11-33

MOTOR ......................................................................................11-33CVT ............................................................................................11-34CHASIS ......................................................................................11-34TABLA DE PARES DE APRIETE ..............................................11-35

DATOS DE SERVICIO .......................................................................11-36

Page 3: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

11-2 INFORMACIÓN DE SERVICIO

DIAGNÓSTICO DE AVERÍASCÓDIGO DE MAL FUNCIONAMIENTO Y CONDICIÓN DEFECTUOSA DEL SISTEMA FI/SISTEMA CVTCÓDIGO DE MAL FUNCIONAMIEN

TOÍTEM DETECTADO CONDICIÓN DE FALLO DETECTADA

VERIFIQUE

C00 NO HAY FALLO –––––––––––

C11

Sensor de posición del árbolacelerador

La señal no llega a la centralita durante más de 2 segundos después de recibirse la señal de arranque.El cableado del sensor de posición del árbol de levas y piezas mecánicas. (Sensor de posición del árbol de levas, pasador de leva de admisión, conexión de cableado/acoplador)

C12

Sensor de posición del cigüeñal

La señal no llega a la centralita durante más de 2 segundos después de recibirse la señal de arranque.El cableado del sensor de posición del cigüeñal y piezas mecánicas. (Sensor de posición del cigüeñal, conexión de cableado/acoplador)

C13

Sensor de presión del aire de admisión

El sensor deberá producir el voltaje siguiente.(0,50 V sensor de voltaje < 4,85 V)Sin el margen de arriba se indica C13.Sensor de presión del aire de admisión, conexión de cableado/acoplador.

C14

Sensor de posición delacelerador

El sensor deberá producir el voltaje siguiente.(0,20 V sensor de voltaje < 4,80 V)Sin el margen de arriba se indica C14.Sensor de posición del acelerador, conexión de cableado/acoplador.

C15

Refrigerante del motorrefrigerante del motor

El voltaje del sensor deberá ser el siguiente.(0,15 V sensor de voltaje < 4,85 V)Sin el margen de arriba se indica C15.Sensor de temperatura del refrigerante del motor, conexión de cableado/acoplador.

C16Sensor de velocidad La señal del sensor de velocidad no se introduce durante más

de 3 segundos durante la desaceleración del vehículo.Sensor de velocidad, conexión de cableado/acoplador.

C21

Sensor de temperatura del aire de admisión

El voltaje del sensor deberá ser el siguiente.(0,15 V sensor de voltaje < 4,85 V)Sin el margen de arriba se indica C21.Sensor de temperatura del aire de admisión, conexión de cableado/acoplador.

C22

Sensor de presión atmosférica

El voltaje del sensor deberá ser el siguiente.(0,50 V sensor de voltaje < 4,85 V)Sin el margen de arriba se indica C22.Sensor de presión atmosférica, conexión de cableado/acoplador.

C23

Sensor de volteado El voltaje del sensor deberá ser el indicado a continuación durante más de 2 segundos después de poner en ON el interruptor de encendido.(0,20 V sensor de voltaje < 4,80 V)Sin el valor de arriba se indica C23.Sensor de volteado, conexión de cableado/acoplador.

C24 o C25

Señal de encendido Se produce señal del sensor (bobina captadora) de posición del cigüeñal, pero la señal procedente de la bobina de encendido se interrumpe continuamente cuatro veces o más. En este caso se indica el código C24 o C25.Bobina de encendido, conexión de cableado/acoplador, alimentación de la batería.

Page 4: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

INFORMACIÓN DE SERVICIO 11-3

C32 o C33

Inyector de combustible

Se produce la señal del sensor (bobina captadora) de posición del cigüeñal, pero la señal procedente del inyector de combustible se interrumpe continuamente cuatro veces o más. En este caso se indica el código C32 o C33.Inyector, conexión de cableado/acoplador, alimentación al inyector.

C40Válvula de control de aire de admisión (IAC)

No se suministra voltaje de válvula IAC después de arrancar el motor.Válvula de IAC, conexión de cableado/acoplador.

C41

Relé de la bomba de combustible

No se aplica voltaje a la bomba de combustible aunque su relé se encuentra activado, o se aplica voltaje a la bomba de combustible aunque su relé se encuentra desactivado.Relé de la bomba de combustible, cable de conexión, fuente de alimentación al relé de la bomba de combustible.

C42Interruptor de encendido

La señal del interruptor de encendido no se introduce en la centralita.Interruptor de encendido, cable/acoplador.

C44

Sensor de oxígeno calentado(HO2S) [E-02, 19]

Durante el control de realimentación de O2, el voltaje del sensor O2 es superior o inferior al especificado.Durante el funcionamiento del motor no se detecta señal o no se suministra alimentación desde la batería.Conexión de cable/acoplador de HO2SSuministro de voltaje de batería al HO2S.

C50Comunicación serialde CVT

No se suministra señal desde la unidad de control CVT al ECM durante más de 5 s después de arrancar el motor.Conexión de cableado/acoplador.

C51Motor de CVT El voltaje de operación del motor de CVT no se suministra

desde la unidad de control de CVT.Motor de CVT, conexión de cableado/acoplador.

C52

Sensor de posición de polea de CVT

El sensor deberá producir el voltaje siguiente.(0,06 voltaje del sensor 5,04)Sin el margen de arriba se indica C52.Sensor de posición de la polea de CVT, conexión de cableado/acoplador.

C53

Sensor de velocidad de CVT

La señal del sensor de velocidad de CVT no se introduce en la unidad de control de CVT durante más de 3 segundos durante el funcionamiento del vehículo.Sensor de velocidad, conexión de cableado/acoplador.

C54

Sensor de revoluciones de la polea secundaria de CVT

La señal de revoluciones de la polea secundaria de CVT no se introduce en la unidad de control de CVT a velocidades de 20 km o más.Sensor de revoluciones de la polea secundaria de CVT, conexión de cableado/acoplador.

C55

Señal de revoluciones del motor de CVT

La señal de revoluciones del motor de CVT no se introduce en la unidad de control de CVT desde el ECM a velocidades de 20 km o más.Conexión de cableado/acoplador.

C56

Señal de posición del acelerador de CVT

La señal de posición del acelerador de CVT no llega a la unidad de control de CVT procedente del ECM durante más de 5 segundos después de activarse el interruptor de encendido.Conexión de cableado/acoplador.

C58Fallo de desmultiplicación de CVT

La señal de posición de la polea de CVT no concuerda con la relación de revoluciones real durante más de 4 segundos.PPS, correa de CVT, polea primara/polea secundaria de CVT.

Page 5: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

11-4 INFORMACIÓN DE SERVICIO

MOTORFallo Síntomas y causas posibles Remedio

El motor no arranca o lo hace con dificultad.

Compresión demasiado baja1. Juego de taqués desajustado.2. Guías de válvulas desgastadas o mal asentamiento de

las válvulas.3. Válvulas no sincronizadas.4. Juego excesivo en los segmentos del pistón.5. Diámetro interior de los cilindros desgastado.6. El motor de arranque gira demasiado lentamente.

7. Las bujías están mal asentadas.

Las bujías no producen chispas1. Bujías sucias.2. Bujías mojadas.3. Bobina de encendido o sensor de posición del árbol de

levas defectuosos.4. Cables de alta tensión desconectados o

cortocircuitados.5. Sensor de posición del cigüeñal defectuoso.6. ECM defectuoso.7. Conexiones de cableado en circuito abierto.

No llega combustible al colector de admisión1. Filtro o manguera de combustible atascados.2. Bomba de combustible defectuosa.3. Regulador de presión del combustible defectuoso.4. Inyector de combustible defectuoso.5. Relé de bomba de combustible defectuoso.6. ECM defectuoso.7. Conexiones de cableado en circuito abierto.

Mezcla de combustible/aire incorrecta1. Sensor de posición del acelerador desajustado.2. Bomba de combustible defectuosa.3. Regulador de presión del combustible defectuoso.4. Sensor de posición del acelerador defectuoso.5. Sensor de posición del cigüeñal defectuoso.6. Sensor de presión del aire de admisión defectuoso.7. Sensor de presión atmosférica defectuoso.8. ECM defectuoso.9. Sensor de temperatura del refrigerante del motor

defectuoso.10. Sensor de temperatura del aire de admisión

defectuoso.

Ajustar.Reparar o reemplazar.

Ajustar.Reemplazar.Reemplazar.Consulte la sección del sistema eléctrico.Volver a apretar.

Limpiar.Limpiar y secar.Reemplazar.

Reemplazar.

Reemplazar.Reemplazar.Reparar o reemplazar.

Limpiar o reemplazar.Reemplazar.Reemplazar.Reemplazar.Reemplazar.Reemplazar.Verificar y reparar.

Ajustar.Reemplazar.Reemplazar.Reemplazar.Reemplazar.Reemplazar.Reemplazar.Reemplazar.Reemplazar.

Reemplazar.

El moto funciona mal en vacío.

1. Juego de taqués desajustado.2. Mal asentamiento de las válvulas.3. Guías de válvulas defectuosas.4. Árbol de levas desgastado.5. Separación excesiva entre los electrodos de las bujías.6. Bobina de encendido defectuosa.7. Sensor de posición del cigüeñal defectuoso.8. ECM defectuoso.9. Sensor de posición del acelerador defectuoso.

10. Bomba de combustible defectuosa.11. Mariposa de gases desequilibrada.12. Manguera de vacío dañada o agrietada.13. Válvula IAC defectuosa.

Ajustar.Reemplazar o reparar.Reemplazar.Reemplazar.Ajustar o reemplazar.Reemplazar.Reemplazar.Reemplazar.Reemplazar.Reemplazar.Ajustar.Reemplazar.Reemplazar.

Page 6: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

INFORMACIÓN DE SERVICIO 11-5

Fallo Síntomas y causas posibles RemedioEl motor se para con frecuencia.

Mezcla de combustible/aire incorrecta1. Circuito o sensor de presión del aire de admisión

defectuoso.2. Filtro de combustible obstruido.3. Bomba de combustible defectuosa.4. Regulador de presión del combustible defectuoso.5. Manguera de vacío dañada o agrietada.6. Sensor de temperatura del refrigerante del motor

defectuoso.7. Termostato defectuoso.8. Sensor de temperatura del aire de admisión

defectuoso.

El inyector de combustible funciona mal1. Inyector de combustible defectuoso.2. No hay señal de inyección del ECM.3. Conexión de cableado abierta o cortocircuitada.4. Batería defectuosa o voltaje de batería bajo.

El circuito de control o el sensor funcionan mal1. ECM defectuoso.2. Regulador de presión del combustible defectuoso.3. Sensor de posición del acelerador defectuoso.4. Sensor de temperatura del aire de admisión

defectuoso.5. Sensor de posición del árbol de levas defectuoso.6. Sensor de posición del cigüeñal defectuoso.7. Sensor de temperatura del refrigerante del motor

defectuoso.8. Relé de bomba de combustible defectuoso.

Las piezas internas del motor funcionan mal1. Bujías sucias.2. ECM o sensor de posición del cigüeñal defectuoso.3. Manguera de combustible obstruida.4. Juego de taqués desajustado.

Reparar o reemplazar.

Limpiar o reemplazar.Reemplazar.Reemplazar.Reemplazar.Reemplazar.

Reemplazar.Reemplazar.

Reemplazar.Reparar o reemplazar.Reparar o reemplazar.Remplazar o cargar.

Reemplazar.Reemplazar.Reemplazar.Reemplazar.

Reemplazar.Reemplazar.Reemplazar.

Reemplazar.

Limpiar.Reemplazar.Limpiar.Ajustar.

Page 7: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

11-6 INFORMACIÓN DE SERVICIO

Fallo Síntomas y causas posibles RemedioEl motor hace ruido. Vibración excesiva de las válvulas

1. Juego de taqués demasiado grande.2. Muelles de válvulas debilitados o rotos.3. Taqués o superficies de levas desgastados.4. Muñón de árbol de levas desgastado o quemado.

Parece que el ruido procede del pistón1. Pistones o cilindros desgastados.2. Cámaras de combustión sucias de carbonilla.3. Pasadores de pistones o diámetros interiores de

pasadores de pistones desgastados.4. Segmentos o ranuras de segmentos desgastados.

Parece que el ruido procede de la cadena de distribución1. Cadena alargada.2. Ruedas dentadas desgastadas.3. El regulador de tensión no funciona.

Parece que el ruido procede del embrague1. Ranuras de eje intermedio o cubo desgastadas.2. Dientes de discos de embrague desgastados.3. Discos de embrague distorsionados, impulsado e

impulsor.4. Rodamiento de liberación del embrague desgastado.5. Amortiguadores de embrague debilitados.

Parece que el ruido procede del cigüeñal1. Rechinamiento de rodamientos debido al desgaste.2. Rodamientos de cabeza de biela desgastados y

quemados.3. Rodamientos de muñones desgastados y quemados.4. Juego de empuje demasiado grande.

Parece que el ruido procede de la transmisión1. Engranajes desgastados o rozan.2. Ranuras desgastadas.3. Engranajes primarios desgastados o rozan.4. Rodamientos desgastados.

Parece que el ruido procede de la bomba de agua1. Demasiado juego en el rodamiento del eje de la

bomba.2. Eje impulsor desgastado o dañado.3. Sello mecánico desgastado o dañado.4. Contacto entre la caja de la bomba y el impulsor.

Ajustar.Reemplazar.Reemplazar.Reemplazar.

Reemplazar.Limpiar.Reemplazar.

Reemplazar.

Reemplazar.Reemplazar.Reparar o reemplazar.

Reemplazar.Reemplazar.Reemplazar.

Reemplazar.Reemplazar el engranaje impulsado primario.

Reemplazar.Reemplazar.

Reemplazar.Reemplazar el rodamiento de empuje.

Reemplazar.Reemplazar.Reemplazar.Reemplazar.

Reemplazar.

Reemplazar.Reemplazar.Reemplazar.

El motor funciona mal a alta velocidad.

Piezas internas/eléctricas del motor defectuosas1. Muelles de válvulas debilitados.2. Árboles de levas desgastados.3. Distribución de válvulas desajustada.4. Separación muy reducida entre los electrodos de las

bujías.5. El encendido no avanza lo suficiente debido al mal

funcionamiento del circuito de avance de distribucion.6. Bobina de encendido defectuosa.7. Sensor de posición del cigüeñal defectuoso.8. ECM defectuoso.9. Elemento de filtro de aire atascado.

10. Manguera de combustible obstruida que produce unsuministro de combustible indecuado al inyector.

11. Bomba de combustible defectuosa.12. Sensor de posición del acelerador defectuoso.

Reemplazar.Reemplazar.Ajustar.Ajustar.

Reemplazar el ECM.

Reemplazar.Reemplazar.Reemplazar.Limpiar.Limpiar y cebar.

Reemplazar.Reemplazar.

Page 8: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

INFORMACIÓN DE SERVICIO 11-7

Fallo Síntomas y causas posibles RemedioEl motor funciona mal a alta velocidad.

Sistema de circulación de aire defectuoso1. Elemento de filtro de aire defectuoso.2. Mariposa de gases defectuosa.3. Válvula IAC defectuosa.4. Succión de aire por la junta del cuerpo del acelerador.5. Sincronización de la mariposa de gases

desequilibrada.

Sensor o circuito de control defectuoso1. Presión de combustible baja.2. Sensor de posición del acelerador defectuoso.3. Sensor de temperatura del aire de admisión

defectuoso.4. Sensor de posición del árbol de levas defectuoso.5. Sensor de posición del cigüeñal defectuoso.6. Interruptor de posición de marcha defectuoso.7. Sensor de presión del aire de admisión defectuoso.8. Sensor de presión atmosférica defectuoso.9. ECM defectuoso.

10. Sensor de posición del acelerador desajustado.11. Válvula de control de presión del depósito de

combustible defectuosa.

Limpiar o reemplazar.Ajustar o reemplazar.Reemplazar.Reparar o reemplazar.Ajustar.

Reparar o reemplazar.Reemplazar.Reemplazar.

Reemplazar.Reemplazar.Reemplazar.Reemplazar.Reemplazar.Reemplazar.Ajustar.Reemplazar.

Al motor le falta potencia.

Piezas internas/eléctricas del motor defectuosas1. Pérdida de juego de taqués.2. Muelles de válvulas debilitados.3. Distribución de válvulas desajustada.4. Segmentos o cilindros desgastados.5. Mal asentamiento de las válvulas.6. Bujías sucias.7. Bujías incorrectas.8. Inyector obstruido.9. Sensor de posición del acelerador desajustado.

10. Elemento de filtro de aire atascado.11. Sincronización de la mariposa de gases

desequilibrada.12. Succión de aire desde la mariposa de gases o la

manguera de vacío.13. Demasiado aceite del motor.14. Bomba de combustible o ECM defectuoso.15. Sensor de posición del cigüeñal y bobina de encendido

defectuosos.

Sensor o circuito de control defectuoso1. Presión de combustible baja.2. Sensor de posición del acelerador defectuoso.3. Sensor de temperatura del aire de admisión

defectuoso.4. Sensor de posición del árbol de levas defectuoso.5. Sensor de posición del cigüeñal defectuoso.6. Interruptor de posición de marcha defectuoso.7. Sensor de presión del aire de admisión defectuoso.8. Sensor de presión atmosférica defectuoso.9. ECM defectuoso.

10. Sincronización de la mariposa de gasesdesequilibrada.

11. Sensor de posición del acelerador desajustado.12. Válvula de control de presión del depósito de

combustible defectuosa.

Ajustar.Reemplazar.Ajustar.Reemplazar.Reparar.Limpiar o reemplazar.Ajustar o reemplazar.Limpiar.Ajustar.Limpiar.Ajustar.

Apretar o reemplazar.

Drenar exceso de aceite.Reemplazar.Reemplazar.

Reparar o reemplazar.Reemplazar.Reemplazar.

Reemplazar.Reemplazar.Reemplazar.Reemplazar.Reemplazar.Reemplazar.Ajustar.

Ajustar.Reemplazar.

Page 9: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

11-8 INFORMACIÓN DE SERVICIO

Fallo Síntomas y causas posibles RemedioEl motor se recalienta.

Piezas internas del motor defectuosas1. Acumulación excesiva de carbonilla en las cabezas de

los pistones.2. No hay suficiente aceite en el motor.3. Bomba de aceite defectuosa o circuito de aceite

obstruido.4. Succión de aire por los tubos de admisión.5. Uso de aceite de motor inadecuado.6. Sistema de refrigeración defectuoso.

Mezcla pobre de combustible/aire1. Sensor de presión de aire de admisión/cable

cortocircuitado.2. Sensor de temperatura de aire de admisión/cable

cortocircuitado.3. Succión de aire por la unión del tubo de admisión.4. Inyector de combustible defectuoso.5. Sensor de temperatura del refrigerante del motor

defectuoso.

Otros factores1. La distribución del encendido está demasiado

avanzada debido a que el sistema de avance de ladistribución está defectuoso (sensor de temperatura delrefrigerante del motor, interruptor de posición demarcha, sensor de posición del cigüeñal y ECM)

Limpiar.

Agregar aceite.Reemplazar o limpiar.

Apretar o reemplazar.Cambiar.Consulte la sección del radiador.

Reparar o reemplazar.

Reparar o reemplazar.

Reparar o reemplazar.Reemplazar.Reemplazar.

Reemplazar.

Humo del escape sucio o pesado.

1. Demasiado aceite de motor en el motor.

2. Segmentos o cilindros desgastados.3. Guías de válvulas defectuosas.4. Paredes de cilindros rayadas o rozadas.5. Vástagos de válvulas desgastados.6. Junta de vástago defectuosa.7. Garganta del segmento de lubricación desgastada.

Compruebe con la ventana de inspección. Vacíe el exceso de aceite.Reemplazar.Reemplazar.Reemplazar.Reemplazar.Reemplazar.Reemplazar.

Embrague de fricción.

1. Muelles de embrague debilitados.2. Disco de presión desgastado o deformado.3. Discos de embrague deformados.

Reemplazar.Reemplazar.Reemplazar.

Embrague de arrastre.

1. Algunos muelles de embrague están débiles y otros no.2. Disco de presión o disco de embrague deformado.

Reemplazar.Reemplazar.

Page 10: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

INFORMACIÓN DE SERVICIO 11-9

CVT

RADIADOR (SISTEMA DE REFRIGERACIÓN)

Fallo Síntomas y causas posibles RemedioCVT con ruido. 1. Rodamiento desgastado o quemado.

2. Lamanilla de polea primara mal ajustada.3. Motor de engranajes de CVT roto.4. Ventilador de polea secundaria roto o dañado.

Reemplazar.Ajustar.Reemplazar.Reemplazar.

La correa DVT patina. 1. Correa DVT desgastada.2. Cara de polea desgastada.3. Entrada de sustancias extrañas.

Reemplazar.Reemplazar.Limpiar o ajustar.

CVT no cambiará. 1. Interruptores de manillares defectuosos.2. Sensores defectuosos.3. Bloqueo del motor de CVT.

Reemplazar.Reemplazar.Reemplazar.

Fallo Síntomas y causas posibles Remedio

El motor se recalienta.

1. No hay suficiente refrigerante para el motor.2. Núcleo del radiador obstruido con suciedad o costra de

óxido.3. Ventilador de refrigeración defectuoso.4. Interruptor térmico del ventilador de refrigeración

defectuoso.5. Conducto de agua obstruido.6. Aire atrapado en el circuito de refrigeración.7. Bomba de agua defectuosa.8. Uso de refrigerante de motor inadecuado.9. Termostato defectuoso.

Vierta refrigerante del motor.Limpiar.

Reparar o reemplazar.Reemplazar.

Limpiar.Purgar aire.Reemplazar.Reemplazar.Reemplazar.

El motor se enfría excesivamente.

1. Interruptor térmico del ventilador de refrigeracióndefectuoso.

2. Clima excesivamente frío.3. Termostato defectuoso.

Reemplazar.

Poner una cubierta al radiador.Reemplazar.

Page 11: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

11-10 INFORMACIÓN DE SERVICIO

CHASISFallo Síntomas y causas posibles Remedio

Dirección pesada. 1. Tuerca del vástago de dirección demasiado apretada.2. Rodamiento roto en el vástago de dirección.3. Vástago de dirección deformado.4. Los neumáticos no tienen la presión suficiente.

Ajustar.Reemplazar.Reemplazar.Ajustar.

Manillares flojos. 1. Pérdida de balance entre las patas derecha e izquierdade la horquilla.

2. Horquilla delantera deformada.3. Eje delantero deformado o rueda torcida.4. Tuerca del vástago de dirección floja.5. Neumático desgastado o incorrecto o presión de

neumático equivocada.6. Rodamiento/pista desgastado en el vástago de

dirección.

Reemplazar.

Reparar o reemplazar.Reemplazar.Ajustar.Ajustar o reemplazar.

Reemplazar.

Rueda delantera floja. 1. Llanta deformada.2. Rodamientos de rueda delantera desgastados.3. Neumático defectuoso o incorrecto.4. Eje o perno de retención del eje flojos.5. Nivel de aceite de la horquilla delantera incorrecto.

Reemplazar.Reemplazar.Reemplazar.Volver a apretar.Ajustar.

Suspensión delantera demasiado suave.

1. Muelles debilitados.2. No hay suficiente aceite en la horquilla.3. Viscosidad incorrecta del aceite de la horquilla.

Reemplazar.Rellenar.Reemplazar.

Suspensión delantera demasiado dura.

1. Aceite de la horquilla demasiado viscoso.2. Demasiado aceite de la horquilla.3. Eje delantero doblado.

Reemplazar.Vacíe el exceso de aceite.Reemplazar.

Suspensión delantera ruidosa.

1. No hay suficiente aceite en la horquilla.2. Tornillos de la suspensión flojos.

Rellenar.Volver a apretar.

Rueda trasera floja. 1. Llanta deformada.2. Rodamientos de rueda trasera o rodamientos de

brazos oscilantes desgastados.3. Neumático defectuoso o incorrecto.4. Tuercas o tornillos flojos en la suspensión trasera y en

brazo oscilante.

Reemplazar.Reemplazar.

Reemplazar.Volver a apretar.

Suspensión trasera demasiado suave.

1. Muelle de amortiguador debilitado.2. Fuga de aceite por el amortiguador.3. Regulador de la unidad de muelle trasero mal ajustado.

Reemplazar.Reemplazar.Ajustar.

Suspensión trasera demasiado fuerte.

1. Eje de amortiguador doblado.2. Tornillo de pivote del brazo oscilante demasiado

apretado.3. Rodamientos de suspensión y brazo oscilante

desgastados.4. Regulador de suspensión trasera mal ajustado.

Reemplazar.Volver a apretar.

Reemplazar.

Ajustar.

Suspensión trasera ruidosa.

1. Tuercas o tornillos flojos en la suspensión trasera.2. Rodamientos de brazos oscilantes desgastados.

Volver a apretar.Reemplazar.

Page 12: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

INFORMACIÓN DE SERVICIO 11-11

FRENOSFallo Síntomas y causas posibles Remedio

Le falta potencia al freno.

1. Fuga de líquido de frenos por el sistema hidráulico.2. Pastillas desgastadas.3. Aceite adherido en la superficie de fricción de las

pastillas/zapatas.4. Disco desgastado.5. Aire en el sistema hidráulico.6. No hay suficiente líquido de frenos en el depósito.

Reparar o reemplazar.Reemplazar.Limpiar disco y pastillas.

Reemplazar.Purgar aire.Rellenar.

El freno chirria. 1. Carbonilla adherida a la superficie de las pastillas.

2. Pastilla inclinada.

3. Rodamiento de rueda estropeado.4. Eje de rueda delantera o eje de rueda trasera flojo.5. Pastillas o disco desgastados.6. Materiales extraños en el líquido de frenos.7. Orificio de retorno del cilindro maestro obstruido.

Reparar la superficie con papel de lija.Corrija el ajuste de la pastilla o reemplácela.Reemplazar.Apretar al par especificado.Reemplazar.Cambie el líquido de frenos.Desmonte el cilindro maestro y límpielo.

Carrera excesiva de la palanca del freno.

1. Aire en el sistema hidráulico.2. No hay suficiente líquido de frenos.

3. La calidad del líquido de frenos no es apropiada.

Purgar aire.Llenar líquido hasta alcanzar el nivel especificado; purgar aire.Cambiar el líquido por otro adecuado.

Fuga de líquido de frenos.

1. Las juntas de conexión no están lo suficientementeapretadas.

2. Manguera agrietada.3. Pistón y/o tapa desgastados.

Apretar al par especificado.

Reemplazar.Reemplazar el pistón y/o la tapa.

El freno roza. 1. Pieza oxidada.2. Lubricación insuficiente en la palanca del freno o en el

pivote del pedal del freno.3. Mal funcionamiento o bloqueo del freno.

Limpiar y lubricar.Lubricar.

Ajustar o reemplazar.

Page 13: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

11-12 INFORMACIÓN DE SERVICIO

EQUIPO ELÉCTRICOFallo Síntomas y causas posibles Remedio

No hay chispa o es débil.

1. Bobina de encendido/pipa de bujía o sensor deposición del árbol de levas defectuosos.

2. Bujías defectuosas.3. Generador defectuoso.4. ECM defectuoso.5. Sensor de volteo defectuoso.6. Conexiones de cableado en circuito abierto.

Reemplazar.

Reemplazar.Reemplazar.Reemplazar.Reemplazar.Verificar y reparar.

Las bujías se manchan pronto de carbonilla.

1. La mezcla es demasiado rica.2. La velocidad de ralentí está ajustada muy alta.

3. Gasolina incorrecta.4. Elemento de filtro de aire sucio.5. Bujías demasiado frías.

Consultar el sistema FI.Ajustar el ralentí rápido o el tornillo de tope del acelerador.Cambiar.Limpiar o reemplazar.Cambiar por bujías tipo caliente.

Las bujías se ensucian demasiado pronto.

1. Segmentos desgastados.2. Pistones o cilindros desgastados.3. Juego excesivo de los vástagos de válvulas en las

guías de válvulas.4. Retén de vástago desgastado.

Reemplazar.Reemplazar.Reemplazar.

Reemplazar.

Los electrodos de las bujías se recalientan o queman.

1. Bujías demasiado calientes.2. Motor recalentado.3. Bujías flojas.4. Mezcla demasiado pobre.

Cambiar por bujías tipo frío.Poner a punto.Volver a apretar.Consultar el sistema FI.

El generador no carga.

1. Cables abiertos o cortocircuitados, o conexiones decables flojas.

2. Bobinas de generador cortocircuitadas, conectadas atierra o en circuito abierto.

3. Regulador/rectificadores cortocircuitados o perforados.

Reparar, reemplazar o volver a apretar.Reemplazar.

Reemplazar.

El generador carga, pero el régimen de carga no alcanza el valor especificado.

1. Los cables tienden a cortocircuitarse o a ponerse encircuito abierto o se aflojan en los terminales.

2. Bobinas de estator o generador conectados a tierra oen circuito abierto.

3. Regulador/rectificador defectuoso.4. Placas de la celda de la batería defectuosas.

Reparar o volver a apretar.

Reemplazar.

Reemplazar.Reemplazar la batería.

El generador se sobrecarga.

1. Cortocircuito interno en la batería.2. Elemento de resistencia en el regulador/rectificador

dañado o defectuoso.3. Regulador/rectificador mal conectados a tierra.

Reemplazar la batería.Reemplazar.

Limpie y apriete la conexión a tierra.

Carga inestable. 1. Aislamiento del cable roto debido a la vibración, lo queproduce un cortocircuito intermitente.

2. Generador cortocircuitado internamente.3. Regulador/rectificador defectuoso.

Reparar o reemplazar.

Reemplazar.Reemplazar.

El botón de arranque no resulta eficaz para arrancar el motor.

1. Batería agotada.2. Contactos de interruptor defectuosos.3. Las escobillas no se asientan correctamente en el

colector del motor de arranque.4. Relé de arranque o interruptor de enclavamiento de

arranque defectuoso.5. Fusible principal defectuoso.

Reparar o reemplazar.Reemplazar.Reparar o reemplazar.

Reemplazar.

Reemplazar.

Page 14: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

INFORMACIÓN DE SERVICIO 11-13

BATERÍAFallo Síntomas y causas posibles Remedio

“Sulfatación”, sustancia ácida de polvo blanco en puntos o superficies de las placas de las celdas.

1. Caja de batería agrietada.2. La batería se ha dejado descargada durante mucho

tiempo.

Reemplazar la batería.Reemplazar la batería.

La batería se agota enseguida.

1. Problema en el sistema de carga.

2. Las placas de la celda han perdido mucho de sumaterial activo debido a las sobrecargas.

3. Cortocircuito interno en la batería.4. Voltaje de la batería demasiado bajo.

5. Batería demasiado vieja.

Verifique el generador, el regulador/rectificador y las conexiones de los circuitos y haga los ajustes necesarios para obtener la operación de carga especificada.Reemplace la batería y arregle el sistema de carga.Reemplazar la batería.Cargue completamente la batería.Reemplazar la batería.

“Sulfatación” de la batería.

1. Régimen de carga incorrecto.(La batería, cuando no se utilice, deberá verificarsecomo mínimo una vez al mes para evitar la sulfatación.)

2. La batería se dejo sin utilizar durante mucho tiempo enun clima frío.

Reemplazar la batería.

Reemplazar la batería si está muy sulfatada.

Page 15: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

11-14 INFORMACIÓN DE SERVICIO

INSTALACIÓN DE MAZOS DE CABLES, CABLES Y MANGUERASINSTALACIÓN DE MAZOS DE CABLES

Interruptor del soporte centralSensor de revoluciones de la CVTSensor de posición de la poleaMotor de la CVTSensor de HO2

Sensor AP

Cable de bloqueo del freno

Fusible de la fuente de alimentación

Caja de fusibles

Abrazadera

Abrazadera

Abrazadera

Abrazadera AbrazaderaSensor de revoluciones de la CVTInterruptor de soporte central

Sensor de HO2

Sensor de HO2

Sensor de revoluciones de la CVTInterruptor del soporte central

Cable del acelerador

Luz de posición (R)

ECMFaro (R)

Luz de señal de giro delantera (R)

Interruptor del manillar (R y L)

Abrazadera

Abrazadera

Sensor TO

Mazo de cablesLuz de señal de giro delantera (L)

Abrazadera

Abrazadera

Luz de señal de giro delantera (L)

Coloque el sensor TO como se muestra.Sensor TO

Unicad de control de la CVT

Mazo de cables

Abrazadera

Unidad de control de la CVT

Luz de posición (L)

Faro (L)ECM

Mazo de cables

Interruptor de bloqueo del freno

Coloque el acoplador de la luz de señal de giro delantera (L) delante del mazo de cables.

Pase cada conductor de relé por fuera del cable del freno de estacionamiento.

Page 16: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

INFORMACIÓN DE SERVICIO 11-15

Luz del freno/luz de cola

Abrazadera

Fusible de la CVT

Fusible principal

Batería

Terminalde � la batería Terminalde � la batería

Coloque los conductores debajo de la manguera de combustible.

Mazo de cables

Manguera de combustible

Relé del motor de arranque

Acoplador del conductor � de la batería

Interruptor de la luz del portaequipajesInterruptor del asiento de la luz del portaequipajes

Abrazadera

Coloque los conductores en la parte frontal de la caja de la batería.

Coloque el acoplador del conductor � de la batería debajo del mazo de cables.

Fije el acoplador del conductor del relé en el orificio de la cubierta de la batería.

Pase el conductor de la luz del freno/ luz de cola por debajo del bastidor.

Interruptor del asiento de la luz del portaequipajes

Pase el conductor el conductor de la luz del freno/luz de cola por debajo del bastidor.

Page 17: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

11-16 INFORMACIÓN DE SERVICIO

Interruptor del asiento de la luz del portaequipajes

Abrazadera

Inyector N.˚2

Inyector N.˚1

Sensor de temperatura del refrigerante del motor

Motor de arranque Mazo de cablesInterruptor del soporte centralSensor de revoluciones de la CVTSensor PPMotor de la CVT

Abrazadera

Sensor de HO2

Abrazadera

Válvula IACSensor TPS

Mazo de cablesSolenoide

Abrazadera

Mazo de cablesGeneratorSensor del velocímetro

Abrazadera

Mazo de cablesGenerador

Motor dearranque

Abrazadera

Abrazadera

Mazo de cables

Mazo de cablesGenerador

Motor de arranque

Abrazadera

Interruptor de la luz del portaequipajes

Mazo de cablesAbrazadera

Abrazadera

Sensor del velocímetro

Regulador/rectificador

Interruptor de nivel de aceiteInterruptor de presión de aceite

Abrazadera

Interruptor de presión de aceiteManguera de combustible

Interruptor del soporte lateralInterruptor de aceite

Abrazadera

Mazo de cables

Abrazadera

Abrazadera

Mazo de cables

Bobina de encendido/tapa de bujía N.˚2

Bobina de encendido/tapa de bujía N.˚1

Coloque el acoplador del conductor del regulador/rectificador debajo de la manguera de combustible.

Fije la abrazadera al orificio del bastidor trasero.

Acoplador del conductor del generador

Al interruptor de la luz del portaequipajesAl interruptor de la luz del portaequipajes

Page 18: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

INFORMACIÓN DE SERVICIO 11-17

VIS

TA B

45˚

45˚

VIS

TA A

VIS

TA C

VIS

TA E

VIS

TA D

Inte

rrup

tor

de p

resi

ón d

e ac

eite

E

D

Inte

rrup

tor

de n

ivel

de

acei

te

Hac

ia d

elan

te

BB

C

AMot

or d

e ar

ranq

ue

Inte

rrup

tor d

e pr

esió

n de

ace

iteIn

terr

upto

r de

nive

l de

acei

te

Abr

azad

era

Con

duct

or d

e pu

esta

a

mas

a de

la b

ater

ía

Abr

azad

era

del m

azo

de c

able

s

Con

duct

or d

el m

otor

de

arra

nque

Con

duct

or d

e pu

esta

a

mas

a de

la b

ater

íaC

ondu

ctor

del

in

terr

upto

r de

niv

el

de a

ceite

Con

duct

or d

el in

terr

upto

r de

pre

sión

de

acei

te

Page 19: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

11-18 INFORMACIÓN DE SERVICIO

INSTALACIÓN DE CABLE

A

A

VIS

TA B

B

SE

CC

IÓN

A-A

Man

guer

a de

l fre

no tr

aser

o

Maz

o de

cab

les

Maz

o de

cab

les

Cabl

e de

l ac

eler

ador

(tira

da)

Cabl

e de

l ac

eler

ador

(ret

orno

)

Cab

le d

el a

cele

rado

r(t

irada

)

Cab

le d

el a

cele

rado

r (t

irada

)M

angu

era

del f

reno

de

lant

ero

Man

guer

a de

l fre

no

tras

ero

Abr

azad

era

Guí

a

Abr

azad

era

Abr

azad

era

Abr

azad

era

Fije

la a

braz

ader

a co

mo

se m

uest

ra.

Pase

los

cabl

es d

el

acel

erad

or s

obre

el

maz

o de

cab

les.

Cab

le d

el a

cele

rado

r (r

etor

no)

Inte

rrup

tor

del

man

illar

(R

)

Pas

e lo

s ca

bles

del

ac

eler

ador

por

det

rás

de la

s m

angu

eras

del

fren

o.

Pas

e lo

s ca

bles

del

ace

lera

dor

entr

e la

mén

sula

sup

erio

r de

la d

irecc

ión

y la

man

guer

a de

l fre

no tr

aser

o.

Inte

rrup

tor

del

man

illar

(L)

Cab

le d

e bl

oque

o de

l fre

no tr

aser

o

Cab

le d

el a

cele

rado

r (r

etor

no)

Man

guer

a de

l fre

no

tras

ero

Pas

e el

cab

le d

e bl

oque

o de

l fre

no

tras

ero

entr

e el

bas

tidor

y e

l mot

or.

Page 20: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

INFORMACIÓN DE SERVICIO 11-19

Cab

le d

e bl

oque

o de

l asi

ento

Cab

le d

e bl

oque

o de

l asi

ento

Abr

azad

era

Cab

le d

e bl

oque

o de

l asi

ento

Abr

azad

era

Abr

azad

era

Al i

nter

rupt

or d

e en

cend

ido

AA

VIS

TA A

Page 21: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

11-20 INFORMACIÓN DE SERVICIO

INSTALACIÓN DEL CUERPO DEL ACELERADOR/INSTALACIÓN DE MANGUERAS

BBom

ba d

e co

mb

com

bust

ible

Bom

ba d

e co

mbu

stib

le

10˚

Hac

ia d

elan

te

Hac

ia a

trás

Lado

del

tubo

de

adm

isió

n

Lado

del

filtr

o de

aire

Man

guer

a IA

CM

arca

sup

erio

rLa

doiz

quie

rdo

Lado

dere

cho

VIS

TA D

E L

A P

AR

TE

SU

PE

RIO

R

A

B

Man

guer

a IA

C

Man

guer

a PA

IR

VIS

TA D

E “

B”

Sen

sor

IAT

Sen

sor

AP

� H

acia

atr

ás. M

angu

era

PAIR

Cab

les

del a

cele

rado

r

VIS

TA D

E “

A”

Man

guer

a de

vac

ío

Sen

sor

AP

Sen

sor

IAT

18 N

·m(1

,8 k

gf-m

)

Sen

sor T

P

Man

guer

a de

vac

ío

�: E

l ext

rem

o de

la a

braz

ader

a de

berá

est

ar e

ncar

ado.

..�

: La

cabe

za d

el to

rnill

o de

la a

braz

ader

a de

berá

est

ar e

ncar

ado.

..

Pan

guer

a de

PC

V

(Res

pira

dero

)

� H

acia

aba

jo H

acia

aba

jo�

Hac

ia a

bajo

.

Vál

vula

de

sole

noid

e de

co

ntro

l PA

IR

� L

ado

supe

rior.

� L

ado

supe

rior.

� L

ado

supe

rior.

� L

ado

supe

rior.

Man

guer

a IA

CM

angu

era

IAC

� L

ado

supe

rior.

Man

guer

a de

al

imen

taci

ón d

e co

mbu

stib

le

Man

guer

a IA

C

Pas

e la

man

guer

a de

PV

C

(res

pira

dero

) so

bre

los

cabl

es d

el

acel

erad

or.

Abr

azad

era

Abr

azad

era

Man

guer

a de

alim

enta

ción

de

com

bust

ible

Fija

da c

on

abra

zade

ra

Page 22: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

INFORMACIÓN DE SERVICIO 11-21

MONTAJE DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE

Page 23: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

11-22 INFORMACIÓN DE SERVICIO

MONTAJE DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE (Sólo para E-28)

Page 24: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

INFORMACIÓN DE SERVICIO 11-23

INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE

5 – 8 mm5 – 8 mm

5 mm

Abrazadera

Naranja Negro

Gris Negro

Válvula TPC

Válvula TPC

Page 25: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

11-24 INFORMACIÓN DE SERVICIO

INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE (Sólo para E-28)

5 – 8 mm5 – 8 mm

5 mm

Abrazadera

Naranja Negro

Gris Negro

Válvula TPC

Válvula TPC

Page 26: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

INFORMACIÓN DE SERVICIO 11-25

INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DEL RADIADOR

Mar

ca b

lanc

aMan

guer

a de

esc

ape

de a

ire

Man

guer

a de

en

trad

a de

l rad

iado

r

ABB

� :

Enc

are

la p

unta

de

la a

braz

ader

a ha

cia

la d

erec

ha.

� :

Enc

are

la p

unta

de

la a

braz

ader

a ha

cia

la p

arte

sup

erio

r.�

: E

ncar

e la

pun

ta d

e la

abr

azad

era

haci

a la

par

te in

ferio

r.�

: E

ncar

e la

cab

eza

del t

orni

llo h

acia

la d

erec

ha.

� :

Enc

are

la c

abez

a de

l tor

nillo

hac

ia a

trás

.

Yello

w m

arw

mar

kM

arca

am

arill

a

Rad

iado

r

Man

guer

a de

der

ivac

ión

Dep

ósito

de

rese

rva

0 –

20˚

Mar

ca b

lanc

a

Mar

ca b

lanc

a

Man

guer

a de

sal

ida

del r

adia

dor

Mar

ca a

mar

illa

VIS

TA B

Mar

ca a

mar

illa

Man

guer

a de

sal

ida

del r

adia

dor

Mar

ca b

lanc

aM

arca

bla

nca

14˚

10˚

Mar

ca a

mar

illa

VIS

TA A

Man

guer

a de

esc

ape

de a

ire

Man

guer

a de

ent

rada

de

l dep

ósito

de

rese

rva

Man

guer

a de

reb

ose

del

depó

sito

de

rese

rva

Man

guer

a de

sa

lida

del e

nfria

dor

de a

ceite

Man

guer

a de

en

trad

a de

l en

fria

dor

de

acei

te

Man

guer

a de

ent

rada

de

l dep

ósito

de

rese

rva

Page 27: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

11-26 INFORMACIÓN DE SERVICIO

INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DEL FRENO DELANTERO

Hor

quill

a de

l fre

no d

elan

tero

(L)

BA

14˚

Ara

ndel

a

VIS

TA B

Ret

én

Man

guer

a de

lo fr

eno

Hor

quill

a de

l fre

no d

elan

tero

(R

)

14˚

14˚

Ara

ndel

a

21˚

VIS

TA A

Tubo

del

fren

o tr

aser

o

Cab

le d

el a

cele

rado

r

Man

guer

a de

l fre

no d

elan

tero

Man

guer

a de

l fre

no tr

aser

o

Des

pués

de

pone

r en

co

ntac

to la

abr

azad

era

con

el r

etén

, apr

iete

el

pern

o de

la a

braz

ader

a.

Guí

a de

la

man

guer

a de

l fre

no

Des

pués

de

pone

r en

co

ntac

to la

abr

azad

era

con

el r

etén

, apr

iete

el

pern

o de

la a

braz

ader

a.

Abr

azad

era

de la

m

angu

era

del f

reno

Abr

azad

era

de

la m

angu

era

del

fren

o Ret

énR

etén

Cili

ndro

mae

stro

de

l fre

no d

elan

tero

Fije

la v

irola

de

la

man

guer

a de

l fre

no

a su

abr

azad

era

de

man

guer

a.

Guí

a de

la

man

guer

a de

l fr

eno

Man

guer

a de

l fre

no

dela

nter

oD

espu

és d

e po

ner

en c

onta

cto

la u

nión

de

la

man

guer

a de

l fr

eno

con

el r

etén

, ap

riete

el p

erno

de

la u

nión

con

el

par

espe

cific

ado.

Fije

la v

irola

de

la

man

guer

a de

l fr

eno

a su

ab

raza

dera

de

man

guer

a.

Page 28: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

INFORMACIÓN DE SERVICIO 11-27

INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DEL FRENO TRASERO

SE

CC

IÓN

FF

SE

CC

IÓN

EE

SE

CC

IÓN

DD

Abr

azad

era

Abr

azad

era

Abr

azad

era

Tubo

del

fren

o tr

aser

o

Man

guer

a de

l fr

eno

tras

ero

Man

guer

a de

l fr

eno

tras

ero

Cab

le d

e bl

oque

o de

l fre

no tr

aser

o

Tubo

del

fren

o tr

aser

o

Cili

ndro

mae

stro

de

l fre

no tr

aser

o

Man

guer

a de

l fre

no tr

aser

o

Guí

a de

la m

angu

era

del f

reno

Abr

azad

era

Ret

én

Hor

quill

a de

l fre

no tr

aser

o

28˚

G

BB

A

C

14˚

E

D

DD

F

FFEE

VIS

TA G

VIS

TA C

Tubo

del

fr

eno

tras

ero

Guí

a de

la m

angu

era

del f

reno

Man

guer

a de

l fre

no tr

aser

o

Man

guer

a de

l fre

no tr

aser

o

Tubo

del

fr

eno

tras

ero

Ara

ndel

a

21˚

14˚

VIS

TA A

VIS

TA B

Ret

én

Man

guer

a de

l fre

noF

ije u

na p

arte

no

cubi

erta

de

l tub

o de

l fre

no c

on la

ab

raza

dera

.

Des

pués

de

pone

r en

co

ntac

to la

uni

ón d

e la

m

angu

era

del f

reno

con

el

reté

n, a

prie

te e

l per

no d

e la

uni

ón c

on e

l par

es

peci

ficad

o.

Man

guer

a de

l fre

no

tras

ero

Des

pués

de

pone

r en

con

tact

o la

uni

ón

de la

man

guer

a de

l fre

no c

on e

l ret

én,

aprie

te e

l per

no d

e la

uni

ón c

on e

l par

es

peci

ficad

o.

Fije

la m

arca

bl

anca

del

tubo

de

l fre

no c

on la

ab

raza

dera

.

Page 29: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

11-28 INFORMACIÓN DE SERVICIO

INSTALACIÓN DE LA PATA DE CABRA

INSTALACIÓN DE LA PATA DE CABRA CENTRAL

40 N·m(4,0 kgf-m)

50 N·m(5,0 kgf-m)

Lado de salida

Posición del resorte

VISTA A

A

29 N·m(2,9 kgf-m)

23 N·m(2,3 kgf-m)

Page 30: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

INFORMACIÓN DE SERVICIO 11-29

HERRAMIENTAS ESPECIALES

09900-06107Pinzas para anillos de resorte

09900-06108Pinzas para anillos de resorte

09900-09004Juego de instalador de impacto

09900-18710Vaso hexagonal12 mm

09900-20102Calibre de nonio

09900-20202Micrómetro(25 – 50 mm)

09900-20204Micrómetro(75 -100 mm)

09900-20205Micrómetro(0 -25 mm)

09900-20508Juego de calibrador de cilindros

09900-20602Comparador de cuadrante(1/1000 mm, 1 mm)

09900-20605Comparador de cuadrante

09900-20607Comparador de cuadrante(1/100 mm, 10 mm)

09900-20701Soporte magnético

09900-2080309900-20806Galga de espesores

09900-20805Galga de profundidad de dibujos de neumáticos

09900-21304Bloque en V (100 mm)

09900-2230109900-22302Calibrador plástico

09900-22401Medidor de pequeños diámetros(10 -18 mm)

09900-25008Polímetro

09910-32812Instalador de cigüeñal

09910-32850Accesorio de instalador de cigüeñal

09913-50121Extractor de retenes

09913-6021009913-60230Extractor/instalador de cojinetes de bancada

09913-60241Soporte instalador de cojinetes de bancada

09913-60912 o09913-61110 o09913-61510Extractor de rodamientos

Page 31: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

11-30 INFORMACIÓN DE SERVICIO

09913-70210Montador de rodamientos

09913-75810Montador de rodamiento

09915-40610Llave del filtro de aceite

09915-63311Accesorio de manómetro de compresión

09915-74511Manómetro de compresión

09915-74521Manguito del manómetro de presión de aceite

09915-74532Adaptador del manómetro de presión de aceite

09915-77331Medidor (para altas presiones)

09916-10911Juego pulimentador de válvulas

09916-14510Compresor demuelles de válvulas

09916-14521Accesorio de compresor de muelles de válvula

09916-20630Cabeza de fresa de asiento de válvula (N-126)

09916-20640Macho centrador(N-100-4,5)

09916-21111Juego de cortadores de asientos de válvulas

09916-33210Escariador de guías de válvula (4,5 mm)

09916-34542Mango de escariador

09916-34561Escariador de guía de válvula(11,3 mm)

09916-43210Extractor/instalador de guías de válvula

09916-44930Accesorio

09916-84511Pinzas

09917-23711Llave de tuercas de anillo

09918-53810Herramienta de bloqueo del tensor de la cadena

09920-13120Separador de carter/cigüeñal

09920-31010Soporte del eje depolea primaria CVT

09920-31020Manija de extensión

Page 32: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

INFORMACIÓN DE SERVICIO 11-31

09920-31030Soporte del eje de lapolea secundaria CVT

09920-31040Extractor de adaptador de eje de polea primaria CVT

09920-31050Guía de CVT

09920-33530Compresor de muelle de embrague

09920-34830Inmovilizador de embrague de arranque

09920-53740Soporte del cubo de embrague

09921-20240Extractor de rodamientos

09924-74570Instalador/extractor de rodamientos del engranaje de mando final

09924-84510Montador de rodamientos

09925-18011Montador de rodamiento de dirección

09930-11930Alargador Torx JT30H

09930-11940Soporte alargador

09930-30450Extractor de rotores

09930-40113Soporte de rotores

09930-73170Soporte del limitador de torsión del arrancador

09930-73120Zócalo del limitador de torsión del arrancador

09930-82720Interruptor de selección de modo

09940-14911Llave de tuerca del vástago de la dirección

09940-30230Vaso hexagonal17 mm

09940-40211Adaptador de manómetro de presión de combustible

Page 33: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

11-32 INFORMACIÓN DE SERVICIO

NOTA:Cuando pida una herramienta especial, confirme si se encuentra disponible o no.

09940-40220Accesorio de manguera de manómetro de presión del combustible

09940-52861Montador de retén de horquilla delantera

09940-92720Balanza de resorte

09941-34513Montador de pista de dirección

09941-51010Llave de contratuercas de anillos

09941-54911Extractor de cazoletas exteriores de rodamientos

09943-74111Indicador de nivel de aceite de la horquilla

09941-74911Montador de rodamiento de dirección

Page 34: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

INFORMACIÓN DE SERVICIO 11-33

PAR DE APRIETEMOTOR

ÍTEM N·m kgf-m

Tornillo de la tapa de la culata Apriete ligeramente. 10 1,0

Apriete firmemente. 14 1,4

Tornillo de culata de cilindros (M8) 25 2,5

(M10) Apriete ligeramente. 25 2,5

Apriete firmemente. 53 5,3

Tornillo del regulador de tensión de la cadena de distribución 10 1,0

Tornillo de fijación del muelle de embrague 5,5 0,55Tuerca de la caja del embrague 70 7,0Tornillo del rotor del generador 160 16,0Tornillo del embrague del arrancador 55 5,5

Tornillo del cárter(M6) 11 1,1(M8) 26 2,6

Interruptor de presión de aceite 13 1,3Tapón de vaciado de aceite del motor 14 23 2,3Tapón de vaciado de aceite de la transmisión 12 21 2,1Tornillo de cubierta derecha del cárter 11 1,1Tornillo de tapa de eje primario 11 1,1Tornillo de la cubierta del respiradero 10 1,0Bujía 11 1,1Tornillo de soporte de árbol de levas 10 1,0Tornillo lateral de culata 14 1,4Tornillo sensor de posición del árbol de levas 10 1,0Tornillo de interruptor de nivel de aceite 10 1,0Tornillo de sujeción del refrigerador de aceite 70 7,0Tornillo de montaje del motor 55 5,5

Tapón roscado de aceite

(M18) 10 1,0(M10) 16 1,6(M14) 23 2,3

Tornillo de apriete del tubo de escape 23 2,3Tornillo de conexión del silenciador 23 2,3Tornillo de unión de la manguera de aceite (M10) 20 2,0Tornillo de unión del manguito de retorno de aceite (M14) 28 2,8

Tapón del respiradero de T/M 35 3,5Orificio de llenado de T/M 23 2,3Tornillo de nivel de aceite 21 2,1Tapa de distribución 15 1,5Tuerca del árbol de transmisión: 105 10,5

Tornillo de biela Apriete ligeramente. 21 2,1

Apriete firmemente. 90°

Tornillo de montaje del motor de arranque 6 0,6Tuerca del cable del motor de arranque 6 0,6

Page 35: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

11-34 INFORMACIÓN DE SERVICIO

CVT

CHASIS

ÍTEM N·m kgf-mTornillo de montaje de CVT 50 5,0Tornillo de tope de la polea primaria 36 3,6Tornillo de cubierta de CVT 22 2,2Tornillo del eje de la polea primaria 64 6,4Tuerca de eje de polea secundaria 226 22,6

ÍTEM N·m kgf-mTornillo de mordaza de manillar 23 2,3Tuerca de la cabeza del vástago de la dirección 65 6,5Tuerca del vástago de dirección 45 4,5Tornillo de apriete superior de la horquilla delantera 23 2,3Tornillo de apriete inferior de la horquilla delantera 23 2,3Tornillo de la tapa de la horquilla delantera 23 2,3Tornillo del cilindro de la horquilla delantera 30 3,0Eje delantero 65 6,5Tornillo de apriete del eje delantero 23 2,3Tornillo de unión del latiguillo del freno 23 2,3Tornillo de disco de freno (Delantero y trasero) 23 2,3Válvula de purga de aire del freno (Delantera y trasera) 7,5 0,75

Tornillo de montaje de mecanismo de freno (Delantero y trasero) 26 2,6

Tornillo de montaje de cilindro maestro del freno (Delantero y trasero) 10 1,0

Pasador del soporte del mecanismo del freno delantero 13 1,3

Tapón del pasador de sujeción de pastillas del freno delantero 2,5 0,25

Pasador de montaje de pastillas de freno (Delantero y trasero) 18 1,8

Pasador deslizante del soporte del mecanismo del freno trasero

13 1,323 2,3

Tornillo de la caja de bloqueo del freno 23 2,3Contratuerca del ajustador de bloqueo del freno 9,5 0,95Tuerca de tubo de freno 16 1,6Tornillo del pivote del brazo oscilante 9,5 0,95Contratuerca de tornillo del pivote del brazo oscilante 100 10,0Tuerca de sujeción del amortiguador trasero

(Superior) 29 2,9

Tornillo de sujeción del amortiguador trasero

(Inferior) 29 2,9

Tuerca del eje trasero 100 10,0Tornillo de montaje del raíl de los asientos

(M8) 23 2,3(M10) 50 5,0

Tornillo de pata de cabra 50 5,0Tuerca de pata de cabra 40 4,0Tornillo de soporte de pata de cabra central 23 2,3Tuerca de pata de cabra central 29 2,9

Page 36: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

INFORMACIÓN DE SERVICIO 11-35

TABLA DE PARES DE APRIETEConsulte esta tabla para las tuercas y los pernos no listados en las páginas anteriores:

Diametro de tornillo �

(mm)

Tornillo convencional o marcado con “4” Tornillo marcado “7”

N·m kgf-m N·m kgf-m

4 1,5 0,15 2,3 0,235 3 0,3 4,5 0,45

6 5,5 0,55 10 1,08 13 1,3 23 2,3

10 29 2,9 50 5,012 45 4,5 85 8,5

14 65 6,5 135 13,516 105 10,5 210 21,0

18 160 16,0 240 24,0

Tornillo convencional Tornillo marcado con “4” Tornillo marcado con “7”

Page 37: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

11-36 INFORMACIÓN DE SERVICIO

DATOS DE SERVICIOVÁLVULA + GUÍA Unidad: mm

ÁRBOL DE LEVAS + CULATA DE CILINDROS Unidad: mm

ÍTEM NOMINAL LÍMITEDiámetro de válvula AD. 29,5 —

ES. 25,0 —

Holgura de taqués (en frío) AD. 0,10 – 0,20 —ES. 0,20 – 0,30 —

Juego entre guía de válvula y vástago de válvula juego

AD. 0,010 – 0,040 —ES. 0,030 – 0,060 —

D.I. de guía de válvula AD. y ES. 4,500 – 4,515 —D.E. de vástago válvula AD. 4,475 – 4,490 —

ES. 4,455 – 4,470 —Desviación de vástago de válvula AD. y ES. — 0,35

Descentramiento de vástago de válvula AD. y ES. — 0,05

Grosor de cabeza de válvula AD. y ES. — 0,5Anchura de asiento de válvula AD. y ES. 0,9 – 1,1 —

Descentramiento radial de cabeza de válvula AD. y ES. — 0,03

Longitud del resorte de válvula sin carga (AD. y ES.) AD. y ES. — 40,6

Tensión del resorte de válvula (AD. y ES.) AD. y ES.

136 – 156 N(13,6 – 15,6 kgf)

a una longitud de 33,4 mm—

ÍTEM NOMINAL LÍMITEAltura de leva AD. 35,38 – 35,43 35,10

ES. 33,98 – 34,03 33,70Juego de lubricación del muñon del árbol de levas AD. y ES. 0,032– 0,066 0,150

D.I. del soporte del muñón de árbol de levas AD. y ES. 24,012 – 24,025 —

D.E. del muñón del árbol de levas AD. y ES. 23,959 – 23,980 —Descentramiento del árbol de levas AD. y ES. — 0,10

Pasador de cadena de distribución (en la flecha “3”) Pasador 15 —

Distorsión de culata de cilindros — 0,10

Page 38: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

INFORMACIÓN DE SERVICIO 11-37

CILINDRO + PISTÓN + SEGMENTOS Unidad: mm

BIELA + CIGÜEÑAL Unidad: mm

BOMBA DE ACEITE

ÍTEM NOMINAL LÍMITEPresión de compresión 1 500 – 1 900 kPa

(15,0 – 19,0 kgf/cm2)1 200 kPa

(12 kgf/cm2)Diferencia de presión de compresión — 200 kPa

(2,0 kgf/cm2)

Juego entre pistón y cilindro 0,045 – 0,055 0,120Diámetro interior de cilindro 75,500 – 75,515 75,585

Diámetro de pistón 75,450 – 75,465Medida a 15 mm desde el extremo de la falda. 75,380

Distorsión de cilindro — 0,10Separación en los extremos de los segmentos

1ro R Aproximadamente 11,6 9,3

2do RN Aproximadamente 8,6 6,9Separación en los extremos de los segmentos

1ro 0,20 – 0,30 0,50

2do 0,20 – 0,30 0,50Juego entre segmento y garganta 1ro — 0,180

2do — 0,150Anchura de garganta de segmento 1ro 1,01 – 1,03 —

2do 1,01 – 1,03 —Engrase 2,01 – 2,03 —

Grosor de segmento 1ro 0,97 – 0,99 —2do 0,97 – 0,99 —

Diámetro interior para pasador de pistón 16,002 – 16,008 16,030

D.E. de bulón 15,995 – 16,000 15,980

ÍTEM NOMINAL LÍMITED.I. de pie de biela 16,010 –16,018 16,040Juego lateral de cabeza de biela 0,10 – 0,20 0,30

Anchura de cabeza de biela 19,950 – 20,000 —Anchura de muñequilla 20,100 – 20,150 —

Juego de lubricación de la cabeza de biela 0,032 – 0,056 0,080

D.E. de muñequilla 44,976 – 45,000 —

Juego de lubricación del muñon del cigüeñal 0,018 – 0,045 0,080

D.E. del muñón del cigüeñal 47,985 – 48,000 —Grosor de rodamientos de empuje del cigüeñal 2,025 – 2,175 —

Juego de empuje del cigüeñal 0,10 – 0,15 —

Descentramiento del cigüeñal — 0,05

ÍTEM NOMINAL LÍMITEPresión de aceite (a 60 °C) Más de 350 kPa (3,5 kgf/cm2)

Menos de 550 kPa (5,5 kgf/cm2)a 3 000 r/min

Page 39: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

11-38 INFORMACIÓN DE SERVICIO

EMBRAGUE Unidad: mm

INYECTOR + BOMBA DE COMBUSTIBLE + REGULADOR DE PRESIÓN DEL COMBUSTIBLE

SENSORES FI/CVT

ÍTEM NOMINAL LÍMITEGrosor del disco de embrague 2,92 – 3,08 2,62

Anchura de la garra del disco de embrague 13,85 – 13,96 13,05

Espesor de disco conducido N.°2 2,42 – 2,58 2,27Distorsión del disco de embrague N.°1 — 0,10

Longitud libre de muelle del embrague 13,9 13,2

Altura de la arandela cóncava de disco de embrague — 3,1

Acoplamiento de embrague 1 500 – 2 100 r/min —Cierre de embrague 3 200 – 3 800 r/min —

ÍTEM ESPECIFICACIÓN NOTAResistencia de inyector 11 – 13 Ω (a 20 °C) —

Descarga de la bomba de combustible

Más de 0,9 LDurante 30 s, a 300 kPa (3,0 kgf/cm2) —

Presión de operación del regulador de presión del combustible Aproximadamente 300 kPa (3,0 kgf/cm2) —

ÍTEM ESPECIFICACIÓN NOTAResistencia del sensor CMP 0,9 – 1,7 kΩTensión de pico del sensor CMP Más de 0,5 V (Al arrancar) �: B/Y, �: BrResistencia del sensor CKP 150 – 300 ΩVoltaje de pico del sensor CKP Más de 2,0 V (Al arrancar) �: Bl, �: GVoltaje de entrada del sensor IAP 4,5 – 5,5 VVoltaje de salida del sensor IAP Aproximadamente 2,6 V al ralentíVoltaje de entrada del sensor TP 4,5 – 5,5 VResistencia del sensor TP Cerrado Aproximadamente 1,1 kΩ

Abierto Aproximadamente 4,2 kΩVoltaje de salida del sensor TP Cerrado Aproximadamente 1,1 V

Abierto Aproximadamente 4,3 VVoltaje de entrada del sensor ECT 4,5 – 5,5 VResistencia sensor ECT Aproximadamente 2,45 kΩ a 20 °CVoltaje de entrada del sensor IAP 4,5 – 5,5 VResistencia del sensor IAT Aproximadamente 2,45 kΩ a 20 °CVoltaje de entrada del sensor AP 4,5 – 5,5 VVoltaje de salida del sensor AP Aproximadamente 3,6 V a 760 mmHg (100 kPa)Resistencia del sensor TO 19,1 – 19,7 kΩVoltaje de salida del sensor TP Normal Inferior a 1,4 V

Inclinado Inferior a 3,7 VVoltaje del inyector Voltaje de la bateríaVoltaje de pico primario de la bobina de encendido Más de 80 V (Al arrancar)

#1 �: W/Bl������: Masa#2 �: B/Y, ������: Masa

ÍTEM ESPECIFICACIÓN NOTA

Page 40: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

INFORMACIÓN DE SERVICIO 11-39

CUERPO DEL ACELERADOR

TERMOSTATO + RADIADOR + VENTILADOR

Resistencia de sensor de HO2 4 – 5 Ω (a 23 °C)Voltaje de salida del sensor HO2 Ralentí Inferior a 0,4 V

3 000 r/min Más de 0,6 VResistencia de válvula de solenoide PAIR 20 – 24 Ω (a 20 °C)

Sensor de posición de polea de CVT

Comprimido 1,9 – 2,3 kΩExtendido 0,2 – 1,0 kΩ

Voltaje de salida del sensor de posición de polea primaria de CVT

1ra: Ralentí Aproximadamente 3,3 V3ra: 3 000 r/min Aproximadamente 1,3 V5ta: 3 000 r/min Aproximadamente 0,5 V

Resistencia del sensor de revoluciones de la polea secundaria de CVT

400 – 600 Ω

Voltaje de pico del sensor de revoluciones de la polea secundaria de CVT

Más de 5 V al ralentí �: Y, �: W

ÍTEM ESPECIFICACIÓNN.° DE IDENTIFICACIÓN 10GODiámetro interior 32 mm

r/min de ralentí rápido 1 300 – 1 600 r/minr/min de ralentí 1 200 ± 100 r/min

Abertura del tornillo de sincronización 1� vueltas hacia afuera

Resistencia de válvula IAC Approximadamente 4 Ω a 20 – 24 °CJuego del cable de la mariposa de gases 2,0 – 4,0 mm

ÍTEM NOMINAL/ESPECIFICACIONES LÍMITETemperatura de apertura de la válvula del termostato Aproximadamente 88 °C —

Levantamiento de la válvula del termostato Más de 8,0 mm a 100 °C —

Resistencia del sensor de temperatura del refrigerante del motor

20 °C Aproximadamente 2,45 kΩ —50 °C Aproximadamente 0,811 kΩ —80 °C Aproximadamente 0,318 kΩ —

110 °C Aproximadamente 0,142 kΩ —Presión de apertura de la válvula del tapón del radiador 110 kPa (1,1 kg/cm2) —

Temperatura de funcionamiento del interruptor térmico del ventilador ecléctico

ON 93 – 103 °C —

OFF 87 – 97 °C —

Tipo de refrigerante del motor Utilice anticongelante/refrigerante compatible con radiador de aluminio, mezclado con agua destilada solamente, con un porcentaje de 50:50.

Refrigerante del motor incluyendo la reserva

Lado del depósito de

reservaAproximadamente 250 ml —

Lado del motor Aproximadamente 1 050 ml —

Page 41: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

11-40 INFORMACIÓN DE SERVICIO

PIEZAS ELÉCTRICAS Unidad: mm

ÍTEM NOMINAL/ESPECIFICACIONES NOTAOrden de encendido 1·2Bujía Tipo NGK: CR8E

DENSO U24ESR-NSeparación 0,7 – 0,8

Rendimiento de bujía Más de 8,0 mm a 1 atm.Voltaje de pico del sensor CKP Más de 2,0 V �: Bl, �: G

Resistencia de la bobina de encendido

Primario 0,8 – 2,5 ΩSecundario 8 – 18 kΩ

Voltaje de pico primario de la bobina de encendido Más de 80 V

#1 �: W/Bl,����: Masa

#2 �: B/Y, ����: Masa

Resistencia del bobinado del generador

Sensor posición cigüeñal 150 – 300 Ω G – Bl

Carga 0,1 – 1,0 Ω Y – YVoltaje en vacío del generador(Cuando está frío)

Más de 50 V a 5 000 r/min

Salida máxima del generador Aproximadamente 500 W a 5 000 r/min

Voltaje regulado 14,0 – 15,5 V a 5 000 r/minResistencia de relé de arranque 3 – 6 Ω

Batería Tipodesignación

FTX14-BS

Capacidad 12 V 43,2 kC (12 Ah)/10 HRAmperaje de fusibles Luz

delantera

LUZ DE CARRETERA 15 A

LUZ DE CRUCE 15 A

Bomba de combustible 10 AEncendido 15 A

Intermitente 15 AMotor del ventilador 10 A

Principal 40 ACVT 40 A

Page 42: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

INFORMACIÓN DE SERVICIO 11-41

VATIAJE Unidad: W

FRENO + RUEDA Unidad: mm

ÍTEMNOMINAL/ESPECIFICACIONES

E-02, 19 E-03, 24, 28, 33Luz delantera LUZ DE

CARRETERA60 + 55 60 × 2

LUZ DE CRUCE

55 55 × 2

Luz de estacionamiento o posición 5 × 2Luz de freno/trasera 21/5 × 2 ←Intermitente 21 ←Luz de la matrícula 5 ←Luz del panel de instrumentos 1,4 × 2 ←Luz indicadora de la temperatura del refrigerante del motor

1,4 ←

Luz indicadora de FI 1,4 ←Luz indicadora de presión del aceite del motor

1,4 × 2 ←

Luz indicadora de bloqueo del freno 1,4 ←Luz indicadora de luz de carretera 1,4 ←Indicador de intermitente 1,4 × 2 ←Luz indicadora del modo de potencia 1,4 ←Luz indicadora de accionamiento 1,4 ←Luz indicadora de posición de marcha 1,4 × 5 ←Luz de la guantera 5 ←

ÍTEM NOMINAL LÍMITE

Grosor del disco de freno Delantero 4,5 ± 0,2 4,0Trasero 5,5 ± 0,2 5,0

Descentramiento del disco de freno — 0,30Diámetro interior del cilindro maestro

Delantero 12,700 – 12,743 —

Trasero 12,700 – 12,743 —Diámetro del pistón del cilindro maestro

Delantero 12,657 – 12,684 —

Trasero 12,657 – 12,684 —Diámetro interior del mecanismo del freno

Delantero 25,400 – 25,450 —

Trasero 27,000 – 27,050 —Diámetro del pistón del elemento del freno

Delantero 25,318 – 25,368 —

Trasero 26,918 – 26,968 —Tipo de líquido de frenos DOT 4 —

Descentrado de la llanta Axial — 2,0Radial — 2,0

Descentrado del eje de la rueda Delantero — 0,25Trasero — 0,25

Tamaño de llanta Delantero 15 M/C × MT3,50 —Trasero 14 M/C × MT4,50 —

Page 43: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

11-42 INFORMACIÓN DE SERVICIO

SUSPENSIÓN Unidad: mm

NEUMÁTICOS

ÍTEM NOMINAL LÍMITE

Carrera de la horquilla delantera 105 —

Longitud libre del muelle de horquilla delantera — 341

Tipo de aceite de horquilla delantera

SUZUKI FORK OIL G-10 #10o aceite de horquillas equivalente

Capacidad de aceite de horquilla delantera (cada pata) 482 ml —

Nivel de aceite de horquilla delantera 129 —

Recorrido de la rueda trasera 100 —

Regulador de muelle de amortiguador trasero

2do —

ÍTEM NOMINAL LÍMITE

Presión de inflado en frío Sin pasaje

ro

Delantero 225 kPa (2,25 kgf/cm2) —

Trasero 250 kPa (2,50 kgf/cm2) —

Con pasaje

ro

Delantero 225 kPa (2,25 kgf/cm2) —

Trasero 280 kPa (2,80 kgf/cm2) —

Tamaño de neumático Delantero 120/70R15M/C 56H —Trasero 160/60R14M/C 65H —

Tipo de neumático Delantero BRIDGESTONE TH01F —Trasero BRIDGESTONE TH01R —

Profundidad de dibujos de neumáticos(Profundidad recomendada)

Delantero — 1,6 mm

Trasero — 2,0 mm

Page 44: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

INFORMACIÓN DE SERVICIO 11-43

COMBUSTIBLE + ACEITE ÍTEM ESPECIFICACIÓN NOTA

Tipo de combustible Utilice solamente gasolina sin plomo de 87 octanoscomo mínimo ( ) o de 91 octanos o más.Se puede utilizar gasolina que contenga MTBE(Methyl Tertiary Butyl Ether), con menos de 10 %de etanol, o menos de 5 % de metanol con loscodisolventes y el inhibidor de corrosiónapropiados.

E-03, 28, 33

La gasolina utilizada ha de tener un índice de octano 91 o superior. Se recomienda gasolina sin plomo.

Los demás

Capacidad del depósito de combustible

Incluyendo la reserva

15,0 L

Marca del medidor de combustible

parpadeando

Aproximadamente 3,0 L

Marca de medidor de

combustible y LCD

parpadeando

Aproximadamente 1,5 L

Tipo de aceite del motor y de la transmisión SAE 10W-40, API SF o SG

Capacidad de aceite del motor Cambio de aceite 2,6 L

Cambio del filtro 2,9 L

Reparación 3,4 L

Capacidad de aceite del motor Cambio de aceite 360 ml

Reparación 400 mlTipo de aceite de engranaje final Aceite de engranajes hipoidales SAE #90 API

grado GL-5

Capacidad de aceite de engranaje final

Cambio de aceite 300 ml

Reparación 430 ml

2R + M

Page 45: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

INFORMACIÓN DE CONTROL DE LA EMISIÓN 12-1

CONTENIDO

INFORMACIÓN DE CONTROL DE LA EMISIÓN

12

SISTEMAS DE CONTROL DE LA EMISIÓN ...................................12- 2

SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE .......................12- 2

SISTEMA DE CONTROL DE EMISIÓN DEL CÁRTER .............12- 3

SISTEMA DE CONTROL DE LA EMISIÓN DE ESCAPE

(SISTEMA PAIR) ........................................................................12- 4

SISTEMA DE CONTROL DE EMISIÓN DE RUIDO ..................12- 5

INSPECCIÓN DEL SISTEMA PAIR (SUMINISTRO DE AIRE) ........12- 6

MANGUERA ...............................................................................12- 6

VALVULA DE LENGÜETA PAIR ..............................................12- 6

VÁLVULA DE SOLENOIDE DE CONTROL PAIR ....................12- 6

INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DEL SISTEMA PAIR

(SUMINISTRO DE AIRE) ..................................................................12- 8

INSPECCIÓN DEL SENSOR DE OXÍGENO CALENTADO

(HO2S) ..............................................................................................12- 9

Page 46: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

12-2 INFORMACIÓN DE CONTROL DE LA EMISIÓN

SISTEMAS DE CONTROL DE LA EMISIÓNSISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLELas motocicletas AN650 están equipadas con un sistema de inyección de combustible para controlar elnivel de la emisión.Este sistema de inyección de combustible ha sido diseñado, fabricado y ajustado con la máxima precisiónpara cumplir con todas las limitaciones de emisión aplicables.

AN

TE

S D

EL

CO

MB

US

TIB

LE

PR

ES

UR

IZA

DO

CO

MB

US

TIB

LE L

IBE

RA

DO

CO

MB

US

TIB

LE P

RE

SU

RIZ

AD

O

Filt

ro d

e co

mbu

stib

le (

Par

a al

ta p

resi

ón)

Bom

ba d

e co

mbu

stib

le

Man

guer

a de

alim

enta

ción

de c

ombu

stib

le

Tubo

de

sum

inis

tro

de c

ombu

stib

le

Inye

ctor

de

com

bust

ible

Filt

ro d

e m

alla

de

com

bust

ible

(Par

a ba

ja p

resi

ón)

Reg

ulad

or d

e pr

esió

n de

l com

bust

ible

Cue

rpo

del a

cele

rado

r

Page 47: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

INFORMACIÓN DE CONTROL DE LA EMISIÓN 12-3

SISTEMA DE CONTROL DE EMISIÓN DEL CÁRTEREl motor está equipado con un sistema PCV. El gas del escape del motor pasa constantemente al cárter, yluego vuelve a la cámara de combustión a través del manguito de PCV (respiración), el filtro de aire y elcuerpo del acelerador.

AIR

E F

RE

SC

O

ME

ZC

LA D

E C

OM

BU

ST

IBLE

/AIR

E

GA

S D

E L

A C

ÁM

AR

A D

E C

OM

BU

ST

IÓN

A

L C

ÁR

TE

R

Man

guer

a PA

IR

Man

guer

a P

VC

Page 48: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

12-4 INFORMACIÓN DE CONTROL DE LA EMISIÓN

SISTEMA DE CONTROL DE LA EMISIÓN DE ESCAPE (SISTEMA PAIR)El sistema de control de la emisión de escape está compuesto del sistema PAIR y del sistema THREE-WAY CATALYST. El aire fresco se introduce en el orificio de escape con la válvula de solenoide PAIR y laválvula de lengüeta PAIR. La válvula de solenoide PAIR está activada por el ECM, y el flujo del aire frescose controla según TPS, ECTS, IATS, IAPS y CKPS.

EC

M

Vál

vula

de

sole

noid

e de

con

trol

de

PAIR

Vál

vula

de

lám

inas

de

PAIR

Sen

sor

HO

2

Cat

aliz

ador

de

tres

vía

s

AIR

E F

RE

SC

O

GA

S D

E E

SC

AP

E

ME

ZC

LA D

E C

OM

BU

ST

IBLE

/AIR

E

Page 49: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

INFORMACIÓN DE CONTROL DE LA EMISIÓN 12-5

SISTEMA DE CONTROL DE EMISIÓN DE RUIDOLA MANIPULACIÓN DEL SISTEMA DE CONTROL DE RUIDO ESTÁ PROHIBIDA: Las leyes localesprohíben los actos siguientes:1. La extracción o puesta fuera de servicio por parte de cualquier persona, que no sea con fines de

mantenimiento, reparación o recambio, de cualquier dispositivo o elemento de diseño incorporado encualquier vehículo con la finalidad de controlar el ruido antes de la venta o entrega al usuario final omientras el vehículo está siendo utilizado, o

2. El uso del vehículo después de que cualquier persona haya extraído o puesto fuera de servicio taldispositivo o elemento de diseño.

ENTRE LOS ACTOS CONSIDERADOS COMO MANIPULACIÓN SE ENCUENTRAN LOS ACTOS LISTADOS A CONTINUACIÓN:• Extracción o perforación del silenciador, deflectores, tuberías colectoras, parachispas tipo pantalla (si

está equipado) o cualquier otro componente que conduzca gas de escape.• Extracción o perforación de la caja del filtro de aire, cubierta del filtro de aire, deflectores o cualquier otro

componente que conduzca aire de admisión.• Cambio del sistema de escape o del silenciador por un sistema o silenciador que no esté marcado con el

mismo código específico de modelo que el listado en la etiqueta de información de control de emisión deruido de la motocicleta.

Page 50: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

12-6 INFORMACIÓN DE CONTROL DE LA EMISIÓN

INSPECCIÓN DEL SISTEMA PAIR (SUMINISTRO DE AIRE)MANGUERA• Quite la caja delantera. (�9-18)• Inspeccione la manguera para ver si está desgastada o

dañada.• Inspeccione la manguera para ver si está conectada

firmemente.

VALVULA DE LENGÜETA PAIR• Retire la cámara de aire. (�7-16)• Retire la cubierta de la válvula de lengüeta PAIR.

• Inspeccione la válvula de lengüeta por si tiene acumulacionesde carbonilla.

• Si encuentran depósitos de carbonilla en la válvula delengüeta, sustituya la válvula de control PAIR por una nueva.

• La instalación se realiza en el orden inverso al deldesmontaje.

VÁLVULA DE SOLENOIDE DE CONTROL PAIR• Desconecte el acoplador del cable de la válvula de solenoide

de control PAIR.• Desconecte la manguera PAIR.• Retire la válvula de solenoide de control PAIR.

• Compruebe que el aire circule a través del orificio de entradade aire hacia el orificio de salida de aire.

• Si no sale aire, reemplace la válvula de control de solenoidePAIR por otra nueva.

Flujo de aire

Flujo de aire

Page 51: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

INFORMACIÓN DE CONTROL DE LA EMISIÓN 12-7

• Conecte la batería de 12 V a los terminales de la válvula desolenoide de control PAIR y compruebe la circulación delaire.

• Si no sale aire, la válvula de solenoide estará en mal estado.

• Verifique la resistencia entre los terminales de la válvula desolenoide de control PAIR.

� Resistencia: 20 – 24 Ω (a 20 °C)

� 09900-25008: Polímetro

� Graduación del polímetro: Resistencia (Ω)

Si la resistencia no está dentro del rango nominal, sustituya laválvula de solenoide de control PAIR por una nueva.

• La instalación se realiza en el orden inverso al deldesmontaje.

• Conecte firmemente el acoplador del cable de la válvula desolenoide de control PAIR.

Batería

Ω

Page 52: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

12-8 INFORMACIÓN DE CONTROL DE LA EMISIÓN

INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DEL SISTEMA PAIR (SUMINISTRO DE AIRE)

10 N.m (1,0 kgf-m)

Válvula de solenoide de control de PAIR

3 – 5 mm

Válvula de laminilla PAIR

Válvula de solenoide de control de PAIR

Page 53: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

INFORMACIÓN DE CONTROL DE LA EMISIÓN 12-9

INSPECCIÓN DEL SENSOR DE OXÍGENO CALENTADO (HO2S)• Quite el tablero de pie. (�9-18)• Desconecte el acoplador del conductor del sensor HO2.• Retire la unidad del sensor de HO2.

• Inspeccione el sensor de HO2 y su circuito consultando latabla de códigos de fallos de funcionamiento (C44).

• Desconecte el acoplador del sensor de HO2.• Verifique la resistencia entre los terminales (blanco – blanco)

del sensor de HO2.

� Resistencia: 4 – 5 Ω (a 23 °C)

� 09900-25008: Polímetro

� Graduación del polímetro: Resistencia (Ω)

Si la resistencia no está dentro del rango nominal, sustituya elsensor de HO2 por uno nuevo.

NOTA:* La temperatura del sensor afecta considerablemente al valor

de la resistencia.* Asegúrese de que el calentador del sensor esté a la

temperatura correcta.

• Conecte firmemente el acoplador del sensor de HO2.

• La instalación se realiza en el orden inverso al deldesmontaje.

• Apriete la unidad del sensor hasta el par especificado.

� HO2: 47,5 N·m (4,75 kgf-m)

• Instale el conductor del sensor de HO2 en el bastidor.• Conecte el acoplador del sensor de HO2.

No retire el sensor de HO2 mientras está caliente.

Tenga cuidado para no exponerlo a una sacudidaexcesiva.No utilice una llave de impacto mientras retira oinstala la unidad del sensor de HO2.Tenga cuidado para no retorcer ni dañar el cable delsensor.

Ω

No ponga aceite ni otros materiales en el orificio deaire del sensor.

Page 54: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

13

AN650K4 (MODELO ’04) 13-1

CONTENIDO

AN650K4 (MODELO ’04)

Este capítulo describe especificaciones, datos de servicio y procedimientos de servicio queson diferentes de los del modelo AN650K3 (MODELO ’03).

NOTE:* Cualquier diferencia existente entre la AN650K3 (Modelo ’03) y la AN650K4 (Modelo ’04) en

especificaciones y datos de mantenimiento se indica con un asterisco (*).* Consulte los capítulos 1 a 12 para conocer detalles que no se dan en este capítulo.

ESPECIFICACIONES ................................................................................... 13- 2DATOS DE MANTENIMIENTO .................................................................... 13- 4TABLA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO ............................................... 13-12INSTALACIÓN DE LA RUEDA DENTADA DE LA CADENA DE DISTRIBUCIÓN/EMBRAGUE DE MOTOR DE ARRANQUE ...................... 13-13INSTALACIÓN DE CABLE DE ACELERADOR/CABLE DE BLOQUEO DE FRENO ............................................................. 13-14ENRUTAMIENTO DEL CABLE DE BLOQUEO DEL ASIENTO ................. 13-15INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA LATERAL DE LA PIERNA IZQUIERDA/CUBIERTA INFERIOR ............................................................. 13-17INSTALACIÓN DEL RESPALDO DEL SILLÍN ............................................ 13-18

Page 55: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

13-2 AN650K4 (MODELO ’04)

ESPECIFICACIONESDIMENSIONES Y PESO EN VACÍOLongitud total ...................................................................................... 2 260 mmAnchura total ....................................................................................... 810 mmAltura total ...........................................................................................* 1 435 mmDistancia entre ejes ........................................................................... 1 595 mmDistancia al suelo ................................................................................* 130 mmAltura del asiento ................................................................................ 750 mmPeso en vacío...................................................................................... 238 kg

MOTORTipo ..................................................................................................... 4 tiempos, refrigeración líquida, DOHCNúmero de cilindros ............................................................................ 2Calibre................................................................................................. 75,5 mmCarrera ................................................................................................ 71,3 mmCilindrada............................................................................................ 638 cm3

Relación de compresión ..................................................................... 11,2: 1Carburación......................................................................................... Inyección de combustibleFiltro de aire ........................................................................................ Elemento de material no tejidoSistema de estárter............................................................................. EléctricoSistema de lubricación ........................................................................ Colector húmedoVelocidad de ralentí............................................................................. 1 200 ±100 rpm

TREN DE TRANSMISIÓNEmbrague............................................................................................ Tipo centrífugo, automático y multidisco en baño de aceiteRelación de reducción primaria .......................................................... 1,333 (88/66)Patrón de cambio de marcha .............................................................. Cambio automático y manualRelación de transmisión automática ................................................... Cambio variable (1,8 – 0,465)Relación de reducción final ................................................................. 1,580 (32/31 × 31/32 × 34/31 × 49/34)Sistema de transmisión....................................................................... Transmisión por engranajes

CHASISSuspensión delantera ......................................................................... Telescópica, muelles helicoidales, amortiguación por aceiteSuspensión trasera ............................................................................. De brazo oscilante, muelle helicoidal, amortiguación por aceiteCarrera de la horquilla delantera.........................................................* 110 mmRecorrido de la rueda trasera ............................................................. 100 mmInclinación del eje delantero ...............................................................* 26° 10’Rodada ...............................................................................................* 106 mmÁngulo de la dirección ........................................................................ 41° (derecha e izquierda)Radio de giro....................................................................................... 2,7 mFreno delantero................................................................................... Freno de disco, dobleFreno trasero....................................................................................... Freno de discoTamaño del neumático delantero ........................................................ 120/70R 15M/C 56H, sin cámara de aireTamaño del neumático trasero............................................................ 160/60R 14M/C 65H, sin cámara de aire

EQUIPO ELÉCTRICOTipo de encendido .............................................................................. Encendido electrónico (Transistorizado)Distribución del encendido .................................................................. 10° A.P.M.S. a 1 200 rpmBujía .................................................................................................... NGK CR8E o DENSO U24ESR-NBatería ................................................................................................ 12 V 43,2 kC (12 Ah)/10 HRGenerador ........................................................................................... Generador trifásico de CAFusible principal .................................................................................. 40 AFusible CVT ........................................................................................ 40 AFusible................................................................................................. 15/15/15/15/10/10/10 A .......................... E-02, 19

15/15/15/15/15/10/10 A .......................... E-03, 24, 28, 33Faro ..................................................................................................... 12 V 60 + 55/55 + 55 (H4 + H7) ............. E-02, 19

12 V 60/55 × (H4 × 2) ............................. E-03, 24, 28, 33Luz de posición/estacionamiento........................................................ 12 V 5 W × 2........................................... E-02, 19Luz de freno/trasera ............................................................................ 12 V 21/5 W × 2Luz de la matrícula.............................................................................. 12 V 5 WLuz de la guantera .............................................................................. 12 V 5 WLuz de intermitente ............................................................................. 12 V 21 W × 4Luz del panel de instrumentos ............................................................ 12 V 1,4 W × 2Luz de aviso de temperatura del refrigerante ..................................... 12 V 1,4 WLuz de aviso del inyector de combustible............................................ 12 V 1,4 WLuz de aviso de presión de aceite....................................................... 12 V 1,4 WLuz de aviso de bloqueo del freno ...................................................... 12 V 1,4 WLuz indicadora de luz de carretera...................................................... 12 V 1,4 WLuz indicadora de intermitente ............................................................ 12 V 1,4 W × 2Luz indicadora del modo motorizado .................................................. 12 V 1,4 WLuz indicadora de la transmisión......................................................... 12 V 1,4 WLuz indicadora de posición de velocidad ............................................ 12 V 1,4 W × 5

Page 56: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650K4 (MODELO ’04) 13-3

CAPACIDADESDepósito de combustible, incluyendo la reserva ................................ 15,0 LAceite del motor, cambio de aceite ................................................... 2 600 ml

con cambio de filtro ............................................... 2 900 mlrevisión .................................................................. 3 400 ml

Aceite de la transmisión, cambio de aceite ....................................... 360 mlrevisión ...................................................... 400 ml

Aceite de engranajes hipoides, cambio de aceite............................... 300 mlrevisión.............................................. 430 ml

Refrigerante........................................................................................ 1,3 L

Page 57: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

13-4 AN650K4 (MODELO ’04)

DATOS DE MANTENIMIENTOVÁLVULA + GUÍA Unidad: mm

ÁRBOL DE LEVAS + CULATA DE CILINDROS Unidad: mm

ÍTEM NOMINAL LÍMITEDiámetro de válvula AD. 29,5 —

ES. 25,0 —

Holgura de taqués (en frío) AD. 0,10 – 0,20 —ES. 0,20 – 0,30 —

Juego entre guía de válvula y vástago de válvula

AD. 0,010 – 0,040 —ES. 0,030 – 0,060 —

D.I. de guía de válvula AD. y ES. 4,500 – 4,515 —D.E. de vástago válvula AD. 4,475 – 4,490 —

ES. 4,455 – 4,470 —Desviación de vástago de válvula AD. y ES. — 0,35

Descentramiento de vástago de válvula AD. y ES. — 0,05

Grosor de cabeza de válvula AD. y ES. — 0,5Anchura de asiento de válvula AD. y ES. 0,9 – 1,1 —

Descentramiento radial de cabeza de válvula AD. y ES. — 0,03

Longitud del resorte de válvula sin carga (AD. y ES.) AD. y ES. — 40,6

Tensión del resorte de válvula (AD. y ES.) AD. y ES. 136 – 156 N (13,6 – 15,6 kgf)

a una longitud de 33,4 mm —

ÍTEM NOMINAL LÍMITEAltura de leva AD. 35,38 – 35,43 35,10

ES. 33,98 – 34,03 33,70

Juego de lubricación del muñón del árbol de levas AD. y ES. 0,032 – 0,066 0,150

D.I. del soporte del muñón del árbol de levas AD. y ES. 24,012 – 24,025 —

D.E. del muñón del árbol de levas AD. y ES. 23,959 – 24,000 —

Descentramiento del árbol de levas AD. y ES. — 0,10Pasador de cadena de distribución (en la flecha “3”) Pasador 15 —

Distorsión de culata de cilindros — 0,10

Page 58: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650K4 (MODELO ’04) 13-5

CILINDRO + PISTÓN + SEGMENTOS Unidad: mm

BIELA + CIGÜEÑAL Unidad: mm

BOMBA DE ACEITE

ÍTEM NOMINAL LÍMITEPresión de compresión 1 500 – 1 900 kPa (15,0 – 19,0 kgf/cm2) 1 200 kPa

(12 kgf/cm2)

Diferencia de presión de compresión — 200 kPa

(2,0 kgf/cm2)Juego entre pistón y cilindro 0,045 – 0,055 0,120

Diámetro interior de cilindro 75,500 – 75,515 75,585Diámetro de pistón 75,450 – 75,465

Medida a 15 mm desde el extremo de la falda. 75,380

Distorsión de cilindro — 0,10

Separación en los extremos de los segmentos sin presionar

1ro R Aproximadamente 11,6 9,32do RN Aproximadamente 8,6 6,9

Separación en los extremos de los segmentos

1ro 0,20 – 0,30 0,502do 0,20 – 0,30 0,50

Juego entre segmento y garganta 1ro — 0,1802do — 0,150

Anchura de garganta de segmento 1ro 1,01 – 1,03 —2do 1,01 – 1,03 —

Engrase 2,01 – 2,03 —Grosor de segmento 1ro 0,97 – 0,99 —

2do 0,97 – 0,99 —Diámetro interior para bulón de pistón 16,002 – 16,008 16,030

D.E. de bulón 15,995 – 16,000 15,980

ÍTEM NOMINAL LÍMITED.I. de pie de biela 16,010 –16,018 16,040

Juego lateral de cabeza de biela 0,10 – 0,20 0,30Anchura de cabeza de biela 19,950 – 20,000 —

Anchura de muñequilla 20,100 – 20,150 —Juego de lubricación de la cabeza de biela 0,032 – 0,056 0,080

D.E. de muñequilla 44,976 – 45,000 —Juego de lubricación del muñón del cigüeñal 0,018 – 0,045 0,080

D.E. del muñón del cigüeñal 47,985 – 48,000 —

Grosor de rodamientos de empuje del cigüeñal 2,025 – 2,175 —

Juego de empuje del cigüeñal 0,10 – 0,15 —Descentramiento del cigüeñal — 0,05

ÍTEM NOMINAL LÍMITEPresión de aceite (a 60 °C) Más de 350 kPa (3,5 kgf/cm2)

Menos de 550 kPa (5,5 kgf/cm2)a 3 000 rpm

Page 59: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

13-6 AN650K4 (MODELO ’04)

EMBRAGUE Unidad: mm

INYECTOR + BOMBA DE COMBUSTIBLE + REGULADOR DE PRESIÓN DEL COMBUSTIBLE

SENSORES FI/CVT

ÍTEM NOMINAL LÍMITEGrosor del disco de embrague 2,92 – 3,08 2,62Anchura de la garra del disco de embrague

13,85 – 13,96 13,05

Grosor de disco conducido 2,42 – 2,58 2,27

Distorsión del disco de embrague — 0,10Longitud libre de muelle del embrague

13,9 13,2

Altura de arandela cóncava de disco de embrague

— 3,1

Acoplamiento de embrague 1 500 – 2 100 rpm —Cierre de embrague 3 200 – 3 800 rpm —

ÍTEM ESPECIFICACIÓN NOTAResistencia de inyector 11 – 13 Ω a 20 °C —Descarga de la bomba de combustible

Más de 0,9 L durante 30 s, a 300 kPa (3,0 kgf/cm2) —

Presión de operación del regulador de presión del combustible

Aproximadamente 300 kPa (3,0 kgf/cm2) —

ÍTEM ESPECIFICACIÓN NOTAResistencia del sensor CMP 0,9 – 1,7 kΩTensión de pico del sensor CMP Más de 0,5 V (Al arrancar) �: B/Y, �: Br

Resistencia del sensor CKP 150 – 300 ΩTensión de pico del sensor CKP Más de 2,0 V (Al arrancar) �: Bl, �: G

Tensión de entrada del sensor IAP 4,5 – 5,5 VTensión de salida del sensor IAP Aproximadamente 2,6 V al ralentí

Tensión de entrada del sensor TP 4,5 – 5,5 VResistencia del sensor TP Cerrado Aproximadamente 1,1 kΩ

Abierto Aproximadamente 4,2 kΩTensión de salida del sensor TP Cerrado Aproximadamente 1,1 V

Abierto Aproximadamente 4,3 VTensión de entrada del sensor ECT 4,5 – 5,5 V

Resistencia del sensor ECT Aproximadamente 2,45 kΩ a 20 °CTensión de entrada del sensor IAT 4,5 – 5,5 V

Resistencia del sensor IAT Aproximadamente 2,45 kΩ a 20 °CTensión de entrada del sensor AP 4,5 – 5,5 V

Tensión de salida del sensor AP Aproximadamente 3,6 V a 760 mmHg (100 kPa)Resistencia del sensor TO 19,1 – 19,7 kΩTensión de salida del sensor TO Normal Inferior a 1,4 V

Inclinado Inferior a 3,7 V

Tensión del inyector Tensión de la batería

Page 60: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650K4 (MODELO ’04) 13-7

CUERPO DEL ACELERADOR

ÍTEM ESPECIFICACIÓN NOTATensión de pico primario de la bobina de encendido Más de 80 V (Al arrancar)

N.° 1 �: W/Bl, �: Masa

N.° 2 �: B/Y, �: Masa

Resistencia de sensor de HO2 4 – 5 Ω a 23 °C

Tensión de salida del sensor HO2 Ralentí Inferior a 0,4 V3 000 rpm Más de 0,6 V

Resistencia de válvula de solenoide PAIR 20 – 24 Ω a 20 °C

Sensor de posición de la polea primaria del CVT

Comprimido 1,9 – 2,3 kΩExtendido 0,2 – 1,0 kΩ

Tensión de salida del sensor de posición de la polea primaria del CVT

1ra: Ralentí Aproximadamente 3,3 V

3ra: 3 000 rpm Aproximadamente 1,3 V5ta: 3 000 rpm Aproximadamente 0,5 V

Resistencia del sensor de revoluciones de la polea secundaria del CVT

400 – 600 Ω

Tensión de pico del sensor de revoluciones de la polea secundaria del CVT

Más de 5 V al ralentí �: Y, �: W

ÍTEM ESPECIFICACIÓNN.° DE IDENTIFICACIÓN 10G0Diámetro interior 32 mm

Rpm de ralentí rápido 1 300 – 1 600 rpmRpm de ralentí 1 200 ± 100 rpm

Abertura del tornillo de sincronización 1-1/2 vueltas hacia afuera

Resistencia de válvula IAC Approximadamente 4 Ω a 20 – 24 °CJuego del cable del acelerador 2,0 – 4,0 mm

Page 61: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

13-8 AN650K4 (MODELO ’04)

TERMOSTATO + RADIADOR + VENTILADOR + REFRIGERANTE

PIEZAS ELÉCTRICAS Unidad: mm

ÍTEM NOMINAL/ESPECIFICACIONES LÍMITETemperatura de apertura de la vál-vula del termostato

Aproximadamente 88 °C —

Levantamiento de la válvula del termostato Más de 8,0 mm a 100 °C —

Resistencia del sensor de tempera-tura del refrigerante del motor

20 °C Aproximadamente 2,45 kΩ —50 °C Aproximadamente 0,811 kΩ —

80 °C Aproximadamente 0,318 kΩ —110 °C Aproximadamente 0,142 kΩ —

Presión de apertura de la válvula del tapón del radiador 110 kPa (1,1 kg/cm2) —

Temperatura de funcionamiento del interruptor térmico del ventila-dor ecléctrico

ON 93 – 103 °C —

OFF 87 – 97 °C —

Tipo de refrigerante del motor Utilice anticongelante/refrigerante compatible conradiador de aluminio, mezclado con agua destiladasolamente, con un porcentaje de 50:50.

Refrigerante del motor inclu-yendo la reserva

Lado del depó-sito de reserva Aproximadamente 250 ml —

Lado del motor Aproximadamente 1 050 ml —

ÍTEM NOMINAL/ESPECIFICACIONES NOTAOrden de encendido 1·2Bujía Tipo NGK: CR8E

DENSO: U24ESR-N

Separación 0,7 – 0,8Rendimiento de bujía Más de 8,0 a 1 atm.

Tensión de pico del sensor CKP Más de 2,0 V �: Bl, �:GResistencia de la bobina de encen-dido

Primario 0,8 – 2,5 ΩSecundario 8 – 18 kΩ

Tensión de pico primario de la bobina de encendido Más de 80 V

N.° 1 �: W/Bl, �: Masa

N.° 2 �: B/Y, �: Masa

Resistencia de la bobina del gene-rador

Sensor CKP 150 – 300 Ω G – BICarga 0,1 – 1,0 Ω Y – Y

Tensión sin carga del generador(Cuando está frío) Más de 50 V a 5 000 rpm

Salida máxima del generador Aproximadamente 500 W a 5 000 rpmTensión regulada 14,0 – 15,5 V a 5 000 rpm

Resistencia de relé de arranque 3 – 6 ΩBatería Designación

de tipo FTX14-BS

Capacidad 12 V 43,2 kC (12 Ah)/10 HR

Page 62: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650K4 (MODELO ’04) 13-9

VATIAJE Unidad: W

ÍTEM NOMINAL/ESPECIFICACIONES NOTAAmperaje de fusible

Faro

LUZ DE CRUCE

15 A ..... E-03, 24, 28, 3310 A ..... E-02, 19

LUZ DE CARRE-

TERA15 A

Bomba de combustible 10 A

Encendido 15 AIntermitente 15 A

Motor del ventilador 15 A

Principal 40 A

CVT 40 AFuente de

alimentación 10 A

ÍTEMNOMINAL/ESPECIFICACIONES

E-02, 19 E-03, 24, 28, 33Faro LUZ DE

CARRETERA60 + 55 60 × 2

LUZ DE CRUCE 55 55 × 2

Luz de estacionamiento o posición 5 × 2Luz de freno/trasera 21/5 × 2 ←Intermitente 21 × 4 ←Luz de la matrícula 5 ←Luz del panel de instrumentos 1,4 × 2 ←Luz indicadora de la temperatura del refrigerante del motor

1,4 ←

Luz indicadora de FI 1,4 ←Luz indicadora de presión del aceite del motor

1,4 ←

Luz indicadora de bloqueo del freno

1,4 ←

Luz indicadora de luz de carretera 1,4 ←Indicador de intermitente 1,4 × 2 ←Luz indicadora del modo de poten-cia

1,4 ←

Luz indicadora de accionamiento 1,4 ←Luz indicadora de posición de mar-cha

1,4 × 5 ←

Luz de la guantera 5 ←

Page 63: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

13-10 AN650K4 (MODELO ’04)

FRENO + RUEDA Unidad: mm

SUSPENSIÓN Unidad: mm

ÍTEM NOMINAL LÍMITE

Grosor del disco de freno Delantero 4,5 ± 0,2 4,0Trasero 5,5 ± 0,2 5,0

Descentramiento del disco de freno — 0,30Diámetro interior del cilindro maestro

Delantero 12,700 – 12,743 —

Trasero 12,700 – 12,743 —Diámetro del pistón del cilindro maestro

Delantero 12,657 – 12,684 —

Trasero 12,657 – 12,684 —Diámetro interior de la pinza del freno

Delantero 25,400 – 25,450 —

Trasero 27,000 – 27,050 —Diámetro del pistón de la pinza del freno

Delantero 25,318 – 25,368 —

Trasero 26,918 – 26,968 —Tipo de líquido de frenos DOT 4 —

Descentrado de la llanta Axial — 2,0Radial — 2,0

Descentrado del eje de la rueda Delantero — 0,25Trasero — 0,25

Tamaño de llanta Delantero 15 M/C × MT3,50 —Trasero 14 M/C × MT4,50 —

ÍTEM NOMINAL LÍMITE

Carrera de la horquilla delantera *110 —

Longitud del muelle de la horquilla delantera sin comprimirlo — 341

Tipo de aceite de horquilla delan-tera

SUZUKI FORK OIL G-10 (#10)o aceite de horquillas equivalente —

Capacidad de aceite de horquilla delantera (cada pata) *458 ml —

Nivel de aceite de horquilla delan-tera *151 —

Recorrido de la rueda trasera 100 —

Regulador de muelle de amortigua-dor trasero 2do —

Page 64: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650K4 (MODELO ’04) 13-11

NEUMÁTICOS

COMBUSTIBLE + ACEITE

ÍTEM NOMINAL LÍMITE

Presión de inflado en frío Sin pasa-jero

Delantero 225 kPa (2,25 kgf/cm2) —

Trasero 250 kPa (2,50 kgf/cm2) —

Con pasa-jero

Delantero 225 kPa (2,25 kgf/cm2) —

Trasero 280 kPa (2,80 kgf/cm2) —

Tamaño de neumático Delantero 120/70R 15M/C 56H —Trasero 160/60R 14M/C 65H —

Tipo de neumático Delantero BRIDGESTONE TH01F —Trasero BRIDGESTONE TH01R —

Profundidad de dibujos de neumá-ticos(Profundidad recomendada)

Delantero — 1,6 mm

Trasero — 2,0 mm

ÍTEM ESPECIFICACIÓN NOTATipo de combustible Utilice solamente gasolina sin plomo de 87 octanos

como mínimo (R/2 + M/2) o de 91 octanos o más.Se puede utilizar gasolina que contenga MTBE(Methyl Tertiary Butyl Ether), con menos de 10%de etanol, o menos de 5% de metanol con los cod-isolventes y el inhibidor de corrosión apropiados.

E-03, 28, 33

La gasolina utilizada ha de tener un índice de octano 91 o superior. Se recomienda gasolina sin plomo.

Los demás

Capacidad del depósito de com-bustible

Incluyendo la reserva

15,0 L

Marca del medidor de combustible

parpadeando

Aproximadamente 3,0 L

Marca de medidor de

combustible y LCD

parpadeando

Aproximadamente 1,5 L

Tipo de aceite del motor y de la transmisión SAE 10W-40, API SF o SG

Capacidad de aceite del motor Cambio de aceite 2,6 L

Cambio del filtro 2,9 L

Reparación 3,4 L

Capacidad de aceite del motor Cambio de aceite 360 ml

Reparación 400 mlTipo de aceite de engranaje final Aceite de engranajes hipoidales SAE #90

API grado GL-5

Capacidad de aceite de engranaje final

Cambio de aceite 300 ml

Reparación 430 ml

Page 65: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

13-12 AN650K4 (MODELO ’04)

TABLA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO

NOTA:I=Inspeccionar y ajustar, limpiar, lubricar o reemplazar el lubricante según sea necesario.R=ReemplaceT=Apriete

IntervaloÍtem

km 1 000 6 000 12 000 18 000 24 000

meses 2 12 24 36 48

Filtro de aire — I I R ITornillos del tubo de escape y del silenciador T — T — T

Juego de los taqués — — — — IBujías — I R I R

Manguito de combustible— I I I I

Reemplace cada 4 años.

Aceite del motor R R R R RFiltro de aceite del motor R — — R —

Aceite de la transmisión R I R I RAceite de engranajes hipoides R — R — R

Filtro CVT — — I — IRalentí I I I I I

Juego del cable del acelerador I I I I I

Sincronización de la mariposa de gasesI

E-33 solamente

— I — I

Sistema de control de emisión evaporativaModelo E-33 solamente (California)

— — I — I

Reemplace la manguera de vapor cada 4 años.Sistema PAIR (suministro de aire) — — I — I

Refrigerante del motor Reemplace cada 2 años.Manguito del radiador — I I I I

Frenos I I I I I

Manguera de freno— I I I I

Reemplace cada 4 años.

Líquido de frenos— I I I I

Reemplace cada 2 años.Neumáticos — I I I I

Dirección I — I — IHorquilla delantera — — I — I

Suspensión trasera — — I — IPernos y tuercas del chasis T T T T T

Page 66: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650K4 (MODELO ’04) 13-13

INSTALACIÓN DE LA RUEDA DENTADA DE LA CADENA DE DIS-TRIBUCIÓN/EMBRAGUE DE MOTOR DE ARRANQUE

NOTA:Cada ranura ancha de diente en línea.

Cigüeñal

Rueda dentada de cadena de distribución

Embrague de motor de arranque

Page 67: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

13-14 AN650K4 (MODELO ’04)

INSTALACIÓN DE CABLE DE ACELERADOR/CABLE DE BLO-QUEO DE FRENO

Interruptor de manillar (derecho)

Interruptor de manillar (izquierdo)

Latiguillo de freno delantero

Latiguillo de freno trasero

Guía de cable

Cable de acelerador (Tirando)

Cable de acelerador (Tirando)

Cable de acelerador (Tirando)

Cable de acelerador (Retornando)

Cable de acelerador (Retornando)

Cable de acelerador (Retornando)

Latiguillo de freno

Mazo de cables

Mazo de cables

Cubierta Pieza de bloqueo de freno

Abraza-dera

Abrazadera

Abrazadera

Abrazadera

Abrazadera

0 mm

Pase el cable de bloqueo de freno trasero entre el bastidor y el motor.

Latiguillo de freno trasero

Page 68: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650K4 (MODELO ’04) 13-15

ENRUTAMIENTO DEL CABLE DE BLOQUEO DEL ASIENTO

Abr

azad

era

Abr

azad

era

Abr

azad

era

Abr

azad

era

Page 69: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

13-16 AN650K4 (MODELO ’04)

Sólo para E-33

Abr

azad

era

Abr

azad

era

Abr

azad

era

Abr

azad

era

Latig

uillo

de

sobr

ecar

ga

Vál

vula

TP

C

Latig

uillo

de

purg

a

Page 70: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650K4 (MODELO ’04) 13-17

INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA LATERAL DE LA PIERNA IZQUIERDA/CUBIERTA INFERIOR

Delante

Delante

Cubierta lateral de la pierna izquierda

Cubierta inferior

Page 71: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

13-18 AN650K4 (MODELO ’04)

INSTALACIÓN DEL RESPALDO DEL SILLÍN

Respaldo

Amortiguador (2 piezas)

Tuerca (4 piezas)

Tornillo (4 piezas)

Tornillo (3 piezas)

Presilla (2 piezas)

Al soporte del raíl del asiento

Page 72: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650AK4 (MODELO ’04) 14- 1

CONTENIDO

AN650AK4 (MODELO ’04)

14

Este capítulo describe los datos de mantenimiento, las especificaciones de mantenimiento, elABS y los procedimientos de mantenimiento diferentes de la AN650K4 (Modelo ’04).

NOTA:* Cualquier diferencia existente entre la AN650K4 (Modelo ’04) y la AN650AK4 (Modelo ’04) en

especificaciones y datos de mantenimiento se indica con un asterisco (*).* Consulte los capítulos 1 a 13 para conocer detalles que no se dan en este capítulo.

ESPECIFICACIÓNES.................................................................................... 14- 3INTRODUCCIÓN ........................................................................................... 14- 5

ABS (Sistema de frenos antibloqueo)............................................... 14- 5PRINCIPIOS BÁSICOS DEL ABS ....................................................... 14- 6SENSORES DE VELOCIDAD DE LAS RUEDAS DELANTERA Y TRASERA .................................................................. 14- 9UNIDAD DE CONTROL DEL ABS ...................................................... 14- 9UNIDAD HIDRÁULICA (HU) ................................................................ 14-11VÁLVULAS DE SOLENOIDE DE LA UNIDAD HIDRÁULICA (ENTRADA/SALIDA)............................................................................ 14-12CIRCUITO DE LÍQUIDO DE FRENOS PRESIONIZADO .................... 14-12FUNCIÓN DE SEGURO CONTRA FALLOS ....................................... 14-15FUNCIÓN DE AUTODIAGNÓSTICO Y LUZ INDICADORA DEL ABS .............................................................. 14-16

PRECAUCIONES DE REPARACIÓN ........................................................... 14-17CABLEADO DEL ABS......................................................................... 14-17FUSIBLES ............................................................................................ 14-17BATERÍA .............................................................................................. 14-17UNIDAD DE CONTROL DEL ABS/HU ................................................ 14-18MANGUITOS DE FRENOS .................................................................. 14-18FUNCIÓN DE AUTODIAGNOSIS ........................................................ 14-18ACTIVACIÓN DEL ABS....................................................................... 14-19POLÍMETRO......................................................................................... 14-19

COMPONENTES DEL ABS .......................................................................... 14-20COMPONENTES DEL ABS ................................................................. 14-20DIAGRAMA DE CONEXIONES DEL ACOPLADOR DEL ABS .......... 14-21DIAGRAMA DE CABLEADO DEL ABS .............................................. 14-22DIAGRAMA DEL SISTEMA DE LA UNIDAD DEL ABS ..................... 14-23

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL ABS ..................................................... 14-24DESCRIPCIÓN DE LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL ABS .............................................................................................. 14-24

Page 73: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

14-2 AN650AK4 (MODELO ’04)

PROCEDIMIENTO DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....................... 14-25DIAGRAMA BÁSICO DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................... 14-261. RECOPILACIÓN DE INFORMACIÓN ............................................. 14-272. INSPECCIÓN PREVIA AL DIAGNÓSTICO .................................... 14-283. INSPECCIÓN DE LA LUZ DE AVISO ABS .................................... 14-334. SALIDA DE CÓDIGO DE FALLO ................................................... 14-365. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE CÓDIGOS DE FALLOS ........... 14-396. EXTRACCIÓN, INSPECCIÓN E INSTALACIÓN DEL ABS ........... 14-617. BORRADO DE CÓDIGOS DE FALLOS Y COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DEL ABS ............................................... 14-72

ESPEJO RETROVISOR AUTOMÁTICO ...................................................... 14-74EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN......................................................... 14-74INSPECCIÓN ....................................................................................... 14-74

INSTALACIÓN DE MAZOS DE CABLES, CABLES Y MANGUERAS ....... 14-75ENRUTAMIENTO DEL CABLE DE BLOQUEO DEL ASIENTO ........ 14-75INSTALACIÓN DE MANGUERAS DE FRENOS ................................ 14-76ENRUTAMIENTO DE MAZOS DE CABLES....................................... 14-78INSTALACIÓN DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE LA RUEDA DELANTERA ......................................................................... 14-79INSTALACIÓN DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE LA RUEDA TRASERA .............................................................................. 14-80

HERRAMIENTAS ESPECIALES.................................................................. 14-83TABLA DE PARES DE APRIETE ................................................................ 14-83DATOS DE MANTENIMIENTO..................................................................... 14-84TABLA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO................................................ 14-93

CÓDIGOS DE PAÍSES Y ÁREASLos siguientes códigos representan a los siguientes países y áreas.

CÓDIGO PAÍS o ÁREAE-02E-19

Reino UnidoUnión Europea

Page 74: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650AK4 (MODELO ’04) 14-3

ESPECIFICACIÓNESDIMENSIONES Y PESO EN VACÍOLongitud total ...................................................................................... 2 260 mmAnchura total ...................................................................................... 810 mmAltura total .......................................................................................... 1 435 mmDistancia entre ejes ........................................................................... 1 595 mmDistancia al suelo ............................................................................... 130 mmAltura del asiento................................................................................ 750 mmPeso en vacío ..................................................................................... * 244 kg

MOTORTipo .................................................................................................... 4 tiempos, refrigeración líquida, DOHCNúmero de cilindros ........................................................................... 2Calibre ................................................................................................ 75,5 mmCarrera ............................................................................................... 71,3 mmCilindrada ........................................................................................... 638 cm3

Relación de compresión..................................................................... 11,2: 1Carburación ........................................................................................ Inyección de combustibleFiltro de aire ....................................................................................... Elemento de material no tejidoSistema de estárter ............................................................................ EléctricoSistema de lubricación ....................................................................... Colector húmedoVelocidad de ralentí ............................................................................ 1 200 ±100 rpm

TREN DE TRANSMISIÓNEmbrague ........................................................................................... Tipo centrífugo, automático y multidisco en baño de aceiteRelación de reducción primaria.......................................................... 1,333 (88/66)Patrón de cambio de marcha ............................................................. Cambio automático y manualRelación de transmisión automática................................................... Cambio variable (1,8 – 0,465)Relación de reducción final ................................................................ 1,580 (32/31 × 31/32 × 34/31 × 49/34)Sistema de transmisión ...................................................................... Transmisión por engranajes

CHASISSuspensión delantera......................................................................... Telescópica, muelles helicoidales, amortiguación por aceiteSuspensión trasera............................................................................. De brazo oscilante, muelle helicoidal, amortiguación por aceiteCarrera de la horquilla delantera ........................................................ 110 mmRecorrido de la rueda trasera............................................................. 100 mmInclinación del eje delantero ............................................................... 26° 10’Rodada............................................................................................... 106 mmÁngulo de la dirección ....................................................................... 41° (derecha e izquierda)Radio de giro ...................................................................................... 2,7 mFreno delantero .................................................................................. Freno de disco, dobleFreno trasero ...................................................................................... Freno de discoTamaño del neumático delantero ....................................................... 120/70R 15M/C 56H, sin cámara de aireTamaño del neumático trasero ........................................................... 160/60R 14M/C 65H, sin cámara de aire

EQUIPO ELÉCTRICOTipo de encendido.............................................................................. Encendido electrónico (Transistorizado)Distribución del encendido ................................................................. 10° A.P.M.S. a 1 200 rpmBujía ................................................................................................... NGK CR8E o DENSO U24ESR-NBatería ................................................................................................ 12 V 43,2 kC (12 Ah)/10 HRGenerador .......................................................................................... Generador trifásico de CAFusible principal ................................................................................. 40 AFusible CVT........................................................................................ 40 AFusible ................................................................................................ * 15/15/15/15/15/10/10/15/15 AFaro .................................................................................................... 12 V 60 + 55/55 + 55 (H4 + H7)Luz de posición/estacionamiento ....................................................... 12 V 5 W × 2Luz de freno/trasera ........................................................................... 12 V 21/5 W × 2Luz de la matrícula ............................................................................. 12 V 5 WLuz de la guantera.............................................................................. 12 V 5 WLuz de intermitente............................................................................. 12 V 21 W × 4Luz del panel de instrumentos ........................................................... 12 V 1,4 W × 2Luz de aviso de temperatura del refrigerante..................................... 12 V 1,4 WLuz de aviso del inyector de combustible ........................................... 12 V 1,4 WLuz de aviso de presión de aceite ...................................................... 12 V 1,4 WLuz de aviso de bloqueo del freno...................................................... 12 V 1,4 WLuz indicadora de luz de carretera ..................................................... 12 V 1,4 WLuz indicadora de intermitente ........................................................... 12 V 1,4 W × 2Luz indicadora del modo motorizado ................................................. 12 V 1,4 WLuz indicadora de la transmisión ........................................................ 12 V 1,4 WLuz indicadora de posición de velocidad............................................ 12 V 1,4 W × 5Luz indicadora del ABS ...................................................................... * 12 V 1,4 W

Page 75: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

14-4 AN650AK4 (MODELO ’04)

CAPACIDADESDepósito de combustible, incluyendo la reserva ................................. 15,0 LAceite del motor, cambio de aceite.................................................... 2 600 ml

con cambio de filtro................................................ 2 900 mlrevisión................................................................... 3 400 ml

Aceite de la transmisión, cambio de aceite ........................................ 360 mlrevisión....................................................... 400 ml

Aceite de engranajes hipoides, cambio de aceite ............................... 300 mlrevisión .............................................. 430 ml

Refrigerante ........................................................................................ 1,6 L

Page 76: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650AK4 (MODELO ’04) 14-5

INTRODUCCIÓNABS (Sistema de frenos antibloqueo)Este sistema no sólo impide que se bloqueen las ruedas al frenar, sino que también ofrece un frenado másestable controlando la velocidad de las ruedas para maximizar la fricción entre los neumáticos y la superfi-cie de la carretera. Si se bloquean las ruedas no se podrá controlar la motocicleta y usted podrá caerse. Siocurre esto en una superficie resbaladiza con bajo coeficiente de fricción, en una carretera mojada ocubierta de grava, por ejemplo, será muy difícil que el conductor determine correctamente la eficiencia delfrenado.Este sistema comprueba la velocidad de las ruedas y controla la fuerza del frenado, aunque se conduzcaen carreteras resbaladizas o cuando se frene repentinamente en caso de emergencia. Los componentesprincipales de este ABS son: los sensores de velocidad de las ruedas delantera y trasera, y la unidad decontrol del ABS/unidad hidráulica (HU) combinadas en una. Estos componentes trabajan juntos para optimi-zar el frenado.

Sensor de velocidad de rueda Mide la velocidad de la rueda.

Unidad de control del ABS Calcula la velocidad ideal de las ruedas, basándose en la velocidadmedida, y ordena a la HU que disminuya, aumente o mantenga la presióndel líquido de frenos.

Unidad hidráulica (HU) Disminuye, aumenta y mantiene la presión del líquido de frenos según launidad de control del ABS.

Page 77: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

14-6 AN650AK4 (MODELO ’04)

PRINCIPIOS BÁSICOS DEL ABSPara entender el funcionamiento del ABS se necesita entender el movimiento y las características de lamotocicleta y sus ruedas durante el frenado. La terminología necesaria y la teoría se explican a continua-ción.

PORCENTAJE DE DESLIZAMIENTOMientras la velocidad de la motocicleta es constante, la veloci-dad de las ruedas es igual a la de la motocicleta. Sin embargo,al frenar se añade una fuerza de frenado que disminuye la velo-cidad de las ruedas, causando una diferencia entre la velocidadde las ruedas y la de la motocicleta. Esto produce deslizamientoentre los neumáticos y la superficie de la carretera. El porcen-taje de deslizamiento se define como la diferencia entre la velo-cidad de la motocicleta y la velocidad de las ruedas, dividida porla velocidad de la motocicleta y expresada en porcentajes. Elporcentaje de deslizamiento (λ) se expresa por lo tanto de laforma siguiente:

λ = (V - Vw) / V × 100 (%). . . . �Vw = ω ・ r . . . . . . . . . . . . . . . . �Desde � y �:λ = (V - ω ・ r) / V × 100 (%)

λ : Porcentaje de deslizamientoV : Velocidad de la motocicletaVw: Velocidad de las ruedasω : Velocidad angularr : Radio de rueda

V

Page 78: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650AK4 (MODELO ’04) 14-7

RELACIÓN ENTRE EL PORCENTAJE DE DESLIZAMIENTO, LA FUERZA LATERAL Y LA FRICCIÓN ENTRE LOS NEUMÁTICOS Y LA SUPERFICIE DE LA CARRETRALa relación entre el porcentaje de deslizamiento, la fuerza lateral y la fricción entre los neumáticos y lasuperficie de la carretera se muestra en el gráfico siguiente.* “Fuerza lateral ” es la fuerza de apoyo en los lados de la motocicleta.

La fricción entre los neumáticos y la superficie de la carretera está generalmente al máximo cuando el por-centaje de deslizamiento está dentro de la sección �, y disminuye cuando las ruedas se bloquean (porcen-taje de deslizamiento del 100%). Además, como el frenado reduce la fuerza lateral, el frenado repentinocuando el porcentaje de deslizamiento es grande reduce la fuerza de apoyo en los lados de la motocicleta ytambién la estabilidad. El gráfico de arriba muestra que el frenado óptimo se produce dentro de la sección�, donde la fricción entre los neumáticos y la superficie de la carretera está al máximo y la fuerza lateral nose reduce apreciablemente.

CONTROL ÓPTIMOLa presión del líquido de frenos se ajusta para poporcionar la fuerza de frenado apropiada.

Mientras el porcentaje de deslizamiento está dentro de la sección �, la presión del líquido de frenosaumenta o disminuye un poco, o se mantiene. Si el porcentaje de deslizamiento entra en la sección �debido a los cambios en las condiciones de la carretera, la presión del líquido de frenos disminuye rápida-mente para que el porcentaje de deslizamiento vuelva a la sección �. Si el porcentaje de deslizamientoentra en la sección �, la presión del líquido de frenos aumenta rápidamente para que el porcentaje de des-lizamiento vuelva a la sección �.Es muy difícil que una persona haga estos tipos de ajustes rápidamente y con exactitud. El ABS, un sistemade control que utiliza tecnología eléctrica e hidráulica, hace estos ajustes automáticamente para proporcio-nar la fuerza de frenado ideal.

0 100%

Fuerza lateral

Porcentaje de deslizamiento

Fric

ción

ent

re e

l neu

mát

ico

y la

sup

erfic

ie d

e la

car

rete

ra

Punto de bloqueo de las ruedas

Las flechas indican el frenado.

Page 79: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

14-8 AN650AK4 (MODELO ’04)

CICLO DE CONTROL DEL ABSPara entender el ciclo de control del ABS es necesario entender el ciclo de control normal en una carreterade buen agarre. El control ABS funciona con diversas velocidades de las ruedas y cambios de presión dellíquido de frenos, como se muestra en el gráfico siguiente.

� Cuando se aplica el freno repentinamente, la presión del líquido de frenos se mantiene para determinarel cambio en la velocidad de las ruedas.

� Cuando la velocidad de las ruedas sigue disminuyendo y éstas casi se bloquean, la presión del líquidode frenos disminuye.

� Cuando la velocidad de las ruedas aumenta e impide que éstas se bloqueen, la presión del líquido defrenos se mantiene para mantener la fuerza de frenado.

� Cuando el aumento de las fuerzas de fricción de la superficie de la carretera haga que aumente la velo-cidad de las ruedas, la presión del líquido de frenos aumentará poco a poco.

Cuando la velocidad de las ruedas disminuya de nuevo, la presión del líquido de frenos también dismi-nuirá.

Vel

ocid

adP

resi

ón d

el lí

quid

o de

fren

os

Tiempo

TiempoMantenimiento de la presión del líquido de frenos

Disminución

Mantenimiento

Aumento paso a paso

Velocidad permitida de las ruedasVelocidad permitida de las ruedas

Velocidad de las ruedas Funcionamiento del ABS

Primer ciclo Segundo ciclo

Velocidad de la motocicleta Velocidad de la motocicleta calculada por la unidad del ABS

Page 80: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650AK4 (MODELO ’04) 14-9

SENSORES DE VELOCIDAD DE LAS RUE-DAS DELANTERA Y TRASERAEl sensor de velocidad de rueda consiste en un sensor de velo-cidad de rueda � y en un rotor de sensor �.

UNIDAD DE CONTROL DEL ABSLa unidad de control del ABS calcula la entrada de señales pro-cedentes de cada sensor de velocidad de rueda, monitorea lascondiciones de deslizamiento de las ruedas y, al mismo tiempo,envía señales de control a la unidad hidráulica (HU).Esta unidad de control del ABS/HU no se puede desmontar.

HUHU

Unidad de control del ABS/HUUnidad de control del ABS

CPU principal

Luz indicadora del ABS

MotorM

IN/V delantera

OUT/V traseraIN/V traseraOUT/V delantera

Encendido

Batería

Sensor de velocidad de la rueda delantera

Sensor de velocidad de la rueda trasera

Interruptor de la luz del freno

Interruptor selector de modo

Interfaz de entrada

Circuitos de los sensores de velocidad de las ruedas

Circuito de entrada de interruptores

SDS Circuito de comunicación

Unidad de alimentación

Interfaz de salida

Circuito de luces de aviso

Circuito de válvulas de solenoide

Circuito del motor

Comprobación recíproca

IC de vigilancia

OUT/V: Válvula de solenoide de salidaIN/V: Válvula de solenoide de entrada

Page 81: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

14-10 AN650AK4 (MODELO ’04)

PROCESO DE CÁLCULO DE LA UNIDAD DE CONTROL DEL ABSLos controles del ABS y sus cálculos, además de los procesos de autodiagnóstico y seguridad contra fallos,se hacen durante el proceso de cálculos de la unidad de control del ABS. El control del ABS se realiza enun ciclo cada 10/1 000 de segundo. Además, si se detecta un fallo mediante la función de autodiagnóstico,el freno deja de ser controlado por el ABS y se almacena un código de fallo.

Proceso de cálculo normal Proceso de cálculo cuando se produce un fallo

Interruptor de encendido en ON

Inicialización de la unidad de control del ABS

Autodiagnóstico (durante el arranque)

Autodiagnóstico (durante la marcha)

Entrada de señal de sensor de velocidad de rueda

Cálculo de control del ABS

Salida de señal de control de la unidad hidráulica

1 ciclo10/1 000 s

Luz indicadora del ABS

¿Está el ABS bajo control?

Código de fallo memorizado

Indicación de fallo

Indicación de fallo

No hay fallo

Correcto

Control provisional del ABS

NO

Prohibición del control del ABS

Page 82: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650AK4 (MODELO ’04) 14-11

UNIDAD HIDRÁULICA (HU)La unidad hidráulica activa las válvulas de solenoide según la señal que sale de la unidad de control delABS. La presión del líquido de frenos se ajusta luego en conformidad. La unidad hidráulica controla indivi-dualmente los sistemas de los frenos delantero y trasero usando componentes separados para ellos,excepto el motor de accionamietno de la bomba, que es compartido por ambos.

Interruptor de luz del freno trasero

Sensor de velocidad de la rueda trasera

Sensor de velocidad de la rueda delantera

Sistema trasero Sistema delantero

Luz indicadora del ABS

Interruptor de luz del freno delantero

Válvula de una vía

Válvula de una vía

Amortiguador

Depósito Depósito

Válvula de solenoide de salida

Válvula de solenoide de salida

Válvula de solenoide de entrada

Válvula de solenoide de entrada

Motor

Pinza del freno trasero

Pinza del freno delantero

Maneta del freno trasero/cilindro maestro

Maneta del freno delantero/cilindro maestro

Unidad de control del ABS

HU

M

Page 83: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

14-12 AN650AK4 (MODELO ’04)

VÁLVULAS DE SOLENOIDE DE LA UNIDAD HIDRÁULICA (ENTRADA/SALIDA)Las válvulas de solenoide cambian el circuito del líquido de frenos a una de tres posiciones (aumento, dis-minución y mantenimiento de presión) según la señal que sale de la unidad de control del ABS. Según launidad de control del ABS energiza la bobina, la valvula comprime su muelle y abre/cierra el circuito.

CIRCUITO DE LÍQUIDO DE FRENOS PRESIONIZADOEl circuito del líquido de frenos del ABS está dividido en dos sistemas: uno para la rueda delantra y el otropara la trasera. Ambos sistemas de frenos, delantero y trasero, son iguales.

CUANDO NO FUNCIONA EL ABS (CUANDO EL ABS NO ESTÁ ACTIVADO O FUNCIONA MAL)Modo de aumento de presión del líquido de frenosCuando el ABS no está activado, las bobinas de las válvulas de solenoide no se energizan (no se envíaseñal desde la unidad de control del ABS). En este caso, la válvula de entrada se abre y la de salida se cie-rra. El líquido de frenos presionizado circula desde el cilindro maestro a la pinza del freno por la válvula deentrada abierta.

OUT/V (Cerrada)

IN/V (Abierta)

OUT/V(Cerrada)

IN/V(Cerrada)

OUT/V(Abierta)

IN/V(Cerrada)

Modo de disminución de presiónModo de mantenimiento de presiónABS desactivado, modo de aumento de presión

Posición normal

Bobina

Válvula

Válvula Válvula Válvula

Válvula VálvulaMuelle

Depósito Pinza del freno

Cilindro maestro

OUT/V: Válvula de solenoide de salidaIN/V: Válvula de solenoide de entrada

MuelleMuelle

Posición energizada

Posición energizada

Posición energizada

Posición normal

Posición normal

Cilindro maestro

Cilindro maestro

Pinza del freno

Pinza del freno

DepósitoDepósito

BobinaBobina

Funcionamiento del freno

Pinza del freno

BombaMotor: OFF

Depósito

Válvula de solenoide

Tiempo

Presión del líquido en la pinza de freno

Entrada:OFF

Salida:OFF

Señal Circuito de líquido

IN/V OFF Abierto

OUT/V OFF Cerrado

Page 84: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650AK4 (MODELO ’04) 14-13

CUANDO UTILICE EL ABSModo de disminución de presión del líquido de frenosSi el porcentaje de deslizamiento supera el valor establecido, o si la disminución de la presión del líquido defrenos no acelera la rueda a la velocidad establecida, lo suficiente para que la presión del líquido de frenosse mantenga constante, el ABS disminuirá la presión del líquido de frenos para impedir que se bloqueen lasruedas. Ahora, la unidad de control del ABS da salida a la señal para disminuir la presión. Las bobinas deválvulas de solenoide se energizan, se cierre la válvula de entrada y se abre la de salida. El líquido de fre-nos en las pinzas circula por la válvula de salida, vuelve al depósito y luego es bombeado de vuelta al cilin-dro maestro.

Modo de mantenimiento de presión del líquido de frenosSi el frenado o la aceleración de las ruedas superan el valor establecido, el ABS mantiene temporalmente lapresión del líquido de frenos apropiada, independientemente de si se produce un aumento de presión en elcilindro maestro. La unidad de control del ABS da salida a la señal para mantener la presión, haciendo quese energice la bobina de la válvula de entrada y se cierre cada válvula. El cilindro maestro, las pinzas delfreno y el depósito se cierran, y la presión del líquido de frenos en las pinzas se mantiene.

Pinza del freno

Bomba

Motor: ON

Depósito

Válvula de solenoide

Tiempo

Presión del líquido en la pinza de freno

Entrada: ON

Salida: ON

Presionada

Señal Circuito de líquido

IN/V ON Cerrado

OUT/V ON Abierto

Pinza del freno

BombaMotor: ON

Depósito

Válvula de solenoide

Tiempo

Presión del líquido en la pinza de freno

Entrada: ON

Salida: OFF

Presionada

Señal Circuito de líquido

IN/V ON Cerrado

OUT/V OFF Cerrado

Page 85: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

14-14 AN650AK4 (MODELO ’04)

Modo de aumento de presión del líquido de frenosSi la aceleración de las ruedas supera el valor establecido, el ABS aumenta la presión. Ahora, la unidad decontrol del ABS da salida a la señal para que se detenga la energización de las bobinas de las válvulas desolenoide, abriendo la válvula de entrada y cerrando la de salida, y enviando líquido de frenos presionizadodesde el cilindro maestro a la pinza del freno. Además, durante el aumento de presión del líquido de frenos,el modo cambia entre el que mantiene la presión y el que la aumenta.

CUANDO NO FUNCIONA EL ABS (CUANDO EL ABS NO ESTÁ ACTIVADO O FUNCIONA MAL)Modo de disminución de presión del líquido de frenosPara liberar los frenos cuando no se activa el ABS, ya que no salen señales de la unidad de control ABS,esto abre la valvula de solenoide de entrada (posición normal) y cierra la de salida (posición normal).Luego, el líquido dentro de la pinza del freno volverá al cilindro maestro pasando por la válvula de una vía,que se abre mediante la válvula de solenoide de entrada y la presión del líquido.

Pinza del freno

Bomba

Motor: ON

Depósito

Válvula de solenoide

Tiempo

Presión del líquido en la pinza de freno

Entrada: OFF

Salida: OFF

Presionada

M P

Aumento de la presión de la pinza paso a paso cambiando los modos de mantenimiento y aumento.

Señal Circuito de líquido

IN/V OFF Abierto

OUT/V OFF Cerrado

Pinza del freno

BombaMotor: OFF

Depósito

Válvula de solenoide

Tiempo

Presión del líquido en la pinza de freno

Entrada: OFF

Salida: OFF

Suelta

M P

Válvula de una vía

Señal Circuito de líquido

IN/V OFF Abierto

OUT/V OFF Cerrado

Page 86: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650AK4 (MODELO ’04) 14-15

FUNCIÓN DE SEGURO CONTRA FALLOSSi se produce un fallo en el sistema eléctrico del ABS, el relé de seguro contra fallos se activa. Por consi-guiente, el relé del motor se desactiva y la luz indicadora se enciende, y no se aplica corriente a la válvulade solenoide del motor, lo que desactiva el ABS y enciende la luz indicadora del ABS. En este caso, el frenofunciona de la forma normal. Sin embargo, si el fallo se produce mientras el ABS está activado, cuando launidad de control del ABS diagnostica que el funcionamiento puede continuar, ésta efectuará el control pro-visional del ABS (encendiendo la luz indicadora del ABS). Cuando finaliza el control provisional del ABS, elrelé de seguro contra fallos se activa.

Unidad de control del ABS

CPU

Interruptor de encendido

Luz indicadora del ABS

Relé del motor

MMotor

Relé de seguridad contra fallos

IIndicator relayRelé de indicador

Válvulas de solenoide

Page 87: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

14-16 AN650AK4 (MODELO ’04)

FUNCIÓN DE AUTODIAGNÓSTICO Y LUZ INDICADORA DEL ABSLa unidad de control del ABS realiza el autodiagnóstico y puede guardar cualquier fallo detectado electróni-camente como código de fallo. Si se produce un fallo, la luz de aviso se enciende para informar al conductordel fallo. La herramienta especial, cuando se conecta al acoplador selector de modo, permite que el indica-dor de aviso del ABS se encienda para mostrar los códigos de fallos.

LUZ INDICADORA DEL ABSLa luz indicadora del ABS informa al conductor de cualquierfallo del ABS. Si se produce un fallo, la luz indicadora del ABSparpadea, durante el autodiagnóstico, para indicar el código delfallo de forma que éste pueda ser reparado.

• Cuando la llave de contacto se pone en ON, la luz indicadoradel ABS se enciende, aunque no se haya producido ningúnfallo, para indicar que la bombilla no está quemada. Se apa-gará al conducir la motocicleta a más de 10 km/h.

• Si se produce un fallo en el ABS, la luz indicadora del ABSpermanece encendida.

• Cuando se produce un fallo en el ABS, conecte la herra-mienta especial al acoplador selector de modo para ver elcódigo del fallo en la luz indicadora del ABS. (�14-36)

� 09930-82710: Selector de modo

O

B/W

Page 88: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650AK4 (MODELO ’04) 14-17

PRECAUCIONES DE REPARACIÓNCABLEADO DEL ABS• Las piezas del ABS están conectadas a varios cables. Las

conexiones del acoplador y los cables, así como también lainstalación de los cables y el mazo de cables, deben hacersecorrectamente. Asegúrese de utilizar las abrazaderas correc-tas y de que estén bien colocadas.

NOTA:El ABS puede no funcionar bien si no están bien hechas lasconexiones. Precauciones para el conector y acoplador. (�6-2 y 10-2)

FUSIBLES• Si se funde un fusible, encuentre la causa del problema y

corríjala antes de reemplazar el fusible.• Utilice un fusible del amperaje especificado solamente.• No improvise nunca cuando cambie un fusible.

BATERÍA• Utilice solamente una batería completamente cargada.• Para no dañar la unidad de control del ABS, etc., no se olvide

de conectar bien la batería.• No desconecte nunca la batería ni ningún otro cable mientras

funciona el motor.

NOTA:Precauciones para la batería y sus conexiones. (�6-4 y 10-3)

• Si los códigos de fallos no salen durante mucho tiempo, quiteel fusible HEAD-LO para impedir que se descargue la batería.

Clic

Clic

Page 89: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

14-18 AN650AK4 (MODELO ’04)

UNIDAD DE CONTROL DEL ABS/HU• No deje nunca que el polvo o el agua entren en la unidad de

control del ABS/HU.

• No golpee nunca la unidad de control del ABS/HU ni deje quese caiga.

• La unidad de control del ABS/HU no se puede desmontar.Sustituya toda la unidad por una nueva.

MANGUITOS DE FRENOS�

• Asegúrese de colocar correctamente los manguitos de fre-nos.

FUNCIÓN DE AUTODIAGNOSIS• Después de terminar cualquier trabajo en el ABS, asegúrese

de borrar los códigos de fallos Después, haga una pruebaconduciendo la motocicleta y active el ABS para ver si perma-nece el código de fallo.

Incorrecto

Incorrecto

Incorrecto

* Asegúrese de purgar el aire del circuito de líquido de frenos cuando el freno se note espon-joso o cuando se cambie una pieza relacionada con el freno.

* No conduzca nunca la motocicleta antes de purgar el aire.

Page 90: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650AK4 (MODELO ’04) 14-19

ACTIVACIÓN DEL ABS• El ABS no reduce la distancia de frenado de la motocicleta.

Cuando conduzca bajando una pendiente o en carreterashúmedas o con baches, la distancia de frenado aumentará encomparación con la de una motocicleta sin ABS. Además, ladistancia de frenado aumenta cuanto más resbaladiza es lacarretera.

• El ABS no controla el deslizamiento que se puede producir alfrenar mientras se gira. Como con una motocicleta sin ABS,lo mejor es no emplear los frenos al girar.

• Las manetas de los frenos se puede mover por sí mismas alusarlas. Esto no es ningún fallo.

• Utilice solamente los neumáticos especificados.

POLÍMETRO• Use el polímetro de Suzuki (09900-25008).• Utilice pilas bien cargadas en el polímetro.• Asegúrese de ajustar el polímetro en el margen correcto de

comprobación.• Como la resistencia puede ser diferente dependiendo del

polímetro utilizado y la temperatura, la resistencia deberá serajustada según las especificaciones.

USO DEL POLÍMETRO• La conexión incorrecta de las sondas � y � puede hacer

que se queme el interior del polímetro.• Si la tensión y la corriente son desconocidas, realice medidas

usando el margen más alto.• Cuando mida la resistencia con un polímetro, ∞ se mostrará

como 10,00 MΩ y “1” parpadeará en el visualizador.• Compruebe que no se aplica tensión antes de realizar la

medida. Si se aplica tensión, el polímetro podrá resultardañado.

• Después de usar el polímetro, desconéctelo.

� 09900-25008: Juego de polímetro

Page 91: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

14-20 AN650AK4 (MODELO ’04)

COMPONENTES DEL ABSCOMPONENTES DEL ABS

� In

terr

upto

r de

l fre

no d

elan

tero

� L

uz in

dica

dora

del

AB

S�

Rot

or d

el s

enso

r de

vel

ocid

ad d

e la

rue

da d

elan

tera

� S

enso

r de

vel

ocid

ad d

e la

rue

da d

elan

tera

� In

terr

upto

r de

l fre

no tr

aser

o�

Uni

dad

de c

ontr

ol d

el A

BS

/HU

� R

otor

del

sen

sor

de v

eloc

idad

de

la r

ueda

tras

era

S

enso

r de

vel

ocid

ad d

e la

rue

da tr

aser

a

Page 92: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650AK4 (MODELO ’04) 14-21

DIAGRAMA DE CONEXIONES DEL ACOPLADOR DEL ABS

EC

U (

FI)

(B)

BLg

O/G

Br

V

R/B

B/W

Y

G/Y

O/R

O/R

R/BI

W

Br/W

BI

P/W

B/W

W/B

B

LbI

O/G

Lg

Y/G

O/W

O/Y

B/R

LbI

B

B/BI

O/B

O/W

Y/G

Lg

B LbI

B/BI

Y

W

W/B

Lg

B/W

O

Y/W

O/G

B

B/R

W

Y

B/BI

LbI

B/G

Y/W

O/R

B/W

Lg

B/R

W/R

W

B

W/YB/W B/W

Gr/R Br O O/YB/R

B/Y W/R W/BR R

W

B

B/Y

W/Y

R R/W

40A

15A

15A

15A

15A

10A

10A

15A

15A

Y/G

B/Bl

B/R

B/G

15A

15A

R/B R R/B R

R/B

I

Gr/

R

Y/G

B/W

B/W

BI/G

BI/B

BI/W W/R

B/B

r

G B/W

O/W

BI/Y

BI/R R/B

B/R

W/B

I

B

G/B

I

P

Br/

B

Gr/

B

Gr/

W

B/Y

B/L

g

G/B

Lg

/B

P/W

Br/

W

B/B

r

B/B

r

G/Y

B/B

I

Dg

P/B R

Dg

r

W/Y

B/G Br

W Y/R

Y/W B/Y

W/G

B/W

(Ext

rem

o d

el m

azo

)

VE

LO

CÍM

ET

RO

INTE

RR

UP

TOR

DE

MA

NIL

LAR

(D)

INT

ER

RU

PTO

R D

E M

AN

ILL

AR

(I)

SE

NS

OR

DE

VE

LO

CID

AD

DE

R

UE

DA

DE

LA

NT

ER

A

SE

NS

OR

DE

VE

LO

CID

AD

DE

R

UE

DA

TR

AS

ER

A

UN

IDA

D D

E C

ON

TR

OL

D

EL

AB

S

FUS

IBLE

PR

INC

IPA

L

CA

JA D

E F

US

IBL

ES

INT

ER

RU

PTO

R D

E

FR

EN

O (

D)

INT

ER

RU

PTO

R D

E

FR

EN

O (

I)FU

SIBL

E DE

L AB

S

SPA

RE

HE

AD

HI

HE

AD

LO

FU

EL

IGN

ITIO

NS

IGN

AL

FAN

SPA

RE

(Ext

rem

o d

el m

azo

)

(B)

(B)

(Ext

rem

o d

el m

azo

)(Y

)(G

r)(E

xtre

mo

del

maz

o)

(B)

(Ext

rem

o d

el m

azo

)(B

)(E

xtre

mo

del m

azo)

(Ext

rem

o d

el m

azo

)(G

r)

AC

OP

LA

DO

R D

EL

SE

LE

CTO

R

DE

MO

DO

CO

LO

RE

S D

E C

AB

LE

S Y

AC

OP

LA

DO

RE

S

B

Bl

Br

Dg

Dg

r

P R V W Y B/B

lB

/Br

B/G

B/O

B/R

B/W

B

/YB

l/BB

I/GB

I/RB

I/WB

I/YB

r/B

Br/

W

G/B

G/B

IG

/RG

/WG

/YG

r/B

Gr/

RG

r/W

Gr/

YL

g/B

Lg

/YO

/BO

/Bl

O/G

O

/RO

/W

O/Y

P/B

P/W

R/B

R/B

lR

/GR

/WR

/YW

/BW

/Bl

W/G

W/R

W/Y

Y/B

Y/B

l Y

/GY

/RY

/W

: Neg

ro: A

zul

: Mar

rón

: Ver

de

osc

uro

: Gri

s o

scu

ro

: Ro

sa: R

ojo

: Mo

rad

o: B

lan

co: A

mar

illo

: Neg

ro c

on

fra

nja

azu

l: N

egro

co

n f

ran

ja m

arró

n: N

egro

co

n f

ran

ja v

erd

e: N

egro

co

n f

ran

ja a

nar

anja

da

: Neg

ro c

on

fra

nja

ro

ja: N

egro

co

n f

ran

ja b

lan

ca: N

egro

co

n f

ran

ja a

mar

illa

: Azu

l co

n f

ran

ja n

egra

: Azu

l co

n f

ran

ja v

erd

e: A

zul c

on

fra

nja

ro

ja: A

zul c

on

fra

nja

bla

nca

: Azu

l co

n f

ran

ja a

mar

illa

: Mar

rón

co

n f

ran

ja n

egra

: Azu

l co

n f

ran

ja b

lan

ca: V

erd

e co

n f

ran

ja n

egra

: Ver

de

con

fra

nja

azu

l: V

erd

e co

n f

ran

ja r

oja

: Ver

de

con

fra

nja

bla

nca

: Ver

de

con

fra

nja

am

arill

a: G

ris

con

fra

nja

neg

ra: G

ris

con

fra

nja

ro

ja: G

ris

con

fra

nja

bla

nca

: Gri

s co

n f

ran

ja a

mar

illa

: Ver

de

clar

o c

on

fra

nja

neg

ra: V

erd

e cl

aro

co

n f

ran

ja a

mar

illa

: An

aran

jad

o c

on

fra

nja

neg

ra: A

nar

anja

do

co

n f

ran

ja a

zul

: An

aran

jad

o c

on

fra

nja

ver

de

: An

aran

jad

o c

on

fra

nja

ro

ja: A

nar

anja

do

co

n f

ran

ja b

lan

ca

: An

aran

jad

o c

on

fra

nja

am

arill

a: R

osa

do

co

n f

ran

ja n

egra

: Ro

sad

o c

on

fra

nja

bla

nca

: Ro

jo c

on

fra

nja

neg

ra: R

ojo

co

n f

ran

ja a

zul

: Ro

jo c

on

fra

nja

ver

de

: Ro

jo c

on

fra

nja

bla

nca

: Ro

jo c

on

fra

nja

am

arill

a: B

lan

co c

on

fra

nja

neg

ra: B

lan

co c

on

fra

nja

azu

l: B

lan

co c

on

fra

nja

ver

de

: Bla

nco

co

n f

ran

ja r

oja

: Bla

nco

co

n f

ran

ja a

mar

illa

: Am

arill

o c

on

fra

nja

neg

ra: A

mar

illo

co

n f

ran

ja a

zul

: Am

arill

o c

on

fra

nja

ver

de

: Am

arill

o c

on

fra

nja

ro

ja: A

mar

illo

co

n f

ran

ja b

lan

ca

G Gr

Lb

lL

g

O

: Ver

de

: Gri

s: A

zul c

laro

: Ver

de

clar

o: A

nar

anja

do

O

B/W

Page 93: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

14-22 AN650AK4 (MODELO ’04)

DIAGRAMA DE CABLEADO DEL ABSO

FF ON

OFF ON

ON

OFF

LOCK

B/W

W/B

B/W

W/B

R/WR/W

R/WR/WR/BR/B

O/GO/G

O/GO/G

O/GO/G

B/WGr/RB/WGr/R

B/WB/WW/YO/YO

B/RBr

Gr/RRR

W/BW/RB/Y

B/WB/WW/YO/YO

B/RBr

Gr/RRR

W/BW/RB/Y

B/RB

B/RB

B/BlB/RB/BlB/R

W/BO/GW/BO/G

BrBr

WBWB

WBWB

W/YB/YW/YB/Y

W/RB/RW/RB/R

OOB/WB/W

RR/BR

R/B

RR/BR

R/B

R/W

B/W

R/W

B/W

R

B/W

R

B/W

R/WR

R/WR

B/RB/GB/RB/G

W/BW/B

B/RO/YB/RO/Y

INT

ER

RU

PTO

R

DE

LU

Z D

E F

RE

NO

D

EL

AN

TE

RO

INT

ER

RU

PTO

R D

E

MA

NIL

LA

R (

D)

INT

ER

RU

PTO

R D

E

EN

CE

ND

IDO

UN

IDA

D D

E C

ON

TR

OL

D

EL

AB

SS

DS

LU

Z D

E F

RE

NO

/TR

AS

ER

A (

D)

BA

TE

RÍA

FUS

IBLE

D

EL

MO

TOR

D

EL

AB

S

FUSI

BLE

D

EL

AB

S

FW

SAC

OPL

ADO

R DE

L SE

LECT

OR

DE M

ODO

RW

S

12V

FU

SIB

LE

P

RIN

CIP

AL

40 A

CA

JA D

E F

US

IBL

ES

4. E

NC

EN

DID

O 1

5 A

4

INT

ER

RU

PTO

R D

EL

F

RE

NO

TR

AS

ER

O

INT

ER

RU

PTO

R D

E

MA

NIL

LA

R (

I)

5

5. S

AL

15 A

FU

SIB

LE

C

VT

40 A

MO

TOR

DE

A

RR

AN

QU

E

RELÉ

DEL

ES

TÁRT

ER

VE

LO

CÍM

ET

RO

AB

S

O/WO/W

W/RW/RW/RW/R

O/WO/W

Gr/RGr/R

W/RW/R

Gr/RGr/R

O/WO/W15

A

15A

EC

U (F

I)U

NID

AD

DE

CO

NTR

OL

DE

L C

VT

Page 94: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650AK4 (MODELO ’04) 14-23

DIAGRAMA DEL SISTEMA DE LA UNIDAD DEL ABS

Bat

ería

Enc

endi

do

Ence

ndid

o

AB

S

Inte

rrup

tor

de

luz

del f

reno

Inte

rrup

tor

de lu

z de

l fre

noLu

z in

dica

dora

de

l AB

S

Sol

enoi

de

B

ater

ía �

Relé

de

segu

ridad

co

ntra

fa

llos

Rel

é de

m

otor

Mas

a

Sen

sor

de

velo

cida

d de

la r

ueda

de

lant

era

Sen

sor

de

velo

cida

d de

la r

ueda

tr

aser

a

Aco

plad

or d

el

sele

ctor

de

mod

oUni

dad

de c

ontr

ol

del A

BS

M

Mas

a

2425

2 23 3

12 12

13 13

18 18

10 10

4 411 11

16 16

89

23

4

1011

1213

16

18248

9 25

�V

álvu

la d

e so

lono

ide

de s

alid

a de

l fre

no tr

aser

o�

Rel

é de

seg

urid

ad c

ontr

a fa

llos �

B�

Vál

vula

de

solo

noid

e de

ent

rada

del

fren

o tr

aser

o�

Rel

é de

mot

or �

B�

Vál

vula

de

solo

noid

e de

sal

ida

del f

reno

del

ante

ro�

Mot

or �

B�

Vál

vula

de

solo

noid

e de

ent

rada

del

fren

o de

lant

ero

Mas

a de

l m

otor

SD

S

Page 95: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

14-24 AN650AK4 (MODELO ’04)

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL ABSDESCRIPCIÓN DE LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL ABSMuchas de las operaciones para diagnosticar los fallos del ABS se hacen comprobando la continuidad delcableado. La detección rápida y precisa de los fallos dentro del circuito asegura el funcionamiento apro-piado del ABS. Antes de empezar cualquier reparación, lea a fondo y entienda bien este manual de mante-nimiento suplementario.El ABS está equipado con una función de autodiagnóstico. El fallo detectado se guarda en un código defallo que hace que la luz indicadora del ABS se encienda o parpadee de la forma establecida para indicar elfallo. Los códigos de fallos se guardan aunque el interruptor de encendido se ponga en OFF, y sólo se pue-den borrar manualmente. Para reparar correctamente el ABS, pregunta al cliente las circunstancias exactasen las que se produjo el fallo, luego compruebe la luz indicadora del ABS y los códigos de fallos de salida.Explique al cliente que, dependiendo de cómo se utiliza la motocicleta (ej., si la rueda delantera está en elaire), la luz indicadora del ABS puede encenderse aunque el ABS funcione correctamente.

FUNCIONAMIENTO DEL ABS Y LUZ INDICADORA DEL ABSLa luz indicadora del ABS muestra la condición de funciona-miento del ABS. Durante el funcionamiento normal, la luz indica-dora del ABS se enciende cuando el interruptor de encendidose pone en ON, y se apaga cuando se conduce la motocicleta amás de 10 km/h. Si se produce un fallo, la luz indicadora delABS se mantiene encendida.

CÓDIGOS DE FALLOS GUARDADOSEn cuanto al código de fallo, se guardará el código del primer fallo ocurrido durante un periodo de encen-dido del motor. Tenga en cuenta que aunque se produzcan varios fallos en un periodo de encendido, sólose guardará un código. Los códigos de fallos ocurridos en el pasado se guardarán todos, pero el mismocódigo de fallo no se hará redundante. Compruebe y vea si queda algún código de fallo, poniendo en marcha la motocicleta para activar el ABS yhaciendo un autodiagnóstico después de borrar el codigo de fallo una vez reparada la pieza que falla.

La luz indicadora del ABS se apaga cuando lamotorcicleta se conduce a más de 10 km/h.

El ABS está activado normalmente.

La luz indicadora del ABS se mantiene encendidaaunque la motocicleta se conduce a más de 10 km/h.

Se ha encontrado uno o más fallos y la activación del ABS se ha detenido.

La luz indicadora del ABS no se enciende cuando elinterruptor de encendido se pone en ON.

Compruebe el mazo de cables y los medidores combinados. (�14-33)

Page 96: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650AK4 (MODELO ’04) 14-25

PROCEDIMIENTO DE SOLUCIÓN DE PROBLEMASLa solución de problemas deberá hacerse de la forma siguiente. Si el orden no se sigue correctamente o seomite culquier pieza se producirá un fallo en el diagnóstico.

1. Recoja información del cliente. (�14-27)2. Haga la inspección previa al diagnóstico. (�14-28)3. Inspeccione la luz indicadora del ABS. (�14-33)4. Dé salida a los códigos de fallos guardados en la unidad de control del ABS. (�14-36)5. Realice los procedimientos de solución de problemas según los códigos de fallos de salida. (�14-38)

Si no se pueden realizar los procedimientos de solución de problemas, intente determinar la causa del fallosegún la información recogida en 1 a 4 e inspeccione el cableado. (�14-21 a -23)

6. Inspección de los componentes del ABS. (�14-61)7. Borre los códigos de fallos y compruebe el funcionamiento del freno. (�14-72)

* Cuando desconecte los acopladores y ponga el interruptor de encendido en ON, desconecteel acoplador de la unidad de control del ABS para impedir guardar un código de fallo.

* Cada vez que se mide una resistencia, el interruptor de encendido debe ponerse en OFF.

Page 97: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

14-26 AN650AK4 (MODELO ’04)

DIAGRAMA BÁSICO DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

4. SALIDA DE CÓDIGO DE FALLO (�14-36)

4. SALIDA DE CÓDIGO DE FALLO (�14-36)

1. RECOPILACIÓN DE INFORMACIÓN (�14-27)

2. INSPECCIÓN ANTERIOR AL DIAGNÓSTICO (�14-28)

3. INSPECCIÓN DE LA LUZ INDICADORA DEL ABS (�14-33)

La luz indicadora del ABS no se enciende. (�14-33)

La luz indicadora del ABS se enciende (no se apaga). (� 14-34)

La luz indicadora del ABS se enciende (se apaga después de conducir a más de 10 km/h).

Inspeccione el fusible y la bombilla de la luz indicadora.(�14-33)

Inspeccione el mazo de cables y el acoplador de la unidad de control del ABS. (�14-34)

No corresponde

Corresponde

FALLOS IRREPARABLES(�14-61)

5. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE CÓDIGOS DE FALLOS(�14-38)

6. Repare o reemplace la pieza que lo necesite. (EXTRACCIÓN, INSPECCIÓN E INSTALACIÓN DE COMPONENTES DEL ABS �14-61)

7. BORRADO DE CÓDIGO DE FALLO Y COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO (�14-72)

Normal

Explique al cliente cuál fue el fallo y cómo fue reparado.FIN

Salida

No hay salida

No hay salida

Salida

Anormal

Anormal

Anormal

Page 98: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650AK4 (MODELO ’04) 14-27

1. RECOPILACIÓN DE INFORMACIÓNPara diagnosticar bien un fallo, no debemos adivinar ni suponer las circunstancias que lo causaron. Parahacer un diagnóstico y las reparaciones correctos se necesita duplicar la situación en la que ocurrió el fallo.Si se hace un diagnóstico sin duplicar el fallo, hasta un mecánico con experiencia podrá equivocarse y norealizar correctamente las reparaciones, lo que causará que el fallo no sea reparado. Por ejemplo, un falloque se produce al frenar en una superficie resbaladiza no se producirá al conducir en una superficie que nolo es. Por lo tanto, para diagnosticar y reparar correctamente la motocicleta, deberá preguntarse al clientecuáles fueron las condiciona al producirse el fallo, lo que hace que la “Recopilación de información” resultemuy importante. Para que la información obtenida del cliente pueda ser usada como referencia durante lasolución de problemas se necesita hacer algunas preguntas importantes relacionadas con el fallo. Por lotanto, se ha creado un cuestionario para mejorar el procedimiento de recopilación de información.

Ejemplo de cuestionario

NOTA:El formulario de arriba es una muestra estándar. Deberá modifi-carse según las características de cada mercado.

Nombre del cliente Número de matrícula Número de serie del bas-tidor

Kilometraje

Primer año de registro Fecha del fallo Frecuencia del fallo Condiciones atmosféri-cas al producirse el fallo

SÍNTOMAS DEL PROBLEMAFuncionamiento del ABS Fallos y reparaciones anteriores El ABS no funciona

El ABS funciona de vez en cuando La distancia de parada es demasiada

Otros

CONDICIONES CUANDO SE PRODUJO EL FALLOLuz indicadora del ABS Condiciones de manejo No se enciende Durante la parada Se enciende Se apaga después de circular a más de 10 km/h Sí No

A más de 10 km/h

Al tomar curvas Otros

Parpadea Condiciones de utilización de los frenosNeumáticos Frenado habitual Presión de aire anormal Frenado rápido/fuerte

Menos profundidad del dibujo Interfaz No están instalados los neumáticos especifica-

dos Apriete excesivo en las manetas de los frenos

Superficie de la carretera Recorrido excesivo de las manetas de los frenos

Carretera pavimentada Otros Seca Húmeda Otros Otros

Carretera sin pavimentar Ruido anormal procedente de la unidad de con-

trol del ABS/HU

Grava Embarrada Irregular Ruido de patinazo en las pinzas Otros Vibración en las manetas de los frenos

Nota:

Page 99: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

14-28 AN650AK4 (MODELO ’04)

2. INSPECCIÓN PREVIA AL DIAGNÓSTICOLos componentes mecánicos e hidráulicos del sistema de frenos deberán inspeccionarse antes de realizarcualquier comprobación eléctrica. Estas inspecciones pueden encontrar problemas que el ABS tal vez nopueda detectar; y reducirán el tiempo de reparación.

FRENOSComprobación del nivel del líquido de frenos• Mantenga la motocicleta derecha y el manillar recto.• Compruebe el nivel del líquido de frenos observando las

líneas del límite inferior de los depósitos delantero y traserode líquido de frenos.

• Cuando el nivel esté por debajo del límite inferior, rellene conun líquido de frenos que cumpla la siguiente especificación.

Especificación y clasificación: DOT 4

Al guardar líquido de frenos asegúrese de precintar elenvase y alejarlo de los niños.

* Este sistema de frenado emplea líquido de frenosDOT 4 con base de glicol etilénico. No mezcle otrostipos de líquido de frenos como los basados en sili-conas o petróleo.

* No utilice líquido de frenos de recipientes viejos,usados o sin sellar. Nunca reutilice líquido de frenossobrante de servicios anteriores o que lleve largotiempo guardado.

* Tenga cuidado al manejar el líquido de frenos: Ellíquido reacciona químicamente con la pintura, plás-ticos, gomas, etc. y los dañará seriamente.

UPPERUPPER

Page 100: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650AK4 (MODELO ’04) 14-29

Pastillas de frenosEl desgaste de las pastillas del freno puede comprobarsemirando el límite ranurado � de las pastillas. Cuando el des-gaste exceda el límite ranurado, sustituya las pastillas por otrasnuevas. (�9-64 y -74)

Purga de aire del circuito del líquido de frenosEl aire atrapado en el circuito del líquido de frenos actúa comoun colchón, absorbiendo gran parte de la presión creada por elcilindro principal de freno y por tanto mermando la eficacia delmecanismo del freno. La presencia de aire se detecta por la“esponjosidad” de la maneta del freno además de por la falta defuerza en la frenada. Teniendo en cuenta el peligro que estosupone para el conductor y la motocicleta es esencial que, des-pués de montar el freno y poner el sistema de freno en su condi-ción normal, el circuito del líquido de frenos se purgue de airede la siguiente manera:

• Llene el depósito del cilindro principal hasta la línea“UPPER”. Vuelva a colocar la tapa del depósito para evitarque entre suciedad.

• Acople un tubo a la válvula de purgado de aire y coloque elextremo libre del tubo en un recipiente.

Cambie el juego de pastillas de freno a la vez, si nopodría perder efectividad en la frenada.

Page 101: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

14-30 AN650AK4 (MODELO ’04)

• Apriete y libere varias veces, en sucesión rápida, la manetadel freno y luego apriétela del todo sin soltarla. Afloje la vál-vula de purgado de aire girándola un cuarto de vuelta demodo que el líquido de frenos fluya hacia el recipiente; estoliberará la maneta del freno hasta hacerla tocar el puño delmanillar. A continuación cierre la válvula, apriete y bombee lamaneta, y abra la válvula. Repita esta operación hasta que elflujo de líquido en el recipiente no contenga burbujas de aire.

NOTA:Añada la cantidad necesaria de líquido de frenos al depósitomientras purga el sistema de frenos. Asegúrese de que siemprese vea líquido de frenos en el depósito.

• Cierre la válvula de purga y desconecte el tubo. Llene eldepósito con líquido de frenos hasta alcanzar la línea“UPPER”.

Válvula de purga de aire: 6 N·m (0,6 kgf-m)

NEUMÁTICOSCondición de los dibujos de los neumáticosLa conducción de la motocicleta con neumáticos excesivamentegastados disminuye la estabilidad de la marcha, lo que puedeprovocar una situación peligrosa. Es muy recomendable cam-biar un neumático cuando la profundidad del dibujo alcance lasiguiente especificación.

� Profundidad de los dibujos de los neumáticos Límite de funcionamiento (DELANTERO): 1,6 mm

(TRASERO): 2,0 mm

� 09900-20805: Galga de profundidad de dibujos de neu-máticos

Tipo de neumáticoBRIDGESTONE (Delante: TH01F Detrás: TH01R)

* Los neumáticos estándar instalados en esta motoci-cleta son el 120/70 R15M/C 56H para la parte delan-tera y el 160/60 R14M/C 65H para la trasera. El uso deneumáticos distintos a los especificados puede pro-vocar inestabilidad. Es muy recomendable utilizarneumáticos originales de SUZUKI.

* Cambie los dos neumáticos al mismo tiempo, de locontrario podrá guardarse el código de fallo “25”.

Page 102: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650AK4 (MODELO ’04) 14-31

Presión de neumáticosSi la presión de los neumáticos es demasiado alta o demasiadobaja, la dirección se verá afectada negativamente y aumentaráel desgaste del neumático. Por lo tanto, mantenga la presióncorrecta de los neumáticos para que la motocicleta ruede bien,o de lo contrario éstos se desgastarán rápidamente. La presiónde inflado de los neumáticos en frío es la siguiente.

RuedaCompruebe que el descentrado de la rueda, medido de la formaque se muestra, no excede el límite de funcionamiento. Un des-centrado excesivo suele ser consecuencia de rodamientos derueda desgastados o flojos, y se puede reducir cambiando losrodamientos. Si el cambio de los rodamientos no reduce el des-centrado, cambie la rueda.(Inpección de ruedas: �9-91)

� Descentrado de la ruedaLímite de la rueda (Axial y radial): 2,0 mm

BATERÍATensión de la batería• Ponga el interruptor de encendido en OFF.• Quite la cubierta de la batería. (�10-8)• Mida la tensión continua entre los terminales � y � de la

batería con el polímetro.

� Tensión de la batería: 12,0 V y más

� 09900-25008: Juego de polímetro

Graduación del polímetro: Tensión (�)

Si la tensión es inferior a 12,0 V, cargue o cambie la batería einspeccione el sistema de carga. (�10-9)

PRESIÓN DE INFLADO DE NEUMÁTICOS EN

FRÍO

SÓLO EL CON-DUCTOR

CONDUCTOR Y PASAJERO

kPa kgf/cm² kPa kgf/cm²

DELANTE 225 2,25 225 2,25DETRÁS 250 2,50 280 2,80

Page 103: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

14-32 AN650AK4 (MODELO ’04)

COMPONENTE DEL ABSJuego entre sensor de velocidad de rueda – rotor de sensor• Inspeccione el juego entre el sensor de velocidad de rueda y

el rotor de sensor, en cada rueda, usando una galga de espe-sores.

� Juego entre sensor de velocidad de rueda – rotor de sensor: 0,3 – 1,5 mm

� 09900-20803: Galga de espesores09900-20806: Galga de espesores

Inspección del cable a masa de la unidad de control delABS/HU• Ponga el interruptor de encendido en OFF.• Quite la caja delantera. (�9-18)• Quite la cubierta de la batería. (�10-8)• Desconecte el acoplador de la unidad de control del ABS �.

• Compruebe si hay continuidad entre (B/W) en el acopladory el terminal de la batería �, y también entre � (B/W) en elacoplador y el terminal de la batería �.

� 09900-25008: Juego de polímetro

� Graduación del polímetro: Continuidad (�)

Si no hay continuidad, repare el acoplador o el mazo de cables.

Acoplador de la unidad de control del ABS (Extremo del mazo)

Page 104: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650AK4 (MODELO ’04) 14-33

3. INSPECCIÓN DE LA LUZ DE AVISO ABS1) Compruebe si la luz indicadora del ABS se enciende cuando

el interruptor de encendido se pone en ON.

¿Se enciende la luz indicadora del ABS?

La luz indicadora del ABS se enciende2) Conduzca la motocicleta a más de 10 km/h.

¿Se apaga la luz indicadora del ABS?

La luz indicadora del ABS no se enciende3) Abra la caja de fusibles � e inspeccione el fusible de encen-

dido.

Fusible de encendido: 15 A

¿Está bien el fusible de encendido?

• Quite la caja delantera. (�9-18)• Ponga el interruptor de encendido en OFF y desconecte el

acoplador de la unidad de control del ABS.

4) Ponga el interruptor de encendido en ON con el acoplador dela unidad de control del ABS desconectado, mida la tensiónentre � (O/Y) y (B/W) en el acoplador.

� Valor normal: Tensión de la batería (12,0 V y más)

� 09900-25008: Juego de polímetro

Graduación del polímetro: Tensión (�)

¿Es la tensión entre � y normal?

SÍ Vaya al paso 2.

NO Vaya al paso 3.

SÍ Normal (No existe código de fallo)

NO

SALIDA DE CÓDIGO DE FALLO (�14-36)Si no puede salir el código de fallo (la luz indica-dora del ABSno parpadea), vaya al paso 7.

SÍ Vaya al paso 4.NO Cambie el fusible de encendido.

Si se funde un fusible, encuentre la causa del pro-blema y corríjala antes de reemplazar el fusible.

SÍ Vaya al paso 5.

NOInspeccione el mazo de cables. (Cable de encen-dido o masa defectuoso)

Acoplador de la unidad de control del ABS (Extremo del mazo)

Page 105: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

14-34 AN650AK4 (MODELO ’04)

5) Ponga el interruptor de encendido en ON con el acoplador dela unidad de control del ABS desconectado, mida la tensiónentre (Br) y (B/W) en el acoplador.

� Valor normal: Tensión de la batería (12,0 V y más)

Graduación del polímetro: Tensión (�)

¿Es la tensión entre y normal?

6) Compruebe si hay continuidad entre (B/W) en el acopla-dor y masa de la carrocería, y también entre � (B/W) en elacoplador y masa de la carrocería.

� Graduación del polímetro: Continuidad (�)

¿Hay continuidad entre (�) y masa de la carrocería?

La luz indicadora del ABS no se apaga7) Abra la caja de fusibles � e inspeccione el fusible de encen-

dido.

Fusible de encendido: 15 A

¿Está bien el fusible de encendido?

SÍ Vaya al paso 6.

NO

Inspeccione el mazo de cables. (Cable de luz de aviso defectuoso)El fusible de las señales de giro o la bombilla de la luz de aviso está fundido. (�14-70)

SÍ Cambie la unidad de control del ABS/HU

NOInspeccione el mazo de cables. (Cable de masa defectuoso)

Acoplador de la unidad de control del ABS (Extremo del mazo)

Acoplador de la unidad de control del ABS (Extremo del mazo)

SÍ Vaya al paso 8.NO Cambie el fusible de encendido.

Si se funde un fusible, encuentre la causa del pro-blema y corríjala antes de reemplazar el fusible.

Page 106: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650AK4 (MODELO ’04) 14-35

• Quite la caja delantera. (�9-18)• Ponga el interruptor de encendido en OFF y desconecte el

acoplador de la unidad de control del ABS.

8) Ponga el interruptor de encendido en ON con el acoplador dela unidad de control del ABS desconectado, mida la tensiónentre � (O/Y) y (B/W) en el acoplador.

� Valor normal: Tensión de la batería (12,0 V y más)

� 09900-25008: Juego de polímetro

Graduación del polímetro: Tensión (�)

¿Es la tensión entre � y normal?

9) Ponga el interruptor de encendido en ON con el acoplador dela unidad de control del ABS desconectado, mida la tensiónentre (Br) y (B/W) en el acoplador.

� Valor normal: Tensión de la batería (12,0 V y más)

Graduación del polímetro: Tensión (�)

¿Es la tensión entre y normal?

• Abra el asiento.• Cortocircuite los terminales del acoplador del selector de

modo (O – B/W) con la herramienta especial.

� 09930-82710: Selector de modo

10) Compruebe si hay continuidad entre � (O) y (B/W) en elacoplador.

� Graduación del polímetro: Continuidad (�)

¿Hay continuidad entre � y ?

SÍ Vaya al paso 9.

NOInspeccione el mazo de cables. (Cable de encen-dido o masa defectuoso)

SÍ Vaya al paso 10.

NOInspeccione el mazo de cables. (Cable de luz de aviso defectuoso)

Acoplador de la unidad de control del ABS (Extremo del mazo)

Acoplador de la unidad de control del ABS (Extremo del mazo)

O

B/W

SÍ Cambie la unidad de control del ABS/HU

NOInspeccione el mazo de cables. (Cable de selec-tor de modo defectuoso)

Acoplador de la unidad de control del ABS (Extremo del mazo)

Page 107: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

14-36 AN650AK4 (MODELO ’04)

4. SALIDA DE CÓDIGO DE FALLOConecte la herramienta especial al acoplador del selector demodo para dar salida a los códigos de fallos memorizados en laluz indicadora del ABS.• Ponga el interruptor de encendido en OFF.• Abra el asiento.• Conecte la herramienta especial en el acoplador del selector

de modo (O – B/W).

� 09930-82710: Selector de modo

• Active la herramienta especial.• Ponga el interruptor de encendido en ON.

La luz indicadora del ABS empieza a parpadear para indicarel código de fallo.

NOTA:* Si hay un código de fallo, la luz indicadora del ABS se man-

tiene parpadeando cíclica y repetidamente.* Si no hay código de fallo, la luz indicadora del ABS se man-

tiene encendida.

Page 108: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650AK4 (MODELO ’04) 14-37

PARA ENTENDER UN CÓDIGO DE FALLOMediante el patrón de parpadeo de la luz indicadora del ABS se muestra un código de fallo de dos dígitos.Un número entre 1 y 9 se representa mediante el número de veces que se enciende la luz indicadora delABS a intervalos de 0,4 segundos, y la separación entre decenas y unidades se indica por el apagado con-tinuo de la luz durante 1,6 segundos. Además, la separación entre el código de inicio y el código de fallo seindica por el apagado de la luz durante 3,6 segundos. Después de visualizarse el código de inicio apareceel de fallo a partir del número de código más pequeño.Si no hay guardados códigos de fallos, el indicador de aviso del ABS se mantiene encendido.

� Tiempo de encendido mínimo inicial (Unos 2 segundos)� Intervalo de código de error (Unos 3,6 segundos)� Tiempo de encendido de código principal (0,4 segundos)� Tiempo de apagado de código principal (0,4 segundos)� Intervalo de código principal-secundario (1,6 segundos)� Tiempo de encendido de código secundario (0,4 segundos)� Tiempo de apagado de código secundario (0,4 segundos)

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

OFF

ON

OFF

Fin de la salida

Inicio de salida

Código 12

Código 31

Luz indicadora del ABS (Hay fallo)

Luz indicadora del ABS (No hay fallo)

Interruptor selector de modo

Interruptor de luz de freno

Interruptor de encendido

Page 109: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

14-38 AN650AK4 (MODELO ’04)

GRAFICO DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

*1 Se apaga después de circular a más de 10 km/h.*2 El cable del sensor de velocidad de rueda está conectado a la unidad de control del ABS, pero un corto-

circuito o fallo de continuidad en la unidad de control del ABS hace que aparezca este código de fallo,por lo tanto, el conjunto de la unidad de control del ABS/HU deberá ser reemplazado. Una tensión desalida insuficiente del sensor de velocidad de rueda es la causa de que se produzca un fallo en que elABS se activa aunque los frenos no se apliquen repentinamente. Si ocurre esto con frecuencia aunqueel sensor de velocidad de rueda esté funcionando correctamente, el conjunto de la unidad de control delABSdeberá ser reemplazado.

Código de fallo

Causa del falloEstado del indicador

Página

Ninguno Normal ON *1 —

13 Fallo del rotor del sensor de velocidad de rueda (F) ON �14-3914 Fallo del rotor del sensor de velocidad de rueda (R) ON �14-41

22 Fallo del circuito activador del ABS (F) ON �14-4323 Fallo del circuito activador del ABS (R) ON �14-44

25 Tamaño de neumático incorrecto ON �14-4535 Fallo del motor del ABS ON �14-47

41 Fallo de señal del sensor de velocidad de rueda (F) ON �14-4842 Circuito abierto del sensor de velocidad de rueda (F) ON �14-49

43 Cortocircuito del sensor de velocidad de rueda (F) ON �14-5244 Fallo de señal del sensor de velocidad de rueda (R) ON �14-53

45 Circuito abierto del sensor de velocidad de rueda (R) ON �14-5446 Cortocircuito del sensor de velocidad de rueda (R) ON �14-56

47 Alimentación (Aumentada) ON �14-5748 Alimentación (Disminuida) ON �14-58

55 Fallo en la unidad de control del ABS ON �14-5961 Fallo de solenoide del ABS ON �14-60

Cuando desconecte los acopladores y ponga el interruptor de encendido en ON, desconecte elacoplador de la unidad de control del ABS para impedir guardar un código de fallo. Cada vezque se mide una resistencia, el interruptor de encendido debe ponerse en OFF.

Page 110: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650AK4 (MODELO ’04) 14-39

5. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE CÓDIGOS DE FALLOS“13” Fallo del rotor del sensor de velocidad de rueda (F)

1) Inspeccione el juego entre el sensor de velocidad de la ruedadelantera y el rotor del sensor utilizando la galga de espeso-res.

� Juego entre sensor de velocidad de rueda – rotor de sensor: 0,3 – 1,5mm

� 09900-20803: Galga de espesores09900-20806: Galga de espesores

¿Es correcto el juego?

2) Inspeccione el rotor del sensor de velocidad de la ruedadelantera por si está dañado y compruebe que no haya obje-tos extraños atrapados en las abertura del rotor.

¿Está bien el sensor del rotor?

3) Compruebe que el sensor de velocidad de la rueda delanteraesté bien montado.

¿Está el sensor bien montado?

CAUSA POSIBLE• Distorsión del rotor del sensor de velocidad de rueda

delantera• Fallo del sensor de velocidad de rueda delantera, falta de

continuidad en el cableado, etc.

SÍ Vaya al paso 2.

NO Ajuste el juego.

SÍ Vaya al paso 3.

NO Limpie o reemplace el rotor del sensor.

SÍ Vaya al paso 4.

NOApriete los pernos de montaje o reemplace el soporte si es necesario.

Page 111: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

14-40 AN650AK4 (MODELO ’04)

4) Inspeccione el neumático y la rueda delanteros.

� Tipo: BRIDGESTONE TH01F 120/70R 15M/C 56H

Presión de neumáticosSin pasajero: 225 kPa (2,25 kgf/cm2)Con pasajero: 225 kPa (2,25 kgf/cm2)

Descentrado de la rueda:Límite de servicio (axial y radial): 2,0 mm

¿Son correctos el tipo de neumático, la presión del neumá-tico y el descentrado de la rueda delantera?

SÍ Cambie la unidad de control del ABS/HU

NOAjuste o reemplace el neumático y la rueda delanteros.

Page 112: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650AK4 (MODELO ’04) 14-41

“14” Fallo del rotor del sensor de velocidad de rueda (R)

1) Inspeccione el juego entre el sesor de velocidad de la ruedatrasera y el rotor del sensor utilizando la galga de espesores.

� Juego entre sensor de velocidad de rueda – rotor de sensor: 0,3 – 1,5 mm

� 09900-20803: Galga de espesores09900-20806: Galga de espesores

¿Es correcto el juego?

2) Inspeccione el rotor del sensor de velocidad de la rueda tra-sera por si está dañado y compruebe que no haya objetosextraños atrapados en las abertura del rotor.

¿Está bien el sensor del rotor?

3) Compruebe que el sensor de velocidad de la rueda traseraesté bien montado.

¿Está el sensor bien montado?

CAUSA POSIBLE• Distorsión del rotor del sensor de velocidad de rueda

trasera• Fallo del sensor de velocidad de rueda trasera, falta de

continuidad en el cableado, etc.

SÍ Vaya al paso 2.NO Ajuste el juego.

SÍ Vaya al paso 3.

NO Limpie o reemplace el rotor del sensor.

SÍ Vaya al paso 4.

NOApriete los pernos de montaje o reemplace el soporte si es necesario.

Page 113: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

14-42 AN650AK4 (MODELO ’04)

4) Inspeccione el neumático y la rueda traseros.

� Tipo: BRIDGESTONE TH01R 160/60R 14M/C 65H

Presión de neumáticosSin pasajero: 250 kPa (2,50 kgf/cm2)Con pasajero: 280 kPa (2,80 kgf/cm2)

Descentrado de la rueda:Límite de servicio (axial y radial): 2,0 mm

¿Son correctos el tipo de neumático, la presión del neumá-tico y el descentrado de la rueda trasera?

SÍ Cambie la unidad de control del ABS/HU

NOAjuste o reemplace el neumático y la rueda trase-ros.

Page 114: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650AK4 (MODELO ’04) 14-43

“22” Fallo del circuito activador del ABS (F)

1) Inspeccione el retardo del freno delantero.

¿Hay algo de retardo en el freno delantero?

2) Inspeccione el juego entre el sensor de velocidad de la ruedadelantera y el rotor del sensor utilizando la galga de espeso-res.

� Juego entre sensor de velocidad de rueda – rotor de sensor: 0,3 – 1,5 mm

� 09900-20803: Galga de espesores09900-20806: Galga de espesores

¿Es correcto el juego?

3) Compruebe que el sensor de velocidad de la rueda delanteraesté bien montado.

¿Está el sensor bien montado?

CAUSA POSIBLE• Falta de continuidad en el mazo de cables• Bloqueo de rueda delantera, etc.

SÍInspeccione el cilindro maestro y las pinzas del freno delantero.

NO Vaya al paso 2.

SÍ Vaya al paso 3.

NO Ajuste el juego.

SÍ Cambie la unidad de control del ABS/HU

NOApriete los pernos de montaje o reemplace el soporte si es necesario.

Page 115: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

14-44 AN650AK4 (MODELO ’04)

“23” Fallo del circuito activador del ABS (R)

1) Inspeccione el retardo del freno trasero.

¿Hay algo de retardo en el freno trasero?

2) Inspeccione el juego entre el sensor de velocidad de la ruedatrasera y el rotor del sensor utilizando la galga de espesores.

� Juego entre sensor de velocidad de rueda – rotor de sensor: 0,3 – 1,5 mm

� 09900-20803: Galga de espesores09900-20806: Galga de espesores

¿Es correcto el juego?

3) Compruebe que el sensor de velocidad de la rueda traseraesté bien montado.

¿Está el sensor bien montado?

CAUSA POSIBLE• Falta de continuidad en el mazo de cables• Bloqueo de rueda trasera, etc.

SÍInspeccione el cilindro maestro y la pinza del freno trasero.

NO Vaya al paso 2.

SÍ Vaya al paso 3.

NO Ajuste el juego.

SÍ Cambie la unidad de control del ABS/HU

NOApriete los pernos de montaje o reemplace el soporte si es necesario.

Page 116: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650AK4 (MODELO ’04) 14-45

“25” Tamaño de neumático incorrecto

1) Compruebe que estén instalados los neumáticos especifica-dos.

TIPO DE NEUMÁTICO:Delantero: BRIDGESTONE TH01F 120/70R 15M/C 56HTrasero: BRIDGESTONE TH01R 160/60R 14M/C 65H

¿Están bien los neumáticos?

2) Asegúrese de la presión de cada neumático. (�14-31)

¿Es correcta la presión de cada neumático?

3) Inspeccione los rotores de los sensores de velocidad deambas ruedas por si están dañados y compruebe que nohaya objetos extraños atrapados en las aberturas de losrotores.

¿Están bien los rotores?

CAUSA POSIBLE• Tamaño de neumático incorrecto, mala presión de

neumático• Rueda deformada, etc.

SÍ Vaya al paso 2.

NO Utilice los neumáticos especificados.

PRESIÓN DE INFLADO DE NEUMÁ-

TICOS EN FRÍO

SÓLO EL CON-DUCTOR

CONDUCTOR Y PASAJERO

kPa kgf/cm² kPa kgf/cm²

DELANTE 225 2,25 225 2,25

DETRÁS 250 2,50 280 2,80

SÍ Vaya al paso 3.

NO Ajuste la presión de los neumáticos.

SÍ Vaya al paso 4.

NO Limpie o reemplace el rotor.

Page 117: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

14-46 AN650AK4 (MODELO ’04)

4) Inspeccione los juegos entre los sensores de velocidad delas ruedas delantera y trasera – rotores de sensores utili-zando la galga de espesores.

� Juego entre sensor de velocidad de rueda – rotor de sensor: 0,3 – 1,5 mm

� 09900-20803: Galga de espesores09900-20806: Galga de espesores

¿Están bien los juegos?

SÍ Cambie la unidad de control del ABS/HUNO Ajuste el juego.

Page 118: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650AK4 (MODELO ’04) 14-47

“35” Fallo del motor del ABS

1) Inspeccione si el botón de la bomba hace ruido de giro alponer el interruptor de encendido de OFF a ON cuando elvehículo está parado.

¿Hace la bomba algún ruido de giro?

• Quite las cubiertas del manillar y el panel delantero. (�9-8)

2) Inspeccione el fusible del motor de la HU.

Fusible del motor de la HU: 15 A

¿Está bien el fusible del motor de la HU?

• Quite la caja delantera. (�9-18)• Ponga el interruptor de encendido en OFF y desconecte el

acoplador de la unidad de control del ABS.

3) Mida la tensióne entre � (R) y � (B/W) en el acoplador.

� Valor normal: Tensión de la batería (12,0 V y más)

� 09900-25008: Juego de polímetro

Graduación del polímetro: Tensión (�)

¿Es la tensión entre � y � normal?

CAUSA POSIBLE• Motor de la HU defectuoso.• Cableado defectuoso, etc.

SÍMotor de la HU defectuoso.Cambie la unidad de control del ABS/HU

NO Vaya al paso 2.

SÍ Vaya al paso 3.

NO Cambie el fusible del motor de la HU.

Si se funde un fusible, encuentre la causa del pro-blema y corríjala antes de reemplazar el fusible.

SÍ Cambie la unidad de control del ABS/HU

NOInspeccione el mazo de cables. (Fallo en la ali-mentación del motor o cable de masa)

Acoplador de la unidad de control del ABS (Extremo del mazo)

Page 119: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

14-48 AN650AK4 (MODELO ’04)

“41” Fallo de la señal del sensor de velocidad de rueda (D)

1) Inspeccione el juego entre el sensor de velocidad de la ruedadelantera y el rotor del sensor utilizando la galga de espeso-res.

� Juego entre sensor de velocidad de rueda – rotor de sensor: 0,3 – 1,5 mm

� 09900-20803: Galga de espesores09900-20806: Galga de espesores

¿Es correcto el juego?

2) Inspeccione el rotor del sensor de velocidad de la ruedadelantera por si está dañado y compruebe que no haya obje-tos extraños atrapados en las abertura del rotor.

¿Está bien el sensor del rotor?

3) Compruebe que el sensor de velocidad de la rueda delanteraesté bien montado.¿Está el sensor bien montado?

CAUSA POSIBLE• Mal contacto en el acoplador del sensor de velocidad de la

rueda delantera• Fallo en el sensor de velocidad de la rueda delantera, etc.

SÍ Vaya al paso 2.

NO Ajuste el juego.

SÍ Vaya al paso 3.

NO Limpie o reemplace el rotor del sensor.

SÍVaya al código de fallo de funcionamiento “42”. (�14-49)

NOApriete los pernos de montaje o reemplace el soporte si es necesario.

Page 120: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650AK4 (MODELO ’04) 14-49

“42” Circuito abierto del sensor de velocidad de la rueda (D)

• Desactive el interruptor de encendido.• Quite el protector de pierna. (�9-10)• Levante el panel de instrumentos.• Compruebe el acoplador de la unidad de control de ABS y el

acoplador del sensor de velocidad de la rueda delantera porsi están flojos. Si están bien, desconecte el acoplador de launidad de control de ABS.

1) Mida la resistencia entre � (B/R) y masa en el acoplador dela unidad de control de ABS.

� Valor normal: ∞

� 09900-25008: Juego de polímetro para múltiples circuitos

09900-25009: Juego de sonda con punta de aguja

� Indicación del polímetro: Resistencia (Ω)

¿Está bien la resistencia entre � y masa?

• Desconecte el acoplador del sensor de velocidad de la ruedadelantera.

2) Mida la resistencia entre � (B) y masa en el acoplador delsensor de velocidad de la rueda delantera.

� Valor normal: ∞

� Indicación del polímetro: Resistencia (Ω)

¿Está bien la resistencia entre � y masa?

CAUSA POSIBLE• Mal contacto en el acoplador del sensor de velocidad de la

rueda delantera• Fallo en el sensor de velocidad de la rueda delantera, etc.

SÍ Vaya al paso 3.

NO Vaya al paso 2.

SÍInspeccione el mazo de cable. (Cable B/R defec-tuoso)

NOSensor de velocidad de rueda delantera defec-tuoso.

Page 121: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

14-50 AN650AK4 (MODELO ’04)

3) Mida la resistencia entre � (W/R) y masa en el acoplador dela unidad de control de ABS.

� Valor normal: ∞

� Indicación del polímetro: Resistencia (Ω)

¿Está bien la resistencia entre � y masa?

4) Mida la resistencia entre � (W) y masa en el acoplador delsensor de velocidad de la rueda delantera.

� Valor normal: ∞

� Indicación del polímetro: Resistencia (Ω)

¿Está bien la resistencia entre � y masa?

5) Compruebe si hay continuidad entre � (B/R) en el acopladorde la unidad de control ABS y � (B/R) en el acoplador delsensor de velocidad de la rueda delantera.

� Indicación del polímetro: Continuidad (�)

¿Hay continuidad entre � y �?

6) Compruebe si hay continuidad entre � (W/R) en el acopla-dor de la unidad de control ABS y � (W/R) en el acopladordel sensor de velocidad de la rueda delantera.

� Indicación del polímetro: Continuidad (�)

¿Hay continuidad entre � y �?

SÍ Vaya al paso 5.NO Vaya al paso 4.

SÍInspeccione el mazo de cables. (Cable W/R defectuoso)

NOSensor de velocidad de rueda delantera defec-tuoso.

SÍ Vaya al paso 6.

NOInspeccione el mazo de cables. (Cable B/R defectuoso)

SÍ Vaya al paso 7.

NOInspeccione el mazo de cables. (Cable W/R defectuoso)

Page 122: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650AK4 (MODELO ’04) 14-51

• Conecte el acoplador del sensor de velocidad de la ruedadelantera.

7) Conecte tres pilas secas de 1,5 V � en serie como se mues-tra y asegúrese de que su tensión total sea superior a 4,5 V.Mida la corriente entre el terminal � de la pila seca y � (B/R) en el acoplador de la unidad de control de ABS.

� Valor normal: 3 – 14 mA

� Indicación del polímetro: Corriente (�, 20 mA)

¿Está bien la corriente?

SÍ Reemplace la unidad de control de ABS/HU.

NOSensor de velocidad de rueda delantera defec-tuoso.

DCmA

Page 123: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

14-52 AN650AK4 (MODELO ’04)

“43” Cortocircuito del sensor de velocidad de rueda (F)

• Quite la caja delantera. (�9-18)• Ponga el interruptor de encendido en OFF y desconecte el

acoplador de la unidad de control del ABS.

1) Compruebe si hay continuidad entre � (W/R) y � (B/R) enel acoplador.

� 09900-25008: Juego de polímetro

� Graduación del polímetro: Continuidad (�)

¿Hay continuidad entre � y �?

2) Compruebe si hay continuidad entre � (B/Y) y � (W/R) enel acoplador.

� Graduación del polímetro: Continuidad (�)

¿Hay continuidad entre � y �?

3) Ponga el interruptor de encendido en ON con el acoplador dela unidad de control ABS desconectado, mida la tensiónentre � (W/R) y (B/W) en el acoplador.

� Valor normal: 0 V

Graduación del polímetro: Tensión (�)

¿Es la tensión entre � y normal?

CAUSA POSIBLE• Mal contacto en el acoplador del sensor de velocidad de la

rueda delantera• Fallo en el sensor de velocidad de la rueda delantera, etc.

Inspeccione el mazo de cables. (Cable de sensor defectuoso)Fallo en el sensor de velocidad de la rueda delan-tera

NO Vaya al paso 2.

SÍInspeccione el mazo de cables. (Cable de sensor defectuoso)Fallo en el sensor de velocidad de la rueda

NO Vaya al paso 3.

Acoplador de la unidad de control del ABS (Extremo del mazo)

Acoplador de la unidad de control del ABS (Extremo del mazo)

SÍ Cambie la unidad de control del ABS/HU

NOInspeccione el mazo de cables. (Cable de alimen-tación o señales del sensor defectuoso)

Acoplador de la unidad de control del ABS (Extremo del mazo)

Page 124: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650AK4 (MODELO ’04) 14-53

“44” Fallo de señales del sensor de velocidad de rueda (T)

1) Inspeccione el juego entre el sesor de velocidad de la ruedatrasera y el rotor del sensor utilizando la galga de espesores.

� Juego entre sensor de velocidad de rueda – rotor de sensor: 0,3 – 1,5 mm

� 09900-20803: Galga de espesores09900-20806: Galga de espesores

¿Es correcto el juego?

2) Inspeccione el rotor del sensor de velocidad de la rueda tra-sera por si está dañado y compruebe que no haya objetosextraños atrapados en las abertura del rotor.

¿Está bien el sensor del rotor?

3) Compruebe que el sensor de velocidad de la rueda traseraesté bien montado.

¿Está el sensor bien montado?

CAUSA POSIBLE• Mal contacto en el acoplador del sensor de velocidad de la

rueda trasera• Fallo en el sensor de velocidad de la rueda trasera, etc.

SÍ Vaya al paso 2.

NO Ajuste el juego.

SÍ Vaya al paso 3.NO Limpie o reemplace el rotor del sensor.

SÍVaya al código de fallo de funcionamiento “45”. (�14-54)

NOApriete los pernos de montaje o reemplace el soporte si es necesario.

Page 125: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

14-54 AN650AK4 (MODELO ’04)

“45” Circuito abierto del sensor de velocidad de rueda (T)

• Desactive el interruptor de encendido.• Retire la caja delantera. (�9-18)• Quite la cubierta de la guantera. (�9-16)• Compruebe el acoplador de unidad de control ABS/HU y el

acoplador del sensor de velocidad de la rueda trasera por siestán flojos o hacen mal contacto. Si están bien, desconecteluego el acoplador de unidad de control ABS/HU.

1) Compruebe la resistencia entre el terminal � (B/Y) en elacoplador de la unidad de control ABS y masa.

� Valor normal: ∞ Ω (Infinito)

� 09900-25008: Juego de polímetro para múltiples circuitos

09900-25009: Juego de sonda con punta de aguja

� Indicación del polímetro: Resistencia (Ω)

¿Está bien la resistencia?

2) Compruebe la resistencia entre � (B) y masa.

� Valor normal: ∞ Ω (Infinito)

� Indicación del polímetro: Resistencia (Ω)

¿Está bien la resistencia?

3) Compruebe la resistencia entre el terminal � (W/Y) y masa.

� Valor normal: ∞ Ω (Infinito)

� Indicación del polímetro: Resistencia (Ω)

¿Está bien la resistencia?

CAUSA POSIBLE• Mal contacto en el acoplador del sensor de velocidad de la

rueda trasera• Fallo en el sensor de velocidad de la rueda trasera, etc.

SÍ Vaya al paso 3.

NO Vaya al paso 2.

SÍInspeccione el mazo de cables. (Cable B/Y defectuoso)

NOReemplace el sensor de velocidad de la rueda trasera.

SÍ Vaya al paso 5.NO Vaya al paso 4.

Page 126: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650AK4 (MODELO ’04) 14-55

• Desconecte el acoplador del sensor de velocidad de la ruedatrasera.

4) Compruebe la resistencia entre � (W) y masa.

� Valor normal: ∞ Ω (Infinito)

¿Está bien la resistencia?

5) Compruebe si hay continuidad entre � (B/Y) y el terminal �.

� Valor normal: Continuidad (�)

� Indicación del polímetro: Prueba de continuidad (�)

¿Está bien la continuidad?

6) Compruebe la continuidad entre � (W/Y) y el terminal �.

� Valor normal: Continuidad (�)

� Indicación del polímetro: Prueba de continuidad (�)

¿Está bien la continuidad?

• Conecte el acoplador del sensor de velocidad de la rueda tra-sera.

7) Conecte tres pilas secas de 1,5 V � en serie como se mues-tra y asegúrese de que su tensión total sea superior a 4,5 V.Mida la corriente entre el terminal � de la pila seca y � (B/Y) en el acoplador de la unidad de control de ABS.

� Valor normal: 3 – 14 mA

� 09900-25008: Juego de polímetro para múltiples circuitos

09900-25009: Juego de sonda con punta de aguja

� Indicación del polímetro: Corriente (�, 20 mA)

¿Está bien la corriente?

SÍInspeccione el mazo de cables. (Cable W/Y defectuoso)

NOReemplace el sensor de velocidad de la rueda trasera.

SÍ Vaya al paso 6.

NOInspeccione el mazo de cables. (Cable B/Y defectuoso)

SÍ Vaya al paso 7.

NOInspeccione el mazo de cables. (Cable W/Y defectuoso)

SÍ Reemplace la unidad de control de ABS/HU.

NOReemplace el sensor de velocidad de la rueda trasera.

DCmA

Page 127: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

14-56 AN650AK4 (MODELO ’04)

“46” Cortocircuito del sensor de velocidad de rueda (R)

• Quite la caja delantera. (�9-18)• Ponga el interruptor de encendido en OFF y desconecte el

acoplador de la unidad de control del ABS.

1) Compruebe si hay continuidad entre � (B/Y) y � (W/R) enel acoplador.

� 09900-25008: Juego de polímetro

� Graduación del polímetro: Continuidad (�)

¿Hay resistencia entre � y �?

2) Compruebe si hay continuidad entre � (B/R) y � (W/Y) enel acoplador.

� Graduación del polímetro: Continuidad (�)

¿Hay continuidad entre � y �?

3) Ponga el interruptor de encendido en ON con el acoplador dela unidad de control ABS desconectado, mida la tensiónentre � (B/Y) y (B/W) en el acoplador.

� Valor normal: 0 V

Graduación del polímetro: Tensión (�)

¿Es la tensión entre � y 0 V?

CAUSA POSIBLE• Mal contacto en el acoplador del sensor de velocidad de la

rueda trasera• Fallo en el sensor de velocidad de la rueda trasera, etc.

Inspeccione el mazo de cables. (Cable de sensor defectuoso)Fallo en el sensor de velocidad de la rueda tra-sera.

NO Vaya al paso 2.

SÍInspeccione el mazo de cables. (Cable de sensor defectuoso)Fallo en el sensor de velocidad de la rueda.

NO Vaya al paso 3.

Acoplador de la unidad de control del ABS (Extremo del mazo)

Acoplador de la unidad de control del ABS (Extremo del mazo)

SÍ Cambie la unidad de control del ABS/HU

NOInspeccione el mazo de cables. (Cable de alimen-tación o señales del sensor defectuoso)

Acoplador de la unidad de control del ABS (Extremo del mazo)

Page 128: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650AK4 (MODELO ’04) 14-57

“47” Alimentación (Aumentada)

• Quite la cubierta de la batería. (�10-8)

1) Mida la tensión continua entre los terminales � y � de labatería con el polímetro.

� Tensión de la batería: 12,0 V y más

� 09900-25008: Juego de polímetro

Graduación del polímetro: Tensión (�)

¿Es la tensión superior a 12 V?

• Ponga en funcionamiento el motor a 5 000 rpm con el controlde intensidad de iluminación en HI.

2) Mida la tensión entre los terminales de la batería � y �.

� Tensión regulada: 14,0 – 15,5 V a 5 000 rpm

� 09900-25008: Juego de polímetro

Graduación del polímetro: Tensión (�)

¿Es la tensión 14,0 – 15,5 V?

• Quite la caja delantera. (�9-18)• Ponga el interruptor de encendido en OFF y desconecte el

acoplador de la unidad de control del ABS.• Ponga en funcionamiento el motor a 5 000 rpm con el control

de intensidad de iluminación en HI.

3) Mida la tensión entre � (O/Y) y (B/W) en el acoplador.

Graduación del polímetro: Tensión (�)

¿Es la tensión la misma que la del paso 2 de arriba?

CAUSA POSIBLE• Fallo en el generador o regulador/rectificador• Fallo en la unidad de control del ABS• Mazo de cables defectuoso, etc.

SÍ Vaya al paso 2.

NO Cargue o reemplace la batería.

SÍ Vaya al paso 3.

NOInspeccione el generador y regulador/rectificador. (�10-9 y -10)

SÍCambie el conjunto de la unidad de control del ABS/HU

NOInspeccione el mazo de cables. (Cable de encen-dido o masa defectuoso)

Acoplador de la unidad de control del ABS (Extremo del mazo)

Page 129: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

14-58 AN650AK4 (MODELO ’04)

“48” Alimentación (Disminuida)

• Quite la cubierta de la batería. (�10-8)

1) Mida la tensión continua entre los terminales � y � de labatería con el polímetro.

� Tensión de la batería: 12,0 V y más

� 09900-25008: Juego de polímetro

Graduación del polímetro: Tensión (�)

¿Es la tensión superior a 12 V?

• Ponga en funcionamiento el motor a 5 000 rpm con el controlde intensidad de iluminación en HI.

2) Mida la tensión entre los terminales de la batería � y �.

� Tensión regulada: 14,0 – 15,5 V a 5 000 rpm

Graduación del polímetro: Tensión (�)

¿Es la tensión 14,0 – 15,5 V?

• Quite la caja delantera. (�9-18)• Ponga el interruptor de encendido en OFF y desconecte el

acoplador de la unidad de control del ABS.• Ponga en funcionamiento el motor a 5 000 rpm con el control

de intensidad de iluminación en HI.

3) Mida la tensión entre � (O/Y) y (B/W) en el acoplador.

Graduación del polímetro: Tensión (�)

¿Es la tensión la misma que la del paso 2 de arriba?

CAUSA POSIBLE• Fallo en el generador o regulador/rectificador• Batería defectuosa• Mazo de cables defectuoso, etc.

SÍ Vaya al paso 2.

NO Cargue o reemplace la batería.

SÍ Vaya al paso 3.

NOInspeccione el generador y el regulador/rectifica-dor (�10-9 y -10)

SÍCambie el conjunto de la unidad de control del ABS/HU

NOInspeccione el mazo de cables. (Cable de encen-dido o masa defectuoso)

Acoplador de la unidad de control del ABS (Extremo del mazo)

Page 130: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650AK4 (MODELO ’04) 14-59

“55” Fallo en la unidad de control ABS

1) Inspeccione los juegos entre los sensores de velocidad delas ruedas delantera y trasera – rotores de sensores utili-zando la galga de espesores.

� Juego entre sensor de velocidad de rueda – rotor de sensor: 0,3 – 1,5 mm

� 09900-20803: Galga de espesores09900-20806: Galga de espesores

¿Están bien los juegos?

2) Inspeccione los rotores de los sensores de velocidad deambas ruedas por si están dañados y compruebe que nohaya objetos extraños atrapados en las aberturas de losrotores.

¿Están bien los rotores?

3) Compruebe que los sensores de velocidad de las ruedasdelantera y trasera esté bien montado.

¿Están los sensores bien montados?

4) Borre los códigos de fallos (�14-71) y repita el procedi-miento de salida de códigos.

Si se da salida de nuevo al código 55, la unidad de controldel ABS/HU deberá ser reemplazada.

CAUSA POSIBLEFallo en la unidad de control ABS

SÍ Vaya al paso 2.NO Ajuste el juego.

SÍ Vaya al paso 3.NO Limpie o reemplace el rotor.

SÍ Vaya al paso 4.

NOApriete los pernos de montaje o reemplace el soporte si es necesario.

Page 131: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

14-60 AN650AK4 (MODELO ’04)

“61” Fallo del solenoide del ABS

• Quite las cubiertas del manillar y el panel delantero. (�9-8)

1) Inspecione el fusible del ABS.

Fusible del ABS: 15 A

¿Está bien el fusible del ABS?

• Quite la caja delantera. (�9-18)• Ponga el interruptor de encendido en OFF y desconecte el

acoplador de la unidad de control del ABS.

2) Mida la tensión entre (R) y (B/W) en el acoplador.

� Valor normal: Tensión de la batería (12,0 V y más)

� 09900-25008: Juego de polímetro

Graduación del polímetro: Tensión (�)

¿Es la tensión entre y normal?

CAUSA POSIBLEFallo de válvula o relé de solenoide

SÍ Vaya al paso 2.NO Cambie el fusible del ABS.

Si se funde un fusible, encuentre la causa del pro-blema y corríjala antes de reemplazar el fusible.

SÍ Cambie la unidad de control del ABS/HU

NOInspeccione el mazo de cables. (Cable de sole-noide o masa defectuoso)

Acoplador de la unidad de control del ABS (Extremo del mazo)

Page 132: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650AK4 (MODELO ’04) 14-61

FALLOS IRREPARABLESAunque el ABS esté funcionando correctamente, en cualquierade las condiciones siguientes se memorizará un código de fallo.

• Después de borrar códigos de fallos y comprobar el funciona-miento del ABS (�14-72), explique al cliente que el ABSestá funcionando correctamente.

6. EXTRACCIÓN, INSPECCIÓN E INSTALACIÓN DEL ABSSENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA DELANTERA/ROTOR DE SENSOREXTRACCIÓN

• Levante la rueda delantera del suelo y sujete la motocicletacon un gato o un bloque de madera.

• Quite los pernos de montaje del sensor de velocidad de larueda delantera.

• Desmonte la rueda delantera. (�9-26)

• Quite el soporte del sensor de velocidad de la rueda delan-tera �.

Condiciones

• Si la motocicleta se pone en su caballete central, se arranca el motor y sólo gira la rueda trasera.

• Se repararon los fallos anteriores, pero los códigos de fallos no fueron borrados.

* El ABS está formado por muchas piezas de preci-sión; no lo golpee nunca ni permita que se ensucie otenga polvo.

* No golpee el rotor del sensor cuando desmonte larueda.

* El sensor de velocidad de la rueda no puede des-montarse.

Cerciórese de que la motocicleta esté apoyada deforma segura.

Page 133: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

14-62 AN650AK4 (MODELO ’04)

• Quite el rotor del sensor de velocidad de la rueda delantera�.

• Retire el protector de las piernas. (�9-10)• Desconecte el acoplador y quite el sensor de velocidad de la

rueda delantera.

INSPECCIÓN• Inspeccione el sensor de velocidad de la rueda por si está

dañado.• Limpie el sensor si tiene alguna partícula de metal o materia

extraña adherida.

• Compruebe que ningún diente del rotor del sensor de veloci-dad de la rueda esté roto y que no haya objetos extrañosatrapados en el sensor de velocidad de la rueda.

INSTALACIÓNLa instalación se realiza en el orden inverso al del desmontaje.Preste atención a los puntos siguientes.• Instale el rotor del sensor de velocidad de la rueda con la cara

“50T” hacia afuera.

Cuando reemplace el neumático, asegúrese de nodañar el rotor del sensor.

Page 134: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650AK4 (MODELO ’04) 14-63

• Coloque el resalto del soporte del sensor de velocidad de larueda delantera en el hueco del tubo exterior derecho de lahorquilla delantera.

• Compruebe el juego entre el sensor de velocidad de la ruedadelantera y el rotor del sensor utilizando la galga de espeso-res.

� Juego entre sensor de velocidad de rueda – rotor de sensor: 0,3 – 1,5 mm

� 09900-20803: Galga de espesores09900-20806: Galga de espesores

Page 135: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

14-64 AN650AK4 (MODELO ’04)

I D

“50T” debe quedar hacia fuera.

Juego

0.3 – 1.5 mm0,3 – 1,5 mm

Page 136: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650AK4 (MODELO ’04) 14-65

SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA TRASERA/ROTOR DE SENSOREXTRACCIÓN

• Mantenga la motocicleta vertical con el caballete central.• Quite los pernos de montaje del sensor de velocidad de la

rueda trasera.• Desmonte la rueda trasera. (�9-48)

• Quite el rotor del sensor de velocidad de la rueda trasera �.

• Retire la guía del mazo de cables �.

* El ABS está formado por muchas piezas de preci-sión; no lo golpee nunca ni permita que se ensucie otenga polvo.

* No golpee el rotor del sensor cuando desmonte larueda.

* El sensor de velocidad de la rueda no puede des-montarse.

Cerciórese de que la motocicleta esté apoyada deforma segura.

Cuando reemplace el neumático, asegúrese de nodañar el rotor del sensor.

Page 137: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

14-66 AN650AK4 (MODELO ’04)

• Retire las cubiertas del bastidor. (�9-16)• Desconecte el acoplador y quite el sensor de velocidad de la

rueda trasera. (�14-81)

INSPECCIÓN• Inspeccione el sensor de velocidad de la rueda por si está

dañado.• Limpie el sensor si tiene alguna partícula de metal o materia

extraña adherida.

• Compruebe que ningún diente del rotor del sensor de veloci-dad de la rueda esté roto y que no haya objetos extrañosatrapados en el sensor de velocidad de la rueda.

INSTALACIÓNLa instalación se realiza en el orden inverso al del desmontaje.Preste atención a los puntos siguientes.• Instale el rotor del sensor de velocidad de la rueda con la cara

“90T” hacia afuera.

• Instale la guía del mazo de cables alineando su borde � y lacinta blanca � en el cable del sensor de velocidad de larueda. (�14-79, -80)

Tornillo de la guía del mazo de cables: 10 N·m (1,0 kgf-m)

Guía de mazoCable del sensor de velocidad de rueda

Cable del sensor del velocímetro

Page 138: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650AK4 (MODELO ’04) 14-67

• Compruebe el juego entre el sensor de velocidad de la ruedatrasera y el rotor del sensor utilizando la galga de espesores.

� Juego entre sensor de velocidad de rueda – rotor de sensor: 0,3 – 1,5 mm

� 09900-20803: Galga de espesores09900-20806: Galga de espesores

I D

“90T” debe quedar hacia fuera.

Juego

0.3 – 1.5 mm0,3 – 1,5 mm

Page 139: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

14-68 AN650AK4 (MODELO ’04)

UNIDAD DE CONTROL DEL ABS/HUEXTRACCIÓN

• Vacíe el líquido de frenos.• Quite la caja delantera. (�9-18)• Quite el interruptor de encendido utilizando las herramientas

especiales.

� 09930-11930: Alargador Torx JT30H09930-11940: Soporte de alargador

• Afloje las tuercas abocinadas � y desconecte los tubos delfreno.

• Desconecte el acoplador de la unidad de control del ABS �.• Quite la unidad de control del ABS/HU.

Al guardar líquido de frenos asegúrese de precintar el envase y alejarlo de los niños.

* Este sistema de frenado emplea líquido de frenos DOT 4 con base de glicol etilénico. No mez-cle otros tipos de líquido de frenos como los basados en siliconas o petróleo.

* No utilice líquido de frenos de recipientes viejos, usados o sin sellar. Nunca reutilice líquidode frenos sobrante de servicios anteriores o que lleve largo tiempo guardado.

* Tenga cuidado al manejar el líquido de frenos: El líquido reacciona químicamente con la pin-tura, plásticos, gomas, etc. y los dañará seriamente.

* El ABS está formado por muchas piezas de precisión; no lo golpee nunca ni permita que seensucie o tenga polvo.

* La unidad de control del ABS/HU no se puede desmontar.

Page 140: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650AK4 (MODELO ’04) 14-69

INSTALACIÓNLa instalación se realiza en el orden inverso al del desmontaje.Preste atención a los puntos siguientes.• Apriete las tuercas abocinadas del tubo del freno hasta el par

especificado.

Tuerca abocinada del tubo del freno: 16 N·m (1,6 kgf-m)

• Purgue el aire del circuito de refrigeración. (�14-29)

• Apriete las válvulas de purga de aire del freno hasta el parespecificado.

Válvula de purgado de aire del freno: 6 N·m (0,6 kgf-m)

* Instale correctamente los manguitos y tuberías delfreno. (�14-76, -77)

* Asegúrese de sujetar la tubería del freno cuandoapriete la tuerca abocinada porque podría quedardesalineada.

No conduzca nunca la motocicleta antes de purgar elaire.

Page 141: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

14-70 AN650AK4 (MODELO ’04)

MEDIDORES COMBINADOS

ALINEACIÓN DE TERMINALES

� Interruptor de presión de aceite (G/Y) Intermitente L (B)� — � Intermitente R (Lg)

� Sensor de velocidad (O/R) � Iluminación � (O/G)� Encendido (O/G) � ABS (Br)

� Batería (R/Bl) � Interruptor de bloqueo del freno (V)� Señal del sensor de velocidad (W) � Luz de carretera (Y)

� Señal de cuentarrevoluciones (Br/W) � — Interruptor de nivel de aceite (Bl) � —

� FI (P/W) � Bomba de combustible (R/B)� Masa de señales (B/W) � Masa de alimentación (B/W)

Page 142: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650AK4 (MODELO ’04) 14-71

EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN• Extraiga el panel de instrumentos. (�9-22)• Desmonte el panel de instrumentos como se muestra. (�10-23)

• Reemplace la bombilla de la luz indicadora del ABS.• La instalación se realiza en el orden inverso al del desmon-

taje.

Page 143: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

14-72 AN650AK4 (MODELO ’04)

7. BORRADO DE CÓDIGOS DE FALLOS Y COMPROBACIÓN DEL FUNCIONA-MIENTO DEL ABS

BORRADO DE CÓDIGOS DE FALLOS• Conecte la herramienta especial al acoplador del selector de

modo (O – B/W) y de salida a los códigos de fallos. (�14-36)

� 09930-82710: Selector de modo

• Mientras salen los códigos de fallos, desactive la herramientaespecial.

• En el modo de borrado de códigos de fallos, cambie el inte-rruptor de prueba del ABS de OFF a ON tres veces, deján-dolo cada vez en ON durante más de 1 segundo.

El modo de borrado de códigos de fallos empieza 12,5segundos después de poner el interruptor en OFF.

Page 144: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650AK4 (MODELO ’04) 14-73

COMPROBACIÓN DE LA OPERACIÓN DEL ABSDespués de borrar los códigos de fallos, repita el procedimientode salida de códigos y asegúrese de que no queden códigos defallos (la luz indicadora del ABS no parpadea). Si queda algúncódigo de fallos, realice los procedimientos apropiados y luegoborre los códigos. Si quedan guardados códigos de fallos seproducirán confusiones y podrán hacerse repaciones innecesa-rias. Después, conduzca la motocicleta a más de 30 km/h y apliquerápidamente los frenos para comprobar que el ABS funcionecorrectamente.

Indicación de código de fallosMargen permitido para borrar códigos de fallos

Luz indicadora del ABS

ON

OFF

Interruptor del selector de modo ON

OFF

1 s 00,4 s cada uno0,4 s cada uno

Limpieza completa

Indica la señal de “limpieza completa”

Inicio de la limpieza

1 s 1 s 1 s1 s

Page 145: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

14-74 AN650AK4 (MODELO ’04)

ESPEJO RETROVISOR AUTOMÁTICOEXTRACCIÓN E INSTALACIÓN• Retire las cubiertas del manillar. (�9-8)• Quite el panel delantero. (�9-8)• Quite el espejo retrovisor motorizado igual que uno normal.

(�9-9)• Desconecte los acopladores de los cables del motor del

espejo y de los intermitentes.• La instalación se realiza en el orden inverso al del desmon-

taje.

INSPECCIÓN• Aplique tensión � de la batería al cable azul y tensión � al

cable negro del motor del espejo �.Asegúrese de que el espejo se mueva a la posición apro-piada.

• Aplique tensión � de la batería al cable negro y tensión � alcable azul.Asegúrese de que el espejo se mueva hacia el otro lado.

• Repita las inspecciones de arriba varias veces y reemplace elconjunto del espejo en caso de ser necesario.

OPENCLOSE

M

M Interruptor de encendido

12 V

Interruptor de espejo

Relé de motorFusible de espejo

(3 A)

Motor de espejo

Page 146: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650AK4 (MODELO ’04) 14-75

INSTALACIÓN DE MAZOS DE CABLES, CABLES Y MANGUERASENRUTAMIENTO DEL CABLE DE BLOQUEO DEL ASIENTO

Abrazadera

Al interruptor de encendido

Abrazadera

Abrazadera

Cable de bloqueo del asiento

Abrazadera

Interruptor de encendido

Unidad de control del ABS/HU

Pase el cable de bloqueo del asiento por dentro de la manguera del freno.

Pase el cable de bloqueo del asiento por dentro del tubo del bastidor.

Cable de bloqueo del asiento

Page 147: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

14-76 AN650AK4 (MODELO ’04)

INSTALACIÓN DE MANGUERAS DE FRENOS

Fije una parte sin cubrir de la tubería del freno con la abrazadera.

Manguera de freno trasero N.˚ 2

Tubería del freno trasero

Tope

Manguera de freno trasero N.˚ 1

Manguera del freno delantero N.˚ 2

Manguera del freno delantero N.˚ 1

Tope

Ménsula

Apriete las tuercas abocinadas manteniendo una separación mínima de 5 mm con el bastidor.

21˚

14˚

21˚

14˚

Posiciones la unión de la manguera del freno con el tope antes de apretar el perno de unión.

Unidad de control del ABS/HU

Monte las gomas como se muestra.Monte las gomas como se muestra.

Page 148: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650AK4 (MODELO ’04) 14-77

Manguera de freno trasero N.˚ 1

28˚

14˚

Guía

Manguera del freno delantero N.˚ 1

Pase las mangueras por el interior de la guía.

Unidad de control del ABS/HU

Manguera del freno delantero N.˚ 2

Apriete firmemente el manguito de la manguera del freno.

Apriete firmemente el manguito de la manguera del freno.

Fije la sección pintada de blanco de la tubería del freno con la abrazadera.

14˚14˚

14˚14˚

Guía

Abrazadera

Manguera del freno delantero N.˚ 2

Abrazadera

Posiciones la abrazadera con el tope de la ménsula antes de apretar el tornillo.

Tubería del freno trasero

Manguera de freno traseroN.˚ 2

Page 149: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

14-78 AN650AK4 (MODELO ’04)

ENRUTAMIENTO DE MAZOS DE CABLES

Inyector N.˚ 2

Inyector N.˚ 1

Sensor de temperatura del refrigerante del motor

Motor de arranque

Mazo de cablesInterruptor del caballete centralSensor de revoluciones CVTSensor PPMotor CVT

Abrazadera

Sensor HO2

Abrazadera

Válvula IACSensor TPS

Mazo de cablesSolenoide

Abrazadera

Abrazadera

Mazo de cables

Pase por el agujero el acoplador de la luz de la matrícula.

Page 150: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650AK4 (MODELO ’04) 14-79

INSTALACIÓN DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE LA RUEDA DELANTERA

“50T” debe quedar hacia fuera.

Fije la ménsula en esta superficie del tubo exterior.

Abrazadera

Interior

Pase el mazo del sensor por esta zona.

Manguera del freno delantero N.˚ 2 Abrazadera

No debe haber flojedad.

Abrazadera

Haga coincidir el extremo superior del manguito del mazo del sensor con el extremo inferior del manguito de la manguera del freno.Apriete el manguito del mazo del sensor con la manguera del freno por debajo de la abrazada de la misma.

Pase el mazo del sensor entre el bloque de la manguera del freno y el tubo exterior.

Apriete el manguito del mazo del sensor y el accesorio del extremo de la manguera en esta posición.

Apriete el manguito del mazo del sensor y el accesorio del extremo de la manguera en esta posición.

Apriete el manguito del mazo del sensor y el accesorio del extremo de la manguera en esta posición.

Apriete el manguito del mazo del sensor y el accesorio del extremo de la manguera en esta posición.

Apriete el manguito del mazo del sensor y el accesorio del extremo de la manguera en esta posición.

Abrazadera de manguera de frenoAbrazadera de manguera de freno

Page 151: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

14-80 AN650AK4 (MODELO ’04)

INSTALACIÓN DEL SENSOR DE VELOCI-DAD DE LA RUEDA TRASERA

Abrazadera

Cable del sensor de velocidad de la rueda

Cable del sensor del velocímetro

Sensor de velocidad de la rueda

Sensor del velocímetro

Guía del mazo

Cable del sensor de velocidad de la rueda (Lado derecho)

Cable del sensor del velocímetro (Lado izquierdo)

Cinta de posición básica

Page 152: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650AK4 (MODELO ’04) 14-81

Abrazadera

Abrazadera

90˚

Abrazadera

10 N·m (1,0 kgf-m)

VISTA DESDE LA PARTE SUPERIOR

VISTA DEL INTERIOR

10 N·m (1,0 kgf-m)

Instale de forma que el extremo inferior de la cinta blanca del mazo del sensor de velocidad de la rueda coincida con el borde de la chapa.

Page 153: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

14-82 AN650AK4 (MODELO ’04)

“90T” debe quedar hacia fuera.

Abrazadera

Abrazadera

Page 154: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650AK4 (MODELO ’04) 14-83

HERRAMIENTAS ESPECIALES

TABLA DE PARES DE APRIETEConsulte esta tabla para las tuercas y los pernos no listados en las páginas anteriores:

09900-20602Comparador de cuadrante

09900-20701Soporte magné-tico

09900-2080309900-20806Galga de espeso-res

09900-20805Galga de profundi-dad de dibujos de neumáticos

09900-25008Juego de políme-tro

09930-11930Alargador Torx JT30H

09930-11940Soporte alargador

09930-82710Selector de modo

Diámetro de tornillo � (mm)

Tornillo convencional o marcado con “4”

Tornillo marcado “7”

N·m kgf-m N·m kgf-m4 1,5 0,15 2,3 0,235 3 0,3 4,5 0,45

6 5,5 0,55 10 1,08 13 1,3 23 2,3

10 29 2,9 50 5,012 45 4,5 85 8,5

14 65 6,5 135 13,516 105 10,5 210 21,0

18 160 16,0 240 24,0

Tornillo convencional Tornillo marcado con “4” Tornillo marcado con “7”

Page 155: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

14-84 AN650AK4 (MODELO ’04)

DATOS DE MANTENIMIENTOVÁLVULA + GUÍA Unidad: mm

ÁRBOL DE LEVAS + CULATA DE CILINDROS Unidad: mm

ÍTEM NOMINAL LÍMITEDiámetro de válvula AD. 29,5 —

ES. 25,0 —

Holgura de taqués (en frío) AD. 0,10 – 0,20 —ES. 0,20 – 0,30 —

Juego entre guía de válvula y vástago de válvula

AD. 0,010 – 0,040 —ES. 0,030 – 0,060 —

D.I. de guía de válvula AD. y ES. 4,500 – 4,515 —D.E. de vástago válvula AD. 4,475 – 4,490 —

ES. 4,455 – 4,470 —Desviación de vástago de válvula AD. y ES. — 0,35

Descentramiento de vástago de válvula AD. y ES. — 0,05

Grosor de cabeza de válvula AD. y ES. — 0,5Anchura de asiento de válvula AD. y ES. 0,9 – 1,1 —

Descentramiento radial de cabeza de válvula AD. y ES. — 0,03

Longitud del resorte de válvula sin carga (AD. y ES.) AD. y ES. — 40,6

Tensión del resorte de válvula (AD. y ES.) AD. y ES. 136 – 156 N (13,6 – 15,6 kgf)

a una longitud de 33,4 mm —

ÍTEM NOMINAL LÍMITEAltura de leva AD. 35,38 – 35,43 35,10

ES. 33,98 – 34,03 33,70

Juego de lubricación del muñón del árbol de levas AD. y ES. 0,032 – 0,066 0,150

D.I. del soporte del muñón del árbol de levas AD. y ES. 24,012 – 24,025 —

D.E. del muñón del árbol de levas AD. y ES. 23,959 – 23,980 —

Descentramiento del árbol de levas AD. y ES. — 0,10Pasador de cadena de distribución (en la flecha “3”) Pasador 15 —

Distorsión de culata de cilindros — 0,10

Page 156: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650AK4 (MODELO ’04) 14-85

CILINDRO + PISTÓN + SEGMENTOS Unidad: mm

BIELA + CIGÜEÑAL Unidad: mm

BOMBA DE ACEITE

ÍTEM NOMINAL LÍMITEPresión de compresión 1 500 – 1 900 kPa (15,0 – 19,0 kgf/cm2) 1 200 kPa

(12 kgf/cm2)

Diferencia de presión de compresión — 200 kPa

(2,0 kgf/cm2)Juego entre pistón y cilindro 0,045 – 0,055 0,120

Diámetro interior de cilindro 75,500 – 75,515 75,585Diámetro de pistón 75,450 – 75,465

Medida a 15 mm desde el extremo de la falda. 75,380

Distorsión de cilindro — 0,10

Separación en los extremos de los segmentos sin presionar

1ro R Aproximadamente 11,6 9,32do RN Aproximadamente 8,6 6,9

Separación en los extremos de los segmentos

1ro 0,20 – 0,30 0,502do 0,20 – 0,30 0,50

Juego entre segmento y garganta 1ro — 0,1802do — 0,150

Anchura de garganta de segmento 1ro 1,01 – 1,03 —2do 1,01 – 1,03 —

Engrase 2,01 – 2,03 —Grosor de segmento 1ro 0,97 – 0,99 —

2do 0,97 – 0,99 —Diámetro interior para bulón de pistón 16,002 – 16,008 16,030

D.E. de bulón 15,995 – 16,000 15,980

ÍTEM NOMINAL LÍMITED.I. de pie de biela 16,010 –16,018 16,040

Juego lateral de cabeza de biela 0,10 – 0,20 0,30Anchura de cabeza de biela 19,950 – 20,000 —

Anchura de muñequilla 20,100 – 20,150 —Juego de lubricación de la cabeza de biela 0,032 – 0,056 0,080

D.E. de muñequilla 44,976 – 45,000 —Juego de lubricación del muñón del cigüeñal 0,018 – 0,045 0,080

D.E. del muñón del cigüeñal 47,985 – 48,000 —

Grosor de rodamientos de empuje del cigüeñal 2,025 – 2,175 —

Juego de empuje del cigüeñal 0,10 – 0,15 —Descentramiento del cigüeñal — 0,05

ÍTEM NOMINAL LÍMITEPresión de aceite (a 60 °C) Más de 350 kPa (3,5 kgf/cm2)

Menos de 550 kPa (5,5 kgf/cm2)a 3 000 rpm

Page 157: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

14-86 AN650AK4 (MODELO ’04)

EMBRAGUE Unidad: mm

INYECTOR + BOMBA DE COMBUSTIBLE + REGULADOR DE PRESIÓN DEL COMBUSTIBLE

SENSORES FI/CVT

ÍTEM NOMINAL LÍMITEGrosor del disco de embrague 2,92 – 3,08 2,62Anchura de la garra del disco de embrague

13,85 – 13,96 13,05

Grosor de disco de embrague N.° 2 2,42 – 2,58 2,27

Distorsión del disco de embrague — 0,10Longitud libre de muelle del embrague

13,9 13,2

Altura de arandela cóncava de disco de embrague

3,2 3,1

Acoplamiento de embrague 1 500 – 2 100 rpm —Cierre de embrague 3 200 – 3 800 rpm —

ÍTEM ESPECIFICACIÓN NOTAResistencia de inyector 11 – 13 Ω a 20 °C —Descarga de la bomba de combustible

Más de 0,9 L durante 30 s, a 300 kPa (3,0 kgf/cm2) —

Presión de operación del regulador de presión del combustible

Aproximadamente 300 kPa (3,0 kgf/cm2) —

ÍTEM ESPECIFICACIÓN NOTAResistencia del sensor CMP 0,9 – 1,7 kΩTensión de pico del sensor CMP Más de 0,5 V (Al arrancar) �: B/Y, �: Br

Resistencia del sensor CKP 150 – 300 ΩTensión de pico del sensor CKP Más de 2,0 V (Al arrancar) �: Bl, �: G

Tensión de entrada del sensor IAP 4,5 – 5,5 VTensión de salida del sensor IAP Aproximadamente 2,6 V al ralentí

Tensión de entrada del sensor TP 4,5 – 5,5 VResistencia del sensor TP Cerrado Aproximadamente 1,1 kΩ

Abierto Aproximadamente 4,2 kΩTensión de salida del sensor TP Cerrado Aproximadamente 1,1 V

Abierto Aproximadamente 4,3 VTensión de entrada del sensor ECT 4,5 – 5,5 V

Resistencia del sensor ECT Aproximadamente 2,45 kΩ a 20 °CTensión de entrada del sensor IAT 4,5 – 5,5 V

Resistencia del sensor IAT Aproximadamente 2,45 kΩ a 20 °CTensión de entrada del sensor AP 4,5 – 5,5 V

Tensión de salida del sensor AP Aproximadamente 3,6 V a 100 kPa (760 mmHg)Resistencia del sensor TO 19,1 – 19,7 kΩTensión de salida del sensor TO Normal 0,4 – 1,4 V �: B, �: B/Br

Inclinado 3,7 – 4,4 V �: B, �: B/Br

Tensión del inyector Tensión de la batería

Page 158: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650AK4 (MODELO ’04) 14-87

CUERPO DEL ACELERADOR

ÍTEM ESPECIFICACIÓN NOTATensión de pico primario de la bobina de encendido Más de 80 V (Al arrancar)

N.° 1 �: W/Bl, �: Masa

N.° 2 �: B/Y, �: Masa

Resistencia de sensor de HO2 4 – 5 Ω a 23 °C

Tensión de salida del sensor HO2 Ralentí Inferior a 0,4 V3 000 rpm Más de 0,6 V

Resistencia de válvula de solenoide PAIR 20 – 24 Ω a 20 °C

Sensor de posición de la polea primaria del CVT

Comprimido 1,9 – 2,3 kΩExtendido 0,2 – 1,0 kΩ

Tensión de salida del sensor de posición de la polea primaria del CVT

1ra: Ralentí Aproximadamente 3,3 V

3ra: 3 000 rpm Aproximadamente 1,3 V5ta: 3 000 rpm Aproximadamente 0,5 V

Resistencia del sensor de revoluciones de la polea secundaria del CVT

400 – 600 Ω

Tensión de pico del sensor de revoluciones de la polea secundaria del CVT

Más de 5 V al ralentí �: Y, �: W

ÍTEM ESPECIFICACIÓNN.° DE IDENTIFICACIÓN 10G0Diámetro interior 32 mm

Rpm de ralentí rápido 1 300 – 1 600 rpmRpm de ralentí 1 200 ± 100 rpm

Abertura del tornillo de sincronización 1-1/2 vueltas hacia afuera

Resistencia de válvula IAC Approximadamente 4 Ω a 20 – 24 °CJuego del cable del acelerador 2,0 – 4,0 mm

Page 159: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

14-88 AN650AK4 (MODELO ’04)

TERMOSTATO + RADIADOR + VENTILADOR + REFRIGERANTEÍTEM NOMINAL/ESPECIFICACIONES LÍMITE

Temperatura de apertura de la vál-vula del termostato

Aproximadamente 88 °C —

Levantamiento de la válvula del ter-mostato Más de 8,0 mm a 100 °C —

Resistencia del sensor de tempera-tura del refrigerante del motor

20 °C Aproximadamente 2,45 kΩ —50 °C Aproximadamente 0,811 kΩ —

80 °C Aproximadamente 0,318 kΩ —110 °C Aproximadamente 0,142 kΩ —

Presión de apertura de la válvula del tapón del radiador 110 kPa (1,1 kg/cm2) —

Temperatura de funcionamiento del interruptor térmico del ventilador ecléctrico

ON 93 – 103 °C —

OFF 87 – 97 °C —

Tipo de refrigerante del motor Utilice anticongelante/refrigerante compatible conradiador de aluminio, mezclado con agua destiladasolamente, con un porcentaje de 50:50.

Refrigerante del motor incluyendo la reserva

Lado del depó-sito de reserva Aproximadamente 250 ml —

Lado del motor Aproximadamente 1 350 ml —

Page 160: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650AK4 (MODELO ’04) 14-89

PIEZAS ELÉCTRICAS Unidad: mm

ÍTEM NOMINAL/ESPECIFICACIONES NOTAOrden de encendido 1·2

Bujía Tipo NGK: CR8EDENSO: U24ESR-N

Separación 0,7 – 0,8Rendimiento de bujía Más de 8,0 a 1 atm.

Tensión de pico del sensor CKP Más de 2,0 V �: Bl, �:GResistencia de la bobina de encen-dido

Primario 0,8 – 2,5 ΩSecundario 8 – 18 kΩ

Tensión de pico primario de la bobina de encendido Más de 80 V

N.° 1 �: W/Bl, �: Masa

N.° 2 �: B/Y, �: Masa

Resistencia de la bobina del gene-rador

Sensor CKP 150 – 300 Ω G – BICarga 0,1 – 1,0 Ω Y – Y

Tensión sin carga del generador(Cuando está frío) Más de 50 V a 5 000 rpm

Salida máxima del generador Aproximadamente 500 W a 5 000 rpmTensión regulada 14,0 – 15,5 V a 5 000 rpm

Resistencia de relé de arranque 3 – 6 ΩBatería Designación

de tipo FTX14-BS

Capacidad 12 V 43,2 kC (12 Ah)/10 HRAmperaje de fusible

Faro

LUZ DE CRUCE 15 A

LUZ DE CARRE-

TERA15 A

Bomba de combustible 10 A

Encendido 15 A

Intermitente 15 AMotor del ventilador 15 A

Principal 40 A

CVT 40 AFuente de

alimentación 10 A

ABS * 15 A × 2

Page 161: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

14-90 AN650AK4 (MODELO ’04)

VATIAJE Unidad: W

ÍTEM NOMINAL/ESPECIFICACIONESFaro LUZ DE

CARRE-TERA

60 + 55

LUZ DE CRUCE

55

Luz de estacionamiento/posición 5 × 2

Luz de freno/trasera 21/5 × 2Intermitente 21 × 4

Luz de la matrícula 5Luz del panel de instrumentos 1,4 × 2

Luz indicadora de la temperatura del refrigerante del motor

1,4

Luz indicadora de FI 1,4

Luz indicadora de presión del aceite del motor

1,4

Luz indicadora de bloqueo del freno 1,4Luz indicadora de luz de carretera 1,4

Indicador de intermitente 1,4 × 2Luz indicadora del modo de poten-cia

1,4

Luz indicadora de accionamiento 1,4

Luz indicadora de posición de mar-cha

1,4 × 5

Luz indicadora del ABS * 1,4

Luz de la guantera 5

Page 162: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650AK4 (MODELO ’04) 14-91

FRENO + RUEDA Unidad: mm

SUSPENSIÓN Unidad: mm

ÍTEM NOMINAL LÍMITE

Grosor del disco de freno Delantero 4,5 ± 0,2 4,0Trasero 5,5 ± 0,2 5,0

Descentramiento del disco de freno — 0,30Diámetro interior del cilindro maestro

Delantero 12,700 – 12,743 —

Trasero 12,700 – 12,743 —Diámetro del pistón del cilindro maestro

Delantero 12,657 – 12,684 —

Trasero 12,657 – 12,684 —Diámetro interior de la pinza del freno

Delantero 25,400 – 25,450 —

Trasero 27,000 – 27,050 —Diámetro del pistón de la pinza del freno

Delantero 25,318 – 25,368 —

Trasero 26,918 – 26,968 —Tipo de líquido de frenos DOT 4 —

Descentrado de la llanta Axial — 2,0Radial — 2,0

Descentrado del eje de la rueda Delantero — 0,25Trasero — 0,25

Tamaño de llanta Delantero 15 M/C × MT3,50 —Trasero 14 M/C × MT4,50 —

ÍTEM NOMINAL LÍMITE

Diámetro exterior de tubo interior 41 —

Carrera de la horquilla delantera 110 —Longitud del muelle de la horquilla delantera sin comprimirlo — 341

Tipo de aceite de horquilla delan-tera

SUZUKI FORK OIL G-10 (#10)o aceite de horquillas equivalente —

Capacidad de aceite de horquilla delantera (cada pata) 458 ml —

Nivel de aceite de horquilla delan-tera 151 —

Recorrido de la rueda trasera 100 —Regulador de muelle de amortigua-dor trasero 2do —

Page 163: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

14-92 AN650AK4 (MODELO ’04)

NEUMÁTICOS

COMBUSTIBLE + ACEITE

ÍTEM NOMINAL LÍMITE

Presión de inflado en frío Sin pasa-jero

Delantero 225 kPa (2,25 kgf/cm2) —

Trasero 250 kPa (2,50 kgf/cm2) —

Con pasa-jero

Delantero 225 kPa (2,25 kgf/cm2) —

Trasero 280 kPa (2,80 kgf/cm2) —

Tamaño de neumático Delantero 120/70R 15M/C 56H —Trasero 160/60R 14M/C 65H —

Tipo de neumático Delantero BRIDGESTONE TH01F —Trasero BRIDGESTONE TH01R —

Profundidad de dibujos de neumá-ticos(Profundidad recomendada)

Delantero — 1,6 mm

Trasero — 2,0 mm

ÍTEM ESPECIFICACIÓN NOTATipo de combustible La gasolina utilizada ha de tener un índice de

octano 91 o superior. Se recomienda gasolina sinplomo.

Capacidad del depósito de com-bustible

Incluyendo la reserva 15,0 L

Marca del medidor de combustible

parpadeandoAproximadamente 3,0 L

Marca de medidor de

combustible y LCD parpa-

deando

Aproximadamente 1,5 L

Tipo de aceite del motor y de la transmisión SAE 10W-40, API SF o SG

Capacidad de aceite del motor Cambio de aceite 2,6 L

Cambio del filtro 2,9 L

Reparación 3,4 L

Capacidad de aceite de la transmi-sión

Cambio de aceite 360 ml

Reparación 400 ml

Tipo de aceite de engranaje final Aceite de engranajes hipoidales SAE #90 API grado GL-5

Capacidad de aceite de engranaje final

Cambio de aceite 300 ml

Reparación 430 ml

Page 164: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650AK4 (MODELO ’04) 14-93

TABLA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO

NOTA:I=Inspeccione y limpie, ajuste, reemplace, o lubrique según sea necesarioR=ReemplaceT=Apriete

IntervaloÍtem

km 1 000 6 000 12 000 18 000 24 000

meses 2 12 24 36 48

Filtro de aire — I I R ITornillos del tubo de escape y del silenciador T — T — T

Juego de los taqués — — — — IBujías — I R I R

Manguito de combustible— I I I I

Reemplace cada 4 años.

Aceite del motor R R R R RFiltro de aceite del motor R — — R —

Aceite de la transmisión R I R I RAceite de engranajes hipoides R — R — R

Filtro CVT — — I — IRalentí I I I I I

Juego del cable del acelerador I I I I ISincronización de la mariposa de gases — — I — I

Sistema PAIR (suministro de aire) — — I — IRefrigerante del motor Reemplace cada 2 años.

Manguito del radiador — I I I IFrenos I I I I I

Manguera de freno— I I I I

Reemplace cada 4 años.

Líquido de frenos— I I I I

Reemplace cada 2 años.

Neumáticos — I I I IDirección I — I — I

Horquilla delantera — — I — ISuspensión trasera — — I — I

Pernos y tuercas del chasis T T T T T

Page 165: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650/AK5 (MODELO ’05) 15-1

CONTENIDO

AN650/AK5 (MODELO ’05)

15

Este manual describe los datos de servicio, las especificaciones de servicio, el ABS y los pro-cedimientos de servicio que son diferentes de los pertenecientes a los modelos AN650K3(Modelo ’03) y AN650AK4 (Modelo ’04).

NOTA:* Cualquier diferencia existente en las especificaciones y en los datos de servicio de los

modelos AN650K3 (Modelo ’03) y AN650K5 (Modelo ’05), AN650AK4 (Modelo ’04) yAN650AK5 (Modelo ’05) se indican mediante un asterisco (*).

* Consulte los capítulos 1 a 14 para conocer detalles que no se dan en este capítulo.

ESPECIFICACIÓNES (AN650K5)................................................................. 15- 3ESPECIFICACIÓNES (AN650AK5) .............................................................. 15- 4DATOS DE MANTENIMIENTO (AN650K5) .................................................. 15- 5DATOS DE MANTENIMIENTO (AN650AK5) ............................................... 15-13INMOBILIZADOR (E-02, 19, 000) ................................................................. 15-21

FUNCIONAMIENTO ............................................................................. 15-21MEDIDORES COMBINADOS ....................................................................... 15-23

ALINEACIÓN DE TERMINALES ......................................................... 15-23PARABRISAS MOTORIZADO (AN650AK5 E-02, 19, 000) ......................... 15-24

INSPECCIÓN........................................................................................ 15-24EXTRACCIÓN ...................................................................................... 15-24INSTALACIÓN ..................................................................................... 15-25

SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE AMBIENTAL.............................. 15-26INSPECCIÓN........................................................................................ 15-26

DIAGRAMA DE CABLEADO DEL SISTEMA FI........................................... 15-27E-02, 19, 000 ........................................................................................ 15-27E-03, 28, 33 .......................................................................................... 15-28

ACOPLADORES ECM .................................................................................. 15-29ACOPLADORES DE UNIDAD DE CONTROL CVT Y ECM MODELO K4......................................................................................... 15-29ACOPLADORES ECM MODELO K5................................................... 15-29CÓDIGOS DE FALLOS DE FUNCIONAMIENTO................................ 15-31

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL ABS (AN650AK5)................................ 15-32SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE CÓDIGOS DE FALLOS................ 15-32

INSTALACIÓN DE CABLES DEL PARABRISAS........................................ 15-39INSTALACIÓN DE LATIGUILLOS DE RADIADOR ..................................... 15-40CONSTRUCCIÓN DE LAS PIEZAS EXTERIORES ..................................... 15-41CONSTRUCCIÓN DE CVT............................................................................ 15-44INSTALACIÓN DEL SOPORTE DEL SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE AMBIENTAL .................................................................................. 15-45HERRAMIENTAS ESPECIALES .................................................................. 15-46TABLA DE PARES DE APRIETE ................................................................. 15-46

Page 166: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

15-2 AN650/AK5 (MODELO ’05)

CÓDIGOS DE PAÍSES Y ÁREASLos siguientes códigos representan a los siguientes países y áreas.

CÓDIGO PAÍS o ÁREA N.° DE BASTIDOR

AN650K5

E-03E-28E-33

EE.UU.Canadá

California (EE.UU.)JS1CP51A52 100001 –

E-02 R.U. JS1BU111200100468 –

E-19 U.E. JS1BU111100113619 –E-24 Australia JS1BU121300100200 –

000 JAPÓN �������������

AN650AK5

E-02 R.U. JS1BU132200100080 –

E-19 U.E. JS1BU132100105119 –000 JAPÓN �������������

Page 167: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650/AK5 (MODELO ’05) 15-3

ESPECIFICACIÓNES (AN650K5)DIMENSIONES Y PESO EN VACÍOLongitud total ...................................................................................... 2 260 mmAnchura total ...................................................................................... 810 mmAltura total .......................................................................................... 1 435 mmDistancia entre ejes ........................................................................... 1 595 mmDistancia al suelo ............................................................................... 130 mmAltura del asiento................................................................................ 750 mmPeso en vacío ..................................................................................... * 235 kg

MOTORTipo .................................................................................................... 4 tiempos, refrigeración líquida, DOHCNúmero de cilindros ........................................................................... 2Calibre ................................................................................................ 75,5 mmCarrera ............................................................................................... 71,3 mmCilindrada ........................................................................................... 638 cm3

Relación de compresión..................................................................... 11,2 : 1Carburación ........................................................................................ Inyección de combustibleFiltro de aire ....................................................................................... Elemento de material no tejidoSistema de estárter ............................................................................ EléctricoSistema de lubricación ....................................................................... Colector húmedoVelocidad de ralentí ............................................................................ 1 200 ± 100 rpm

TREN DE TRANSMISIÓNEmbrague ........................................................................................... Tipo centrífugo, automático y multidisco en baño de aceiteRelación de reducción primaria.......................................................... 1,333 (88/66)Patrón de cambio de marcha ............................................................. Cambio automático y manualRelación de transmisión automática................................................... Cambio variable (1,800 – 0,465)Relación de reducción final ................................................................ 1,580 (32/31 × 31/32 × 34/31 × 49/34)Sistema de transmisión ...................................................................... Transmisión por engranajes

CHASISSuspensión delantera......................................................................... Telescópica, muelles helicoidales, amortiguación por aceiteSuspensión trasera............................................................................. De brazo oscilante, muelle helicoidal, amortiguación por aceiteCarrera de la horquilla delantera ........................................................ 110 mmRecorrido de la rueda trasera............................................................. 100 mmInclinación del eje delantero ............................................................... 26° 10’Rodada............................................................................................... 106 mmÁngulo de la dirección ....................................................................... 41° (derecha e izquierda)Radio de giro ...................................................................................... 2,7 mFreno delantero .................................................................................. Freno de disco, dobleFreno trasero ...................................................................................... Freno de discoTamaño del neumático delantero ....................................................... 120/70R 15M/C 56H, sin cámara de aireTamaño del neumático trasero ........................................................... 160/60R 14M/C 65H, sin cámara de aire

EQUIPO ELÉCTRICOTipo de encendido.............................................................................. Encendido electrónico (Transistorizado)Distribución del encendido ................................................................. 10° A.P.M.S. a 1 200 rpmBujía ................................................................................................... NGK CR8E o DENSO U24ESR-NBatería ................................................................................................ 12 V 43,2 kC (12 Ah)/10 HRGenerador .......................................................................................... Generador trifásico de CAFusible principal ................................................................................. 40 AFusible CVT........................................................................................ 40 AFusible ................................................................................................ 15/15/15/15/10/10/10 A................................. E-02, 19

15/15/15/15/15/10/10 A................................. E-03, 24, 28, 33Faro .................................................................................................... 12 V 60 + 55/55 + 55 (H4 + H7) .................... E-02, 19

12 V 60/55 W × 2 (H4 × 2) ............................ E-03, 24, 28, 33Luz de posición/estacionamiento ....................................................... 12 V 5 W ....................................................... E-02, 19Luz de freno/trasera ........................................................................... 12 V 21/5 W × 2Luz de la matrícula ............................................................................. 12 V 5 WLuz de la guantera.............................................................................. 12 V 5 WLuz de intermitente............................................................................. 12 V 21 WLuz del panel de instrumentos ........................................................... 12 V 1,4 W × 2Luz de aviso de temperatura del refrigerante..................................... 12 V 1,4 WLuz de aviso del inyector de combustible ........................................... 12 V 1,4 WLuz de aviso de presión de aceite ...................................................... 12 V 1,4 WLuz de aviso de bloqueo del freno...................................................... 12 V 1,4 WLuz indicadora de luz de carretera ..................................................... 12 V 1,4 WLuz indicadora de intermitente ........................................................... 12 V 1,4 W × 2Luz indicadora del modo motorizado ................................................. 12 V 1,4 WLuz indicadora de la transmisión ........................................................ 12 V 1,4 WLuz indicadora de posición de velocidad............................................ 12 V 1,4 W × 5Luz indicadora de inmobilizador ......................................................... * LED ............................................................... E-02, 19Luz indicadora de multiplicación de velocidad ................................... * 12 V 1,4 W .................................................... E-02, 19

CAPACIDADESDepósito de combustible, incluyendo la reserva ................................ 15,0 LAceite del motor, cambio de aceite ................................................... 2 600 ml

con cambio de filtro ............................................... 2 900 mlrevisión .................................................................. 3 400 ml

Aceite de la transmisión, cambio de aceite ....................................... 360 mlrevisión ...................................................... 400 ml

Aceite de engranajes hipoides, cambio de aceite............................... 300 mlrevisión.............................................. 430 ml

Refrigerante........................................................................................ 1,6 L

Page 168: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

15-4 AN650/AK5 (MODELO ’05)

ESPECIFICACIÓNES (AN650AK5)DIMENSIONES Y PESO EN VACÍOLongitud total ...................................................................................... 2 260 mmAnchura total ....................................................................................... 810 mmAltura total ........................................................................................... 1 435 mmDistancia entre ejes ........................................................................... 1 595 mmDistancia al suelo ................................................................................ 130 mmAltura del asiento ................................................................................ 750 mmPeso en vacío......................................................................................* 243 kg

MOTORTipo ..................................................................................................... 4 tiempos, refrigeración líquida, DOHCNúmero de cilindros ............................................................................ 2Calibre................................................................................................. 75,5 mmCarrera ................................................................................................ 71,3 mmCilindrada............................................................................................ 638 cm3

Relación de compresión ..................................................................... 11,2 : 1Carburación......................................................................................... Inyección de combustibleFiltro de aire ........................................................................................ Elemento de material no tejidoSistema de estárter............................................................................. EléctricoSistema de lubricación ........................................................................ Colector húmedoVelocidad de ralentí............................................................................. 1 200 ± 100 rpm

TREN DE TRANSMISIÓNEmbrague............................................................................................ Tipo centrífugo, automático y multidisco en baño de aceiteRelación de reducción primaria .......................................................... 1,333 (88/66)Patrón de cambio de marcha .............................................................. Cambio automático y manualRelación de transmisión automática ................................................... Cambio variable (1,800 – 0,465)Relación de reducción final ................................................................. 1,580 (32/31 × 31/32 × 34/31 × 49/34)Sistema de transmisión....................................................................... Transmisión por engranajes

CHASISSuspensión delantera ......................................................................... Telescópica, muelles helicoidales, amortiguación por aceiteSuspensión trasera ............................................................................. De brazo oscilante, muelle helicoidal, amortiguación por aceiteCarrera de la horquilla delantera......................................................... 110 mmRecorrido de la rueda trasera ............................................................. 100 mmInclinación del eje delantero ............................................................... 26° 10’Rodada ............................................................................................... 106 mmÁngulo de la dirección ........................................................................ 41° (derecha e izquierda)Radio de giro....................................................................................... 2,7 mFreno delantero................................................................................... Freno de disco, dobleFreno trasero....................................................................................... Freno de discoTamaño del neumático delantero ........................................................ 120/70R 15M/C 56H, sin cámara de aireTamaño del neumático trasero............................................................ 160/60R 14M/C 65H, sin cámara de aire

EQUIPO ELÉCTRICOTipo de encendido .............................................................................. Encendido electrónico (Transistorizado)Distribución del encendido .................................................................. 10° A.P.M.S. a 1 200 rpmBujía .................................................................................................... NGK CR8E o DENSO U24ESR-NBatería ................................................................................................ 12 V 43,2 kC (12 Ah)/10 HRGenerador ........................................................................................... Generador trifásico de CAFusible principal .................................................................................. 40 AFusible CVT ........................................................................................ 40 AFusible................................................................................................. 15/15/15/15/15/10/10/15/15 AFaro ..................................................................................................... 12 V 60 + 55/55 + 55 (H4 + H7)Luz de posición/estacionamiento........................................................ 12 V 5 W × 2Luz de freno/trasera ............................................................................ 12 V 21/5 W × 2Luz de la matrícula.............................................................................. 12 V 5 WLuz de la guantera .............................................................................. 12 V 5 WLuz de intermitente ............................................................................. 12 V 21 WLuz del panel de instrumentos ............................................................ 12 V 1,4 W × 2Luz de aviso de temperatura del refrigerante ..................................... 12 V 1,4 WLuz de aviso del inyector de combustible............................................ 12 V 1,4 WLuz de aviso de presión de aceite....................................................... 12 V 1,4 WLuz de aviso de bloqueo del freno ...................................................... 12 V 1,4 WLuz indicadora de luz de carretera...................................................... 12 V 1,4 WLuz indicadora de intermitente ............................................................ 12 V 1,4 W × 2Luz indicadora del modo motorizado .................................................. 12 V 1,4 WLuz indicadora de la transmisión......................................................... 12 V 1,4 WLuz indicadora de posición de velocidad ............................................ 12 V 1,4 W × 5Luz de aviso de ABS........................................................................... 12 V 1,4 WLuz indicadora de inmobilizador..........................................................* LEDLuz indicadora de multiplicación de velocidad ....................................* 12 V 1,4 W

CAPACIDADESDepósito de combustible, incluyendo la reserva ................................. 15,0 LAceite del motor, cambio de aceite.................................................... 2 600 ml

con cambio de filtro................................................ 2 900 mlrevisión................................................................... 3 400 ml

Aceite de la transmisión, cambio de aceite ........................................ 360 mlrevisión....................................................... 400 ml

Aceite de engranajes hipoides, cambio de aceite ............................... 300 mlrevisión .............................................. 430 ml

Refrigerante ........................................................................................ 1,6 L

Page 169: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650/AK5 (MODELO ’05) 15-5

DATOS DE MANTENIMIENTO (AN650K5)VÁLVULA + GUÍA Unidad: mm

ÁRBOL DE LEVAS + CULATA DE CILINDROS Unidad: mm

ÍTEM NOMINAL LÍMITEDiámetro de válvula AD. 29,5 —

ES. 25,0 —

Holgura de taqués (en frío) AD. 0,10 – 0,20 —ES. 0,20 – 0,30 —

Juego entre guía de válvula y vás-tago de válvula

AD. 0,010 – 0,040 —ES. 0,030 – 0,060 —

D.I. de guía de válvula AD. y ES. 4,500 – 4,515 —D.E. de vástago válvula AD. 4,475 – 4,490 —

ES. 4,455 – 4,470 —Desviación de vástago de válvula AD. y ES. — 0,35

Descentramiento de vástago de válvula AD. y ES. — 0,05

Grosor de cabeza de válvula AD. y ES. — 0,5Anchura de asiento de válvula AD. y ES. 0,9 – 1,1 —

Descentramiento radial de cabeza de válvula AD. y ES. — 0,03

Longitud del resorte de válvula sin carga (AD. y ES.) AD. y ES. — 40,6

Tensión del resorte de válvula (AD. y ES.) AD. y ES. 136 – 156 N (13,6 – 15,6 kgf)

a una longitud de 33,4 mm —

ÍTEM NOMINAL LÍMITEAltura de leva AD. 35,38 – 35,43 35,10

ES. 33,98 – 34,03 33,70

Juego de lubricación del muñón del árbol de levas AD. y ES. 0,032 – 0,066 0,150

D.I. del soporte del muñón del árbol de levas AD. y ES. 24,012 – 24,025 —

D.E. del muñón del árbol de levas AD. y ES. 23,959 – 23,980 —

Descentramiento del árbol de levas AD. y ES. — 0,10Pasador de cadena de distribución (en la flecha “3”) Pasador 15 —

Distorsión de culata de cilindros — 0,10

Page 170: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

15-6 AN650/AK5 (MODELO ’05)

CILINDRO + PISTÓN + SEGMENTOS Unidad: mm

BIELA + CIGÜEÑAL Unidad: mm

BOMBA DE ACEITE

ÍTEM NOMINAL LÍMITEPresión de compresión 1 500 – 1 900 kPa

(15,0 – 19,0 kgf/cm2)1 200 kPa

(12 kgf/cm2)

Diferencia de presión de compre-sión — 200 kPa

(2,0 kgf/cm2)Juego entre pistón y cilindro 0,045 – 0,055 0,120

Diámetro interior de cilindro 75,500 – 75,515 Marcas o arañazos

Diámetro de pistón * 75,470 – 75,485Medida a 15 mm desde el extremo de la falda. 75,380

Distorsión de cilindro — 0,10Separación en los extremos de los segmentos sin presionar

1ro R Aproximadamente 11,6 9,3

2do RN Aproximadamente 8,6 6,9Separación en los extremos de los segmentos

1ro * 0,06 – 0,18 0,50

2do * 0,06 – 0,18 0,50Juego entre segmento y garganta 1ro — 0,180

2do — 0,150Anchura de garganta de segmento 1ro 1,01 – 1,03 —

2do 1,01 – 1,03 —Engrase 2,01 – 2,03 —

Grosor de segmento 1ro 0,97 – 0,99 —2do 0,97 – 0,99 —

Diámetro interior para bulón de pis-tón 16,002 – 16,008 16,030

D.E. de bulón 15,995 – 16,000 15,980

ÍTEM NOMINAL LÍMITED.I. de pie de biela 16,010 – 16,018 16,040

Juego lateral de cabeza de biela 0,10 – 0,20 0,30Anchura de cabeza de biela 19,950 – 20,000 —

Anchura de muñequilla 20,100 – 20,150 —Juego de lubricación de la cabeza de biela 0,032 – 0,056 0,080

D.E. de muñequilla 44,976 – 45,000 —

Juego de lubricación del muñón del cigüeñal 0,018 – 0,045 0,080

D.E. del muñón del cigüeñal 47,985 – 48,000 —Grosor de rodamientos de empuje del cigüeñal 2,025 – 2,175 —

Juego de empuje del cigüeñal 0,10 – 0,15 —Descentramiento del cigüeñal — 0,05

ÍTEM NOMINAL LÍMITEPresión de aceite (a 60 °C) Más de 350 kPa (3,5 kgf/cm2)

Menos de 550 kPa (5,5 kgf/cm2)a 3 000 rpm

Page 171: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650/AK5 (MODELO ’05) 15-7

EMBRAGUE Unidad: mm

INYECTOR + BOMBA DE COMBUSTIBLE + REGULADOR DE PRESIÓN DEL COMBUSTIBLE

SENSORES FI/CVT

ÍTEM NOMINAL LÍMITEGrosor del disco de embrague 2,92 – 3,08 2,62Anchura de la garra del disco de embrague 13,85 – 13,96 13,05

Grosor de disco de embrague N.° 2 2,42 – 2,58 2,27

Distorsión del disco de embrague — 0,10Longitud libre de muelle del embra-gue 13,9 13,2

Altura de arandela cóncava de disco de embrague 3,2 3,1

Acoplamiento de embrague 1 500 – 2 100 rpm —Cierre de embrague 3 200 – 3 800 rpm —

ÍTEM ESPECIFICACIÓN NOTAResistencia de inyector 11 – 13 Ω a 20 °C —Descarga de la bomba de combus-tible Más de 0,9 L durante 30 s, a 300 kPa (3,0 kgf/cm2) —

Presión de operación del regulador de presión del combustible Aproximadamente 300 kPa (3,0 kgf/cm2) —

ÍTEM ESPECIFICACIÓN NOTAResistencia del sensor CMP 0,9 – 1,7 kΩTensión de pico del sensor CMP Más de 0,5 V (Al arrancar) �: B/Y, �: BrResistencia del sensor CKP 150 – 300 ΩTensión de pico del sensor CKP Más de 2,0 V (Al arrancar) �: Bl, �: GTensión de entrada del sensor IAP 4,5 – 5,5 V

Tensión de salida del sensor IAP Aproximadamente 2,6 V al ralentíTensión de entrada del sensor TP 4,5 – 5,5 V

Resistencia del sensor TP Cerrado Aproximadamente 1,1 kΩAbierto Aproximadamente 4,2 kΩ

Tensión de salida del sensor TP Cerrado Aproximadamente 1,1 VAbierto Aproximadamente 4,3 V

Tensión de entrada del sensor ECT 4,5 – 5,5 VResistencia del sensor ECT Aproximadamente 2,45 kΩ a 20 °C

Tensión de entrada del sensor IAT 4,5 – 5,5 VResistencia del sensor IAT Aproximadamente 2,45 kΩ a 20 °C

Tensión de entrada del sensor AP 4,5 – 5,5 VTensión de salida del sensor AP Aproximadamente 3,6 V a 100 kPa (760 mmHg)

Resistencia del sensor TO 19,1 – 19,7 kΩTensión de salida del sensor TO Normal 0,4 – 1,4 V �: B, �: B/Br

Inclinado 3,7 – 4,4 V �: B, �: B/BrTensión del inyector Tensión de la batería

Page 172: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

15-8 AN650/AK5 (MODELO ’05)

CUERPO DEL ACELERADOR

ÍTEM ESPECIFICACIÓN NOTATensión de pico primario de la bobina de encendido Más de 80 V (Al arrancar)

N.° 1 �: W/Bl,�: Masa

N.° 2 �: B/Y,�: Masa

Resistencia de sensor de HO2 4 – 5 Ω a 23 °CTensión de salida del sensor HO2 Ralentí Inferior a 0,4 V

3 000 rpm Más de 0,6 VResistencia de válvula de sole-noide PAIR 20 – 24 Ω a 20 °C

Sensor de posición de la polea pri-maria del CVT

Compri-mido 1,9 – 2,3 kΩ

Extendido 0,2 – 1,0 kΩTensión de salida del sensor de posición de la polea primaria del CVT

1ra: Ralentí Aproximadamente 3,3 V3ra: 3 000

rpm Aproximadamente 1,3 V

5ta: 3 000 rpm Aproximadamente 0,5 V

Resistencia del sensor de revolu-ciones de la polea secundaria del CVT

400 – 600 Ω

Tensión de pico del sensor de revo-luciones de la polea secundaria del CVT

Más de 5 V al ralentí �: Y, �: W

ÍTEM ESPECIFICACIÓNN.° DE IDENTIFICACIÓN 10G0Diámetro interior 32 mm

Rpm de ralentí rápido 1 300 – 1 600 rpmRpm de ralentí 1 200 ± 100 rpm

Abertura del tornillo de sincroniza-ción 1-1/2 vueltas hacia afuera

Resistencia de válvula IAC Approximadamente 4 Ω a 20 – 24 °CJuego del cable del acelerador 2,0 – 4,0 mm

Page 173: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650/AK5 (MODELO ’05) 15-9

TERMOSTATO + RADIADOR + VENTILADOR + REFRIGERANTE

PIEZAS ELÉCTRICAS Unidad: mm

ÍTEM NOMINAL/ESPECIFICACIONES LÍMITETemperatura de apertura de la vál-vula del termostato Aproximadamente 88 °C —

Levantamiento de la válvula del ter-mostato Más de 8,0 mm a 100 °C —

Resistencia del sensor de tempera-tura del refrigerante del motor

20 °C Aproximadamente 2,45 kΩ —

50 °C Aproximadamente 0,811 kΩ —80 °C Aproximadamente 0,318 kΩ —

110 °C Aproximadamente 0,142 kΩ —Presión de apertura de la válvula del tapón del radiador 110 kPa (1,1 kgf/cm²) —

Temperatura de funcionamiento del interruptor térmico del ventilador ecléctrico

ON 93 – 103 °C —

OFF 87 – 97 °C —

Tipo de refrigerante del motor Utilice anticongelante/refrigerante compatible conradiador de aluminio, mezclado con agua destiladasolamente, con un porcentaje de 50:50.

Refrigerante del motor incluyendo la reserva

Lado del depósito de

reservaAproximadamente 250 ml —

Lado del motor Aproximadamente 1 350 ml —

ÍTEM NOMINAL/ESPECIFICACIONES NOTAOrden de encendido 1·2

Bujía Tipo NGK: CR8EDENSO: U24ESR-N

Separación 0,7 – 0,8

Rendimiento de bujía Más de 8,0 a 1 atm.Tensión de pico del sensor CKP Más de 2,0 V �: Bl, �:G

Resistencia de la bobina de encen-dido

Primario 0,8 – 2,5 ΩSecundario 8 – 18 kΩ

Tensión de pico primario de la bobina de encendido Más de 80 V

N.° 1 �: W/Bl,�: Masa

N.° 2 �: B/Y,�: Masa

Resistencia de la bobina del gene-rador

Sensor CKP 150 – 300 Ω G – BI

Carga 0,1 – 1,0 Ω Y – YTensión sin carga del generador(Cuando está frío) Más de 50 V a 5 000 rpm

Salida máxima del generador Aproximadamente 500 W a 5 000 rpm

Tensión regulada 14,0 – 15,5 V a 5 000 rpmResistencia de relé de arranque 3 – 6 ΩBatería Designación

de tipo FTX14-BS

Capacidad 12 V 43,2 kC (12 Ah)/10 HR

Page 174: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

15-10 AN650/AK5 (MODELO ’05)

VATIAJE Unidad: W

ÍTEM NOMINAL/ESPECIFICACIONES NOTAAmperaje de fusible

Faro

LUZ DE CRUCE

15 A ..........E-03, 24, 28, 33

10 A ..........E-02, 19

LUZ DE CARRE-

TERA15 A

Bomba de combustible 10 A

Encendido 15 AIntermitente 15 A

Motor del ventilador 15 A

Principal 40 ACVT 40 A

Fuente de alimentación 10 A

ÍTEMNOMINAL/ESPECIFICACIONES

E-02, 19 E-03, 24, 28, 33Faro LUZ DE

CARRE-TERA

60 + 55 60 × 2

LUZ DE CRUCE 55 55 × 2

Luz de estacionamiento o posición 5 × 2

Luz de freno/trasera 21/5 × 2 ←Intermitente 21 × 4 ←Luz de la matrícula 5 ←Luz del panel de instrumentos 1,4 × 2 ←Luz indicadora de la temperatura del refrigerante del motor 1,4 ←

Luz indicadora de FI 1,4 ←Luz indicadora de presión del aceite del motor 1,4 ←

Luz indicadora de bloqueo del freno 1,4 ←

Luz indicadora de luz de carretera 1,4 ←Indicador de intermitente 1,4 × 2 ←Luz indicadora del modo de poten-cia 1,4 ←

Luz indicadora de accionamiento 1,4 ←Luz indicadora de posición de mar-cha 1,4 × 5 ←

Luz de la guantera 5 ←* Luz indicadora de inmobilizador LED* Luz indicadora de multiplicación

de velocidad 1,4 ←

Page 175: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650/AK5 (MODELO ’05) 15-11

FRENO + RUEDA Unidad: mm

SUSPENSIÓN Unidad: mm

NEUMÁTICOS

ÍTEM NOMINAL LÍMITEGrosor del disco de freno Delantero 4,5 ± 0,2 4,0

Trasero 5,5 ± 0,2 5,0Descentramiento del disco de freno — 0,30

Diámetro interior del cilindro maes-tro

Delantero 12,700 – 12,743 —Trasero 12,700 – 12,743 —

Diámetro del pistón del cilindro maestro

Delantero 12,657 – 12,684 —Trasero 12,657 – 12,684 —

Diámetro interior de la pinza del freno

Delantero 25,400 – 25,450 —Trasero 27,000 – 27,050 —

Diámetro del pistón de la pinza del freno

Delantero 25,318 – 25,368 —Trasero 26,918 – 26,968 —

Tipo de líquido de frenos DOT 4 —Descentrado de la llanta Axial — 2,0

Radial — 2,0Descentrado del eje de la rueda Delantero — 0,25

Trasero — 0,25Tamaño de llanta Delantero 15 M/C × MT3,50 —

Trasero 14 M/C × MT4,50 —

ÍTEM NOMINAL LÍMITECarrera de la horquilla delantera 110 —

Longitud del muelle de la horquilla delantera sin comprimirlo — 341

Tipo de aceite de horquilla delan-tera

SUZUKI FORK OIL G-10 (N.° 10)o aceite de horquillas equivalente —

Capacidad de aceite de horquilla delantera (cada pata) 458 ml —

Nivel de aceite de horquilla delan-tera 151 —

Diámetro de tubo de interior de horquilla delantera 41 —

Recorrido de la rueda trasera 100 —Regulador de muelle de amortigua-dor trasero 2do —

ÍTEM NOMINAL LÍMITEPresión de inflado en frío Sin

pasa-jero

Delantero 225 kPa (2,25 kgf/cm2) —

Trasero 250 kPa (2,50 kgf/cm2) —

Con pasa-jero

Delantero 225 kPa (2,25 kgf/cm2) —

Trasero 280 kPa (2,80 kgf/cm2) —

Tamaño de neumático Delantero 120/70R15M/C 56H —Trasero 160/60R14M/C 65H —

Page 176: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

15-12 AN650/AK5 (MODELO ’05)

COMBUSTIBLE + ACEITE

ÍTEM NOMINAL LÍMITETipo de neumático Delantero BRIDGESTONE TH01F —

Trasero BRIDGESTONE TH01R —Profundidad de dibujos de neumá-ticos (Profundidad recomendada)

Delantero — 1,6 mm

Trasero — 2,0 mm

ÍTEM ESPECIFICACIÓN NOTATipo de combustible Utilice solamente gasolina sin plomo de 87 octa-

nos como mínimo (R/2 + M/2) o 91 octanos o másclasificada mediante el método de investigación.Se puede utilizar gasolina que contenga MTBE(Methyl Tertiary Butyl Ether), con menos de 10%de etanol, o menos de 5% de metanol con los codi-solventes y el inhibidor de corrosión apropiados.

E-03, 28, 33

La gasolina utilizada ha de tener un índice deoctano 91 o superior. Se recomienda gasolina sinplomo.

Otros

Capacidad del depósito de com-bustible

Incluyendo la reserva 15,0 L

Marca del medidor de combustible

parpadeando

Aproximadamente 3,0 L

Marca de medidor de

combustible y LCD parpa-

deando

Aproximadamente 1,5 L

Tipo de aceite del motor y de la transmisión * SAE 10W-40, API, SF/SG o SJ/SH con JASO MA

Capacidad de aceite del motor Cambio de aceite 2,6 L

Cambio del filtro 2,9 L

Reparación 3,4 LCapacidad de aceite de la transmi-sión

Cambio de aceite 360 ml

Reparación 400 mlTipo de aceite de engranaje final Aceite de engranajes hipoidales

SAE N.° 90 API grado GL-5Capacidad de aceite de engranaje final

Cambio de aceite 300 ml

Reparación 430 ml

Page 177: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650/AK5 (MODELO ’05) 15-13

DATOS DE MANTENIMIENTO (AN650AK5)VÁLVULA + GUÍA Unidad: mm

ÁRBOL DE LEVAS + CULATA DE CILINDROS Unidad: mm

ÍTEM NOMINAL LÍMITEDiámetro de válvula AD. 29,5 —

ES. 25,0 —

Holgura de taqués (en frío) AD. 0,10 – 0,20 —ES. 0,20 – 0,30 —

Juego entre guía de válvula y vás-tago de válvula

AD. 0,010 – 0,040 —ES. 0,030 – 0,060 —

D.I. de guía de válvula AD. y ES. 4,500 – 4,515 —D.E. de vástago válvula AD. 4,475 – 4,490 —

ES. 4,455 – 4,470 —Desviación de vástago de válvula AD. y ES. — 0,35

Descentramiento de vástago de válvula AD. y ES. — 0,05

Grosor de cabeza de válvula AD. y ES. — 0,5Anchura de asiento de válvula AD. y ES. 0,9 – 1,1 —

Descentramiento radial de cabeza de válvula AD. y ES. — 0,03

Longitud del resorte de válvula sin carga (AD. y ES.) AD. y ES. — 40,6

Tensión del resorte de válvula (AD. y ES.) AD. y ES. 136 – 156 N (13,6 – 15,6 kgf)

a una longitud de 33,4 mm —

ÍTEM NOMINAL LÍMITEAltura de leva AD. 35,38 – 35,43 35,10

ES. 33,98 – 34,03 33,70

Juego de lubricación del muñón del árbol de levas AD. y ES. 0,032 – 0,066 0,150

D.I. del soporte del muñón del árbol de levas AD. y ES. 24,012 – 24,025 —

D.E. del muñón del árbol de levas AD. y ES. 23,959 – 23,980 —

Descentramiento del árbol de levas AD. y ES. — 0,10Pasador de cadena de distribución (en la flecha “3”) Pasador 15 —

Distorsión de culata de cilindros — 0,10

Page 178: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

15-14 AN650/AK5 (MODELO ’05)

CILINDRO + PISTÓN + SEGMENTOS Unidad: mm

BIELA + CIGÜEÑAL Unidad: mm

BOMBA DE ACEITE

ÍTEM NOMINAL LÍMITEPresión de compresión 1 500 – 1 900 kPa

(15,0 – 19,0 kgf/cm2)1 200 kPa

(12 kgf/cm2)

Diferencia de presión de compre-sión — 200 kPa

(2,0 kgf/cm2)Juego entre pistón y cilindro 0,045 – 0,055 0,120

Diámetro interior de cilindro 75,500 – 75,515 Marcas o arañazos

Diámetro de pistón * 75,470 – 75,485Medida a 15 mm desde el extremo de la falda. 75,380

Distorsión de cilindro — 0,10Separación en los extremos de los segmentos sin presionar

1ro R Aproximadamente 11,6 9,3

2do RN Aproximadamente 8,6 6,9Separación en los extremos de los segmentos

1ro * 0,06 – 0,18 0,50

2do * 0,06 – 0,18 0,50Juego entre segmento y garganta 1ro — 0,180

2do — 0,150Anchura de garganta de segmento 1ro 1,01 – 1,03 —

2do 1,01 – 1,03 —Engrase 2,01 – 2,03 —

Grosor de segmento 1ro 0,97 – 0,99 —2do 0,97 – 0,99 —

Diámetro interior para bulón de pis-tón 16,002 – 16,008 16,030

D.E. de bulón 15,995 – 16,000 15,980

ÍTEM NOMINAL LÍMITED.I. de pie de biela 16,010 – 16,018 16,040

Juego lateral de cabeza de biela 0,10 – 0,20 0,30Anchura de cabeza de biela 19,950 – 20,000 —

Anchura de muñequilla 20,100 – 20,150 —Juego de lubricación de la cabeza de biela 0,032 – 0,056 0,080

D.E. de muñequilla 44,976 – 45,000 —

Juego de lubricación del muñón del cigüeñal 0,018 – 0,045 0,080

D.E. del muñón del cigüeñal 47,985 – 48,000 —Grosor de rodamientos de empuje del cigüeñal 2,025 – 2,175 —

Juego de empuje del cigüeñal 0,10 – 0,15 —Descentramiento del cigüeñal — 0,05

ÍTEM NOMINAL LÍMITEPresión de aceite (a 60 °C) Más de 350 kPa (3,5 kgf/cm2)

Menos de 550 kPa (5,5 kgf/cm2)a 3 000 rpm

Page 179: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650/AK5 (MODELO ’05) 15-15

EMBRAGUE Unidad: mm

INYECTOR + BOMBA DE COMBUSTIBLE + REGULADOR DE PRESIÓN DEL COMBUSTIBLE

SENSORES FI/CVT

ÍTEM NOMINAL LÍMITEGrosor del disco de embrague 2,92 – 3,08 2,62Anchura de la garra del disco de embrague 13,85 – 13,96 13,05

Grosor de disco de embrague N.° 2 2,42 – 2,58 2,27

Distorsión del disco de embrague — 0,10Longitud libre de muelle del embra-gue 13,9 13,2

Altura de arandela cóncava de disco de embrague 3,2 3,1

Acoplamiento de embrague 1 500 – 2 100 rpm —Cierre de embrague 3 200 – 3 800 rpm —

ÍTEM ESPECIFICACIÓN NOTAResistencia de inyector 11 – 13 Ω at 20 °C —Descarga de la bomba de combus-tible Más de 0,9 L durante 30 s, a 300 kPa (3,0 kgf/cm2) —

Presión de operación del regulador de presión del combustible Aproximadamente 300 kPa (3,0 kgf/cm2) —

ÍTEM ESPECIFICACIÓN NOTAResistencia del sensor CMP 0,9 – 1,7 kΩTensión de pico del sensor CMP Más de 0,5 V (Al arrancar) �: B/Y, �: BrResistencia del sensor CKP 150 – 300 ΩTensión de pico del sensor CKP Más de 2,0 V (Al arrancar) �: Bl, �: GTensión de entrada del sensor IAP 4,5 – 5,5 V

Tensión de salida del sensor IAP Aproximadamente 2,6 V al ralentíTensión de entrada del sensor TP 4,5 – 5,5 V

Resistencia del sensor TP Cerrado Aproximadamente 1,1 kΩAbierto Aproximadamente 4,2 kΩ

Tensión de salida del sensor TP Cerrado Aproximadamente 1,1 VAbierto Aproximadamente 4,3 V

Tensión de entrada del sensor ECT 4,5 – 5,5 VResistencia del sensor ECT Aproximadamente 2,45 kΩ a 20 °C

Tensión de entrada del sensor IAT 4,5 – 5,5 VResistencia del sensor IAT Aproximadamente 2,45 kΩ a 20 °C

Tensión de entrada del sensor AP 4,5 – 5,5 VTensión de salida del sensor AP Aproximadamente 3,6 V a 100 kPa (760 mmHg)

Resistencia del sensor TO 19,1 – 19,7 kΩTensión de salida del sensor TO Normal 0,4 – 1,4 V �: B, �: B/Br

Inclinado 3,7 – 4,4 V �: B, �: B/BrTensión del inyector Tensión de la batería

Page 180: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

15-16 AN650/AK5 (MODELO ’05)

CUERPO DEL ACELERADOR

ÍTEM ESPECIFICACIÓN NOTATensión de pico primario de la bobina de encendido Más de 80 V (Al arrancar)

N.° 1 �: W/Bl,�: Masa

N.° 2 �: B/Y,�: Masa

Resistencia de sensor de HO2 4 – 5 Ω a 23 °C

Tensión de salida del sensor HO2 Ralentí Inferior a 0,4 V3 000 rpm Más de 0,6 V

Resistencia de válvula de sole-noide PAIR 20 – 24 Ω a 20 °C

Sensor de posición de la polea pri-maria del CVT

Compri-mido 1,9 – 2,3 kΩ

Extendido 0,2 – 1,0 kΩTensión de salida del sensor de posición de la polea primaria del CVT

1ra: Ralentí Aproximadamente 3,3 V3ra: 3 000

rpm Aproximadamente 1,3 V

5ta: 3 000 rpm Aproximadamente 0,5 V

Resistencia del sensor de revolu-ciones de la polea secundaria del CVT

400 – 600 Ω

Tensión de pico del sensor de revo-luciones de la polea secundaria del CVT

Más de 5 V al ralentí �: Y, �: W

ÍTEM ESPECIFICACIÓNN.° DE IDENTIFICACIÓN 10G0Diámetro interior 32 mm

Rpm de ralentí rápido 1 300 – 1 600 rpmRpm de ralentí 1 200 ± 100 rpm

Abertura del tornillo de sincroniza-ción 1-1/2 vueltas hacia afuera

Resistencia de válvula IAC Approximadamente 4 Ω a 20 – 24 °CJuego del cable del acelerador 2,0 – 4,0 mm

Page 181: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650/AK5 (MODELO ’05) 15-17

TERMOSTATO + RADIADOR + VENTILADOR + REFRIGERANTE

PIEZAS ELÉCTRICAS Unidad: mm

ÍTEM NOMINAL/ESPECIFICACIONES LÍMITETemperatura de apertura de la vál-vula del termostato Aproximadamente 88 °C —

Levantamiento de la válvula del ter-mostato Más de 8,0 mm a 100 °C —

Resistencia del sensor de tempera-tura del refrigerante del motor

20 °C Aproximadamente 2,45 kΩ —

50 °C Aproximadamente 0,811 kΩ —80 °C Aproximadamente 0,318 kΩ —

110 °C Aproximadamente 0,142 kΩ —Presión de apertura de la válvula del tapón del radiador 110 kPa (1,1 kgf/cm²) —

Temperatura de funcionamiento del interruptor térmico del ventilador ecléctrico

ON 93 – 103 °C —

OFF 87 – 97 °C —

Tipo de refrigerante del motor Utilice anticongelante/refrigerante compatible conradiador de aluminio, mezclado con agua destiladasolamente, con un porcentaje de 50:50.

Refrigerante del motor incluyendo la reserva

Lado del depósito

de reservaAproximadamente 250 ml —

Lado del motor Aproximadamente 1 350 ml —

ÍTEM NOMINAL/ESPECIFICACIONES NOTAOrden de encendido 1·2

Bujía Tipo NGK: CR8EDENSO: U24ESR-N

Separación 0,7 – 0,8

Rendimiento de bujía Más de 8,0 a 1 atm.Tensión de pico del sensor CKP Más de 2,0 V �: Bl, �:G

Resistencia de la bobina de encen-dido

Primario 0,8 – 2,5 ΩSecundario 8 – 18 kΩ

Tensión de pico primario de la bobina de encendido Más de 80 V

N.° 1 �: W/Bl,�: Masa

N.° 2 �: B/Y,�: Masa

Resistencia de la bobina del gene-rador

Sensor CKP 150 – 300 Ω G – BI

Carga 0,1 – 1,0 Ω Y – YTensión sin carga del generador(Cuando está frío) Más de 50 V a 5 000 rpm

Salida máxima del generador Aproximadamente 500 W a 5 000 rpm

Tensión regulada 14,0 – 15,5 V a 5 000 rpmResistencia de relé de arranque 3 – 6 ΩBatería Designación

de tipo FTX14-BS

Capacidad 12 V 43,2 kC (12 Ah)/10 HR

Page 182: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

15-18 AN650/AK5 (MODELO ’05)

VATIAJE Unidad: W

ÍTEM NOMINAL/ESPECIFICACIONES NOTAAmperaje de fusible

Faro

LUZ DE CRUCE 10 A 000: 15 A

LUZ DE CARRE-

TERA15 A

Bomba de combustible 10 A

Encendido 15 A

Intermitente 15 AMotor del ventilador 15 A

Principal 40 A

CVT 40 AFuente de

alimentación 10 A

ABS 15 A × 2

ÍTEMNOMINAL/ESPECIFICACIONES

E-02, 19 E-03, 24, 28, 33

Faro LUZ DE CARRE-

TERA60 + 55 60 × 2

LUZ DE CRUCE

55 55 × 2

Luz de estacionamiento o posición 5 × 2

Luz de freno/trasera 21/5 × 2 ←Intermitente 21 × 4 ←Luz de la matrícula 5 ←Luz del panel de instrumentos 1,4 × 2 ←Luz indicadora de la temperatura del refrigerante del motor 1,4 ←

Luz indicadora de FI 1,4 ←Luz indicadora de presión del aceite del motor 1,4 ←

Luz indicadora de bloqueo del freno 1,4 ←

Luz indicadora de luz de carretera 1,4 ←Indicador de intermitente 1,4 × 2 ←Luz indicadora del modo de poten-cia 1,4 ←

Luz indicadora de accionamiento 1,4 ←Luz indicadora de posición de mar-cha 1,4 × 5 ←

Luz de aviso del ABS 1,4Luz de la guantera 5 ←* Luz indicadora de inmobilizador LED* Luz indicadora de multiplicación

de velocidad 1,4 ←

Page 183: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650/AK5 (MODELO ’05) 15-19

FRENO + RUEDA Unidad: mm

SUSPENSIÓN Unidad: mm

ÍTEM NOMINAL LÍMITEGrosor del disco de freno Delantero 4,5 ± 0,2 4,0

Trasero 5,5 ± 0,2 5,0Descentramiento del disco de freno — 0,30

Diámetro interior del cilindro maes-tro

Delantero 12,700 – 12,743 —Trasero 12,700 – 12,743 —

Diámetro del pistón del cilindro maestro

Delantero 12,657 – 12,684 —Trasero 12,657 – 12,684 —

Diámetro interior de la pinza del freno

Delantero 25,400 – 25,450 —Trasero 27,000 – 27,050 —

Diámetro del pistón de la pinza del freno

Delantero 25,318 – 25,368 —Trasero 26,918 – 26,968 —

Tipo de líquido de frenos DOT 4 —Descentrado de la llanta Axial — 2,0

Radial — 2,0Descentrado del eje de la rueda Delantero — 0,25

Trasero — 0,25Tamaño de llanta Delantero 15 M/C × MT3,50 —

Trasero 14 M/C × MT4,50 —

ÍTEM NOMINAL LÍMITECarrera de la horquilla delantera 110 —

Longitud del muelle de la horquilla delantera sin comprimirlo — 341

Tipo de aceite de horquilla delan-tera

SUZUKI FORK OIL G-10 (N.° 10)o aceite de horquillas equivalente —

Capacidad de aceite de horquilla delantera (cada pata) 458 ml —

Nivel de aceite de horquilla delan-tera 151 —

Diámetro de tubo de interior de horquilla delantera 41 —

Recorrido de la rueda trasera 100 —Regulador de muelle de amortigua-dor trasero 2do —

Page 184: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

15-20 AN650/AK5 (MODELO ’05)

NEUMÁTICOS

COMBUSTIBLE + ACEITE

ÍTEM NOMINAL LÍMITEPresión de inflado en frío Sin

pasa-jero

Delantero 225 kPa (2,25 kgf/cm2) —

Trasero 250 kPa (2,50 kgf/cm2) —

Con pasa-jero

Delantero 225 kPa (2,25 kgf/cm2) —

Trasero 280 kPa (2,80 kgf/cm2) —

Tamaño de neumático Delantero 120/70R15M/C 56H —Trasero 160/60R14M/C 65H —

Tipo de neumático Delantero BRIDGESTONE TH01F —Trasero BRIDGESTONE TH01R —

Profundidad de dibujos de neumá-ticos (Profundidad recomendada)

Delantero — 1,6 mmTrasero — 2,0 mm

ÍTEM ESPECIFICACIÓN NOTATipo de combustible La gasolina utilizada ha de tener un índice de

octano 91 o superior. Se recomienda gasolina sinplomo.

Capacidad del depósito de com-bustible

Incluyendo la reserva 15,0 L

Marca del medidor de combustible

parpadeando

Aproximadamente 3,0 L

Marca de medidor de

combustible y LCD parpa-

deando

Aproximadamente 1,5 L

Tipo de aceite del motor y de la transmisión * SAE 10W-40, API, SF/SG o SH/SJ con JASO MA

Capacidad de aceite del motor Cambio de aceite 2,6 L

Cambio del filtro 2,9 L

Reparación 3,4 LCapacidad de aceite de la transmi-sión

Cambio de aceite 360 ml

Reparación 400 ml

Tipo de aceite de engranaje final Aceite de engranajes hipoidales SAE N.° 90 API grado GL-5

Capacidad de aceite de engranaje final

Cambio de aceite 300 ml

Reparación 430 ml

Page 185: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650/AK5 (MODELO ’05) 15-21

INMOBILIZADOR (E-02, 19, 000)• El inmobilizador, un sistema antirrobo, va instalado como

equipo estándar.• El inmobilizador verifica que la identificación de la llave con-

cuerda con la identificación de la ECM mediante radiocomuni-cación a través de la antena del inmobilizador. Cuando severifica la identificación, el sistema prepara el motor para elarranque.

• Este sistema es el mismo que el del modelo AN250/400K5.

FUNCIONAMIENTOCuando se active el interruptor de encendido estando activado el interruptor de parada del motor y la patade cabra elevada, la antena de inmobilizador y la ECM se encenderán.La ECM transmite una señal al transpondedor a través de la antena de inmobilizador para hacer la compa-ración entre la identificación de la llave y la identificación de la ECM.Cuando se recibe la señal, el transpondedor transmite la señal de identificación de la llave a la ECM paraque ésta pueda hacer la comparación con su propia identificación, y si las identificaciones concuerdan, elmotor queda preparado para arrancar.

Antena de inmobilizador

ECMID

Transpondedor

Luz indicadoraAntena de inmobilizador

ECM

Transpondedor

Interruptor de encendido

Antena de inmobilizador

Page 186: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

15-22 AN650/AK5 (MODELO ’05)

Además, cuando se active el interruptor de encendido, la luzindicadora parpadeará tantas veces como el número de identifi-caciones registradas en la ECM. A partir de entonces, si lasidentificaciones coinciden, la luz indicadora se encenderádurante dos segundos para avisar de que la comunicación seha realizado correctamente.Si la luz indicadora parpadea rápidamente, esto indica que hayun error de comunicación o que las identificaciones no coinci-den.

NOTA:Si la luz indicadora parpadea rápidamente, desactive y luegoactive el interruptor de encendido para volver a comprobar lasidentificaciones, porque es posible que el fallo se deba a un fallode verificación debido a radiointerferencias ambientales.

Parpadeando Encendido

2 registrados

3 registrados

4 registrados

Normal

Normal

Normal

AnormalParpadeo

rápido1,6 s

aproximadamente2,0 s

aproximadamente

Cuando el rendimiento de la batería se reduzca eninvierno (por baja temperatura), el sistema puede querepita la verificación en el momento de empezar a fun-cionar el motor de arranque. En este caso, la luz indi-cadora empieza a funcionar inmediatamente despuésde empezar a funcionar el motor de arranque.

Page 187: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650/AK5 (MODELO ’05) 15-23

MEDIDORES COMBINADOS

� AN650A solamente� E-02, 19, 000 solamente

ALINEACIÓN DE TERMINALES� Interruptor de presión de aceite (G/Y) Intermitente L (B)� — � Intermitente R (Lg)

� Sensor de velocidad (O/R) � Iluminación � (O/G)� Encendido (O/G) � ABS (Br) [AN650A]

� Batería (R/Bl) � Interruptor de bloqueo del freno (V)� Señal del sensor de velocidad (W) � Luz de carretera (Y)

� Señal de cuentarrevoluciones (Br/W) � Inmobilizador (E-02, 19, 000)

Interruptor de nivel de aceite (Bl) � Sensor de temperatura del aire ambiental (BI)� FI (P/W) � Bomba de combustible (R/B)

� Masa de señales (B/W) � Masa de alimentación (B/W)

Page 188: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

15-24 AN650/AK5 (MODELO ’05)

PARABRISAS MOTORIZADO (AN650AK5 E-02, 19, 000)INSPECCIÓN• Quite el protector inferior de la pierna. (�9-10)• Desconecte el acoplador del regulador del parabrisas �.

• Aplique 12 V a los terminales del acoplador del regulador ycompruebe si el parabrisas se mueve en el sentido correcto.

• Repita la inspección de arriba varias veces y reemplace elconjunto del regulador del parabrisas en caso de ser necesa-rio.

EXTRACCIÓN• Quite el parabrisas. (�15-41)• Quite el protector de la pierna. (�9-10)• Quite el panel delantero inferior de los medidores �.

NOTA:Quite los pernos/tornillos de detrás del regulador moviendo elregulador hacia arriba o hacia abajo.

• Quite el panel delantero superior de los medidores �.

Terminal – Terminal ParabrisasR � – � G ARRIBA

G � – � R ABAJO

G R

Page 189: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650/AK5 (MODELO ’05) 15-25

• Quite los tornillos de montaje del regulador.

• Desconecte los acopladores.

• Desconecte el acoplador del regulador �.• Quite los tornillos y las tuercas de montaje del motor regula-

dor.• Quite el conjunto del regulador del parabrisas.

INSTALACIÓNLa instalación se hace siguiendo el orden inverso al del des-montaje. Ponga atención a los puntos siguientes:• Instale correctamente los cables. (�15-39)• Ponga grasa en los cables, poleas y raíles guía.

Page 190: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

15-26 AN650/AK5 (MODELO ’05)

SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE AMBIENTALINSPECCIÓN• Desactive el interruptor de encendido.• Quite el sensor AAT (temperatura del aire ambiental) des-

prendiendo la abrazadera.

• Compruebe el acoplador del sensor AAT por si sus contactosestán flojos o mal hechos. Si están bien, mida la resistenciadel sensor AAT.

� Resistencia del sensor AAT:Aproximadamente 2,12 kΩ a 20 °C

(Terminal – Terminal)

� 09900-25008: Juego de polímetro de múltiples circuitos

� Indicación del polímetro: Resistencia (Ω)

NOTA:El método de medición de resistencia del sensor AAT es elmismo que para el sensor ECT. Consulte 8-13 para conocerdetalles.

• Si es necesario, reemplace el sensor AAT por otro nuevo.

Temperatura del aire de admisión

Resistencia

20 °C Aproximadamente 2,1 kΩ25 °C Aproximadamente 1,7 kΩ30 °C Aproximadamente 1,4 kΩ40 °C Aproximadamente 0,9 kΩ

Sensor AAT

Page 191: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650/AK5 (MODELO ’05) 15-27

DIAGRAMA DE CABLEADO DEL SISTEMA FIE-02, 19, 000

EX

SIn

terr

upto

r E

XS

OX

RX

CK

TX

CK

Inm

obili

zado

r

OX

HC

alef

acto

r O

2

Sen

sor

de o

xíge

no

cale

ntad

o (H

O2S

)

+N -N +G -G VTA

E2

VC

CP

M

PA TH

W

TH

A

DO

N

UP

DO

WN

PO

WE

R

MO

DE

CS

TD

BR

K

BAT

T(+

B1) #1 #2 FP

FR

L

VB

+B

SO

L

PT

C

GN

D

IG1

IG2

VM

SP

D

STA SS

MS

TS E1

MO

+

MO

-

PP

S

SP

R+

SP

R-

SD

L

Com

bina

ción

de

med

idor

es

Sen

sor

de p

osic

ión

del á

rbol

de

leva

s (C

MP

S)

Sen

sor

de p

osic

ión

del

cigü

eñal

(C

KP

S)

Sen

sor

de c

aída

(TO

S)

Sen

sor

de te

mpe

ratu

ra d

el a

ire d

e ad

mis

ión

(IAT

S)

Sen

sor

de p

resi

ón a

tmos

féric

a (A

PS

)

Sen

sor

de p

resi

ón d

el a

ire d

e ad

mis

ión

(IA

PS

)

Sen

sor

de p

osic

ión

del

acel

erad

or (

TP

S)

Sen

sor

de lu

z de

l ref

riger

ante

del

mot

or (

EC

TS

)

Inye

ctor

de

com

bust

ible

(F

I)

Rel

é de

l mot

or d

el

vent

ilado

r

Vál

vula

de

sole

noid

e

Cal

efac

tor

PT

C

#1#2

Bob

ina

de

ence

ndid

o (B

obin

a IG

)

Sen

sor

de v

eloc

idad

Sel

ecci

ón d

e m

odo

Sel

ecci

ón d

e pr

ueba

Med

idor

C

VT

Uni

dad

CV

T

Sen

sor

de

pole

a se

cund

aria

Sen

sor

de

posi

ción

de

pole

a

Bom

ba d

e co

mbu

stib

le (

PU

)

10 A

40 A

10 A

30 A

Inte

rrup

tor

prin

cipa

l (B

obin

a de

enc

endi

do)

Inte

rrup

tor

de

para

da d

el m

otor

15 A

Inte

rrup

tor

de fr

eno

Inte

rrup

tor

de m

otor

de

arr

anqu

e

Luz

de fr

eno

Bat

ería

Rel

é de

mot

or

de a

rran

que

Mot

or d

e ar

ranq

ue

Rel

é de

pa

ta

de

cabr

a

Inte

rrup

tor

de p

ata

de

cabr

a

W

W/G

Br/

R

Dg

B/B

l

G/Y

Lg/BRBP

/BBr

B/Y

Y G/W

Gr/

Y

Y/B

l

Gr/

W

R/B

R

W/BLgLg/Y

R/W

R/B

O/W

BBr/

B

G/B

l

Y/W

Y/W

Y/R

P Y/G

G B/B

r

B/B

r

B/G

B/O

Y/B

l

W/R

B/W

R/W

B/R

Bl

G/R

G/B

Gr/

R

WW/B

lW

/Bl

B/Y

B/YGr/

BG

r/B

B/B

r

Inte

rrup

tor

de c

ambi

o a

mar

cha

supe

rior

Inte

rrup

tor

de c

ambi

o a

mar

cha

infe

rior

Inte

rrup

tor

de fr

eno

Inte

rrup

tor

de

caba

llete

cen

tral

Inte

rrup

tor

de p

oten

cia

Inte

rrup

tor

de m

odo

Page 192: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

15-28 AN650/AK5 (MODELO ’05)

E-03, 28, 33+

N -N +G -G VTA

E2 VC

CP

M

PA TH

W

TH

A

DO

N

UP

DO

WN

PO

WE

R

MO

DE

CS

TD

BR

K

BAT

T(+

B1) #1 #2 FP

FR

L

VB AT +B

SO

L

PT

C

GN

D

IG1

IG2

VM

SP

D

STA SS

MS

TS E1

MO

+

MO

-

PP

S

SP

R+

SP

R-

SD

L

#1#2

10 A

40 A

100

Ω

10 A

30 A

15 A

W

W/G

Br/

R

Dg

B/B

l

G/Y

Lg/BRBP

/BBr

B/Y

Y G/W R

W/BLgLg/Y

R/W

Gr/

Y

Y/B

l

Gr/

W

R/B

R/B

O/W B

r/B

G/B

l

B/L

g

Y/R

Y/G

B/B

r

W/R

B/W R/W

B/R

G/R

G/B

G Gr/

RW W/B

lW

/Bl

B/Y

B/YGr/

BG

r/B

Com

bina

ción

de

med

idor

es

Sen

sor

de p

osic

ión

del á

rbol

de

leva

s (C

MP

S)

Sen

sor

de p

osic

ión

del

cigü

eñal

(C

KP

S)

Sen

sor

de c

aída

(TO

S)

Sen

sor

de te

mpe

ratu

ra d

el a

ire d

e ad

mis

ión

(IAT

S)

Sen

sor

de p

resi

ón a

tmos

féric

a (A

PS

)

Sen

sor

de p

resi

ón d

el a

ire d

e ad

mis

ión

(IA

PS

)

Sen

sor

de p

osic

ión

del

acel

erad

or (

TP

S)

Sen

sor

de lu

z de

l ref

riger

ante

del

mot

or (

EC

TS

)

Inte

rrup

tor

de c

ambi

o a

mar

cha

supe

rior

Inte

rrup

tor

de c

ambi

o a

mar

cha

infe

rior

Inte

rrup

tor

de fr

eno

Inte

rrup

tor

de

caba

llete

cen

tral

Inte

rrup

tor

de p

oten

cia

Inte

rrup

tor

de m

odo

Med

idor

C

VT

Uni

dad

CV

T

Sen

sor

de

pole

a se

cund

aria

Sen

sor

de

posi

ción

de

pole

a

Sel

ecci

ón d

e m

odo

Sel

ecci

ón d

e pr

uebaS

enso

r de

vel

ocid

ad

Rel

é de

l mot

or d

el

vent

ilado

r

Vál

vula

de

sole

noid

e

Cal

efac

tor

PT

C

Bob

ina

de

ence

ndid

o (B

obin

a IG

)

Inye

ctor

de

com

bust

ible

(F

I)

Bom

ba d

e co

mbu

stib

le (

PU

)

Inte

rrup

tor

prin

cipa

l (B

obin

a de

enc

endi

do)

Inte

rrup

tor

de

para

da d

el m

otor

Inte

rrup

tor

de fr

eno

Inte

rrup

tor

de m

otor

de

arr

anqu

e

Luz

de fr

eno

Bat

ería

Rel

é de

mot

or

de a

rran

que

Mot

or d

e ar

ranq

ue

Rel

é de

pa

ta

de

cabr

a

Inte

rrup

tor

de p

ata

de

cabr

a

Page 193: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650/AK5 (MODELO ’05) 15-29

ACOPLADORES ECMACOPLADORES DE UNIDAD DE CONTROL CVT Y ECM MODELO K4

ACOPLADORES ECM MODELO K5

N.° DE TERMI-

NAL ECMCIRCUITO

N.° DE TERMI-

NAL ECMCIRCUITO

�Bobina de encendido (IG1)

�Caja de ajuste de duración de impulso de inyección y CO (COS1)

�Inyector de combustible (N.° 1)

�Caja de ajuste de duración de impulso de inyección y CO (COS2)

� Inyector de combustible (N.° 2) � Batería (+B)

�Interruptor de cambio a marcha supe-rior (UP)

�Interruptor de caballete central (CSTD)

� Sensor de posición de polea (PPS) � Interruptor de pata de cabra (SS)

� Calentador PTC (PTC) � Interruptor de freno (BRK)� Velocímetro (SPD) � Interruptor selector de modo (MS)

Válvula de solenoide (SOL) � Interruptor de prueba (TS)

�Relé de bomba de combustible (FP)

�Caja de ajuste de duración de impulso de inyección y CO (COV1)

�Bobina de encendido (IG2)

Caja de ajuste de duración de impulso de inyección y CO (COV2)

Relé de motor de ventilador (FRL)

�Caja de ajuste de duración de impulso de inyección y CO (COV3)

� Interruptor de potencia (POWER) � Masa (E03)� Interruptor de modo (MODE) � Masa (E01)

�Interruptor de cambio a marcha inferior (DOWN)

�Relé de motor de arranque (STA)

Acopladores de unidad de control CVTAcopladores ECM

123456789

1011121314151617

1819202122232425

262728293031323334

35 36 37 38 39 40 41

424344454647

484950515253

54555657585960

6162

63

Acopladores ECM

64

Page 194: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

15-30 AN650/AK5 (MODELO ’05)

N.° DE TERMI-

NAL ECMCIRCUITO

N.° DE TERMI-

NAL ECMCIRCUITO

� Herramienta de escritura (RXD1) � Sensor de polea secundaria (SPR+)

Herramienta de escritura (TXD1) ! Potencia de sensor (VCC)" SDL-KWP (SDL) # Sensor TP (VTA)

$ Herramienta de escritura (FWE) % Sensor IAT (THA)& Batería (BATT) ' Sensor ECT (THW)

( Herramienta de escritura (RST) ) Sensor AP (PA)* Masa (E1) + Selector de control de sensor O2 (EXS)

, Sensor CKP (N-) - Masa (E2). Sensor CMP (G+) / Tacómetro (TACO)

0 Calentador OX (OXH) 1 Medidor (TECH)2 Inmobilizador (TXCK) 3 Herramienta de escritura (SCK)

4 Inmobilizador (RXCK) 5 Sensor IAP (PM)6 LED de inmobilizador (LED) 7 Sensor TO (DON)

8 Tensión de inyector (VM) 9 En blanco: Sensor CKP (N+) ; Batería (VB)

< Sensor CMP (G-) = Motor (MO+)> Sensor O2 (OX) ? Masa

@ Sensor de polea secundaria (SPR-) A Motor (MO-)

Page 195: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650/AK5 (MODELO ’05) 15-31

CÓDIGOS DE FALLOS DE FUNCIONAMIENTOCÓDIGOS DE FALLOS DE FUNCIONA-

MIENTO

ELEMENTO DETECTADO

TERMINALES DE ACOPLADOR ECM PARA COMPROBAR

K4 K5

C00 NO HAY FALLO ––––––––––– –––––––––––

C11Sensor de posición de árbol de levas

., <(�6-27)

C12Sensor de posición de cigüeñal ,, :

(�6-28)←

C13Sensor de presión de aire de admi-sión

!, -, 5(�6-30)

C14Sensor de posición de acelerador !, #, -

(�6-32)←

C15Sensor de temperatura de refrige-rante de motor

', -(�6-33)

C16 Sensor de velocidad ––––––––––– –––––––––––

C21Sensor de temperatura de aire de admisión

%, -(�6-36)

C22Sensor de presión atmosférica !, ), -

(�6-38)←

C23Sensor de caída !, -, 7

(�6-39)←

C24 o C25Señal de encendido �, �, 8

(�6-40)←

C32 o C33Inyector de combustible �, �, 8

(�6-40)�, �, 8

C40Válvula de control de aire de admi-sión (IAC)

––––––––––– –––––––––––

C41Relé de bomba de combustible �, 8

(�6-41)←

C42 Interruptor de encendido ––––––––––– –––––––––––

C44Sensor de oxígeno calentado (HO2S) [E-02, 19]

�, 0, >, -(�6-43)

C51 Motor CVT ––––––––––– –––––––––––

C52

Sensor de posición de polea CVT , �, �(Acoplador de unidad de con-

trol CVT)(�6-48)

�, �, !

C53 Sensor de velocidad CVT ––––––––––– –––––––––––

C54Sensor de revoluciones de polea secundaria CVT

––––––––––– –––––––––––

C55

Señal de revoluciones del motor CVT

� (Acoplador de unidad de control CVT)/ (Acoplador ECM)

(�6-53)

/

C58Diferencia en la relación de reduc-ción CVT

––––––––––– –––––––––––

Page 196: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

15-32 AN650/AK5 (MODELO ’05)

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL ABS (AN650AK5)SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE CÓDIGOS DE FALLOS“41” Fallo de la señal del sensor de velocidad de rueda (D)

1) Inspeccione el juego entre el sensor de velocidad de la ruedadelantera y el rotor del sensor utilizando la galga de espeso-res.

� Juego entre sensor de velocidad de rueda – rotor de sensor: 0,3 – 1,5 mm

� 09900-20803: Galga de espesores09900-20806: Galga de espesores

¿Es correcto el juego?

2) Inspeccione el rotor del sensor de velocidad de la ruedadelantera por si está dañado y compruebe que no haya obje-tos extraños atrapados en las abertura del rotor.

¿Está bien el sensor del rotor?

3) Compruebe que el sensor de velocidad de la rueda delanteraesté bien montado.¿Está el sensor bien montado?

CAUSA POSIBLE• Mal contacto en el acoplador del sensor de velocidad de la

rueda delantera• Fallo en el sensor de velocidad de la rueda delantera, etc.

SÍ Vaya al paso 2.

NO Ajuste el juego.

SÍ Vaya al paso 3.NO Limpie o reemplace el rotor del sensor.

SÍVaya al código de fallo de funcionamiento “42”. (�15-33)

NOApriete los pernos de montaje o reemplace el soporte si es necesario.

Page 197: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650/AK5 (MODELO ’05) 15-33

“42” Circuito abierto del sensor de velocidad de la rueda (D)

• Desactive el interruptor de encendido.• Quite el protector de pierna. (�9-10)• Quite el panel delantero inferior de medidores.

(�15-24)• Compruebe el acoplador de la unidad de control de ABS y el

acoplador del sensor de velocidad de la rueda delantera porsi están flojos. Si están bien, desconecte el acoplador de launidad de control de ABS.

1) Mida la resistencia entre � (B/R) y masa en el acoplador dela unidad de control de ABS.

� Valor normal: ∞

� 09900-25008: Juego de polímetro para múltiples circuitos

09900-25009: Juego de sonda con punta de aguja

� Indicación del polímetro: Resistencia (Ω)

¿Está bien la resistencia entre � y masa?

• Desconecte el acoplador del sensor de velocidad de la ruedadelantera.

2) Mida la resistencia entre � (B) y masa en el acoplador delsensor de velocidad de la rueda delantera.

� Valor normal: ∞

� Indicación del polímetro: Resistencia (Ω)

¿Está bien la resistencia entre � y masa?

CAUSA POSIBLE• Mal contacto en el acoplador del sensor de velocidad de la

rueda delantera• Fallo en el sensor de velocidad de la rueda delantera, etc.

SÍ Vaya al paso 3.

NO Vaya al paso 2.

SÍInspeccione el mazo de cable. (Cable B/R defec-tuoso)

NOSensor de velocidad de rueda delantera defec-tuoso.

Page 198: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

15-34 AN650/AK5 (MODELO ’05)

3) Mida la resistencia entre � (W/R) y masa en el acoplador dela unidad de control de ABS.

� Valor normal: ∞

� Indicación del polímetro: Resistencia (Ω)

¿Está bien la resistencia entre � y masa?

4) Mida la resistencia entre � (W) y masa en el acoplador delsensor de velocidad de la rueda delantera.

� Valor normal: ∞

� Indicación del polímetro: Resistencia (Ω)

¿Está bien la resistencia entre � y masa?

5) Compruebe si hay continuidad entre � (B/R) en el acopladorde la unidad de control ABS y � (B/R) en el acoplador delsensor de velocidad de la rueda delantera.

� Indicación del polímetro: Continuidad (�)

¿Hay continuidad entre � y �?

6) Compruebe si hay continuidad entre � (W/R) en el acopla-dor de la unidad de control ABS y � (W/R) en el acopladordel sensor de velocidad de la rueda delantera.

� Indicación del polímetro: Continuidad (�)

¿Hay continuidad entre � y �?

SÍ Vaya al paso 5.NO Vaya al paso 4.

SÍInspeccione el mazo de cables. (Cable W/R defectuoso)

NOSensor de velocidad de rueda delantera defec-tuoso.

SÍ Vaya al paso 6.

NOInspeccione el mazo de cables. (Cable B/R defectuoso)

SÍ Vaya al paso 7.

NOInspeccione el mazo de cables. (Cable W/R defectuoso)

Page 199: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650/AK5 (MODELO ’05) 15-35

• Conecte el acoplador del sensor de velocidad de la ruedadelantera.

7) Conecte tres pilas secas de 1,5 V � en serie como se mues-tra y asegúrese de que su tensión total sea superior a 4,5 V.Mida la corriente entre el terminal � de la pila seca y � (B/R) en el acoplador de la unidad de control de ABS.

� Valor normal: 3 – 14 mA

� Indicación del polímetro: Corriente (�, 20 mA)

¿Está bien la corriente?

SÍ Reemplace la unidad de control de ABS/HU.

NOSensor de velocidad de rueda delantera defec-tuoso.

DCmA

Page 200: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

15-36 AN650/AK5 (MODELO ’05)

“44” Fallo de señales del sensor de velocidad de rueda (T)

1) Inspeccione el juego entre el sesor de velocidad de la ruedatrasera y el rotor del sensor utilizando la galga de espesores.

� Juego entre sensor de velocidad de rueda – rotor de sensor: 0,3 – 1,5 mm

� 09900-20803: Galga de espesores09900-20806: Galga de espesores

¿Es correcto el juego?

2) Inspeccione el rotor del sensor de velocidad de la rueda tra-sera por si está dañado y compruebe que no haya objetosextraños atrapados en las abertura del rotor.

¿Está bien el sensor del rotor?

3) Compruebe que el sensor de velocidad de la rueda traseraesté bien montado.

¿Está el sensor bien montado?

CAUSA POSIBLE• Mal contacto en el acoplador del sensor de velocidad de la

rueda trasera• Fallo en el sensor de velocidad de la rueda trasera, etc.

SÍ Vaya al paso 2.

NO Ajuste el juego.

SÍ Vaya al paso 3.NO Limpie o reemplace el rotor del sensor.

SÍVaya al código de fallo de funcionamiento “45”. (�15-37)

NOApriete los pernos de montaje o reemplace el soporte si es necesario.

Page 201: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650/AK5 (MODELO ’05) 15-37

“45” Circuito abierto del sensor de velocidad de rueda (T)

• Desactive el interruptor de encendido.• Retire la caja delantera. (�9-18)• Quite la cubierta de la guantera. (�9-16)• Compruebe el acoplador de unidad de control ABS/HU y el

acoplador del sensor de velocidad de la rueda trasera por siestán flojos o hacen mal contacto. Si están bien, desconecteluego el acoplador de unidad de control ABS/HU.

1) Compruebe la resistencia entre el terminal � (B/Y) en elacoplador de la unidad de control ABS y masa.

� Valor normal: ∞ Ω (Infinito)

� 09900-25008: Juego de polímetro para múltiples circuitos

09900-25009: Juego de sonda con punta de aguja

� Indicación del polímetro: Resistencia (Ω)

¿Está bien la resistencia?

2) Compruebe la resistencia entre � (B) y masa.

� Valor normal: ∞ Ω (Infinito)

� Indicación del polímetro: Resistencia (Ω)

¿Está bien la resistencia?

3) Compruebe la resistencia entre el terminal � (W/Y) y masa.

� Valor normal: ∞ Ω (Infinito)

� Indicación del polímetro: Resistencia (Ω)

¿Está bien la resistencia?

CAUSA POSIBLE• Mal contacto en el acoplador del sensor de velocidad de la

rueda trasera• Fallo en el sensor de velocidad de la rueda trasera, etc.

SÍ Vaya al paso 3.

NO Vaya al paso 2.

SÍInspeccione el mazo de cables. (Cable B/Y defectuoso)

NOReemplace el sensor de velocidad de la rueda trasera.

SÍ Vaya al paso 5.NO Vaya al paso 4.

Page 202: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

15-38 AN650/AK5 (MODELO ’05)

• Desconecte el acoplador del sensor de velocidad de la ruedatrasera.

4) Compruebe la resistencia entre � (W) y masa.

� Valor normal: ∞ Ω (Infinito)

¿Está bien la resistencia?

5) Compruebe si hay continuidad entre � (B/Y) y el terminal �.

� Valor normal: Continuidad (�)

� Indicación del polímetro: Prueba de continuidad (�)

¿Está bien la continuidad?

6) Compruebe la continuidad entre � (W/Y) y el terminal �.

� Valor normal: Continuidad (�)

� Indicación del polímetro: Prueba de continuidad (�)

¿Está bien la continuidad?

• Conecte el acoplador del sensor de velocidad de la rueda tra-sera.

7) Conecte tres pilas secas de 1,5 V � en serie como se mues-tra y asegúrese de que su tensión total sea superior a 4,5 V.Mida la corriente entre el terminal � de la pila seca y � (B/Y) en el acoplador de la unidad de control de ABS.

� Valor normal: 3 – 14 mA

� 09900-25008: Juego de polímetro para múltiples circuitos

09900-25009: Juego de sonda con punta de aguja

� Indicación del polímetro: Corriente (�, 20 mA)

¿Está bien la corriente?

SÍInspeccione el mazo de cables. (Cable W/Y defectuoso)

NOReemplace el sensor de velocidad de la rueda trasera.

SÍ Vaya al paso 6.

NOInspeccione el mazo de cables. (Cable B/Y defectuoso)

SÍ Vaya al paso 7.

NOInspeccione el mazo de cables. (Cable W/Y defectuoso)

SÍ Reemplace la unidad de control de ABS/HU.

NOReemplace el sensor de velocidad de la rueda trasera.

DCmA

Page 203: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650/AK5 (MODELO ’05) 15-39

INSTALACIÓN DE CABLES DEL PARABRISAS

Almohadilla

Velocímetro

Abrazadera

Relé de parabrisas

Sensor de caída

ECM

ECM

Colocación

Pase el cable por el lado posterior del relé.

Almohadilla

Almohadilla

Abrazadera

Relé de parabrisas

Sensor de presión de aire

Relé de motor de ventilador

Relé de pata de cabraRelé de bomba de combustible

Regulador de parabrisas

No deje caer la almohadilla.

Page 204: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

15-40 AN650/AK5 (MODELO ’05)

INSTALACIÓN DE LATIGUILLOS DE RADIADOR

Latiguillo de entrada del depósito

Latiguillo de salida del refrigerador de aceite

Latiguillo de entrada del refrigerador de aceite

Marca amarillaMarca blanca

Latiguillo de salida del radiador Ponga la punta de la abrazadera hacia delante.

Marca blanca

14˚

10˚

Ponga las puntas de las abrazaderas hacia abajo.

Ponga la punta de la abrazadera hacia abajo.

Page 205: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650/AK5 (MODELO ’05) 15-41

CONSTRUCCIÓN DE LAS PIEZAS EXTERIORES

� Panel superior de medidores delanteros � Protector inferior de pierna Regulador de parabrisas

� Abrazadera de protector de pierna � Estera del piso �Panel inferior de medidores delanteros

� Cubierta de medidores Caja delantera �Cubierta de protector delantero de piernas

� Panel delantero � Parabrisas � Cubierta de soporte inferior

� Protector de pierna � Cubierta de parabrisas

Page 206: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

15-42 AN650/AK5 (MODELO ’05)

� Tapa de mantenimiento � Cubierta central de bastidor�

Bandeja de entrada del depósito de combustible� Piso � Cubierta inferior de bastidor

� Cubierta de bastidor � Guardabarros trasero�

Empaquetadura de entrada del depósito de combustible� Cubierta lateral de pierna Estera del piso

Page 207: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650/AK5 (MODELO ’05) 15-43

Page 208: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

15-44 AN650/AK5 (MODELO ’05)

CONSTRUCCIÓN DE CVT

• Utilice una herramienta especial nueva para �.

� 09924-51010: Soporte de perno de eje de polea primaria

Perno de eje de polea primaria: 93 N·m (9,3 kgf-m)

NOTA: No vuelva a utilizar el perno de eje de polea primaria retirado.

� Tuerca de eje de polea secundaria � Correa CVT � Polea secundaria

� Adaptador de eje de polea secundaria � Conjunto de polea primaria � Rodamiento

� Junta tórica Laminilla � Anillo de resorte

� Tornillo de eje de polea primaria � Junta tórica �Engranaje intermedio de polea de deslizamiento primaria

� Adaptador de eje de polea primaria � Rodamiento �Sensor de revoluciones de polea secundaria

� Caja CVT � Retén de aceite � Motor CVT

� Rodamiento � Arandela � Cubierta CVT

Junta tórica � Conjunto de polea secundaria Filtro CVT

K493 N·m(9,3 kgf-m)

K5

FWD

Page 209: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650/AK5 (MODELO ’05) 15-45

INSTALACIÓN DEL SOPORTE DEL SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE AMBIENTAL

Motor regulador del parabrisas

Sensor de temperatura de aire ambiental

AVANCE

Abrazadera de protector de pierna

Relé accionador de espejo (Espejo eléctrico solamente)

Page 210: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

15-46 AN650/AK5 (MODELO ’05)

HERRAMIENTAS ESPECIALES

TABLA DE PARES DE APRIETEConsulte esta tabla para las tuercas y los pernos no listados en las páginas anteriores:

09900-2080309900-20806Galga de espesores

09900-25008Juego de polímetro

09900-25009Juego de sonda con punta de aguja

09924-51010Soporte de perno de eje de polea prima-ria

09930-82710Selector de modo

Diámetro de tornillo � (mm)

Tornillo convencional o marcado con “4”

Tornillo marcado “7”

N·m kgf-m N·m kgf-m4 1,5 0,15 2,3 0,235 3 0,3 4,5 0,45

6 5,5 0,55 10 1,08 13 1,3 23 2,3

10 29 2,9 50 5,012 45 4,5 85 8,5

14 65 6,5 135 13,516 105 10,5 210 21,0

18 160 16,0 240 24,0

Tornillo convencional Tornillo marcado con “4” Tornillo marcado con “7”

Page 211: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650/AK6 (MODELO ’06) 16-1

AN650/AK6 (MODELO ’06)

Este capítulo describe especificaciones, datos de servicio y procedimientos de servicio queson diferentes de los del modelo AN650/AK5 (MODELO ’05).

NOTA:Consulte los capítulos 1 a 15 para conocer detalles que no se dan en este capítulo.

16

CONTENIDO

ESPECIFICACIÓNES (AN650K6) ................................................................ 16- 2ESPECIFICACIÓNES (AN650AK6) ............................................................. 16- 3DATOS DE MANTENIMIENTO (AN650K6) ................................................. 16- 4DATOS DE MANTENIMIENTO (AN650AK6) .............................................. 16-12ENRUTAMIENTO DEL CABLE DE BLOQUEO DEL ASIENTO ................. 16-20ENRUTAMIENTO DE LA MANGUERA DE COMBUSTIBLE (Para E-33/K5, K6) ....................................................................................... 16-21ENRUTAMIENTO DE LA BOMBA DE VACÍO (Para E-33/K5, K6) ............. 16-23

Page 212: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

16-2 AN650/AK6 (MODELO ’06)

ESPECIFICACIÓNES (AN650K6)DIMENSIONES Y PESO EN VACÍOLongitud total ...................................................................................... 2 260 mmAnchura total ....................................................................................... 810 mmAltura total ........................................................................................... 1 435 mmDistancia entre ejes ........................................................................... 1 595 mmDistancia al suelo ................................................................................ 130 mmAltura del asiento ................................................................................ 750 mmPeso en vacío...................................................................................... 235 kg

MOTORTipo ..................................................................................................... 4 tiempos, refrigeración líquida, DOHCNúmero de cilindros ............................................................................ 2Calibre................................................................................................. 75,5 mmCarrera ................................................................................................ 71,3 mmCilindrada............................................................................................ 638 cm3

Relación de compresión ..................................................................... 11,2 : 1Carburación......................................................................................... Inyección de combustibleFiltro de aire ........................................................................................ Elemento de material no tejidoSistema de estárter............................................................................. EléctricoSistema de lubricación ........................................................................ Colector húmedoVelocidad de ralentí............................................................................. 1 200 ± 100 rpm

TREN DE TRANSMISIÓNEmbrague............................................................................................ Tipo centrífugo, automático y multidisco en baño de aceiteRelación de reducción primaria .......................................................... 1,333 (88/66)Patrón de cambio de marcha .............................................................. Cambio automático y manualRelación de transmisión automática ................................................... Cambio variable (1,800 – 0,465)Relación de reducción secundaria ...................................................... 3,394 (39/31 × 43/25 × 40/22)Relación de reducción final ................................................................. 1,580 (32/31 × 31/32 × 34/31 × 49/34)Sistema de transmisión....................................................................... Transmisión por engranajes

CHASISSuspensión delantera ......................................................................... Telescópica, muelles helicoidales, amortiguación por aceiteSuspensión trasera ............................................................................. De brazo oscilante, muelle helicoidal, amortiguación por aceiteCarrera de la horquilla delantera......................................................... 110 mmRecorrido de la rueda trasera ............................................................. 100 mmInclinación del eje delantero ............................................................... 26° 10’Rodada ............................................................................................... 106 mmÁngulo de la dirección ........................................................................ 41° (derecha e izquierda)Radio de giro....................................................................................... 2,7 mFreno delantero................................................................................... Freno de disco, dobleFreno trasero....................................................................................... Freno de discoTamaño del neumático delantero ........................................................ 120/70R 15M/C 56H, sin cámara de aireTamaño del neumático trasero............................................................ 160/60R 14M/C 65H, sin cámara de aire

EQUIPO ELÉCTRICOTipo de encendido .............................................................................. Encendido electrónico (Transistorizado)Distribución del encendido .................................................................. 10° A.P.M.S. a 1 200 rpmBujía .................................................................................................... NGK CR8E o DENSO U24ESR-NBatería ................................................................................................ 12 V 43,2 kC (12 Ah)/10 HRGenerador ........................................................................................... Generador trifásico de CAFusible principal .................................................................................. 40 AFusible CVT ........................................................................................ 40 AFusible................................................................................................. 15/15/15/15/10/10/10 A .................................E-02, 19

15/15/15/15/15/10/10 A .................................E-03, 24, 28, 33Faro ..................................................................................................... 12 V 60 + 55/55 + 55 (H4 + H7) ....................E-02, 19

12 V 60/55 × 2 (H4 × 2) .................................E-03, 24, 28, 33Luz de posición/estacionamiento........................................................ 12 V 5 W × 2Luz de freno/trasera ............................................................................ 12 V 21/5 W × 2Luz de la matrícula.............................................................................. 12 V 5 WLuz de la guantera .............................................................................. 12 V 5 WLuz de intermitente ............................................................................. 12 V 21 WLuz del panel de instrumentos ............................................................ 12 V 1,4 W × 2Luz de aviso de temperatura del refrigerante ..................................... 12 V 1,4 WLuz de aviso del inyector de combustible............................................ 12 V 1,4 WLuz de aviso de presión de aceite....................................................... 12 V 1,4 WLuz de aviso de bloqueo del freno ...................................................... 12 V 1,4 WLuz indicadora de luz de carretera...................................................... 12 V 1,4 WLuz indicadora de intermitente ............................................................ 12 V 1,4 W × 2Luz indicadora del modo motorizado .................................................. 12 V 1,4 WLuz indicadora de la transmisión......................................................... 12 V 1,4 WLuz indicadora de posición de velocidad ............................................ 12 V 1,4 W × 5Luz indicadora de inmobilizador.......................................................... LED................................................................E-02, 19, 24Luz indicadora de multiplicación de velocidad .................................... 12 V 1,4 W

CAPACIDADESDepósito de combustible, incluyendo la reserva ................................. 15,0 LAceite del motor, cambio de aceite.................................................... 2 600 ml

con cambio de filtro................................................ 2 900 mlrevisión................................................................... 3 400 ml

Aceite de la transmisión, cambio de aceite ........................................ 360 mlrevisión....................................................... 400 ml

Aceite de engranajes hipoides, cambio de aceite ............................. 300 mlrevisión ............................................ 430 ml

Refrigerante ........................................................................................ 1,6 L

Page 213: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650/AK6 (MODELO ’06) 16-3

ESPECIFICACIÓNES (AN650AK6)DIMENSIONES Y PESO EN VACÍOLongitud total ...................................................................................... 2 260 mmAnchura total ...................................................................................... 810 mmAltura total .......................................................................................... 1 435 mmDistancia entre ejes ........................................................................... 1 595 mmDistancia al suelo ............................................................................... 130 mmAltura del asiento................................................................................ 750 mmPeso en vacío ..................................................................................... 243 kg

MOTORTipo .................................................................................................... 4 tiempos, refrigeración líquida, DOHCNúmero de cilindros ........................................................................... 2Calibre ................................................................................................ 75,5 mmCarrera ............................................................................................... 71,3 mmCilindrada ........................................................................................... 638 cm3

Relación de compresión..................................................................... 11,2 : 1Carburación ........................................................................................ Inyección de combustibleFiltro de aire ....................................................................................... Elemento de material no tejidoSistema de estárter ............................................................................ EléctricoSistema de lubricación ....................................................................... Colector húmedoVelocidad de ralentí ............................................................................ 1 200 ± 100 rpm

TREN DE TRANSMISIÓNEmbrague ........................................................................................... Tipo centrífugo, automático y multidisco en baño de aceiteRelación de reducción primaria.......................................................... 1,333 (88/66)Patrón de cambio de marcha ............................................................. Cambio automático y manualRelación de transmisión automática................................................... Cambio variable (1,800 – 0,465)Relación de reducción secundaria ..................................................... 3,394 (39/31 × 43/25 × 40/22)Relación de reducción final ................................................................ 1,580 (32/31 × 31/32 × 34/31 × 49/34)Sistema de transmisión ...................................................................... Transmisión por engranajes

CHASISSuspensión delantera......................................................................... Telescópica, muelles helicoidales, amortiguación por aceiteSuspensión trasera............................................................................. De brazo oscilante, muelle helicoidal, amortiguación por aceiteCarrera de la horquilla delantera ........................................................ 110 mmRecorrido de la rueda trasera............................................................. 100 mmInclinación del eje delantero ............................................................... 26° 10’Rodada............................................................................................... 106 mmÁngulo de la dirección ....................................................................... 41° (derecha e izquierda)Radio de giro ...................................................................................... 2,7 mFreno delantero .................................................................................. Freno de disco, dobleFreno trasero ...................................................................................... Freno de discoTamaño del neumático delantero ....................................................... 120/70R 15M/C 56H, sin cámara de aireTamaño del neumático trasero ........................................................... 160/60R 14M/C 65H, sin cámara de aire

EQUIPO ELÉCTRICOTipo de encendido.............................................................................. Encendido electrónico (Transistorizado)Distribución del encendido ................................................................. 10° A.P.M.S. a 1 200 rpmBujía ................................................................................................... NGK CR8E o DENSO U24ESR-NBatería ................................................................................................ 12 V 43,2 kC (12 Ah)/10 HRGenerador .......................................................................................... Generador trifásico de CAFusible principal ................................................................................. 40 AFusible CVT........................................................................................ 40 AFusible ................................................................................................ 15/15/15/15/15/10/10/15/15 AFaro .................................................................................................... 12 V 60 + 55/55 + 55 (H4 + H7)Luz de posición/estacionamiento ....................................................... 12 V 5 W × 2Luz de freno/trasera ........................................................................... 12 V 21/5 W × 2Luz de la matrícula ............................................................................. 12 V 5 WLuz de la guantera.............................................................................. 12 V 5 WLuz de intermitente............................................................................. 12 V 21 WLuz del panel de instrumentos ........................................................... 12 V 1,4 W × 2Luz de aviso de temperatura del refrigerante..................................... 12 V 1,4 WLuz de aviso del inyector de combustible ........................................... 12 V 1,4 WLuz de aviso de presión de aceite ...................................................... 12 V 1,4 WLuz de aviso de bloqueo del freno...................................................... 12 V 1,4 WLuz indicadora de luz de carretera ..................................................... 12 V 1,4 WLuz indicadora de intermitente ........................................................... 12 V 1,4 W × 2Luz indicadora del modo motorizado ................................................. 12 V 1,4 WLuz indicadora de la transmisión ........................................................ 12 V 1,4 WLuz indicadora de posición de velocidad............................................ 12 V 1,4 W × 5Luz de aviso de ABS .......................................................................... 12 V 1,4 WLuz indicadora de inmobilizador ......................................................... LED ............................................................... E-02, 19, 24Luz indicadora de multiplicación de velocidad ................................... 12 V 1,4 W

CAPACIDADESDepósito de combustible, incluyendo la reserva ................................ 15,0 LAceite del motor, cambio de aceite ................................................... 2 600 ml

con cambio de filtro ............................................... 2 900 mlrevisión .................................................................. 3 400 ml

Aceite de la transmisión, cambio de aceite ....................................... 360 mlrevisión ...................................................... 400 ml

Aceite de engranajes hipoides, cambio de aceite............................... 300 mlrevisión.............................................. 430 ml

Refrigerante........................................................................................ 1,6 L

Page 214: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

16-4 AN650/AK6 (MODELO ’06)

DATOS DE MANTENIMIENTO (AN650K6)VÁLVULA + GUÍA Unidad: mm

ÁRBOL DE LEVAS + CULATA DE CILINDROS Unidad: mm

ÍTEM NOMINAL LÍMITEDiámetro de válvula AD. 29,5 —

ES. 25,0 —

Holgura de taqués (en frío) AD. 0,10 – 0,20 —ES. 0,20 – 0,30 —

Juego entre guía de válvula y vás-tago de válvula

AD. 0,010 – 0,040 —ES. 0,030 – 0,060 —

D.I. de guía de válvula AD. y ES. 4,500 – 4,515 —D.E. de vástago válvula AD. 4,475 – 4,490 —

ES. 4,455 – 4,470 —Desviación de vástago de válvula AD. y ES. — 0,35

Descentramiento de vástago de válvula AD. y ES. — 0,05

Grosor de cabeza de válvula AD. y ES. — 0,5Anchura de asiento de válvula AD. y ES. 0,9 – 1,1 —

Descentramiento radial de cabeza de válvula AD. y ES. — 0,03

Longitud del resorte de válvula sin carga (AD. y ES.) AD. y ES. — 40,6

Tensión del resorte de válvula (AD. y ES.) AD. y ES. 136 – 156 N (13,6 – 15,6 kgf)

a una longitud de 33,4 mm —

ÍTEM NOMINAL LÍMITEAltura de leva AD. 35,38 – 35,43 35,10

ES. 33,98 – 34,03 33,70

Juego de lubricación del muñón del árbol de levas AD. y ES. 0,032 – 0,066 0,150

D.I. del soporte del muñón del árbol de levas AD. y ES. 24,012 – 24,025 —

D.E. del muñón del árbol de levas AD. y ES. 23,959 – 23,980 —

Descentramiento del árbol de levas AD. y ES. — 0,10Pasador de cadena de distribución (en la flecha “3”) Pasador 15 —

Distorsión de culata de cilindros — 0,10

Page 215: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650/AK6 (MODELO ’06) 16-5

CILINDRO + PISTÓN + SEGMENTOS Unidad: mm

BIELA + CIGÜEÑAL Unidad: mm

BOMBA DE ACEITE

ÍTEM NOMINAL LÍMITEPresión de compresión 1 500 – 1 900 kPa

(15,0 – 19,0 kgf/cm2)1 200 kPa

(12 kgf/cm2)

Diferencia de presión de compre-sión — 200 kPa

(2,0 kgf/cm2)Juego entre pistón y cilindro 0,045 – 0,055 0,120

Diámetro interior de cilindro 75,500 – 75,515 Marcas o arañazos

Diámetro de pistón 75,470 – 75,485Medida a 15 mm desde el extremo de la falda. 75,380

Distorsión de cilindro — 0,10Separación en los extremos de los segmentos sin presionar

1ro R Aproximadamente 11,6 9,3

2do RN Aproximadamente 8,6 6,9Separación en los extremos de los segmentos

1ro 0,06 – 0,18 0,50

2do 0,06 – 0,18 0,50Juego entre segmento y garganta 1ro — 0,180

2do — 0,150Anchura de garganta de segmento 1ro 1,01 – 1,03 —

2do 1,01 – 1,03 —Engrase 2,01 – 2,03 —

Grosor de segmento 1ro 0,97 – 0,99 —2do 0,97 – 0,99 —

Diámetro interior para bulón de pis-tón 16,002 – 16,008 16,030

D.E. de bulón 15,995 – 16,000 15,980

ÍTEM NOMINAL LÍMITED.I. de pie de biela 16,010 – 16,018 16,040

Juego lateral de cabeza de biela 0,10 – 0,20 0,30Anchura de cabeza de biela 19,950 – 20,000 —

Anchura de muñequilla 20,100 – 20,150 —Juego de lubricación de la cabeza de biela 0,032 – 0,056 0,080

D.E. de muñequilla 44,976 – 45,000 —

Juego de lubricación del muñón del cigüeñal 0,018 – 0,045 0,080

D.E. del muñón del cigüeñal 47,985 – 48,000 —Grosor de rodamientos de empuje del cigüeñal 2,025 – 2,175 —

Juego de empuje del cigüeñal 0,10 – 0,15 —Descentramiento del cigüeñal — 0,05

ÍTEM NOMINAL LÍMITEPresión de aceite (a 60 °C) Más de 350 kPa (3,5 kgf/cm2)

Menos de 550 kPa (5,5 kgf/cm2)a 3 000 rpm

Page 216: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

16-6 AN650/AK6 (MODELO ’06)

EMBRAGUE Unidad: mm

INYECTOR + BOMBA DE COMBUSTIBLE + REGULADOR DE PRESIÓN DEL COMBUSTIBLE

SENSORES FI/CVT

ÍTEM NOMINAL LÍMITEGrosor del disco de embrague 2,92 – 3,08 2,62Anchura de la garra del disco de embrague 13,85 – 13,96 13,05

Grosor de disco de embrague N.° 2 2,42 – 2,58 2,27

Distorsión del disco de embrague — 0,10Longitud libre de muelle del embra-gue 13,9 13,2

Altura de arandela cóncava de disco de embrague 3,2 3,1

Acoplamiento de embrague 1 500 – 2 100 rpm —Cierre de embrague 3 200 – 3 800 rpm —

ÍTEM ESPECIFICACIÓN NOTAResistencia de inyector 11 – 13 Ω a 20 °C —Descarga de la bomba de combus-tible Más de 0,9 L durante 30 s, a 300 kPa (3,0 kgf/cm2) —

Presión de operación del regulador de presión del combustible Aproximadamente 300 kPa (3,0 kgf/cm2) —

ÍTEM ESPECIFICACIÓN NOTAResistencia del sensor CMP 0,9 – 1,7 kΩTensión de pico del sensor CMP Más de 0,5 V (Al arrancar) �: B/Y, �: BrResistencia del sensor CKP 150 – 300 ΩTensión de pico del sensor CKP Más de 2,0 V (Al arrancar) �: Bl, �: GTensión de entrada del sensor IAP 4,5 – 5,5 V

Tensión de salida del sensor IAP Aproximadamente 2,6 V al ralentíTensión de entrada del sensor TP 4,5 – 5,5 V

Resistencia del sensor TP Cerrado Aproximadamente 1,1 kΩAbierto Aproximadamente 4,2 kΩ

Tensión de salida del sensor TP Cerrado Aproximadamente 1,1 VAbierto Aproximadamente 4,3 V

Tensión de entrada del sensor ECT 4,5 – 5,5 VResistencia del sensor ECT Aproximadamente 2,45 kΩ a 20 °C

Tensión de entrada del sensor IAT 4,5 – 5,5 VResistencia del sensor IAT Aproximadamente 2,45 kΩ a 20 °C

Tensión de entrada del sensor AP 4,5 – 5,5 VTensión de salida del sensor AP Aproximadamente 3,6 V a 100 kPa (760 mmHg)

Resistencia del sensor TO 19,1 – 19,7 kΩTensión de salida del sensor TO Normal 0,4 – 1,4 V �: B, �: B/Br

Inclinado 3,7 – 4,4 V �: B, �: B/BrTensión del inyector Tensión de la batería

Page 217: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650/AK6 (MODELO ’06) 16-7

CUERPO DEL ACELERADOR

ÍTEM ESPECIFICACIÓN NOTATensión de pico primario de la bobina de encendido Más de 80 V (Al arrancar)

N.° 1 �: W/Bl,�: Masa

N.° 2 �: B/Y,�: Masa

Resistencia de sensor de HO2 4 – 5 Ω a 23 °CTensión de salida del sensor HO2 Ralentí Inferior a 0,4 V

3 000 rpm Más de 0,6 VResistencia de válvula de sole-noide PAIR 20 – 24 Ω a 20 °C

Sensor de posición de la polea pri-maria del CVT

Compri-mido 1,9 – 2,3 kΩ

Extendido 0,2 – 1,0 kΩTensión de salida del sensor de posición de la polea primaria del CVT

1ra: Ralentí Aproximadamente 3,3 V3ra: 3 000

rpm Aproximadamente 1,3 V

5ta: 3 000 rpm Aproximadamente 0,5 V

Resistencia del sensor de revolu-ciones de la polea secundaria del CVT

400 – 600 Ω

Tensión de pico del sensor de revo-luciones de la polea secundaria del CVT

Más de 5 V al ralentí �: Y, �: W

ÍTEM ESPECIFICACIÓNN.° DE IDENTIFICACIÓN 10G0Diámetro interior 32 mm

Rpm de ralentí rápido 1 300 – 1 600 rpmRpm de ralentí 1 200 ± 100 rpm

Abertura del tornillo de sincroniza-ción 1-1/2 vueltas hacia afuera

Resistencia de válvula IAC Approximadamente 4 Ω a 20 – 24 °CJuego del cable del acelerador 2,0 – 4,0 mm

Page 218: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

16-8 AN650/AK6 (MODELO ’06)

TERMOSTATO + RADIADOR + VENTILADOR + REFRIGERANTE

PIEZAS ELÉCTRICAS Unidad: mm

ÍTEM NOMINAL/ESPECIFICACIONES LÍMITETemperatura de apertura de la vál-vula del termostato Aproximadamente 88 °C —

Levantamiento de la válvula del ter-mostato Más de 8,0 mm a 100 °C —

Resistencia del sensor de tempera-tura del refrigerante del motor

20 °C Aproximadamente 2,45 kΩ —

50 °C Aproximadamente 0,811 kΩ —80 °C Aproximadamente 0,318 kΩ —

110 °C Aproximadamente 0,142 kΩ —Presión de apertura de la válvula del tapón del radiador 110 kPa (1,1 kgf/cm²) —

Temperatura de funcionamiento del interruptor térmico del ventilador ecléctrico

ON 93 – 103 °C —

OFF 87 – 97 °C —

Tipo de refrigerante del motor Utilice anticongelante/refrigerante compatible conradiador de aluminio, mezclado con agua destiladasolamente, con un porcentaje de 50:50.

Refrigerante del motor incluyendo la reserva

Lado del depósito de

reservaAproximadamente 250 ml —

Lado del motor Aproximadamente 1 350 ml —

ÍTEM NOMINAL/ESPECIFICACIONES NOTAOrden de encendido 1·2

Bujía Tipo NGK: CR8EDENSO: U24ESR-N

Separación 0,7 – 0,8

Rendimiento de bujía Más de 8,0 a 1 atm.Tensión de pico del sensor CKP Más de 2,0 V �: Bl, �:G

Resistencia de la bobina de encen-dido

Primario 0,8 – 2,5 ΩSecundario 8 – 18 kΩ

Tensión de pico primario de la bobina de encendido Más de 80 V

N.° 1 �: W/Bl,�: Masa

N.° 2 �: B/Y,�: Masa

Resistencia de la bobina del gene-rador

Sensor CKP 150 – 300 Ω G – BI

Carga 0,1 – 1,0 Ω Y – YTensión sin carga del generador(Cuando está frío) Más de 50 V a 5 000 rpm

Salida máxima del generador Aproximadamente 500 W a 5 000 rpm

Tensión regulada 14,0 – 15,5 V a 5 000 rpmResistencia de relé de arranque 3 – 6 ΩBatería Designación

de tipo FTX14-BS

Capacidad 12 V 43,2 kC (12 Ah)/10 HR

Page 219: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650/AK6 (MODELO ’06) 16-9

VATIAJE Unidad: W

ÍTEM NOMINAL/ESPECIFICACIONES NOTAAmperaje de fusible

Faro

LUZ DE CRUCE

15 A.......... E-03, 24, 28, 33

10 A.......... E-02, 19

LUZ DE CARRE-

TERA15 A

Bomba de combustible 10 A

Encendido 15 AIntermitente 15 A

Motor del ventilador 15 A

Principal 40 ACVT 40 A

Fuente de alimentación 10 A

ÍTEMNOMINAL/ESPECIFICACIONES

E-02, 19 E-03, 24, 28, 33Faro LUZ DE

CARRE-TERA

60 + 55 60 × 2

LUZ DE CRUCE 55 55 × 2

Luz de estacionamiento o posición 5 × 2

Luz de freno/trasera 21/5 × 2 ←Intermitente 21 × 4 ←Luz de la matrícula 5 ←Luz del panel de instrumentos 1,4 × 2 ←Luz indicadora de la temperatura del refrigerante del motor 1,4 ←

Luz indicadora de FI 1,4 ←Luz indicadora de presión del aceite del motor 1,4 ←

Luz indicadora de bloqueo del freno 1,4 ←

Luz indicadora de luz de carretera 1,4 ←Indicador de intermitente 1,4 × 2 ←Luz indicadora del modo de poten-cia 1,4 ←

Luz indicadora de accionamiento 1,4 ←Luz indicadora de posición de mar-cha 1,4 × 5 ←

Luz de la guantera 5 ←Luz indicadora de inmobilizador LEDLuz indicadora de multiplicación de velocidad 1,4 ←

Page 220: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

16-10 AN650/AK6 (MODELO ’06)

FRENO + RUEDA Unidad: mm

SUSPENSIÓN Unidad: mm

NEUMÁTICOS

ÍTEM NOMINAL LÍMITEGrosor del disco de freno Delantero 4,5 ± 0,2 4,0

Trasero 5,5 ± 0,2 5,0Descentramiento del disco de freno — 0,30

Diámetro interior del cilindro maes-tro

Delantero 12,700 – 12,743 —Trasero 12,700 – 12,743 —

Diámetro del pistón del cilindro maestro

Delantero 12,657 – 12,684 —Trasero 12,657 – 12,684 —

Diámetro interior de la pinza del freno

Delantero 25,400 – 25,450 —Trasero 27,000 – 27,050 —

Diámetro del pistón de la pinza del freno

Delantero 25,318 – 25,368 —Trasero 26,918 – 26,968 —

Tipo de líquido de frenos DOT 4 —Descentrado de la llanta Axial — 2,0

Radial — 2,0Descentrado del eje de la rueda Delantero — 0,25

Trasero — 0,25Tamaño de llanta Delantero 15 M/C × MT3,50 —

Trasero 14 M/C × MT4,50 —

ÍTEM NOMINAL LÍMITECarrera de la horquilla delantera 110 —

Longitud del muelle de la horquilla delantera sin comprimirlo — 341

Tipo de aceite de horquilla delan-tera

SUZUKI FORK OIL G-10 (N.° 10)o aceite de horquillas equivalente —

Capacidad de aceite de horquilla delantera (cada pata) 458 ml —

Nivel de aceite de horquilla delan-tera 151 —

Diámetro de tubo de interior de horquilla delantera 41 —

Recorrido de la rueda trasera 100 —Regulador de muelle de amortigua-dor trasero 2do —

ÍTEM NOMINAL LÍMITEPresión de inflado en frío Sin

pasa-jero

Delantero 225 kPa (2,25 kgf/cm2) —

Trasero 250 kPa (2,50 kgf/cm2) —

Con pasa-jero

Delantero 225 kPa (2,25 kgf/cm2) —

Trasero 280 kPa (2,80 kgf/cm2) —

Tamaño de neumático Delantero 120/70R15M/C 56H —Trasero 160/60R14M/C 65H —

Page 221: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650/AK6 (MODELO ’06) 16-11

COMBUSTIBLE + ACEITE

ÍTEM NOMINAL LÍMITETipo de neumático Delantero BRIDGESTONE TH01F —

Trasero BRIDGESTONE TH01R —Profundidad de dibujos de neumá-ticos (Profundidad recomendada)

Delantero — 1,6 mm

Trasero — 2,0 mm

ÍTEM ESPECIFICACIÓN NOTATipo de combustible Utilice solamente gasolina sin plomo de 87 octa-

nos como mínimo (R/2 + M/2) o 91 octanos o másclasificada mediante el método de investigación.Se puede utilizar gasolina que contenga MTBE(Methyl Tertiary Butyl Ether), con menos de 10%de etanol, o menos de 5% de metanol con los codi-solventes y el inhibidor de corrosión apropiados.

E-03, 28, 33

La gasolina utilizada ha de tener un índice deoctano 91 o superior. Se recomienda gasolina sinplomo.

Otros

Capacidad del depósito de com-bustible

Incluyendo la reserva 15,0 L

Marca del medidor de combustible

parpadeando

Aproximadamente 3,0 L

Marca de medidor de

combustible y LCD parpa-

deando

Aproximadamente 1,5 L

Tipo de aceite del motor y de la transmisión SAE 10W-40, API, SF/SG o SH/SJ con JASO MA

Capacidad de aceite del motor Cambio de aceite 2,6 L

Cambio del filtro 2,9 L

Reparación 3,4 LCapacidad de aceite de la transmi-sión

Cambio de aceite 360 ml

Reparación 400 mlTipo de aceite de engranaje final Aceite de engranajes hipoidales

SAE N.° 90 API grado GL-5Capacidad de aceite de engranaje final

Cambio de aceite 300 ml

Reparación 430 ml

Page 222: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

16-12 AN650/AK6 (MODELO ’06)

DATOS DE MANTENIMIENTO (AN650AK6)VÁLVULA + GUÍA Unidad: mm

ÁRBOL DE LEVAS + CULATA DE CILINDROS Unidad: mm

ÍTEM NOMINAL LÍMITEDiámetro de válvula AD. 29,5 —

ES. 25,0 —

Holgura de taqués (en frío) AD. 0,10 – 0,20 —ES. 0,20 – 0,30 —

Juego entre guía de válvula y vás-tago de válvula

AD. 0,010 – 0,040 —ES. 0,030 – 0,060 —

D.I. de guía de válvula AD. y ES. 4,500 – 4,515 —D.E. de vástago válvula AD. 4,475 – 4,490 —

ES. 4,455 – 4,470 —Desviación de vástago de válvula AD. y ES. — 0,35

Descentramiento de vástago de válvula AD. y ES. — 0,05

Grosor de cabeza de válvula AD. y ES. — 0,5Anchura de asiento de válvula AD. y ES. 0,9 – 1,1 —

Descentramiento radial de cabeza de válvula AD. y ES. — 0,03

Longitud del resorte de válvula sin carga (AD. y ES.) AD. y ES. — 40,6

Tensión del resorte de válvula (AD. y ES.) AD. y ES. 136 – 156 N (13,6 – 15,6 kgf)

a una longitud de 33,4 mm —

ÍTEM NOMINAL LÍMITEAltura de leva AD. 35,38 – 35,43 35,10

ES. 33,98 – 34,03 33,70

Juego de lubricación del muñón del árbol de levas AD. y ES. 0,032 – 0,066 0,150

D.I. del soporte del muñón del árbol de levas AD. y ES. 24,012 – 24,025 —

D.E. del muñón del árbol de levas AD. y ES. 23,959 – 23,980 —

Descentramiento del árbol de levas AD. y ES. — 0,10Pasador de cadena de distribución (en la flecha “3”) Pasador 15 —

Distorsión de culata de cilindros — 0,10

Page 223: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650/AK6 (MODELO ’06) 16-13

CILINDRO + PISTÓN + SEGMENTOS Unidad: mm

BIELA + CIGÜEÑAL Unidad: mm

BOMBA DE ACEITE

ÍTEM NOMINAL LÍMITEPresión de compresión 1 500 – 1 900 kPa

(15,0 – 19,0 kgf/cm2)1 200 kPa

(12 kgf/cm2)

Diferencia de presión de compre-sión — 200 kPa

(2,0 kgf/cm2)Juego entre pistón y cilindro 0,045 – 0,055 0,120

Diámetro interior de cilindro 75,500 – 75,515 Marcas o arañazos

Diámetro de pistón 75,470 – 75,485Medida a 15 mm desde el extremo de la falda. 75,380

Distorsión de cilindro — 0,10Separación en los extremos de los segmentos sin presionar

1ro R Aproximadamente 11,6 9,3

2do RN Aproximadamente 8,6 6,9Separación en los extremos de los segmentos

1ro 0,06 – 0,18 0,50

2do 0,06 – 0,18 0,50Juego entre segmento y garganta 1ro — 0,180

2do — 0,150Anchura de garganta de segmento 1ro 1,01 – 1,03 —

2do 1,01 – 1,03 —Engrase 2,01 – 2,03 —

Grosor de segmento 1ro 0,97 – 0,99 —2do 0,97 – 0,99 —

Diámetro interior para bulón de pis-tón 16,002 – 16,008 16,030

D.E. de bulón 15,995 – 16,000 15,980

ÍTEM NOMINAL LÍMITED.I. de pie de biela 16,010 – 16,018 16,040

Juego lateral de cabeza de biela 0,10 – 0,20 0,30Anchura de cabeza de biela 19,950 – 20,000 —

Anchura de muñequilla 20,100 – 20,150 —Juego de lubricación de la cabeza de biela 0,032 – 0,056 0,080

D.E. de muñequilla 44,976 – 45,000 —

Juego de lubricación del muñón del cigüeñal 0,018 – 0,045 0,080

D.E. del muñón del cigüeñal 47,985 – 48,000 —Grosor de rodamientos de empuje del cigüeñal 2,025 – 2,175 —

Juego de empuje del cigüeñal 0,10 – 0,15 —Descentramiento del cigüeñal — 0,05

ÍTEM NOMINAL LÍMITEPresión de aceite (a 60 °C) Más de 350 kPa (3,5 kgf/cm2)

Menos de 550 kPa (5,5 kgf/cm2)a 3 000 rpm

Page 224: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

16-14 AN650/AK6 (MODELO ’06)

EMBRAGUE Unidad: mm

INYECTOR + BOMBA DE COMBUSTIBLE + REGULADOR DE PRESIÓN DEL COMBUSTIBLE

SENSORES FI/CVT

ÍTEM NOMINAL LÍMITEGrosor del disco de embrague 2,92 – 3,08 2,62Anchura de la garra del disco de embrague 13,85 – 13,96 13,05

Grosor de disco de embrague N.° 2 2,42 – 2,58 2,27

Distorsión del disco de embrague — 0,10Longitud libre de muelle del embra-gue 13,9 13,2

Altura de arandela cóncava de disco de embrague 3,2 3,1

Acoplamiento de embrague 1 500 – 2 100 rpm —Cierre de embrague 3 200 – 3 800 rpm —

ÍTEM ESPECIFICACIÓN NOTAResistencia de inyector 11 – 13 Ω at 20 °C —Descarga de la bomba de combus-tible Más de 0,9 L durante 30 s, a 300 kPa (3,0 kgf/cm2) —

Presión de operación del regulador de presión del combustible Aproximadamente 300 kPa (3,0 kgf/cm2) —

ÍTEM ESPECIFICACIÓN NOTAResistencia del sensor CMP 0,9 – 1,7 kΩTensión de pico del sensor CMP Más de 0,5 V (Al arrancar) �: B/Y, �: BrResistencia del sensor CKP 150 – 300 ΩTensión de pico del sensor CKP Más de 2,0 V (Al arrancar) �: Bl, �: GTensión de entrada del sensor IAP 4,5 – 5,5 V

Tensión de salida del sensor IAP Aproximadamente 2,6 V al ralentíTensión de entrada del sensor TP 4,5 – 5,5 V

Resistencia del sensor TP Cerrado Aproximadamente 1,1 kΩAbierto Aproximadamente 4,2 kΩ

Tensión de salida del sensor TP Cerrado Aproximadamente 1,1 VAbierto Aproximadamente 4,3 V

Tensión de entrada del sensor ECT 4,5 – 5,5 VResistencia del sensor ECT Aproximadamente 2,45 kΩ a 20 °C

Tensión de entrada del sensor IAT 4,5 – 5,5 VResistencia del sensor IAT Aproximadamente 2,45 kΩ a 20 °C

Tensión de entrada del sensor AP 4,5 – 5,5 VTensión de salida del sensor AP Aproximadamente 3,6 V a 100 kPa (760 mmHg)

Resistencia del sensor TO 19,1 – 19,7 kΩTensión de salida del sensor TO Normal 0,4 – 1,4 V �: B, �: B/Br

Inclinado 3,7 – 4,4 V �: B, �: B/BrTensión del inyector Tensión de la batería

Page 225: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650/AK6 (MODELO ’06) 16-15

CUERPO DEL ACELERADOR

ÍTEM ESPECIFICACIÓN NOTATensión de pico primario de la bobina de encendido Más de 80 V (Al arrancar)

N.° 1 �: W/Bl,�: Masa

N.° 2 �: B/Y,�: Masa

Resistencia de sensor de HO2 4 – 5 Ω a 23 °C

Tensión de salida del sensor HO2 Ralentí Inferior a 0,4 V3 000 rpm Más de 0,6 V

Resistencia de válvula de sole-noide PAIR 20 – 24 Ω a 20 °C

Sensor de posición de la polea pri-maria del CVT

Compri-mido 1,9 – 2,3 kΩ

Extendido 0,2 – 1,0 kΩTensión de salida del sensor de posición de la polea primaria del CVT

1ra: Ralentí Aproximadamente 3,3 V3ra: 3 000

rpm Aproximadamente 1,3 V

5ta: 3 000 rpm Aproximadamente 0,5 V

Resistencia del sensor de revolu-ciones de la polea secundaria del CVT

400 – 600 Ω

Tensión de pico del sensor de revo-luciones de la polea secundaria del CVT

Más de 5 V al ralentí �: Y, �: W

ÍTEM ESPECIFICACIÓNN.° DE IDENTIFICACIÓN 10G0Diámetro interior 32 mm

Rpm de ralentí rápido 1 300 – 1 600 rpmRpm de ralentí 1 200 ± 100 rpm

Abertura del tornillo de sincroniza-ción 1-1/2 vueltas hacia afuera

Resistencia de válvula IAC Approximadamente 4 Ω a 20 – 24 °CJuego del cable del acelerador 2,0 – 4,0 mm

Page 226: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

16-16 AN650/AK6 (MODELO ’06)

TERMOSTATO + RADIADOR + VENTILADOR + REFRIGERANTE

PIEZAS ELÉCTRICAS Unidad: mm

ÍTEM NOMINAL/ESPECIFICACIONES LÍMITETemperatura de apertura de la vál-vula del termostato Aproximadamente 88 °C —

Levantamiento de la válvula del ter-mostato Más de 8,0 mm a 100 °C —

Resistencia del sensor de tempera-tura del refrigerante del motor

20 °C Aproximadamente 2,45 kΩ —

50 °C Aproximadamente 0,811 kΩ —80 °C Aproximadamente 0,318 kΩ —

110 °C Aproximadamente 0,142 kΩ —Presión de apertura de la válvula del tapón del radiador 110 kPa (1,1 kgf/cm²) —

Temperatura de funcionamiento del interruptor térmico del ventilador ecléctrico

ON 93 – 103 °C —

OFF 87 – 97 °C —

Tipo de refrigerante del motor Utilice anticongelante/refrigerante compatible conradiador de aluminio, mezclado con agua destiladasolamente, con un porcentaje de 50:50.

Refrigerante del motor incluyendo la reserva

Lado del depósito

de reservaAproximadamente 250 ml —

Lado del motor Aproximadamente 1 350 ml —

ÍTEM NOMINAL/ESPECIFICACIONES NOTAOrden de encendido 1·2

Bujía Tipo NGK: CR8EDENSO: U24ESR-N

Separación 0,7 – 0,8

Rendimiento de bujía Más de 8,0 a 1 atm.Tensión de pico del sensor CKP Más de 2,0 V �: Bl, �:G

Resistencia de la bobina de encen-dido

Primario 0,8 – 2,5 ΩSecundario 8 – 18 kΩ

Tensión de pico primario de la bobina de encendido Más de 80 V

N.° 1 �: W/Bl,�: Masa

N.° 2 �: B/Y,�: Masa

Resistencia de la bobina del gene-rador

Sensor CKP 150 – 300 Ω G – BI

Carga 0,1 – 1,0 Ω Y – YTensión sin carga del generador(Cuando está frío) Más de 50 V a 5 000 rpm

Salida máxima del generador Aproximadamente 500 W a 5 000 rpm

Tensión regulada 14,0 – 15,5 V a 5 000 rpmResistencia de relé de arranque 3 – 6 ΩBatería Designación

de tipo FTX14-BS

Capacidad 12 V 43,2 kC (12 Ah)/10 HR

Page 227: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650/AK6 (MODELO ’06) 16-17

VATIAJE Unidad: W

ÍTEM NOMINAL/ESPECIFICACIONES NOTAAmperaje de fusible

Faro

LUZ DE CRUCE 10 A 000: 15 A

LUZ DE CARRE-

TERA15 A

Bomba de combustible 10 A

Encendido 15 A

Intermitente 15 AMotor del ventilador 15 A

Principal 40 A

CVT 40 AFuente de

alimentación 10 A

ABS 15 A × 2

ÍTEMNOMINAL/ESPECIFICACIONES

E-02, 19 E-03, 24, 28, 33

Faro LUZ DE CARRE-

TERA60 + 55 60 × 2

LUZ DE CRUCE

55 55 × 2

Luz de estacionamiento o posición 5 × 2

Luz de freno/trasera 21/5 × 2 ←Intermitente 21 × 4 ←Luz de la matrícula 5 ←Luz del panel de instrumentos 1,4 × 2 ←Luz indicadora de la temperatura del refrigerante del motor 1,4 ←

Luz indicadora de FI 1,4 ←Luz indicadora de presión del aceite del motor 1,4 ←

Luz indicadora de bloqueo del freno 1,4 ←

Luz indicadora de luz de carretera 1,4 ←Indicador de intermitente 1,4 × 2 ←Luz indicadora del modo de poten-cia 1,4 ←

Luz indicadora de accionamiento 1,4 ←Luz indicadora de posición de mar-cha 1,4 × 5 ←

Luz de aviso del ABS 1,4Luz de la guantera 5 ←Luz indicadora de inmobilizador LEDLuz indicadora de multiplicación de velocidad 1,4 ←

Page 228: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

16-18 AN650/AK6 (MODELO ’06)

FRENO + RUEDA Unidad: mm

SUSPENSIÓN Unidad: mm

ÍTEM NOMINAL LÍMITEGrosor del disco de freno Delantero 4,5 ± 0,2 4,0

Trasero 5,5 ± 0,2 5,0Descentramiento del disco de freno — 0,30

Diámetro interior del cilindro maes-tro

Delantero 12,700 – 12,743 —Trasero 12,700 – 12,743 —

Diámetro del pistón del cilindro maestro

Delantero 12,657 – 12,684 —Trasero 12,657 – 12,684 —

Diámetro interior de la pinza del freno

Delantero 25,400 – 25,450 —Trasero 27,000 – 27,050 —

Diámetro del pistón de la pinza del freno

Delantero 25,318 – 25,368 —Trasero 26,918 – 26,968 —

Tipo de líquido de frenos DOT 4 —Descentrado de la llanta Axial — 2,0

Radial — 2,0Descentrado del eje de la rueda Delantero — 0,25

Trasero — 0,25Tamaño de llanta Delantero 15 M/C × MT3,50 —

Trasero 14 M/C × MT4,50 —

ÍTEM NOMINAL LÍMITECarrera de la horquilla delantera 110 —

Longitud del muelle de la horquilla delantera sin comprimirlo — 341

Tipo de aceite de horquilla delan-tera

SUZUKI FORK OIL G-10 (N.° 10)o aceite de horquillas equivalente —

Capacidad de aceite de horquilla delantera (cada pata) 458 ml —

Nivel de aceite de horquilla delan-tera 151 —

Diámetro de tubo de interior de horquilla delantera 41 —

Recorrido de la rueda trasera 100 —Regulador de muelle de amortigua-dor trasero 2do —

Page 229: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650/AK6 (MODELO ’06) 16-19

NEUMÁTICOS

COMBUSTIBLE + ACEITE

ÍTEM NOMINAL LÍMITEPresión de inflado en frío Sin

pasa-jero

Delantero 225 kPa (2,25 kgf/cm2) —

Trasero 250 kPa (2,50 kgf/cm2) —

Con pasa-jero

Delantero 225 kPa (2,25 kgf/cm2) —

Trasero 280 kPa (2,80 kgf/cm2) —

Tamaño de neumático Delantero 120/70R15M/C 56H —Trasero 160/60R14M/C 65H —

Tipo de neumático Delantero BRIDGESTONE TH01F —Trasero BRIDGESTONE TH01R —

Profundidad de dibujos de neumá-ticos (Profundidad recomendada)

Delantero — 1,6 mmTrasero — 2,0 mm

ÍTEM ESPECIFICACIÓN NOTATipo de combustible La gasolina utilizada ha de tener un índice de

octano 91 o superior. Se recomienda gasolina sinplomo.

Capacidad del depósito de com-bustible

Incluyendo la reserva 15,0 L

Marca del medidor de combustible

parpadeando

Aproximadamente 3,0 L

Marca de medidor de

combustible y LCD parpa-

deando

Aproximadamente 1,5 L

Tipo de aceite del motor y de la transmisión SAE 10W-40, API, SF/SG o SH/SJ con JASO MA

Capacidad de aceite del motor Cambio de aceite 2,6 L

Cambio del filtro 2,9 L

Reparación 3,4 LCapacidad de aceite de la transmi-sión

Cambio de aceite 360 ml

Reparación 400 ml

Tipo de aceite de engranaje final Aceite de engranajes hipoidales SAE N.° 90 API grado GL-5

Capacidad de aceite de engranaje final

Cambio de aceite 300 ml

Reparación 430 ml

Page 230: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

16-20 AN650/AK6 (MODELO ’06)

ENRUTAMIENTO DEL CABLE DE BLOQUEO DEL ASIENTO

� Adición de abrazadera.

AN650

AN650A

Page 231: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650/AK6 (MODELO ’06) 16-21

ENRUTAMIENTO DE LA MANGUERA DE COMBUSTIBLE (Para E-33/K5, K6)

*1 Coloque la bomba de combustible de forma que la marca blanca no quede fuera de posición. � Retén de la bomba de combustible

*2 Doble la base de la abrazadera (90°) después de haberla apretado. � Empaqueta de la bomba de combustible

*3 Tenga cuidado con loa dirección. � Depósito de combustible completo

*4 Inserte firmemente la manguera. Manguera de la válvula de retención

� Presilla � Manguera de vaciado de combustible

� Válvula de retención � Manguera de llenado del depósito de combustible

� Recipiente Entrada del depósito de combustible completa

� Conjunto de la bomba de combustible � Abrazadera encarada hacia abajo

33 N.m(3,3 kgf-m)

35 N.m (3,5 kgf-m)

*1

*3

*2

*4

NegroGris

NegroNaranja

Al recipiente Al depósito de combustible (Válvula de corte de combustible)

0 – 15 mm

5 – 8 mm 5 – 8 mm

Marca blanca80 mm

A la entrada

Page 232: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

16-22 AN650/AK6 (MODELO ’06)

*1

*1 Coloque la cubierta del bastidor. � Cinta adhesiva por ambos lados� Cojín

Page 233: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN650/AK6 (MODELO ’06) 16-23

ENRUTAMIENTO DE LA BOMBA DE VACÍO (Para E-33/K5, K6)

Negro

Negro

Marca blanca

Naranja

Gris

�Válvula de control de presión del depósito (Negro/Gris)

�Manguera de sobrecarga (Franja roja y Marca blanca)

�Válvula de control de presión del depósito (Negro/Naranja)

Sensor de la MAP

� Manguera de sobrecarga (Franja roja) � Conector de 3 vías� Recipiente � Manguera de purga

� Depósito de combustible Unión

�Separador de combustible-vapor/Válvula de corte de combustible

Page 234: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

16 17

DIA

GR

AM

A D

E C

AB

LE

AD

OA

N65

0K3

(MO

DE

LO

’03)

E-0

2, 1

9

ON

OFF

OFF ON

ON

OFF

PUSH

FREE

ON

OFF

LOCK P

OFF

RU

N

PUSH

OFF ON

PUSH

FREE

M

OFF ON

PUSH

M

ON

OFF

ON

OFF

FREE

PUSH

OFF ON

FREE

PUSH

UP FREE

DOWN

L PUSH R

HI

LO

PUSH

PUSH

45

6 32

1

LUZ

DE L

A SE

ÑAL

DE G

IRO

DELA

NTER

A (R

)

FAR

O (

R)

FAR

O (

L)

LUZ

DE L

A SE

ÑAL

DE G

IRO

DELA

NTER

A (L

)

LU

Z D

E P

OS

ICIÓ

N (

L)

LU

Z D

E P

OS

ICIÓ

N (

R)

HI

OI

FI

BR

KT

RIL T

LW

TG

PD P

M

: LÁ

MPA

RA

IND

ICA

DO

RA

DE

LU

CE

S D

E C

AR

RE

TE

RA

: LÁ

MPA

RA

IND

ICA

DO

RA

DE

PR

ES

IÓN

DE

AC

EIT

E: P

ILO

TO F

I: L

ÁM

PAR

A IN

DIC

AD

OR

A D

E B

LO

QU

EO

DE

L F

RE

NO

: LÁ

MPA

RA

IND

ICA

DO

RA

DE

LA

SE

ÑA

L D

E G

IRO

(R

): I

LU

MIN

AC

IÓN

: LÁ

MPA

RA

IND

ICA

DO

RA

DE

LA

SE

ÑA

L D

E G

IRO

(L

): L

ÁM

PAR

A IN

DIC

AD

OR

A D

E L

A T

EM

PE

RA

TU

RA

DE

L R

EF

RIG

ER

AN

TE

DE

L M

OTO

R: I

ND

ICA

DO

R D

E P

OS

ICIÓ

N D

EL

CA

MB

IO D

E M

AR

CH

AS

(1

– 5)

: IN

DIC

AD

OR

DE

MO

DO

DE

TR

AN

SM

ISIÓ

N: I

ND

ICA

DO

R D

E M

OD

O D

E P

OT

EN

CIA

PM

BR

KF

IO

IH

ID

WT

TL

ILIL

TR

VE

LO

CÍM

ET

RO

SE

NS

OR

DE

VE

LO

CID

AD

INTE

RR

UPT

OR

D

E EN

CEN

DID

OBO

BIN

A D

E EN

CEN

DID

O#1

BO

BIN

A D

E EN

CEN

DID

O#2

INT

ER

RU

PTO

R

DE

PE

LIG

RO

INT

ER

RU

PTO

R

DE

L F

RE

NO

D

EL

AN

TE

RO

INTER

RUPT

OR

DE PA

RADA

DE

L MOT

OR

INT

ER

RU

PTO

R D

EL

MA

NIL

LA

R (

R)

BO

N D

EL

M

OTO

R D

E

AR

RA

NQ

UE

INT

ER

RU

PTO

R

DE

L S

OP

OR

TE

L

AT

ER

AL

INTER

RUPT

OR

DEL S

OPOR

TE

CENT

RAL

LVU

LA

IA

C

MO

TOR

C

VT S

OLE

NO

IDE

CO

NT

RO

LA

DO

R D

E L

A U

NID

AD

CV

TE

CM

LU

Z D

E L

A M

AT

RÍC

UL

A

LU

Z D

E L

A S

AL

DE

GIR

O T

RA

SE

RA

(R

)

LU

Z D

E L

A S

AL

DE

GIR

O T

RA

SE

RA

(L

)

LU

Z D

EL

FR

EN

O/D

E C

OL

A (

R)

LU

Z D

EL

FR

EN

O/D

E C

OL

A (

L)

DIO

DO

LU

Z D

EL

P

OR

TAE

QU

IPA

JES

INT

ER

RU

PO

TR

D

E L

A L

UZ

DE

L

PO

RTA

EQ

UIP

AJE

S

INTE

RRUP

TOR

DEL

ASIE

NTO

DE LA

LUZ

DEL P

ORTA

EQUI

PAJE

SB

AT

ER

ÍA

FUSI

BLE

PRIN

CIPA

L (4

0 A)

MO

TOR

DE

A

RR

AN

QU

E

RELÉ

DEL

M

OTO

R DE

AR

RANQ

UEG

EN

ER

AD

ORS

EN

SO

R

TOS

EN

SO

R

CM

PS

EN

SO

R

H02

SENS

OR

IAT

SENS

OR

ECT

RE

GU

LAD

OR

/R

EC

TIFI

CA

DO

R

FUSI

BLE

DE

LA FU

ENTE

DE

ALIM

ENTA

CIÓN

(10

A)

FUSI

BLE

CTV

(40 A

)

SE

NS

OR

A

PS

EN

SO

R

IAP

SE

NS

OR

TP

BOMB

A DE

CO

MBUS

TIBL

ESE

NSOR

DE

POSI

CIÓN

DE

LA P

OLEA

DE

LA C

VT

#1

#2IN

YE

CTO

R

SE

NS

OR

DE

R

EV

OL

UC

ION

ES

D

E L

A C

VT

CA

JA D

E F

US

IBL

ES

RE

FP

RE

DE

L

SO

PO

RT

E

LA

TE

RA

L

FUEN

TE D

E AL

IMEN

TACI

ÓN

INTE

RRUP

TOR

DE N

IVEL

DE

ACEI

TE

INTE

RRUP

TOR

DE P

RESI

ÓN

DE A

CEIT

E

INTE

RRUP

TOR

DEL M

OTOR

DEL

VE

NTILA

DOR

MOTO

R DEL

VE

NTILA

DOR

RELÉ

DEL

MOT

OR

DEL

VENT

ILAD

OR

INT

ER

RU

PTO

R

DE

AS

CE

NS

O/

DE

SC

EN

SO

INTE

RRUP

TOR

DE

ALIM

ENTA

CIÓN

BO

CIN

A

INT

ER

RU

PTO

R D

EL

MA

NIL

LA

R (

L)

BO

TÓN

DE

LA

BO

CIN

A

INT

ER

RU

PTO

R D

E

LA

SE

ÑA

L D

E G

IRO

INT

ER

RU

PTO

R

DE

L F

RE

NO

T

RA

SE

RO

INT

ER

RU

PTO

R

DE

LA

LU

Z D

E

PAS

O

RE

GU

LA

DO

R

DE

BR

ILL

O

INT

ER

RU

PTO

R

DE

BL

OQ

UE

O

DE

L F

RE

NO

INT

ER

RU

PTO

R

D↔

M

(1–5)

1.H

I DE

LA

NT

ER

A15

A2.

LO

DE

LA

NT

ER

A10

A3.

CO

MB

US

TIB

LE

10 A

4.E

NC

EN

DID

O

15 A

5.S

AL

15 A

6.V

EN

TIL

AD

OR

10 A

O/GP

B/W

O/GV

BLblLgO/BO/WB/RB/BlY/G

BLblLgO/YO/WO/GW/BY/G

BLblLgO/BO/WB/RB/BlY/G

BLblLgO/YO/WO/GW/BY/G

RO

O/BB/WO?GBr

O/WW/Bl

O/WB/Y

GB/W

LgB/W

GB/W

GB/W

BYRBBB

Br/BO/WR/WB/RO/WG/Bl

O/WBr/WG/RLgY

G/WO/RP

G/BR/B

Gr/YBl

B/RR/WLg/Y

Gr/RB/O

W/BW/YDgrR/YR/GR/BR/W

BB/R

B/YGr/WGr/BBr/B

PG/BlY/BlW/BlR/GB/RR/B

Bl/RBl/YO/WB/W

GR/YB/BrW/RBl/WBl/BBl/GB/WB/WY/G

Gr/R

R/Bl

B/WW/GB/YY/W

Y/RWBr

B/GW/YDgrR

P/BDg

B/BlG/YB/BrB/BrBr/WP/W

Lg/BB

O/B

B/BrBl/WBl/BBl/GBl/RBl/Y

R

O/W

W/R

Gr/RB/W

R/BlY/BlY/GO/YB/W

O/RP

B/W

B/WB

P/GR/BlO/GB/WO/RP

R/BP/WBr/W

BlG/YLgYV

O/GB/Bl

WY

Y/WB/BlB/WLgLblBO

O/GW/B

Lg/YR/W

YB/WG/W

Gr/YO/GB

B/W

O/BlB/W

GO/WB/WY/B

Y/GO/WY/RR/Bl

R

OY/WW/YR/Bl

OO/Y

O/GR

B/O

BrLbl

G/RG/B

Gr/WY/R

Gr/BY/R

O/RBl

B/O

BlRBlBl

B

Y/RB/WR/BB/W

RP/BB/Br

BIYB

B/BrLg/B

R

B/BrG/YR

R/BR/W

OO/Bl

B/BlB/Br

DgB/Br

O/WB/BrB/GY/W

RB/W

B/YBr

WW/G

RB

B/Br

BB

R/W

Y/BY/G

RR/W

B/WB

BR/Bl

B/WR/Bl

Y/BY/G

B/WB

B/W

R

B

B/W

R/W

B/W

B/W

R

BlGYYY

B/OB

G/Y

Bl

BlB

B

G

WY

Y/WB/BlB/WLgLblB

O/R

B/GB/R

Bl/YR/WY/G

Br/WG

Lg Br

B/W

W/B Br

B/W

W/B B

B/W Gr

B/W Lg Gr

B/W

W/B Gr

B/W

W/B B

B/W

Lg

B/WBr

B/W Y

B/W W W/Y

B/W Br

B/W B

B/W

Lg

B/W BB

B/W

O/RW

B/W

O/GV

RO

O/BB/WO/GBr

O/WW/Bl

O/WB/Y

GB/W

LgB/W

GB/W

GB/W

YYRBRB

Br/BO/WR/WB/RO/WG/Bl

O/WBr/WG/RLgY

G/WO/RP

G/BR/B

Gr/YBl

B/RR/WLg/Y

Gr/RB/O

W/BW/YDgrR/YR/GR/BR/W

BB/R

B/YGr/WGr/BBr/B

PG/BlY/BlW/BlR/GB/RR/B

Bl/RBl/YO/WB/W

GR/YB/BrW/RBl/WBl/BBl/GB/WB/WY/G

Gr/R

R/Bl

B/WW/GB/YY/W

Y/RWBr

B/GW/YDgrR

P/BDg

B/BlG/YB/BrB/BrBr/WP/W

Lg/BB

O/B

B/BrBl/WBl/BBl/GBl/RBl/Y

R

O/W

W/R

Gr/RB/W

R/BlY/BlY/GO/YB/W

O/RW

B/W

B/WB

O/GR/BlO/GB/WO/RW

R/BP/WBr/W

BlG/YLgYV

O/GB/Bl

WY

Y/WB/BlB/WLgLblBO

O/GW/B

Lg/YR/W

YB/WG/W

Gr/YO/GB

B/W

O/BlB/W

GO/WB/WY/B

Y/GO/WY/RR/Bl

R

OY/WW/YR/Bl

OO/Y

O/GR

B/O

BrLbl

G/RG/B

Gr/WY/R

Gr/BY/R

O/RBl

B/O

Bl/RBl/Y

B

Y/RB/WR/BB/W

RP/BB/Br

BIYB

B/BrLg/B

R

B/BrG/YR

R/BR/W

OO/Bl

B/BlB/Br

DgB/Br

O/WB/BrB/GY/W

RB/W

B/WB/WB/RB/W

B/YBr

WW/G

RB

B/Br

RBB/

BBB

BB

R/W

Y/BY/G

RR/W

B/WB

BR/Bl

B/WR/Bl

Y/BY/G

B/WB

B/W

R

B

B/W

R/W

B/W

B/W

R

BlGYYY

WGrBW

WGrBW

B/OB

G/Y

Bl

BlB

B

W

WY

Y/WB/BlB/WLgLblB

O/R

B/GB/R

Bl/YR/WY/G

Br/WG

Lg Br

B/W

W/B Br

B/W

W/B B

B/W Gr

B/W Lg Gr

B/W

W/B Gr

B/W

W/B B

B/W

Lg

B/WBr

B/W Y

B/W W W/Y

B/W Br

B/W B

B/W

Lg

B/W Lg

B/W

YWYW

O/BIB/WO/BIB/W

Page 235: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN

650L

K3

(MO

DE

LO

’03)

LUZ

DE L

A SE

ÑAL

DE G

IRO

DELA

NTER

A (R

)

FAR

O (

R)

FAR

O (

L)

LUZ

DE L

A SE

ÑAL

DE G

IRO

DELA

NTER

A (L

)

LU

Z D

E P

OS

ICIÓ

N (

L)

LU

Z D

E P

OS

ICIÓ

N (

R)

HI

OI

FI

BR

KT

RIL T

LW

TG

PD P

M

: LÁ

MPA

RA

IND

ICA

DO

RA

DE

LU

CE

S D

E C

AR

RE

TE

RA

: LÁ

MPA

RA

IND

ICA

DO

RA

DE

PR

ES

IÓN

DE

AC

EIT

E: P

ILO

TO F

I: L

ÁM

PAR

A IN

DIC

AD

OR

A D

E B

LO

QU

EO

DE

L F

RE

NO

: LÁ

MPA

RA

IND

ICA

DO

RA

DE

LA

SE

ÑA

L D

E G

IRO

(R

): I

LU

MIN

AC

IÓN

: LÁ

MPA

RA

IND

ICA

DO

RA

DE

LA

SE

ÑA

L D

E G

IRO

(L

): L

ÁM

PAR

A IN

DIC

AD

OR

A D

E L

A T

EM

PE

RA

TU

RA

DE

L R

EF

RIG

ER

AN

TE

DE

L M

OTO

R: I

ND

ICA

DO

R D

E P

OS

ICIÓ

N D

EL

CA

MB

IO D

E M

AR

CH

AS

(1

– 5)

: IN

DIC

AD

OR

DE

MO

DO

DE

TR

AN

SM

ISIÓ

N: I

ND

ICA

DO

R D

E M

OD

O D

E P

OT

EN

CIA

PM

BR

KF

IO

IH

ID

WT

TL

ILIL

TR

SE

NS

OR

DE

VE

LO

CID

AD

INTE

RRUP

TOR

DE E

NCEN

DIDO

INT

ER

RU

PTO

R

DE

ILU

MIN

AC

IÓN

INT

ER

RU

PTO

R D

EL

F

RE

NO

DE

LA

NT

ER

O

INTER

RUPT

OR

DE PA

RADA

DE

L MOT

OR

INT

ER

RU

PTO

R D

EL

MA

NIL

LA

R (

R)

BO

N D

EL

M

OTO

R D

E

AR

RA

NQ

UE

INT

ER

RU

PTO

R

DE

L S

OP

OR

TE

L

AT

ER

AL

INTE

RRUP

TOR

DEL S

OPOR

TE

CENT

RAL

SO

LEN

OID

E

EC

M

LU

Z D

E L

A M

AT

RÍC

UL

A

LU

Z D

E L

A S

AL

DE

GIR

O T

RA

SE

RA

(R

)

LU

Z D

E L

A S

AL

DE

GIR

O T

RA

SE

RA

(L

)

LU

Z D

EL

FR

EN

O/D

E C

OL

A (

R)

LU

Z D

EL

FR

EN

O/D

E C

OL

A (

L)

DIO

DO

BA

TE

RÍA

FUSI

BLE

PRIN

CIPA

L (4

0 A)

MO

TOR

DE

A

RR

AN

QU

E

RELÉ

DEL

M

OTOR

DE

ARRA

NQUE

GE

NE

RA

DO

R

RE

GU

LAD

OR

/R

EC

TIFI

CA

DO

R

SE

NS

OR

A

PS

EN

SO

R

IAP

#1

#2IN

YE

CTO

R

RE

FP

FUEN

TE D

E AL

IMEN

TACI

ÓN

INTE

RRUP

TOR

DEL M

OTOR

DEL

VE

NTILA

DOR

MOTO

R DEL

VE

NTILA

DOR

INTE

RRUP

TOR

DE A

LIME

NTAC

IÓN

BO

CIN

A

INT

ER

RU

PTO

R D

EL

MA

NIL

LA

R (

L)

INT

ER

RU

PTO

R D

E

LA

SE

ÑA

L D

E G

IRO

INT

ER

RU

PTO

R D

E

LA

LU

Z D

E P

AS

O RE

GU

LA

DO

R

DE

BR

ILL

O

INTE

RR

UP

TOR

D

E B

LOQ

UE

O

DE

L FR

EN

O

MO

TOR

C

VT

CO

NT

RO

LA

DO

R D

E L

A U

NID

AD

CV

T

LU

Z D

EL

P

OR

TAE

QU

IPA

JES

INTE

RRUP

OTR

DE L

A LU

Z DE

L PO

RTAE

QUIPA

JES

INTER

RUPT

OR DE

L AS

IENTO

DE LA

LUZ

DEL P

ORTA

EQUIP

AJES

SE

NS

OR

TO

SE

NS

OR

C

MP

SE

NS

OR

H

02

SE

NS

OR

IA

TS

EN

SO

R

EC

T

SE

NS

OR

TP

SE

NS

OR

DE

R

EV

OL

UC

ION

ES

D

E L

A C

VT

RE

DE

L

SO

PO

RT

E

LA

TE

RA

L

INTE

RRUP

TOR

DE N

IVEL

DE

ACE

ITE

INTE

RRUP

TOR

DE P

RESI

ÓN

DE A

CEIT

EIN

TER

RU

PTO

R D

E

AS

CE

NS

O/D

ES

CE

NS

O

BO

TÓN

DE

LA

BO

CIN

AIN

TE

RR

UP

TOR

D

EL

FR

EN

O

TR

AS

ER

O

INT

ER

RU

PTO

R

D↔

M

LVU

LA

IA

C

RELÉ

DEL

MOT

OR

DEL

VENT

ILAD

OR

(1–5)

BO

BIN

A D

E EN

CEN

DID

O#1

BO

BIN

A D

E EN

CEN

DID

O#2

CA

JA D

E F

US

IBL

ES

1.H

I DE

LA

NT

ER

A15

A2.

LO

DE

LA

NT

ER

A10

A3.

CO

MB

US

TIB

LE

10 A

4.E

NC

EN

DID

O

15 A

5.S

AL

15 A

6.V

EN

TIL

AD

OR

10 A

FUSI

BLE

DE

LA FU

ENTE

DE

ALIM

ENTA

CIÓN

(10

A)

FUSI

BLE

CTV

(40 A

)BO

MBA

DE

COMB

USTI

BLE

SENS

OR D

E PO

SICI

ÓN D

E LA

POL

EA D

E LA

CVT

ON

OFF

OFF ON

ON

OFF

PUSH

FREE

ON

OFF

LOCK P

OFF

RU

N

PUSH

OFF S ON

PUSH

FREE

M

OFF ON

PUSH

M

ON

OFF

ON

OFF

FREE

PUSH

OFF ON

FREE

PUSH

UP FREE

DOWN

L PUSH R

HI

LO

PUSH

PUSH

45

6 32

1

O/GP

B/W

O/GV

O/BlGr

O/RY/WO/BO/WB/RB/BlY/G

O/GGrOY

O/YO/WO/GW/BY/G

RO

O/BB/WGrBr

O/WW/Bl

O/WB/Y

GB/W

LgB/W

GB/W

GB/W

BYRBBB

Br/BO/WR/WB/RO/WG/Bl

B/YGr/WGr/BBr/B

PG/BlY/BlW/BlR/GB/RR/B

Bl/RBl/YO/WB/W

GR/YB/BrW/RBl/WBl/BBl/GB/WB/WY/G

Gr/R

R/Bl

B/WW/GB/YY/W

B/BrBl/WBl/BBl/GBl/RBl/Y

R

O/W

W/R

Gr/RB/W

O/RP

B/W

B/WBGr

R/BlO/GB/WO/RP

R/BP/WBr/W

BlG/YLgYV

O/GB/Bl

WY

Y/WB/BlB/WLgLblBO

O/GW/B

Lg/YR/W

YB/WG/W

O/BlB/W

GO/WB/WY/B

Y/GO/WY/RR/Bl

O/GLbl

G/RG/B

Gr/WY/R

Gr/BY/R

O/RBl

B/O

BlRBlBl

B

Y/RB/WR/BB/W

RP/BB/Br

B/BrLg/B

R

B/BrG/YR

R/BR/W

OO/Bl

B/BlB/Br

DgB/Br

O/WB/BrB/GY/W

RB/W

B/YBr

WW/G

RB

B/Br

BB

R/W

Y/BY/G

RR/W

B/WB

BR/Bl

B/WR/Bl

Y/BY/G

B/WB

B/W

R

B

B/W

R/W

B/W

B/W

R

BlGYYY

B/OB

G/Y

Bl

BlB

B

G

WY

Y/WB/BlB/WLgLblB

O/R

B/GB/R

Bl/YR/WY/G

Br/WG

Lg Br

B/W

W/B Br

B/W

W/B B

B/W Gr

B/W Lg Gr

B/W

W/B Gr

B/W

W/B B

B/W

Lg

B/WBr

B/W Y

B/W W W/Y

B/W Br

B/W B

B/W

Lg

B/W BB

B/W

O/RW

B/W

O/GV

O/BlGr

O/RY/WO/BO/WB/RB/BlY/G

O/GGrOY

O/YO/WO/GW/BY/G

RO

O/BB/WGrBr

O/WW/Bl

O/WB/Y

GB/W

LgB/W

GB/W

GB/W

YYRBRB

Br/BO/WR/WB/RO/WG/Bl

B/YGr/WGr/BBr/B

PG/BlY/BlW/BlR/GB/RR/B

Bl/RBl/YO/WB/W

GR/YB/BrW/RBl/WBl/BBl/GB/WB/WY/G

Gr/R

R/Bl

B/WW/GB/YY/W

B/BrBl/WBl/BBl/GBl/RBl/Y

R

O/W

W/R

Gr/RB/W

O/RW

B/W

B/WBGr

R/BlO/GB/WO/RW

R/BP/WBr/W

BlG/YLgYV

O/GB/Bl

WY

Y/WB/BlB/WLgLblBO

O/GW/B

Lg/YR/W

YB/WG/W

O/BlB/W

GO/WB/WY/B

Y/GO/WY/RR/Bl

O/GLbl

G/RG/B

Gr/WY/R

Gr/BY/R

O/RBl

B/O

Bl/RBl/Y

B

Y/RB/WR/BB/W

RP/BB/Br

B/BrLg/B

R

B/BrG/YR

R/BR/W

OO/Bl

B/BlB/Br

DgB/Br

O/WB/BrB/GY/W

RB/W

B/WB/WB/RB/W

B/YBr

WW/G

RB

B/Br

RBB/

BBB

BB

R/W

Y/BY/G

RR/W

B/WB

BR/Bl

B/WR/Bl

Y/BY/G

B/WB

B/W

R

B

B/W

R/W

B/W

B/W

R

BlGYYY

WGrBW

WGrBW

B/OB

G/Y

Bl

BlB

B

W

WY

Y/WB/BlB/WLgLblB

O/R

B/GB/R

Bl/YR/WY/G

Br/WG

Lg Br

B/W

W/B Br

B/W

W/B B

B/W Gr

B/W Lg Gr

B/W

W/B Gr

B/W

W/B B

B/W

Lg

B/WBr

B/W Y

B/W W W/Y

B/W Br

B/W B

B/W

Lg

B/W Lg

B/W

R/BlY/BlY/GO/YB/W

R/BlY/BlY/GO/YB/W

O/WBr/WG/RLgY

G/WO/RP

G/BR/B

Gr/YBl

B/RR/WLg/Y

Gr/RB/O

W/BW/YDgrR/YR/GR/BR/W

BB/R

O/WBr/WG/RLgY

G/WO/RP

G/BR/B

Gr/YBl

B/RR/WLg/Y

Gr/RB/O

W/BW/YDgrR/YR/GR/BR/W

BB/R

Y/RWBr

B/GW/YDgrR

P/BDg

B/BlG/YB/BrB/BrBr/WP/W

Lg/BB

O/B

Y/RWBr

B/GW/YDgrR

P/BDg

B/BlG/YB/BrB/BrBr/WP/W

Lg/BB

O/B

BIYB

BIYB

YWYW

R

ÝY/WW/YR/Bl

OO/Y

O/GR

B/O

R

YY/WW/YR/Bl

OO/Y

O/GR

B/O

Gr/YO/G

BB/W

Gr/YO/G

BB/W

O/BIB/WO/BIB/W

Gr/YO/G

BB/W

Gr/YO/G

BB/W

VE

LO

CÍM

ET

RO

Page 236: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN

650K

3 (M

OD

EL

O ’0

3) E

-03,

28,

33

ON

OFF

OFF ON

ON

OFF

PUSH

FREE

ON

OFF

LOCK P

OFF

RU

N

PUSH

OFF ON

PUSH

FREE

M

OFF ON

PUSH

M

ON

OFF

ON

OFF

FREE

PUSH

OFF ON

FREE

PUSH

UP FREE

DOWN

L PUSH R

HI

LO

PUSH

PUSH

45

6 32

1

PM

BR

KF

IO

IH

ID

WT

TL

ILIL

TR

EC

M

O/GW

B/W

O/GV

BLblLg

O/BO/WB/RB/BlY/G

BLblLgO/YO/WO/GW/BY/G

BLblLgO/BO/WB/RB/BlY/G

BLblLgO/YO/WO/GW/BY/G

RO

O/BB/WO?GBr

O/WW/Bl

O/WB/Y

GB/W

LgB/W

GB/W

GB/W

YYRBBB

Br/BO/WR/WB/RO/WG/Bl

O/WBr/WG/RLgY

G/WO/RP

G/BR/B

Gr/YBl

B/RR/WLg/Y

Gr/RB/O

W/BW/YDgrR/YR/GR/BR/W

BB/R

B/YGr/WGr/BBr/B

PG/BlY/BlW/BlR/GB/RR/B

Bl/RBl/YO/WB/W

GR/YB/BrW/RBl/WBl/BBl/GB/WB/WY/G

Gr/R

R/Bl

B/WW/GB/YY/W

Y/RWBr

B/GW/YDgrR

P/BDg

B/BlG/YB/BrB/BrBr/WP/W

Lg/BB

O/B

B/BrBl/WBl/BBl/GBl/RBl/Y

R

O/W

W/R

Gr/RB/W

O/RW

B/W

B/WB

P/GR/BlO/GB/WO/RW

R/BP/WBr/W

BlG/YLgYV

O/GB/Bl

W/YY/WO

B/BlB/WLgLblBO

O/GW/B

Lg/YR/W

YB/WG/W

Gr/YO/GB

B/W

O/BlB/W

GO/WB/WY/B

Y/GO/WY/RR/Bl

RWO

Y/WW/YR/Bl

OO/Y

O/GR

B/O

O/GLbl

G/RG/B

Gr/WY/R

Gr/BY/R

O/RBl

B/O

RBlB

Y/RB/WR/BB/W

RP/BB/Br

BIYB

B/BrLg/B

R

B/BrG/YR

R/BR/W

OO/Bl

B/BlB/Br

DgB/Br

RB/W

B/YBr

WW/G

RB

B/Br

BB

R/W

Y/BY/G

RR/W

B/WB

BR/Bl

B/WR/Bl

Y/BY/G

B/WB

B/W

R

B

B/W

R/W

B/W

B/W

R

BlGYYY

B/OB

G/Y

Bl

BlB

B

W

WY

Y/WB/BlB/WLgLblB

O/R

B/GB/RR

Bl/YR/WY/G

Br/WG

Lg Br

B/W

W/B Br

B/W

W/B B

B/W Gr

B/W Lg Gr

B/W

W/B Gr

B/W

W/B B

B/W

Lg

B/W Y

B/W W Y

B/W W B

B/W

Lg

B/W

O/RW

B/W

O/GV

RO

O/BB/WO/GBr

O/WW/Bl

O/WB/Y

GB/W

LgB/W

GB/W

GB/W

YYRBRB

Br/BO/WR/WB/RO/WG/Bl

O/WBr/WG/RLgY

G/WO/RP

G/BR/B

Gr/YBl

B/RR/WLg/Y

Gr/RB/O

W/BW/YDgrR/YR/GR/BR/W

BB/R

B/YGr/WGr/BBr/B

PG/BlY/GW/BlR/GB/RR/B

Bl/RBl/YO/WB/W

GR/YB/BrW/RBl/WBl/BBl/GB/WB/WY/G

Gr/R

R/Bl

B/WW/GB/Y

Y/RWBr

W/YDgrR

P/BDg

B/BlG/Y

B/BrBr/WP/W

Lg/BB

O/B

B/BrBl/WBl/BBl/GBl/RBl/Y

R

O/W

W/R

Gr/RB/W

O/RW

B/W

B/WB

O/GR/BlO/GB/WO/RW

R/BP/WBr/W

BlG/YLgYV

O/GB/Bl

W/YY/WO

B/BlB/WLgLblBO

O/GW/B

Lg/YR/W

YB/WG/W

Gr/YO/GB

B/W

O/BlB/W

GO/WB/WY/B

Y/GO/WY/RR/Bl

RWY

Y/WW/YR/BI

OO/Y

O/GR

B/O

O/GLbl

G/RG/B

Gr/WY/R

Gr/BY/R

O/RBl

B/O

RBlB

Y/RB/WR/BB/W

RP/BB/Br

BIYB

B/BrLg/B

R

B/BrG/YR

R/BR/W

OO/Bl

B/BlB/Br

DgB/Br

RB/W

B/RB/WB/RB/W

B/YBr

WW/G

RB

B/Br

BB

R/W

Y/BY/G

RR/W

B/WB

BR/Bl

B/WR/Bl

Y/BY/G

B/WB

B/W

R

B

B/W

R/W

B/W

B/W

R

BlGYYY

BBB

BBB

B/OB

G/Y

Bl

BlB

B

W

WY

Y/WB/BlB/WLgLblB

O/R

B/GB/RR

Bl/YR/WY/G

Br/WG

Lg Br

B/W

W/B Br

B/W

W/B B

B/W Gr

B/W Lg Gr

B/W

W/B Gr

B/W

W/B B

B/W

Lg

B/W Y

B/W W Y

B/W W B

B/W

Lg

B/W Lg

B/WLg

B/W

YWYW

O/BIB/WO/BIB/W

LU

Z D

E L

A S

AL

DE

GIR

OD

EL

AN

TE

RA

(R

)

FAR

O (

R)

FAR

O (

L)

LU

Z D

E L

A S

AL

DE

GIR

OD

EL

AN

TE

RA

(L

)

HI

OI

FI

BR

KT

RIL T

LW

TG

PD P

M

: LÁ

MPA

RA

IND

ICA

DO

RA

DE

LU

CE

S D

E C

AR

RE

TE

RA

: LÁ

MPA

RA

IND

ICA

DO

RA

DE

PR

ES

IÓN

DE

AC

EIT

E: P

ILO

TO F

I: L

ÁM

PAR

A IN

DIC

AD

OR

A D

E B

LO

QU

EO

DE

L F

RE

NO

: LÁ

MPA

RA

IND

ICA

DO

RA

DE

LA

SE

ÑA

L D

E G

IRO

(R

): I

LU

MIN

AC

IÓN

: LÁ

MPA

RA

IND

ICA

DO

RA

DE

LA

SE

ÑA

L D

E G

IRO

(L

): L

ÁM

PAR

A IN

DIC

AD

OR

A D

E L

A T

EM

PE

RA

TU

RA

DE

L R

EF

RIG

ER

AN

TE

DE

L M

OTO

R: I

ND

ICA

DO

R D

E P

OS

ICIÓ

N D

EL

CA

MB

IO D

E M

AR

CH

AS

(1

– 5)

: IN

DIC

AD

OR

DE

MO

DO

DE

TR

AN

SM

ISIÓ

N: I

ND

ICA

DO

R D

E M

OD

O D

E P

OT

EN

CIA

HI

VE

LO

CÍM

ET

RO

SE

NS

OR

DE

VE

LO

CID

AD

INTE

RR

UPT

OR

D

E EN

CEN

DID

OBO

BIN

A D

E EN

CEN

DID

O#1

BO

BIN

A D

E EN

CEN

DID

O#2

INT

ER

RU

PTO

R

DE

PE

LIG

RO

INT

ER

RU

PTO

R

DE

L F

RE

NO

D

EL

AN

TE

RO

INTER

RUPT

OR

DE PA

RADA

DE

L MOT

OR

INT

ER

RU

PTO

R D

EL

MA

NIL

LA

R (

R)

BO

TÓN

DE

L

MO

TOR

DE

A

RR

AN

QU

EIN

TE

RR

UP

TOR

D

EL

SO

PO

RT

E

LA

TE

RA

L

INTER

RUPT

OR

DEL S

OPOR

TE

CENT

RAL

VÁLV

UL

A

IAC

MO

TOR

C

VT S

OLE

NO

IDE

CO

NT

RO

LA

DO

R D

E L

A U

NID

AD

CV

T

LU

Z D

E L

A M

AT

RÍC

UL

A

LU

Z D

E L

A S

AL

DE

GIR

O T

RA

SE

RA

(R

)

LU

Z D

E L

A S

AL

DE

GIR

O T

RA

SE

RA

(L

)

LU

Z D

EL

FR

EN

O/D

E C

OL

A (

R)

LU

Z D

EL

FR

EN

O/D

E C

OL

A (

L)

DIO

DO

LU

Z D

EL

P

OR

TAE

QU

IPA

JES

INT

ER

RU

PO

TR

D

E L

A L

UZ

DE

L

PO

RTA

EQ

UIP

AJE

S

INTE

RRUP

TOR

DEL

ASIE

NTO

DE LA

LUZ

DEL P

ORTA

EQUI

PAJE

SB

AT

ER

ÍA

FUSI

BLE

PRIN

CIPA

L (4

0 A)

MO

TOR

DE

A

RR

AN

QU

E

RELÉ

DEL

M

OTO

R DE

AR

RANQ

UEG

EN

ER

AD

ORSE

NS

OR

TO

SE

NS

OR

C

MP

SE

NS

OR

IA

TS

EN

SO

R

EC

T

RE

GU

LAD

OR

/R

EC

TIFI

CA

DO

R

FUSI

BLE

DE

LA FU

ENTE

DE

ALIM

ENTA

CIÓN

(10

A)

FUSI

BLE

CTV

(40 A

)

SE

NS

OR

A

PS

EN

SO

R

IAP

SE

NS

OR

TP

BOMB

A DE

CO

MBUS

TIBL

E

SENS

OR D

E PO

SICI

ÓN D

E LA

POL

EA D

E LA

CVT

#1

#2IN

YE

CTO

R

SE

NS

OR

DE

R

EV

OL

UC

ION

ES

D

E L

A C

VT

CA

JA D

E F

US

IBL

ES

RE

FP

RE

DE

L

SO

PO

RT

E

LA

TE

RA

L

FUEN

TE D

E AL

IMEN

TACI

ÓN

INTE

RRUP

TOR

DE N

IVEL

DE

ACEI

TE

INTE

RRUP

TOR

DE P

RESI

ÓN

DE A

CEIT

E

INTE

RRUP

TOR

DEL M

OTOR

DEL

VE

NTILA

DOR

MOTO

R DEL

VE

NTILA

DOR

RELÉ

DEL

MOT

OR

DEL

VENT

ILAD

OR

INT

ER

RU

PTO

R

DE

AS

CE

NS

O/

DE

SC

EN

SO

INTE

RRUP

TOR

DE

ALIM

ENTA

CIÓN

BO

CIN

A

INT

ER

RU

PTO

R D

EL

MA

NIL

LA

R (

L)

BO

TÓN

DE

LA

BO

CIN

A

INT

ER

RU

PTO

R D

E

LA

SE

ÑA

L D

E G

IRO

INT

ER

RU

PTO

R

DE

L F

RE

NO

T

RA

SE

RO

INT

ER

RU

PTO

R

DE

LA

LU

Z D

E

PAS

O

RE

GU

LA

DO

R

DE

BR

ILL

O

INT

ER

RU

PTO

R

DE

BL

OQ

UE

O

DE

L F

RE

NO

INT

ER

RU

PTO

R

D↔

M

1.H

I DE

LA

NT

ER

A15

A2.

LO

DE

LA

NT

ER

A10

A3.

CO

MB

US

TIB

LE

10 A

4.E

NC

EN

DID

O

15 A

5.S

AL

15 A

6.V

EN

TIL

AD

OR

10 A

Page 237: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN

650K

3 (M

OD

EL

O ’0

3) E

-24 O

NO

FF

OFF ON

ON

OFF

PUSH

FREE

ON

OFF

LOCK

OFF

RU

N

PUSH

PUSH

FREE

M

OFF ON

PUSH

M

ON

OFF

ON

OFF

FREE

PUSH

OFF ON

FREE

PUSH

UP FREE

DOWN

L PUSH R

HI

LO

PUSH

PUSH

45

6 32

1

LU

Z D

E L

A S

AL

DE

GIR

OD

EL

AN

TE

RA

(R

)

FAR

O (

R)

FAR

O (

L)

LU

Z D

E L

A S

AL

DE

GIR

OD

EL

AN

TE

RA

(L

)

PM

BR

KF

IO

IH

ID

WT

TL

ILIL

TR

VE

LO

CÍM

ET

RO

INT

ER

RU

PTO

R D

EL

MA

NIL

LA

R (

R)

INTE

RR

UP

TOR

DE

PAR

AD

A D

EL

MO

TOR

INT

ER

RU

PTO

R D

EL

S

OP

OR

TE

LA

TE

RA

L

SO

LEN

OID

E

EC

M

LU

Z D

E L

A M

AT

RÍC

UL

A

LU

Z D

E L

A S

AL

DE

GIR

O T

RA

SE

RA

(R

)

LU

Z D

E L

A S

AL

DE

GIR

O T

RA

SE

RA

(L

)

LU

Z D

EL

FR

EN

O/D

E C

OL

A (

R)

LU

Z D

EL

FR

EN

O/D

E C

OL

A (

L)

DIO

DO

BA

TE

RÍA

MO

TOR

DE

A

RR

AN

QU

E

GE

NE

RA

DO

R

SE

NS

OR

C

MP

RE

GU

LA

DO

R/

RE

CT

IFIC

AD

OR

SE

NS

OR

A

PS

EN

SO

R

IAP

#1

#

2IN

YE

CTO

R

BO

CIN

A

INT

ER

RU

PTO

R D

EL

MA

NIL

LA

R (

L)

RE

GU

LA

DO

R

DE

BR

ILL

O

MO

TOR

C

VT

CO

NT

RO

LA

DO

R D

E L

A U

NID

AD

CV

T

LU

Z D

EL

P

OR

TAE

QU

IPA

JES

NT

ER

RU

PO

TR

D

E L

A L

UZ

DE

L

PO

RTA

EQ

UIP

AJE

S

SE

NS

OR

TO

SE

NS

OR

IA

TS

EN

SO

R

EC

T

SE

NS

OR

T

P

RE

F

PR

EL

É D

EL

S

OP

OR

TE

L

AT

ER

AL

INT

ER

RU

PTO

RD

↔M

BO

TÓN

DE

L

A B

OC

INA

VÁLV

UL

A

IAC

SE

NS

OR

DE

VE

LO

CID

AD

BO

TÓN

DE

L

MO

TOR

DE

A

RR

AN

QU

E INT

ER

RU

PTO

R

DE

L F

RE

NO

D

EL

AN

TE

RO

INT

ER

RU

PTO

R

DE

EN

CE

ND

IDO

INTE

RRUP

TOR

DEL S

OPOR

TE

CENT

RAL

INTE

RRUP

TOR

DEL

ASIE

NTO

DE L

A LU

Z DE

L PO

RTAE

QUIPA

JES

FUSI

BLE

PRIN

CIPA

L (4

0 A)

RELÉ

DEL

M

OTO

R DE

AR

RANQ

UES

EN

SO

R

DE

RE

VO

LU

CIO

NE

S

DE

LA

CV

T

FUEN

TE D

E AL

IMEN

TACI

ÓN

INT

ER

RU

PTO

R

DE

NIV

EL

DE

AC

EIT

EIN

TE

RR

UP

TOR

D

E P

RE

SIÓ

N D

E

AC

EIT

E

INTE

RRUP

TOR

DEL

MOTO

R DE

L VE

NTIL

ADOR

MOTO

R DE

L VE

NTIL

ADOR

RE

DE

L M

OTO

R

DE

L V

EN

TIL

AD

OR

INTE

RRUP

TOR

DE A

LIMEN

TACI

ÓN

INT

ER

RU

PTO

R

DE

AS

CE

NS

O/

DE

SC

EN

SO

INT

ER

RU

PTO

R

DE

L F

RE

NO

TR

AS

ER

O

INT

ER

RU

PTO

R D

E

LA

SE

ÑA

L D

E G

IRO

INT

ER

RU

PTO

R

DE

LA

LU

Z

DE

PA

SO

HI

: LÁ

MPA

RA

IND

ICA

DO

RA

DE

LU

CE

S D

E C

AR

RE

TE

RA

OI

: LÁ

MPA

RA

IND

ICA

DO

RA

DE

PR

ES

IÓN

DE

AC

EIT

EF

I: P

ILO

TO F

IB

RK

: LÁ

MPA

RA

IND

ICA

DO

RA

DE

BL

OQ

UE

O D

EL

FR

EN

OT

R: L

ÁM

PAR

A IN

DIC

AD

OR

A D

E L

A S

AL

DE

GIR

O (

R)

IL: I

LU

MIN

AC

IÓN

TL

: LÁ

MPA

RA

IND

ICA

DO

RA

DE

LA

SE

ÑA

L D

E G

IRO

(L

)W

T: L

ÁM

PAR

A IN

DIC

AD

OR

A D

E L

A T

EM

PE

RA

TU

RA

DE

L R

EF

RIG

ER

AN

TE

DE

L M

OTO

RG

P: I

ND

ICA

DO

R D

E P

OS

ICIÓ

N D

EL

CA

MB

IO D

E M

AR

CH

AS

(1

– 5)

D: I

ND

ICA

DO

R D

E M

OD

O D

E T

RA

NS

MIS

IÓN

PM

: IN

DIC

AD

OR

DE

MO

DO

DE

PO

TE

NC

IA

(1–5)

BO

BIN

A D

E EN

CEN

DID

O#1

BO

BIN

A D

E EN

CEN

DID

O#2

CA

JA D

E F

US

IBL

ES

1.H

I DE

LA

NT

ER

A15

A2.

LO

DE

LA

NT

ER

A10

A3.

CO

MB

US

TIB

LE

10 A

4.E

NC

EN

DID

O

15 A

5.S

AL

15 A

6.V

EN

TIL

AD

OR

10 A

FUSI

BLE

DE

LA FU

ENTE

DE

ALIM

ENTA

CIÓN

(10

A)

FUSI

BLE

CTV

(40 A

)BO

MBA

DE

COMB

USTI

BLE

SENS

OR D

E PO

SICI

ÓN D

E LA

POL

EA D

E LA

CVT

O/GP

B/W

O/GV

RO

O/BB/WO/GBr

O/WW/Bl

O/WB/Y

GB/W

LgB/W

GB/W

GB/W

BYRBBB

Br/BO/WR/WB/RO/WG/Bl

O/WBr/WG/RLgY

G/WO/RP

G/BR/B

Gr/YBl

B/RR/WLg/Y

Gr/RB/O

W/BW/YDgrR/YR/GR/BR/W

BB/R

B/YGr/WGr/BBr/B

PG/BlY/BlW/BlR/GB/RR/B

Bl/RBl/YO/WB/W

GR/YB/BrW/RBl/WBl/BBl/GB/WB/WY/G

Gr/R

R/Bl

B/WW/GB/YY/W

Y/RWBr

B/GW/YDgrR

P/BDg

B/BlG/YB/BrB/BrBr/WP/W

Lg/BB

O/B

B/BrBl/WBl/BBl/GBl/RBl/Y

R

O/W

W/R

Gr/RB/W

O/RP

B/W

B/WB

O/GR/BlO/GB/WO/RP

R/BP/WBr/W

BlG/YLgYV

O/GB/Bl

O/GW/B

Lg/YR/W

YB/WG/W

O/BlB/W

GO/WB/WY/B

Y/GO/WY/RR/Bl

O/GLbl

G/RG/B

Gr/WY/R

Gr/BY/R

O/RBl

B/O

Y/RB/WR/BB/W

RP/BB/Br

B/BrLg/B

R

B/BrG/YR

R/BR/W

OO/Bl

B/BlB/Br

DgB/Br

RB/W

B/YBr

WW/G

RB

B/Br

BB

R/W

Y/BY/G

RR/W

B/WB

BR/Bl

B/WR/Bl

Y/BY/G

B/WB

B/W

R

B

B/W

R/W

B/W

B/W

R

BlGYYY

B/OB

G/Y

Bl

BlB

B

G

WY

Y/WB/BlB/WLgLblB

O/R

Lg Br

B/W

W/B Br

B/W

W/B B

B/W Gr

B/W Lg Gr

B/W

W/B Gr

B/W

W/B B

B/W

Lg

B/W Y

B/W W B

B/W

Lg

B/W BB

B/W

O/RW

B/W

O/GV

O/BO/WB/RB/BlY/G

O/YO/WO/GW/BY/G

O/BO/WB/RB/BlY/G

O/YO/WO/GW/BY/G

RO

O/BB/WO/GBr

O/WW/Bl

O/WB/Y

GB/W

LgB/W

GB/W

GB/W

YYRBRB

Br/BO/WR/WB/RO/WG/Bl

O/WBr/WG/RLgY

G/WO/RP

G/BR/B

Gr/YBl

B/RR/WLg/Y

Gr/RB/O

W/BW/YDgrR/YR/GR/BR/W

BB/R

B/YGr/WGr/BBr/B

PG/BlY/BlW/BlR/GB/RR/B

Bl/RBl/YO/WB/W

GR/YB/BrW/RBl/WBl/BBl/GB/WB/WY/G

Gr/R

R/Bl

B/WW/GB/Y

Y/RWBr

W/YDgrR

P/BDg

B/BlG/Y

B/BrBr/WP/W

Lg/BB

O/B

B/BrBl/WBl/BBl/GBl/RBl/Y

R

O/W

W/R

Gr/RB/W

O/RW

B/W

B/WB

O/GR/BlO/GB/WO/RW

R/BP/WBr/W

BlG/YLgYV

O/GB/Bl

W/YY/WO

B/BlB/WLgLblBO

W/YY/WO

B/BlB/WLgLblBO

O/GW/B

Lg/YR/W

YB/WG/W

O/BlB/W

GO/WB/WY/B

Y/GO/WY/RR/Bl

RW/YY/W

YW

R/BlO

O/Y

O/GR

B/O

RW/YY/W

YW

R/BlO

O/Y

O/GR

B/O

O/GLbl

G/RG/B

Gr/WY/R

Gr/BY/R

O/RBl

B/O

BlRBlBl

B

Bl/RBl/Y

B

Y/RB/WR/BB/W

RP/BB/Br

B/BrLg/B

R

B/BrG/YR

R/BR/W

OO/Bl

B/BlB/Br

DgB/Br

RB/W

B/WB/WB/RB/W

B/YBr

WW/G

RB

B/Br

RBB/

BBB

BB

R/W

Y/BY/G

RR/W

B/WB

BR/Bl

B/WR/Bl

Y/BY/G

B/WB

B/W

R

B

B/W

R/W

B/W

B/W

R

BlGYYY

B/OB

G/Y

Bl

BlB

B

W

WY

Y/WB/BlB/WLgLblB

O/R

B/GB/RR

Bl/YR/WY/G

Br/WG

B/GB/RR

Bl/YR/WY/G

Br/WG

Lg Br

B/W

W/B Br

B/W

W/B B

B/W Gr

B/W Lg Gr

B/W

W/B Gr

B/W

W/B B

B/W

Lg

B/W Y

B/W W Y

B/W WY

B/W W B

B/W

Lg

B/W Lg

B/W

R/BlY/BlY/GO/YB/W

R/BlY/BlY/GO/YB/W

BIYB

BIYB

YWYW

Gr/YO/G

BB/W

Gr/YO/G

BB/W

O/BIB/WO/BIB/W

INT

ER

RU

PTO

R

DE

BL

OQ

UE

O

DE

L F

RE

NO

Page 238: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN

650K

4 (M

OD

EL

O ’0

4) E

-02,

19

ON

OFF

OFF ON

ON

OFF

OFF

RU

NPU

SH

M

OFF ON

ON

OFF

ON

OFF

FREE

PUSH

FREE

PUSH

UP FREE

DOWN

L PUSH R

HI

LOO

FF ON

PUSH

PUSH

45

6 32

1

OFF ON

PUSH

FREE

PUSH

FREE

PUSH

ON

OFF

LOCK P

M

O/GP

B/W

O/WBr/WG/RLgY

G/WO/RP

G/BR/B

Gr/YBl

B/RR/WLg/Y

Gr/RB/O

W/BW/YDgrR/YR/GR/BR/W

BB/R

O/WBr/WG/RLgY

G/WO/RP

G/BR/B

Gr/YBl

B/RR/WLg/Y

Gr/RB/O

W/BW/YDgr

R/BR/W

BB/R

B/YGr/WGr/BBr/B

PG/Bl

BW/BlR/GB/RR/B

Bl/RBl/YO/WB/W

GR/YB/BrW/RBl/WBl/BBl/GB/WB/WY/G

Gr/R

R/Bl

B/WW/GB/Y

B/YGr/WGr/BBr/B

PG/Bl

BW/Bl

B/RR/B

Bl/RBl/YO/WB/W

G

B/BrW/RBl/WBl/BBl/GB/WB/WY/G

Gr/R

R/Bl

B/WW/GB/YY/W

B/BrBl/WBl/BBl/GBl/RBl/Y

R

O/W

W/R

Gr/RB/W

B/BrBl/WBl/BBl/GBl/RBl/Y

R

O/W

W/R

Gr/RB/W

O/GP

B/W

O/RW

B/W

O/RW

B/W

B/WB

O/GR/BlO/GB/WO/RW

R/BP/WBr/W

BlG/YLgYV

B/WB

O/GR/BlO/GB/WO/RW

R/BP/WBr/W

BlG/YLgYV

BLblLgO/BO/WO/GW/BY/G

O/GV

O/GV

BB/RB/LgB/WO/GB/Br

O/WW/BlO/WW/Bl

O/WB/YO/WB/Y

BBBOB

BBBOB

GB/W

GB/W

LgB/WLg

B/W

Br/BO/WR/WB/RO/WG/Bl

Br/BO/WR/WB/RO/WG/Bl

GB/W

GB/W

GB/W

GB/W

B/WY/W

RB/W

BB

B/WY/W

RB/W

BB

BLblLg

O/BO/WB/RB/LgY/G

BLblLgO/YO/WO/GW/BY/G

BLblLg

O/BO/WB/RB/LgY/G

Lg

B/WLg

B/W

Lg

B/WLg

B/W

BB

/WBB

/WB

B/WB

B/W

Br

B/WBr

B/WBr

B/WBr

B/W

YB

/W WYB

/W W W/Y

B/W

W/Y

B/W

WY

Y/WB/BlB/WLgLblBO

O/GW/B

WY

Y/WB/BlB/WLgLblB

B/R

B/GB/R

WY

Y/WB/BlB/WLgLblBO

O/GW/B

WY

Y/WB/BlB/WLgLblB

B/R

B/GB/R

Lg/YR/W

YB/WG/W

Lg/YR/W

YB/WG/W

Gr/YO/GB

B/W

Gr/YO/GB

B/W

B/OB

B/OB

G/Y G/Y

Bl Bl

Y/GO/WY/RR/Bl

BO/WY/RR/Bl

RWY

Y/WW/YR/BlB/RO/Y

O/GR

B/O

R

OY/WW/YR/BlB/RO/Y

O/GR

B/O

O/GLblBrLbl

G/RG/BG/RG/B

YWYW

Gr/WY/R

Gr/WY/R

Gr/BY/RGr/BY/R

O/RBl

B/O

O/RBl

B/O

Y/RB/WR/BB/W

Y/RB/WR/BB/W

RP/BB/Br

RP/BB/Br

B/BrLg/B

R

B/BrLg/B

R

R/BR/WR/BR/W

OO/Bl

OO/Bl

B/BlB/BrB/BlB/Br

DgB/BrDg

B/Br

O/WB/BrB/GY/W

WGrBW

O/WB/BrB/GY/W

WGrBW

RB/W

RB/W

B/RB/WB/RB/W

B/YBr

B/YBr

WW/G

BBB

WW/G

BBB

R/W

Y/BY/G

RR/W

R/W

Y/BY/G

RR/W

B

B/W

R/W

B

B/W

R/W

B/W Gr

B/W Lg Gr

B/W

W/B

B/W Gr

B/W Lg Gr

B/W

W/B

Lg Br

B/W

W/BLg Br

B/W

W/B

Br

B/W

W/B BBr

B/W

W/B B

Gr

B/W

W/B B

B/WGr

B/W

W/B B

B/W

B/W

B/W

R

B/W

B/W

R

B/WB/W

B/WB

B/WB

B/WB

B/WB

BR/Bl

BR/Bl

RR

GRGR

BBBB

BlGYYY

BlGYYY

B/BrG/YR

B/BrG/YR

G/Y G/Y

Bl/YR/WY/G

Br/WG

Bl/YR/WY/G

Br/WG

O/GB/Bl

O/BlB/W

O/GB/Bl

O/BlB/W

BlBBlB

BB

B/WO/BlB/WO/Bl

GO/WB/WY/B

GO/WB/WY/B

RBlB

RBlB

B/WR/BlB/WR/Bl

Y/BY/GY/BY/G

Y/RWBr

W/YDgrR

P/BDg

B/BlG/Y

B/BrBr/WP/W

Lg/BB

B/Lg

Y/RWBr

B/GW/YDgrR

P/BDg

B/BlG/YB/BrB/BrBr/WP/W

Lg/BG/BB/Lg

BlYB

BlYB

BB/RB/LgB/WO/GB/Br

RB

B/Br

RG/BB/Br

PM

BR

KF

IO

IH

ID

WT

TL

ILIL

TR

EC

M

LUZ

DE L

A SE

ÑAL

DE G

IRO

DELA

NTER

A (R

)FA

RO

(R

)

FAR

O (

L)

LUZ

DE L

A SE

ÑAL

DE G

IRO

DELA

NTER

A (L

)

LU

Z D

E P

OS

ICIÓ

N (

L)

LU

Z D

E P

OS

ICIÓ

N (

R)

HI

OI

FI

BR

KT

RIL T

LW

TG

PD P

M

: LÁ

MPA

RA

IND

ICA

DO

RA

DE

LU

CE

S D

E C

AR

RE

TE

RA

: LÁ

MPA

RA

IND

ICA

DO

RA

DE

PR

ES

IÓN

DE

AC

EIT

E: P

ILO

TO F

I: L

ÁM

PAR

A IN

DIC

AD

OR

A D

E B

LO

QU

EO

DE

L F

RE

NO

: LÁ

MPA

RA

IND

ICA

DO

RA

DE

LA

SE

ÑA

L D

E G

IRO

(R

): I

LU

MIN

AC

IÓN

: LÁ

MPA

RA

IND

ICA

DO

RA

DE

LA

SE

ÑA

L D

E G

IRO

(L

): L

ÁM

PAR

A IN

DIC

AD

OR

A D

E L

A T

EM

PE

RA

TU

RA

DE

L R

EF

RIG

ER

AN

TE

DE

L M

OTO

R: I

ND

ICA

DO

R D

E P

OS

ICIÓ

N D

EL

CA

MB

IO D

E M

AR

CH

AS

(1

– 5)

: IN

DIC

AD

OR

DE

MO

DO

DE

TR

AN

SM

ISIÓ

N: I

ND

ICA

DO

R D

E M

OD

O D

E P

OT

EN

CIA

VE

LO

CÍM

ET

RO

SE

NS

OR

DE

V

EL

OC

IDA

D

INTE

RR

UPT

OR

D

E EN

CEN

DID

O

BO

BIN

A D

E EN

CEN

DID

O#1

BO

BIN

A D

E EN

CEN

DID

O#2

INT

ER

RU

PTO

R

DE

PE

LIG

RO

INT

ER

RU

PTO

R

DE

L F

RE

NO

D

EL

AN

TE

RO

INTER

RUPT

OR

DE PA

RADA

DE

L MOT

OR

INT

ER

RU

PTO

R D

EL

MA

NIL

LA

R (

R)

BO

TÓN

DE

L

MO

TOR

DE

A

RR

AN

QU

E

INT

ER

RU

PTO

R

DE

L S

OP

OR

TE

L

AT

ER

AL

INTER

RUPT

OR

DEL S

OPOR

TE

CENT

RALVÁ

LVU

LA

IA

C

MO

TOR

C

VT S

OLE

NO

IDE

CO

NT

RO

LA

DO

R D

E L

A U

NID

AD

CV

T

LU

Z D

E L

A M

AT

RÍC

UL

A

LU

Z D

E L

A S

AL

DE

GIR

O T

RA

SE

RA

(R

)

LU

Z D

E L

A S

AL

DE

GIR

O T

RA

SE

RA

(L

)

LU

Z D

EL

FR

EN

O/D

E C

OL

A (

R)

LU

Z D

EL

FR

EN

O/D

E C

OL

A (

L)

DIO

DO

LU

Z D

EL

P

OR

TAE

QU

IPA

JES

INT

ER

RU

PO

TR

D

E L

A L

UZ

DE

L

PO

RTA

EQ

UIP

AJE

SIN

TERR

UPTO

R DE

L AS

IENT

O DE

LA LU

Z DE

L POR

TAEQ

UIPA

JES

BA

TE

RÍA

FUSI

BLE

PRIN

CIPA

L (4

0 A)

MO

TOR

DE

A

RR

AN

QU

E

RELÉ

DEL

M

OTO

R DE

AR

RANQ

UEG

EN

ER

AD

ORSE

NS

OR

TO

SE

NS

OR

C

MP

SE

NS

OR

H

02SE

NSO

R IA

TSE

NSO

R EC

TR

EG

ULA

DO

R/

RE

CTI

FIC

AD

OR

FUSI

BLE

DE

LA FU

ENTE

DE

ALIM

ENTA

CIÓN

(10

A)

FUSI

BLE

CTV

(40 A

)

SE

NS

OR

A

PS

EN

SO

R

IAP

SE

NS

OR

TP

BOMB

A DE

CO

MBUS

TIBL

E

SENS

OR D

E PO

SICI

ÓN D

E LA

POL

EA D

E LA

CVT

#1

#2IN

YE

CTO

RSE

NSO

R DE

RE

VOLU

CIO

NES

DE L

A CV

TC

AJA

DE

FU

SIB

LE

S

RE

FP

RE

DE

L

SO

PO

RT

E

LA

TE

RA

L

FUEN

TE D

E AL

IMEN

TA-

CIÓN

INTE

RRUP

TOR

DE N

IVEL

DE

ACEI

TE

INTE

RRUP

TOR

DE P

RESI

ÓN

DE A

CEIT

E

INTE

RRUP

TOR

DEL M

OTOR

DEL

VE

NTILA

DOR

MOTO

R DEL

VE

NTILA

DOR

RELÉ

DEL

MOT

OR

DEL

VENT

ILAD

OR

INTE

RRUP

TOR

DE A

SCEN

SO/

DESC

ENSO

INTE

RRUP

TOR

DE

ALIM

ENTA

CIÓN

BO

CIN

A

INT

ER

RU

PTO

R D

EL

MA

NIL

LA

R (

L)

BO

TÓN

DE

LA

BO

CIN

A INTE

RRUP

TOR

DE

LA S

EÑAL

DE

GIRO

INTE

RRUP

TOR

DEL

FREN

O

TRAS

ERO

INT

ER

RU

PTO

R

DE

LA

LU

Z D

E

PAS

ORE

GUL

ADO

R DE

BRI

LLO

INT

ER

RU

PTO

R

DE

BL

OQ

UE

O

DE

L F

RE

NO

INTE

RRUP

TOR

D↔M

1.H

I DE

LA

NT

ER

A15

A2.

LO

DE

LA

NT

ER

A10

A3.

CO

MB

US

TIB

LE

10 A

4.E

NC

EN

DID

O

15 A

5.S

AL

15 A

6.V

EN

TIL

AD

OR

15 A

Page 239: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN

650K

4 (M

OD

EL

O ’0

4) E

-03,

28,

33

ON

OFF

OFF ON

ON

OFF

OFF

RU

NPU

SH

M

OFF ON

ON

OFF

ON

OFF

FREE

PUSH

FREE

PUSH

UP FREE

DOWN

L PUSH R

HI

LOO

FF ON

PUSH

PUSH

45

6 32

1

OFF ON

PUSH

FREE

PUSH

FREE

PUSH

ON

OFF

LOCK P

M

O/GP

B/W

O/WBr/WG/RLgY

G/WO/RP

G/BR/B

Gr/YBl

B/RR/WLg/Y

Gr/RB/O

W/BW/YDgrR/YR/GR/BR/W

BB/R

O/WBr/WG/RLgY

G/WO/RP

G/BR/B

Gr/YBl

B/RR/WLg/Y

Gr/RB/O

W/BW/YDgr

R/BR/W

BB/R

B/YGr/WGr/BBr/B

PG/BlY/GW/BlR/GB/RR/B

Bl/RBl/YO/WB/W

GR/YB/BrW/RBl/WBl/BBl/GB/WB/WY/G

Gr/R

R/Bl

B/WW/GB/Y

B/YGr/WGr/BBr/B

PG/BlY/GW/Bl

B/RR/B

Bl/RBl/YO/WB/W

G

B/BrW/RBl/WBl/BBl/GB/WB/WY/G

Gr/R

R/Bl

B/WW/GB/Y

B/BrBl/WBl/BBl/GBl/RBl/Y

R

O/W

W/R

Gr/RB/W

B/BrBl/WBl/BBl/GBl/RBl/Y

R

O/W

W/R

Gr/RB/W

O/GP

B/W

O/RW

B/W

O/RW

B/W

B/WB

O/GR/BlO/GB/WO/RW

R/BP/WBr/W

BlG/YLgYV

B/WB

O/GR/BlO/GB/WO/RW

R/BP/WBr/W

BlG/YLgYV

BLblLgO/BO/WO/GW/BY/G

O/GV

O/GV

BB/RB/LgB/WO/GB/Br

O/WW/BlO/WW/Bl

O/WB/YO/WB/Y

GB/W

GB/W

LgB/WLg

B/W

Br/BO/WR/WB/RO/WG/Bl

Br/BO/WR/WB/RO/WG/Bl

GB/W

GB/W

GB/W

GB/W

B/WY/W

RB/W

BB

B/WY/W

RB/W

BB

BLblLgO/BO/WB/RB/LgY/G

BLblLgO/YO/WO/GW/BY/G

BLblLgO/BO/WB/RB/LgY/G

Lg

B/WLg

B/W

Lg

B/WLg

B/W

BB

/WBB

/WB

B/WB

B/W

YB

/W WYB

/W W YB

/W WYB

/W W

W/YY/WO

B/BlB/WLgLblBO

O/GW/B

WY

Y/WB/BlB/WLgLblB

B/R

B/GB/R

W/YY/WO

B/BlB/WLgLblBO

O/GW/B

WY

Y/WB/BlB/WLgLblB

B/R

B/GB/R

Lg/YR/W

YB/WG/W

Lg/YR/W

YB/WG/W

Gr/YO/G

BB/W

Gr/YO/GB

B/W

B/OB

B/OB

G/Y G/Y

Bl Bl

Y/GO/WY/RR/Bl

Y/GO/WY/RR/Bl

RWY

Y/WW/YR/BlB/RO/Y

O/GR

B/O

RWY

Y/WW/YR/BlB/RO/Y

O/GR

B/O

O/GLblO/GLbl

G/RG/BG/RG/B

YWYW

Gr/WY/R

Gr/WY/R

Gr/BY/RGr/BY/R

O/RBl

B/O

O/RBl

B/O

Y/RB/WR/BB/W

Y/RB/WR/BB/W

RP/BB/Br

RP/BB/Br

B/BrLg/B

R

B/BrLg/B

R

R/BR/WR/BR/W

OO/Bl

OO/Bl

B/BlB/BrB/BlB/Br

DgB/BrDg

B/Br

RB/W

RB/W

B/RB/WB/RB/W

B/YBrB/YBr

WW/G

BBB

WW/G

BBB

R/W

Y/BY/G

RR/W

R/W

Y/BY/G

RR/W

B

B/W

R/W

B

B/W

R/W

B/W Gr

B/W Lg Gr

B/W

W/B

B/W Gr

B/W Lg Gr

B/W

W/B

Lg Br

B/W

W/BLg Br

B/W

W/B

Br

B/W

W/B BBr

B/W

W/B B

Gr

B/W

W/B B

B/WGr

B/W

W/B B

B/W

B/W

B/W

R

B/W

B/W

R

B/WB/W

B/WB

B/WB

B/WB

B/WB

BR/Bl

BR/Bl

RR

GRGR

BBBB

BlGYYY

BlGYYY

B/BrG/YR

B/BrG/YR

G/Y G/Y

Bl/YR/WY/G

Br/WG

Bl/YR/WY/G

Br/WG

O/GB/Bl

O/BlB/W

O/GB/Bl

O/BlB/W

BlBBlB

BB

B/WO/BlB/WO/Bl

GO/WB/WY/B

GO/WB/WY/B

RBlB

RBlB

B/WR/BlB/WR/Bl

Y/BY/GY/BY/G

Y/RWBr

W/YDgrR

P/BDg

B/BlG/Y

B/BrBr/WP/W

Lg/BB

B/Lg

Y/RWBr

W/YDgrR

P/BDg

B/BlG/Y

B/BrBr/WP/W

Lg/BG/BB/Lg

BlYB

BlYB

BB/RB/LgB/WO/GB/Br

RB

B/Br

RG/BB/Br

PM

BR

KF

IO

IH

ID

WT

TL

ILIL

TR

EC

M

LUZ

DE L

A SE

ÑAL

DE G

IRO

DELA

NTER

A (R

)

FAR

O (

R)

FAR

O (

L)

LUZ

DE L

A SE

ÑAL

DE G

IRO

DELA

NTER

A (L

)

HI

OI

FI

BR

KT

RIL T

LW

TG

PD P

M

: LÁ

MPA

RA

IND

ICA

DO

RA

DE

LU

CE

S D

E C

AR

RE

TE

RA

: LÁ

MPA

RA

IND

ICA

DO

RA

DE

PR

ES

IÓN

DE

AC

EIT

E: P

ILO

TO F

I: L

ÁM

PAR

A IN

DIC

AD

OR

A D

E B

LO

QU

EO

DE

L F

RE

NO

: LÁ

MPA

RA

IND

ICA

DO

RA

DE

LA

SE

ÑA

L D

E G

IRO

(R

): I

LU

MIN

AC

IÓN

: LÁ

MPA

RA

IND

ICA

DO

RA

DE

LA

SE

ÑA

L D

E G

IRO

(L

): L

ÁM

PAR

A IN

DIC

AD

OR

A D

E L

A T

EM

PE

RA

TU

RA

DE

L R

EF

RIG

ER

AN

TE

DE

L M

OTO

R: I

ND

ICA

DO

R D

E P

OS

ICIÓ

N D

EL

CA

MB

IO D

E M

AR

CH

AS

(1

– 5)

: IN

DIC

AD

OR

DE

MO

DO

DE

TR

AN

SM

ISIÓ

N: I

ND

ICA

DO

R D

E M

OD

O D

E P

OT

EN

CIA

VE

LO

CÍM

ET

RO

SE

NS

OR

DE

V

EL

OC

IDA

D

INTE

RR

UPT

OR

D

E EN

CEN

DID

O

BO

BIN

A D

E EN

CEN

DID

O#1

BO

BIN

A D

E EN

CEN

DID

O#2

INT

ER

RU

PTO

R

DE

PE

LIG

RO

INT

ER

RU

PTO

R

DE

L F

RE

NO

D

EL

AN

TE

RO

INTER

RUPT

OR

DE PA

RADA

DE

L MOT

OR

INT

ER

RU

PTO

R D

EL

MA

NIL

LA

R (

R)

BO

TÓN

DE

L

MO

TOR

DE

A

RR

AN

QU

E

INT

ER

RU

PTO

R

DE

L S

OP

OR

TE

L

AT

ER

AL

INTER

RUPT

OR

DEL S

OPOR

TE

CENT

RALVÁ

LVU

LA

IA

C

MO

TOR

C

VT S

OLE

NO

IDE

CO

NT

RO

LA

DO

R D

E L

A U

NID

AD

CV

T

LU

Z D

E L

A M

AT

RÍC

UL

A

LU

Z D

E L

A S

AL

DE

GIR

O T

RA

SE

RA

(R

)

LU

Z D

E L

A S

AL

DE

GIR

O T

RA

SE

RA

(L

)

LU

Z D

EL

FR

EN

O/D

E C

OL

A (

R)

LU

Z D

EL

FR

EN

O/D

E C

OL

A (

L)

DIO

DO

LU

Z D

EL

P

OR

TAE

QU

IPA

JES

INT

ER

RU

PO

TR

D

E L

A L

UZ

DE

L

PO

RTA

EQ

UIP

AJE

SIN

TERR

UPTO

R DE

L AS

IENT

O DE

LA LU

Z DE

L POR

TAEQ

UIPA

JES

BA

TE

RÍA

FUSI

BLE

PRIN

CIPA

L (4

0 A)

MO

TOR

DE

A

RR

AN

QU

E

RELÉ

DEL

M

OTO

R DE

AR

RANQ

UEG

EN

ER

AD

ORSE

NS

OR

TO

SE

NS

OR

C

MP

SENS

OR

IAT

SENS

OR

ECT

RE

GU

LAD

OR

/R

EC

TIFI

CA

DO

R

FUSI

BLE

DE

LA FU

ENTE

DE

ALIM

ENTA

CIÓN

(10

A)

FUSI

BLE

CTV

(40 A

)

SE

NS

OR

A

PS

EN

SO

R

IAP

SE

NS

OR

TP

BOMB

A DE

CO

MBUS

TIBL

E

SENS

OR D

E PO

SICI

ÓN D

E LA

POL

EA D

E LA

CVT

#1

#2IN

YE

CTO

RSE

NSO

R DE

RE

VOLU

CIO

NES

DE L

A CV

TC

AJA

DE

FU

SIB

LE

S

RE

FP

RE

DE

L

SO

PO

RT

E

LA

TE

RA

L

FUEN

TE D

E AL

IMEN

TA-

CIÓN

INTE

RRUP

TOR

DE N

IVEL

DE

ACEI

TE

INTE

RRUP

TOR

DE P

RESI

ÓN

DE A

CEIT

E

INTE

RRUP

TOR

DEL M

OTOR

DEL

VE

NTILA

DOR

MOTO

R DEL

VE

NTILA

DOR

RELÉ

DEL

MOT

OR

DEL

VENT

ILAD

OR

INTE

RRUP

TOR

DE A

SCEN

SO/

DESC

ENSO

INTE

RRUP

TOR

DE

ALIM

ENTA

CIÓN

BO

CIN

A

INT

ER

RU

PTO

R D

EL

MA

NIL

LA

R (

L)

INTE

RRUP

TOR

DE

LA S

EÑAL

DE

GIRO

INTE

RRUP

TOR

DEL

FREN

O

TRAS

ERO

INT

ER

RU

PTO

R

DE

LA

LU

Z D

E

PAS

ORE

GUL

ADO

R DE

BRI

LLO

INT

ER

RU

PTO

R

DE

BL

OQ

UE

O

DE

L F

RE

NO

INTE

RRUP

TOR

D↔M

1.H

I DE

LA

NT

ER

A15

A2.

LO

DE

LA

NT

ER

A15

A3.

CO

MB

US

TIB

LE

10 A

4.E

NC

EN

DID

O

15 A

5.S

AL

15 A

6.V

EN

TIL

AD

OR

15 A

BO

TÓN

DE

LA

BO

CIN

A

Page 240: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN

650A

K4

(MO

DE

LO

’04) ON OF

F

OFF ON

PUSH

FREE

ON

OFF

LOCK P

OFF

RU

N

PUSH

OFF ON

PUSH

FREE

M

OFF ON

PUSH

M

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

FREE

PUSH

FREE

PUSH

UP FREE

DOWN

•OP

ENCL

OSE

L PUSH R

HI

LO

OFF ON

PUSH

PUSH

45

6 32

1

M M

INT

ER

MIT

EN

TE

D

EL

AN

TE

RO

(D

)

FAR

O (

D)

FAR

O (

I)

INT

ER

MIT

EN

TE

D

EL

AN

TE

RO

(I)

LU

Z D

E P

OS

ICIÓ

N (

I)

LU

Z D

E P

OS

ICIÓ

N (

D)

AB

SB

RK

FI

OI

HI

PM

GP

(1~5

)D

WT

TL

ILIL

TR

VE

LO

CÍM

ET

RO

SE

NS

OR

DE

VE

LO

CID

AD

INT

ER

RU

PTO

R

DE

EN

CE

ND

IDO

BO

BIN

A

DE

E

NC

EN

DID

O

N.˚

1

BO

BIN

A

DE

E

NC

EN

DID

O

N.˚

2

INT

ER

RU

PTO

R D

E

PE

LIG

RO

INT

ER

RU

PTO

R

DE

LU

Z D

E

FR

EN

O

DE

LA

NT

ER

O

INTE

R-

RU

PTO

R

DE

PA

RA

DA

D

EL

MO

TOR

INT

ER

RU

PTO

RE

S D

E M

AN

ILL

AR

(D

)

BO

TÓN

DE

L

ES

TÁR

TE

R

INT

ER

RU

PTO

R

DE

PA

TA D

E

CA

BR

A

INTE

RR

UP

TOR

D

E

CA

BA

LLE

TE

CE

NTR

AL

PT

C

MO

TOR

C

VT

SO

LE

-N

OID

E

CO

NT

RO

LA

DO

R D

E L

A U

NID

A C

VT

EC

UC

ON

T. D

EL

AB

S

SD

S

LU

Z D

E M

AT

RÍC

UL

A

LU

Z D

E IN

TE

RM

ITE

NT

E T

RA

SE

RO

(D

)

LU

Z D

E IN

TE

RM

ITE

NT

E T

RA

SE

RO

(I)

LU

Z D

E F

RE

NO

/TR

AS

ER

A (

D)

LU

Z D

E F

RE

NO

/TR

AS

ER

A (

I)

DIO

DE

LU

Z D

E

PO

RTA

EQ

UIP

AJE

INT

ER

RU

PTO

R

DE

LU

Z D

E

PO

RTA

EQ

UIP

AJE

INTE

R-RU

PTO

R DE

PO

RTA-

EQUI

PAJE

BA

TE

RÍA

FUSI

BLE

PRIN

CIPA

L(4

0A)

MO

TOR

DE

A

RR

AN

QU

E

RE

DE

E

STÁ

RT

ER

GE

NE

RA

DO

RSENS

OR

DE C

ORT

E DE

CO

MBU

STIB

LE

SE

NS

OR

D

E L

EVA

SS

EN

SO

R

O2

SE

NS

OR

M

.TS

EN

SO

R

W.T

RE

GU

LAD

OR

/R

EC

TIFI

CA

DO

R

FUS

IBLE

D

E L

A

FUE

NTE

D

E

ALI

ME

NTA

CIÓ

N

FUS

I-B

LE

CTV(40A

)(1

0A)

FUSI

BLE

MOT

OR

ABS

FUSI

BLE

DEL

ABS

SE

NS

OR

A

.PS

EN

SO

R

M.P

SE

NS

OR

TP

BO

MB

A

DE

C

OM

BU

S-

TIB

LE

SE

NS

OR

D

E

PO

SIC

IÓN

D

E P

OLE

A

CV

T

N.˚

1

N.˚

2IN

YE

CTO

RE

SS

EN

SO

R

DE

R

EV

OL

UC

ION

ES

C

VT

CA

JA D

E F

US

IBL

ES

1.LU

Z C

AR

RE

TER

A2.

LUZ

CR

UC

E3.

CO

MB

US

TIB

LE4.

EN

CE

ND

IDO

5.S

AL

6.V

EN

TILA

DO

R

15A

10A

10A

15A

15A

15A

RE

F

-PR

EL

É

DE

PA

TA

DE

CA

BR

AF

UE

NT

E

DE

A

LIM

EN

TAC

IÓN

INT

ER

RU

PTO

R

DE

NIV

EL

DE

AC

EIT

E

INT

ER

RU

PTO

R

DE

PR

ES

IÓN

D

E A

CE

ITE

INT

ER

RU

PTO

R

DE

MO

TOR

DE

V

EN

TIL

AD

OR

MO

TOR

DE

V

EN

TIL

AD

OR

RE

LÉ D

E

MO

TOR

D

E

VE

NTI

LAD

OR

INT

ER

RU

PTO

R

AR

RIB

A/A

BA

JO

INTE

R-

RU

PTO

R

ALI

ME

N-

TAC

IÓN

BO

CIN

A

OP

CIÓ

N

INT

ER

RU

PTO

R D

E M

AN

ILL

AR

(I)

BO

TÓN

DE

B

OC

INA IN

TE

RR

UP

TOR

D

E IN

TE

RM

ITE

NT

E

INT

ER

RU

PTO

R

DE

FR

EN

O

TR

AS

ER

O

INT

ER

RU

PTO

R

DE

LU

Z D

E

AD

EL

AN

TA-

MIE

NTO

INT

ER

RU

PTO

R

RE

GU

LA

DO

R

DE

IL

UM

INA

CIÓ

N

INT

ER

RU

PTO

R

DE

BL

OQ

UE

O

DE

L F

RE

NO

INT

ER

RU

PTO

RD

↔M

HI

OI

FI

BR

KT

RIL T

LW

TG

PD P

M

: LU

Z IN

DIC

AD

OR

A D

E L

UZ

DE

CA

RR

ET

ER

A: L

UZ

IND

ICA

DO

RA

DE

PR

ES

IÓN

DE

AC

EIT

E: P

ILO

TO F

I: L

UZ

IND

ICA

DO

RA

DE

BL

OQ

UE

O D

EL

FR

EN

O: L

UZ

IND

ICA

DO

RA

DE

INT

ER

MIT

EN

TE

(D

): I

LU

MIN

AC

IÓN

: LU

Z IN

DIC

AD

OR

A D

E IN

TE

RM

ITE

NT

E (

I): L

UZ

IND

ICA

DO

RA

DE

TE

MP

ER

AT

UR

A D

EL

RE

FR

IGE

RA

NT

E D

EL

MO

TOR

: IN

DIC

AD

OR

DE

PO

SIC

IÓN

DE

VE

LO

CID

AD

ES

: IN

DIC

AD

OR

DE

L M

OD

O D

E M

AR

CH

A: I

ND

ICA

DO

R D

EL

MO

DO

DE

AL

IME

NTA

CIÓ

N

FV

W

ACO

PLAD

OR

DE

SELE

CTO

R DE

MO

DO

RV

W

FU

SIB

LE

D

E E

SP

EJO

(3

A)

RE

M

ES

PE

JO

MO

TOR

DE

ES

PE

JO (

D)

MO

TOR

DE

ES

PE

JO (

I)

12V

B

Bl

Br

Dg

Dg

r G G

rL

bl

Lg

O

: N

egro

: A

zul

: M

arró

n:

Ver

de

osc

uro

: G

ris

osc

uro

: V

erd

e:

Gri

s:

Azu

l cla

ro:

Ver

de

clar

o:

An

aran

jad

o

R

W Y B/B

lB

/RB

/W

B/Y

Bl/B

O/B

O/B

l

: R

ojo

: B

lan

co:

Am

arill

o:

Neg

ro c

on

fra

nja

azu

l:

Neg

ro c

on

fra

nja

ro

ja:

Neg

ro c

on

fra

nja

bla

nca

: N

egro

co

n f

ran

ja a

mar

illa

: A

zul c

on

fra

nja

neg

ra:

An

aran

jad

o c

on

fra

nja

neg

ra:

An

aran

jad

o c

on

fra

nja

azu

l

O/G

O

/RO

/WO

/YW

/BY

/B

Y/G

Y/W

: A

nar

anja

do

co

n f

ran

ja v

erd

e:

An

aran

jad

o c

on

fra

nja

ro

ja:

An

aran

jad

o c

on

fra

nja

bla

nca

: A

nar

anja

do

co

n f

ran

ja a

mar

illa

: B

lan

co c

on

fra

nja

neg

ra:

Am

arill

o c

on

fra

nja

neg

ra:

Am

arill

o c

on

fra

nja

ver

de

: A

mar

illo

co

n f

ran

ja b

lan

ca

CO

LO

RE

S D

E L

OS

CA

BL

ES

(15A

)(1

5A)

BLblLgO/YO/WO/GW/BY/G

BLblLgO/YO/WO/GW/BY/G

BLblLg

O/BO/WB/RB/BlY/G

BLblLg

O/BO/WB/RB/BlY/G

Lg Br

B/W

W/B

W/B Br

B/W

W/B

W/B B

O/GV

O/GV

BB/RB/LgB/WB/GB/Br

BB/RB/LgB/WB/GB/Br

O/WW/BlO/WW/Bl

O/WB/YO/WB/Y

OB/W

GB/W

LgB/WLg

B/WG

B/WG

B/W

GB/W

GB/W

BBBBB

BBBBB

Br/BO/WR/WB/RO/WG/Bl

Br/BO/WR/WB/RO/WG/Bl

B/WY/W

RB/W

BB

B/WY/W

RB/W

BB

B/YGr/WGr/BBr/B

PG/Bl

BW/Bl

B/RR/B

Bl/RBl/YO/WB/WG

B/BrW/RBl/WBl/BBl/GB/WB/WY/G

Gr/R

R/Bl

B/WW/GB/YY/W

B/YGr/WGr/BBr/B

PG/Bl

BW/Bl

B/RR/B

Bl/RBl/YO/WB/WG

B/BrW/RBl/WBl/BBl/GB/WB/WY/G

Gr/R

R/Bl

B/WW/GB/YY/W

Y/RWBr

B/GW/YDgrR

P/BDg

B/BlG/YB/BrB/BrBr/WP/W

Lg/BG/BB/Lg

B/YW/RW/B

RR

Gr/RBr

B/RO

O/YW/YB/WB/W

Y/RWBr

B/GW/YDgrR

P/BDg

B/BlG/YB/BrB/BrBr/WP/W

Lg/BG/BB/Lg

B/YW/RW/B

RR

Gr/RBr

B/RO

O/YW/YB/WB/W

B/BrBl/WBl/BBl/GBl/RBl/Y

R

O/W

W/R

Gr/RB/W

B/BrBl/WBl/BBl/GBl/RBl/Y

R

O/W

W/R

Gr/RB/W

O/RW

B/W

B/WB

O/GR/BlO/GB/WO/RW

R/BP/WBr/W

BlG/YLgYV

O/RW

B/W

B/WB

O/GR/BlO/GB/WO/RW

R/BP/WBr/W

BlG/YLgYV

O/GP

B/W

O/GP

B/W

WY

Y/WB/BlB/WLgLblBO

O/GW/B

Lg/YR/W

YB/WG/WO/RB/OO/B

WY

Y/WB/BlB/WLgLblBO

O/GW/B

Lg/YR/W

YB/WG/WG/RB/OG/B

WY

Y/WB/BlB/WLgLblB

O/R

B/OB/R

Bl/YR/WY/G

Br/WG

O/RB/OO/B

WY

Y/WB/BlB/WLgLblB

O/R

B/GB/R

Bl/YR/WY/G

Br/WG

G/RB/OG/B

R

OY/WW/YR/Bl

O/YB/RO/G

B/O

R

OY/WW/YR/Bl

O/YB/RO/G

B/O

O/RO/BG/RG/B

BrLblBrLbl

Gr/WY/R

Gr/BY/R

Gr/WY/R

Gr/BY/R

O/RBl

B/O

Y/RB/WR/BB/W

RP/BB/Br

O/RBl

B/O

Y/RB/WR/BB/W

RP/BB/Br

BIYB

BIYB

B/BrLg/B

R

B/BrG/YR

R/BR/W

OO/Bl

B/BrLg/B

R

B/BrG/YR

R/BR/W

OO/Bl

B/BlB/Br

DgB/Br

B/BlB/Br

DgB/Br

O/WB/BrB/GY/W

O/WB/BrB/GY/W

RB/W

RB/W

B/YBr

B/YBr

WW/GW

W/G

BBBB

RG/BB/Br

R/W

Y/BY/G

RR/W

RG/BB/Br

R/W

Y/BY/G

RR/W

B/WB

B/WB

BR/Bl

BR/Bl

B/WR/BlB/WR/Bl

Y/BY/GY/BY/G

R/BR

R/BR

R/BR

R/BR

OB/W

OB/W

B/RW/RB/RW/R

B/YW/YB/YW/Y

B/WB

B/WB

B/WB/W

RR

B

B/W

R/W

B

B/W

R/W

B/W

B/W

R

B/W

B/W

R

BlGYYY

BlGYYY

WGrBW

WGrBW

Gr/YO/G

BB/W

B/OB

Gr/YO/G

BB/W

B/OB

B/WO/Bl

GO/WB/WY/B

BO/WY/RR/Bl

G/Y

Bl

B/WO/Bl

GO/WB/WY/B

BO/WY/RR/Bl

G/Y

Bl

BlBBlB

BB

Lg Br

B/W

W/B Br

B/W

W/B B

B/W Gr

B/W Lg Gr

B/W

W/B

W/B

B/W Gr

B/W Lg Gr

B/W

W/B Gr

B/W

W/B

W/B B

B/WGr

B/W

W/B B

B/W

Lg

B/WLg

B/W Y

B/W WY

B/W W W/Y

B/W

W/Y

B/W B

rB

/WBr

B/WBr

B/WBr

B/W B

B/WB

B/W

BB

/WBB

/WLg

B/WLg

B/W

B BlB Bl

B BlB Bl

B BlB Bl

B BlB Bl

O/WBr/WG/RLgY

G/WO/RP

G/BR/B

Gr/YBl

B/RR/WLg/Y

Gr/RB/O

W/BW/YDgr

R/BR/W

BB/R

O/WBr/WG/RLgY

G/WO/RP

G/BR/B

Gr/YBl

B/RR/WLg/Y

Gr/RB/O

W/BW/YDgr

R/BR/W

BB/R

YWYW

O/GB/Bl

G/RBl

B/OB/W

BO/B

B/OB/O

O/BIB/W

O/GB/Bl

G/RBl

B/OB/W

BO/B

B/OB/O

O/BIB/W

RBlB

RBlB

BWBW

GRGR

BWBW

G/Y G/Y

Page 241: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN

650K

5 (M

OD

EL

O ’0

5) E

-02,

19,

000

PM

AB

SB

RK

FI

OI

HI

TL

TR BR

KP

M

FI

OI

HI

IMO

WT

D1

23

45

OD

ON

OFF

OFF ON

ON

OFF

OFF

RU

NM

OFF ON

ON

OFF

ON

OFF

FREE

PUSH

FREE

PUSH

UP FREE

DOWN

L PUSH R

HI

LOO

FF ON

PUSH

PUSH

45

6 32

1

OFF ON

PUSH

FREE

PUSH

FREE

PUSH

ON

OFF

LOCK P

M

PUSH

INT

ER

RU

PTO

R D

E

AS

IEN

TO D

E L

UZ

DE

P

OR

TAE

QU

IPA

JE

INT

ER

RU

PTO

R

DE

LU

Z D

E

PO

RTA

EQ

UIP

AJE

LU

Z D

E

PO

RTA

EQ

UIP

AJE

B/YGr/WGr/B

YBl

B/BrP

G/BlB

W/BlGr/YR/WLg/YG/WL/GBl/YO/WLgG

W/BB/BrW/RBl/WBl/BBl/GB/WB/WY/G

B/YGr/WGr/B

YBl

B/BrP

G/BlB

W/BlGr/YR/WLg/YG/WL/GBl/YO/WLgG

W/BB/BrW/RBl/WBl/BBl/GB/WB/WY/G

B/BrBl/WBl/BBl/GBl/RBl/Y

R

O/W

W/R

Gr/RB/W

B/BrBl/WBl/BBl/GBl/RBl/Y

R

O/W

W/R

Gr/RB/W

O/GP

B/W

O/GP

B/W

O/RW

B/W

O/RW

B/W

B/WB

O/GR/BlO/GB/WO/RW

R/BP/WBr/W

BlG/YLgYV

B/WB

O/GR/BlO/GB/WO/RW

R/BP/WBr/W

BlG/YLgYV

O/GV

O/GV

O/BlBl

O/BlBl

O/WW/Bl W/BlO/WW/Bl

O/WB/YO/WB/Y

BBBOB

BBBOB

GB/W

GB/W

LgB/WLg

B/W

Br/BO/WR/WB/RO/WG/Bl

Br/BO/WR/WB/RO/WG/Bl

GB/W

GB/W

GB/W

GB/W

B/WY/W

RB/W

BB

B/WY/W

RB/W

BB

BLgLbl

BLgLbl

BLgLbl

BLgLbl

O/YO/WY/GOY

O/GW/B

O/YO/WY/GOY

O/GW/B

Lg

B/WLg

B/W

Lg

B/WLg

B/W

BB

/WBB

/WB

B/WB

B/WBr

B/WBr

B/W

Br

B/WBr

B/W

YB

/W WYB

/W W W/Y

B/W

W/Y

B/W

WY

Y/WB/BlB/WLgLblBO

O/GW/B

WY

Y/WB/BlB/WLgLblBO

O/GW/B

WY

Y/WB/BlB/WLgLblB

O/R

B/GB/R

WY

Y/WB/BlB/WLgLblB

O/R

B/GB/R

Lg/YR/W

YB/WG/W

Lg/YR/W

YB/WG/W

Gr/YO/GB

B/W

Gr/YO/G

BB/W

B/OB

B/OB

G/Y G/Y

Bl Bl

Y/GO/WY/RR/Bl

BO/WY/RR/Bl

R

YY/WW/YR/BlB/RO/Y

O/GR

B/O

R

YY/WW/YR/BlB/RO/Y

O/GR

B/O

BrLblBrLbl

G/RG/BG/RG/B

YWYW

Gr/WY/R

Gr/WY/R

Gr/BY/RGr/BY/R

/RBl

BBr

RBl

B/Br

Y/RB/WR/BB/W

Y/RB/WR/BB/W

RP/BB/Br

RP/BB/Br

B/BrLg/B

R

B/BrLg/B

R

R/BR/WR/BR/W

OO/Bl

OO/Bl

B/BlB/BrB/BlB/Br

DgB/BrDg

B/Br

O/WB/BrB/GY/W

WGrBW

O/WB/BrB/GY/W

WGrBW

RB/W

RB/W

B/YBrB/YBr

WW/GW

W/G

R/W

Y/BY/G

RR/W

R/W

Y/BY/G

RR/W

B

B/W

R/W

B

B/W

R/W

B/W Gr

B/W Lg Gr

B/W

W/B

W/B

B/W Gr

B/W Lg Gr

B/W

W/B

Lg Br

B/W

W/BLg Br

B/W

W/B

Br

B/W

W/B

W/B BBr

B/W

W/B B

Gr

B/W

W/B

W/B B

B/WGr

B/W

W/B B

B/W

B/W

B/W

R

B/W

B/W

R

B/WB/W

B/WB

B/WB

B/WB

B/WB

BR/Bl

BR/Bl

RR

GRGR

BBBB

BlGYYY

BlGYYY

B/BrG/YR

B/BrG/YR

G/Y G/Y

Bl/YR/WY/G

Br/WG

Bl/YR/WY/G

Br/WG

O/GB/BlO/GB/Bl

O/BlB/WO/BlB/W

BlBBlB

BB

B/WO/BlB/WO/Bl

GO/WB/WY/B

GO/WB/WY/B

RBlB

RBlB

B/WR/BlB/WR/Bl

Y/BY/GY/BY/G

B/WW/GB/YY/WY/BlB/OO/BlY/RWBr

B/GG/BG/RR

P/BDg

B/BlG/YB/BrB/BrBr/WP/B

B/WW/GB/YY/WY/BlB/OO/BlY/RWBr

B/GG/BG/RR

P/BDg

B/BlG/YB/BrB/BrBr/WP/B

Gr/R

R/Bl

Gr/R

R/Bl

BlYB

BlYB

B/GB/BrB/GB/Br

BB/RB

B/R

RBr/RB/Br

RBr/RB/Br

GrPGrP

O/BO/WY/GO/R O/RY/WB/RW/Bl W/Bl

O/BO/WY/GO/RY/WB/RW/Bl

Y/BlB/WB/OO/Y

Y/BlB/WB/OO/Y

BlB/WBl

B/W

YBGR

YBGR

Lg/BBr/RLg/BBr/R

R/BR/W

BB/R

R/BR/W

BB/R

EC

M

DIO

DE

SE

NS

OR

A.T

INM

OB

ILIZ

AD

OR

INT

ER

RU

PTO

R

DE

BL

OQ

UE

O

DE

L F

RE

NO

SE

NS

OR

DE

VE

LO

CID

AD

INT

ER

RU

PTO

R

DE

P

EL

IGR

O

INT

ER

-R

UP

TOR

D

E

PAR

AD

A

DE

L

MO

TOR

BO

TÓN

DE

L

ES

TÁR

TE

R

BO

BIN

A

DE

E

NC

EN

DID

O

N.˚

1

BO

BIN

A

DE

E

NC

EN

DID

O

N.˚

2

INT

ER

RU

PTO

R

DE

EN

CE

ND

IDO

INT

ER

RU

PTO

R

DE

PA

TA D

E

CA

BR

A

INT

ER

RU

PTO

R

DE

C

AB

AL

LE

TE

C

EN

TR

AL

MO

TOR

C

VT S

OL

E-

NO

IDE

LU

Z D

E F

RE

NO

/TR

AS

ER

A (

D)

LU

Z D

E M

AT

RÍC

UL

A

LU

Z D

E F

RE

NO

/TR

AS

ER

A (

I)

LU

Z D

E IN

TE

RM

ITE

NT

E T

RA

SE

RO

(I)

BA

TE

RÍA

FUS

IBLE

P

RIN

CIP

AL

(40

A)

MO

TOR

DE

A

RR

AN

QU

E

RE

DE

E

STÁ

RT

ER

GE

NE

RA

DO

RR

EG

UL

AD

OR

/R

EC

TIF

ICA

DO

R

FU

SIB

LE

D

E L

A

FU

EN

TE

D

E

AL

IME

NTA

CIÓ

N

(10

A)

FU

SI-

BL

E

CT

V

(40

A)

SE

NS

OR

A

.PS

EN

SO

R

IAP

SE

NS

OR

T

PB

OM

BA

D

E

CO

MB

US

-T

IBL

E

SE

NS

OR

D

E

PO

SIC

IÓN

D

E P

OL

EA

C

VT

N.˚

1

N.˚

2IN

YE

CTO

RE

S

SE

NS

OR

D

E

RE

VO

LU

CIO

NE

S

CV

T

CA

JA D

E F

US

IBL

ES

RE

F

PR

EL

É

DE

PA

TA

DE

CA

BR

AF

UE

NT

E

DE

A

LIM

EN

TAC

IÓN

INT

ER

RU

PTO

R

DE

NIV

EL

DE

AC

EIT

EIN

TE

RR

UP

TOR

D

E P

RE

SIÓ

N

DE

AC

EIT

E

INT

ER

RU

PTO

R

DE

MO

TOR

DE

V

EN

TIL

AD

OR

MO

TOR

DE

V

EN

TIL

AD

OR

INT

ER

RU

PTO

R

AR

RIB

A/A

BA

JO

INT

ER

-R

UP

TOR

A

LIM

EN

-TA

CIÓ

N

INT

ER

RU

PTO

RD

↔M

INT

ER

RU

PTO

R D

E M

AN

ILL

AR

(I)

INT

ER

RU

PTO

R

DE

INT

ER

MIT

EN

TE

INT

ER

RU

PTO

R

DE

FR

EN

O

TR

AS

ER

O

INT

ER

RU

PTO

R

DE

LU

Z D

E

AD

EL

AN

TA-

MIE

NTO

INT

ER

RU

PTO

R

RE

GU

LA

DO

R

DE

IL

UM

INA

CIÓ

N

BO

TÓN

DE

B

OC

INA

BO

CIN

A

INT

ER

MIT

EN

TE

D

EL

AN

TE

RO

(D

)

FAR

O (

D)

FAR

O (

I)

LU

Z D

E P

OS

ICIÓ

N (

D)

LU

Z D

E P

OS

ICIÓ

N (

I)

SP

/TA

1.L

UZ

C

AR

RE

TE

RA

2.L

UZ

CR

UC

E3.

CO

MB

US

TIB

LE

4.E

NC

EN

DID

O5.

SE

ÑA

L6.

VE

NT

ILA

DO

R

15 A

10 A

10 A

15 A

15 A

15 A

LU

Z D

E

INT

ER

MIT

EN

TE

T

RA

SE

RO

(D

)

HI

OI

FI

BR

KT

RT

LW

TD P

MIM

OO

D

: LU

Z IN

DIC

AD

OR

A D

E L

UZ

DE

CA

RR

ET

ER

A: L

UZ

IND

ICA

DO

RA

DE

PR

ES

IÓN

DE

AC

EIT

E: P

ILO

TO F

I: L

UZ

IND

ICA

DO

RA

DE

BL

OQ

UE

O D

EL

FR

EN

O: L

UZ

IND

ICA

DO

RA

DE

INT

ER

MIT

EN

TE

(D

): L

UZ

IND

ICA

DO

RA

DE

INT

ER

MIT

EN

TE

(I)

: LU

Z IN

DIC

AD

OR

A D

E T

EM

PE

RA

TU

RA

DE

L R

EF

RIG

ER

AN

TE

DE

L M

OTO

R: I

ND

ICA

DO

R D

EL

MO

DO

DE

MA

RC

HA

: IN

DIC

AD

OR

DE

L M

OD

O D

E A

LIM

EN

TAC

IÓN

: IN

MO

BIL

IZA

DO

R: L

UZ

IND

ICA

DO

RA

DE

MU

LTIP

LIC

AC

IÓN

DE

VE

LO

CID

AD

INT

ER

MIT

EN

TE

D

EL

AN

TE

RO

(I)

SE

NS

OR

E

CT

SE

NS

OR

IA

TS

EN

SO

R

HO

2

SE

NS

OR

C

MP

SE

NS

OR

TO

RE

DE

M

OTO

R D

E

VE

NT

ILA

DO

R

INT

ER

RU

PTO

RE

S D

E M

AN

ILL

AR

(D

)

VÁLV

UL

A

IAC

INT

ER

RU

P-

TOR

D

E F

RE

NO

D

EL

AN

TE

-R

O

Page 242: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN

650K

5 (M

OD

EL

O ’0

5) E

-03,

24,

28,

33

PM

AB

SB

RK

FI

OI

HI

TL

TR BR

KP

M

FI

OI

HI

WT

D1

23

45

OD

ON

OFF

OFF ON

ON

OFF

OFF

RU

NM

OFF ON

ON

OFF

ON

OFF

FREE

PUSH

FREE

PUSH

UP FREE

DOWN

L PUSH R

HI

LOO

FF ON

PUSH

PUSH

45

6 32

4

OFF ON

PUSH

FREE

PUSH

FREE

PUSH

ON

OFF

LOCK P

M

PUSH

B/BrBl/WBl/BBl/GBl/RBl/Y

R

O/W

W/R

Gr/RB/W

B/BrBl/WBl/BBl/GBl/RBl/Y

R

O/W

W/R

Gr/RB/W

O/GP

B/W

O/GP

B/W

O/RW

B/W

O/RW

B/W

B/WB

O/GR/BlO/GB/WO/RW

R/BP/WBr/W

BlG/YLgYV

B/WB

O/GR/BlO/GB/WO/RW

R/BP/WBr/W

BlG/YLgYV

O/GV

O/GV

O/BlBl

O/BlBl

O/WW/BlO/WW/Bl

O/WB/YO/WB/Y

GB/W

GB/W

LgB/WLg

B/W

Br/BO/WR/WB/RO/WG/Bl

Br/BO/WR/WB/RO/WG/Bl

GB/W

GB/W

GB/W

GB/W

B/WY/W

RB/W

BB

B/WY/W

RB/W

BB

BLgLbl

BLgLbl

O/YO/WY/GOY

O/GW/B

O/YO/WY/GOY

O/GW/B

Lg

B/WLg

B/W

Lg

B/WLg

B/W

BB

/WBB

/WB

B/WB

B/W

YB

/W WYB

/W W YB

/W WYB

/W W

WY

Y/WB/BlB/WLgLblBO

O/GW/B

WY

Y/WB/BlB/WLgLblBO

O/GW/B

WY

Y/WB/BlB/WLgLblB

O/R

B/GB/R

WY

Y/WB/BlB/WLgLblB

O/R

B/GB/R

Lg/YR/W

YB/WG/W

Lg/YR/W

YB/WG/W

Gr/YO/G

BB/W

Gr/YO/GB

B/W

B/OB

B/OB

G/Y G/Y

Bl Bl

Y/GO/WY/RR/Bl

Y/GO/WY/RR/Bl

RWY

Y/WW/YR/BlB/RO/Y

O/GR

B/O

RWY

Y/WW/YR/BlB/RO/Y

O/GR

B/O

BrLblBrLbl

G/RG/BG/RG/B

YWYW

Gr/WY/R

Gr/WY/R

Gr/BY/RGr/BY/R

/RBl

BBr

RBl

B/Br

Y/RB/WR/BB/W

Y/RB/WR/BB/W

RP/BB/Br

RP/BB/Br

B/BrLg/B

R

B/BrLg/B

R

R/BR/WR/BR/W

OO/Bl

OO/Bl

B/BlB/BrB/BlB/Br

DgB/BrDg

B/Br

RB/W

RB/W

B/YBrB/YBr

WW/GW

W/G

R/W

Y/BY/G

RR/W

R/W

Y/BY/G

RR/W

B

B/W

R/W

B

B/W

R/W

B/W Gr

B/W Lg Gr

B/W

W/B

W/B

B/W Gr

B/W Lg Gr

B/W

W/B

Lg Br

B/W

W/BLg Br

B/W

W/B

Br

B/W

W/B

W/B BBr

B/W

W/B B

Gr

Gr

B/W

W/B

W/B B

B/WGr

B/W

W/B B

B/W

B/W

B/W

R

B/W

B/W

R

B/WB/W

B/WB

B/WB

B/WB

B/WB

BR/Bl

BR/Bl

RR

GRGR

BBBB

BlGYYY

BlGYYY

B/BrG/YR

B/BrG/YR

G/Y G/Y

RBl/YR/WY/G

Br/WG

RBl/YR/WY/G

Br/WG

O/GB/BlO/GB/Bl

O/BlB/WO/BlB/W

BlBBlB

BB

B/WO/BlB/WO/Bl

GO/WB/WY/B

GO/WB/WY/B

RBlB

RBlB

B/WR/BlB/WR/Bl

Y/BY/GY/BY/G

BlYB

BlYB

RBr/RB/Br

RBr/RB/Br

O/BO/WY/GO/RY/WB/RB/Bl

O/BO/WY/GO/RY/WB/RB/Bl

BlB/WBl

B/W

Gr/R

R/Bl

Gr/R

R/Bl

BLgLbl

BLgLblGrPGrP

B/GB/BrB/GB/Br

B/LgB/WB/LgB/W

BB/RB

B/R

B/YGr/WGr/B

YBl

Br/BP

G/BlY/GW/BlGr/YR/WLg/YG/WBl/RBl/YO/WLgG

W/B W/BB/BrW/R W/RBl/WBl/BBl/GB/WB/WY/G

B/YGr/WGr/B

YBl

Br/BP

G/BlY/GW/BlGr/YR/WLg/YG/WBl/RBl/YO/WLgG

W/BB/BrW/RBl/WBl/BBl/GB/WB/WY/G

B/WW/GB/Y

B/WW/GB/Y

O/BlY/RWBr

O/BlY/RWBr

B/BrBr/WP/W

B/BrBr/WP/W

Lg/BBr/RB/LgR/BR/W

BB/R

Lg/BBr/RB/LgR/BR/W

BB/R

G/BG/RR

P/BDg

B/BlG/Y

G/BG/RR

P/BDg

B/BlG/Y

VÁLV

UL

A

IAC

DIO

DE

INT

ER

RU

PTO

R

DE

BL

OQ

UE

O

DE

L F

RE

NO

SE

NS

OR

DE

VE

LO

CID

AD

INT

ER

RU

PTO

R

DE

P

EL

IGR

O

INT

ER

-R

UP

TOR

D

E

PAR

AD

A

DE

L

MO

TOR

BO

TÓN

DE

L

ES

TÁR

TE

R

BO

BIN

A

DE

E

NC

EN

DID

O

N.˚

1

BO

BIN

A

DE

E

NC

EN

DID

O

N.˚

2

INT

ER

RU

PTO

R

DE

EN

CE

ND

IDO

INT

ER

RU

PTO

R

DE

PA

TA D

E

CA

BR

A

INT

ER

RU

PTO

R

DE

C

AB

AL

LE

TE

C

EN

TR

AL

MO

TOR

C

VT S

OL

E-

NO

IDE

LU

Z D

E F

RE

NO

/TR

AS

ER

A (

D)

LU

Z D

E M

AT

RÍC

UL

A

LU

Z D

E F

RE

NO

/TR

AS

ER

A (

I)

LU

Z D

E IN

TE

RM

ITE

NT

E T

RA

SE

RO

(I)

BA

TE

RÍA

FUS

IBLE

P

RIN

CIP

AL

(40

A)

MO

TOR

DE

A

RR

AN

QU

E

RE

DE

E

STÁ

RT

ER

GE

NE

RA

DO

RR

EG

UL

AD

OR

/R

EC

TIF

ICA

DO

R

FU

SIB

LE

D

E L

A

FU

EN

TE

D

E

AL

IME

NTA

CIÓ

N

(10

A)

FU

SI-

BL

E

CT

V

(40

A)

SE

NS

OR

A

.PS

EN

SO

R

IAP

SE

NS

OR

T

PB

OM

BA

D

E

CO

MB

US

-T

IBL

E

SE

NS

OR

D

E

PO

SIC

IÓN

D

E

PO

LE

A

CV

T

N.˚

1

N.˚

2IN

YE

CTO

RE

S

SE

NS

OR

D

E

RE

VO

LU

CIO

NE

S

CV

T

CA

JA D

E F

US

IBL

ES

RE

F

PR

EL

É

DE

PA

TA

DE

CA

BR

AF

UE

NT

E

DE

A

LIM

EN

TAC

IÓN

INT

ER

RU

PTO

R

DE

NIV

EL

DE

AC

EIT

EIN

TE

RR

UP

TOR

D

E P

RE

SIÓ

N

DE

AC

EIT

E

INT

ER

RU

PTO

R

DE

MO

TOR

DE

V

EN

TIL

AD

OR

MO

TOR

DE

V

EN

TIL

AD

OR

INT

ER

RU

PTO

R

AR

RIB

A/A

BA

JO

INT

ER

-R

UP

TOR

A

LIM

EN

-TA

CIÓ

N

INT

ER

RU

PTO

RD

↔M

INT

ER

RU

PTO

R D

E M

AN

ILL

AR

(I)

INT

ER

RU

PTO

R

DE

INT

ER

MIT

EN

TE

INT

ER

RU

PTO

R

DE

FR

EN

O

TR

AS

ER

O

INT

ER

RU

PTO

R

DE

LU

Z D

E

AD

EL

AN

TA-

MIE

NTO

INT

ER

RU

PTO

R

RE

GU

LA

DO

R

DE

IL

UM

INA

CIÓ

N

BO

TÓN

DE

B

OC

INA

BO

CIN

A

INT

ER

MIT

EN

TE

D

EL

AN

TE

RO

(D

)

INT

ER

MIT

EN

TE

D

EL

AN

TE

RO

(I)

FAR

O (

D)

FAR

O (

I)

SP

/TA

1.L

UZ

C

AR

RE

TE

RA

2.L

UZ

CR

UC

E3.

CO

MB

US

TIB

LE

4.E

NC

EN

DID

O5.

SE

ÑA

L6.

VE

NT

ILA

DO

R

15 A

15 A

10 A

15 A

15 A

15 A

LU

Z D

E

INT

ER

MIT

EN

TE

T

RA

SE

RO

(D

)

HI

OI

FI

BR

KT

RT

LW

TD P

MO

D

: LU

Z IN

DIC

AD

OR

A D

E L

UZ

DE

CA

RR

ET

ER

A: L

UZ

IND

ICA

DO

RA

DE

PR

ES

IÓN

DE

AC

EIT

E: P

ILO

TO F

I: L

UZ

IND

ICA

DO

RA

DE

BL

OQ

UE

O D

EL

FR

EN

O: L

UZ

IND

ICA

DO

RA

DE

INT

ER

MIT

EN

TE

(D

): L

UZ

IND

ICA

DO

RA

DE

INT

ER

MIT

EN

TE

(I)

: LU

Z IN

DIC

AD

OR

A D

E T

EM

PE

RA

TU

RA

DE

L R

EF

RIG

ER

AN

TE

DE

L M

OTO

R: I

ND

ICA

DO

R D

EL

MO

DO

DE

MA

RC

HA

: IN

DIC

AD

OR

DE

L M

OD

O D

E A

LIM

EN

TAC

IÓN

: LU

Z IN

DIC

AD

OR

A D

E M

ULT

IPL

ICA

CIÓ

N D

E V

EL

OC

IDA

D

SE

NS

OR

E

CT

SE

NS

OR

IA

T

SE

NS

OR

C

MP

SE

NS

OR

TO

RE

DE

M

OTO

R D

E

VE

NT

ILA

DO

R

INT

ER

RU

PTO

RE

S D

E M

AN

ILL

AR

(D

)

INT

ER

RU

PTO

R D

E

AS

IEN

TO D

E L

UZ

DE

P

OR

TAE

QU

IPA

JE

INT

ER

RU

PTO

R

DE

LU

Z D

E

PO

RTA

EQ

UIP

AJEL

UZ

DE

P

OR

TAE

QU

IPA

JE

EC

MIN

TE

RR

UP

-TO

R

DE

FR

EN

O

DE

LA

NT

E-

RO

Page 243: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN

650A

K5

(MO

DE

LO

’05)

E-0

2, 1

9, 0

00

PM

AB

SB

RK

FI

OI

HI

TL

TR BR

KAB

SP

M

FI

OI

HI

IMO

WT

D1

23

45

OD

ON OFF

OFF ON

PUSH

FREE

ON

OFF

LOCK P

OFF

RU

NPU

SH

PUSH

FREE

M

M

OFF ON

PUSH

M

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

FREE

PUSH

FREE

PUSH

UP FREE

DOWN

L PUSH R

HI

LO

OFF ON

PUSH

PUSH

45

6 32

1

OFF ON

•OP

ENCL

OSE

M M

UP

FREE

DO

WN

INT

ER

RU

PTO

RE

S D

E M

AN

ILL

AR

(D

)

PT

CE

CM

DIO

DE

FV

WR

VW

RE

S

HI

OI

FI

BR

KT

RT

LW

TD P

MIM

OO

DA

BS

: LU

Z IN

DIC

AD

OR

A D

E L

UZ

DE

CA

RR

ET

ER

A: L

UZ

IND

ICA

DO

RA

DE

PR

ES

IÓN

DE

AC

EIT

E: P

ILO

TO F

I: L

UZ

IND

ICA

DO

RA

DE

BL

OQ

UE

O D

EL

FR

EN

O: L

UZ

IND

ICA

DO

RA

DE

INT

ER

MIT

EN

TE

(D

): L

UZ

IND

ICA

DO

RA

DE

INT

ER

MIT

EN

TE

(I)

: LU

Z IN

DIC

AD

OR

A D

E T

EM

PE

RA

TU

RA

DE

L R

EF

RIG

ER

AN

TE

DE

L M

OTO

R: I

ND

ICA

DO

R D

EL

MO

DO

DE

MA

RC

HA

: IN

DIC

AD

OR

DE

L M

OD

O D

E A

LIM

EN

TAC

IÓN

: IN

MO

BIL

IZA

DO

R: L

UZ

IND

ICA

DO

RA

DE

MU

LTIP

LIC

AC

IÓN

DE

VE

LO

CID

AD

: LU

Z IN

DIC

AD

OR

A D

E A

BS

INT

ER

RU

PTO

R

DE

PA

RA

BR

ISA

S

MO

TOR

DE

PA

RA

BR

ISA

SS

EN

SO

R A

.TINM

OB

ILIZ

AD

OR

FU

SIB

LE

DE

PA

RA

BR

ISA

S

INT

ER

RU

PTO

R

DE

BL

OQ

UE

O

DE

L F

RE

NO

SE

NS

OR

DE

V

EL

OC

IDA

D

INT

ER

RU

PTO

R

DE

P

EL

IGR

O

INT

ER

-RU

PTO

R

DE

PA

RA

DA

D

EL

M

OTO

RB

OTÓ

N D

EL

E

STÁ

RT

ER IN

TER

RU

PTO

R

DE

LUZ

DE

FREN

O

DEL

AN

TER

O

BO

BIN

A

DE

E

NC

EN

DID

O

N.˚

1

BO

BIN

A

DE

E

NC

EN

DID

O

N.˚

2

INT

ER

RU

PTO

R

DE

EN

CE

ND

IDO

INT

ER

RU

PTO

R

DE

PA

TA D

E

CA

BR

A

INT

ER

RU

PTO

R

DE

C

AB

AL

LE

TE

C

EN

TR

AL

MO

TOR

C

VT

SO

LE

-N

OID

E

CO

NT.

DE

L A

BS

LU

Z D

E F

RE

NO

/TR

AS

ER

A (

D)

LU

Z D

E M

AT

RÍC

UL

A

LU

Z D

E F

RE

NO

/TR

AS

ER

A (

I)

LU

Z D

E IN

TE

RM

ITE

NT

E T

RA

SE

RO

(I)

ACO

PLAD

OR

DE

SELE

CTO

R DE

MO

DOFU

SIBL

E M

OTO

R AB

S

FUSI

BLE

DEL

ABS

(15

A)

(15

A)

LU

Z D

E

PO

RTA

EQ

UIP

AJE

INT

ER

RU

PTO

R

DE

LU

Z D

E

PO

RTA

EQ

UIP

AJE

INTE

R-RU

PTO

R DE

PO

RTA-

EQUI

PAJE

BA

TE

RÍA

FUSI

BLE

PRIN

CIPA

L(4

0 A

)

MO

TOR

DE

A

RR

AN

QU

E

RE

DE

E

STÁ

RT

ER

GE

NE

RA

DO

R

SENS

OR

DE C

ORT

E DE

CO

MBU

STIB

LE

SE

NS

OR

D

E L

EVA

SR

EG

UL

AD

OR

/R

EC

TIF

ICA

DO

R

SE

NS

OR

O

2S

EN

SO

R

M.T

SE

NS

OR

W

.T

FUS

IBLE

D

E L

A

FUE

NTE

D

E

ALI

ME

NTA

CIÓ

N

(10

A)

FUS

I-B

LE

CTV(40

A)

SE

NS

OR

A

.PS

EN

SO

R

M.P

SE

NS

OR

T

P

BO

MB

A

DE

C

OM

BU

S-

TIB

LE

SE

NS

OR

D

E

PO

SIC

IÓN

D

E P

OL

EA

C

VT

N.˚

1

N.˚

2IN

YE

CTO

RE

SS

EN

SO

R

DE

R

EVO

LUC

ION

ES

C

VT

CA

JA D

E F

US

IBL

ES

RE

F

PR

EL

É

DE

PA

TA

DE

CA

BR

AF

UE

NT

E

DE

A

LIM

EN

TAC

IÓN

INT

ER

RU

PTO

R

DE

NIV

EL

DE

AC

EIT

E

INT

ER

RU

PTO

R

DE

PR

ES

IÓN

D

E A

CE

ITE

INT

ER

RU

PTO

R

DE

MO

TOR

DE

V

EN

TIL

AD

OR

MO

TOR

DE

V

EN

TIL

AD

OR

RE

LÉ D

E

MO

TOR

D

E

VE

NTI

LAD

OR ES

PE

JO

INT

ER

RU

PTO

R

AR

RIB

A/A

BA

JO

INTE

R-

RU

PTO

R

ALI

ME

N-

TAC

IÓN

INT

ER

RU

PTO

RD

↔M

INT

ER

RU

PTO

R D

E M

AN

ILL

AR

(I)

INT

ER

RU

PTO

R

DE

INT

ER

MIT

EN

TE

INT

ER

RU

PTO

R

DE

FR

EN

O

TR

AS

ER

O

INT

ER

RU

PTO

R

DE

LU

Z D

E

AD

EL

AN

TA-

MIE

NTO

INT

ER

RU

PTO

R

RE

GU

LA

DO

R

DE

IL

UM

INA

CIÓ

NBO

TÓN

DE

B

OC

INA

BO

CIN

A

OP

CIÓ

N

FU

SIB

LE

D

E E

SP

EJO

(3

A)

RE

M

MO

TOR

DE

ES

PE

JO (

I)

INT

ER

MIT

EN

TE

D

EL

AN

TE

RO

(I)

INT

ER

MIT

EN

TE

D

EL

AN

TE

RO

(D

)

FAR

O (

D)

FAR

O (

I)

LU

Z D

E P

OS

ICIÓ

N (

I)

LU

Z D

E P

OS

ICIÓ

N (

D)

MO

TOR

DE

ES

PE

JO (

D)

SP

/TA

B

Bl

Br

Dg

Dg

r G G

rL

bl

Lg

O

: N

egro

: A

zul

: M

arró

n:

Ver

de

osc

uro

: G

ris

osc

uro

: V

erd

e:

Gri

s:

Azu

l cla

ro:

Ver

de

clar

o:

An

aran

jad

o

R

W Y B/B

lB

/RB

/W

B/Y

Bl/B

O/B

O/B

l : R

ojo

: B

lan

co:

Am

arill

o:

Neg

ro c

on

fra

nja

azu

l:

Neg

ro c

on

fra

nja

ro

ja:

Neg

ro c

on

fra

nja

bla

nca

: N

egro

co

n f

ran

ja a

mar

illa

: A

zul c

on

fra

nja

neg

ra:

An

aran

jad

o c

on

fra

nja

neg

ra:

An

aran

jad

o c

on

fra

nja

azu

l

O/G

O

/RO

/WO

/YW

/BY

/B

Y/G

Y/W

: A

nar

anja

do

co

n f

ran

ja v

erd

e:

An

aran

jad

o c

on

fra

nja

ro

ja:

An

aran

jad

o c

on

fra

nja

bla

nca

: A

nar

anja

do

co

n f

ran

ja a

mar

illa

: B

lan

co c

on

fra

nja

neg

ra:

Am

arill

o c

on

fra

nja

neg

ra:

Am

arill

o c

on

fra

nja

ver

de

: A

mar

illo

co

n f

ran

ja b

lan

ca

CO

LO

RE

S D

E L

OS

CA

BL

ES

1.LU

Z C

AR

RE

TER

A2.

LUZ

CR

UC

E3.

CO

MB

US

TIB

LE4.

EN

CE

ND

IDO

5.S

AL

6.V

EN

TILA

DO

R

15 A

10 A

10 A

15 A

15 A

15 A

LU

Z D

E

INT

ER

MI-

TE

NT

E

TR

AS

ER

O

(D)

O/GV

O/GV

BB/R

B/GB/Br

BB/R

B/GB/Br

O/WW/BlO/WW/Bl

O/WB/YO/WB/Y

OB/W

GB/W

LgB/WLg

B/WG

B/WG

B/W

GB/W

GB/W

BBBBB

BBBBB

Br/BO/WR/WB/RO/WG/Bl

Br/BO/WR/WB/RO/WG/Bl

B/WY/W

RB/W

BB

B/WY/W

RB/W

BB

B/YGr/WGr/B

YBl

Br/BP

G/BlB

W/Bl W/BlGr/YR/WLg/YG/WBl/RBl/YO/WLgG

W/BB/BrW/RBl/WBl/BBl/GB/WB/WY/G

B/YGr/WGr/B

YBl

Br/BP

G/BlB

W/BlGr/YR/WLg/YG/WBl/RBl/YO/WLgG

W/BB/BrW/RBl/WBl/BBl/GB/WB/WY/G

Gr/R

R/Bl

B/WW/GB/YY/WY/WY/BlB/OO/BlY/R Y/RWBr

B/GG/BO/RR

P/B P/BDg

B/BlG/YB/BrB/BrBr/WP/WP/W

Lg/BBr/R

R/BR/WB

B/R

Gr/R

R/Bl

B/WW/GB/YY/WY/BlB/OO/BlY/RWBr

B/GG/BO/RR

P/BDg

B/BlG/YB/BrB/BrBr/WP/W

Lg/BBr/R

R/BR/WB

B/R

B/YW/RW/B

RR

Gr/RBr

B/RO

O/YW/Y W/YB/WB/W

B/YW/RW/B

RR

Gr/RBr

B/RO

O/YW/YB/WB/W

O/GP

B/W

O/GP

B/W

WY

Y/WB/BlB/WLgLblB

O/R

WY

Y/WB/BlB/WLgLblB

O/R

B/GB/RB/GB/R

L/YR/WY/G

Br/WG

G/RB/OG/B

L/YR/WY/G

Br/WG

G/RB/OG/B

WY

Y/WB/BlB/WLgLblBO

WY

Y/WB/BlB/WLgLblBO

B/GW/B W/BB/GW/B

Lg/YR/W

YB/WG/WG/RO

G/B

Lg/YR/W

YB/WG/WG/RO

G/B

R

YY/WW/Y W/YR/BlB/RO/Y

O/GR

B/O

R

YY/WW/YR/BlB/RO/Y

O/GR

B/O

O/R O/RO/B O/BG/RG/B

BrLblBrLbl

Gr/WY/R

Gr/BY/R

Gr/WY/R

Gr/BY/R

RBl

B/Bl

RBl

B/Bl

Y/RB/WR/BB/W

RP/BB/Br

Y/RB/WR/BB/W

RP/BB/Br

BIYB

BIYB

OO/Bl O/Bl

OO/Bl

R/BR/WR/BR/W

B/BrG/YR

B/BrG/YR

B/BrLg/B

R

B/BrLg/B

R

B/BlB/Br

DgB/Br

B/BlB/Br

DgB/Br

O/WB/BrB/GY/W

O/WB/BrB/GY/W

RB/W

RB/W

B/YBrB/YBr

WW/GW

W/G

BBBB

RBr/BB/Br

RBr/BB/Br

R/W

Y/BY/G

RR/W

R/W

Y/BY/G

RR/W

B/WB

B/WB

BR/Bl

BR/Bl

B/WR/BlB/WR/Bl

Y/BY/GY/BY/G

R/BR

R/BR

R/BR

R/BR

OB/W

OB/W

B/RW/R W/RB/RW/R

B/YW/Y W/YB/YW/Y

B/WB

B/WB

B/WB/W

RR

B

B/W

R/W

B

B/W

R/W

B/W

B/W

R

B/W

B/W

R

BlGBlG

YYY

YYY

WGrBW

WGrBW

Gr/YO/G

BB/W

B/OB

Gr/YO/G

BB/W

B/OB

B/WO/Bl

G/Y G/Y

Bl

B/WO/Bl

GO/WB/WY/B

BO/WY/RR/Bl

GO/WB/WY/B

BO/WY/RR/Bl

G/Y

Bl

BlBBlB

BB

Lg

Lg Br

B/W

B/W

W/B

W/BLg Br

B/W

W/B

Br

B/W

B/W

W/B

W/B BBr

B/W

W/B B

B/W Gr

Gr

B/W Lg Gr

B/W

W/B

W/B

B/W Gr

B/W Lg Gr

B/W

W/B

Gr

B/W

W/B

W/B B

B/WGr

B/W

W/B B

B/W

Lg

B/WLg

B/W Y

B/W WY

B/W W W/Y

W/Y

B/W

W/Y

B/W B

rB

/WBr

B/WBr

B/WBr

B/W B

B/WB

B/W

BB

/WBB

/WLg

B/WLg

B/W

B BlB Bl

B BlB Bl

B BlB Bl

B BlB Bl

YWYW

O/GB/Bl

G/RBl

B/OB/W

BG/B G/B

B/OO

O/BI O/BIB/W

O/GB/Bl

G/RBl

B/OB/W

BG/B

B/OO

O/BIB/W

RBlB

RBlB

BWBW

GRGR

BWBW

G/Y G/Y

O/RW

B/W

B/WB

O/GR/BlO/GB/WO/RW

R/BP/WBr/W

BlG/YLgYV

O/RW

B/W

B/WB

O/GR/BlO/GB/WO/RW

R/BP/WBr/W

BlG/YLgYVBr

O/BlBl

BrO/BlBl

BlB/WG/BB

LblLg

O/YO/WY/GOY

O/GW/B W/B

BlB/WG/BB

LblLg

O/YO/WY/GOY

O/GW/B

BlB/W

GB

LblLg

O/BO/WY/GO/RY/WB/RB/Bl

BlB/W

GB

LblLg

O/BO/WY/GO/RY/WB/RB/Bl

G/BG

B/WORBl

G/BG

B/WORBl

RGRG

BlB/WBl

B/W

YBGR

YBGR

YBlB/WB/OO/Y

YBlB/WB/OO/Y

OOOO

B/BrBl/WBl/BBl/GBl/RBl/Y

R

O/W

W/R

Gr/RB/W

B/BrBl/WBl/BBl/GBl/RBl/Y

R

O/W

W/R

Gr/RB/W

Page 244: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN

650K

6 (P

ara

E-0

2, 1

9)

Y/BlB/WB/OO/Y

Y/BlB/WB/OO/Y

YBGR

YBGR

ON

OFF

PUSH

FREE

ON

OFF

LOCK

OFF

RU

NO

FF ON

ON

OFF

PUSH

FREE

M

OFF ON

PUSH

M

ON

OFF

ON

OFF

FREE

PUSH

FREE

PUSH

UP FREE

DOWN

HI

LO

OFF ON

PUSH

PUSH

45

6 32

1

PUSH

ON

OFF

L PUSH R

O/GP

B/W

O/GP

B/W

BB/R

B/GB/Br

BB/R

B/GB/Br

O/YO/WY/GOY

O/GW/B

O/YO/WY/GOY

O/GW/B

BLgLbl

BLgLbl

BLgLblGrP

BLgLblGrP

O/BO/WY/GO/RY/WB/RB/Bl

O/BO/WY/GO/RY/WB/RB/Bl

O/WW/BlO/WW/Bl

O/WB/YO/WB/Y

GB/W

GB/W

LgB/WLg

B/W

GB/W

GB/W

GB/W

GB/W

B/WY/W

RB/W

BB

B/WY/W

RB/W

BB

Br/BO/WR/WB/RO/WG/Bl

Br/BO/WR/WB/RO/WG/Bl

B/YGr/WGr/B

YBl

Br/BP

G/BlB

W/BlGr/YR/WLg/YG/WBl/RBl/YO/WLgG

W/BB/BrW/RBl/WBl/BBl/GB/WB/WY/G

B/YGr/WGr/B

YBl

Br/BP

G/BlB

W/BlGr/YR/WLg/YG/WBl/RBl/YO/WLgG

W/BB/BrW/RBl/WBl/BBl/GB/WB/WY/G

Gr/R

R/Bl

B/WW/GB/YY/W

Gr/R

R/Bl

B/WW/GB/YY/W

B/BrBl/WBl/BBl/GBl/RBl/Y

R

O/W

W/R

Gr/RB/W

B/BrBl/WBl/BBl/GBl/RBl/Y

R

O/W

W/R

Gr/RB/W

O/RW

B/W

B/WB

O/GR/BlO/GB/WO/RW

R/BP/WBr/W

BlG/YLgYV

O/BlBl

O/RW

B/W

B/WB

O/GR/BlO/GB/WO/RW

R/BP/WBr/W

BlG/YLgYV

O/BlBl

WY

Y/WB/BlB/WLgLblBO

WY

Y/WB/BlB/WLgLblBO

O/GW/B

Lg/YR/W

YB/WG/W

O/GW/B

Lg/YR/W

YB/WG/W

WY

Y/WB/BlB/WLgLblB

O/R

WY

Y/WB/BlB/WLgLblB

O/R

B/GB/RR

Bl/YR/WY/G

Br/WG

B/GB/R

Bl/YR/WY/G

Br/WG

B/WO/Bl

GO/WB/WY/B

BO/WY/RR/Bl

B/WO/Bl

GO/WB/WY/B

BO/WY/RR/Bl

R

YY/WW/YR/BlB/RO/Y

O/GR

B/O

R

YY/WW/YR/BlB/RO/Y

O/GR

B/O

BrLblBrLbl

G/RG/BG/RG/B

Gr/WY/R

Gr/BY/R

Gr/WY/R

Gr/BY/R

RBl

B/Br

RBl

B/Br

RBlB

RBlB

B/BrLg/B

R

B/BrG/YR

R/BR/W

OO/Bl

B/BrLg/B

R

B/BrG/YR

R/BR/W

OO/Bl

B/BlB/Br

DgB/Br

B/BlB/Br

DgB/Br

RB/W

RB/W

B/YBr

B/YBr

WW/GW

W/G

RBr/RB/Br

RBr/RB/Br

BBBB

R/W

Y/BY/G

RR/W

R/W

Y/BY/G

RR/W

B/WB

B/WB

BR/Bl

BR/Bl

Y/BY/GY/BY/G

B/WR/BlB/WR/Bl

B/WB

B/WB

GRGR

B/WB/W

RR

B

B/W

R/W

B

B/W

R/W

B/W

B/W

R

B/W

B/W

R

BlGYYY

BlGYYY

Bl Bl

BlB

BBlB

B

G/Y G/Y

Lg Br

B/W

W/BLg Br

B/W

W/B Br

B/W

W/B BBr

B/W

W/B B

B/W Gr

B/W Lg Gr

B/W

W/B

B/W Gr

B/W Lg Gr

B/W

W/B Gr

B/W

W/B B

B/WGr

B/W

W/B B

B/W

Lg

B/WLg

B/W

YB

/W WYB

/W W W/Y

B/W

W/Y

B/W Br

B/WBr

B/WBr

B/WBr

B/W

BB

/WBB

/W

Lg

B/WLg

B/W

BlB/WBl

B/W

BB

/WBB

/W

BIYB

BIYB

YWYW

B/OB

B/OB

G/Y G/Y

Gr/YO/GB

B/W

Gr/YO/GB

B/W

Y/RB/WR/BB/W

RP/BB/Br

Y/RB/WR/BB/W

RP/BB/Br

O/GV

O/GV

O/BIB/WO/BIB/W

O/GB/BlO/GB/Bl

BBBBB

BBBBB

O/WB/BrB/GY/W

O/WB/BrB/GY/W

WGrBW

WGrBW

PM

AB

SB

RK

FI

OI

HI

TL

TR BR

KAB

SP

M

FI

OI

HI

IMO

WT

D1

23

45

OD

SP

/TA

Y/BlB/OO/BlY/RWBr

B/GG/BG/RR

P/BDg

B/BlG/YB/BrB/BrBr/WP/W

Lg/BBr/R

R/BR/W

BB/R

Y/BlB/OO/BlY/RWBr

B/GG/BG/RR

P/BDg

B/BlG/YB/BrB/BrBr/WP/W

Lg/BBr/R

R/BR/W

BB/R

INT

ER

RU

PTO

R D

E

AS

IEN

TO D

E L

UZ

DE

P

OR

TAE

QU

IPA

JEIN

TE

RR

UP

TOR

D

E L

UZ

DE

P

OR

TAE

QU

IPA

JELU

Z D

E

PO

RTA

EQ

UIP

AJE

EC

M

DIO

DE

SE

NS

OR

A.T

INM

OB

ILIZ

AD

OR

INTE

RR

UP

TOR

D

E B

LOQ

UE

O

DE

L FR

EN

O

SE

NS

OR

DE

VE

LO

CID

AD

INT

ER

RU

PTO

R

DE

P

EL

IGR

O

INT

ER

-R

UP

TOR

D

E

PAR

AD

A

DE

L

MO

TOR

BO

TÓN

DE

L

ES

TÁR

TE

RB

OB

INA

D

E

EN

CE

ND

IDO

N

.˚ 1

BO

BIN

A

DE

E

NC

EN

DID

O

N.˚

2

INT

ER

RU

PTO

R

DE

EN

CE

ND

IDO

INT

ER

RU

PTO

R

DE

PA

TA D

E

CA

BR

A

INT

ER

RU

PTO

R

DE

C

AB

AL

LE

TE

C

EN

TR

AL

MO

TOR

C

VT

SO

LE

-N

OID

E

LU

Z D

E F

RE

NO

/TR

AS

ER

A (

D)

LU

Z D

E M

AT

RÍC

UL

A

LU

Z D

E F

RE

NO

/TR

AS

ER

A (

I)

LU

Z D

E IN

TE

RM

ITE

NT

E T

RA

SE

RO

(I)

BA

TE

RÍA

FUS

IBLE

P

RIN

CIP

AL

(40

A)

MO

TOR

DE

A

RR

AN

QU

E

RE

DE

E

STÁ

RT

ER

GE

NE

RA

DO

R

RE

GU

LA

DO

R/

RE

CT

IFIC

AD

OR

SE

CO

M(O

PC

IÓN

)F

US

I-B

LE

D

E L

A

FU

EN

-T

E

DE

A

LIM

EN

-TA

CIÓ

N

(10

A)

FU

SI-

BL

E

CT

V

(40

A)

SE

NS

OR

A

.PS

EN

SO

R

M.P

SE

NS

OR

T

PB

OM

BA

D

E

CO

MB

US

-T

IBL

ES

EN

SO

R

DE

P

OS

ICIÓ

N

DE

PO

LE

A

CV

T

N.˚

1

N.˚

2IN

YE

CTO

RE

S

SE

NS

OR

D

E

RE

VO

LU

CIO

NE

S

CV

T

CA

JA D

E F

US

IBL

ES

RE

F

PR

EL

É

DE

PA

TA

DE

CA

BR

A

FU

EN

TE

D

E

AL

IME

NTA

CIÓ

N

INT

ER

-R

UP

TOR

D

E N

IVE

L

DE

AC

EIT

E

INTE

RR

UP

TOR

D

E P

RE

SIÓ

N

DE

AC

EIT

E

INT

ER

RU

PTO

R

DE

MO

TOR

DE

V

EN

TIL

AD

OR

MO

TOR

DE

V

EN

TIL

AD

OR

INT

ER

RU

PTO

R

AR

RIB

A/A

BA

JOIN

TE

R-

RU

PTO

R

AL

IME

N-

TAC

IÓN

INT

ER

RU

PTO

RD

↔M

INT

ER

RU

PTO

R D

E M

AN

ILL

AR

(I)

INT

ER

RU

PTO

R

DE

INT

ER

MIT

EN

TE

INT

ER

RU

PTO

R

DE

FR

EN

O

TR

AS

ER

O

INT

ER

RU

PTO

R

DE

LU

Z D

E

AD

EL

AN

TA-

MIE

NTO

INT

ER

RU

PTO

R

RE

GU

LA

DO

R

DE

IL

UM

INA

CIÓ

NBO

TÓN

DE

B

OC

INA

INT

ER

MIT

EN

TE

D

EL

AN

TE

RO

(D

)

FAR

O (

D)

FAR

O (

I)

LU

Z D

E P

OS

ICIÓ

N (

D)

LU

Z D

E P

OS

ICIÓ

N (

I)

1.L

UZ

C

AR

RE

TE

RA

2.L

UZ

CR

UC

E3.

CO

MB

US

TIB

LE

4.E

NC

EN

DID

O5.

SE

ÑA

L6.

VE

NT

ILA

DO

R

15 A

10 A

10 A

15 A

15 A

15 A

LUZ

DE

IN

TER

MIT

EN

TE

TRA

SE

RO

(D)

INT

ER

MIT

EN

TE

D

EL

AN

TE

RO

(I)

SE

NS

OR

W

.TS

EN

SO

R

M.T

SE

NS

OR

O

2S

EN

SO

R

CA

M

RE

DE

MO

TOR

D

E V

EN

TIL

AD

ORIN

TE

RR

UP

TOR

ES

DE

MA

NIL

LA

R (

D)

VÁLV

UL

A

IAC

INT

ER

RU

P-

TOR

D

E F

RE

NO

D

EL

AN

TE

-R

O

HI

OI

FI

BR

KT

RIL T

LW

TG

PD P

M

: LU

Z IN

DIC

AD

OR

A D

E L

UZ

DE

CA

RR

ET

ER

A: L

UZ

IND

ICA

DO

RA

DE

PR

ES

IÓN

DE

AC

EIT

E: P

ILO

TO F

I: L

UZ

IND

ICA

DO

RA

DE

BL

OQ

UE

O D

EL

FR

EN

O: L

UZ

IND

ICA

DO

RA

DE

INT

ER

MIT

EN

TE

(D

): I

LU

MIN

AC

IÓN

: LU

Z IN

DIC

AD

OR

A D

E IN

TE

RM

ITE

NT

E (

I): L

UZ

IND

ICA

DO

RA

DE

TE

MP

ER

AT

UR

A D

EL

RE

FR

IGE

RA

NT

E D

EL

MO

TOR

: IN

DIC

AD

OR

DE

PO

SIC

IÓN

DE

VE

LO

CID

AD

ES

: IN

DIC

AD

OR

DE

L M

OD

O D

E M

AR

CH

A: I

ND

ICA

DO

R D

EL

MO

DO

DE

AL

IME

NTA

CIÓ

N

SENS

OR

DE C

ORT

E DE

CO

MBU

STIB

LE

BO

CIN

A

OP

CIÓ

N

Page 245: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN

650K

6 (P

ara

E-0

3, 2

8, 3

3)

ON

OFF

PUSH

FREE

ON

OFF

LOCK

OFF

RU

NO

FF ON

OFF ON

PUSH

FREE

M

OFF ON

PUSH

M

ON

OFF

ON

OFF

FREE

PUSH

FREE

PUSH

UP FREE

DOWN

HI

LO

OFF ON

PUSH

PUSH

45

6 32

1

PUSH

ON

OFF

L PUSH R

INT

ER

RU

PTO

R D

E

AS

IEN

TO D

E L

UZ

DE

P

OR

TAE

QU

IPA

JEIN

TE

RR

UP

TOR

D

E L

UZ

DE

P

OR

TAE

QU

IPA

JELU

Z D

E

PO

RTA

EQ

UIP

AJE

EC

M

DIO

DE

SE

NS

OR

A.T

INTE

RR

UP

TOR

D

E B

LOQ

UE

O

DE

L FR

EN

O

SE

NS

OR

DE

VE

LO

CID

AD

INT

ER

RU

PTO

R

DE

P

EL

IGR

O

INT

ER

-R

UP

TOR

D

E

PAR

AD

A

DE

L

MO

TOR

BO

TÓN

DE

L

ES

TÁR

TE

RB

OB

INA

D

E

EN

CE

ND

IDO

N

.˚ 1

BO

BIN

A

DE

E

NC

EN

DID

O

N.˚

2

INTE

RR

UP

TOR

D

E E

NC

EN

DID

O

INT

ER

RU

PTO

R

DE

PA

TA D

E

CA

BR

A

INT

ER

RU

PTO

R

DE

C

AB

AL

LE

TE

C

EN

TR

AL

MO

TOR

C

VT

SO

LE

-N

OID

E

LU

Z D

E F

RE

NO

/TR

AS

ER

A (

D)

LU

Z D

E M

AT

RÍC

UL

A

LU

Z D

E F

RE

NO

/TR

AS

ER

A (

I)

LU

Z D

E IN

TE

RM

ITE

NT

E T

RA

SE

RO

(I)

BA

TE

RÍA

FUS

IBLE

P

RIN

CIP

AL

(40

A)

MO

TOR

DE

A

RR

AN

QU

E

RE

DE

E

STÁ

RT

ER

GE

NE

RA

DO

R

RE

GU

LA

DO

R/

RE

CT

IFIC

AD

OR

SE

CO

M(O

PC

IÓN

)F

US

I-B

LE

D

E L

A

FU

EN

-T

E

DE

A

LIM

EN

-TA

CIÓ

N

(10

A)

FU

SI-

BL

E

CT

V

(40

A)

SE

NS

OR

A

.PS

EN

SO

R

M.P

SE

NS

OR

T

PB

OM

BA

D

E

CO

MB

US

-T

IBL

ES

EN

SO

R

DE

P

OS

ICIÓ

N

DE

PO

LE

A

CV

T

INY

EC

TOR

ES

SE

NS

OR

D

E

RE

VO

LU

CIO

NE

S

CV

T

CA

JA D

E F

US

IBL

ES

RE

F

PR

EL

É

DE

PA

TA

DE

CA

BR

A

FU

EN

TE

D

E

AL

IME

NTA

CIÓ

N

INT

ER

-R

UP

TOR

D

E N

IVE

L

DE

AC

EIT

E

INTE

RR

UP

TOR

D

E P

RE

SIÓ

N

DE

AC

EIT

E

INT

ER

RU

PTO

R

DE

MO

TOR

DE

V

EN

TIL

AD

OR

MO

TOR

DE

V

EN

TIL

AD

OR

INT

ER

RU

PTO

R

AR

RIB

A/A

BA

JOIN

TE

R-

RU

PTO

R

AL

IME

N-

TAC

IÓN

INT

ER

RU

PTO

RD

↔M

INT

ER

RU

PTO

R D

E M

AN

ILL

AR

(I)

INT

ER

RU

PTO

R

DE

INT

ER

MIT

EN

TEIN

TE

RR

UP

TOR

D

E F

RE

NO

T

RA

SE

RO

INT

ER

RU

PTO

R

DE

LU

Z D

E

AD

EL

AN

TA-

MIE

NTO IN

TE

RR

UP

TOR

R

EG

UL

AD

OR

D

E

ILU

MIN

AC

IÓN

BO

TÓN

DE

B

OC

INA

INT

ER

MIT

EN

TE

D

EL

AN

TE

RO

(D

)

FAR

O (

D)

FAR

O (

I)

1.L

UZ

C

AR

RE

TE

RA

2.L

UZ

CR

UC

E3.

CO

MB

US

TIB

LE

4.E

NC

EN

DID

O5.

SE

ÑA

L6.

VE

NT

ILA

DO

R

15 A

15 A

10 A

15 A

15 A

15 A

INT

ER

MIT

EN

TE

D

EL

AN

TE

RO

(I)

SE

NS

OR

W

.TS

EN

SO

R

M.T

SE

NS

OR

C

AM

RE

DE

MO

TOR

D

E V

EN

TIL

AD

OR

INT

ER

RU

PTO

RE

S D

E M

AN

ILL

AR

(D

)

VÁLV

UL

A

IAC

INT

ER

RU

P-

TOR

D

E F

RE

NO

D

EL

AN

TE

-R

O

HI

OI

FI

BR

KT

RIL T

LW

TG

PD P

M

: LU

Z IN

DIC

AD

OR

A D

E L

UZ

DE

CA

RR

ET

ER

A: L

UZ

IND

ICA

DO

RA

DE

PR

ES

IÓN

DE

AC

EIT

E: P

ILO

TO F

I: L

UZ

IND

ICA

DO

RA

DE

BL

OQ

UE

O D

EL

FR

EN

O: L

UZ

IND

ICA

DO

RA

DE

INT

ER

MIT

EN

TE

(D

): I

LU

MIN

AC

IÓN

: LU

Z IN

DIC

AD

OR

A D

E IN

TE

RM

ITE

NT

E (

I): L

UZ

IND

ICA

DO

RA

DE

TE

MP

ER

AT

UR

A D

EL

RE

FR

IGE

RA

NT

E D

EL

MO

TOR

: IN

DIC

AD

OR

DE

PO

SIC

IÓN

DE

VE

LO

CID

AD

ES

: IN

DIC

AD

OR

DE

L M

OD

O D

E M

AR

CH

A: I

ND

ICA

DO

R D

EL

MO

DO

DE

AL

IME

NTA

CIÓ

N

SENS

OR

DE C

ORT

E DE

CO

MBU

STIB

LE

BO

CIN

A

OP

CIÓ

N

N.˚

1

N.˚

2

O/GP

B/W

O/GP

B/W

BB/R

B/GB/Br

BB/R

B/GB/Br

BLgLbl

O/YO/WY/GOY

O/GW/B

BLgLbl

O/YO/WY/GOY

O/GW/B

BLgLblGrP

O/BO/WY/GO/RY/WB/RB/Bl

BLgLblGrP

O/BO/WY/GO/RY/WB/RB/Bl

O/WW/BlO/WW/Bl

O/WB/YO/WB/Y

GB/W

GB/W

LgB/WLg

B/W

GB/W

GB/W

GB/W

GB/W

B/WY/W

RB/W

BB

B/WY/W

RB/W

BB

Br/BO/WR/WB/RO/WG/Bl

Br/BO/WR/WB/RO/WG/Bl

B/YGr/WGr/B

YBl

Br/BP

G/BlY/GW/BlGr/YR/WLg/YG/WBl/RBl/YO/WLgG

W/BB/BrW/RBl/WBl/BBl/GB/WB/WY/G

B/YGr/WGr/B

YBl

Br/BP

G/BlY/GW/BlGr/YR/WLg/YG/WBl/RBl/YO/WLgG

W/BB/BrW/RBl/WBl/BBl/GB/WB/WY/G

Gr/R

R/Bl

B/WW/GB/Y

Gr/R

R/Bl

B/WW/GB/Y

O/BlY/RWBr

G/BG/RR

P/BDg

B/BlG/Y

B/BrBr/WP/W

Lg/BBr/RB/LgR/BR/W

BB/R

O/BlY/RWBr

G/BG/RR

P/BDg

B/BlG/Y

B/BrBr/WP/W

Lg/BBr/RB/LgR/BR/W

BB/R

B/BrBl/WBl/BBl/GBl/RBl/Y

R

O/W

W/R

Gr/RB/W

B/BrBl/WBl/BBl/GBl/RBl/Y

R

O/W

W/R

Gr/RB/W

O/RW

B/W

B/WB

O/GR/BlO/GB/WO/RW

R/BP/WBr/W

BlG/YLgYV

O/BlBl

O/RW

B/W

B/WB

O/GR/BlO/GB/WO/RW

R/BP/WBr/W

BlG/YLgYV

O/BlBl

W/YY/W

YB/BlB/WLgLblBO

W/YY/W

YB/BlB/WLgLblBO

O/GW/B

Lg/YR/W

YB/WG/W

O/GW/B

Lg/YR/W

YB/WG/W

WY

Y/WB/BlB/WLgLblB

O/R

WY

Y/WB/BlB/WLgLblB

O/R

B/GB/RR

Bl/YR/WY/G

Br/WG

B/GB/RR

Bl/YR/WY/G

Br/WG

B/WO/Bl

GO/WB/WY/B

Y/GO/WY/RR/Bl

B/WO/Bl

GO/WB/WY/B

Y/GO/WY/RR/Bl

RWY

Y/WW/YR/BlB/RO/Y

O/GR

B/O

RWY

Y/WW/YR/BlB/RO/Y

O/GR

B/O

BrLblBrLbl

G/RG/BG/RG/B

Gr/WY/R

Gr/BY/R

Gr/WY/R

Gr/BY/R

RBl

B/Br

RBl

B/Br

RBlB

RBlB

B/BrLg/B

R

B/BrG/YR

R/BR/W

OO/Bl

B/BrLg/B

R

B/BrG/YR

R/BR/W

OO/Bl

B/BlB/Br

DgB/Br

B/BlB/Br

DgB/Br

RB/W

RB/W

B/YBr

B/YBr

WW/GW

W/G

RBr/RB/Br

RBr/RB/Br

BBBB

R/W

Y/BY/G

RR/W

R/W

Y/BY/G

RR/W

B/WB

B/WB

BR/Bl

BR/Bl

Y/BY/GY/BY/G

B/WR/BlB/WR/Bl

B/WB

B/WB

GRGR

B/WB/W

RR

B

B/W

R/W

B

B/W

R/W

B/W

B/W

R

B/W

B/W

R

BlGYYY

BlGYYY

Bl Bl

BlB

BBlB

B

G/Y G/Y

Lg Br

B/W

W/BLg Br

B/W

W/B Br

B/W

W/B BBr

B/W

W/B B

B/W Gr

B/W Lg Gr

B/W

W/B

B/W Gr

B/W Lg Gr

B/W

W/B Gr

B/W

W/B B

B/WGr

B/W

W/B B

B/W

Lg

B/WLg

B/W

YB

/W WYB

/W W YB

/W WYB

/W W

BB

/WBB

/W

Lg

B/WLg

B/W

BlB/WBl

B/W

BB

/WBB

/W

BIYB

BIYB

YWYW

B/OB

B/OB

G/Y G/Y

Gr/YO/G

BB/W

Gr/YO/G

BB/W

Y/RB/WR/BB/W

RP/BB/Br

Y/RB/WR/BB/W

RP/BB/Br

O/GV

O/GV

O/BIB/WO/BIB/W

O/GB/BlO/GB/Bl

PM

AB

SB

RK

FI

OI

HI

TL

TR BR

KAB

SP

M

FI

OI

HI

IMO

WT

D1

23

45

OD

SP

/TA

Page 246: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN

650K

6 (P

ara

E-2

4)

PM

AB

SB

RK

FI

OI

HI

TL

TR BR

KAB

SP

M

FI

OI

HI

IMO

WT

D1

23

45

OD

SP

/TA

ON

OFF

ON

OFF

LOCK

OFF

RU

NO

FF ON

OFF ON

PUSH

FREE

PUSH

FREE

M

OFF ON

PUSH

M

ON

OFF

ON

OFF

FREE

PUSH

FREE

PUSH

UP FREE

DOWN

HI

LO

OFF ON

PUSH

PUSH

45

6 32

1

PUSH

ON

OFF

L PUSH R

FR

ON

T T

UR

N S

IGN

AL

LIG

HT

(R

)

HE

AD

LIG

HT

(R

)

HE

AD

LIG

HT

(L

)

FR

ON

T T

UR

N S

IGN

AL

LIG

HT

(L

)SP

EE

D

SE

NS

OR

IGN

ITIO

NS

WIT

CH

IGN

ITIO

NC

OIL

#1

IGN

ITIO

NC

OIL

#2

FR

ON

T B

RA

KE

SW

ITC

H

EN

GIN

ES

TOP

SW

ITC

HH

AZ

AR

D

SW

ITC

H

BR

AK

E

LO

CK

S

WIT

CH

HA

ND

LE

BA

R S

WIT

CH

(R

)

STA

RT

ER

BU

TTO

NS

IDE

-STA

ND

SW

ITC

H

CE

NT

ER

STA

ND

SW

ITC

HS

OL

EN

OID

EC

U

LIC

EN

SE

PL

AT

E L

IGH

T

RE

AR

TU

RN

SIG

NA

L L

IGH

T (

R)

RE

AR

TU

RN

SIG

NA

L L

IGH

T (

L)

BR

AK

E L

IGH

T/T

AIL

LIG

HT

(R

)

BR

AK

E L

IGH

T/T

AIL

LIG

HT

(L

)

DIO

DE

SE

CO

M

(OP

TIO

N)

BA

TT

ER

Y

MA

INF

US

E(4

0A)

STA

RT

ER

MO

TORSTA

RT

ER

RE

LA

Y

GE

NE

RAT

OR

CM

PS

EN

SO

RR

EG

ULA

TOR

/R

EC

TIFI

ER

CTV

FUS

E

(40A

)(1

0A)

A.P

SE

NS

OR

M.P

SE

NS

OR

FUE

LP

UM

P#1

#2

INJE

CTO

R

FU

SE

BO

X1.

HE

AD

HI

2.H

EA

D L

O3.

FU

EL

4.IG

NIT

ION

5.S

IGN

AL

6.FA

N

15A

15A

10A

15A

15A

15A

PO

WE

RS

OU

RC

E

FAN

MO

TOR

SW

ITC

H

FAN

MO

TOR

PO

WE

RS

WIT

CH

HO

RN

OP

TIO

N

HA

ND

LE

BA

R S

WIT

CH

(L

)

TU

RN

SIG

NA

LS

WIT

CH

PAS

SIN

GL

IGH

TS

WIT

CH

DIM

ME

RS

WIT

CH

CV

TM

OTO

R

TR

UN

KL

IGH

TT

RU

NK

LIG

HT

SW

ITC

H

TR

UN

KL

IGH

T S

EA

TS

WIT

CH

TO SE

NS

OR

M.T

SE

NS

OR

W.T

SE

NS

OR

AT SE

NS

OR

IMO

BI

PO

WE

RS

OU

RC

EFU

SE

TP SE

NS

OR

CV

TP

ULL

EY

PO

SIT

ION

SE

NS

OR

CV

TR

EV

OL

UT

ION

SE

NS

OR

FP

RE

LA

YS

IDE

-S

TAN

DR

EL

AY

OIL

LE

VE

LS

WIT

CH

OIL

PR

ES

SU

RE

SW

ITC

H

UP

/DO

WN

SW

ITC

H

D

MS

WIT

CH

HO

RN

BU

TTO

NR

EA

RB

RA

KE

SW

ITC

H

FAN

MO

TOR

RE

LA

Y

PT

C

HI

OI

FI

BR

KT

RIL T

LW

TG

PD P

M

: HIG

H B

EA

M IN

DIC

ATO

R L

IGH

T: O

IL P

RE

SS

UR

E IN

DIC

ATO

R L

IGH

T: F

I PIL

OT

: BR

AK

E L

OC

K IN

DIC

ATO

R L

IGH

T: T

UR

N S

IGN

AL

IND

ICA

TOR

LIG

HT

(R

): I

LL

UM

INA

TIO

N: T

UR

N S

IGN

AL

IND

ICA

TOR

LIG

HT

(L

): E

NG

INE

CO

OL

AN

T T

EM

P. IN

DIC

ATO

R L

IGH

T: G

EA

R P

OS

ITIO

N IN

DIC

ATO

R: D

RIV

E M

OD

E IN

DIC

ATO

R: P

OW

ER

MO

DE

IND

ICA

TOR

O/GP

B/W

O/GP

B/W

BB/R

B/GB/Br

BB/R

B/GB/Br

BLgLbl

O/YO/WY/GOY

O/GW/B

BLgLbl

O/YO/WY/GOY

O/GW/B

BLgLblGrP

O/BO/WY/GO/RY/WB/RB/Bl

BLgLblGrP

O/BO/WY/GO/RY/WB/RB/Bl

O/WW/BlO/WW/Bl

O/WB/YO/WB/Y

GB/W

GB/W

LgB/WLg

B/W

GB/W

GB/W

GB/W

GB/W

B/WY/W

RB/W

BB

B/WY/W

RB/W

BB

Br/BO/WR/WB/RO/WG/Bl

Br/BO/WR/WB/RO/WG/Bl

B/YGr/WGr/B

YBl

Br/BP

G/BlY/GW/BlGr/YR/WLg/YG/WBl/RBl/YO/WLgG

W/BB/BrW/RBl/WBl/BBl/GB/WB/WY/G

B/YGr/WGr/B

YBl

Br/BP

G/BlY/GW/BlGr/YR/WLg/YG/WBl/RBl/YO/WLgG

W/BB/BrW/RBl/WBl/BBl/GB/WB/WY/G

Gr/R

R/Bl

B/WW/GB/Y

Gr/R

R/Bl

B/WW/GB/Y

Y/BlB/OO/BlY/RWBr

G/BG/RR

P/BDg

B/BlG/Y

B/BrBr/WP/W

Lg/BBr/R

R/BR/W

BB/R

Y/BlB/OO/BlY/RWBr

G/BG/RR

P/BDg

B/BlG/Y

B/BrBr/WP/W

Lg/BBr/R

R/BR/W

BB/R

B/BrBl/WBl/BBl/GBl/RBl/Y

R

O/W

W/R

Gr/RB/W

B/BrBl/WBl/BBl/GBl/RBl/Y

R

O/W

W/R

Gr/RB/W

O/RW

B/W

B/WB

O/GR/BlO/GB/WO/RW

R/BP/WBr/W

BlG/YLgYV

O/BlBl

O/RW

B/W

B/WB

O/GR/BlO/GB/WO/RW

R/BP/WBr/W

BlG/YLgYV

O/BlBl

W/YY/W

YB/BlB/WLgLblBO

W/YY/W

YB/BlB/WLgLblBO

O/GW/B

Lg/YR/W

YB/WG/W

O/GW/B

Lg/YR/W

YB/WG/W

WY

Y/WB/BlB/WLgLblB

O/R

WY

Y/WB/BlB/WLgLblB

O/R

B/GB/RR

Bl/YR/WY/G

Br/WG

B/GB/RR

Bl/YR/WY/G

Br/WG

B/WO/Bl

GO/WB/WY/B

Y/GO/WY/RR/Bl

B/WO/Bl

GO/WB/WY/B

Y/GO/WY/RR/Bl

RWY

Y/WW/YR/BlB/RO/Y

O/GR

B/O

RWY

Y/WW/YR/BlB/RO/Y

O/GR

B/O

BrLblBrLbl

G/RG/BG/RG/B

Gr/WY/R

Gr/BY/R

Gr/WY/R

Gr/BY/R

RBl

B/Br

RBl

B/Br

RYB

RYB

B/BrLg/B

R

B/BrG/YR

R/BR/W

OO/Bl

B/BrLg/B

R

B/BrG/YR

R/BR/W

OO/Bl

B/BlB/Br

DgB/Br

B/BlB/Br

DgB/Br

RB/W

RB/W

B/YBr

B/YBr

WW/GW

W/G

RBr/RB/Br

RBr/RB/Br

BBBB

R/W

Y/BY/G

RR/W

R/W

Y/BY/G

RR/W

B/WB

B/WB

BR/Bl

BR/Bl

Y/BY/GY/BY/G

B/WR/BlB/WR/Bl

B/WB

B/WB

GRGR

B/WB/W

RR

B

B/W

R/W

B

B/W

R/W

B/W

B/W

R

B/W

B/W

R

BlGYYY

BlGYYY

Bl Bl

BlB

BBlB

B

G/Y G/Y

Lg Br

B/W

W/BLg Br

B/W

W/B Br

B/W

W/B BBr

B/W

W/B B

B/W Gr

B/W Lg Gr

B/W

W/B

B/W Gr

B/W Lg Gr

B/W

W/B Gr

B/W

W/B B

B/WGr

B/W

W/B B

B/W

Lg

B/WLg

B/W

YB

/W WYB

/W W YB

/W WYB

/W W

BB

/WBB

/W

Lg

B/WLg

B/W

BlB/WBl

B/W

Y/BlB/WB/OO/Y

Y/BlB/WB/OO/Y

YBGR

YBGR

BB

/WBB

/W

BIYB

BIYB

YWYW

B/OB

B/OB

G/Y G/Y

Gr/YO/GB

B/W

Gr/YO/GB

B/W

Y/RB/WR/BB/W

RP/BB/Br

Y/RB/WR/BB/W

RP/BB/Br

O/GV

O/GV

O/BIB/WO/BIB/W

O/GB/BlO/GB/Bl

Page 247: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN

650A

K6

(Par

a E

-02,

19)

PM

AB

SB

RK

FI

OI

HI

TL

TR BR

KAB

SP

M

FI

OI

HI

IMO

WT

D1

23

45

OD

SP

/TA

Y/BlB/WB/OO/Y

Y/BlB/WB/OO/Y

YBGR

YBGR

Y/BlB/OO/BlY/RWBr

B/OG/BG/RR

P/BDg

B/BlG/YB/BrB/BrBr/WP/W

Lg/BBr/R

R/BR/W

BB/R

B/YW/RW/B

RR

Gr/RBr

B/RO

O/YW/YB/WB/W

Y/BlB/OO/BlY/RWBr

B/OG/BG/RR

P/BDg

B/BlG/YB/BrB/BrBr/WP/W

Lg/BBr/R

R/BR/W

BB/R

B/YW/RW/B

RR

Gr/RBr

B/RO

O/YW/YB/WB/W

ON

OFF

ON

OFF

PUSH

FREE

ON

OFF

LOCK

OFF

RU

NO

FF ON

PUSH

FREE

M

OFF ON

PUSH

M

ON

OFF

ON

OFF

FREE

PUSH

OFF ON

FREE

PUSH

UP FREE

DOWN

L PUSH R

HI

LO

PUSH

PUSH

45

6 32

1

M

M

M

OPEN

CLOS

E

PUSH

ON

OFF

UP FREE

DOWN

FV

WR

VW

HI

OI

FI

BR

KT

RIL T

LW

TG

PD P

M

: LU

Z IN

DIC

AD

OR

A D

E L

UZ

DE

CA

RR

ET

ER

A: L

UZ

IND

ICA

DO

RA

DE

PR

ES

IÓN

DE

AC

EIT

E: P

ILO

TO F

I: L

UZ

IND

ICA

DO

RA

DE

BL

OQ

UE

O D

EL

FR

EN

O: L

UZ

IND

ICA

DO

RA

DE

INT

ER

MIT

EN

TE

(D

): I

LU

MIN

AC

IÓN

: LU

Z IN

DIC

AD

OR

A D

E IN

TE

RM

ITE

NT

E (

I): L

UZ

IND

ICA

DO

RA

DE

TE

MP

ER

AT

UR

A D

EL

RE

FR

IGE

RA

NT

E D

EL

MO

TOR

: IN

DIC

AD

OR

DE

PO

SIC

IÓN

DE

VE

LO

CID

AD

ES

: IN

DIC

AD

OR

DE

L M

OD

O D

E M

AR

CH

A: I

ND

ICA

DO

R D

EL

MO

DO

DE

AL

IME

NTA

CIÓ

N

INT

ER

RU

PTO

RE

S D

E M

AN

ILL

AR

(D

)

PT

CE

CM

DIO

DE

RE

S

INT

ER

RU

PTO

R

DE

PA

RA

BR

ISA

S

MO

TOR

DE

PA

RA

BR

ISA

SS

EN

SO

R A

.TINM

OB

ILIZ

AD

OR

FU

SIB

LE

DE

PA

RA

BR

ISA

S

INT

ER

RU

PTO

R

DE

BL

OQ

UE

O

DE

L F

RE

NO

SE

NS

OR

DE

V

EL

OC

IDA

D

INT

ER

-R

UP

TOR

D

E

PE

LIG

RO

INT

ER

-R

UP

TOR

D

E

PAR

AD

A

DE

L

MO

TOR

BO

TÓN

DE

L

ES

TÁR

TE

R

INTE

RR

UPT

OR

D

E LU

Z D

E FR

ENO

D

ELA

NTE

RO B

OB

INA

D

E

EN

CE

ND

IDO

N

.˚ 1

BO

BIN

A

DE

E

NC

EN

DID

O

N.˚

2

INT

ER

RU

PTO

R

DE

EN

CE

ND

IDO

INT

ER

RU

PTO

R

DE

PA

TA D

E

CA

BR

AIN

TER

-R

UP

TOR

D

E

CA

BA

L-LE

TE

CE

NTR

AL

MO

TOR

C

VT S

OL

E-

NO

IDE

CO

NT.

DE

L A

BS

LU

Z D

E F

RE

NO

/TR

AS

ER

A (

D)

LU

Z D

E M

AT

RÍC

UL

A

LU

Z D

E F

RE

NO

/TR

AS

ER

A (

I)

LU

Z D

E IN

TE

RM

ITE

NT

E T

RA

SE

RO

(I)

ACO

PLAD

OR

DE

SELE

CTO

R DE

MO

DOFU

SIBL

E M

OTO

R AB

S

FUSI

BLE

DEL

ABS

LU

Z D

E

PO

RTA

EQ

UIP

AJE

INT

ER

RU

PTO

R

DE

LU

Z D

E

PO

RTA

EQ

UIP

AJE

INTE

R-RU

PTO

R DE

PO

RTA-

EQUI

PAJE

BA

TE

RÍA

FUSI

BLE

PRIN

CIPA

L(4

0 A

)

MO

TOR

DE

A

RR

AN

QU

E

RE

DE

E

STÁ

RT

ER

GE

NE

RA

DO

RSENS

OR

DE C

ORT

E DE

CO

MBU

S-TI

BLE

SE

NS

OR

C

AM

RE

GU

LA

DO

R/

RE

CT

IFIC

AD

OR

SE

NS

OR

O

2

SE

NS

OR

M

.TS

EN

SO

R

W.T

FUS

IBLE

D

E L

A

FUE

NTE

D

E

ALI

ME

N-

TAC

IÓN

(10

A)

FUS

I-B

LE

CTV(40

A)

SE

NS

OR

A

.PS

EN

SO

R

M.P

SE

NS

OR

T

PB

OM

BA

D

E

CO

MB

US

-T

IBL

E

SE

NS

OR

D

E

PO

SIC

IÓN

D

E P

OL

EA

C

VT

N.˚

1

N.˚

2IN

YE

CTO

RE

SS

EN

SO

R

DE

R

EVO

LUC

ION

ES

C

VT

CA

JA D

E F

US

IBL

ES

RE

F

PR

EL

É

DE

PA

TA

DE

CA

BR

AF

UE

NT

E

DE

A

LIM

EN

TAC

IÓN

INT

ER

RU

PTO

R

DE

NIV

EL

DE

AC

EIT

E

INT

ER

-R

UP

TOR

D

E P

RE

SIÓ

N

DE

AC

EIT

E

INT

ER

RU

PTO

R

DE

MO

TOR

DE

V

EN

TIL

AD

OR

MO

TOR

DE

V

EN

TIL

AD

OR

RE

LÉ D

E

MO

TOR

D

E

VE

NTI

LAD

OR

ES

PE

JO

INT

ER

RU

PTO

R

AR

RIB

A/A

BA

JO

INTE

R-

RU

PTO

R

ALI

ME

N-

TAC

IÓN

INT

ER

RU

PTO

RD

↔M

INT

ER

RU

PTO

R D

E M

AN

ILL

AR

(I)

INT

ER

RU

PTO

R

DE

INT

ER

MIT

EN

TE

INT

ER

RU

PTO

R

DE

FR

EN

O

TR

AS

ER

O

INT

ER

RU

PTO

R

DE

LU

Z D

E

AD

EL

AN

TA-

MIE

NTO

INT

ER

RU

PTO

R

RE

GU

LA

DO

R

DE

IL

UM

INA

CIÓ

NBO

TÓN

DE

B

OC

INA

BO

CIN

A

OP

CIÓ

N

FU

SIB

LE

D

E E

SP

EJO

RE

M

MO

TOR

DE

ES

PE

JO (

I)

INT

ER

MIT

EN

TE

D

EL

AN

TE

RO

(I)

INTE

RM

ITE

NTE

DE

LAN

TER

O (D

)

FAR

O (

D)

FAR

O (

I)

LU

Z D

E P

OS

ICIÓ

N (

I)

LU

Z D

E P

OS

ICIÓ

N (

D)

MO

TOR

DE

ES

PE

JO (

D)

1.LU

Z C

AR

RE

TER

A2.

LUZ

CR

UC

E3.

CO

MB

US

TIB

LE4.

EN

CE

ND

IDO

5.S

AL

6.V

EN

TILA

DO

R

15 A

10 A

10 A

15 A

15 A

15 A

LU

Z D

E

INT

ER

MI-

TE

NT

E

TR

AS

ER

O

(D)

SE

CO

M(O

PC

IÓN

)

G

O/GP

B/W

O/GP

B/W

O/GV

O/GV

BB/R

B/GB/Br

BB/R

B/GB/Br

BlB/WG/BB

LblLg

O/YO/WY/GOY

O/GW/B

BlB/WG/BB

LblLg

O/YO/WY/GOY

O/GW/B

BlB/W

GB

LblLg

O/BO/WY/GO/RY/WB/RB/Bl

BlB/W

GB

LblLg

O/BO/WY/GO/RY/WB/RB/Bl

O/WW/BlO/WW/Bl

O/WB/YO/WB/Y

GB/W

GB/W

LgB/WLg

B/W

GB/W

GB/W

GB/W

GB/W

B/WY/W

RB/W

BB

B/WY/W

RB/W

BB

Br/BO/WR/WB/RO/WG/Bl

Br/BO/WR/WB/RO/WG/Bl

B/YGr/WGr/B

YBl

Br/BP

G/BlB

W/BlGr/YR/WLg/YG/WBl/RBl/YO/WLgG

W/BB/BrW/RBl/WBl/BBl/GB/WB/WY/G

B/YGr/WGr/B

YBl

Br/BP

G/BlB

W/BlGr/YR/WLg/YG/WBl/RBl/YO/WLgG

W/BB/BrW/RBl/WBl/BBl/GB/WB/WY/G

Gr/R

R/Bl

B/WW/GB/YY/W

Gr/R

R/Bl

B/WW/GB/YY/W

B/BrBl/WBl/BBl/GBl/RBl/Y

R

O/W

W/R

Gr/RB/W

B/BrBl/WBl/BBl/GBl/RBl/Y

R

O/W

W/R

Gr/RB/W

O/RW

B/W

B/WB

O/GR/BlO/GB/WO/RW

R/BP/WBr/W

BlG/YLgYVBr

O/BlBl

O/RW

B/W

B/WB

O/GR/BlO/GB/WO/RW

R/BP/WBr/W

BlG/YLgYVBr

O/BlBl

WY

Y/WB/BlB/WLgLblBO

WY

Y/WB/BlB/WLgLblBO

O/GW/B

Lg/YR/W

YB/WG/WG/RO

G/B

O/GW/B

Lg/YR/W

YB/WG/WG/RO

G/B

WY

Y/WB/BlB/WLgLblB

O/R

WY

Y/WB/BlB/WLgLblB

O/R

B/GB/R

Bl/YR/WY/G

Br/WG

G/RB/OG/B

B/GB/R

Bl/YR/WY/G

Br/WG

G/RB/OG/B

B/WO/Bl

GO/WB/WY/B

BO/WY/RR/Bl

B/WO/Bl

GO/WB/WY/B

BO/WY/RR/Bl

R

YY/WW/YR/BlB/RO/Y

O/GR

B/O

R

YY/WW/YR/BlB/RO/Y

O/GR

B/O

BrLblBrLbl

G/RG/BG/RG/B

Gr/WY/R

Gr/BY/R

Gr/WY/R

Gr/BY/R

RBl

B/Br

RBl

B/Br

RBlB

RBlB

B/BrLg/B

R

B/BrG/YR

R/BR/W

OO/Bl

B/BrLg/B

R

B/BrG/YR

R/BR/W

OO/Bl

B/BlB/Br

DgB/Br

B/BlB/Br

DgB/Br

RB/W

RB/W

B/YBr

B/YBr

WW/GW

W/G

RBr/RB/Br

RBr/RB/Br

BBBB

R/W

Y/BY/G

RR/W

R/W

Y/BY/G

RR/W

B/WB

B/WB

BR/Bl

BR/Bl

B/RW/RB/RW/R

R/BR

R/BR

OB/W

OB/W

R/BR

R/BR

BWBW

BWBW

B/YW/YB/YW/Y

Y/BY/GY/BY/G

B/WR/BlB/WR/Bl

B/WB

B/WB

GRGR

B/WB/W

RR

B

B/W

R/W

B

B/W

R/W

B/W

B/W

R

B/W

B/W

R

BlGYYY

BlGYYY

Bl Bl

BlB

BBlB

B

G/Y G/Y

Lg Br

B/W

W/B

W/BLg Br

B/W

W/B Br

B/W

W/B

W/B BBr

B/W

W/B B

B/W Gr

B/W Lg Gr

B/W

W/B

B/W Gr

B/W Lg Gr

B/W

W/B Gr

B/W

B/W

W/B B

B/W

B/WGr

B/W

W/B B

B/W

Lg

B/WLg

B/W

YB

/W WYB

/W W W/Y

B/W

W/Y

B/W

BB

/WBB

/W

Lg

B/WLg

B/WB BlB Bl

RGRG

RGRG

OOOO

BlB/WBl

B/W

G/BG

B/WORBl

G/BG

B/WORBl

B BlB Bl

B BlB Bl

B BlB Bl

BB

/WBB

/W

BBBBB

BBBBB

BIYB

BIYB

YWYW

B/OB

G/Y

Gr/YO/GB

B/W

B/OB

G/Y

Gr/YO/GB

B/W

O/GB/Bl

O/BIB/W

O/GB/Bl

O/BIB/W

B/OO

B/OO

G/RBl

B/OB/W

BG/B

G/RBl

B/OB/W

BG/B

Y/RB/WR/BB/W

RP/BB/Br

Y/RB/WR/BB/W

RP/BB/Br

Br

B/WBr

B/W Br

B/WBr

B/W

O/WB/BrB/GY/W

O/WB/BrB/GY/W

WGrBW

WGrBW

Page 248: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN

650A

K6

(Par

a E

-03,

28,

33)

PM

AB

SB

RK

FI

OI

HI

TL

TR BR

KAB

SP

M

FI

OI

HI

IMO

WT

D1

23

45

OD

SP

/TA

ON

OFF

ON

OFF

PUSH

FREE

ON

OFF

LOCK

OFF

RU

NO

FF ON

PUSH

FREE

M

OFF ON

PUSH

M

ON

OFF

ON

OFF

FREE

PUSH

OFF ON

FREE

PUSH

UP FREE

DOWN

L PUSH R

HI

LO

PUSH

PUSH

45

6 32

1

M

M

M

OPEN

CLOS

E

PUSH

ON

OFF

UP FREE

DOWN

FV

WR

VW

HI

OI

FI

BR

KT

RIL T

LW

TG

PD P

M

: LU

Z IN

DIC

AD

OR

A D

E L

UZ

DE

CA

RR

ET

ER

A: L

UZ

IND

ICA

DO

RA

DE

PR

ES

IÓN

DE

AC

EIT

E: P

ILO

TO F

I: L

UZ

IND

ICA

DO

RA

DE

BL

OQ

UE

O D

EL

FR

EN

O: L

UZ

IND

ICA

DO

RA

DE

INT

ER

MIT

EN

TE

(D

): I

LU

MIN

AC

IÓN

: LU

Z IN

DIC

AD

OR

A D

E IN

TE

RM

ITE

NT

E (

I): L

UZ

IND

ICA

DO

RA

DE

TE

MP

ER

AT

UR

A D

EL

RE

FR

IGE

RA

NT

E D

EL

MO

TOR

: IN

DIC

AD

OR

DE

PO

SIC

IÓN

DE

VE

LO

CID

AD

ES

: IN

DIC

AD

OR

DE

L M

OD

O D

E M

AR

CH

A: I

ND

ICA

DO

R D

EL

MO

DO

DE

AL

IME

NTA

CIÓ

N

INT

ER

RU

PTO

RE

S D

E M

AN

ILL

AR

(D

)

PT

CE

CM

DIO

DE

RE

S

INT

ER

RU

PTO

R

DE

PA

RA

BR

ISA

S

MO

TOR

DE

PA

RA

BR

ISA

SS

EN

SO

R A

.TF

US

IBL

E D

E

PAR

AB

RIS

AS

INT

ER

RU

PTO

R

DE

BL

OQ

UE

O

DE

L F

RE

NO

SE

NS

OR

DE

V

EL

OC

IDA

D

INT

ER

-R

UP

TOR

D

E

PE

LIG

RO

INT

ER

-R

UP

TOR

D

E

PAR

AD

A

DE

L

MO

TOR

BO

TÓN

DE

L

ES

TÁR

TE

R

INTE

RR

UPT

OR

D

E LU

Z D

E FR

ENO

D

ELA

NTE

RO B

OB

INA

D

E

EN

CE

ND

IDO

N

.˚ 1

BO

BIN

A

DE

E

NC

EN

DID

O

N.˚

2

INT

ER

RU

PTO

R

DE

EN

CE

ND

IDO

INT

ER

RU

PTO

R

DE

PA

TA D

E

CA

BR

AIN

TER

-R

UP

TOR

D

E

CA

BA

L-LE

TE

CE

NTR

AL

MO

TOR

C

VT S

OL

E-

NO

IDE

CO

NT.

DE

L A

BS

LU

Z D

E F

RE

NO

/TR

AS

ER

A (

D)

LU

Z D

E M

AT

RÍC

UL

A

LU

Z D

E F

RE

NO

/TR

AS

ER

A (

I)

LU

Z D

E IN

TE

RM

ITE

NT

E T

RA

SE

RO

(I)

ACO

PLAD

OR

DE

SELE

CTO

R DE

MO

DOFU

SIBL

E M

OTO

R AB

S

FUSI

BLE

DEL

ABS

LU

Z D

E

PO

RTA

EQ

UIP

AJE

INT

ER

RU

PTO

R

DE

LU

Z D

E

PO

RTA

EQ

UIP

AJE

INTE

R-RU

PTO

R DE

PO

RTA-

EQUI

PAJE

BA

TE

RÍA

FUSI

BLE

PRIN

CIPA

L(4

0 A

)

MO

TOR

DE

A

RR

AN

QU

E

RE

DE

E

STÁ

RT

ER

GE

NE

RA

DO

RSENS

OR

DE C

ORT

E DE

CO

MBU

S-TI

BLE

SE

NS

OR

C

AM

RE

GU

LA

DO

R/

RE

CT

IFIC

AD

OR

SE

NS

OR

M

.TS

EN

SO

R

W.T

FUS

IBLE

D

E L

A

FUE

NTE

D

E

ALI

ME

N-

TAC

IÓN

(10

A)

FUS

I-B

LE

CTV(40

A)

SE

NS

OR

A

.PS

EN

SO

R

M.P

SE

NS

OR

T

PB

OM

BA

D

E

CO

MB

US

-T

IBL

E

SE

NS

OR

D

E

PO

SIC

IÓN

D

E P

OL

EA

C

VT

N.˚

1

N.˚

2IN

YE

CTO

RE

SS

EN

SO

R

DE

R

EVO

LUC

ION

ES

C

VT

CA

JA D

E F

US

IBL

ES

RE

F

PR

EL

É

DE

PA

TA

DE

CA

BR

AF

UE

NT

E

DE

A

LIM

EN

TAC

IÓN

INT

ER

RU

PTO

R

DE

NIV

EL

DE

AC

EIT

E

INT

ER

-R

UP

TOR

D

E P

RE

SIÓ

N

DE

AC

EIT

E

INT

ER

RU

PTO

R

DE

MO

TOR

DE

V

EN

TIL

AD

OR

MO

TOR

DE

V

EN

TIL

AD

OR

RE

LÉ D

E

MO

TOR

D

E

VE

NTI

LAD

OR

ES

PE

JO

INT

ER

RU

PTO

R

AR

RIB

A/A

BA

JO

INTE

R-

RU

PTO

R

ALI

ME

N-

TAC

IÓN

INT

ER

RU

PTO

RD

↔M

INT

ER

RU

PTO

R D

E M

AN

ILL

AR

(I)

INT

ER

RU

PTO

R

DE

INT

ER

MIT

EN

TE

INT

ER

RU

PTO

R

DE

FR

EN

O

TR

AS

ER

O

INT

ER

RU

PTO

R

DE

LU

Z D

E

AD

EL

AN

TA-

MIE

NTO

INT

ER

RU

PTO

R

RE

GU

LA

DO

R

DE

IL

UM

INA

CIÓ

NBO

TÓN

DE

B

OC

INA

BO

CIN

A

OP

CIÓ

N

FU

SIB

LE

D

E E

SP

EJO

RE

M

MO

TOR

DE

ES

PE

JO (

I)

INT

ER

MIT

EN

TE

D

EL

AN

TE

RO

(I)

INTE

RM

ITE

NTE

DE

LAN

TER

O (D

)

FAR

O (

D)

FAR

O (

I)

MO

TOR

DE

ES

PE

JO (

D)

1.LU

Z C

AR

RE

TER

A2.

LUZ

CR

UC

E3.

CO

MB

US

TIB

LE4.

EN

CE

ND

IDO

5.S

AL

6.V

EN

TILA

DO

R

15 A

15 A

10 A

15 A

15 A

15 A

LU

Z D

E

INT

ER

MI-

TE

NT

E

TR

AS

ER

O

(D)

SE

CO

M(O

PC

IÓN

)

G

O/GP

B/W

O/GP

B/W

O/GV

O/GV

BB/RB/LgB/WB/GB/Br

BB/RB/LgB/WB/GB/Br

BlB/WG/BB

LblLg

O/YO/WY/GOY

O/GW/B

BlB/WG/BB

LblLg

O/YO/WY/GOY

O/GW/B

BlB/W

GB

LblLg

O/BO/WY/GO/RY/WB/RB/Bl

BlB/W

GB

LblLg

O/BO/WY/GO/RY/WB/RB/Bl

O/WW/BlO/WW/Bl

O/WB/YO/WB/Y

GB/W

GB/W

LgB/WLg

B/W

GB/W

GB/W

GB/W

GB/W

B/WY/W

RB/W

BB

B/WY/W

RB/W

BB

Br/BO/WR/WB/RO/WG/Bl

Br/BO/WR/WB/RO/WG/Bl

B/YGr/WGr/B

YBl

Br/BP

G/BlY/GW/BlGr/YR/WLg/YG/WBl/RBl/YO/WLgG

W/BB/BrW/RBl/WBl/BBl/GB/WB/WY/G

B/YGr/WGr/B

YBl

Br/BP

G/BlY/GW/BlGr/YR/WLg/YG/WBl/RBl/YO/WLgG

W/BB/BrW/RBl/WBl/BBl/GB/WB/WY/G

Gr/R

R/Bl

B/WW/GB/Y

Gr/R

R/Bl

B/WW/GB/Y

Y/RWBr

G/BG/RR

P/BDg

B/BlG/Y

B/BrBr/WP/W

Lg/BBr/RB/LgR/BR/W

BB/R

B/YW/RW/B

RR

Gr/RBr

B/RO

O/YW/Y W/YB/WB/W

Y/RWBr

G/BG/RR

P/BDg

B/BlG/Y

B/BrBr/WP/W

Lg/BBr/RB/LgR/BR/W

BB/R

B/YW/RW/B

RR

Gr/RBr

B/RO

O/YW/YB/WB/W

B/BrBl/WBl/BBl/GBl/RBl/Y

R

O/W

W/R

Gr/RB/W

B/BrBl/WBl/BBl/GBl/RBl/Y

R

O/W

W/R

Gr/RB/W

O/RW

B/W

B/WB

O/GR/BlO/GB/WO/RW

R/BP/WBr/W

BlG/YLgYVBr

Bl

O/RW

B/W

B/WB

O/GR/BlO/GB/WO/RW

R/BP/WBr/W

BlG/YLgYVBr

Bl

W/YY/W

YB/BlB/WLgLblBO

W/YY/W

YB/BlB/WLgLblBO

O/GW/B

Lg/YR/W

YB/WG/WG/RO

G/B

O/GW/B

Lg/YR/W

YB/WG/WG/RO

G/B

WY

Y/WB/BlB/WLgLblB

O/R

WY

Y/WB/BlB/WLgLblB

O/R

B/GB/R

Bl/YR/WY/G

Br/WG

G/RB/OG/B

B/GB/R

Bl/YR/WY/G

Br/WG

G/RB/OG/B

B/WO/Bl

GO/WB/WY/B

Y/GO/WY/RR/Bl

B/WO/Bl

GO/WB/WY/B

Y/GO/WY/RR/Bl

RWY

Y/WW/Y W/YR/BlB/RO/Y

O/GR

B/O

RWY

Y/WW/YR/BlB/RO/Y

O/GR

B/O

BrLblBrLbl

G/RG/BG/RG/B

Gr/WY/R

Gr/BY/R

Gr/WY/R

Gr/BY/R

RBl

B/Br

RBl

B/Br

RBlB

RBlB

B/BrLg/B

R

B/BrG/YR

R/BR/W

OO/Bl

B/BrLg/B

R

B/BrG/YR

R/BR/W

OO/Bl

B/BlB/Br

DgB/Br

B/BlB/Br

DgB/Br

RB/W

RB/W

B/YBr

B/YBr

B/YB/Y/B/RB/W

WW/G W/GW

W/G

RBr/RB/Br

RBr/RB/Br

BBBB

R/W

Y/BY/G

RR/W

R/W

Y/BY/G

RR/W

B/WB

B/WB

BR/Bl

BR/Bl

B/RW/RB/RW/R

R/BR

R/BR

OB/W

OB/W

R/BR

R/BR

BWBW

BWBW

B/YW/YB/YW/Y

Y/BY/GY/BY/G

B/WR/BlB/WR/Bl

B/WB

B/WB

GRGR

B/WB/W

RR

B

B/W

R/W

B

B/W

R/W

B/W

B/W

R

B/W

B/W

R

BlGYYY

BlGYYY

Bl Bl

BlB

BBlB

B

G/Y G/Y

Lg Br

B/W

B/W

W/B

W/BLg Br

B/W

W/B Br

B/W

W/B

W/B BBr

B/W

W/B B

B/W Gr

Gr

B/W Lg Gr

Gr

B/W

W/B

B/W Gr

B/W Lg Gr

B/W

W/B

Gr

Gr

B/W

B/W

W/B B

B/W

B/WGr

B/W

W/B B

B/W

Lg

B/WLg

B/W

YB

/W WYB

/W W YB

/W WYB

/W W

BB

/WBB

/W

Lg

B/WLg

B/WB BlB Bl

RGRG

RGRG

OOOO

BlB/WBl

B/W

G/BG

B/WORBl

G/BG

B/WORBl

B BlB Bl

B BlB Bl

B BlB Bl

BB

/WBB

/W

BIYB

BIYB

YWYW

B/OB

G/Y

Gr/YO/G

BB/W

B/OB

G/Y

Gr/YO/G

BB/W

O/GB/Bl

O/BIB/W

O/GB/Bl

O/BIB/W

B/OO

B/OO

G/RBl

B/OB/W

BG/B

G/RBl

B/OB/W

BG/B

Y/RB/WR/BB/W

RP/BB/Br

Y/RB/WR/BB/W

RP/BB/Br

Page 249: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

AN

650A

K6

(Par

a E

-24)

PM

AB

SB

RK

FI

OI

HI

TL

TR BR

KAB

SP

M

FI

OI

HI

IMO

WT

D1

23

45

OD

SP

/TA

ON

OFF

ON

OFF

PUSH

FREE

ON

OFF

LOCK

OFF

RU

NO

FF ON

PUSH

FREE

M

OFF ON

PUSH

M

ON

OFF

ON

OFF

FREE

PUSH

OFF ON

FREE

PUSH

UP FREE

DOWN

L PUSH R

HI

LO

PUSH

PUSH

45

6 32

1

M

M

M

OPEN

CLOS

E

PUSH

ON

OFF

UP FREE

DOWN

FV

WR

VW

HI

OI

FI

BR

KT

RIL T

LW

TG

PD P

M

: LU

Z IN

DIC

AD

OR

A D

E L

UZ

DE

CA

RR

ET

ER

A: L

UZ

IND

ICA

DO

RA

DE

PR

ES

IÓN

DE

AC

EIT

E: P

ILO

TO F

I: L

UZ

IND

ICA

DO

RA

DE

BL

OQ

UE

O D

EL

FR

EN

O: L

UZ

IND

ICA

DO

RA

DE

INT

ER

MIT

EN

TE

(D

): I

LU

MIN

AC

IÓN

: LU

Z IN

DIC

AD

OR

A D

E IN

TE

RM

ITE

NT

E (

I): L

UZ

IND

ICA

DO

RA

DE

TE

MP

ER

AT

UR

A D

EL

RE

FR

IGE

RA

NT

E D

EL

MO

TOR

: IN

DIC

AD

OR

DE

PO

SIC

IÓN

DE

VE

LO

CID

AD

ES

: IN

DIC

AD

OR

DE

L M

OD

O D

E M

AR

CH

A: I

ND

ICA

DO

R D

EL

MO

DO

DE

AL

IME

NTA

CIÓ

N

INT

ER

RU

PTO

RE

S D

E M

AN

ILL

AR

(D

)

PT

CE

CM

DIO

DE

RE

S

INT

ER

RU

PTO

R

DE

PA

RA

BR

ISA

S

MO

TOR

DE

PA

RA

BR

ISA

SS

EN

SO

R A

.TINM

OB

ILIZ

AD

OR

FU

SIB

LE

DE

PA

RA

BR

ISA

S

INT

ER

RU

PTO

R

DE

BL

OQ

UE

O

DE

L F

RE

NO

SE

NS

OR

DE

V

EL

OC

IDA

D

INT

ER

-R

UP

TOR

D

E

PE

LIG

RO

INT

ER

-R

UP

TOR

D

E

PAR

AD

A

DE

L

MO

TOR

BO

TÓN

DE

L

ES

TÁR

TE

R

INTE

RR

UPT

OR

D

E LU

Z D

E FR

ENO

D

ELA

NTE

RO B

OB

INA

D

E

EN

CE

ND

IDO

N

.˚ 1

BO

BIN

A

DE

E

NC

EN

DID

O

N.˚

2

INT

ER

RU

PTO

R

DE

EN

CE

ND

IDO

INT

ER

RU

PTO

R

DE

PA

TA D

E

CA

BR

AIN

TER

-R

UP

TOR

D

E

CA

BA

L-LE

TE

CE

NTR

AL

MO

TOR

C

VT S

OL

E-

NO

IDE

CO

NT.

DE

L A

BS

LU

Z D

E F

RE

NO

/TR

AS

ER

A (

D)

LU

Z D

E M

AT

RÍC

UL

A

LU

Z D

E F

RE

NO

/TR

AS

ER

A (

I)

LU

Z D

E IN

TE

RM

ITE

NT

E T

RA

SE

RO

(I)

ACO

PLAD

OR

DE

SELE

CTO

R DE

MO

DOFU

SIBL

E M

OTO

R AB

S

FUSI

BLE

DEL

ABS

LU

Z D

E

PO

RTA

EQ

UIP

AJE

INT

ER

RU

PTO

R

DE

LU

Z D

E

PO

RTA

EQ

UIP

AJE

INTE

R-RU

PTO

R DE

PO

RTA-

EQUI

PAJE

BA

TE

RÍA

FUSI

BLE

PRIN

CIPA

L(4

0 A

)

MO

TOR

DE

A

RR

AN

QU

E

RE

DE

E

STÁ

RT

ER

GE

NE

RA

DO

RSENS

OR

DE C

ORT

E DE

CO

MBU

S-TI

BLE

SE

NS

OR

C

AM

RE

GU

LA

DO

R/

RE

CT

IFIC

AD

OR

SE

NS

OR

M

.TS

EN

SO

R

W.T

FUS

IBLE

D

E L

A

FUE

NTE

D

E

ALI

ME

N-

TAC

IÓN

(10

A)

FUS

I-B

LE

CTV(40

A)

SE

NS

OR

A

.PS

EN

SO

R

M.P

SE

NS

OR

T

PB

OM

BA

D

E

CO

MB

US

-T

IBL

E

SE

NS

OR

D

E

PO

SIC

IÓN

D

E P

OL

EA

C

VT

N.˚

1

N.˚

2IN

YE

CTO

RE

SS

EN

SO

R

DE

R

EVO

LUC

ION

ES

C

VT

CA

JA D

E F

US

IBL

ES

RE

F

PR

EL

É

DE

PA

TA

DE

CA

BR

AF

UE

NT

E

DE

A

LIM

EN

TAC

IÓN

INT

ER

RU

PTO

R

DE

NIV

EL

DE

AC

EIT

E

INT

ER

-R

UP

TOR

D

E P

RE

SIÓ

N

DE

AC

EIT

E

INT

ER

RU

PTO

R

DE

MO

TOR

DE

V

EN

TIL

AD

OR

MO

TOR

DE

V

EN

TIL

AD

OR

RE

LÉ D

E

MO

TOR

D

E

VE

NTI

LAD

OR ES

PE

JO

INT

ER

RU

PTO

R

AR

RIB

A/A

BA

JO

INTE

R-

RU

PTO

R

ALI

ME

N-

TAC

IÓN

INT

ER

RU

PTO

RD

↔M

INT

ER

RU

PTO

R D

E M

AN

ILL

AR

(I)

INT

ER

RU

PTO

R

DE

INT

ER

MIT

EN

TE

INT

ER

RU

PTO

R

DE

FR

EN

O

TR

AS

ER

O

INT

ER

RU

PTO

R

DE

LU

Z D

E

AD

EL

AN

TA-

MIE

NTO

INT

ER

RU

PTO

R

RE

GU

LA

DO

R

DE

IL

UM

INA

CIÓ

NBO

TÓN

DE

B

OC

INA

BO

CIN

A

OP

CIÓ

N

FU

SIB

LE

D

E E

SP

EJO

RE

M

MO

TOR

DE

ES

PE

JO (

I)

INT

ER

MIT

EN

TE

D

EL

AN

TE

RO

(I)

INTE

RM

ITE

NTE

DE

LAN

TER

O (D

)

FAR

O (

D)

FAR

O (

I)

MO

TOR

DE

ES

PE

JO (

D)

1.LU

Z C

AR

RE

TER

A2.

LUZ

CR

UC

E3.

CO

MB

US

TIB

LE4.

EN

CE

ND

IDO

5.S

AL

6.V

EN

TILA

DO

R

15 A

15 A

10 A

15 A

15 A

15 A

LU

Z D

E

INT

ER

MI-

TE

NT

E

TR

AS

ER

O

(D)

SE

CO

M(O

PC

IÓN

)

G

O/GP

B/W

O/GP

B/W

O/GV

O/GV

BB/R

B/GB/Br

BB/R

B/GB/Br

BlB/WG/BB

LblLg

O/YO/WY/GOY

O/GW/B

BlB/WG/BB

LblLg

O/YO/WY/GOY

O/GW/B

BlB/W

GB

LblLg

O/BO/WY/GO/RY/WB/RB/Bl

BlB/W

GB

LblLg

O/BO/WY/GO/RY/WB/RB/Bl

O/WW/BlO/WW/Bl

O/WB/YO/WB/Y

GB/W

GB/W

LgB/WLg

B/W

GB/W

GB/W

GB/W

GB/W

B/WY/W

RB/W

BB

B/WY/W

RB/W

BB

Br/BO/WR/WB/RO/WG/Bl

Br/BO/WR/WB/RO/WG/Bl

B/YGr/WGr/B

YBl

Br/BP

G/BlY/GW/BlGr/YR/WLg/YG/WBl/RBl/YO/WLgG

W/BB/BrW/RBl/WBl/BBl/GB/WB/WY/G

B/YGr/WGr/B

YBl

Br/BP

G/BlY/GW/BlGr/YR/WLg/YG/WBl/RBl/YO/WLgG

W/BB/BrW/RBl/WBl/BBl/GB/WB/WY/G

Gr/R

R/Bl

B/WW/GB/Y

Gr/R

R/Bl

B/WW/GB/Y

Y/BlB/OO/BlY/RWBr

G/BG/RR

P/BDg

B/BlG/Y

B/BrBr/WP/W

Lg/BBr/R

R/BR/W

BB/R

B/YW/RW/B

RR

Gr/RBr

B/RO

O/YW/YB/WB/W

Y/BlB/OO/BlY/RWBr

G/BG/RR

P/BDg

B/BlG/Y

B/BrBr/WP/W

Lg/BBr/R

R/BR/W

BB/R

B/YW/RW/B

RR

Gr/RBr

B/RO

O/YW/YB/WB/W

B/BrBl/WBl/BBl/GBl/RBl/Y

R

O/W

W/R

Gr/RB/W

B/BrBl/WBl/BBl/GBl/RBl/Y

R

O/W

W/R

Gr/RB/W

O/RW

B/W

B/WB

O/GR/BlO/GB/WO/RW

R/BP/WBr/W

BlG/YLgYVBr

O/BlBl

O/RW

B/W

B/WB

O/GR/BlO/GB/WO/RW

R/BP/WBr/W

BlG/YLgYVBr

O/BlBl

W/YY/W

YB/BlB/WLgLblBO

W/YY/W

YB/BlB/WLgLblBO

O/GW/B

Lg/YR/W

YB/WG/WG/RO

G/B

O/GW/B

Lg/YR/W

YB/WG/WG/RO

G/B

WY

Y/WB/BlB/WLgLblB

O/R

WY

Y/WB/BlB/WLgLblB

O/R

B/GB/R

Bl/YR/WY/G

Br/WG

G/RB/OG/B

B/GB/R

Bl/YR/WY/G

Br/WG

G/RB/OG/B

B/WO/Bl

GO/WB/WY/B

Y/GO/WY/RR/Bl

B/WO/Bl

GO/WB/WY/B

Y/GO/WY/RR/Bl

RWY

Y/WW/YR/BlB/RO/Y

O/GR

B/O

RWY

Y/WW/YR/BlB/RO/Y

O/GR

B/O

BrLblBrLbl

G/RG/BG/RG/B

Gr/WY/R

Gr/BY/R

Gr/WY/R

Gr/BY/R

RBl

B/Br

RBl

B/Br

RBlB

RBlB

B/BrLg/B

R

B/BrG/YR

R/BR/W

OO/Bl

B/BrLg/B

R

B/BrG/YR

R/BR/W

OO/Bl

B/BlB/Br

DgB/Br

B/BlB/Br

DgB/Br

RB/W

RB/W

B/YBr

B/YBr

B/YB/Y/B/RB/W

WW/GW

W/G

RBr/RB/Br

RBr/RB/Br

BBBB

R/W

Y/BY/G

RR/W

R/W

Y/BY/G

RR/W

B/WB

B/WB

BR/Bl

BR/Bl

B/RW/RB/RW/R

R/BR

R/BR

OB/W

OB/W

R/BR

R/BR

BWBW

BWBW

B/YW/YB/YW/Y

Y/BY/GY/BY/G

B/WR/BlB/WR/Bl

B/WB

B/WB

GRGR

B/WB/W

RR

B

B/W

R/W

B

B/W

R/W

B/W

B/W

R

B/W

B/W

R

BlGYYY

BlGYYY

Bl Bl

BlB

BBlB

B

G/Y G/Y

Lg Br

B/W

W/BLg Br

B/W

W/B Br

B/W

W/B BBr

B/W

W/B B

B/W Gr

B/W Lg Gr

B/W

W/B

W/B

B/W Gr

B/W Lg Gr

B/W

W/B Gr

B/W

B/W

W/B B

B/W

B/WGr

B/W

W/B B

B/W

Lg

B/WLg

B/W

YB

/W WYB

/W W YB

/W WYB

/W W

BB

/WBB

/W

Lg

B/WLg

B/WB BlB Bl

RGRG

RGRG

OOOO

BlB/WBl

B/W

Y/BlB/WB/OO/Y

Y/BlB/WB/OO/Y

YBGR

YBGR

G/BG

B/WORBl

G/BG

B/WORBl

B BlB Bl

B BlB Bl

B BlB Bl

BB

/WBB

/W

BIYB

BIYB

YWYW

B/OB

G/Y

Gr/YO/GB

B/W

B/OB

G/Y

Gr/YO/GB

B/W

O/GB/Bl

O/BIB/W

O/GB/Bl

O/BIB/W

B/OO

B/OO

G/RBl

B/OB/W

BG/B

G/RBl

B/OB/W

BG/B

Y/RB/WR/BB/W

RP/BB/Br

Y/RB/WR/BB/W

RP/BB/Br

Page 250: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

Prepared by

4th Ed. April, 2006

1st Ed. August, 2002

Part No. 99500-36113-01S

Printed in Japan

648

Page 251: Manual Taller Burgman 650 Parte 2

Printed in JapanK3 K4 K5 K6