137
Manual de instrucciones G 650 GS BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine

Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Manual de instruccionesG 650 GS

BMW Motorrad

The UltimateRiding Machine

Page 2: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Datos del vehículo y del concesionario

Datos del vehículo

Modelo

Número de identificación del vehículo

Referencia de la pintura

Primera matriculación

Matrícula

Datos del concesionario

Persona de contacto en Servicio Posventa

Sr./Sra.

Número de teléfono

Dirección del concesionario/teléfono (sellode la empresa)

Page 3: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

¡Bienvenido a BMW

Nos alegramos de que se hayadecidido por una motocicletaBMW, y le damos la bienvenidaal mundo de los conductoresBMW.Procure familiarizarse con sunueva motocicleta. De esemodo, podrá conducirla conseguridad.Lea atentamente este manual deinstrucciones antes de arrancarsu nueva BMW. En este cua-derno encontrará informaciónimportante sobre el manejo delvehículo BMW y sobre el modode aprovechar al máximo sus po-sibilidades técnicas.Además, encontrará consejos einformación de utilidad para elmantenimiento y la conserva-ción, para asegurar la seguridadfuncional y de circulación, y paraconservar su motocicleta siempreen buen estado.

Su Concesionario BMW Motor-rad le ayudará y asesorará siem-pre que lo desee en todo lo rela-cionado con su motocicleta.

Le deseamos que disfrute de sunueva BMW y que tenga siempreun viaje placentero y seguro

BMW Motorrad.

01 43 8 543 723

*01438543723**01438543723**01438543723*

Page 4: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Índice

Para buscar un tema en con-creto, consultar el índice alfabé-tico que se encuentra al final deeste manual de instrucciones.

1 Instrucciones genera-les . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Abreviaturas y símbolos . . . . . . 6Equipamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 6datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . 7Actualidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

2 Vistas generales . . . . . . . . . 9Vista general del lado iz-quierdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Vista general del lado dere-cho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Bajo el asiento . . . . . . . . . . . . . . 14Cuadro de instrumentos . . . . 15Interruptor combinado, iz-quierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Interruptor combinado, dere-cha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Interruptor adicional . . . . . . . . . 18

3 Indicadores. . . . . . . . . . . . . . 19Pantalla multifunción . . . . . . . . 20Testigos de control y de ad-vertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Kilometraje una vezalcanzada la cantidad dereserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Indicadores de adverten-cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

4 Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Cerradura antirrobo y decontacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Intermitentes . . . . . . . . . . . . . . . . 31Intermitentes de adverten-cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32interruptor de parada deemergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Calefacción de puños . . . . . . . 33ABS BMW Motorrad . . . . . . . . 34Embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Pretensado de los mue-lles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Amortiguación . . . . . . . . . . . . . . . 36Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

5 Conducción . . . . . . . . . . . . . 41Instrucciones de seguri-dad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Lista de control . . . . . . . . . . . . . 44Arrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Régimen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Modo todoterreno . . . . . . . . . . . 48Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Parar la motocicleta . . . . . . . . . 50Repostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Fijar la motocicleta para eltransporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

6 Técnica en detalle . . . . . . 55Sistema de frenos con ABSBMW Motorrad . . . . . . . . . . . . . 56

Page 5: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

7 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . 59Instrucciones generales . . . . . 60Cajas de enchufe . . . . . . . . . . . 60Maleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Topcase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

8 Mantenimiento . . . . . . . . . . 67Instrucciones generales . . . . . 68Herramientas de a bordo . . . . 68Aceite del motor . . . . . . . . . . . . 68Sistema de frenos . . . . . . . . . . . 70Líquido refrigerante . . . . . . . . . 74Embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Cadena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Bastidor de la rueda delan-tera BMW Motorrad . . . . . . . . . 84Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Arrancar con alimentaciónexterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Piezas del carenado . . . . . . . . . 97

9 Conservación . . . . . . . . . 101Productos de limpieza ymantenimiento . . . . . . . . . . . . 102Lavado del vehículo . . . . . . . 102Limpieza de piezas delica-das del vehículo . . . . . . . . . . . 103Cuidado de la pintura . . . . . 103Conservación . . . . . . . . . . . . . . 104Retirar del servicio la moto-cicleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Poner en servicio la moto-cicleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

10 Datos técnicos . . . . . . 105tabla de fallos . . . . . . . . . . . . . 106Uniones atornilladas . . . . . . . 107Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Combustible. . . . . . . . . . . . . . . 110Aceite del motor . . . . . . . . . . 110Embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Propulsión de la rueda tra-sera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Tren de rodaje . . . . . . . . . . . . 112Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Ruedas y neumáticos . . . . . 113

Sistema eléctrico . . . . . . . . . . 115Chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . 117Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Valores de marcha . . . . . . . . 118

11 Servicio . . . . . . . . . . . . . . 119BMW MotorradServicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120BMW Motorrad Serviciosde movilidad . . . . . . . . . . . . . . 120Tareas de manteni-miento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Confirmación del manteni-miento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Confirmación del servi-cio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

12 Índice alfabético . . . . 129

Page 6: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos
Page 7: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Instrucciones generales

Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Abreviaturas y símbolos . . . . . . . . . . . . . . 6

Equipamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Actualidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

15

z Inst

ruc

cio

ne

s g

en

era

les

Page 8: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Vista generalEn el capítulo 2 de este manualde instrucciones se ofrece unaprimera visión general de su mo-tocicleta. En el capítulo 11 sedocumentan todos los trabajosde mantenimiento y de repara-ción realizados. La documenta-ción del mantenimiento periódicoes una condición indispensablepara la prestación de servicios decortesía.Si tiene previsto vender su moto-cicleta BMW, asegúrese de en-tregar también este manual, pueses un componente fundamentaldel vehículo.

Abreviaturas ysímbolos

Identifica advertencias quedeben cumplirse obligato-

riamente para su seguridad y lade los demás, así como para evi-tar daños en su vehículo.

Avisos especiales para elmanejo correcto del vehí-

culo y para la realización de ta-reas de ajuste, mantenimiento ycuidados.

Identifica el final de unaadvertencia.

Indicación de acción.

Resultado de una acción.

Referencia a una páginacon más información.

Identifica el final de unainformación relacionadacon los accesorios o es-pecífica de un equipa-miento.

Par de apriete.

Datos técnicos.

EO Equipo opcionalLos equipos opcionalesBMW Motorrad ya soninstalados durante la pro-ducción de los vehículos.

AO Accesorios opcionalesLos accesorios opciona-les pueden solicitarse através del ConcesionarioBMW Motorrad para serincorporados posterior-mente.

ABS Sistema antibloqueo.

EquipamientoEn el momento de comprar sumotocicleta BMW ha optado porun modelo con un equipamientoespecífico. Este manual de ins-trucciones describe los equiposopcionales (EO) que ofrece BMWy una selección de diferentesaccesorios opcionales (AO). Lerogamos que comprenda que

16

z Inst

ruc

cio

ne

s g

en

era

les

Page 9: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

en el manual se describen tam-bién equipos y accesorios que noha elegido con su motocicleta.También puede haber variacio-nes específicas de cada país conrespecto a la motocicleta repre-sentada.En caso de que su BMW incluyaequipamientos que no se descri-ben en este manual de instruc-ciones, encontrará su descripciónen un manual de instruccionesaparte.

datos técnicosTodos los datos relativos a di-mensiones, peso y potencia con-tenidos en el manual de instruc-ciones se basan en las normasdel Instituto Alemán de Normali-zación (DIN) y cumplen las pres-cripciones sobre tolerancias es-tablecidas por dicha institución.Pueden existir divergencias res-pecto a estos datos en las ejecu-

ciones específicas para determi-nados países.

ActualidadPara poder garantizar el alto ni-vel de seguridad y de calidad delas motocicletas BMW, se de-sarrollan y perfeccionan conti-nuamente el diseño, el equipa-miento y los accesorios. Comoconsecuencia, pueden existir di-vergencias entre la informaciónde este manual de instruccionesy su motocicleta. Aun así, BMWMotorrad no puede descartar quese produzcan errores. Le roga-mos que comprenda que no sepuede derivar ningún derechoreferente a la información, las fi-guras y las descripciones de estemanual.

17

z Inst

ruc

cio

ne

s g

en

era

les

Page 10: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

18

z Inst

ruc

cio

ne

s g

en

era

les

Page 11: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Vistas generales

Vista general del lado izquierdo . . . . . 11

Vista general del lado derecho . . . . . . 13

Bajo el asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Cuadro de instrumentos . . . . . . . . . . . . 15

Interruptor combinado, izquierda . . . . 16

Interruptor combinado, derecha . . . . . 17

Interruptor adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

29

z Vis

tas

ge

ne

rale

s

Page 12: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

210

z Vis

tas

ge

ne

rale

s

Page 13: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Vista general del ladoizquierdo1 Batería (debajo de la pieza

central del carenado)( 94)

2 Abertura de llenado deaceite del motor y vari-lla de control de nivel deaceite ( 68)

3 Bloqueo del asiento (en elcompartimento portaobje-tos) ( 39)

4 Tabla de presión de infladode los neumáticos (en elbalancín de la rueda tra-sera)

5 Toma de corriente ( 60)6 Indicador de nivel de lí-

quido refrigerante (de-trás del carenado lateral)( 74)

211

z Vis

tas

ge

ne

rale

s

Page 14: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

212

z Vis

tas

ge

ne

rale

s

Page 15: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Vista general del ladoderecho1 Abertura de llenado de

combustible ( 51)2 Depósito de líquido de fre-

nos delantero ( 72)3 Placa de características (en

el tubo del chasis derecho)Número de chasis (en elcojinete del cabezal delmanillar derecho)

4 Filtro de aire (debajo de lapieza lateral del carenado)( 92)

5 Ajuste del pretensado demuelle ( 36)

6 Ajuste de la amortiguación( 36)

7 Depósito de líquido de fre-nos trasero ( 73)

8 Placa de advertencia detensión de la cadena (enel balancín de la rueda tra-sera)

213

z Vis

tas

ge

ne

rale

s

Page 16: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Bajo el asiento1 Caja de fusibles ( 85)2 Herramientas de a bordo

( 68)3 Tabla de carga

Receptáculo para el ma-nual de instrucciones

214

z Vis

tas

ge

ne

rale

s

Page 17: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Cuadro deinstrumentos1 Pantalla multifunción

( 20)2 Indicación de número de

revoluciones ( 48)3 Indicador de velocidad4 Testigos de control y de

advertencia ( 21)5 Diodo luminoso de con-

trol de la alarma antirrobo(véase el manual de ins-trucciones de la alarmaantirrobo)

6 Manejo del reloj ( 29)Manejo del cuentakilóme-tros ( 30)

215

z Vis

tas

ge

ne

rale

s

Page 18: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Interruptor combinado,izquierda1 Ráfagas2 Manejo del ABS ( 34)3 Interruptor de luces inter-

mitentes ( 31)4 Bocina5 Luz de carretera ( 31)

216

z Vis

tas

ge

ne

rale

s

Page 19: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Interruptor combinado,derecha1 interruptor de parada de

emergencia ( 32)2 Tecla de arranque ( 45)

217

z Vis

tas

ge

ne

rale

s

Page 20: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Interruptor adicional1 Intermitentes de adverten-

cia ( 32)2 con puños calefacta-

bles EO

Calefacción de puños( 33)

218

z Vis

tas

ge

ne

rale

s

Page 21: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Indicadores

Pantalla multifunción . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Testigos de control y de adverten-cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Kilometraje una vez alcanzada lacantidad de reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Indicadores de advertencia. . . . . . . . . . 22

319

z Ind

ica

do

res

Page 22: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Pantalla multifunción1 Símbolo del kilometraje

una vez alcanzada la canti-dad de reserva ( 22)

2 Símbolo del cuentakilóme-tros parcial (Trip 1 o Trip2) ( 30)

3 Área de indicación delcuentakilómetros parcial ykilometraje una vez alcan-zada la cantidad de reserva

4 Marca del límite del nú-mero de revoluciones

5 Indicación del régimen derevoluciones

6 Reloj7 Símbolo del ajuste del reloj

( 29)8 Kilometraje total

320

z Ind

ica

do

res

Page 23: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Testigos de control yde advertencia1 Testigo de control de los

intermitentes2 Testigo de advertencia de

la reserva de combustible( 24)

3 Testigo de control depunto muerto

4 Testigo de advertencia delABS ( 25)

5 Testigo de advertencia delíquido refrigerante ( 24)

6 Testigo de control de la luzde carretera

321

z Ind

ica

do

res

Page 24: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Kilometraje una vezalcanzada la cantidadde reserva

Cuando se alcanza la can-tidad de reserva de com-

bustible se muestran los kilóme-tros recorridos hasta el momento.Este cuentakilómetros se reiniciay deja de mostrarse cuando, alrepostar, el nivel de llenado totalresultante es superior al nivel dereserva.Es posible seguir consultandoel cuentakilómetros parcial y elajuste del reloj.

Indicadores deadvertenciaRepresentaciónLas advertencias se muestranmediante el testigo de adverten-cia correspondiente.

En la siguiente página se mues-tra una vista general de las posi-bles advertencias.

322

z Ind

ica

do

res

Page 25: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Vista general de los indicadores de advertenciaTestigos de control yde advertencia

Símbolos de adverten-cia en la pantalla

Significado

Se ilumina Se ha alcanzado el nivel de reserva( 24)

Se ilumina Temperatura del líquido refrigerante de-masiado alta ( 24)

Parpadea El autodiagnóstico de ABS no ha finali-zado. ( 25)

Se ilumina ABS desconectado ( 25)

Se ilumina Avería en el ABS ( 25)

323

z Ind

ica

do

res

Page 26: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Se ha alcanzado el nivelde reserva

El testigo de advertencia dela reserva de combustible

se ilumina.

Faltas de combustible pue-den originar fallos de en-

cendido del motor. El motorpuede desconectarse súbita-mente (riesgo de accidente) yel catalizador puede sufrir daños.No agotar el contenido del depó-sito de combustible.

Posible causa:En el depósito queda como má-ximo la reserva de combustible.

Cantidad de reserva decombustible

aprox. 4 l

Repostar ( 51).

Temperatura del líquidorefrigerante demasiadoalta

Se enciende el testigo deadvertencia de la tempera-

tura del liquido refrigerante.

En caso de sobrecalenta-miento del motor, la con-

ducción puede provocar dañosen el motor.Observar siempre las medidasdescritas más abajo.

Posible causa:Nivel de líquido refrigerante de-masiado bajo

Comprobar el nivel de líquidorefrigerante ( 74).

Si el nivel de refrigerante es de-masiado bajo:

Rellenar con líquido refrigerante( 75).

Posible causa:Avería del ventilador del radiadorSi el ventilador del radiador nofunciona cuando se enciende eltestigo de advertencia de tempe-ratura del refrigerante:

Acudir lo antes posible a untaller especializado, preferi-blemente a un ConcesionarioBMW Motorrad, para subsanarel fallo.

Posible causa:Refrigeración insuficiente

Si es posible, para que el mo-tor se refrigere, conducir encarga parcial.Apagar el motor en retencio-nes, pero dejar el encendidoconectado para que el ventila-dor siga funcionando.Si la temperatura del refrige-rante se eleva con demasiadafrecuencia, se recomiendaacudir lo antes posible a untaller especializado, preferi-

324

z Ind

ica

do

res

Page 27: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

blemente a un ConcesionarioBMW Motorrad.

El autodiagnóstico deABS no ha finalizado.

El testigo de advertenciadel ABS parpadea.

Posible causa:La función ABS no está disponi-ble porque el autodiagnóstico noha finalizado. Para comprobar lossensores de rueda, la motocicletadeberá desplazarse algunos me-tros.

Avanzar lentamente. Hay quetener en cuenta que hasta queno concluya el autodiagnóstico,la función ABS no está disponi-ble.

ABS desconectadoEl testigo de advertenciadel ABS se ilumina.

Posible causa:El sistema ABS ha sido desco-nectado por el conductor.

Conectar la función ABS.

Avería en el ABSEl testigo de advertenciadel ABS se ilumina.

Posible causa:La unidad de mando ABS ha de-tectado una avería. La funciónABS no estará disponible.

Es posible continuar con lamarcha. Sin embargo, hay querecordar que la función ABSno está disponible. Tener encuenta la información adicionalsobre las situaciones que pu-dieran producir una avería en elABS ( 57).Acudir lo antes posible a untaller especializado, preferi-blemente a un ConcesionarioBMW Motorrad, para subsanarel fallo.

325

z Ind

ica

do

res

Page 28: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

326

z Ind

ica

do

res

Page 29: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Manejo

Cerradura antirrobo y de con-tacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Intermitentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Intermitentes de advertencia . . . . . . . . 32

interruptor de parada de emergen-cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Calefacción de puños . . . . . . . . . . . . . . . 33

ABS BMW Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Pretensado de los muelles . . . . . . . . . . 36

Amortiguación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

427

z Ma

ne

jo

Page 30: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Cerradura antirrobo yde contactoLlave de contactoCon el vehículo se entregan dosllaves principales y una llave deemergencia. La llave de emer-gencia es pequeña y ligera parapoder llevarla consigo, p. ej., enel monedero. Se puede utilizar sino se tiene a mano ninguna llaveprincipal, pero no resulta apro-piada para el uso permanente.La cerradura de contacto, la tapadel depósito de combustible y lacerradura del asiento se accionancon la misma llave.

con maleta Vario AO

Con TopcaseAO

Si lo desea, también puedenabrirse y cerrarse las maletas yla Topcase con la misma llave.Para ello, ponerse en contactocon un taller especializado, pre-

ferentemente un ConcesionarioBMW Motorrad.

Conectar el encendido

Girar la llave a la posición 1.Luces de posición, luces decruce y todos los circuitos defunción conectados.El motor puede arrancarse.Se realiza el pre-ride check.( 46)Se lleva a cabo el autodiagnós-tico del ABS. ( 47)

Desconectar el encendido

Girar la llave hasta la posi-ción 2.Luces desconectadas.Cerradura del manillar sin se-guro.La llave puede retirarse.

Asegurar la cerraduradel manillar con luz deestacionamiento

Si la motocicleta está apo-yada sobre el caballete la-

teral, dependerá del tipo de sueloque el manillar pueda moversemejor hacia la izquierda o hacia la

428

z Ma

ne

jo

Page 31: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

derecha. Sin embargo, sobre unsuelo llano, la motocicleta estámás estable con el manillar gi-rado hacia la izquierda en lugarde hacia la derecha.Sobre un suelo llano, girar elmanillar siempre a la izquierdapara bloquear la cerradura delmanillar.

Mover el manillar hacia la iz-quierda o hacia la derecha.

Girar la llave a la posición 3 y almismo tiempo mover un pocoel manillar.

Luz de estacionamiento conec-tada.Cerradura del manillar asegu-rada.La llave puede retirarse.

Asegurar la cerraduradel manillar sin luz deestacionamiento

Asegurar la cerradura del mani-llar con luz de estacionamiento( 28).

Seguir girando la llave a la po-sición 4.

Luz de estacionamiento desco-nectada.Cerradura del manillar asegu-rada.La llave puede retirarse.

RelojAjustar el reloj

Ajustar la hora durante lamarcha puede provocar

accidentes.Ajustar la hora únicamente con lamotocicleta parada.

Conectar el encendido.

429

z Ma

ne

jo

Page 32: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Pulsar la tecla 1 repetidamentehasta que se muestre SET 2.Mantener pulsada la tecla hastaque parpadee la indicación dehoras.Pulsar la tecla hasta que semuestren las horas que se de-see ajustar.Mantener pulsada la tecla hastaque parpadee la indicación deminutos.Pulsar la tecla hasta que semuestren los minutos que sedesee ajustar.Mantener pulsada la tecla hastaque los minutos dejen de par-padear.

Ajuste finalizado.

IndicadorSeleccionar el indicador

Conectar el encendido.

Pulsar la tecla 1 para seleccio-nar la indicación en la pantalla.

Se pueden mostrar los siguientesvalores:

Kilometraje diario 1 (Trip 1)Kilometraje diario 2 (Trip 2)

Kilometraje una vez alcan-zada la cantidad de reserva

Ajuste del reloj (SET)

Poner a cero elcuentakilómetros parcial

Conectar el encendido.Seleccionar el cuentakilómetrosparcial que se desee.

Mantener pulsada la tecla 1hasta que se haya reiniciado elcuentakilómetros parcial.

LuzLuz de posiciónLas luces de posición se encien-den automáticamente al encen-der el contacto.

430

z Ma

ne

jo

Page 33: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

La luz de posición des-carga la batería. Conectar

el encendido durante un tiempolimitado.

Luz de cruceLa luz de cruce se enciendeautomáticamente al encenderel contacto.

La luz de cruce gasta bate-ría. Conectar el encendido

durante un tiempo limitado.

Luz de carretera

Empujar el interruptor 1 haciaarriba para conectar las lucesde carretera.Empujar el interruptor 1 haciaabajo para desconectar las lu-ces de carretera.

Ráfagas

Accionar la tecla 1.Durante el accionamiento seconecta la luz de carretera.

IntermitentesManejar el intermitente

Conectar el encendido.

431

z Ma

ne

jo

Page 34: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Pulsar la tecla 1 hacia la iz-quierda para conectar los inter-mitentes izquierdos.Pulsar la tecla 1 hacia la dere-cha para conectar los intermi-tentes derechos.Volver a pulsar la tecla 1 enposición central para desco-nectar los intermitentes.

Intermitentes deadvertenciaManejar los intermitentesde advertencia

Conectar el encendido.

Los intermitentes de adver-tencia descargan la batería.

Conectar los intermitentes de ad-vertencia sólo durante un tiempolimitado.

Accionar el interruptor de losintermitentes de advertencia 1en la parte inferior para conec-tar los intermitentes de adver-tencia.El encendido puede desconec-tarse.Accionar el interruptor de losintermitentes de advertencia 1en la parte superior para des-

conectar los intermitentes deadvertencia..

interruptor de paradade emergencia

1 interruptor de parada deemergencia

El accionamiento del in-terruptor de parada de

emergencia durante la marchapuede llegar a bloquear la ruedatrasera y, de este modo, provocaruna caída.No accionar el interruptor de pa-

432

z Ma

ne

jo

Page 35: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

rada de emergencia durante lamarcha.

Gracias al interruptor de paradade emergencia se puede des-conectar el motor de un modorápido y seguro.

- Interruptor no accionado:posición de funcionamiento

- Interruptor accionado: mo-tor desconectado

El motor sólo arrancaen la posición de

funcionamiento.

Calefacción de puñoscon puños calefactablesEO

1 Interruptor de la calefac-ción de puños

Los puños del manillar disponende dos posiciones de calefacción.El segundo nivel sirve para ca-lentar rápidamente los puños; acontinuación debe volverse al pri-mer nivel.

La calefacción de puñosgasta batería. Conectar la

calefacción de los puños sólocon el motor en marcha.

Accionar el interruptor en laparte superior: 50% poten-

cia de calefacción.

- Interruptor en posicióncentral: función de cale-facción desconectada.

Accionar el interruptor enla parte inferior: 100 % po-

tencia de calefacción.

433

z Ma

ne

jo

Page 36: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

ABS BMW MotorradDesconectar la funciónABS

Detener la motocicleta o co-nectar el encendido cuandoesté detenida.

Mantener pulsada la tecla 1hasta que el testigo de ad-vertencia del ABS cambie sucomportamiento de indicación.

El testigo de advertencia deABS comienza a iluminarse.

Soltar la tecla 1 durante losdos segundos siguientes.

El testigo de advertenciadel ABS sigue encendido.

Función ABS desconectada.

Conectar la función ABS

Mantener pulsada la tecla 1hasta que el testigo de ad-vertencia del ABS cambie sucomportamiento de indicación.

El testigo de advertenciade ABS se apaga y, si el

autodiagnóstico no ha finalizado,comienza a parpadear.

Soltar la tecla 1 durante losdos segundos siguientes.

El testigo de advertenciadel ABS permanece desco-

nectado o sigue parpadeando.

Función ABS conectada.De forma alternativa, tambiénpuede apagase el encendido yvolver a encenderse.

Si el testigo de adverten-cia del ABS sigue iluminado

tras desconectar y conectar elencendido, y conducir seguida-mente a más de 5 km/h, existeun fallo del ABS.

EmbragueAjustar la maneta delembrague

Ajustar la maneta de em-brague durante la marcha

puede provocar accidentes.Ajustar la maneta de embragueúnicamente con la motocicletaparada.

434

z Ma

ne

jo

Page 37: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Girar el tornillo de ajuste 1 a laposición deseada.

El tornillo de ajuste gira conmás facilidad si se presiona

simultáneamente el embraguehacia delante.

Posibilidades de ajuste:Desde la posición 1: distan-cia más corta entre el puño delmanillar y la maneta del embra-gueHasta la posición 3: distanciamás grande entre el puño delmanillar y la maneta del embra-gue

RetrovisoresAjustar los retrovisores

Ajustar el retrovisor durantela marcha puede provocar

accidentes.Ajustar el retrovisor únicamentecon la motocicleta parada.

Girar el espejo para situarlo enla posición deseada.

Ajustar el brazo delretrovisor

Levantar la caperuza de protec-ción 1 por encima de la atorni-lladura del brazo del espejo.Aflojar la tuerca 2.Girar el brazo del retrovisor ha-cia la posición deseada.Sostener el brazo del retrovisory apretar la tuerca al par deapriete previsto.

Contratuerca (retrovisor)en la pieza de apriete

20 Nm

435

z Ma

ne

jo

Page 38: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Colocar la caperuza de protec-ción sobre la unión atornillada.

Pretensado de losmuellesAjusteEl pretensado del muelle de larueda trasera debe adaptarsea la carga de la motocicleta. Sila carga aumenta, es necesarioaumentar el pretensado del mue-lle, mientras que una reducciónde la carga requiere un preten-sado menor.

Ajustar el pretensado delmuelle de la rueda trasera

Parar la motocicleta y asegu-rarse de que la base de apoyosea plana y resistente.

Los ajustes inadecuadosdel pretensado de muelle y

de la amortiguación empeoran elcomportamiento de marcha de lamotocicleta.Adaptar la amortiguación del pre-tensado de muelle.

Ajustar el pretensado de losmuelles durante la marcha

puede provocar accidentes.Ajustar el pretensado de muellecon la motocicleta parada.

Para incrementar el preten-sado del muelle, girar la ruedamanual 1 en el sentido de laflecha hacia HARD.

Para reducir el pretensado delmuelle, girar la rueda manual 1en el sentido de la flecha haciaSOFT.

Ajuste básico del preten-sado del muelle trasero

Girar hacia la izquierda larueda de ajuste hasta eltope, y a continuación, girar15 clics en el sentido con-trario. (Con el depósito lleno,con conductor 85 kg)

AmortiguaciónAjusteLa amortiguación debe ajustarseal pretensado de muelle y al es-tado de la calzada.El aumento del pretensado re-quiere una amortiguación másdura, mientras que una reduccióndel pretensado requiere una mássuave.

436

z Ma

ne

jo

Page 39: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Cuanto más dura sea la amor-tiguación, más se amortiguaráel movimiento de compensa-ción del conjunto telescópicoen las calzadas irregulares. Sila amortiguación, en cambio, estáajustada con menor dureza, elconjunto telescópico reaccionaráantes a las irregularidades de lacalzada.

Ajustar la amortiguaciónen la rueda trasera

Parar la motocicleta y asegu-rarse de que la base de apoyosea plana y resistente.

Ajustar la amortiguación conlas herramientas de a bordomediante el tornillo de ajuste 1.

Para incrementar la amortigua-ción, girar el tornillo de ajuste 1

en el sentido de la flecha haciaH.Para reducir la amortiguación,girar el tornillo de ajuste 1 enel sentido de la flecha hacia S.

Ajuste básico de las eta-pas de tracción detrás

Girar el tornillo de ajuste in-ferior hasta el tope en elsentido de las agujas delreloj y, a continuación, gi-rar 0,75 vueltas hacia atrás.(Con el depósito lleno, conconductor 85 kg)

NeumáticosComprobar la presión deinflado de los neumáticos

Una presión de inflado in-correcta de los neumáticos

empeora las cualidades de mar-cha de la motocicleta y reduce lavida útil de los neumáticos.

437

z Ma

ne

jo

Page 40: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Asegurar la correcta presión deinflado de los neumáticos.

A velocidades elevadas,los asientos de las válvulas

montados verticalmente tiendena abrirse por sí mismos comoresultado de la fuerza centrífuga.Para evitar una pérdida repentinade la presión de inflado de losneumáticos en caso de asientosde las válvulas montados verti-calmente, utilizar caperuzas deválvula con junta tórica y apretar-las bien.

Parar la motocicleta y asegu-rarse de que la base de apoyosea plana y resistente.Comprobar la presión de in-flado de los neumáticos con-forme a los siguientes datos.

Presión de inflado delneumático delantero

2,2 bar (Con la rueda fría)

Presión de inflado delneumático trasero

2,5 bar (Modo en solitario,con los neumáticos fríos)

2,9 bar (Con acompañantey carga, con los neumáticosfríos)

En caso de una presión de in-flado insuficiente:

Corregir la presión de infladode los neumáticos.

FarosAjuste de los faros paracirculación por la derecha/izquierdaEsta motocicleta está equipadacon una luz de cruce simétrica.Si se utiliza la motocicleta en paí-ses en los que se circula por ellado de la calzada contrario aldel país de matriculación, no son

necesarias otras medidas adicio-nales.

Alcance de los faros ypretensado de los muellesPor lo general, el alcance de losfaros se mantiene constante gra-cias a la adaptación del preten-sado de los muelles al estado decarga.Sólo si la carga es muy elevada,la adaptación del pretensado delos muelles puede no ser sufi-ciente. En tal caso debe adap-tarse el alcance de los faros alpeso.

En caso de dudas acercadel ajuste correcto del al-

cance de los faros, póngase encontacto con un taller especiali-zado, preferiblemente a un con-cesionario BMW Motorrad.

438

z Ma

ne

jo

Page 41: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Ajustar el alcance de lasluces

Aflojar los tornillos 1 izquierdoy derecho.Inclinar el faro ligeramente paraajustarlo.Apretar los tornillos 1 izquierdoy derecho.

AsientoDesmontar el asiento

Parar la motocicleta y asegu-rarse de que la base de apoyosea plana y resistente.

Girar hacia la derecha la cerra-dura del compartimento por-taobjetos 1 con la llave de con-tacto.Retirar la cubierta 2.

Tirar hacia arriba la palanca dedesbloqueo 3, presionando al

mismo tiempo el asiento haciaabajo por la parte posterior.Levantar el asiento por la parteposterior y soltar la palanca dedesbloqueo.Retirar el asiento y colocarlopor la parte tapizada sobre unabase limpia.

Montar el asiento

Colocar los alojamientos 4 delasiento en los soportes 5 aizquierda y derecha.Colocar el asiento y empujarlohacia delante hasta el tope.

439

z Ma

ne

jo

Page 42: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Presionar con firmeza elasiento hacia abajo por suparte posterior.El asiento encastra de maneraaudible.

Colocar la cubierta 2.Bloquear la cerradura del com-partimento portaobjetos 1 conla llave de contacto.

440

z Ma

ne

jo

Page 43: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Conducción

Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . 42

Lista de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Arrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Régimen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Modo todoterreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Parar la motocicleta . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Repostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Fijar la motocicleta para el trans-porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

541

z Co

nd

uc

ció

n

Page 44: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Instrucciones deseguridadEquipo para el conductor¡No circule nunca sin los elemen-tos de protección! Lleve siemprepuesto:

CascoMonoGuantesBotas

Esto también es aplicable paratramos cortos, en cualquierépoca del año. Su ConcesionarioBMW Motorrad estará encantadode poder informarle y leproporcionará el vestuarioadecuado para cada uso.

Libertad de inclinaciónlateral limitada

Con tren de rodaje bajo EO

Las motocicletas con un tren derodaje bajo disponen de una al-tura libre sobre el suelo y en in-clinación lateral menor que lasmotocicletas con un tren de ro-daje estándar (véase el capítulo"Datos técnicos").

Peligro de accidente porchoque de la motocicleta

con un obstáculo debido a unavaloración incorrecta de la alturapor parte del conductor.Tener en cuenta que la alturalibre sobre el suelo y en incli-nación lateral es limitada en lasmotocicletas con tren de rodajebajo.

Compruebe la altura libre en in-clinación lateral de su motocicletaen situaciones que no conllevenningún peligro. Al querer salvarbordillos y otros elementos simi-lares, tenga en cuenta las limi-taciones que tiene su vehículo

en cuanto a altura libre sobre elsuelo.

Si la motocicleta tiene un tren derodaje bajo, se reduce la carreradel muelle. Esto puede hacerque se reduzca el habitual con-fort de marcha. El pretensado delos muelles debe adaptarse es-pecialmente al conducir en modocon acompañante.

Carga

La carga excesiva y desi-gual puede afectar negati-

vamente en la estabilidad de lamotocicleta durante la marcha.No se ha de rebasar el peso to-tal admisible y se han de teneren cuenta las instrucciones decarga.

Adaptar al peso total los ajus-tes del pretensado de los mue-lles, la amortiguación y la pre-sión de inflado de los neumáti-cos.

542

z Co

nd

uc

ció

n

Page 45: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

con maleta Vario AO

Procurar un reparto uniformedel volumen del equipaje en loslados izquierdo y derecho.Procurar que el peso esté dis-tribuido de forma homogéneaentre los lados izquierdo y de-recho.Colocar el equipaje pesado enla parte inferior e interior.Observar la carga y la velocidadmáximas según la placa de ad-vertencia de la maleta.

Con TopcaseAO

Observar la carga y la velocidadmáximas según la placa de ad-vertencia de la Topcase.

con mochila para el depósito AO

Observar la carga máxima dela mochila para el depósito yla correspondiente velocidadmáxima.

Carga de la mochila parael depósito

≤5 kg

Velocidad límite para lostrayectos con mochila

para el depósito

≤130 km/h

VelocidadAl circular a alta velocidad, las di-ferentes condiciones del entornopueden influir negativamente so-bre el comportamiento de la mo-tocicleta:

Ajuste del sistema de muellesy amortiguadoresCarga mal repartidaRopa holgadaPresión insuficiente de los neu-máticosPerfil desgastado de los neu-máticosEtc.

Peligro deenvenenamientoLos gases de escape contienenmonóxido de carbono: un gasincoloro e inodoro, pero tóxico.

La aspiración de los gasesde escape es nociva para

la salud y puede provocar la pér-dida de conocimiento e incluso lamuerte.No aspirar gases de escape. Nodejar el motor en marcha en lo-cales cerrados.

Riesgo de sufrirquemaduras

Durante la marcha se ca-lientan mucho el motor y el

sistema de escape. Existe peligrode quemaduras por contacto.Después de parar la motocicleta,prestar atención a que nadie en-tre en contacto con el motor o elsistema de escape.

543

z Co

nd

uc

ció

n

Page 46: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

CatalizadorSi debido a fallos de arranqueentra combustible no quemadoen el catalizador, existe peligro desobrecalentamiento y deterioro.Por eso deben tenerse en cuentalos siguientes puntos:

No conducir la motocicletahasta vaciar el depósito decombustibleNo dejar el motor en marchacon los capuchones de las bu-jías desmontadosSi se observan fallos en el mo-tor, se ha de apagar inmediata-menteUtilizar solo combustible sinplomoObservar sin falta los periodosde mantenimiento prescritos.

El combustible no quemadopuede destruir el cataliza-

dor.Observar los puntos especi-

ficados para la protección delcatalizador.

Peligro desobrecalentamiento

Si el motor funciona du-rante un tiempo prolongado

con la motocicleta parada, la re-frigeración no será suficiente ypuede sobrecalentarse. En casosextremos podría producirse un in-cendio en el vehículo.No dejar el motor en marchacon la motocicleta parada si noes necesario. Iniciar la marchainmediatamente después dearrancar.

Manipulaciones

Las manipulaciones en lamotocicleta (p. ej. en la

unidad de mando del motor, lasválvulas de mariposa o el embra-gue) pueden dar lugar a dañosen los componentes afectadosy al fallo de funciones relevan-

tes para la seguridad. Los dañosderivados de esta intervenciónconllevarán la pérdida del dere-cho de garantía.No realizar ningunamanipulación.

Lista de controlUtilizar la siguiente lista de com-probación para verificar antesde iniciar un desplazamiento lasprincipales funciones, ajustes ylímites de desgaste:

Funcionamiento de los frenosNiveles del líquido de frenosdelante y detrásFuncionamiento del embragueAjuste de amortiguadores ypretensado de los muellesProfundidad del perfil y presiónde inflado de los neumáticosSujeción segura de bultos yequipaje

En intervalos regulares:

544

z Co

nd

uc

ció

n

Page 47: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Nivel de aceite del motor (encada parada de repostaje)Desgaste de las pastillas defreno (cada tercera parada derepostaje)Tensión y lubricación de la ca-dena de propulsión

ArrancarArrancar el motor

Interruptor de parada de emer-gencia 1 en posición de funcio-namiento.

con alarma antirroboEO

Desconectar la alarma antirrobosi es necesario.

La lubricación del cam-bio funciona solamente

mientras está en marcha el mo-tor. Una lubricación insuficientepuede ocasionar daños en elcambio.No dejar que la motocicletaavance con el motor detenidodurante un período prolongadoni desplazarla durante un tramolargo.

Conectar el encendido.Se realiza el pre-ride check.( 46)Se lleva a cabo el autodiagnós-tico del ABS. ( 47)con alarma antirroboEO

Si el LED de la alarma antirroboestá encendido, el bloqueo dearranque está activo. No sepuede arrancar el motor.

Desactivar el bloqueo de arran-que con el mando a distancia.

Esperar hasta que el testigo deadvertencia de la temperaturadel refrigerante deje de parpa-dear.

Tras conectar el encendidose lleva a cabo el posicio-

namiento del regulador de ralentí.Si el posicionamiento dura mástiempo que el pre-ride-check, eltestigo de advertencia de la tem-peratura del refrigerante parpa-dea para avisar. Debe esperarsea que finalice este proceso paraevitar problemas en el funciona-miento del vehículo.

Acoplar el punto muerto o, conla marcha engranada, tirar delembrague.

Si está desplegado el ca-ballete lateral y está engra-

nada una marcha, no es posi-ble arrancar el motor de la mo-tocicleta. Si la motocicleta se

545

z Co

nd

uc

ció

n

Page 48: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

arranca en ralentí y a continua-ción se introduce una marchacon el caballete lateral desple-gado, el motor se apaga.

Para arranque en frío y bajastemperaturas: tirar del embra-gue y accionar brevemente elpuño del acelerador.

Accionar la tecla de arran-que 2.

Si el motor no arranca, aun-que el motor de arranque

gire, el motivo puede ser unatensión insuficiente de la batería.Antes de realizar nuevos intentos

de arranque, cargar la batería osolicitar ayuda para el arranque.

El motor arranca.Si el motor no arranca, el cua-dro de averías puede servir deayuda. ( 106)

Pre-ride checkTras la conexión del encendido,el cuadro de instrumentos eje-cuta un test en los testigos deaviso y de control, así como en lapantalla, el "Pre-Ride-Check".

Fase 1Se encienden los testigos de ad-vertencia y control, así como to-dos los segmentos de la pantallamultifunción.

Fase 2El indicador de velocidad se des-plaza hasta el tope final y retorna.

Fase 3Se desconectan todos los testi-gos y segmentos.El cuadro de instrumentos cam-bia a funcionamiento normal.

Si el indicador no se ha movido,uno de los testigos de adver-tencia o de control no se ha en-cendido o no se han podido vertodos los segmentos de la panta-lla multifunción:

Si uno de los testigos deadvertencia no se pudo co-

nectar, no se podrán mostrar po-sibles averías de funcionamiento.Observar en el indicador todoslos testigos de advertencia ycontrol.

Acudir lo antes posible a untaller especializado, preferi-blemente a un ConcesionarioBMW Motorrad, para subsanarel fallo.

546

z Co

nd

uc

ció

n

Page 49: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Autodiagnóstico del ABSLa disponibilidad funcional delBMW Motorrad ABS se com-prueba mediante el autodiag-nóstico. Este se lleva a caboautomáticamente al conectar elencendido. Para comprobar lossensores de rueda, la motocicletadeberá desplazarse algunos me-tros.

Fase 1Comprobación de los compo-nentes de sistema que puedendiagnosticarse en parado

El testigo de advertenciadel ABS parpadea.

Fase 2Comprobación de los sensoresde las ruedas al arrancar

El testigo de advertenciadel ABS parpadea.

Autodiagnóstico del ABSconcluido

El testigo de advertencia delABS se apaga.

En caso de que tras concluirel autodiagnóstico del ABS semuestre un error:

Es posible continuar con lamarcha. Sin embargo, hay querecordar que la función ABS noestá disponible.Acudir lo antes posible a untaller especializado, preferi-blemente a un ConcesionarioBMW Motorrad, para subsanarel fallo.

RodajeMotor

Hasta la primera inspección,se debe circular cambiandofrecuentemente de gama decarga y de revoluciones; evi-tar recorridos largos con un

número de revoluciones cons-tante.En lo posible, circular porcarreteras sinuosas, consubidas y bajadas ligeras, enlugar de autopistas.Observar los distintos númerosde revoluciones de rodaje.

número de revolucionesdurante el rodaje

máx. 5000 min-1 (En losprimeros 1000 km)

Después de recorrer 500 -1200 km, llevar a cabo la pri-mera inspección.

Pastillas de frenoLas pastillas nuevas deben recibirel correspondiente rodaje antesde alcanzar su fuerza de fricciónóptima. Para compensar el rendi-miento reducido de frenado hayque ejercer una presión mayorsobre la maneta o el pedal delfreno.

547

z Co

nd

uc

ció

n

Page 50: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Las pastillas de freno nue-vas pueden alargar con-

siderablemente el recorrido defrenado.Frenar a tiempo.

NeumáticosLos neumáticos nuevos presen-tan una superficie lisa. Por lotanto, precisan un periodo derodaje con conducción moderadae inclinaciones laterales diferen-tes para alcanzar la rugosidadnecesaria. Una vez acabado elrodaje, los neumáticos gozan dela adherencia correcta en toda susuperficie.

Los neumáticos nuevos aúnno tienen toda su adhe-

rencia. Eso significa que hay unmayor riesgo de accidente, enparticular si el firme está mojadoy en caso de inclinaciones extre-mas.Conducir con precaución y evitarinclinaciones extremas.

RégimenIndicación de número derevoluciones

La advertencia de revoluciones 1indica al conductor que se haalcanzado el área roja de revolu-ciones 2. La señal se conservahasta que se sube una marcha ose reducen las revoluciones.

Modo todoterrenoTras la conduccióntodoterreno.Después de una conducción to-doterreno, BMW Motorrad re-comienda observar los siguientepuntos:

Presión de inflado de neumá-ticos

Una presión de infladode los neumáticos redu-

cida para la conducción fuera decarretera empeora las propieda-des de marcha de la motocicletasobre calzada firme y puede pro-vocar accidentes.Asegurar la correcta presión deinflado de los neumáticos.

Frenos

Si se circula por carrete-ras sucias o con un firme

irregular puede verse reducida laacción de frenado como conse-

548

z Co

nd

uc

ció

n

Page 51: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

cuencia de la suciedad acumu-lada sobre los discos y las pasti-llas de freno.Frenar a tiempo hasta que losfrenos estén limpios por el efectode frenado.

La conducción por carrete-ras sucias o con un firme

irregular aumenta el desgaste delas pastillas de freno.Comprobar con mayor frecuenciael grosor de las pastillas y susti-tuirlas oportunamente.

Pretensado del muelle yamortiguación

Los valores modificados depretensado de muelle y de

amortiguación para los recorri-dos campo a través empeoranlas cualidades de marcha de lamotocicleta en vías firmes.Antes de acceder a una vía firmeajustar el pretensado de muelle yla amortiguación correctos.

LlantasBMW Motorrad recomiendacomprobar si las llantas estándañadas tras la conduccióntodoterreno.

Cartucho del filtro de aire

Daños en el motor debidosal cartucho del filtro de aire

sucio.En caso de conducción por terre-nos con mucho polvo, comprobaren intervalos breves si el car-tucho del filtro de aire está su-cio y, dado el caso, limpiarlo osustituirlo.

El uso en condiciones de polvointenso (desiertos, estepas o si-milar) requiere la utilización decartuchos del filtro de aire des-arrollados específicamente paraeste tipo de uso.

Frenos¿Cómo puede alcanzarseel recorrido de frenadomás corto?En un proceso de frenado la dis-tribución de la carga varía dinámi-camente entre la rueda delanteray la trasera. Cuanto mayor es lafuerza de frenado ejercida, máscarga se aplica sobre la ruedadelantera. Cuanto mayor es lacarga en la rueda, más fuerza defrenado puede transferirse.Para alcanzar el recorrido defrenado más corto, el freno dela rueda delantera debe accio-narse de forma ininterrumpida yaplicando una fuerza creciente.De este modo se aprovecha deforma óptima el incremento di-námico de carga en la ruedadelantera. Asimismo, el embra-gue debe accionarse al mismotiempo. En los ejercicios de "fre-nado violento" practicados con

549

z Co

nd

uc

ció

n

Page 52: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

frecuencia, en los que la presiónde frenado se genera rápida-mente y con plena intensidad, ladistribución dinámica de la cargano puede seguir el aumento delretardo y la fuerza de frenado nose puede transferir completa-mente a la calzada. Esto puedehacer que la rueda delantera sebloquee.

El bloqueo de la rueda delanterase impide por medio del sistemaABS BMW Motorrad.

Descensos prolongados

Si se utiliza exclusivamenteel freno trasero en descen-

sos prolongados, existe el riesgode que este freno pierda eficien-cia. Bajo condiciones extremas,pueden llegar a recalentarse ydeteriorarse los frenos.Accionar los frenos de las ruedasdelantera y trasera y utilizar elfreno del motor.

Frenos húmedos y suciosLa humedad y la suciedad enlos discos de freno y las pastillasreducen el efecto de frenado.El efecto de frenado puede versereducido o retardado en las si-guientes situaciones:

Al conducir sobre charcos obajo la lluvia.Después de lavar el vehículo.Al circular sobre carreteras consal antihielo.Después de efectuar trabajosen los frenos para eliminar res-tos de aceite o de grasa.Al circular sobre calzadas su-cias o a campo través.

Bajo efecto de frenado de-bido a la humedad y la su-

ciedad.Elimine la humedad y la suciedadde los frenos mediante el efectode frenado. Límpielos si es pre-ciso.

Frene con antelación hasta quevuelva a alcanzarse un efecto defrenado óptimo.

Parar la motocicletaCaballete lateral

Apagar el motor.

Si las condiciones del suelono son adecuadas, no se

garantiza un apoyo correcto de lamotocicleta.Asegurarse de que el suelo dela zona del caballete es llano yresistente.

Desplegar el caballete lateral yparar la motocicleta.

El caballete lateral sólo estádiseñado para soportar el

peso de la motocicleta.Evitar sentarse sobre la motoci-cleta si está puesto el caballetelateral.

550

z Co

nd

uc

ció

n

Page 53: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Si la inclinación de la carreteralo permite, girar el manillar ha-cia la izquierda.Si se detiene la motocicletaen una pendiente, situarla endirección "cuesta arriba" y en-granar la primera marcha.

Caballete centralcon caballete centralEO

Apagar el motor.

Si las condiciones del suelono son adecuadas, no se

garantiza un apoyo correcto de lamotocicleta.Asegurarse de que el suelo dela zona del caballete es llano yresistente.

El caballete centralpuede plegarse con

un movimiento fuerte, loque provocaría la caída de lamotocicleta.No hay que sentarse sobre la

motocicleta si está desplegado elcaballete central.

Desplegar el caballete central ylevantar sobre tacos la motoci-cleta.

RepostarEl combustible se inflamacon facilidad. El fuego pró-

ximo al depósito de combustiblepuede provocar un incendio ouna explosión.No fumar ni manipular fuegomientras se trabaja en el depó-sito de combustible.

El combustible puede ata-car las superficies de plás-

tico haciendo que queden mateso deslucidas.Limpiar inmediatamente las pie-zas de plástico se entran en con-tacto con combustible.

Apoyar la motocicleta sobre elcaballete lateral y asegurarse

de que la base de apoyo seaplana y resistente.

Solo sobre el caballete late-ral puede aprovecharse de

forma óptima el volumen disponi-ble en el depósito.

Retirar la tapa de protección.

Desbloquear con la llave decontacto el cierre 1 del depó-sito de combustible y abrirlo.

551

z Co

nd

uc

ció

n

Page 54: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

El combustible se expandesi está expuesto a altas

temperaturas. Si el depósitode combustible está excesiva-mente lleno puede derramarsecombustible sobre el pavimento.Se corre el riesgo de sufrir unacaída.No llenar en exceso el depósitode combustible.

El combustible con plomopuede destruir el cataliza-

dor.Utilizar solo combustible sinplomo.

Repostar combustible de lacalidad indicada más adelantehasta, como máximo hasta elborde inferior del tubo de lle-nado.

Si se reposta tras superarel límite de la cantidad de

reserva, la cantidad de llenadototal resultante debe ser superiora la cantidad de reserva para queel nuevo nivel de llenado sea de-tectado y las luces de aviso decombustible se apaguen.

Calidad del combustiblerecomendada

Normal sin plomo, (máx. 10% etanol, E10)91 ROZ/RON87 AKI

Cantidad de combustibleutilizable

aprox. 14 l

Cantidad de reserva decombustible

aprox. 4 l

Cerrar el cierre del depósito decombustible presionando confuerza.Retirar la llave y cerrar la tapa.

Fijar la motocicleta parael transporte

Proteger todos los compo-nentes por los que se tiendancorreas de sujeción para evitarque estas les produzcan araña-zos. P. ej., se puede usar cintaadhesiva o paños suaves.

552

z Co

nd

uc

ció

n

Page 55: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

La motocicleta puede vol-car y caer.

Asegurar la motocicleta para queno se vuelque, preferentementecon la ayda de otra persona.

Desplazar la motocicleta hastala superficie de transporte; nocolocarla sobre el caballete la-teral ni el basculante.

Puede dañarse algún com-ponente.

Evitar que queden componentesenganchados, como p. ej., con-ductos de frenos o cables.

Fijar las correas de sujecióndelante a ambos lados en elpuente inferior de la horquilla.

Fijar las correas de sujecióna los reposapiés del acompa-ñante por detrás a ambos ladosy tensarlas.Tensar todas las correas desujeción de forma uniforme.A ser posible, la suspensióndel vehículo debe quedar biencomprimida.

553

z Co

nd

uc

ció

n

Page 56: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

554

z Co

nd

uc

ció

n

Page 57: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Técnica en detalle

Sistema de frenos con ABS BMWMotorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

655

z Té

cn

ica

en

de

tall

e

Page 58: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Sistema de frenos conABS BMW Motorrad¿Cómo funciona el ABS?La fuerza de frenado máxima quese puede transferir a la calzadadepende, entre otros factores,del coeficiente de fricción de lasuperficie de la calzada. La gra-villa, el hielo o la nieve, así comolos firmes mojados ofrecen uncoeficiente de fricción considera-blemente peor que un pavimentoasfaltado que esté seco y limpio.Cuanto peor es el coeficiente defricción de la calzada, más largoes el recorrido de frenado.Si el conductor aumenta lapresión de frenado y supera lafuerza de frenado máxima quese puede transferir, las ruedasempiezan a bloquearse y sepierde estabilidad de marcha,aumentando las probabilidadesde una caída. Para evitar estasituación, el sistema ABS

ajusta la presión de frenado ala fuerza de frenado máximatransferible de modo que lasruedas puedan seguir girandoy la estabilidad de marcha semantenga independientementedel estado de la calzada.

¿Qué sucede si la calzadapresenta desniveles?Los cambios de rasante o des-niveles en la calzada puedenpropiciar una pérdida temporalde contacto entre los neumáti-cos y la superficie de la calzadahaciendo que la fuerza de fre-nado transmisible se reduzcahasta cero. Si se frena en estasituación, el ABS reduce la pre-sión de frenado para garantizarla estabilidad de marcha cuandolos neumáticos vuelven a entraren contacto con la calzada. Eneste momento, el BMW MotorradABS debe contemplar coeficien-tes de fricción extremadamente

bajos (gravilla, hielo, nieve) parapermitir que las ruedas motricesgiren en cualquier caso y garan-tizar así la estabilidad de marcha.Una vez se han detectado lascircunstancias reales, el sistemaefectúa una regulación para apli-car la presión de frenado óptima.

Elevación de la ruedatraseraCuando la adherencia entre losneumáticos y la calzada es muyelevada, la rueda delantera tardamucho en bloquearse o ni si-quiera lo hace aunque se frenecon mucha intensidad. Por ello,el sistema de regulación del ABStambién debe actuar con muchoretardo o no actuar. En tal caso,la rueda trasera puede elevarse,lo que puede provocar el vuelcode la motocicleta.

Un frenado intenso puedecausar que la rueda trasera

se despegue del suelo.

656

z Té

cn

ica

en

de

tall

e

Page 59: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Al frenar, tener en cuenta que elsistema de regulación del ABSno puede proteger en todos loscasos del levantamiento de larueda trasera.

¿Cómo está diseñado elABS BMW Motorrad?El ABS BMW Motorrad garantiza,en el marco de la física de con-ducción, la estabilidad de marchasobre cualquier tipo de firme. Noobstante, el sistema no ha sidoconcebido para exigencias es-peciales que puedan surgir bajocondiciones de competencia ex-tremas en caminos de tierra ocircuitos.

Situaciones especialesPara detectar la tendencia al blo-queo de las ruedas se comparan,entre otros aspectos, las revolu-ciones de la rueda delantera y latrasera. Si durante un período detiempo prolongado se registran

valores no plausibles, la funciónABS se desconecta por motivosde seguridad y se muestra unerror del ABS. La condición paraque se produzca un mensaje deerror es que el autodiagnósticohaya concluido.Además de los problemas en elABS BMW Motorrad también losestados de conducción anómalospueden provocar mensajes deerror.Estados de conducciónanómalos:

Conducción sobre la rueda tra-sera (wheely) durante un pe-ríodo de tiempo prolongado.Derrape de la rueda trasera conel freno de la rueda delanteraaccionado (burn out).Calentamiento del motor sobreel caballete central o el bastidorauxiliar en ralentí o con unamarcha embragada.Rueda trasera bloqueada du-rante un período de tiempo

prolongado, por ejemplo alarrancar en campo abierto.

En caso de que debido a uno delos estados de conducción des-critos anteriormente se produjeraun mensaje de error, la funciónABS se puede volver a activardesconectando el encendido yvolviéndolo a conectar.

¿Cómo influye unmantenimiento periódico?

Todos los sistemas técni-cos deben seguir un plan

de mantenimiento para seguirsiendo efectivos.Para garantizar que el estado demantenimiento del BMW Motor-rad Integral ABS es óptimo esnecesario cumplir los intervalosde inspección prescritos.

657

z Té

cn

ica

en

de

tall

e

Page 60: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Reservas de seguridadEl ABS BMW Motorrad no debeincitar a un modo de conducirdescuidado, confiando en loscortos recorridos de frenado. Setrata de una reserva de seguridadpara situaciones de emergencia.Tenga precaución al circular porcurvas. Al frenar en curvas, lamotocicleta está sujeta a deter-minadas leyes de la física, queno pueden ser suprimidas por elBMW Motorrad ABS.

658

z Té

cn

ica

en

de

tall

e

Page 61: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Accesorios

Instrucciones generales . . . . . . . . . . . . . 60

Cajas de enchufe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Maleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

759

z Ac

ce

sori

os

Page 62: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

InstruccionesgeneralesBMW Motorrad recomienda utili-zar para su motocicleta piezas yaccesorios que BMW haya auto-rizado para este fin.En su concesionario BMWMotorrad podrá adquirir piezasy accesorios originales BMW,otros productos autorizadospor BMW y beneficiarse delcorrespondiente asesoramientocualificado.Estas piezas y productos hansido examinados por BMW enrelación a su seguridad, funcio-namiento e idoneidad. BMWasume plenamente la respon-sabilidad por estos productos.En cambio, BMW no puede asu-mir ningún tipo de responsabili-dad respecto a las piezas o acce-sorios que no haya autorizado.Observe las indicaciones acercade la importancia del tamaño de

las ruedas sobre los sistemasde regulación del tren de rodaje( 79).

BMW Motorrad no puedeevaluar si cada producto

puede utilizarse sin riesgos en lasmotocicletas BMW. Esta garantíatampoco existe si se ha otorgadouna autorización oficial específicaen el país. Tales comprobacio-nes no siempre tienen en cuentalas condiciones de utilización delas motocicletas BMW y, por lotanto, no suelen ser suficientes.Utilizar exclusivamente recambiosy accesorios para su motocicletaque hayan sido autorizados porBMW.

En cualquier modificación han detenerse en cuenta las disposicio-nes legales. Respete el códigode circulación vigente en su país.

Cajas de enchufeIndicaciones sobre la utilizaciónde cajas de enchufe:

Carga nominalLa carga sobre las cajas de en-chufe no debe superar el valorindicado en los datos técnicos.

Utilización de equipos adicio-nalesLa utilización de equipos adicio-nales sobrecarga la batería. Debeprestarse atención para preservarla capacidad de arranque de labatería.

Tendido de cablesLos cables que van desde las ca-jas de enchufe hasta los equiposadicionales deben disponerse demanera que

No dificulten la conducción,No dificulten el giro del manillarni limiten las propiedades demarcha

760

z Ac

ce

sori

os

Page 63: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

No puedan quedar aprisiona-dos

Maletacon maleta Vario AO

Abrir la maleta

Girar la llave 1 en la cerradurade la maleta de forma transver-sal al sentido de marcha.Mantener presionado el encla-vamiento amarillo 2 y subir elasa de transporte 3.

Presionar hacia abajo la teclaamarilla 4 y tirar simultánea-mente hacia fuera de la tapade la maleta.

Cerrar la maletaGirar la llave en la cerradura dela maleta de forma transversala la dirección de la marcha.

Cerrar la tapa de la maleta.La tapa se enclava de formaaudible.

Si se cierra el asa de trans-porte cuando la cerradura

de la maleta esté paralela a la di-rección de la marcha, se puededañar la lengüeta de cierre.Antes de cerrar el asa de trans-porte observar que la cerradurade la maleta esté transversal a ladirección de la marcha.

Abatir el asa de transporte 3.Girar la llave en la cerradurade la maleta en el sentido demarcha y extraerla.

761

z Ac

ce

sori

os

Page 64: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Modificar el volumen de lamaleta

Abrir la maleta y vaciarla com-pletamente.

Liberar del enclavamiento laspalancas de bloqueo 1 a iz-quierda y derecha y abrirlas.Empujar la funda exterior dela maleta hacia dentro o haciafuera hasta el tope, según elvolumen deseado de la maleta.

Las palancas de bloqueosólo pueden cerrarse

cuando la funda exterior de la

maleta se encuentra junto a unode los dos topes.

Cerrar y enclavar las palancasde bloqueo 1 a izquierda y de-recha.Cerrar la maleta.

Retirar la maleta

Girar la llave 1 en la cerradurade la maleta de forma transver-sal al sentido de marcha.Mantener presionado el encla-vamiento amarillo 2 y subir elasa de transporte 3.

Estirar hacia arriba la palancade desbloqueo roja 4.La tapa de cierre 5 se abre.Abrir por completo la tapa decierre.Extraer la maleta del soporteasiéndola por el asa de trans-porte.

762

z Ac

ce

sori

os

Page 65: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Montar las maletas

Abrir completamente la tapa decierre 5 tirando en caso nece-sario de la palanca de desblo-queo roja 4 hacia arriba.

Enganchar la maleta en el por-tamaletas 6.Girar la maleta hacia el vehículoempujando el alojamiento de lamaleta hasta el tope sobre elpivote de retención 7.

Presionar hacia abajo la tapa decierre 5 hasta el tope y mante-ner presionada.Presionar la palanca de desblo-queo roja 4 hacia abajo.La tapa de cierre se enclava.Cerrar el asa de transporte.Girar la llave en el sentido demarcha y extraerla.

TopcaseCon TopcaseAO

763

z Ac

ce

sori

os

Page 66: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Abrir la Topcase

En caso necesario,desbloquear el cierre de laTopcase 1.Tirar de la palanca de blo-queo 2 hacia arriba y abrir latapa de la Topcase.

Cerrar la Topcase

Cerrar y sujetar la tapa de laTopcase.Presionar la palanca de blo-queo 2 completamente haciaabajo.En caso necesario, bloquear elcierre de la Topcase 1.

Retirar la Topcase

En caso necesario,desbloquear el cierre de laTopcase 1.Presionar la palanca de blo-queo 2 hacia abajo.Tirar hacia atrás de la Topcasepara extraerla del puente por-taequipajes.

764

z Ac

ce

sori

os

Page 67: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Montar la Topcase

Empujar la Topcase con lasguías 3 en la placa adaptadorahasta el tope.

Empujar hacia arriba la palancade bloqueo 2 procurando que

la palanca encaje en la placaadaptadora en la posición 4.La palanca de bloqueo se en-clava de forma audible.En caso necesario, bloquear elcierre de la Topcase 1.

765

z Ac

ce

sori

os

Page 68: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

766

z Ac

ce

sori

os

Page 69: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Mantenimiento

Instrucciones generales . . . . . . . . . . . . . 68

Herramientas de a bordo . . . . . . . . . . . 68

Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Líquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Cadena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Bastidor de la rueda delantera BMWMotorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Arrancar con alimentaciónexterna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Piezas del carenado . . . . . . . . . . . . . . . . 97867

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 70: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

InstruccionesgeneralesEn el capítulo "Mantenimiento"se describen los trabajos decomprobación y sustitución depiezas sometidas a desgaste,que por otro lado son fácilmenterealizables.Si durante el trabajo de montajedebieran observarse pares deapriete especiales, éstos se es-pecifican. En el capítulo "Datostécnicos" encontrará una relaciónde todos los pares de apriete ne-cesarios.Para obtener más informaciónsobre otros trabajos de mante-nimiento y reparación, consulteel manual de reparaciones de suvehículo en DVD que puede ad-quirir en su Concesionario BMWMotorrad.

Para llevar a cabo algunos de lostrabajos que se describen se re-quiere el uso de herramientasespeciales y buenos conocimien-tos técnicos. En caso de duda,acuda a un taller, preferente-mente a su concesionario BMWMotorrad.

Herramientas de abordo

1 Llave de horquillaEntrecaras 24

2 Llave de horquillaAncho entrecaras 17/19

3 Llave de horquillaEntrecaras 14/19

4 Llave para bujías5 Destornillador reversible

con punta en cruz y puntaranurada

6 Llave TORX T457 Llave TORX T258 Destornillador pequeño

con punta estrella9 Fusibles de repuesto con

grapas de agarreMinifusibles de 4 A, 7,5 A,10 A y 15 A

Aceite del motorComprobar el nivel deaceite del motor

Limpiar la zona de la aberturade llenado de aceite.Mantener la motocicleta ende-rezada a temperatura de ser-vicio y asegurarse de que labase de apoyo sea plana y re-sistente.

868

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 71: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

con caballete centralEO

Apoyar la motocicleta a tem-peratura de servicio sobre elcaballete central y asegurarsede que la base de apoyo seaplana y resistente.

Dejar el motor en ralentí hastaque se ponga en marcha elventilador. A continuación, de-jar en funcionamiento tres mi-nutos más.Apagar el motor.

Desmontar la varilla de controldel nivel de aceite 1.

Limpiar con un paño seco elmargen de medición 2 de lavarilla de control del nivel deaceite.Insertar la varilla de control delnivel de aceite en la aberturade llenado de aceite, pero sinenroscarla.Extraer la varilla de control ycomprobar el nivel de aceite.

Nivel teórico de aceitedel motor

Entre las marcas MIN y MAX

Si el nivel de aceite está por de-bajo de la marca MIN:

Añadir aceite del motor ( 70).

Si el nivel de aceite está por en-cima de la marca MAX:

Se recomienda acudir a un ta-ller, a ser posible a un Conce-sionario BMW Motorrad, paracorregir el nivel de aceite.

869

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 72: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Añadir aceite del motorParar la motocicleta y asegu-rarse de que la base de apoyosea plana y resistente.Limpiar la zona de la aberturade llenado.

Desmontar la varilla de controldel nivel de aceite 1.

Una cantidad excesiva oinsuficiente de aceite de

motor puede provocar daños enel motor.Asegurarse de que el nivel deaceite es correcto.

Llenar con aceite del motorhasta el nivel teórico.Comprobar el nivel de aceitedel motor ( 68).Montar la varilla de control delnivel de aceite.

Sistema de frenosComprobar elfuncionamiento de losfrenos

Accionar la maneta del freno.Debe notarse un punto clarode presión.Accionar el pedal del freno.Debe notarse un punto clarode presión.

Si no se perciben puntos de pre-sión claros:

Encargar la revisión de losfrenos a un taller, preferen-temente a un ConcesionarioBMW Motorrad.

Comprobar el grosorde las pastillas de frenodelanteras

Parar la motocicleta y asegu-rarse de que la base de apoyosea plana y resistente.

Comprobar visualmente el gro-sor de las pastillas de freno.Trayectoria del control visual:entre la rueda y la guía de larueda delantera hacia las pasti-llas de freno.

870

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 73: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Límite de desgaste de lapastilla de freno delan-

tero

mín. 1,0 mm (Sólo forro defricción sin placa portante.Las marcas de desgaste (ra-nuras) deben ser claramentevisibles.)

Si no se aprecian con claridad lasmarcas de desgaste:

Si se supera el valor dedesgaste máximo de las

pastillas de freno (grosor mínimo)se puede ver reducida la capaci-dad de frenado, y bajo determi-

nadas circunstancias los frenospueden sufrir daños.Para garantizar la seguridad defuncionamiento del sistemade frenos, no superar el nivelde desgaste máximo de laspastillas.

Acudir cuanto antes a un ta-ller especializado, preferen-temente a un ConcesionarioBMW Motorrad, para cambiarlas pastillas de freno.

Comprobar el grosorde las pastillas de frenotraseras

Parar la motocicleta y asegu-rarse de que la base de apoyosea plana y resistente.

Comprobar visualmente el gro-sor de las pastillas de freno.Trayectoria del control visual:desde detrás hacia la pinza defreno 1.

871

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 74: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Límite de desgaste de lapastilla de freno trasero

mín. 1,0 mm (Sólo forro defricción sin placa portante.)

Si ya no se ve la marca de des-gaste:

Si se supera el valor dedesgaste máximo de las

pastillas de freno (grosor mínimo)se puede ver reducida la capaci-dad de frenado, y bajo determi-nadas circunstancias los frenospueden sufrir daños.Para garantizar la seguridad de

funcionamiento del sistemade frenos, no superar el nivelde desgaste máximo de laspastillas.

Acudir cuanto antes a un ta-ller especializado, preferen-temente a un ConcesionarioBMW Motorrad , para cambiarlas pastillas de freno.

Comprobar el nivel delíquido de frenos en laparte delantera

Si el nivel de líquido en eldepósito es insuficiente,

puede entrar aire en el sistemade frenos. Esto puede reducirconsiderablemente la capacidadde frenado.Comprobar regularmente el nivelde líquido de frenos.

Mantener la motocicleta enposición derecha y asegurarsede que la base de apoyo seaplana y resistente.

con caballete centralEO

Apoyar la motocicleta sobre elcaballete central y asegurarsede que la base de apoyo seaplana y resistente.

Comprobar el nivel de líquidode frenos en el depósito delan-tero 1.

Debido al desgaste normalde las pastillas desciende

el nivel de líquido de frenos en eldepósito.

872

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 75: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Nivel de líquido de fre-nos delante

Líquido de frenos, DOT4

El nivel de líquido de frenosno debe estar por debajo dela marca MIN. (Depósito delíquido de frenos en posiciónhorizontal)

Si el líquido de frenos está pordebajo del nivel admisible:

Acudir lo antes posible a untaller especializado, preferi-blemente a un ConcesionarioBMW Motorrad, para eliminar laavería.

Comprobar el nivel delíquido de frenos en laparte trasera

Si el nivel de líquido en eldepósito es insuficiente,

puede entrar aire en el sistemade frenos. Esto puede reducirconsiderablemente la capacidadde frenado.Comprobar regularmente el nivelde líquido de frenos.

Mantener la motocicleta enposición derecha y asegurarsede que la base de apoyo seaplana y resistente.con caballete centralEO

Apoyar la motocicleta sobre elcaballete central y asegurarsede que la base de apoyo seaplana y resistente.

Comprobar el nivel del líquidode frenos en el depósito tra-sero 1.

Debido al desgaste normalde las pastillas desciende

el nivel de líquido de frenos en eldepósito.

873

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 76: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Nivel de líquido de fre-nos detrás

Líquido de frenos, DOT4

El nivel de líquido de frenosno debe estar por debajo dela marca MIN. (Depósito delíquido de frenos en posiciónhorizontal)

Si el líquido de frenos está pordebajo del nivel admisible:

Acudir lo antes posible a untaller especializado, preferi-blemente a un Concesionario

BMW Motorrad, para eliminar laavería.

Líquido refrigeranteComprobar el nivel delíquido refrigerante

Parar la motocicleta y asegu-rarse de que la base de apoyosea plana y resistente.

Peligro de quemaduras enel motor caliente.

Guardar distancia con respecto almotor caliente.No tocar el motor caliente.

Comprobar el nivel de refrige-rante a través de la inscripciónGS escotada en el depósito decompensación 1.

Nivel nominal de líquidorefrigerante

Entre la marca de MIN y lamarca de MAX en el depó-sito de compensación

Si el refrigerante desciende pordebajo del nivel admisible:

Rellenar con líquido refrige-rante.

874

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 77: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Rellenar con líquidorefrigerante

Desmontar la pieza lateral iz-quierda del carenado ( 99).

Abrir el cierre 1 del depósitode compensación del refrige-rante y añadir refrigerante hastael nivel teórico.Comprobar el nivel de líquidorefrigerante ( 74).Cerrar el cierre del depósito decompensación de refrigerante.

Montar la pieza lateral izquierdadel carenado ( 100).

EmbragueComprobar la holgura dela palanca del embrague

Tirar de la palanca de embra-gue hasta que sea perceptiblela resistencia.Medir la holgura de la palancadel embrague A.

Holgura de la palancamanual del embrague

1,0...2,0 mm

Cuando la holgura de la palancadel embrague se encuentra fueradel límite de tolerancia:

Ajustar la holgura de la palancade embrague ( 75).

Ajustar la holgura de lapalanca de embrague

Empujar hacia atrás el fuelle 1.Aflojar la tuerca 2.Para aumentar la holgura delembrague: girar el tornillo deajuste 3 en el sentido de lasagujas del reloj.Para reducir la holgura delembrague: girar el tornillo de

875

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 78: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

ajuste 3 en sentido contrario alas agujas del reloj.Comprobar la holgura de la pa-lanca del embrague ( 75).Repetir la secuencia de tra-bajo hasta que la holgura delembrague esté correctamenteajustada.Apretar la tuerca 2.Tirar del fuelle 1 mediante eltornillo de ajuste.

CadenaLubricar la cadena

La vida útil de la cadena depropulsión se acorta debido

a la suciedad, el polvo y a unalubricación insuficiente.Limpiar y lubricar la cadena depropulsión con regularidad.

Lubricar la cadena de propul-sión al menos una vez cada1000 km. Tras la conducciónen terrenos húmedos o con

polvo y suciedad lubricar antesde lo que corresponde.

Desconectar el encendido yseleccionar el punto muerto.Limpiar la cadena de propul-sión con el agente de limpiezaapropiado, secarla y aplicar lu-bricante para cadenas.Limpiar el exceso de lubricante.

Comprobar comba decadena

Parar la motocicleta y asegu-rarse de que la base de apoyosea plana y resistente.Girar la rueda trasera hasta al-canzar el punto con la menorcomba de cadena.

Presionar la cadena con ayudade un destornillador haciaarriba y hacia abajo y medir ladiferencia A.

Catenaria

35...45 mm (Vehículo sincarga sobre caballete cen-tral)

Si el valor medido se encuen-tra fuera del límite de toleranciaautorizado:

Ajustar comba de cadena( 77).

876

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 79: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Ajustar comba de cadenaParar la motocicleta y asegu-rarse de que la base de apoyosea plana y resistente.

Soltar la tuerca del eje inserta-ble 1, sujetando en caso nece-sario por el lado izquierdo.Ajustar con los tornillos deajuste 2 a izquierda y derechala comba de cadena.Comprobar comba de cadena( 76).Observar que se ajuste elmismo valor de escala 3 aizquierda y derecha.

Apretar la tuerca del eje inser-table 1 al par de apriete corres-pondiente, sujetando en casonecesario por el lado izquierdo.

Tuerca sobre el eje in-sertable (rueda trasera)

100 Nm

Comprobar el desgaste dela cadena

Parar la motocicleta y asegu-rarse de que la base de apoyosea plana y resistente.

Mayor desgaste.Si se detecta desgaste en

un componente del conjunto decorona de cadena, deberá susti-tuirse el conjunto completo.

Tirar de la cadena hacia atráspor el punto más retrasado dela corona.Las puntas de los dientes de-ben encontrarse aún dentro delos eslabones de la cadena.

Si la cadena puede retirarse porencima de las puntas del den-tado:

Ponerse en contacto con untaller especializado, preferente-

877

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 80: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

mente un concesionario BMWMotorrad.

RuedasComprobar las llantas

Parar la motocicleta y asegu-rarse de que la base de apoyosea plana y resistente.Comprobar visualmente si lasllantas presentan algún defecto.Se recomienda acudir a untaller especializado, preferi-blemente a un concesionarioBMW Motorrad, para compro-bar si las llantas están dañadasy sustituirlas en caso necesario.

Comprobar los radiosCon rueda de radios EO

Parar la motocicleta y asegu-rarse de que la base de apoyosea plana y resistente.

Deslizar el mango de un des-tornillador o un objeto similarpor los radios, escuchando lasecuencia de sonidos.

Si se oye una secuencia de soni-dos irregular:

Encargar la revisión de losradios a un taller, preferen-temente a un ConcesionarioBMW Motorrad.

Comprobar la profundidadde perfil de losneumáticos

El comportamiento demarcha de su motocicleta

puede verse afectadonegativamente incluso antes dealcanzar la profundidad mínimadel perfil determinada por la ley.Cambiar los neumáticos antes dealcanzar la profundidad de perfilmínima.

Parar la motocicleta y asegu-rarse de que la base de apoyosea plana y resistente.Medir la profundidad del perfilen las ranuras del perfil princi-pal con ayuda de las marcas dedesgaste.

Las ranuras principales delperfil de cada neumático

están provistas de marcas dedesgaste. Si el perfil del neu-mático ha sobrepasado el nivelde la marca, el neumático estácompletamente gastado. Lasposiciones de las marcas estánidentificadas en el borde del neu-mático, p. ej. con las letras TI,TWI o con una flecha.

Si se ha alcanzado la profundidadde perfil mínima:

Sustituir el neumático corres-pondiente.

878

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 81: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

NeumáticosrecomendadosPara cada tamaño de neumá-tico existen productos de deter-minadas marcas, comprobadospor BMW Motorrad, considera-dos aptos para el tráfico. BMWMotorrad no puede evaluar laidoneidad de otros neumáticos y,por lo tanto, no puede garantizarsu seguridad.BMW Motorrad recomienda utili-zar solo los neumáticos probadospor BMW Motorrad.Si desea información más deta-llada, consulte en su Concesio-nario BMW Motorrad o la páginade Internet "www.bmw-motor-rad.com".

Influencia del tamaño dela rueda en los sistemasde regulación del tren derodajeEl tamaño de las ruedas tieneuna importancia fundamental enel sistema ABS. En especial eldiámetro y la anchura de las rue-das se utilizan como base paratodos los cálculos necesarios enla unidad de mando. Un cam-bio de estas dimensiones debidoal montaje de ruedas diferentesde las montadas de serie puedeprovocar importantes efectos enel confort de regulación del sis-tema.También las ruedas sensorasnecesarias para la detección delnúmero de revoluciones de larueda deben ser apropiadas parael sistema montado y no debencambiarse.Si desea montar ruedas diferen-tes en su motocicleta, consultecon un taller especializado, pre-

ferentemente un ConcesionarioBMW Motorrad. En algunos ca-sos pueden adaptarse los datosdefinidos en la unidad de mandoa la nueva dimensión de las rue-das.

Desmontar la ruedadelantera

Apoyar la motocicleta sobreun bastidor auxiliar adecuado yasegurarse de que la base deapoyo sea plana y resistente.con caballete centralEO

Apoyar la motocicleta sobre elcaballete central y asegurarsede que la base de apoyo seaplana y resistente.

879

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 82: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Desenroscar el tornillo 1 y ex-traer el sensor del ABS deltaladro. Prestar atención a siestá colocada una arandela.Levantar la motocicleta por suparte delantera hasta que larueda delantera pueda girarlibremente. Para levantar lamotocicleta, BMW Motorradrecomienda utilizar el bastidorde la rueda delantera (BMWMotorrad).Montar el bastidor de la ruedadelantera ( 84).

Aflojar el tornillo de apriete deleje 2.Desmontar el eje 3 y sujetar larueda durante el proceso.No eliminar la grasa del eje.Al extraer la rueda delantera,asegurarse de no dañar el sen-sor del ABS ni la conduccióndel ABS.Extraer la rueda delantera ha-ciéndola rodar hacia delante.

Extraer del cubo los casquillosdistanciadores 4 y 5.

Montar la rueda delantera

Las uniones de tornilloapretadas con un par de

apriete incorrecto se pueden sol-tar o pueden provocar daños enlas uniones.Es imprescindible acudir a untaller especializado para compro-bar los pares de apriete, prefe-riblemente a un ConcesionarioBMW Motorrad.

880

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 83: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Al montar la rueda delantera,asegurarse de no dañar el sen-sor del ABS ni la conduccióndel ABS.

Colocar el sensor del ABS enel taladro y enroscar el torni-llo 1. Colocar una arandela sidispone de ella.

sin caballete centralEO

Desmontar el bastidor auxiliar.

Desmontar la ruedatrasera

Apoyar la motocicleta sobreun bastidor auxiliar adecuado y

asegurarse de que la base deapoyo sea plana y resistente.con caballete centralEO

Apoyar la motocicleta sobre elcaballete central y asegurarsede que la base de apoyo seaplana y resistente.

Desenroscar el tornillo 1 y ex-traer del soporte el sensor delrégimen de revoluciones dela rueda; es posible que hayamontada una arandela.

Extraer la tuerca 2 sujetandopor el lado izquierdo.Soltar los tornillos de ajuste 3izquierdo y derecho girando ensentido contrario a las agujasdel reloj.

881

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 84: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Desmontar el eje insertable 4sujetando la rueda trasera (porejemplo, colocando debajo unapieza de madera adecuada).

Empujar la rueda trasera haciadelante cuanto sea posible yretirar la cadena de la corona 5.Hacer rodar la rueda traserahacia atrás para sacarla delbasculante, sujetando al mismotiempo la pinza del freno por ellado izquierdo.

Introducir la corona de lacadena y los manguitos

distanciadores izquierdo y dere-cho sin apretar en la rueda. Enel desmontaje prestar atenciónpara evitar dañar o perder estaspiezas.

Montar la rueda trasera

Asegurarse de que la pinza delfreno se mueva dentro de laguía 6.Colocar la rueda trasera en elbasculante guiando el disco defreno entre las pastillas.

882

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 85: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Hacer rodar la rueda traserahacia delante cuanto sea posi-ble y colocar la cadena sobre lacorona 5.

Levantar la rueda (o colocardebajo una pieza de maderaadecuada) y montar el eje in-

sertable 4 a través del balancín,la pinza del freno y la rueda tra-sera.

Enroscar la tuerca del eje 2 sinproceder todavía a su apriete.

Colocar el sensor del régimende revoluciones de la rueda enel soporte y enroscar el tor-nillo 1 (y, en su caso, la aran-dela).Ajustar comba de cadena( 77).

sin caballete centralEO

Desmontar el bastidor auxiliar.

883

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 86: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Bastidor de la ruedadelantera BMWMotorradMontar el bastidor de larueda delantera

El bastidor para la ruedadelantera BMW Motorrad

no ha sido concebido para soste-ner la motocicleta sin bastidoresauxiliares. Si la motocicleta seapoya sólo en el bastidor para larueda delantera y en la rueda tra-sera puede volcar.Apoyar la motocicleta en el bas-tidor auxiliar antes de levantarlacon el bastidor para la rueda de-lantera BMW Motorrad.

Colocar la motocicleta sobre unbastidor auxiliar adecuado.con caballete centralEO

Apoyar la motocicleta sobre elcaballete central y asegurarsede que la base de apoyo seaplana y resistente.

Utilizar el soporte básico conla referencia de herramienta(83 30 0 402 241) con el aloja-miento para la rueda delantera(83 30 0 402 242).

Soltar los tornillos de ajuste 1.Desplazar ambos alojamien-tos 2 hacia fuera hasta que elguiado de la rueda delanteraquepa entre ellos. Ajustar elbulón de soporte apropiadopara el guiado de la rueda de-lantera.Ajustar la altura deseada delbastidor de la rueda delanteracon pernos de sujeción 3.

Alinear el bastidor de la ruedadelantera centrado con dicharueda y moverlo hacia el ejedelantero.

Introducir los topes de cau-cho 4 izquierdo y derecho enla posición superior.

884

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 87: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Disponer ambos alojamientos 2de forma que el guiado de larueda delantera quede colo-cado de forma segura.Apretar los tornillos deajuste 1.

Presionar el bastidor de larueda delantera uniformementehacia abajo para levantar lamotocicleta.

con caballete centralEO

Si la parte delantera dela motocicleta se levanta

en exceso, el caballete centraldeja de estar en contacto con elsuelo haciendo que la motoci-cleta pueda volcar hacia un lado.Al levantarla, asegurarse de queel caballete central permanezcasobre el suelo. Adaptar la alturadel bastidor de la rueda delanteraen caso necesario.

Comprobar que la motocicletase sostenga con seguridad.

FusiblesDesmontar el fusible

Si se puentean fusibles de-fectuosos existe el peligro

de que se produzca un cortocir-cuito y, por consiguiente, de quese produzca un incendio.Sustituir fusibles defectuosos porfusibles nuevos.

Desconectar el encendido.Desmontar el asiento ( 39).

885

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 88: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Presionar entre sí las palancasde bloqueo 1 y retirar la tapade seguridad.Tirar del fusible averiado haciaarriba para extraerlo de la cajade fusibles, utilizando las herra-mientas de a bordo.

Si los fusibles se averíancon frecuencia, hacer com-

probar el equipo eléctrico en untaller especializado, preferente-mente un Concesionario BMWMotorrad.

Montar el fusible

Cambiar el fusible averiadopor uno con la intensidad decorriente necesaria.

En el capítulo "Datos téc-nicos" encontrará un re-

sumen de la distribución de losfusibles y las intensidades reque-ridas. Las cifras que aparecen enel gráfico se corresponden conlos números de fusibles.

Cerrar la tapa del fusible.El enclavamiento encaja deforma audible.Montar el asiento ( 39).

LámparasSustituir lámparas de laluz de cruce y de carretera

Parar la motocicleta y asegu-rarse de que la base de apoyosea plana y resistente.

Desenroscar el tornillo 1 y ex-traer de los soportes el cuadrode instrumentos hacia arriba.Depositar de lado el cuadro deinstrumentos.

Desconectar el encendido.

886

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 89: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Desenchufar el conector 1, su-jetando la bombilla que se en-cuentra bajo la caperuza degoma.

Desmontar la caperuza de cau-cho 2.

Soltar el estribo elástico 3 delos puntos de enclavamiento yabatirlo hacia arriba.Desmontar la lámpara 4.

Sustituir la bombilla averiada.

Bombilla para luz decruce y de carretera

H4 / 12 V / 55 W / 60 W

Para proteger el cristal de labombilla nueva frente a posi-bles impurezas, asir la bombillaexclusivamente por el casquillo.

Montar la lámpara 4 procu-rando que la posición del ta-lón 5 sea correcta.Colocar el estribo elástico 3.

Asentar la caperuza degoma 2.

887

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 90: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Cerrar la conexión por en-chufe 1.

Colocar el cuadro de instru-mentos en los soportes 2.

Enroscar el tornillo 1.

Sustituir la lámpara de laluz de posición

Parar la motocicleta y asegu-rarse de que la base de apoyosea plana y resistente.Desconectar el encendido.Desmontar el KOMBI tal comose describe en el apartado an-terior.

Retirar el casquillo de la bombi-lla 1 de la carcasa del faro.

Extraer la lámpara del casquillo.

Sustituir la bombilla averiada.

888

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 91: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Bombilla para la luz deposición

W5W / 12 V / 5 W

Para proteger el cristal de labombilla nueva frente a posi-bles impurezas, asir la bombillacon un paño limpio y seco.

Introducir la lámpara en el cas-quillo.

Introducir el casquillo de labombilla 1 en la carcasa delfaro.Montar el KOMBI tal como sedescribe en el apartado ante-rior.

Sustituir las lámparasde los intermitentesdelanteros y traseros

Parar la motocicleta y asegu-rarse de que la base de apoyosea plana y resistente.Desconectar el encendido.

Desenroscar el tornillo 1.

Extraer el cristal dispersor de lacarcasa del espejo por el ladode atornillado.

889

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 92: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Desmontar la bombilla 2 de lacaja de la lámpara girando enel sentido contrario a las agujasdel reloj.

Sustituir la bombilla averiada.

Bombilla para intermiten-tes delanteros

RY10W / 12 V / 10 W

Bombilla para intermiten-tes traseros

RY10W / 12 V / 10 W

Para proteger el cristal de labombilla nueva frente a posi-

bles impurezas, asir la bombillacon un paño limpio y seco.

Montar la bombilla 2 en la cajade la lámpara girándola en elsentido de las agujas del reloj.

Montar el cristal dispersor dellado del vehículo en la caja dela lámpara y cerrar.

Enroscar el tornillo 1.

890

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 93: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Sustituir las lámparas dela luz trasera y de la luz defreno

Parar la motocicleta y asegu-rarse de que la base de apoyosea plana y resistente.Desconectar el encendido.

Desenroscar los dos tornillos 1y retirar el cristal de la luz tra-sera.

Presionar la lámpara 2 en elcasquillo y retirarla girándola enel sentido contrario al de lasagujas del reloj.

Sustituir la bombilla averiada.

Bombilla para la luz tra-sera/de freno

P25-2 / 12 V / 5 W / 21 W

Para proteger el cristal de labombilla nueva frente a posi-bles impurezas, asir la bombillacon un paño limpio y seco.

Presionar la lámpara 2 en elcasquillo y fijarla girándola en elsentido de las agujas del reloj.

Colocar el cristal de la luz tra-sera y enroscar los dos torni-llos 1.

891

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 94: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Filtro de aireSustituir el cartucho defiltro de aire

Desmontar la pieza lateral de-recha del carenado ( 98).

Desenroscar los dos tornillos 1.Extraer la brida de unión 2.Retirar el esnórquel de aspi-ración 3 de la carcasa del fil-tro de aire, extraerlo del alo-jamiento 4 y girarlo hacia unlado.

Desenchufar el conector 5.

Retirar el cartucho del filtro deaire 6.

Insertar el cartucho del filtro deaire limpio o nuevo 6.

Cerrar la conexión por en-chufe 5.

892

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 95: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Colocar el esnórquel de aspira-ción en el alojamiento 4.

Insertar el esnórquel de as-piración en las guías 7 de lacarcasa del filtro de aire. Ase-gurarse de no doblar las juntas

de goma del cartucho del filtrode aire.

Colocar la brida de unión 2.Enroscar los dos tornillos 1.

Montar la pieza lateral derechadel carenado ( 99).

Arrancar conalimentación externa

Los cables eléctricos de latoma de corriente no están

dimensionados para la intensidadnecesaria para arrancar la moto-cicleta con corriente externa. Unacorriente excesiva puede pro-

vocar que el cable se queme odaños en el sistema electrónicodel vehículo.Para arrancar la motocicleta concorriente externa, no utilizar latoma de corriente.

Un contacto involuntarioentre las pinzas del cable

de arranque auxiliar y el vehículopuede provocar un cortocircuito.Utilizar únicamente cables dearranque auxiliar con pinzas com-pletamente aisladas.

El arranque con ayuda ex-terna con una tensión su-

perior a 12 V puede provocardaños en el sistema electrónicodel vehículo.La batería del vehículo quepresta la ayuda para el arranquetiene que ser de 12 V.

Parar la motocicleta y asegu-rarse de que la base de apoyosea plana y resistente.Desmontar el asiento ( 39).

893

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 96: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Desmontar la pieza central delcarenado ( 97).Para arrancar el motor concorriente externa, no desem-bornar la batería de la red de abordo.

Empujar hacia atrás lacubierta 1 del polo positivo dela batería.Unir en primer lugar el polopositivo de la batería descar-gada 2 con el polo positivo dela batería de ayuda al arranqueutilizando el cable de color rojo.Conectar el cable negro al polonegativo 3 de la batería de

ayuda y a continuación al polonegativo de la batería descar-gada.Durante el arranque con ten-sión externa tiene que estar enmarcha el motor del vehículoauxiliar.Arrancar el motor del vehículoque tiene la batería descargadade la forma habitual. Si el in-tento no tiene éxito, esperarunos minutos antes de repe-tir el intento a fin de protegerel arrancador y la batería deayuda al arranque.Antes de desembornar los ca-bles de ayuda al arranque, de-jar los dos motores en marchadurante unos minutos.Desembornar en primer lugarel cable del polo negativo, y acontinuación el cable del polopositivo.

Para arrancar el motor, noutilizar sprays de ayuda

al arranque ni otros mediossimilares.

Poner la cubierta 1 en el polopositivo de la batería.Montar la parte central del ca-renado ( 98).Montar el asiento ( 39).

BateríaInstrucciones para elmantenimientoLa conservación, la recarga y elalmacenamiento correctos de labatería aumentan la vida útil yson requisitos para poder bene-ficiarse de las prestaciones degarantía.Para garantizar una larga vida útilde la batería deben tenerse encuenta las siguientes indicacio-nes:

Mantener limpia y seca la su-perficie de la batería.

894

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 97: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Para cargar la batería, observarlas instrucciones de las páginassiguientesNo depositar la batería con lacara superior hacia abajo

Si la batería está embor-nada, los equipos electró-

nicos de a bordo (reloj, etc.) ab-sorben corriente eléctrica de labatería. Esto puede originar unadescarga completa de la batería.En dicho caso se pierden los de-rechos de garantía.Tras períodos de más de 4 se-manas sin mover el vehículo de-berá conectarse un dispositivo decarga a la batería.

Cargar la bateríaembornada

Cargar la batería embor-nada directamente por sus

polos puede provocar daños enel sistema electrónico del vehí-culo.

Para cargar la batería a través delos polos, se debe desembornarantes.

Si no se encienden los tes-tigos de control ni la panta-

lla multifunción al conectar el en-cendido, significa que la bateríaestá completamente descargada(tensión de la batería inferior a9 V). Cargar una batería comple-tamente descargada a través dela toma de corriente puede pro-vocar daños en el sistema elec-trónico del vehículo.Si la batería está completamentedescargada, desembornarla siem-pre y cargarla directamente porlos polos.

Cargar la batería embornadasólo a través de la toma decorriente.Observar el manual de instruc-ciones del dispositivo de carga.

Cargar la bateríadesembornada

Utilizar un equipo de recargaadecuado para cargar la bate-ría.Observar el manual de instruc-ciones del dispositivo de carga.Después de la recarga, sol-tar los bornes del aparato derecarga de los polos de la ba-tería.

Si la motocicleta se va amantener parada durante

un periodo prolongado, la ba-tería debe recargarse regular-mente. Para ello deben tenerseen cuenta las normas de mani-pulación de la batería. Antes deponer de nuevo en servicio el ve-hículo, cargar completamente labatería.

895

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 98: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Desmontar la bateríaParar la motocicleta y asegu-rarse de que la base de apoyosea plana y resistente.con alarma antirroboEO

En caso necesario, desconec-tar la alarma antirrobo.

Desconectar el encendido.Desmontar la pieza central delcarenado ( 97).

Empujar hacia atrás lacubierta 1 del polo positivo dela batería.

Una secuencia incorrectade desembornado aumenta

el riesgo de producir un cortocir-cuito.Se debe seguir la secuenciaindicada.

Desmontar en primer lugar elcable negativo 2.A continuación, desembornar elcable del polo positivo 3 de labatería.Soltar el collar de soporte dela batería 4 y la manguera depurga de aire 5.Extraer la batería hacia arriba,con movimientos de vaivénpara facilitar el proceso si hayresistencia.

Montar la batería

Colocar la batería y montar lamanguera de purga de aire 5.Colocar el collar de soporte dela batería 4.Montar primero el cable posi-tivo 3.A continuación, montar el cablenegativo 2.Colocar la cubierta 1 sobre elpolo positivo de la batería.Montar la parte central del ca-renado ( 98).

Ajustar el reloj ( 29).

896

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 99: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Comprobar el nivel deácido de la batería

Comprobar el nivel de ácidocada tres meses aproximada-mente.Desmontar la batería ( 96).

Consultar el nivel de ácido enla marca 1.

Nivel teórico del ácido dela batería

Entre las marcas MIN y MAX

Si el nivel de ácido se encuentrapor debajo de la marca MIN:

Rellenar con agua destiladahasta el nivel teórico.

Piezas del carenadoDesmontar la piezacentral del carenado

Parar la motocicleta y asegu-rarse de que la base de apoyosea plana y resistente.

Desmontar el asiento ( 39).

Quitar los tornillos 1 de los la-dos izquierdo y derecho.Desmontar la varilla de controlde nivel de aceite 2 y retirar lapieza central del carenado.Montar la varilla de control delnivel de aceite.

897

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 100: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Montar la parte central delcarenado

Desmontar la varilla de controldel nivel de aceite 2.

Colocar la pieza central del ca-renado y montar la varilla decontrol del nivel de aceite 2.Enroscar los tornillos 1 a iz-quierda y derecha empezandopor los tornillos del centro.Montar el asiento ( 39).

Desmontar la pieza lateralderecha del carenado

Parar la motocicleta y asegu-rarse de que la base de apoyosea plana y resistente.Desmontar la pieza central delcarenado ( 97).

Desenroscar los tornillos 1 y 2.

Desenroscar el tornillo 3.Tirar del carenado lateral porla zona 4 para extraerlo del so-porte y retirarlo.

898

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 101: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Montar la pieza lateralderecha del carenado

Colocar la pieza lateral del ca-renado en el alojamiento 4.

Enroscar el tornillo 3.

Enroscar los tornillos 1 y 2.Montar la parte central del ca-renado ( 98).

Desmontar la pieza lateralizquierda del carenado

Parar la motocicleta y asegu-rarse de que la base de apoyosea plana y resistente.Desmontar la pieza central delcarenado ( 97).

Desenroscar los tornillos 1 y 2.

Desenroscar el tornillo 3.Tirar del carenado lateral porla zona 4 para extraerlo del so-porte y retirarlo.

899

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 102: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Montar la pieza lateralizquierda del carenado

Colocar la pieza lateral del ca-renado detrás de la parte su-perior del carenado 5; a conti-nuación, colocarla en el aloja-miento 4.

Enroscar el tornillo 3.

Enroscar los tornillos 1 y 2.Montar la parte central del ca-renado ( 98).

8100

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 103: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Conservación

Productos de limpieza y manteni-miento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

Lavado del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . 102

Limpieza de piezas delicadas delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Cuidado de la pintura . . . . . . . . . . . . . . 103

Conservación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Retirar del servicio la motoci-cleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Poner en servicio la motoci-cleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

9101

z Co

nse

rva

ció

n

Page 104: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Productos de limpieza ymantenimientoBMW Motorrad recomienda utili-zar productos de limpieza y man-tenimiento adquiridos en un con-cesionario BMW Motorrad. LosBMW CareProducts están fabri-cados con materiales compro-bados, han sido analizados enlaboratorio y puestos a prueba enla práctica y ofrecen un cuidadoy una protección óptimos paralos materiales utilizados en su ve-hículo.

El uso de productos de lim-pieza y mantenimiento no

adecuados puede provocar da-ños en las piezas del vehículo.Para la limpieza no deben utili-zarse disolventes como diluyentepara lacas celulósicas, agentesde limpieza en frío, gasolina, etc.,ni ningún producto que contengaalcohol.

Lavado del vehículoBMW Motorrad recomiendaablandar los insectos y lasuciedad que se haya endurecidosobre piezas esmaltadas yeliminarlos con limpiador deinsectos BMW antes de lavar elvehículo.Para evitar la aparición de man-chas, no lavar el vehículo directa-mente bajo la radiación del sol.Especialmente durante los me-ses de invierno es recomendablelavar el vehículo con mayor asi-duidad.Para eliminar restos adheridos desales esparcidas en la carretera(antinieve), limpiar la motocicletacon agua fría inmediatamentedespués de finalizar la marcha.

Tras lavar la motocicleta,atravesar un curso de agua

o en caso de lluvia intensa, elefecto de frenado puede verseretardado debido a que los dis-

cos y las pastillas de freno esténmojados.Frenar a tiempo hasta que losdiscos y pastillas de freno se ha-yan secado.

El agua caliente aumenta elefecto de la sal.

Utilizar solo agua fría para retirarsales esparcidas.

La elevada presión del aguade los limpiadores de alta

presión (limpiadores de chorrode vapor) puede provocar dañosen las juntas, en el sistema defrenos hidráulico, en el sistemaeléctrico y en el asiento.No utilizar nunca limpiadores dechorro de vapor de ni de altapresión.

9102

z Co

nse

rva

ció

n

Page 105: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Limpieza de piezasdelicadas del vehículoPlásticos

La limpieza de piezas deplástico con productos no

adecuados puede provocar da-ños en la superficie.Para limpiar piezas de plástico nodeben utilizarse productos quecontengan alcohol, disolventes nilejías.Asimismo, las esponjaspara eliminar insectos o consuperficie dura pueden dañar lassuperficies.

Piezas del carenadoLimpiar las piezas del carenadocon agua y emulsión BMW parala limpieza de plásticos.

Parabrisas y cristales de losfaros de plástico

Eliminar la suciedad y los in-sectos con una esponja suavey abundante agua.

Ablandar la suciedad duray los insectos pasando un

paño mojado.

Piezas cromadasLimpiar las piezas cromadas, es-pecialmente las afectadas por salesparcida en carretera (antinieve),con agua abundante y champúpara vehículos BMW. Utilizar pu-limento para cromo como trata-miento adicional.

RadiadorLimpiar el radiador regularmentepara impedir el sobrecalenta-miento del motor debido a unarefrigeración insuficiente.Utilizar p. ej. una manguera dejardín con poca presión de agua.

Los elementos del radia-dor pueden doblarse fácil-

mente.Al limpiar el radiador debe procu-rarse no doblar los elementos.

GomaLas piezas de goma deben tra-tarse con agua o con productospara goma BMW.

El uso de sprays de sili-cona para el cuidado de las

juntas de goma puede provocardaños.No utilizar sprays de silicona niotros productos de limpieza ymantenimiento que contengansilicona.

Cuidado de la pinturaUn lavado regular del vehículopreviene los efectos a largo plazode los materiales dañinos parala pintura, especialmente si éstese utiliza en zonas de elevada

9103

z Co

nse

rva

ció

n

Page 106: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

humedad relativa o muy cargadasde partículas naturales como, p.ej., resina o polen.Aun así, los materiales especial-mente agresivos deben elimi-narse inmediatamente, ya queen caso contrario podría variar elcolor de la pintura. Entre dichosmateriales se incluyen, p. ej., ga-solina, aceite, grasa, líquido defrenos y excrementos de pájaros.En estos casos recomendamosutilizar pulimento para cochesBMW o limpiador para pinturaBMW.La suciedad en la superficie pin-tada puede reconocerse con ma-yor facilidad después de lavar elvehículo. Para eliminar las man-chas, utilice un paño limpio o unpoco de algodón humedecidocon gasolina de lavado o alco-hol. BMW Motorrad recomiendaeliminar las manchas de alqui-trán con limpiador para alquitránBMW. A continuación realizar los

trabajos de cuidado de la pinturaen esas zonas.

ConservaciónBMW Motorrad recomienda uti-lizar cera para coches BMW oproductos que contengan ceracarnauba o sintética para conser-var la pintura.Puede reconocerse si la pinturanecesita trabajos de conserva-ción cuando el agua ya no formegotas en forma de perlas.

Retirar del servicio lamotocicleta

Lavar la motocicleta.Desmontar la batería ( 96).Aplicar un lubricante apropiadoen las palancas del freno y delembrague, así como en el alo-jamiento del caballete lateral y,si es necesario, también en eldel central.

Frotar las piezas metálicasy cromadas con una grasaexenta de ácidos (vaselina).Aparcar la motocicleta en unlugar seco de manera que am-bas ruedas estén descargadas.

Poner en servicio lamotocicleta

Eliminar la capa conservanteexterior.Lavar la motocicleta.Montar la batería lista para elservicio.Antes del arranque, observar lalista de comprobación.

9104

z Co

nse

rva

ció

n

Page 107: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Datos técnicos

tabla de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Uniones atornilladas . . . . . . . . . . . . . . . 107

Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Propulsión de la rueda trasera . . . . . 112

Tren de rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Ruedas y neumáticos . . . . . . . . . . . . . . 113

Sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

Valores de marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . 11810105

z Da

tos

téc

nic

os

Page 108: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

tabla de fallosNo arranca el motor o lo hace con dificultades.Causa Subsanar

Interruptor de parada de emergencia accionado Interruptor de parada de emergencia en posiciónde funcionamiento.

Se ha extendido el caballete lateral y se ha metidouna marcha

Plegar el caballete lateral.

Marcha engranada y embrague no accionado Cambiar a punto muerto o accionar el embrague.

Depósito de combustible vacío Repostar ( 51).

Batería descargada Cargar la batería.

10106

z Da

tos

téc

nic

os

Page 109: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Uniones atornilladasRueda delantera UT Válido

Eje insertable en la horquilla te-lescópica

M16 × 1,5 45 Nm

Fijación del eje insertable delan-tero

M8 x 20 19 Nm

Rueda trasera UT Válido

Tuerca sobre el eje insertable(rueda trasera)

M16 × 1,5 100 Nm

Tornillos (cadena de acciona-miento) de la pieza oscilante

M8 x 70 10 Nm

Brazo del espejo UT Válido

Contratuerca (retrovisor) en lapieza de apriete

M18 × 1 20 Nm

10107

z Da

tos

téc

nic

os

Page 110: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Brazo del espejo UT Válido

Pieza de apriete (retrovisor) enel caballete de apriete

M10 x 1,25 30 Nm

10108

z Da

tos

téc

nic

os

Page 111: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Motor

Modo constructivo del motor Motor monocilindro de 4 tiempos con dos árbolesde levas en cabeza y cadena de distribución decasquillos fijos, 4 válvulas accionadas por taquésde copa, árbol de compensación, refrigeración poragua del cilindro y la culata, bomba de refrigeranteintegrada, cambio de 5 velocidades y lubricaciónpor cárter seco.

Cilindrada 652 cm3

Diámetro de los cilindros 100 mm

Carrera del pistón 83 mm

Relación de compresión 11,5:1

Potencia nominal 35 kW, A un régimen de: 6500 min-1

Con reducción de la potenciaAO 25 kW, A un régimen de: 6500 min-1

Par motor 60 Nm, A un régimen de: 5000 min-1

Con reducción de la potenciaAO 47 Nm, A un régimen de: 4500 min-1

Régimen máximo admisible máx. 7500 min-1

Régimen de ralentí 1500±100 min-1

10109

z Da

tos

téc

nic

os

Page 112: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Combustible

Calidad del combustible recomendada Normal sin plomo, (máx. 10 % etanol, E10)91 ROZ/RON87 AKI

Cantidad de combustible utilizable aprox. 14 l

Cantidad de reserva de combustible aprox. 4 l

Aceite del motor

Cantidad de llenado de aceite del motor 2,3 l, Cantidad total de llenado (con cambio defiltro)1,7 l, Depósito de aceite: llenado previo0,6 l, Depósito de aceite: llenar

productos recomendados por BMW Motorrad

BMW Motorrad High Performance Aceite SAE 15W-50, API SJ / JASO MA2

Tipos de aceite BMW Motorrad recomienda no utilizar aditivospara el aceite, ya que estos empeoran el funcio-namiento del embrague. BMW Motorrad reco-mienda no utilizar aceites sintéticos durante losprimeros 10000 km. Consulte en su Concesio-nario BMW Motorrad el tipo de aceite adecuadopara su motocicleta.

10110

z Da

tos

téc

nic

os

Page 113: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Embrague

tipo constructivo del embrague Embrague multidisco en baño de aceite

Cambio

tipo constructivo del cambio Cambio de 5 marchas accionado por garras inte-grado en el cárter del motor

Multiplicación del cambio 1,946 (72:37 dientes), Transmisión primaria2,750 (33:12 dientes), 1.ª marcha1,750 (28:16 dientes), 2.ª marcha1,313 (21:16 dientes), 3.ª marcha1,045 (23:22 dientes), 4.ª marcha0,875 (21:24 dientes), 5.ª marcha

10111

z Da

tos

téc

nic

os

Page 114: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Propulsión de la rueda trasera

Tipo constructivo de la propulsión de la rueda tra-sera

Propulsión por cadena

Tipo constructivo de la guía de la rueda trasera Balancín de caja de dos brazos

Desmultiplicación secundaria 2,938

Tren de rodaje

Tipo constructivo del guiado de la rueda delantera Horquilla telescópica

Carrera del muelle delantero 170 mm, En la rueda

Con tren de rodaje bajo EO 140 mm, En la rueda

Tipo constructivo de la guía de la rueda trasera Balancín de caja de dos brazos

Carrera del muelle trasero 165 mm, En la rueda

Con tren de rodaje bajo EO 130 mm, En la rueda

10112

z Da

tos

téc

nic

os

Page 115: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Frenos

Tipo constructivo del freno de la rueda delantera Freno de disco accionado hidráulicamente conpinza flotante de 2 émbolos

Material de las pastillas de freno delante Metal sinterizado

Tipo constructivo del freno de la rueda trasera Freno de disco accionado hidráulicamente conpinza flotante de 1 émbolos

Material de las pastillas de freno detrás Orgánica

Ruedas y neumáticos

Pares de neumáticos recomendados Para obtener un resumen general de los neumá-ticos autorizados hasta la fecha, consulte en unconcesionario BMW Motorrad o la página de In-ternet "www.bmw-motorrad.com"

Rueda delantera

modo constructivo de la rueda delantera Fundición de aluminio, MT H2

Con rueda de radios EO Rueda de radios

tamaño de la llanta de la rueda delantera 2.50" × 19"

Designación del neumático delantero 110 / 80 - 19

10113

z Da

tos

téc

nic

os

Page 116: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Rueda trasera

modo constructivo de la rueda trasera Fundición de aluminio, MT H2

Con rueda de radios EO Rueda de radios

tamaño de la llanta de la rueda trasera 3.50" × 17"

Designación del neumático trasero 140 / 80 - 17

Presión de inflado de neumáticos

Presión de inflado del neumático delantero 2,2 bar, Con la rueda fría

Presión de inflado del neumático trasero 2,5 bar, Modo en solitario, con los neumáticosfríos2,9 bar, Con acompañante y carga, con los neu-máticos fríos

10114

z Da

tos

téc

nic

os

Page 117: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Sistema eléctrico

Batería

modo constructivo de la batería Batería de plomo y ácido

tensión nominal de la batería 12 V

capacidad nominal de la batería 12 Ah

Bujías

Fabricante y designación de las bujías NGK DR 8 EB

Separación de electrodos de las bujías 0,6...0,7 mm, Pieza nueva

Lámparas

Bombilla para luz de cruce y de carretera H4 / 12 V / 55 W / 60 W

Bombilla para la luz de posición W5W / 12 V / 5 W

Bombilla para la luz trasera/de freno P25-2 / 12 V / 5 W / 21 W

Bombilla para intermitentes delanteros RY10W / 12 V / 10 W

Bombilla para intermitentes traseros RY10W / 12 V / 10 W

10115

z Da

tos

téc

nic

os

Page 118: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Fusibles

Intensidad nominal del fusible 1 (Para el sistemaelectrónico del motor)

15 A

Intensidad nominal del fusible 2 (Para el cuadrode instrumentos, los intermitentes de advertencia,la toma de corriente, los accesorios opcionales yel enchufe de diagnóstico)

10 A

Intensidad nominal del fusible 3 (Para la bocina ylas ráfagas)

7,5 A

Intensidad nominal del fusible 4 (Para la luz decruce)

7,5 A

Intensidad nominal del fusible 5 (Para la luz decarretera)

7,5 A

Intensidad nominal del fusible 6 (Para el cuadrode instrumentos, los intermitentes, los intermiten-tes de advertencia, la luz de freno y los accesoriosopcionales)

7,5 A

Intensidad nominal del fusible 7 (Para el piloto tra-sero y la luz de posición)

4 A

Intensidad nominal del fusible 8 (Para los puñoscalefactables)

4 A

10116

z Da

tos

téc

nic

os

Page 119: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Chasis

Tipo constructivo del chasis Chasis tubular de perfiles de acero con semicha-sis trasero atornillado

asiento de la placa de características Chasis principal superior derecho

Localización del número de identificación del vehí-culo

Cabezal del manillar derecho

Dimensiones

Longitud del vehículo 2165 mm

Altura del vehículo 1390 mm, Sin conductor con peso en vacío se-gún DIN

Ancho del vehículo 920 mm, Sobre el retrovisor

Altura del asiento del conductor 800 mm, Sin conductor con peso en vacío

Con tren de rodaje bajo EO 770 mm, Sin conductor con peso en vacío

Con asiento alto AO 840 mm, Sin conductor con peso en vacío

longitud del arco de paso del conductor 1810 mm

Con tren de rodaje bajo EO 1750 mm

Con asiento alto AO 1890 mm

10117

z Da

tos

téc

nic

os

Page 120: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Pesos

Peso en vacío 192 kg, Peso en vacío según DIN, en orden demarcha, depósito lleno al 90 %, sin EO

Peso total admisible 380 kg

Carga máxima admisible máx. 188 kg

Valores de marcha

Velocidad máxima 170 km/h

Con reducción de la potenciaAO 145 km/h

10118

z Da

tos

téc

nic

os

Page 121: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Servicio

BMW Motorrad Servicio . . . . . . . . . . . 120

BMW Motorrad Servicios de movili-dad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Tareas de mantenimiento . . . . . . . . . . 121

Confirmación del manteni-miento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Confirmación del servicio . . . . . . . . . . 127

11119

z Se

rvic

io

Page 122: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

BMW MotorradServicioA través de la amplia red de Ser-vicio Posventa, BMW Motorrad leasiste a usted y a su motocicletaen más de 100 países en todoel mundo. Los concesionariosBMW Motorrad disponen de lainformación técnica y los conoci-mientos necesarios para llevar acabo de manera fiable todos lostrabajos de mantenimiento y re-paración de su BMW.Puede encontrar el concesio-nario BMW Motorrad más pró-ximo a través de nuestra páginade Internet: "www.bmw-motor-rad.com".

Si se efectúan de formaincorrecta los trabajos de

mantenimiento y reparación, haypeligro de ocasionar otras averíascolaterales, con los consiguientesriesgos para la seguridad.BMW Motorrad recomienda llevar

a cabo los trabajos en su motoci-cleta en un taller especializado, aser posible en un ConcesionarioBMW Motorrad.

Para estar seguro de que suBMW se encuentra siempre enestado óptimo, BMW Motorradrecomienda respetar los interva-los de mantenimiento previstospara su motocicleta.Asegúrese de confirmar todoslos trabajos de mantenimiento yde reparación realizados en suvehículo en el capítulo "Servi-cio Posventa" de este manual.Una vez finalizado el periodo degarantía, la documentación delmantenimiento periódico es unacondición indispensable para laprestación de servicios de corte-sía.

Su Concesionario BMW Motor-rad le informará sobre el alcancede los servicios del Servicio Pos-venta BMW.

BMW MotorradServicios de movilidadLas motocicletas nuevas deBMW cuentan con los serviciosde movilidad de BMW Motorradque, en caso de avería, leproporcionan numerosasprestaciones (p. ej., ServicioMóvil, asistencia en carretera,transporte del vehículo).Consulte en su concesionarioBMW Motorrad las prestacionesde movilidad que se ofrecen.

11120

z Se

rvic

io

Page 123: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Tareas demantenimientoBMW Revisión de entregaSu Concesionario de BMWMotorrad realiza la revisiónde entrega BMW antes deentregarle el vehículo.

Control de rodaje BMWEl control de rodaje BMW serealiza una vez recorridos de500 km a 1200 km.

Servicio BMWEl Servicio BMW se realiza unavez al año; el alcance de los ser-vicios de mantenimiento puedevariar en función de la antigüedaddel vehículo y los kilómetros re-corridos. Su Concesionario BMWMotorrad le confirmará el servi-cio realizado y fijará la fecha parael siguiente servicio de manteni-miento.

Los conductores que recorranun elevado número de kilóme-tros al año puede que necesiten,bajo ciertas circunstancias, pa-sar una inspección antes de lafecha fijada. En estos casos, enla confirmación del servicio se in-dica adicionalmente el kilometrajemáximo correspondiente. Si sealcanza este kilometraje antes delvencimiento del siguiente mante-nimiento, es preferible adelantardicho servicio.

11121

z Se

rvic

io

Page 124: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Confirmación del mantenimiento

BMW Revisión deentregarealizado

el

Sello, firma

Control de rodajeBMWrealizado

el

Al km

Siguiente servicio de mante-nimientoa más tardar

elo, si se alcanza antes,

Al km

Sello, firma

11122

z Se

rvic

io

Page 125: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Servicio BMWrealizado

el

Al km

Siguiente servicio de mante-nimientoa más tardar

elo, si se alcanza antes,

Al km

Sello, firma

Servicio BMWrealizado

el

Al km

Siguiente servicio de mante-nimientoa más tardar

elo, si se alcanza antes,

Al km

Sello, firma

Servicio BMWrealizado

el

Al km

Siguiente servicio de mante-nimientoa más tardar

elo, si se alcanza antes,

Al km

Sello, firma

11123

z Se

rvic

io

Page 126: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Servicio BMWrealizado

el

Al km

Siguiente servicio de mante-nimientoa más tardar

elo, si se alcanza antes,

Al km

Sello, firma

Servicio BMWrealizado

el

Al km

Siguiente servicio de mante-nimientoa más tardar

elo, si se alcanza antes,

Al km

Sello, firma

Servicio BMWrealizado

el

Al km

Siguiente servicio de mante-nimientoa más tardar

elo, si se alcanza antes,

Al km

Sello, firma

11124

z Se

rvic

io

Page 127: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Servicio BMWrealizado

el

Al km

Siguiente servicio de mante-nimientoa más tardar

elo, si se alcanza antes,

Al km

Sello, firma

Servicio BMWrealizado

el

Al km

Siguiente servicio de mante-nimientoa más tardar

elo, si se alcanza antes,

Al km

Sello, firma

Servicio BMWrealizado

el

Al km

Siguiente servicio de mante-nimientoa más tardar

elo, si se alcanza antes,

Al km

Sello, firma

11125

z Se

rvic

io

Page 128: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Servicio BMWrealizado

el

Al km

Siguiente servicio de mante-nimientoa más tardar

elo, si se alcanza antes,

Al km

Sello, firma

Servicio BMWrealizado

el

Al km

Siguiente servicio de mante-nimientoa más tardar

elo, si se alcanza antes,

Al km

Sello, firma

Servicio BMWrealizado

el

Al km

Siguiente servicio de mante-nimientoa más tardar

elo, si se alcanza antes,

Al km

Sello, firma

11126

z Se

rvic

io

Page 129: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Confirmación del servicioEsta tabla se utiliza para registrar las tareas de mantenimiento y reparación, así como el montaje de acce-sorios opcionales y la ejecución de campañas especiales.

Trabajo realizado Al km Fecha

11127

z Se

rvic

io

Page 130: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Trabajo realizado Al km Fecha11128

z Se

rvic

io

Page 131: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

AAbreviaturas y símbolos, 6ABS

Autodiagnóstico, 47Elemento de mando, 16Indicadores de advertencia, 25Manejar, 34Técnica en detalle, 56

AccesoriosInstrucciones generales, 60

Aceite del motorAbertura de llenado, 11Comprobar el nivel dellenado, 68Datos técnicos, 110Rellenar, 70Varilla de control del nivel deaceite, 11

Actualidad, 7Alarma antirrobo

Testigo de control, 15Amortiguación

Ajustar, 36Elemento de ajuste, 13

Arrancar, 45Elemento de mando, 17

Arrancar con alimentaciónexterna, 93

AsientoDesmontar, 39Enclavamiento, 11Montar, 39

Aviso de número derevoluciones, 48Testigo de advertencia, 15

BBastidor de la rueda delantera

Montar, 84Batería

Cargar la bateríadesembornada, 95Cargar la bateríaembornada, 95datos técnicos, 115Desmontar, 96Instrucciones para elmantenimiento, 94Montar, 96

Posición en el vehículo, 11Bocina, 16Bujías

Datos técnicos, 115

CCadena

Ajustar pandeo, 77Comprobar el desgaste, 77Comprobar pandeo, 76Lubricar, 76Placa de advertencia detensión de la cadena, 13

Calefacción de puñosElemento de mando, 18Manejar, 33

CambioDatos técnicos, 111

CarenadoDesmontar la parte lateralderecha, 98Desmontar la parte lateralizquierda, 99Desmontar la pieza central delcarenado, 97

12129

z Índ

ice

alf

ab

éti

co

Page 132: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Montar la parte lateralderecha, 99Montar la parte lateralizquierda, 100Montar la pieza central delcarenado, 98

Cerradura del manillarAsegurar, 29

CombustibleAbertura de llenado, 13Datos técnicos, 110Repostar, 51

Confirmación del manteni-miento, 122

Cuadro de instrumentosVista general, 15

CuentakilómetrosElemento de mando, 15Poner a cero, 30

ChasisDatos técnicos, 117

DDatos técnicos

Aceite del motor, 110Batería, 115

Bujías, 115Cambio, 111Combustible, 110Chasis, 117Dimensiones, 117Embrague, 111Frenos, 113Lámparas, 115Motor, 109Neumáticos, 113Normas, 7Pesos, 118Propulsión de la ruedatrasera, 112Ruedas, 113Sistema eléctrico, 115Tren de rodaje, 112

DimensionesDatos técnicos, 117

EEmbrague

Ajustar la holgura, 75Ajustar maneta, 34Comprobar la holgura, 75Datos técnicos, 111

EncendidoConectar, 28Desconectar, 28

EquipajeIndicaciones de carga, 42

Equipamiento, 6

FFaros

Ajustar el alcance de lasluces, 39Alcance de los faros, 38Circulación por la derecha/izquierda, 38

Filtro de airePosición en el vehículo, 13Sustituir, 92

12130

z Índ

ice

alf

ab

éti

co

Page 133: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

FrenosComprobar el funciona-miento, 70Datos técnicos, 113Instrucciones de seguridad, 49

Fusiblesdatos técnicos, 116Posición en el vehículo, 14Sustituir, 85

HHerramientas de a bordo

Contenido, 68Posición en el vehículo, 14

IIndicación del régimen de

revoluciones, 20Indicador de velocidad, 15Indicadores de advertencia

ABS, 25Representación, 22Reserva de combustible, 24Temperatura del líquidorefrigerante, 24

Instrucciones de seguridadPara la conducción, 42Sobre los frenos, 49

IntermitentesElemento de mando, 16Manejar, 31

Intermitentes de advertenciaElemento de mando, 18Manejar, 32

Interruptor de parada deemergencia, 17manejar, 32

Interruptor del cuadro deinstrumentosVista general del ladoderecho, 17Vista general del ladoizquierdo, 16

Intervalos de mantenimiento, 121

LLámparas

Datos técnicos, 115Sustituir la lámpara de la luz decarretera, 86

Sustituir la lámpara de la luz defreno, 91Sustituir la lámpara de la luz deposición, 88Sustituir la lámpara de la luztrasera, 91Sustituir la lámpara delintermitente, 89Sustituir lámpara de la luz decruce, 86

Líquido de frenosComprobar el nivel de llenadodelantero, 72Comprobar el nivel de llenadotrasero, 73Depósito delantero, 13Depósito trasero, 13

12131

z Índ

ice

alf

ab

éti

co

Page 134: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Líquido refrigeranteComprobar el nivel dellenado, 74Indicador de advertencia deexceso de temperatura, 24Indicador de nivel dellenado, 11Rellenar, 75

Lista de control, 44Luces

Conectar la luz deestacionamiento., 28Elemento de mando, 16Luz de cruce, 31Luz de posición, 30Manejar la luz de carretera, 31Manejar la luz de ráfagas, 31

Llave, 28

MMaleta

Manejar, 61Mantenimiento

Instrucciones generales, 68

Manual de instruccionesPosición en el vehículo, 14

Modo todoterreno, 48Motocicleta

atrancar, 52Cuidados, 101Limpieza, 101Parar, 50Retirar del servicio lamotocicleta, 104

MotorArrancar, 45Datos técnicos, 109

NNeumáticos

Comprobar la presión deinflado, 37Comprobar la profundidad delperfil, 78Datos técnicos, 113Presiones de inflado, 114Recomendaciones, 79Rodaje, 48Tabla de presión de inflado, 11,14

Número de chasisPosición en el vehículo, 13

PPantalla multifunción, 15

Elemento de mando, 15Seleccionar el indicador, 30Vista general, 20

Parar, 50Pares de apriete, 107Pastillas de freno

Comprobar delante, 70Comprobar detrás, 71Rodaje, 47

PesosDatos técnicos, 118Tabla de carga, 14

Placa de característicasPosición en el vehículo, 13

Pre-ride check, 46Pretensado de los muelles

Ajustar, 36Elemento de ajuste, 13

Propulsión de la rueda traseraDatos técnicos, 112

12132

z Índ

ice

alf

ab

éti

co

Page 135: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

RReloj

Ajustar, 29Elemento de mando, 15

Repostar, 51Reserva de combustible

Indicador de advertencia, 24Kilometraje, 22

RetrovisoresAjustar, 35

Rodaje, 47Ruedas

Comprobar los radios, 78Datos técnicos, 113Desmontar la ruedadelantera, 79Modificación de tamaño, 79Montar la rueda delantera, 80

SServicio, 120Servicios de movilidad, 120Sistema eléctrico

Datos técnicos, 115

Ttabla de fallos, 106Testigos de control, 15

Vista general, 21Testigos luminosos de

advertencia, 15Vista general, 21

Toma de corrienteIndicaciones de utilización, 60Posición en el vehículo, 11

TopcaseManejar, 63

Tren de rodajeDatos técnicos, 112

Tren de rodaje bajoLimitaciones, 42

VVehículo

Puesta en servicio, 104Vista general de los indicadores

de advertencia, 23Vistas generales

Bajo el asiento, 14Cuadro de instrumentos, 15Interruptor adicional, 18

Interruptor del cuadro deinstrumentos derecho, 17Interruptor del cuadro deinstrumentos izquierdo, 16Lado derecho del vehículo, 13Lado izquierdo del vehículo, 11Pantalla multifunción, 20Testigos de control y deadvertencia, 21

12133

z Índ

ice

alf

ab

éti

co

Page 136: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

En función del equipamiento ylos accesorios con que cuenta suvehículo, o por características es-pecíficas de un país determinado,su vehículo puede diferir con res-pecto a las figuras y a los textosque aparecen en esta publica-ción. De estas divergencias nose podrá derivar ningún derechoni reclamación.Las indicaciones de medidas,peso, utilización y prestacionesse entienden con las correspon-dientes tolerancias.Reservado el derecho a introducirmodificaciones en el diseño, elequipamiento y los accesorios.Salvo error u omisión.

© 2012 BMW MotorradSe prohíbe la reimpresión, total oparcial, sin la autorización escritade BMW Motorrad, After Sales.Printed in Germany.

Page 137: Manualdeinstrucciones G650GS - MotoBm · Vista general Enelcapítulo2deestemanual deinstruccionesseofreceuna primeravisióngeneraldesumo-tocicleta. Enelcapítulo11se documentantodoslostrabajos

Datos importantes para la parada de repostaje.

Combustible

Calidad del combustible recomendada Normal sin plomo, (máx. 10 % etanol, E10)91 ROZ/RON87 AKI

Cantidad de combustible utilizable aprox. 14 l

Cantidad de reserva de combustible aprox. 4 l

Presión de inflado de neumáticos

Presión de inflado del neumático delantero 2,2 bar, Con la rueda fría

Presión de inflado del neumático trasero 2,5 bar, Modo en solitario, con los neumáticos fríos2,9 bar, Con acompañante y carga, con los neumáticosfríos

BMW recommends

N.º de pedido: 01 43 8 543 72308.2012, 5.ª edición

*01438543723**01438543723**01438543723*