11
E-VISION Control Center Touch Screen Unit Manuale d’uso e installazione

Manuale E-Vision Control Center ITA

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Manuale E-Vision Touch Screen

Citation preview

Page 1: Manuale E-Vision Control Center ITA

E-VISION ControlCenter

Touch Screen Unit

Manuale d’uso e installazione

Page 2: Manuale E-Vision Control Center ITA

ELOS E-VISION - Control Center

Unità di comando a distanza con Touch Screen

1. SemplificalaprogrammazionedeimodulibaseE-VISION

2. Aggiungefunzionalitàaimodulibase

3. Designaccattivante

4. Fissaggiotramitemagnete

5. Corpo realizzato in materiale Acrilico

LaringraziamoperavereacquistatoilnostroTouchScreenController.Sitrattadiunprodottoversatile,chesemplificalaprogrammazionedeimodulibasedelsistemaE-VISIONeneespandelefunzionalità.

L’impiego,alsuointerno,diunmodernomicroprocessore,cihapermessolarealiz-zazionediunsoftwarebasatosuiconechenesemplificalacurvadiapprendimen-torendendol’utilizzopiacevoleedintuitivo.Il suodisplay touchscreenadaltasensibilitàèmolto luminosoe leggibilegrazieall’elevatadensitàdipixeledall’altocontrasto.

E-VISION Control CenterdiverràilcentrodicontrollodelvostronetworkdimoduliE-VISION(temperatura,pH,conducibilità,redoxetc.etc.)eneamplieràlefunzioniaggiungendounasemplicitàoperativaedunaflessibilitàinimmaginabili.

Unsistemaaperto,riccodiaccessori,chepotràdiventareilcentrodicontrollodelvostroacquario...edellavostraabitazione.

NORME DI SICUREZZA

a. Prima di connettere E-VISION Control Centered i suoiaccessori, trovateunaposizionesicuraeraggiungibileoveposizionaretuttiicomponentidelsistema.L’internodelmobiledelvostroacquarioNON èunpostosicuro.Perridurreilrischiodiscosseelettricheèimportanteevitaredibagnareimoduliediesporliadecces-sivispruzzid’acqua.IlTouchscreenèdotatoalsuointernodiunacalamitachenefavorisceilfissaggiosusuperficimetalliche.

b.Accertarsi sempreche l’acquanonpenetri nelleunità scorrendoattraverso icavidicollegamento.Atalescoposistemateliinmododafavorireilgocciolamen-toincasoquestivenganobagnati.

c.Evitatedifarcadereimoduliinacqua.Nelcasociòdovesseaccadere,scolle-gateimmediatamentel’alimentazionegeneraleerivolgetevialcentrodiassisten-zaElosperunarevisionecompleta.

d. Evitate l’impiego incondizionidipericolo. NonutilizzateMAI apparecchiature elettricheconlemanibagnateoipiediimmersiinacqua:PERICOLO DI SCOSSA.

Page 3: Manuale E-Vision Control Center ITA

WHT

Tempo

I/O

Com

Control Center

E-StripeBLU

RED

XP

Tempo

Com

Control Center

Optional

E-Lite XP / XP Color

Page 4: Manuale E-Vision Control Center ITA

MESSA IN FUNZIONE 1 Unavoltaposizionatoilcontrollerinunluogoasciutto,fissatosuunasuperficiepiana,possibilmentevisibile,procedetecomesottoindicato:

collegate:

PROCEDURA di collegamento al modulo E-VISION Control Center 2

a.unaestremitàdelcavettoindotazione(tipotelefonicoa4poli)allaportaI/Oposta sul lato destro del modulo E-VISION Control Center

b. l’estremitàdelcavettorimastalibera(tipotelefonicoa4poli)aunadelledueporteComposteinbassosulmoduloE-VISION TEMPO(vedifoto)

c. collegatealmoduloE-VISION TEMPO i suoi accessori così come indicato sul relativomanuale.

d. PERULTIMOCOLLEGATEl’alimentatore(normalmenteindotazioneallavostralampadaLEDoacquistatoseparatamente)allareteelettrica.

Ildisplaysiaccenderà.SulmoduloE-VISION TEMPO appariràlascrittaRem(Remote)incasocontrariorivedeteicollegamentiinmododaverificarecheicontattielettricisianofunzionanti.

Non SCOLLEGARE o COLLEGARE i vari COMPONENTI senza prima SCOLLEGARE LA RETE ELETTRICA.

IL VOSTRO SISTEMA POTREBBE DANNEGGIARSI IRRIMEDIABILMENTE!

Ora siete pronti per la programmazione.

Page 5: Manuale E-Vision Control Center ITA

Main  

Screen  

Time

rs

Alb

a  

Dura

ta

Gio

rno

De

mo

M

od

e  

Ma

nual O

N

Ma

nual O

ff  

Tem

pe

ratura

p

H

Co

nduc

ibilità

Re

do

x

Page 6: Manuale E-Vision Control Center ITA

PROGRAMMAZIONE 3

IlvostrodisplayTouchScreenèstudiatoperfacilatarelaprogrammazionedeimoduliadessocollegati.UnavoltacollegatoilmoduloTouchprendeilsoprav-ventosullaprogrammazionediretta(tramitetasti)deisingolimoduli.Suldisplaydeglistessiappariràlascritta”Rem”edognioperazionefattadaimodulistessasaràinibita.

3.1 INDICAZIONI GENERALIIldisplayèstatostudiatoperfacilitarelaprogrammazione,cometaletutteleoperazionisonoattuabiliattraversodeitastiicona.Ildiagrammadeimenùèriportatonelgraficoallegato.Unavoltaall’internodiciascunmenù,unadescrizioneininglesenefaciliteràlacomprensione.

GENERAL SETUP3.1 IMPOSTAZIONE ORARIO CORRENTE

IlmenùGeneralSetupsitrovanellapagina2,nelmenuConfig.

a.dalmenù“MAIN PAGE 1”,premeteiltastofrecciaequindiiltasto

Config vitroveretenelmenù“GENERALSETUP”.

b.premeteSET evitrovereteall’internodelmenù“SYSTEMCLOCKSET-

UP”all’internodelqualepotreteimpostarel’orariocorrente.Perfarlopremeteil

tasto SET eagiteconiltastofreccia peraumentareo

perdiminuireilvaloredellacifralampeggiante.Sceglietesemodificarel’ORAoi

MINUTIagendosuitasti

Unavoltaimpostatol’orariocorrente,premetenuovamenteiltastoSET

permemorizzareivaloriimpostati,oiltastoEXIT perannullarelemodifichee

tornareallapaginaprecedente.

Nota:ilDisplayusciràautomaticamentedallamodalitàdisettaggiodopountempopredefinitooallapressionedeltastoExit.

Page 7: Manuale E-Vision Control Center ITA

TIMER3.2 IMPOSTAZIONE PARAMETRI

ItastodiaccessoalleimpostazionideiTIMERsitrovanellaMAINCONTROLPAGE1chenonèaltrochelapaginaprincipaledelvostroTouchScreen.

L’iconachelocontraddistingueèlaseguente: premetelaedentrerete

nellaTIMERCONTROLPAGE1nellaqualetrovereteleseguentiicone:

impostazionedell’ALBA(orariodiaccensioneluci)

impostazionedelladuratadelgiorno(intervallodiaccensioneluci)

ciclodemo(mostrain5minutilaprogressionedelcicloluci)

accessoallaTIMERCONTROLPAGE1

L’albarappresental’orariodiaccensionedellelampadecollegatealvostrotimer.L’impostazionevienefattanellostessomodoincuièstatoimpostatol’Orariocor-rente(vedipar.3.1).Leiconehannoesattamentelostessosignificato.

Laduratadelgiornopermettediimpostarel’intervallodiaccensionedellaluce.L’impostazionevienefattanellostessomodoincuièstatoimpostatol’Orariocor-rente(vedipar.3.1)Leiconehannoesattamentelostessosignificato.

PrememdoiltastoDEMOpartiràuncicloALBA-TRAMONTOdelladuratadicirca5minuti.IltastolampeggeràadindicarelamodalitàDEMO.

accensione manuale

spegnimentomanuale

impostazioneparametriEXPERT

uscitàdalMenùTIMER

Page 8: Manuale E-Vision Control Center ITA

L’accensionemanualeelospegnimentomanualeconsentonodiagiremanual-mente sulle luci.

PremendoiltastoExpert avreteaccessoalsotto-menùExpertdovesono

presentiiseguentitasti:

impostazionenotte(intensitàecolorelucenotturna)

impostazionedeiparametridicanale/colore(intensità,rampa,etc.)

INFO(visualizzazioneparametri)

uscitadalmenùEXPERT

Nell’impostazionenottepotreteimpostarel’intensitàdellalucenotturnaeseim-piegareilcanaledelBLUoquellodelBIANCOdurantelanotte.

Leimpostazioniavvengonoconlastessalogicaimpiegataprecedentemente,

l’unicadifferenzaèdatadallapresenzadelleicone checonsento-no la scelta del colore della luce notturna.

Premendol’icona avreteaccessoalmenùdiimpostazionedeicanali.I

canali sono rappresentati dalle icone

Laprogrammazionedeicanalièanalogaeconsentediimpostare:

-lamodalità: 000=normale 001=reverse 002=HQI 003=DosingPump

Lasceltadellamodalitàèanalogaaquantospiegatosulmenùdeltimerecon-sentedipilotarelampadecontensionedirampapositiva(000)onegativa(001).ImpostandoilcanalesuHQIsipotràusareiltimerperpilotarelampadeascaricaocomunqueON/OFFimpiegandoilmoduloAC Power Box.

Oltreaciòèprevistoilpilotaggiodipompedosometriche.

Page 9: Manuale E-Vision Control Center ITA

Nelcasosiscelgadiimpostareilcanaleperpilotareunapompadosometrica,le

iconefrecce consentirannodiimpostareciclicamenteilciclo

(OFFTIME)eiltempodidosaggioinsecondi(ONTIME).

Leregolazioniavvengonocomeindicatonelparagrafo3.1,impiegandolefrecce

econfermandolasceltaconiltastoSet

Nota:impostarelamodalitàHQInelcasoilcanalesiaimpiegatoattraversoilMODULOPOWERPLUGperaccendere/spegnereutenze110/220volts.ImpostarediconseguenzasuONilDIPSWITCHpostosulMO-

DULOPOWERPLUG,(BIANCO=1/BLU=2/ROSSO=3/VERDE=4)

GARANZIAL’apparecchioècopertodaunagaranziadidueannidaguastidovutiadifettidicostruzione.Nonsonocopertiidannicausatidaunutilizzoimproprio.Nonaprirel’unitàalfinedievitarelascadenzadellaGaranzia.

3.3 AGGIORNAMENTO FIRMWARE

Lenuoveversionidelfirmwaresarannoresedisponibiliperildownloadsulsitowebwww.elseurope.comSarànecessarioscaricareiseguentifiles:

1)DriverperinterfacciaE-Link(CDM2.02.04)2)Firmware(ElosDisplay.bin)3)Softwareprogrammazione(Setup.exe+DisplayManager.msi)

Unavoltascaricatiifiles,procedetecomesottoindicato:

FASE 1: installazione dei driver e del programma

a.collegatel’interfacciaE-Linkalvostrocomputerilqualevichiederàdiselezio-nareilDriver(CDM2.02.04).Installateildriverseguentoleindicazioniavideo.

b.Installateil“SoftwarediProgrammazione”lanciandoilfileSetup.exeeseguen-doleindicazioniavideo.

A questo punto siete in grado di procedere con l’upgrade seguendo i passi sotto elencati:

Page 10: Manuale E-Vision Control Center ITA

FASE 2: aggiornamento firmware

a.tolglietel’alimentazionealtimeredaicomponentiadessocollegati.Fattoque-stoscollegateilvostrotouchscreen.

b.collegateloall’interfacciadiprogrammazioneE-Link(giàconnessaalcompu-ter),utilizzandoilcavettoindotazione(tipotelefonicoaquattropoli)

c.SOLOAQUESTOPUNTOalimentatel’interfacciadiprogrammazione

e.avviateELOSDISPLAYSTUDIOepremetel’iconaPC-COM postanelmenù

GeneralSetup(paragrafo3.1).

f.selezionateilmenù“Communication”enelmenùatendinaselezionatelaportadi comunicazione corretta.

g.Selezionateilmenù“SoftwareUpgrade”enelmenùatendinasceglieteilfirmwareappenascaricato

h.laproceduradiupgradepartiràautomaticamente.Aconfermadiciòvedreteavanzareilcontatoredeibytepostonellastatusbar.

i.unavoltacaricatoilnuovofirmware,scollegatel’alimentazioneeSOLOAQUESTOPUNTOscollegateilTouchScreendallaportaUSBericollegateloalvostrosistema.

IMPORTANTE

NON SCOLLEGARE/COLLEGARE PER NESSUN MOTIVO I VARI MODULI SENZA PRIMA SCOLLEGARE LA TENSIONE PRINCIPALE IN QUANTO SI POTREBBE DANNEGGIARE IRRIMEDIABILMENTE IL

TIMER O I SUOI COMPONENTI.

Page 11: Manuale E-Vision Control Center ITA

COM1-2