30
S.I.A.S. SpA Rev.2 04/04 1/30 MOI22S12C MOI22S12C MANUALE ISTRUZIONI SYNCHRO - DVS Data rilascio : 04/2004 Versione : 2 Rilasciato da : _______________ (per la parte Elettrica) Rilasciato da : _______________ (per la parte Meccanica) Approvato da : _______________ CODE SERIAL N.

MANUALE ISTRUZIONI SYNCHRO - DVS - sias-spa.itsias-spa.it/manuali/synchro_s12_0404.pdf · radioprotezione ed il contenuto del presente manuale. − Non utilizzare l’apparecchiatura

  • Upload
    haphuc

  • View
    251

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MANUALE ISTRUZIONI SYNCHRO - DVS - sias-spa.itsias-spa.it/manuali/synchro_s12_0404.pdf · radioprotezione ed il contenuto del presente manuale. − Non utilizzare l’apparecchiatura

S.I.A.S. SpA

Rev.2 04/04 1/30 MOI22S12C

MOI22S12C

MANUALE ISTRUZIONI SYNCHRO - DVS

Data rilascio : 04/2004 Versione : 2 Rilasciato da : _______________ (per la parte Elettrica) Rilasciato da : _______________ (per la parte Meccanica) Approvato da : _______________ CODE SERIAL N.

Page 2: MANUALE ISTRUZIONI SYNCHRO - DVS - sias-spa.itsias-spa.it/manuali/synchro_s12_0404.pdf · radioprotezione ed il contenuto del presente manuale. − Non utilizzare l’apparecchiatura

S.I.A.S. SpA

Rev.2 04/04 2/30 MOI22S12C

ATTENZIONE E' molto importante che il luogo dove verrà utilizzata l'unità e il luogo dove stazionerà l'operatore durante l'esecuzione dell'esame, siano correttamente schermati. Siccome le norme radioprotezionistiche variano da paese a paese, il rispetto delle normative locali è responsabilità dell'utilizzatore. Uso inteso della macchina Questa unità radiologica mobile è realizzata espressamente per l’esecuzione di esami radiologici e per un corretto funzionamento non richiede il collegamento ad altri dispositivi. Qualunque altro uso è da considerarsi improprio e, di conseguenza, la responsabilità di qualunque incidente riconducibile all’inosservanza di tale prescrizione ricade sull’utilizzatore. − L’impianto elettrico a cui viene collegata l’apparecchiatura deve essere conforme alle normative vigenti,

accertarsi inoltre che la potenza fornita corrisponda a quella richiesta (vedere dati di targa). − Prima di iniziare ad operare con l'apparecchio, assicurarsi di conoscere correttamente le norme di

radioprotezione ed il contenuto del presente manuale. − Non utilizzare l’apparecchiatura in presenza di miscele anestetiche infiammabili ed esplosive. − L’apparecchiatura deve essere utilizzata unicamente da personale qualificato istruito sul funzionamento. − Durante l’esecuzione degli esami radiologici devono essere presenti, in sala, solamente il paziente,

l’operatore e il personale autorizzato. − Si sconsiglia l’uso dell’apparecchiatura in ambienti non conformi alle specifiche indicate. − Eseguire periodicamente la manutenzione ordinaria come indicato nel cap. 7 del presente manuale. − L’apparecchiatura è stata è stata progettata secondo i più moderni criteri, pertanto, se viene eseguita la

manutenzione periodica annuale, il tempo di vita della macchina viene stimato in anni 10; diversamente questo tempo si riduce notevolmente.

− L’apparecchiatura è stata costruita secondo lo standard italiano CEI 62-5 conforme allo standard europeo EN 60 601-1.

− Secondo la suddetta normativa l’apparecchiatura viene collocata in classe I tipo B. Secondo la normativa sui dispositivi medici 93/42 l’apparecchio viene collocato in classe II b. − Il costruttore non si assume nessuna responsabilità per:

- danni all’apparato, all’operatore, al paziente causati da errata installazione, - manutenzione eseguita non in ottemperanza alle procedure riportate nei manuali d’uso e di servizio, da errate tecniche operative. - modifiche meccaniche e/o elettriche apportate dopo l’installazione e non autorizzate dal costruttore. - interventi tecnici effettuati da personale non autorizzato.

− Solo il personale autorizzato può effettuare interventi tecnici e/o rimuovere gli involucri di protezione ed accedere alle parti sotto tensione.

− Si consiglia di richiedere il controllo da parte di personale qualificato ed autorizzato dal costruttore in caso di urti o collisioni con altri dispositivi o protezioni.

− L’apparecchiatura è stata costruita in modo da soddisfare i requisiti dello standard EN 60 601-1-2 e pertanto se ne sconsiglia l’uso in locali con livelli di campo elettromagnetico e di interferenze superiori a quanto specificato nella norma.

− L’apparecchiatura contiene una batteria ricaricabile e normalmente presenta una durata di diversi anni. In caso sia necessario la sua sostituzione fare riferimento alle norme per lo smaltimento di tali prodotti.

Questo manuale contiene le informazioni relative all'apparecchio nelle sue diverse versioni per cui alcune funzioni potrebbero non essere attive. Verificare l'esatta composizione della macchina prima di consultare il presente manuale. La S.I.A.S. S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto descritto in questo manuale in qualsiasi momento e senza preavviso.

Page 3: MANUALE ISTRUZIONI SYNCHRO - DVS - sias-spa.itsias-spa.it/manuali/synchro_s12_0404.pdf · radioprotezione ed il contenuto del presente manuale. − Non utilizzare l’apparecchiatura

S.I.A.S. SpA

Rev.2 04/04 3/30 MOI22S12C

INDICE 1. DESCRIZIONE E APPLICAZIONE .................................................................. 4 2. CARATTERISTICHE TECNICHE ..................................................................... 6 3. DESCRIZIONE COMANDI.............................................................................. 9

3.2 TELECOMANDO ........................................................................................... 12 3.3 PANNELLO FRONTALE CARRELLO MONITOR.................................................. 13 3.4 COMANDI A DISTANZA .............................................................................. 14 3.5 MOVIMENTI MECCANICI .............................................................................. 15

4. PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO .............................................................. 16 5. INSTALLAZIONE......................................................................................... 17

5.2. OPERAZIONI INIZIALI.................................................................................. 18 5.3. PROCEDURA DI IMPIEGO ............................................................................. 19

5.3.1. FLUOROSCOPIA ..................................................................................... 19 5.3.1.1. DIAFRAMMA IRIDE ........................................................................... 19 5.3.1.2. DIAFRAMMA SEMITRASPARENTE ....................................................... 20 5.3.1.4. ZOOM ELETTRONICO........................................................................ 20 5.3.1.5. TELECOMANDO ................................................................................ 21 5.3.1.6. COMANDI REMOTI............................................................................ 21 5.3.1.7. DISPLAY SUPPLEMENTARE ................................................................ 22

5.3.2. FLUORORADIOGRAFIA PULSATA (Booster).............................................. 23 5.3.3. RADIOGRAFIA........................................................................................ 24

5.3.3.1. NORME PER L’USO DEL PORTACASSETTA (RADIOGRAFIA) .................. 25 6. AVVERTENZE D'USO ................................................................................... 26

6.1. AVVERTENZE GENERALI............................................................................... 26 6.2. AVVERTENZE PER IL CORRETTO TRASPORTO DELL'APPARECCHIATURA.......... 28

7. MANUTENZIONE......................................................................................... 29 8. OPTIONAL .................................................................................................. 30

8.1. MULTIFORMAT o VIDEOPRINTER.................................................................. 30 8.2. MEMORIA DIGITALE .................................................................................... 30 8.3. VIDEOREGISTRATORE SVHS......................................................................... 30

Page 4: MANUALE ISTRUZIONI SYNCHRO - DVS - sias-spa.itsias-spa.it/manuali/synchro_s12_0404.pdf · radioprotezione ed il contenuto del presente manuale. − Non utilizzare l’apparecchiatura

S.I.A.S. SpA

Rev.2 04/04 4/30 MOI22S12C

1. DESCRIZIONE E APPLICAZIONE Questa unità radiologica mobile è realizzata secondo lo standard della normativa IEC 601-1. L’unità è di classe I tipo B secondo la EN 60 601-1. Il modello Synchro è un sistema nato per attrezzare una sala radiologica di chirurgia e cardiologia, in cui il movimento risulti particolarmente razionale. La sua compattezza e le molte versioni disponibili lo rendono adatto a qualsiasi specifica esigenza radiologica fornendo l'opportunità di svolgere diagnosi complete e precise.

L'immagine fluoroscopica è di elevata qualità, grazie all'impiego di tubi intensificatori dell'ultima generazione e di una catena televisiva con telecamera a CCD ad alta risoluzione. La telecamera è caratterizzata da un elevato contrasto, un'alta sensibilità e risulta priva dell'effetto di trascinamento tipico dei tubi da ripresa. Il sistema è dotato di rotazione e inversione dell'immagine direttamente sulla telecamera Il controllo automatico della dose, che agisce sia sul valore dei kV che dei mA, adatta continuamente la radiazione a raggi X al valore minimo in funzione dello spessore e della densità della zona irradiata. Tutti i modelli sono dotati di una memoria digitale che consente , con una brevissima emissione di raggi X, di memorizzare e visualizzare in tempo reale sul monitor l'immagine, contribuendo così ad una importante riduzione della dose. La tastiera ergonomica con un display grafico sono il risultato di una progettazione rivolta ad un impiego rapido e sicuro mediante una simbologia semplice ed una collocazione delle funzioni che segue razionalmente i gesti dell'operatore. L'arco di dimensioni maggiorate consente una migliore accessibilità e capacità di adattamento del sistema ad ogni procedura diagnostica, con una maggiore profondità e distanza fuoco film e consente una rotazione orbitale superiore ai 40° (versione con intensificatore 9”) particolarmente indicata negli esami di cardiologia. L’apparecchiatura è dotata di una console per il comando a distanza dei principali movimenti, che tramite joystick consente il controllo proporzionale di velocità, inoltre, ogni movimento è dotato di frizione onde evitare di danneggiare sia l’apparecchiatura stessa o i dispositivi presenti in sala, sia lo schiacciamento del paziente. L’apparecchiatura è di facile manovrabilità per la precisa bilanciatura di tutte le parti in movimento, inoltre i movimenti sono dotati anche di una leva per lo sblocco del movimento per consentire uno spostamento manuale rapido in caso di necessità. Sul carrello monitor può essere installato un display orientabile che riporta l’indicazione digitale delle principali angolazioni dell’arco e di altre informazioni consentendo così all’operatore di azionare direttamente i joystick per posizionare l’arco nel punto desiderato per l’esame Il nuovo disegno dell'arco consente una facile applicazione dei teli sterili. Il pannello comandi con superficie completamente liscia, permette una rapida pulizia garantendo il rispetto delle esigenze igieniche. L’unità è di classe II b secondo la direttiva 93/42/CEE.

Page 5: MANUALE ISTRUZIONI SYNCHRO - DVS - sias-spa.itsias-spa.it/manuali/synchro_s12_0404.pdf · radioprotezione ed il contenuto del presente manuale. − Non utilizzare l’apparecchiatura

S.I.A.S. SpA

Rev.2 04/04 5/30 MOI22S12C

COMPOSIZIONE APPARECCHIATURA

1) Unità radiologica 2) Carrello porta-monitor e memoria digitale

Page 6: MANUALE ISTRUZIONI SYNCHRO - DVS - sias-spa.itsias-spa.it/manuali/synchro_s12_0404.pdf · radioprotezione ed il contenuto del presente manuale. − Non utilizzare l’apparecchiatura

S.I.A.S. SpA

Rev.2 04/04 6/30 MOI22S12C

2. CARATTERISTICHE TECNICHE A – FLUOROSCOPIA

− Fuoco :0,3 mm

− Controllo kV : − manuale da 40kV a 120kV con passi di 1kV − automatico da 40kV a 120kV con variazione

continua − Controllo mA : − manuale da 0,5mA a 3,5mA con passi di 0,1mA

− automatico da 0,5mA a 5mA con variazione continua (secondo una curva prefissata)

− pulsato da 10mA a 50mA con passi di 1mA (solo su fuoco grande)

− Totalizzatore tempi scopia : fino a 99', reset manuale − Contasecondi di scopia : avvisatore acustico a 270" ; reset manuale − Collimatore scopia ad iride : automatico sul campo di entrata IB, con possibilità di

riduzione manuale del campo. B – RADIOGRAFIA

− Fuoco :0,6 mm

− Controllo kV : manuale da 40kV a 120kV con passi di 1kV − Controllo mA : manuale da 25mA a 100mA con passi di 5mA − Controllo tempo di esposizione

: manuale da 0,01sec a 1sec con passi di 0,01sec

e da 1sec. a 3sec. con passi da 0,1sec. − Controllo mAs : indicazione prodotto mA x tempo esposizione − Controllo potenza : limitazione automatica del tempo di esposizione,

della corrente e della tensione se viene superata la massima potenza consentita. (7200J)

− Collimatore grafia : rettangolare sulla dimensione della cassetta − Dimensione cassetta : 24 cm. x 30 cm.

C - INTENSIFICATORE DI BRILLANZA

PARAMETRO 9"Zoom 13"Zoom

IB Siemens 23-3 33-4

Diametro d'entrata cm. 21,5/16/12 30,4/21,5/16/12

Risoluzione pl/cm. 46/54/60 40/50/56/60

Fattore di conversione cd/mq.R/sec 226/113/52 435/182/95/61

Rapporto contrasto 22:1 - 23:1 - 26:1 31:1 – 38:1 - 47:1 - 75:1

DQE % 65 65

Page 7: MANUALE ISTRUZIONI SYNCHRO - DVS - sias-spa.itsias-spa.it/manuali/synchro_s12_0404.pdf · radioprotezione ed il contenuto del presente manuale. − Non utilizzare l’apparecchiatura

S.I.A.S. SpA

Rev.2 04/04 7/30 MOI22S12C

D - CATENA T.V. CARATTERISTICHE PRINCIPALI − Sensore CCD ad alta risoluzione (470.000 pixels) o 1kx1k (1048576 pixels) opzionale − Sistema di scansione : 625 linee 50 Hz − Alimentazione : 230 VAC, ± 10%, 50/60 Hz − Temperatura di funzionamento : +10° ÷ +30°C − Temperatura di immagazzinamento : -40° ÷ +55°C − Rapporto di aspetto sistema di scansione : 4:3 − Uscita video : 1Vpp 75ohm (0,3Vpp sync) 625 linee 50

Hz (525/60 ) Ø − Ingombro contenuto, sistema di lenti integrate, rotazione testa telecamera continua. CARATTERISTICHE ELETTRICHE Generatore di cerchio elettronico interno di alta precisione Generatore di test interno che produce un segnale video utilizzabile per il controllo del monitor Controllo automatico di guadagno video Controllo automatico del livello di nero Controllo automatico dei kV/mA Banda passante testa camera : 25 MHz ± 3 dB (1249 lines) Rotazione testa telecamera motorizzata senza limiti, indicazione della rotazione sullo schermo del monitor (indicazione della posizione in tempo reale, senza emissione raggi). Inversione immagine verticale e orizzontale. E - SORGENTE RAGGI X − Tubo radiogeno ad anodo rotante : Varian 145 − Asse di riferimento : vedere figura − Pendenza anodo : 10°C − Fuochi : 0.3 mm in scopia; 0,6 mm in grafia − Tensione massima : 120kV − Potenza in scopia : 120KV - 5mA (50mA in pulsata) − Potenza in grafia : 120kV - 60mA (150mA in pulsata) − Generatore : alta frequenza 20 kHz − Filtrazione inerente : 0,7 mm Al − Filtrazione totale : 3,2 mm Al − Temperatura di funzionamento : +10°C / +30°C − Sicurezza termica : inserita nel tubo con avviso acustico − Capacità termica anodo : 222kJ (300.000 H.U.) − Raffreddamento anodo 70.000 H.U./min (52,9 kJ/min) − Disco anodo 71mm, angolo di inclinazione 10° − Collimatore scopia-grafia : automatico F - MONITOR CARATTERISTICHE PRINCIPALI − Sistema di scansione : 1049/60 Hz − Alimentazione : 230 VAC ±10% 50/60 Hz 45VA − Ingresso video alta impedenza : 2 connettori BNC alta impedenza − Temperatura di funzionamento : +10°C / +30°C − Temperatura di immagazzinamento : - 10°C / +65°C − Rapporto di scansione : 1:1 − Dimensioni : H = 326 - L = 452 P = 337 mm − Peso : 17,5 Kg

Page 8: MANUALE ISTRUZIONI SYNCHRO - DVS - sias-spa.itsias-spa.it/manuali/synchro_s12_0404.pdf · radioprotezione ed il contenuto del presente manuale. − Non utilizzare l’apparecchiatura

S.I.A.S. SpA

Rev.2 04/04 8/30 MOI22S12C

CARATTERISTICHE ELETTRICHE − Livello di ingresso : 0.5/1.5 Vpp − Banda passante : 25Mhz ± 3dB 1023/1249 linee − Diametro dello spot : 0.33 alta risoluzione − Distorsione geometrica : < 1.5% − Linearità orizzontale e verticale : < 1,5% − Luminosità massima : cd/m² (NITS) 480 − Trasmissione di luce della faccia anteriore del tubo : 46% − Schermo antiriflesso, sensore luce ambiente. : G - STATIVO 9" 13" Corsa verticale motorizzata arco 500mm 500mm Rotazione arco attorno all'asse orizzontale ±180° ±180° Escursione arcale 130° 115° Spostamento longitudinale 175mm 175mm Angolo sbandieramento ±10° ±10° Profondità dell'arco rispetto all'asse longitudinale 650 mm. 650 mm. Distanza fuoco film 1000 mm. 1000 mm. Tipo di arco "C" "C" Dimensioni : vedere figura vedere figura Pesi : vedere figura vedere figura H - ALIMENTAZIONE Alimentazione : 230(Ø)/115(Ø) VAC 50/60(Ø) Hz Consumo : 7300 VA MAX Stabilità rete : ± 10% Resistenza linea : < 0.2 Ohm I - CONDIZIONI AMBIENTALI Temperatura : +10°C / +30°C Umidità : 10% / 90% (Ø) Optional L - ACCESSORI CODICE DESCRIZIONE 9 12 FS6083/0 Pending estensibile $ $ FS6099/0 Pedale scopia doppio $ $ FS4573/0 Porta cassette 9" $ - FS4492/0 Porta cassette 12" - $ FS4363/1 Serie di 3 teli sterili monouso $ - FS4242/0 Diaframma a 2 lamelle semitrasp. Ø - FS4457/0 Diaframma a 2 lamelle semitrasp. - Ø BTH38905 Intensificatore con zoom elettronico 9" - 6" - 4" $ - BTH38906 Intensificatore con zoom elettronico 13”-9"- 6"-4” - $ B0020099 Griglia SMIT $ - B0020034 Griglia SMIT 12 - $ $ = Standard Ø = Optional

Page 9: MANUALE ISTRUZIONI SYNCHRO - DVS - sias-spa.itsias-spa.it/manuali/synchro_s12_0404.pdf · radioprotezione ed il contenuto del presente manuale. − Non utilizzare l’apparecchiatura

S.I.A.S. SpA

Rev.2 04/04 9/30 MOI22S12C

3. DESCRIZIONE COMANDI Il pannello comandi è composto da uno schermo tattile trasparente posto sopra a uno schermo grafico LCD. La posizione dei pulsanti dipende dalla versione di programma installato. Abitualmente la prima riga di pulsanti (da 1 a 8) permette di selezionare la modalità di funzionamento: scopia, scopia pulsata, radiografia, ecc. Il pulsante 8 (grafia pulsata) permette di selezionare il valore di mA della Fluororadiografia pulsata. Per visualizzare il valore di mA premere il pulsante 8, nella casella dei mA verrà visualizzato l’ultimo valore di mA utilizzato oppure il valore presente all’accensione (60mA), per modificare tale valore premere sui pulsanti + o - mA posti accanto alla casella. Dopo avere impostato il valore desiderato è necessario premere il pulsante relativo al modo di funzionamento desiderato: come scopia automatica, scopia pulsata, ecc.

FIG. 3.0

Page 10: MANUALE ISTRUZIONI SYNCHRO - DVS - sias-spa.itsias-spa.it/manuali/synchro_s12_0404.pdf · radioprotezione ed il contenuto del presente manuale. − Non utilizzare l’apparecchiatura

S.I.A.S. SpA

Simboli e pulsanti presenti sullo schermo

1. Pulsanti

1. Radiografia

2. Fluoroscopia manuale

3. Fluoroscopia automatica (primo livello)

4. Fluoroscopia automatica (secondo livello)

5. Fluoroscopia pulsata manuale

6. Fluoroscopia pulsata automatica (primo livello = 10mA)

7. Fluoroscopia pulsata automatica (secondo livello)

8. Selezione mA Booster (Fluororadiografia pulsata)

9. Salita arco.

10. Discesa arco.

11. Rotazione antioraria arco.

12. Rotazione oraria arco.

13. Scorrimento orizzontale indietro.

14. Scorrimento orizzontale avanti.

15. Rotazione orbitale +90°

16. Rotazione orbitale -45°

17. Selezione campo normale tubo intensificatore

18. Selezione zoom tubo intensificatore (primo livello)

20. Apertura diaframma iride di scopia

21. Chiusura diaframma iride di scopia

22. Apertura diaframma semitrasparente

23. Chiusura diaframma semitrasparente

Rev.2 04/04 10/30 MOI22S12C

Page 11: MANUALE ISTRUZIONI SYNCHRO - DVS - sias-spa.itsias-spa.it/manuali/synchro_s12_0404.pdf · radioprotezione ed il contenuto del presente manuale. − Non utilizzare l’apparecchiatura

S.I.A.S. SpA

24. Rotazione oraria diaframma semitrasparente

25. Rotazione antioraria diaframma semitrasparente

26. Azzeramento contatore di scopia

27. Aumento livello di contrasto display

28. Diminuzione livello di contrasto display

29. Pulsante aumento parametri di emissione

30. Pulsante diminuzione parametri di emissione

31. Pulsante selezione Arco posizionato dal lato sinistro del paziente.

32. Pulsante selezione Arco posizionato dal lato testa paziente.

33. Pulsante selezione Arco posizionato dal lato destro del paziente.

SIMBOLI VISUALIZZATI 2. Simboli

Il numero all’interno del simbolo indica il campo d’ingresso selezionato.

Apparecchiatura pronta per l’emissione.

Apparecchiatura non pronta per l’emissione a causa di uno delle seguenti condizioni di allarme:

Rotazione anodo guasta.

Manca il segnale di sincronismo utilizzato nel funzionamento di emissione pulsata.

Filamento tubo interrotto.

kV>110% Allarme dall’inverter o dal generatore.

Fuoco piccolo.

Fuoco grande.

Emissione raggi.

Emissione raggi impossibile a causa di errore oppure nessun modo di funzionamento è stato selezionato.

Surriscaldamento tubo raggi.

La barra termica visualizza nella parte superiore la temperatura esterna del tubo mentre quella inferiore visualizza la percentuale di riscaldamento dell’anodo (0-100%).

N.B: Alcuni simboli di allarme compaiono soltanto dopo alcuni secondi dalla pressione del comando di scopia o grafia. In caso di un eventuale malfunzionamento mantenere premuto il comando ed attendere quindi la comparsa del relativo simbolo sul display grafico.

Rev.2 04/04 11/30 MOI22S12C

Page 12: MANUALE ISTRUZIONI SYNCHRO - DVS - sias-spa.itsias-spa.it/manuali/synchro_s12_0404.pdf · radioprotezione ed il contenuto del presente manuale. − Non utilizzare l’apparecchiatura

S.I.A.S. SpA

Rev.2 04/04 12/30 MOI22S12C

3.2 TELECOMANDO

FIG. 3.2

1. Regolazione luminosità immagine monitor A 2. Regolazione luminosità immagine monitor B 3. Regolazione contrasto immagine monitor A e B

4. Inversione immagine alto/basso (solo con memoria digitale) 5. Inversione immagine destra/sinistra (solo con memoria digitale) 6. Rotazione telecamera in senso orario. 7. Rotazione telecamera in senso antiorario . 8. Ripristina valori luminosità e contrasto standard

# 9. Tasto di stampa immagine 10. Tasti funzione della memoria digitale (per maggiori dettagli sull’uso si prega di fare

riferimento al manuale di istruzioni della memoria) (#) Attivo solo se il sistema è dotato di dispositivo di stampa dell'immagine.

Page 13: MANUALE ISTRUZIONI SYNCHRO - DVS - sias-spa.itsias-spa.it/manuali/synchro_s12_0404.pdf · radioprotezione ed il contenuto del presente manuale. − Non utilizzare l’apparecchiatura

S.I.A.S. SpA

Rev.2 04/04 13/30 MOI22S12C

3.3 PANNELLO FRONTALE CARRELLO MONITOR 1) Spia monitor A selezionato (non usato) 2) Spia ricezione segnali IR del telecomando 3) Display numero immagine (non usato) 4) Spia emissione RX in scopia 5) Spia monitor B selezionato (non usato) 6) Interruttore selezione comandi a distanza o locali monitor

FIG. 3.3

Page 14: MANUALE ISTRUZIONI SYNCHRO - DVS - sias-spa.itsias-spa.it/manuali/synchro_s12_0404.pdf · radioprotezione ed il contenuto del presente manuale. − Non utilizzare l’apparecchiatura

S.I.A.S. SpA

Rev.2 04/04 14/30 MOI22S12C

3.4 COMANDI A DISTANZA 1) Doppio pedale comando scopia- Fluororadiografia pulsata (booster) 2) Pending comando grafia

FIG. 3.4

Page 15: MANUALE ISTRUZIONI SYNCHRO - DVS - sias-spa.itsias-spa.it/manuali/synchro_s12_0404.pdf · radioprotezione ed il contenuto del presente manuale. − Non utilizzare l’apparecchiatura

S.I.A.S. SpA

Rev.2 04/04 15/30 MOI22S12C

3.5 MOVIMENTI MECCANICI 1) Leva blocco scorrimento arco 2) Leva blocco movimento orizzontale braccio porta arco 3) Leva blocco movimento del braccio porta arco intorno all'asse orizzontale 4) Leva guida direzione ruote, comando freni, sblocco freni.

FIG. 3.5

Page 16: MANUALE ISTRUZIONI SYNCHRO - DVS - sias-spa.itsias-spa.it/manuali/synchro_s12_0404.pdf · radioprotezione ed il contenuto del presente manuale. − Non utilizzare l’apparecchiatura

S.I.A.S. SpA

Rev.2 04/04 16/30 MOI22S12C

4. PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO La figura riporta lo schema a blocchi delle unità radiologiche mobili.

DISPLAY

LOGIC UNIT REMOTE CONTROL

POWER UNIT

X-RAY TUBE TVCC CONTROL UNIT

I.I.

RECORDER PLAY BACK

PANEL

Page 17: MANUALE ISTRUZIONI SYNCHRO - DVS - sias-spa.itsias-spa.it/manuali/synchro_s12_0404.pdf · radioprotezione ed il contenuto del presente manuale. − Non utilizzare l’apparecchiatura

S.I.A.S. SpA

Rev.2 04/04 17/30 MOI22S12C

5. INSTALLAZIONE L'ambiente in cui viene usata l'apparecchiatura deve essere esente da forti interferenze elettriche che potrebbero generare, sul monitor, disturbi sovrapposti all'immagine radiologica. Il monitor deve essere posizionato nell'ambiente evitando che lo schermo venga colpito direttamente da sorgenti luminose. Verificare che la tensione e la potenza della linea corrispondano a quelle indicate sulla targa dell'apparecchiatura. In particolare accertarsi che il circuito di terra sia efficiente. − Collegare il cavo al monitor inserendo il connettore (3) come indicato in figura. − Collegare il pedale di scopia nella relativa presa (fig.34). − Collegare il pending di grafia nella relativa presa (fig.3.4). − Collegare il cavo di alimentazione (1) alla rete. − Commutare l'interruttore generale (2) nella posizione ( ). − Ruotare la chiave (4) per accendere la macchina.

4. Chiave di accensione e spegnimento

COMANDI ALIMENTAZIONE 1. Cavo alimentazione 2. Interruttore generale 3. Cavo collegamento carrello porta monitor

FIG. 5.1

Page 18: MANUALE ISTRUZIONI SYNCHRO - DVS - sias-spa.itsias-spa.it/manuali/synchro_s12_0404.pdf · radioprotezione ed il contenuto del presente manuale. − Non utilizzare l’apparecchiatura

S.I.A.S. SpA

Rev.2 04/04 18/30 MOI22S12C

5.2. OPERAZIONI INIZIALI

A B

Accendere l'apparecchiatura ruotando la chiave di accensione (4) , posta sul carrello monitor, verso il simbolo (A). Si consiglia di accendere l’apparecchiatura almeno 10 minuti prima del suo utilizzo.

Ruotando la chiave in senso opposto (B) si otterrà lo spegnimento dell’apparecchiatura.

Prima di procedere ad utilizzare la macchina accertarsi che il cavo del pedale di scopia e il cavo del pulsante di grafia siano collegati ai rispettivi connettori come indicato in figura 3.4.

Procedere al posizionamento della macchina secondo le esigenze operative del caso, applicare le protezioni sterili all’arco, al tubo intensificatore e al tubo raggi.

Posizionare l'unità radiologica agendo sui comandi elettrici dei movimenti indicati a lato e/o sulle leve di sblocco relative ai movimenti meccanici (1-5) FIG.3.5. In alternativa è possibile agire su una delle due tastiere laterali presenti sul cursore longitudinale, dotata sia dei comandi principali per i vari movimenti sia dei comandi di controllo dei diaframmi e del tubo intensificatore, oppure tramite la console remota equipaggiata con manipolatori per il solo controllo dei vari movimenti motorizzati.

Tutte le movimentazioni devono avvenire sotto il controllo visivo dell’operatore al fine di evitare danni al paziente durante i vari movimenti. Nel caso l’apparecchiatura operi abbinata ad altre apparecchiature (letto porta paziente, barella, ecc..) è cura dell’operatore prestare la massima attenzione durante la fase di salita o discesa dell’arco al fine di evitare lo schiacciamento del paziente verso gli altri dispositivi

Alla fine del ciclo di inizializzazione la macchina si predispone automaticamente per il funzionamento in scopia continua, è quindi sufficiente premere il relativo pedale per ottenere, sul monitor, una immagine correttamente esposta. Per avere una corretta indicazione delle proiezioni sul display addizionale è opportuno informare la macchina in quale posizione si trova rispetto al paziente, occorre quindi agire su uno dei seguenti pulsanti presenti sul pannello comandi:

31 32 33

I pulsanti indicati consentono di selezionare la posizione in cui si trova la macchina rispetto al paziente. La posizione corrispondente alla posizione corretta, il display visualizzerà quindi i dati aggiornati. La posizione corrispondente al simbolo di figura 31 è quella selezionata automaticamente all’accensione della macchina: arco posizionato dal lato sinistro del paziente. Per modificare l’indicazione della posizione dell’arco rispetto al paziente occorre premere il pulsante (8) quindi premere uno dei pulsanti corrispondenti alla posizione desiderata (31, 32 o 33), per uscire premere il pulsante relativo al modo di funzionamento es: scopia continua, ec… oppure attendendo circa 10 secondi la macchina ritornerà automaticamente alla schermata precedente.

Page 19: MANUALE ISTRUZIONI SYNCHRO - DVS - sias-spa.itsias-spa.it/manuali/synchro_s12_0404.pdf · radioprotezione ed il contenuto del presente manuale. − Non utilizzare l’apparecchiatura

S.I.A.S. SpA

Rev.2 04/04 19/30 MOI22S12C

5.3. PROCEDURA DI IMPIEGO

5.3.1. FLUOROSCOPIA La macchina si predispone automaticamente per il funzionamento in scopia continua automatica, è quindi sufficiente premere il relativo pedale per ottenere, sul monitor, una immagine correttamente esposta. Premere il pulsante per selezionare il funzionamento di scopia desiderato, sul display il relativo tasto risulterà premuto. E’ possibile lavorare sia in TECNICA LIBERA (scopia manuale) che in TECNICA AUTOMATICA (scopia automatica continua). 1A - TECNICA LIBERA a) Selezionare il valore dei kV con i tasti + e - posti accanto alla casella che indica il valore dei kV b) Selezionare il valore dei mA con i tasti + e - posti accanto alla casella che indica il valore dei mA quindi

premere il pedale di scopia (1) Fig 3.0C. Regolare eventualmente i kV e/o i mA fino ad ottenere una buona immagine sul monitor. Si consiglia di utilizzare la tecnica manuale solo in casi particolari.

1B - TECNICA AUTOMATICA (fluoroscopia continua) a) La macchina si predispone automaticamente per il funzionamento in scopia continua automatica (primo

livello), se si trova in modalità diversa premere il pulsante (3), il valore massimo dei mA utilizzati in questa modalità è di 3,5.

b) Premere il pedale di scopia (1) Fig. 3.0C. I kV e i mA varieranno automaticamente portandosi al valore minimo in funzione dello spessore e della densità della zona irradiata.

c) Premendo il pulsante (4) è possibile selezionare kV e mA per il funzionamento in fluoroscopia automatica (secondo livello) dove il valore massimo dei mA utilizzati in questa modalità è di 5. Per ritornare al funzionamento manuale premere il pulsante (2) mentre se si vuole ritornare alla scopia automatica primo livello premere il pulsante (3).

d) FLUOROSCOPIA PULSATA (massimo 25 immagini al secondo)

Premere il pulsante (6) per attivare fluoroscopia pulsata. Il valore dei mA utilizzato in fluoroscopia pulsata primo livello sarà di 10mA, mentre il valore dei kV varierà automaticamente in base allo spessore da esaminare. Per selezionare il secondo livello premere il pulsante (7). Il valore dei mA utilizzato in fluoroscopia pulsata secondo livello sarà compreso tra un minimo di 10mA fino ad un massimo di 25mA. In fluoroscopia pulsata il sistema utilizza il fuoco grande, questo per permettere un rapido passaggio dalla fluoroscopia pulsata alla Fluororadiografia pulsata (booster). Per ritornare a fluoroscopia continua premere il pulsante (3) o (4) a seconda delle necessità.

NOTA: La scelta del funzionamento in tecnica libera o in tecnica automatica di kV e/o mA

deve essere fatta in funzione del tipo di impiego dell'apparecchiatura tenendo presente in linea di principio che i kV forniscono l'energia necessaria ad attraversare un determinato spessore mentre i mA contribuiscono al contrasto dell'immagine.

5.3.1.1. DIAFRAMMA IRIDE Durante il funzionamento in scopia è possibile utilizzare il diaframma ad iride per limitare il fascio dei raggi in uscita. I comandi (20) e (21) consentono rispettivamente la chiusura e l'apertura del diaframma. L’apertura massima è comunque limitata al diametro del campo di ingresso massimo del tubo intensificatore.

20 21

Page 20: MANUALE ISTRUZIONI SYNCHRO - DVS - sias-spa.itsias-spa.it/manuali/synchro_s12_0404.pdf · radioprotezione ed il contenuto del presente manuale. − Non utilizzare l’apparecchiatura

S.I.A.S. SpA

Rev.2 04/04 20/30 MOI22S12C

5.3.1.2. DIAFRAMMA SEMITRASPARENTE L’apparecchiatura è equipaggiata con un diaframma semitrasparente la cui funzione è quella di attenuare la radiazione diretta quando l'immagine non copre completamente il campo di entrata dell'intensificatore ( polmoni, arti superiori ed inferiori, ecc. ).

22 24

23 25 I comandi (24,25) consentono rispettivamente la rotazione antioraria ed oraria, mentre i comandi (23,22) la chiusura e l'apertura del diaframma 5.3.2.3 - TEMPORIZZAZIONE DI SCOPIA La durata dell’emissione raggi in scopia viene conteggiata da un totalizzatore elettronico e visualizzata sul display. Trascorsi 4' e 30" interviene un segnale acustico che avvisa l’operatore che è trascorso tale tempo, l'emissione raggi continua fintanto che viene mantenuta la pressione sul pedale di fluoroscopia, così come l’avvisatore acustico. Trascorsi 5’ l’emissione raggi viene interrotta automaticamente mentre l’avvisatore acustico continua a suonare fintanto che il comando di scopia è premuto. Per continuare a lavorare senza azzerare il totalizzatore, e senza il segnale acustico, occorre premere il pulsante (26) e mantenerlo premuto fintanto che non si spegne il segnale acustico.

Se il pulsante viene mantenuto premuto ulteriormente il totalizzatore si azzererà completamente.

Lo spegnimento dell'apparecchiatura azzera automaticamente il totalizzatore.

L'EMISSIONE DI RAGGI X IN SCOPIA AVVIENE PREMENDO SOLO ED ESCLUSIVAMENTE IL PEDALE (1) FIG. 3.4. L'EFFETTIVA EMISSIONE E' INDICATA DALL'ACCENSIONE DEL RELATIVO SIMBOLO SUL DISPLAY, DA UN BREVE SEGNALE ACUSTICO E DALL'ACCENSIONE DELLA LAMPADA ARANCIONE POSTA SUL CARRELLO PORTA MONITOR.

5.3.1.4. ZOOM ELETTRONICO Sulle Unità Radiologiche Mobili è montato un tubo intensificatore con zoom elettronico. Tale tubo consente di ottenere l'ingrandimento elettronico dell'immagine con conseguente aumento della risoluzione:

17 18 I comandi 17 e 18, consentono di selezionare l'ingrandimento desiderato dell'immagine. Premere il pulsante 17 per aumentare l’ingrandimento, sull’icona posta tra i pulsanti 17 e 18 il numero diminuirà, minore è il campo di entrata, maggiore è l'ingrandimento. All'accensione l'apparecchiatura si predispone sempre sul campo di maggiore dimensione; agendo sui comandi si ottiene l'ingrandimento voluto: tenere presente che l’apparecchiatura con tubo intensificatore a 9" ha due ingrandimenti, mentre quello con tubo intensificatore 12” ha tre ingrandimenti. Il cono di emissione dei raggi è sempre limitato al campo di entrata del tubo intensificatore. La commutazione dell'ingrandimento comporta la commutazione automatica anche del diaframma limitatore di scopia, è tuttavia sempre possibile ridurre il fascio agendo sul comando (20).

Page 21: MANUALE ISTRUZIONI SYNCHRO - DVS - sias-spa.itsias-spa.it/manuali/synchro_s12_0404.pdf · radioprotezione ed il contenuto del presente manuale. − Non utilizzare l’apparecchiatura

S.I.A.S. SpA

Rev.2 04/04 21/30 MOI22S12C

5.3.1.5. TELECOMANDO

Per ottenere una buona immagine è necessaria una perfetta regolazione della luminosità e del contrasto del monitor. All'accensione dell'apparecchiatura la luminosità ed il contrasto si portano ad un valore regolato in fabbrica, per la loro regolazione premere rispettivamente i comandi 1 per la luminosità del monitor A, 2 per la luminosità del monitor B e 3 per il contrasto di entrambi i monitor. Durante il funzionamento è possibile riportare i comandi di luminosità e contrasto ai valori preregolati premendo il tasto 8. Indipendentemente da come è stata posizionata l'unità radiologica rispetto al paziente è sempre possibile riportare l'immagine sul monitor nelle medesime condizioni per mezzo dei pulsanti (5) e (4) che effettuano l'inversione dell'immagine alto-basso e destra-sinistra e i pulsanti (6) e (7) che effettuano la rotazione oraria e antioraria dell’immagine

Per ottenere un buon funzionamento del telecomando è necessario puntarlo sempre in direzione del ricevitore ad infrarossi posto sotto il piano porta monitor. L' accensione del led 2 fig. 3.0B indica il corretto funzionamento del telecomando, la pressione contemporanea di due o più tasti blocca il telecomando, si consiglia, quindi, di premere un solo tasto alla volta. La pressione del tasto 9 consente la riproduzione dell' immagine presente sul monitor di lavoro sull'eventuale dispositivo in dotazione (multiformat , stampante video ...).

5.3.1.6. COMANDI REMOTI

La console remota, equipaggiata con i joystick, consente il movimento a velocità proporzionale dell’arco. Tramite il manipolatore 1 si controlla sia la rotazione dell’arco in direzione laterale che in direzione cranio caudale. Con il manipolatore 2 si controlla sia la rotazione dell’arco rispetto all’asse verticale sia lo scorrimento orizzontale dell’arco, mentre con il manipolatore 3 si controlla solo la salita e discesa dell’arco. Tutte le movimentazioni devono avvenire sotto il controllo visivo dell’operatore al fine di evitare danni al paziente durante i vari movimenti. Nel caso l’apparecchiatura operi abbinata ad altre apparecchiature (letto porta paziente, barella, ecc..) è cura dell’operatore prestare la massima attenzione durante la fase di salita o discesa dell’arco al fine di evitare lo schiacciamento del paziente verso gli altri dispositivi

Page 22: MANUALE ISTRUZIONI SYNCHRO - DVS - sias-spa.itsias-spa.it/manuali/synchro_s12_0404.pdf · radioprotezione ed il contenuto del presente manuale. − Non utilizzare l’apparecchiatura

S.I.A.S. SpA

Rev.2 04/04 22/30 MOI22S12C

5.3.1.7. DISPLAY SUPPLEMENTARE

KV nn mA nnFluoro xx

LAO nnnCRA nn TT : TT

Il display supplementare posizionato sopra ai monitor di riproduzione immagini riporta le informazioni presenti sul display grafico della macchina. Sulla prima linea viene indicata la modalità di funzionamento prescelta secondo la seguente tabella: Messaggio Funzione Flr CM Fluoroscopia continua manuale Flr C1 Fluoroscopia continua automatica 1° livello Flr C2 Fluoroscopia continua automatica 2° livello Flr PM Fluoroscopia pulsata manuale Flr P1 Fluoroscopia pulsata automatica 1° livello Flr P2 Fluoroscopia pulsata automatica 2° livello Boost. Emissione Fluororadiografia pulsata Accanto alla modalità operativa vengono indicati di seguito il valore dei kV e dei mA durante l’esposizione. Sulla seconda linea viene indicato la posizione delle proiezioni orbitale e laterale, mentre le ultime cifre riportano il tempo totale dell’esame in corso. Quando si cambia il fattore di ingrandimento del tubo intensificatore (amplificatore di brillanza) viene accesa automaticamente la spia relativa accanto alla voce “Fields”. Le due barre termiche poste alla destra del display indicano il riscaldamento della fonte radiogena (housing) e all’anodo (anode). Il valore della scala è espresso in percentuale, quando la barra si avvicina al valore massimo la macchina limiterà automaticamente il suo funzionamento per preservare l’integrità delle varie parti, viene comunque garantito il funzionamento in scopia per le operazioni primarie.

Page 23: MANUALE ISTRUZIONI SYNCHRO - DVS - sias-spa.itsias-spa.it/manuali/synchro_s12_0404.pdf · radioprotezione ed il contenuto del presente manuale. − Non utilizzare l’apparecchiatura

S.I.A.S. SpA

Rev.2 04/04 23/30 MOI22S12C

5.3.2. FLUORORADIOGRAFIA PULSATA (Booster) L’utilizzo di questa funzione è subordinata all’impiego di una memoria digitale che consente l’acquisizione di immagini radiologiche ad una velocità di 25 frame/secondo. Con questa funzione è possibile acquisire immagini alla velocità di 25 Fps con un valore massimo di 100 mA, regolabili manualmente prima dell’emissione raggi, mentre i kV sono controllati automaticamente dal sistema video. Per selezionare il valore di mA che saranno impiegati durante la funzione di Booster premere il pulsante (8) quindi agire sui pulsanti + o - mA fino al valore desiderato. Ricordarsi di selezionare la modalità precedentemente utilizzata prima della pressione del tasto (8). Questa funzione è particolarmente indicata per esami contrastografici sul cuore (es: angiografia, coronarografia, ecc.). Al fine di ottimizzare l’uso della macchina si suggerisce all’operatore di seguire la seguente fase operativa dopo avere posizionato l’apparecchiatura ed il paziente nelle posizioni più idonee: 1. Prima di procedere nella sequenza indicata è opportuno impostare i parametri fondamentali sulla

memoria digitale(per notizie più dettagliate fare riferimento al manuale della memoria). 2. Premere il comando di scopia fino a centrare sul monitor la zona di interesse, quindi rilasciare il comando 3. Eseguire sul paziente le operazione che si ritengono necessarie (es, introduzione del catetere, ecc.,) 4. Premere nuovamente il comando di scopia per la verifica della corretta posizione, quindi rilasciare il

comando. 5. Se durante la fase precedente è necessario disporre di una dose maggiore selezionare , sul pannello

comandi tramite il tasto (7), la scopia pulsata a 25Fps ad alta dose (>10mA), quindi premere nuovamente il comando di scopia.

6. Accertarsi che l’indicazione del riscaldamento dell’anodo sia inferiore ad almeno il 70% altrimenti al termine della funzione Booster occorrerà attendere il tempo necessario al suo raffreddamento prima di procedere ad una successiva emissione di booster o fluoroscopia pulsata. Quando si supera la soglia del 85% è possibile usare solo ed esclusivamente la fluoroscopia continua fintanto che la temperatura dell’anodo no scende al di sotto del 80%.

7. Se a questo punto si è pronti ad eseguire l’iniezione del mezzo di contrasto può dar corso all’esecuzione dell’iniezione e contemporaneamente all’acquisizione del filmato premendo il pedale di Fluororadiografia pulsata (Booster). Si consiglia di impiegare questa funzione per il tempo più breve possibile e comunque al termine dei 15 secondi il sistema arresta automaticamente l’emissione raggi. Per una migliore qualità delle immagini dinamiche si consiglia di selezionare il valore della corrente a 130mA, particolarmente indicato per esami coronarografici,…

8. Quando non è richiesto il funzionamento in condizioni particolari (es. scopia pulsata, ecc..) si consiglia di impiegare sempre la scopia continua per mantenere al minimo il riscaldamento del tubo raggi e dell’intero sistema.

9. Per le operazioni relative alla visualizzazione e manipolazione delle immagini fare riferimento al manuale della memoria.

Page 24: MANUALE ISTRUZIONI SYNCHRO - DVS - sias-spa.itsias-spa.it/manuali/synchro_s12_0404.pdf · radioprotezione ed il contenuto del presente manuale. − Non utilizzare l’apparecchiatura

S.I.A.S. SpA

Rev.2 04/04 24/30 MOI22S12C

5.3.3. RADIOGRAFIA − Inserire il porta cassetta nell'apposita sede sul tubo intensificatore, con una cassetta radiografica 24x30

cm. Per un corretto montaggio del porta cassetta si prega di fare riferimento alla pagina seguente. − Premere il pulsante (1) per la selezione del funzionamento in grafia. − La macchina apre automaticamente il diaframma di scopia e l’eventuale diaframma semitrasparente. Il

diaframma di grafia non è regolabile ma è fisso. − Selezionare il valore dei kV con i relativi pulsanti + e -. − Selezionare il valore dei mA con i relativi pulsanti + e -. − Selezionare il tempo di esposizione con i con i relativi pulsanti + e -. − Accanto al valore dei mA è presente una casella che riporta il valore dei mAs (prodotto dei mA per il

tempo) al fine di agevolare il calcolo per una corretta esposizione. Durante l’impostazione dei valori di esposizione può capitare che non venga consentito l’incremento del tempo di esposizione, della tensione o della corrente, questo significa che è stato raggiunto il limite massimo di potenza. Nel caso sia necessario disporre di parametri diversi è necessario ridurre uno dei valori per incrementarne un altro. ATTENZIONE : La potenza applicata al tubo raggi dipende dai valori di kV, mA e tempo.

Il superamento durante l'impostazione dei dati, del valore massimo consentito blocca l'incremento dei valori. In tali condizioni, l'esposizione radiologica è bloccata. Non eseguire più di una radiografia al minuto.

L'EMISSIONE DI RAGGI X IN GRAFIA AVVIENE SOLO ED ESCLUSIVAMENTE PREMENDO IL PULSANTE (2) FIG.3.4; IL CORRISPONDENTE SIMBOLO COMPARIRÀ' SUL DISPLAY, SE NESSUNA DELLE SICUREZZE PREVISTE E' INTERVENUTA TRASCORSO 1 SEC. SI AVRA' L'EFFETTIVA EMISSIONE DI RAGGI X SEGNALATA DALLA COMPARSA DEL RELATIVO SIMBOLO SUL DISPLAY E DA UN BREVE SEGNALE ACUSTICO.

Page 25: MANUALE ISTRUZIONI SYNCHRO - DVS - sias-spa.itsias-spa.it/manuali/synchro_s12_0404.pdf · radioprotezione ed il contenuto del presente manuale. − Non utilizzare l’apparecchiatura

S.I.A.S. SpA

Rev.2 04/04 25/30 MOI22S12C

5.3.3.1. NORME PER L’USO DEL PORTACASSETTA (RADIOGRAFIA) 1) E’ buona norma montare il porta cassetta solo in modalità radiografica nelle posizioni consentite (come di

seguito specificato). Si consiglia di rimuoverlo al termine dell’uso per rendere più semplice e pratico l’uso del sistema durante la fluoroscopia.

2) Con l’Intensificatore di Brillanza in posizione verticale, la maniglia (1) può essere posizionata indifferentemente sia sul lato destro che sul sinistro.

3) Il perno anti rotazione (2) deve inserirsi nell’apposita sede. In questo modo ci sarà corrispondenza tra il diaframma raggi-X, di grafia, e la pellicola radiografica.

4) Verificare sempre che i supporti (3) siano entrambi agganciati alla flangia dell’I.B.

ATTENZIONE: con l’Intensificatore di Brillanza in posizione orizzontale, montare il porta cassetta con la

maniglia (1) sul lato inferiore e i due supporti (3) sul lato superiore come indicato nella seguente figura:

Page 26: MANUALE ISTRUZIONI SYNCHRO - DVS - sias-spa.itsias-spa.it/manuali/synchro_s12_0404.pdf · radioprotezione ed il contenuto del presente manuale. − Non utilizzare l’apparecchiatura

S.I.A.S. SpA

Rev.2 04/04 26/30 MOI22S12C

6. AVVERTENZE D'USO

6.1. AVVERTENZE GENERALI − Pulire accuratamente la macchina dopo l’installazione e prima di ogni uso come indicato nella

manutenzione giornaliera. − Utilizzare sempre distanze fuoco-pelle più grandi possibili in modo da tenere la dose assorbita al

paziente tanto bassa quanto ragionevolmente ottenibile. − Si consiglia di rimuovere il distanziatore posto sulla copertura del tubo solo nei casi di effettiva necessità

previsti dalla normativa vigente. − All'accensione l'apparecchiatura è sempre predisposta per il funzionamento in scopia in tecnica

automatica. − Il PEDALE serve unicamente per il funzionamento in SCOPIA. − Il PENDING serve unicamente per il funzionamento in GRAFIA. − Evitare il più possibile URTI all'apparecchiatura che potrebbero danneggiare l'intensificatore di brillanza

ed il tubo radiogeno. Mantenere l’intensificatore di brillanza in posizione verticale durante l’uso che comportano l’impiego di sostanze liquide che possono penetrare all’interno.

− Mantenere i piedi lontani dalla parte anteriore della macchina, quando il tubo intensificatore di brillanza si trova dal lato del pavimento, per evitare che possano essere schiacciati dal tubo.

− Quando si parcheggia la macchina e durante il suo uso si consiglia mantenerla frenata, e di non parcheggiarla su un piano inclinato superiore a 5°.

− Pulire ACCURATAMENTE l'apparecchiatura dopo l'uso. − Rispettare i tempi di raffreddamento del tubo radiogeno. Vedere le curve termiche Fig.6.0.B, Fig. 6.0.C. − Portare sempre la zona interessata alla visione il più vicino possibile al tubo intensificatore al fine di

evitare l'ingrandimento dell'immagine. Per l'area massima visionabile fare riferimento alla Fig.6.0.A. − L’apparecchiatura è dotata di un connettore per l’interfacciamento alle lampade di segnalazione esterne

della sala di lavoro, per un corretto collegamento fare riferimento al manuale tecnico o contattare il nostro servizio di assistenza tecnica.

− Tutte le movimentazioni devono avvenire sotto il controllo visivo dell’operatore al fine di evitare danni al paziente durante i vari movimenti.

− Nel caso l’apparecchiatura operi abbinata ad altre apparecchiature (letto porta paziente, barella, ecc..) è cura dell’operatore prestare la massima attenzione durante la fase di salita o discesa dell’arco al fine di evitare lo schiacciamento del paziente verso gli altri dispositivi

SIZE OF X-RAY BEAM FIG. 6.0.A

Page 27: MANUALE ISTRUZIONI SYNCHRO - DVS - sias-spa.itsias-spa.it/manuali/synchro_s12_0404.pdf · radioprotezione ed il contenuto del presente manuale. − Non utilizzare l’apparecchiatura

S.I.A.S. SpA

Rev.2 04/04 27/30 MOI22S12C

% HEAT STORAGE

Fig. 6.0.B

Fig. 6.0.C

Page 28: MANUALE ISTRUZIONI SYNCHRO - DVS - sias-spa.itsias-spa.it/manuali/synchro_s12_0404.pdf · radioprotezione ed il contenuto del presente manuale. − Non utilizzare l’apparecchiatura

S.I.A.S. SpA

Rev.2 04/04 28/30 MOI22S12C

6.2. AVVERTENZE PER IL CORRETTO TRASPORTO DELL'APPARECCHIATURA Per il corretto trasporto la macchina deve essere posta nelle condizioni indicate nelle figure.

• Abbassare completamente l'arco tenendo l'IB verso l'alto . • Arretrare il braccio di escursione longitudinale tutto verso il tavolo comandi . • Verificare che i dispositivi di frenatura dell'arco siano nella posizione di blocco (vedere figura a

pag. 17). • Commutare su off l'interruttore generale (2) • Scollegare il cavo di alimentazione (1) ed avvolgerlo sull’apposito supporto • Scollegare il cavo monitor (3) ed avvolgerlo nell’apposito supporto. • Posizionare il pedale di scopia nell'apposito supporto e raccogliere il cavo.

Page 29: MANUALE ISTRUZIONI SYNCHRO - DVS - sias-spa.itsias-spa.it/manuali/synchro_s12_0404.pdf · radioprotezione ed il contenuto del presente manuale. − Non utilizzare l’apparecchiatura

S.I.A.S. SpA

Rev.2 04/04 29/30 MOI22S12C

7. MANUTENZIONE MANUTENZIONE GIORNALIERA Prima di procedere alla pulizia dell’apparecchio scollegare sempre il cavo di alimentazione dalla rete elettrica. Dopo avere usato la macchina pulire le eventuali tracce di sangue o altri prodotti radio-opachi dalla griglia del tubo intensificatore e dalla copertura del tubo radiogeno. Per la pulizia utilizzare solo acqua calda oppure alcool isopropilico ed un panno morbido. L'acqua non deve contenere nessun agente chimico. − evitare l'accumulo di sporco attorno ai perni flottanti e rotanti delle ruote sia della macchina che del

carrello monitor. Sulle ruote posteriori della macchina, lo sporco potrebbe interessare e danneggiare la funzionalità dello sterzo autofrenante;

− tenere pulito il cilindro del movimento verticale; − conservare pulite le superfici dell'arco soggette a scorrimento evitando anche qualsiasi tipo di

lubrificazione che potrebbe causare accumuli di sporco sulla superficie esterna dei cuscinetti; MANUTENZIONE PERIODICA La manutenzione deve essere effettuata da personale tecnico abilitato che abbia frequentato gli appositi corsi di istruzione presso il fabbricante. La manutenzione periodica consiste nella annuale verifica ed eventuale ricalibrazione dei principali blocchi funzionali della macchina e nella verifica delle testate di alta tensione. Prima di effettuare il controllo o la sostituzione dei fusibili SPEGNERE l'apparecchiatura con l'interruttore generale (2) Fig.5.1. Il telecomando è un oggetto delicato quindi si consiglia di usarlo con la massima cura. Se il telecomando non funziona oppure il suo raggio di azione è inferiore al metro è un chiaro sintomo che la pila è in via di esaurimento. Per sostituire la pila occorre prendere un cacciavite a stella e svitare le due viti a croce del coperchio. Rimuovere il coperchio, estrarre la vecchia pila, inserire la nuova e il coperchio. Si consiglia di usare pile da 9V(6LR61) di tipo alcalina per ottenere una durata maggiore. PROBLEMI E SOLUZIONI − L'apparecchiatura non si accende.

1) Controllare che vi sia tensione alla presa di alimentazione dell'apparecchio. 2) Controllare che il cavo di alimentazione sia correttamente collegato. 3) Controllare che il cavo monitor sia correttamente collegato. 4) Controllare che l’interruttore generale (2) sia in posizione On (|). 5) Controllare che i fusibili esterni siano efficienti. 6) Ruotare la chiave di accensione verso la posizione | se la macchina non si accende contattare il

servizio di assistenza tecnica.

- Collegare le lampade di segnalazione esterne tenendo presente lo schema seguente:

Page 30: MANUALE ISTRUZIONI SYNCHRO - DVS - sias-spa.itsias-spa.it/manuali/synchro_s12_0404.pdf · radioprotezione ed il contenuto del presente manuale. − Non utilizzare l’apparecchiatura

S.I.A.S. SpA

Rev.2 04/04 30/30 MOI22S12C

8. OPTIONAL

8.1. MULTIFORMAT o VIDEOPRINTER L'impiego di un dispositivo Multiformat o di una stampante video consente di stampare su pellicola l'immagine visualizzata sul monitor. Per un corretto e completo utilizzo di tutte le sue funzioni fare riferimento al manuale d'uso dello stesso.

8.2. MEMORIA DIGITALE La memoria digitale acquisisce automaticamente le immagini radiologiche secondo il pedale che risulta premuto: fluoroscopia o fluororadiografia pulsata (booster). Per un corretto e completo utilizzo di tutte le sue funzioni fare riferimento al manuale d'uso della stessa.

8.3. VIDEOREGISTRATORE SVHS L’impiego di un dispositivo di registrazione su cassetta S-VHS in parallelo al sistema di memoria digitale consente di avere una copia dell’esame eseguito per eventuali consulti esterni all’area di lavoro o più semplicemente come copia d’archivio. Nel caso sia presente il videoregistratore fornito dal costruttore, questo, risulterà sincronizzato automaticamente con il pedale di Fluororadiografia pulsata (booster); cioè partirà automaticamente in registrazione alla pressione del pedale e si arresterà, sempre automaticamente, al rilascio dello stesso, sempre che sia stata inserita la cassetta e che risulti operativo. Per un corretto e completo utilizzo di tutte le sue funzioni fare riferimento al relativo manuale d'uso.

0123 La presente apparecchiatura è conforme alla direttiva 93/42 relativa ai Dispositivi Medicali. La conformità è garantita per le apparecchiature installate, mantenute ed impiegate come stabilito dal Fabbricante. In particolare, la presente dichiarazione di conformità decade in caso di intervento tecnico sull’apparecchiatura da parte di personale non autorizzato dal Fabbricante. Il Fabbricante della presente apparecchiatura ai sensi della Direttiva 93/42 è: S.I.A.S. SpA Via Minghetti 9 40057 Cadriano di Granarolo dell’Emilia (Bologna) Italy Tel: ++39 051 6020211 Fax: ++39 051 6020219 sito web : http://sias-spa.com In caso di problemi di sicurezza causati dall’utilizzo dell’apparecchiatura, inviare segnalazione scritta Al Fabbricante, all’indirizzo sopra riportato.