82
MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : 1919725 FONCTION : DVD-RAM.DVD-R Dique Dur 400 Go

MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

  • Upload
    others

  • View
    19

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

MARQUE : PANASONIC

REFERENCE : DMR-E500H

CODIC : 1919725

FONCTION : DVD-RAM.DVD-RDique Dur 400 Go

Page 2: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

LA CONNECTIQUE

Page 3: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

Mode d’emploiGebruiksaanwijzing

Enregistreur DVD vidéoDVD-videorecorder

Model No. DMR-E500H

HARD DISK DRIVE

Web Site: http://www.panasonic-europe.com

Cher clientNous vous remercions pour l’achat de cet appareil. Pour en obtenir les performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel.

Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l’appareil, lire attentivement tout ce mode d’emploi. Conserver ce manuel.

Geachte klantHartelijk dank voor de aankoop van dit product. Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voor een optimale prestatie en een veilig gebruik van het systeem.

Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen of af te stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing.

Code de région pris en charge par cet appareilDes codes de région sont alloués aux lecteurs de DVD et aux supports en fonction de l’endroit où ils sont vendus.

≥Le code de région de cet appareil est “2”.≥Cet appareil peut reproduire les DVD marqués

avec une étiquette contenant “2” ou “ALL”.

Regionummer dat door dit apparaat wordt ondersteundDVD-spelers en DVD-software hebben een regionummer toegewezen gekregen aan de hand van waar ze worden verkocht.

≥Het regionummer van dit apparaat is “2”.≥Dit apparaat kan DVD’s afspelen waarop de

regioaanduiding “2” of “ALL” staat.

Exemple:Voorbeelden:

2 ALL 35

2

RQT7753-1HEG

E500Fr.book 1 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 4: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

2RQT7753

Pri

se e

n m

ain

AVERTISSEMENT!CET APPAREIL UTILISE UN LASER.L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES.NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.

AVERTISSEMENT:POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, L’HUMIDITÉ, L’ÉGOUTTEMENT OU L’ÉCLABOUSSEMENT ET NE PLACEZ PAS D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE VASES DESSUS.

AVERTISSEMENT!≥ NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS

UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.

≥ NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES.

≥ NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.

≥ JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT.

CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.

Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.

L’appareil doit être placé près de la prise secteur, et la fiche du cordon doit être facilement accessible en cas de problème.

Conservez les petites cartes de mémoire telles que la carte SD hors de portée des enfants. Si elle était avalée, consultez un médecin immédiatement.

RQLS0233

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.

DANGER(FDA 21 CFR)

(IEC60825-1)VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.AVOID EXPOSURE TO BEAM.

CAUTION

RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.

ATTENTION

SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.

ADVARSEL

AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖNLASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.

VARO!

SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.

VARNING

SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES.UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.

ADVARSEL

SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNGGEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.

VORSICHT

(À l’intérieur de l’appareil)

2

E500Fr.book 2 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 5: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

3RQT7753

Pri

se e

n m

ain

Table des matières

Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Fonctionnalités remarquables . . . . . . . . . . . . . . . . 4Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Guide de référence des commandes . . . . . . . . . . 5ÉTAPE 1 Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Raccordements liés à la fonction Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . 10Branchement d’un câble de réseau à cet appareil . . . . . . . . . . 11

ÉTAPE 2 Réglage des canaux en réception . . . 12ÉTAPE 3 Réglages relatifs à votre téléviseur et à la

télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Pour bénéficier du mode Progressif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

ÉTAPE 4 Réglage des enceintes multicanaux . . 16ÉTAPE 5 Configuration de la fonction Réseau . . 17

Réglages de réseau de cet appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Lorsque plusieurs enregistreur de DVD Panasonic connectables

en réseau sont raccordés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Informations sur le disque dur, les disques

amovibles et les cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Enregistrement de programmes de télévision . . 24Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives . . . 25Lecture pendant un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Enregistrement flexible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Enregistrement TV direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Enregistrement depuis un décodeur ou un terminal numérique/satellite . . . . . 26

Enregistrement par minuterie . . . . . . . . . . . . . . . 27Utilisation des codes SHOWVIEW pour réaliser des enregistrements

par minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Programmation manuelle des enregistrements par minuterie . . . 28Vérification, modification ou suppression d’un programme . . . 29Enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil externe

(EXT LINK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Lecture d’enregistrements/Lecture de disques . . 30Opérations possibles pendant la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Opérations d’édition possibles pendant la lecture . . . . . . . . . . 32Changement du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Utilisation des menus pour lire des disques MP3 . . . .33Visionnage d’images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes . . . . . . . 35Lecture de titres MPEG4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Fonctions pratiques lors de la lecture de titres MPEG4 . . . . . . 37Utilisation des écrans de menu et messages d’état . . .38

Écrans de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Messages d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Édition des titres et des chapitres . . . . . . . . . . . . 40Montage de titres/chapitres et lecture de chapitres . . . . . . . . . 40Opérations possibles sur les titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Opérations possibles sur les chapitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Création, modification et lecture de listes de lecture . . 42Création d’une liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Modification et lecture de listes de lecture/de chapitres . . . . . . 43Opérations possibles sur les listes de lecture . . . . . . . . . . . . . 43Opérations sur les chapitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Edition d’images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Opérations possibles sur les images et les dossiers . . . . . . . . 44

Édition de titres MPEG4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Opérations possibles sur les titres MPEG4 . . . . . . . . . . . . . . . 45

Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Copie de titres et de listes de lecture . . . . . . . . . 47Copie par appui sur une touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Copie avec utilisation de la liste de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Copie d’un DVD-R finalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Enregistrement à partir d’un magnétoscope . . . 51Enregistrement manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Enregistrement DV automatique (DV AUTO REC) . . . . . . . . . . 52

Copie d’images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Copie avec utilisation de la liste de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Copie de toutes les images fixes sur une carte—COPIER TTES

IMAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Copie de titres MPEG4/MPEG2 . . . . . . . . . . . . . . 54

Copie par appui sur une touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Copie avec utilisation de la liste de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Commande de l’enregistreur DVD depuis unordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Lecture de titres vidéo enregistrés sur le disque dur d’un autre enregistreur DVD . . . . . . . . . . 58

Fenêtre FUNCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Verrou enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Gestion du disque dur, des disques amovibles et

des cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Protection des contenus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Attribution d’un nom à un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Suppression de tous les titres, listes de lecture et titres MPEG4—

Effacer tous les titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Effacement de l’intégralité du contenu d’un disque ou d’une

carte—Formatage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Préparation d’un DVD-R à la lecture sur un autre appareil—

Finalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Modification des réglages de l’appareil . . . . . . . 62

Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Résumé des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Régl. canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Système TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Réglages de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 69Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Entretien/Manipulation des disques et des cartes . . . 79Mesures de précaution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Prise en main

Enregistrement

Lecture

Édition et montage

Copie

Réseau

Autres fonctions

Informations de référence

Accessoires

Veuillez vérifier et identifier les accessoires fournis.

∏ ∏ ∏ ∏ ∏

1 Télécommande(EUR7721KM0)

1 Cordon d’alimentation secteur≥À n’utiliser qu’avec cet appareil. Ne

l’utilisez pas avec un autre appareil.

1 Câble coaxial RF 2 Pilespour la télécommande

1 Câble audio/vidéo

3

E500Fr.book 3 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 6: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

4RQT7753

Pri

se e

n m

ain

Fonctionnalités remarquables

Cet enregistreur de DVD vidéo enregistre des images vidéo de haute qualité sur disque dur et sur support DVD-RAM à accès direct et rapide. Ces caractéristiques rendent possible de nombreuses fonctionnalités très supérieures à celles qu’offraient les magnétoscopes à bande. Voici un aperçu des fonctionnalités les plus remarquables de cet enregistreur. Voici un aperçu des fonctionnalités les plus remarquables de cet enregistreur.

Enregistrement immédiatIl n’est plus nécessaire de rechercher un espace libre sur le support comme c’était le cas pour les cassettes. Dès que vous appuyez sur la touche d’enregistrement, l’appareil localise un espace libre sur le disque et lance immédiatement l’enregistrement. Ainsi, vous n’aurez plus jamais à vous inquiéter à l’idée qu’un enregistrement puisse en effacer un plus ancien.

Lecture immédiateIl n’est plus nécessaire de “rembobiner” ou d’opérer une avance rapide. La fonction Direct Navigator vous amène instantanément au début de la séquence enregistrée.

Enregistrement sur disque durVous avez la possibilité d’enregistrer vos programmes favoris sur un disque dur pouvant accueillir jusqu’à 709 heures d’enregistrements [en mode EP (8heures)].Vous pouvez également copier à grande vitesse les programmes enregistrés sur DVD-RAM ou DVD-R pour disposer d’une copie archivée.

Connecteur de réseau local, logements de carte SD/PC, connecteur d’entrée DVCet appareil est équipé d’interfaces qui permettent la communication avec un certain nombre de matériels numériques.≥Son connecteur de réseau local vous permet de le raccorder à un

ordinateur, notamment pour faciliter la saisie de texte lorsqu’il s’agit de nommer les titres vidéo enregistrés. Il permet également la lecture de titres MPEG4 et le visionnage de photos JPEG. Grâce à ce connecteur, vous pouvez aussi raccorder l’appareil à un autre enregistreur de DVD Panasonic disposant d’un port réseau pour disposer d’encore plus de choix de lecture.

≥Les logements de carte SD/PC de cet appareil vous permettent de transférer des photographies prises avec un appareil photo numérique de la carte mémoire sur laquelle elles se trouvent vers un DVD-RAM, pour stockage, sans passer par un ordinateur.

≥La fonctionnalités d’enregistrement DV automatique de cet appareil vous permettent de copie aisément des images numériques vers le disque dur à l’aide d’un simple câble de liaison DV.

Copie/édition/lecture de titres MPEG4≥Tout en enregistrant des émissions sur le disque dur, vous avez la

possibilité d’en enregistrer simultanément une deuxième version au format MPEG4. En copiant ensuite ces titres MPEG4 du disque dur vers une carte mémoire SD ou MultiMediaCard, vous pouvez les visionner sur un caméscope SD ou autre.

≥À l’inverse, vous pouvez également transférer des titres MPEG2 enregistrés à l’aide d’un caméscope SD ou autre sur disque dur ou DVD-RAM.

Son Surround 5.1 canaux≥En raccordant l’appareil à une installation audio “Home Studio”,

bénéficiez d’une reproduction sonore digne des salles de cinéma en utilisant à plein le son multicanal d’une grande majorité de DVD.

∫ Piles

≥Insérer les piles de façon que leurs pôles (i et j) correspondent à ceux de la télécommande.

≥Ne pas utiliser de piles de type rechargeable.≥Ne pas mélanger des vieilles piles avec des piles neuves.≥Ne pas utiliser différents types de piles en même temps.≥Ne pas chauffer ou exposer les piles à une flamme.≥Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.≥Ne pas essayer de recharger des piles alcalines ou au

manganèse.≥Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.

Une mauvaise manipulation des piles peut entraîner une fuite d’électrolyte dont le contact peut endommager des objets ou causer un incendie.

Retirez les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée. Conservez-les dans un endroit frais et sombre.

[Remarque]Si vous ne pouvez pas commander l’appareil ou le téléviseur en utilisant cette télécommande après avoir changé les piles, veuillez entrer de nouveau les codes (➡page 15).

∫ Utilisation

Lecture en cours d’enregistrement (Lecture différée)Il n’est plus nécessaire d’attendre qu’un enregistrement soit terminé pour commencer à le visionner. Tout en laissant l’enregistrement se conclure, vous pouvez simultanément en débuter la lecture. Enregistrement et lecture simultanésPendant un enregistrement, vous pouvez visionner un programme enregistré précédemment.

Saut dans le tempsEn cours de lecture, même si l’appareil est par ailleurs en train d’enregistrer, vous pouvez passer à la lecture d’une partie ultérieure du programme en indiquant le nombre de secondes ou de minutes à sauter.

Télécommande

R6/LR6, AA, UM-3

30

2030

20

Capteur de signal de télécommande

7 m de portée directement en face de l’appareil

Le fabricant n’endosse aucune responsabilité et n’offre aucune compensation en cas de perte de contenu enregistré ou monté faisant suite à un problème affectant l’appareil ou le support d’enregistrement, et n’endosse aucune responsabilité ni n’offre aucune compensation pour d’éventuels dommages consécutifs à une telle perte. Exemples de causes de telles pertes :≥Un disque enregistré et monté avec cet appareil est lu sur un enregistreur de DVD ou le lecteur de disque d’un ordinateur fabriqué par une autre compagnie.≥Un disque est utilisé comme décrit ci-dessus puis lu à nouveau sur cet appareil.≥Un disque enregistré et monté avec un enregistreur de DVD ou le lecteur de disque d’un ordinateur fabriqué par une autre compagnie est lu sur cet appareil.

4

E500Fr.book 4 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 7: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

5RQT7753

Pri

se e

n m

ain

Guide de référence des commandes

Télécommande

VOLUMECHDIRECT TV REC

DVDTV

AV

1 2 3

4 5 6

7 8

0

9MANUAL SKIP

ShowView

CH

CANCEL INPUT SELECT

SKIP

STOP PAUSE PLAY/x1.3

SLOW/SEARCH

FUNCTIONS

ENTER

DIRECT NAVIGATOR

TOP MENU

RETURNSUB MENU

CREATECHAPTER

TIMER

EXT LINK

PROG/CHECK

REC MODEERASE REC

AUDIO

TIME SLIPSTATUSDISPLAY

F

A B CDUBBING

HDD DVD SD/PC

Mise sous tension de l’appareil (➡page 12, 13)

Enregistrement TV direct (➡page 26)

Sélection des canaux, des numéros de titre, etc. /Saisie de nombres

Annulation d’une opération

Fonctions basiques d’enregistrement et de lecture

Affiche le Menu principal/Ecran Direct Navigator(➡page 30, 40)

Affichage du menu d’écran (➡page 38)Affichage de l’écran d’enregistrement par minuterie

(➡page 28)Effacement (➡page 32)

Affichage du sous-menu (➡page 40)

Enregistrement par minuterie en liaison avec unappareil externe (EXT LINK)(➡page 29)

Accord manuel (➡page 66)

Commande du téléviseur (➡page 15)

Sélection des canaux (➡page 24)

Affichage de l’écran SHOWVIEW (➡page 27)Saut de 30 secondes vers l’avant (➡page 31)

Affichage de l’écran FUNCTIONS (➡page 59)

Sélection/Validation, Lecture image par image (➡page 12, 31)

Retour à l’écran précédentAffichage des messages d’état (➡page 39)Saut de la durée spécifiée/Image de télévision affichée comme une image dans l’image (➡page 25, 31)

Démarrage d’enregistrement (➡page 24)

Sélection du mode audio (➡page 32)/Pour régler le niveau sonore d’enregistrement (➡page 51)Création d’un chapitre (➡page 32)

Changement de mode d’enregistrement (➡page 24)

Sélection de l’entrée (AV1, AV2, AV3, AV4 ou DV)(➡page 26, 51)

Sélection du lecteur (HDD, DVD, SD ou PC)(➡page 24, 30, 35)

Copie par appui sur une touche (➡page 48)

Pause/reprise d’enregistrement par minuterie(➡page 27, 28)

Appareil principal

Afficheur de l’appareil

HDD DVD SD PC

HDD DVD

TIME SLIP DRIVE SELECT /x1.3

OPEN/CLOSE

PC CARD

EJECT

SD CARD

DV IN AUDIO INVIDEO INS-VIDEO INAV3

L/MONO R

CH RECTIME SLIP

Connecteurs pour caméscope, etc. (➡page 51)

Saut de la durée spécifiée/Image de télévision affichée comme une image dans l’image. (➡page 25,31)

Plateau à disque (➡page 24, 30)

Interrupteur d’attente/marche (Í/I) (➡page 12, 13)Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente, l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant.

Afficheur (➡ci-dessous)Arrêt (➡page 24, 31)

Indicateur de saut temporel (➡page 25)

Démarrage de la lecture (➡page 30)

S’allume lorsque le disque dur, le DVD, la carte SD ou la carte PC est sélectionné

Sélection du support d’enregistrement (➡page 24, 30, 35)

Sélection des canaux (➡page 24)

Saut/Ralenti/Recherche (➡page 31)

Logements de cartes SD et PC (➡page 34)

Connecteur pour caméscope numérique (DV) (➡page 51)

Connecteurs en face arrière (➡page 7, 8)

S’allume lorsque le disque dur ou le lecteur de DVD est sélectionné Démarrage d’enregistrement

(➡page 24)

Capteur de signal de télécommande/Ouverture/fermeture du plateau à disque (➡page 24, 30)

HDDEXT Link

SD PC XPSPLPEP

REC PLAYDVD

VCD.MIXR- AM

RECPLAYMPEG4

EXT Link

REC PLAYDVD

EXT Link

REC PLAYEXT Link

REC PLAY

Mode d’enregistrementSection principale de l’affichage

D.MIX (DVD-Audio multicanal uniquement)Allumé: La fusion de canaux (➡page 71) est

possible.Eteint: Le disque interdit la fusion de canaux.

(➡page 22, À propos des DVD-Audio)

Indicateur d’enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil externe

Type de disque

Enregistrement Lecture Enregistrement/Lecture

Indicateur de copie/de fonction réseau

Ex.:[HDD]

Indicateur HDD(disque dur)/Carte

Indicateur MPEG4Allumé : La fonction d’enregistrement simultané

MPEG4 est activée(➡page 24) Indicateur d’enregistrement par minuterie

5

E500Fr.book 5 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 8: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

6RQT7753

Pri

se e

n m

ain

ÉTAPE 1 Raccordements≥Les connexions d’appareils décrites sont des exemples.≥Avant d’effectuer les raccordements, mettez hors tension tous les appareils et lisez les modes d’emploi appropriés.≥Les appareils périphériques et les câbles optionnels sont vendus séparément, sauf indication contraire.

∫ Recommandations de raccordement avec votre téléviseur

Fonctions Q LinkQ Link désigne un ensemble de fonctions pratiques (Pour plus de précisions ➡page 72). Veillez à utiliser un câble Péritel (également nommé SCART) dont les 21 broches sont câblées pour pouvoir utiliser les fonctions Q Link.Les systèmes ci-après d’autres fabricants sont à peu près équivalents au système Q Link de Panasonic. Pour plus de précisions, référez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur ou consultez votre revendeur.

≥Q Link (marque déposée de Panasonic).≥DATA LOGIC (marque déposée de Metz)≥Easy Link (marque déposée de Philips)

≥Megalogic (marque déposée de Grundig)≥SMARTLINK (marque déposée de Sony)

∫ Exemples d’équipements connectables à cet appareil

∫ Ne raccordez pas cet appareil aux autres par l’intermédiaire du magnétoscope

Les signaux vidéo sortant du magnétoscope seront soumis aux systèmes de protection de copyright et l’image ne s’affichera pas correctement sur le téléviseur.

≥Lorsque vous raccordez l’appareil à un téléviseur comportant un magnétoscope intégré, raccordez-le aux connecteurs de la partie téléviseur et non à ceux de la partie magnétoscope du combiné.

∫ Lorsque vous ne comptez pas vous servir de l’appareil pendant un certain temps

Pour économiser l’électricité, débranchez-le de la prise de courant. L’appareil consomme en effet un peu d’énergie même lorsqu’il est éteint (environ 3,5 W).

Types de connecteurs d’entrée disponibles sur votre téléviseurCâble(s) requis

Page à consulter pour

le raccordement

Page à consulter pour les réglages TV

Péritel Raccordement vivement recommandé.≥Vous pouvez bénéficier en sortie de cet appareil

d’un signal RVB de haute qualité utilisable par un téléviseur compatible RVB.

≥Si votre téléviseur dispose de la fonctionnalité Q Link, vous pouvez bénéficier d’autres fonctions utiles.

Câble Péritel à 21 broches câblées

➡7

➡13

≥S’il s’agit d’un téléviseur Q Link ➡12

Composantes vidéo

Ces connecteurs permettent d’obtenir une image plus pure que par le connecteur S-Vidéo.≥Si votre téléviseur est compatible avec le balayage

progressif, vous pouvez bénéficier de cette image de très haute qualité. Toutefois, si vous disposez d’un téléviseur à tube cathodique compatible avec un signal progressif, nous ne pouvons pas recommander ce type de raccordement car un certain scintillement peut se produire.

3 câbles vidéo ➡8 ➡13

S-Vidéo La liaison par ce connecteur permet d’obtenir une image de meilleure qualité que par le connecteur vidéo normal.

Câble S-Vidéo ➡8 ➡13

Audio/Vidéo Raccordement basique.Câble audio/vidéo (fourni)

➡8 ➡13

AV IN

COMPONENTVIDEO IN

S-VIDEO IN

AUDIO INR L

VIDEO IN

Téléviseur

Magnétoscope Caméscope

Cet appareil

Amplificateur

Connecteurs d’entrée AV3 ou DV (face avant) (➡page 51)Connecteurs d’entrée AV2 ou AV4 (face arrière)

Connecteurs de sortie AUDIO OUT ou DIGITAL AUDIO OUT

Connecteurs de sortie AV1, AUDIO/VIDEOOUT ou COMPONENT VIDEO OUT

Décodeur ou terminal satellite/numérique

Ordinateur ou autre enregistreur de DVD Panasonic connectable en réseau

Par le connecteur de réseau

Téléviseur

Cet appareil

Magnétoscope

Téléviseur

Magnétoscope

Cet appareil

Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que son plateau à disque est vide.Dans le cas contraire, vous risqueriez d’endommager sérieusement le disque et l’appareil.

6

E500Fr.book 6 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 9: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

7RQT7753

Pri

se e

n m

ain

S’il n’y a pas de prise Péritel 21 broches sur le téléviseur (➡page 8)

∫ RVBSigle des trois couleurs primaires de la lumière, rouge (R), vert (V) et bleu (B) et mode de production de signal vidéo fondé sur ces trois couleurs. En divisant le signal vidéo en trois couleurs pour la transmission, le parasitage est largement réduit, ce qui donne des images de qualité bien supérieure.

Raccordement au téléviseur par prise Péritel 21 broches et au magnétoscope

R - AUDIO - L VIDEO

PR

S-VIDEO

R - AUDIO - L VIDEO S-VIDEO

OPTICAL

OU

TAV

4 IN

RF IN

RF OUT

DIGITAL AUDIO OUT(PCM/BITSTREAM)

COMPONENTVIDEO OUT

(PROGRESSIVE/ INTERLACE)

PB

Y

AV1 (TV)

AV2 (DECODER/EXT)

AC IN

SUB WOOFER CENTER R L

FRONTAUDIO OUT

jLAN (10/100) 5.1ch

R - SURROUND - L

AV IN VHF/UHFRF IN

VHF/UHFRF IN

R LAUDIO OUT VIDEO OUT

2 134

1 4Vers l’antenne

Répartiteur

Face arrièredu téléviseur

Câble d’antenne

Face arrière du magnétoscope

Ventilateur

Câble coaxial RF

Face arrière de l’appareilRouge Blanc Jaune

Câble audio/vidéo

Vers la prise secteur(CA 220–240 V, 50 Hz)

Câble Péritel à 21 brochescâblées

Vous pouvez aussi le raccorder au connecteur AV2 de l’enregistreur à l’aide d’un câble Péritel à 21 broches s’il dispose d’un tel connecteur.

Rouge Blanc Jaune

indique un accessoire fourni.

indique un accessoire non fourni.

sont des branchements obligatoires. Faites-les dans l’ordre indiqué.

Connecteur AV1Si votre téléviseur est équipé d’une entrée RVB, vous pouvez le raccorder au connecteur de l’enregistreur à l’aide d’un câble Péritel 21 broches et visionner les signaux RVB envoyés par celui-ci (➡ci-dessous).Pour que l’enregistreur envoie un signal RVB, sélectionnez le réglage “RVB (sans composant)” de l’option “Sortie PERITEL” du menu CONFIGUR. (➡page 65) après avoir effectué l’accord (➡page 12, 13).

Utilisez un connecteur à deux sorties (répartiteur) pour raccorder l’antenne à votre magnétoscope.

Cordon d’alimentation secteurÀ raccorder une fois tous les autres branchements effectués.

7

E500Fr.book 7 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 10: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

8RQT7753

Pri

se e

n m

ain

ÉTAPE 1 Raccordements

Raccordement au téléviseur par câble Péritel 21 broches (➡page 7)

∫ Sortie composantes vidéoDans ce système de transmission vidéo, trois signaux sont transmis, deux pour les différences de couleur (PB/PR) et un pour la luminance (Y), dans le but d’obtenir une meilleure fidélité de reproduction des couleurs. Si le téléviseur est compatible avec le mode progressif, c’est une image de grande qualité qui peut être obtenue, car les sorties des composantes vidéo de cet enregistreur envoient un signal en mode progressif (➡page 71)

Concernant le mode progressif (➡page 14)

Raccordement d’un téléviseur doté de connecteurs AUDIO/VIDEO, S-VIDEO ou COMPONENT VIDEO et d’un magnétoscope

R - AUDIO - L VIDEO

PR

S-VIDEO

R - AUDIO - L VIDEO S-VIDEO

OPTICAL

OU

TAV

4 IN

RF IN

RF OUT

DIGITAL AUDIO OUT(PCM/BITSTREAM)

COMPONENTVIDEO OUT

(PROGRESSIVE/ INTERLACE)

PB

Y

AV1 (TV)

AV2 (DECODER/EXT)

AC IN

SUB WOOFER CENTER R L

FRONTAUDIO OUT

jLAN (10/100) 5.1ch

R - SURROUND - L

VHF/UHFRF IN

COMPONENTVIDEO IN

S-VIDEO IN

VHF/UHFRF IN

AUDIO INR L

VIDEO IN

R LAUDIO OUT VIDEO OUT

24

1 4

13

Vers l’antenne

Répartiteur

Câble vidéo

Câble d’antenne

Ventilateur

Câble coaxial RF

Face arrière de l’appareil

Câble audio/vidéo

Vers la prise secteur(CA 220–240 V, 50 Hz)

Vous pouvez aussi le raccorder au connecteur AV2 de l’enregistreur à l’aide d’un câble Péritel à 21 broches s’il dispose d’un tel connecteur.

Câble S-Vidéo

Câble audio/vidéo

Rouge Blanc Jaune

Rouge Blanc Jaune

Rouge Blanc Jaune

Rouge Blanc Jaune

Lors de ce raccordement, veillez à ce que les câbles audio soient branchés dans les connecteurs audio correspondants du téléviseur.

indique un accessoire fourni.

indique un accessoire non fourni.

sont des branchements obligatoires. Faites-les dans l’ordre indiqué.

Face arrière du téléviseur

Face arrière du magnétoscope

Connecteur S-VIDEO OUTLa liaison par connecteur S-VIDEO OUT permet d’obtenir une image de meilleure qualité que par le connecteur VIDEO OUT. (La qualité du téléviseur influe également sur la qualité de l’image.)

Connecteur COMPONENT VIDEO OUTCes connecteurs peuvent être utilisés aussi bien en mode entrelacé qu’en mode progressif et permettent d’obtenir une image plus pure que le connecteur S-VIDEO OUT (➡ci-dessous).≥Respectez les codes couleurs des connecteurs lors du

raccordement.

Utilisez un connecteur à deux sorties (répartiteur) pour raccorder l’antenne à votre magnétoscope.

Cordon d’alimentation secteurÀ raccorder une fois tous les autres branchements effectués.

8

E500Fr.book 8 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 11: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

9RQT7753

Pri

se e

n m

ain

≥On appelle ici “décodeur” un appareil utilisé pour décoder des émissions brouillées (télévision payante).≥Modifiez les réglages “Entrée AV2” et “Connexion AV2” du menu CONFIGUR. en fonction des appareils raccordés (➡page 65), une fois

l’accord réalisé (➡page 12, 13).

Affichage du signal du décodeur sur le téléviseur lorsque l’enregistreur est arrêté ou enregistreSi vous avez raccordé le téléviseur au connecteur AV1 et le décodeur au connecteur AV2 de l’enregistreur, appuyez sur [0]i[ENTER]. (La mention “DVD” apparaît sur l’afficheur de l’enregistreur.)Appuyez de nouveau pour annuler l’opération. (La mention “TV” apparaît sur l’afficheur de l’enregistreur.)≥Si le téléviseur accepte les signaux RVB, le signal RVB en sortie

du décodeur peut aussi être relayé de la même façon par l’enregistreur.

Profitez du son multicanal Surround des DVD en raccordant un amplificateur et des enceintes à l’appareil. Deux types de raccordements sont possibles, numériques ou analogiques.

∫ Raccordement numériquePour profiter du son multicanal Surround des DVD-Vidéo, raccordez un amplificateur doté de décodeurs Dolby Digital, DTS et MPEG à l’aide d’un câble audio optonumérique et changez en conséquence les réglages de “Sortie audio numérique” (➡page 64), une fois l’accord réalisé (➡page 12, 13).≥Il n’est pas possible d’utiliser de décodeur DTS Digital Surround

incompatible avec les DVD.≥Même si ce raccordement est utilisé, le son ne sera diffusé que

sur 2 canaux lors de la lecture de DVD Audio.

∫ Raccordement analogique

≥Si le son est distordu avec ce type de branchement, activez l’atténuateur. (➡page 64)

Raccordement d’un terminal satellite, d’un terminal numérique ou d’un décodeur

PR

OU

TAV

4IN

RF IN

RF OUTCOMPONENTVIDEO OUT

(PROGRESSIVE/ INTERLACE)

PB

Y

AV1 (TV)

AV2 (DECODER/EXT)

AV OUTFace arrière d’un terminal satellite, terminal numérique ou décodeur

Câble Péritel 21 broches

Face arrière de l’appareil

Raccordement d’un amplificateur ou d’une chaîne audio

R - AUDIO - L VIDEO

R - AUDIO - L VIDEO

OPTICAL

DIGITAL AUDIO OUT(PCM/BITSTREAM)

AC IN

SUB WOOFER CENTER

AUDIO OUjLAN (10/100) 5.1ch

R - SURROUND - L

OPTICAL IN

Câble audio numérique optiqueNe pliez pas trop ce câble.

Insérez la fiche complètement avec cette face dirigée vers le haut.

Face arrière de l’appareil

Face arrière de l’amplificateur

Ne posez pas l’appareil sur un amplificateur ou sur un autre appareil susceptible de chauffer.La chaleur peut en effet endommager l’appareil.

R - AUDIO - L VIDEO S-VIDEO

R - AUDIO - L VIDEO S-VIDEO

OPTICAL

OU

TAV

4 IN

DIGITAL AUDIO OUT(PCM/BITSTREAM)

SUB WOOFER CENTER R L

FRONTAUDIO OUT

jLAN (10/100) 5.1ch

R - SURROUND - L

FRONT R L

SURROUND R LCENTER

SUB- WOOFER

Câble audio

Rouge Blanc

Rouge Blanc

Face arrière de l’amplificateur

Pour profiter du son multicanal Surround des DVD-Vidéo et des DVD-Audio, raccordez l’installation audio aux connecteurs AUDIO OUT 5.1 et effectuez les réglages indiqués page 16.

Connecteurs AUDIO OUT 5.1ch

Pour une reproduction stéréo uniquement (2 canaux), raccordez l’ampli aux connecteurs AUDIO OUT.

Face arrière de l’appareil

9

E500Fr.book 9 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 12: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

10RQT7753

Pri

se e

n m

ain

ÉTAPE 1 Raccordements

≥Si l’appareil est raccordé à un ordinateur, les opérations suivantes sont possibles.–Attribution d’un nom aux titres vidéo–Lecture des titres MPEG4–Visionnage des photos JPEG

≥Si cet appareil est raccordé à un ou plusieurs autres enregistreurs DVD connectables en réseau, l’opération suivante est possible.–Lire depuis cet appareil d’autres titres vidéo stockés sur d’autres enregistreurs DVD Panasonic compatibles réseau.

Raccordez cet appareil à un routeur ou à un concentrateur (hub) de votre réseau local domestique.

≥Vous pouvez aussi raccorder cet appareil au réseau grâce à un routeur sans fil.≥Paramétrez le serveur DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) du routeur de telle sorte qu’il affecte automatiquement les adresses IP.

Normalement, la configuration par défaut du routeur convient très bien.≥Utilisez un routeur prenant en charge Ethernet 100BASE-TX.≥Il est possible que les réglages de sécurité du routeur empêchent la connexion de cet appareil à Internet.

Consultez le site Web de Panasonic pour plus de précisions sur la fonction Réseau de l’enregistreur de DVD.http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/dvd/index.html

≥Consultez le mode d’emploi du routeur ou consultez votre fournisseur de service Internet pour en savoir plus sur les raccordements du routeur et ses réglages.

∫ Raccordement direct à un ordinateur

∫ Raccordement direct à un autre enregistreur DVD Panasonic compatible réseau

≥Configuration de la fonction Réseau (➡page 17 à 20)≥Utilisation de la fonction Réseau (➡page 57 à 58)

Raccordements liés à la fonction Réseau

Raccordement au réseau local domestique

HDD DVD SD PC

HDD DVD SD PC

Cet appareil

Autre(s) enregistreur(s) DVD Panasonic compatible(s) réseau

Internet

Modem(Câble, DSL, etc.)

Routeur≥Si le modem fait office de routeur,

utilisez un concentrateur (hub).

Câble de réseau (non fourni)≥Utilisez du câble de réseau

catégorie 5.

Ordinateur

Réseau local dompestique

HDD DVD SD PC

Cet appareil

Câble de réseau (non fourni)≥Utilisez du câble de réseau catégorie 5.

OrdinateurModem(Analogique) Internet

HDD DVD SD PCHDD DVD SD PC

Cet appareil

Câble de réseau (non fourni)≥Utilisez du câble de réseau catégorie 5.

Autre enregistreur DVD Panasonic compatible réseau

Concentrateur(Hub)

10

E500Fr.book 10 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 13: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

11RQT7753

Pri

se e

n m

ain

ÉTAPE 1 Raccordements

∫ Pour prévenir une utilisation non autorisée≥Mot de passe de réseau de l’appareil :

–Nous vous conseillons de ne pas révéler ce mot de passe à quiconque.

–Si un tiers a réalisé l’installation et la configuration de cet appareil, changez ensuite le mot de passe de celui-ci.

–Veuillez réinitialiser le mot de passe avant de faire appel à un technicien de SAV (➡page 78).

–Si vous revendez cet appareil ou si vous le mettez au rebut, réinitialisez également le mot de passe.

≥Nous ne pouvons pas vous fournir d’informations techniques concernant la sécurité d’un réseau.

∫ Support du serviceIl revient au client de supporter les coûts de raccordement au réseau de cet appareil. Ces coûts englobent les matériels de communication avec Internet (modem, routeur, hub, etc.), l’abonnement au service, l’installation, la configuration, les frais de connexion et de télécommunication.

∫ Raccordement à InternetLa connexion à Internet peut ne pas fonctionner si elle n’a pas été utilisée depuis longtemps. Veuillez consulter votre revendeur à ce sujet.

∫ Clause de responsabilité limitée≥La révélation du mot de passe de l’appareil à un tiers peut

entraîner une utilisation non autorisée de celui-ci. Le mot de passe est sous votre responsabilité, prenez celle-ci au sérieux. Nous n’endosserons aucune responsabilité en cas d’utilisation non autorisée de cet appareil suite à la révélation de son mot de passe à un tiers.

≥Nous n’endossons aucune responsabilité pour une éventuelle perte de contenu liée à un problème de connexion ou à un dysfonctionnement découlant d’une utilisation de l’appareil en connexion à Internet non prescrite par nous, ou encore à l’utilisation de plusieurs logiciels dans une combinaison non prescrite.

≥Une bonne connaissance du fonctionnement des réseaux est indispensable pour paramétrer les réglages de sécurité d’un routeur. Faites preuve de bon sens avant de procéder à une quelconque modification. Nous n’endossons aucune responsabilité pour un problème résultant de la modification des réglages de sécurité du routeur. Par ailleurs, nous ne pouvons répondre à aucune question concernant l’utilisation d’un routeur.

Branchement d’un câble de réseau à cet appareil

R - AUDIO - L VIDEO

PR

S-VIDEO

R - AUDIO - L VIDEO S-VIDEO

OPTICAL

OU

TAV

4 IN

RF IN

RF OUT

DIGITAL AUDIO OUT(PCM/BITSTREAM)

COMPONENTVIDEO OUT

(PROGRESSIVE/ INTERLACE)

PB

Y

AV1 (TV)

AV2 (DECODER/EXT)

AC IN

SUB WOOFER CENTER R L

FRONTAUDIO OUT

jLAN (10/100) 5.1ch

R - SURROUND - L

Routeur, ordinateur, autre enregistreur DVD Panasonic compatible réseau, etc.

Cet appareil

Le connecteur réseau est repéré par un des symboles suivants :Ex.:

Câble de réseau (non fourni)≥Utilisez du câble de réseau

catégorie 5.

Configuration informatique requiseOS: Microsoft® Windows® XP Home Edition/Professional préinstallé sur votre PCNavigateur Web: Internet Explorer 6.0 ou ultérieurWindows Media Player: Version 8.0 ou ultérieure (Ver. 9.0 recommandée)Affichage: 1024k768 pixels ou plus, couleurs sur 16 bits ou plusInterface: port LAN (100BASE-TX recommandé)

[Remarque]≥Même lorsque la configuration requise est respectée, certains ordinateurs ne peuvent pas être utilisés.≥La fonction Réseau n’est pas compatible avec les ordinateurs Macintosh.≥Vous devrez télécharger un codec audio pour la lecture MPEG4 (➡page 57, Lors de la lecture de titres MPEG4).

Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques deposées par Microsoft Corporation aux États-Unis et autres pays.

11

E500Fr.book 11 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 14: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

12RQT7753

Pri

se e

n m

ain

ÉTAPE 2 Réglage des canaux en réception

Au cas où le téléviseur dispose des fonctions Q Link (➡page 72) et est raccordé par prise Péritel 21 broches (➡page 7).Vous pouvez télécharger les réglages d’accord du téléviseur.En outre, l’enregistreur synchronise son réglage de date et d’heure avec celui du téléviseur lorsqu’on sélectionne un canal TV diffusant ces informations.

1 Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.

2 Appuyez sur [Í DVD] pour mettre l’appareil sous tension.Le téléchargement depuis le téléviseur débute.

Le téléchargement est terminé quand vous pouvez voir l’image de télévision.

≥Si le menu de réglage du pays s’affiche sur le téléviseur, appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner votre pays, puis appuyez sur [ENTER].

Si vous sélectionnez “Schweiz”, “Suisse” “ou “Svizzera” comme réglage Pays, ou si l’accord du téléviseur a été effectué pour la Suisse, le menu de réglage “Power Save” apparaît. Sélectionnez “Marche” ou “Arrêt” (➡page 62).

Pour arrêter la procédure en coursAppuyez sur [RETURN].

∫ Si le menu de réglage de l’heure apparaît.Réglez l’heure manuellement (➡page 68).

∫ Pour vérifier si les stations ont été accordées correctement (➡page 66)

∫ Pour relancer le téléchargement des réglages de canaux (➡page 67)

HDD DVD SD PC

HDD DVD

TIME SLIP DRIVE SELECT /x1.3

OPEN/CLOSE

PC CARD

EJECT

SD CARD

CH RECTIME SLIP

Í/ l

X CH W

VOLUMECHDIRECT TV REC

DVDTV

AV

1 2 3

4 5 6

7 8

0

9MANUAL SKIP

ShowView

CH

CANCEL INPUT SELECT

SKIP

STOP PAUSE PLAY/x1.3

SLOW/SEARCH

FUNCTIONS

ENTER

DIRECT NAVIGATOR

TOP MENU

RETURNSUB MENU

CREATECHAPTER

TIMER

EXT LINK

PROG/CHECK

REC MODEERASE REC

AUDIO

TIME SLIPSTATUSDISPLAY

F

A B CDUBBING

HDD DVD SD/PC

Í DVD

3,4,2,1ENTER

RETURN

Téléchargement des préréglages (Installation avec les fonctions Q Link)

Changement à partir du TV

Pos 4

RETURN

Transfert réglage TV en cours,Veuillez patienter.RETURN: abandon

Country

RETURN: leave ENTER: access

Others

DeutschlandÖsterreichPortugalSuomiSverigeSchweizSuisseSvizzera

BelgiëBelgiqueBelgienDanmarkEspaña

FranceItaliaNederlandNorge

ENTER

RETURN

SELECT

12

E500Fr.book 12 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 15: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

13RQT7753

Pri

se e

n m

ain

≥Avec raccordement au téléviseur par connecteur VIDEO OUT, S-VIDEO OUT ou COMPONENT VIDEO OUT (➡page 8).

≥Avec raccordement à un téléviseur dépourvu des fonctions Q Link (➡page 72).

La fonction d’Auto-configuration de cet appareil effectue un accord automatique sur toutes les chaînes de télévision disponibles et synchronise son réglage de date et d’heure sur celui de la chaîne sélectionnée si celle-ci diffuse ces informations.

1 Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.

2 Appuyez sur [Í DVD] pour mettre l’appareil sous tension.Le menu de réglage du pays apparaît.

Si vous sélectionnez “Schweiz”, “Suisse” ou “Svizzera”, le menu de réglage “Power Save” apparaît. Sélectionnez “Marche” ou “Arrêt” (➡page 62).

3 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir le pays.

4 Appuyez sur [ENTER].Le réglage automatique démarre. Cela prend environ 8 minutes.

Le réglage est terminé quand vous pouvez voir l’image de télévision.

Pour arrêter la procédure en coursAppuyez sur [RETURN].

∫ Si le menu de réglage de l’heure apparaît.Réglez l’heure manuellement (➡page 68).

∫ Pour vérifier si les stations ont été accordées correctement (➡page 66)

∫ Pour relancer la fonction de réglage automatique (➡page 67)

Vous pouvez aussi procéder comme suit pour relancer le réglage automatique des chaînes.Lorsque l’enregistreur est allumé et à l’arrêtMaintenez appuyées simultanément [X CH] et [CH W] sur l’appareil principal jusqu’à ce que l’écran de réglage du pays apparaisse.≥Tous les réglages, sauf les niveaux de classement, mais y

compris le mot de passe et le réglage de date et heure reprennent leur valeur d’usine. Les enregistrements programmés par minuterie sont également annulés.

Réglage automatique (Installation sans les fonctions Q Link)

Country

RETURN: leave ENTER: access

Others

DeutschlandÖsterreichPortugalSuomiSverigeSchweizSuisseSvizzera

BelgiëBelgiqueBelgienDanmarkEspaña

FranceItaliaNederlandNorge

ENTER

RETURN

SELECT

Configuration auto.

Can 1

Veuillez patienter.L’appareil se configure automatiquement.RETURN: abandon

RETURN

13

E500Fr.book 13 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 16: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

14RQT7753

Pri

se e

n m

ain

ÉTAPE 3 Réglages relatifs à votre téléviseur et à la télécommande

Choisissez le réglage convenant à votre téléviseur et à vos préférences.

1 À l’arrêt

Appuyez sur [FUNCTIONS].

2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “CONFIGUR.” puis appuyez sur [ENTER].

3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Connexion sat.” puis appuyez sur [1].

4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Aspect TV” puis appuyez sur [ENTER].

5 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le format du téléviseur puis appuyez sur [ENTER].

≥16:9: Téléviseur à écran large 16:9≥4:3: Téléviseur à écran 4:3

[HDD] [RAM] Les titres sont enregistrés comme ils apparaissent à l’écran.

[DVD-V] Les signaux vidéo enregistrés pour les écrans larges sont reproduits au format Pan & Scan (sauf si c’est interdit par le producteur du disque) (➡page 71).

≥Letterbox: Téléviseur à écran 4:3Les images en format large sont affichées entièrement en mode “boîte aux lettres” (➡page 71)

Vous pouvez profiter d’un balayage vidéo progressif en raccordant les connecteurs COMPONENT VIDEO OUT de cet appareil à un téléviseur à écran LCD ou plasma compatible avec ce type de signal (➡page 71).

1 À l’arrêt

Appuyez sur [FUNCTIONS].2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour

sélectionner “CONFIGUR.” puis appuyez sur [ENTER].

3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Connexion sat.” puis appuyez sur [1].

4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Progressif” puis appuyez sur [ENTER].

5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Marche” puis appuyez sur [ENTER].Le signal envoyé en sortie est maintenant un signal progressif.

[Remarque]≥En cas de raccordement à un téléviseur classique (à tube

cathodique) ou multistandard en mode PAL, même s’il est compatible avec le balayage progressif, le signal progressif peut entraîner un certain scintillement. Si c’est le cas, désactivez l’option “Réglage progr.” (➡page 39).

≥Aucun signal n’est émis par les connecteurs COMPONENT VIDEO OUT si l’option “Sortie PERITEL” du menu CONFIGUR. est réglée sur “RVB (sans composant)”. Choisissez le réglage “Vidéo (avec composant)” ou “S-Vidéo (avec composant)” de cette option (➡page 65).

≥Si le téléviseur est raccordé aux connecteurs VIDEO OUT, S-VIDEO OUT ou AV1 de l’enregistreur, le signal envoyé par ce dernier est entrelacé quel que soit le réglage choisi.

Pour quitter cet écranAppuyez plusieurs fois sur [RETURN].

Pour retourner à l’écran précédentAppuyez sur [RETURN].

Sélection du type et du format du téléviseur

VOLUMECHDIRECT TV REC

DVDTV

AV

1 2 3

4 5 6

7 8

0

9MANUAL SKIP

ShowView

CH

CANCEL INPUT SELECT

SKIP

STOP PAUSE PLAY/x1.3

SLOW/SEARCH

FUNCTIONS

ENTER

DIRECT NAVIGATOR

TOP MENU

RETURNSUB MENU

CREATECHAPTER

TIMER

EXT LINK

PROG/CHECK

REC MODEERASE REC

AUDIO

TIME SLIPSTATUSDISPLAY

F

A B CDUBBING

HDD DVD SD/PC

3,4,2,1

ENTER

FUNCTIONS

RETURN

Touches numériques

Touches de commande du téléviseur

HDD DVD SD/PC

Enregistrement

CopieModifier

Lecture

FUNCTIONS Durée restante 68:00 SP

ENTER

RETURN

TIMER RECORDING

DIRECT NAVIGATOR

PLAY LIST

COPIE FLEXIBLE REC

DV AUTO REC

Réglages

Connecter

CONFIGUR. DISQUE GESTION

RESEAU

CONFIGUR.

AutresDisqueVidéoAudioAffichageConnexion sat.Réseau

Régl. canaux

ManuelReprogrammation autoChargement à partir du TV

TAB SELECT

RETURN

Pour bénéficier du mode Progressif

CONFIGUR.

AutresDisque

VidéoAudioAffichage

Régl. canaux

Aspect TV

16:9

4:3

Letterbox

Connexion sat.Réseau

SELECT

ENTERRETURN

Téléviseur écran large 16:9

Téléviseur 4:3

14

E500Fr.book 14 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 17: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

15RQT7753

Pri

se e

n m

ain

Vous pouvez configurer les touches “TV” de la télécommande de l’enregistreur pour qu’elles permettent l’allumage et l’extinction du téléviseur, le choix de son entrée, la sélection du canal et le changement de volume sonore.

Pointez la télécommande vers le téléviseur

Tout en maintenant [Í TV] appuyée, entrez le code de deux chiffres approprié à l’aide des touches numériques.

Fabricant et code correspondant

Testez le code en essayant de mettre le téléviseur sous tension et en changeant les canaux. Répétez la procédure jusqu’à ce que vous trouviez le code qui permette de commander le téléviseur.≥Si la marque de votre téléviseur ne se trouve pas dans la liste ou

si le code donné pour votre téléviseur ne vous permet pas de commander votre téléviseur, c’est que cette télécommande n’est pas compatible avec votre téléviseur.

Si d’autres appareils Panasonic sont à proximité, modifiez le code de référence à la fois sur l’enregistreur et sur la télécommande (les deux codes doivent correspondre).En temps normal, utilisez le code réglé d’usine “DVD 1”.

1 À l’arrêt

Appuyez sur [FUNCTIONS].

2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “CONFIGUR.” puis appuyez sur [ENTER].

3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Autres” puis appuyez sur [1].

4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Télécommande” puis appuyez sur [ENTER].

5 Appuyez sur [3, 4] pour choisir un des codes proposés (“DVD 1”,“DVD 2” ou “DVD 3”) puis appuyez sur [ENTER].

6 Pour changer le code sur la télécommande

Tout en appuyant sur [ENTER], appuyez sur la touche numérique voulue ([1], [2] ou [3]) en maintenant la pression pendant au moins 2 secondes.

7 Appuyez sur [ENTER].

∫ Lorsque le symbole suivant apparaît sur l’afficheur de l’appareil

Code de télécommande de l’appareil

Changez maintenant le code de la télécommande pour qu’il corresponde à celui de l’appareil (➡étape 6).

[Remarque]L’exécution de l’option “Effacer” du menu CONFIGUR. restaure le code “DVD 1” sur l’appareil principal. Refaites passer le code de la télécommande à 1 (➡ étape 6).

Commande du téléviseur

Ex.: 01: [0] ➡ [1]

Marque CodePanasonic 01, 02, 03, 04, 45AIWA 35AKAI 27, 30BLAUPUNKT 09BRANDT 10, 15BUSH 05, 06CURTIS 31DESMET 05, 31, 33DUAL 05, 06ELEMIS 31FERGUSON 10GOLDSTAR/LG 31GOODMANS 05, 06, 31GRUNDIG 09HITACHI 22, 23, 31, 40, 41, 42INNO HIT 34IRRADIO 30ITT 25JVC 17, 39LOEWE 07METZ 28, 31MITSUBISHI 06, 19, 20MIVAR 24NEC 36NOKIA 25, 26, 27NORDMENDE 10ORION 37PHILIPS 05, 06PHONOLA 31, 33PIONEER 38PYE 05, 06RADIOLA 05, 06SABA 10SALORA 26SAMSUNG 31, 32, 43SANSUI 05, 31, 33SANYO 21SBR 06SCHNEIDER 05, 06, 29, 30, 31SELECO 06, 25SHARP 18SIEMENS 09SINUDYNE 05, 06, 33SONY 08TELEFUNKEN 10, 11, 12, 13, 14THOMSON 10, 15, 44TOSHIBA 16WHITE WESTINGHOUSE 05, 06

Si plusieurs appareils Panasonic répondent à la télécommande

CONFIGUR.

DiscPictureSound

Régl. canaux

Télécommande

AutresDisque

Appuyez sur “±” et “ENTER”pendant au moins 2 secondes sur latélécommande.

15

E500Fr.book 15 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 18: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

16RQT7753

Pri

se e

n m

ain

ÉTAPE 4 Réglage des enceintes multicanaux

Faites les réglages ci-après pour un raccordement aux connecteurs AUDIO OUT 5.1ch (➡page 9).

1 À l’arrêt

Appuyez sur [FUNCTIONS].2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour

sélectionner “CONFIGUR.” puis appuyez sur [ENTER].

3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Audio” puis appuyez sur [1].

4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Enceinte” puis appuyez sur [ENTER].

5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Multicanaux” puis appuyez sur [ENTER].

Les réglages a, b, et c peuvent être modifiés selon les besoins.

6 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’icône d’enceinte appropriée, puis appuyez sur [ENTER].

7 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le réglage voulu, puis appuyez sur [ENTER].

Exemples d’icônes:Enceintes Surround (LS)

Si le caisson de graves est configuré pour ne pas émettre de son, les enceintes avant sont automatiquement chargées de reproduire les basses fréquences. Si vous ne raccordez pas de caisson de graves à l’installation, raccordez des enceintes avant capables de reproduire les fréquences basses inférieures à 100 Hz.

(Efficace uniquement lors de la lecture de disques multicanaux)Pour une écoute optimale en son 5,1, toutes les enceintes, sauf le caisson de graves, doivent être à la même distance du spectateur. Si vous devez placer l’enceinte centrale ou les enceintes Surround plus près du spectateur, modifiez le temps de retard de ces enceintes en conséquence.Si les distances d (à l’enceinte centrale) et f (aux enceintes Surround) sont égales ou supérieures à e (distance aux enceintes avant), laissez le temps de retard à “0”, qui est le réglage d’usine.Si l’une des distances d ou f est inférieure à e, relevez la différence de distance dans le tableau approprié et modifiez le réglage de délai selon ses indications.

8 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir “msec.” puis appuyez sur [ENTER].

9 Appuyez sur [3, 4] pour régler le temps de retard, puis appuyez sur [ENTER].

10 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir “Test” puis appuyez sur [ENTER].Un signal sonore de test est émis par une enceinte à la fois, en commençant par l’enceinte avant gauche puis en allant dans le sens des aiguilles d’une montre.Avant (L)_—)Centre_—)Avant (R)

: ;Surround (LS)(—————=Surround (RS)

11 Pendant l’émission du signal de test

Appuyez sur [3, 4] pour régler le volume des enceintes centrale et Surround.≥Réglez le volume des enceintes centrale et Surround de sorte

qu’elles aient le même niveau que les enceintes avant.(Les enceintes avant ne peuvent pas être ajustées depuis ce menu.)

≥Aucun signal n’est émis par le caisson de graves. Pour régler son volume sonore, lisez un titre puis revenez à cet écran pour ajuster le volume à votre goût.

12 Appuyez sur [ENTER].Le signal sonore de test s’interrompt.

Pour terminer le réglage des enceintesAppuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Terminer” puis appuyez sur [ENTER].

Pour déclarer la présence et la taille des enceintes (a)

VOLUMECHDIRECT TV REC

DVDTV

AV

1 2 3

4 5 6

7 8

0

9MANUAL SKIP

ShowView

CH

CANCEL INPUT SELECT

SKIP

STOP PAUSE PLAY/x1.3

SLOW/SEARCH

FUNCTIONS

ENTER

DIRECT NAVIGATOR

TOP MENU

RETURNSUB MENU

PROG/CHECK S

HDD DVD SD/PC

3,4,2,1

ENTER

FUNCTIONS

msec.

msec.

d B 0.0

d Bd B

L

Terminer

Test

LS

R

SW

C

RS

d B 0.0

0.0 0.00.0

0.0

b a ca a

c a (LS) (RS)a c b c a

Paramétrage Multicanaux

SELECT

ENTER

RETURN

Centre Avant (R=Droite)

Caisson de grave

Avant (L=Gauche)

— Surround —

Sélectionnez cette icône lorsque l’enceinte est capable de reproduire les basses fréquences (inférieures à 100 Hz).

Sélectionnez cette icône lorsque l’enceinte ne reproduit pas les basses fréquences.

Aucun son n’est émis par l’enceinte.

Pour définir un temps de retard (b)(si les enceintes ne sont pas toutes disposées à la même distance de la position d’écoute)

d Enceinte centrale

Différence Réglage

Environ 30 cm 1.0 msec.

Environ 60 cm 2.0 msec.

Environ 90 cm 3.0 msec.

Environ 120 cm 4.0 msec.

Environ 150 cm 5.0 msec.

f Enceintes Surround

Différence Réglage

Environ 150 cm 5.0 msec.

Environ 300 cm 10.0 msec.

Environ 450 cm 15.0 msec.

Pour régler le volume sonore des enceintes (c)

LS

LS

LS RS

L R

SWf

ed

C

16

E500Fr.book 16 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 19: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

17RQT7753

Pri

se e

n m

ain

ÉTAPE 5 Configuration de la fonction Réseau

Préparation≥Raccordez cet appareil à votre réseau local domestique. Le

raccordement peut aussi s’effectuer directement avec un ordinateur ou avec un autre enregistreur de DVD Panasonic connectable en réseau (➡page 10, 11).

≥Pour raccorder l’appareil à un ordinateur, directement ou via un routeur avec DHCP désactivéVérifiez (et redéfinissez si nécessaire) l’adresse IP de l’ordinateur (➡page 18).

1 À l’arrêt

Appuyez sur [FUNCTIONS].2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour

sélectionner “CONFIGUR.” puis appuyez sur [ENTER].

3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Réseau” puis appuyez sur [1].

4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Fonction réseau” puis appuyez sur [ENTER].

5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Activer” puis appuyez sur [ENTER].

6 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Réglages TCP / IP” puis appuyez sur [ENTER].

7 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Automatique (DHCP)” puis appuyez sur [ENTER].

Pour raccorder l’appareil à un ordinateur, directement ou via un routeur avec DHCP désactivéAppuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Manuel”, puis appuyez sur [ENTER] (➡page 19, Pour saisir manuellement l’adresse IP de l’enregistreur de DVD)

8 Assurez-vous que la connexion est bien établie.

Attendez que l’affichage change à l’écran (cela peut prendre quelques minutes).≥Si la connexion a pu être établie correctement, le message

“Connecté au réseau.” s’affiche.≥Si la connexion n’a pas pu être établie, le message “Echec

à la connexion réseau.” s’affiche. Vérifiez le bon branchement du câble de réseau.

Pour quitter cet écranAppuyez plusieurs fois sur [RETURN].

Pour retourner à l’écran précédentAppuyez sur [RETURN].

[Remarque]Lorsque le message “Actualisat. des réglages en cours. Veuillez patienter un moment.” est affiché, cet appareil ne peut accepter aucune commande. Patientez environ 5 secondes jusqu’à ce que les sélections réapparaissent.

∫ Pour changer les noms symboliques des appareils

Si plusieurs enregistreurs DVD Panasonic connectables en réseau sont raccordés, vous devez leur donner à chacun un nom distinct pour qu’on puisse les distinguer. (Nom préréglé en usine : “DVD Recorder”)

Après l’étape 3 (➡ci-contre)1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Réglage nom unité”

puis appuyez sur [ENTER].2 Saisissez le nom voulu (➡page 46).

Réglages de réseau de cet appareil

VOLUMECHDIRECT TV REC

DVDTV

AV

1 2 3

4 5 6

7 8

0

9MANUAL SKIP

ShowView

CH

CANCEL INPUT SELECT

SKIP

STOP PAUSE PLAY/x1.3

SLOW/SEARCH

FUNCTIONS

ENTER

DIRECT NAVIGATOR

TOP MENU

RETURNSUB MENU

CREATECHAPTER

TIMER

EXT LINK

PROG/CHECK

REC MODEERASE REC

AUDIO

TIME SLIPSTATUSDISPLAY

F

A B CDUBBING

HDD DVD SD/PC

3,4,2,1ENTER

RETURN

FUNCTIONS

CONFIGUR. Fonction réseau

SELECT

ENTERRETURN

AutresDisque

VidéoAudioAffichage

Régl. canaux

Connexion sat.Réseau

Activer

DésactiverAdresse MACIdent. unité Etat Mot de passe

: 00-08-97-24-01-C4: 4284 1491 6862 6641: 0000-0000-20LU-3DDE 3900-0V03-0M52-0L00: Aucun mot de passe

≥Adresse IP: Prenez note de cette adresse IP. Vous en aurez besoin pour commander l’appareil depuis l’ordinateur.

CONFIGUR. Réglages TCP / IP

AutresDisque

VidéoAudioAffichage

Régl. canaux

Connexion sat.Réseau

Automatique ( DHCP )

ManuelAdresse IPMasq.de sous-rés. Passer. par déf. Serveur DNS

: 192. 168. 0. 14: 255. 255. 255. 0: 192. 168. 0. 1: 192. 168. 0. 1

SELECT

ENTERRETURN

Affichage

Connexion sat.Réseau

TABSELECT

RETURNENTER

y

Connecté au réseau.

17

E500Fr.book 17 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 20: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

18RQT7753

Pri

se e

n m

ain

ÉTAPE 5 Configuration de la fonction Réseau

∫ Pour vérifier et éventuellement redéfinir l’adresse IP de l’ordinateur

Sur l’ordinateur

1 Cliquez sur [start] ➜ [Control Panel]. Double-cliquez sur [Network Connections].

2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône [Local Area Connection]§ puis sélectionnez [Properties].

§ Un libellé peut figurer sous l’icône, par exemple [Bridge Connection] ou [Network Bridge].

3 Sélectionnez [Internet Protocol (TCP/IP)] et cliquez sur [Properties].

4 Vérifiez le réglage d’adresse IP.

≥Si l’option “Obtain an IP address automatically” est sélectionnéeSélectionnez “Use the following IP address:” puis renseignez l’IP address et les autres paramètres comme indiqué en exemple ci-après.Exemple:

Prenez note des réglages “IP address”, “Subnet mask”, “Default gateway” et “Preferred DNS server” (vous aurez besoin de ces valeurs pour le paramétrage de l’enregistreur de DVD).

5 Cliquez sur [OK].La fenêtre “Internet Protocol (TCP/IP) Properties” se referme.

6 Cliquez sur [OK].La fenêtre “Local Area Connection Properties” se referme.

≥Copies d’écran reproduites avec l’autorisation de Microsoft Corporation.

VOLUMECHDIRECT TV REC

DVDTV

AV

1 2 3

4 5 6

7 8

0

9MANUAL SKIP

ShowView

CH

CANCEL INPUT SELECT

SKIP

STOP PAUSE PLAY/x1.3

SLOW/SEARCH

FUNCTIONS

ENTER

DIRECT NAVIGATOR

TOP MENU

RETURNSUB MENU

CREATECHAPTER

TIMER

EXT LINK

PROG/CHECK

REC MODEERASE REC

AUDIO

TIME SLIPSTATUSDISPLAY

F

A B CDUBBING

HDD DVD SD/PC

3,4,2,1ENTER

SUB MENU

¢ CANCEL

:, 9

RETURN

FUNCTIONS

Touches numériques

Pour définir manuellement l’adresse IP de l’appareil

IP address: 192.168.0.15Subnet mask: 255.255.255.0Default gateway: 192.168.0.1Preferred DNS server: 192.168.0.1

18

E500Fr.book 18 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 21: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

19RQT7753

Pri

se e

n m

ain

∫ Pour saisir manuellement l’adresse IP de l’enregistreur de DVD

Sur l’enregistreur de DVDAprès l’étape 6 (➡page 17)

1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Manuel” puis appuyez sur [ENTER].

2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Adresse IP” puis appuyez sur [ENTER].

3 Appuyez sur les touches numériques pour saisir les chiffres de l’adresse IP, puis appuyez sur [ENTER].≥Appuyez sur [2, 1] pour déplacer le curseur.≥Appuyez sur [¢ CANCEL] pour effacer tous les chiffres.

Répétez les étapes 2 et 3 pour saisir les valeurs de “Masq. de sous-réseau”, “Passerelle par déf.” et “Serveur DNS”.

Adresse IPSi l’adresse IP de l’ordinateur est 192.168.0.15, saisissez 192.168.0. puis un nombre choisi arbitrairement entre 2 et 254, à l’exception de 15 (➡page 18, étape 4).

Masq. de sous-réseauPour Masq. de sous-réseau, saisissez le même que celui de l’ordinateur (➡page 18, étape 4).

Passerelle par déf.Saisissez les mêmes nombres que ceux de l’adresse de Default Gateway de l’ordinateur(➡page 18, étape 4).

Serveur DNSSaisissez les mêmes nombres que ceux du Preferred DNS server de l’ordinateur(➡page 18, étape 4).

Exemple:

4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Régler” puis appuyez sur [ENTER].≥Si la connexion a pu être établie correctement, le message

“Connecté au réseau.” s’affiche.

Pour quitter cet écranAppuyez plusieurs fois sur [RETURN].

Pour retourner à l’écran précédentAppuyez sur [RETURN].

Adresse IP§: 192.168.0.14Masq. de sous-réseau: 255.255.255.0Passerelle par déf.: 192.168.0.1Serveur DNS: 192.168.0.1§ Prenez note de cette adresse IP. Vous en aurez besoin

pour commander l’appareil depuis l’ordinateur (➡page 57).

CONFIGUR. Réglages TCP / IP

SELECT

ENTERRETURN

AutresDisque

VidéoAudioAffichage

Régl. canaux

Connexion sat.Réseau

Régler

Passerelle par déf.Serveur DNS

Adresse IPMasq.de sous-réseau

. . .

. . .

. . .

. . .

App.sur "Régler " pour mém.les val.après l'entrée.

19

E500Fr.book 19 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 22: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

20RQT7753

Pri

se e

n m

ain

ÉTAPE 5 Configuration de la fonction RéseauRéférez-vous à la nomenclature des commandes de la page 18.

Vous avez la possibilité de lire depuis cet appareil d’autres titres vidéo stockés sur d’autres enregistreurs DVD Panasonic compatibles réseau et raccordés.Lorsque plusieurs enregistreurs de DVD Panasonic connectables en réseau sont raccordés, on utilise les termes “serveur” et “client” pour les distinguer.Le “client” est l’enregistreur de DVD que vous allez utiliser pour recevoir des titres vidéo d’un autre.Le “serveur” est l’enregistreur de DVD qui envoie les titres vidéo à votre “client”.

Effectuez les réglages ci-dessous pour que cet appareil sache quel enregistreur de DVD va recevoir les données. L’appareil fonctionnera ensuite comme serveur.

Préparation≥Raccordez l’appareil au réseau local ou à un autre enregistreur

DVD Panasonic compatible réseau(➡page 10,11).≥Vérifiez que l’option “Réglages TCP / IP” est bien réglée à

“Automatique (DHCP)” (➡page 17, étape 7).≥Attribuez à chaque enregistreur de DVD un nom distinct

(➡page 17, Pour changer les noms symboliques des appareils).

Sur l’appareil qui doit servir de serveur

1 À l’arrêt

Appuyez sur [FUNCTIONS].2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour

sélectionner “CONFIGUR.” puis appuyez sur [ENTER].

3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Réseau” puis appuyez sur [1].

4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Enregistrement Unité Client” puis appuyez sur [ENTER].

Les noms des enregistreurs DVD en réseau s’affichent après quelques secondes (jusqu’à 15 appareils).≥S’ils ne s’affichent pas (➡ci-contre, Lorsque les

enregistreurs DVD raccordés ne s’affichent pas — Renouveler)

5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l’enregistreur de DVD client, puis appuyez sur [ENTER].“≤” signale l’appareil déclaré comme client.

≥Appuyez de nouveau sur [ENTER] pour annuler l’opération.

≥Répétez cette étape pour définir d’autres appareils clients.≥Vous pouvez définir jusqu’à 4 clients.Pour afficher les autres pagesAppuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir “Précédent” ou “Suivant” et appuyez sur [ENTER].Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres pages.

∫ Lorsque les enregistreurs DVD raccordés ne s’affichent pas — Renouveler

À l’étape 4 (➡ci-contre)1 Appuyez sur [SUB MENU].2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner

“Renouveler” puis appuyez sur [ENTER].La liste est mise à jour dans un délai de 15 secondes.Si les enregistreurs de DVD ne s’affichent pas après utilisation de la commande “Renouveler”, ajoutez-les à la liste manuellement (➡ci-dessous, Ajout manuel d’enregistreurs DVD).

∫ Ajout manuel d’enregistreurs DVDÀ l’étape 4 (➡ci-contre)1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Ajoutez manuellement”

puis appuyez sur [ENTER].

2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Adresse MAC” puis appuyez sur [ENTER].

3 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour définir l’adresse MAC de l’appareil que vous voulez utiliser comme client, puis appuyez sur [ENTER].≥Pour contrôler l’adresse MAC (➡page 17, étape 5).

4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nom unité” puis appuyez sur [ENTER].

5 Saisissez le nom voulu (➡page 46).6 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Ajouter” puis appuyez

sur [ENTER].≥Vous pouvez ajouter manuellement jusqu’à 4 appareils.≥“Modèle” s’affiche dans la colonne “Nº modèle”.≥Il n’est pas possible de consulter les propriétés des enregistreurs

DVD ajoutés manuellement à la liste.

∫ Pour vérifier les propriétés des enregistreurs de DVD de la liste

(Il n’est pas possible de le faire pour les enregistreurs DVD ajoutés manuellement à la liste.)À l’étape 4 (➡ci-contre)1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionnez

l’enregistreur de DVD voulu, puis appuyez sur [SUB MENU].

2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Propriétés” puis appuyez sur [ENTER].

Le nom du modèle, le fabricant et l’adresse MAC de l’enregistreur DVD sont affichés.

∫ Pour supprimer des enregistreurs de DVD de la listeÀ l’étape 4 (➡ci-contre)1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionnez l’enregistreur de DVD

voulu, puis appuyez sur [SUB MENU].2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Effacer” puis appuyez

sur [ENTER].3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Effacer” puis appuyez

sur [ENTER].

∫ Pour corriger le réglage des enregistreurs de DVD ajoutés manuellement

À l’étape 4 (➡ci-contre)1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionnez l’enregistreur de DVD

ajouté manuellement, puis appuyez sur [SUB MENU].2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Modifier” puis appuyez

sur [ENTER].3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue et effectuer la

correction requise.4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Régler” puis appuyez

sur [ENTER].

Pour quitter cet écranAppuyez plusieurs fois sur [RETURN].

Pour retourner à l’écran précédentAppuyez sur [RETURN].

Lorsque plusieurs enregistreur de DVD Panasonic connectables en réseau sont raccordés

Serveur ClientRouteur/Hub

CONFIGUR.

AutresDisqueVidéoAudio

Régl. canaux

Enregistrement Unité Client

Précédent

Nº Nom unité Nº modèle

01/01 Suivant

01 Bedroom DMR-E500HAjoutez manuellement

CONFIGUR.

Others

Régl. canaux

Enregistrement Unité ClientNº Nom unité Nº modèle

Ajoutez manuellement01 Bedroom DMR-E500H

Renouveler

Effacer

Modifier

CONFIGUR. Ajoutez manuellement

SELECT

ENTER RETURN

AutresDisque

VidéoAudioAffichage

Régl. canaux

Connexion sat.Réseau

Entrez adresse MAC et nom unitépuis appuyez sur la touc."Ajouter".

Ajouter

Adresse MAC

Nom unité

- - - - -

Unité

Renouveler

Effacer

Propriétés

20

Écran Ajoutez manuellement

E500Fr.book 20 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 23: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

21RQT7753

Pri

se e

n m

ain

Informations sur le disque dur, les disques amovibles et les cartes

§Enregistrement de programmes TV classiques≥Nous vous recommandons d’utiliser des disques Panasonic. Les DVD-R des autres fabricants peuvent subir des problèmes d’enregistrement ou

de lecture en fonction des conditions d’enregistrement.≥Cet appareil ne peut pas enregistrer sur des disques contenant à la fois des signaux PAL et NTSC. (Cependant, ces deux types de programmes peuvent

être enregistrés sur le disque dur.) La lecture de disques enregistrés avec à la fois des signaux PAL et NTSC sur un autre appareil n’est pas garantie.

Que choisir, des DVD-RAM ou des DVD-R ?Les différences entre les deux supports sont détaillées dans le tableau suivant. Faites votre choix en fonction de vos besoins.

[Remarque]Lorsque l’option “DVD-R enreg. mode Rapide” est réglée sur “Oui”, les restrictions relatives à l’enregistrement de la seconde piste audio, etc. s’appliquent également aux DVD-RAM. Réglez cette option sur “Non” si vous ne prévoyez pas d’avoir besoin d’effectuer une copie sur DVD-R à grande vitesse du programme à enregistrer (➡page 63).

Disque dur et disques utilisables pour l’enregistrement et la lecture

Type LogoDonnées

enregistrables et lisibles

Instructions

Disque dur (HDD = “Hard Disk Drive”)≥400 GoReprésenté dans ces pages par [HDD]

—Vidéo§

Images fixesMPEG4

Stockage temporaire≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 709 heures [en mode EP (8heures)] (➡page 25, Modes

d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives).≥Vous pouvez visionner le titre en cours d’enregistrement depuis le début (Lecture en cours

d’enregistrement, Saut temporel) (➡page 25).≥Il n’est pas possible d’enregistrer les programmes numériques qui autorisent un seul

enregistrement (“Enregistrement possible une seule fois”). Vous pouvez transférer un titre enregistré sur un DVD-RAM compatible CPRM, mais ce titre est alors effacé du disque dur (➡page 70).

≥Vous pouvez lire et copier des photographies prises avec un appareil photo numérique, etc. (➡page 34, 52).

≥Vous pouvez lire et copier des séquences vidéo MPEG4 prises avec un caméscope numérique SD, etc. (➡page 36, 54).

≥Il est possible d’enregistrer des données MPEG4 en même temps qu’un programme de télévision (➡page 24).

DVD-RAM≥4,7 Go/9,4 Go,

12 cm≥2,8 Go, 8 cm[RAM]

Vidéo§

Images fixesMPEG4

Disques réinscriptibles pour sauvegarde≥Vous pouvez enregistrer à peu près 8 heures de vidéo [en mode EP (8heures)] sur disque

simple face à peu près 16 heures de vidéo [en mode EP (8heures)] sur disque double face (➡page 25, Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives).

≥Vous pouvez visionner le titre en cours d’enregistrement depuis le début (Lecture en cours d’enregistrement, Saut temporel) (➡page 25).

≥Les disques à cartouche de protection contre les chocs et la poussière, ainsi que les disques double face à plus grande capacité (9,4 Go) sont disponibles dans le commerce.

≥Lorsque vous utilisez des disques protégés par standard CPRM, vous pouvez enregistrer des programmes numériques qui autorisent un seul enregistrement (“Enregistrement possible une seule fois”) (➡page 70). Il n’est pas possible de copier un titre enregistré.

≥Cet appareil est compatible avec les disques conçus pour une vitesse d’enregistrement de 1k à 5k.≥Si vous utilisez un disque compatible avec l’enregistrement rapide, vous pouvez copier jusqu’à

une vitesse de 40k.(➡page 47).≥Vous pouvez lire et copier des photographies prises avec un appareil photo numérique, etc.

(➡page 34, 52).≥Vous pouvez lire et copier des séquences vidéo MPEG4 prises avec un caméscope numérique

SD, etc. (➡page 36, 54).

DVD-R≥4,7 Go, 12 cm≥1,4 Go, 8 cm[DVD-R]

Vidéo§

Disques enregistrables une fois pour sauvegarde (éventuellement en plusieurs sessions)≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 8 heures [en mode EP (8heures)] (➡page 25, Modes

d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives).≥Si vous finalisez le disque, vous pourrez le lire sur un lecteur de DVD au format DVD-Vidéo

(Lecture seule) (➡page 61, 71).≥Il n’est pas possible d’enregistrer les programmes numériques qui autorisent un seul

enregistrement (“Enregistrement possible une seule fois”).≥Cet appareil est compatible avec les disques conçus pour une vitesse d’enregistrement de 1k à 8k.≥Si vous utilisez un disque compatible avec l’enregistrement rapide, vous pouvez copier jusqu’à

une vitesse de 64k.(➡page 47).

(Y : Possible, t: Impossible) DVD-RAM DVD-R

Réenregistrement Y t

Édition/Montage Y §1

Lecture sur d’autres lecteurs Y§2 Y§3

Enregistrement des canaux M 1 et M 2 des programmes bilingues Y t§4

Enregistrement des émissions autorisant une seule copie Y§5 t

Enregistrement d’émissions 16:9 Y §6

§ 1 Il est possible d’effacer, de nommer et de modifier les vignettes. En cas d’effacement, on ne gagne pas d’espace libre sur le disque.

§ 2 Seulement sur les lecteurs compatibles DVD-RAM.§ 3 Après finalisation du disque (➡page 61, 71).§ 4 Un seul canal est enregistré (➡page 64, Selection Audio

bilingue).§ 5 Disques compatibles CPRM (➡page 70) uniquement.§ 6 L’image est enregistrée au format 4:3.

Disques disponibles

DVD-RAM9,4 Go, double face, cartouche de type 4:

LM-AD240ME (compatible avec l’enregistrement à grande vitesse k5)LM-AD240LE (compatible avec l’enregistrement à grande vitesse k3)

4,7 Go, simple face, cartouche de type 2:LM-AB120ME (compatible avec l’enregistrement à grande vitesse k5)LM-AB120LE (compatible avec l’enregistrement à grande vitesse k3)

4,7 Go, simple face, sans cartouche:LM-AF120ME (compatible avec l’enregistrement à grande vitesse k5)LM-AF120LE (compatible avec l’enregistrement à grande vitesse k3)

DVD-R4,7 Go, simple face, sans cartouche:

LM-RF120ME (compatible avec l’enregistrement à grande vitesse k8)LM-RF120LE (compatible avec l’enregistrement à grande vitesse k4)

21

E500Fr.book 21 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 24: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

22RQT7753

Pri

se e

n m

ain

Informations sur le disque dur, les disques amovibles et les cartes

≥Cet appareil peut lire les disques CD-R/CD-RW (enregistrements audio) enregistrés dans un des formats suivants: CD-DA, MP3 et Video CD. Fermez la session ou finalisez le disque après l’enregistrement.La lecture peut être impossible avec certains CD-R ou CD-RW à cause des conditions d’enregistrement.

≥Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de commander la lecture de la façon décrite dans ces modes d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque.

Lorsque vous utilisez des disques enregistrés en PAL ou en NTSC, ou lorsque vous lisez un titre enregistré sur le disque dur en PAL ou en NTSC, consultez le tableau ci-après.(Y : Possible, t: Impossible)

§1 Si vous sélectionnez “NTSC” pour l’option “Système TV” (➡page 67), l’image peut être plus claire.

§2 Sélectionnez “NTSC” pour l’option “Système TV” (➡page 67).§3 Si votre téléviseur n’est pas conçu pour prendre en charge les

signaux PAL 525/60, l’image n’apparaîtra pas correctement.≥Lorsque vous lisez un titre enregistré sur le disque dur, assurez-

vous que le réglage de l’option “Système TV” correspond bien au standard du titre (➡page 67).

Disques en lecture seule (12 cm/8 cm)

Type de disque

Logo Instructions

DVD-Audio[DVD-A]

Disques musicaux haute fidélité

DVD-Vidéo[DVD-V]

Disques vidéo et musicaux de haute qualité

CD Vidéo[VCD]

Musique et vidéo préenregistrée (y compris CD-R/RW)

CD Audio[CD]

Musique et sons préenregistrés (y compris CD-R/RW)

—CD-R et CD-RW avec enregistrements musicaux MP3 (➡page 33)

À propos des DVD-AudioCertains DVD-Audio multicanaux interdisent la fusion de canaux (➡page 71) sur tout ou partie de leur contenu, par décision de l’éditeur.Lorsque vous lisez de tels disques, ou des plages de tels disques, si le nombre d’enceintes ne correspond pas à ce qui est spécifié sur le disque, le son n’est pas reproduit correctement (c’est-à-dire que certaines parties musicales sont manquantes, le son multicanal n’est pas disponible et l’audio n’est reproduit que sur deux canaux). Pour plus de précisions, consultez la pochette du disque.

Disques ne pouvant pas être reproduits

≥DVD-RAM de 2,6 et 5,2 Go, 12 cm≥DVD-R for Authoring de 3,95 et 4,7 Go≥DVD-R non finalisé enregistré sur un autre appareil (➡page 71, Finalisation)≥DVD-Vidéo dont le code de région n’est ni “2” ni “ALL”.

≥DVD-ROM≥CD-ROM≥CVD≥PD

≥DVD-RW ≥iR ≥iRW≥CDV ≥CD-G ≥CD Photo≥SVCD ≥SACD ≥MV-Disc≥Disques vidéo Divx, etc.

Types de disques ou d’enregistrements sur disque dur par rapport au téléviseur raccordé

Type de téléviseurDisques ou titres enregistrés sur

disque durOui/Non

Téléviseur multi standard

PAL YNTSC Y§1

Téléviseur NTSCPAL t

NTSC Y§2

Téléviseur PALPAL Y

NTSC Y§3 (PAL60)

Cartes mémoires utilisables sur cet appareil

TypeDonnées

enregistrables et lisibles

Instructions

Carte mémoire SD§1

MultiMediaCard

Vous pouvez introduire ce type de carte directement dans l’emplacement de carte SD.[SD]

Images fixes

MPEG4 (sur carte mémoire SD, MultiMediaCard, disque dur mobile)

≥Vous pouvez lire et copier des photographies prises avec un appareil photo numérique, etc. (➡page 34, 52).

≥Vous pouvez définir les réglages DPOF (Digital Print Order Format) en vue d’imprimer vos photos sur votre imprimante ou de les faire tirer sur papier par un service de tirage (➡page 44, 70).

Avec carte mémoire SD, MultiMediaCard, disque dur mobile≥Vous pouvez lire et copier des séquences vidéo MPEG4 prises avec un

caméscope numérique SD, etc. (➡page 36, 54).≥À l’inverse, vous pouvez également transférer des titres MPEG2 enregistrés à

l’aide d’un caméscope SD ou autre sur disque dur ou DVD-RAM. (Ils seront considérés comme des titres vidéo sur le disque dur ou le DVD-RAM.) (➡page 54)

Avec carte mémoire SD et MultiMediaCard≥Vous pouvez faire des copies rapides de titres MPEG4 tout en enregistrant

simultanément un programme sur disque dur (➡page 54).≥Vous pouvez également copier des titres vidéo déjà enregistrés sur disque

dur ou DVD-RAM sur une carte mémoire, en les convertissant au format MPEG4 (➡page 54).

≥Compatible avec: FAT 12 ou FAT 16≥Nous vous recommandons des cartes SD Panasonic.≥Il n’est pas possible d’utiliser des cartes SD de capacité supérieure à 2 Go.≥Nous vous recommandons de formater la carte avec cet appareil avant

d’enregistrer(➡page 61, 71).≥Il est en effet possible que la carte ne soit pas utilisable sur cet appareil si

elle a été formatée sur un ordinateur.§1 Y compris cartes miniSD™. Toutefois, pour utiliser ce type de cartes, un

adaptateur miniSD™ doit être introduit dans le logement.§2 Contenu enregistré sur support de stockage SD (SV-PT1).

Il est uniquement possible de visionner les images fixes ou les titres MPEG4 enregistrés et de copier ces données sur d’autres cartes, sur le disque dur ou sur DVD-RAM.

Carte mémoire SDMultiMediaCardCompactFlashSmartMediaMEMORYSTICKxD-Picture CardMicrodrive

Vous pouvez l’introduire dans le logement de carte PC moyennement l’utilisation d’un adaptateur (adaptateur carte PC TYPE II).[PC]

Carte PC Flash ATADisque dur mobile§2

Vous pouvez introduire ce type de carte directement dans l’emplacement de carte PC.[PC]

22

E500Fr.book 22 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 25: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

23RQT7753

Pri

se e

n m

ain

Le disque dur est un support d’enregistrement de haute précision qui tourne très vite, ce qui le rend plus sensible à des incidents éventuels.Adoptez la règle consistant à copier vos enregistrements sur DVD à titre de sauvegarde.

∫ Le disque dur n’est pas conçu pour supporter les vibrations, les chocs ou la poussière

Si l’environnement de fonctionnement et les manipulations auxquelles est soumis le disque dur sont incorrects, celui-ci peut en souffrir et la lecture et l’enregistrement peuvent devenir impossibles. Particulièrement lorsqu’il est en fonctionnement, ne soumettez pas l’appareil à des vibrations ou des chocs, ou bien prenez la peine de le débrancher auparavant de la prise de courant. Dans le cas d’une coupure de courant, il est possible que le contenu en cours d’enregistrement ou de lecture ne soit plus lisible.

∫ Le disque dur est un support de stockage temporaire

Le disque dur n’est pas conçu comme un support permanent d’enregistrement. Utilisez-le comme support de stockage temporaire pour voir une fois le programme enregistré, l’éditer ou le sauvegarder sur DVD.

∫ Dès que vous suspectez un problème de fonctionnement, sauvegardez immédiatement tout le contenu du disque dur sur DVD.

S’il y a dysfonctionnement du disque dur, il peut s’ensuivre des bruits inhabituels ou des problèmes d’image (parasites, notamment). Dans ces conditions, la poursuite de l’utilisation de l’appareil peut aggraver le dysfonctionnement du disque dur, jusqu’à le rendre inutilisable. Dès que vous remarquez ce type de problème, sauvegardez tout le contenu du disque dur sur DVD.Les contenus du disque dur qui ne sont plus visibles sont irrécupérables.

∫ Durée d’enregistrement restant sur le disque dur

Cet appareil enregistre en utilisant une technique de compression à débit variable (VBR) pour optimiser la place occupée par l’enregistrement en fonction de la complexité des images, ce qui signifie que la durée d’enregistrement possible indiquée ne peut être calculée exactement à l’avance et peut différer de la durée d’enregistrement réelle constatée par la suite.Si la durée d’enregistrement restante est insuffisante, supprimez les titres dont vous n’avez plus besoin pour récupérer de l’espace avant de lancer l’enregistrement. (La suppression d’une liste de lecture est insuffisante pour récupérer de la durée d’enregistrement.)

∫ Lorsque la mention “HDD SLP (SLEEP)” apparaît sur l’afficheur

Ce message signifie que le disque dur est passé en mode SLEEP (au repos) dans le but de prolonger sa durée de vie. (Lorsque l’appareil est alimenté, le disque dur tourne à grande vitesse. S’il n’y a pas de disque dans l’appareil, le disque dur passe en mode SLEEP lorsqu’aucune opération n’a été commandée pendant 30 minutes.)≥Appuyez sur [HDD] pour le remettre en rotation et en service.≥Lorsqu’il est en mode SLEEP, la lecture ou l’enregistrement peut

ne pas débuter immédiatement car le disque dur a besoin d’un peu de temps pour se réactiver.

≥Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, nous vous recommandons de retirer le disque du plateau afin de laisser passer le disque dur en mode SLEEP.

Consignes relatives au disque dur (HDD)

∫ Précautions d’installation≥Ne placez pas l’appareil dans un coffrage qui bloquerait

largement les flux d’air du ventilateur en face arrière et des ouïes de ventilation sur les côtés.

≥Placez l’appareil sur une surface plane et non sujette à des vibrations ou chocs.

≥Ne placez pas l’appareil sur un autre générant de la chaleur, par exemple un magnétoscope, etc.

≥Ne placez pas l’appareil en un lieu exposé à des changements de température.

≥Placez l’appareil dans un lieu où il ne peut pas y avoir de phénomène de condensation. La condensation est un phénomène par lequel de l’humidité se forme sur une surface froide lorsqu’elle est soumise à brusque changement de température. La condensation peut endommager les circuits internes de l’appareil.

≥Conditions dans lesquelles la condensation peut se produire

–En cas de changement brusque de température (passage d’un endroit très chaud à un endroit très froid ou vice versa, ou exposition à un système de climatisation, ou lorsque de l’air froid souffle directement sur l’appareil.) Lorsque le disque dur (qui chauffe lorsqu’il fonctionne) est exposé à de l’air froid, de la condensation peut se former à l’intérieur du disque, ou endommager les têtes de lecture du disque, etc.

–Lorsque la pièce est chargée d’humidité ou de vapeur d’eau.–En période de pluie.

≥Dans une telle situation, sans mettre l’appareil sous tension, laissez l’appareil s’adapter à la température ambiante et attendez 2 à 3 heures que la condensation ait disparu.

∫ La fumée de cigarette peut causer un mauvais fonctionnement ou une panne

Une panne peut se produire si de la fumée de cigarette ou de l’aérosol pénètre dans l’appareil.

∫ En cours de fonctionnement≥Ne déplace pas l’appareil et ne le soumettez pas à des

vibrations ou des chocs. (Le disque dur pourrait s’en trouver endommagé.)

≥Ne déplacez pas le cordon d’alimentation de la prise de courant et si celle-ci comporte un coupe-circuit, ne l’actionnez pas.

Lorsque l’appareil fonctionne, le disque dur tourne à haute vitesse. Un certain niveau de bruit ou de vibration est donc normal.

∫ Lors d’un déplacement de l’appareil1 Mettez l’appareil hors tension. (Patientez jusqu’à ce que la

mention “BYE” disparaisse de l’écran.)2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant.3 Ne déplacez l’appareil que lorsque le disque dur est

complètement arrêté (il faut environ 2 minutes) afin d’éviter les vibrations et chocs en mouvement. (Même après mise hors tension, le disque dur continue de tourner un court moment.)

Cet appareil

Magnétoscop

∫ Dédommagements relatifs aux contenus enregistrésPanasonic n’endosse aucune responsabilité dans les éventuels dommages directs ou indirects découlant d’un problème quelconque ayant entraîné la perte d’un enregistrement, et ne fournit aucune garantie sur les contenus au cas où l’enregistrement ou l’édition ne se déroulerait pas de façon satisfaisante. La proposition ci-dessus s’applique aussi au cas où une réparation quelconque de l’appareil aurait été effectuée (du disque dur ou d’autres composants de l’appareil).

23

E500Fr.book 23 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 26: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

24RQT7753

En

reg

istr

emen

tEnregistrement de programmes de télévision

[HDD] [RAM] [DVD-R]≥Il n’est pas possible d’enregistrer simultanément sur le disque dur

(HDD) et sur DVD.≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 500 titres sur le disque dur et

jusqu’à 99 titres sur un DVD.≥Il n’est pas possible d’enregistrer de façon continue d’une face d’un disque

à double face sur l’autre. Vous devez éjecter le disque et le retourner.≥Si vous utilisez un DVD-RAM de 8 cm, retirez le disque de sa cartouche.≥Il n’est pas possible d’enregistrer des émissions numériques

autorisant un seul enregistrement (“Enregistrement possible une seule fois”) sur disque DVD-R ou DVD-RAM 2,8 Go.

≥Il n’est pas possible d’enregistrer directement sur une carte mémoire. Pour activer la fonction d’enregsistrement simultané MPEG4 (➡ci-dessous)

1 Appuyez sur [HDD] ou sur [DVD] pour sélectionner le lecteur sur lequel vous voulez enregistrer.Le témoin indicateur HDD (disque dur) ou DVD de l’appareil s’allume.

2 Si vous avez sélectionné le lecteur de DVD

Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] sur l’appareil principal pour ouvrir le plateau, et insérez un disque.≥Appuyez de nouveau sur la touche pour refermer le plateau.

3 Appuyez sur [W X CH] pour choisir le canal.

Pour choisir avec les touches numériques:

4 Appuyez sur [REC MODE] pour choisir le mode d’enregistrement (XP, SP, LP ou EP).

≥Pour enregistrer le son en utilisant LPCM (mode XP uniquement) :Pour l’option “Mode audio pour enreg. XP” du menu CONFIGUR., choisissez le réglage “LPCM” (➡page 64).

5 Appuyez sur [¥ REC] pour démarrer l’enregistrement.

L’enregistrement se fait sur l’espace libre sur le disque dur. Aucun contenu existant n’est remplacé.≥Vous ne pouvez pas changer le canal ni le mode

d’enregistrement pendant l’’enregistrement.≥[HDD] [RAM] Vous pouvez changer le canal de réception

audio en appuyant sur [AUDIO] pendant l’enregistrement. (Cela n’affecte pas l’enregistrement de l’audio.)

∫ Pour mettre l’enregistrement en pauseAppuyez sur [;].Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement.(Le titre n’est pas divisé en plusieurs titres.)∫ Pour arrêter l’enregistrementAppuyez sur [∫].On appelle titre la séquence allant du début à la fin de l’enregistrement.[HDD]Lors d’un enregistrement continu de très longue durée, les titres sont automatiquement découpés en segments de 8 heures.[DVD-R]Il faut environ 30 secondes à l’appareil pour terminer le traitement des informations d’enregistrement après la fin de l’enregistrement.

∫ Enregistrement simultané MPEG4 [HDD]Si vous activez l’option “Mode Enr. MPEG4” “XF”, “SF”, “F”, “N” ou “E” avant d’enregistrer sur le disque dur, les programmes enregistrés sous forme de titres vidéo seront simultanément enregistrés au format MPEG4. Vous pourrez par la suite copier ces titres MPEG4 sur carte mémoire SD ou MultiMediaCard avec rapidité(➡page 54).Les émissions numériques assorties de la restriction “Enregistrement possible une seule fois” ne peuvent pas être enregistrés au format MPEG4.Avant d’enregistrer sur le disque dur1 Spécifiez la qualité d’image des données MPEG4 à enregistrer via

l’option “Mode Enr. MPEG4” du menu CONFIGUR. (➡page 63).2 Spécifiez la capacité de la carte utilisée via l’option

“Capacité carte SD” du menu CONFIGUR. (➡page 63).≥Lors de l’enregistrement de programmes bilingues, seul le signal

audio sélectionné via l’option “Selection Audio bilingue” (➡page 64) est enregistré (“M 1” or “M 2”).

[Remarque]≥Dans le format MPEG4, le son est monophonique et le format

d’image est à 4:3.≥Il n’est pas possible d’utiliser la fonction d’enregistrement

simultané au format MPEG4 pendant une copie ou un “enregistrement DV automatique”.

≥Lorsqu’on enregistre un programme sans limitation après avoir enregistré des programmes avec limitations, les 10 premières secondes ou à peu près du titre MPEG4 peuvent ne pas être enregistrées.

Lors d’un enregistrement sur DVD-R≥Lors de l’enregistrement de programmes bilingues, seul le signal

audio sélectionné via l’option “Selection Audio bilingue” (➡page 64) est enregistré (“M 1” or “M 2”).

≥Pour lire un DVD-R enregistré avec cet appareil sur un autre lecteur de DVD, le disque doit d’abord être finalisé (➡page 61).

VOLUMECHDIRECT TV REC

DVDTV

AV

1 2 3

4 5 6

7 8

0

9MANUAL SKIP

ShowView

CH

CANCEL INPUT SELECT

SKIP

STOP PAUSE PLAY/x1.3

SLOW/SEARCH

FUNCTIONS

ENTER

DIRECT NAVIGATOR

TOP MENU

RETURNSUB MENU

CREATECHAPTER

TIMER

EXT LINK

PROG/CHECK

REC MODEERASE REC

AUDIO

TIME SLIPSTATUSDISPLAY

F

A B CDUBBING

HDD DVD SD/PC

3,4,2,1

ENTER

¥ DIRECTTV REC

INPUT SELECT

STATUS

DIRECTNAVIGATOR

F TIMER

;

1

FUNCTIONS

RETURN

TIME SLIP

AUDIO5

31

4

HDD DVD SD PC

HDD DVD

TIME SLIP DRIVE SELECT /x1.3

OPEN/CLOSE

PC CARD

EJECT

SD CARD

CH RECTIME SLIP

2 1

5TIME SLIP

∫ 13Indicateurs HDD, DVD

Touches numériques

Indicateur de saut temporel

Indicateurs HDD, DVD Lors d’une copie en mode grande vitesse sur DVD-R après enregistrement sur disque dur.Lorsque vous copiez un titre en mode grande vitesse vers un DVD-R, réglez l’option “DVD-R enreg. mode Rapide” sur “Oui” avant d’enregistrer sur le disque dur (➡page 63).Notez toutefois les restrictions suivantes :≥Lors de l’enregistrement de programmes bilingues, seul le signal

audio sélectionné via l’option “Selection Audio bilingue” (➡page 64) est enregistré (“M 1” or “M 2”).

≥Les programmes de format 16:9 (Écran large) sont enregistrés au format 4:3.

≥Même si l’option “Résolution hybride VBR” est réglée sur “Automatique”, elle passe automatiquement au réglage “Constant”et le réglage “Automatique” n’est pas disponible (➡page 63).

Ex.: 5: [0] ➡ [5]15: [1] ➡ [5]

Insérez avec la flèche vers l’avant.

Introduisez-le à fond jusqu’à cequ’un clic se fasse entendre.

Insérez avec l’étiquette dirigée vers le haut.

HDDEXT Link

SD PC XPXPXPSPLPLPLPEPEPEP

REC PLAY

HDDEXT Link

SD PC XPSPLPEP

REC PLAY

Durée encore libre sur le disque.

HDDEXTEXT LinkLink

XPSPSPSPLPLPEPEP

REC PLAYPLAY PLA

24

E500Fr.book 24 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 27: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

25RQT7753

En

reg

istr

emen

t

∫ Pour indiquer une durée d’enregistrement—Enregistrement à une touche

Pendant l’enregistrementAppuyez sur [¥ REC] sur l’appareil principal pour choisir la durée d’enregistrement.Chaque fois que vous appuyez sur la touche:

≥Cela ne fonctionne pas pendant les enregistrements par minuterie (➡page 27) ou lors de l’utilisation du mode Enregistrement flexible (➡page 26).

Pour arrêter l’enregistrement avant la fin prévueAppuyez sur [∫].

Si une chaîne transmet du TélétexteL’appareil enregistre automatiquement le nom de la chaîne et du programme si la Program. TV de la chaîne est correctement définie (➡page 66).

[Remarque]Il est possible que cet appareil mette un certain temps pour récupérer ces titres (jusqu’à 30 minutes) et il est possible qu’il échoue dans certains cas.

En fonction du contenu enregistré, la durée d’enregistrement peut être plus courte que celle indiquée.Si vous activez l’enregistrement MPEG4 simultané (➡page 24), la durée d’enregistrement restante sur le disque dur s’en trouve automatiquement réduite.

(Unités : heure)

§ Lorsque l’option “Temps d’Enr. en mode EP” est réglée sur “EP (6heures)” au menu CONFIGUR. La qualité sonore est meilleure en mode “EP (6heures)” qu’en mode “EP (8heures)”.

[Remarque]Lorsque vous enregistrez un DVD-RAM en mode “EP (8heures)”, il est possible que le disque ne soit pas lisible sur certains lecteurs de DVD pourtant compatibles DVD-RAM. Dans ce cas, utilisez le mode “EP (6heures)”.

FR (Mode Enregistrement flexible)L’appareil choisit automatiquement une vitesse d’enregistrement entre XP et EP (8heures) qui permet à l’enregistrement de correspondre à la durée d’enregistrement disponible avec la meilleure qualité d’enregistrement possible. ≥Vous pouvez choisir ce mode lors d’une opération de copie ou

d’enregistrement par minuterie.≥Lorsque vous enregistrez sur disque dur, la qualité d’image est

automatiquement ajustée de telle sorte que le titre puisse être copié sur un DVD de 4,7 Go.

≥Tous les modes d’enregistrement de XP à EP apparaissent sur l’affichage.

Sur cet appareil, vous pouvez changer de lecteur sélectionné et de lecture pendant l’enregistrement. De plus, tout en enregistrant sur disque dur ou sur DVD-RAM, vous pouvez visionner le titre en cours d’enregistrement depuis le début ou visionner un autre titre enregistré.

[HDD] [RAM]

Appuyez sur [1] (PLAY).L’indicateur de saut temporel sur l’appareil principal s’allume.

1 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].

2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir un titre et appuyez sur [ENTER].L’indicateur de saut temporel sur l’appareil principal s’allume.

Pour quitter l’écran DIRECT NAVIGATORAppuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].

1 Appuyez sur [TIME SLIP].L’indicateur de saut temporel sur l’appareil principal s’allume.

≥Vous entendez le son de lecture.

2 Appuyez sur [3, 4] pour entrer la durée et appuyez sur [ENTER].≥Appuyez sur [TIME SLIP] pour afficher plein écran la partie

en cours de lecture. Appuyez de nouveau pour afficher simultanément les images de lecture et d’enregistrement.

∫ Pour arrêter la lectureAppuyez sur [∫].

∫ Pour arrêter l’enregistrement2 secondes après arrêt de la lectureAppuyez sur [∫].

∫ Pour arrêter l’enregistrement sur minuterieAppuyez sur [F TIMER].≥Vous pouvez aussi appuyez sur la touche [∫] de l’appareil pendant

au moins 3 secondes pour arrêter l’enregistrement.

[Remarque]La lecture en cours d’enregistrement n’est possible que pour les programmes qui sont encodés dans le même système TV (PAL/NTSC).

30 (min.) ""# 60 (min.) ""# 90 (min.) ""# 120 (min.)^" Compteur (annulé) ,"" 240 (min.) ,"" 180 (min.) ,}

Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives

Mode HDD(400 Go)

DVD-RAMDVD-R

(4,7 Go)Simple

face(4,7 Go)

Double face

(9,4 Go)

XP (Grande qualité)

89 1 2 1

SP (Normal) 177 2 4 2

LP (Longue durée)

355 4 8 4

EP (Très longue durée)

709 (532§) 8 (6§) 16 (12§) 8 (6§)

EP (6 heures)§

EP (8 heures)

LP

SP

XP

Durée d’enregistrement

Qua

lité

d’im

age

XPSPLPEP

Lecture pendant un enregistrement

Lecture à partir du début du titre pendant son enregistrement—Lecture en cours d’enregistrement

Lecture d’un titre précédemment enregistré pendant l’enregistrement d’un autre—Enregistrement/Lecture simultanés

Lecture d’une scène pendant l’enregistrement—Saut temporel

0 minPLAY

REC

La lecture démarre à partir de 30 secondes avant.

Images de la séquence en cours d’enregistrement

25

E500Fr.book 25 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 28: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

26RQT7753

En

reg

istr

emen

tEnregistrement de programmes de télévision

Référez-vous à la nomenclature des commandes de la page 24.

[HDD] [RAM] [DVD-R]

L’appareil choisit pour l’enregistrement la meilleure qualité d’image possible en fonction de l’espace encore libre sur le disque. Le mode d’enregistrement passe en mode FR (Enregistrement flexible).Ex.:

Préparation≥Sélection du canal à enregistrer.≥Appuyez sur [HDD] ou sur [DVD] pour sélectionner le lecteur sur

lequel vous voulez enregistrer.

1 À l’arrêt

Appuyez sur [FUNCTIONS].

2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “FLEXIBLE REC” puis appuyez sur [ENTER].

3 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Heure” et “Min.”, puis appuyez sur [3, 4] pour fixer la durée d’enregistrement.≥Vous ne pouvez pas dépasser 8 heures d’enregistrement.≥Vous pouvez aussi régler la durée d’enregistrement avec les

touches numériques.

4 Lorsque vous voulez lancer l’enregistrement

Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir “Départ” et appuyez sur [ENTER].L’enregistrement démarre.

Pour quitter l’écran sans lancer d’enregistrementAppuyez sur [RETURN].

Pour arrêter l’enregistrement avant la fin prévueAppuyez sur [∫].

Pour afficher la durée restanteAppuyez sur [STATUS].

Au cas où le téléviseur dispose des fonctions Q Link et est raccordé par prise Péritel 21 broches.Cette fonction vous permet de démarrer immédiatement l’enregistrement du programme que vous êtes en train de regarder sur le téléviseur.

1 Appuyez sur [HDD] ou sur [DVD] pour sélectionner le lecteur sur lequel vous voulez enregistrer.Le témoin indicateur HDD (disque dur) ou DVD de l’appareil s’allume.

2 Si vous avez sélectionné le lecteur de DVD

Introduisez un disque. (➡page 24)

3 Appuyez sur [¥ DIRECT TV REC].L’enregistrement démarre.

Pour arrêter l’enregistrementAppuyez sur [∫].

Préparation≥Raccordez le terminal satellite/numérique ou le décodeur aux

connecteurs d’entrée de cet appareil (➡page 9).≥Lors de l’enregistrement de programmes bilingues

[HDD] [RAM]Quand à la fois M 1 et M 2 sont choisis sur l’appareil connecté, vous pouvez choisir le type de son pour la lecture.[DVD-R]Choisissez le type de son M 1 ou M 2 sur l’appareil connecté. (Vous ne pouvez pas choisir le type de son en cours de lecture.)

≥Lorsque l’appareil externe émet un signal NTSC, faites passer l’option “Système TV” à “NTSC” au menu CONFIGUR. (➡page 67).

≥Appuyez sur [HDD] ou sur [DVD] pour sélectionner le lecteur sur lequel vous voulez enregistrer.

1 À l’arrêt

Appuyez sur [INPUT SELECT] pour choisir le canal d’entrée pour l’appareil que vous avez connecté.Si, par exemple, vous avez raccordé l’appareil aux connecteurs AV2, sélectionnez “AV2”.

2 Appuyez sur [REC MODE] pour choisir le mode d’enregistrement.

3 Sélectionnez le bon canal sur l’autre appareil.

4 Appuyez sur [¥ REC].L’enregistrement démarre.

Pour sauter des passages indésirablesAppuyez sur [;] pour mettre l’enregistrement en pause. (Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement.)

Pour arrêter l’enregistrementAppuyez sur [∫].

Enregistrement flexible

Libre

45 minutes en mode SP

60 minutes

Enregistré

Exploitation optimale !

Qualité intermédiaire entre SP et LP

Programme à enregistrer

FLEXIBLE REC

Départ Annuler

Enregistrer en mode FR

Rég. durée enr.3 Heure 00 Min.Durée Max d’enreg3 Heure 00 Min.

SELECT

RETURN

ARD

L R

DVD-RAMREC 59Durée

restante

Enregistrement TV direct

Enregistrement depuis un décodeur ou un terminal numérique/satellite

26

E500Fr.book 26 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 29: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

27RQT7753

En

reg

istr

emen

t

Enregistrement par minuterie

[HDD] [RAM] [DVD-R]Vous pouvez entrer jusqu’à 32 programmes avec un mois d’avance maximum.

La saisie des codes SHOWVIEW vous permet de programmer facilement l’appareil pour un enregistrement. Vous pouvez trouver ces codes dans les programmes TV des journaux et des magazines.

1 Appuyez sur [ShowView].

2 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le code SHOWVIEW.Appuyez sur [2] pour revenir en arrière et corriger un chiffre.

3 Appuyez sur [ENTER].

≥Vérifiez qu’il s’agit du bon programme et faites des corrections si nécessaire en utilisant [3, 4, 2, 1] (➡page 28, étape 3).

≥Lorsque “-- ---” apparaît dans la colonne “Nom”, il n’est pas possible d’utiliser l’enregistrement par minuterie. Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme voulu. Une fois que vous avez saisi cette information, elle est mémorisée dans l’appareil.

≥Vous pouvez aussi appuyer sur [REC MODE] pour changer de mode d’enregistrement.

≥VPS/PDC (➡ci-contre)OUI!)NON (– – –)

≥Vous pouvez aussi appuyer sur [HDD] ou sur [DVD] pour choisir la destination de l’enregistrement.Lorsque la destination de l’enregistrement est le “DVD” et qu’il ne reste pas assez d’espace libre sur celui-ci, l’enregistrement se poursuit automatiquement sur le disque dur (“HDD”) (➡ci-contre, Enregistrement de secours).

≥NOUV (Renouvellement automatique de l’enregistrement) [HDD] (➡page 28)OUI!)NON

≥Nom programmeAppuyez sur [2, 1] pour choisir “Nom programme” et appuyez sur [ENTER] (➡page 46).

4 Appuyez sur [ENTER].Les réglages sont mémorisés.

Répétez les étapes 1 à 4 pour programmer d’autres enregistrements.

5 Appuyez sur [F TIMER].“F” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente d’enregistrement par minuterie est activée.≥L’écran de message

apparaît. Seule la lecture est possible pendant l’attente d’enregistrement sur minuterie (➡page 30, 31). (Il n’est pas possible de lire un titre enregistré avec un système de codage différent du système de télévision actuellement choisi sur l’appareil.)

≥L’enregistreur n’est pas éteint. Pour économiser l’énergie, éteignez l’appareil en appuyant sur [Í DVD].

Utilisation des codes SHOWVIEW pour réaliser des enregistrements par minuterie

VOLUMECHDIRECT TV REC

DVDTV

AV

1 2 3

4 5 6

7 8

0

9MANUAL SKIP

ShowView

CH

CANCEL INPUT SELECT

SKIP

STOP PAUSE PLAY/x1.3

SLOW/SEARCH

FUNCTIONS

ENTER

DIRECT NAVIGATOR

TOP MENU

RETURNSUB MENU

CREATECHAPTER

TIMER

EXT LINK

PROG/CHECK

REC MODEERASE REC

AUDIO

TIME SLIPSTATUSDISPLAY

F

A B CDUBBING

HDD DVD SD/PC

3,4,2,1

ENTER

F TIMER

PROG/CHECK

EXT LINK

REC MODE

ShowView

HDD, DVD

¢ CANCEL

Í DVD

Touches numériques

ShowView 1:58 SPDVD30:24 SPRestant HDD12:53:00 15. 7. Mar

Entrez le code ShowView avec les touches 0-9.

TIMER RECORDING 12:54:00 15. 7. Mar

Nom programme

ModeFinDébutNom DateVPSPDC

HDDDVD

20:0019:0015/ 7 Mar SP NON HDD 1 ARD

1:58 SPDVD30:24 SPRestant HDD

∫ Pour libérer l’appareil du mode d’attente d’enregistrement

Appuyez sur [F TIMER].L’indicateur “F” s’éteint.≥Veillez à appuyer sur [F TIMER] avant l’heure de début du

programme pour mettre l’appareil en mode d’attente d’enregistrement. L’enregistrement par minuterie fonctionne uniquement si “F” est affiché.

∫ Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà commencé

Appuyez sur [F TIMER].≥Vous pouvez aussi appuyer sur la touche [∫] de l’appareil

pendant au moins 3 secondes pour arrêter l’enregistrement.

[Remarque]≥Les enregistrements par minuterie sont effectués quel que soit

l’état de l’appareil, allumé ou en veille.≥L’enregistrement par minuterie débute lorsque l’heure

programmée est atteinte, même si l’appareil est alors en cours de lecture.

≥En revanche, les enregistrements par minuterie ne démarrent pas si vous êtes en cours d’édition/montage ou de copie à vitesse normale (➡page 47).

≥Le symbole “F” clignote pendant environ 5 secondes si l’appareil ne peut pas passer en attente d’enregistrement par minuterie.

≥Si l’appareil n’est pas mis en mode d’attente d’enregistrement au moins 10 minutes avant l’heure de début de l’enregistrement par minuterie programmé, “F” clignote sur l’affichage. Dans ce cas, appuyez sur [F TIMER] pour mettre l’appareil en mode d’attente d’enregistrement.

≥Si vous programmez des enregistrements par minuterie successifs de façon qu’ils démarrent immédiatement l’un après l’autre, l’appareil ne peut pas enregistrer le début des programmes en dehors du premier (quelques secondes avec le disque dur ou un DVD-RAM et environ 30 secondes avec un DVD-R).

∫ Fonction VPS/PDC (➡page 72)Si un signal VPS/PDC est diffusé par la chaîne TV, même si l’heure réelle de début du programme change, l’heure de début d’enregistrement s’y adapte automatiquement.Pour activer la fonction VPS/PDCÀ l’étape 3 de la colonne VPS/PDC, appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “OUI”. ∫ Enregistrement de secoursLorsque la destination d’enregistrement définie est le “DVD” pour un enregistrement sur minuterie, et au cas où le programme ne tiendrait pas sur le DVD, la destination est automatiquement changée en “HDD” (disque dur).≥S’il n’y a pas de DVD sur le plateau, ou si le DVD n’est pas

enregistrable, ou lorsqu’un enregistrement par minuterie débute alors qu’une copie est en cours, la destination est là aussi modifiée et devient le disque dur.

≥L’écran Direct Navigator signale les programmes qui ont fait l’objet d’un enregistrement de secours (ils sont repérés par

l’icône “ ”.) (➡page 30).≥Si l’espace restant sur le disque dur est insuffisant, le

programme est enregistré aussi longtemps que possible sur le disque dur.

≥L’enregistrement de secours n’est pas activé lorsque l’enregistrement a été programmé avec la fonction VPS/PDC et si pour cette raison, il dure plus longtemps que prévu et ne tient plus sur le disque.

SP Activer20:0019:00ARD 15/ 7 Mar01Mode

EspacedisqueFinDébutN˚ Nom Date

TIMER RECORDING 12:55:00 15. 7. Mar

Nouveaux programmes d’Enr.NON

VPSPDC

HDDDVD

1:58 SPDVD30:24 SPRestant HDD

Assurez-vous que la mention “Activer” est bien affichée(➡page 29).

La program. d’enregistr. en veille est active. La lecture est possible.

27

E500Fr.book 27 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 30: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

28RQT7753

En

reg

istr

emen

tEnregistrement par minuterie

Référez-vous à la nomenclature des commandes de la page 27.[HDD] [RAM] [DVD-R]Vous pouvez entrer jusqu’à 32 programmes avec un mois d’avance maximum. (Chaque programme quotidien ou hebdomadaire est compté comme un programme.)

1 Appuyez sur [PROG/CHECK].

2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nouveaux programmes d’Enr.” puis appuyez sur [ENTER].

3 Appuyez sur [1] pour vous déplacer parmi les éléments sur l’affichage et changez les éléments avec [3, 4].

≥Appuyez sur [3, 4] et maintenez la pression pour modifier Début (Heure de début) et Fin (Heure de fin) par pas de 30 minutes.

≥Vous pouvez aussi régler Nom (Programme/Chaîne TV), Date, Début (Heure de début) et Fin (Heure de fin) à l’aide des touches numériques.

≥Vous pouvez aussi appuyer sur [REC MODE] pour changer de mode d’enregistrement.

≥Date

≥VPS/PDC (➡page 27)OUI!)NON (– – –)

≥Vous pouvez aussi appuyer sur [HDD] ou sur [DVD] pour choisir la destination de l’enregistrement.Lorsque la destination de l’enregistrement est le “DVD” et qu’il ne reste pas assez d’espace libre sur celui-ci, l’enregistrement se poursuit automatiquement sur le disque dur (“HDD”) (➡page 27, Enregistrement de secours).

≥NOUV (Renouvellement automatique de l’enregistrement) [HDD] (➡ci-contre)OUI!)NON

≥Nom programme (➡page 46)Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Nom programme” puis appuyez sur [ENTER].

4 Appuyez sur [ENTER].

Répétez les étapes 2 à 4 pour programmer d’autres enregistrements.

5 Appuyez sur [F TIMER].“F” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente d’enregistrement par minuterie est activée.≥L’écran de message

apparaît. Seule la lecture est possible pendant l’attente d’enregistrement sur minuterie (➡page 30, 31). (Il n’est pas possible de lire un titre enregistré avec un système de codage différent du système de télévision actuellement choisi sur l’appareil.)

≥L’enregistreur n’est pas éteint. Pour économiser l’énergie, éteignez l’appareil en appuyant sur [Í DVD].

[HDD]Si vous enregistrez le même programme sur disque dur tous les jours ou toutes les semaines en enregistrement par minuterie, l’appareil enregistre la nouvelle émission à la place de l’ancienne.Cette fonction n’est disponible que lorsqu’on sélectionne des enregistrements hebdomadaires ou quotidiens.

1 Appuyez sur [PROG/CHECK].

2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyez sur [ENTER].

3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner la colonne “NOUV”.

4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “OUI” puis appuyez sur [ENTER].

[Remarque]≥Si un programme déjà enregistré pour lequel la fonction

Renouvellement automatique a été sélectionnée est protégé, ou si la lecture d’un contenu sur disque dur est en cours, ou encore si une copie est en cours, le programme n’est pas remplacé par la nouvelle émission. Il est enregistré comme un programme distinct et c’est lui qui sera remplacé lorsque le prochain Renouvellement automatique aura lieu.

≥Les listes de lecture créées à partir de programmes donnant lieu à un Renouvellement automatique sont effacées au moment du renouvellement.

≥Lorsqu’il y a pas assez de place sur le disque dur, il se peut que le programme ne soit pas complètement enregistré.

≥Il n’est pas possible de sélectionner le renouvellement automatique d’enregistrement lorsque le réglage “XF”, “SF”, “F”, “N” ou “E” est sélectionné pour l’option “Mode Enr. MPEG4” (➡page 63).

Programmation manuelle des enregistrements par minuterie

[.llla.

Date : De la date du jour jusqu’à un mois plus tard moins un jour;:

Minuterie quotidienne : Dim-Sam>Lun-Sam>Lun-Ven;:Minuterie hebdomadaire : Dim>--->Sam

Nouveaux programmes d’Enr.

SELECT

ENTER RETURN

Appuyez sur ENTER pour sauvegarder nouv. prog.

ModeEspacedisqueFinDébutN˚ Nom Date

TIMER RECORDING 12:56:00 15. 7. Mar

VPSPDC

HDDDVD

1:58 SPDVD30:24 SPRestant HDD

SP Activer20:0019:00ARD 15/ 7 Mar01 NON

TIMER RECORDING 12:57:00 15. 7. Mar

Nom programme

ModeFinDébutNom DateVPSPDC

HDDDVD

22:3022:0015/ 7 Mar NON HDD 1 ARD

1:58 SPDVD30:24 SPRestant HDD

SP

ModeEspacedisqueFinDébutN˚ Nom Date

TIMER RECORDING 12:58:00 15. 7. Mar

Nouveaux programmes d’Enr.

VPSPDC

HDDDVD

1:58 SPDVD30:24 SPRestant HDD

SP ActiverActiver

20:0019:00ARD 15/ 7 Mar01 NONSP NON22:3022:00ARD 15/ 7 Mar02

Assurez-vous que la mention “Activer” est bien affichée(➡page 29).

La program. d’enregistr. en veille est active. La lecture est possible.La program. d’enregistr. en veille est active. La lecture est possible.

∫ Pour libérer l’appareil du mode d’attente d’enregistrement

Appuyez sur [F TIMER].L’indicateur “F” s’éteint.≥Veillez à appuyer sur [F TIMER] avant l’heure de début du

programme pour mettre l’appareil en mode d’attente d’enregistrement. L’enregistrement par minuterie fonctionne uniquement si “F” est affiché.

∫ Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà commencé

Appuyez sur [F TIMER].≥Vous pouvez aussi appuyer sur la touche [∫] de l’appareil

pendant au moins 3 secondes pour arrêter l’enregistrement.

[Remarque]≥Les enregistrements par minuterie sont effectués quel que soit

l’état de l’appareil, allumé ou en veille.≥L’enregistrement par minuterie débute lorsque l’heure

programmée est atteinte, même si l’appareil est alors en cours de lecture.

≥En revanche, les enregistrements par minuterie ne démarrent pas si vous êtes en cours d’édition/montage ou de copie à vitesse normale (➡page 47).

≥Le symbole “F” clignote pendant environ 5 secondes si l’appareil ne peut pas passer en attente d’enregistrement par minuterie.

≥Si l’appareil n’est pas mis en mode d’attente d’enregistrement au moins 10 minutes avant l’heure de début de l’enregistrement par minuterie programmé, “F” clignote sur l’affichage. Dans ce cas, appuyez sur [F TIMER] pour mettre l’appareil en mode d’attente d’enregistrement.

≥Si vous programmez des enregistrements par minuterie successifs de façon qu’ils démarrent immédiatement l’un après l’autre, l’appareil ne peut pas enregistrer le début des programmes en dehors du premier (quelques secondes avec le disque dur ou un DVD-RAM et environ 30 secondes avec un DVD-R).

Renouvellement automatique de l’enregistrement

TIMER RECORDING 12:57:00 15. 7. Mar

Nom programme

Mode NOUVFinDébutNom DateVPSPDC

HDDDVD

1:58 SPDVD30:24 SPRestant HDD

22:3022:00Mar NON HDD 1 ARD SP OUI

28

E500Fr.book 28 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 31: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

29RQT7753

En

reg

istr

emen

t

≥Même quand l’appareil est éteint, vous pouvez afficher la liste des enregistrements par minuterie en appuyant sur [PROG/CHECK].

Appuyez sur [PROG/CHECK].

∫ Pour modifier un programmeAppuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyez sur [ENTER]. (➡page 28, étape 3)∫ Pour supprimer un programmeAppuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyez sur [¢ CANCEL].∫ Pour quitter la liste des enregistrements

programmésAppuyez sur [PROG/CHECK].∫ Pour mettre l’appareil en mode d’attente de

minuterie d’enregistrementAppuyez sur [F TIMER].“F” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente d’enregistrement par minuterie est activée.

≥Les programmes n’ayant pas pu être enregistrés sont effacés de la liste à 4 heures du matin deux jours plus tard.

[HDD] [RAM] [DVD-R]Si un appareil externe (par exemple un terminal satellite) muni d’une fonction de minuterie est connecté à la prise AV2 de cet enregistreur à l’aide d’un câble Péritel à 21 broches (➡page 9), il est possible de commander l’appareil externe depuis l’enregistreur.

Préparation≥Modifiez le réglage de l’option “Ext Link” du menu CONFIGUR. en

fonction des appareils raccordés (➡page 65).≥La programmation de la minuterie doit être réalisée sur l’appareil

externe et réglée sur le mode d’attente d’enregistrement par minuterie. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe pour plus de précisions.

≥Appuyez sur [HDD] ou [DVD] pour sélectionner le lecteur source.

Appuyez sur [EXT LINK].L’appareil s’éteint et passe en attente d’enregistrement.≥L’enregistrement débute lorsqu’un signal provenant de l’appareil

externe est reçu.≥Aussi longtemps qu’une image vidéo est transmise par le terminal

satellite ou numérique, l’appareil l’enregistre.

Lorsque le message illustré ci-dessous s’affiche à l’écran, appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” (poursuite de l’enregistrement du programme en cours) ou “Annuler” (annulation de l’enregistrement), puis appuyez sur [ENTER].

Pour annuler la commande de l’appareil externeAppuyez sur [EXT LINK] pour arrêter l’enregistrement ou pour annuler le mode d’attente d’enregistrement par liaison externe.≥Vous pouvez aussi appuyer sur la touche [∫] de l’appareil pendant

au moins 3 secondes pour arrêter l’enregistrement.≥Afin d’éviter tout fonctionnement inopiné, appuyez sur [EXT LINK]

pour annuler le réglage une fois l’enregistrement terminé.

Pour votre information≥La séquence en cours d’enregistrement s’affiche automatiquement

sur l’écran du téléviseur si ce dernier est raccordé au connecteur AV1 de l’enregistreur par un câble Péritel à 21 broches.

≥Cette fonction est inopérante avec certains appareils. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe pour plus de précisions.

≥Le début de l’enregistrement peut ne pas être enregistré correctement dans certains cas.

≥Quand “Ext Link” est réglé sur “Ext Link 2”, cette fonction est inopérante si le signal d’entrée est un signal NTSC.

Vérification, modification ou suppression d’un programme

TIMER RECORDING 12:56:00 15. 7. Mar

SELECT

ENTER RETURN

Appuyez sur ENTER poursauvegarder nouv. prog.

1:58 SPDVD30:24 SPRestant HDD

ModeEspacedisqueFinDébutN˚ Nom Date

12:55:00 15. 7. TUE

VPSPDC

HDDDVD

Nouveaux programmes d’Enr.

Icônes[ Ce programme est en cours d’enregistrement.W Le programme chevauche un autre programme.

L’enregistrement du programme dont l’heure de début est la plus tardive démarre seulement quand l’enregistrement du premier programme est terminé.

F Le disque est plein et le programme n’a pas pu être enregistré.La source était protégée contre la copie et n’a pas été enregistrée.

X Le programme n’a pas été complètement enregistré parce que le disque est sale ou pour une autre raison.Enregistrement par minuterie spécifié en Renouvellement automatique (➡page 28).Titres qui ont été reportés vers le disque dur(S’affiche pendant l’enregistrement.)

Support d’enregistrement : HDD

Support d’enregistrement : DVD

Message affiché sur la ligne “Espace disque”

Activer: S’affiche si l’enregistrement tient dans l’espace restant sur le disque.

> (Date): Pour les enregistrements quotidiens ou hebdomadaires, l’affichage indique jusqu’à quand les enregistrements peuvent être réalisés (à échéance d’un mois au maximum) en fonction de la durée restante sur le disque.

! : L’enregistrement est peut-être impossible parce que :≥il n’y a plus assez d’espace libre.≥le nombre de titres a atteint le maximum

possible.Relève: Enregistrements programmés qui devront faire

l’objet d’un enregistrement de secours sur HDD.

Enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil externe (EXT LINK)

Oui Annuler

Le DVD enregistre ce programme.

ENTER RETURN

29

E500Fr.book 29 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 32: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

30RQT7753

Lec

ture

Lecture d’enregistrements/Lecture de disques

≥Il est possible de lire un programme sur un support tout en enregistrant sur un autre (mais l’édition simultanée n’est pas possible)

≥Il n’est pas possible de visionner des images fixes ou des titres MPEG4 en cours d’enregistrement.

≥Il n’est pas possible de lire de façon continue d’une face d’un disque à double face sur l’autre. Vous devez éjecter le disque et le retourner.

≥Si vous utilisez un DVD-RAM de 8 cm, retirez le disque de sa cartouche.

≥Lorsque vous lisez un titre enregistré sur le disque dur, assurez-vous que le réglage de l’option “Système TV” correspond bien au standard du titre enregistré (➡page 67).

1 Appuyez sur [HDD] ou sur [DVD] pour sélectionner la source de la lecture.Le témoin indicateur HDD (disque dur) ou DVD de l’appareil s’allume.

2 Si vous avez sélectionné le lecteur de DVD

Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] sur l’appareil principal pour ouvrir le plateau, et insérez un disque.≥Appuyez de nouveau sur la touche pour refermer le plateau.

3 Appuyez sur [1] (PLAY).

[HDD] [RAM] [DVD-R]La lecture démarre à partir du dernier titre enregistré.[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]La lecture démarre à partir du début du disque.

∫ Sélection des programmes (titres) enregistrés à lire — Direct Navigator

[HDD] [RAM] [DVD-R]1 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].

Changement de présentation de l’écran Navigateur direct1 Appuyez sur [SUB MENU] en présentation Affichage onglet .2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Affichage tableau” et

appuyez sur [ENTER].≥La dernière présentation sélectionnée est mémorisée même en

cas de mise hors tension de l’appareil.2 [HDD] [RAM]

Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’onglet “VIDEO” puis appuyez sur [ENTER].

[HDD] Pour trier l’affichage Visu. des Titres afin de faciliter la recherche (Affichage tableau uniquement)Cette fonction facilite la recherche d’un titre à visionner dans une longue liste de titres.1 Appuyez sur [SUB MENU].2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Trier” puis appuyez sur

[ENTER].3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l’option voulue puis

appuyez sur [ENTER].Si vous sélectionnez une option autre que “Nº”≥L’écran Navigateur direct s’affiche à nouveau en fin de lecture

du titre sélectionné. (Il n’est pas possible d’enchaîner plusieurs titres de façon continue.)

≥Les fonctions Saut et Saut temporel ne sont disponibles que pour le titre en cours de lecture.

≥Si vous quittez l’écran Navigateur direct ou si vous passez à l’écran Navigateur direct “MPEG4” ou “IMAGE”, la liste triée Visu. des Titres est annulée.

3 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir un titre et appuyez sur [ENTER].Vous pouvez aussi choisir les titres avec les touches numériques.

Pour afficher les autres pagesAppuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir “Précédente” ou “Suiv.” et appuyez sur [ENTER].≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres

pages.

Pour quitter cet écranAppuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].Icônes de l’écran Navigateur direct

∫ Quand un écran de menu apparaît sur le téléviseur[DVD-A] [DVD-V]Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir l’option voulue, puis appuyez sur [ENTER].Certains éléments peuvent aussi être sélectionnés avec les touches numériques.[VCD]Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner l’élément voulu.

≥Pour retourner à l’écran de menu[DVD-A] Appuyez sur [TOP MENU].[DVD-V] Appuyez sur [TOP MENU] ou [SUB MENU].[VCD] Appuyez sur [RETURN].

VOLUMECHDIRECT TV REC

DVDTV

AV

1 2 3

4 5 6

7 8

0

9MANUAL SKIP

ShowView

CH

CANCEL INPUT SELECT

SKIP

STOP PAUSE PLAY/x1.3

SLOW/SEARCH

FUNCTIONS

ENTER

DIRECT NAVIGATOR

TOP MENU

RETURNSUB MENU

CREATECHAPTER

TIMER

EXT LINK

PROG/CHECK

REC MODEERASE REC

AUDIO

TIME SLIPSTATUSDISPLAY

F

A B CDUBBING

HDD DVD SD/PC

3,4,2,1

ENTER2;, ;1

ERASE

DIRECTNAVIGATOR,TOP MENU

SUB MENU

:, 9

MANUAL SKIP

W X CH

6, 5

3

RETURN

TIME SLIP

AUDIOCREATECHAPTER

;

1Touches numériques

HDD DVD SD PC

HDD DVD

TIME SLIP DRIVE SELECT /x1.3

OPEN/CLOSE

PC CARD

EJECT

SD CARD

CH RECTIME SLIP

31 ∫

D,E

TIME SLIP

X CH W

2

Indicateurs HDD, DVD

Indicateurs HDD, DVD

Introduisez-le à fond jusqu’àce qu’un clic se fasse entendre.

Insérez avec l’étiquette dirigée vers le haut.

Insérez avec la flèche vers l’avant.

HDDEXT Link

XPXPXPSPLPLPLPEPEPEP

REC PLAY

≥Affichage onglet ≥Affichage tableau

Ex.: [HDD] [RAM] [DVD-R]5: [0] ➡ [0] ➡ [5] 5: [0] ➡ [5]15: [0] ➡ [1] ➡ [5] 15: [1] ➡ [5]115: [1] ➡ [1] ➡ [5]

Titre protégé.

Titre non enregistré en raison d’une protection contre l’enregistrement (émission numérique, etc.)

tLe titre ne peut pas être lu(La copie d’un titre vers le disque dur est en cours, ou les données sont endommagées, etc.)

[ Enregistrement en cours.Titres qui ont été reportés vers le disque dur(➡page 27, Enregistrement de secours)Titre assorti d’une restriction “Enregistrement possible une seule fois”

(NTSC)

(PAL)

Titre enregistré avec un système de codage différent du standard de télévision actuellement sélectionné sur l’appareil.≥Modifiez en conséquence le paramétrage de

l’option “Système TV” sur l’appareil (➡page 67).

Ex.: 5: [0] ➡ [5] 15: [1] ➡ [5]

DIRECT NAVIGATOR VISU. DES TITRES

Sélectionner

Précédente 02/02 Suiv.

SUB MENU

ARD 10/10 Ven ARD 11/10 Sam

ENTER

RETURN

007 008 - - -

- - -- - -- - -

HDD MPEG4 IMAGEVIDEODIRECT NAVIGATOR VISU. DES TITRES

Sélectionner

Précédente 01/01 Suiv.

SUB MENUENTER

RETURN

HDD

001

ARD 10/10 Ven 13:30ZDF 10/10 Ven 9:25AV2 4/10 Sam 16:10ARD 3/10 Ven 22:05AV2 3/10 Ven 20:00ZDF 27/ 9 Sam 12:15ARD 26/ 9 Ven 13:30

002003004005006007

---

Nom titreHeureN˚ Nom Date Jour

IMAGEVIDEO

008 ARD 11/10 Sam 21:00

MPEG4

DIRECT NAVIGATOR VISU. DES TITRES

007 008 - - -

HDD MPEG4 IMAGEVIDEO

30

E500Fr.book 30 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 33: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

31RQT7753

Lec

ture

Opérations possibles pendant la lecture

Arrêt Appuyez sur [∫].Le point d’arrêt est mémorisé.L’indication ci-contre apparaît sur l’afficheur de l’appareil. (Sauf en cas de lecture depuis le Navigateur direct et lors de la lecture d’une liste de lecture.)Fonction de reprise de la lectureAppuyez sur [1] (PLAY) pour reprendre à partir du même point.

Pause Appuyez sur [;].Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture.

Recherche Appuyez sur [6] ou [5].≥Sur l’appareil principal, appuyez sur [D] ou [E] et maintenez la pression.≥La vitesse augmente en passant par 5 paliers.≥Appuyez sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture.≥Le son est actif au premier palier de recherche vers l’avant.

Vous pouvez couper le son pendant la recherche (➡page 64, “Lecture k1.3 & son en recherche”).Le son est actif à tous les paliers de recherche. [DVD-A] (sauf les parties d’images animées) [CD]

Saut Appuyez sur [:] ou [9].≥Sur l’appareil principal, appuyez sur [D] et [E].≥Chaque appui entraîne une augmentation du nombre de sauts.

Démarrage à partir de l’élément sélectionné

Appuyez sur les touches numériques.Ex.: 5: [0] ➡ [5] [HDD] 5 :[0] ➡ [0] ➡ [5]

15: [1] ➡ [5] [CD] (disques MP3 uniquement) 15 :[0] ➡ [1] ➡ [5]

[DVD-A] Sélection de groupesÀ l’arrêt (l’économiseur d’écran est affiché ➡ci-contre)5: [5]

≥Cela fonctionne uniquement à l’arrêt avec certains disques (l’économiseur d’écran étant affiché sur le téléviseur ➡ci-contre).

Visionnage rapide[HDD] [RAM]La vitesse de lecture peut être augmentée sans distorsion du son.

Maintenez appuyée la touche [1] (PLAY/a1.3).≥Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à la vitesse normale.≥Cette fonction est indisponible lorsque le réglage “Non” a été choisi pour l’option “Lecture k1.3 &

son en recherche” (➡page 64).

Lecture au ralenti[HDD] [RAM] [DVD-R] [DVD-A] (Séquences de film uniquement) [DVD-V] [VCD]

Pendant une pause, appuyez sur [6] ou [5].≥Sur l’appareil principal, appuyez sur [D] ou [E] et maintenez la pression.≥La vitesse augmente en passant par 5 paliers.≥Appuyez sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture.≥Vers l’avant uniquement. [VCD]≥Si le ralenti est maintenu, l’appareil se met automatiquement en pause au bout de 5 minutes.

Lecture image par image[HDD] [RAM] [DVD-R] [DVD-A] (Séquences de film uniquement) [DVD-V] [VCD]

Pendant une pause, appuyez sur [2;] ou [;1].≥Chaque appui sur la touche fait passer à l’image suivante.≥Appuyez sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture.≥Vers l’avant uniquement. [VCD]

Image de télévision affichée comme une image dans l’image.

Appuyez sur [TIME SLIP].L’ image de télévision est affichée comme une image dans l’image.≥Vous entendez le son de lecture.≥Appuyez de nouveau sur [TIME SLIP] pour annuler

l’opération.≥Le fond gris n’apparaît pas sur l’écran de réception

même si vous sélectionnez le réglage “Oui” de l’option “Arrière-plan gris” au menu CONFIGUR. (➡page 64).

Saut de la durée spécifiée (Saut temporel).

[HDD] [RAM] [DVD-R]

1 Appuyez sur [TIME SLIP].2 Appuyez sur [3, 4] pour entrer la durée et appuyez sur [ENTER].

La lecture saute la partie correspondant à la durée spécifiée.≥Appuyez sur [TIME SLIP] pour afficher plein écran la partie en cours de lecture.

[Remarque]La fonction saut temporel est indisponible en mode d’attente d’enregistrement par minuterie.

Saut manuel[HDD] [RAM] [DVD-R]La lecture reprend environ 30 secondes plus loin.

Appuyez sur [MANUAL SKIP].

HDDEXTEXTEXT LinkLinkLink

XPXPXPSPLPLPLPEPEPEP

RECRECREC PLAYPLAYPLAY

Titre en lecture

Image de la chaîne de télévision≥Il est possible de changer de chaîne de

télévision en appuyant sur [W X CH].≥Il n’est pas possible de changer de chaîne

en cours d’enregistrement.

31

E500Fr.book 31 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 34: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

32RQT7753

Lec

ture

Lecture d’enregistrements/Lecture de disques

Référez-vous à la nomenclature des commandes de la page 30.

Appuyez sur [AUDIO].

[HDD] [RAM] [VCD]LR>L>R^---------------}

[DVD-A] [DVD-V]Vous pouvez changer le numéro du canal audio chaque fois que vous appuyez sur les touches. Cela vous permet par exemple de changer la langue de la bande-son (➡page 38, Piste son).

[Remarque]Il n’est pas possible de changer de canal audio dans les cas suivants.≥Quand un DVD-R est sur le plateau à disque et que le lecteur de DVD est sélectionné.≥Lorsque le mode d’enregistrement sélectionné est XP et que l’option “Mode audio pour enreg. XP” est réglée sur “LPCM” (➡page 64).≥Lorsque l’option “DVD-R enreg. mode Rapide” est réglée sur “Oui” (➡page 63).

Opérations d’édition possibles pendant la lecture

Effacement[HDD] [RAM] [DVD-R]

1 Appuyez sur [ERASE].2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Effacer” puis appuyez sur

[ENTER].≥Un titre ne peut pas être restauré une fois qu’il a été effacé. Soyez bien sûr de ce que vous faites

avant de continuer.≥L’effacement n’est pas possible en cours d’enregistrement ou de copie.

Créer chapitre(➡page 40, Titre/Chapitre)[HDD] [RAM]

Appuyez sur [CREATE CHAPTER].≥Appuyez sur [:, 9] pour aller directement au début d’un chapitre.≥La division n’est pas possible en cours d’enregistrement ou de copie.

Changement du son

PLAY

L R

HDD

Ex.: “ L R” est choisi

Piste son 1 ENG Î Digital 3/2.1ch

Ex.: L’anglais est sélectionné.

32

E500Fr.book 32 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 35: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

33RQT7753

Lec

ture

Utilisation des menus pour lire des disques MP3

[CD] (disques MP3 uniquement)

Cet appareil peut lire les fichiers MP3 enregistrés sur un CD-R/RW conçu pour l’enregistrement audio et finalisé sur un ordinateur (➡page 71). Les fichiers sont considérés comme des plages et les dossiers comme des groupes.

PréparationAppuyez sur [DVD] pour sélectionner la platine DVD.

1 Appuyez sur [TOP MENU].

2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir la plage et appuyez sur [ENTER].La lecture continue jusqu’à la dernière plage du dernier groupe.≥“0” indique la plage en cours de lecture.≥Vous pouvez aussi choisir les plages avec les touches

numériques.

Pour afficher les autres pagesAppuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir “Préc.” ou “Suiv.” et appuyez sur [ENTER].Une fois que toutes les plages d’un groupe sont apparues, la liste des plages du groupe suivant apparaît.

Pour quitter cet écranAppuyez sur [TOP MENU].

Pendant que la liste des fichiers est affichée.

1 Appuyez sur [1] pendant qu’une plage est mise en valeur sur l’affichage de l’écran arborescent.

2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir un groupe et appuyez sur [ENTER].La liste des fichiers du apparaît.

Pour retourner à la liste des fichiers.Appuyez sur [RETURN].

Ex.: 5: [0] ➡ [0] ➡ [5]15: [0] ➡ [1] ➡ [5]

VOLUMECHDIRECT TV REC

DVDTV

AV

1 2 3

4 5 6

7 8

0

9MANUAL SKIP

ShowView

CH

CANCEL INPUT SELECT

SKIP

STOP PAUSE PLAY/x1.3

SLOW/SEARCH

FUNCTIONS

ENTER

DIRECT NAVIGATOR

TOP MENU

RETURNSUB MENU

CREATECHAPTER

TIMER

EXT LINK

PROG/CHECK

REC MODEERASE REC

AUDIO

TIME SLIPSTATUSDISPLAY

F

A B CDUBBING

HDD DVD SD/PC

3,4,2,1

ENTER

RETURN

TOP MENU

DVD

Touches numériques

001 Both Ends Freezing002 Lady Starfish003 Life on Jupiter 004 Metal Glue 005 Paint It Yellow006 Pyjamamama007 Shrimps from Mars008 Starperson009 Velvet Cuppermine010 Ziggy Starfish

Suiv.Préc.

1

1 : My favorite

23456 78910

Total Piste ArbreG 1T 1Total 1/111

MENU

0 9–N˚

GroupeN˚

SELECT

ENTERRETURN

Groupe sélectionné

G: No. de groupeT: No. de plage dans le

groupeTotal: No. de la plage

choisie/Nb. total de plages dans tous les groupes

Utilisation de l’écran arborescent pour trouver un groupe

Conseils de réalisation de disques MP3≥Les disques doivent être compatibles avec le format ISO9660 1

ou 2 (sauf pour les formats étendus).

≥Taux de compression compatibles : entre 32 kbit/s et 320 kbit/s≥Fréquences d’échantillonnage prises en charge:

16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz et 48 kHz≥Nombre maximum de plages et de groupes reconnaissables :

999 plages et 99 groupes

≥Cet appareil prend en charge les disques multisessions.≥Cet appareil n’est pas compatible avec les balises ID3 ou

l’écriture par paquet.≥Selon la nature de l’enregistrement, certains éléments peuvent

ne pas être reproductibles.≥La lecture du disque peut prendre un certain temps si celui-ci

contient beaucoup d’images ou de sessions.≥L’ordre de présentation peut être différent de celui apparaissant

sur l’ordinateur.

Affectation d’un nom aux dossiers et aux fichiers≥Les fichiers MP3 doivent

avoir l’extension “.MP3” ou “.mp3”.

≥Au moment de l’enregistrement, donnez aux dossiers et aux fichiers un préfixe de 3 chiffres en fonction de l’ordre dans lequel vous souhaitez les reproduire (cela ne fonctionne pas toujours).

≥Les alphabets et les chiffres arabes apparaissent correctement. Les autres caractères peuvent ne pas s’afficher correctement.

Arbre

G 7/25 001 My favorite 001 Brazilian pops 002 Chinese pops 003 Czech pops 004 Hungarian pops 005 Liner notes 006 Japanese pops 007 Mexican pops 008 Philippine pops 009 Swedish pops 001 Momoko 002 Standard number 001 Piano solo 002 Vocal

MENU

G 8T 14Total 40/111

MP3 music

–0 9

SELECT

ENTERRETURN

Vous ne pouvez pas choisir les groupes qui ne contiennent pas de fichiers compatibles.

No. de groupe choisi/Nb. total de groupesSi le groupe ne contient pas de plage, “– –” est affiché à la place du numéro de groupe.

002 group

001001

001track.mp3002track.mp3003track.mp3

003 group

001track.mp3002track.mp3003track.mp3

001track.mp3002track.mp3003track.mp3004track.mp3

Ex.:Racine

Ordre de lecture

(dossier=groupe)

(fichier=plage)

33

E500Fr.book 33 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 36: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

34RQT7753

Lec

ture

Visionnage d’images fixes

N’introduisez ou ne retirez une carte mémoire SD ou PC qu’après avoir mis l’appareil hors tension.Lorsque l’indicateur de carte (“SD” ou “PC”) de l’afficheur de l’appareil clignote, cela signifie que la carte est en cours de lecture ou d’écriture. Ne mettez pas l’appareil sous tension et ne retirez pas la carte à ce moment-là. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement ou la perte du contenu de la carte.

∫ Emplacement de carte SD

∫ Emplacement de carte PC

À propos des images fixes (JPEG, TIFF)≥Formats pris en charge : Formats compatibles DCF§ (photos

prises avec un appareil numérique, etc.)§ Design rule for Camera File system : standard défini par la

Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).

≥Formats des fichiers : JPEG, TIFF (format RVB non compressé)

≥Nombre de pixels: de 34k34 à 6144k4096(Sous-échantillonnage à 4:2:2 ou 4:2:0)

≥Cet appareil peut gérer au maximum 3000 fichiers et 300 dossiers (arborescence complète comprise).

≥Le chargement peut prendre un certain temps à s’effectuer pour des images au format TIFF ou lorsqu’il y a beaucoup de fichiers et/ou de dossiers, certains fichiers peuvent ne pas s’afficher.

≥Le format MOTION JPEG n’est pas pris en charge.

HDD DVD

HDD DVD SD PCTIME SLIP DRIVE SELECT /x1.3

OPEN/CLOSE

PC CARD

EJECT

SD CARD

DRIVE SELECT

VOLUMECHDIRECT TV REC

DVDTV

AV

1 2 3

4 5 6

7 8

0

9MANUAL SKIP

ShowView

CH

CANCEL INPUT SELECT

SKIP

STOP PAUSE PLAY/x1.3

SLOW/SEARCH

FUNCTIONS

ENTER

DIRECT NAVIGATOR

TOP MENU

RETURNSUB MENU

CREATECHAPTER

TIMER

EXT LINK

PROG/CHECK

REC MODEERASE REC

AUDIO

TIME SLIPSTATUSDISPLAY

F

A B CDUBBING

HDD DVD SD/PC

3,4,2,1

ENTER

SUB MENU

ERASE

DIRECTNAVIGATOR

STATUS

HDD, DVD, SD/PC

Touches numériques

Indicateurs HDD, DVD SD, PCEmplacement de carte SD

Emplacement de carte PCIntroduction/Retrait d’une carte SD/PC

Introduction de la carte

Retrait de la carte

Introduction de la carteCertaines cartes nécessitent un adaptateur (➡page 22).

Retrait de la carte

≥Si vous utilisez un adaptateur, retirez en même temps

l’adaptateur et la carte.

Introduisez la carte étiquette vers le haut et coin coupé vers la droite.

Introduisez la carte de façon rectiligne jusqu’à ce qu’elle soit bien tenue dans son logement.

1

2

Appuyez au centre de la carte

Tirez-la de façon bien rectiligne.

2

1

Tenez la carte par ses bords puis introduisez-la jusqu’à ce qu’elle soit bien tenue dans son logement.≥Si vous utilisez un adaptateur, ne poussez pas

directement sur la carte.

Contacts électriques dirigés vers l’appareil

2 alignez sur le repère

Côté étiquette dirigé vers le haut

1 2Appuyez Le bouton d’éjection sort.

Appuyez de nouveau

34

E500Fr.book 34 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 37: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

35RQT7753

Lec

ture

[HDD] [RAM] [SD] [PC]

1 Appuyez sur [HDD], [DVD] ou [SD/PC] pour sélectionner le lecteur source.≥Chaque fois que vous appuyez sur [SD/PC]:

Lecteur de carte SD,". Lecteur de carte PC≥Sur l’appareil principal, appuyez

plusieurs fois sur [DRIVE SELECT].Le témoin indicateur s’allume.

2 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].

3 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’onglet “IMAGE” puis appuyez sur [ENTER].

4 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’image fixe voulue et appuyez sur [ENTER].Vous pouvez aussi choisir les images fixes à l’aide des touches numériques.

≥Appuyez sur [2, 1] pour afficher l’image précédente ou suivante.

≥Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes (➡ci-dessous)

Pour arrêter la lectureAppuyez sur [∫].

Pour quitter cet écranAppuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].

∫ Pour visualiser les propriétés de l’imageAppuyez deux fois sur [STATUS].

Pour quitter l’écran des propriétés de l’imageAppuyez sur [STATUS].

[Remarque]≥Il n’est pas possible de visionner des images fixes pendant un

enregistrement ou une opération de copie.

Icônes de l’écran Navigateur direct

[HDD] [RAM] [SD] [PC]

Ex.:5: [0] ➡ [0] ➡ [0] ➡ [5] 115: [0] ➡ [1] ➡ [1] ➡ [5]

15: [0] ➡ [0] ➡ [1] ➡ [5] 1115: [1] ➡ [1] ➡ [1] ➡ [5]

Ex.:Lecteur de carte SD

DIRECT NAVIGATOR VISU. IMAGE (JPEG)

Sélectionner

Précédente 001/001 Suiv.

SUB MENUENTER

RETURN

SD CARD

0001

Dossier 103__DVD

0002 0003 0004

0005 0006 0007 0008

0009 ---- ---- ----

IMAGEMPEG4 Écran VISU. IMAGE (JPEG)

∫ Pour sélectionner les images d’un autre dossier(➡page 70, Structure des dossiers affichée par cet appareil)

1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Dossier” puis appuyez sur [ENTER].

2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier voulu et appuyez sur [ENTER].

Vous pouvez aussi sélectionner des dossiers avec les touches numériques.Ex. 5: [0] ➡ [0] ➡ [5]

15: [0] ➡ [1] ➡ [5]115: [1] ➡ [1] ➡ [5]

≥S’il y a plusieurs dossiers de haut niveau visibles, passez de l’un à l’autre par [2, 1].

Titre protégé.

Image pour laquelle un nombre de tirages (DPOF) a été défini(➡page 44,70).

DIRECT NAVIGATOR VISU. IMAGE (JPEG)SD CARD

0001

Dossier 103__DVD

0002 0003 0004

0005 0006 0007 0008

MPEG4 IMAGE\DCIM

001 100__DVD002 101__DVD003 102__DVD

---

\DCIM\100__DVD

---

004 103__DVD

002 101__DVD003 102 DVD

\DCIM\100__DVD

\DCIM

001 100__DVD

18:53:50 11.10. Dossier - Image N˚ 103 - 0006Date 11. 12. 2003N˚ 3 / 9

Date de la prise de vue

Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes

Démarrer diapor.Intervalle diapo

Vous pouvez faire afficher les images fixes l’une après l’autre à une cadence prédéfinie.

Pendant que l’écran VISU. IMAGE (JPEG) est affiché1 Appuyez sur [SUB MENU].2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Démarrer diapor.”

puis appuyez sur [ENTER].≥Pour changer l’intervalle de temps entre deux images1 À l’étape 2, appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Intervalle diapo” puis

appuyez sur [ENTER].2 Appuyez sur [2, 1] pour choisir l’intervalle désiré (entre 0 et 30 secondes), puis

appuyez sur [ENTER].

Pivoter 1 Appuyez sur [SUB MENU].2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Pivoter à DROITE” ou

“Pivoter à GAUCHE” et appuyez sur [ENTER].≥Les rotations appliquées à une image ne sont pas mémorisées.

AgrandirDiminuer(Images à basse définition uniquement)

1 Appuyez sur [SUB MENU].2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Agrandir” puis

appuyez sur [ENTER].≥Pour retrouver la taille d’origine de l’image, appuyez sur [3, 4] pour sélectionner

“Diminuer” à l’étape 2 puis appuyez sur [ENTER].≥Lors d’un zoom avant, il est possible que l’image soit coupée.≥Les agrandissements appliqués à une image ne sont pas mémorisés.

Effacer 1 Appuyez sur [ERASE].2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Effacer” puis appuyez sur

[ENTER].≥Un titre ne peut pas être restauré une fois qu’il a été effacé. Soyez bien sûr de ce que vous

faites avant de continuer.

Protection

Annuler protection

Intervalle diapo

Démarrer diapor.

DPOF

Effacer Image

Pivoter à GAUCHE

Pivoter à DROITE

ENTER

RETURN

Agrandir

ENTER

RETURN

Pivoter à GAUCHE

Pivoter à DROITE

35

E500Fr.book 35 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 38: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

36RQT7753

Lec

ture

Lecture de titres MPEG4

[HDD] [RAM] [SD] [PC] (Disque dur mobile uniquement)

PréparationIntroduisez un disque ou une carte (➡page 30, 34).

1 Appuyez sur [HDD], [DVD] ou [SD/PC] pour sélectionner le lecteur source.Sur l’appareil principal, appuyez plusieurs fois sur [DRIVE SELECT].Le témoin indicateur s’allume.

2 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].

Changement de présentation de l’écran Navigateur direct1 Appuyez sur [SUB MENU] en présentation Affichage onglet .2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Affichage tableau” et

appuyez sur [ENTER].≥La dernière présentation sélectionnée est mémorisée même en

cas de mise hors tension de l’appareil.

3 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’onglet “MPEG4” puis appuyez sur [ENTER].

4 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le titre voulu, puis appuyez sur [ENTER].Vous pouvez aussi choisir les titres à l’aide des touches numériques.

Pour afficher les autres pagesAppuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir “Précédente” ou “Suiv.” et appuyez sur [ENTER].≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher

d’autres pages.(Disque dur mobile uniquement) Pour sélectionner les titres MPEG4 d’un autre dossier (➡page 37)

Pour arrêter la lectureAppuyez sur [∫].

Pour quitter cet écranAppuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].

Icônes de l’écran Navigateur direct

[Remarque]Il n’est pas possible de lire des titres MPEG4 en cours d’enregistrement ou de copie.

À propos de MPEG4≥Formats compatibles: Format conforme à la norme SD-Vidéo

(ASF)Vidéo: Signal conforme à la norme MPEG4Son: Signal conforme à la norme G.726 (monophonique)

≥Débit binaire (y compris débit audio de 32 kbit/s)Maximal: d’environ 100 kbit/s à 1,5 Mbit/sMoyen: d’environ 93 kbit/s à 1050 kbit/s

≥Nombre de pixels: 176k144 (QCIF), 320k240 (QVGA)Cadence: 6 image/s à 30 image/s

≥Compatible jusqu’à 999 fichiers.

≥L’image est agrandie pour occuper la fenêtre d’affichage de cet appareil (320k240), c’est pourquoi le format d’image peut différer du format d’origine et les côtés de l’image peuvent être coupés.

≥La date d’enregistrement peut ne pas refléter la date réelle de prise de vue.

≥Les fichiers enregistrés sur d’autres appareils peuvent ne pas s’afficher correctement sur celui-ci (le nom de l’image ou du fichier peut être incompatible, ou bien la lecture peut n’être pas possible pour d’autres raisons). De même, les fichiers enregistrés avec cet appareil peuvent ne pas s’afficher correctement sur d’autres appareils.

Ce produit est couvert par la licence de portefeuille de brevets MPEG-4 pour un usage privé et non commercial d’un consommateur pour (i) coder le signal vidéo conformément à la norme Vidéo MPEG-4 (“Vidéo MPEG-4”) et/ou de (ii) décoder le signal Vidéo MPEG-4 codé par un consommateur engagé dans des activités privées et non commerciales et/ou obtenu d’un fournisseur vidéo détenteur d’une licence. Aucune licence n’est concédée implicitement ou autrement pour un autre usage. Des informations complémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA. Voir http://www.mpegla.com.

HDD DVD SD PC

HDD DVD

TIME SLIP DRIVE SELECT /x1.3

OPEN/CLOSE

PC CARD

EJECT

SD CARD

CH RECTIME SLIP

D,E

1

DRIVE SELECT

VOLUMECHDIRECT TV REC

DVDTV

AV

1 2 3

4 5 6

7 8

0

9MANUAL SKIP

ShowView

CH

CANCEL INPUT SELECT

SKIP

STOP PAUSE PLAY/x1.3

SLOW/SEARCH

FUNCTIONS

ENTER

DIRECT NAVIGATOR

TOP MENU

RETURNSUB MENU

CREATE

TIMER

PROG/CHECK

REC MODEERASE REC

TIME SLIPSTATUSDISPLAY

F

HDD DVD SD/PC

3,4,2,1

ENTER

1

STATUS

MANUAL SKIP

SUB MENU

ERASE

DIRECTNAVIGATOR

6, 5

;

:, 9

HDD, DVD, SD/PC

DISPLAY

Touches numériques

Indicateurs HDD, DVD SD, PC

≥Affichage onglet ≥Affichage tableau

Ex.: 5: [0] ➡ [0] ➡ [5]15: [0] ➡ [1] ➡ [5]115: [1] ➡ [1] ➡ [5]

Titre protégé.

t Le titre ne peut pas être lu(Ex.: les données sont endommagées ou le format du fichier n’est pas compatible avec cet appareil)

Le son ne peut pas être reproduit(Ex.: le son n’a pas été enregistré conformément à la norme G.726)

Il n’est pas possible d’affecter un nom au titre(Ex.: le titre a été enregistré avec un appareil d’une autre marque)

Ex.:Lecteur de carte SD

DIRECT NAVIGATOR VISU. IMAGE (JPEG)

Sélectionner

Précédente 002/002 Suiv.

SUB MENU

ARD 10/10 Ven ARD 11/10 Sam

ENTER

RETURN

007 008 - - -

- - -- - -- - -

IMAGEMPEG4SD CARD

MOL002 MOL009

DIRECT NAVIGATOR VISU. IMAGE (JPEG)

Sélectionner

Précédente 001/001 Suiv.

SUB MENUENTER

RETURN

001

ARD 10/10 Ven 13:30ZDF 10/10 Ven 9:25AV2 4/10 Sam 16:10ARD 3/10 Ven 22:05AV2 3/10 Ven 20:00ZDF 27/ 9 Sam 12:15ARD 26/ 9 Ven 13:30

002003004005006007

---

Nom titreHeureNº Nom Date Jour

008 ARD 11/10 Sam 21:00

SD CARD IMAGEMPEG4

MOL002MOL009MOL004MOL074MOL011MOL012MOL047MOL005

36

E500Fr.book 36 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 39: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

37RQT7753

Lec

ture

∫ Pour voir les informations de lecture d’un titre MPEG4Appuyez sur [STATUS].L’affichage change chaque fois que vous appuyez sur la touche.

Fonctions pratiques lors de la lecture de titres MPEG4

Pause[HDD] [RAM] [SD] [PC] (Disque dur mobile uniquement)

Appuyez sur [;].L’indicateur d’état s’affiche automatiquement (➡ci-dessous).Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture.

Recherche[HDD] [RAM] [SD] [PC] (Disque dur mobile uniquement)

Appuyez sur [6] ou [5].Pendant la recherche, le titre en cours de lecture est présenté sous forme d’une image fixe. La durée de lecture écoulée s’affiche automatiquement pour indiquer la position en cours (➡ci-dessous).≥Sur l’appareil principal, appuyez sur [D] ou [E] et maintenez la pression.≥La vitesse augmente en passant par 3 paliers.≥Appuyez sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture.

Saut[HDD] [RAM] [SD] [PC] (Disque dur mobile uniquement)

Appuyez sur [:] ou [9].≥Sur l’appareil principal, appuyez sur [D] et [E].≥Chaque appui entraîne une augmentation du nombre de sauts.

Saut manuel[HDD] [RAM] [SD] [PC] (Disque dur mobile uniquement)La lecture reprend environ 30 secondes plus loin.

Appuyez sur [MANUAL SKIP].

Lecture répétée[HDD] [RAM] [SD] [PC] (Disque dur mobile uniquement)

1 Appuyez sur [DISPLAY].2 Appuyez deux fois sur [1] puis appuyez sur [3, 4] pour sélectionner

“Titre”.La lecture du titre est répétée indéfiniment.

≥Pour annuler la lecture répétée, appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “NON” .≥Appuyez de nouveau sur [DISPLAY] pour faire disparaître les menus affichés.

Effacer[HDD] [RAM] [SD]

1 Appuyez sur [ERASE].2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Effacer” puis appuyez sur

[ENTER].≥Un titre ne peut pas être restauré une fois qu’il a été effacé. Soyez bien sûr de ce que vous

faites avant de continuer.

18:53:50 11.10. 0:01:08π T2

PLAY

CARTE SDIndication de lecture

Durée écouléede lecture

Pas d’affichage

Numéro du titreDate et heure

(Disque dur mobile uniquement)∫ Pour sélectionner les titres MPEG4 d’un autre dossier Sélectionnez le titre voulu à l’étape 4 ( ➡page 36)1 Appuyez sur [SUB MENU].2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Dossier” puis appuyez sur [ENTER].3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner le dossier voulu et appuyez sur [ENTER].

37

E500Fr.book 37 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 40: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

38RQT7753

Lec

ture

Utilisation des écrans de menu et messages d’état

1 Appuyez sur [DISPLAY].

≥En fonction de l’état de l’appareil (en cours de lecture, à l’arrêt, etc.) et du contenu du disque, certaines options ne peuvent pas être choisies ou modifiées.

2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le menu et appuyez sur [1].

3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue, puis appuyez sur [1].

4 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le réglage.≥Certaines options peuvent être modifiées en appuyant sur

[ENTER].

Pour faire disparaître les menusAppuyez sur [DISPLAY].

§ Il est possible que vous deviez passer par les menus (➡page 30) du disque pour modifier ce réglage.

≥L’affichage change selon le contenu du disque. Lorsqu’il n’y a pas d’enregistrement, le changement n’est pas possible.

Attribut audio

Langue

Écrans de menu

VOLUMECHDIRECT TV REC

DVDTV

AV

1 2 3

4 5 6

7 8

0

9MANUAL SKIP

ShowView

CH

CANCEL INPUT SELECT

SKIP

STOP PAUSE PLAY/x1.3

SLOW/SEARCH

FUNCTIONS

ENTER

DIRECT NAVIGATOR

TOP MENU

RETURNSUB MENU

CREATECHAPTER

TIMER

EXT LINK

PROG/CHECK

REC MODEERASE REC

AUDIO

TIME SLIPSTATUSDISPLAY

F

A B CDUBBING

HDD DVD SD/PC

3,4,2,1

ENTER

DISPLAY STATUS

DisquePlayVidéoAudio

Piste son

Sous-titres

1

Canal audio

NON

L R

Î Digital 2/0 ch

Menu Option Réglage

Menu Disque—Définition du contenu du disque

Piste son§

[HDD] [RAM] [DVD-R]Les attributs audio du disque sont affichés.[DVD-A] [DVD-V]Sélectionnez l’audio et la langue (➡ci-dessous, Attribut audio et Langue).

Sous-titres§

[HDD] [RAM] [DVD-R] (Disques permettant l’activation ou la désactivation des sous-titres uniquement)[DVD-A] [DVD-V]

Activation ou désactivation des sous-titres et choix de la langue des sous-titres (➡ci-dessous, Langue).≥Il n’est pas possible d’enregistrer avec cet appareil des

données d’activation/désactivation de sous-titres. [HDD] [RAM] [DVD-R]

Canal audio [HDD] [RAM] [VCD]

➡page 32, Changement du son

Angle§ [DVD-A] [DVD-V]

Image fixe [DVD-A]

Sélectionne la méthode de lecture des images fixes.Mode Diapo.: Les lit dans l’ordre par défaut du disque.Page: Permet de sélectionner le numéro de l’image

voulue et l’affiche.≥Aléatoire: Les lit aléatoirement sans considération

d’ordre.≥Return: Revient à l’image par défaut du disque.

PBC (Commande de la lecture ➡page 70) [VCD]

Indique si la lecture à partir du menu (commande de la lecture) est en service ou hors service.

LPCM/PPCM/ÎDigital/DTS/MPEG : k (kHz) :b (bit) :ch (canal) :

Type de signal Fréquence d’échantillonnageNombre de bitsNombre de canaux

ENG :AnglaisFRA : FrançaisDEU : AllemandITA : ItalienESP : EspagnolNLD : Néerlandais

SVE: SuédoisNOR: NorvégienDAN: DanoisPOR: PortugaisRUS: RusseJPN: Japonais

CHI: ChinoisKOR: CoréenMAL: MalaisVIE: VietnamienTHA: Thaïlandais¢: Autre

38

E500Fr.book 38 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 41: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

39RQT7753

Lec

ture

Cette fonction n’est disponible que lorsque la durée de lecture écoulée est affichée.

§Cette option peut aussi être sélectionnée pendant la lecture d’un titre MPEG4.

§ Uniquement lorsque l’option “Progressif” est réglée sur “Marche” au menu CONFIGUR. (➡page 14).

Des messages d’état s’affichent sur le téléviseur lorsque vous utilisez l’enregistreur, afin de vous informer sur l’état de l’appareil.

Appuyez sur [STATUS].L’affichage change chaque fois que vous appuyez sur la touche.≥Les affichages ci-dessous ne constituent que des exemples.

≥Type de son de télévisionSTEREO: Émission STEREO/NICAMM 1/M 2: Émission bilingue/NICAMM 1: Émission NICAM monophonique

Menu Play—Changement de l’ordre de lecture

Lect. reprise

≥Tout≥Chapitre≥Groupe≥PL (Liste de lecture)≥Titre§

≥Piste

[VCD] [CD] (sauf disques MP3)[HDD] [RAM] [DVD-R] [DVD-V][DVD-A] [CD](disques MP3 uniquement)[HDD] [RAM][HDD] [RAM] [DVD-R] [DVD-V][DVD-A] [VCD] [CD]

Sélectionnez “NON” pour annuler.

Menu Vidéo—Changement de la qualité d’image

Lecture NR

Réduit les parasites et les dégradations de l’image.

Réglage progr.§ (➡page 71)

Sélectionnez “OUI” pour activer le mode progressif.Sélectionnez “NON” si l’image est étirée dans sa largeur.

Mode transf.§ [Lorsque l’option “Réglage progr.” (➡ci-dessus) est réglée sur “OUI”.]

Sélectionnez la méthode de conversion du signal progressif en fonction du contenu lu (➡page 70, Films et vidéo).

Lorsque le signal émis est un signal PAL

≥Auto:

≥Video:

Détecte les films à 25 images par seconde et les convertit de façon appropriée.Sélectionnez cette option si l’image est distordue avec l’option “Auto”.

Lorsque le signal émis est un signal NTSC

≥Auto 1(normal) :

≥Auto 2:

≥Video:

Détecte les films à 24 images par seconde et les convertit de façon appropriée.Compatible avec les films à 30 images par seconde en plus des films à 24 images par seconde. (Selon le contenu, il est possible que des distorsions de l’image se produisent)Sélectionnez cette option si l’image est distordue avec l’option “Auto 1” et “Auto 2”.

Menu Audio—Changement des effets sonores

V.S.S. [HDD] [RAM] [DVD-R] [DVD-V](Dolby Digital, MPEG, 2 canaux ou plus uniquement)

Bénéficiez d’un effet Surround si vous utilisez seulement deux enceintes avant.≥Désactivez l’option V.S.S. si elle entraîne une distorsion.≥La fonction V.S.S. ne fonctionne pas pour les

enregistrements bilingues.

Optim. dialogues [DVD-A] [DVD-V](Dolby Digital, 3 canaux ou plus uniquement, comprenant un canal central)

Le volume du canal central est augmenté pour rendre les dialogues plus faciles à entendre.

Messages d’état

13:50 XP+SF18:53:50 11.10.π T2 0:05.14 XPπ T1 0:00.10 SP

Restant π

RECPLAY

STEREOL R

DVD REC

HDD Lecteur sélectionné/type de disque

Son du programme de téléviseur reçu (➡ci-dessous)

État d’enregistrement/de lecture/canal d’entrée

Type de son choisi

Durée d’enregistrement disponible et mode d’enregistrement

Position de lecture dans le titre

No. du titre et durée écoulée en lecture/Mode d’enregistrement

Date et heure

Pas d’affichage

Support d’enregistrement/Indicateur d’avancement de la copie

Espace utilisé sur le disque dur

No. du titre et durée écoulée en enregistrement/Mode d’enregistrement

39

E500Fr.book 39 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 42: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

40RQT7753

Éd

itio

n e

t m

on

tag

eÉdition des titres et des chapitres

[HDD] [RAM] [DVD-R]

≥Nombre maximal d’éléments sur un disque :[HDD]–Titres : 500–Chapitres : environ 1000 par titre

(dépend du type d’enregistrement.)[RAM] [DVD-R]–Titres : 99–Chapitres : environ 1000

(dépend du type d’enregistrement.)

[Remarque]≥Une fois effacé entièrement ou partiellement, un élément ne peut

plus être restauré. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer.

≥Il n’est pas possible de faire d’opération de montage ou d’édition pendant un enregistrement, une lecture en cours d’enregistrement, une copie, etc.

≥Les restrictions à l’enregistrement restent en vigueur même après édition (par exemple la division d’un titre, etc.)

Préparation≥Appuyez sur [HDD] ou [DVD] pour sélectionner le lecteur source.≥Enlevez la protection(➡page 60). [RAM]

1 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].

2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’onglet “VIDEO” puis appuyez sur [ENTER].

3 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le titre voulu.

4 Appuyez sur [SUB MENU] puis sur [3, 4] pour choisir l’opération à effectuer et appuyez sur [ENTER].≥Si vous avez sélectionné “Modifier”, appuyez sur [3, 4]

pour choisir l’opération à effectuer et appuyez sur [ENTER].

∫ Si vous sélectionnez “Visu. des chapitres”

5 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le chapitre.Pour lancer la lecture ➡Appuyez sur [ENTER].Pour éditer l’élément ➡Passez à l’étape 6.

≥Pour afficher les autres pages/Pour éditer plusieurs éléments (➡ci-dessus)

6 Appuyez sur [SUB MENU] puis sur [3, 4] pour choisir l’opération à effectuer et appuyez sur [ENTER].

≥Vous pouvez repasser en présentation Visu. des Titres.

Pour quitter cet écranAppuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].Pour retourner à l’écran précédentAppuyez sur [RETURN].

Titre/ChapitreLes programmes sont enregistrés sous forme d’un titre contenant un seul chapitre.

Vous pouvez néanmoins diviser un titre en plusieurs chapitres. [HDD] [RAM](➡page 32, 41, Créer chapitre)

Vous pouvez également modifier l’ordre des chapitres et créer une liste de lecture (➡page 42). [HDD] [RAM]

≥Après finalisation, les titres sont divisés en chapitres d’environ 5 minutes (➡page 61). [DVD-R]

VOLUMECHDIRECT TV REC

DVDTV

AV

1 2 3

4 5 6

7 8

0

9MANUAL SKIP

ShowView

CH

CANCEL INPUT SELECT

SKIP

STOP PAUSE PLAY/x1.3

SLOW/SEARCH

FUNCTIONS

ENTER

DIRECT NAVIGATOR

TOP MENU

RETURNSUB MENU

CREATECHAPTER

TIMER

EXT LINK

PROG/CHECK

REC MODEERASE REC

AUDIO

TIME SLIPSTATUSDISPLAY

F

A B CDUBBING

HDD DVD SD/PC

3,4,2,1

ENTER

DIRECTNAVIGATOR

:, 9

SUB MENU

;

1

RETURN

HDD, DVD

Titre

Chapitre

Début Fin

Chapitre

Titre

Chapitre Chapitre Chapitre

Montage de titres/chapitres et lecture de chapitres

Pour afficher les autres pagesAppuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir “Précédente” ou “Suiv.” et appuyez sur [ENTER].≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher

d’autres pages.Édition de plusieurs élémentsSélectionnez avec [3, 4, 2, 1], puis appuyez sur [;]. (Répétez cette opération si nécessaire.)Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de nouveau sur [;] pour annuler l’opération.

DIRECT NAVIGATOR VISU. DES TITRES

Sélectionner

Précédente 02/02 Suiv.

SUB MENU

ARD 10/10 Ven ARD 11/10 Sam

ENTER

RETURN

007 008 - - -

- - -- - -

HDD

- - -

MPEG4 IMAGEVIDEO Visu. des Titres Écran

Protection

Annuler protection

Eff. Partiellement

Diviser titre

Changer onglet

Entrer Nom

Propriétés

Modifier

Affichage tableau

Visu. des chapitres

Effacer

Reportez-vous à “Opérations possibles sur les titres”.

page 30, Changement de présentation de l’écran Navigateur direct

DIRECT NAVIGATOR VISU. DES CHAPITRES

Sélectionner

Précédente 01/01 Suiv.

SUB MENU

008 ARD 11/10 Sam

001 --- ---

--- - - -- - - - - -

- - - - - -- - - - - -

- - -

ENTER

RETURN

HDD MPEG4 IMAGEVIDEOVisu. des chapitres Écran

Créer chapitre

Unir chapitres

Visu. des Titres

Effacer chapitre

Reportez-vous à “Opérations possibles sur les chapitres”.

40

E500Fr.book 40 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 43: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

41RQT7753

Éd

itio

n e

t m

on

tag

e

§ Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs éléments (Édition de plusieurs éléments).

§ Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs éléments (Édition de plusieurs éléments).

Opérations possibles sur les titres

Effacer§

[HDD] [RAM] [DVD-R]

Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Effacer” puis appuyez sur [ENTER].≥Un titre ne peut pas être restauré une fois qu’il a été effacé. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de

continuer.≥La durée d’enregistrement disponible sur un DVD-R n’augmente pas quand vous effacez des titres.

Propriétés[HDD] [RAM] [DVD-R]

Affichage d’informations sur le titre (notamment date et heure d’enregistrement).

Entrer Nom[HDD] [RAM] [DVD-R]

Vous pouvez attribuer des noms aux titres enregistrés.➡page 46, Saisie de texte

Protection§

Annuler protection§

[HDD] [RAM]

Si la protection est activée, le titre est protégé contre l’effacement accidentel.

Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER].Un symbole de cadenas apparaît lorsque le titre est protégé contre l’effacement.

Eff. Partiellement[HDD] [RAM]

Vous pouvez supprimer de l’enregistrement les parties indésirables, par exemple les publicités.

1 Appuyez sur [ENTER] au point de départ et au point d’arrivée de la section que vous souhaitez effacer.

2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sortie” puis appuyez sur [ENTER]. ≥Sélectionnez “Suivant”, puis appuyez sur [ENTER] pour effacer

d’autres sections.

3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Effacer” puis appuyez sur [ENTER].

Changer onglet[HDD] [RAM] [DVD-R]

Vous pouvez modifier l’image à afficher sous forme de vignette dans la liste des titres.

1 Appuyez sur [1] (PLAY) pour démarrer la lecture.

2 Appuyez sur [ENTER] lorsque l’image que vous voulez utiliser comme vignette est affichée.

3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sortie” puis appuyez sur [ENTER].

Diviser titre[HDD] [RAM]

Vous pouvez diviser un titre en deux.1Appuyez sur [ENTER] à l’endroit où vous souhaitez

diviser le titre.2Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Sortie” et appuyez

sur [ENTER].3Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Diviser” et appuyez

sur [ENTER].Pour confirmer l’endroit de la divisionAppuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Aperçu” puis appuyez sur [ENTER]. (L’appareil lit 10 secondes avant et après l’endroit sélectionné pour la division.)Pour changer le point de divisionReprenez la lecture et appuyez sur [3, 4] pour choisir “Diviser”, puis appuyez sur [ENTER] au nouveau point souhaité.[Remarque]≥Les deux titres résultants conservent le même intitulé et les mêmes propriétés CPRM (➡page 70) que le titre d’origine.≥Entre juste avant et juste après le point de division, il est possible que l’image et le son soient momentanément coupés.

Opérations possibles sur les chapitres

Propriétés

NomDate

26

1211/10/2004

HeureTemps d’Enr.

12:190:30 (SP)Lun

Dinosaur

SELECT

DIRECT NAVIGATOR VISU.

ARD 10/10 Ven ARD 11/10

007 008

HDD

DIRECT NAVIGATOR Eff. Partiellement

Début

Suivant

Sortie

0:43.21

PLAY008

Fin

- -:- -.- - - -:- -.- -

Début Fin

ENTER

RETURN

HDD MPEG4 IMAGEVIDEO

DIRECT NAVIGATOR Changer onglet

Changer

Sortie

0:06.45

0:06.45

Changer

ENTER

HDD

;008

MPEG4 IMAGEVIDEO

DIRECT NAVIGATOR Diviser titre

Aperçu

Sortie

0:43.21

PLAY008

Diviser

- -:- -.- -

Diviser

ENTER

HDD MPEG4 IMAGEVIDEO

Effacer chapitre§

[HDD] [RAM]

Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Effacer” puis appuyez sur [ENTER].≥Un titre ne peut pas être restauré une fois qu’il a été effacé. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer.

Créer chapitre[HDD] [RAM]

1 Appuyez sur [ENTER] à l’endroit où vous souhaitez diviser le chapitre.≥Répétez cette étape pour opérer d’autres divisions.

2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sortie” puis appuyez sur [ENTER].

Unir chapitres[HDD] [RAM]

Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Unir” puis appuyez sur [ENTER].≥Le chapitre sélectionné est combiné avec le chapitre suivant en un seul nouveau chapitre.

Pour accélérer les opérations de montage≥Utilisez la recherche, le saut temporel ou la lecture au ralenti (➡page 31) pour localiser le point voulu.≥Appuyez sur [:, 9] pour aller directement à la fin d’un titre.

DIRECT NAVIGATOR Créer chapitre

Créer

Sortie

0:43.21

PLAY008

HDD MPEG4 IMAGEVIDEO

41

E500Fr.book 41 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 44: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

42RQT7753

Éd

itio

n e

t m

on

tag

eCréation, modification et lecture de listes de lecture

[HDD] [RAM]

≥Nombre maximal d’éléments sur un disque:–Listes de lecture: 99–Chapitres dans une liste de lecture : environ 1000

(dépend du type d’enregistrement.)

[Remarque]≥Il n’est pas possible de créer ou de modifier une liste de lecture en

cours de lecture ou d’enregistrement.≥Les listes de lecture doivent correspondre au standard de

télévision sélectionné via l’option “Système TV” (➡page 67).

Préparation≥Appuyez sur [HDD] ou [DVD] pour sélectionner le lecteur source.≥Enlevez la protection(➡page 60). [RAM]

1 À l’arrêt

Appuyez sur [FUNCTIONS].

2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “PLAY LIST” puis appuyez sur [ENTER].

3 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Créer” puis appuyez sur [ENTER].

4 Appuyez sur [2, 1] pour choisir un titre et appuyez sur [4].≥Appuyez sur [ENTER] pour sélectionner tous les chapitres

du titre, puis passez à l’étape 6.

5 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner le chapitre à ajouter à la liste de lecture et appuyez sur [ENTER].Appuyez sur [3] pour annuler.

≥Vous pouvez aussi en profiter pour créer un nouveau chapitre dans le titre source. Appuyez sur [SUB MENU] pour choisir “Créer chapitre” et appuyez sur [ENTER] (➡page 41, Créer chapitre).

6 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner la position à laquelle insérer le chapitre et appuyez sur [ENTER].

≥Appuyez sur [3] pour sélectionner d’autres titres dans lesquels sélectionner des chapitres.

≥Répétez les étapes 5 à 6 pour ajouter d’autres chapitres.

7 Appuyez sur [RETURN].

Pour quitter cet écranAppuyez plusieurs fois sur [RETURN].

Pour retourner à l’écran précédentAppuyez sur [RETURN].

Vous pouvez modifier l’ordre des chapitres (➡page 40) et créer une liste de lecture.

La copie (➡page 47) d’une liste de lecture entraîne la création d’un titre.

≥L’édition de listes de lecture ne modifie en rien les données enregistrées.

≥Les chapitres inclus dans une liste ne sont pas copiés ailleurs une deuxième fois; ces listes n’occupent donc pas beaucoup de place.

Création d’une liste de lecture

VOLUMECHDIRECT TV REC

DVDTV

AV

1 2 3

4 5 6

7 8

0

9MANUAL SKIP

ShowView

CH

CANCEL INPUT SELECT

SKIP

STOP PAUSE PLAY/x1.3

SLOW/SEARCH

FUNCTIONS

ENTER

DIRECT NAVIGATOR

TOP MENU

RETURNSUB MENU

CREATECHAPTER

TIMER

EXT LINK

PROG/CHECK

REC MODEERASE REC

AUDIO

TIME SLIPSTATUSDISPLAY

F

A B CDUBBING

HDD DVD SD/PC

3,4,2,1

ENTER

RETURN

FUNCTIONS

SUB MENU

HDD, DVD

Titre

Chapitre

Liste de lecture Chapitre

Titre

Chapitre Chapitre Chapitre Chapitre

Chapitre

HDD DVD SD/PC

Enregistrement

CopieModifier

Lecture

FUNCTIONS Durée restante 68:00 SP

ENTER

RETURN

TIMER RECORDING

DIRECT NAVIGATOR

PLAY LIST

COPIE FLEXIBLE REC

DV AUTO REC

Réglages

Connecter

CONFIGUR. DISQUE GESTION

RESEAU

PLAY LIST VISUALIS. PLAY LIST

Précédente 01/01 Suiv.

- - - - - -

- - - - - -

Créer

ENTER

RETURN

HDD

Créer

001 ARD 11/10 Sam

001

001

Titre de source

Chapitre source

Chap. dans PLAY LIST

001/001

001/001

001/001

002 003 ---

------- - -- - -

002

SUB MENU

PLAY LIST

App. RETURN pour sortir.ENTER

RETURN

HDD

------

PLAY LIST Créer

001 ARD 11/10 Sam

001

Titre de source

Chapitre source

Chap. dans PLAY LIST

001/001

001/001

002 003 ---

------- - -- - -

App. RETURN pour sortir.SUB MENUENTER

RETURN

001001/001

002

HDD

------

Créer

001 ARD 11/10 Sam

001001/001

001/001

002 003 ---

------- - ----

PLAY LIST

Titre source

Chapitre source

Chap. dans PLAY LIST

App. RETURN pour sortir.ENTER

RETURN

001001/001

002

HDD

------

42

E500Fr.book 42 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 45: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

43RQT7753

Éd

itio

n e

t m

on

tag

e

1 Appuyez sur [FUNCTIONS].

2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “PLAY LIST” puis appuyez sur [ENTER].

3 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir la liste de lecture voulue.Pour lancer la lecture ➡ Appuyez sur [ENTER].Pour éditer l’élément ➡ Passez à l’étape 4.

≥Pour afficher les autres pages/Pour éditer plusieurs éléments (➡page 40)

4 Appuyez sur [SUB MENU] puis sur [3, 4] pour choisir l’opération à effectuer et appuyez sur [ENTER].≥Si vous avez sélectionné “Modifier”, appuyez sur [3, 4]

pour choisir l’opération à effectuer et appuyez sur [ENTER].

∫ Si vous sélectionnez “Visu. des chapitres”

5 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le chapitre.Pour lancer la lecture ➡ Appuyez sur [ENTER].Pour éditer l’élément ➡Passez à l’étape 6.

≥Pour afficher les autres pages/Pour éditer plusieurs éléments (➡page 40)

6 Appuyez sur [SUB MENU] puis sur [3, 4] pour choisir l’opération à effectuer et appuyez sur [ENTER].

≥Vous pouvez repasser en présentation Visualis. PLAY LIST.

Pour quitter cet écranAppuyez plusieurs fois sur [RETURN].

Pour retourner à l’écran précédentAppuyez sur [RETURN].

§ Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs éléments (Édition de plusieurs éléments).

L’édition des chapitres d’une liste ne modifie en rien les chapitres eux-mêmes ni les titres dont ils sont issus.

§ Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs éléments (Édition de plusieurs éléments).

Modification et lecture de listes de lecture/de chapitres

PLAY LIST

Sélectionner

Précédente 01/01 Suiv.

SUB MENU

01

Créer

- -- -

- -- -- -

12/10 Dim 0:30

ENTER

RETURN

HDDVISUALIS. PLAY LIST Visualis. PLAY LIST Écran

Copier

Entrer Nom

Changer onglet

Créer

Propriétés

Modifier

Visu. des chapitres

EffacerReportez-vous à “Opérations possibles sur les listes de lecture”.

PLAY LIST VISU. DES CHAPITRESPLAY LIST VISU. DES CHAPITRESPLAY LIST VISU. DES CHAPITRES

Sélectionner

Précédente 01/01 Suiv.

SUB MENU

01 12/10 Dim 0:30

001 --- ---

-- - - - -- - - - - -

- - - - - -- - - - - -

002

ENTER

RETURN

HDDVisu. des chapitres Écran

Déplacer

Créer chapitre

Unir chapitres

Effacer chapitre

Visualis. PLAY LIST

Ajouter

Reportez-vous à “Opérations sur les chapitres”.

Opérations possibles sur les listes de lecture

Effacer§ Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Effacer” puis appuyez sur [ENTER].

Propriétés Affichage d’informations sur la liste (notamment date et heure d’enregistrement).

Créer ➡page 42, Création d’une liste de lecture, Étapes 4 à 7

Copier§ Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Copier” puis appuyez sur [ENTER].

Entrer Nom

Vous pouvez attribuer des noms aux listes de lecture.➡page 46, Saisie de texte

Changer onglet

➡page 41, Changer onglet

Opérations sur les chapitres

Ajouter ➡page 42, Création d’une liste de lecture, Étapes 4 à 6

Déplacer Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner la position à laquelle insérer le chapitre et appuyez sur [ENTER].

Créer chapitre

➡page 41, Créer chapitre

Unir chapitres

➡page 41, Unir chapitres

Effacer chapitre§

➡page 41, Effacer chapitre

Propriétés

Dinosaur

ENTER

SELECT

RETURN

N˚Chapitres 0:30.53

DateTotal

10002

12/10/2004 Mar

PLAY LIST Déplacer

Précédente 01/01 Suiv.

01 12/10 Dim 0:30

001 --- ---

--- - - -- - - - - -

- - - - - -- - - - - -

002

ENTER

RETURN

HDD

43

E500Fr.book 43 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 46: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

44RQT7753

Éd

itio

n e

t m

on

tag

eÉdition d’images fixes

[HDD] [RAM] [SD] [PC]

Préparation≥Appuyez sur [HDD], [DVD] ou [SD/PC] pour sélectionner le support

voulu.≥Enlevez la protection (➡page 60).

1 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].

2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’onglet “IMAGE” puis appuyez sur [ENTER].

3 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’image fixe voulue.≥Pour afficher les autres pages/Pour éditer plusieurs

éléments (➡page 40)≥Pour sélectionner les images d’un autre dossier

(➡page 35)

4 Appuyez sur [SUB MENU] puis sur [3, 4] pour choisir l’opération à effectuer et appuyez sur [ENTER].

∫ Pour éditer des dossiers d’images fixes

À l’étape 3 (➡ci-dessus)1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner

“Dossier” puis appuyez sur [ENTER].2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le

dossier voulu.≥Pour afficher les autres pages/Pour éditer plusieurs éléments

(➡page 40)3 Appuyez sur [SUB MENU] puis sur [3, 4] pour choisir

l’opération à effectuer et appuyez sur [ENTER].≥Pour sélectionner un dossier de plus haut niveau (➡page 35)

Pour quitter cet écranAppuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].

Pour retourner à l’écran précédentAppuyez sur [RETURN].

§ Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs éléments (Édition de plusieurs éléments).

VOLUMECHDIRECT TV REC

DVDTV

AV

1 2 3

4 5 6

7 8

0

9MANUAL SKIP

ShowView

CH

CANCEL INPUT SELECT

SKIP

STOP PAUSE PLAY/x1.3

SLOW/SEARCH

FUNCTIONS

ENTER

DIRECT NAVIGATOR

TOP MENU

RETURNSUB MENU

PROG/CHECK TIME SLIPSTATUSDISPLAY

HDD DVD SD/PC

3,4,2,1

ENTER

SUB MENU

DIRECTNAVIGATOR

HDD, DVD, SD/PC

RETURN

Protection

Annuler protection

Démarrer diapor.

Intervalle diapo

DPOF

Effacer Image

ci-dessous

page 35

Nom dossier

Protection

Annuler protection

DPOF

Effac.tout le doss.

Opérations possibles sur les images et les dossiers

Effacer Image§

Effac.tout le doss.§

[HDD] [RAM] [SD] [PC]

Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Effacer” puis appuyez sur [ENTER].≥Un titre ne peut pas être restauré une fois qu’il a été effacé. Soyez bien sûr de ce que vous faites

avant de continuer.≥Lorsque vous supprimez un dossier, même les fichiers autres que les fichiers d’images fixes sont aussi

supprimés s’ils se trouvent à l’intérieur du dossier. (Ceci ne s’applique toutefois pas aux sous-dossiers de niveau inférieur.)

Protection§

Annuler protection§

[HDD] [RAM] [SD] [PC]

Si la protection est activée, l’image fixe est protégée contre l’effacement accidentel.

Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER].Un symbole de cadenas apparaît lorsque l’image fixe ou le dossier est protégé contre l’effacement.≥Même si la fonction de protection de cet appareil est utilisée pour protéger un

dossier, ce dossier peut être effacé par un autre appareil.

DPOF§

[SD] [PC]

Vous pouvez sélectionner un dossier entier ou des images individuellement pour impression ou tirage, en indiquant le nombre d’exemplaires souhaité de chaque image.

Appuyez sur [2, 1] pour choisir le nombre d’exemplaires voulu (entre 0 et 9), puis appuyez sur [ENTER].Le symbole DPOF apparaît.≥Il apparaît pour les images fixes d’un dossier lorsque vous effectuez les réglages DPOF pour ce

dossier.Pour annuler la demande d’impression ou de tirageFixez le nombre d’exemplaires à “0”.

≥Lorsque vous effectuez cette opération sur cet appareil, tout autre réglage DPOF défini avec un autre appareil est annulé.

≥Les réglages d’impression ou de tirage (DPOF) effectués sur cet appareil peuvent ne pas être accessibles sur un autre appareil.

≥Ces réglages ne peuvent pas être effectués pour les dossiers et les fichiers qui ne sont pas conforme aux standards DCF; ils ne peuvent pas non plus être effectués s’il ne reste plus d’espace libre sur la carte.

Nom dossier[HDD] [RAM] [SD] [PC]

Vous pouvez attribuer des noms aux dossiers d’images fixes.➡page 46, Saisie de texte≥Les noms de dossiers saisis à l’aide de cet appareil peuvent ne pas s’afficher correctement sur d’autres

appareils.

DIRECT NAVIGATOR VISSD CARD

0001

Dossier 103__DV

0002

0005 0006

DPOF

Régler DPOF sur l’image (JPEG).Le réglage sur un autre appareil sera annulé.

1

A ENTER é l

Nombre de copies

44

E500Fr.book 44 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 47: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

45RQT7753

Éd

itio

n e

t m

on

tag

e

Édition de titres MPEG4

[HDD] [RAM] [SD] [PC] (Disque dur mobile uniquement)

Préparation≥Appuyez sur [HDD], [DVD] ou [SD/PC] pour sélectionner le support

voulu.≥Enlevez la protection (➡page 60).

1 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].

2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’onglet “MPEG4” puis appuyez sur [ENTER].

3 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le titre voulu.

4 Appuyez sur [SUB MENU] puis sur [3, 4] pour choisir l’opération à effectuer et appuyez sur [ENTER].≥Si vous avez sélectionné “Modifier”, appuyez sur [3, 4]

pour choisir l’opération à effectuer et appuyez sur [ENTER].

Pour quitter cet écranAppuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].

Pour retourner à l’écran précédentAppuyez sur [RETURN].

§ Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs éléments (Édition de plusieurs éléments).

VOLUMECHDIRECT TV REC

DVDTV

AV

1 2 3

4 5 6

7 8

0

9MANUAL SKIP

ShowView

CH

CANCEL INPUT SELECT

SKIP

STOP PAUSE PLAY/x1.3

SLOW/SEARCH

FUNCTIONS

ENTER

DIRECT NAVIGATOR

TOP MENU

RETURNSUB MENU

CREATECHAPTER

TIMER

EXT LINK

PROG/CHECK

REC MODEERASE REC

AUDIO

TIME SLIPSTATUSDISPLAY

F

A B CDUBBING

HDD DVD SD/PC

3,4,2,1

ENTER

SUB MENU RETURN

DIRECTNAVIGATOR

HDD, DVD, SD/PC

;

:, 9

Pour afficher les autres pagesAppuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir “Précédente” ou “Suiv.” et appuyez sur [ENTER].≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher

d’autres pages.Édition de plusieurs élémentsSélectionnez avec [3, 4, 2, 1], puis appuyez sur [;]. (Répétez cette opération si nécessaire.)Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de nouveau sur [;] pour annuler l’opération.(Disque dur mobile uniquement) Pour sélectionner les titres MPEG4 d’un autre dossier (➡page 37)

DIRECT NAVIGATOR VISU. DES TITRES

Sélectionner

Précédente 002/002 Suiv.

SUB MENU

ARD 10/10 Ven ARD 11/10 Sam

ENTER

RETURN

007 008 - - -

- - -- - - - - -

IMAGEMEPG4SD CARD

MOL005MOL003

Protection

Annuler protection

Entrer Nom

Propriétés

Modifier

Effacer

Affichage tableau

Reportez-vous à “Opérations possibles sur les titres MPEG4” (➡ci-dessous).

page 36, Changement de présentation de l’écran Navigateur direct

Opérations possibles sur les titres MPEG4

Effacer§

[HDD] [RAM] [SD]

Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Effacer” puis appuyez sur [ENTER].≥Un titre ne peut pas être restauré une fois qu’il a été effacé. Soyez bien sûr de ce que vous faites

avant de continuer.

Propriétés[HDD] [RAM] [SD] [PC] (Disque dur mobile uniquement)

Affichage d’informations sur le titre (notamment date et heure d’enregistrement).

Entrer Nom[HDD] [RAM] [SD]

Vous pouvez attribuer des noms aux titres.➡page 46, Saisie de texte

Protection§

Annuler protection§

[HDD] [RAM] [SD]

Si la protection est activée, le titre est protégé contre l’effacement accidentel.

Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER].Un symbole de cadenas apparaît lorsque le titre est protégé contre l’effacement.

Propriétés

Dinosaur

ENTER

SELECT

RETURN

NºDateNomHeure

Temps d'Enr.Bit RateTaille fich.Nom Fichier

00126/4/2004 Lun

17:23ABC

MOL001

2:45417Kbps27MB

DIRECT NAVIGATOR VISU. DES TI

ARD 10/10 Ven ARD 11/10 Sam

007 008

- - - - - -

SD CARD

MOL005MOL003

45

E500Fr.book 45 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 48: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

46RQT7753

Éd

itio

n e

t m

on

tag

eSaisie de texte

[HDD] [RAM] [DVD-R] [SD] [PC]

Vous avez la possibilité de donner des noms aux titres enregistrés, ou aux différents appareils d’un réseau pour les distinguer.

Nombre maximal de caractères :

§ Nom d’un titre obtenu par enregistrement par minuterie

[Remarque]Si un nom est long, il se peut qu’il ne s’affiche pas entièrement sur certains écrans.

1 Affichez l’écran Entrer Nom.

2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner un caractère puis appuyez sur [ENTER].Répétez cette étape pour entrer les autres caractères.

≥Pour effacer un caractèreAppuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le caractère voulu dans le champ Nom puis appuyez sur [;].

≥Utilisation des touches numériques pour entrer les caractèresEx.: Entrée de la lettre “R”

1 Appuyez sur [7] pour vous déplacer jusqu’à la 7e ligne.

2 Appuyez deux fois sur [7] pour sélectionner “R”.

3 Appuyez sur [ENTER].

≥Pour entrer un espaceAppuyez sur [¢ CANCEL] et appuyez sur [ENTER].

3 Appuyez sur [∫] (VALID.).Vous ramène à l’écran précédent.

Pour arrêter la procédure en coursAppuyez sur [RETURN].Le nom n’est pas mémorisé.

Pour votre informationSi vous entrez un long titre, seule une partie apparaît sur l’écran de menu après la finalisation (➡page 61). Lors de la saisie, la forme sous laquelle le nom figurera au menu principal peut être vérifiée dans la fenêtre “Titre sur TOP MENU (DVD-R)”.

[HDD] [RAM] Caractères

Titre 64 (44§)

Liste de lecture 64

Disque 64

Dossier d’images fixes 36

Titre MPEG4 44

[DVD-R] Caractères

Titre 44

Disque 40

[SD] [PC] Caractères

Dossier d’images fixes 36

[SD] Caractères

Titre MPEG4 44

(Fonction Réseau) Caractères

Nom d’appareil 16

VOLUMECHDIRECT TV REC

DVDTV

AV

1 2 3

4 5 6

7 8

0

9MANUAL SKIP

ShowView

CH

CANCEL INPUT SELECT

SKIP

STOP PAUSE PLAY/x1.3

SLOW/SEARCH

FUNCTIONS

ENTER

DIRECT NAVIGATOR

TOP MENU

RETURNSUB MENU

CREATECHAPTER

TIMER

EXT LINK

PROG/CHECK

REC MODEERASE REC

AUDIO

TIME SLIPSTATUSDISPLAY

F

A B CDUBBING

HDD DVD SD/PC

3,4,2,1ENTER

¢ CANCEL

∫ ;

RETURN

Touches numériques

Titre (enregistrement programmé)Sélectionnez “Nom programme” à l’étape 3, page 27, 28.

TitreSélectionnez “Entrer Nom” à l’étape 4, page 40.

Liste de lectureSélectionnez “Entrer Nom” à l’étape 4, page 43.

DisqueSélectionnez “Nom disque” à l’étape 3, page 60.

Dossier d’images fixesSélectionnez “Nom dossier” à l’étape 3, page 44,“Pour éditer des dossiers d’images fixes”.

Titre MPEG4Sélectionnez “Entrer Nom” à l’étape 4, page 45.

Nom d’appareilSélectionnez “Réglage nom Unité” après l’étape 3, page 17.Sélectionnez “Nom unité” à l’écran “Ajoutez manuellemet” décrit page 20.

_Entrer Nom

11

2

3

4

5

6

78

9

0

2 3 4 5

A B C a

D E F d

G H I

N O

g

J K L j

M m

6 7 8 9 0

b c i j

e f / l %

h i fl $

*

&

k l O N @n ] _o [

ESPACE

VALID.EFFACER

0 ¢P Q R S p

T U V t

W X Y Z w

q r s ( )

u v { } -

x y z

` ^

|

!?\

. , " ' : ;

––

π

;

SELECT

ENTERRETURN

Titre sur TOP MENU(DVD-R)

Champ Nom : montre le texte que vous avez entré

5

6

78

N O

J K L

M

P Q R S

T U V

7

7 7

Chapter 1_Entrer Nom

Titre sur TOP MENU(DVD-R)

11

2

3

4

5

2 3 4 5

A B C a

D E F d

G H I g

6 7 8 9 0

b c i j

e f / l %

h i fl $

*

&

S

Chapter 1

46

E500Fr.book 46 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 49: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

47RQT7753

Cop

ie

Copie de titres et de listes de lecture

[HDD] [RAM] [DVD-R]Vous avez le choix entre plusieurs modes de copie.Concernant la copie de films ou titres vidéo MPEG4 après conversion au format MPEG4 (➡page 54).

∫ Sens de la copie

Mode vitesse normale : Sélectionnez XP, SP, LP, EP ou FR comme mode d’enregistrement en copie (➡page 25).

∫ Mode de copie

∫ Vitesses de copie et caractéristiques

§1 Si vous choisissez pour l’enregistrement une qualité d’image supérieure à celle de l’enregistrement d’origine, il n’y aura aucune amélioration. (Mais il est certain qu’il n’y aura pas dégradation de cette qualité d’image.)

§2 Lorsque vous copiez sur DVD-R en utilisant une liste de lecture, les vignettes ne reprennent pas nécessairement les modifications qui peuvent leur avoir été apportées.

∫ Durées de copie approximatives (À vitesse optimale)(Hors temps de gestion)

[Remarque]≥Lorsque vous enregistrez ou lisez un titre alors qu’une copie est en cours, il est possible que l’appareil ne puisse pas enregistrer à grande vitesse.≥Selon l’état du disque, il est possible que l’appareil n’utilise pas la vitesse maximale.

À propos de la copie à grande vitesse vers un DVD-RPour copier à grande vitesse les titres (ou les listes de lecture issues d’eux), réglez l’option “DVD-R enreg. mode Rapide” sur “Oui” avant de les enregistrer sur disque dur (➡page 63).Notez toutefois que dans les cas suivants, la copie sur DVD-R à grande vitesse ne fonctionne pas.≥Listes de lecture créées à partir de titres ayant été enregistrés dans

différents modes≥Listes de lecture créées à partir de plusieurs titres enregistrés en mode FR≥Listes de lecture portant sur différents types de signal audio (Dolby Digital,

LPCM, etc.)≥Titres contenant de nombreuses portions effacées

À propos des programmes numériques qui autorisent un seul enregistrement “Enregistrement possible une seule fois”Vous pouvez transférer un titre enregistré sur un DVD-RAM compatible CPRM (➡page 70), mais ce titre est alors effacé du disque dur.≥Il n’est pas possible d’effectuer la copie par appui sur une seule touche.

Passez par la liste de copie (➡page 48).≥Si des titres sont protégés, ils ne peuvent pas être transférés (➡page 41).≥Il n’est pas possible de copier des listes de lecture créées à partir de titres à

“Enregistrement possible une seule fois”.≥Les titres auxquels sont associées des restrictions d’enregistrement et les

listes de lecture ne peuvent pas figurer sur la même liste de copie.≥Les titres ou listes de lecture ne peuvent pas être transférés d’un DVD-RAM

vers le disque dur.

Vous pouvez copier vos titres et listes de lecture favoris sur DVD pour les archiver.≥La copie d’une liste de lecture entraîne la création d’un titre.

Si vous voulez changer quelque chose à un contenu finalisé sur DVD-R, etc.

≥Si vous voulez lire sur un autre appareil un disque que vous avez copié avec celui-ci, vous devez en effectuer la finalisation une fois la copie terminée (➡page 61, 71).§Avant d’effectuer un enregistrement sur disque dur, réglez l’option “DVD-R enreg. mode Rapide” sur “Oui” (➡page 63).

§DVD-R finalisé ou DVD-Vidéo du commerce non protégé contre la copie, etc.

Mode grande vitesse

Mode vitesse normale

HDD RAM

Mode grande vitesse§

Mode vitesse normale

HDD DVD-R

Mode vitesse normale

HDD DVD-V§

Copie d’un titre ou d’une liste de lecture Copie simultanée de plusieurs titres et listes de lecture

Copie par appui sur une touche (➡page 48) Copie avec utilisation de la liste de copie (➡page 48)

Vous avez la possibilité de choisir la vitesse de copie et la qualité d’image (➡ci-dessous)

Grande vitesse Vitesse normale (XP, SP, LP, EP, FR)

Caractéristiques Une copie peut être effectuée très rapidement. Elle peut être encore plus rapide si vous utilisez un DVD enregistrable conçu pour l’enregistrement à grande vitesse.Vous pouvez enregistrer et lire sur le disque dur pendant une copie à grande vitesse.

Vous pouvez faire un enregistrement de longue durée sur un disque.Ainsi, en mode LP, vous pouvez enregistrer environ 4 heures sur un seul disque (4,7 Go) (➡page 25).Exemple : un feuilleton télévisé d’une heure

Un seul épisode en mode XP

4 épisodes en mode LP

Durée de la copie ➡ci-dessous, Durées de copie approximatives Même durée que pour l’enregistrement d’origine

Qualité d’image Qualité d’image originelle Changement possible§1

Les chapitres et vignettes sont-ils conservés?

Oui§2 Non (Chaque titre est enregistré comme un seul chapitre. Les vignettes sont réinitialisées.)

Autres opérations possibles pendant la copie

Vous pouvez enregistrer ou lire sur le disque dur.

Non

XP

LP LP LP LP

HDD

1

DVD-RAM compatible avec l’enregistrement grande vitesse 5k

DVD-R compatible avec l’enregistrement grande vitesse 8k

Mode d’enregistrement

Durée d’enregistrement

Durée d’enregistrement nécessaire

VitesseDurée

d’enregistrement nécessaire

Vitesse

XP

1 heure

Environ 12 min. 5k Environ 8,7 min. Max. 8kSP Environ 6 min. 10k Environ 3,8 min. Max. 16kLP Environ 3 min. 20k Environ 1,9 min. Max. 32k

EP (6heures) Environ 2 min. 30k Environ 1,3 min. Max. 48kEP (8heures) Environ 1,5 min. 40k Environ 56 sec. Max. 64k

47

E500Fr.book 47 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 50: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

48RQT7753

Cop

ieCopie de titres et de listes de lecture

[Remarque]Les titres et listes de lecture enregistrés avec un système de codage différent du système de télévision actuellement choisi sur l’appareil ne peuvent pas être copiés.

[HDD] > [RAM][HDD] > [DVD-R]PréparationLorsque vous faites une copie vers un DVD-R d’une émission bilingue, sélectionnez le canal audio voulu via l’option “Selection Audio bilingue” (➡page 64).

1 Lisez le titre ou la liste de lecture que vous voulez copier.

2 Appuyez sur [DUBBING].

Lors des copies sur DVD-R grande vitesse compatible 8k ou DVD-RAM grande vitesse compatible 5k en mode Grande vitesse1 Appuyez sur [3] pour sélectionner “Vitesse lecteur DVD”.2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Maximum” ou

“Normal (Muet)”, puis appuyez sur [4].≥La sélection de l’option “Normal (Muet)” permet d’abaisser le

niveau de bruit produit par cet appareil par rapport à l’option “Maximum”, mais au prix d’un rallongement de la durée de copie (durée approximativement doublée).

3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER].

≥Le réglage de la vitesse de copie et de la qualité d’image s’effectuent comme suit.

Le mode d’enregistrement devient automatiquement le mode FR si l’enregistrement ne peut pas tenir sur le disque en utilisant l’un des modes indiqués ci-dessous.[HDD] > [RAM]: Mode grande vitesse[HDD] > [DVD-R]:

[Remarque]Les titres et les listes de lecture enregistrés correspondant à des émissions numériques assorties de la restriction “Enregistrement possible une seule fois” ne peuvent pas être copiés.

[HDD] ,-. [RAM][HDD] > [DVD-R]Vous avez la possibilité de réarranger l’ordre des titres et des listes de lecture en copie, et de choisir la vitesse et la qualité d’image.

PréparationSélectionnez le type de signal audio voulu pour les émissions bilingues via l’option “Selection Audio bilingue” (➡page 64) lorsque :≥Vous copiez vers un DVD-R.≥L’option “Mode audio pour enreg. XP” est réglée sur “LPCM”

(➡page 64) et vous copiez en mode XP.

1 À l’arrêt

Appuyez sur [FUNCTIONS].2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour

sélectionner “COPIE” puis appuyez sur [ENTER].

≥Si vous n’avez plus de modification à apporter à la liste, appuyez plusieurs fois sur [4] (➡étape 7).

3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sens de copie” puis appuyez sur [1].1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Unité source” et

appuyez sur [ENTER].2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur et appuyez

sur [ENTER].3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Unité destin.” et

appuyez sur [ENTER].Il n’est pas possible de choisir le même lecteur/support comme source et destination de la copie.

4 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur et appuyez sur [ENTER].

5 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.

4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode copie” puis appuyez sur [1].1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Format” puis

appuyez sur [ENTER].2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “VIDEO” puis

appuyez sur [ENTER].3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Mode d’enreg.” puis

appuyez sur [ENTER].4 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le mode, puis appuyez

sur [ENTER].5 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.

5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste” puis appuyez sur [1].Sélectionnez les éléments à copier et ajoutez-les à la liste.≥Lors d’une copie sur DVD-R en mode grande vitesse, seuls

les éléments repérés par “ ” peuvent être copiés.

1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Nouvel élément” et appuyez sur [ENTER].

2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’onglet “Vidéo” ou “PLAY LIST”, puis appuyez sur [ENTER].

Copie par appui sur une touche

Réglage de l’option DVD-R enreg. mode RapideOui Non

Mode grande vitesse Même mode d’enregistrement que lors de l’enregistrement d’origine (XP à EP, FR).≥Les listes de lecture sont copiées en

mode FR.

VOLUMECHDIRECT TV REC

DVDTV

AV

1 2 3

4 5 6

7 8

0

9MANUAL SKIP

ShowView

CH

CANCEL INPUT SELECT

SKIP

STOP PAUSE PLAY/x1.3

SLOW/SEARCH

FUNCTIONS

ENTER

DIRECT NAVIGATOR

TOP MENU

RETURNSUB MENU

CREATECHAPTER

TIMER

EXT LINK

PROG/CHECK

REC MODEERASE REC

AUDIO

TIME SLIPSTATUSDISPLAY

F

A B CDUBBING

HDD DVD SD/PC

3,4,2,1

ENTER

SUB MENU

DUBBING

∫ 1

RETURN

FUNCTIONS

;

STATUS

:, 9

Touches numériques

COPIE

Mode Rapide est séléectionné.Commencer ?

Oui Non

Copie avec utilisation de la liste de copie

COPIE

HDD

DVD

Sélectionner le sens de copie.

1

2

3

Unité source

Unité destin.

Annuler tout

Sens de copie

Mode copie

Créer liste

HDD > DVD

VIDEO Rapide

0

01/01

COPIE Créer liste de copie.

TailleCapacité destination

N˚ Taille

Précédente Suiv.

RégléENTER

RETURN

1

2

3

Annuler tout

Sens de copie

Mode copie

Créer liste

Débuter copie

HDD > DVD

VIDEO Rapide

Nom de l’élément

: 0MB: 4343MB

Nouvel élément

HDDCréer liste

Sélectionner

Précédente 02/02 Suiv.

007

ARD 10/10 Ven

008 1200MB

ARD 11/10 Sam

- - -

ENTER

RETURN

- - -- - -- - -

PLAY LISTVidéo

48

E500Fr.book 48 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 51: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

49RQT7753

Cop

ie

3 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner les titres ou les listes de lecture [ENTER].

≥Pour sélectionner plusieurs éléments à la fois, appuyez sur [;] pour cocher un élément puis appuyez sur [ENTER] (➡ci-dessous, Édition de plusieurs éléments).

≥Pour afficher les autres pages (➡ci-dessous)≥Pour modifier la liste de copie (➡ci-dessous)

6 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Réglé” puis appuyez sur [ENTER].La liste de copie est enregistrée.

7 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Débuter copie” puis appuyez sur [ENTER].Lors des copies sur DVD-R grande vitesse compatible 8k ou DVD-RAM grande vitesse compatible 5k en mode Grande vitesse1 Appuyez sur [3] pour sélectionner “Vitesse lecteur DVD”.2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Maximum” ou

“Normal (Muet)”, puis appuyez sur [4].≥La sélection de l’option “Normal (Muet)” permet d’abaisser le

niveau de bruit produit par cet appareil par rapport à l’option “Maximum”, mais au prix d’un rallongement de la durée de copie (durée approximativement doublée).

Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER] pour lancer la copie.

∫ Pour modifier la liste de copieSélectionnez l’élément à l’étape 5 (➡page 48, colonne de droite)1 Appuyez sur [SUB MENU].2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le pays et

appuyez sur [ENTER].§Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs éléments (Édition de plusieurs éléments) (➡ci-dessous).

Pour annuler tous les réglages et toutes les listes de copieÀ l’étape 3 (➡page 48, colonne de droite)1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Annuler tout” puis

appuyez sur [ENTER].2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur

[ENTER].≥Les réglages de liste de copie peuvent être annulés

automatiquement dans les cas suivants:–Lorsqu’un titre, une image fixe, etc. a été enregistré ou effacé sur le lecteur source de la copie.

–Lorsque vous avez effectué une opération telle que la mise hors tension de l’appareil, le retrait de la carte l’ouverture du plateau, le changement du sens de la copie, etc.

Indicateurs de la liste de copie

Pour afficher les autres pagesAppuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir “Précédente” ou “Suiv.” et appuyez sur [ENTER].≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher

d’autres pages.Édition de plusieurs élémentsSélectionnez avec [3, 4, 2, 1], puis appuyez sur [;]. (Répétez cette opération si nécessaire.)Appuyez sur [ENTER] pour actualiser la liste.≥Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de nouveau

sur [;] pour annuler l’opération.≥Lorsque vous passez de l’onglet “Vidéo” à l’onglet “PLAY LIST”

ou vice versa, la ou les marques de coche disparaissent.

Ajouter

Effacer§

Déplacer

Effacer Tout

Les titres et listes de lecture peuvent être copiées à grande vitesse sur DVD-R (➡page 63)

Titre assorti d’une restriction “Enregistrement possible une seule fois”

Titres effacés du disque dur par la restriction “Enregistrement possible une seule fois” après copie.

Titre ou liste de lecture contenant une ou plusieurs images fixes≥Les images fixes ne peuvent pas être copiées.

(NTSC)

(PAL)

Titre ou liste de lecture enregistré avec un système de codage différent du standard de télévision actuellement sélectionné sur l’appareil.≥Les titres et listes de lectures repérés par ces

symboles ne peuvent pas être sélectionnés.

Taille de chaque objet enregistré

Volume des données enregistrées sur le support de destination de la copie≥Dans le cas des copies à vitesse

normale, la taille totale dépendra du mode d’enregistrement.

≥Dans le cas des copies sur disque dur en mode grande vitesse, des informations de gestion des données sont automatiquement ajoutées, de telle sorte que la taille totale est plus grande que la somme des tailles des enregistrements.

∫ Pour arrêter la copieMaintenez la touche [RETURN] appuyée pendant au moins 3 secondes.≥Si la copie est arrêtée avant d’être terminée, le contenu aura été

copié jusqu’à ce point. Cependant, en mode grande vitesse, seuls les titres dont la copie est entièrement effectuée au moment où vous arrêtez l’opération de copie seront disponibles. (Même au cas où un titre n’a pas été entièrement copié sur le DVD-R, l’espace utilisé sur le DVD pour sa copie partielle ne peut pas être récupéré.)

∫ Pour retourner à l’écran précédentAppuyez sur [RETURN].

∫ Enregistrement et lecture en cours de copieVous pouvez enregistrer et lire sur le disque dur pendant une copie à grande vitesse.Appuyez sur [ENTER] pour annuler l’écran affiché.≥Pour vérifier l’avancement de la copie

Appuyez sur [STATUS].[Remarque]≥Il n’est pas possible de faire d’opération d’édition, ou une lecture

en cours d’enregistrement, etc. pendant la copie.≥Les enregistrements par minuterie débutant pendant une

opération de copie sont enregistrés sur le disque dur, quel que soit le support d’enregistrement sélectionné auparavant.

≥Il n’est pas non plus possible de lire une liste de lecture tout en copiant des titres assortis de la restriction “Enregistrement possible une seule fois” (➡page 47).

01/01

Taille: 0MBCapacité destination: 4343MB

N˚ Taille

Précédente

Nouvel élément

Suiv.

Réglé

Nom de l’élément

49

E500Fr.book 49 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 52: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

50RQT7753

Cop

ieCopie de titres et de listes de lecture

Référez-vous à la nomenclature des commandes de la page 48.

[DVD-V] > [HDD]

Lorsque vous lisez un disque, le contenu lu est copié sur le disque dur entre l’heure de début et l’heure de fin définies.

Après avoir effectué les étapes 1 à 4 ( le “Format” est automatiquement réglé sur “DVD-Video”) (➡page 48, ci-contre)

5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Temps copie” puis appuyez sur [1].

6 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Heure” et “Min.”, puis appuyez sur [3, 4] pour fixer la durée d’enregistrement.

≥Vous pouvez aussi régler la durée d’enregistrement avec les touches numériques.

≥Prévoyez quelques minutes de plus que la durée du titre d’origine afin de couvrir le temps de latence avant le début réel de la lecture.

7 Appuyez sur [2] pour sélectionner “Temps copie”.

8 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Débuter copie” puis appuyez sur [ENTER].Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER] pour lancer la copie.Le menu principal du disque est affiché. ≥La lecture du disque débute automatiquement par le titre 1

lorsque l’option “Titre 1” a été sélectionnée au menu “Sélection Lecture Auto” lors de la finalisation du disque (➡page 61).

9 Lorsque le menu principal du disque est affiché

Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le titre dont vous voulez lancer la copie, puis appuyez sur [ENTER].

En cas de lecture dans l’ordre normal, tous les titres figurant après le titre sélectionné sont enregistrés jusqu’à ce que l’heure de fin de copie soit atteinte. (Une fois la lecture du dernier titre du disque terminée, le menu principal est enregistré jusqu’à ce que l’heure de fin de copie soit atteinte.)

Pour arrêter la copieAppuyez sur [∫].Vous pouvez aussi maintenir la touche [RETURN] appuyée pendant au moins 3 secondes pour arrêter la copie.≥Si la copie est arrêtée avant d’être terminée, le contenu aura été

copié jusqu’à ce point.

Pour retourner à l’écran précédentAppuyez sur [RETURN].

[Remarque]≥L’écran ci-contre (économiseur d’écran) est

enregistré au début.≥L’enregistrement est fait sous la forme d’un seul

titre du début de la copie à la fin.≥Si la lecture ne commence pas automatiquement

ou si le menu principal ne s’affiche pas automatiquement, appuyez sur [1] (PLAY) pour la lancer.

≥Même si vous copiez un DVD de grande qualité audio/vidéo, la qualité d’image et de son de l’original ne peut pas être exactement dupliquée.

Copie d’un DVD-R finalisé

≥Les opérations effectuées pendant la copie et les affichages résultants sont également enregistrées.

≥Presque tous les DVD vidéo en vente dans le commerce ont été traités pour empêcher les copies illégales et ne peuvent pas être copiés.

≥Les disques suivants ne peuvent pas être copiés : DVD audio, CD vidéo, CD audio, etc.

Réglez l’heure à l’aide des touchesnumériques ou fléchées.

COPIE

Min.

Réglez le temps pour terminer la copie.

1

2

3

Heure 002

Annuler tout

Sens de copie

Mode copie

Temps copie

Débuter copie

DVD > HDD

DVD-Video XP

ENTER

RETURN

My favorite 01/02

01Chapter 1

03

05

02

04

06

Chapter 2

Chapter 3 Chapter 4

50

E500Fr.book 50 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 53: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

51RQT7753

Cop

ie

Enregistrement à partir d’un magnétoscope

Ex. : Raccordement d’un périphérique vidéo aux connecteurs d’entrée AV3 ou DV

≥Mettez l’appareil et le périphérique vidéo hors tension avant d’effectuer le branchement.

Si la sortie audio de l’autre appareil est monophonique, connectez àL/MONO§ La liaison par connecteur S-VIDEO permet d’obtenir une image de

meilleure qualité que par le connecteur VIDEO.

Enregistrement DV automatique (DV AUTO REC) (➡page 52)

Lors d’un enregistrement du signal de la prise DV de l’appareilSélectionnez le type d’audio voulu en utilisant l’option “Mode entrée audio DV” du menu CONFIGUR. (➡page 64).

[HDD] [RAM] [DVD-R]Préparation≥Raccordez un magnétoscope aux connecteurs d’entrée de cet

appareil.≥Appuyez sur [HDD] ou sur [DVD] pour sélectionner le lecteur sur

lequel vous voulez enregistrer.≥Pour régler le niveau sonore d’enregistrement (➡ci-dessous)≥Lors de l’enregistrement de programmes bilingues

[HDD] [RAM]Quand à la fois M 1 et M 2 sont choisis sur l’appareil connecté, vous pouvez choisir le type de son pour la lecture.

([HDD] Lors d’un enregistrement avec conversion simultanée au format MPEG4, sélectionnez M 1 ou M 2 sur l’appareil raccordé)

[DVD-R]Choisissez le type de son M 1 ou M 2 sur l’appareil raccordé.

≥Lorsque l’appareil externe émet un signal NTSC, faites passer l’option “Système TV” à “NTSC” au menu CONFIGUR. (➡page 67).

≥Pour réduire les parasites du signal en entrée provenant d’un magnétoscope, réglez l’option “AV avec NR” sur “Oui” dans le menu CONFIGUR. (➡page 63).

1 À l’arrêt

Appuyez sur [INPUT SELECT] pour choisir le canal d’entrée pour l’appareil que vous avez connecté.Ex.: Si, par exemple, vous avez raccordé l’appareil aux connecteurs AV3, sélectionnez “AV3”.

2 Appuyez sur [REC MODE] pour choisir le mode d’enregistrement.

3 Démarrez la lecture sur l’autre appareil.

4 Appuyez sur [¥ REC].L’enregistrement démarre.

Pour sauter des passages indésirablesAppuyez sur [;] pour mettre l’enregistrement en pause. (Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement.)

Pour arrêter l’enregistrementAppuyez sur [∫].

Pour enregistrer des programmes de façon à remplir l’espace restant sur le disque➡page 26, Enregistrement flexible

∫ Pour régler le niveau sonore d’enregistrement1 Avant de lancer l’enregistrement, maintenez appuyée la

touche [AUDIO] pendant plus de 3 secondes.

2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “L/R”. Pour régler individuellement un niveau, appuyez sur [3, 4] afin de sélectionner “L” (canal gauche) ou “R” (canal droit).≥Si ni “L” (canal gauche) ni “R” (canal droite) ne peuvent être

sélectionnés au moyen des touches [3, 4], appuyez sur [AUDIO] pour mettre en service le son.

3 Appuyez sur [2, 1] pour régler le niveau sonore d’enregistrement, puis appuyez sur [ENTER].

≥Lorsque l’enregistrement est terminé, réglez le niveau à une valeur moyenne, autrement les autres enregistrements peuvent en pâtir.

≥Si vous réglez le volume sonore à un niveau trop élevé, la bande son risque de saturer. Réglez-le de telle sorte que l’indicateur de niveau ne laisse pas apparaître des variations d’amplitude trop grande. (Amplitude maximale suggérée : de –10 dB à –5 dB)

≥Le signal en entrée DV n’est pas affecté par ce réglage.

VOLUMECHDIRECT TV REC

DVDTV

AV

1 2 3

4 5 6

7 8

0

9MANUAL SKIP

ShowView

CH

CANCEL INPUT SELECT

SKIP

STOP PAUSE PLAY/x1.3

SLOW/SEARCH

FUNCTIONS

ENTER

DIRECT NAVIGATOR

TOP MENU

RETURNSUB MENU

CREATECHAPTER

TIMER

EXT LINK

PROG/CHECK

REC MODEERASE REC

AUDIO

TIME SLIPSTATUSDISPLAY

F

A B CDUBBING

HDD DVD SD/PC

3,4,2,1

ENTER

FUNCTIONS

AUDIO

REC MODE

HDD, DVD

¥ REC

INPUT SELECT

∫ ;

HDD DVD SD PC

HDD DVD

TIME SLIP DRIVE SELECT /x1.3

OPEN/CLOSE

PC CARD

EJECT

SD CARD

DV IN AUDIO INVIDEO INS-VIDEO INAV3

L/MONO R

DV IN

L/MONO - AUDIO IN - RVIDEO INS-VIDEO IN

Câble audio/vidéo

CâbleS-Vidéo§

Autre appareil vidéo

Jaune Blanc Rouge

Cet appareil

Câble DV(IEEE 1394 à 4 contacts)

Enregistrement manuel

Presque toutes les cassettes et DVD vidéo en vente dans le commerce ont été traités pour empêcher les copies illégales. Aucun support traité de cette façon ne peut être enregistré en utilisant cet appareil.

Niveau d'enreg.audio

R

L

RL/RL

30 20 15 10 5 0 Saturé

0

0-¶

Sélection Régler

RETURNENTER

51

E500Fr.book 51 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 54: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

52RQT7753

Cop

ieEnregistrement à partir d’un magnétoscope

Référez-vous à la nomenclature des commandes de la page 51.

[HDD] [RAM]Lorsque la fonction “DV AUTO REC” est utilisée, chaque programme est enregistré comme un seul titre, mais un nouveau chapitre est créé à chaque changement de séquence et la liste de lecture est créée automatiquement.

Préparation1 Mettez hors tension l’appareil principal et l’appareil DV, puis

raccordez l’appareil DV aux connecteurs d’entrée DV de cet appareil (➡page 51).

2 Mettez sous tension cet appareil et l’appareil externe DV.3 Faites une pause en lecture sur l’appareil DV à l’endroit où vous

souhaitez commencer l’enregistrement.4 Appuyez sur [HDD] ou sur [DVD] pour sélectionner le lecteur sur

lequel vous voulez enregistrer.≥Lorsque l’appareil externe émet un signal NTSC, faites passer

l’option “Système TV” à “NTSC” au menu CONFIGUR. (➡page 67).

1 À l’arrêt

Appuyez sur [FUNCTIONS].2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour

sélectionner “DV AUTO REC” puis appuyez sur [ENTER].

3 Appuyez sur [REC MODE] pour choisir le mode d’enregistrement.

4 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Enreg.” puis appuyez sur [ENTER].L’enregistrement démarre.

Une fois l’enregistrement terminéL’écran de confirmation apparaît. Appuyez sur [ENTER] pour mettre fin à l’enregistrement DV automatique.

Pour arrêter l’enregistrementAppuyez sur [∫].

[Remarque]≥Un seul appareil DV (par exemple un caméscope numérique) peut

être raccordé à l’appareil par l’intermédiaire de son connecteur d’entrée DV.

≥Il n’est pas possible de commander cet appareil à partir de l’appareil DV connecté.

≥L’entrée DV de cet appareil est conçue pour le branchement des appareils DV uniquement. (Elle ne doit pas être raccordée à un ordinateur, etc.)

≥Il est possible que le nom de l’appareil DV ne s’affiche pas correctement.

≥Selon le type d’appareil DV utilisé, il est possible que l’image ou le son ne soit pas détecté correctement.

≥Les informations de date et d’heure présentes sur la cassette DV ne sont pas enregistrées.

≥Il n’est pas possible d’enregistrer et de lire simultanément.≥Même si vous activez la fonction d’enregistrement simultané au

format MPEG4 (➡page 24), l’enregistrement MPEG4 n’est pas possible.

Enregistrement DV automatique (DV AUTO REC)

Si l’enregistrement DV automatique ne fonctionne pas correctement, vérifiez les branchements et les réglages de l’appareil DV, puis mettez celui-ci hors tension et sous tension.Si le problème persiste, suivez les instructions d’enregistrement manuel (➡page 51).

Copie d’images fixes

[HDD] [RAM] [SD] [PC]

1 À l’arrêt

Appuyez sur [FUNCTIONS].2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour

sélectionner “COPIE” puis appuyez sur [ENTER].

≥Si vous n’avez plus de modification à apporter à la liste, appuyez plusieurs fois sur [4] (➡page 53, étape 7).

3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sens de copie” puis appuyez sur [1].1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Unité source” et

appuyez sur [ENTER].2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur et appuyez

sur [ENTER].3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Unité destin.” puis

appuyez sur [ENTER].4 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur et appuyez sur [ENTER].

Il est possible de choisir le même lecteur/support comme source et destination de la copie.

5 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.

4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode copie” puis appuyez sur [1].1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Format” puis

appuyez sur [ENTER].2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “IMAGE” puis

appuyez sur [ENTER].“Mode d’enreg.” est automatiquement réglé sur “Rapide”.3 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.

5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste” puis appuyez sur [1].Sélectionnez les éléments à copier et ajoutez-les à la liste.Il n’est pas possible de mémoriser dans la même liste des images fixes et des dossiers.

∫ Pour inclure individuellement des images fixes à la liste1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Nouvel élément” et

appuyez sur [ENTER].2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’image

fixe voulue et appuyez sur [ENTER].≥Pour sélectionner plusieurs éléments à la fois, appuyez

sur [;] pour cocher un élément puis appuyez sur [ENTER] (➡page 53, Édition de plusieurs éléments).

≥Pour afficher les autres pages (➡page 53)≥Pour sélectionner les images fixes d’un autre dossier

(➡page 53)≥Pour modifier la liste de copie (➡page 53)

Copie avec utilisation de la liste de copie

1 2 3

4 5 6

7 8

0

9MANUAL SKIP

ShowView

CH

CANCEL INPUT SELECT

SKIP

STOP PAUSE PLAY/x1.3

SLOW/SEARCH

FUNCTIONS

ENTER

DIRECT NAVIGATOR

TOP MENU

RETURNSUB MENU

HDD DVD SD/PC

3,4,2,1

ENTER

SUB MENU RETURN

FUNCTIONS

SD/PC

:, 9

;

COPIE

CARTE SD

HDD

Sélectionner le sens de copie.

1

2

3

Unité source

Unité destin.

Annuler tout

Sens de copie

Mode copie

Créer liste

CARTE SD > HDD

IMAGE Rapide

0

COPIE

CARTE SD

HDD

Sélectionner le sens de copie.

1

2

3

Unité source

Unité destin.

Annuler tout

Sens de copie

Mode copie

Créer liste

CARTE SD > HDD

IMAGE Rapide

0

01/01

COPIE Créer liste de copie.

Capacité destination: 4343MBNº Taille

Précédente

Nouvel élément

Suiv.

RégléENTER

RETURN

1

2

3

Annuler tout Image

Sens de copie

Mode copie

Créer liste

Image/Dossier

Débuter copie

CARTE SD > DVD

IMAGE Rapide

Nom de l’élément

52

E500Fr.book 52 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 55: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

53RQT7753

Cop

ie

∫ Pour enregistrer dossier par dossier1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Image/Dossier” puis

appuyez sur [ENTER].

2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Dossier” et appuyez sur [ENTER].

3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Nouvel élément” et appuyez sur [ENTER].

4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier voulu et appuyez sur [ENTER].

≥Pour sélectionner plusieurs éléments à la fois, appuyez sur [;] pour cocher un élément puis appuyez sur [ENTER] (➡ci-dessous, Édition de plusieurs éléments).

≥Pour afficher les autres pages (➡ci-dessous)≥Pour passer à un dossier de plus haut niveau (➡ci-dessous)≥Pour modifier la liste de copie (·ci-dessous)

6 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Réglé” puis appuyez sur [ENTER].La liste de copie est enregistrée.

7 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Débuter copie” puis appuyez sur [ENTER].≥Dans le cas d’images fixes mémorisées individuellement

Pour spécifier un autre dossier comme destination de la copie, sélectionnez “Dossier”.

Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER] pour lancer la copie.

Pour arrêter la copieMaintenez la touche [RETURN] appuyée pendant au moins 3 secondes.Pour retourner à l’écran précédentAppuyez sur [RETURN].

∫ Pour sélectionner un autre dossier1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Dossier” puis

appuyez sur [ENTER].2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier voulu et

appuyez sur [ENTER].

≥Il n’est pas possible de mémoriser dans la même liste des images fixes situées dans différents dossiers.

≥S’il y a plusieurs dossiers de haut niveau visibles, passez de l’un à l’autre par [2, 1]. (Il n’est pas possible de mémoriser dans la même liste des dossiers qui ne se trouvent pas dans le même dossier de plus haut niveau.)

∫ Pour modifier la liste de copieSélectionnez l’élément à l’étape 5 (➡page 52, colonne de droite)1 Appuyez sur [SUB MENU].2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le pays et

appuyez sur [ENTER].§Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à

plusieurs éléments (Édition de plusieurs éléments) (➡ci-dessous).Pour annuler tous les réglages et toutes les listes de copieÀ l’étape 3 (➡page 52, colonne de droite)1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Annuler tout” puis

appuyez sur [ENTER].2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur

[ENTER].≥Les réglages de liste de copie peuvent être annulés

automatiquement dans les cas suivants:–Lorsqu’un titre ou une image fixe a été enregistré ou effacé sur le support source de copie

–Lorsque des actions ont été effectuées, par exemple la mise hors tension de l’appareil, le retrait de la carte, l’ouverture du plateau, le changement du sens de la copie, etc.

[SD] ou [PC] > [HDD] ou [RAM]

PréparationAppuyez sur [SD/PC] pour sélectionner le lecteur source.

1 À l’arrêt

Appuyez sur [FUNCTIONS].2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour

sélectionner “COPIER TTES IMAGES” puis appuyez sur [ENTER].

≥S’il y a plusieurs dossiers de haut niveau visibles, passez de l’un à l’autre par [2, 1].

3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copier de” puis appuyez sur [2, 1] pour sélectionner le support.

4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copier sur” puis appuyez sur [2, 1] pour sélectionner le support.

5 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Copier” puis appuyez sur [ENTER].

Pour arrêter la copieMaintenez la touche [RETURN] appuyée pendant au moins 3 secondes.

Pour retourner à l’écran précédentAppuyez sur [RETURN].

Pour afficher les autres pagesAppuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir “Précédente” ou “Suiv.” et appuyez sur [ENTER].≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher

d’autres pages.Édition de plusieurs élémentsSélectionnez avec [3, 4, 2, 1], puis appuyez sur [;]. (Répétez cette opération si nécessaire.)Appuyez sur [ENTER] pour actualiser la liste.≥Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de nouveau

sur [;] pour annuler l’opération.

COPIE Créer liste de copie.

Capacité destination: 4343MBNº Taille

Nouvel élément

1

2

Annuler tout Image

Sens de copie

Dubbing Mode

Image/Dossier

CARTE SD > DVDNom de l’élément

Dossier

Make a new folder and dub to it?

Nouveau dossier\JPEG\DCIM001

001 100__DVD002 101__DVD003 102__DVD

---004 103__DVD

Créer liste Image (JPEG) SD CARD

0001

Dossier 103__DVD

0002 0003 0004

\DCIM

001 100__DVD002 101__DVD003 102__DVD

---

\DCIM\100__DVD

004 103__DVD

002 101__DVD003 102 DVD

\DCIM\100__DVD

\DCIM

001 100__DVD

Ajouter

Effacer§

Effacer Tout

Copie de toutes les images fixes sur une carte—COPIER TTES IMAGES

[Remarque]≥Lors de la copie d’images fixes par dossier complet ou par

carte complète, les fichiers autres que les images fixes qui se trouvent dans les dossiers sont aussi copiés. (Ceci ne s’applique toutefois pas aux sous-dossiers de niveau inférieur.)

≥Si des images fixes se trouvent déjà dans le dossier de destination de la copie, les nouvelles images fixes sont enregistrées à la suite des images existantes.

≥Si l’espace vient à manquer sur le support de destination, ou si le nombre de fichiers/dossiers à copier dépasse le maximum possible (➡page 34), la copie s’interrompt.

≥Lorsqu’il n’a pas été affecté de nom au dossier source de la copie, il est possible que le numéro du dossier de destination ne soit pas le même que celui du dossier source. C’est pourquoi il vous est recommandé d’attribuer un nom au dossier avant de lancer la copie (➡page 46).

≥Le réglage du nombre de tirages (DPOF) n’est pas copié.≥L’ordre dans lequel les images fixes sont copiées sur le support

de destination n’est pas obligatoirement l’ordre dans lequel elles apparaissent dans la liste de copie.

COPIER TTES IMAGES

Copier de CARTE SD\DCIM

Copier sur HDD\JPEG\DCIM001

Copy all pictures (JPEG) in the card

53

E500Fr.book 53 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 56: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

54RQT7753

Cop

ieCopie de titres MPEG4/MPEG2§

§Les données MPEG2 sont celles issues des caméscopes SD

∫ Types de copies possibles et caractéristiques

≥Il n’est pas possible de copier des séquences MPEG4 sur une MultiMediaCard en mode “XF” ou “SF” .≥Un titre enregistré au format MPEG4 sur une carte préalablement formatée sur un ordinateur peut occasionner des problèmes de lecture.

Reformatez la carte sur cet appareil avant d’effectuer une opération de copie (➡page 61).≥Certains appareils permettant la lecture de séquences MPEG4 peuvent ne pas être compatibles avec les modes d’enregistrement de cet

appareil. Pour plus de précisions, consultez le mode d'emploi de l’appareil concerné. (Sur certains appareils, un message tel que “Appuyez sur la touche RÉINITIALISER” apparaît lorsqu’on essaye de lire un titre non compatible.)

∫ Durée approximative d’enregistrement d’un titre MPEG4 sur carte mémoire SD Panasonic.≥Toute la capacité des supports n’est pas disponible en enregistrement ou en copie, car des informations de copyright et de service y sont aussi

inscrites.≥La durée approximative figurant à gauche dans chaque case est celle à retenir lorsque les images enregistrées comportent beaucoup de

mouvement et celle figurant à droite lorsque les images enregistrées comportent peu de mouvement.

Les titres MPEG4 enregistrés sur le disque dur grâce à la fonction d’enregistrement simultané au format MPEG4 (➡page 24) peuvent être transférés directement, ou via un DVD-RAM, sur carte mémoire SD ou MultiMediaCard.

≥La copie à une touche est pratique lorsque vous n’avez besoin de copier qu’un titre (➡page 55).

≥Pour commander la copie de plusieurs titres en même temps, utilisez une liste de copie (➡page 55).

Vous pouvez également copier des titres vidéo déjà enregistrés sur disque dur ou DVD-RAM sur une carte mémoire SD ou une MultiMediaCard, en les convertissant au format MPEG4.

≥Passez par la liste de copie (➡page 55). (La copie à une touche n’est pas possible.)

≥Les émissions numériques assorties de la restriction “Enregistrement possible une seule fois” ne peuvent pas être enregistrés au format MPEG4.

Les films encodés au format MPEG2 ou MPEG4, pris avec un caméscope SD ou un autre type de caméscope numérique, peuvent être stockés sur le disque dur ou un DVD-RAM. (Les titres MPEG2 copiés sur le disque dur ou sur un DVD-RAM seront considérés comme des titres vidéo normaux.)

≥Passez par la liste de copie (➡page 55). (La copie à une touche n’est pas possible.)

MPEG4

MPEG4#MPEG4

MPEG4

HDD

DVD-RAM

Rapide Copieen mode

Visionnable sur caméscope SD

MPEG4

MPEG4

DVD-RAM

HDD

VIDEO

VIDEO #Visionnable sur caméscope SD

Copie par conversion en MPEG4

DVD-RAM

HDD

MPEG4 MPEG4MPEG2 VIDEOMPEG4#MPEG4

MPEG2#VIDEO

Rapide Copie en mode

Capacité carte SD

Mode Enr. MPEG4

XF (Extra Fine) SF (Super Fine) F (Fine) N (Normal) E (Economy)

8 Mo 0 min. (0 min.) 1 min. (1 min.) 2 min. (3 min.) 3 min. (4 min.) 8 min. (9 min.)

16 Mo 1 min. (1 min.) 2 min. (2 min.) 4 min. (6 min.) 6 min. (9 min.) 19 min. (21 min.)

32 Mo 2 min. (4 min.) 4 min. (5 min.) 9 min. (13 min.) 13 min. (18 min.) 41 min. (44 min.)

64 Mo 5 min. (8 min.) 8 min. (10 min.) 19 min. (26 min.) 28 min. (38 min.) 1 h 24 min. (1 h 31 min.)

128 Mo 11 min. (16 min.) 16 min. (21 min.) 40 min. (53 min.) 57 min. (1 h 18 min.) 2 h 50 min. (3 h 4 min.)

256 Mo 22 min. (33 min.) 32 min. (42 min.) 1 h 19 min. (1 h 45 min.) 1 h 53 min. (2 h 36 min.) 5 h 40 min. (6 h 7 min.)

512 Mo 44 min. (1 h 6 min.) 1 h 5 min. (1 h 24 min.) 2 h 40 min. (3 h 31 min.) 3 h 49 min. (5 h 16 min.) 11 h 26 min. (12 h 21 min.)

1 Go 1 h 25 min. (2 h 8 min.) 2 h 6 min. (2 h 43 min.) 5 h 9 min. (6 h 47 min.) 7 h 21 min. (10 h 7 min.) 21 h 59 min. (23 h 45 min.)

2 Go 2 h 51 min. (4 h 16 min.) 4 h 12 min. (5 h 26 min.) 10 h 19 min. (13 h 35 min.) 14 h 42 min. (20 h 15 min.) 43 h 59 min. (47 h 30 min.)

54

E500Fr.book 54 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 57: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

55RQT7753

Cop

ie

[HDD] [RAM] >[SD]

1 Lisez le titre MPEG4 que vous voulez copier.

2 Appuyez sur [DUBBING].

3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER].

Le mode de copie est automatiquement le mode Rapide.≥Ni l’enregistrement ni la lecture ne sont possibles pendant la copie.

[HDD] [RAM] [SD] [PC] (Disque dur mobile uniquement)PréparationSélectionnez le type de son à utiliser lors de la copie d’un titre vidéo au format MPEG4, via l’option “Selection Audio bilingue” du menu CONFIGUR. (➡page 64).

1 À l’arrêt

Appuyez sur [FUNCTIONS].2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour

choisir “COPIE” et appuyez sur [ENTER].

≥Si vous n’avez plus de modification à apporter à la liste, appuyez plusieurs fois sur [4] (➡page 56, étape 7).

3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sens de copie” puis appuyez sur [1].1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Unité source” et

appuyez sur [ENTER].2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur et appuyez

sur [ENTER].3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Unité destin.” et

appuyez sur [ENTER].≥Ne sélectionnez pas le même lecteur que le lecteur source.≥La copie avec conversion au format MPEG4 est uniquement

possible lorsque la source est le disque dur ou un DVD-RAM et la destination la carte SD.

≥Il n’est pas possible de sélectionner Mobile hard disk comme destination de la copie.4 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur et appuyez

sur [ENTER].5 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.

4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode copie” puis appuyez sur [1].∫ Pour copier le titre MPEG41 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Format” puis

appuyez sur [ENTER].2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “MPEG4” puis

appuyez sur [ENTER].“Mode d’enreg.” est automatiquement réglé sur “Rapide”.3 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.∫ Pour copier des titres vidéo avec

conversion au format MPEG4/Pour copier des titres MPEG2

1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Format” puis appuyez sur [ENTER].

2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “VIDEO” puis appuyez sur [ENTER].Lors de la copie d’un titre MPEG2, l’option “Mode d’enreg.” est automatiquement réglée sur “Rapide”.

3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Mode d’enreg.” puis appuyez sur [ENTER].

4 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le mode, puis appuyez sur [ENTER].

5 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.

(Suite en page suivante)

Copie par appui sur une touche

VOLUMECHDIRECT TV REC

DVDTV

AV

1 2 3

4 5 6

7 8

0

9MANUAL SKIP

ShowView

CH

CANCEL INPUT SELECT

SKIP

STOP PAUSE PLAY/x1.3

SLOW/SEARCH

FUNCTIONS

ENTER

DIRECT NAVIGATOR

TOP MENU

RETURNSUB MENU

CREATECHAPTER

TIMER

EXT LINK

PROG/CHECK

REC MODEERASE REC

AUDIO

TIME SLIPSTATUSDISPLAY

F

A B CDUBBING

HDD DVD SD/PC

3,4,2,1

ENTER

;

FUNCTIONS

RETURN

DUBBING

:, 9

SUB MENU

COPIE

Mode Rapide est séléectionné.Commencer?

Oui Non

Copie avec utilisation de la liste de copie

COPIE

HDD

CARTE SD

Sélectionner le sens de copie.

1

2

3

Unité source

Unité destin.

Annuler tout

Sens de copie

Mode copie

Créer liste

HDD >

MPEG4 Rapide

0

CARTE SD

55

E500Fr.book 55 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 58: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

56RQT7753

Cop

ieCopie de titres MPEG4/MPEG2§

§Les données MPEG2 sont celles issues des caméscopes SD

Référez-vous à la nomenclature des commandes de la page 55.

Après avoir effectué les étapes 1 à 4 (➡page 55, colonne de droite)

5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste” puis appuyez sur [1].

Sélectionnez les éléments à copier et ajoutez-les à la liste.1Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Nouvel élément” et

appuyez sur [ENTER].2Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner les titres

(ou les listes de lecture) voulus, puis appuyez sur [ENTER].

≥Pour sélectionner plusieurs éléments à la fois, appuyez sur [;] pour cocher un élément puis appuyez sur [ENTER] (➡ci-contre, Édition de plusieurs éléments).

≥Pour afficher les autres pages (➡ci-contre)≥Pour modifier la liste de copie (➡ci-contre)≥(Disque dur mobile uniquement) Pour sélectionner les

titres d’un autre dossier (➡page 37)≥Pour visionner le contenu des titres MPEG2. [SD] [PC]

(Disque dur mobile uniquement)Sur l’écran de création de liste, les titres MPEG2 sont présentés sous forme d’image fixe. Procédez comme indiqué ci-dessous pour en voir les chapitres.1. Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir un titre et

appuyez sur [SUB MENU].2. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Visu. des

chapitres” puis appuyez sur [ENTER].L’écran Visu. des chapitres est affiché.

Lors de la copie avec conversion au format MPEG4, la valeur affichée de “Taille” est calculée sur la base des séquences vidéo du titre comportant le plus de données. Si les séquences vidéo contiennent peu de mouvement, il est possible que vous puissiez continuer à copier alors que la valeur “Taille” indiquée a dépassé la “Capacité destination”.

6 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Réglé” puis appuyez sur [ENTER].La liste de copie est enregistrée.

7 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Débuter copie” puis appuyez sur [ENTER].Lors de la copie d’un titre MPEG2 sur DVD-RAM compatible avec l’enregistrement grande vitesse 5k1 Appuyez sur [3] pour sélectionner “Vitesse lecteur DVD”.2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Maximum” ou

“Normal (Muet)”, puis appuyez sur [4].≥La sélection de l’option “Normal (Muet)” permet d’abaisser le

niveau de bruit produit par cet appareil par rapport à l’option “Maximum”, mais au prix d’un rallongement de la durée de copie (durée approximativement doublée).

Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER] pour lancer la copie.

∫ Pour modifier la liste de copieSélectionnez l’élément à l’étape 5 (➡ci-contre)Lors de la copie de titres MPEG4 en mode “Rapide”, “Déplacer” ne s’affiche pas.1 Appuyez sur [SUB MENU].2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le pays et

appuyez sur [ENTER].§ Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs

éléments (Édition de plusieurs éléments) (➡ci-dessous).

Pour annuler tous les réglages et toutes les listes de copieÀ l’étape 3 (➡page 55, colonne de droite)1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Annuler tout” puis

appuyez sur [ENTER].2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur

[ENTER].≥Les réglages de liste de copie peuvent être annulés

automatiquement dans les cas suivants:–Lorsqu’un titre a été effacé ou enregistré sur le lecteur source de la copie

–Lorsque des actions ont été effectuées, par exemple la mise hors tension de l’appareil, le retrait de la carte, l’ouverture du plateau, le changement du sens de la copie, etc.

Pour arrêter la copieMaintenez la touche [RETURN] appuyée pendant au moins 3 secondes.

Pour retourner à l’écran précédentAppuyez sur [RETURN].

[Remarque]≥Lorsqu’il n’a pas été affecté de nom au titre source de la copie, il

est possible que le numéro du titre de destination ne soit pas le même que celui du titre source. C’est pourquoi il vous est recommandé d’attribuer un nom au titre avant de lancer la copie (➡page 46).

≥L’ordre dans lequel les titres MPEG4 sont copiés sur le support de destination n’est pas obligatoirement l’ordre dans lequel ils apparaissent dans la liste de copie.

01/01

COPIE Créer liste de copie.

Taille: 0MBCapacité destination: 4343MB

Nº Taille

Précédente

Nouvel élément

Suiv.

RégléENTER

RETURN

1

2

3

Annuler tout

Sens de copie

Mode copie

Créer liste

Débuter copie

HDD > CARTE SD

MPEG4 Rapide

Nom de l’élément

Dans le cas des copies avec conversion au format MPEG4, la taille totale dépendra du mode d’enregistrement.

Pour afficher les autres pagesAppuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir “Précédente” ou “Suiv.” et appuyez sur [ENTER].≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher

d’autres pages.Édition de plusieurs élémentsSélectionnez avec [3, 4, 2, 1], puis appuyez sur [;]. (Répétez cette opération si nécessaire.)Appuyez sur [ENTER] pour actualiser la liste.≥Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de nouveau

sur [;] pour annuler l’opération.≥Lorsque vous passez de l’onglet “Vidéo” à l’onglet “PLAY LIST”

ou vice versa, la ou les marques de coche disparaissent.

Ajouter

Effacer§

Déplacer

Effacer Tout

56

E500Fr.book 56 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 59: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

57RQT7753

Rés

eau

Commande de l’enregistreur DVD depuis un ordinateur

Référez-vous à la nomenclature des commandes de la page 58.

Les fonctionnalités ci-après sont disponibles lorsque vous raccordez votre ordinateur à l’enregistreur DVD, directement ou par le biais de votre réseau local domestique.≥Saisie et modification des noms affectés aux titres vidéo

enregistrés sur le disque dur ou un DVD-RAM de l’enregistreur DVD. (Fonction “Edit Video Title-Name”)

≥Visionnage de titres MPEG4 et d’images fixes (fichiers JPEG uniquement) enregistrés sur le disque dur ou un DVD-RAM de l’enregistreur DVD. (Fonctions “Play MPEG4” et “View Pictures”)

[Remarque]≥Cette fonction est indisponible lorsque l’appareil est en attente ou

en cours d’un enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil externe.

≥Si l’option “Connexion AV2” est réglée sur “Ext”au menu CONFIGUR., le signal d’entrée sur le connecteur AV2 ne ressort pas sur le connecteur AV1 aussi longtemps que le message “AV NETWORK” s’affiche sur l’afficheur de l’enregistreur de DVD.

Préparation≥Raccordez l’appareil au réseau local ou à un ordinateur

(➡page 10,11)≥Effectuez les réglages du paragraphe “Réglages de réseau de cet

appareil” (➡page 17)≥Si nécessaire, introduisez un disque.≥Éteignez l’enregistreur de DVD.

Sur l’ordinateur

1 Lancez Internet Explorer. Dansa zone Adresse d’Internet Explorer, tapez l’adresse IP de l’enregistreur DVD, puis appuyez sur la touche “Enter”.

L’écran de connexion apparaît.

[Sur\l’enregistreur\de\DVD]Pour vérifier l’adresse IP de l’enregistreur de DVD1 À l’arrêt

Appuyez sur [FUNCTIONS].2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour

choisir “CONFIGUR.” et appuyez sur [ENTER].

3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Réseau” et appuyez sur [1].

4 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Réglages TCP / IP” et appuyez sur [ENTER].

≥Si le message “The page cannot be displayed” apparaît, lancez Internet Explorer puis sélectionnez [Tools] ➜ [Internet Options...] ➜ [Connections] ➜ [LAN settings...]. Désactivez l’option “Use a proxy server for your LAN” et cliquez sur [OK].

2 Saisissez le mot de passe de réseau puis cliquez sur [OK].

Lors de votre première connexion, le mot de passe est automatiquement réinitialisé et doit être de nouveau défini ici.Vous devrez indiquer ce mot de passe lors des connexions suivantes.

3 Choisissez l’opération voulue.

Attendez environ 1 minute que la connexion avec l’enregistreur de DVD soit établie, puis cliquez sur [OK].≥“AV NETWORK” apparaît sur l’affichage de l’enregistreur

DVD.

Pour chaque opération, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.≥Pour plus de précisions, reportez-vous à la rubrique “Help”

du DIGA MANAGER.≥L’enregistreur de DVD peut s’éteindre si 30 minutes

s’écoulent sans qu’aucune opération n’ait été commandée.≥Lorsqu’un enregistrement par minuterie débute sur

l’enregistreur de DVD, les opérations commandées depuis l’ordinateur sont interrompues.

Lors de la lecture de titres MPEG4

Si l’ordinateur est simultanément connecté à l’enregistreur DVD et à Internet et si cela est nécessaire, un codec audio est automatiquement installé.

≥Si l’installation ne débute pas1 Lancez Windows Media Player (Cliquez [start] à [All

Programs] à [Accessories] à [Entertainment]à [Windows Media Player]).

2 Cliquez sur [Tools] à [Options...] à onglet [Player].3 Cochez “Download codecs automatically”.4 Cliquez sur [OK].

≥Si l’ordinateur n’est pas connecté simultanément à l’enregistreur DVD et à InternetConnectez l’ordinateur à Internet et téléchargez le fichier échantillon MPEG4 à l’adresse indiquée ci-dessous. Lorsque vous lirez ce fichier vidéo, un codec audio sera automatiquement installé sur votre ordinateur si nécessaire. (Cette opération est à faire avant d’essayer de commander l’appareil depuis l’ordinateur.)

http://panasonic.jp/support/dvd/e500h/use_info/env_e.html

Pour mettre fin à l’opérationCliquez sur [Log Out].≥L’enregistreur DVD se met automatiquement hors tension après 30

minutes d’inutilisation.

Pour quitter la fonction Réseau et utiliser directement l’enregistreur de DVD[Sur\l’enregistreur\de\DVD]1 Appuyez sur [RETURN].

Un message s’affiche sur le téléviseur raccordé à l’enregistreur de DVD.

2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER].

∫ Lecture de titres MPEG4 enregistrés en mode XF

Au niveau du DIGA MANAGER (➡ci-dessus), cliquez sur [Help] puis sélectionnez “Important Information”. Cliquez sur le lien de la fenêtre “Before You Start” concernant la lecture de titres MPEG4 enregistrés en mode XF. Téléchargez et installez le codec spécifiquement conçu pour ce mode.Vous pouvez également vous procurer le décodeur à l’adresses sus-mentionnée.

Réglages TCP / IP

Automatique ( DHCP )

ManuelAdresse IPMasq.de sous-rés. Passer. par def. Serveur DNS

: 192. 168. 0. 14: 255. 255. 255. 0: 192. 168. 0. 1: 192. 168. 0. 1

Lors de la mise à jour vers Windows Media Player Ver. 9.0, différentes actions doivent être effectuées. Pour plus de précisions, consultez la page Web ci-dessous.

57

E500Fr.book 57 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 60: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

58RQT7753

Rés

eau

Lecture de titres vidéo enregistrés sur le disque dur d’un autre enregistreur DVD

Les instructions suivantes s’appliquent si vous disposez de plusieurs enregistreurs de DVD Panasonic connectables en réseau.Vous pouvez lire des titres vidéo enregistrés sur le disque dur d’autres enregistreurs DVD Panasonic connectables en réseau sans avoir besoin de faire de copie. (Cette fonctionnalité n’opère cependant pas pour les listes de lecture.)Ainsi, un titre vidéo enregistré sur l’appareil du salon (jouant le rôle de serveur) peut être lu sur l’appareil de la chambre à coucher (jouant le rôle de client).≥Cette fonctionnalité est disponible même lorsque l’appareil client

est en train d’enregistrer.≥Cette fonction est disponible lorsqu’un enregistrement par

minuterie est en cours sur l’appareil serveur.[Remarque]≥Cette fonction n’est pas disponible lorsqu’une opération de copie

est en cours sur l’appareil client.≥Cette fonction est indisponible lorsque l’appareil est en attente ou

en cours d’un enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil externe.

≥Si l’option “Connexion AV2” est réglée sur “Ext” au menu CONFIGUR., le signal d’entrée sur le connecteur AV2 de l’appareil serveur ne ressort pas sur son connecteur AV1 aussi longtemps que le message “AV NETWORK” s’affiche sur l’afficheur de l’appareil serveur.

Préparation≥Raccordez l’appareil au réseau local ou à un autre enregistreur

DVD Panasonic connectable en réseau (➡page 10, 11).≥Effectuez les réglages du paragraphe “Réglages de réseau de cet

appareil” (➡page 17).≥Effectuez les réglages du paragraphe “Lorsque plusieurs

enregistreur de DVD Panasonic connectables en réseau sont raccordés” (➡page 20).

≥Éteignez l’appareil serveur.≥Modifiez, le cas échéant, le réglage de “Système TV” sur le

serveur et sur le client pour l’adapter au titre à lire (➡page 67).Sur l’appareil client

1 À l’arrêt

Appuyez sur [FUNCTIONS].2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour

sélectionner “RESEAU” puis appuyez sur [ENTER].La mention “AV NETWORK” apparaît sur l’afficheur de l’appareil client.

3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l’appareil serveur, puis appuyez sur [ENTER].

La mention “AV NETWORK” apparaît sur l’afficheur de l’appareil serveur.Pour afficher les autres pagesAppuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir “Précédent” ou “Suivant” et appuyez sur [ENTER].≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher

d’autres pages.

4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre voulu, puis appuyez sur [ENTER].

Vous pouvez aussi choisir les titres à l’aide des touches numériques.

≥Pour afficher les autres pages (➡ci-contre)≥Pour retourner à l’écran Liste des serveurs du réseau AV

Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Liste serveurs” puis appuyez sur [ENTER].

La lecture débute au bout de quelques secondes.≥L’écran de menu du titre réapparaît

–Une fois la lecture terminée ou interrompue. (La lecture ne peut porter que sur un titre à la fois.)

–Lors d’une recherche aboutissant au point initial ou au point final du titre.

≥Il n’est pas possible de sauter d’un titre à un autre.≥Le visionnage rapide, le ralenti et l’image par image ne sont

pas disponibles.≥Il n’y a pas de son émis lors des recherches.

Pour quitter la fonction Réseau et commander directement les appareils≥Sur l’appareil client

Appuyez sur [RETURN].L’appareil serveur se met automatiquement hors tension après 30 minutes d’inutilisation.

≥Sur l’appareil serveur1 Appuyez sur [RETURN].

Un message s’affiche sur le téléviseur raccordé au serveur.2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur

[ENTER].

Icônes de l’écran VISU. DES TITRES

∫ Fonctions pratiques disponibles à l’écran Liste des serveurs du réseau AV

Sélectionnez l’appareil serveur à l’étape 3 (➡ci-contre)1 Appuyez sur [SUB MENU].2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération

voulue, puis appuyez sur [ENTER].≥PropriétésDes informations sur l’appareil serveur, notamment son numéro de modèle, sont affichées.≥RenouvelerL’écran Liste des serveurs du réseau AV est actualisé.

∫ Fonctions pratiques disponibles à l’écran VISU. DES TITRES

Á l’étape 4 (· ci-dessus)1 Appuyez sur [SUB MENU].2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération

voulue, puis appuyez sur [ENTER].≥PropriétésLa chaîne, la date et l’heure d’enregistrement des titres sont indiqués.≥TrierAppuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue, puis appuyez sur [ENTER].Les titres vidéo sont triés.≥RenouvelerLa page affichée est actualisée.

1 2 3

4 5 6

7 8

0

9MANUAL SKIP

ShowView

CH

CANCEL INPUT SELECT

SKIP

STOP PAUSE PLAY/x1.3

SLOW/SEARCH

FUNCTIONS

ENTER

DIRECT NAVIGATOR

TOP MENU

RETURNSUB MENU

HDD DVD SD/PC

3,4,2,1

ENTER

SUB MENU

:, 9

RETURN

FUNCTIONS

Touches numériques

Serveur ClientRouteur/Hub

Liste des serveurs du réseau AV

Précédent 01/01 Suivant

SUB MENUENTER

RETURN

Nº Nom serveur Nº modèle Fabricant01 DVD Recorder DMR-E500H Panasonic

NETWORK

Lecture des titres enregistrés sur le serveur du réseau.

Veuillez sélectionner le serveur.

EX.: 5: [0] ➡ [0] ➡ [5]15: [0] ➡ [1] ➡ [5]115: [1] ➡ [1] ➡ [5]

t Le titre ne peut pas être lu.≥Le titre est en cours d’enregistrement sur le

serveur.≥Le réglage de “Système TV” du serveur ne

correspond pas à celui du titre. Modifiez le réglage de “Système TV” sur le serveur et sur le client pour l’adapter au titre à lire (➡page 67).

(NTSC)

(PAL)

La lecture n’est pas possible, car le réglage de “Système TV” du serveur ne correspond pas à celui du titre.≥Modifiez le réglage de “Système TV” sur

l’appareil client (➡page 67).

Nom serveur:Living room VISU. DES TITRES

Précédente 001/001 Suiv.

SUB MENUENTER

RETURN

NETWORK

001

ARD 10/10 Ven 13:30ZDF 10/10 Ven 9:25AV2 4/10 Sam 16:10ARD 3/10 Ven 22:05AV2 3/10 Ven 20:00ZDF 27/ 9 Sam 12:15ARD 26/ 9 Ven 13:30

002003004005006007

---

Nom titreHeureNº Nom Date Jour

008 ARD 11/10 Sam 21:00

Liste serveurs

Renouveler

Propriétés

Renouveler

Trier

Propriétés

58

E500Fr.book 58 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 61: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

59RQT7753

Au

tres

fon

ctio

ns

Fenêtre FUNCTIONS

En utilisant la fenêtre FUNCTIONS, vous pouvez accéder rapidement et facilement aux fonctions principales.

1 À l’arrêt

Appuyez sur [FUNCTIONS].

Les fonctions affichées dépendent du lecteur ou du type de disque sélectionné.

2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir un élément et appuyez sur [ENTER].

Pour fermer la fenêtre FUNCTIONSAppuyez sur [FUNCTIONS].

Le verrou enfant met hors service toutes les touches de l’appareil et de la télécommande. Utilisez-le pour éviter que d’autres personnes utilisent l’appareil.

Maintenez appuyées simultanément [ENTER] et [RETURN] jusqu’à ce que“X HOLD” apparaisse sur l’affichage de l’appareil.

Si vous appuyez sur une touche pendant que le verrou enfant est en service, “X HOLD” apparaît sur l’affichage et aucune opération n’est possible.

Pour annuler le verrou enfantMaintenez appuyées simultanément [ENTER] et [RETURN] jusqu’à ce que “X HOLD” disparaisse.

VOLUMECHDIRECT TV REC

DVDTV

AV

1 2 3

4 5 6

7 8

0

9MANUAL SKIP

ShowView

CH

CANCEL INPUT SELECT

SKIP

STOP PAUSE PLAY/x1.3

SLOW/SEARCH

FUNCTIONS

ENTER

DIRECT NAVIGATOR

TOP MENU

RETURNSUB MENU

CREATECHAPTER

TIMER

EXT LINK

PROG/CHECK

REC MODEERASE REC

AUDIO

TIME SLIPSTATUSDISPLAY

F

A B CDUBBING

HDD DVD SD/PC

3,4,2,1

ENTER

FUNCTIONS

HDD DVD SD/PC

Enregistrement

CopieModifier

Lecture

FUNCTIONS Durée restante 68:00 SP

ENTER

RETURN

TIMER RECORDING

DIRECT NAVIGATOR

PLAY LIST

COPIE FLEXIBLE REC

DV AUTO REC

Réglages

Connecter

CONFIGUR. DISQUE GESTION

RESEAU

Verrou enfant

VOLUMECHDIRECT TV REC

DVDTV

AV

1 2 3

4 5 6

7 8

0

9MANUAL SKIP

ShowView

CH

CANCEL INPUT SELECT

SKIP

STOP PAUSE PLAY/x1.3

SLOW/SEARCH

FUNCTIONS

ENTER

DIRECT NAVIGATOR

TOP MENU

RETURNSUB MENU

HDD DVD SD/PC

RETURN

ENTER

59

E500Fr.book 59 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 62: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

60RQT7753

Au

tres

fon

ctio

ns

Gestion du disque dur, des disques amovibles et des cartes

∫ Protection de l’intégralité du disque ou de la carte≥Dans le cas d’un DVD-RAM dans une cartouche ou d’une carte[RAM]Avec la languette de protection contre l’écriture en position de protection, la lecture débute dès que vous introduisez le disque ou la carte dans l’appareil.

[SD] [PC]Faites passer la languette de protection contre l’écriture en position “LOCK”.

≥Dans le cas d’un DVD-RAM dans une cartouche (➡ci-dessous, Protection du disque)

∫ Autres réglages de protection

[RAM]

PréparationAppuyez sur [DVD] pour sélectionner le lecteur DVD.

1 À l’arrêt

Appuyez sur [FUNCTIONS].2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour

sélectionner “DISQUE GESTION” puis appuyez sur [ENTER].

3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Protection du disque” puis appuyez sur [ENTER].

4 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER].

Le symbole du verrou apparaît fermé quand le disque est protégé en écriture.

[RAM] [DVD-R]

Préparation≥Appuyez sur [DVD] pour sélectionner le lecteur DVD.≥Enlevez la protection (➡ci-contre).

1 À l’arrêt

Appuyez sur [FUNCTIONS].2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour

sélectionner “DISQUE GESTION” puis appuyez sur [ENTER].

3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nom disque” puis appuyez sur [ENTER].➡page 46, Saisie de texte≥Le nom du disque s’affiche dans la fenêtre FUNCTIONS.≥Dans le cas d’un DVD-R finalisé, le nom s’affiche dans le

menu principal.

[HDD] [RAM] [SD]

Préparation≥Appuyez sur [HDD], [DVD] ou [SD/PC] pour sélectionner le support voulu.≥Enlevez la protection (➡ci-contre).

1 À l’arrêt

Appuyez sur [FUNCTIONS].2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour

choisir “DISQUE GESTION” ou “CARTE GESTION” et appuyez sur [ENTER].

3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Effacer tous les titres” ou “Effacer tous titres (MPEG4)” et appuyez sur [ENTER].

4 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER].

5 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Début” puis appuyez sur [ENTER].À la fin de l’opération un message est affiché.

6 Appuyez sur [ENTER].[Remarque]≥Un titre ne peut pas être restauré une fois qu’il a été effacé.

Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer.≥L’effacement de tous les titres vidéo entraîne automatiquement

celui de toutes les listes de lecture.≥Les images fixes (JPEG, TIFF) ou fichiers créés sur un ordinateur

ne peuvent pas être supprimés.≥Avec MPEG4, les fichiers non compatibles avec cet appareil

peuvent être effacés.≥L’effacement ne fonctionne pas si un ou plusieurs titres sont protégés.

Pour quitter cet écranAppuyez plusieurs fois sur [RETURN].

Pour retourner à l’écran précédentAppuyez sur [RETURN].

Protection des contenus

TitreSélectionnez “Protection” à l’étape 4, page 40.

Images fixes Sélectionnez “Protection” à l’étape 4, page 44.

Dossier d’images fixesSélectionnez “Protection” à l’étape 3, page 44,“Pour éditer des dossiers d’images fixes”.

Titre MPEG4Sélectionnez “Protection” à l’étape 4, page 45.

Protection du disque

VOLUMECHDIRECT TV REC

DVDTV

AV

1 2 3

4 5 6

7 8

0

9MANUAL SKIP

ShowView

CH

CANCEL INPUT SELECT

SKIP

STOP PAUSE PLAY/x1.3

SLOW/SEARCH

FUNCTIONS

ENTER

DIRECT NAVIGATOR

TOP MENU

RETURNSUB MENU

CREATECHAPTER

TIMER

EXT LINK

PROG/CHECK

REC MODEERASE REC

AUDIO

TIME SLIPSTATUSDISPLAY

F

A B CDUBBING

HDD DVD SD/PC HDD, DVD, SD/PC

3,4,2,1

ENTER

RETURN

FUNCTIONS

PROTECT

LOC

K

Ex. : Carte mémoire SD

Attribution d’un nom à un disque

Suppression de tous les titres, listes de lecture et titres MPEG4—Effacer tous les titres

DISQUEGESTION

DVD-RAMNº titre 11Utilisé

Restant0 : 22

5:38 (EP)

Oui

Nom disque

Effacer tous les titres

Formater le disque

Protection du disque

SELECT

ENTERRETURN

Effacer tous titres (MPEG4)

My favorite 01/02

01Chapter 1

02Chapter 2

HDD SD/PC

Lecture

FUNCTIONS

DIRECT NAVIGATOR

DVDDVD-RAM

Protection Disque Documentary

Cartouche protégé

60

E500Fr.book 60 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 63: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

61RQT7753

Au

tres

fon

ctio

ns

[HDD] [RAM] [SD] [PC]Préparation≥Appuyez sur [HDD], [DVD] ou [SD/PC] pour sélectionner le support

voulu.≥Enlevez la protection (➡page 60).

1 À l’arrêt

Appuyez sur [FUNCTIONS].2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour

choisir “DISQUE GESTION” ou “CARTE GESTION” et appuyez sur [ENTER].

3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Formater” ou “Formater le disque” et appuyez sur [ENTER].

4 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER].

5 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Début” puis appuyez sur [ENTER].Un message apparaît quand le formatage est terminé.

6 Appuyez sur [ENTER].[Remarque]

≥Pour arrêter le formatage [RAM]Appuyez sur [RETURN].(Vous pouvez annuler le formatage s’il prend plus de 2 minutes. Le disque doit être reformaté si vous procédez ainsi.)

≥Le formatage ne peut pas être réalisé sur un DVD-R ou un CD-R/RW.

≥Lorsqu’un disque ou une carte est formaté avec cet appareil, il est possible qu’il ne puisse pas être utilisé sur un autre appareil.

≥Il n’est pas possible de formater un Microdrive ou un disque dur mobile sur cet appareil.

[DVD-R]PréparationAppuyez sur [DVD] pour sélectionner le lecteur DVD.

1 À l’arrêt

Appuyez sur [FUNCTIONS].

2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “DISQUE GESTION” puis appuyez sur [ENTER].

3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Top Menu” puis appuyez sur [ENTER].Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’image d’arrière-plan, puis appuyez sur [ENTER].Après la finalisation, vous pouvez sélectionner l’image d’arrière-plan qui s’affichera en guise de menu principal du DVD-Vidéo.≥Vous pouvez changer les

vignettes affichées au menu principal. (➡page 41, Changer onglet)

4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sélection Lecture Auto” puis appuyez sur [ENTER].Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Top Menu” ou “Titre 1”, puis appuyez sur [ENTER].Vous pouvez indiquer si le disque doit présenter son menu principal après finalisation.Top Menu: Le menu principal s’affiche en premier.Titre 1: Le contenu du disque est lu sans affichage du

menu principal.

5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Finaliser” puis appuyez sur [ENTER].1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis

appuyez sur [ENTER].2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Début” puis

appuyez sur [ENTER].Un message apparaît quand la finalisation est terminée.

3 Appuyez sur [ENTER].

[Remarque]≥La finalisation d’un disque compatible avec l’enregistrement à

grande vitesse peut être plus longue que la durée indiquée à l’écran (jusqu’à environ quatre fois cette durée).

≥Il n’est pas possible de finaliser sur cet appareil un DVD-R enregistré avec un graveur d’une autre marque.

≥Si vous finalisez un DVD-R sur un autre appareil Panasonic que celui-ci, l’image d’arrière-plan sélectionnée comme “Top Menu” peut ne pas s’afficher.

Les DVD-R finalisés sur cet appareil peuvent n’être pas lisibles sur d’autres lecteurs en fonction des conditions d’enregistrement.≥Visitez la page Web Panasonic pour plus d’informations sur les

DVD.http://www.panasonic-europe.com

Pour quitter cet écranAppuyez plusieurs fois sur [RETURN].

Pour retourner à l’écran précédentAppuyez sur [RETURN].

Effacement de l’intégralité du contenu d’un disque ou d’une carte—Formatage

≥Le formatage efface l’intégralité du contenu (y compris les données enregistrées via un ordinateur), ce dernier ne pouvant plus être récupéré. Soyez bien sûr de ce que vous voulez faire avant de continuer. Le contenu est effacé quand vous effectuez un formatage, même si vous avez activé la protection.

≥Ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur pendant le formatage. Cela pourrait rendre le disque inutilisable.Un formatage prend normalement quelques minutes, cependant il peut prendre un maximum de 70 minutes ([RAM]).

Préparation d’un DVD-R à la lecture sur un autre appareil—Finalisation

Après la finalisation≥Le disque ne peut plus être que lu et vous ne pouvez plus

enregistrer ou effectuer de montage dessus.≥Lorsque vous effectuez une copie à grande vitesse, les

chapitres sont dupliqués.≥Les titres sont automatiquement divisés en chapitres d’environ

5 minutes§ si–ils ont été enregistrés directement sur DVD-R.–ils sont copiés dans un autre mode que le mode grande vitesse.

§ Cette durée varie largement en fonction des conditions et du mode d’enregistrement.

≥Il y a une pause de plusieurs secondes entre les différents titres et chapitres pendant la lecture.

Ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur pendant que le message “Finalisation du disque” s’affiche à l’écran du téléviseur. Cela pourrait rendre le disque inutilisable.La finalisation prend 15 minutes maximum.

Avant la finalisation

Après la finalisation

Symbole du disque sur cet appareil DVD-R DVD-V

Enregistrement/édition/saisie de nom Y t

Lecture sur d’autres lecteurs t Y

1

4

7 8

5

2

9

6

3

Liste du "TOP MENU"

01

Affichage après finalisationVignette(Image fixe)

Nom du titre

61

E500Fr.book 61 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 64: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

62RQT7753

Au

tres

fon

ctio

ns

Modification des réglages de l’appareil

1 À l’arrêt

Appuyez sur [FUNCTIONS].

2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “CONFIGUR.” puis appuyez sur [ENTER].

3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir la rubrique voulue puis appuyez sur [1].

4 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le menu et appuyez sur [ENTER].

5 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option et appuyez sur [ENTER].

Pour quitter cet écranAppuyez plusieurs fois sur [RETURN].

Pour retourner à l’écran précédentAppuyez sur [RETURN].

Les réglages sont conservés même si vous faites passer l’appareil en mode veille.

VOLUMECHDIRECT TV REC

DVDTV

AV

1 2 3

4 5 6

7 8

0

9MANUAL SKIP

ShowView

CH

CANCEL INPUT SELECT

SKIP

STOP PAUSE PLAY/x1.3

SLOW/SEARCH

FUNCTIONS

ENTER

DIRECT NAVIGATOR

TOP MENU

RETURNSUB MENU

CREATECHAPTER

TIMER

EXT LINK

PROG/CHECK

REC MODEERASE REC

AUDIO

TIME SLIPSTATUSDISPLAY

F

A B CDUBBING

HDD DVD SD/PC

3,4,2,1

ENTER

RETURN

A CB

FUNCTIONS

HDD DVD

HDD DVD SD PCTIME SLIP DRIVE SELECT /x1.3

OPEN/CLOSE

PC CARD

EJECT

SD CARD

∫< OPEN/CLOSE

Touches numériques

Procédures communes

CONFIGUR.

AutresDisqueVidéoAudioAffichageConnexion sat. TAB SELECT

RETURN

TélécommandeDate et heurePower SaveLangueEffacerRéglages par défaut

DVD 1

ArrêtFrançais

Régl. canaux

Réseau

Rubriques Menus Options

Résumé des réglages

Rubriques MenusOptions (Les options soulignées sont les

préréglages d’usine.)

Régl. canaux

Manuel (➡page 66)

Reprogrammation auto (➡page 67)

Chargement à partir du TV (➡page 67)

Autres Télécommande (➡page 15) ≥DVD 1 ≥DVD 2 ≥DVD 3

Date et heureRéglage automatique de l’horloge (➡page 68)Réglage manuel de l’horloge (➡page 68)

Power Save≥Référez-vous à ce qui suit quand l’option “Power Save” est

réglée sur “Marche”.–“Luminosité de I’afficheur” est automatiquement réglé sur “Automatique” (➡page 64).

–Cette fonction est indisponible en mode d’attente d’enregistrement par minuterie.

–Quand l’appareil est hors tension, les programmes de télévision payante ne peuvent pas être vus sur le téléviseur parce que le signal du décodeur connecté n’est pas retransmis. Pour les voir, mettez l’appareil sous tension.

≥Marche: La consommation électrique est minime lorsque l’appareil est en veille (➡page 69).

≥Arrêt

LangueChoisissez la langue dans laquelle doivent s’afficher les menus et messages d’écran.

≥English ≥Deutsch ≥Français ≥Italiano ≥Español

EffacerTous les réglages, sauf les niveaux de classement, mais y compris le mot de passe et le réglage de date et heure reprennent leur valeur d’usine. Les enregistrements programmés par minuterie sont également annulés.

≥Oui≥Non

Réglages par défautTous les réglages autres que les canaux préréglés, les réglages d’heure, de pays, de langue, de langue des disques, de niveau de classement y compris le mot de passe, de code de télécommande, de nom de l’appareil et de propriétaire enregistré de l’appareil reprennent leurs valeurs d’usine.

≥Oui≥Non

62

E500Fr.book 62 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 65: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

63RQT7753

Au

tres

fon

ctio

ns

Rubriques MenusOptions (Les options soulignées sont les

préréglages d’usine.)

Disque LanguesChoisissez la langue pour le son, les sous-titres et les menus des disques. [DVD-V]≥Appuyez sur [ENTER] pour afficher les réglages suivants.≥Certains disques démarrent dans une certaine langue quel que soit le réglage que vous faites ici.≥Dans le cas des langues Anglais/Français/Allemand/Italien/Espagnol, quand vous faites le téléchargement à partir du téléviseur et le réglage du

pays du réglage automatique, la langue (“Audio (dialogues)”/“Menus du disque”) est la même et l’option “Sous-Titres” est réglée sur “Automatique”.≥Entrez un code (➡page 65) à l’aide des touches numériques si vous sélectionnez “Autre ¢¢¢¢”.

Si la langue sélectionnée n’est pas disponible sur le disque, c’est la langue par défaut qui est utilisée. Sur certains disques, il n’est possible de modifier la langue qu’à partir du menu (➡page 30).

Audio (dialogues) ≥Anglais ≥Français ≥Allemand ≥Italien ≥Espagnol≥Originale: La langue originale de chaque disque est choisie.≥Autre ¢¢¢¢

Sous-Titres ≥Automatique:Si la langue choisie pour “Audio (dialogues)” n’est pas disponible, les sous-titres apparaissent automatiquement dans cette langue s’ils sont disponibles sur ce disque.

≥Anglais ≥Français ≥Allemand ≥Italien ≥Espagnol≥Autre ¢¢¢¢

Menus du disque ≥Anglais ≥Français ≥Allemand ≥Italien ≥Espagnol≥Autre ¢¢¢¢

Restriction par classeUtilisez les niveaux de classement pour restreindre la lecture de certains DVD-Vidéo.Suivez les instructions à l’écran. Entrez un mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques lorsque l’écran du mot de passe apparaît.≥N’oubliez pas votre mot de passe.

≥8 Autoriser tous les disques: Tous les DVD-Vidéo peuvent être lus.≥1 à 7: Interdit la lecture des DVD-Vidéo en fonction du

niveau de classement enregistré sur le disque.≥0 Interdire tous les disques: Interdit la lecture de tous les DVD-Vidéo.

≥Déverrouiller le lecteur ≥Changer le code≥Sélec. niveau de restriction ≥Déverrouillage temporaire

Temps d’Enr. en mode EPSélectionnez le nombre maximal d’heures d’enregistrement en mode EP (➡page 25, Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives).

≥EP (6heures):Vous pouvez enregistrer 6 heures de vidéo sur un disque de 4,7 Go non utilisé.

≥EP (8heures):Vous pouvez enregistrer 8 heures de vidéo sur un disque de 4,7 Go non utilisé.

Lect.mode vidéo pour DVD-AudioSélectionnez “Oui” pour lire les contenus DVD-Vidéo qui figurent sur certains DVD-Audio.

≥Oui: Le réglage redevient “Non” quand vous changez de disque ou mettez l’appareil hors tension.

≥Non

DVD-R enreg. mode RapideEn prévision d’une opération de copie à grande vitesse sur DVD-R, il faudra régler à nouveau cette option sur “Oui” avant d’enregistrer sur le disque dur, mais cela entraîne des limitations de format d’image, etc. (➡ci-contre). Nous vous recommandons de régler cette option sur “Non” si vous n’envisagez pas d’effectuer une copie à grande vitesse sur DVD-R du programme à enregistrer.

≥Oui: Rend possible la copie à grande vitesse vers un DVD-R. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER]. [“ ” s’affiche dans la liste de copie (➡page 49).]–Les images sont enregistrées au format 4:3.–“Résolution hybride VBR” (➡ci-dessous) est réglée sur “Constant”.–Sélectionnez le type d’audio voulu à l’avance, par l’intermédiaire

de l’option “Selection Audio bilingue” (➡page 64).≥Non

Enregistrement MPEG4Appuyez sur [ENTER] pour afficher les réglages suivants.

Mode Enr. MPEG4Si vous réglez ce mode sur “XF”, “SF”, “F”, “N” ou “E”, vous pouvez enregistrer une version MPEG4 du programme en même temps qu’une version normale sur disque dur. (➡page 54, Durée approximative d’enregistrement d’un titre MPEG4 sur carte mémoire SD Panasonic.)

≥XF(Extra Fine) ≥SF(Super Fine) ≥F(Fine) ≥N(Normal)≥E(Economy) ≥Arrêt (Pas d’enregistrement MPEG4)

–Lorsque vous enregistrez des émissions bilingues, sélectionnez préalablement le canal audio qui doit être enregistré via l’option “Selection Audio bilingue”. (➡page 64)

–IL n’est pas possible de copier des titres sur MultiMediaCard en mode “XF” ou “SF”.

–L’option ne peut pas être sélectionnée si la fonction de Renouvellement automatique de l’enregistrement est activée. (➡page 28)

Capacité carte SDIndiquez la capacité de la carte que vous utilisez. Les données MPEG4 enregistrées sur le disque dur seront découpées afin de s’adapter à la capacité de la carte. Elles pourront ensuite être copiées sur la carte.

≥8Mo ≥16Mo ≥32Mo ≥64Mo ≥128Mo≥256Mo ≥512Mo ≥1Go ≥2Go

Vidéo Comb FilterChoisissez la netteté de l’image lors de l’enregistrement.Ce réglage est fixé à “Oui” si vous réglez “Système TV” sur “NTSC” (➡page 67).

≥Oui: Les images deviennent claires et vives. Normalement, utilisez ce réglage.

≥Non:Choisissez ce réglage lors de l’enregistrement d’images avec beaucoup de parasites.

Résolution hybride VBR (➡page 71, VBR) ≥Automatique:La résolution varie automatiquement pour que l’enregistrement soit plus efficace et comprenne moins de parasites. [HDD] [RAM]

≥Constant: La résolution est fixe pour qu’il n’y ait aucune perte de résolution d’image à l’enregistrement.

Mode d’arrêt sur imageChoisissez le type d’image affichée pendant une pause à la lecture (➡page 71, Images et trames).

≥Automatique≥Champ:Choisissez ce réglage si un effet de sautillement se

produit quand “Automatique” est choisi.≥Image: Choisissez ce réglage si les textes fins ou les détails

de l’image ne peuvent pas être vus quand “Automatique” est choisi.

Lecture à raccords invisiblesChoisissez le mode d’enchaînement des chapitres des listes de lecture.

≥Oui: Les chapitres des listes de lecture sont enchaînés sans raccord. Cette fonction est toutefois inopérante lorsque le type de son des chapitres n’est pas le même ou en visionnage rapide. De plus, il est possible que le positionnement des chapitres change légèrement.

≥Non: Le point de passage entre chapitres est reproduit précisément mais l’image peut se figer pendant un instant.

AV avec NRRéduit les parasites de la bande vidéo lors de la copie.

≥Oui: La réduction de bruit s’applique aux signaux vidéo en entrée.≥Non: La réduction de bruit est désactivée. Sélectionnez ce réglage

lorsque vous voulez enregistrer le signal en entrée tel quel.

63

E500Fr.book 63 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 66: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

64RQT7753

Au

tres

fon

ctio

ns

Modification des réglages de l’appareil

Rubriques MenusOptions (Les options soulignées sont les

préréglages d’usine.)

Audio Lecture k1.3 & son en rechercheAvec certains disques, il se peut que vous entendiez le son quel que soit ce réglage.

≥Oui: Le son est actif au premier palier de recherche vers l’avant.

≥Non:Il n’y a pas de son lors des recherches. La fonction Visionnage rapide (➡page 31) est inopérante.

Compression dynamique [DVD-V] (Dolby Digital uniquement)Changez la plage dynamique pour une utilisation la nuit.

≥Oui≥Non

Selection Audio bilingueIndiquez si c’est le canal audio principal ou secondaire qui doit être enregistré dans les cas suivants :–Enregistrement ou copie sur DVD-R.–Enregistrement ou copie du son en LPCM. (➡ci-dessous, “Mode audio pour enreg. XP”)

–Enregistrement ou copie en MPEG4

≥M 1≥M 2Dans les cas suivants, il n’est pas possible de sélectionner le son sur cet appareil. Sélectionnez le bon canal sur l’autre appareil.

–Enregistrement d’une source externe sur DVD-R.–Enregistrement simultané au format MPEG4 d’une source externe.

Sortie audio numériqueModifiez les réglages lorsque vous raccordez un appareil au connecteur DIGITAL AUDIO OUT de cet enregistreur (➡page 9).≥Appuyez sur [ENTER] pour afficher les réglages suivants.

Réduc. échantillonnage PCMSélectionnez de quelle façon reproduire les sons échantillonnés à 96 kHz ou 88,2 kHz.

≥Oui: Les signaux sont convertis en 48 kHz ou en 44,1 kHz. (À sélectionner lorsque l’appareil externe ne peut pas traiter les signaux échantillonnés à 96 kHz ou à 88,2 kHz.)

≥Non:Les signaux sont reproduits à 96 kHz ou à 88,2 kHz. (À sélectionner lorsque l’appareil externe peut traiter les signaux échantillonnés à 96 kHz ou à 88,2 kHz.)

Les signaux sont convertis à 48 kHz ou 44,1 kHz, en dépit des réglages ci-dessus, si leur fréquence d’échantillonnage est supérieure à 96 kHz ou à 88,2 kHz, ou si le disque est doté d’une protection contre la copie.

Dolby Digital Sélectionnez quel type de signal émettre, un signal “Bitstream” de telle sorte que l’appareil externe le décode, ou après décodage sur l’enregistreur, un signal “PCM” (2 canaux).

[Remarque]Un mauvais réglage de cette option peut causer des parasites, voire endommager votre ouïe et les haut-parleurs et empêcher l’enregistrement numérique.

≥Bitstream: En connexion avec un matériel doté du logo Dolby Digital.

≥PCM: En connexion avec un matériel ne comportant pas le logo Dolby Digital.

DTS ≥Bitstream: En connexion avec un matériel doté du logo DTS.≥PCM: En connexion avec un matériel ne comportant pas le

logo DTS.

MPEG ≥Bitstream: En connexion avec un appareil doté d’un décodeur MPEG intégré.

≥PCM: En connexion avec un appareil dépourvu de décodeur MPEG intégré.

Mode audio pour enreg. XPChoisissez le type audio lors d’un enregistrement ou d’une copie en mode XP.

≥Dolby Digital (➡page 70)≥LPCM (➡page 71)

–La qualité de l’image des enregistrements LPCM peut être inférieure à celle d’un enregistrement normal en mode XP.

–Lorsque le mode d’enregistrement est autre que XP, l’enregistrement du son se fait automatiquement en Dolby Digital, même si vous avez sélectionné LPCM.

–Lorsque vous enregistrez des émissions bilingues, sélectionnez préalablement le canal audio qui doit être enregistré via l’option “Selection Audio bilingue” (➡ci-dessus).

Mode entrée audio DVVous pouvez sélectionner le type de son utilisé lors d’un enregistrement du signal du connecteur d’entrée DV de cet appareil (➡page 51, 52).

≥Stereo 1: Enregistre le son normal (L1, R1).≥Stereo 2: Enregistre les signaux sons supplémentaires (L2,

R2) enregistrés postérieurement à l’enregistrement d’origine.

≥Mix: Enregistre à la fois Stereo 1 et Stereo 2.Lors de l’enregistrement d’une émission bilingue sur un DVD-R ou lors d’un enregistrement en LPCM, sélectionnez le type d’audio voulu à l’avance par l’intermédiaire de l’option “Selection Audio bilingue” (➡ci-dessus).

Enceinte (Raccordement analogique uniquement)Choisissez les réglages convenant à votre système audio et à vos préférences.

≥Multicanaux: Lorsque les enceintes sont raccordées aux connecteurs AUDIO OUT 5.1ch (➡page 16).

≥2-canaux: Lorsque les enceintes sont raccordées aux connecteurs AUDIO OUT.

AtténuateurSélectionnez “Oui” si le son est déformé.

≥Oui≥Non

Affichage Affichage à l’écranChoisissez d’afficher ou non les messages d’état automatiquement.

≥Automatique≥Non

Arrière-plan grisSélectionnez “Non” si vous ne souhaitez pas que votre appareil affiche un fond gris quand la réception est faible.

≥Oui≥Non

Luminosité de I’afficheurModifie la luminosité de l’afficheur de l’appareil.Ce réglage est fixé à “Automatique” si vous réglez “Power Save” (➡page 62) sur “Marche”.

≥Toujours lumineux ≥Toujours assombri≥Automatique: L’affichage devient sombre pendant la lecture et

réapparaît momentanément lorsqu’on appuie sur une touche. Quand l’appareil est mis hors tension, tous les affichages disparaissent. Quand ce mode est utilisé, la consommation en mode de veille peut être réduite.

64

E500Fr.book 64 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 67: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

65RQT7753

Au

tres

fon

ctio

ns

Rubriques MenusOptions (Les options soulignées sont les

préréglages d’usine.)

Connexion sat.

Aspect TV (➡page 14) ≥16:9 ≥4:3 ≥Letterbox

Progressif (➡page 14) ≥Marche ≥Arrêt

Système TV (➡page 67) ≥PAL ≥NTSC

Sortie PERITELSélectionne le signal envoyé en sortie sur le connecteur AV1.Pour envoyer un signal RVB, sélectionnez “RVB (sans composant)”.Pour envoyer un signal à composantes, sélectionnez “Vidéo (avec composant)” ou “S-Vidéo (avec composant)”.

≥Vidéo (avec composant)≥S-Vidéo (avec composant)≥RVB (sans composant)

Réglages AV2À régler en fonction de l’appareil raccordé à ce connecteur.≥Appuyez sur [ENTER] pour afficher les réglages suivants.

Entrée AV2Faites passer ce réglage à “RVB (Pas NTSC)” lorsque vous recevez ou enregistrez un signal RVB provenant d’un appareil externe.

≥Video≥S-Vidéo≥RVB (Pas NTSC)

Connexion AV2Ce réglage est fixé à “Ext” si vous réglez “Système TV” sur “NTSC” (➡page 67).

≥Décodeur: Quand un décodeur est connecté.≥Ext: Quand un magnétoscope ou un récepteur satellite

est connecté.

Ext LinkCe réglage ne peut pas être effectué lorsque l’option “Système TV” est réglée sur “NTSC” (➡page 67).

≥Ext Link 1: Quand un terminal numérique transmettant un signal de commande d’enregistrement spécial par un câble Péritel 21 broches est connecté.

≥Ext Link 2: Quand un appareil externe avec fonction de minuterie est connecté.

Réseau Fonction réseauPermet d’activer la fonction réseau.

≥Activer≥Désactiver

Réglages TCP / IPPermet de définir l’adresse IP de cet appareil et d’autres paramètres.En général, il n’y a pas besoin de modifier ces réglages manuellement.

≥Automatique (DHCP)≥Manuel : Lorsque les réglages automatiques échouent,

appuyez sur [ENTER] pour paramétrer ces réglages manuellement.

≥Adresse IP ≥Masq. de sous-res.≥Passer. par def. ≥Serveur DNS

Réglage nom unitéCe réglage vous permet de donner à chaque appareil un nom propre pour distinguer plusieurs appareils raccordés au réseau.

Réglage d’usine: “DVD Recorder”Appuyez sur [ENTER] pour définir ou modifier ce nom

(➡page 46).

Connexion InternetCe réglage correspond à des fonctionnalités qui pourraient être ajoutées ultérieurement. Conservez l’option “Off”.

≥On

≥Off

Enregistrement Unité Client (➡page 20)Permet de sélectionner un enregistreur DVD dans la liste des enregistreurs DVD raccordés en réseau et de le déclarer comme client. Ainsi, les titres vidéo enregistrés sur cet appareil peuvent être lus sur l’appareil client.

Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l’enregistreur voulu, puis appuyez sur [ENTER] pour le déclarer comme client.≥Si les enregistreurs DVD raccordés n’apparaissent pas dans

la liste, utilisez l’option “Ajoutez manuellement”.

Liste des codes de langue Entrez le code avec les touches numériques.

Abkhaze: 6566Afar: 6565Afrikaans: 6570Albanais: 8381Allemand: 6869Amharique: 6577Anglais: 6978Arabe: 6582Arménien: 7289Assamais: 6583Aymara: 6588Azerbaïdjanais: 6590Bachkir: 6665Basque: 6985Bengali, bangla: 6678Bhoutani: 6890Bihari: 6672Birman: 7789Biélorusse: 6669Breton: 6682Bulgare: 6671

Cachemirien: 7583Cambodgien: 7577Catalan: 6765Chinois: 9072Cingalais: 8373Corse: 6779Coréen: 7579Croate: 7282Danois: 6865Espagnol: 6983Espéranto: 6979Estonien: 6984Fidjien: 7074Finnois: 7073Français: 7082Frison: 7089Féroïen: 7079Galicien: 7176Gallois: 6789Gaélique écossais:

7168

Grec: 6976Groenlandais: 7576Guarani: 7178Gujrati: 7185Géorgien: 7565Haoussa: 7265Hindi: 7273Hongrois: 7285Hébreu: 7387Indonésien: 7378Interlingua: 7365Irlandais: 7165Islandais: 7383Italien: 7384Japonais: 7465Javanais: 7487Kannada: 7578Kazakh: 7575Kirghiz: 7589Kurde: 7585Laotien: 7679

Latin: 7665Lette, letton: 7686Lingala: 7678Lituanien: 7684Macédonien: 7775Malais: 7783Malayalam: 7776Malgache: 7771Maltais: 7784Maori: 7773Marathe: 7782Moldave: 7779Mongol: 7778Nauri: 7865Norvégien: 7879Néerlandais: 7876Népalais: 7869Oriya: 7982Ourdou: 8582Ouzbek: 8590Pachto, pachtou: 8083

Pendjabi: 8065Persan: 7065Polonais: 8076Portugais: 8084Quéchua: 8185Rhéto-roman: 8277Roumain: 8279Russe: 8285Samoan: 8377Sanscrit: 8365Serbe: 8382Serbo-croate: 8372Shona: 8378Sindhi: 8368Slovaque: 8375Slovène: 8376Somali: 8379Souahéli: 8387Soudanais: 8385Suédois: 8386Tadjik: 8471

Tagal: 8476Tamoul: 8465Tatar: 8484Tchèque: 6783Telugu: 8469Thaï: 8472Tibétain: 6679Tigrigna: 8473Tonga: 8479Turc: 8482Turkmène: 8475Twi: 8487Ukrainien: 8575Vietnamien: 8673Volapük: 8679Wolof: 8779Xhosa: 8872Yiddish: 7473Yorouba: 8979Zoulou: 9085

65

E500Fr.book 65 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 68: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

66RQT7753

Au

tres

fon

ctio

ns

Modification des réglages de l’appareil

Référez-vous à la nomenclature des commandes de la page 62.

1 À l’arrêt

Appuyez sur [FUNCTIONS].

2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “CONFIGUR.” puis appuyez sur [ENTER].

3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Régl. canaux” puis appuyez sur [1].

Vous pouvez ajouter ou supprimer des chaînes, ou changer leur position dans la suite des chaînes.

4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Manuel” puis appuyez sur [ENTER].

Pour supprimer une position de programmeAppuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir une position de programme et appuyez sur [A].

Pour insérer une position vide de programmeAppuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir une position de programme et appuyez sur [B].

Pour déplacer une station de télévision sur une autre position de programme1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir une position de

programme puis appuyez sur [C] .2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir la nouvelle position de

programme à laquelle vous souhaitez affecter la station de télévision puis appuyez sur [ENTER].

[Remarque]Si le téléchargement des préréglages du téléviseur (➡page 12) a été effectué, seule la suppression de la position de programme peut être effectuée.

∫ Pour changer individuellement l’accord d’une chaîne

5 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir une position de programme et appuyez sur [ENTER].

Appuyez sur [3, 4] pour choisir un élément et appuyez sur [1].

Vous pouvez effectuer les deux réglages suivants en sélectionnant le canal d’entrée externe (AV1, AV2, AV3, AV4) à l’étape 4.≥Sys couleur (Auto/PAL/SECAM)

Afin d’enregistrer correctement, effectuez les réglages correspondant à l’appareil raccordé.

≥Program. TV (Auto/Non)

Régl. canaux

Manuel

CONFIGUR.

AutresRégl. canaux

ManuelReprogrammation autoChargement à partir du TV

Régl. canaux Pos Nom Can Pos Nom Can

B CA

1 ARD 42 ZDF 23 N3 54 HR3 85 BR3 106789

10

11121314151617181920

SELECT

ENTERRETURN

effacerAdd

déplacer

Pos Pour changer l’ordre dans lequel les stations de télévision sont affectées aux positions de programme.Appuyez sur [3, 4] ou sur les touches numériques pour choisir le numéro du programme souhaité et appuyez sur [ENTER].

Nom Pour entrer ou changer le nom de la station de télévisionAppuyez sur [3, 4, 2, 1] pour entrer le nom de la station et appuyez sur [ENTER].Si le nom de la station nécessite un espace, choisissez-le entre “Z” et “¢”.

Canal Pour entrer une nouvelle station de télévision disponible ou pour changer le numéro de canal d’une station de télévision déjà accordéeAppuyez sur [3, 4] ou sur les touches numériques pour entrer le numéro de canal de la station de télévision souhaitée.Attendez quelques instants jusqu’à ce que la station souhaitée soit accordée.Une fois que la station souhaitée est accordée, appuyez sur [ENTER].

Réglage Fin Pour obtenir les meilleures conditions d’accordAppuyez sur [3, 4] pour obtenir les meilleures conditions d’accord, puis appuyez sur [ENTER].≥Appuyez sur [1] pour revenir à “Auto”.

Décodeur Pour prérégler des stations de télévision payantesAppuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Marche” puis appuyez sur [ENTER].

Sys couleur Pour sélectionner le type de système vidéoAppuyez sur [3, 4] pour choisir “PAL” ou “SECAM” si l’image n’est pas en couleur, puis appuyez sur [ENTER].Auto: Cet appareil distingue automatiquement

les signaux PAL et SECAM.PAL: Pour la réception de signaux PAL. SECAM: Pour la réception de signaux SECAM.

Réception Pour sélectionner le type de réception audioSi la qualité sonore n’est pas bonne, appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “BG” ou “L”, puis appuyez sur [ENTER]. BG: PAL B.G.H/SECAM B.GL: SECAM L, L’/PAL L

Mono Pour choisir le type de son à enregistrerAppuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Marche” si le son stéréo est déformé à cause de conditions de réception inférieure, ou si vous souhaitez enregistrer un son normal (mono) pendant une émission stéréo, bilingue ou NICAM, puis appuyez sur [ENTER].

Program. TV Pour indiquer la page de titre Télétexte d’une chaîneLa saisie de ce numéro de page permet à l’appareil d’enregistrer automatiquement le nom de la chaîne et le nom du programme.Appuyez sur [3, 4] ou sur les touches numériques pour saisir le mot de passe, puis appuyez sur [ENTER].≥Pour connaître le numéro de la page de titre de

la chaîne, consultez son guide Télétexte.

PosNomCanalRéglage FinDécodeurSys couleur

1

Arrêt

4Auto

RETURN : quitter

Régl. canaux ARD

AutoRéception BGMono ArrêtProgram. TV 301

SELECT

RETURN

66

E500Fr.book 66 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 69: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

67RQT7753

Au

tres

fon

ctio

ns

Si le téléchargement des préréglages ou le réglage automatique (➡page 12, 13) a échoué pour une raison ou une autre, vous pouvez relancer le réglage automatique des canaux .

Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (➡page 66)

∫ Reprogrammation auto

4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Reprogrammation auto” puis appuyez sur [ENTER].

5 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER].Le menu de réglage du pays apparaît.

6 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir un pays et appuyez sur [ENTER].Le réglage automatique démarre.

∫ Chargement à partir du TV

4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Chargement à partir du TV” puis appuyez sur [ENTER].

5 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER].Le téléchargement depuis le téléviseur débute.

Pour quitter cet écranAppuyez plusieurs fois sur [RETURN].

Pour retourner à l’écran précédentAppuyez sur [RETURN].

Modifiez le réglage de cette option en fonction d’un appareil raccordé ou en fonction du titre que vous voulez lire, s’il existe sur le disque dur à la fois des titres PAL et des titres NTSC.

1 À l’arrêt

Appuyez sur [FUNCTIONS].2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour

sélectionner “CONFIGUR.” puis appuyez sur [ENTER].

3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Connexion sat.” puis appuyez sur [1].

4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Système TV” puis appuyez sur [ENTER].

5 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le système du téléviseur puis appuyez sur [ENTER].

≥PAL (préréglage d’usine)–Choisissez ce réglage quand un téléviseur PAL ou multi-système est connecté. Les titres enregistrés en NTSC sont reproduits en PAL 60.

–Choisissez ce réglage pour enregistrer les programmes de télévision et l’entrée PAL d’un autre appareil.

– [HDD] Choisissez ce réglage pour lire un titre enregistré en PAL sur le disque dur.

≥NTSC–Choisissez ce réglage lors de la connexion d’un téléviseur NTSC. Les programmes de télévision ne peuvent pas être enregistrés correctement.

–Choisissez ce réglage pour enregistrer l’entrée NTSC d’un autre appareil.

– [HDD] Choisissez ce réglage pour lire un titre enregistré en NTSC sur le disque dur.

6 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER].

Pour quitter cet écranAppuyez plusieurs fois sur [RETURN].

Pour retourner à l’écran précédentAppuyez sur [RETURN].

∫ Pour changer tous les réglages en même temps (PAL!#NTSC)

À l’arrêt, maintenez pressées [∫] et [< OPEN/CLOSE] sur l’appareil principal pendant 5 secondes ou plus.

Liste des canaux de réception de télévision

§ Uniquement pour le balayage des canaux sur 8 MHz

Reprogrammation auto, Chargement à partir du TV Système TV

CONFIGUR.

DisqueVidéoAudioAffichage

Régl. canaux

Système TV

PAL

NTSC

Connexion sat.

SELECT

ENTERRETURNRéseau

Autres

Indication du canal

Canal de télévision

Allemagne/Italie France Autres pays

2 – 4E2 – E10

2 – 4

E2 – E125 – 10 5 – 10, G – J (172,00 – 220,00 MHz) (INTER BANDE)

11 – 12E11 – E12 (Allemagne)

H1 – H2 (Italie)—

13 – 20 A – H (Italie uniquement) — —

21 – 69 E21 – E69 E21 – E69 E21 – E69

74 – 78 S01 – S05 — S1 – S5

80 S1 — M1

81 – 89 S2 – S10 B – F (100,00 – 172,00 MHz) (INTER BANDE) M2 – M10

90 – 99 S11 – S20 K – Q (220,00 – 300,00 MHz) (INTER BANDE) U1 – U10

121 – 141 S21 – S41§ (Hyperbande) S21 – S41 (299,25 – 467,25 MHz) (INTER BANDE) S21 – S41 (Hyperbande)

67

E500Fr.book 67 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 70: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

68RQT7753

Au

tres

fon

ctio

ns

Modification des réglages de l’appareil

Référez-vous à la nomenclature des commandes de la page 62.

Habituellement, la fonction de réglage automatique ou de téléchargement (➡page 12, 13) règle automatiquement l’horloge à la bonne heure. Dans certaines conditions, cependant, il se peut que l’appareil ne puisse pas régler l’horloge automatiquement.Dans ce cas, suivez la procédure ci-dessous pour régler l’horloge manuellement.≥En cas de panne d’alimentation, le réglage d’heure reste mémorisé environ 60 minutes.

1 À l’arrêt

Appuyez sur [FUNCTIONS].

2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “CONFIGUR.” puis appuyez sur [ENTER].

3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Autres” puis appuyez sur [1].

4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Date et heure” puis appuyez sur [ENTER].

Si une station de télévision transmet un signal horaire, et si l’option “Automatique” du menu de réglage de l’heure est réglée sur “Oui”, la fonction de correction automatique de l’heure tient compte des signaux horaires reçus et rectifie son réglage d’heure plusieurs fois par jour si nécessaire.

5 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Oui” ou “Automatique”, puis appuyez sur [ENTER].Le réglage automatique de l’horloge démarre.

L’écran suivant apparaît quand le réglage est terminé.

Pour arrêter la procédure en coursAppuyez sur [RETURN].

5 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Non” ou “Automatique”, puis appuyez sur [ENTER].

6 Appuyez sur [2, 1] pour choisir l’élément que vous souhaitez changer.Les éléments changent comme suit:Heures!#Minutes!#Secondes!#Jour!#Mois!#Année

^-----------------------------------------------------------------------------------------J

7 Appuyez sur [3, 4] pour changer le réglage.Vous pouvez aussi utiliser les touches numériques pour ce réglage.

8 Appuyez sur [ENTER] une fois que vous avez fini les réglages.L’horloge démarre.

Pour quitter cet écranAppuyez plusieurs fois sur [RETURN].

Pour retourner à l’écran précédentAppuyez sur [RETURN].

Réglages de l’horloge

Réglage automatique de l’horloge

Date et heure

Automatique

Heure Date

15 : 45 : 39 1 . 8 . 2004

CHANGE

ENTERRETURN

Oui

Réglage automatique de l’heure terminé.ENTER: accéder RETURN: retour

Réglage manuel de l’horloge

Date et heure

Automatique Non

Heure Date

15 : 45 : 39 1 . 8 . 2004

Réglage manuel de l’heure.ENTER: mémoriser RETURN: retour

0 9N˚

CHANGESELECT

ENTERRETURN

68

E500Fr.book 68 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 71: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

69RQT7753

Info

rmat

ion

s d

e ré

fére

nce

Caractéristiques techniques

Système d’enregistrementStandard d’enregistrement de DVD Vidéo (DVD-RAM),

Standard DVD Vidéo (DVD-R)Disques enregistrables

DVD-RAM: 12 cm 4,7 Go, 12 cm 9,4 Go, 8 cm 2,8 Go12 cm 4,7 GB (Ver. 2.1/3k-SPEED DVD-RAM Revision 1.0)

12cm 4,7 Go (Ver.2.2/5k-SPEED DVD-RAM Revision 2.0)DVD-R: 12 cm 4,7 Go, 8cm 1,4 Go (utilisation générale Ver. 2.0)

12 cm 4,7 Go (utilisation générale Ver. 2.0/4k-SPEED DVD-R Revision 1.0)12cm 4,7 Go (utilisation générale Ver.2.x/8k-SPEED DVD-R Revision 3.0)

Durée d’enregistrementMaximum 8 heures (avec des disques de 4,7 Go)

XP: Environ 1 heure, SP: Environ 2 heuresLP: Environ 4 heures, EP: Environ 6 heures/8 heures

Maximum 709 heures (avec un disque de 400 Go)XP: Environ 89 heures, SP: Environ 177 heures

LP: Environ 355 heures, EP: Environ 532 heures/709 heures

Disques lisiblesDVD-RAM: 12 cm 4,7 Go, 12 cm 9,4 Go, 8 cm 2,8 Go

12 cm 4,7 GB (Ver. 2.1/3k-SPEED DVD-RAM Revision 1.0)12cm 4,7 Go (Ver.2.2/5k-SPEED DVD-RAM Revision 2.0)

DVD-R: 12 cm 4,7 Go, 8cm 1,4 Go (utilisation générale Ver. 2.0)12 cm 4,7 Go (utilisation générale Ver. 2.0/4k-SPEED DVD-R Revision 1.0)12cm 4,7 Go (utilisation générale Ver.2.x/8k-SPEED DVD-R Revision 3.0)

DVD-Vidéo, DVD-Audio, CD Vidéo, CD-Audio (CD-DA)CD-R/RW (disques au format MP3, CD-DA, Vidéo CD)

Capacité du disque dur 400 Go

Platine DVDEnregistreur grande vitesse (8 fois la vitesse de lecturesur DVD-R et 5 fois la vitesse de lecture sur DVD-RAM)

Enregistrement à grande vitesse maximale de 64k dudisque dur à un DVD-R (mode EP)

Caractéristiques du LASERProduit LASER de Classe I (Capteur)

Longueur d’onde:CD 795 nmDVD 662 nm

Puissance du laser:Aucune radiation dangereuse n’est émise grâce à la protection de sécurité

SonSystème d’enregistrement: Dolby Digital 2 canaux, Linear PCM (mode XP, 2 canaux),

G.726 (MPEG4)Entrée audio: AV1/AV2 (21 broches), AV3/AV4 (RCA)Niveau d’entrée:Standard : 0,5 Vrms, Plage complète: 2,0 Vrms à 1 kHzImpédance d’entrée: Supérieure à 10 k≠Sortie audio: 2 canaux: AV1/AV2 (21 broches)

Sortie audio (RCA)multicanal 5.1 : sortie 5.1 (RCA)

Niveau de sortie:Standard: 0,5 Vrms, Plage complète: 2,0 Vrms à 1 kHzImpédance de sortie: Inférieure à 1 k≠Sortie audio numérique: Connecteur optique (PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG)

Standard de télévision

Sortie du convertisseur RF: Non fournie

VidéoSystème vidéo:

Signal couleur SECAM (entrée uniquement)/PAL, 625 lignes, 50 tramesSignal couleur NTSC, 525 lignes, 60 trames

Système d’enregistrement: MPEG2 (VBR hybride), MPEG4 (VBR)Entrée vidéo (SECAM/PAL/NTSC):AV1/AV2 (21 broches), AV3/AV4 (RCA) 1 Vc-c 75 ≠, terminaison électriqueEntrée S-vidéo (SECAM/PAL/NTSC):AV2 (21 broches), AV3/AV4 (connecteur S) 1 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique

Entrée RVB (PAL):AV2 (21 broches), 0,7 Vc-c(PAL) 75 ≠, terminaison électriqueSortie vidéo (PAL/NTSC):

AV1/AV2 (21 broches), Sortie vidéo (RCA) 1 Vc-c 75 ≠, terminaison électriqueSortie S-Vidéo (PAL/NTSC):

AV1 (21 broches), Sortie S-Vidéo (connecteur S) 1 Vc-c 75 ≠, terminaison électriqueSortie RVB (PAL/NTSC):

AV1 (21 broches), 0,7 Vc-c(PAL) 75 ≠, terminaison électrique

Sortie vidéo-composantes (NTSC 480p/480i, PAL 576p/576i)Y: 1,0 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique

PB: 0,7 Vc-c 75 ≠, terminaison électriquePR: 0,7 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique

Entrée DV (PAL/NTSC) Standard IEEE 1394, 4 broches

Connecteur Ethernet 10BASE-T / 100BASE-TX

Logement de carte SD/PC Logement de carte mémoire SD: 1 unitéLogement de carte PC (Type II): 1 unité

Images fixes (JPEG, TIFF)Support compatible (emplacement de carte SD):

Carte mémoire SD§1, MultiMediaCardSupport compatible (emplacement de carte PC):

Adaptateur de carte PC conforme au standard,Adaptateur carte PC Flash ATA, Adaptateur de carte PC (Carte mémoire SD§1,

xD-Picture Card, Microdrive, MultiMediaCard, CompactFlash,SmartMedia, MEMORYSTICK), Disque dur mobile

Formatage: FAT12, FAT16Formats des fichiers images :

JPEG compatible DCF (Design rule for Camera File system),(Sous-échantillonnage à 4:2:2 ou 4:2:0)

TIFF (RVB non compressé), compatible DPOFNombre de pixels: de 34a34 à 6144a4096Temps de chargement: Environ 7 s. (2 M pixels)

SD Vidéo (MPEG4, MPEG2)Support compatible (emplacement de carte SD):

Carte mémoire SD§1,MultiMediaCard (seulement en mode MPEG4 fin, normal, économique),Support compatible (emplacement de carte PC):

Disque dur mobile (lecture seule)MPEG4Codec: Vidéo: Signal conforme à la norme MPEG4,

Audio: Signal conforme à la norme G.726Nombre de pixels: Extra Fine/Super Fine/

Fine: 320 a 240 (QVGA), Normal/Economy: 176 a 144 (QCIF)Débit d’enregistrement (Max): Extra Fine, environ 1,5 Mbit/s,

Super Fine 1050 kbit/s, Fine 430 kbit/s, Normal 300 kbit/s,Economy 100 kbit/s (y compris débit audio de 32 kbit/s)

Formats des fichiers : Compatible format SD-Vidéo (ASF)MPEG2§2

Codec: MPEG2 (Profil SD-Vidéo de loisir)Formats des fichiers: Compatible format SD-Vidéo

DiversCode de zone régionale: ‚ 2Température de fonctionnement: 5 à 40 oCPlage d’humidité de fonctionnement:

10 % à 80 % d’humidité relative (sans condensation)Alimentation: Secteur 220–240 V, 50 HzConsommation électrique: 48 WDimensions (lkpkh): Environ 430 mmk302 mmk79 mmMasse: Environ 5 kg

[Remarque]Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.Les poids et les dimensions sont approximatifs.§1 Y compris cartes miniSD™. (un adaptateur miniSD™ doit être

introduit dans le logement.)§2 La conversion et le transfert d’enregistrements vidéo est possible

d’une carte mémoire au disque dur ou sur un DVD-RAM.Après conversion et transfert d’enregistrements vidéo sur disque dur ou sur DVD-RAM, la lecture est possible.

Système de tuner

Couverture des canaux

PAL-BGHSECAM-BG(CCIR)

VHF: E2–E12, A–H2 (Italie)UHF: 21–69CATV: S01–S05 (S1–S3),

S1–S20 (M1–U10), S21–S41

SECAM-L, L’(France)

VHF: 2–10UHF: 21–69CATV: B–Q (100,5–299,5 MHz),

S21–S41 (299,5–467,25 MHz) Consommation en mode de veille:Environ 3,5 W (mode Économie d’énergie)

69

E500Fr.book 69 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 72: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

70RQT7753

Info

rmat

ion

s d

e ré

fére

nce

Glossaire

Adresse IPSérie de nombres distinguant chaque ordinateur d’un réseau, notamment lorsqu’ils sont connectés à Internet. Lorsqu’un ordinateur est relié à un réseau local (➡page 71) et communique avec un autre ordinateur ou un périphérique de ce réseau, il utilise une adresse IP dite “locale”. (Ex. : 192.168.0.10)

Adresse MAC (Media Access Control)Adresse affectée d’usine et de façon permanente à chaque dispositif relié en réseau pour permettre de le reconnaître.

BitstreamForme numérique des données audio multicanaux (par exemple en “5.1") avant leur décodage en différents canaux.

Commande de la lecture (PBC)Si un CD Vidéo a une commande de la lecture, vous pouvez choisir des scènes et des informations avec les menus.(Cet appareil est compatible avec les versions 2.0 et 1.1 de la norme.)

Concentrateur (Hub)Dispositif servant à raccorder plusieurs appareils ou machines au réseau.

CPRM (Content Protection for Recordable Media)La technologie CPRM protège les émissions dont un seul enregistrement est autorisé. Ces émissions ne peuvent être enregistrées qu’avec des disques compatibles CPRM.

DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)Protocole permettant d’affecter automatiquement à cet appareil des paramètres de réseau tels que l’adresse IP ou le masque de sous-réseau, envoyés par le routeur.

Disque dur (HDD = Hard Disk Drive)Il s’agit d’un support de mémoire de masse couramment utilisé dans les ordinateurs. Les plateaux d’un disque dur recouverts d’un composé magnétique tournent à grande vitesse et une tête magnétique est approchée tout près de leur surface pour lire et écrire des données.

Dolby DigitalC’est une méthode de codage numérique des signaux mise au point par Dolby Laboratories. En dehors du format stéréo (2 canaux), ces signaux peuvent aussi être multicanaux. Une grande quantité d’informations sonores peuvent être enregistrées sur un disque en utilisant cette méthode.Lors d’un enregistrement sur cet appareil, le mode audio par défaut est le mode Dolby Digital (2 canaux).

DossiersIl s’agit d’un conteneur, sur le disque dur ou la carte mémoire, qui permet de conserver conjointement un ensemble de données. Dans le cas de cet appareil, il s’agit d’un conteneur d’images fixes (JPEG, TIFF) ou de titres MPEG4.

Structure des dossiers affichée par cet appareil (➡ci-dessous)

DPOF (Digital Print Order Format)DPOF est un format standard d’indication de tirage pour des photos prises avec un appareil photo numérique, etc. Il fournit les indications utiles à un laboratoire de tirage photographique ou à votre imprimante.

DTS (Digital Theater Systems)Ce système Surround est utilisé dans beaucoup de cinémas. Il y a une bonne séparation entre les canaux de façon qu’un effet sonore réaliste soit possible.

Films et vidéoLes DVD-Vidéo sont enregistrés en utilisant soit la technique du film, soit celle de la vidéo. Cet appareil est capable de déterminer quelle technique a été utilisée, puis d’utiliser la méthode de balayage progressif la mieux adaptée.Pour le PALUn film est constitué de 25 images par seconde. La vidéo est constituée de 50 trames par secondes (deux trames par image)Pour le NTSCUn film est constitué de 24 ou de 30 images par seconde, les vrais films ayant généralement 24 images. La vidéo est constituée de 60 trames par secondes (deux trames par image)

Structure des dossiers affichée par cet appareil

Les suivants peuvent s’afficher sur cet appareil.

¢¢¢: Chiffres XXX: Lettres

§ Des dossiers peuvent avoir été créés sur d’autres appareils. Toutefois, ces dossiers ne peuvent pas être sélectionnés comme destination de copie.≥Un dossier dont les chiffres du nom sont tous à “0” ne peut pas être affiché (ex : DCIM000 etc).≥Si un nom de dossier ou de fichier a été saisi à l’aide d’un autre appareil, il est possible qu’il ne s’affiche pas correctement ou que vous ne

puissiez pas lire ou modifier les données.

XXXX¢¢¢¢.JPGXXXX¢¢¢¢.TIF

DCIM

XXXX¢¢¢¢.JPGXXXX¢¢¢¢.TIF

¢¢¢XXXXX

PRL¢¢¢

SD_VIDEO

MOL¢¢¢.ASF

PRG¢¢¢

MOV¢¢¢.MOIMOV¢¢¢.MOD

PRG¢¢¢.PGIMGRINFO

§

Carte

(Dossier de plus haut niveau)

IM¢¢CDPF ou IMEXPORT

(Dossier MPEG4)

(Dossier MPEG2)

(Dossier de gestion MPEG2)

(Dossier d’images)DCIM¢¢¢

JPEG

XXXX¢¢¢¢.JPGXXXX¢¢¢¢.TIF

¢¢¢XXXXX

¢¢¢XXXXXDCIM

XXXX¢¢¢¢.JPGXXXX¢¢¢¢.TIF

PRL¢¢¢

SD_VIDEO

MOL¢¢¢.ASF

§

DVD-RAM

(Dossier de plus haut niveau)

(Dossier MPEG4)

(Dossier d’images)

70

E500Fr.book 70 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 73: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

71RQT7753

Info

rmat

ion

s d

e ré

fére

nce

\

FinalisationProcessus rendant un CD-R, un CD-RW, un DVD-R, etc. enregistré lisible sur un autre lecteur de même type. Sur cet appareil, vous pouvez finaliser les DVD-R.Après finalisation, le disque ne peut plus être que lu et vous ne pouvez plus enregistrer ou effectuer de montage dessus.

FormatageLe formatage est le processus qui permet de préparer un support comme un DVD-RAM à l’enregistrement.Sur cet appareil, vous pouvez formater le disque dur, les DVD-RAM et les cartes mémoires. Le formatage efface irrévocablement tout le contenu antérieur.Fréquence d’échantillonnageL’échantillonnage est le processus consistant à convertir l’amplitude d’une onde sonore (signal analogique) à un intervalle donné en nombre (codage numérique). La fréquence d’échantillonnage exprime le nombre d’échantillons de cette amplitude que l’on mesure à chaque seconde ; lorsqu’elle est élevée, cela signifie que le son d’origine est plus fidèlement reproduit.

Fusion de canaux (Down-mixing)C’est le processus qui consiste à remixer l’audio multicanal que l’on trouve sur certains disques en seulement deux pistes. C’est utile lorsque vous voulez entendre l’audio 5.1 de certains DVD sur les deux enceintes de votre téléviseur. Certains DVD-Audio multicanaux interdisent la fusion de canaux sur tout ou partie de leur contenu. Lorsque vous lisez de tels disques, ou des plages de tels disques, si le nombre d'enceintes ne correspond pas à ce qui est spécifié sur le disque, le son n'est pas reproduit correctement.

Images et tramesLe terme “image désigne” chacune des images qui constituent les séquence vidéo visualisée. Chaque image est formée de deux trames.

≥Une image fixe entraîne l’affichage de deux trames, il peut donc y avoir un peu de flou, mais la qualité d’image est en général meilleure.

≥Une trame fixe ne constitue que la moitié de l’image, elle est plus brute, mais il n’y a pas de flou.

JPEG (Joint Photographic Experts Group)Il s’agit d’une norme de compression/décompression d’images fixes en couleur. Si vous sélectionner le format JPEG comme format de stockage sur votre appareil photo numérique, etc., les données seront compressées d’un facteur allant de 1/10 à 1/100 de leur taille d’origine. Le grand atout du format JPEG est sa détérioration limité de la qualité d’image par rapport au taux de compression.

LecteurDans le cas de cet appareil, c’est le terme générique utilisé pour désigner le disque dur (HDD), la platine DVD (DVD), le lecteur de carte SD (SD) et le lecteur de carte PC (PC). En dépit du sens strict du terme, ces deux “lecteurs” permettent la lecture et l’écriture de données sur les supports correspondants.

LPCM (Linear PCM)Ce sont des signaux numériques non compressés comme ceux que l’on trouve sur les CD. Le son LPCM est disponible lors de l’enregistrement en mode XP.Masque de sous-réseauPermet une utilisation efficace du réseau. Série de nombres indiquant quelle partie de l’adresse IP attribuée à chaque dispositif connecté au routeur concerne le réseau local.

MP3 (MPEG Audio Layer 3)Méthode de compression de données audio permettant de réduire un fichier sonore à 10% de sa taille d’origine sans perte importante de la qualité audio. Vous pouvez reproduire les fichiers MP3 enregistrés sur un disque CD-R ou CD-RW.

MPEG2/MPEG4 (Moving Picture Experts Group)Normes de compression et de décompression de données vidéo couleur. MPEG2 est une norme de compression utilisé par les DVD et la télévision numérique par satellite. Cet appareil enregistre les émissions au format MPEG2.MPEG4 est la norme de compression créée pour utilisation sur les terminaux mobiles et à travers les réseaux ; elle assure une qualité d’image élevée même à bas débit.

Pan&Scan/Boîte aux lettresEn général, les DVD-Vidéo sont produits pour être visionnés sur un écran large (rapport 16:9); les images ne tiennent donc pas sur un écran de téléviseur classique (rapport 4:3). Deux types d’affichage, “Pan & Scan” et “Boîte aux lettres”, permettent de circonscrire ce problème.Pan & Scan: Les côtés sont coupés de façon

que l’image puisse remplir l’écran.

Boîte aux lettres: Des bandes noires apparaissent en haut et en bas de l’image de façon que l’image elle-même apparaisse dans un format d’image 16:9.

PasserelleDispositif fournissant l’accès Internet à un autre appareil. On parle également de routeur, et pour bénéficier de l’accès Internet, un appareil ou un ordinateur doit être informé de l’adresse IP de ce dispositif. (Ex. : 192.168.0.1)

Plage dynamiqueLa plage dynamique est la différence entre le niveau sonore le plus faible qui peut être perçu au-dessus du bruit naturel de l’appareil et le niveau sonore le plus fort avant apparition de distorsion.La compression de la plage dynamique permet de réduire l’intervalle entre les sons les plus faibles et les sons les plus forts. Grâce à elle, vous pouvez notamment écouter à faible volume tout en distinguant clairement les dialogues.

Progressif/EntrelacéLe signal vidéo PAL comporte 625 (ou 576) lignes de balayage entrelacées (i), tandis qu’en balayage progressif, désigné 625p (ou 576p), le nombre de lignes est doublé. Pour le standard NTSC, ces modes sont désignés respectivement 525i (ou 480i) et 525p (ou 480p).En utilisant un signal progressif, vous pouvez profiter des images vidéo haute résolution enregistrées sur des supports comme les DVD-Vidéo.Pour cela, votre téléviseur doit être compatible avec ce type de signal.Les téléviseurs Panasonic dotés de connecteurs d’entrée 625 (576)/50i · 50p, 525 (480)/60i · 60p sont compatibles avec le balayage progressif.

ProtectionVous pouvez vous prémunir contre l’effacement accidentel en activant la protection conter l’écriture ou l’effacement.

Réseau local (LAN)Groupes de machines reliées entre elles dans une entreprise, une école ou un foyer. Délimite un réseau donné.

RouteurRépartit les flux du réseau entre les différents dispositifs, notamment les ordinateurs, qui le composant en fonction de l’adresse IP de chacun d’eux.

Serveur DNSServeur jouant le même rôle qu’un annuaire téléphonique en convertissant les noms de domaines Internet en adresses IP.

TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol)Protocoles standards d’envoi et de réception de données.

TIFF (Tag Image File Format)Il s’agit d’une norme de compression/décompression d’images fixes en couleur. C’est un format couramment utilisé pour stocker des images de qualité élevée sur les appareils photo numériques et autres appareils.

VignetteOn désigne de ce terme la représentation en miniature d’une image, qui permet de présenter plusieurs images sous forme de liste, ou de représenter le contenu d’une séquence vidéo.

VBR (Variable bit rate = compression à débit variable)Méthode d’enregistrement vidéo consistant à faire varier la compression en fonction du contenu du signal vidéo.

u r

Images trames trames

71

E500Fr.book 71 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 74: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

72RQT7753

Info

rmat

ion

s d

e ré

fére

nce

Glossaire

Q LinkCette fonction fonctionne uniquement si l’appareil est connecté par un câble Péritel 21 broches à un téléviseur muni la fonction Q Link ou d’une fonction similaire.Q Link offre les fonctions suivantes:≥Téléchargement à partir du téléviseur §

Quand vous connectez l’appareil à un téléviseur, les données de la liste des stations sont copiés automatiquement du téléviseur sur l’appareil et les stations de télévision sont affectées aux positions de programme de l’appareil dans le même ordre que sur le téléviseur.

≥Enregistrement TV directEn appuyant simplement sur [¥ DIRECT TV REC], vous pouvez en une fois enregistrer le même programme que vous êtes en train de regarder sur le téléviseur.

≥Mise sous tension automatique du téléviseur/lecteur de DVD§

Même quand le téléviseur et l’appareil sont hors tension (en mode de veille), appuyer sur [1] (PLAY) [DIRECT NAVIGATOR, TOP MENU], [ShowView] ou [PROG/CHECK] met sous tension automatiquement le téléviseur et cet appareil.Si le téléviseur est hors tension (en mode de veille) et que cet appareil est sous tension, quand vous appuyez sur [FUNCTIONS] ou [1] (PLAY), ou quand vous introduisez un disque (sauf DVD-RAM et DVD-R), le téléviseur se met automatiquement sous tension.

≥Mise hors tension automatique du lecteur de DVD§

Quand vous mettez le téléviseur hors tension, l’appareil se met aussi hors tension. Notez toutefois que cette fonction n’opère que si l’enregistreur est à l’arrêt.Cette fonction ne fonctionne pas pendant les opérations suivantes: Téléchargement de préréglage, réglage automatique, réglage automatique de l’heure et accord manuel.Cette fonction est également inopérante lorsque le lecteur de DVD est sélectionné et qu’un CD Audio se trouve sur le plateau.

≥Messages sur l’écran§

Quand vous regardez un programme de téléviseur, les messages suivants apparaissent sur l’écran du téléviseur pour vous informer de l’état de l’appareil:

En fonction du type de téléviseur utilisé, les messages ci-dessus peuvent ne pas apparaître correctement.

§ Ces fonctions sont utilisables uniquement si l’appareil est connecté à un téléviseur muni de la fonction Q Link.

[Remarque]Si l’option “Power Save” est réglé sur “Marche”, la fonction Enregistrement TV direct ne fonctionne pas quand l’appareil est éteint (en mode de veille).

VPS (Video Programme System)/PDC (Programme Delivery Control)VPS ou PDC sont des systèmes très pratiques qui permettent aux programmes de télévision que vous avez programmés pour un enregistrement par minuterie d’être enregistrés exactement du début jusqu’à la fin, même si l’heure réelle du programme diffère de l’heure programmée à cause d’un début retardé ou d’une prolongation de la durée du programme. De plus, si un programme est interrompu et si, par exemple, un bulletin d’informations spécial est inséré, l’enregistrement sera aussi suspendu automatiquement et reprendra en même temps que le programme.En fonction des signaux envoyés par les stations de téléviseur, le système VPS/PDC peut ne pas fonctionner correctement même quand “VPS/PDC” a été réglé sur “Oui”.Veuillez vous renseigner auprès des stations de télévision de votre région pour plus de précisions.≥Dans le cas d’un enregistrement VPS/PDC, utilisez l’heure

correcte (heure VPS/PDC) pour enregistrer les programmes de télévision.Réglez “VPS/PDC” sur “NON” quand l’heure de l’enregistrement ne correspond pas à l’heure correcte (heure VPS/PDC).L’enregistrement VPS/PDC n’est pas réalisé quand l’heure (heure VPS/PDC) n’est pas correcte, même seulement d’une minute. Pour trouver l’heure correcte (heure VPS/PDC), consultez les Télétextes, les journaux ou les magasines ou toute autre source.

≥Si les heures de diffusion réelle d’enregistrements par minuterie se chevauchent (qu’ils soient ou non commandés par VPS/PDC), l’enregistrement qui commence en premier a toujours la priorité et l’enregistrement suivant commencera uniquement quand le premier enregistrement sera terminé.

≥Si le signal VPS/PDC est perdu parce qu’il n’est pas très puissant, ou si la station de télévision ne transmet pas un signal VPS/PDC standard, l’enregistrement par minuterie sera réalisé en mode normal (sans VPS/PDC), même s’il a été programmé pour VPS/PDC.Dans ce cas, même si l’enregistrement par minuterie a été réalisé, ce qui a été programmé ne sera pas effacé à cette heure mais à 4 heures du matin le surlendemain.

≥L’heure de début des programmes donnée dans les journaux ou les magazines peut être changée ultérieurement. Réglez “VPS/PDC” sur “NON” lors de la programmation d’un programme dont l’heure de début a été changée par la suite. Si vous programmez des enregistrements en faisant appel à la fonction SHOWVIEW, tenez compte du fait que l’option “VPS/PDC” est automatiquement réglée sur “Oui” dans certains pays (➡ci-dessous).

≥Si un programme donné dans un journal ou un magazine a deux numéros SHOWVIEW, utilisez le numéro SHOWVIEW pour VPS/PDC si vous souhaitez réaliser un enregistrement VPS/PDC en utilisant la programmation SHOWVIEW.

≥Les réglages par défaut pour “VPS/PDC” diffèrent en fonction du pays concerné. Référez-vous au tableau suivant.

≥Si la station diffusée n’émet pas les signaux VPS/PDC, “jjj” apparaît dans le menu pour la programmation par minuterie sous “VPS/PDC”.≥Le début de l’enregistrement peut ne pas être enregistré correctement dans certains cas.

Message Le message apparaît quand:

L’enreg. programmé a commencé

Un enregistrement par minuterie vient juste de commencer.

Appuyer sur enreg. programmé

Cet appareil n’est pas en mode d’attente de minuterie 10 minutes avant le début de l’enregistrement par minuterie (le message apparaît chaque minute pendant ces 10 minutes).

DVD est en cours enreg. programmé

[¥ REC] ou [ShowView] a été pressée pendant que l’appareil est en mode d’enregistrement par minuterie.

En programmation SHOWVIEW

Lorsque l’heure de début d’un programme SHOWVIEW change

En programmation manuelle

Belgique, Pays-Bas, Suède, Danemark, Finlande, Norvège, France

Oui NON NON

Allemagne, Suisse, Autriche Oui Oui Oui

Italie, Espagne, Portugal, Grèce, autres pays

NON NON NON

72

E500Fr.book 72 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 75: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

73RQT7753

Info

rmat

ion

s d

e ré

fére

nce

Foire aux questions

Configuration Page

Disque

Enregistrement

Réseau

De quel matériel faut-il disposer pour reproduire du son surround multicanal ?

≥L’appareil dispose d’un décodeur intégré qui vous permet de profiter du son Surround multicanal en raccordant un amplificateur doté de connecteurs AUDIO OUT 5.1ch et trois enceintes ou plus.

9

Les écouteurs et les haut-parleurs sont-ils raccordés directement à l’appareil ?

≥Il n’est pas possible de les y raccorder directement. Branchez-les sur l’amplificateur audio.

9

Le téléviseur dispose de prises Péritel et de connecteurs d’entrée vidéo à composantes. Quelle connexion dois-je utiliser ?

≥Si vous disposez d’un téléviseur classique (à tube cathodique), nous vous recommandons d’utiliser la prise Péritel. Vous pouvez bénéficier en sortie de cet appareil d’un signal RVB de haute qualité utilisable par un téléviseur compatible RVB.Si vous disposez d’un téléviseur LCD ou plasma compatible avec le balayage progressif, utilisez les connecteurs de vidéo à composantes pour bénéficier d’une image progressive de grande qualité.Si vous disposez d’un téléviseur à tube cathodique ou multistandard en mode PAL compatible avec un signal progressif, nous ne pouvons pas recommander l’utilisation du balayage progressif car un certain scintillement peut se produire.

7, 8

Mon téléviseur est-il compatible avec un signal en mode progressif ?

≥Tous les téléviseurs Panasonic dotés de connecteurs d’entrée 625 (576)/50i · 50p, 525 (480)/60i · 60p sont compatibles avec le balayage progressif. Si vous avez un téléviseur d’une autre marque, consultez le fabricant à ce sujet.

Puis-je lire sur cet appareil les DVD Vidéo, DVD Audio et Vidéo CD achetés dans un autre pays ?

≥Vous ne pouvez pas lire les DVD-Vidéo dont le code de zone régionale n’est ni “2” ni “ALL” (Multizone).

Couverture

Est-ce qu’un DVD Vidéo ne comportant pas de code de zone peut être lu ?

≥La présence d’un code de zone sur un DVD-Vidéo indique que ce disque respecte la norme. Il n’est pas possible de lire des disques ne comportant pas de code de zone.

Je voudrais en savoir plus sur la compatibilité des DVD-R et DVD-RW avec cet appareil.

≥Cet appareil permet d’enregistrer sur des DVD-R. Il n’est toutefois pas possible d’enregistrer sur des disques DVD-R finalisés.

≥Cet appareil peut également enregistrer et lire les disques compatibles grande vitesse.

≥En revanche, il ne peut ni enregistrer ni lire les DVD-RW.

Je voudrais en savoir plus sur la compatibilité des CD-R et CD-RW avec cet appareil.

≥Cet appareil peut lire les disques CD-R/CD-RW (enregistrements audio) enregistrés dans un des formats suivants: CD-DA, MP3 et Video CD. Fermez la session ou finalisez le disque après l’enregistrement.

≥Mais il n’est pas possible de lui faire enregistrer des CD-R ou CD-RW.

22, 33

Puis-je enregistrer une cassette VHS ou un DVD du commerce ?

≥La plupart des cassettes VHS et DVD vendus dans le commerce sont protégés contre la copie; leur enregistrement n’est donc en général pas possible.

Est-ce qu’un DVD-R enregistré sur cet appareil peut être lu sur d’autres matériels?

≥Vous pouvez les lire, après finalisation sur cet appareil, sur tout lecteur de DVD-R ; toutefois, en fonction des conditions d’enregistrement, il peut arriver que cette lecture ne soit pas possible.

61

Puis-je faire des copies sur DVD à grande vitesse?

≥Vous pouvez enregistrer à une vitesse allant jusqu’à 64k sur un DVD-R et jusqu’à 40k sur un DVD-RAM, dans la mesure ou ces DVD sont prévus pour une telle vitesse.

47

Puis-je enregistrer des signaux audionumériques avec cet appareil ?

≥Non, il n’est pas possible d’enregistrer le son au format numérique sur cet appareil. Ses connecteurs audionumériques sont uniquement des sorties et non des entrées. (En revanche, lorsque la fonction d’enregistrement DV automatique est utilisée pour enregistrer le signal d’un caméscope numérique, le son est enregistré au format numérique.)

Est-ce que le signal audionumérique fourni en sortie par cet appareil peut être enregistré sur un autre matériel ?

≥Oui, vous pouvez l’enregistrer si vous l’avez paramétré en signal PCM. Lors de l’enregistrement d’un DVD, faites les réglages de “Sortie audio numérique” suivants depuis le menu CONFIGUR.–Réduc. échantillonnage PCM: Oui–Dolby Digital/DTS/MPEG: PCMCeci n’est valable que si la copie des données audionumériques du disque est autorisée et si votre appareil d’enregistrement est compatible avec la fréquence d’échantillonnage de 48 kHz.

≥Il n’est pas possible d’enregistrer des signaux MP3.

64

En cours d’enregistrement, puis-je sélectionner l’autre canal d’une émission bilingue ?

≥S’il s’agit d’un enregistrement sur disque dur ou DVD-RAM, vous le pouvez. Appuyez simplement sur [AUDIO].

≥Avec un DVD-R, ce n’est pas possible. Modifiez avant de lancer l’enregistrement le réglage de l’option “Selection Audio bilingue” du menu CONFIGUR.

32

64

Il n’y a pas assez de connecteurs de réseau sur le routeur.

≥Des concentrateurs (hubs) disponibles dans le commerce permettent de multiplier le nombre de connecteurs (de ports) d’accès au réseau. Après raccordement du routeur et du hub à l’aide d’un câble de réseau local standard, l’ordinateur et cet appareil peuvent être raccordés via le hub. Pour plus de précisions, consultez le mode d’emploi du hub.

10, 11

L’écran se fige de façon temporaire. ≥Ce phénomène peut se produire en raison de performances insuffisantes de l’ordinateur ou du réseau. Il est le plus fréquent lorsqu’on utilise un réseau local sans fil, c’est pourquoi nous recommandons d’utiliser un réseau câblé.

73

E500Fr.book 73 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 76: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

74RQT7753

Info

rmat

ion

s d

e ré

fére

nce

Messages d’erreur

Sur le téléviseur Page

Sur l’affichage de l’appareil

Echec à la connexion réseau. ≥Le routeur n’est pas correctement branché. Vérifiez le branchement du câble de réseau local, l’alimentation du routeur et le paramétrage du serveur DHCP.

10, 11

Ne peut pas finir l’enregistrement complètement.

≥Le programme est protégé contre la copie. ≥Le disque dur ou le DVD est peut-être plein.

——

Lecture du titre impossible.Système TV différent du réglage.Pour lire ce titre, changez le Système TV dans CONFIGUR.

≥Vous avez essayé de lire un titre enregistré avec un système de codage différent du système de télévision actuellement choisi sur l’appareil.Modifiez en conséquence le paramétrage de l’option “Système TV” sur l’appareil.

67

Enregistrement impossible sur le disque.

≥Le disque est peut-être sale ou rayé.≥Il n’est pas possible de formater un Microdrive ou un disque dur mobile sur cet appareil.

79—

Veuillez vérifier le disque.

Formatage impossible.

Lecture impossible sur ce lecteur.

≥Vous avez essayé de visionner une image non compatible.≥Mettez l’appareil hors tension, puis réintroduisez la carte.

3434

Enregistrement impossible. Disque plein.

≥Créez de l’espace en effaçant les titres qui ne vous intéressent plus. [HDD] [RAM](Même si vous effacez un contenu du DVD-R, vous ne regagnez pas d’espace sur le disque.)

≥Utilisez un nouveau disque.

32, 37, 41, 45, 60, 61

—Enregistrement impossible. MAX. de titres dépassé.

Une erreur est apparue. Veuillez appuyer sur ENTER.

≥Appuyez sur [ENTER] pour lancer le processus de récupération. Il n’est pas possible d’utiliser l’appareil lorsqu’il est en cours de récupération (la mention “SELF CHECK” s’affiche sur l’afficheur de l’appareil).

Pas de disque ≥Le disque est peut-être mis dans le mauvais sens. —

No file.No title.

≥Vérifiez que les titres MPEG4 ou les images fixes ont bien été enregistrés.Pour enregistrer des titres au format MPEG4 sur le disque dur, réglez l’option “Mode Enr. MPEG4” du menu CONFIGUR. sur “XF”, “SF”, ”F”, ”N” ou “E”.

35, 3663

Aucun dossier. ≥Il n’y a pas dossier compatible sur cet appareil. 70

Auc. CARTE PCAuc. CARTE SDCarte PC non valable.Carte SD non valable.

≥La carte n’est pas introduite. Si ce message s’affiche alors qu’une carte compatible est déjà introduite, mettez l’appareil hors tension, retirez la carte, puis réintroduisez-la.

≥La carte introduite n’est pas compatible, ou le formatage de la carte n’est pas reconnu.

34

22

Espace insuffisant sur la destination de copie.

≥Libérez de l’espace en effaçant les enregistrements dont vous n’avez plus besoin.

≥Effacez un ou plusieurs éléments de la liste de copie de sorte que la “Capacité destination” ne soit pas dépassée.

32, 35, 37, 41, 44, 60,

6149, 56

Veuillez changer le disque. ≥Le disque peut présenter un problème. Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] sur l’appareil principal pour le retirer et vérifiez s’il est sale ou rayé. (L’appareil s’éteint automatiquement lorsque vous sortez le plateau.)

79

Ce disque n’est pas enregistrable.

≥L’appareil ne peut pas enregistrer sur le disque que vous avez inséré. Insérez un DVD-RAM ou un DVD-R non finalisé.

≥Vous avez inséré un DVD-RAM non formaté. Formatez le disque avec cet appareil.

61Ce disque n’est pas formaté correctement.Formater le avec DISQUE GESTION.

$ ≥L’opération est interdite par l’appareil ou le disque. —

HDD SLP ≥Pour prolonger la durée de vie du disque dur, celui-ci est passé au repos (mode SLEEP). Appuyez sur [HDD] pour le remettre en rotation et en service.

23

HARD ERR ≥Si le problème persiste après mise hors tension et sous tension de l’appareil, contactez le revendeur chez qui vous avez acheté l’appareil.

NO READ ≥Le disque est sale ou très rayé. L’appareil ne peut ni enregistrer, ni lire, ni passer en édition.≥Vous avez utilisé un DVD-RAM/PD de nettoyage de lentille et il est terminé. Appuyez sur

[< OPEN/CLOSE] sur l’appareil principal pour éjecter le disque.

79—

PROG FULL ≥Il y a déjà 32 programmes d’enregistrement par minuterie. Supprimez les programmes dont vous n’avez pas besoin.

29

REMOTE DVD (“∑” représente un chiffre.)

≥La télécommande et l’appareil principal utilisent des codes différents. Changez le code sur la télécommande.

Appuyez et maintenez simultanément la touche [ENTER] et la touche numérique indiquée pendant au moins 2 secondes.

15

SELF CHECK ≥L’appareil est en cours de démarrage. Attendez que le message disparaisse. —

U14 ≥L’appareil est chaud.L’appareil passe en mode veille par sécurité. Attendez environ 30 minutes que le message disparaisse.Choisissez un endroit bien ventilé lors de l’installation de l’appareil. Ne bloquez pas le ventilateur de refroidissement à l’arrière de l’appareil.

U99 ≥L’appareil n’a pas fonctionné correctement. Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre en mode de veille. Appuyez maintenant sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre à nouveau sous tension.

UNSUPPORT ≥Vous avez inséré un disque que l’appareil ne peut pas reproduire ni enregistrer. 21, 22

X HOLD ≥La fonction de verrou enfant est en service.Maintenez appuyées simultanément [ENTER] et [RETURN] jusqu’à ce que “X HOLD” disparaisse.

59

74

E500Fr.book 74 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 77: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

75RQT7753

Info

rmat

ion

s d

e ré

fére

nce

Guide de dépannage

Avant de vous adresser au service après vente, vérifiez les points ci-dessous. Si vous n’êtes pas sûr à propos de certains points ou si les remèdes proposés ne résolvent pas le problème, consultez votre revendeur pour savoir ce qu’il faut faire.

Les phénomènes suivants ne sont pas dus à un problème subi par cet appareil :

Alimentation Page

Affichages

Écran du téléviseur et vidéo

≥Bruits de rotation régulière des disques.≥Mauvaise réception d’une chaîne en raison des conditions

météorologiques.≥L’image est déformée pendant la recherche.

≥Interruptions de la réception en raison de coupures périodiques de la diffusion satellite.

≥Un bruit retentit lorsque le disque dur passe en mode SLEEP, et les réactions de l’appareil sont plus lentes lorsqu’il est dans ce mode.

Pas d’alimentation.

L’appareil ne s’allume pas lorsqu’on appuie sur [Í DVD].

≥Branchez fermement le cordon d’alimentation secteur dans une prise de courant dont vous êtes sûr qu’elle fonctionne.

≥Enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil externe. Appuyez sur [EXT LINK] pour annuler l’attente d’enregistrement.

7, 8

29

L’appareil est passé en mode de veille.

≥Un des dispositifs de sécurité de l’appareil est entré en service. Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre sous tension.

L’affichage est sombre. ≥Modifiez le réglage de l’option “Luminosité de I’afficheur” du menu CONFIGUR. 64

“0:00” clignote sur l’affichage de l’appareil.

≥Réglez l’horloge. 68

La durée enregistrée sur le disque et la durée disponible affichée. La durée de lecture affichée pour les MP3 ne correspond pas à la durée réelle.

≥Les durées affichées peuvent différer des durées réelles.≥Lors d’une copie de film contenant peu de mouvements avec conversion en MPEG4, la

copie peut occuper moins de place.≥Lorsque le disque contient des images fixes et des données MPEG4, la durée

d’enregistrement disponible est moindre.≥Après plus de 200 enregistrements ou opérations d’édition sur un DVD-R, la quantité

d’espace disque utilisé pour une même durée d’enregistrement augmente.≥Pendant une recherche, il est possible que la durée écoulée ne soit pas actualisée

correctement.≥Même si vous effacez un contenu du DVD-R, vous ne regagnez pas d’espace sur le disque.

——

L’horloge n’est pas correctement réglée.

≥Dans des conditions de mauvaise réception, etc., la fonction de correction automatique de l‘heure risque de ne pas fonctionner. Dans ce cas, l’option “Automatique” est automatiquement réglée sur “Non”. Si une relance du réglage automatique ne donne pas de résultat, réglez l’heure manuellement.

68

La réception de télévision devient plus mauvaise après la connexion à l’appareil.

≥Cela peut se produire parce que les signaux sont divisés entre l’appareil et le téléviseur, voire d’autres appareils. Ce problème peut être résolu en utilisant un amplificateur de signal, disponible dans les magasins de matériel audiovisuel.

Les messages d’état n’apparaissent pas.

≥Sélectionnez le réglage “Automatique” de l’option “Affichage à l’écran” au menu CONFIGUR.

64

Le fond gris n’apparaît pas. ≥Sélectionnez le réglage “Oui” de l’option “Arrière-plan gris” au menu CONFIGUR. 64

Il n’y a pas d’image pendant un enregistrement par minuterie.

≥Les enregistrements par minuterie sont effectués quel que soit l’état de l’appareil, allumé ou en veille. Pour vérifier qu’un enregistrement par minuterie se passe bien, allumez l’appareil.

Le format d’image 4:3 est étiré sur la gauche et sur la droite.

La taille de l’écran n’est pas correcte.

≥Changez de format d’image sur le téléviseur. Si votre téléviseur ne dispose pas de cette fonction, réglez l’option “Réglage progr.” du menu Vidéo sur “NON”.

≥Vérifiez les réglages d’option “Aspect TV” au menu CONFIGUR.

39

14

Il y a un phénomène net de rémanence des images.

≥Réglez l’option “Lecture NR” du menu Vidéo sur “NON”. 39

Lorsque vous lisez un DVD-Vidéo en balayage progressif, une partie de l’image peut apparaître momentanément doublée.

≥Réglez l’option “Réglage progr.” du menu Vidéo sur “NON”. Ce problème est causé par le mode d’édition utilisé sur le DVD-Vidéo concerné, mais il devrait disparaître si vous utilisez un signal de sortie entrelacé.

39

Il n’y a pas de changement visible de la qualité d’image lors de l’utilisation des options du menu Vidéo.

≥L’effet de ces options est moins perceptible avec certains types de signaux vidéo. —

Les images de l’appareil n’apparaissent pas sur le téléviseur.

L’image est déformée.

≥Assurez-vous que le téléviseur est bien raccordé à l’enregistreur par le connecteur AV1, VIDEO OUT, S-VIDEO OUT ou COMPONENT VIDEO OUT de cet appareil.

≥Assurez-vous que le réglage d’entrée du téléviseur (Ex.: AV1) est correct.≥Le téléviseur n’accepte pas les signaux en mode progressif. Appuyez en même temps sur

les touches [∫] et [TIME SLIP] de l’enregistreur (appareil principal) pendant environ 5 secondes. Le signal envoyé par cet appareil est maintenant entrelacé.

≥Le réglage de l’option “Système TV” de l’appareil diffère du système utilisé sur le disque en cours de lecture. À l’arrêt, maintenez pressées [∫] et [< OPEN/CLOSE] sur l’appareil principal pendant 5 secondes ou plus. Le système passe de PAL à NTSC ou vice versa.

7, 8

——

67

75

E500Fr.book 75 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 78: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

76RQT7753

Info

rmat

ion

s d

e ré

fére

nce

Guide de dépannage

Son Page

Fonctionnement

Enregistrement, enregistrement par minuterie et copie

Suite en page suivante

Pas de son.Faible volume.Son déformé.Impossible d’entendre le type de son souhaité.

≥Vérifiez les connexions et les réglages. Vérifiez le mode d’entrée de l’amplificateur si vous en avez raccordé un.

≥Appuyez sur [AUDIO] pour choisir le mode audio. ≥Désactivez la fonction V.S.S. dans les cas suivants.

–Lorsque vous utilisez des disques ne comportant pas d’effets sonores, par exemple les disques de karaoke.

–Lorsque trois enceintes ou plus sont connectées.–Lors du visionnage de programmes bilingues.

≥Le disque peut être assorti de restrictions quant au mode de reproduction du son (notamment les disques pour lesquels “D.MIX” ne s’affiche pas pendant la lecture. Avec certains disques multicanaux, si le nombre d'enceintes ne correspond pas à ce qui est spécifié sur le disque, le son n'est pas reproduit correctement. Pour plus de précisions, consultez la pochette du disque.[DVD-A]

7–9,16, 643239

Impossible de changer de mode audio.

≥Il n’est pas possible de changer de canal audio dans les cas suivants.–Quand un DVD-R est sur le plateau à disque et que le lecteur de DVD est sélectionné.–Lorsque le mode d’enregistrement sélectionné est XP et que l’option “Mode audio pour enreg. XP” est réglée sur “LPCM”.

–Lorsque l’option “DVD-R enreg. mode Rapide” est réglée sur “Oui”.≥Vous utilisez un branchement numérique. Réglez l’option “Dolby Digital” sur “PCM” ou bien

raccordez l’enregistreur à l’autre appareil à l’aide de câbles de liaison audio (liaison analogique).≥Avec certains disques, le mode audio ne peut pas être modifié en raison de la façon dont ils ont été créés. ≥Le son des titres MPEG4 est monophonique.

—64

6364, 9

——

Impossible de commander le téléviseur.La télécommande ne fonctionne pas.

≥Changez le code du fabricant. Certains téléviseurs ne peuvent pas être commandés même si vous changez le code.

≥La télécommande et l’appareil principal utilisent des codes différents. Changez le code sur la télécommande.

Appuyez et maintenez simultanément la touche [ENTER] et la touche numérique indiquée pendant au moins 2 secondes.

≥Les piles sont usées. Remplacez-les par des neuves.≥Le verre coloré peut empêcher la réception ou la transmission du signal.≥Veillez à ce que la cellule de réception des signaux de la télécommande ne soit pas

exposée à la lumière directe du soleil.≥La fonction de verrou enfant est en service.

15

15

4——

59

L’appareil est sous tension mais ne peut pas être commandé.

≥Vous n’avez pas correctement sélectionné le lecteur destination de l’enregistrement ou source de la lecture.

≥Certaines opérations sont peut-être interdites par le disque.≥Cet appareil est chaud (“U14” apparaît sur l’affichage). Attendez que “U14” disparaisse.≥Un des dispositifs de sécurité de l’appareil est entré en service.

Réinitialisez l’appareil de la façon suivante:Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre en mode de veille.Si l’appareil ne se met pas en mode de veille, maintenez pressée [Í/I] sur l’appareil principal pendant environ 10 secondes. L’appareil est mis de force en mode de veille.Vous pouvez aussi déconnecter le cordon d’alimentation secteur, attendre une minute, puis le reconnecter.

24, 30

———

Le disque dur réagit avec lenteur.

≥Le disque dur est au repos (mode SLEEP). (La mention “HDD SLP” apparaît sur l’afficheur de l’enregistreur.)

23

Impossible d’éjecter le disque. ≥Il est possible qu’un problème affecte l’appareil. Appuyez en même temps sur les touches [∫] et [CH W] de l’enregistreur (appareil principal) pendant environ 5 secondes. Retirez le disque et contactez votre revendeur.Si la fonction de verrou enfant est en service, les opérations ci-dessus ne fonctionnent pas. Désactivez la fonction verrou enfant.

59

Impossible de faire l’accord sur les canaux de télévision.

Impossible de télécharger les réglages de canaux du téléviseur.

≥Vérifiez les connexions.≥Pour pouvoir effectuer le téléchargement des réglages de canaux du téléviseur, celui-ci doit

disposer des fonctions Q Link et doit être raccordé à l’enregistreur par un câble Péritel à 21 broches.

7, 8—

Impossible d’enregistrer. ≥Vous n’avez pas inséré de disque ou il n’est pas possible d’enregistrer sur le disque que vous avez inséré. Insérez un disque sur lequel l’appareil peut enregistrer.

≥Le disque n’est pas formaté. Formatez le disque. [RAM]≥La languette de protection contre l’écriture est réglée sur PROTECT, ou le disque est

protégé par DISQUE GESTION.≥Certains programmes sont assortis de limitations sur le nombre de fois où ils peuvent être

enregistrés (CPRM).≥Il n’est pas possible d’enregistrer lorsqu’il ne reste plus assez d’espace ou lorsque le nombre de

titres sur le disque a atteint son maximum. Effacer les titres dont vous n’avez plus besoin.

≥Vous ne pouvez pas enregistrer sur un disque DVD-R finalisé.≥En raison de particularités du DVD-R, il peut ne plus être possible d’enregistrer sur un tel

disque si vous l’introduisez et le retirez ou éteignez/rallumez l’appareil pendant qu’il est chargé plus de cinquante fois.

≥Un DVD-R enregistré sur cet appareil peut ne pas être enregistrable sur un autre enregistreur de DVD Panasonic.

21

6160

70

32, 37, 41, 45, 60, 61

——

L’enregistrement par minuterie ne fonctionne pas correctement.

La programmation SHOWVIEW ne fonctionne pas correctement.

≥Le programme par minuterie est incorrecte ou deux programmes se chevauchent. Corrigez le programme.

≥L’appareil n’est pas en mode d’attente d’enregistrement par minuterie. (“F” n’est pas allumé sur l’affichage de l’appareil.) Appuyez sur [F TIMER].

≥Réglez l’horloge.

29

27, 28

68

76

E500Fr.book 76 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 79: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

77RQT7753

Info

rmat

ion

s d

e ré

fére

nce

Enregistrement, enregistrement par minuterie et copie (suite) Page

Lecture

Un enregistrement par minuterie ne s’arrête pas, même lorsqu’on appuie sur [∫].

≥Pendant un enregistrement par minuterie, appuyez sur [F TIMER]. (Le symbole “F” disparaît.)

≥Si vous utilisez l’enregistrement par minuterie avec liaison externe, appuyez sur [EXT LINK]. (Le symbole “Ext Link” disparaît.)

27, 28

29

Le programme par minuterie reste même après la fin de l’enregistrement.

≥Le programme par minuterie reste si c’est un programme quotidien ou hebdomadaire. 28

Tout ou partie d’un titre enregistré a été perdu.

≥Il y a eu une coupure de courant ou la fiche d’alimentation a été débranchée de la prise secteur murale pendant un enregistrement ou une opération d’édition, le titre peut être perdu ou le disque peut devenir inutilisable.Vous devez alors reformater le disque ([HDD] [RAM]) ou utiliser un nouveau disque. Nous ne pouvons offrir aucune garantie concernant les titres ou disques inutilisables.

Impossible d’effectuer une copie sur DVD-R en mode grande vitesse.

≥Lorsque vous enregistrez sur le disque dur, réglez l’option “DVD-R enreg. mode Rapide” sur “Oui” depuis le menu CONFIGUR.

63

Les copies prennent beaucoup de temps même lorsque le mode grande vitesse est sélectionné.

≥Utilisez un disque compatible avec l’enregistrement à grande vitesse. Par ailleurs, même lorsque le disque est prévu pour l’enregistrement à grande vitesse, l’état du disque ne permet pas obligatoirement ce type d’enregistrement.

≥Il peut falloir plus de temps que normal pour copier de nombreux titres.≥Il n’est pas possible de copier à grande vitesse sur DVD-R des titres longs de plus de 6

heures lorsque vous utilisez un autre enregistreur de DVD Panasonic non compatible avec l’enregistrement en mode EP (8 heures).

——

Le DVD-R en rotation fait un bruit anormalement fort.

≥Lors d’un enregistrement ou d’une copie à grande vitesse sur un DVD-R, le bruit de rotation du disque peut être plus fort qu’en temps normal ; cela ne correspond pas à un dysfonctionnement.

La fonction d’enregistrement DV automatique ne marche pas.

≥Si les images ne sont pas enregistrées ou si l’enregistrement s’interrompt, contrôlez les branchements et les réglages de l’appareil DV.

≥L’enregistrement ne peut débuter que lorsque les images provenant de l’appareil DV s’affichent sur le téléviseur.

≥L’enregistrement peut ne pas répondre à votre attente si les codes temporels de la cassette DV ne sont pas consécutifs.

≥Selon l’appareil utilisé, il est possible que l’enregistrement DV automatique ne fonctionne pas.

51, 52

La lecture ne démarre pas même si [1] (PLAY) est pressée.La lecture démarre mais s’arrête immédiatement.

≥Insérez le disque correctement avec l’étiquette dirigée vers le haut.≥Vous avez tenté de lire un DVD-RAM ou un DVD-R vierge, ou un disque illisible sur cet appareil.≥Il est possible que vous puissiez copier vers le disque dur de cet appareil un titre à

“Enregistrement possible qu’une seule fois” enregistré sur DVD-RAM à l’aide d’un autre enregistreur Panasonic, mais sa lecture ne sera pas possible en raison de la protection.

≥Lorsque vous enregistrez un DVD-RAM en mode “EP (8heures)”, il est possible que le disque ne soit pas lisible sur certains lecteurs de DVD pourtant compatibles DVD-RAM. Dans ce cas, utilisez le mode “EP (6heures)”.

≥Il n’est pas possible de lire un DVD pendant un enregistrement DV automatique.

3021, 22

63

Il y a suspension momentanée de l’audio et de la vidéo.

≥Cet effet se produit entre les chapitres successifs d’une liste de lecture.≥Ce phénomène se produit entre chapitres et dans le cas des titres partiellement effacés sur

les DVD-R finalisés qui ont été copiés en mode grande vitesse.

——

La lecture d’un DVD Vidéo n’est pas possible.

≥Certains DVD-Vidéo ne peuvent pas être lus si vous avez modifié le réglage des niveaux de classement.

63

La piste sonore ou les sous-titres alternatifs ne peuvent pas être choisis.

≥Les langues ne sont pas enregistrés sur le disque.≥Vous devez peut-être utiliser les menus du disque pour choisir la langue.

——

Pas de sous-titres. ≥Les sous-titres ne sont pas enregistrées sur le disque.≥Mettez les sous-titres en service.

—38

L’angle de vue ne peut pas être modifié.

≥Il n’est possible de changer d’angle de vue que lors des scènes qui ont été enregistrées sous différents angles.

Vous avez oublié votre mot de passe de censure parentale (niveaux de classement).

≥Le plateau à disque étant sorti, appuyez sur [DVD] puis appuyez simultanément sur [D] et [E] sur l’appareil et maintenez la pression sur ces deux touches pendant au moins 5 secondes (le libellé “INIT” apparaît alors sur l’afficheur de l’appareil).

La fonction Visionnage rapide ne fonctionne pas.

≥Cette fonction est indisponible pour le réglage “Non” de l’option “Lecture k1.3 & son en recherche”.

≥Elle est indisponible si le signal audio n’est pas un signal Dolby Digital.≥Elle est également indisponible quand l’enregistrement est effectué en mode XP ou FR.

[RAM]

64

——

La fonction de reprise de lecture ne marche pas.

≥Cette fonction n’est disponible que lorsque l’indication illustrée ci-contre figure sur l’afficheur de l’appareil.

≥Les positions mémorisées cessent de l’être lorsque l’appareil est mis hors tension ou lorsqu’on ouvre son tiroir. La position mémorisée dans la liste de lecture est également “oubliée” lorsqu’on modifie la liste ou le titre.

L’image d’un Vidéo CD ne s’affiche pas correctement.

≥Lors de la connexion à un téléviseur multi-système, choisissez “NTSC” pour l’option “Système TV” du menu CONFIGUR.

≥Lors de la connexion à un téléviseur PAL la partie inférieure de l’image ne peut pas être affichée correctement pendant la recherche.

67

Le saut temporel ne fonctionne pas.

≥La fonction de saut temporel est inopérante lorsque le réglage “Système TV” de l’appareil est différent de celui du disque en cours de lecture.

67

HDDEXTEXTEXT LinkLinkLink

XPXPXPSPLPLPLPEPEPEP

RECRECREC PLAYPLAYPLAY

77

E500Fr.book 77 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 80: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

78RQT7753

Info

rmat

ion

s d

e ré

fére

nce

Guide de dépannage

Montage Page

Images fixes et MPEG4

Réseau

Impossible de formater. ≥Le disque est sale. Utilisez un produit de nettoyage spécial et essuyez le disque.≥Vous avez essayé de formater un disque qui n’est pas compatible avec cet appareil.

7921

Impossible de créer des chapitres.

Impossible de définir le point de départ et le point d’arrivée lors d’une opération de “Eff. Partiellement”.

≥L’appareil écrit les informations relatives aux chapitres sur le disque lorsque vous l’éteignez ou lorsque vous retirez le disque. Si une interruption de courant intervient avant l’un de ces deux événements, ces informations ne sont pas enregistrées.

≥Ces opérations ne sont pas possibles avec les images fixes.≥Il n’est pas possible de créer des marques trop rapprochées. Vous ne pouvez pas spécifier

un point final avant le point de départ.

——

Impossible d’effacer des chapitres.

≥Lorsqu’un chapitre est trop court pour être effacé, utilisez la fonction “Unir chapitres” pour le rallonger.

41

La durée disponible n’augmente pas même après avoir effacé des enregistrements sur le disque.

≥L’espace d’enregistrement disponible sur un DVD-R n’augmente pas même après avoir effacé un titre précédemment enregistré.

Impossible de créer une liste de lecture.

≥Il n’est pas possible de sélectionner tous les chapitres d’un titre en une seule fois si ce dernier comporte aussi des images fixes. Sélectionnez-les individuellement.

Impossible d’afficher l’écran Direct Navigator.

≥Cet écran ne peut pas être affiché pendant un enregistrement ou une copie, ou lorsque l’appareil est en attente d’enregistrement en liaison avec un appareil externe.

Impossible de modifier ou de formater une carte.

≥Désactivez le réglage de protection de la carte. (Avec certaines cartes, le message “Protection contre l’écriture Non” s’affiche parfois à l’écran même lorsque la protection est activée.)

60

Le contenu de la carte est illisible.

≥Le format de la carte n’est pas compatible avec cet appareil. (Le contenu de la carte est peut-être endommagé.)Formatez la carte au format FAT 12 ou FAT 16 avec un autre appareil ou formatez-la sur cet appareil.

≥La carte contient une structure de dossiers et/ou des types de fichiers non compatibles avec cet appareil.

≥Mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension.

22, 34

61

70

La copie, l’effacement, la protection sont des opérations qui prennent un certain temps.

≥Lorsqu’il y a beaucoup de dossiers et de fichiers sur la carte, cela peut parfois prendre plusieurs heures.

≥En cas de copies ou d’effacements répétés, le délai peut être long. Formatez le disque ou la carte.

61

Il est impossible de retirer la carte PC.

≥Assurez-vous que la carte PC est bien enfoncée dans son logement avant d’essayer de la retirer.

34

La fonction de mise en réseau est inopérante.

≥Si vous utilisez un routeur sans fil, le fonctionnement du réseau peut être affecté par l’environnement (affaiblissement des ondes radio, par exemple).

≥Éteignez l’enregistreur de DVD commandé par le Réseau.≥Vérifiez les réglages du routeur (serveur DHCP, sécurité, etc.). Pour plus de précisions,

consultez le mode d'emploi du routeur.≥Votre fournisseur de service Internet ou votre opérateur de télécommunication impose

peut-être des restrictions à l’utilisation du routeur. Contactez le fournisseur et l’opérateur auxquels vous êtes abonné.

≥Pour la commande par ordinateur, vous devez avoir correctement défini l’adresse IP de l’ordinateur.

≥Vérifiez le bon branchement du câble de réseau local.≥Vérifiez que les appareils clients sont bien enregistrés comme tels.≥Le serveur ne peut pas transmettre de données en plusieurs endroits à la fois (c’est-à-dire à

plusieurs clients, à un client et à un ordinateur, etc.).≥Veuillez vérifier le branchement.

Sélectionnez la rubrique “Réseau” du menu CONFIGUR. Appuyez et maintenez la pression sur [ENTER] pendant au moins 5 secondes. La commande par le réseau est possible lorsque l’affichage passe de “Actualisat. des réglages en cours.” à “Connecté au réseau.”.

——

57

1120—

∫ Pour initialiser le mot de passe de réseau de cet appareilLe plateau à disque étant sorti, appuyez sur [DVD] puis appuyez simultanément sur [D] et [TIME SLIP] sur l’appareil et maintenez la pression sur ces deux touches pendant au moins 5 secondes (le libellé “INIT” apparaît alors sur l’afficheur de l’appareil). Le mot de passe antérieur est effacé. Si l’option “Fonction réseau” est réglée sur “Désactiver”, le mot de passe ne peut pas être effacé (➡page 65).

78

E500Fr.book 78 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 81: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

79RQT7753

Info

rmat

ion

s d

e ré

fére

nce

Entretien/Manipulation des disques et des cartes

Les composants internes de cet appareil sont sensibles aux conditions ambiantes et plus particulièrement à la température, l’humidité et la poussière. La fumée de cigarette peut aussi être cause d’un mauvais fonctionnement ou d’une panne.

Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.≥N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ni de benzine pour

nettoyer cet appareil.≥Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement

les instructions livrées avec le chiffon.Respectez les points suivants pour vous assurez un plaiósir d’écoute et de vue continu.De la poussière et des saletés peuvent adhérer à la lentille de l’appareil avec le temps, rendant impossible l’enregistrement et la lecture de disques. Utilisez un disque DVD-RAM/PD de nettoyage de lentille (LF-K123LCA1, dans les endroits où il est disponible) environ une fois par an en fonction de la fréquence d’utilisation et de l’environnement de fonctionnement de l’appareil. Lisez attentivement les instructions d’utilisation du disque de nettoyage de lentille avant de l’utiliser.

∫ Manipulation des disques et des cartes

Ne touchez pas la surface enregistrée ou les contacts électriques.

∫ S’il y a des saletés ou de la condensation sur le disque

[RAM] [DVD-R]≥Nettoyez-les avec un disque DVD-RAM/PD de nettoyage

(LF-K200DCA1, dans les endroits où il est disponible).≥N’utilisez pas de produit nettoyant pour CD ou de chiffon spécial.

[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]Essuyez avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec.

∫ Précautions de manipulation≥Ne collez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les disques. (Cela

pourrait gondoler le disque, nuire à sa rotation et le rendre inutilisable.)

≥N’écrivez pas du côté de l’étiquette avec un stylobille ou un autre instrument d’écriture.

≥N’utilisez pas des vaporiseurs pour nettoyer les disques vinyles, du benzine, des diluants, des liquides de protection contre l’électricité statique ou n’importe quel autre solvant.

≥N’utilisez pas des protecteurs ou couvercles contre les rayures.≥N’exposez pas les contacts électriques de la carte à l’eau, à la

saleté ou à d’autres substances inhabituelles.≥N’utilisez pas les disques suivants:

–Des disques avec des parties adhésives à nu provenant d’autocollants ou d’étiquettes retirés (disques de location, etc.).

–Disques très gondolés ou fissurés.–Disques de forme irrégulière, tels que des disques en forme de cœur.

≥Ne laissez pas les disques dans les endroits suivants:–Au soleil.–Dans des endroits très poussiéreux ou très humides.–Près d’un chauffage–En présence d’électricité statique ou d’ondes électromagnétiques

Placez l’appareil sur une surface plane éloignée de la lumière directe du soleil, à l’abri des températures élevées, d’une humidité trop importante et de vibrations excessives. Ces conditions peuvent endommager le coffret et les autres composants, réduisant ainsi la durée de vie de l’appareil.

Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil.

Ne pas utiliser de sources d’alimentation à haut voltage. Cela peut créer une surtension au niveau de l’appareil et provoquer un incendie.

Ne pas utiliser de source d’alimentation CC (courant continu). Vérifiez soigneusement la source lors de l’installation de cet appareil sur un bateau ou dans tout endroit où un courant continu est utilisé.

Vérifiez que le cordon d’alimentation au secteur est branché correctement et qu’il n’est pas endommagé. Une mauvaise connexion et un cordon défectueux peuvent provoquer un incendie ou des décharges électriques. Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon.

Saisir fermement la prise pour débrancher le cordon. Le fait de tirer sur le cordon secteur peut provoquer des décharges électriques.

Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Vous risqueriez de recevoir des décharges électriques.

Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans l’appareil. Vous risqueriez de recevoir des décharges électriques ou de provoquer un dysfonctionnement.

Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil. Vous risqueriez de recevoir des décharges électriques ou de provoquer un dysfonctionnement. Si cela se produit, débranchez immédiatement l’appareil de l’alimentation électrique et contactez votre revendeur.

Ne vaporisez pas d’insecticides sur ou dans l’appareil. Ils contiennent des gaz inflammables qui peuvent s’enflammer lorsqu’ils sont vaporisés dans l’appareil.

Ne tentez pas de réparer vous-même cet appareil. Si le son est interrompu, si les témoins ne s’allument pas, si de la fumée sort de l’appareil ou si tout autre problème qui n’est pas évoqué dans ces instructions se produit, débranchez le cordon d’alimentation secteur et contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé. Si l’appareil est réparé, démonté ou remonté par des personnes non-qualifiées, vous risquez de recevoir des décharges électriques ou d’endommager l’appareil.

Si vous ne l’utilisez pas sur une longue période de temps, vous pouvez allonger la durée de vie de l’appareil en le débranchant de l’alimentation électrique.

Entretien de l’appareil Manipulation des disques et des cartes

Mesures de précaution

Emplacement

Tension

Protection du cordon d’alimentation au secteur

Corps étranger

Réparation

79

E500Fr.book 79 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分

Page 82: MARQUE : PANASONIC REFERENCE : DMR-E500H CODIC : …

80RQT7753

Info

rmat

ion

s d

e ré

fére

nce

Index

AccordManuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Réglage automatique . . . . . . . . . 13, 67Téléchargement des préréglages du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 67

Adresse IP . . . . . . . . . . . . . . . . 17–19, 70Angle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Canal

Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Réglage automatique . . . . . . . . . 13, 67Téléchargement des préréglages du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 67

Carte PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Changer onglet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 40Code de télécommande . . . . . . . . . . . 15Connexion

Amplificateur, chaîne audio . . . . . . . . 9Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8Magnétoscope . . . . . . . . . . . . . 7, 8, 51Prises d’entrée AV3 . . . . . . . . . . . . . 51Prises d’entrée DV . . . . . . . . . . . . . . 51Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 11Télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8Terminal satellite, terminal numérique, décodeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Copie d’enregistrementImages fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Titre/Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . 47Titre MPEG4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Copie par appui sur une touche. . 48, 55Copier (liste de lecture). . . . . . . . . . . . 43CPRM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Création de chapitre . . . . . . . . . . . 32, 41Création de listes de lecture. . . . . . . . 42Division d’un titre . . . . . . . . . . . . . . . . 41DPOF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 70DVD-R (Préparation d’un DVD-R à la lecture sur un autre appareil—Finalisation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61DVD-R Enregistrement mode Rapide . . 63DVD-RAM, DVD-R . . . . . . . . . . . . . . . . 21Effacement

Chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 41, 43Dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . 32, 43Titre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 41Titre MPEG4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Tous les titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Effacement partiel . . . . . . . . . . . . . . . . 41Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Enregistrement DV automatique. . . . 52Enregistrement flexible . . . . . . . . . . . 26Enregistrement TV direct . . . . . . . . . 26Liaison avec un apapreil externe . . . 29Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27–29Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Renouvellement automatique . . . . . . 28Secours. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Enregistrement DV automatique . . . . . 52Enregistrement et lecture simultanés . . . . 25Enregistrement flexible . . . . . . . . . . . . 26Enregistrement par minuterie . . . 27 à 29Enregistrement TV direct . . . . . . . . . . . 26Enregistrement de secours . . . . . . . . . 27Ext Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 65Écrans de menu

Langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Messages d’état . . . . . . . . . . . . . . . . 39

État au moment de l’expédition (Effacer) . . . . . . . . . . . . . . 62Fenêtre FUNCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . 59Finalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 71Fonction de reprise de la lecture . . . . 31Format d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Formatage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 71FR (Mode Enregistrement flexible) . . . 25Images fixes

Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Édition/Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . 44Lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 71Langue

Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Écrans de menu . . . . . . . . . . . . . . . . 62Liste de codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Piste son /Audio (dialogues) . . . . 38, 63Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 63

Lecture en cours d’enregistrement. . . 25Lecture NR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Lecture répétée/Lect. reprise. . . . . 37, 39Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42LPCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64, 71Menu

CONFIGUR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Écrans de menu . . . . . . . . . . . . . . . . 38MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Menu CONFIGUR. . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Messages d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Mode

Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Mode d’arrêt sur image . . . . . . . . . . . 63

Mode Transf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33MPEG4

Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Édition/Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . 45Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Navigateur direct . . 30, 35, 36, 40, 44, 45Nettoyage

Appareil principal . . . . . . . . . . . . . . . 79Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Lentille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Niveau sonore d’enregistrement. . . . . 51Niveaux de classement . . . . . . . . . . . . 63Optimisation des dialogues. . . . . . . . . 39Piste son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Power Save (Économie d’énergie) . . . 62Progressif (mode) . . . . . . . . 14, 39, 65, 71

PropriétésImages fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Titre MPEG4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

ProtectionCarte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Cartouche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Titre MPEG4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Q Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 72Renouvellement automatique de l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Réduc. échantillonnage PCM . . . . . . . 64Réduction du bruit (NR)

AV avec NR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Lecture NR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Réglage du pays . . . . . . . . . . . . . . 12, 13Réglages de l’horloge . . . . . . . . . . . . 68Réglages de vidéo . . . . . . . . . . . . . 39, 63Réglages d’enceintes multicanaux . . . 16Réglages par défaut . . . . . . . . . . . . . . 62Réseau

Configuration . . . . . . . . . . . . . . . 17–20Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 58Raccordement . . . . . . . . . . . . . . 10, 11

RVBEntrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 65

Saisie de nomDisque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . 43Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 28, 41Titre MPEG4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Saut manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 37Saut temporel. . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 31SHOWVIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Son

Attributs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Niveau d’enregistrement . . . . . . . . . 51Réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Son Surround 5.1 canauxConnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Réglages des enceinte . . . . . . . . . . . 16

Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Système TV (PAL/NTSC) . . . . . . . . . . . 67Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25TIFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 71Type de téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . 14V.S.S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Verrou enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Visionnage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . 31VPS/PDC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 72

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.“Dolby” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.

“DTS” et “DTS Digital Surround” sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.

SHOWVIEW est une marque déposée par Gemstar Development Corporation. Le système SHOWVIEW est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.

MPEG Couche audio 3 est une technologie de décodage brevetée par Fraunhofer IIS et Thomson multimédia.

Ce produit intègre des technologies de protection de copyright protégées elles-mêmes par des brevets déposés auxEtats-Unis et par les lois sur la propriété intellectuelle.L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur est soumise à l’autorisation de Macrovision et est exclusivement destinée à une exploitation à domicile et à d’autres usages limités, sauf autorisation contraire de Macrovision. L’ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits.

≥Le logo SD est une marque.≥Certains éléments de ce produit sont protégés par Copyright et

sont distribués sous licence par ARIS/SOLANA/4C.

80

E500Fr.book 80 ページ 2004年8月27日 金曜日 午前9時47分