Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
T7
*331196*
331196Rev. 05 (09-2013)
Maşina de curăţat RiderRomână RO
Manualul utilizatorului
(Baterie)
Pentru vizualiza, imprima saudescărca cel mai recent manual:
www.tennantco.com/manuals
INTRODUCERE
Acest manual este livrat împreună cu fiecare model nou. Manualul furnizează instrucţiunile necesare pentruutilizare şi întreţinere.
Citiţi acest manual în întregime şi înţelegeţifuncţionarea maşinii înainte de a o opera sauservisa.
Aceastămaşină asigură un serviciu excelent. Totuşi, cele mai bune rezultate vor fi obţinute cu costuriminimedacă:
S Maşina este utilizată cu atenţie rezonabilă.
S Maşina este întreţinută regulat - conform instrucţiunilor de întreţinere furnizate.
S Maşina este întreţinută cu repere livrate de fabricant sau echivalente.
PROTEJAŢI MEDIUL
Vă rugăm să eliminaţi materialele deambalaj, componentele uzate, cum arfi bateriile şi lichidele, într-un modecologic, în conformitate cureglementările locale privind eliminareadeşeurilor.
Reciclaţi întotdeauna.
Nr. model. -
Nr. serie -
Data instalării -
Vă rugăm să completaţi la data instalării pentruconsultare ulterioară.
DATELE MAŞINII
DESTINAŢIA DE UTILIZARE
T7 este o maşină industrială/ comercială cu post de conducere, proiectată pentru spălarea udă asuprafeţelor dure rugoase şi netede (beton, dale, piatră, suprafeţe sintetice etc.) Aplicaţiile tipice includşcoli, spitale/ unităţi de asistenţă medicală, clădiri de birouri şi centre comerciale. Nu utilizaţi aceastămaşină pe sol, iarbă, gazon artificial, suprafeţe carpetate. Această maşină este destinată numai pentruutilizarea la interior. Această maşină nu este destinată utilizării pe drumuri publice. Nu utilizaţi maşinaastfel decât este descris în acest Manual de utilizare.
Tennant N.V.Industrielaan 6 5405 ABP.O. Box 6 5400 AA Uden- The [email protected]
Specificaţiile şi componentele pot fi schimbate fără notificare prealabilă.
nstrucţiuni originale, copyright E2004-2009, 2013 Tennant Company, Tipărit în Olanda. Toate drepturile rezervate.
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE A MAŞINII(conform Anexei II A a Directivei privind echipamentele tehnice)
TENNANT N.V.
Industrielaan 6 5405 ABP.O. Box 6 5400 AAUden - OlandaUden, 21-05-2010
RO
Declarăm aici, pe propria noastră răspundere, că utilajul
T7- este în conformitate cu prevederile Directivei privind echipamentele tehnice (2006/42/CE), cu modificări, şi cu
legislaţia naţională în vigoare- este în conformitate cu prevederile Directivei privind compatibilitatea electromagnetică 2004/108/CE
şi că- următoarele standarde armonizate sau părţi din aceste standarde au fost aplicate: EN ISO 14121-1,
EN 1037, EN 60335-1, EN 60204-1, EN ISO 13849-1, EN ISO 13849-2, EN 60529, EN ISO 4413, EN 349,EN 55012, EN 61000-6-2, EN ISO 11201, EN ISO 4871, EN ISO 3744*, EN ISO 13059*, EN ISO 3450,EN 60335-2-72.
- au fost utilizate următoarele standarde naţionale sau părţi ale acestor standarde:
CUPRINS
1T7 331196 (9- 2013)
CUPRINS
PaginăMĂSURI DE SIGURANŢĂ 3. . . . . . . . . . . . . . . . .
UTILIZARE 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .COMPONENTELE MAŞINII 6. . . . . . . . . . . . .
CONTROALE ŞI INSTRUMENTE 7. . . . . . . .
CUM FUNCŢIONEAZĂ MAŞINA 8. . . . . . . . .
SPĂLARE NORMALĂ 8. . . . . . . . . . . . . . . . . .
SISTEMUL DE SPĂLARE CU SPUMĂ(Mod FaST) 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SISTEMUL ec-H2O (OPŢIONAL) 9. . . . . . . .
INFORMAŢII DESPRE PERIE 9. . . . . . . . . . .
SETAREA MAŞINII 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ATAŞARE ANSAMBLU RACLETĂ 10. . . . . . .
MONTARE PERII / DISCURI 10. . . . . . . . . . . .
INSTALARE CUTIE DE CARTON(Fast-PAK (Model FaST) 10. . . . . . . . . . . . .
UMPLERE REZERVOR de SOLUŢIE 11. . . . .
UTILIZARE MAŞINĂ 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LISTA DE VERIFICĂRI ÎNAINTEAUTILIZĂRII 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ÎNAINTE DE UTILIZARE 12. . . . . . . . . . . . . . . .
SETARE MODURI SPĂLARE 12. . . . . . . . . . . .
BUTONUL DE SETARE FaST 12. . . . . . . . . . .
BUTONUL DE SETARE ec-H2O 12. . . . . . . . .
SETARE APĂSARE PERIE 12. . . . . . . . . . . . . .
SETARE DEBIT SOLUŢIE (NUMAIPENTRU SPĂLARE NORMALĂ) 13. . . . . .
SETARE ECONOMICĂ 13. . . . . . . . . . . . . . . . .
SPĂLARE 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SPĂLARE DUBLĂ 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MOD ASPIRARE APĂ (FĂRĂ SPĂLARE) 16. .
ÎN TIMP CE UTILIZAŢI MAŞINA 16. . . . . . . . .
BUTON OPRIRE DE URGENŢĂ 17. . . . . . . . .
CONTOR DE TIMP 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INDICATORUL LUMINOS ALSISTEMULUI ec-H2O 17. . . . . . . . . . . . . . .
INDICATOR DE REZERVOR DESOLUŢIE GOL 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INDICATOR DE REZERVOR DERECUPERARE PLIN 18. . . . . . . . . . . . . . . .
INDICATOR DE DESCĂRCARE ABATERIEI 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INDICATOR DE DEFECT 19. . . . . . . . . . . . . . .
ÎNTRERUPĂTOARE DE CIRCUIT 20. . . . . . . .
SIGURANŢE FUZIBILE 20. . . . . . . . . . . . . . . . .
PaginăCOMUTATORUL INDICATORULUI
LUMINOS DE PERICOL (OPŢIONAL) 20. .
GOLIREA ŞI SPĂLAREAREZERVOARELOR 21. . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPANARE SISTEM PROPULSIE 23. . . . . . .
DEPANARE MAŞINĂ 24. . . . . . . . . . . . . . . . . .
ÎNTREŢINERE 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GRAFIC DE ÎNTREŢINERE 27. . . . . . . . . . . . .
BATERII 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICAREA NIVELULUI DEELECTROLIT (NUMAI PENTRUBATERII UDE/ CU PLĂCI DE PLUMBŞI ACID SULFURIC) 29. . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICAREA CONEXIUNILOR/CURĂŢAREA 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BATERIILE CU GEL 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ÎNCĂRCAREA BATERIILOR CU UNÎNCĂRCĂTOR EXTERN 30. . . . . . . . . . . . .
VERIFICARE SETĂRI ÎNCĂRCĂTORDE BORD 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ÎNCĂRCARE BATERII CU ÎNCĂRCĂTORDE BORD 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CODURI DE EROARE ÎNCĂRCĂTORDE BORD 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MOTOARE ELECTRICE 33. . . . . . . . . . . . . . . .
CURELE (MODELE DE FORMĂCILINDRICĂ) 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PERII ŞI DISCURI PENTRU FRECAT 33. . . . .
PERII ÎN FORMĂ DE DISC 33. . . . . . . . . . . . . .
ÎNLOCUIRE PERII DISC SAU MECANISMDE ANTRENARE DISC 33. . . . . . . . . . . . . .
ÎNLOCUIRE DISCURI DE CURĂŢARE 34. . . .
PERII DE FORMĂ CILINDRICĂ 35. . . . . . . . . .
ÎNLOCUIRE SAU ROTIRE PERII DEFORMĂ CILINDRICĂ 35. . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICARE AMPRENTĂ PERIE DEFORMĂ CILINDRICĂ 36. . . . . . . . . . . . . . . .
REGLARE CONICITATE PERIE DEFORMĂ CILINDRICĂ 36. . . . . . . . . . . . . . . .
REGLARE LĂŢIME PERIE DE FORMĂCILINDRICĂ 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ÎNTREŢINERE SISTEM FaST 38. . . . . . . . . . .
CONECTOR FURTUN DEALIMENTARE FaST 38. . . . . . . . . . . . . . . . .
SISTEMUL ec-H2O (OPŢIONAL) 39. . . . . . . .
PROCEDURA DE CLĂTIRE AMODULULUI ec-H2O 39. . . . . . . . . . . . . . .
CUPRINS
T7 331196 (9- 2013)2
PaginăLAME RACLETE 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ÎNLOCUIRE (SAU ROTIRE) LAMERACLETĂ SPATE 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ÎNLOCUIRE LAME RACLETE LATERALE 41.
REGLARE ROLE DE GHIDARERACLETĂ 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLARE NIVEL RACLETĂ SPATE 42. . . . . .
REGLARE SĂGEATĂ LAMĂRACLETĂ SPATE 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MANTALE ŞI ETANŞĂRI 44. . . . . . . . . . . . . . .
MANTA CAP DE CURĂŢATPARDOSEALĂ ÎN FORMĂ DE DISC 44. . .
ETANŞARE REZERVOR DERECUPERARE 44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ETANŞARE REZERVOR DE SOLUŢIE 44. . . .
ANVELOPE 44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ÎMPINGERE, REMORCARE ŞITRANSPORTARE MAŞINĂ 45. . . . . . . . . .
ÎMPINGERE SAU REMORCAREMAŞINĂ 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TRANSPORTARE MAŞINĂ 45. . . . . . . . . . . . .
RIDICARE MAŞINĂ CU CRICUL 46. . . . . . . . .
INFORMAŢII DE DEPOZITARE 46. . . . . . . . . .
PROTECŢIE LA ÎNGHEŢ 46. . . . . . . . . . . . . . .
Modelul ec-H2O : 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ELIMINAREA PRIN CLĂTIREA ANTIGELULUI DINMODULUL ec-H2O: 47. . . . . . . . . . . . . . . .
SPECIFICAŢII 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIMENSIUNI/CAPACITĂŢI GENERALEMAŞINĂ 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PERFORMANŢĂ GENERALĂ MAŞINĂ 48. . .
TIP ACŢIONARE 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ANVELOPE 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SISTEM FaST (OPŢIONAL) 49. . . . . . . . . . . . .
SISTEM ec-H2O (OPŢIONAL) 49. . . . . . . . . . .
DIMENSIUNI MAŞINĂ 50. . . . . . . . . . . . . . . . .
MĂSURI DE SIGURANŢĂ
3T7 331196 (9- 2013)
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE - PĂSTRAŢI ACESTEINSTRUCŢIUNI
Următoarele simboluri sunt utilizate în tot acestmanual aşa cum este indicat în descrieri:
AVERTIZARE: Pentru a avertiza asuprapericolelor sau practicilor nesigure carepot avea ca rezultat vătămări corporalegrave sau deces.
PENTRU SIGURANŢĂ: Pentru aidentifica acţiunile ce trebuie întreprinsepentru utilizarea în siguranţă aechipamentului.
Următoarele informaţii semnalează condiţiilepotenţial periculoase pentru operator. Aflaţi cândpot exista aceste condiţii. Aflaţi locaţia tuturordispozitivelor de siguranţă ale maşinii. Raportaţiimediat deteriorările sau funcţionareadefectuoasă.
AVERTIZARE: Bateriile emană hidrogengazos. Consecinţa poate fi explozia sauincendiul. Ţineţi la distanţă faţă descântei şi flacăra deschisă. Cândîncărcaţi ţineţi capacele deschise.
AVERTIZARE: Materialele inflamabilepot produce explozie sau incendiu. Nuutilizaţi materiale inflamabile în rezervor(rezervoare).
AVERTIZARE: Materialele inflamabilesau metalele reactive pot produceexplozie sau incendiu. Nu le aspiraţi.
PENTRU SIGURANŢĂ:
1. Nu operaţi maşina:- Decât dacă sunteţi instruit şi autorizat.- Decât în cazul în care manualul de
utilizare a fost citit şi înţeles.- Sub influenţa alcoolului sau
medicamentelor.- În timp ce folosiţi un telefon celular
sau alte tipuri de dispozitiveelectronice.
- Decât dacă sunteţi capabil mental şifizic să respectaţi instrucţiunilemaşinii.
- Cu frâna dezactivată.- Dacă nu se află într-o stare de
funcţionare corespunzătoare.- În zone în care sunt prezenţi vapori/
lichide inflamabile/-i sau prafuricombustibile.
- În zone care sunt prea întunecatepentru a vedea comenzile în mod sigursau fără ca farurile principale/ luminilede operare să fie aprinse.
- În zonele cu eventuale obiecte încădere, dacă nu este echipată cuapărătoare în partea superioară.
2. Înainte de pornirea maşinii:- Verificaţi dacă maşina prezintă
scurgeri de lichid.- Ţineţi scânteile şi flăcările deschise la
distanţă de zona de realimentare.- Asiguraţi-vă că toate dispozitivele de
siguranţă sunt la locul lor şifuncţionează corespunzător.
- Verificaţi funcţionareacorespunzătoare a frânelor şi direcţiei.
- Reglaţi scaunul şi cuplaţi centura desiguranţă (dacă este cazul).
3. Când utilizaţi maşina:- Utilizaţi numai aşa cum este descris în
acest manual.- Folosiţi frânele pentru a opri maşina.- Deplasaţi-vă lent pe pante şi suprafeţe
alunecoase.- Reduceţi viteza în timpul întoarcerilor.- Ţineţi toate părţile corporale în staţia
operatorului în timp ce maşina este înmişcare.
- Acordaţi o atenţie deosebită ladeplasarea cu spatele.
- Nu lăsaţi niciodată copiii să se joace înmaşină sau în jurul acesteia.
- Nu transportaţi pasageri în maşină.- Respectaţi întotdeauna regulile de
siguranţă şi de trafic.- Raportaţi imediat deteriorările sau
funcţionarea defectuoasă.- Urmaţi instrucţiunile de amestecare,
manipulare şi eliminare de perecipientele de substanţe chimice.
- Respectaţi normele de siguranţă cuprivire la pardoselile ude.
- Respectaţi liniile directoare desiguranţă ale site-ului privindpardoselile umede.
4. Înainte de a părăsi sau repara maşina:- Opriţi maşina pe o suprafaţă plană.- Opriţi maşina şi scoateţi cheia din
contact.
MĂSURI DE SIGURANŢĂ
T7 331196 (9- 2013)4
5. Înainte de a servisa maşina:- Toate lucrările trebuie efectuate în
condiţii de iluminare şi vizibilitatesuficiente.
- Evitaţi componentele în mişcare. Nupurtaţi îmbrăcăminte largă, bijuterii şiprindeţi-vă părul lung.
- Blocaţi roţile maşinii înainte de a ridicamaşina cu cricul.
- Ridicaţi maşina cu cricul numai înlocurile desemnate în acest scop.Susţineţi maşina cu opritoarelecricului.
- Utilizaţi un elevator sau un cric capabilsă suporte greutatea maşinii.
- Nu împingeţi şi nu remorcaţi maşinape pante cu frâna dezactivată.
- Nu pulverizaţi sub presiune sau spălaţicu furtunul în apropiereacomponentelor electrice.
- Înainte de a lucra la maşină,deconectaţi conexiunile bateriilor.
- Evitaţi contactul cu acidul de baterie.- Montarea bateriilor trebuie să fie
efectuată de personal calificat.- Toate reparaţiile trebuie să fie
efectuate de un mecanic de servicecalificat.
- Nu modificaţi concepţia originală amaşinii.
- Utilizaţi piese de schimb livrate sauaprobate de Tennant.
- Purtaţi echipament de protecţiepersonală după cum este necesar şi încazurile recomandate în acest manual.
Pentru siguranţă: purtaţi căşti deprotecţie pentru urechi.
Pentru siguranţă: purtaţi mănuşi deprotecţie.
Pentru siguranţă: purtaţi ochelari deprotecţie.
Pentru siguranţă: purtaţi o mască deprotecţie împotriva prafului.
6. Când încărcaţi/ descărcaţi maşina în/dincamion sau remorcă:- Goliţi rezervoarele înainte de a încărca
maşina.- Coborâţi racleta şi capul pentru frecat
înainte de a ancora maşina.- Opriţi maşina şi scoateţi cheia din
contact.- Utilizaţi o platformă, un camion sau o
remorcă capabile să suporte greutateamaşinii şi a operatorului.
- Utilizaţi un troliu. Nu împingeţi maşinaîn/ din camion sau remorcă decât dacăînălţimea de încărcare este de 380 mm(15 in.) sau mai puţin faţă de sol.
- Blocaţi anvelopele maşinii.- Ancoraţi maşina pe remorcă sau în
camion.
MĂSURI DE SIGURANŢĂ
5T7 331196 (9- 2013)
Etichetele de siguranţă apar pe maşină în locurileindicate. Dacă acestea sau orice altă etichetădevin ilizibile, aplicaţi o etichetă nouă în loculrespectiv.
Amplasată pe panoulscaunului
Amplasată pe panoulscaunului
Amplasată pe panoulscaunului
Amplasată sub orificiul de umplerecu soluţie Şi în apropierea pedalelorde picior
Amplasat pe panoul electric,sub scaun
ETICHETĂ DE AVERTIZARE:Bateriile emană hidrogengazos. Consecinţa poate fiexplozia sau incendiul.Ţineţi la distanţă faţă descântei şi flăcări deschise.Atunci când încărcaţi, ţineţicapacele deschise.
ETICHETĂ DEAVERTIZARE -Materialele inflamabilepot produce exploziisau incendii. Nuutilizaţi materialeinflamabile în rezervor.
PENTRU ETICHETADE SIGURANŢĂ -Citiţi manualul înaintede utilizarea maşinii.
ETICHETĂ DE AVERTIZARE -Materialele inflamabile sau metalelereactive pot produce explozie sauincendiu. Nu le aspiraţi.
PENTRU ETICHETA DESIGURANŢĂ - Numai mecanicde service autorizat.
UTILIZARE
6 T7 331196 (03- 09)
UTILIZARE
COMPONENTELE MAŞINII
B D
C
H
I
J
G
E
L
M
N
F
K
O
S
R
Q
P
T
UA
A. Furtun de drenare rezervor de recuperareB. Capac rezervor de recuperareC. Rezervor de recuperareD. Scaun operatorE. BateriiF. Racletă spateG. Racletă lateralăH. Cap pentru frecatI. VolanJ. Rezervor de soluţieK. Cutie cu scule sau
compartiment FaST-PAK opţionalK. Modulul sistemului ec-H2O
(modelul ec-H2O)L. Buşon umplere rezervor de soluţie
M. Furtun de drenare rezervor de soluţieN. Furtun racletăO. Capac frontal rezervor de soluţieP. Contor de timpQ. Întrerupătoare de circuitR. Siguranţă fuzibilă 100 AS. Conector încărcător baterieT. Pedală de acceleraţieU. Pedală de frână
UTILIZARE
7T7 331196 (03- 09)
CONTROALE ŞI INSTRUMENTE
F
E
G
H
I
L
M
N
O
P
A B C D
Q
ec-H2OModel
J
K
A. Indicator de rezervor de soluţie golB. Indicator de rezervor de recuperare plinC. Indicatori de nivel încărcare baterieD. Indicator de defectE. Buton oprire de urgenţăF. Comutator de direcţieG. Buton claxonH. Comutator PORNIT/OPRITI. Buton de curăţare într-o singură trecereJ. Buton FaST (opţiune)J. Buton ec-H2O (opţiune)K. Indicatorul luminos al sistemului ec-H2O (modelul ec-H2O)L. Buton ventilator de aspiraţie / racletăM. Buton creştere apăsare perie (+)N. Buton descreştere apăsare perie (-)O. Buton creştere soluţie (+)P. Buton descreştere soluţie (-)Q. Capac panou control
UTILIZARE
8 T7 331196 (9- 2013)
CUM FUNCŢIONEAZĂ MAŞINA
Componentele de frecare ale maşinii sunt unrezervor de soluţie, periile sau discurile defrecare, o racletă, ventilatorul de aspiraţie şi unrezervor de recuperare.
Butoanele de pe panoul de control controleazăfuncţiile de curăţare ale maşinii. Butonul deCurăţare într-o singură trecere porneşte sauopreşte funcţiile de frecare presetate.Comutatorul FaST (opţional) activează sistemulFaST (Foam Scrubbing Technology). Comutatorulec-H2O (opţional) acţionează sistemul ec-H2O(Apă încărcată electric). Butonul ventilatorului deaspiraţie / racletei porneşte sau opreşteventilatorul de aspiraţie şi ridică sau coboarăracleta. Butoanele de apăsare a perieicontrolează apăsarea asupra periei pentru frecat,iar butoanele de soluţie controlează debitulsoluţiei.
Volanul controlează calea de deplasare a maşinii.Comutatorul de direcţie controlează direcţiamaşinii, înainte sau înapoi. Pedala de acceleraţiecontrolează viteza maşinii. Pedala de frânăîncetineşte şi opreşte maşina.
Sunt disponibile două tipuri diferite de capetepentru frecat, de formă cilindrică şi în formă dedisc. Ambele capete pentru frecat suntdisponibile în două lăţimi diferite.Capul pentrufrecat în formă de disc este disponibil cu lăţimeade 650 mm (26 ţoli) şi cu lăţimea de 800 mm (32ţoli). Capul pentru frecat de formă cilindrică estedisponibil cu lăţimea de 700 mm (28 ţoli) şi culăţimea de 800 mm (32 ţoli).
NOTĂ: Cantitatea şi tipul murdăriei joacă un rolimportant în alegerea tipului de perii sau discuripentru curăţat care vor fi utilizate. Pentrurecomandări specifice, consultaţi secţiuneaINFORMAŢII DESPRE PERIE din acest manualsau contactaţi un reprezentant Tennant.
SPĂLARE NORMALĂ
Apa şi detergentul din rezervorul de soluţie curgpe pardoseală printr-un robinet de soluţie. Periileutilizează soluţia de apă şi detergent pentru afreca pardoseala în scopul curăţării acesteia. Întimp ce maşina se deplasează înainte, racletacurăţă soluţia murdară de pe pardoseală. Apoi,aspiraţia creată de ventilatorul de aspiraţieantrenează soluţia murdară de pe raclete înrezervorul de recuperare.
SISTEMUL DE SPÃLARE CU SPUMÃ (MODFAST)
Spre deosebire de curăţarea normală, sistemulopţional FaST (Foam Scrubbing Technology)acţionează prin injectarea agentului concentratFaST-PAK în sistem împreună cu o micăcantitate de apă şi aer. Acest amestec creeazăun volum mare de spumă umedă expandată.
Amestecul de spumă expandată este împrăştiatapoi pe pardoseală în timp ce maşina freacă.Când racleta adună amestecul, agentul despumare patentat este adunat şi este recuperatîn rezervorul de recuperare.
Sistemul FaST poate fi utilizat cu toateprocedeele de curăţare dublă şi curăţare încondiţii grele.
Utilizarea sistemului FaST îmbunătăţeştesiguranţa şi poate creşte productivitatea cu 30%prin reducerea ciclului de umplere/golire.Sistemul reduce de asemenea utilizareachimicalelor şi spaţiul de depozitare. UnFaST-PAK de agent concentrat poate spăla pânăla 90.000 m2 (1 milion picioare pătrate).
NOTĂ: Nu utilizaţi sistemul FaST cu detergenţinormali în rezervorul de soluţie. Goliţi, clătiţi şireumpleţi rezervorul de soluţie cu apă rece curatăînainte de a utiliza sistemul FaST. Detergenţii despălare normali pot cauza defectarea sistemuluiFaST.
UTILIZARE
9T7 331196 (9- 2013)
SISTEMUL ec-H2O (OPŢIONAL)
Sistemul ec-H2O (apă încărcată electric)funcţionează producând apă încărcată electricpentru curăţare.
Apa obişnuită trece printr-un modul unde esteoxigenată şi încărcată cu curent electric. Apaîncărcată electric se transformă într-o soluţieamestecată acidă şi alcalină care formează osubstanţă de curăţare cu pH neutru. Apaîncărcată electric atacă murdăria, o descompuneîn particule mai mici şi o desprinde de pesuprafaţa pardoselii, permiţând ca maşina săcureţe mai uşor murdăria în suspensie. Apaîncărcată electric redevine apoi apă normală înrezervorul de recuperare.
Sistemul ec-H2O poate fi utilizat pentru toateaplicaţiile de curăţare dublă.
NOTĂ: Nu utilizaţi sistemul ec-H2O cu detergenţiobişnuiţi în rezervorul de soluţie. Goliţi, clătiţi şireumpleţi rezervorul de soluţie cu apă rece curatădoar înainte de a utiliza sistemul ec-H2O.Detergenţii de curăţare obişnuiţi / produsele derefacere pot cauza defectarea sistemului desoluţie ec-H2O.
NOTĂ: Depozitarea sau transportarea maşinilorprevăzute cu opţiunea ec-H2O la temperaturi deîngheţ necesită proceduri speciale. Urmaţiprocedura de protecţie împotriva îngheţuluidescrisă în secţiunea INFORMAŢII DEDEPOZITARE.
INFORMAŢII DESPRE PERIE
Pentru cele mai bune rezultate, utilizaţi tipul deperii corect în funcţie de aplicaţia de curăţare. Încontinuare sunt recomandate periile în funcţie deaplicaţie.
Perii fără frecare- din polipropilenă (de formăcilindrică şi în formă de disc) - Aceste periiutilizează fire moi din polipropilenă de uz generalpentru a desprinde uşor murdăria compactă fărăa zgâria pardoselile cu acoperire lucioasăsuperioară.
Perii din nylon (de formă cilindrică şi în formăde disc) - Firele moi din nylon sunt recomandatepentru frecarea pardoselilor acoperite. Curăţăfără să zgârie
Perii cu fire super abrazive (de formă
cilindrică şi în formă de disc) - Fire din nylonimpregnate cu material abraziv pentru aîndepărta petele şi murdăria. Acţiune puternicăpe orice suprafaţă Acţionează bine asupramaterialului întărit, grăsimii sau urmelor decauciuc.
Disc pentru pregătirea suprafeţei (Maroon -
de culoare maro roşcat) - Acest disc de culoaremaro roşcat este destinat răzuirii agresive apodelelor.
Disc pentru aşchiere în condiţii grele - Acestdisc negru este pentru aşchiere pardoseli.Aşchiază adânc finisajul vechi pentru a pregătipodeaua pentru reacoperire.
Disc pentru aşchiere - Acest disc maro estepentru aşchiere pardoseli. Aşchiază repede şiuşor finisajul vechi pentru a pregăti podeauapentru reacoperire.
Disc pentru frecat - Acest disc albastru estepentru frecat pardoseli. Curăţă murdăriile, urmelede fluid şi zgârieturile. Suprafaţa rămâne curată,gata pentru reacoperire.
Disc pentru şlefuire - Acest disc roşu estepentru şlefuire pardoseli. Curăţă şi scoate rapidurmele de zgârieturi în timp ce lustruieştepardoseala până la un luciu superior.
Disc pentru lustruire - Acest disc alb estepentru lustruire pardoseli. Menţine un luciusuperior. Utilizat pentru şlefui finisaje foarte moi şizone cu trafic redus şi pentru a lustrui cearamoale de pe pardoseala din lemn.
UTILIZARE
10 T7 331196 (9- 2013)
SETAREA MAŞINII
ATAŞARE ANSAMBLU RACLETĂ
1. Opriţi maşina pe o suprafaţă orizontală.
2. Răsuciţi comutatorul PORNIT/OPRIT înpoziţia OPRIT.
PENTRU SIGURANŢĂ: Înainte de părăsireasau repararea maşinii, opriţi pe o suprafaţăorizontală, opriţi maşina şi scoateţi cheia.
3. Amplasaţi racleta din spate sub colţarele demontaj ale racletei şi strângeţi cu cele douăpiuliţe olandeze.
4. Conectaţi furtunul de aspirare la ansamblulracletei. Efectuaţi o buclă la furtun utilizândclema pentru furtun furnizată.
Săgeata racletei este setată din fabrică.Dacă lama racletei trebuie reglată, consultaţisecţiunea REGLARE SĂGEATĂ LAMĂRACLETĂ SPATE din acest manual.
MONTARE PERII / DISCURI
Pentru a monta perii sau discuri, consultaţiisecţiunea ÎNLOCUIRE PERII PENTRU FRECATÎN FORMĂ DE DISC SAU DISPOZITIV DEANTRENARE DISC sau ÎNLOCUIRE PERIIPENTRU FRECAT DE FORMĂ CILINDRICĂ dinacest manual.
INSTALARE CUTIE DE CARTONFast-PAK (Model FaST)
1. Opriţi maşina pe o suprafaţă orizontală.
2. Răsuciţi comutatorul PORNIT/OPRIT înpoziţia oprit.
PENTRU SIGURANŢĂ: Înainte de părăsireasau repararea maşinii, opriţi pe o suprafaţăorizontală, opriţi maşina şi scoateţi cheia.
3. Deschide i uºa compartimentului FaST- PAKºi trage i în afarã rezervorul FaST- PAK gol,cu aproximativ jumãtate din lungimea posibilã,din uºa compartimentului FaST- PAK.
4. Răsuciţi butonul conectorului furtunului dealimentare FaST, apoi trageţi rezervorulFaST-PAK gol în afara compartimentului.
5. Scoateţi ejectoarele perforate din cutia nouluiFaST-PAK. Nu scoateţi punga din cutie.Trageţi în afară conectorul furtunuluiamplasat în partea inferioară a pungii şiscoateţi capacul conectorului furtunului.
NOTĂ: Concentratul pentru Spălarea PardoselilorFaST-PAK este conceput special pentru utilizareîmpreună cu sistemul de spălare FaST. Nu utilizaţiNICIODATĂ un înlocuitor. Alte soluţii de spălarepot cauza defectarea sistemului FaST.
6. Introduceţi noul FaST-PAK cu aproximativjumătate din lungimea posibilă încompartimentul FaST-PAK.
7. Conectaţi conectorul furtunului FaST-PAK laconectorul de alimentare FaST, glisaţiFaST-PAK pe lungimea rămasă încompartimentul FaST-PAK şi închideţi uşacompartimentului FaST-PAK.
8. Când înlocuiţi o cutie de carton goalăFaST-PAK, trebuie să spălaţi câteva minutecu sistemul FaST înainte ca detergentul să-şiatingă maximul de spumare.
UTILIZARE
11T7 331196 (9- 2013)
UMPLERE REZERVOR de SOLUŢIE
PENTRU SIGURANŢĂ: Înainte de părăsireasau repararea maşinii, opriţi pe o suprafaţăorizontală, opriţi maşina şi scoateţi cheia.
În partea din spate maşina este echipată cu unorificiu de umplere.
AVERTIZARE: Materialele inflamabilepot produce explozie sau incendiu. Nuutilizaţi materiale inflamabile în rezervor(rezervoare).
PENTRU SPĂLARE NORMALĂ: Deschideţiorificiul de umplere al rezervorului de soluţie şiumpleţi rezervorul de soluţie parţial cu apă(temperatura apei nu trebuie să depăşească60C). Turnaţi cantitatea necesară de detergentîn rezervorul de soluţie conform instrucţiunilor deamestecare de pe recipient. Apoi continuaţi săumpleţi rezervorul de soluţie cu apă caldă pânăcând nivelul apei ajunge chiar sub orificiul deumplere.
PENTRU SIGURANŢĂ: Când utilizaţi maşina,urmaţi instrucţiunile de amestecare şimanipulare de pe recipientele de chimicale.
PENTRU SPĂLARE FaST SAU ec-H2O: Folosiţinumai apă rece curată (cu temperatură mai mică21C). Nu adăugaţi niciun detergent normalpentru curăţarea pardoselii, consecinţa poate fidefectarea sistemului.
NOTĂ: Când umpleţi rezervorul de soluţie cu ocupă, asiguraţi-vă că această cupă este curată.Nu utilizaţi aceeaşi cupă pentru umplerea şigolirea maşinii.
ATENŢIE: Pentru spălare normală, utilizaţinumai detergenţii de curăţare recomandaţi.Deteriorarea maşinii datorită utilizăriinecorespunzătoare a detergenţilor, anuleazăgaranţia oferită de fabricant.
UTILIZARE MAŞINĂ
LISTA DE VERIFICĂRI ÎNAINTEA UTILIZĂRII
- Verificaţi dacă maşina prezintă pierderi prinscurgere de lichid.
- Verificaţi lichidul din baterie şi nivelul deîncărcare.
- Verificaţi etanşările capacelor rezervoarelorpentru a depista eventuale semne dedeteriorare şi uzură.
- Curăţaţi filtrul interior al ventilatorului deaspiraţie.
- Verificaţi starea periilor pentru frecat.Îndepărtaţi orice fel de sfoară, bandaj,material din plastic sau alte reziduuriînfăşurate pe perii.
- Perii de formă cilindrică: Verificaţi dacă tavade reziduuri este goală şi curată.
- Verificaţi racleta pentru a depista eventualesemne de deteriorare şi uzură şi pentrureglajul săgeţii
- Verificaţi furtunul de aspiraţie pentru adetecta eventualele reziduuri sau blocaje.
- Goliţi şi curăţaţi rezervorul de recuperare.
- Verificaţi funcţionarea corespunzătoare afrânelor şi direcţiei.
- Verificaţi claxonul, farurile principale, faruriledin spate şi luminile de siguranţă şi alarma derezervă (dacă este prevăzută).
- Verificaţi înregistrările de service pentru adetermina cerinţele de întreţinere.
- Spălare FaST: Verificaţi nivelul agentuluiconcentrat FaST-PAK (opţiune). Înlocuiţi cutiadacă este necesar. Consultaţi secţiuneaINSTALARE AGENT FaST-PAK din acestmanual.
- Pentru spălare FaST sau ec-H2O:Asiguraţi-vă că rezervorul de soluţie este golitşi clătit de toţi agenţii de curăţare normali.
- Pentru spălare FaST sau ec-H2O:Asiguraţi-vă că rezervorul de soluţie esteumplut numai cu apă curată rece.
UTILIZARE
12 T7 331196 (9- 2013)
ÎNAINTE DE UTILIZARE
Adunaţi reziduurile supradimensionate înainte despălare. Ridicaţi bucăţile de sârmă, sfoară, şnur,etc. care se pot înfăşura pe peria pentru frecat.
Planificaţi spălarea din timp. Încercaţi săplanificaţi utilizarea pe distanţe lungi cu porniri şiopriri minime Spălaţi o întreagă pardoseală sausecţiune odată.
Curăţaţi zona înainte pentru a preveni lăsareaurmelor.
SETARE MODURI SPÃLARE
Înainte de spălare, selectaţi tipul de spălare careva fi utilizat (spălare FaST (opţiune), ec-H2O(opţiune) sau spălare normală). Apoi setaţipresiunea dorită a periei şi setările pentru debitulsoluţiei.
BUTONUL DE SETARE FaST
Butonul FaST permite sistemului FaST săpornească atunci când Butonul de curăţare într-osingură trecere este pe poziţia pornit. În acestmod de lucru, indicatorul luminos de lângă butonse aprinde
NOTĂ: Debitul de soluţie nu poate fi reglat atuncicând maşina este în mod FaST.
BUTONUL DE SETARE ec-H2O
Butonul ec-H2O permite sistemului ec-H2O săpornească atunci când Butonul de curăţare într-osingură trecere este pe poziţia pornit. În acestmod de lucru, indicatorul luminos de lângă butonse aprinde
NOTĂ: Indicatorul luminos al sistemului echo nuse va aprinde până când maşina nu începespălarea.
Indicatorul luminos alsistemului ec-H2O
SETARE APĂSARE PERIE
În condiţii normale de utilizare, apăsarea perieitrebuie setată la valoarea minimă (indicatorluminos inferior). În condiţii grele de murdărie,apăsarea periei trebuie setată la valoareamaximă (indicator luminos superior). Viteza dedeplasare şi starea pardoselii vor afectaperformanţa de spălare.
Cu butonul Curăţare într-o singură trecere pepoziţia pornit, apăsaţi oricare din butoaneleButon creştere apăsare perie (+) sau Butondescreştere apăsare perie (-) pentru a setaapăsarea la frecare pentru suprafaţa ce urmeazăa fi curăţată. Noua setare a apăsării va devenisetare implicită atunci când maşina este pornităsau oprită.
UTILIZARE
13T7 331196 (9- 2013)
SETARE DEBIT SOLUŢIE (NUMAI PENTRUSPĂLARE NORMALĂ)
NOTĂ: Debitul soluţiei nu poate fi reglat atuncicând maşina este setată pentru spălarea FaSTsau ec-H2O.
În condiţii normale de murdărie, nivelul debituluide soluţie trebuie setat la valoarea minimă(indicator luminos inferior). În condiţii grele demurdărie, nivelul debitului de soluţie trebuie setatla valoarea maximă (indicator luminos superiorsau mijlociu). Viteza de deplasare şi stareapardoselii vor afecta performanţa de spălare.
Cu butonul Curăţare într-o singură trecere pornit,apăsaţi oricare din butoanele Buton creşteresoluţie (+) sau Buton descreştere soluţie (-)pentru a seta nivelul debitului de soluţie pentrusuprafaţa ce urmează a fi curăţată. Noua setare anivelului debitului de soluţie va deveni setareimplicită atunci când maşina este pornită sauoprită.
SETARE ECONOMICĂ
Durata de utilizare a maşinii va fi mai lungă dacăsetările Apăsare perie şi Debit soluţie sunt setatela Economic. Indicatoarele luminoase inferioareale setărilor Apăsare perie şi Debit soluţie suntaprinse atunci când maşina este setată în modEconomic.
SPÃLARE
PENTRU SIGURANŢĂ: Nu utilizaţi maşinapână când manualul de utilizare nu este citit şiînţeles.
1. Răsuciţi comutatorul PORNIT/OPRIT înpoziţia PORNIT.
2. Aprindeţi becurile (dacă sunt prevăzute).
3. Selectaţi setările dorite pentru spălare (A sevedea SETAREA MODURILOR DESPĂLARE).
4. Apăsaţi butonul Curăţare într-o singurătrecere. Lumina butonului este aprinsă. Toatepresetările pentru funcţiile de spălare vor fiactivate.
NOTĂ: Dacă este necesar, în timpul spălăriideschideţi capacul panoului de control pentru aajusta setările Apăsare perie şi Debit soluţie.
NOTĂ: NU porniţi sistemul ec-H2O/FaST încursul unei spălări normale. Detergenţii decurăţare obişnuiţi / produsele de refacere potcauza defectarea sistemului de soluţieec-H2O/FaST. Goliţi, clătiţi şi reumpleţi rezervorulde soluţie cu apă rece curată înainte de a utilizasistemul ec-H2O/FaST.
UTILIZARE
14 T7 331196 (9- 2013)
5. Poziţionaţi comutatorul de direcţie spredirecţia în care se va deplasa maşina (înaintesau înapoi).
NOTĂ: Această maşină poate spăla în ambelesensuri - înainte sau înapoi. Când este înmarşarier sirena va emite sunete.
NOTĂ: Racleta va fi ridicată automat atunci cândmaşina se deplasează înapoi. Aceasta previnedeteriorarea racletei. Când maşina este înmarşarier, ventilatorul de aspiraţie va fi oprit dupăo scurtă întârziere.
6. Apăsaţi pedala de acceleraţie pentru aîncepe spălarea.
AVERTIZARE: Materialele inflamabilesau metalele reactive pot produceexplozie sau incendiu. Nu le aspiraţi.
7. Eliberaţi pedala de acceleraţie pentru a oprimaşina. Funcţiile de spălare vor fi oprite, iarcând maşina se opreşte va fi activată frânaautomată de parcare.
8. Pedala de frână poate fi utilizată pentru acontrola maşina dacă este necesară oprirearapidă sau dacă maşina este utilizată pe opantă. În timpul spălării nu utilizaţi maşina pepante cu înclinare mai mare de 7%.
PENTRU SIGURANŢĂ: În timpul utilizăriimaşinii, deplasaţi-vă lent pe pante şi suprafeţealunecoase.
9. Apăsaţi butonul Curăţare într-o singurătrecere pentru a opri spălarea. Indicatorulluminos alăturat butonului Curăţare într-osingură trecere se va stinge iar funcţiile despălare vor fi oprite după o scurtă întârziere.
UTILIZARE
15T7 331196 (9- 2013)
SPĂLARE DUBLĂ
Pentru suprafeţe foarte murdare, utilizaţi metodaspălării duble.
Curăţarea dublă poate fi realizată cu ajutorulSISTEMULUI DE SPĂLARE FaST (opţional), alSISTEMULUI DE SPĂLARE ec-H2O (opţional)sau al metodelor de SPĂLARE NORMALĂ.
Perii în formă de disc: Înaintea spălării duble,detaşaţi raclele laterale, pentru a le împiedica sădirijeze apa în timpul spălării duble. Pentru adetaşa racletele laterale, coborâţi capul pentrufrecat, apoi extrageţi ştifturile din ambele capete(faţă şi spate) ale racletelor. Dacă maşina esteechipată cu coş de accesorii, puteţi agăţaracletele laterale de cârlige.
Pentru spălare dublă apăsaţi butonul Curăţareîntr-o singură trecere, apoibutonul ventilatoruluide aspiraţie. Lumina de deasupra butonuluiventilatorului de aspiraţie se va stinge, racleta seva ridica şi ventilatorul de aspiraţie se va opri dinfuncţionare. Apoi spălaţi suprafaţa.
Lăsaţi soluţia de curăţare să se întindă pepardoseală pentru 3-5 minute.
Înainte de spălarea pardoselii pentru a doua oarăataşaţi racletele laterale înapoi pe maşină.
NOTĂ: Este mai uşor să ataşaţi racletele lateraleînapoi pe maşină cu capul de frecare parţialcoborât. În acest fel se lasă spaţiu liber pentrumontarea ştifturilor.
Apăsaţi din nou butonul ventilatorului de aspiraţiepentru coborârea racletei şi a porni ventilatorulde aspiraţie. Indicatorul luminos de deasuprabutonului ventilatorului de aspiraţie se va aprinde.Apoi spălaţi pardoseala a doua oară aspirândsoluţia de curăţare.
AVERTIZARE: Materialele inflamabilesau metalele reactive pot produceexplozie sau incendiu. Nu le aspiraţi.
UTILIZARE
16 T7 331196 (9- 2013)
MOD ASPIRARE APĂ (FĂRĂ SPĂLARE)
Maşina poate fi utilizată pentru aspirarea apeisau a lichidelor neinflamabile fără spălare.
Pentru a aspira apă sau lichide neinflamabile,verificaţi pentru a fi sigur că butonul Curăţareprintr-o singură trecere nu este activat.Indicatorul luminos alăturat butonului Curăţareprintr-o singură trecere trebuie să fie stins.
AVERTIZARE: Materialele inflamabilesau metalele reactive pot produceexplozie sau incendiu. Nu le aspiraţi.
Apoi apăsaţi butonul ventilatorului de aspiraţie.Indicatorul luminos de deasupra butonuluiventilatorului de aspiraţie se va aprinde, racletava coborî şi ventilatorul de aspiraţie va începe săfuncţioneze. Apoi aspiraţi apa sau lichideleneinflamabile.
ÎN TIMP CE UTILIZAŢI MAŞINA
Deplasaţi-vă pe o cale dreaptă cât mai multposibil. Evitaţi ciocnirea în stâlpi sau aşchiereapărţilor laterale ale maşinii. Suprapuneţi căile despălare cu câţiva centimetri (cі iva oli).
În timp ce maşina este în mişcare evitaţi rotireaprea bruscă a volanului. Maşină este foartesensibilă la mişcarea volanului. Evitaţi întoarcerilebruşte, cu excepţia urgenţelor.
Când spălaţi coridoare înfundate, începeţi de lacapătul înfundat al coridorului şi spălaţi cătrecapătul deschis.
Reglaţi viteza maşinii, apăsarea periei şi debitulde soluţie conform cerinţelor din timpul spălării.Când este posibil utilizaţi setările minimale pentruapăsarea periei şi debitul de soluţie.
Menţineţi maşina în mişcare pentru a prevenideteriorarea finisajului pardoselii.
Dacă se constată o performanţă redusă despălare, opriţi spălarea şi consultaţi DEPANAREMAŞINĂ.
Spălare normală: În caz de spumare în excesturnaţi în rezervorul de recuperare o soluţie decontrol al spumei recomandată.
Modelul ec-H2O: Dacă se declanşează o alarmăşi indicatorul luminos al sistemului ec-H2Oîncepe să lumineze roşu intermitent, modululec-H2O trebuie clătit pentru a relua funcţionareaec-H2O (Consultaţi PROCEDURA DE CLĂTIRE AMODULULUI ec-H2O).
NOTĂ: Când alarma se declanşează şi indicatorulluminos luminează roşu intermitent, maşina vaocoli sistemul ecH2O. Pentru a continua spălarea,închideţi comutatorul ec-H2O şi treceţi laspălarea obişnuită.
Schimbaţi sau rotiţi discurile în funcţie denecesităţi.
Supravegheaţi indicatorul de descărcare abateriei pentru a vă asigura că încărcarea esteadecvată utilizării maşinii.
Supravegheaţi indicatorul rezervorului de soluţiepentru a vă asigura că rezervorul de soluţie nueste gol. Întotdeauna goliţi rezervorul derecuperare înainte de a umple rezervorul desoluţie.
Supravegheaţi indicatorul rezervorului derecuperare pentru a vă asigura că rezervorul derecuperare nu este plin.
Scoateţi cheia din contact când lăsaţi maşinanesupravegheată.
Efectuaţi procedurile de întreţinere zilnică dupăspălare (consultaţi ÎNTREŢINERE MAŞINĂ).
Rulaţi maşina lent pe pante. Folosiţi pedala defrână pentru a controla viteza maşinii la coborâreaîn pantă. Spălaţi cu maşina în susul pantelor şi nuîn josul pantelor.
PENTRU SIGURANŢĂ: În timpul utilizăriimaşinii, deplasaţi-vă lent pe pante şi suprafeţealunecoase.
Nu operaţi maşina în zone în care temperaturaambiantă este peste 43_C (110_F). Nu operaţifuncţiile de frecare în zone în care temperaturaambiantă este sub punctul de îngheţ 0_C (32_F).
Unghiul nominal maxim pentru spălarea cumaşina este de 7%. Unghiul nominal maxim întimpul transportării maşinii este de 19,25%.
UTILIZARE
17T7 331196 (03- 09)
BUTON OPRIRE DE URGENŢĂ
Butonul În cazul unei urgenţe butonul Oprire deurgenţă opreşte toată alimentarea cu energie amaşinii. Apăsaţi butonul pentru a opri alimentareacu energie a maşinii. Pentru a reporni maşina,răsuciţi butonul Oprire de urgenţă către dreapta.În continuare răsuciţi comutatorul pornit/oprit înpoziţia oprit şi apoi în poziţia pornit.
NOTĂ: Acest buton nu trebuie utilizat pentruoprirea normală deoarece poate cauza uzuraprematură a frânei de parcare.
CONTOR DE TIMP
Contorul de timp înregistrează numărul de ore încare maşina a fost pornită. Această informaţieeste utilă pentru depanarea maşinii. Contoruleste amplasat sub scaun.
INDICATORUL LUMINOS AL SISTEMULUIec-H2O
Indicatorul luminos al sistemului echo nu se vaaprinde până când maşina nu începe spălarea.
CODUL INDICATORULUILUMINOS ALSISTEMULUI ec-H2O
CONDIŢIE
Verde continuu Utilizare normală
Roşu intermitent Clătirea modululuiec-H2O
Roşu continuu Contactaţi Centrulde service
Modelul ec-H2O: Dacă se declanşează o alarmăşi indicatorul luminos al sistemului ec-H2Oîncepe să lumineze roşu intermitent, modululec-H2O trebuie clătit pentru a relua funcţionareaec-H2O (Consultaţi PROCEDURA DE CLĂTIRE AMODULULUI ec-H2O).
NOTĂ: Când alarma se declanşează şi indicatorulluminos luminează roşu intermitent, maşina vaocoli sistemul ecH2O. Pentru a continua spălarea,închideţi comutatorul ec-H2O şi treceţi laspălarea obişnuită.
INDICATOR DE REZERVOR DE SOLUŢIE GOL
Indicatorul de rezervor de soluţie gol se aprindecând rezervorul de soluţie este gol. În acest caz,funcţiile de spălare sunt dezactivate. Dacă estenecesar, apăsaţi butonul de Curăţare printr-osingură trecere pentru un minut suplimentar defuncţionare pentru a aspira apa sau soluţiarămase pe pardoseală.
UTILIZARE
18 T7 331196 (03- 09)
INDICATOR DE REZERVOR DE RECUPERAREPLIN
Indicatorul de rezervor de recuperare plin seaprinde când rezervorul de recuperare este plin.În acest caz, funcţiile de spălare suntdezactivate. Dacă este necesar, apăsaţi butonulde Curăţare într-o singură trecere pentru un minutsuplimentar de funcţionare pentru a aspira apasau soluţia rămase pe pardoseală.
INDICATOR DE DESCĂRCARE A BATERIEI
Butonul Indicatorul de descărcare a bateriilorindică nivelul de încărcare a bateriilor.
Când bateriile sunt complet încărcate, toate celecinci indicatoare luminoase sunt aprinse. Pemăsură ce bateriile se descarcă, indicatoareleluminoase se sting până când clipeşte doarindicatorul luminos din stânga.
Când indicatorul luminos din stânga clipeşte,funcţiile de spălare vor fi întrerupte pentru a-lavertiza pe utilizator despre starea bateriilor.Maşina va fi încă propulsată atunci cândindicatorul luminos clipeşte. Reîncărcaţi bateriileatunci când indicatorul luminos clipeşte. Dacăeste necesar, apăsaţi butonul de Curăţareprintr-o singură trecere pentru un minutsuplimentar de funcţionare pentru a aspira apasau soluţia rămase pe pardoseală.
NOTĂ: Nu încărcaţi bateriile mai des decât estenecesar. Încărcarea excesivă poate reducedurata de viaţă a bateriilor. Cel mai bine este săîncărcaţi bateriile atunci când indicatorul luminosdin stânga indică necesitatea încărcării bateriilor.Consultaţi BATERII în secţiunea ÎNTREŢINERE.
NOTĂ: Indicatorul luminos clipitor din stânga nuse va opri din clipire până când bateriile nu vor ficomplet încărcate.
UTILIZARE
19T7 331196 (03- 09)
INDICATOR DE DEFECT
Lumina indicatorului de defect (prezentată sus îndreapta) se aprinde când este detectat un defectal motorului de propulsie, al motoruluiventilatorului de aspiraţie sau al motoarelorperiilor.
Consultaţi la tabelul următor pentru a determinacauza defectului sau defecţiunii.
Indicator(indicatoare)
Cauză (cauze) Remediu
Indicatorul luminos dedefect clipeşte
Motorul de propulsie estesuprasolicitat
Contactaţi reprezentanţa de serviceTennant
Indicatorul luminos dedefect şi indicatorul
luminos superiorApăsare perie clipesc
simultan
Motorul periei din dreapta sau dinspate este supraîncărcat (posibil dincauza unei sfori sau benzi înfăşurate
în jurul motorului).
Scoateţi sfoara / banda de la motorsau Contactaţi reprezentantul service
al Tennant
Indicatorul luminos dedefect şi indicatorul
luminos Apăsare perieclipesc simultan
Motorul periei din stânga sau din faţăeste supraîncărcat (posibil din cauzaunei sfori sau benzi înfăşurate în jurul
motorului).
Scoateţi sfoara / banda de la motorsau Contactaţi reprezentantul service
al Tennant
Indicatorul luminos dedefect şi indicatorul
luminos Ventilator deaspiraţie clipesc
simultan
Motorul ventilatorului de aspiraţie estesuprasolicitat
Contactaţi reprezentanţa de serviceTennant
UTILIZARE
20 T7 331196 (6- 07)
ÎNTRERUPĂTOARE DE CIRCUIT
Întrerupătoarele de circuit sunt dispozitiveresetabile de protecţie a circuitelor care oprescalimentarea cu energie electrică în eventualitateaunei supraîncărcări a circuitului. Odată ce unîntrerupător de circuit este declanşat, permiteţiîntrerupătorului să se răcească şi apoi apăsaţibutonul de resetare pentru a reseta manualîntrerupătorul.
Dacă supraîncărcarea care a cauzat declanşareaîntrerupătorului de circuit este încă activă,întrerupătorul de circuit va continua să opreascăalimentarea cu energie până când problema estecorectată.
Întrerupătoarele de circuit sunt amplasate încompartimentul bateriilor în apropierea contoruluide timp.
Tabelul prezintă întrerupătoarele de circuit şicomponentele electrice pe care le protejează.
întrerupătorde circuit
Regimnominal Circuite protejate
CB1 5 A Panoul deinstrumente -
alimentare
CB2 15 A Accesorii
SIGURANŢE FUZIBILE
Siguranţa fuzibilă este un-dispozitiv de protecţiemonoserviciu proiectat pentru a opri alimentareacu energie electrică în eventualitatea uneisupraîncărcări a circuitului. Siguranţa fuzibilă de100 A este amplasată în interiorulcompartimentului bateriilor în apropiere decontorul de timp. Ea protejează circuitul depropulsie.
NOTĂ: Înlocuiţi întotdeauna siguranţa fuzibilă cuo siguranţă fuzibilă de acelaşi amperaj.
COMUTATORUL INDICATORULUI LUMINOSDE PERICOL (OPŢIONAL)
Comutatorul indicatorului luminos de pericolcomandă indicatorul luminos de pericol opţional.
UTILIZARE
21T7 331196 (9- 2013)
GOLIREA ŞI SPĂLAREA REZERVOARELOR
Când curăţarea este terminată sau cândindicatorul luminos de rezervor de recuperare plinse aprinde, rezervorul de recuperare trebuie golitşi spălat. Rezervorul de soluţie se poate umpleapoi din nou pentru curăţare suplimentară.
1. Deplasaţi maşina la un drenaj de evacuaresoluţie.
2. Răsuciţi comutatorul PORNIT/OPRIT înpoziţia OPRIT.
PENTRU SIGURANŢĂ: Înainte de părăsireasau repararea maşinii, opriţi pe o suprafaţăorizontală, opriţi maşina şi scoateţi cheia.
3. Înclinaţi scaunul operatorului spre înainte şiagăţaţi siguranţa scaunului într-o poziţie încare aceasta să susţină scaunul.
4. Detaşaţi furtunul de drenare al rezervorului derecuperare În timp ce ţineţi furtunul în sus,scoateţi capacul şi apoi coborâţi încetfurtunul spre scurgerea din pardoseală.
5. Ridicaţi capacul rezervorului de recuperare.Spălaţi interiorul rezervorului de recuperarecu jet de apă curată.
AVERTIZARE: Materialele inflamabilepot produce explozie sau incendiu. Nuutilizaţi materiale inflamabile în rezervor(rezervoare).
NOTĂ: NU utilizaţi abur pentru curăţarearezervoarelor. Căldura excesivă poate distrugerezervoarele şi componentele.
6. Clătiţi senzorul cu flotor amplasat înrezervorul de recuperare.
7. După ce rezervorul a fost golit, puneţi la loccapacul furtunului de golire al rezervorului derecuperare şi montaţi furtunul înapoi în clemade prindere.
UTILIZARE
22 T7 331196 (9- 2013)
8. Detaşaţi şi curăţaţi filtrul ventilatorului deaspiraţie. Curăţaţi filtrul cu o pânză umedăsau, dacă este murdar, cu un furtun cu apă lapresiune joasă. Înainte de reinstalare pemaşină, permiteţi filtrului ventilatorului deaspiraţie să se usuce complet.
9. Închideţi capacul rezervorului de recuperare
10. Detaşaţi furtunul de drenare al rezervorului desoluţie. În timp ce ţineţi furtunul în sus,scoateţi capacul şi apoi coborâţi încetfurtunul spre scurgerea din pardoseală.
11. Înclinaţi înapoi rezervorul de recuperarepentru a avea acces la rezervorul de soluţie.Înainte de a-l înclina, asiguraţi-vă cărezervorul de recuperare este gol.
12. Spălaţi rezervorul de soluţie şi clătiţi senzorulcu flotor amplasat în partea din spate arezervorului de soluţie. Clătiţi filtrul cu sită dinpartea inferioară a rezervorului.
13. Pentru a închide rezervorul de soluţieîmpingeţi cu atenţie, spre înainte, rezervorulde recuperare.
14. Desprindeţi siguranţa scaunului si coborâţiscaunul operatorului.
15. Curăţaţi partea frontală a rezervorului desoluţie prin gura de vizitare amplasată subcapacul frontal al rezervorului de soluţie.Înainte de a pune la loc capacul, curăţaţipartea inferioară a capacului şi etanşarearezervorului.
UTILIZARE
23T7 331196 (9- 2013)
16. Cap pentru frecat de formă cilindrică :Detaşaţi şi curăţaţi tava de reziduuri. După ceaţi terminat, puneţi înapoi tava în capulpentru frecat.
17. După ce rezervorul a fost golit, puneţi la loccapacul furtunului de golire al rezervorului desoluţie şi montaţi furtunul înapoi în clema deprindere.
DEPANARE SISTEM PROPULSIE
Atunci când se detectează un defect sau odefecţiune a sistemului de propulsie, alarmasonoră (sirena) va emite semnal sonor şi / sauindicatoarele luminoase de avertizare se voraprinde. În acest caz, maşina se va opri dindeplasare. Consultaţi la tabelul următor pentru adetermina cauza defectului sau defecţiunii.
Indicator(indicatoare)
Cauză (cauze) Remediu
Sirena repetăsemnalul bip de 2 ori
Pedala de acceleraţie este apăsatăfără operator pe scaun
Staţi pe scaun când utilizaţi maşina
Sirena repetăsemnalul bip de 4 ori
Cheia comutatorului PORNIT/OPRITeste răsucită în poziţia PORNIT atunci
când pedala de acceleraţie esteapăsată
Înainte de a roti cheia în poziţiaPORNIT, eliberaţi pedala de
acceleraţie
Sirena repetăsemnalul bip de 5 ori
A apărut o defecţiune în sistemul dereglaj
Contactaţi reprezentanţa de serviceTennant
Sirena repetăsemnalul bip de 6 ori
A apărut o defecţiune în sistemul defrânare
Contactaţi reprezentanţa de serviceTennant
Sirena repetăsemnalul
bip de 7 ori
A apărut o defecţiune la sistemul defrânare la parcare
Contactaţi reprezentanţa de serviceTennant
Sirena repetăsemnalul bip de 8 ori
Butonul de oprire de urgenţă esteactivat
Resetaţi butonul de oprire de urgenţă
Sirena repetăsemnalul bip de 9 ori
Cheia comutatorului PORNIT/OPRITeste răsucită în poziţia PORNIT atunci
când încărcătorul bateriei esteintrodus în maşină
Scoateţi încărcătorul bateriei înaintede a porni maşina
Indicatorul luminos dedefect clipeşte
Motorul de propulsie estesuprasolicitat
Contactaţi reprezentanţa de serviceTennant
UTILIZARE
24 T7 331196 (03- 09)
DEPANARE MAŞINĂ
Problemă Cauză Remediu
Urma de apă insuficientăsau nu se aspiră apa
Ventilatorul de aspiraţie este oprit Porniţi ventilatorul de aspiraţie
Lame racletă uzate Rotiţi sau înlocuiţi lamele racletei
Racletă dereglată Reglaţi racleta
Furtun de aspiraţie înfundat Spălaţi cu jet furtunul de aspiraţie
Filtru ventilator de aspiraţie murdar Spălaţi filtrul ventilatorului deaspiraţie
Etanşarea de la capaculventilatorului de aspiraţie uzată
Înlocuiţi etanşarea
Reziduuri ataşate pe racletă Curăţaţi reziduurile
Furtunul de aspiraţie al racletei saurezervorul de recuperate suntdeconectate sau deteriorate
Reconectaţi sau înlocuiţi furtunulde aspiraţie
Rezervorul de recuperare nu estecomplet închis
Verificaţi dacă există obstrucţii şiînchideţi capacul
Ventilatorul de aspiraţie nuporneşte
Comutatorul ventilatorului deaspiraţie este în poziţia oprit
Rotiţi comutatorul ventilatorului deaspiraţie în poziţia pornit
Rezervorul de recuperare este plin Goliţi rezervorul de recuperare
Rezervorul recuperare este plin cuspumă
Goliţi rezervorul de recuperare
Utilizaţi mai puţin detergent
Senzorul cu flotor al rezervoruluide recuperare este murdar saublocat
Curăţaţi sau înlocuiţi senzorul
Soluţie puţină sau nu estesoluţie pe pardoseală (modde spălare normală)
Rezervorul de soluţie este gol Umple i rezervorul de solu ie
Debitul de soluţie este oprit Porniţi debitul de soluţie
Tubulatura de alimentare cusoluţie înfundată
Spălaţi cu jet tubulatura dealimentare cu soluţie
Filtru al rezervorului pentru soluţieînfundat
Goliţi rezervorul pentru soluţie,detaşaţi, curăţaţi şi montaţi la locfiltrul rezervorului pentru soluţie
Performanţă de spălareredusă
Butonul de Curăţare într-o singurătrecere nu este pornit
Porniţi butonul de Curăţare într-osingură trecere
Detergentul şi periile sunt utilizatenecorespunzător
Contactaţi reprezentanţa deservice Tennant
Rezervorul de recuperare este plin Goliţi rezervorul de recuperare
Rezervorul de soluţie este gol Umpleţi rezervorul de soluţie
Reziduuri ataşate pe periile saudiscurile pentru frecat
Curăţaţi reziduurile
Perie pentru frecat uzată Înlocuiţi peria pentru frecat
Curea de antrenare perie ruptăsau slăbită (modele cilindrice)
Înlocuiţi sau întindeţi cureaua
Apăsarea periei este prea mică Creşteţi apăsarea periei
Încărcare redusă a bateriilor Încărcaţi bateriile până cândncărcătorul se opreşte automat
UTILIZARE
25T7 331196 (03- 09)
Problemă Cauză Remediu
Sistemul FaST nufuncţionează
Comutatorul sistemului FaST esteîn poziţia oprit
Rotiţi comutatorul FaST în poziţiapornit
Întrerupătorul circuitului pentruaccesorii este declanşat
Resetaţi întrerupătorul circuitului
Furtunul de alimentare şi / sauconectorul FaST-PAK suntînfundate
Udaţi conectorul şi furtunul cu apăcadă şi spălaţi
Cutia FaST-PAK este goală sauneconectată
Înlocuiţi cutia FaST-PAK şi / sauconectaţi furtunul de alimentare
Sistemul FaST nu este amorsat Pentru amorsare, utilizaţi sistemulde soluţie Fast pentru câtevaminute
Filtrul cu sită este înfundat Goliţi rezervorul de soluţie,detaşaţi şi curăţaţi filtrul cu sită
Injector pentru detergent înfundat Consultaţi SISTEM FaSTÎNTREŢINERE
Pompă de soluţie defectă Înlocuiţi pompa de soluţie
Modelul ec-H2O: Indicatorulluminos al sistemuluiec-H2O luminează roşuintermitent
Depuneri de minerale în interiorulmodulului
Clătiţi modulul (ConsultaţiPROCEDURA DE CLĂTIRE AMODULULUI ec-H2O)
Modelul ec-H2O:Sunete de alarmă
Modelul ec-H2O: Indicatorulluminos al sistemuluiec-H2O luminează roşucontinuu
Modul defect Contactaţi Centrul de service
Modelul ec-H2O: Indicatorulluminos al sistemuluiec-H2O nu se aprinde
Indicator luminos sau moduldefect
Contactaţi Centrul de service
Modelul ec-H2O: Debit alapei inexistent
Modul înfundat Contactaţi Centrul de service
Pompă de soluţie defectă Înlocuiţi pompa de soluţie
ÎNTREŢINERE
26 T7 331196 (03- 09)
ÎNTREŢINERE
1
1
2
8
3
9
11
5
4
3
6
310
7
10
3
12
13
14
355033
15
15
ÎNTREŢINERE
27T7 331196 (9- 2013)
GRAFIC DE ÎNTREŢINERE
Tabelul de mai jos indică Persoana responsabilăpentru fiecare procedură.O = OperatorT = Personal instruit
IntervalPersoană
resp. Poziţie Descriere ProcedurăLubrifiant/
Fluid
Nr. punctede
intervenţieZilnic O 1 Raclete laterale şi
spateVerificare pentrudeteriorare şi uzură
- 3
Verificare săgeatăşi nivel
- 6
O 2 Perii / discuri pentrufrecat
Verificare pentrudeteriorare, uzură,reziduuri
- 2
O 8 Rezervor derecuperare
Curăţare rezervor,filtru cu sită şisenzor cu flotor
- 1
O 9 Filtru ventilator deaspiraţie
Curăţare - 1
O 7 Furtun de alimentareşi conectorFaST-PAK (opţional)
Curăţare şiconectare furtun lamufa dedepozitare atuncicând nu esteutilizat.
- 1
O 12 Tavă reziduuri (Periide formă cilindrică)
Curăţare - 1
Săptă-mânal
T 4 Elemente de baterie(Baterii cu plumb şiacid sulfuric)
Verificare nivelelectrolit
DW 3
50de ore
O 11 Manta cap discpentru frecatpardoseală
Verificare pentrudeteriorare şi uzură
- 2
O 13 Perii de formăcilindrică
Verificareconicitate şi rotirefaţă-spate
- 2
100de ore
T 3 Ventilator de aspiraţieşi etanşări rezervor
Verificare pentrudeteriorare şi uzură
- 3
T 14 Curele de antrenareperii de formăcilindrică
Verificare întindere - 2
200de ore
T 4 Borne baterii şicabluri
Verificare şicurăţare
- 12
ÎNTREŢINERE
28 T7 331196 (9- 2013)
Tabelul de mai jos indică Persoana responsabilăpentru fiecare procedură.O = OperatorT = Personal instruit
IntervalPersoană
resp. Poziţie Descriere ProcedurăLubrifiant/
Fluid
Nr. punctede
intervenţie500de ore
T 9 Motor (motoare)ventilator de aspiraţie
Verificare periimotor (Verificaţi lafiecare 100 de oredupă verificareainiţială la 500 deore)
- 1
T 5 Motoare perii defrecat
Verificare periimotor (Verificaţi lafiecare 100 de oredupă verificareainiţială la 500 deore)
- 2
T 6 Motor propulsor Verificare periimotor (Verificaţi lafiecare 100 de oredupă verificareainiţială la 500 deore)
- 1
T 10 Anvelope Verificare pentrudeteriorare şi uzură
- 3
1000 deore
T 15 Filtrele de apă şi aerFaST (opţional)
Înlocuire - 1
LUBRIFIANT/FLUID
DW Apă distilată. . . .
NOTĂ: Pot fi necesare intervale de întreţinere mai frecvente în condiţii cu foarte mult praf.
ÎNTREŢINERE
29T7 331196 (9- 2013)
BATERII
Durata de viaţă a bateriilor este limitată denumărul de încărcări admise de baterii. Pentru odurată de viaţă cât mai lungă a bateriilor,reîncărcaţi bateriile numai după ce indicatorulluminos de baterii descărcate ajunge la ultimabară. Este important, de asemenea, să menţineţiniveluri corespunzătoare de electrolit în timpulduratei de viaţă a bateriei.
VERIFICAREA NIVELULUI DE ELECTROLIT(NUMAI PENTRU BATERII UDE/ CU PLĂCI DEPLUMB ŞI ACID SULFURIC)
NOTĂ: Nu verificaţi nivelul electrolitului dacămaşina este echipată cu un sistem de udare abateriei. Treceţi la SISTEMUL DE UDARE ABATERIEI HYDROLINK (OPŢIONAL).
Verificaţi nivelul de electrolit al baterieisăptămânal în cazul maşinilor echipate cu bateriiude/ cu plăci de plumb şi acid sulfuric.
08247
PENTRU SIGURANŢĂ: Atunci când servisaţimaşina, evitaţi contactul cu acidul de baterie.
Nivelul ar trebui să fie puţin deasupra plăcilorbateriei aşa cum este indicat înainte de încărcare.Adăugaţi apă distilată dacă nivelul este scăzut.NU UMPLEŢI EXCESIV. Electrolitul se va dilata şieste posibil să se reverse în timpul încărcării.
Înainte de încărcare După încărcare
NOTĂ: Asiguraţi-vă că în timpul încărcăriicapacele bateriilor sunt la locul lor.
VERIFICAREA CONEXIUNILOR/ CURĂŢAREA
După fiecare 200 de ore de utilizare, verificaţidacă există conexiuni slăbite ale bateriilor şicurăţaţi suprafaţa bateriilor, inclusiv bornele şiclemele cablurilor, utilizând o soluţie concentratăde bicarbonat de sodiu şi apă. Înlocuiţi oriceconductor uzat sau deteriorat. Nu îndepărtaţicapacele bateriilor atunci când curăţaţi bateriile.
Obiectele metalice pot scurtcircuita bateriile. Ţineţitoate obiectele metalice departe de baterii.
BATERIILE CU GEL
Bateriile cu gel nu necesită altă întreţinere în afaraîncărcării de rutină.
ÎNTREŢINERE
30 T7 331196 (9- 2013)
ÎNCĂRCAREA BATERIILOR CU UNÎNCĂRCĂTOR EXTERN
IMPORTANT: Înainte de încărcare, asiguraţi-văcă setarea încărcătorului este corect stabilităpentru tipul de baterie.
1. Deplasaţi maşina pe o suprafaţă plană şiuscată.
NOTĂ: Asiguraţi-vă că zona este bine aerisită.
2. Răsuciţi comutatorul PORNIT/OPRIT înpoziţia OPRIT.
PENTRU SIGURANŢĂ: Înainte de a părăsi sauservisa maşina, opriţi pe o suprafaţăorizontală, opriţi maşina şi scoateţi cheia.
3. Înclinaţi scaunul operatorului spre înainte şiagăţaţi siguranţa scaunului într-o poziţie încare aceasta să susţină scaunul.
NOTĂ: Asiguraţi-vă că bateriile au nivelulcorespunzător de electrolit înainte de a încărca.Consultaţi VERIFICAREA NIVELULUI DEELECTROLIT
4. Introduceţi conectorul încărcătorului înconectorul pentru încărcarea bateriilor almaşinii.
AVERTIZARE: Bateriile emană hidrogengazos. Consecinţa poate fi explozia sauincendiul. Ţineţi la distanţă de scântei şiflacără deschisă. Când încărcaţi ţineţicapacele deschise.
5. Introduceţi conectorul încărcătorului în prizade perete.
NOTĂ: Dacă indicatorul luminos roşu"ABNORMAL CYCLE " (CICLU ANORMAL) esteaprins atunci când încărcătorul TENNANT esteintrodus în priza de perete, încărcătorul nu poateîncărca bateriile şi există o problemă în ceea cepriveşte bateriile.
07224
6. Încărcătorul TENNANT va porni automat.Când bateriile sunt complet încărcate,încărcătorul TENNANT se va opri automat.
NOTĂ: În timpul încărcării, nu deconectaţi cablulde curent continuu de la conectorul deîncărcarea bateriilor al maşinii. Consecinţa poatefi un arc electric. Dacă încărcătorul trebuieîntrerupt în timpul încărcării, deconectaţi mai întâicablul de alimentare în curent alternativ de lareţea.
7. După ce încărcătorul a fost oprit, scoateţiconectorul încărcătorului din conectorulpentru încărcarea bateriilor maşinii.
8. Desprindeţi siguranţa scaunului şi coborâţiscaunul operatorului.
ÎNTREŢINERE
31T7 331196 (6- 07)
VERIFICARE SETĂRI ÎNCĂRCĂTOR DE BORD
Dacă maşina dumneavoastră este echipată cuîncărcător de bord, setările încărcătorului trebuiesetate pentru tipul dumneavoastră de bateriiînainte de încărcare. Consecinţa nerealizăriisetării corecte va fi deteriorarea bateriilor.
Pentru a determina tipul bateriilordumneavoastră, consultaţi eticheta bateriilor.Dacă tipul nu este specificat, contactaţi furnizorulbateriilor dumneavoastră.
Pentru a verifica setarea încărcătorului, conectaţicablul încărcătorului într-o priză de curentelectric. Încărcătorul va afişa un şir de coduri. Undintre codurile citite va fi "GEL" sau "Acd".
GEL = Setat pentru baterii etanşate / care nunecesită întreţinereAcd = Setat pentru baterii umede / cu plumb şiacid sulfuric.
Pentru modificarea setărilor în vederea utilizăriiunui alt tip de baterii, contactaţi reprezentantuldumneavoastră de service Tennant.
ÎNCĂRCARE BATERII CU ÎNCĂRCĂTOR DEBORD
NOTĂ: Dacă maşina dumneavoastră esteechipată cu încărcător de bord, asiguraţi-vă căîncărcătorul este setat corect pentru tipuldumneavoastră de baterii înainte de încărcare(consultaţi VERIFICARE SETĂRI ÎNCĂRCĂTORDE BORD).
1. Deplasaţi maşina pe o suprafaţă plană şiuscată.
NOTĂ: Asiguraţi-vă că zona este bine aerisită.
2. Răsuciţi comutatorul PORNIT/OPRIT înpoziţia OPRIT.
PENTRU SIGURANŢĂ: Înainte de părăsireasau repararea maşinii, opriţi pe o suprafaţăorizontală şi opriţi maşina.
3. Înclinaţi scaunul operatorului spre înainte şiagăţaţi siguranţa scaunului într-o poziţie încare aceasta să susţină scaunul.
AVERTIZARE: Bateriile emană hidrogengazos. Consecinţa poate fi explozia sauincendiul. Ţineţi la distanţă de scântei şiflacără deschisă. Când încărcaţi ţineţicapacele deschise.
4. Conectaţi cablul încărcătorului într-o priză decurent electric împământată corect.
ÎNTREŢINERE
32 T7 331196 (06- 06)
5. Atunci când cablul este conectat încărcătorulva afişa un şir de coduri.Trei cifre + următorul cod:
A = Curent de încărcareU = Tensiune bateriih = Durată de încărcareC = Încărcare Amperi-ore [Ah]E = Energie consumată [kWh]
6. Apăsaţi butonul săgeată pentru a examinacodurile.
Odată cu începerea ciclului de încărcare,indicatoarele luminoase se vor aprinde însuccesiunea de culori roşu, galben, verde. Cândindicatorul luminos verde este pornit, ciclul deîncărcare este terminat. Scoateţi cablulîncărcătorului.
Dacă încărcătorul detectează o eroare,încărcătorul va afişa un cod de eroare. ConsultaţiCODURI DE EROARE ÎNCĂRCĂTOR DE BORD
CODURI DE EROARE ÎNCĂRCĂTOR DE BORD
COD AFIŞAT EROARE SOLUŢIE
bat Cablul bateriilor slăbit saudeteriorat
Verificaţi conexiunile cablului bateriilor.
Bateriile depăşesc nivelul maximde tensiune.
Nu este necesară nicio acţiune.
E01 Bateriile depăşesc nivelul maximde tensiune permis.
Nu este necesară nicio acţiune.
E02 Termostatul de siguranţădepăşeşte temperatura internămaximă.
Verificaţi dacă aerisirile încărcătorului suntobstrucţionate.
E03 Depăşirea timpului maxim pentruperioada de încărcare lasăbateriile încărcate incomplet dincauza sulfatării sau defectăriibateriilor.
Repetaţi ciclul de încărcare şi, dacă estereafişat codul de eroare E03 verificaţi sauînlocuiţi bateriile.
SCt Temporizatorul de siguranţădepăşeşte timpul maxim deîncărcare. Întrerupe ciclu deîncărcare.
Înlocuiţi bateriile.
Srt Posibil scurtcircuit intern. Contactaţi Centru de service.
ÎNTREŢINERE
33T7 331196 (9- 2013)
MOTOARE ELECTRICE
PENTRU SIGURANŢĂ: Înainte de a părăsi sauservisa maşina, opriţi pe o suprafaţăorizontală, opriţi maşina şi scoateţi cheia.
Periile de cărbune ale motorului ventilatorului deaspiraţie, ale motorului propulsor şi alemotoarelor periilor pentru frecat vor fi verificatedupă primele 500 de ore de funcţionare a maşiniişi ulterior la fiecare 100 de ore după primele 500de ore.
CURELE (Modele de formă cilindrică)
PENTRU SIGURANŢĂ: Înainte de a părăsi sauservisa maşina, opriţi pe o suprafaţăorizontală, opriţi maşina şi scoateţi cheia.
Cele două curele de antrenare a periilor suntinstalate pe capul periei pentru frecat de formăcilindrică. Curelele antrenează periile de formăcilindrică. Întinderea specifică a curelei este 6mm (0,25 ţoli) săgeată la o forţă aplicată de 2,3până la 2,5 kg (5,0 pânã la 5,4 livre) la mijloculcurelei.
Verificaţi şi reglaţi întinderea curelei la fiecare 100de ore de funcţionare.
PERII ŞI DISCURI PENTRU FRECAT
Maşina poate fi echipată cu perii pentru frecat înformă de disc sau de formă cilindrică sau cudiscuri pentru curăţat. Verificaţi zilnic periilepentru frecat pentru a depista eventuale sârmesau sfori încurcate în jurul periei sau în jurul axuluide antrenare a periei. De asemenea verificaţiuzura şi deteriorarea periilor.
PERII ÎN FORMĂ DE DISC
Periile pentru frecat trebuie înlocuite dacă unmare număr de fire lipsesc sau dacă lungimeafirelor este mai mică de 10 mm (0,38 ţoli).
Discurile pentru curăţat trebuie amplasate pemecanismele de antrenare a discurilor înainte dea fi gata pentru utilizare. Discul pentru curăţateste fixat la locul potrivit de un suport pentrudisc.
Discurile pentru curăţat trebuie curăţate cu săpunşi apă imediat după utilizare. Nu spălaţi discurilecu maşina de spălat sub presiune. Suspendaţidiscurile sau culcaţi orizontal discurile pentruuscare.
NOTĂ: Înlocuiţi întotdeauna periile şi discurile înseturi. În caz contrar una din perii sau unul dindiscuri va prezenta o agresivitate mai mare decâtcelelalte.
ÎNLOCUIRE PERII DISC SAU MECANISM DEANTRENARE DISC
1. Opriţi maşina pe o suprafaţă orizontală.Asiguraţi-vă că capul pentru frecat este înpoziţia ridicat.
2. Răsuciţi comutatorul PORNIT/OPRIT înpoziţia OPRIT.
PENTRU SIGURANŢĂ: Înainte de a părăsi sauservisa maşina, opriţi pe o suprafaţăorizontală, opriţi maşina şi scoateţi cheia.
3. Extrageţi ştiftul de la pivotul de reţinere aracletei laterale.
ÎNTREŢINERE
34 T7 331196 (9- 2013)
4. Desfaceţi pivotul de reţinere a racleteilaterale către partea din faţă a maşinii, apoitrageţi racleta laterală către partea din spatea maşinii pentru a avea acces la periile saudiscurile pentru frecat.
5. Trageţi în jos mecanismul de antrenare aperiei / discului pentru frecat pentru a-lextrage de pe axul de antrenare.
6. Montaţi noul mecanism de antrenare a periei/ discului pentru frecat pe axul de antrenare.Asiguraţi-vă că acesta este bine fixat pe axulde antrenare a periilor.
7. Închideţi racleta laterală şi pivotul de reţinere,apoi introduceţi ştiftul.
NOTĂ: Asiguraţi-vă că ştiftul este introduscomplet până la partea inferioară.
ÎNLOCUIRE DISCURI DE CURĂŢARE
1. Extrageţi din maşină mecanismul deantrenare a discului.
2. Comprimaţi clema elastică pentru a extragediscul de centrare.
3. Îndoiţi sau înlocuiţi discul pentru frecat,centraţi discul pentru frecat pe mecanismulde antrenare. Apoi montaţi la loc discul decentrare pentru a asigura discul de curăţatpe mecanismul de antrenare.
4. Extrageţi din maşină mecanismul deantrenare a discului.
ÎNTREŢINERE
35T7 331196 (9- 2013)
PERII DE FORMĂ CILINDRICĂ
Verificaţi conicitatea periei şi rotiţi peria din faţă-în- spate la fiecare 50 de ore de funcţionare amaşinii pentru o maximă durată de utilizare şipentru cea mai bună performanţă de frecare.
Periile pentru frecat de formă cilindrică trebuieînlocuite dacă un mare număr de fire lipsesc saudacă lungimea firelor este mai mică de 15 mm(0,62 ţoli)
NOTĂ: Înlocuiţi periile uzate în perechi.Consecinţa frecării cu perii cu o lungime inegală afirului va fi o performanţă diminuată de frecare.
ÎNLOCUIRE SAU ROTIRE PERII DE FORMĂCILINDRICĂ
1. Opriţi maşina pe o suprafaţă orizontală.Asiguraţi-vă că capul pentru frecat este înpoziţia ridicat.
2. Răsuciţi comutatorul PORNIT/OPRIT înpoziţia OPRIT.
PENTRU SIGURANŢĂ: Înainte de a părăsi sauservisa maşina, opriţi pe o suprafaţăorizontală, opriţi maşina şi scoateţi cheia.
3. Extrageţi ştiftul de fixare a racletei laterale.Pivotaţi racleta la distanţă de capul pentrufrecat.
4. Extrageţi placa de ghidare din capul pentrufrecat apăsând în jos umărul arcului.
5. Extrageţi peria veche din capul pentru frecat.
6. Ataşaţi placa de ghidare a periei noi saurotite la capătul care are două rânduri de fire.Montaţi peria.
7. Împingeţi în jos capacul pentru a prindecapacul în capul pentru frecat, apoi trageţi însus capacul pentru a-l potrivi în arc.
8. Repetaţi operaţiunea pentru cealaltă perie depe partea cealaltă a capului pentru frecat.
NOTĂ: Pe fiecare parte capul pentru frecat esteştanţată o literă. Capacul ghidajului de pe aceastăparte a capului pentru frecat este ştanţat cuaceeaşi literă. Atunci când înlocuiţi uşile,asiguraţi-vă ca literele uşilor corespund cu literelecapetelor pentru frecat.
ÎNTREŢINERE
36 T7 331196 (9- 2013)
VERIFICARE AMPRENTĂ PERIE DE FORMĂCILINDRICĂ
1. Aplicaţi cretă sau un material similar pentrumarcaj pe o porţiune netedă şi orizontală apardoselii.
NOTĂ: Dacă nu sunt disponibile cretă sau altmaterial, permiteţi periei să se rotească pepardoseală timp de două minute. Pe pardosealăva rămâne un marcaj lustruit.
2. Ridicaţi capul pentru frecat, apoi poziţionaţiperiile deasupra zonei marcate cu cretă.
3. Setaţi apăsarea periilor la cea mai joasăvaloare, apoi coborâţi periile şi permiteţiperiilor să funcţioneze timp de 15-20 desecunde. Menţineţi capul pentru frecatîntr-un singur loc în zona marcată cu cretă.
4. Ridicaţi capul pentru frecat şi deplasaţimaşina în afara zonei marcate cu cretă.
PENTRU SIGURANŢĂ: Înainte de a părăsi sauservisa maşina, opriţi pe o suprafaţăorizontală, opriţi maşina şi scoateţi cheia.
5. Observaţi amprenta periei cilindrice. Dacăamprenta periei are lăţimea uniformă peîntreaga lungime a fiecărei perii şi ambeleperii au aceeaşi lăţime, nu este necesarănicio reglare.
10355
6. Dacă amprenta periei este conică, consultaţisecţiunea REGLARE CONICITATE PERIE DEFORMĂ CILINDRICĂ din acest manual.
10652
7. Dacă amprenta periei nu este uniformă, vezisecţiunea REGLARE LĂŢIME PERIE DEFORMĂ CILINDRICĂ din acest manual.
10653
REGLARE CONICITATE PERIE DE FORMĂCILINDRICĂ
1. Opriţi maşina pe o suprafaţă orizontală.Verificaţi capul pentru frecat dacă este înpoziţia ridicat.
2. Răsuciţi comutatorul PORNIT/OPRIT înpoziţia OPRIT.
PENTRU SIGURANŢĂ: Înainte de a părăsi sauservisa maşina, opriţi pe o suprafaţăorizontală, opriţi maşina şi scoateţi cheia.
3. Extrageţi ştiftul de fixare a racletei laterale.Pivotaţi racleta la distanţă de capul pentrufrecat.
ÎNTREŢINERE
37T7 331196 (9- 2013)
4. Extrageţi placa de ghidare din capul pentrufrecat apăsând în jos umărul arcului.
5. În timp ce fixaţi capătul plat al axului plăcii deghidare cu o cheie fixă, slăbiţi şuruburile demontaj de pe faţa exterioară a uşii plăcii deghidare.
6. Rotiţi axul de ghidare pentru a ridica saucoborî capătul periei, atât cât este necesarpentru a îndrepta amprenta periei. Strângeţişuruburile de montaj.
7. Verificaţi din nou amprentele periei şireajustaţi-le, atât cât este necesar până cândambele amprente devin identice.
REGLARE LĂŢIME PERIE DE FORMĂCILINDRICĂ
1. Opriţi maşina pe o suprafaţă orizontală.Verificaţi capul pentru frecat dacă este înpoziţia coborât.
2. Răsuciţi comutatorul PORNIT/OPRIT înpoziţia OPRIT.
PENTRU SIGURANŢĂ: Înainte de a părăsi sauservisa maşina, opriţi pe o suprafaţăorizontală, opriţi maşina şi scoateţi cheia.
3. Slăbiţi cele două şuruburi de montaj alecapului pentru frecat.
4. Slăbiţi contrapiuliţa, apoi reglaţi lăţimea perieicu şuruburile de reglare. Când terminaţi,strângeţi contrapiuliţa şi cele două şuruburide montaj ale capului pentru frecat.
5. Verificaţi din nou amprentele periei şireajustaţi-le atât cât este necesar până cândambele amprente devin identice.
ÎNTREŢINERE
38 T7 331196 (9- 2013)
ÎNTREŢINERE SISTEM FaST
PENTRU SIGURANŢĂ: Înainte de a părăsi sauservisa maşina, opriţi pe o suprafaţăorizontală, opriţi maşina şi scoateţi cheia.
La fiecare 1.000 de ore, înlocuiţi filtrul de apă şifiltrul de aer aflate în injectorul pentru detergentFaST. Comandaţi kit de filtre nr. prod. 9003009.
1. Pentru a ajunge la ansamblul injectorului dedetergent, Goliţi rezervorul de soluţie înaintede a înlocui filtrele.
new photo
Disk ModelCylindrical BrushModel
2. Remove the injector assembly from the pinchclamps.
3. Replace the water and air filter. An 8mm hexwrench is required to install the new water filter.
Filtru de aer(50 ochiuri/maro)
Filtru de apă(50 ochiuri/maro)
CONECTOR FURTUN DE ALIMENTARE FaST
Conectorul furtunului de alimentare FaST-PAKeste amplasat sub suportul FaST-PAK. Înmuiaţiconectorul în apă caldă dacă depunerea dedetergent este vizibilă. Când o cutie de cartonFaST-PAK nu este instalată, păstraţi conectorulfurtunului de alimentare în suportul de depozitarepentru a preveni înfundarea furtunului.
ÎNTREŢINERE
39T7 331196 (9- 2013)
SISTEMUL ec-H2O (OPŢIONAL)
PROCEDURA DE CLĂTIRE A MODULULUIec-H2O
Această procedură este necesară numai când seaude un sunet de alarmă şi indicatorul luminos alsistemului ec-H2O începe să lumineze roşuintermitent.
PENTRU SIGURANŢĂ: Înainte de a părăsi sauservisa maşina, opriţi pe o suprafaţăorizontală şi opriţi maşina.
1. Eliminaţi toată apa din rezervorul de soluţie şidin rezervorul de recuperare.
2. Turnaţi 2 galoane (8 litri) de oţet alb sau oţetde orez în rezervorul de soluţie la puteremaximă. Nu diluaţi. Folosiţi orificiul deumplere din spate pentru a turna oţetul. Nufolosiţi orificiul de umplere din faţă.(1050552 - oţet, 10 litri)
NOTĂ: Folosiţi numai oţet alb sau de orez.Nivelul de aciditate trebuie să fie între 4% şi 8%.Nu utilizaţi alte substanţe acide pentru aceastăprocedură.
3. Deconectaţi garnitura de conectare neagrăde la capul pentru frecat şi aşezaţi furtunulîntr-o găleată.
4. Răsuciţi cheia în poziţia pornit.
5. Apăsaţi şi eliberaţi comutatorul de clătire amodulului ec-H2O pentru a începe ciclul declătire.
NOTĂ: Modulul se va opri automat când ciclul declătire este complet (aprox. 7 minute). Modulultrebuie să ruleze ciclul complet de 7 minutepentru a reseta indicatorul luminos şi alarmasistemului.
6. După ciclul de clătire de 7 minute, goliţi,spălaţi şi umpleţi rezervorul de soluţie cu apăcurată. Apoi apăsaţi din nou comutatorul declătire pentru a îndepărta orice urme de oţetdin modul. După 1-2 minute, apăsaţicomutatorul de clătire pentru a opri modulul.
Repetaţi procedura de clătire dacă modululec-H2O nu se resetează. Dacă problemaresetării persistă, contactaţi un Centru deService autorizat.
LAME RACLETE
Raclele laterale reglează jetul de apă şi dirijeazăapa în calea racletei din spate. Lamele racletelorlaterale nu sunt reglabile.
Ansamblul racletei din spate dirijează apa înaspiraţia ventilatorului de aspiraţie. Lama din faţădirijează apa iar lama din spate curăţăpardoseala.
Verificaţi zilnic lamele racletelor pentru a depistaeventuale semne de deteriorare şi uzură. Rotiţisau înlocuiţi lamele racletei dacă muchia de ataceste distrusă sau uzată pe jumătate- dingrosimea lamei. Dacă se uzează, înlocuiţideflectoarele racletelor laterale.
Planeitatea şi săgeata racletei din spate pot fireglate. Planeitatea şi săgeata lamelor racletelortrebuie verificate zilnic sau atunci când curăţaţiun alt tip de pardoseală.
Ansamblul racletei din spate poate fi scos de pepivotul racletei pentru a preveni distrugerea întimpul transportului maşinii.
ÎNTREŢINERE
40 T7 331196 (9- 2013)
ÎNLOCUIRE (SAU ROTIRE) LAME RACLETĂSPATE
1. Opriţi maşina pe o suprafaţă orizontală.Verificaţi capul pentru frecat dacă este înpoziţia ridicat.
2. Răsuciţi comutatorul PORNIT/OPRIT înpoziţia OPRIT.
PENTRU SIGURANŢĂ: Înainte de a părăsi sauservisa maşina, opriţi pe o suprafaţăorizontală, opriţi maşina şi scoateţi cheia.
3. Scoateţi furtunul de aspiraţie al racletei dinansamblul racletei din spate. Slăbiţi ambelepiuliţe olandeze de montaj ale ansambluluiracletei din spate.
4. Extrageţi din maşină ansamblul racletei dinspate.
5. Slăbiţi dispozitivul de întindere al benzii dereţinere al racletei din spate şi scoateţi bandade reţinere.
6. Scoateţi lama racletei din spate dinansamblul racletei din spate.
7. Slăbiţi cele două piuliţe olandeze exterioareale ansamblului racletei din spate. Scoateţilama racletei din faţă din ansamblul racletei.
8. Montaţi noua lamă a racletei din faţă saurotiţi lama existentă la muchia nouă.Asiguraţi-vă că găurile din lama racletei dinfaţă se suprapun cu agăţătorile întinzătoruluilamei din faţă.
9. Strângeţi uşor cele două piuliţe olandezeexterioare.
ÎNTREŢINERE
41T7 331196 (9- 2013)
10. Montaţi noua lamă a racletei din spate saurotiţi lama existentă la muchia nouă.Asiguraţi-vă că găurile din lama racletei sesuprapun peste agăţătorile ansambluluiracletei.
11. Montaţi la loc banda de reţinere a racletei dinspate pe ansamblul racletei. Asiguraţi-vă căfiecare bridă de pe banda de reţinere esteaşezată în cavităţile din ansamblul racleteispate.
12. Strângeţi dispozitivul întindere a benzii dereţinere a racletei .
13.Montaţi la loc racleta din spate sub colţarelede montaj ale racletei şi strângeţi toate celepatru piuliţe olandeze.
14. Montaţi la loc furtunul de aspiraţie al racleteipe ansamblul racletei din spate.
ÎNLOCUIRE LAME RACLETE LATERALE
PENTRU SIGURANŢĂ: Înainte de a părăsi sauservisa maşina, opriţi pe o suprafaţăorizontală, opriţi maşina şi scoateţi cheia.
1. Deschideţi racleta laterală.
2. Extrageţi racleta laterală veche din suportulracletei laterale. Glisaţi noua lamă pe suport.
3. Închideţi racleta laterală.
ÎNTREŢINERE
42 T7 331196 (9- 2013)
REGLARE ROLE DE GHIDARE RACLETĂ
PENTRU SIGURANŢĂ: Înainte de a părăsi sauservisa maşina, opriţi pe o suprafaţăorizontală, opriţi maşina şi scoateţi cheia.
Rolele de ghidare ale racletei sunt amplasate laambele capete ale racletei spate. Roleleghidează capătul lamei racletei de-a lungul unuiperete. Slăbiţi piuliţa amplasată în parteasuperioară a rolei de ghidare şi mutaţi rola înexterior sau în interior pentru a stabili cât deaproape de perete va fi capătul lamei racletei.Capătul lamei racletei va fi ţinut mai departe deperete atunci când pardoseala este curbată însus spre perete.
REGLARE NIVEL RACLETĂ SPATE
Reglarea nivelului racletei asigură contactulracletei la acelaşi nivel cu suprafaţa de curăţat petoată lungimea. Efectuaţi acest reglaj pe opardoseală netedă şi orizontală.
1. Coborâţi racleta şi deplasaţi maşina înaintecâţiva metri.
2. Răsuciţi comutatorul PORNIT/OPRIT înpoziţia oprit.
PENTRU SIGURANŢĂ: Înainte de a părăsi sauservisa maşina, opriţi pe o suprafaţăorizontală, opriţi maşina şi scoateţi cheia.
3. Observaţi săgeata racletei pe toată lungimealamei.
4. Dacă săgeata nu este identică pe toatălungimea lamei, răsuciţi şuruburile de reglarea nivelului racletei pentru a efectua reglarea.
Şuruburile de reglare a nivelului suntamplasate în spatele furtunului de aspiraţie alracletei. NU deconectaţi furtunul de aspiraţiede pe cadrul racletei atunci când reglaţinivelul racletei.
Răsuciţi şurubul de reglare a nivelului în senscontrar- acelor de ceasornic pentru a creştesăgeata la capetele racletei.
Răsuciţi şurubul de reglare a nivelului racleteiîn sensul acelor de ceasornic pentru amicşora săgeata la capetele racletei.
5. Deplasaţi maşina înainte cu racleta coborâtăpentru a verifica din nou săgeata lameiracletei dacă a fost efectuată reglarea.
6. Dacă este necesar, reglaţi din nou săgeatalamei racletei.
ÎNTREŢINERE
43T7 331196 (9- 2013)
REGLARE SĂGEATĂ LAMĂ RACLETĂ SPATE
Săgeata este mărimea totală a ondulării pe careo are lama racletei atunci când maşina sedeplasează înainte. Cea mai bună săgeată esteîn situaţia în care lamele racletei curăţă opardoseală uscată cu o săgeată minimă.
1. Coborâţi racleta şi deplasaţi maşina înaintecâţiva metri.
2. Răsuciţi comutatorul PORNIT/OPRIT înpoziţia oprit.
PENTRU SIGURANŢĂ: Înainte de a părăsi sauservisa maşina, opriţi pe o suprafaţăorizontală, opriţi maşina şi scoateţi cheia.
3. Observaţi mărimea săgeţii sau "ondularea"lamei racletei. Valoarea normală a săgeţiieste 12 mm (0,5 ţoli) pentru curăţareapardoselilor netede si 15 mm (0,62 ţoli)pentru pardoseli rugoase.
03719
12 mm(0,50 ţoli)
4. Dacă dimensiunea săgeţii lamei racleteitrebuie reglată, slăbiţi contrapiuliţele de perondelele racletei şi reglaţi înălţimea.
5. Deplasaţi din nou maşina înainte pentru averifica săgeata lamei racletei dupăefectuarea reglărilor.
6. Dacă este necesar, reglaţi din nou săgeatalamei racletei.
ÎNTREŢINERE
44 T7 331196 (9- 2013)
MANTALE ŞI ETANŞĂRI
MANTA CAP DE CURĂŢAT PARDOSEALĂ ÎNFORMĂ DE DISC
PENTRU SIGURANŢĂ: Înainte de a părăsi sauservisa maşina, opriţi pe o suprafaţăorizontală, opriţi maşina şi scoateţi cheia.
Mantaua este amplasată în faţa capetelor perieipentru frecat în formă de disc. Verificaţi mantauapentru a depista eventualele semne dedeteriorare şi uzură după fiecare 50 de ore deutilizare.
Mantaua trebuie să se afle la o distanţă depardoseală de 0 până la 6 mm (0 până la 0,25ţoli) când periile pentru frecat sunt noi şi capetelepentru frecat sunt coborâte.
ETANŞARE REZERVOR DE RECUPERARE
PENTRU SIGURANŢĂ: Înainte de a părăsi sauservisa maşina, opriţi pe o suprafaţăorizontală, opriţi maşina şi scoateţi cheia.
Etanşarea rezervorului de recuperare esteamplasată în partea inferioară a capaculuirezervorului de recuperare. Verificaţi etanşareapentru a depista eventualele semne dedeteriorare şi uzură după fiecare 100 de ore deutilizare.
ETANŞARE REZERVOR DE SOLUŢIE
PENTRU SIGURANŢĂ: Înainte de a părăsi sauservisa maşina, opriţi pe o suprafaţăorizontală, opriţi maşina şi scoateţi cheia.
Există două etanşări ale rezervorului de soluţie.Verificaţi etanşarea pentru a depista eventualelesemne de deteriorare şi uzură după fiecare 100de ore de utilizare.
Etanşarea frontală este amplasată în parteainferioară a capacului rezervorului de soluţie.Etanşarea din spate este amplasată în parteainferioară a rezervorului de recuperare.
ANVELOPE
PENTRU SIGURANŢĂ: Înainte de a părăsi sauservisa maşina, opriţi pe o suprafaţăorizontală, opriţi maşina şi scoateţi cheia.
Maşina are trei anvelope din cauciuc solid. unadin anvelope se află în faţă iar două se află înspate. Verificaţi anvelopele pentru a depistaeventualele semne de deteriorare şi uzură dupăfiecare 500 de ore de utilizare.
ÎNTREŢINERE
45T7 331196 (9- 2013)
ÎMPINGERE, REMORCARE ŞITRANSPORTARE MAŞINĂ
ÎMPINGERE SAU REMORCARE MAŞINĂ
Dacă maşina este scoasă din uz, poate fi împinsădin faţă către spate, însă poate fi remorcatănumai din faţă.
PENTRU SIGURANŢĂ: Când reparaţi maşina,nu împingeţi şi nu remorcaţi maşina pe pantecu frânele dezactivate.
Înainte de a încerca să împingeţi sau săremorcaţi maşina, dezactivaţi frâna conformdescrierii de mai jos.
Pentru decuplarea frânei, introduceţi vârful uneişurubelniţe mici între pârghia frânei electronice şiax.
Pentru modele fabricate înainte de numărul deserie 00681, deconectaţi şi conectorul transmisieimotorului propulsor.
Împingeţi sau remorcaţi maşina numai pe osuprafaţă orizontală. Nu depăşiţi 3,2 km/h (2mph). NU a fost proiectată pentru a fi remorcatăsau împinsă la viteză mare.
Imediat după ce împingeţi sau remorcaţi maşina,scoateţi şurubelniţa pentru a acţiona frâna deparcare.
PENTRU SIGURANŢĂ: Nu utilizaţi maşina cufrâna dezactivată.
TRANSPORTARE MAŞINĂCând transportaţi maşina pe o platformă sauîntr-un camion, trebuie să urmaţi cu stricteţeprocedura de ancorare prezentată mai jos.
1. Ridicaţi racleta şi capul pentru frecat.
PENTRU SIGURANŢĂ: Atunci când încărcaţi/descărcaţi maşina în/ din camion sau remorcă,goliţi rezervoarele înainte de a încărca maşina.
2. Încărcaţi maşina folosind o rampă care poatesusţine greutatea maşinii şi operatorul. Nuutilizaţi maşina pe o pantă a rampei caredepăşeşte un unghi de 19,25%e.
PENTRU SIGURANŢĂ: Atunci cândtransportaţi maşina, utilizaţi o rampă deîncărcare recomandată când încărcaţi /descărcaţi maşina pe / de pe o platformă sauîntr-un / dintr-un camion.
3. Poziţionaţi faţa maşinii în direcţia opusa feţeiplatformei sau camionului.
4. Coborâţi capul pentru frecat şi racleta dupăce maşina este poziţionată pe platformă sauîn camion.
5. Amplasaţi câte un blocaj în spatele fiecăreiroţi pentru a împiedica deplasarea maşiniiprin rostogolire.
6. Treceţi chingile de ancorare faţă prin braţelede stabilizare şi apoi asiguraţi curelele deancorare pe platformă sau în camion pentrua preveni bascularea maşinii.
NOTĂ: Poate fi necesară instalarea inelelorcurelei- de ancorare pe podeaua platformei sau acamionului.
PENTRU SIGURANŢĂ: Atunci cândtransportaţi maşina, utilizaţi chingi deancorare pentru a asigura maşina în camionsau pe platformă.
7. Treceţi chingile de ancorare spate prindeschizătura din partea centrală a punţii dinspate.
ÎNTREŢINERE
46 T7 331196 (9- 2013)
RIDICARE MAŞINĂ CU CRICUL
PENTRU SIGURANŢĂ: Înainte de a părăsi sauservisa maşina, opriţi pe o suprafaţăorizontală, opriţi maşina şi scoateţi cheia.
Goliţi rezervoarele de soluţie şi de recuperareînainte de a ridica maşina cu cricul. Ridicaţimaşina cu cricul, pentru reparaţie, în locuriledesemnate. Utilizaţi un elevator sau un criccapabil să suporte greutatea maşinii. Întotdeaunaopriţi maşina pe o suprafaţă plană, orizontală, şiblocaţi anvelopele înainte de a ridica maşina cucricul.
Locurile de montare a cricurilor din faţă suntamplasate pe ambele părţi ale maşinii.
Locurile de montare a cricurilor din spate suntamplasate pe ambele părţi ale maşinii la osii.
PENTRU SIGURANŢĂ: Atunci când reparaţimaşina, blocaţi anvelopele maşinii înainte deridicare cu cricul. Utilizaţi un elevator sau uncric capabil să suporte greutatea maşinii.Ridicaţi maşina cu cricul numai în locuriledesemnate în acest scop. Blocaţi maşina suscu opritoarele cricului.
INFORMAŢII DE DEPOZITARE
Trebuie parcurse următoarele etape atunci cânddepozitaţi maşina pe perioade îndelungate.
1. Goliţi şi curăţaţi rezervoarele de soluţie şi derecuperare. Deschideţi capacul rezervoruluide recuperare pentru a favoriza circulaţiaaerului.
2. Parcaţi maşina într-o zonă răcoroasă şiuscată. Nu expuneţi maşina la ploaie.Depozitaţi în interior.
3. Scoateţi bateriile sau încărcaţi-le la fiecaretrei luni.
PROTECŢIE LA ÎNGHEŢ
PENTRU SIGURANŢĂ: Înainte de a părăsi sauservisa maşina, opriţi pe o suprafaţăorizontală şi opriţi maşina.
1. Eliminaţi toată apa din rezervorul de soluţie şidin rezervorul de recuperare.
2. Turnaţi 8 litri de antigel Bazat pePropilenglicol / pentru Vehicule Recreative(VR) în rezervorul de soluţie la puteremaximă. Nu diluaţi.
3. Modele FaST: Scoateţi FaST-PAK şidepozitaţi la temperaturi peste limita deîngheţ.
PENTRU SIGURANŢĂ: Evitaţi contactulochilor cu antigelul. Purtaţi ochelari desiguranţă.
4. Porniţi motorul maşinii şi acţionaţi sistemul decurgere a soluţiei. Opriţi maşina cândantigelul apare la capul pentru frecat.
Continuaţi cu procedura de protecţie împotrivaîngheţului dacă maşina este echipată cu sistemulec-H2O.
Modelul ec-H2O :
5. Apăsaţi şi eliberaţi comutatorul de clătire amodulului ec-H2O pentru a executa procesulciclic al antigelului prin sistemul ec-H2O.Când antigelul este vizibil la capul pentrufrecat, apăsaţi din nou comutatorul pentru aopri modulul. Modulul este amplasat subscaun.
IMPORTANT: Înainte de utilizarea maşinii,antigelul trebuie eliminat din modul princlătire aşa cum se arată mai jos.
Dacă antigelul nu este eliminat prin clătire în modadecvat din sistemul ec-H2O, modulul ec-H2Oeste posibil să detecteze o eroare şi să nufuncţioneze (indicatorul luminos al comutatoruluiec-H2O va deveni roşu). Dacă acest lucru seîntâmplă, resetaţi cheia şi repetaţi procedura declătire.
ÎNTREŢINERE
47T7 331196 (03- 09)
ELIMINAREA PRIN CLĂTIRE A ANTIGELULUIDIN MODULUL ec-H2O:
PENTRU SIGURANŢĂ: Înainte de a părăsi sauservisa maşina, opriţi pe o suprafaţăorizontală şi opriţi maşina.
1. Goliţi antigelul din rezervorul de soluţie într-ogăleată.
2. Umpleţi rezervorul de soluţie cu apă recepână la umplere totală (Consultaţi UMPLEREREZERVOR DE SOLUŢIE).
3 Deconectaţi garnitura de conectare neagrăde la capul pentru frecat şi aşezaţi furtunulîntr-o găleată.
4. Apăsaţi şi eliberaţi comutatorul modululuiec-H2O pentru a elimina antigelul prin clătiredin sistemul ec-H2O.
Când apa se întoarce curată, apăsaţi din noucomutatorul de clătire a modulului pentru a opriciclul de clătire.
Eliminaţi antigelul într-un mod sigur pentru mediu,în concordanţă cu dispoziţiile reglementărilorlocale privind eliminarea deşeurilor.
5. Acum maşina este pregătită pentruprocedeul de spălare.
SPECIFICAŢII
T7 331196 (9- 2013)48
SPECIFICAŢII
DIMENSIUNI/CAPACITĂŢI GENERALE MAŞINĂ
Element În formă dedisc 650 mm
De formăcilindrică700mm
În formă dedisc 800 mm
De formăcilindrică800mm
Lungime 1520 mm
сnїl ime 1270 mm
Lăţime / cadru 740 mm 810 mm 740 mm 810 mm
Lăţime / maşină cu cap de curăţare 800 mm 830 mm 910 mm 930 mm
Lăţime / Racletă spate(de la rolă la rolă)
850 mm 850 mm 1000 mm 1000 mm
Diametru perie 330 mm 150 mm 410 mm 150 mm
Lungime perie - 700 mm - 800 mm
Lăţime trasă de curăţare 650 mm 700 mm 800 mm 800 mm
Capacitate rezervor soluţie 110 l
Capacitate rezervor recuperare 110 l
Greutate / netă fără baterii 265 kg 287 kg 265 kg 296 kg
Greutate / cu pachetul de bateriistandard
386 kg 407 kg 386 kg 416 kg
Greutate / cu pachet de baterii pentrucondiţii grele de exploatare
443 kg 464 kg 443 kg 473 kg
GVWR 675 kg
Gradul de protecţie IPX3
Valori determinate în conformitate cuEN 60335-2-72
În formă dedisc 650 mm
De formăcilindrică700mm
În formă dedisc 800 mm
De formăcilindrică800mm
Nivelul presiunii sonore LpA 69 dB(A) 75 dB(A) 69 dB(A) 75 dB(A)
Incertitudine de putere sonoră KpA 3.5 dB(A) 3.0 dB(A) 3.5 dB(A) 3.0 dB(A)
Nivelul puterii acustice LWA +Incertitudine de putere acustică KWA
85 dB(A) 87 dB(A) 85 dB(A) 87 dB(A)
Vibraţie - Mână-braţ 0.139 m/s2 0.070 m/s2 0.139 m/s2 0.070 m/s2
Vibraţie - Întregul corp 0.045 m/s2 0.023 m/s2 0.045 m/s2 0.023 m/s2
Incertitudine de vibraţie K 0.040 m/s2 0.080 m/s2 0.040 m/s2 0.080 m/s2
PERFORMANŢĂ GENERALĂ MAŞINĂ
Element Dimensiune
Lăţime interval de întoarcere pentru cap de curăţare de 650 mm 1730 mm
Lăţime interval de întoarcere pentru cap de curăţare de 800 mm 1840 mm
Viteza de deplasare (maximă) 6,4 km/h
Unghiuri nominale maxime de urcare şi coborâre cu rezervoarele pline 10.5%
Unghiuri nominale maxime de urcare şi coborâre cu rezervoarele goale 19.25%
Unghiuri nominale maxime de urcare şi coborâre în timpul curăţării 7%
SPECIFICAŢII
49T7 331196 (03- 09)
TIP ACŢIONARE
Tip Cantitate Volţi Ah nominal Greutate (buc.)
Baterii (cu plumb şi acid sulfuricstandard)
4 6 235 la 20 ore nominal 30,0 kg
Baterii (cu plumb şi acid sulfuricpentru condiţii grele)
4 6 335 la 20 ore nominal 44,5 kg
Baterii (Gel) 4 6 180 la 20 ore nominal 30,0 kg
Baterii (cu gel pentru condiţiigrele)
4 6 220 la 20 ore nominal 30,0 kg
Tip Utilizare V c.c. kW (cp)
Motoare electrice Perie de curăţat (Disc) 24 0,45 kW
Perie de curăţat (De formăcilindrică)
24 0,50 kW
Ventilator de aspiraţie 24 0,45 kW
Propulsie 24 MIUR ât
qáé V c.c. amper Hz Fază V c.a.
Încărcătoare (Inteligente) 24 30 50 / 60 1 240
Încărcătoare (Gel/Agm) 24 30 50 / 60 1 240
Încărcătoare (de bord) 24 20 50 / 60 1 240
ANVELOPE
Amplasare Tip Mărime
Fa ї (1) Plin 90 mm lăţime x 260 mm diametru exterior
Spate (2) Plin 80 mm lăţime x 260 mm diametru exterior
SISTEM FaST (OPŢIONAL)
Element Dimensiune
Pompă soluţie 24 Volt c.c., 5A, 5,7 l/min debit deschis, 70 psi setare bypass
Debit soluţie 1,1 l/min
Raport de diluare detergent în apă 1:1000
Debit detergent 1,35 cc/minut
SISTEM ec-H2O (OPŢIONAL)
Element Dimensiune
Pompă soluţie 24 Volt c.c., 5A, 5,7 l/min debit deschis, 70 psi setare bypass
Debit soluţie* 1,1 l/min (Disc)
1,5 l/min (Cilindru)
1,9 l/min (OPŢIONAL)
* Dacă sunt necesare debite opţionale ale soluţiei, contactaţi un Centru de Service autorizat.