Upload
others
View
6
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Baker Hughes klasifikacija podatkov: Javni podatki
Masoneilan™ Serija 12400 Prikazovalnik/krmilnik ravni ATEX navodila za uporabo in varnostni vodič (rev. A)
Napredno merjenje ravni:
SIL2 prikazovalnik stopnje tekočine Integrirane funkcije preklopa med nizko
in visoko ravnijo Enostavna namestitev in delovanje Tri vgrajene tipke Preprosta integracija sistema
2 | Baker Hughes © 2019 Baker Hughes Company. Vse pravice pridržane.
TA NAVODILA SO NAMENJENA STRANKI/OPERATERJU, SAJ POLEG OBIČAJNIH POSTOPKOV DELOVANJA IN VZDRŽEVANJA VSEBUJEJO POMEMBNE PROJEKTNE REFERENČNE INFORMACIJE. KER SE FILOZOFIJE DELOVANJA IN VZDRŽEVANJA RAZLIKUJEJO, DRUŽBA BAKER HUGHES (IN NJENE HČERINSKE IN ODVISNE DRUŽBE) NE NAREKUJEJO SPECIFIČNIH POSTOPKOV, TEMVEČ NUDIJO OSNOVNE OMEJITVE IN ZAHTEVE, KI IZVIRAJO IZ VRSTE PONUJENE OPREME.
V TEH NAVODILIH SE SMATRA, DA IMAJO OPERATERJI SPLOŠNO RAZUMEVANJE ZAHTEV ZA VARNO DELOVANJE STROJNE IN ELEKTRIČNE OPREME V MOREBITNO NEVARNIH OKOLJIH. ZATO NAJ SE TA NAVODILA TOLMAČIJO IN UPORABLJAJO V POVEZAVI Z VARNOSTNIMI PRAVILI IN POSTOPKI, KI VELJAJO ZA LOKACIJO, KOT TUDI S POSEBNIMI ZAHTEVAMI ZA UPRAVLJANJE Z DRUGO OPREMO NA LOKACIJI.
TA NAVODILA NE POKRIVAJO VSEH PODROBNOSTI ALI VARIACIJ NA OPREMI, PRAV TAKO NE SMATRAJO VSEH MOREBITNIH NAKLJUČIJ V POVEZAVI Z NAMESTITVIJO, DELOVANJEM ALI VZDRŽEVANJEM. ČE POTREBUJETE DODATNE INFORMACIJE ALI ČE NASTANEJO DOLOČENE TEŽAVE, KI NISO V ZADOSTNI MERI OBRAVNAVANE ZA NAMENE STRANKE/OPERATERJA, POTEM ZADEVO PRENESITE NA DRUŽBO BAKER HUGHES.
PRAVICE, DOLŽNOSTI IN ODGOVORNOSTI DRUŽBE BAKER HUGHES IN STRANKE/OPERATERJA SO STROGO OMEJENE NA TISTE, KI SO IZRECNO OPREDELJENE V POGODBI, KI SE NANAŠA NA DOBAVO OPREME. Z IZDAJO TEH NAVODIL DRUŽBA BAKER HUGHES NE DAJE NOBENIH DODATNIH JAMSTEV ALI ZAGOTOVIL GLEDE OPREME ALI NJENE UPORABE.
TA NAVODILA SO PRILAGOJENA STRANKI/OPERATERJU Z IZKLJUČNIM NAMENOM NUDENJA POMOČI PRI NAMESTITVI, TESTIRANJU, DELOVANJU IN/ALI VZDRŽEVANJU OPISANE OPREME. TEGA DOKUMENTA NI DOVOLJENO RAZMNOŽEVATI BODISI V CELOTI BODISI LE DELNO BREZ PISNE ODOBRITVE DRUŽBE BAKER HUGHES.
© 2019 Baker Hughes Company. Vse pravice pridržane. Masoneilan 12400 DLT ATEX Navodila za uporabo | 3
KAZALO VSEBINE 1. DELOVANJE PRIKAZOVALNIKA/KRMILNIKA RAVNI VRSTE 12400 ................................... 4
2. SISTEM ŠTEVILČENJA VRSTE 12400 .......................................................................................... 5
3. TEHNIČNE SPECIFIKACIJE ............................................................................................................ 5
3.1. Delovanje ...................................................................................................................................... 5 3.2. Shema in identifikacija delov .................................................................................................. 6
4. OZNAKA ZA LASTNO VARNOST ATEX ZA VRSTO 12400 ..................................................... 7
5. OZNAČBA ZA OGNJEVARNOST V SKLADU S STANDARDOM ATEX ZA VRSTO 12400 ... 7
6. ELEKTRIČNE POVEZAVE in VHODI KABLA .............................................................................. 8
6.1. Dovoljena napetost .................................................................................................................... 8 6.2. Največja moč ............................................................................................................................... 8 6.3. Izhodni tok in upornik krogotoka ........................................................................................... 8 6.4. Parametri lastnovarne entitete ............................................................................................... 8 6.5. Vhod kabla pri ognjevarni uporabi ........................................................................................ 9
7. SESTAVLJANJE IN NAMESTITEV ............................................................................................... 10
7.1. Sestavljanje ................................................................................................................................ 10 7.2. Ognjevarna namestitev naprave 12400 .............................................................................. 10 7.3. Lastna varnost 12400 in namestitev vrste n ..................................................................... 10
8. NASTAVITEV in ZAGON ................................................................................................................. 11
8.1. Spajanje ...................................................................................................................................... 11 8.2. Konfiguracija ............................................................................................................................. 11 8.3. Kalibracija .................................................................................................................................. 11 8.4. Zagon ........................................................................................................................................... 11
9. VZDRŽEVANJE IN SERVIS ............................................................................................................ 12
9.1. Splošna pravila ......................................................................................................................... 12 9.2. Pred vzdrževanjem .................................................................................................................. 12 9.3. Med vzdrževanjem ................................................................................................................... 12 9.4. Po vzdrževanju .......................................................................................................................... 12
10. POSEBNI POGOJI UPORABE ....................................................................................................... 13
10.1. Za lastno varnost in ognjevarno ohišje .............................................................................. 13 10.2. Za lastno varnost ohišja ......................................................................................................... 14 10.3. Za ognjevarno uporabo .......................................................................................................... 14
PRILOGA I ......................................................................................................................................... 15 PRILOGA II ........................................................................................................................................ 16
4 | Baker Hughes © 2019 Baker Hughes Company. Vse pravice pridržane.
OPOZORILO
PRED nameščanjem, uporabo ali izvajanjem vzdrževalnih del tega instrumenta POZORNO PREBERITE NAVODILA. Serija 12400 je skladna z osnovnimi varnostnimi zahtevami Direktive ATEX 2014/34/EU. Certificirana je za uporabo v eksplozivnih plinskih ali prašnih atmosferah skupin IIA, IIB, IIC in IIIC: • kategorije II 1GD – območja 0, 1, 2, 20, 21 in 22 za način zaščite »ia«, • kategorije II 2GD – območja 1, 2, 21 in 22 za način zaščite »db« in »tb«. Prav tako so skladni z osnovnimi varnostnimi zahtevami Direktive EMC 2014/30/EU in njenimi spremembami za uporabo v industrijskem okolju. Izdelki, potrjeni kot oprema, zaščitena pred eksplozijami, ali potrjeni za uporabo v lastnovarnih namestitvah, MORAJO BITI: a) Nameščeni, uvedeni, uporabljeni in vzdrževani v skladu z evropskimi in/ali nacionalnimi in lokalnimi
uredbami ter v skladu s priporočili iz ustreznih standardov glede potencialno eksplozivnih atmosfer. b) Uporabljeni samo v situacijah, ki so v skladu s pogoji za certifikacijo, prikazanimi v tem dokumentu, in po
končanem preverjanju njihove združljivosti z območjem predvidene uporabe ter najvišje dovoljene temperature okolice.
c) Nameščeni, uvedeni in vzdrževani s strani kvalificiranih in usposobljenih strokovnjakov, ki so opravili ustrezno izobraževanje za instrumente, uporabljene na območjih s potencialno eksplozivno atmosfero. Takšnega izobraževanja družba Baker Hughes ne podpira.
Končni uporabnik je odgovoren za naslednje: • preverjanje združljivosti materiala z vrsto uporabe, • zagotavljanje ustrezne uporabe zaščite pred padci pri delu na višini, in sicer v skladu s praksami za
varno delo na delovnem mestu, • zagotavljanje uporabe ustrezne opreme za osebno zaščito, • zagotavljanje, da je osebje na delovnem mestu, ki namešča, uporablja ali vzdržuje izdelek, ustrezno
usposobljeno glede primernih postopkov na delovnem mestu v zvezi z delom z opremo in v njeni bližini, in sicer v skladu s praksami za varno delo na delovnem mestu.
Družba Baker Hughes si pridržuje pravico do prekinitve proizvodnje izdelkov ali spremembe materialov, dizajna ali specifikacij v zvezi z izdelki brez predhodnega obvestila. V določenih delovnih pogojih lahko uporaba poškodovanih instrumentov škodljivo vpliva na delovanje sistema, posledično pa lahko pride do poškodb in celo smrti. Uporabljajte samo pristne nadomestne dele, ki jih ponuja proizvajalec za zagotovitev skladnosti izdelka z osnovnimi varnostnimi zahtevami zgoraj omenjene Direktive.
1. DELOVANJE PRIKAZOVALNIKA/KRMILNIKA RAVNI VRSTE 12400 Digitalni krmilnik ravni vrste 12400 deluje samo, ko je nameščen na togo cev in na posodo z izpodrivalom.
Kakršne koli spremembe ravni tekočine ali vmesnika med dvema tekočinama spremenijo navidezno maso izpodrivala in kot vrtenja toge cevi. Ta kot izmeri tipalo, pretvori pa ga elektronski modul:
V standarden tok 4–20 mA, sorazmeren s spremembo ravni, ko je konfiguriran kot prikazovalnik ravni,
Ali v tok 4–20 mA, ustvarjen z algoritmom PID, ki izhaja iz napake med dejansko ravnjo tekočine in lokalno izhodiščno točko, ko je konfiguriran kot krmilnik ravni.
© 2019 Baker Hughes Company. Vse pravice pridržane. Masoneilan 12400 DLT ATEX Navodila za uporabo | 5
2. SISTEM ŠTEVILČENJA VRSTE 12400
12 4 a b — c d
Model Dejanje Namestitev Zaščita Material ohišja
4 –
kom
unik
acijs
ki p
roto
kol H
AR
T,
zasl
on L
CD
in g
umbi
, cer
tifik
at S
IL
1 – Krmilnik
s prilagodljivimi stikali in drugim 4–20 mA analognim izhodnim signalom: AO_1, AO_2, DO_1, DO_2
2 – Prikazovalnik:
AO_1 3 – Prikazovalnik:
s prilagodljivimi stikali in drugim 4–20 mA analognim izhodnim signalom: AO_1, AO_2, DO_1, DO_2
0 – Zgoraj in spodaj,
Privijačeno, spodaj ali ob strani
1 – Zgoraj in spodaj,
prirobnica 2 – Ob straneh,
prirobnica 3 – Zgornja posoda,
prirobnica 4 – Stranska posoda,
prirobnica 5 – Zgoraj in ob strani,
Privijačeno, spodaj ali ob strani
6 – Ob strani in spodaj,
Privijačeno, spodaj ali ob strani
7 – Ob strani in spodaj,
prirobnica 8 – Zgoraj in ob strani,
prirobnica 9 – Ob straneh,
prirobnica, Privijačeno, spodaj ali ob strani
1 –FM in FMc
SI, NI, DIP, XP in Nema 4X-6P
2 – JIS, Xproof 3 – CU TR,
IS, Xproof in IP 66/67
4 – INMETRO,
IS, Xproof 5 – ATEX in IECEx
IS, Xproof, in IP 66/67
6 – Druge odobritve
(na podlagi ATEX / IECEx)
7 – Druge odobritve
(ne na podlagi ATEX / IECEx)
1 – Aluminij z
epoksi prevleko 2 – Nerjavno jeklo
Opomba: Samo funkcija prikazovalnika ima certifikat SIL. 3. TEHNIČNE SPECIFIKACIJE
3.1. Delovanje Glejte določeno maso med 0,15 in 1,4 s standardnim batom 907 cm3 pri teži 1362 g. Natančnost: ±0,5 % Histeza: ±0,3 % Ponovljivost: ±0,2 % Mrtva točka: ±0,1 % Obseg temperature okolice:
♦ Med delovanjem: od –50 °C do +80 °C ♦ Skladiščenje in transport: od –50 °C do +93 °C
Zaščita pred vdorom vode: IP66/67
6 | Baker Hughes © 2019 Baker Hughes Company. Vse pravice pridržane.
3.2. Shema in identifikacija delov
Navor Cev
Prostor za mehanizem
Digitalni prostor
© 2019 Baker Hughes Company. Vse pravice pridržane. Masoneilan 12400 DLT ATEX Navodila za uporabo | 7
4. OZNAKA ZA LASTNO VARNOST ATEX ZA VRSTO 12400 Oznaka je prikazana na tipski ploščici ohišja 12400 (št. 124). • Ime in naslov proizvajalca:
Dresser Produits Industriels S.A.S. 14110 CONDE SUR NOIREAU – FRANCIJA
• Označba vrste: 12400 Za celotno kodifikacijo glejte sistem številčenja pod točko 2.
• Osnovna oznaka:
II 1 G/D Dodatna oznaka:
o Ex ia IIC T6 Ga Ta –40 °C, +55 °C Ex ia IIIC T85 °C Da Ta –40 °C, +55 °C
o Ex ia IIC T5 Ga Ta –40 °C, +70 °C Ex ia IIIC T100 °C Da Ta –40 °C, +70 °C
o Ex ia IIC T4 Ga Ta –40 °C, +80 °C Ex ia IIIC T135 °C Da Ta –40 °C, +80 °C
• Serijska številka • Leto proizvodnje • CE Številka certificiranega izdelka • Potrdilo o EU pregledu tipa in IECEx potrdilo o skladnosti • OPOZORILO:
»MOŽNA NEVARNOST ELEKTROSTATIČNEGA NABOJA. GLEJTE NAVODILA« 5. OZNAČBA ZA OGNJEVARNOST V SKLADU S STANDARDOM ATEX ZA VRSTO 12400
Oznaka je prikazana na tipski ploščici ohišja 12400 (št. 124). • Ime in naslov proizvajalca:
Dresser Produits Industriels S.A.S. 14110 CONDE SUR NOIREAU – FRANCIJA
• Označba vrste: 12400 Za celotno kodifikacijo glejte sistem številčenja pod točko 2.
• Osnovna oznaka:
II 2 G/D • Dodatna oznaka:
o Ex db IIC T6 Gb –50 °C < Tamb < +75 °C Ex tb IIIC T85 °C Db IP66/IP67 –50 °C < Tamb < +75 °C
o Ex db IIC T5 Gb –50 °C < Tamb < +80 °C Ex tb IIIC T100 °C Db IP66/IP67 –50 °C < Tamb < +80 °C
o Ex db IIC T4 Gb –50 °C < Tamb < +80 °C Ex tb IIIC T135 °C Db IP66/IP67 –50 °C < Tamb < +80 °C
• Serijska številka • Leto proizvodnje • CE Številka certificiranega izdelka • Potrdilo o EU pregledu tipa in IECEx potrdilo o skladnosti • OPOZORILO:
»NE ODPIRAJTE, ČE OBSTAJA NEVARNOST EKSPLOZIVNE ATMOSFERE« »MOŽNA NEVARNOST ELEKTROSTATIČNEGA NABOJA. GLEJTE NAVODILA«
8 | Baker Hughes © 2019 Baker Hughes Company. Vse pravice pridržane.
Temperatura kabla, če je temperatura okolice višja od 70 °C:
Temperatura okolice Temperatura kabla 75 °C 80 °C 80 °C 85 °C
6. ELEKTRIČNE POVEZAVE in VHODI KABLA
Vrsto 12400 je treba namestiti in uvesti v skladu s standardom EN/IEC 60079-14 in/ali nacionalnimi ali lokalnimi uredbami, ki veljajo za eksplozivne atmosfere. 6.1. Dovoljena napetost
Žice povežite s priključki instrumenta in pri tem upoštevajte njihovo polarnost (+ in –) ter največjo dovoljeno napetost, ki je omenjena v spodnji tabeli. Vzpostavite ozemljene povezave z notranjimi in zunanjimi ozemljitvenimi priključki.
Napajanje U (V) AO_1 AO_2 DO_1/DO_2
NAJM. NAJV. NAJM. NAJV. NAJM. NAJV. Ognjevarna uporaba 10 V 40 V 10 V 30 V 0,5 V 30 V Lastna varnost 10 V 30 V 10 V 30 V 0,5 V 30 V
6.2. Največja moč
3 W v ohišju 12400.
6.3. Izhodni tok in upornik krogotoka o AO_1 in AO_2:
od 3,8 mA do 20,5 mA za merjenje < 3,6 mA ali > 21 mA v primeru napake
o Najvišji upor krogotoka Za AO_1 in AO_2: Najv. upor (Ω) = U (V) – 10 (V) Najv. tok (A)
Naboj R
U
o DO_1 in DO_2
Izhod odprtega kolektorja. Največji tok je 1 A. V zanko je treba vstaviti upor bremena za omejitev toka na to najvišjo vrednost.
6.4. Parametri lastnovarne entitete
AO_1: identifikacija terminala Primarni izhod 4–20 mA
Najv. vhodna napetost Ui 30 V Najv. vhodni tok Ii 125 mA Najv. vhodna moč Pi 900 mW Najv. notranja kapacitivnost Ci 2,0 nF Najv. notranja induktivnost Li 500 µH
© 2019 Baker Hughes Company. Vse pravice pridržane. Masoneilan 12400 DLT ATEX Navodila za uporabo | 9
AO_2: identifikacija terminala: Sekundarni OUT 4- 20 mA
Najv. vhodna napetost Ui 30 V Najv. vhodni tok Ii 125 mA Najv. vhodna moč Pi 900 mW Najv. notranja kapacitivnost Ci 9,0 nF Najv. notranja induktivnost Li 500 µH
DO_1, DO_2: identifikacija terminala: SW #1 in SW #2
Najv. vhodna napetost Ui 30 V Najv. vhodni tok Ii 125 mA Najv. vhodna moč Pi 900 mW Najv. notranja kapacitivnost Ci 4,5 nF Najv. notranja induktivnost Li 10 µH
6.5. Vhod kabla pri ognjevarni uporabi Povezave so dovoljene samo z naslednjimi odobrenimi proizvajalci in zahtevanimi odobritvami:
• Vhod kabla odobrene vrste Ex d IIC / Ex tb IIIC je mogoče namestiti neposredno na eno ½" NPT (ANSI/ASME B1.20.1) povezavo z ohišjem.
• Adapter ali reducent, če je aparat certificiran ATEX ali IECEx (vrste Copper CAPRI CODEC)
• Za več vhodov kablov (največ 3) lahko uporabite prilagojevalnik Y237 »Masoneilan«, in sicer samo za uporabo, ki jo določa ATEX.
o Če ne uporabljate enega vhoda Y237, potem bo cevka zaprta s čepom, če je aparat certificiran ATEX ali IECEx (vrste Copper CAPRI CODEC)
o Če dva vhoda Y237 nista uporabljena, je treba ustaviti Y237.
• Vhod kabla z ali brez prilagojevalnika/reducirnika in Y237 z vhodom kabla morata biti nameščena v skladu s PRILOGO I.
10 | Baker Hughes © 2019 Baker Hughes Company. Vse pravice pridržane.
7. SESTAVLJANJE IN NAMESTITEV 7.1. Sestavljanje
12400 morate najprej namestiti na togo cev in ohišje mehanizma v skladu z vrsto posode z izpodrivalom.
• Za več podrobnosti si preberite 12400 Operativni priročnik IOM GEA19367. • Upoštevajte vse posebne pogoje uporabe, prikazane pod točko 10.
7.2. Ognjevarna namestitev naprave 12400
Napravo 12400 lahko namestite v eksplozivnih plinskih in prašnih atmosferah skupin IIA, IIB, IIC in IIIC, kategorije II 2GD za območja 1, 2, 21 in 22 z načinom zaščite »db« in »tb«.
NAPAJANJE PREK KRMILNEGA SISTEMA
Nevarna območja 1, 2, 21, 22 Varna območja
7.3. Lastna varnost 12400 in namestitev vrste n
Napravo 12400 lahko namestite v eksplozivnih plinskih in prašnih atmosferah skupin IIA, IIB, IIC in IIIC, kategorije II 1GD za območja 0, 1, 2, 20, 21 in 22 z načinom zaščite »ia«.
NAPAJANJE PREK KRMILNEGA SISTEMA
Nevarna območja 0, 1, 2, 20, 21, 22 Varna območja
Varnostna prepreka
Opomba: Uporabnik mora preveriti pravila lastne varnosti pri namestitvi, pri tem pa mora upoštevati
parametre entitete za vse naprave v sistemu, tako kot tudi začasne naprave, kot so osebni računalnik, komunikator HART, merilne naprave itd.
Komunikator HART mora biti odobren za lastnovarno uporabo. Preberite priročnik z navodili in uporabite oznako tipske ploščice naprave.
© 2019 Baker Hughes Company. Vse pravice pridržane. Masoneilan 12400 DLT ATEX Navodila za uporabo | 11
8. NASTAVITEV in ZAGON • Te operacije je treba izvajati v skladu s standardom EN/IEC 60079-17 in/ali nacionalnimi ali
lokalnimi uredbami, ki veljajo za eksplozivne atmosfere. • Pred pričetkom dela na napravi preverite, ali v lokalnih pogojih ni morebitne eksplozivne
atmosfere za varno odpiranje pokrovov. • Gumbe (št. 260) lahko uporabite za postopke NASTAVITVE v območjih 0, 1 in 2. • Pri uporabi komunikacijskih orodij HART upoštevajte zahteve, določene pod točko 10. • Med postopki NASTAVITVE 12400 ni več v OBIČAJNEM načinu delovanja. Analogni izhodni
signali AO_1, AO_2, DO_1 in DO_2 se lahko razlikujejo od upravljanja ali nadzora postopka.
Naslednji postopki sklapljanja, konfiguracije in kalibracije so potrebni samo, če jih ni izvedel proizvajalec ali končni uporabnik. V vseh primerih preverite, ali so postopki v skladu s predvideno uporabo instrumenta. • Diagram menijev gumbov je na voljo v PRILOGI II. • Za dokončanje spodnjih dejanj si preberite 12400 Operativni priročnik IOM GEA19367. 8.1. Spajanje
Spajanje mora biti izvedeno pred konfiguracijo in kalibracijo. Postopek pomeni pravilno postavitev tipala na togo cev.
8.2. Konfiguracija Operacijo je treba izvesti pred kalibracijo ter opredeliti delovanje 12400. Glavni parametri so: Vrsta prikazovalnika: ................................ raven ali vmesnik Namestitev: .............................................. levo ali desno Trenutni postopek za AO_1 in AO_2: ..... neposredni ali obratni
8.3. Kalibracija Ta postopek vključuje simulacijo ali spreminjanje ravni tekočine ali vmesnika med dvema tekočinama. Osnovni postopki so: Beleženje določenih mas kalibracije in servisa. Kalibracija ZERO (nizka raven) in SPAN (visoka raven).
8.4. Zagon Pred zagonom digitalnega prikazovalnika in krmilnika ravni vrste 12400, preverite naslednje: 12400 je v NORMAL načinu delovanja. Pokrovi so popolnoma priviti (št. 104, 107, 255 in 280), vijaki varnostnega pokrova pa trdno
priviti (št. 106, 110 in 257).
12 | Baker Hughes © 2019 Baker Hughes Company. Vse pravice pridržane.
9. VZDRŽEVANJE IN SERVIS 9.1. Splošna pravila
Te postopke morate izvesti v skladu z EN/IEC 60079-17 in / ali nacionalnimi in lokalnimi uredbami, ki veljajo za eksplozivne atmosfere.
9.2. Pred vzdrževanjem Pred pričetkom dela na napravi preverite, ali v lokalnih pogojih ni morebitne eksplozivne atmosfere za varno odpiranje pokrovov.
9.3. Med vzdrževanjem • Upoštevajte vse posebne pogoje uporabe, prikazane pod točko 10. • Še posebej bodite pozorni na naslednje točke:
Preverite, da ni noben del naprave vrste 12400 poškodovan. V primeru poškodbe zamenjajte poškodovane dele z izvirnimi nadomestnimi deli proizvajalca.
Preverite, ali sta čep za omejevanje pritiska na zadnji strani prostora za mehanizem (št. 190) in gobasto tesnilo (št. 192) brez poškodbe.
Preverite glavno tesnilo pokrova (št. 109), tesnilo prostora za terminal (št. 105) in tesnilo prostora za mehanizem (št. 108), da niso poškodovani.
Preverite, ali sta ohišje 12400 in magnetni sklop (št. 50) znotraj prostora za mehanizem poškodovani.
Preverite uvodnico in električne povezave.
Očistite del ter tako odstranite prašne obloge instrumentov, ki delujejo na območjih 20, 21 in 22.
9.4. Po vzdrževanju
Po izvedbi kakršnih koli del na napravi preverite, ali so pokrovi v celoti priviti (št. 104, 107, 255 in 280) in ali so vijaki varnostnega pokrova trdno priviti (št. 106, 110 in 257).
© 2019 Baker Hughes Company. Vse pravice pridržane. Masoneilan 12400 DLT ATEX Navodila za uporabo | 13
10. POSEBNI POGOJI UPORABE
10.1. Za lastno varnost in ognjevarno ohišje Uporabnik mora vsako leto preveriti tesnilo in v primeru poškodbe zamenjati poškodovane
dele z izvirnimi nadomestnimi deli proizvajalca.
Uporabnik mora zagotoviti, da je povišanje temperature pri 12400, ki he posledica mehanskih delov, ki pridejo v stik z ohišjem 12400, oz. posledica postopka toplotnega sevanja, manjše ali enako dovoljeni temperaturni klasifikaciji. To mora biti izvedeno v skladu s standardom EN/IEC 60079-14 in/ali nacionalnimi in lokalnimi uredbami, ki veljajo za eksplozivne atmosfere.
Za uporabo v nevarnih prašnih območjih (območja 20, 21 in 22) mora uporabnik redno čistiti vse stranice ohišja in odstraniti obloge prahu; največja debelina mora biti < 5 mm. Pri čiščenju je treba upoštevati naslednjo točko: Za varno delovanje je priporočljivo, da lokalni pogoji v bližini naprave izključujejo potencialno eksplozivno atmosfero.
Da bi se izognili tveganju vžiga iz električne statike, je treba upoštevati smernice IEC/TS 60079-32-1, npr. za čiščenje naprave z vlažno krpo. Za varno delovanje je priporočljivo, da lokalni pogoji v bližini naprave izključujejo potencialno eksplozivno atmosfero.
Pri nameščanju naprave 12400 na mestu uporabe mora končni uporabnik na tipski ploščici določiti uporabljeni način zaščite, in sicer tako, da odstrani ustrezne nalepke ali da v skladu z zahtevami iz standarda EN/IEC 60079-0 vpiše križec v ustreznem območju.
EDEN OD NAČINOV OZNAČEVANJA ZA KONČNE UPORABNIKE
Natisljiva območja za uporabljeni
način zaščite
Odstranljiva območja za uporabljeni
način zaščite
14 | Baker Hughes © 2019 Baker Hughes Company. Vse pravice pridržane.
10.2. Za lastno varnost ohišja Raven zaščite na vhodu kabla mora biti enakovredna IP6X v skladu s standardom
EN/IEC 60529.
Pri ohišju naprave 12400 iz aluminija mora uporabnik določiti uporabo naprave za skupino II kategorije 1 (območje 0) glede na potencialno vnetljive vire, ki se lahko pojavijo zaradi iskric v primeru trka ali trenja.
Napajanje, povezano z vsemi priključki naprave 12400, mora biti certificirano za uporabo v skupini IIC, poleg tega pa mora biti potrjena lastna varnost krogotoka. Parametri entitete napajanja morajo biti združljivi s parametri entitete naprave 12400, ki so opisani v poglavju 6.4.
10.3. Za ognjevarno uporabo
Če je temperatura okolice višja od 70 °C, mora uporabnik izbrati vhod kabla in kabel, ki sta združljiva z naslednjo tabelo:
Temperatura okolice Temperatura kabla in vhoda kabla 75 °C 80 °C 80 °C 85 °C
Vhod kabla in kabel morata biti združljiva z minimalno temperaturo –50 °C, ki je prikazana na ploščici z oznako.
Raven zaščite na vhodu kabla mora biti najmanj enakovredna oceni IP66/67.
Širina ognjevarnih spojev je višja od vrednosti, določenih v tabelah standarda EN/IEC 60079-1. Ognjevarnih spojev ne popravljajte.
Spoji:
Spoji Št.
Os s tremi gumbi 260 Povezava treh pokrovov 104.107, 280 Tesnila 105, 108, 109
so premazana z naslednjimi vrstami masti:
Vrsta masti Proizvajalec GRAPHENE 702 ORAPI MOLYKOTE 111 COMPOUND MOLYKOTE® MULTILUB MOLYKOTE® GRIPCOTT NF MOLYDAL
© 2019 Baker Hughes Company. Vse pravice pridržane. Masoneilan 12400 DLT ATEX Navodila za uporabo | 15
PRILOGA I
16 | Baker Hughes © 2019 Baker Hughes Company. Vse pravice pridržane.
PRILOGA II Meniji modelov s prikazovalnikom (12420 in 12430)
Meniji modela s krmilnikom (12410)
Če kritična podrobnost ni odpravljena
Če kritična podrobnost ni odpravljena
Lokacije prostorov za direktno prodajo
Avstralija Brisbane Telefon: +61-7-3001-4319 Faks: +61-7-3001-4399
Perth Telefon: +61-8-6595-7018 Faks: +61-8-6595-7299 Melbourne Telefon: +61-3-8807-6002 Faks: +61-3-8807-6577 Brazilija Telefon: +55-19-2104-6900
Kitajska Telefon: +86-10-5738-8888 Faks: +86-10-5918-9707 Francija Courbevoie Telefon: +33-1-4904-9000 Faks: +33-1-4904-9010
Indija Mumbaj Telefon: +91-22-8354790 Faks: +91-22-8354791
New Delhi Telefon: +91-11-2-6164175 Faks: +91-11-5-1659635 Italija Telefon: +39-081-7892-111 Faks: +39-081-7892-208
Japonska Tokio Telefon: +81-03-6871-9008 Faks: +81-03-6890-4620 Koreja Telefon: +82-2-2274-0748 Faks: +82-2-2274-0794 Malezija Telefon: +60-3-2161-03228 Faks: +60-3-2163-6312 Mehika Telefon: +52-55-3640-5060 Rusija Veliky Novgorod Telefon: +7-8162-55-7898 Faks: +7-8162-55-7921 Moskva Telefon: +7 495-585-1276 Faks: +7 495-585-1279 Savdska Arabija Telefon: +966-3-341-0278 Faks: +966-3-341-7624
Singapur Telefon: +65-6861-6100 Faks: +65-6861-7172
Južna Afrika Telefon: +27-11-452-1550 Faks: +27-11-452-6542 Južna in Srednja Amerika in Karibi Telefon: +55-12-2134-1201 Faks: +55-12-2134-1238 Španija Telefon: +34-935-877-605 Združeni Arabski Emirati Telefon: +971-4-8991-777 Faks: +971-4-8991-778
Združeno kraljestvo Bracknell Telefon: +44-1344-460-500 Faks: +44-1344-460-537 Združene države Amerike Jacksonville, Florida Telefon: +1-904-570-3409 Deer Park, Teksas Telefon: +1-281-884-1000 Faks: +1-281-884-1010 Houston, Teksas Telefon: +1-281-671-1640 Faks: +1-281-671-1735
valves.bhge.com Copyright 2019 Baker Hughes Company. Vse pravice pridržane. Družba Baker Hughes te informacije posreduje kot take in za splošne informativne namene. Družba Baker Hughes ne daje zagotovil glede točnosti ali popolnosti podatkov in ne daje nobenih jamstev, bodisi specifičnih, impliciranih ali ustnih, do najvišje možne mere, ki jo dopušča zakon, vključno s tistimi, ki zadevajo prodajnost ali primernost za določen namen ali uporabo. Družba Baker Hughes zavrača vsakršno odgovornost za morebitno posredno, neposredno, posledično ali posebno škodo, zahtevke za izgubljen dobiček ali zahtevke tretjih oseb, ki bi nastali iz uporabe podatkov, ne glede na to, ali je zahteva podana v pogodbi, nedopustnem ravnanju ali kako drugače. Družba Baker Hughes si pridržuje pravico do spremembe specifikacij in značilnosti izdelkov iz tega dokumenta ali do prekinitve proizvodnje opisanih izdelkov brez predhodnega obvestila ali obveznosti. Pokličite vašega zastopnika družbe Baker Hughes za najbolj ažurne informacije. Logotipa družbe Baker Hughes in Masoneilan sta blagovni znamki družbe Baker Hughes. Druga imena podjetij in izdelkov, ki se uporabljajo v tem dokumentu, so registrirane blagovne znamke oz. blagovne znamke njihovih lastnikov. GEA19100A-SI 12/2019