84
GE Oil & Gas Poziţioner Masoneilan * SVi * 1000 Ghid de iniţiere rapidă (Rev. G) Clasificare date GE: publice

Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

GE Oil & Gas

Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000Ghid de iniţiere rapidă (Rev. G)

Clasificare date GE: publice

Page 2: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Despre acest ghidAcest ghid de iniţiere rapidă se aplică instrumentului SVi1000 şi software-ului suportat:

cu versiunea firmware 2.2.1 (pentru utilizare cu HART® 5) sau 3.1.1 (pentru utilizare cu HART® 7).

cu ValVue 3 minimum versiunea 3.20.0

cu un comunicator HART® cu DD publicat pentru SVi1000

Informaţiile din acest manual pot fi modificate fără notificare prealabilă.Informaţiile cuprinse în acest manual, integral sau parţial, nu trebuie transcrise sau copiate fără permisiunea scrisă a companiei General Electric.Acest manual nu garantează în niciun caz vandabilitatea poziţionerului sau software-ului sau adecvarea sa unei anumite necesităţi a clientului.Vă rugăm să transmiteţi eventualele erori sau întrebări despre informaţiile din acest manual furnizorului local sau să accesaţi www.geoilandgas.com/valves.

DECLARAŢIE DE RENUNŢAREPREZENTELE INSTRUCŢIUNI OFERĂ CLIENTULUI/OPERATORULUI INFORMAŢII DE REFERINŢĂ IMPORTANTE, SPECIFICE PROIECTELOR, SUPLIMENTARE PROCEDURILOR DE OPERARE ŞI MENTENANŢĂ OBIŞNUITE DESFĂŞURATE DE CLIENT/OPERATOR. DEOARECE PRINCIPIILE DE OPERARE ŞI MENTENANŢĂ VARIAZĂ, GE (COMPANIA GENERAL ELECTRIC, FILIALELE SALE ŞI AFILIAŢII SĂI) NU ÎNCEARCĂ SĂ IMPUNĂ ANUMITE PROCEDURI, CI SĂ PREZINTE LIMITĂRILE ŞI CERINŢELE ELEMENTARE ASOCIATE TIPULUI RESPECTIV DE ECHIPAMENT.PREZENTELE INSTRUCŢIUNI PRESUPUN CĂ OPERATORII DISPUN DEJA DE ÎNŢELEGEREA GENERALĂ A CERINŢELOR DE OPERARE ÎN SIGURANŢĂ A ECHIPAMENTELOR MECANICE ŞI ELECTRICE ÎN MEDII POTENŢIAL PERICULOASE. ASTFEL, PREZENTELE INSTRUCŢIUNI TREBUIE INTERPRETATE ŞI APLICATE ÎN COMBINAŢIE CU REGULILE ŞI REGLEMENTĂRILE DE SIGURANŢĂ APLICABILE ÎN LOCAŢIE ŞI CU CERINŢELE SPECIFICE OPERĂRII ALTOR ECHIPAMENTE ÎN LOCAŢIE.PREZENTELE INSTRUCŢIUNI NU ÎŞI PROPUN SĂ ACOPERE TOATE DETALIILE SAU TIPURILE ECHIPAMENTELOR, NICI SĂ PREZINTE TOATE SITUAŢIILE CARE POT FI ÎNTÂLNITE LA INSTALARE, OPERARE SAU MENTENANŢĂ. DACĂ AVEŢI NEVOIE DE INFORMAŢII SUPLIMENTARE SAU ÎN CAZUL PRODUCERII UNOR PROBLEME SPECIFICE, CARE NU SUNT PREZENTATE SUFICIENT PENTRU SCOPURILE CLIENTULUI/OPERATORULUI, SITUAŢIA RESPECTIVĂ TREBUIE TRANSMISĂ COMPANIEI GE.DREPTURILE, OBLIGAŢIILE ŞI RESPONSABILITĂŢILE GE ŞI ALE CLIENTULUI/OPERATORULUI SUNT LIMITATE STRICT LA CELE PREZENTATE EXPRES ÎN CONTRACTUL DE FURNIZARE A ECHIPAMENTULUI. PRIN EMITEREA PREZENTELOR INSTRUCŢIUNI NU ESTE PREZENTATĂ SAU SUGERATĂ NICIO ALTĂ REPREZENTARE SAU GARANŢIE DE CĂTRE GE ÎN PRIVINŢA ECHIPAMENTULUI SAU UTILIZĂRII SALE.PREZENTELE INSTRUCŢIUNI SUNT FURNIZATE CLIENTULUI/OPERATORULUI EXCLUSIV PENTRU A-L AJUTA LA INSTALAREA, TESTAREA, OPERAREA ŞI/SAU MENTENANŢA ECHIPAMENTULUI DESCRIS. ESTE INTERZISĂ REPRODUCEREA INTEGRALĂ SAU PARŢIALĂ A PREZENTULUI DOCUMENT DE CĂTRE O TERŢĂ PARTE FĂRĂ APROBAREA SCRISĂ A GE.

Drepturi de autorTot software-ul este proprietate intelectuală a GE Oil & Gas. Proiectul complet şi producţia interfeţei supapei inteligente SVi1000 este proprietatea intelectuală a GE Oil & Gas.Copyright 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.PN 720008664-779-0000 REV G

© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.2 | =GE Oil & Gas

Page 3: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Cuprins

1. Informaţii de siguranţă ........................................................................5Simboluri din documentaţie.................................................................................................................... 5Siguranţa produsului SVi1000 ............................................................................................................... 62. Introducere .............................................................................................9Introducere ..................................................................................................................................................... 9Modul de funcţionare................................................................................................................................. 10Moduri ............................................................................................................................................................... 13Funcţiile indicatorului LED ....................................................................................................................... 15Componentele principale......................................................................................................................... 173. Montarea şi conectarea electrică ......................................................19Introducere ..................................................................................................................................................... 19Pasul 1: Montarea SVi1000...................................................................................................................... 21

Precauţii necesare ................................................................................................................................. 21Montarea unităţii SVi1000 pe supape rotative ......................................................................... 22Montarea unităţii SVi1000 pe supape oscilante ...................................................................... 27Ansamblul integrat al magnetului .................................................................................................. 30

Pasul 2: Conectarea tubulaturii şi sursei pneumatice ................................................................ 31Pasul 3: Conectarea electrică a unităţii SVi1000 .......................................................................... 32

Instrucţiuni de conectare electrică ................................................................................................ 33Conectarea electrică a unei unităţi SVi1000 ............................................................................. 34

4. Verificare şi configurare ......................................................................39Aspecte generale ......................................................................................................................................... 39Pasul 1: Verificaţi actuatorul, cuplajele sau adaptorul rotativ................................................ 41Pasul 2: Verificaţi montajul şi reglajul cuplajului ........................................................................... 41Pasul 3: Verificarea magnetului ............................................................................................................ 41

Efectuarea unei inspecţii vizuale .................................................................................................... 41Pentru verificarea poziţiei magnetului folosiţi ValVue .......................................................... 42

Pasul 4: Verificarea alimentării cu aer ............................................................................................... 42Pasul 5: Verificaţi conexiunile circuitelor electrice ....................................................................... 43Pasul 6: Configurarea................................................................................................................................. 43

Căutarea automată a opririlor ......................................................................................................... 43Reglaje pentru opriri deschise .......................................................................................................... 44Reglarea ...................................................................................................................................................... 45Reglajul automat: ................................................................................................................................... 48

5. Software-ul ValVue şi unitatea SVi1000 ............................................49Aspecte generale privind ValVue.......................................................................................................... 49

© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate. Ghid de iniţiere rapidă pentru poziţionerul Masoneilan SVi1000 | 3

Page 4: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Versiunea de încercare a ValVue şi SVi1000 DTM ...................................................................49Instalarea software-urilor ValVue şi SVi1000 DTM .................................................................50Software Masoneilan ............................................................................................................................50

Comunicatorul portabil HART®............................................................................................................. 54A. Aspecte teoretice asociate unităţii SVi1000 ....................................55Introducere...................................................................................................................................................... 55

Configurarea unităţii iSVi1000 ..........................................................................................................55Practici de împământare ....................................................................................................................56Tensiunea aplicată în modul cu rezistor unic ............................................................................56

B. Limitele de sarcină pe comutatoarele opţionale ............................57Observaţii generale privind configurarea......................................................................................... 57Ieşirea de retransmitere opţională ...................................................................................................... 59C. Stabilirea tensiunii aplicate pentru un poziţioner SVI într-un sistem de comandă ...................................................................................61

Introducere ................................................................................................................................................59Configurarea testului de tensiune aplicată ..................................................................................... 61D. Specificaţii, piese de schimb şi referinţe ..........................................63Specificaţiile fizice şi operaţionale ....................................................................................................... 63Piese de schimb ............................................................................................................................................ 69Instalarea în locaţii periculoase şi declaraţia de conformitate .............................................. 70

Modificări ale documentaţiei

Versiune/data Modificări

B/01-2012 Actualizări ES-761 la Rev. B.

C/04-2012 Actualizări ES-761 la Rev. D.

D/05-2013 Actualizare componente kit - toate.

E/09-2013 Actualizare schemă limite sarcină pe comutator şi adăugare referinţă către secţiunea respectivă în partea de instalare. Adăugare atenţionare privind polaritatea în secţiunea privind limitele sarcinii. IS-a introdus ES-761 Rev. E.

F/03-2016 Actualizare secţiune limite de sarcină.Actualizare conexiune electrică şi descrieri generale prin includerea conexiunii electrice şi funcţiilor de retransmitere.S-a introdus ES-761 Rev. F.Actualizarea tuturor referinţelor la ValVue pentru a reflecta versiunea 3, împreună cu modificările de licenţiere.

G/03-2017 Adăugare secţiune de stabilire a tensiunii de conformitate.Actualizare secţiune de limite sarcină pentru dioda de contracurent.Actualizare secţiuni de descărcare software.Actualizări ES la rev. G.

© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.4 | GE Oil & Gas

Page 5: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

1. Informaţii de siguranţă

Această secţiune prezintă informaţii privind siguranţa şi defineşte simbolurile din documentaţie.

Simboluri din documentaţieInstrucţiunile aferente unităţii SVi1000 cuprind avertismente, atenţionări şi note, acolo unde sunt necesare, pentru a vă atrage atenţia asupra unor informaţii de siguranţă sau a altor informaţii importante. Anterior instalării şi reviziei instrumentului citiţi cu atenţie instrucţiunile. Pentru o funcţionare sigură este necesară respectarea tuturor observaţiilor AVERTISMENT şi ATENŢIE.

Indică o situaţie potenţial riscantă, care, dacă nu este evitată, ar putea avea ca rezultat accidentarea gravă sau decesul.

Indică o situaţie potenţial riscantă, care, dacă nu este evitată, ar putea avea ca rezultat avarierea instrumentului, pagube materiale sau pierderea de date.

Indică aspecte şi condiţii importante.

AVERTISMENT

ATENŢIE

NOTĂ

Ghid de iniţiere rapidă pentru poziţionerul Masoneilan SVi1000 =| 5© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.

Page 6: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Siguranţa produsului SVi1000Pentru poziţionere SVi1000 destinate utilizării cu aer comprimat de uz industrial:

Dacă la aplicarea presiunii în sistem este posibilă defectarea echipamentelor periferice, este necesară montarea unui dispozitiv adecvat de descărcare a presiunii. Instalarea trebuie efectuată în conformitate cu codurile în vigoare la nivel naţional şi local privind aerul comprimat şi instrumentele.

Aspecte generale privind instalarea, mentenanţa şi înlocuirea

Produsele trebuie instalate conform cu toate codurile şi standardele în vigoare la nivel naţional şi local, de către personal calificat, pe baza practicilor de lucru în siguranţă din locaţie. Trebuie purtat echipament personal de protecţie (PPE) conform practicilor de lucru în siguranţă din locaţie.

Atunci când se lucrează la înălţime trebuie asigurată protecţia adecvată la cădere, conform practicilor de lucru în siguranţă din locaţie. Pentru prevenirea căderii uneltelor sau echipamentelor în timpul instalării se vor folosi echipamente şi practici de siguranţă adecvate.

În condiţii normale de utilizare, gazul comprimat este evacuat din unitatea SVi1000 în zona înconjurătoare şi poate necesita precauţii suplimentare sau instalaţii specializate.

Instalarea sigură intrinsec

Produsele certificate pentru utilizare în instalaţii sigure intrinsec TREBUIE SĂ FIE:

Instalate, puse în funcţiune, utilizate şi revizuite conform cu reglementările în vigoare la nivel naţional şi local şi cu recomandările cuprinse în standardele relevante referitoare la mediile respective.

Utilizate numai în situaţii care respectă condiţiile de certificare indicate în acest document şi ulterior verificării compatibilităţii lor cu zona scopului preconizat şi cu temperatura ambiantă maxim permisă.

Instalate, puse în funcţiune şi revizuite de specialişti calificaţi şi competenţi, care au primit o instruire adecvată instrumentelor utilizate în zona respectivă.

AVERTISMENT Anterior utilizării acestor produse cu lichide/gaze comprimate în loc de aer sau pentru aplicaţii de altă natură decât cele industriale, consultaţi fabricantul. Acest produs nu este proiectat pentru uz în cadrul unor sisteme de respiraţie asistată.

AVERTISMENT A nu se utiliza instrumente deteriorate.

© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.6 | =GE Oil & Gas

Page 7: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

AVERTISMENT Instalarea în zone închise, cu aerisire insuficientă, cu posibilitatea existenţei unor alte gaze în afară de oxigen, poate conduce la risc de asfixiere a personalului.

A se utiliza numai piese de schimb originale, furnizate de producător, pentru a se garanta compatibilitatea produselor cu normele de siguranţă elementare din directivele europene.

Este posibil ca modificările aduse specificaţiilor, structurii şi componentelor utilizate să nu conducă la revizuirea acestui manual, dacă respectivele modificări nu afectează funcţionarea şi performanţele produsului.

Ghid de iniţiere rapidă pentru poziţionerul Masoneilan SVi1000 =| 7© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.

Page 8: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Această pagină este lăsată goală în mod intenţionat.

Page 9: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

2. Introducere

IntroducereGhidul de iniţiere rapidă a instrumentului SVi1000 are rolul de a ajuta un tehnician de teren experimentat să instaleze şi să configureze eficient instrumentul. Dacă întâmpinaţi probleme care nu sunt prezentate în acest ghid, consultaţi manualul de instrucţiuni al instrumentului SVi1000, apelaţi reprezentantul local, accesaţi www.geoilandgas.com/valves sau contactaţi biroul nostru de asistenţă la (+1) 888-784-5463. Birourile comerciale sunt prezentate pe ultima pagină a acestui document.

Această secţiune cuprinde o prezentare a poziţionerului şi componentelor sale.

Ghid de iniţiere rapidă pentru poziţionerul Masoneilan SVi1000 =| 9© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.

Page 10: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Modul de funcţionareToate conexiunile la modulul electronic din unitate se fac prin placa de interfaţă. Placa de interfaţă standard a SVi1000 are un bloc de borne cu conectori pe şurub.

Opţional, se poate comanda o unitate configurată cu două comutatoare digitale sau o ieşire de retransmitere a poziţiei de 4 - 20 mA.

Figura 1 prezintă placa de interfaţă standard.

Figura 1 Comenzile operatorului: standard

Butonul de căutare automată a

opririlor şi LED-ul 1

Butonul de anulare/stare şi LED-ul 4

Butonul superior de oprire şi

LED-ul 2

Împământare

Butonul de reglaj automat şi

LED-ul 3

Comutatorul de selectare a configuraţiei

Semnal de intrare de 4 mA - 20 mA Şurubul de reglare a opririi

deschise

1 5

2 6

3 7

4 8

1

2

3

4

5

6

7

8

© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.10 | =GE Oil & Gas

Page 11: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Figura 2 prezintă placa de interfaţă opţională cu comutatoare şi instrumentele opţionale.

Figura 2 Comutatoare şi instrumente digitale opţionale

Figura 3 prezintă placa de interfaţă opţională de retransmitere a poziţiei şi instrumentele opţionale.

Figura 3 Retransmiterea poziţiei (opţional)

Comutator

Comutator cu tranzistoare

SW #2 (opţional)

Instrumente (opţional)

cu tranzistoare

SW #1 (opţional)

Împământare

Semnal de intrare de 4 mA - 20 mA

Semnal de ieşire de 4 mA - 20 mA (opţional)

Instrumente (opţional)

Ghid de iniţiere rapidă pentru poziţionerul Masoneilan SVi1000 =| 11© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.

Page 12: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Din interfaţa locală a utilizatorului se configurează unitatea şi se efectuează operaţiile în sistem. Aceste operaţii sunt compuse din:

Comutatorul de selectare a configuraţiei

Acest comutator oferă control asupra următoarelor funcţii:

Acţiunea aerului în actuator

Selectarea parametrilor autoreglaţi sau presetaţi

Căutarea automată a opririlor

Această funcţie stabileşte automat limitele de oprire inferioară şi superioară. Pentru procedură consultaţi “Căutarea automată a opririlor” la pagina 43.

Reglajul pentru oprire deschisă

Folosiţi şurubul de reglaj pentru oprire deschisă pentru a face un reglaj al limitei de oprire superioare şi a o salva în dispozitiv. Pentru procedură consultaţi “Reglaje pentru opriri deschise” la pagina 44.

Reglajul automat

Procesul de reglaj automat stabileşte parametrii optimi de reglare a supapei care va fi pusă în funcţiune. Această funcţie este activă numai atunci când comutatorul de selectare a configuraţiei este setat pe reglaj automat . Pentru procedură consultaţi “Reglajul automat:” la pagina 48.

© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.12 | =GE Oil & Gas

Page 13: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

ModuriUnitatea SVi1000 oferă următoarele moduri de funcţionare

Modul normal

Modul de preluare a controlului HART® (modurile manual şi de configurare ValVue)

Modul de protecţie

Procesul de punere în funcţiune (prin intermediul interfeţei locale a utilizatorului)

Căutarea opririlor prin interfaţa locală a utilizatorului

Reglajul manual al limitelor superioare de oprire prin interfaţa locală a utilizatorului

Reglajul automat prin interfaţa locală a utilizatorului

Unitatea SVi1000 porneşte întotdeauna în modul în care a fost ultima dată înainte de oprire, cu excepţia modului de protecţie, când situaţia care a declanşat protecţia a fost remediată.

AVERTISMENT După orice operaţie de configurare verificaţi întotdeauna dacă unitatea SVi1000 a revenit la normal.

Modul normal În acest mod, valoarea urmăreşte semnalul de intrare de 4 mA - 20 mA.

Modul de preluare a controlului HART®

În modul de preluare a controlului HART®, butoanele interfeţei locale a utilizatorului sunt dezactivate până la apăsarea oricărui buton, apoi este restabilit controlul local.

Acesta, din interfaţa utilizatorului, funcţionează ca mod manual şi de configurare prin software-ul opţional de pe laptop şi de pe alte instrumente de interfaţă HART®.

În modul de preluare a controlului HART®, următoarele sarcini sunt suportate prin HART® de interfaţa bazată pe ValVue sau DTM:

Setarea caracterizării (linear, egal%(30,50,Camflex), deschidere rapidă şi particularizată

Activare sau dezactivare comutare fără şocuri

Setare valoare aproape închisă Permitere reglaj de încălcare limite

Configurare valvă închidere Setare limite poziţie superioară şi inferioară

Ghid de iniţiere rapidă pentru poziţionerul Masoneilan SVi1000 =| 13© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.

Page 14: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Modul de protecţie

Atunci când o eroare declanşează modul de protecţie, presiunea de ieşire a unităţii SVi1000 este setată la o valoare redusă, iar LED-ul de stare roşu este aprins constant. Dacă eroarea este considerată cu auto-anulare, după remediere, unitatea revine la modul normal. Dacă eroarea nu este cu auto-anulare, unitatea necesită resetarea după eliminarea cauzei declanşatoare a protecţiei.

Procesele de punere în funcţiune

Acestea sunt stări temporare activate atunci când o comandă dată de la interfaţa locală a utilizatorului stabileşte modul lor de utilizare. Atunci când poziţionerul este într-un proces de punere în funcţiune, un indicator luminos de stare reflectă această activitate (consultaţi “Funcţiile indicatorului LED” la pagina 15). Printre exemplele de procese de punere în funcţiune sunt căutarea automată a opririlor şi reglajul automat. După finalizarea unei sarcini unitatea revine la modul normal.

Configurare limite eroare poziţie (banda de eroare poziţie şi timp 1)

Configurare comutator I/O

Rulare căutare opriri Rulare reglaj automat (dacă opţiunea este setată din interfaţa locală a utilizatorului)

Executare căutare manuală opriri

Setare pentru oprire deschisă

Setare poziţie supapă Supapa de reglaj pe deschis complet sau închis complet

© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.14 | =GE Oil & Gas

Page 15: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Funcţiile indicatorului LEDFigura 4 prezintă LED-urile de pe interfaţa locală a utilizatorului şi explică tiparele şi momentele de activare ale acestora.

Figura 4 LED-urile unităţii SVi1000

În Tabelul 1 punctele reprezintă un LED activ, iar liniile LED-urile inactive. Tiparul prezentat revine cât timp cauza persistă.

Figura 5 Exemplu de tipar de LED-uri

Tabel 1: Tiparele de aprindere a LED-urilor şi depanarea

Indicaţie Tipar

Mod normal

Alertă dispozitiv

(mod eroare (auto-corectare))

Nefuncţional (modul de preluare a controlului HART®)

LED 1 (verde)

LED 2 (verde)

LED 3 (verde)

LED 4 (roşu)

LED 1 (verde) LED 2 (verde) LED 3 (verde)

LED 4 (roşu)

LED 1 LED 2 LED 3

LED 1 LED 2 LED 3

LED 4

LED 1 LED 2 LED 3

LED 4

Ghid de iniţiere rapidă pentru poziţionerul Masoneilan SVi1000 =| 15© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.

Page 16: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Mod de protecţie

Depanarea

Dispozitivul nu este alimentat sau este în mod de tensiune redusă

Toate LED-urile sunt stinse. Tensiune insuficientă.

Eroare procesuală

Tiparul depinde de procesul eşuat şi se repetă până la apăsarea butonului de anulare.

Setarea este în afara intervalului

Dacă o setare este în afara intervalului, LED-ul aferent verde se aprinde intermitent cu o frecvenţă dublă faţă de cea normală, până la aplicarea unui interval acceptat.

Tabel 1: Tiparele de aprindere a LED-urilor şi depanarea (continuare)

Indicaţie Tipar

sau sau

LED 1 LED 2 LED 3

LED 4

© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.16 | =GE Oil & Gas

Page 17: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Componentele principaleFigura 6 prezintă componentele principale ale unităţii, pentru referinţă.

Figura 6 Componentele principale ale unităţii SVi1000

Modulpiese

Releu

I/P

pneumatic

Placăborne

electronice

Ghid de iniţiere rapidă pentru poziţionerul Masoneilan SVi1000 =| 17© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.

Page 18: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Această pagină este lăsată goală în mod intenţionat.

Page 19: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

3. Montarea şi conectarea electrică

IntroducereAceastă secţiune descrie modul de montare şi conectare electrică a unităţii SVi1000 care include:

“Pasul 1: Montarea SVi1000“ la pagina 21.

“Montarea unităţii SVi1000 pe supape rotative“ la pagina 22

“Montarea unităţii SVi1000 pe supape oscilante“ la pagina 27

“Pasul 2: Conectarea tubulaturii şi sursei pneumatice“ la pagina 31

“Pasul 3: Conectarea electrică a unităţii SVi1000“ la pagina 32

Nerespectarea cerinţelor specificate în acest manual poate duce la pierderea vieţii sau pagube materiale. Anterior instalării sau utilizării acestui instrument, CITIŢI INSTRUCŢIUNILE CU ATENŢIE. Pentru instrucţiuni detaliate consultaţi “Instalarea în locaţii periculoase şi declaraţia de conformitate“ la pagina 70.

A nu se conecta un PC sau modem HART® sigur neintrinsec la un circuit sigur intrinsec cu excepţia părţii cu zona sigură a barierei. A nu se opera un PC într-o zonă periculoasă fără conformarea cu reglementările valabile la nivel local şi în fabrică. “Instalarea în locaţii periculoase şi declaraţia de conformitate“ la pagina 70

Pentru unităţi cu comutatoare opţionale consultaţi “Limitele de sarcină pe comutatoarele opţionale“ la pagina 57.

AVERTISMENT

AVERTISMENT

ATENŢIE

Ghid de iniţiere rapidă pentru poziţionerul Masoneilan SVi1000 =| 19© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.

Page 20: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

A nu se conecta un modem HART® şi un PC la un circuit de comandă dacă controlerul nu este compatibil HART® sau nu are filtru HART®. Dacă circuitul de la ieşirea controlerului nu este compatibil cu semnalul HART® se poate produce pierderea controlului sau perturbarea procesuală.

ATENŢIE

© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.20 | =GE Oil & Gas

Page 21: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Pasul 1: Montarea SVi1000Acest ghid prezintă instrucţiuni de instalare a SVi1000 pe supape tip rotativ şi oscilant. Procesul de montare poate fi descompus în următoarele:

1. Ataşarea suportului de montaj pe actuator.

2. Instalarea ansamblului magnetic.

3. Asamblarea SVi1000 pe suportul de montaj.

ATENŢIE În timpul funcţionării, capacul unităţii SVi1000 trebuie să fie în poziţie şi fixat cu toate cele patru şuruburi.

NOTĂ Montaţi unitatea SVi1000 cu conexiunea scurgerii în jos, pentru a facilita drenajul condensului din scurgere.

Precauţii necesare

Pentru evitarea accidentelor sau afectarea procesului la instalarea sau înlocuirea unui poziţioner SVi1000 pe o supapă de reglaj, este necesar să:

Dacă supapa este situată într-o zonă periculoasă verificaţi dacă a fost certificată ca sigură sau dacă alimentarea electrică a zonei a fost oprită peste tot, înainte de a îndepărta capacele sau deconecta vreun cablu.

Opriţi alimentarea pneumatică a actuatorului către orice echipament montat pe supapă.

Supapa trebuie să fie izolată de proces fie prin oprirea procesului, fie prin utilizarea de supape de derivaţie pentru izolare. Etichetaţi vanele de închidere sau derivaţie pentru a preveni pornirea acestora în timpul procedurii.

Evacuaţi aerul din actuator şi verificaţi dacă supapa este în poziţia lipsită de energie.

Pentru procedura de instalare a kiturilor rotative sau oscilante pe supape, consultaţi instrucţiunile conţinute în kitul cutiei de montaj al supapei.

Ghid de iniţiere rapidă pentru poziţionerul Masoneilan SVi1000 =| 21© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.

Page 22: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Montarea unităţii SVi1000 pe supape rotative

Această secţiune descrie procedura de montare a unităţii SVi1000 pe supape rotative de comandă cu o rotaţie sub 60°, precum Camflex.

Figura 7 prezintă componentele kitului.

Figura 7 Componentele kitului rotativ

Figura 8 prezintă o vedere laterală a unui actuator Camflex, SVi1000 şi a unui suport de montaj.

Figura 8 Camflex cu suport de montaj (vedere laterală)

Suport de montaj

Magnet

Şurub de montaj Prelungitor

SVi1000

Actuator rotativ

Suport de montaj

© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.22 | =GE Oil & Gas

Page 23: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Unelte necesare:

Inbus M5 Inbus M4

Inbus M3

Pentru montarea SVi1000:

1. Ataşaţi suportul de montaj pe actuator (Figura 9).

Figura 9 Suport montaj rotativ pe actuatorul supapei

2. Prindeţi cu şuruburi tija prelungitoare pe mufa de acţionare a poziţiei supapei (Figura 10).

Figura 10 Tija prelungitoare cuplată la mufa de acţionare a poziţiei supapei

Partea lungă

Orificii de montare

Suport de montaj

Montaţi partea lungă a suportului de montaj spre stânga, atunci când este cu faţa spre actuator, dacă este posibil.

Mufă de acţionare a poziţiei supapei

Şurub cu cap înecat pentru inbus, 5/16"-18UNC X 0,62" lung

Strângeţi şurubul M4 (cel din imagine)

Se instalează cu un şurub cu cap înecat, 1/4"-28 UNF

Ansamblu suport magnet

Tijă prelungitoare

Mufă de acţionare a poziţiei supapei

Ghid de iniţiere rapidă pentru poziţionerul Masoneilan SVi1000 =| 23© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.

Page 24: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Presiunea internă a supapei

Tija obturatorului supapei este împinsă în opritoarele mecanice, de obicei un lagăr axial. La supapele unde mufa de acţionare este montată direct în capătul tijei obturatorului, Camflex de exemplu, tija trebuie să se sprijine pe opritor pentru a putea configura adecvat poziţionerul SVi1000. În timpul testării hidrostatice, tija este împinsă în opritor, iar un manşon strâns normal o ţine în poziţie.

Acţiunea vidului

Tija supapei este trasă în corpul acesteia de vidul ce acţionează asupra tijei, dar cuplajul magnetic trebuie asamblat la acelaşi nivel cu suportul de montaj.

3. Efectuaţi instalarea magnetului şi alinierea senzorului de cursă prin:

a. Glisarea suportului magnetului în tija prelungitoare. Magneţii se află în inelul suportului magnetului. Axa magnetică este linia imaginară care trece prin centrul ambilor magneţi.

b. Rotirea suportului magnetului astfel încât axa magnetului să fie verticală atunci când supapa este în poziţia închis (Tabelul 2). Dacă kitul de montaj este instalat pe o supapă cu autoprotecţie, aplicaţi aer pe actuator pentru a închide supapa înainte de instalarea suportului magnetului.

© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.24 | =GE Oil & Gas

Page 25: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Tabel 2: Alinierea senzorului de cursă

Sistem montaj rotativ

Sens cursă Orientare magnet

Poziţie supapă

Numărătoare senzori

Rotativă Rotaţie <60°

Rotaţie în sens orar sau antiorar

(0°)

Închisă (0%) 0 +/- 1000

Rotaţie >60°

În sens orar cu punct de setare crescător

(-45°)

Deschisă complet

sau

închisă complet

-8000 +/- 1500

sau

+8000 +/- 1500

Rotaţie >60°

Rotaţie în sens antiorar cu punct de setare crescător

(+45°)

Deschisă complet

sau

închisă complet

-8000 +/- 1500

sau

+8000 +/- 1500

Regulă generală pentru alte configuraţii

Orice valoare a rotaţiei în sens orar sau antiorar

(0°)

Cursă 50%

(la mijlocul cursei)

0 +/- 1000

c. Alinierea capătului suportului magnetului la acelaşi nivel cu capătul suportului de montaj. Fixarea suportului magnetului cu două şuruburi M4.

d. Culisarea manşetei tip V peste suportul magnetului De asemenea, puteţi verifica magnetul folosind software-ul ValVue, prin citirea numărătorii senzorilor şi comparării valorilor cu Tabelul 2.

4. Fixaţi unitatea SVi1000 pe suportul de montaj folosind două şuruburi M6 x 20 mm.

5. Trebuie să nu existe nicio interferenţă cu protuberanţa senzorului de poziţie.

Ghid de iniţiere rapidă pentru poziţionerul Masoneilan SVi1000 =| 25© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.

Page 26: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

6. Este necesar ca manşeta tip V să fie în contact cu şorţul din jurul inelului de aliniere de pe SVi1000 (Figura 11).

ATENŢIE NU transportaţi poziţionerul de inelul de aliniere.

Figura 11 Manşeta tip V Camflex

Aliniaţi capătul ansamblului suportului magnetului la acelaşi nivel cu capătul suportului de montaj

Inel aliniere

Manşeta tip VManşeta tip V în contact cu inelul de aliniere

© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.26 | =GE Oil & Gas

Page 27: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Montarea unităţii SVi1000 pe supape oscilante

Această secţiune descrie procedura de montare a unităţii SVi1000 pe supape oscilante, folosind actuatoarele Masoneilan 87⁄88 cu resorturi multiple ca exemplu. Figura 13 la pagina 27 prezintă maneta standard pentru toate dimensiunile de instalare. Pentru asamblarea IM opţională consultaţi “Ansamblul integrat al magnetului“ la pagina 30.

Unelte necesare:

Cheie combinată de 7⁄16" (sunt necesare 2)

Cheie combinată de 3⁄8"

Cheie combinată de 1⁄2"

Şurubelniţă cu cap cruce

Inbus M4

Inbus M3

1. Montaţi suportul de montaj oscilant standard pe supapă folosind două şuruburi (2) 5⁄16 - 18 UNC.

Figura 12 Suportul de montaj pentru supape oscilante cu manetă standard

2. Este necesar ca maneta să fie fixată pe ansamblul magnetului şi menţinută în poziţie de un şurub M5 cu cap înecat, pentru asigurarea verticalităţii axei magnetului atunci când maneta se află în poziţia închis a supapei. Strângeţi bine şurubul manetei (Figura 13).

Figura 13 Suportul magnetului şi maneta standard pentru supape oscilante

Şurub cu cap înecat M5

A BC

D

pentru instalarea manetei.

Ghid de iniţiere rapidă pentru poziţionerul Masoneilan SVi1000 =| 27© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.

Page 28: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

3. Selectaţi orificiul de montare pentru cursa supapei. Dacă nu se precizează altceva, montarea unităţii SVi1000 presupune că actuatorul este în poziţia verticală normală. Orificiul de montare din degajarea cu fante a suportului de montaj trebuie să fie pe stânga atunci când se priveşte frontal actuatorul aflat în poziţie verticală.

Tabel 3: Orificiul de montaj al supapei oscilante şi lungimea întinzătorului

Dimensiunea actuatoruluiMasoneilan

87/88

Cursă Orificiu de montare

Orificiu manetă

Lungime întinzător

6 şi 10 0.5 - 0.8" (între 12,7 mm şi 20,32 mm)

A A 1.25" (31,75 mm)

10 0.5 - 0.8"(între 12,7 mm şi 20,32 mm)

A A 1.25" (31,75 mm)

10 >între 0,8" şi 1,5" (între 20,32 mm şi 41,5 mm)

B B 1.25" (31,75 mm)

16 0.5 - 0.8" (între 12,7 mm şi 20,32 mm)

B A 2.90" (73,66 mm)

16 >între 0,8" şi 1,5" (între 20,32 mm şi 41,5 mm)

C B 2.90" (73,66 mm)

16 >între 1,5" şi 2,5" (între 41,5 mm şi 63,5 mm)

D C 2.90" (73,66 mm)

23 0.5 - 0.8" (între 12,7 mm şi 20,32 mm)

B A 5.25" (133,35 mm)

23 >între 0,8" şi 1,5" (între 20,32 mm şi 41,5 mm)

C B 5.25" (133,35 mm)

23 >între 1,5" şi 2,5" (între 41,5 mm şi 63,5 mm)

D C 5.25" (133,35 mm)

© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.28 | =GE Oil & Gas

Page 29: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

4. Înfiletaţi bara de acţionare pe conectorul tijei actuatorului (Figura 14).

Figura 14 Montarea barei de acţionare SVi1000

5. Ataşaţi capătul filetat din dreapta barei la manetă cu un şurub şi o piuliţă de 1⁄4 - 20 x 1" (Figura 14).

6. Înfiletaţi piuliţa şi întinzătorul din dreapta pe capătul din dreapta al barei, aproximativ două ture. Lungimea întinzătorului depinde de dimensiunea actuatorului. Consultaţi Tabelul 3 la pagina 28.

7. Asiguraţi ansamblul carcasei magnetului, inclusiv maneta şi capătul din dreapta al barei, pe suport folosind patru şuruburi cu cap înecat M5 X 10 mm.

8. Ataşaţi capătul filetat din stânga barei la bara de acţionare cu o piuliţă 1⁄4 - 20 UNC şi înfiletaţi piuliţa din stânga pe capătul barei.

9. Deplasaţi supapa în poziţia închis. Pentru ca aerul să fie:

închis: este necesar să fie utilizată presiunea pneumatică din actuator pentru a acţiona complet actuatorul.

deschis: se purjează presiunea pneumatică din actuator.

10. Înfiletaţi întinzătorul pe capătul filetat din stânga barei (Figura 14).

11. Reglaţi întinzătorul până când orificiul din manetă este aliniat cu orificiul de aliniere din suport. Strângeţi ambele piuliţe de fixare ale întinzătorului (Figura 14).

Lungime întinzător conform Tabelul 3

Carcasa magnetului

Capătul barei din dreapta

Bară de acţionare

Capătul barei din stânga: instalaţi o piuliţă şi un şurub de 1/4-20 x 1

Instalaţi o piuliţă de 1/4-20 x 1

Instalaţi un şurub de 1/4-20 x 1

Ghid de iniţiere rapidă pentru poziţionerul Masoneilan SVi1000 =| 29© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.

Page 30: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

12. Este necesar ca întinzătorul cu filet ajustabil să fie paralel cu tija supapei. Verificaţi dacă orificiul din manetă se aliniază cu cel de aliniere din suport, atunci când supapa este în poziţia închis. Verificaţi dacă suportul este montat cu ajutorul orificiilor adecvate (Figura 15).

Figura 15 Asiguraţi linearitatea poziţiei

13. Montaţi unitatea SVi1000 pe suport şi fixaţi-o cu patru şuruburi cu cap înecat M6.

Ansamblul integrat al magnetului

Kitul de asamblare a IM (magnet integrat) este un ansamblu opţional destinat montării particularizate de către utilizatorul final al supapelor oscilante (Figura 16). Acest kit permite o instalare cu toleranţe mai mari.

Figura 16 Maneta unităţii SVi1000 instalată pe ansamblul IM

NOTĂ Puteţi folosi un suport particularizat cu opţiunea IM. Pentru detalii consultaţi schema #720012413.

Fantă de montare

Orificii de montare

Aliniaţi maneta cu orificiile de aliniere

B

A

© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.30 | =GE Oil & Gas

Page 31: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Pasul 2: Conectarea tubulaturii şi sursei pneumaticePentru conectarea sursei pneumatice:

1. Instalaţi tubulatura în portul de alimentare cu aer. Diametrul minim al tubulaturii este de 1⁄4" (Figura 17).

Figura 17 Porturi de aer

2. Ghidaţi aerul de ieşire de la portul de presiune de ieşire la actuator. Diametrul minim al tubulaturii: 1/4".

NOTĂ Unitatea SVi1000 este proiectată să funcţioneze cu aer curat, uscat, fără ulei, pentru instrumente ANSI-ISA-57.3 1975 (R1981) sau ISA-S7.3-1975 (R1981).

Conexiune

Conexiune

actuator

Conexiunesursă1/4" NPT

1/4" NPT

scurgere

Ghid de iniţiere rapidă pentru poziţionerul Masoneilan SVi1000 =| 31© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.

Page 32: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Tabel 4: Cerinţe pentru sursa de aer

Punct de rouă Minimum 18 °F (10 °C) sub temperatura ambiantă minimă anticipată

Particule Filtrate până la 5 microni

Conţinut ulei Sub 1 ppm w/w

Impurităţi Fără nicio impuritate corozivă

3. Este necesar ca sursa pneumatică să se încadreze în parametrii din Tabelul 4.

4. Alimentaţi cu aer comprimat curat şi uscat filtrul regulatorului.

5. Porniţi sursa pneumatică.

6. Reglaţi regulatorul filtrului. Presiunea admisă trebuie să fie cu minimum 5 psi peste intervalul resortului actuatorului, dar nu poate depăşi presiunea nominală a acestuia. Consultaţi manualul de instrucţiuni al supapei sau actuatorului.

Pasul 3: Conectarea electrică a unităţii SVi1000

AVERTISMENT Respectaţi reglementările în vigoare la nivel naţional şi local privind lucrările de instalaţii electrice. Anterior desfăşurării de lucrări la dispozitiv, opriţi alimentarea electrică a acestuia.

ATENŢIE Instalaţiile împământate incorect sau inadecvat pot genera zgomot sau instabilitate în bucla de control. Componentele electronice interne sunt izolate faţă de pământ. Nu este necesară împământarea carcasei în scopuri funcţionale, dar poate fi necesară pentru conformarea cu codurile în vigoare la nivel local.

Pentru instrucţiuni de conectare în siguranţă şi limitele sarcinii pe comutator consultaţi “Limitele de sarcină pe comutatoarele opţionale“ la pagina 57.

© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.32 | =GE Oil & Gas

Page 33: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Instrucţiuni de conectare electrică

Instrucţiuni pentru implementarea reuşită a semnalului de CC, tensiunii CC şi comunicaţiilor

HART® la unitatea SVi1000:

Tensiunea aplicată la unitatea SVi1000 este de aproximativ 9 V la un curent de 20 mA. “Stabilirea tensiunii aplicate pentru un poziţioner SVI într-un sistem de comandă“ la pagina 61.

Semnalul la unitatea SVi1000 trebuie să fie un curent regularizat în intervalul 3,2 mA - 22 mA.

Circuitul de ieşire a controlerului nu trebuie să fie afectat de tonurile HART® care se află în gama de frecvenţă de 1200 şi 2200 Hz.

În gama de frecvenţă a tonurilor HART®, controlerul trebuie să aibă o impedanţă de circuit de peste 220 Ohm, de obicei 250 Ohm.

Tonurile HART® pot fi impuse de poziţioner, iar un dispozitiv de comunicare poate fi poziţionat oriunde pe circuitul de semnalizare.

Pentru a se preveni zgomotul electric care ar interfera cu tonurile HART® este necesară folosirea unui cablu ecranat, iar ecranul cablului trebuie împământat.

Ecranul trebuie împământat adecvat numai într-un loc.

Pentru detalii şi metode de calcul a rezistenţei şi capacităţii circuitului şi pentru calculul parametrilor cablului, consultaţi specificaţiile stratului fizic FSK al HART®.

Pentru instalaţiile cu interval divizat, tensiunea de ieşire trebuie să fie suficientă pentru acţionarea a două poziţionere (11 V la 4 mA, 9 V la 20 mA) şi căderea de tensiune preconizată pe cablu.

Utilizarea unei surse cu impedanţă redusă poate deteriora unitatea SVi1000. Sursa de curent trebuie să fie un dispozitiv real de limitare a curentului cu impedanţă ridicată. O sursă de curent adecvată permite explicit reglajul curentului, nu al tensiunii.

Retransmiterea poziţiei: la conectarea electrică a acestei funcţii:

Se folosesc cabluri cu acelaşi diametru ca la bucla de control de 4-20 mA.

Este necesar ca semnalul de retransmitere a poziţiei să fie transmis la placa de intrare a semnalului analogic a sistemului de comandă.

În timpul efectuării de măsurători cu un aparat de măsură este necesar ca bucla de control să fie sub tensiune.

AVERTISMENT Acest proces poate provoca deplasarea supapei. Anterior începerii procedurilor verificaţi dacă supapa este izolată faţă de proces. Ţineţi mâinile la distanţă de piesele aflate în mişcare.

Ghid de iniţiere rapidă pentru poziţionerul Masoneilan SVi1000 =| 33© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.

Page 34: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Conectarea electrică a unei unităţi SVi1000

Unelte necesare:

Cleşte de dezizolat

Şurubelniţe cu vârf minus pentru capace şi conectori

Pentru conectare:

ATENŢIE Pentru o funcţionare optimă, păstraţi polaritatea semnalului + şi respectiv -.

ATENŢIE Înainte de a începe trebuie să citiţi Anexa B “Limitele de sarcină pe comutatoarele opţionale” la pagina 57. Sarcina pe aceste comutatoare trebuie să fie conformă cu limitele descrise în discuţia respectivă.

1. Slăbiţi cele patru (4) şuruburi ale capacului şi scoateţi capacul SVi1000 (Figura 18).

Figura 18 Capacul frontal

© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.34 | =GE Oil & Gas

Page 35: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

2. Conectaţi semnalul de intrare de 4 mA - 20 mA şi comutatoarele opţionale sau poziţionaţi retransmiterea prin:

a. Dezizolarea capetelor ambelor cabluri de 0,43" / 11 mm.

b. Introducerea capetelor dezizolate ale cablurilor complet în borna adecvată. Slăbirea şurubului bornei dacă este necesară introducerea cablului. Pentru a stabili funcţia unei borne şi polaritatea sa corectă consultaţi eticheta adiacentă fiecărei borne cu şurub (pentru conexiunile de 4 mA - 20 mA şi pentru Figura 20 la pagina 36 retransmiterea poziţiei consultaţi Figura 19).

c. Strângerea şuruburilor bornelor (la un cuplu între 5 şi 7 lb·in).

Figura 19 Conexiuni la modulul electronic cu comutatoare (prin placă de interfaţă)

Împământare

Semnal intrare 4 mA - 20 mA

Comutatoare opţionale cu tranzistori

Ghid de iniţiere rapidă pentru poziţionerul Masoneilan SVi1000 =| 35© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.

Page 36: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Figura 20 Conexiuni la modulul electronic cu retransmiterea poziţiei(prin placă de interfaţă)

3. Continuaţi cu “Verificare şi configurare“ la pagina 39. Dacă doriţi să verificaţi corectitudinea conexiunilor consultaţi “Depanarea conexiunilor“ la pagina 36.

Depanarea conexiunilor

Unitatea de bază/unitatea cu comutatoare opţionale

Pentru depanarea conexiunilor buclei de control:

1. Conectaţi un voltmetru de CC la bornele de intrare.

Pentru un curent de intrare între 4 mA şi 20 mA, tensiunea variază între 11 V, respectiv 9 V.

Dacă tensiunea depăşeşte 11 V verificaţi dacă polaritatea este corectă.

Dacă polaritatea este corectă, dar tensiunea este sub 8,5 V, înseamnă că tensiunea sursei nu este adecvată.

2. Verificaţi dacă sursa poate genera 20 mA la intrarea unităţii SVi1000. Dacă nu se atinge valoarea de 20 mA, depanaţi sursa.

Împământare

Semnal de intrare de 4 mA - 20 mA (buclă

Semnal de ieşire de 4 mA - 20 mA (semnal retransmis)

de control de 4 mA - 20 mA)

© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.36 | =GE Oil & Gas

Page 37: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Unităţile de retransmitere a poziţiei

Pentru depanarea conexiunilor buclei de control:

1. Conectaţi un voltmetru de CC la bornele de intrare şi ieşire.

Pentru un curent de intrare între 4 mA şi 20 mA, tensiunea variază între 11 V, respectiv 9 V.

Dacă tensiunea depăşeşte 11 V verificaţi dacă polaritatea este corectă.

Dacă polaritatea este corectă, dar tensiunea este sub 8,5 V, înseamnă că tensiunea sursei nu este adecvată.

2. Verificaţi dacă sursa poate genera 20 mA la intrarea unităţii SVi1000. Dacă nu se atinge valoarea de 20 mA, depanaţi sursa.

Pentru depanarea conexiunilor de retransmitere:

Verificaţi dacă circuitul de retransmitere are o tensiune de intrare de minimum 10 V (maximum 30 V).

Este necesar ca valoarea curentului de retransmitere să fie 3,2 mA. Dacă poziţionerul unităţii SVi1000 pierde tensiunea, iar circuitul de retransmitere rămâne sub tensiune, semnalul AO va fi de 3,2 mA.

Ghid de iniţiere rapidă pentru poziţionerul Masoneilan SVi1000 =| 37© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.

Page 38: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Această pagină este lăsată goală în mod intenţionat.

Page 39: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

4. Verificare şi configurare

Aspecte generalePrezenta secţiune cuprinde procedurile de calibrare pentru asigurarea poziţionării supapei, care includ:

1. “Pasul 1: Verificaţi actuatorul, cuplajele sau adaptorul rotativ” la pagina 41

2. “Pasul 2: Verificaţi montajul şi reglajul cuplajului” la pagina 41

3. “Pasul 3: Verificarea magnetului” la pagina 41

4. “Pasul 4: Verificarea alimentării cu aer” la pagina 42

5. “Pasul 5: Verificaţi conexiunile circuitelor electrice” la pagina 43

6. “Pasul 6: Configurarea” la pagina 43

Efectuaţi toate procedurile din această secţiune înainte de punerea în funcţiune a unităţii SVi 1000.

NOTĂ

Ghid de iniţiere rapidă pentru poziţionerul Masoneilan SVi1000 =| 39© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.

Page 40: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Observaţii privind agresivitatea

Setarea agresivităţii În timp ce SVi1000 DTM şi DD permit setarea agresivităţii, butoanele nu oferă această posibilitate. Totuşi, în toate cele trei metode, valoarea agresivităţii este "moştenită" de la un eventual reglaj anterior (automat sau manual). După stabilirea agresivităţii şi a celorlalte valori de reglaj, acestea sunt stocate în NVRAM.

SVi 1000 oferă un nivel de autoreglaj al agresivităţii definit de utilizator. Intervalul admis variază între -9 şi +9, unde 0 (zero) este considerat reglaj normal. Nivelul agresivităţii influenţează frecvenţa cursei şi suprapresiunea. O valoare negativă va REDUCE frecvenţa cursei şi ajuta la minimizarea suprapresiunii. O valoarea pozitivă va CREŞTE frecvenţa cursei şi poate adăuga ceva suprapresiune. Pentru supapele de reglaj fără amplificatoare de volum valoarea recomandată pentru agresivitate este 0.

În aplicaţiile cu amplificatoare de volum şi/sau supape de evacuare rapidă, nivelul agresivităţii nu este atât de important. Pentru autoreglare este, de obicei, între 0 şi 3. Reduceţi sensibilitatea amplificatorului de volum prin deschiderea acului obturator de bypass integral aproximativ 1 până la 2 ture. La reglarea acului obturator procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora scaunul, închideţi uşor pe scaun, apoi deschideţi 1 până la 2 ture.

Dinamica agresivităţii Valorile mai reduse ale agresivităţii duc la valori PID mai reduse, reacţie mai lentă şi suprapresiune mai mică.

Valorile mai ridicate duc la valori PID mai ridicate, reacţie mai rapidă şi suprapresiune mai mare.

După stabilirea unei valori preferate pentru agresivitate şi prima setare a acesteia, toate autoreglajele viitoare vor folosi automat aceeaşi valoare, până la modificarea acesteia de către utilizator.

© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.40 | =GE Oil & Gas

Page 41: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Pasul 1: Verificaţi actuatorul, cuplajele sau adaptorul rotativ

1. Verificaţi dacă a fost deteriorat montajul în timpul transportului (în cazul unei unităţi SVi 1000 premontate), inspectaţi fizic actuatorul şi cuplajul.

2. Notaţi următoarele informaţii pentru verificarea configuraţiei:

Supapa Aer pe deschis (ATO) sau Aer pe închis (ATC)

Valoarea presiunii actuatorului

Intervalul resortului actuatorului

Caracteristica de reglaj inerentă supapei de reglaj; procentaj linear, egal sau altele.

Consultaţi fişa tehnică a supapei sau seria modelului supapei de reglaj.

Pasul 2: Verificaţi montajul şi reglajul cuplajuluiInspectaţi montajul şi efectuaţi eventualele reglaje necesare anterior acţionării poziţionerului şi verificării configuraţiei digitale.

Pasul 3: Verificarea magnetuluiExistă două metode de verificare a magnetului SVi1000:

“Efectuarea unei inspecţii vizuale” la pagina 41

“Pentru verificarea poziţiei magnetului folosiţi ValVue” la pagina 42

Efectuarea unei inspecţii vizuale

Supape rotative

Este necesar ca montajul să fie efectuat conform “Montarea unităţii SVi1000 pe supape rotative” la pagina 22.

Supape oscilante

1. Este necesar ca întinzătorul cu filet ajustabil să fie paralel cu tija supapei.

2. Asiguraţi montajul adecvat verificând dacă orificiul din manetă se aliniază cu cel de aliniere din suport, atunci când supapa este în poziţia închisă de capăt. Este necesar ca suportul să fie montat cu ajutorul orificiilor adecvate (consultaţi Tabelul 3 la pagina 28).

NOTĂ

Ghid de iniţiere rapidă pentru poziţionerul Masoneilan SVi1000 =| 41© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.

Page 42: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Pentru verificarea poziţiei magnetului folosiţi ValVue

Pentru verificarea magnetului folosind ValVue:

1. Conectaţi la poziţioner conform instrucţiunilor ValVue.

a. Este necesar ca poziţionerul să fie instalat şi configurat cu un modem HART® într-o buclă de comunicare compatibilă HART®. Dacă este necesar instalaţi ValVue pe calculatorul conectat la modemul HART®.

b. Rulaţi ValVue.

c. Selectaţi poziţionerul instalat din lista de Connected Devices (dispozitive conectate).

d. Pentru a vedea condiţiile de funcţionare actuale ale poziţionerului selectaţi fila Check (verificare).

2. Citiţi datele de poziţie aproximativă. Atunci când supapa este:

Închisă, valoarea trebuie să fie între -1000 şi +1000 pentru o supapă oscilantă sau la 60° pentru una rotativă.

La mijlocul cursei, valoarea trebuie să fie între -1000 şi +1000 pentru o supapă rotativă cu o rotaţie de peste 60°.

Pasul 4: Verificarea alimentării cu aerPentru verificarea alimentării cu aer:

1. Porniţi sursa pneumatică.

2. Reglaţi regulatorul filtrului.

3. Presiunea admisă trebuie să fie cu minimum 5 psi mai mare ca intervalul resortului actuatorului, dar nu poate depăşi presiunea nominală a acestuia. Consultaţi manualul de instrucţiuni al supapei sau actuatorului.

4. Verificaţi conexiunile conductelor dintre regulatorul filtrului şi poziţioner pentru a identifica eventualele scurgeri.

5. Verificaţi dacă conductele sunt deformate sau zdrobite.

6. Verificaţi dacă toate racordurile sunt etanşe.

ATENŢIE Nu utilizaţi bandă din teflon de etanşare a ţevilor. Aceasta se poate rupe în particule dăunătoare componentelor pneumatice.

© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.42 | =GE Oil & Gas

Page 43: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Pasul 5: Verificaţi conexiunile circuitelor electriceConsultaţi C “Stabilirea tensiunii aplicate pentru un poziţioner SVI într-un sistem de comandă” la pagina 61.

ATENŢIE Instalaţiile împământate incorect sau inadecvat pot genera zgomot sau instabilitate în bucla de control. Componentele electronice interne sunt izolate faţă de pământ. Nu este necesară împământarea carcasei în scopuri funcţionale, dar poate fi necesară pentru conformarea cu codurile în vigoare la nivel local.

NOTĂ Pentru instalaţiile cu interval divizat, tensiunea de ieşire trebuie să fie suficientă pentru acţionarea a două poziţionere (11 V la 4 mA, 9 V la 20 mA) şi căderea de tensiune preconizată pe cablu.

Pasul 6: ConfigurareaAceastă secţiune descrie configurarea cu ajutorul butoanelor interfeţei locale a utilizatorului. De

asemenea, puteţi folosi ValVue şi un PC cu modem HART® sau un comunicator portabil HART®. 5 “Software-ul ValVue şi unitatea SVi1000” la pagina 49 descrie funcţiile software-ului ValVue.

Anterior modificării configuraţiei SVi1000, verificaţi configuraţia existentă. Aplicaţi procedurile următoare pentru: executarea opririlor automate, a reglajelor opririlor deschise şi a presetărilor sau reglajelor automate.

AVERTISMENT Aceste proceduri pot provoca deplasarea supapei. Anterior începerii procedurilor verificaţi dacă supapa este izolată faţă de proces. Ţineţi mâinile la distanţă de piesele aflate în mişcare.

Căutarea automată a opririlorAcest proces goleşte mai întâi actuatorul şi măsoară poziţia, apoi îl umple şi măsoară poziţia. Din aceste măsurători se stabileşte poziţia supapei. Se pot face corecţii pentru cursa nominală a supapei, dacă cursa nu este completă. Pentru executarea căutării automate a opririlor:

1. Setaţi acţiunea aerului (0-7 pentru ATO sau 8-F pentru ATC).

2. Apăsaţi butonul de căutare automată a opririlor până la aprinderea LED-ului 1 verde, apoi eliberaţi-l (aproximativ 2 secunde pentru a porni şi eliberaţi-l în mai puţin de 7 secunde). Unitatea intră într-un proces de punere în funcţiune, iar LED-ul 1 verde se aprinde intermitent până la finalizarea procesului. Se produce procesul de căutare automată a opririlor. După finalizarea procesului, unitatea revine automat la modul Normal.

Pentru întreruperea procesului apăsaţi Cancel (anulare), iar LED-ul verde se stinge, dispozitivul revine la modul Normal şi nu se produc modificări.

Ghid de iniţiere rapidă pentru poziţionerul Masoneilan SVi1000 =| 43© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.

Page 44: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Reglaje pentru opriri deschise

La anumite supape, cursa tijei depăşeşte cursa nominală a supapei. SVi1000 permite compensarea acestei situaţii, astfel încât poziţia supapei să fie 100% la cursa nominală. Intervalul acceptat este între 60%-100% din cursa mecanică posibilă.

Pentru executarea reglajelor pentru opriri deschise:

1. Apăsaţi butonul superior de reglare a opririi între două şi şapte secunde, până la aprinderea LED-ului 2 verde, apoi eliberaţi-l. LED-ul 2 verde se aprinde intermitent.

2. Deplasaţi supapa în poziţia dorită cu ajutorul şurubului de reglare a opririi deschise (Figura 21).

Figura 21 Şurubul de reglare a opririi deschise

3. Apăsaţi butonul superior de reglare a opririi minimum două secunde.

LED-ul verde se stinge, noua poziţie de oprire este salvată în dispozitiv, iar unitatea comută în modul Normal.

Pentru întreruperea procesului apăsaţi Cancel (anulare), iar LED-ul 1 verde se stinge, dispozitivul revine la modul Normal şi nu se produc modificări.

Şurub reglare

Buton superior oprire şi LED 2

oprire deschisă

Buton anulare şi

LED 4

© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.44 | =GE Oil & Gas

Page 45: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Reglarea

Metode de reglare a SVi1000:

Presetări; cea mai rapidă şi facilă modalitate de punere în funcţiune este folosirea unui reglaj presetat pentru actuatorul în uz (“Reglajul presetat”). Utilizarea presetărilor economiseşte timp, deoarece nu rulaţi reglajul automat.

Reglajul automat: dacă doriţi rulaţi funcţia de reglaj automat (“Reglajul automat:” la pagina 48).

Setări PID: cea de-a treia metodă este reglajul manual al setărilor PID pentru acord fin, dacă este necesar. Consultaţi rubrica de asistenţă online.

Reglajul presetat

Reglajul presetat se face conform cu dimensiunea supapei/actuatorului. Figura 22 prezintă imaginea afişată pe interfaţa locală a utilizatorului. Pe măsura creşterii dimensionale a supapelor, valorile cresc de la 1 la 7 şi de la 9 la F. 0 şi 8 sunt rezervate pentru reglarea automată a supapelor ATO şi respectiv ATC.

Reglajul presetat devine disponibil imediat.

Figura 22 Valori de reglaj presetate

Amplificarea creşte simultan cu creşterea valorii de reglaj.

Ghid de iniţiere rapidă pentru poziţionerul Masoneilan SVi1000 =| 45© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.

Page 46: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Pentru utilizarea valorilor de reglaj presetate:

Folosiţi comutatorul de selectare a configuraţiei pentru selectarea unei valori de reglaj presetate (Figura 23).

Figura 23 Comutatorul de selectare a configuraţiei

Comutatorul de selectare a configuraţiei

Buton anulareşi LED 4

© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.46 | =GE Oil & Gas

Page 47: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Tabelul 5 prezintă o indicaţie pentru setarea comutatorului de selectare a configuraţiei în funcţie de dimensiunea actuatorului.

Tabel 5: Instrucţiuni de setare a comutatorului de selectare a configuraţiei în funcţie de actuator

ATO ATC Dimensiune actuator

Exemple

1 9 Mic 1) 4,5" Camflex (7-15 SR)

2 A 2) 6" Camflex (7-15 SR)

3 B

3a) #6, 87(ATC), 3-15 SR

3b) #6, 88(ATO), 11-23 SR

3c) #10, 87 (ATC), 3-15 SR

3d) #10, 88(ATO), 11-23 SR

4 C

4s) #6, 87(ATC), 6-30 SR

4b) #6, 88(ATO), 21-45 SR

4c) #10, 87 (ATC), 6-30 SR

4d) #10, 88(ATO), 21-45 SR

5 D

5a) #16, 87(ATC), 3-15 SR

5b) #16, 88(ATO), 11-23 SR

5c) #23, 87 (ATC), 3-15 SR

5d) #23, 88(ATO), 11-23 SR

6 E6a) 7" Camflex, 7-24 SR

6b) 9" Camflex, 7-24 SR

7 F Mare

7a) #16, 87(ATC), 6-30 SR

7b) #16, 88(ATO), 21-45 SR

7c) #23, 87 (ATC), 6-30 SR

7d) #23, 88(ATO), 21-45 SR

Ghid de iniţiere rapidă pentru poziţionerul Masoneilan SVi1000 =| 47© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.

Page 48: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Reglajul automat:

Reglajul automat durează, de obicei, între trei şi zece minute şi deplasează supapa în trepte mari şi mici, pentru a seta parametrii de poziţionare PID în sensul obţinerii unui răspuns optim la o modificare a unui semnal de intrare.

Această procedură anulează orice altă configurare anterioară, făcută cu presetări.

Pentru reglarea automată a SVi1000:

1. setaţi comutatorul de selectare a configuraţiei pe parametrul de reglaj automat (Figura 24):

0 pentru o supapă ATO (aplicaţie Aer pe deschis)

8 pentru o supapă ATC (aplicaţie Aer pe închis)

Figura 24 Comutatorul de selectare a configuraţiei

2. Apăsaţi butonul de reglaj automat până la aprinderea LED-ului 3 verde, apoi eliberaţi-l (aproximativ între 2 şi 7 secunde). Unitatea intră în proces de punere în funcţiune iar LED-ul 3 se aprinde intermitent.

Se produce procesul de reglaj automat.

După finalizarea procesului de reglaj automat, unitatea revine automat la modul Normal.

Pentru întreruperea procesului apăsaţi Cancel (anulare), iar LED-ul 3 verde se stinge, dispozitivul revine la modul Normal şi nu se produc modificări ale parametrilor de reglaj.

Comutator

configuraţie

Buton reglaj automat şiLED 3

Buton anulareşi LED 4

selectare

© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.48 | =GE Oil & Gas

Page 49: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

5. Software-ul ValVue şi unitatea SVi1000

Aspecte generale privind ValVueAceastă secţiune prezintă generalităţi despre software-ul ValVue, care poate fi utilizat pentru

configurarea unităţii SVi1000 de pe un laptop configurat cu HART®.

Este disponibilă o funcţie de clonare pentru poziţionerul SVi1000. Clonarea transferă parametrii de configuraţie şi calibrare de la un dispozitiv la altul. Operaţiile de clonare trebuie efectuate numai de către personalul GE sau partenerii calificaţi, pregătiţi pentru a executa în mod adecvat funcţia de clonare. Această funcţie nu este disponibilă în timpul funcţionării normale a ValVue. Pentru informaţii suplimentare contactaţi compania GE sau un partener al companiei.

Versiunea de încercare a ValVue şi SVi1000 DTM

Pentru a configura şi utiliza SVi100 trebuie să descărcaţi software-urile ValVue şi SVi1000 DTM, apoi să le instalaţi. Consultaţi “Instalarea software-urilor ValVue şi SVi1000 DTM” la pagina 50.

Software-urile SVi1000 DTM şi ValVue vin cu o versiune de încercare a ValVue. Timp de 60 de zile de la instalare, software-ul ValVue asigură capacitatea cadrului FDT în care operează software-ul SVi1000 DTM. Software-ul SVi1000 DTM asigură posibilitatea de configurare, calibrare, diagnoză, urmărirea tendinţelor şi multe altele. După perioada de încercare de 60 de zile, pentru a continua utilizarea ValVue trebuie înregistrat.

NOTĂ

Ghid de iniţiere rapidă pentru poziţionerul Masoneilan SVi1000 =| 49© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.

Page 50: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Instalarea software-urilor ValVue şi SVi1000 DTM

Această secţiune prezintă software-ul ValVue, utilizat pentru configurarea unităţii SVi1000 de pe

un laptop configurat cu HART®. Cerinţele minime sunt:

Windows® 7, Windows® Server 2003 SP3, Windows® Server 2008 SP2, Windows® 8, Windows® Server 2012

64 MB RAM

Spaţiu disponibil pe disc 1 G

Port serial sau USB disponibil (sau Bluetooth)

Un modem HART® şi cabluri adecvate

Software Masoneilan

Descărcarea şi instalarea ValVue 3

1. Accesaţi Resource Library (librăria de resurse) (https://www.geoilandgas.com/file-download-search) şi introduceţi ValVue în câmpul de căutare (săgeata din Figura 25).

Figura 25 Centrul de descărcare: căutarea Valve 3

Sunt afişate rezultatele (caseta roşie din Figura 25).

© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.50 | =GE Oil & Gas

Page 51: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

2. Faceţi clic pe Download (descărcare) de sub ValVue Installer Download (descărcare program instalare ValVue) şi este afişată Figura 26.

Figura 26 Deschiderea casetei de dialog

NOTĂ Caseta de dialog afişată variază în funcţie de programul utilizat.

3. Faceţi clic pe Save File (salvare fişier), apoi pe OK şi se salvează în mod predefinit în folderul Windows Downloads (descărcări Windows).

NOTĂ Pentru o instalare rapidă salvaţi fişierul descărcat pe laptop/PC. Nu-l instalaţi de pe site.

4. Deschideţi Windows Explorer (explorator Windows) şi faceţi clic pe folderul Windows Downloads (descărcări Windows).

NOTĂ Dacă aveţi instalată o versiune anterioară ValVue 3 vi se va solicita s-o dezinstalaţi mai întâi, apoi să rulaţi din nou programul de instalare pentru a finaliza upgrade-ul.

NOTĂ Dacă upgradaţi de la ValVue 2.x trebuie să actualizaţi locaţia bazei de date SQL astfel încât să se potrivească cu cea a ValVue 3.

5. Pentru instalare faceţi dublu-clic pe programul de instalare şi urmaţi instrucţiunile.

Ghid de iniţiere rapidă pentru poziţionerul Masoneilan SVi1000 =| 51© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.

Page 52: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Descărcaţi şi instalaţi SVi1000 DTM

1. Accesaţi Resource Library (librăria de resurse) (https://www.geoilandgas.com/file-download-search) şi introduceţi SVI1000 DTM în câmpul de căutare (săgeata roşie din Figura 27).

Figura 27 Centrul de descărcare: Căutarea SVi1000 DTM

Sunt afişate rezultatele (caseta roşie din Figura 27).

2. Selectaţi Download (descărcare) de sub SVi1000 DTM şi este afişată Figura 28.

Figura 28 Deschiderea casetei de dialog

NOTĂ Caseta de dialog afişată variază în funcţie de programul utilizat.

© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.52 | =GE Oil & Gas

Page 53: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

3. Faceţi clic pe Save File (salvare fişier), apoi pe OK şi se salvează în folderul Windows Downloads (descărcări Windows).

NOTĂ Pentru o instalare rapidă salvaţi fişierul descărcat pe laptop/PC. Nu-l instalaţi de pe site.

4. Deschideţi Windows Explorer (explorator Windows) şi faceţi clic pe folderul Windows Downloads (descărcări Windows).

NOTĂ Dacă aveţi instalată o versiune anterioară SVi1000 DTM vi se va solicita s-o dezinstalaţi mai întâi, apoi să rulaţi din nou programul de instalare pentru a finaliza upgrade-ul.

5. Pentru instalare faceţi dublu-clic pe programul de instalare şi urmaţi instrucţiunile.

Ghid de iniţiere rapidă pentru poziţionerul Masoneilan SVi1000 =| 53© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.

Page 54: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Comunicatorul portabil HART®

Deşi unitatea SVi1000 este echipată cu o interfaţă locală a utilizatorului, verificarea şi

configurarea pot fi executate şi pe baza interfeţei de comunicaţie HART® standard.

Conectaţi comunicatorul HART® (HHC) la unitatea SVi1000 aşa cum se arată în Figura 29.

Consultaţi manualul comunicatorului HART® inclus cu HHC sau cu alte dispozitive de

comunicaţie HART®.

Figura 29 Conexiunile dintre unitatea SVi1000 şi comunicatorul HART®

+ -

12,00 mA

Semnal de intrare

GE DPI620

© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.54 | =GE Oil & Gas

Page 55: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Anexa A. Aspecte teoretice asociate unităţii SVi1000

IntroducereUnitatea SVi1000 asigură funcţionarea fiabilă a supapelor de reglaj cu cea mai mare simplitate la configurare şi punere în funcţiune. Aceasta este singura echipată cu un senzor cu cursă fără contact care permite o poziţionare precisă şi funcţionare fără mentenanţă. Trenul pneumatic al unităţii SVi1000 este un sistem cu amplificare în două trepte cu piese umezite, din oţel inoxidabil,

pentru durabilitate. Prin utilizarea tehnologiilor HART® eDDL şi FDT-DTM, poziţionerul Masoneilan SVi1000 asigură interoperabilitatea cu furnizorii sistemelor de comandă de top.

Configurarea unităţii iSVi1000

Un mod de configurare tipică a sistemului este prezentat în schema Figura 30 Instalarea în scop general.

Schemele de conectare electrică sunt generalizate, conectarea reală trebuie să respecte secţiunea referitoare la instalarea electrică din manual şi codurile electrice locale.

Figura 30 Instalarea în scop general

Pentru informaţii şi scheme de instalare aferente unităţii SVi1000 atunci când se află într-o zonă periculoasă protejată de practici de conectare electrică sigure intrinsec, consultaţi ES-761 secţiunea Cerinţe de conectare electrică sigure intrinsec (“Instalarea în locaţii periculoase şi declaraţia de conformitate” la pagina 70).

Zonă lipsită de pericol Sursăelectrică

Placă de ieşirea sistemului de comandă compatibilă HART

ModemHART

SVi1000

GE DPI620

ValVue

de 220 Ohm

Ghid de iniţiere rapidă pentru poziţionerul Masoneilan SVi1000 =| 55© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.

Page 56: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Practici de împământare

Pentru asigurarea unei împământări adecvate, carcasa, semnalul şi conexiunile de împământare trebuie să fie conforme cu practicile obişnuite de împământare din locaţie. Orice punct din buclă poate fi împământat, dar niciodată nu trebuie să fie mai mult de un punct de împământare. În mod normal, împământarea se conectează la controler sau la bariera de siguranţă intrinsecă.

Şuruburile de împământare a carcasei sunt pe exteriorul acesteia. Carcasa este izolată faţă de toate circuitele şi poate fi împământată local, în conformitate cu codurile aplicabile.

Tensiunea aplicată în modul cu rezistor unic

SVi1000 necesită 9,0 V la 20 mA şi 11,0 V la 4 mA. Dispozitivele HART® tipice necesită MAI MULTĂ tensiune la un curent mai mare, iar dacă sursa are MAI MULT curent, tensiunea disponibilă este MAI REDUSĂ la curent înalt. Unitatea SVi1000 este unică prin faptul că necesită o tensiune MAI REDUSĂ la un curent mai înalt, ceea ce completează caracteristica sursei care necesită doar 9 V la 20 mA.

© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.56 | =GE Oil & Gas

Page 57: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Anexa B. Limitele de sarcină pe comutatoarele opţionale

Observaţii generale privind configurareaUnitatea SVi1000 suportă două ieşiri de contact identice, SW #1 şi SW #2 (comutatoare de ieşire digitală), care pot fi legate logic de biţii de stare. Bornele comutatoarelor de ieşire digitală sunt contacte cu tranzistoare. Fiecare comutator necesită propria sursă de tensiune şi trebuie cuplat la conectorul adecvat de pe placa de borne a modulului electronic.

Comutatoarele sunt sensibile la polaritate şi trebuie cuplate exclusiv la un circuit de C.C. Borna (+) a comutatorului trebuie să fie pozitivă din punct de vedere electric faţă de borna (–). Dacă borna (+) este negativă faţă de borna (–), comutatorul va conduce curentul.

Pentru prevenirea avarierii comutatorului trebuie să existe o sarcină în serie în circuit. Dacă comutatorul este conectat direct prin sursa electrică, curentul va fi limitat numai de capacitatea sursei, iar comutatorul poate fi avariat.

Această secţiune prezintă precauţiile necesare la configurarea unui sistem. Pentru aspecte suplimentare privind o unitate SVi1000 echipată cu retransmiţător consultaţi “Ieşirea de retransmitere opţională” la pagina 59.

Oprit Pornit

VSWITCH 30 V C.C. max. 1 V (tensiune saturaţie comutator)

ISWITCH 0,200 mA (curent fugă comutator) 1 A max.

Conexiunea cu polaritate incorectă înseamnă o conexiune efectiv închisă.

Pentru a vă asigura că sunt îndeplinite cerinţele electrice pentru comutator consultaţi-vă cu personalul calificat.

ATENŢIE

ATENŢIE

Ghid de iniţiere rapidă pentru poziţionerul Masoneilan SVi1000 =| 57© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.

Page 58: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Tensiunea maximă care poate fi aplicată pe ieşirile comutatoarelor digitale este de 30 V C.C. Acesta este un parametru de circuit deschis (comutatorul digital este în starea deschis). În condiţiile unui circuit deschis, curentul de comutare va fi sub 0,200 mA.

Intensitatea nominală maximă a curentului în comutator este de 1 A. La pornirea comutatorului, tensiunea tipică este 1 V. Este esenţial ca circuitul extern să controleze tensiunea astfel încât tensiunea de saturaţie pe comutator să fie menţinută.

Dacă comutatorul este pornit (închis) tensiunea externă trebuie redusă pe toată sarcina (Figura 31).

Sarcina trebuie proiectată astfel încât curentul din circuit să fie 1 A permanent. Anumite dispozitive terţe, precum lămpile cu incandescenţă sau bobinele, necesită protecţie la şocuri de curent şi EMI inverse pentru a limita curentul la 1 A.

Figura 31 Schema simplificată de montaj a comutatorului: Configuraţia corectă

ATENŢIE

Ieşirea comutatorului SVi1000: 1 V cu comutatorul pornit

Sursa de tensiune externă

SARCINA

Sarcina are rolul de a asigura menţinerea tensiunii de < 1 V pe comutator.

Dacă sarcina este inductivă (bobină, lampă cu incandescenţă, etc.) instalaţi o diodă de întoarcere sau de contracurent pentru a preveni vârfurile de tensiune EMF periculoase.

+

-

© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.58 | =GE Oil & Gas

Page 59: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

În lipsa sarcinii, dacă comutatorul este pornit (închis) tensiunea externă este debitată pe comutator. Această situaţie avariază comutatorul (Figura 32).

Figura 32 Schema de montare simplificată a comutatorului: Configuraţia nu este permisă

Ieşirea de retransmitere opţională

Introducere

Unitatea SVi1000 suportă o opţiune de feedback a retransmiterii poziţiei de 4 - 20 mA. Pentru a funcţiona corespunzător, ieşirea de retransmitere necesită o sursă de tensiune C.C. (10 V ~ 30 V). Pentru a se citi poziţia curentă a supapei, semnalul poate fi introdus într-un modul de intrare analogică DCS/PLC.

Bornele de ieşire sunt sensibile la polaritate şi trebuie cuplate exclusiv la un circuit de C.C. Borna de retransmitere (+) trebuie să fie pozitivă din punct de vedere electric faţă de borna (–).

În condiţii normale de funcţionare, ieşirea de retransmitere urmăreşte poziţia supapei emiţând un semnal analogic de 4 - 20 mA. Dacă poziţionerul nu mai lucrează din cauza pierderii tensiunii în buclă sau a unei defecţiuni, valoarea retransmisă rămâne în jur de 3,2 mA.

Această secţiune prezintă precauţiile necesare la configurarea unui sistem.

O conexiune cu polaritate incorectă va avea ca rezultat funcţionarea defectuoasă a dispozitivului sau deteriorarea circuitelor interne.

Pentru a vă asigura că sunt îndeplinite cerinţele electrice pentru comutator consultaţi-vă cu personalul calificat.

Ieşirea comutatorului SVi1000

Sursa de tensiune externă

NEPERMIS

O debitare totală de tensiune se produce pe întregul comutator (nu există curent de limitare)

ATENŢIE

ATENŢIE

Ghid de iniţiere rapidă pentru poziţionerul Masoneilan SVi1000 =| 59© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.

Page 60: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Rezistorul înseriat extern este, de obicei, situat într-un modul de intrare DCS/PLC semnal analogic, astfel încât poziţia supapei (curent) să poată fi transformată în tensiune (Figura 33).

Figura 33 Schema simplificată de montaj a retransmiţătorului

Retransmiterea comutatorului SVi1000

Sursă tensiune externă: între 10 V şi 30 V

Valoare curent 4 - 20 mA

© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.60 | =GE Oil & Gas

Page 61: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Anexa C. Stabilirea tensiunii aplicate pentru un poziţioner SVI într-un sistem de comandă

Această secţiune explică modul în care se stabileşte tensiunea aplicată pentru un poziţioner SVI. Este valabilă pentru unităţile SVI II AP, SVI II ESD, SVI II APN şi SVi1000.

O definiţie a tensiunii aplicate ar fi: tensiunea ce trebuie să fie disponibilă la ieşirea sistemului de comandă pentru a acţiona curentul de comandă prin SVI II AP şi prin toate dispozitivele rezistive înseriate cu acesta.

Măsurarea tensiunii la toate bornele SVI II AP nu reflectă tensiunea aplicată reală din sistem, deoarece poziţionerul reglează automat tensiunea pe măsură ce este parcurs de curent. În plus, nu confirmă nici care este tensiunea disponibilă în sistem în condiţii de sarcină. Astfel, dacă este necesară testarea tensiunii aplicate, este mai bine ca acest lucru să fie făcut anterior instalării.

Folosiţi un potenţiometru de 1K, deoarece aceasta este valoarea maximă pentru majoritatea plăcilor de ieşire analogice şi deoarece la 20 mA aceasta înseamnă 20 VCC, ceea ce reprezintă un maximum suficient.

Configurarea testului de tensiune aplicată1. Configuraţi testul ca în Figura 34.

Figura 34 Configurarea testului de tensiune aplicată

2. Aplicaţi un curent de 4 mA pe montajul de test.

3. Creşteţi valoarea potenţiometrului până când curentul de buclă atinge 3,95.

Ghid de iniţiere rapidă pentru poziţionerul Masoneilan SVi1000 =| 61© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.

Page 62: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

4. Citiţi tensiunea la potenţiometru, care trebuie să fie > 11 V C.C. Aceasta este tensiunea minimă disponibilă în sistem la ieşire.

5. Aplicaţi un curent de 20 mA pe montajul de test.

6. Creşteţi valoarea potenţiometrului până când curentul de buclă atinge 19,95.

7. Citiţi tensiunea la potenţiometru, care trebuie să fie > 9 V C.C. Aceasta este tensiunea maximă disponibilă în sistem la ieşire.

Tabelul 6 prezintă câteva valori ale tensiunii aplicate la bornele poziţionerului, la câteva valori ale curentului.

Tabel 6: Intervalul preconizat de tensiune la bornele poziţionerului

Curent Cerinţă tensiune aplicată la bornele

poziţionerului

Tensiune preconizată măsurată la bornele

poziţionerului

4 mA 11 V Între 10 şi 11 V

8 mA 10,5 V Între 9,5 şi 10,5 V

12 mA 10 V Între 9 şi 10 V

16 mA 9,5 V Între 8,5 şi 9,5 V

20 mA 9 V Între 8 şi 9 V

© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.62 | =GE Oil & Gas

Page 63: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Anexa D. Specificaţii, piese de schimb şi referinţe

Specificaţiile fizice şi operaţionaleAceastă secţiune prezintă specificaţiile fizice şi operaţionale ale unităţii SVi1000. Specificaţiile pot fi supuse modificărilor fără notificare prealabilă.

Tabel 7: Specificaţiile de mediu

Parametru Depozitare şi transport (ambalat)

Limite temperatură operare între -40 °F şi 185 °F (între -40 °C şi 85 °C)

Limite temperatură depozitare între -58 °F şi 200 °F (între -50 °C şi 93 °C)

Efect temperatură < 0,005% / °F tipic; între -40 °F şi 180 °F (< 0,01% / °C tipic; între -40 °C şi 82 °C)

Efect presiune alimentare 0,05% per psi (0,73% per bar)

Umiditate relativă de funcţionare între 5 şi 100% fără condens

Umiditate relativă de depozitare între 0 şi 100% fără condens

Efect umiditate Sub 0,2% după 2 zile la 104 °F (40 °C), 95% umiditate relativă.

Compatibilitate electromagnetică Electrostatică

Sisteme de comandă a proceselor industriale IEC 61514 - metode de evaluare a funcţionării poziţionerelor inteligente a supapelor cu acţionări pneumatice.Echipamente electrice de măsură IEC 61326, control şi uz de laborator - cerinţe EMC.

Impulsuri electrice tranzitorii rapide

Niciun efect la 2 kV (clama de cuplare EN61000-4-4 sau IEC1000-4-4).

Influenţa vibraţiilor

Măsurate în carcasa SVi1000

4 mm la 5 - 15 Hz - neglijabil2 G la 15 - 150 Hz amplitudine sub 2%1 G la 150 - 2.000 Hz amplitudine sub 2%

Ghid de iniţiere rapidă pentru poziţionerul Masoneilan SVi1000 =| 63© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.

Page 64: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Carcasă Tropicalizat cu presiune pozitivă

Influenţă câmp magnetic Neglijabilă la 100 A/m 50/60 Hz (EN61000-4-8)

MARCAJ CE

SVi1000 este conform cu cerinţele directivelor ATEX 94/9/CE şi EMC 2014/30/UE.

Tabel 8: Specificaţii operaţionale

Precizie +/- 1,0% (tipic sau mai puţin) amplitudine maximă

Histerezis şi bandă moartă +/- 0,3% amplitudine maximă

Repetabilitate +/- 0,3% amplitudine maximă

Conformitate +/- 0,5% amplitudine maximă

Abatere pornire Sub 0,02% în prima oră

Abatere termen lung Sub 0,003% pe lună

Limite cursă poziţie Rotativă: 18 - 140° Oscilantă: 0,25” - 2,5“ (6 mm - 64 mm)

Notă: Peste 2,5” (64 mm) consultaţi fabricantul pentru instrucţiuni de montare.

Caracteristici de flux

Aplicate suplimentar caracteristicilor inerente supapei.

LinearProcentaj egal (de 50:1 sau 30:1) CamflexDeschidere rapidă (invers de procentaj egal 50:1)Configurabil de utilizator

Închidere etanşă 0 -20% din intrare

Tabel 7: Specificaţiile de mediu (continuare)

© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.64 | =GE Oil & Gas

Page 65: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Reglaj automat poziţie

SVi1000 execută stabilirea automată a parametrilor optimi de control ai poziţiei supapei. Suplimentar P, I, D, algoritmul de poziţionare foloseşte amortizare, simetrie pentru evacuare şi constante pentru parametrii de caracterizare a timpului de umplere, zonei moarte şi magnitudinii. Reglajul automat este optimizat pentru modificări în trepte de 5% cu suprapresiune neglijabilă. După finalizarea procesului de reglaj automat, utilizatorul poate regla în continuare parametrii pentru valori de răspuns mai lente sau mai rapide.

Amplificarea proporţională: între 0 şi 5000Timp integral: între 0 şi 100 secunde - afişat ca 0 până la 1000 (1/10s)Timp derivat: între 0 şi 200 msZonă moartă: între 0 şi +/-5% (bandă moartă între 0 şi 10%)Padj: +/- 3000 (depinde de P)Beta (factor amplificare nelinear): între -9 şi +9Coeficient compensare poziţie între 1 şi 20Impuls: între 0 şi 20

Durată cursă între 0 şi 250 secunde

Reglare poziţie complet deschisă între 60 şi 100% din cursa reală

Durată pornire (începând de la lipsă alimentare)

Sub 500 ms

Curent minim necesar menţinerii HART® 3,4 mA

Mapare comandă nr.3 HART® Semnal intrare 4 - 20 ma HART®

PV= poziţie supapă, 0-100%SV = N/ATV = rezervatQV = rezervat

Tabel 9: Specificaţii semnal intrare şi tensiune

Tensiune de alimentare Alimentat în buclă de la un semnal de comandă de 4 - 20 mA

Tensiune aplicată nominală 9,0 V la 20 mA, 11,0 V la 4,0 mA

Semnal curent minim la pornire 3,2 mA

Amplitudine de intrare minimă la funcţionare în interval divizat

5 mA

Valoare superioară interval pentru funcţionare în interval divizat

între 8 mA şi 20 mA

Valoare inferioară interval pentru funcţionare în interval divizat

între 4 mA şi 14 mA

Tabel 8: Specificaţii operaţionale (continuare)

Ghid de iniţiere rapidă pentru poziţionerul Masoneilan SVi1000 =| 65© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.

Page 66: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Dimensiune cablu 12/28 AWG

Lungime fâşie 0,43 in / 11 mm

Comunicaţii digitale Protocol de comunicaţie HART® ediţia 5 (versiune firmware 2.2.1) şi 7 (versiune firmware 3.1.1 şi ulterioare).

Tabel 10: Specificaţii materiale componente

Carcasă şi capac Aliaj de aluminiu sărac în cupru

Greutate SVi1000: 3,2 lbs./ 1,451 kgSVi1000 SW/G/IM: 4,1 lbs./ 1,86 kg

Releu Diafragme din nitril, policarbonat

Motor I/P Oţel inox 430, aliaj de aluminiu sărac în cupru, oţel inox seria 300, diafragmă din nitril

Suport magnet Aluminiu anodizat 6061 T6 protejat la coroziune

Inel bornă Oţel inox 416

Manete Oţel inox seria 300

Tabel 11: Conectivitate sistem

Dispozitiv fizic tip HART® Poziţioner; HART® cmd rev 5 sau 7, dispozitiv tip 204 (0x00cc)

Înregistrat DD la Field Comm® Group

Da

Integrare cu software-ul gazdă HART®

ValVue independent, este disponibilă aplicaţia ValVue AMS SNAP-ON, aplicaţie plug-in pentru Yokogawa® PRM, ValVue pentru Honeywell® FDM, manager tip dispozitiv (DTM) pentru gazdă FDT®

Tabel 9: Specificaţii semnal intrare şi tensiune (continuare)

© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.66 | =GE Oil & Gas

Page 67: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Tabel 12: Debit standard cu acţionare unică pneumatică

Sursă aer Aer uscat, fără ulei, filtrat cu filtru de 5 microni (conform ISA S7.3)

Ac iune Acţiune directă

Presiune furnizată Între 15 şi 100 psi max. (între 1,03 şi 7 Bar)

Reglaj minimum 5 psi peste intervalul resortului actuatorului. A nu se depăşi valoarea nominală a actuatorului.

Furnizare aer Sursă de 6,1 scf/min (283 l/min.) la 30 psi (2,1 bar)Sursă de 8,7 scf/min (470 l/min.) la 60 psi (4,2 bar)Sursă de 11 scf/min (660 l/min.) la 90 psi (6,3 bar)

Capacitate aer

(coeficient curgere)

Încărcare CV = 0,30Evacuare CV = 0,40

Consum aer Sursă de 0,19 scf/min (5,4 l/min.) la 30 psi (2,1 bar)Sursă de 0,30 scf/min (8,5 l/min.) la 60 psi (4,2 bar)Sursă de 0,40 scf/min (11,4 l/min.) la 90 psi (6,3 bar)

Defecţiune sursă aer La defectarea sursei de aer ieşirea actuatorului se face în atmosferă. Este posibilă apariţia suprapresiunii la reluarea alimentării cu aer după o perioadă fără presiune pneumatică.

Pierdere semnal intrare Ieşirea actuatorului se face în atmosferă

Presiune ieşire Între 0 şi 100 psi (6,9 bar)

Ghid de iniţiere rapidă pentru poziţionerul Masoneilan SVi1000 =| 67© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.

Page 68: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Tabel 13: Numerotare model SVi1000

Număr model Configurare

SVi1000 Ansamblu

SVi1000 /SW Ansamblu cu comutatoare

SVi1000 /G Ansamblu cu indicatoare

SVi1000 /SW/G Ansamblu cu comutatoare şi indicatoare

SVi1000 /PR Ansamblu cu retransmiterea poziţiei

SVi1000 /PR/G Ansamblu cu retransmiterea poziţiei şi indicatoare

Cu magnet integrat

SVi1000 /IM Ansamblu cu magnet integrat

SVi1000 /G/IM Ansamblu cu indicatoare şi magnet integrat

SVi1000 /SW/IM Ansamblu cu comutatoare şi magnet integrat

SVi1000 /SW/G/IM Ansamblu cu comutatoare, indicatoare şi magnet integrat

SVi1000 /PR/IM Cu retransmiterea poziţiei şi magnet integrat

SVi1000 /PR/G/IM Cu retransmiterea poziţiei, indicatoare şi magnet integrat

© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.68 | =GE Oil & Gas

Page 69: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Piese de schimbKiturile de piese de schimb includ:

Ansamblu electronic principal de retransmitere a poziţiei şi placă cu borne SVi1000 (cod piesă 720045089-999-000)

IP SVi1000 de schimb (cod piesă 720045087-999-000)

Capac carcasă SVi1000 de schimb (cod piesă 720045085-999-000)

Ansamblu electronic placă borne retransmitere poziţie SVi1000 (cod piesă 720045084-999-000)

Ansamblu electronic placă borne comutator SVi1000 (cod piesă 720045083-999-000)

Ansamblu electronic principal SVi1000 (cod piesă 720045081-999-000)

Ansamblu electronic placă borne de bază SVi1000 (cod piesă 720045082-999-000)

Suport manometre SVi1000 (cod piesă 720023182-999-0000)

Ansamblu magnet integral (cod piesă 720044034-999-0000)

Ghid de iniţiere rapidă pentru poziţionerul Masoneilan SVi1000 =| 69© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.

Page 70: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

Instalarea în locaţii periculoase şi declaraţia de conformitateUrmătoarele pagini prezintă procedura aprobată de agenţie pentru instalare în locaţii periculoase, urmată de declaraţia de conformitate.

AVERTISMENT Procedura de instalare este corectă la momentul tiparului. Pentru informaţii suplimentare despre instalarea în locaţii periculoase vă rugăm să vă adresaţi fabricantului.

© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.70 | =GE Oil & Gas

Page 71: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

GE Oil & Gas

Drepturi de autor 2016 ca secret comercial nepublicat. Prezentul document şi toate informaţiile incluse sunt proprietatea Dresser Flow Technologies, Dresser Inc. Este confidenţial şi nu trebuie făcut public sau copiat şi este supus returului la cerere.

Instrucţiuni originale

ES-761

INSTRUCŢIUNI SPECIALE PENTRU INSTALAREA UNITĂŢII MASONEILAN SVi1000 ÎN ZONE UNDE EXISTĂ ATMOSFERE CU GAZE POTENŢIAL

EXPLOZIVE

REV Descriere Data A Versiunea iniţială 15.12.2010 B ADR-003590 18.10.2011 C ADR-003639 07.02.2012 D ADR-003652 05.03.2012 E ADR-003853 03.06.2013 F ADR-004045 15.12.2015 G. PDR ECO-0026891 28.10.2016

Redactat de B. Belmarsh 15.12.2010

Verificat de H. Smart 15.12.2010 Aprobat de M. Hebert 15.12.2010

ES-761 Rev G

Ghid de iniţiere rapidă pentru poziţionerul Masoneilan SVi1000 =| 71© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.

Page 72: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

GE Oil & Gas

Drepturi de autor 2016 ca secret comercial nepublicat. Prezentul document şi toate informaţiile incluse sunt proprietatea Dresser Flow Technologies, Dresser Inc. Este confidenţial şi nu trebuie făcut public sau copiat şi este supus returului la cerere.

ES-761 Rev G Pagina 2 din 12

1 INTRODUCERE 3

2 CERINŢE GENERALE 4

3 DESCRIEREA CODURILOR MODELULUI SVI1000 5

4 CERINŢE DE CLASIFICARE SPECIFICE 5

4.1 CLASA I, DIVIZIA 2 (ECHIPAMENTE NEINFLAMABILE) 5 4.2 Grupa II Categoria 1 (Zona 0) 5

5 MARCAJELE AGENŢIEI 6

5.1 MARCAJELE AGENŢIEI 6 5.2 INTERVALE DE FUNCŢIONARE 7 5.3 TIP CARCASĂ 7 5.4 COD TEMPERATURĂ 7 5.5 OBSERVAŢII ASOCIATE SIGURANŢEI INTRINSECI 7

6 CERINŢE PRIVIND CONECTAREA ELECTRICĂ SIGURĂ INTRINSEC A INSTALAŢIEI 8

6.1 INSTALAREA MODELELOR SVI1000ABC, UNDE A = SW SAU NICIUNA 8 6.2 MODEL SVI1000ABC, UNDE A = INSTALARE PR 9

7 OBSERVAŢII PRIVIND INSTALAREA SIGURĂ INTRINSEC 10

7.1 LOCAŢIE PERICULOASĂ 10 7.2 CONEXIUNEA DE CABLARE ÎN CÂMP 10 7.3 BORNELE DE INTRARE (+) ŞI (-) ÎNTRE 4 ŞI 20 MA ALE SVI1000 10 7.4 BORNELE DE IEŞIRE (+) ŞI (-) ALE UNITĂŢII SVI1000 SW 10 7.5 BORNELE DE RETRANSMITERE A POZIŢIEI (+) ŞI (-) ÎNTRE 4 ŞI -20MA ALE SVI1000 11 7.6 CERINŢE ENTITATE 11 7.7 RESTRICŢIE DE INSTALARE 11

8 REPARAŢII 11

9 CONECTORUL DE MENTENANŢĂ 12

© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.72 | =GE Oil & Gas

Page 73: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

GE Oil & Gas

Drepturi de autor 2016 ca secret comercial nepublicat. Prezentul document şi toate informaţiile incluse sunt proprietatea Dresser Flow Technologies, Dresser Inc. Este confidenţial şi nu trebuie făcut public sau copiat şi este supus returului la cerere.

ES-761 Rev G Pagina 3 din 12

1 Introducere Acest document prezintă cerinţele de instalare în siguranţă, reparare şi operare a unităţii SVi1000 deoarece este legat de utilizarea în zone în care este posibilă prezenţa unei atmosfere cu gaze explozive. Respectarea acestor cerinţe asigură protecţia unităţii SVi1000 împotriva aprinderii atmosferei ambiante. Pericolele asociate controlului acestui proces sunt dincolo de scopul prezentului manual.

Pentru instrucţiuni specifice de montare a supapelor consultaţi indicaţiile de montare furnizate împreună cu kitul de montaj. Montajul nu afectează adecvarea unităţii SVi1000 pentru utilizare în atmosfere cu gaze potenţial explozive.

Pentru asistenţă în vederea traducerii contactaţi reprezentantul local sau trimiteţi un e-mail la [email protected].

Pentru asistenţă în vederea traducerii contactaţi reprezentantul local sau trimiteţi un e-mail la [email protected].

Poziţionerul SVi1000 este produs de: Dresser Inc. 12970 Normandy Blvd. Jacksonville FL 32221 USA

Unitatea SVi1000 este produsă în China.

Ghid de iniţiere rapidă pentru poziţionerul Masoneilan SVi1000 =| 73© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.

Page 74: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

GE Oil & Gas

Drepturi de autor 2016 ca secret comercial nepublicat. Prezentul document şi toate informaţiile incluse sunt proprietatea Dresser Flow Technologies, Dresser Inc. Este confidenţial şi nu trebuie făcut public sau copiat şi este supus returului la cerere.

ES-761 Rev G Pagina 4 din 12

2 CERINŢE GENERALE

! AVERTISMENT! Nerespectarea cerinţelor prezentate în acest document poate provoca deces

şi pagube materiale.

Operaţiile de instalare şi mentenanţă trebuie executate exclusiv de personal calificat. Clasificarea zonei, tipul protecţiei, clasa de temperatură, grupul gazului şi protecţia la pătrunderea apei trebuie să fie conforme cu datele specificate pe etichetă.

Conexiunea electrică şi scurgerea trebuie să fie conforme cu toate codurile în vigoare la nivel naţional şi local privind instalarea. Conexiunea electrică de alimentare trebuie să fie omologată pentru o temperatură cu minimum 5 ºC peste cea mai ridicată temperatură ambiantă aşteptată. (ATENŢIE: CONEXIUNEA ELECTRICĂ DE ALIMENTARE TREBUIE SĂ FIE OMOLOGATĂ PENTRU O TEMPERATURĂ CU MINIMUM 5 ºC PESTE CEA MAI RIDICATĂ TEMPERATURĂ AMBIANTĂ AŞTEPTATĂ)

Pentru a se obţine cel mai înalt nivel de protecţie la pătrunderea apei sunt necesare garnituri de etanşare aprobate împotriva pătrunderii apei, iar racordurile NPT trebuie etanşate cu bandă sau material de etanşare a filetelor.

Dacă tipul protecţiei depinde de presgarnituri, acestea trebuie să fie certificate pentru tipul de protecţie necesar.

Carcasa metalică este dintr-un aliaj format în special din aluminiu. Marcajul "X" de pe etichetă: deoarece carcasa unităţii SVi100 conţine aluminiu peste 10%, este necesar să se procedeze cu atenţie la instalare, pentru a se evita impactul sau fricţiunea ce poate genera aprinderea.

Marcajul "X" de pe etichetă: pericol de sarcină electrostatică potenţială. Pentru operarea în siguranţă, la curăţarea sau ştergerea dispozitivului este necesară folosirea exclusivă a materialelor textile umezite şi numai dacă condiţiile locale din jurul dispozitivului sunt lipsite de atmosfere explozive. A nu se utiliza materiale textile uscate. A nu se utiliza solvenţi.

Înainte de pornirea unităţii SVi1000: o Verificaţi dacă sunt strânse şuruburile capacului. Acest aspect este important pentru

păstrarea nivelului de protecţie la pătrunderea apei.

o Dacă instalarea este sigură intrinsec, verificaţi dacă sunt montate barierele adecvate şi dacă conexiunea de cablare în câmp este conformă cu codurile locale şi naţionale pentru instalarea IS. Nu instalaţi niciodată într-un sistem sigur intrinsec, un dispozitiv care a fost instalat anterior fără nicio barieră de siguranţă intrinsecă.

o Dacă sistemul pneumatic este acţionat de gaz combustibil, instalaţia trebuie tratată ca Zona 0 sau DIV I.

o În instalaţiile fără risc de aprindere, verificaţi dacă toate conexiunile electrice sunt făcute pe circuite aprobate, care îndeplinesc codurile de instalare locale şi de jurisdicţie.

© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.74 | =GE Oil & Gas

Page 75: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

GE Oil & Gas

Drepturi de autor 2016 ca secret comercial nepublicat. Prezentul document şi toate informaţiile incluse sunt proprietatea Dresser Flow Technologies, Dresser Inc. Este confidenţial şi nu trebuie făcut public sau copiat şi este supus returului la cerere.

ES-761 Rev G Pagina 5 din 12

o Verificaţi dacă marcajele de pe etichetă sunt conforme cu aplicaţia.

o Este necesar ca presiunea de alimentare pneumatică să nu depăşească marcajul de pe etichetă.

3 Descrierea codurilor modelului SVi1000 Codurile modelului SVi1000, aprobate pentru utilizare în atmosfere potenţial explozive, sunt prezentate în următorul tabel. Codurile modelului sunt: SVi1000 abc unde: a = niciuna, SW sau PR b = niciuna sau G c = niciuna sau IM

MODEL DESCRIERE SVi1000 Ansamblu SVi1000 SVi1000 /SW Ansamblu SVi1000 cu comutatoare SVi1000 /G Ansamblu SVi1000 cu indicatoare SVi1000 /SW/G Ansamblu SVi1000 cu comutatoare şi indicatoare SVi1000 /IM Ansamblu SVi1000 cu magnet integrat SVi1000 /G/IM Ansamblu SVi1000 cu indicatoare şi magnet integrat SVi1000 /SW/IM Ansamblu SVi1000 cu comutatoare şi magnet integrat SVi1000 /SW/G/IM Ansamblu SVi1000 cu comutatoare, indicatoare şi magnet

integrat SVi1000 /PR Ansamblu SVi1000 cu retransmiterea poziţiei SVi1000 /PR/G Ansamblu SVi1000 cu retransmiterea poziţiei şi indicatoare SVi1000 /PR/IM Ansamblu SVi1000 cu retransmiterea poziţiei şi magnet

integrat SVi1000 /PR/G/IM Ansamblu SVi1000 cu retransmiterea poziţiei, indicatoare şi

magnet integrat

4 Cerinţe de clasificare specifice 4.1 Clasa I Divizia 2 (echipament fără risc de aprindere)

Avertisment privind pericolul de explozie: nu deconectaţi echipamentul dacă nu aţi oprit alimentarea electrică sau dacă zona nu este cunoscută ca fiind lipsită de pericol.

4.2 Grupa II Categoria 1 (Zona 0)

Pentru operare în zone periculoase încadrate în grupa II categoria 1, este necesară instalarea unei protecţii la supratensiune a conexiunilor electrice, conform cu EN60079-14.

Ghid de iniţiere rapidă pentru poziţionerul Masoneilan SVi1000 =| 75© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.

Page 76: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

GE Oil & Gas

Drepturi de autor 2016 ca secret comercial nepublicat. Prezentul document şi toate informaţiile incluse sunt proprietatea Dresser Flow Technologies, Dresser Inc. Este confidenţial şi nu trebuie făcut public sau copiat şi este supus returului la cerere.

ES-761 Rev G Pagina 6 din 12

5 Marcajele agenţiei 5.1 Marcajele agenţiei

Aprobări mutuale din fabrică

Sigur intrinsec Clasificare temperatură Clasa I Divizia 1 Grupele A, B, C, D T4 Ta = între -40oC şi 85oC Clasa I Zona 0 AEx ia Grupa IIC T4 Ta = între -40oC şi 85oC

Fără risc de aprindere Clasificare temperatură Clasa I Divizia 2 Grupele A, B, C, D T4 Ta = între -40oC şi 85oC Clasa I Zona 2 AEx nC IIC T4 T4 Ta = între -40oC şi 85oC

Protecţie la pătrundere apă NEMA 4X, IP66

Aprobări Canada (aprobat FM Canada)

Sigur intrinsec Clasificare temperatură Clasa I Divizia 1 Grupele A, B, C, D T4 Ta = între -40oC şi 85oC Ex ia IIC T4 T4 Ta = între -40oC şi 85oC

Protecţie tip n Clasificare temperatură Clasa I Divizia 2 Grupele A, B, C, D T4 Ta = între -40oC şi 85oC Ex nL Grupa IIC T4 T4 Ta = între -40oC şi 85oC

Protecţie la pătrundere apă Type 4X, IP66

Aprobări ATEX FM 11ATEX0076X FM 12ATEX0022

Sigur intrinsec Clasificare temperatură II 1G Ex ia IIC T4 Ga T4 Ta = între -40oC şi 85oC II 3G Ex ic IIC T4 Gc T4 Ta = între -40oC şi 85oC

Protecţie la pătrunderea apei IP 66

Aprobări IECEx IECEx FMG 11.0033X Sigur intrinsec Clasificare temperatură Ex ia IIC Ga T4 T4 Ta = între -40oC şi 85oC Ex ic IIC Gc T4 T4 Ta = între -40oC şi 85oC

Protecţie la pătrunderea apei: IP 66

© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.76 | =GE Oil & Gas

Page 77: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

GE Oil & Gas

Drepturi de autor 2016 ca secret comercial nepublicat. Prezentul document şi toate informaţiile incluse sunt proprietatea Dresser Flow Technologies, Dresser Inc. Este confidenţial şi nu trebuie făcut public sau copiat şi este supus returului la cerere.

ES-761 Rev G Pagina 7 din 12

5.2 Intervale de funcţionare 5.2.1 Temperatură

între -40 oC şi 85 oC

5.2.2 Tensiune de intrare

30 volţi

5.2.3 Presiune furnizată

100 psig

Aerul curat pentru instrumente şi gazul natural sunt sursele de alimentare tipice.

5.2.4 Curent

Între 4 şi 20 mA

5.3 Tip carcasă

NEMA 4X Tip 4X IP66

5.4 Cod temperatură

T4 Ta = 85 °C

5.5 Observaţii asociate siguranţei intrinseci

1. “Sigur intrinsec dacă este instalat conform ES-761”

2. “Conexiunea electrică de alimentare trebuie să fie omologată pentru o temperatură cu minimum 5 ºC peste cea mai ridicată temperatură ambiantă”

3. Marcaţi permanent eticheta pentru tipul de protecţie ales. După marcarea tipului, acesta nu poate fi schimbat.

4. Trebuie să vă asiguraţi că efectul termic al temperaturii procesuale nu are ca rezultat depăşirea temperaturii ambiante specificate pentru unitatea SVi1000, cuprinsă între -40oC şi 85oC.

Ghid de iniţiere rapidă pentru poziţionerul Masoneilan SVi1000 =| 77© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.

Page 78: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

GE Oil & Gas

Drepturi de autor 2016 ca secret comercial nepublicat. Prezentul document şi toate informaţiile incluse sunt proprietatea Dresser Flow Technologies, Dresser Inc. Este confidenţial şi nu trebuie făcut public sau copiat şi este supus returului la cerere.

ES-761 Rev G Pagina 8 din 12

6 Cerinţe privind conectarea electrică sigură intrinsec a instalaţiei Fiecare cablu sigur intrinsec trebuie să cuprindă un ecran împământat sau să fie utilizat într-un conductor metalic separat.

6.1 Instalarea modelelor SVi1000abc, unde a = SW sau niciuna

LOCAŢIE PERICULOASĂ, CONSULTAŢI OBSERVAŢIILE 7.1 ŞI 7.2

LOCAŢIE LIPSITĂ DE PERICOL: NESPECIFICATĂ CU EXCEPŢIA FAPTULUI CĂ, ÎN CONDIŢII NORMALE SAU ANORMALE, BARIERELE NU TREBUIE FURNIZATE NICI CONŢINUTE ÎNTR-O SURSĂ DE POTENŢIAL FAŢĂ DE ÎMPĂMÂNTARE DE PESTE 250 VOLŢI RMS SAU 250 VOLŢI C.C.

Comunicator portabil optional (consultaţi 7.6)

Comunicator portabil optional (consultaţi 7.6)

4 - 2

0 m

A IN

TRAR

E

Sarcină câmp opţional

SW1 şi SW2 echipate doar cu placă de borne de comutare

Sarcină câmp opţional

Barieră de siguranţă cu diodă şunt Zener: tip comutator (consultaţi secţiunea 7.4)

24 V C.C. de la DCS

La DCS DI

Echipotenţial SVi1000 abc este echipat cu placă de borne de bază (a = niciuna) sau comutator (a = SW)

Punct de setare 4 - 20 mA de la DCS

Barieră de siguranţă cu diodă şunt Zener: tip controler ieşire (consultaţi secţiunea 7.3)

24 V C.C. de la DCS

La DCS DI

© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.78 | =GE Oil & Gas

Page 79: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

GE Oil & Gas

Drepturi de autor 2016 ca secret comercial nepublicat. Prezentul document şi toate informaţiile incluse sunt proprietatea Dresser Flow Technologies, Dresser Inc. Este confidenţial şi nu trebuie făcut public sau copiat şi este supus returului la cerere.

ES-761 Rev G Pagina 9 din 12

6.2 Model SVi1000abc, unde a = instalare PR

LOCAŢIE PERICULOASĂ, CONSULTAŢI OBSERVAŢIILE 7.1 ŞI 7.2

LOCAŢIE LIPSITĂ DE PERICOL: NESPECIFICATĂ CU EXCEPŢIA FAPTULUI CĂ, ÎN CONDIŢII NORMALE SAU ANORMALE, BARIERELE NU TREBUIE FURNIZATE NICI CONŢINUTE ÎNTR-O SURSĂ DE POTENŢIAL FAŢĂ DE ÎMPĂMÂNTARE DE PESTE 250 VOLŢI RMS SAU 250 VOLŢI C.C.

Comunicator portabil optional (consultaţi 7.6)

Comunicator portabil optional (consultaţi 7.6)

SVi1000 abc este prevăzut cu placă de borne pentru retransmiterea poziţiei (a = PR)

4 - 2

0 m

A IN

TRAR

E 4-

20 m

A Ie

şire

Punct de setare 4 - 20 mA de la DCS

Barieră de siguranţă cu diodă şunt Zener: tip controler ieşire (consultaţi secţiunea 7.3

24 V C.C. de la DCS

Tip barieră de siguranţă emiţător cu rezistor extern de monitorizare a curentului (consultaţi secţiunea 7.5)

Echipotenţial

Ghid de iniţiere rapidă pentru poziţionerul Masoneilan SVi1000 =| 79© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.

Page 80: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

GE Oil & Gas

Drepturi de autor 2016 ca secret comercial nepublicat. Prezentul document şi toate informaţiile incluse sunt proprietatea Dresser Flow Technologies, Dresser Inc. Este confidenţial şi nu trebuie făcut public sau copiat şi este supus returului la cerere.

ES-761 Rev G Pagina 10 din 12

7 Observaţii privind instalarea sigură intrinsec 7.1 Locaţie periculoasă

Pentru descrierea mediului în care poate fi instalat dispozitivul consultaţi eticheta acestuia.

7.2 Conexiunea de cablare în câmp

Trebuie făcută o conexiune sigură intrinsec, cu un cablu ecranat şi împământat sau instalat într-un conductor metalic împământat. (TREBUIE FĂCUTĂ O CONEXIUNE SIGURĂ INTRINSEC, CU UN CABLU ECRANAT ŞI ÎMPĂMÂNTAT SAU INSTALAT ÎNTR-UN CONDUCTOR METALIC ÎMPĂMÂNTAT) Circuitul electric din zona periculoasă trebuie să fie capabil să suporte o tensiune de C.A. de test de 500 de volţi R.M.S. la pământ sau la cadrul aparatului, timp de 1 minut. Instalarea trebuie făcută conform instrucţiunilor GE. Instalarea, inclusiv cerinţele de împământare a barierei, trebuie să îndeplinească cerinţele de instalare din ţara de utilizare.

Cerinţe mutuale din fabrică (S.U.A.): ANSI/ISA RP12.6 (Instalarea Sistemelor Sigure Intrinsec pentru Locaţii Periculoase (clasificate)) Şi Codul Electric Naţional, ANSI/NFPA 70. Instalaţiile din Divizia 2 trebuie montate conform cu Codul Electric Naţional, ANSI/NFPA 70.

Cerinţe CSA (Canada): Codul Electric Canadian (Partea 1). Instalaţiile din Divizia 2 trebuie montate conform cu Metodele de Conectare Electrică pentru Divizia 2 din Codul Electric Canadian.

Cerinţe ATEX (UE): Instalaţiile sigure intrinsec trebuie montate conform EN60079-10 şi EN60079-14 deoarece se aplică anumitor categorii.

7.3 Bornele de intrare (+) şi (-) între 4 şi 20 mA ale SVi1000

Aceste borne alimentează unitatea SVi1000 şi sunt echipate cu plăci de borne de bază, de comutare şi de retransmitere a poziţiei. Parametri entităţii: Vmax= 30 V.C.C. Imax=125 mA Pmax = 900 mW Ci = 6,5 nF Li = 1 uH

7.4 Bornele de ieşire (+) şi (-) ale unităţii SVi1000 SW

Pe unitatea Svi1000 se găsesc două ieşiri de contact prin comutator, cu tranzistoare, izolate. Acestea sunt marcate SW#1 şi SW#2. Comutatoarele sunt sensibile la polaritate (curentul convenţional are sens către borna plus). Aceste borne sunt echipate numai cu placa de borne de comutare. Parametrii entităţii sunt: Vmax = 30 V. C. C. Imax = 125 mA Pmax = 900 mW

© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.80 | =GE Oil & Gas

Page 81: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

GE Oil & Gas

Drepturi de autor 2016 ca secret comercial nepublicat. Prezentul document şi toate informaţiile incluse sunt proprietatea Dresser Flow Technologies, Dresser Inc. Este confidenţial şi nu trebuie făcut public sau copiat şi este supus returului la cerere.

ES-761 Rev G Pagina 11 din 12

Ci = 4 nF Li = 10 uH

7.5 Bornele de retransmitere a poziţiei (+) şi (-) între 4 şi -20mA ale SVi1000

Aceste borne asigură semnalul de ieşire de 4 - 20 mA de retransmitere a poziţiei şi sunt montate numai pe placa de borne de retransmitere a poziţiei. Pentru această conexiune poate fi folosită o barieră de tip emiţător cu o rezistenţă în serie de 250 Ohm (internă sau externă). Parametri entităţii: Vmax= 30 V.C.C. Imax=125 mA Pmax = 900 mW Ci = 8 nF Li = 1 uH

7.6 Cerinţe entitate

Capacitanţa şi inductanţa cablului plus capacitanţa (Ci) şi inductanţa (Li) aparatului I.S. neprotejat nu trebuie să depăşească valorile permise pentru capacitanţă (Ca) şi inductanţă (La) indicate pe aparatul respectiv. Dacă comunicatorul portabil opţional este utilizat în partea periculoasă a barierei, trebuie adăugate capacitanţa şi inductanţa acestuia, iar comunicatorul trebuie să fie aprobat de agenţie pentru uz în zona periculoasă. De asemenea, ieşirea de curent a comunicatorului portabil trebuie inclusă în ieşirea de curent a echipamentului respectiv. Cât timp barierele respectă parametrii listaţi ai entităţii, acestea pot fi active sau pasive şi de la orice producător licenţiat.

7.7 Restricţie de instalare

Un dispozitiv instalat anterior fără o barieră IS aprobată nu trebuie utilizat niciodată ulterior într-un sistem sigur intrinsec. Instalarea unui dispozitiv fără barieră poate deteriora permanent componentele de siguranţă din acesta, făcându-l inadecvat utilizării într-un sistem intrinsec.

8 Reparaţii

AVERTISMENT: PERICOL DE EXPLOZIE. ÎNLOCUIREA COMPONENTELOR POATE AFECTA ADECVAREA UTILIZĂRII ÎNTR-O LOCAŢIE PERICULOASĂ.

Numai personalul calificat poate executa reparaţii la poziţionerul SVi1000. A se înlocui NUMAI cu piese originale GE.

Înlocuirea plăcii electronice principale, a plăcilor cu borne de bază, comutare şi de retransmitere a poziţiei, a kitului capacului carcasei, a manometrelor, ansamblului I/P şi magnetului integrat sunt singurele reparaţii permise în teren.

Ghid de iniţiere rapidă pentru poziţionerul Masoneilan SVi1000 =| 81© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.

Page 82: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

GE Oil & Gas

Drepturi de autor 2016 ca secret comercial nepublicat. Prezentul document şi toate informaţiile incluse sunt proprietatea Dresser Flow Technologies, Dresser Inc. Este confidenţial şi nu trebuie făcut public sau copiat şi este supus returului la cerere.

ES-761 Rev G Pagina 12 din 12

După înlocuirea pieselor, verificaţi dacă toate şuruburile de fixare sunt strânse ferm, toate oringurile sunt la locul lor şi nu sunt deteriorate şi dacă toate cablurile sunt conectate în siguranţă.

La instalarea capacului principal, verificaţi dacă garnitura este aşezată pe canelura flanşei capacului. Zona flanşei nu trebuie să fie corodată, suprafaţa nu trebuie să prezinte abraziuni şi să nu poată fi prinse cabluri sub flanşa capacului. Verificaţi dacă cele patru şuruburi ale capacului sunt strânse bine aplicând un cuplu de 17,7±1,77 in-lbs sau 2,0±0,20 N*m.

Pentru asistenţă contactaţi cel mai apropiat birou comercial, reprezentantul local sau scrieţi la e-mail [email protected]. Vizitaţi pagina noastră web la www.ge-energy.com/valves

9 Conectorul de mentenanţă

Modulul electronic este protejat de un capac din plastic cu fixare prin presiune. Sub capac se află un conector cu opt poziţii cheie. Această interfaţă este folosită numai în timpul producţiei, reparaţiilor sau reviziilor generale. Nu este destinată utilizării în teren şi a fost proiectată pentru a preveni conectarea la cablajul de câmp. Nu este destinată utilizării de către client.

© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate.82 | =GE Oil & Gas

Page 83: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000
Page 84: Poziţioner Masoneilan* SVi* 1000

LOCAŢII BIROURI VÂNZĂRI DIRECTE

AUSTRALIA BrisbaneTelefon: +61-7-3001-4319Fax: 88 +61-7-3001-4399

ITALIA

Telefon: +39-081-7892-111Fax: 88 +39-081-7892-208

AFRICA DE SUD

Telefon: +27-11-452-1550Fax: 88 +27-11-452-6542

Perth

Telefon: +61-8-6595-7018Fax: 88 +61-8-6595-7299

JAPONIA Tokyo Telefon: +81-03-6871-9008Fax: == +81-03-6890-4620

AMERICA DE SUD ŞI CENTRALĂ ŞI CARAIBI Telefon: +55-12-2134-1201Fax: 88 +55-12-2134-1238

MelbourneTelefon: +61-3-8807-6002Fax: 88 +61-3-8807-6577

COREEATelefon: +82-2-2274-0748Fax: 88 +82-2-2274-0794

SPANIATelefon: +34-93-652-6430Fax: 88 +34-93-652-6444

BELGIATelefon: +32-2-344-0970Fax: 88 +32-2-344-1123

MALAEZIATelefon: +60-3-2161-0322Fax: 88 +60-3-2163-6312

EMIRATELE ARABE UNITETelefon: +971-4-8991-777Fax: 88 +971-4-8991-778

BRAZILIA

Telefon: +55-19-2104-6900

MEXIC

Telefon: +52-55-3640-5060

MAREA BRITANIE BracknellTelefon: +44-1344-460-500Fax: +44-1344-460-537

CHINATelefon: +86-10-5689-3600Fax: 88 +86-10-5689-3800

OLANDATelefon: +31-15-3808666Fax: 88 +31-18-1641438

SkelmersdaleTelefon: +44-1695-526-00Fax: +44-1695-526-01

FRANŢA CourbevoieTelefon: +33-1-4904-9000Fax: 88 +33-1-4904-9010

RUSIAVeliky NovgorodTelefon: +7-8162-55-7898Fax: 88 +7-8162-55-7921

STATELE UNITE Jacksonville, FloridaTelefon: +1-904-570-3409

GERMANIA RatingenTelefon: +49-2102-108-0Fax: 88 +49-2102-108-111

Moscova

Telefon: +7 495-585-1276Fax: 88 +7 495-585-1279

Corpus Christi, Texas

Telefon: +1-361-881-8182Fax: 88 +1-361-881-8246

INDIA MumbaiTelefon: +91-22-8354790Fax: 88 +91-22-8354791

ARABIA SAUDITĂ

Telefon: +966-3-341-0278Fax: 88 +966-3-341-7624

Deer Park, Texas

Telefon: +1-281-884-1000Fax: 88 +1-281-884-1010

New DelhiTelefon: +91-11-2-6164175Fax: 8 8+91-11-5-1659635

SINGAPORETelefon: +65-6861-6100Fax: 8 8+65-6861-7172

Houston, TexasTelefon: +1-281-671-1640Fax: 88 +1-281-671-1735

www.geoilandgas.com/valves

*Indică o marcă comercială a General Electric CompanyCelelalte denumiri de companii şi de produse folosite în acest document sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale deţinătorilor respectivi.

© 2017 General Electric Company. Toate drepturile sunt rezervate. GEA19361G-RO 03/2017