Upload
meeting-point
View
217
Download
1
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Â
Citation preview
SETKÁNÍ/ENCOUNTER 14.–18. 4. 2015
Hefaistos kuje 3
Satyr vběhnul 4
Héra dodala 5
Arés na zteči 8
Apollón věští 9
Hermes zpravuje 14
Příběhy z amfor Pavola Seriše 16
MEETING POINT
25. Mezinárodní festival divadelních škol SETKÁNÍ/ENCOUNTER
ŠéfredaktorkaJiřina Hofmanová
Vedoucí redakceMichal Prax
Zástupce vedoucího redakceEva Krčmářová
RedaktořiPatrik Boušek, Jiřina Hofmanová, Miriam Šedá
PřekladateléVlasta Brzobohatá, Lenka Drbalová, Kristína Pavlíková
Korektoři české verzeJan Krupa, Michal Prax
Korektor anglické verzeAdrian Hundhausen
FotografovéVáclav Mach
KomiksPavol Seriš
SazbaPetra Novotná
PořadatelJanáčkova akademie múzických umění v BrněDivadelní fakultaMozartova 1, 662 15 BrnoIČ: 62156462DIČ: CZ62156462
HEFAISTO
S KU
JE
Editorial α
Díky bohu za to, že šéfredaktorka nemusí být vtip-ná. Alespoň ne hned a sama od sebe. Stačí, když se jí podaří sehnat ty správné lidi. A tak jsem si z lepka-vé temnoty kruciálních pražských klubů vytáhla na světlo jedenáctého paprsku Miriam Šedou. Protože energiťáky už se chladí, kývla mi na to. Jen z finální-ho obsazení redakce asi její srdéčko nezaplesá, jelikož genderové kvóty postihly i posilovny.Aby nekorektní zábava mohla jenom vzkvétat, dohna-li jsme k dílu i Pavola Seriše, ač se trochu cukal, dokto-rand jeden. Takže jeho řízné příběhy jako z antických váz vyplní vždy poslední stranu. Vzhledem k tomu, že i Miriam najde své místo v zadní části našeho plátku, doporučuji číst jej odzadu. Začnete s humorem, po-sunete se k akademické šedi a skončíte u zcela tech-nicistních úvodníků.Další level legrace nastává, když emanace bohorovné laxnosti pronikne i ke všem dalším složkám a organi-zujícim osobám a vize započatá editorialem omega se plní daleko rychleji, než jste tušili. Ať žijí sebenaplňu-jící se proroctví!Velkolepě plánované a proklamované rozhovory se ztrácí ještě mnohem dříve než v překladu. Jejich po-stupné nálezy tudíž působí nemalou euforii, ale také čtenářům překazí možnost kochat se nekonečným množstvím fotografií, jež by byly zaplnily osiřelé stránky. Leč vůbec nejsilnější záření dorazilo do pol-ské Varšavy, kde se pod dojmem nevázanosti svátku Velkých Dionýsii rozhodli přeskládat své dílko do ješ-tě epesnějšího tvaru. Z mořského dna vás tudíž při-jede poslakat úplně jiná víla a poblouznit úplně jiný ženich než ti z řádek bulletinu. A nás těší, že divadlo žije, dýchá, proměňuje se.Jsem si jistá, že podobné radosti zpestří i další (snad) projasněné festivalové dny. Rovněž budu doufat, a vy nejspíš se mnou, že se ukáží jako inspirativnější, a po-vinné úvody se odpíchnou od, byť metaforicky prone-sených, faktů informačního rázu. Přece jen i kulhající a nevzhledný Hefaistos kul šperky nebeské nádhery. Když už jsem si ho vytkla v názvu této rubriky (jelikož všechny populárnější bytosti jsem velkoryse jmeno-vala patrony oblastí rozlehejších), měla bych dostát jeho odkazu a nechat za sebe mluvit kvalitní práci. S jeho požehnáním se možná dotkne alespoň inverz-ní mlhy...
Jiřina Hofmanová
3
4
SATY
R V
BĚH
NU
L Encounter
Setkání. Meeting point.Terminologický slovník a nálada organizátorů a hos-titelů se snaží působit přátelsky. Jakoby tu nikde ne-byly problémy, jakoby to jediné, co je třeba dělat, je bavit se.Antické Dionýsie sice byly velkolepými oslavami divadla, ale u toho neskončily. Byly také velkolepou oslavou společenských hodnot a jejich sebepotvrzo-vacím rituálem. Ovšem rituálem, který vždy znovu vyzýval k dialogu. Dionýsie přes interpretaci mýtu vyzývaly skutečnost, společnost a skutečnou společ-nost (protože tehdy v divadle sedělo vážně celé měs-to a ne jen jeho náhodný vzorek), aby obhájila svoje pravdy a zákony, popřípadě je podrobila revizi. Tohle zůstalo i současnému divadlu.Jedná se o místo, v čase a prostoru, určené k setká-vání lidí, kteří mají za úkol sledovat převyprávění, či různé pokusy o oživení mýtů, ať již starověkých, nebo novodobých. Tyto mýty jsou mnohdy znepo-kojivé (i smích může být znepokojivý, nebo alespoň znepokojený) a tak proti sobě stojí inscenátoři a di-váci, střetávají se v dialogu, vybaveni názory a argu-menty, vlastními zážitky a pocity. Takovýto dialog ale potřebuje pozornost obou stran i jejich zapojení, aby mohl být konstruktivní. Taková komunikace ale nemusí být nutně přátelská.Konstrukce je možná i přes destrukci.A to by mělo být i součástí tohoto ročníku festivalu. Nezapomenout na to, že divadlo je diskurz, umož-ňující rozpravu o problémech, které jednotlivce přesahují, nebát se vystoupit ze své komfortní zóny a přetvořit příběhy tak, aby komunikovaly s diváky. Neusnout na vavřínech, v hospodách a klubech. Ne-tvařme se, že během festivalu neexistuje válka na Ukrajině. Nedělejme, že tento týden starosti neexis-tují, jen veselí a přátelskost.Protože jak popisuje Websterův slovník z roku 1913, Encounter znamená:„(adv.) to come against face to face; to meet; to con-front, either by chance, suddenly, or deliberetely; especially to meet in oposition or with hostile in-tent; to engage in conflict with; to oposse; to strug-gle with; as, to encounter a friend in traveling; two armies encounter each other; to encounter obsta-cels or difficulties, to encounter strong evidenc of a truth.”
Patrik Boušek
5
HÉR
A DO
DALA
6
7
8
ARÉS
NA
ZTE
ČI Arés na zteči poprvé
Málokdy se podaří, že člověk, který s divadlem nemá společného vůbec nic, – ani milence – jede již po ně-kolikáté na festival a přímo spolupracuje s tamějším tištěným zpravodajem. Když mě předloni pro Meeting Point z pražských kalných vod vylovil šéfredaktor Matěj Randár, brala jsem to jako praxi na úrovni „příjemné nucené práce“. Pak si mě vloni vybral i Macháček a letos už jde vážně do tuhého. Hned z několika důvodů:
1) Na Encounteru jsem po třetí.
2) K mému překvapení vede letos Meeting Point žena. Je to logické alespoň z toho důvodu, že se ve společnos-ti otevírá Pandořina skříňka nových kvót pro gende-rovou vyváženost. A proto čekám, že pokud se Randár s Macháčkem obklopovali samými ženskými, – tolik jsem jich pohromadě snad ani neviděla – kolegyně Ho-fmanová bude z posiloven brněnských humanitních oborů vyzobávat ukázkové samce. No uvidíme.
3) V Brně nejsem neznámá.
4) Po všech zkušenostech z divadelních festivalů jsem uznala, že bych mohla chodit do divadla. Všichni uměl-ci i kritici se mi pokaždé snažili vysvětlit, že „předsta-vení“ není „inscenace“ a chodit do divadla o samotě nebo v doprovodu dvou a více osob není totéž jako „chodit se školou“, protože spolužáci obecně dosahují nižší intelektuální úrovně než přátelé. Nezbývalo než si po deseti minutách monologů o tom, že divadlo při-tahuje charisma a venerické choroby položit otázku: „Co když jsou spolužáci zároveň přátelé?“
5) Těším se na kebab.
A nakonec… Vždycky jsem byla autonomní jednot-ka – poflakovala se po městě, přišla do redakce, dala si Red Bull (©), dva; sepsala aktuální inspirace z ulic, barů i zpocených podpaží strážníků u ne-funkčních semaforů. Nová šéfredaktorka mi však dala úkol, ne-li zadání: „Arés na zteči“. Tady mi las-civní pohledy a úsměvy na šéfredaktory – ani vtipy o konečnosti naší existence – nebudou moc platné. Musím si to odedřít. První, co se mi k antice vybaví, jsou nekonečné orgie. Nakonec – o čem jiném má být mezinárodní studentský divadelní festival, než o bakchanáliích svého druhu.
A proto posílám z Prahy vzkaz:
„BRNO, BUĎ NA POZORU – PŘIJEDE TVÁ TÝDENNÍ AFRODITÉ...“
Miriam Šedá
9
APOLLÓ
N VĚŠTÍ
ÚTERÝ 14. 4. 201514.00–16.00 Zahajovací ceremoniál [CP] DnO/DIFA*
18.30–21.45 Gruzie/Tbilisi Tři sestry [CP] Husa
20.30–21.20 Sarah Kane 4.48 [OFF] Francouzská
od 21.00 α Grill Party [OFF] 3Trojka
*Ceremoniál bude zahájen slavnostním průvodem ve 14.00 před DIFA JAMU!!!
STŘEDA 15. 4. 20159.00–10.30 Diskuze [OFF] Chill-out
11.00–12.30 Slovensko/Bratislava Talk to me [CP] Sklep
11.30–15.30 Na cestě k okamžitému divadlu / Herecká metoda Nikolaje Demidova s Andreiem Zagorodnikovem [WS] Astorka 122
12.00–15.15 Gruzie/Tbilisi Tři sestry [R] Husa
13.00–14.30 Česká republika/Praha Erekce srdce [CP] DnO
15.00–16.30 Setkání pedagogů [OFF] zkušebna DnO
15.15–16.45 KočéBR – Cykly: divadelní putování Tureckem [OFF] Chill-out
16.00–17.30 Česká republika/Praha Erekce srdce [R] DnO
16.00–17.00 Když slunce zapadá, většina lidí konečně odchází z kanceláří! [OFF] 013
17.00–18.30 Polsko/Lodž Kámen [CP] HaDi
17.30–18.00 Měsíc způli ztracený [OFF] 401
10
20.00–21.30 Česká republika/Brno Absolutní štěstí mouchy aneb poslední mystifikace Salvadora Dalí [CP] Marta
20.00–21.30 Polsko/Lodž Kámen [R] HaDi
od 21.00 β Desert Party [OFF] Desert
ČTVRTEK 16. 4. 20159.00–11.30 Diskuze [OFF] Chill-out
10.00–10.30 Los Srbos [OFF] Maliňák
11.30–12.30 Jóga s Dash [WS] Astorka
12.00–13.00 Švýcarsko/Verscio Kniha ukradených tváří [CP] Husa
12.30–14.00 Slovensko/Bratislava Talk to me [R] Sklep
14.00–14.30 Den, kdy se vrátí láska k nám [OFF] 401
14.30–15.30 Švýcarsko/Verscio Kniha ukradených tváří [R] Husa
14.45–15.30 Meanwhile in Budapest/Panorama nové generace divadelníků v Maďarsku se Sylvií Huszár [WS] Chill-out
16.00–17.30 Rusko/Petrohrad Chladné dítě [CP] DnO
16.00–17.30 Slovensko/Bratislava Talk to me [R] Sklep
16.00–17.00 Česká republika/Brno – Ateliér výchovné dramatiky Neslyšících Časoprostor [BONUS] Marta
17.00–17.30 Antik ZOO [OFF] Svoboďák
17.30–17.40 KINECT [OFF] 013
11
18.00–18.45 Prezentace Pražského Quadriennale 2015 [OFF] Chill-out
18.30–20.00 Slovensko/Bratislava Talk to me [R] Sklep
19.00–20.00 Skotsko/Glasgow Manningová [CP] HaDi
19.15–19.25 KINECT [OFF] 013
19.30–21.00 Rusko/Petrohrad Chladné dítě [R] DnO
21.00–22.00 Skotsko/Glasgow Manningová [R] HaDi
od 21.00 γ Meeting Point Party [OFF] Kabinet
PÁTEK 17. 4. 20159.00–11.30 Diskuze [OFF] Chill-out
11.30–14.30 Tělo mluví (El Cuerpo Habla) s Josuem Gabrielem Santamaria Pérezem [WS] Astorka
12.00–13.45 Rakousko/Graz Zkrocení zlé ženy [CP] Husa
14.15–14.45 Polsko/Varšava Malá mořská víla – Svatba [CP] HaDi-F
Obnovené obsazení: Dorota Krempa Justyna Kowalska Martyna Kowalik Mateusz Weber Jan Królikowski Michał Jachura
14.30–15.00 Velké nic aneb kouká nic na banán a ptá se... [OFF] 401
15.15–15.30 Pochybuji, že ještě někdy někdo padne kromě vlád [OFF] 013
16.00–17.45 Rakousko/Graz Zkrocení zlé ženy [R] Husa
12
16.00–16.30 Polsko/Varšava Malá mořská víla – Svatba [R] Hadi-F
16.30–19.15 Maďarsko/Budapešť Hamlet [CP] Marta
20.00–20.45 Litva/Vilnius Kletba snů [CP] HaDi
21.45–22.30 Litva/Vilnius Kletba snů [R] HaDi
od 21.00 δ Disco Party [OFF] Eleven
SOBOTA 18. 4. 20159.00–11.00 Diskuze [OFF] Chill-out
11.00–12.30 Německo/Mnichov Cesta za štěstím [CP] DnO
11.30–14.15 Maďarsko/Budapešť Hamlet [R] Marta
11.30–12.30 Jóga s Dash [WS] Astorka
14.45–16.15 Německo/Mnichov Cesta za štěstím [R] DnO
15.00–15.40 Azyl 12-77 [OFF] 401
18.00–20.00 Závěrečný ceremoniál [CP] Husa
od 21.00 ω Mega Party [OFF] Music Lab
VYSVĚTLIVKY:CP – Hlavní programu/Cesta porotyR – Hlavní program/ReprízaOFF – Představení tvorby studentů JAMU/pouliční divadlo/prezentace / partyBONUS – Bonusové představení, není součástí hlav-ního programuWS – Workshop
DnO – Divadlo na Orlí/Hudebně – dramatická labo-ratoř JAMUMarta – Divadelní studio MartaSklep – Sklepní scéna Divadla Husa na provázkuHusa – Divadlo Husa na provázku
13
HaDi – HaDivadloHaDi – F – Foyer HaDivadlaChill-out – Chill-out Room v prostorách Divadelní fakulty JAMU013 – Učebna č. 013 v prostorách Divadelní fakulty JAMU401 – Učebna č. 401 v prostorách Divadelní fakulty JAMUAstorka 122– Místnost č. 122 v prostorách Informač-ního, výukového a ubytovacího centra AstorkaAstorka – Velký sál v prostorách Informačního, vý-ukového a ubytovacího centra AstorkaFrancouzská – Byt na adrese Francouzská 66, Brno3Trojka – Kavárna 3Trojka, Dominikánská 9Kabinet – Kabinet Múz, Sukova 4Desert – Klub Desert, Rooseveltova 11Eleven – Eleven Club, Dominikánská 11Music Lab – Music Lab, Opletalova 1DIFA – Divadelní fakulta JAMU, Mozartova 1Maliňák – Malinovského náměstíSvoboďák – Náměstí SvobodyZměna programu vyhrazena
14
•
• • • •
•
• • •
HER
MES
ZPR
AVU
JE
Festivalové Infocentrum:13.–18. 4. 2015 PO–PÁ 9.00–20.00 SO 9.00–16.00
Divadelní fakulta JAMU Mozartova 1, Brno
VSTUPENKY
Vstupenky na jednotlivá představení je možné za-koupit ve festivalovém Infocentru nejpozději 30 mi-nut před začátkem představení. V případě, že před-stavení není vyprodané, začne 15 minut před jeho začátkem doprodej vstupenek na pokladně daného divadla.
Ceny vstupenekHlavní program:Veřejnost 100 KčStudenti a senioři 80 KčStudenti a pedagogové JAMU 50 Kč
Off-programOff-programová představení jsou zdarma, je však nutné vyzvednout si svoji vstupenku v Infocentru.
Božské partyÚčastníci festivalu a držitelé off-programové pás-ky mají vstup na všechny party, kromě γ Meeting Point Party, zdarma. Pro veřejnost je vstup na β De-sert Party, δ Disco Party a ω Mega Party 50 Kč.
γ Meeting Point Party:Účastníci festivalu a držitelé ISIC JAMU: předprodej v Infocentru: 100 Kč na místě: 150 KčVeřejnost: předprodej v Infocentru: 200 Kč na místě: 250 Kč
Off-programová páskaJe k dostání v Infocentru za cenu 30 Kč a zahrnuje:
vstup na všechny Božské party (kromě ? Meeting Point Party)slevu na propagační předměty 10 %slevu na konzumaci v těchto podnicích:Čajovna Cesta čaje sleva 15 %, Novobranská 80/10Bohéma sleva 10 %, Rooseveltova 7, budova Ja-náčkova divadlaLeporelo sleva 10 % (nevztahuje se na polední menu), Malinovského náměstí 2, Dům umění města BrnaKabinet Múz sleva 20 %, Sukova 4Černý medvěd sleva 10 %, Jakubské náměstí 1DNO Restaurant & Cafe sleva 10 %, Orlí 19
15
FESTIVALOVÁ MÍSTA:
DIFA JAMU (Infocentrum, Chill-out Room, Dalibar, redakce, učebna 013, učebna 401), Mozartova 1
Astorka – Informační, výukové a ubytovací cent-rum, Novobranská 3
Divadlo na Orlí / Hudebně-dramatická laboratoř JAMU, Orlí 19
Divadelní studio Marta, Bayerova 575/5
Divadlo Husa na provázku (Velký sál, Sklepní scéna), Zelný trh 9
HaDivadlo, Poštovská 8d
Kavárna 3Trojka, Dominikánské náměstí 5
Kabinet Múz – sleva 20 % na Kabinetní menu, Sukova 49/4
Klub Desert, Rooseveltova 11
Eleven Club, Dominikánská 11
Music Lab, Opletalova 1
Malinovského náměstí
Náměstí Svobody