84
اق / وزارة النفطيت العر جمهىر شرك ـ ت الحف ـ ر العراقي ـ)شركت عامت( تREPUBLIC OF IRAQ\ MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY STATE COMPANY Sub: IDC/2017/OPR.28 حيت طيبت ت... اررررر اقاررررر اقدذرررررل رررررلين ارررررعرررررة اقدةالع اقية يسرررررة ارررررةاررا قياز ررا يذررلي قي اقخبررةFLUID END TWO PIECE ''L'' SHAPED A1400-PT/A1700PT OIL WELL MUD PUMP يأز حظع ع : Greetings, Iraqi Drilling Company is pleased to invite eligible and qualified bidders for the supply of FLUID END TWO PIECE ''L'' SHAPED A1400-PT/A1700PT OIL WELL MUD PUMP in consideration of the following : 1 . برررعقرررع اقة ح فرررمرررزع افاررر ارررند ررررررنم ي اقي فررر ثبيئةةةخ ن انزجبريخ / قسةىيةخنابريزيبد اشةز انا ثغةايع اقسرر را اقخحرل اقر ار رلا ارين رةدرل اقظ ارعايع اقد اقسر ى اقرحدع ارب اقسرربن لرب ار رل ار اقدذرل قراقيد ريعن ، رعصب اقراا زةر يطر قكر زيررررررررررةل قارررررقكيةرررررع ان اق يصhttp://www.idc.gov.iq ا رررررعن اق اقصةط قنزااقكية اhttp://www.oil.gov.iq 1. Interested eligible bidders may obtain further information from Commercial Commission\ Purchases Department at IDC Headquarters Baghdad and inspect the Bidding Documents at the address as stated in "Instructions to Bidders (ITB)" sheet weekly (Sunday to Thursday 07:00 am to 02:00 pm Baghdad local time). To review tender details, please visit IDC website http://www.idc.gov.iq/ or the Ministry of Oil http://www.oil.gov.iq 2 . ثخ :طهيم ان يزطهجبد انزب2. Qualification criteria:- - اع رررر قررررعل ررررع ررررةفررررع اقي نيررررع ررررع : زذررررليااي اقررررةل اق.)خنمق( زب اقدلمب لب اق ي - Local suppliers: chamber of commerce membership card and a power of attorey legalized by a public Notary for company's representative. - ق ررر رررع : زذرررليا زخنيررربةصبا ارررةل اقارررع اقدةا اقسرررةررر اررر ي.)خنمق( ةلعل اق - International suppliers: an authorization for company's representative legalized by Iraqi Embassy. 3 . اي اق اقدذل ك اقةيةب زي زذليا ط اقدئقث ةا ها اصةذي احلى اقعق اقبئقنثقباع قع اا فع دل ( 100.000 ) يبئخ أنفةب ق اة يةايص عب فاع ة قاع اقيزص احل حس ف ينيلا : - أ- افذ ثغا ييخ :نابريزيبد اشزز انشزكخ / قسى ان يق1 - ةف ا ( ب اقيسا ع اقصة اق / فة قةافلي5015 ) . 2 - ( ب اقيسا اضة ا اقذ / فة اقةافليةف 6486 ) . 3 - ( ررررررررررررري ق ررررررررررررررررررررررررررةف اقدةا TBI ب اقيسررررررررررررررررررررررررررا ) ( 003 - 001048 - 0002 ) . ة- فذ انجصزح يقز انشزكخ في انج يسيخ زي شعجخيخنابريزيبد اشز ان: - 1 - ل / اقدناقةاةف ا - 88 ( ب اقيسا 86471 .) 3. interested bidder may purchase the tender documents for a non-refundable (100,000) one hundred thousand Iraqi Dinars by means of a written request, to one of the following accounts through the respective terminal and a cash deposit slip has to be presented : A- Baghdad terminal \ Purchases Department: 1- Rafidain Bank \ oil complex branch No. (5015). 2- Rafidain Bank \ Al-Qasr Al-Abdyadh No. (6486). 3- Trading Bank of Iraq (TBI) NO. (0002-001048-003). B- Basra terminal \ external purchases section: 1- Rasheed Bank \ Al-Thawra-88 No. (86471). 4 . انعطبء:ب يجهغ ض يك يجت أ( 605000000 ) ررررريع يررررر ا سررررر خقصسررررر بع ررررر يةا يصررررر رئع اقررررر ( رررررع ااي اقرررررةل ق50500 )$ ئعسرررررخ فسرررررع ا خةيكررررر ا ةصبارررع ارررةلقصسررربع ق ، رررب يررر ذ ز رررل ى قرررذا ف ا120 ي زرررررر ى رررن يع.ص اقق The amount of the Bid Security shall be: . 4 (6,500,000 IQD), six million, five hundred thousand for local bidders or )$5,500) five thousand five hundred dollars for international bidders The Bid Guarantee has valid for at least 120 days from the closing date. 5 . زذلمب ا يهنيل ا فايةس ا( PM2:00 ةدل اقظ ) حسبا زن( لا AM 11:00 اين ) صيشةي و نيحا ا11 / 9 / 2011 . 5. Clarification should be submitted no later than to (2:00 PM) Baghdad local time (11:00 Am) GMT: Sunday September 17, 2017. 6 . ئنيل اقص اقعص اقاق أةا قو ييث ا11 / 9 / 2011 . 6. The deadline for buying the tender documents is Monday September 18, 2017. 7 . ري : اا انعطبءاد انى انعزى رسهيى ية اقب فاعة اقدةالع اقيةذة اة يع اقسريرلنيل اق اق فةساع اقبة( 11:00 AM ) BGD ةةةةخبيان اقيةةةةذ ثغةةةةا ثز شةةةةز قةةةةجبحبيةةةةخ ب انحب( 1:00 AM ) GMT قيذ ثززش غزيو نيرثعبء ا20 / 9 / 2011 . يضن ا فيح اقدياا زةفضنف خةي اقا اقد لااد ا ك ا فرم حربريكا قيضرن ر ي فرارعرة اقدةالع اقيةذرة ارة( ايزر اقدصرناة اقبة اقبةه ايذلن اقياقي اق ف) ساع. 7. Offers should be delivered to : IDC Headquarters in Basra Burjesia on Wednesday September 20, 2017. (11:00 AM BGD) (8:00 AM GMT) Offers received beyond the said date will not be considered. Offers will be opened in the presence of bidders or their representatives (optional) in IDC Headquarters in Basra Burjesia at the said date. حظخ: ي- - يخ نهطهجيخينزا انكهفخ اي 193,190 كيزير اي $ - ثيقخ انقيبسيخ انب رزطهجو انعطبء ثو يقازاو انزل با في حبب ف ثكبفخ اقسبيبح يزابقزضيب ي يطبء ب سيزى اسزجعب أنزقايى. اا ذنك ب مع التقدير ...Note:- - The estimated coast for the tender is 193,750$ USD - In case the bidder does not comply with the requirements stated in the sections of the tender documents, the offer will be disqualified. Best Regards … Board Chairman لعام المدير اDirector General رئدارة يس مجلس اPurchases Department:

MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

جمهىريت العراق / وزارة النفط

ت )شركت عامت(ـر العراقيـت الحفـشرك REPUBLIC OF IRAQ\ MINISTRY OF OIL

IRAQI DRILLING COMPANY

STATE COMPANY

Sub: IDC/2017/OPR.28

...تحيت طيبتيسرررررة ارررررةلع اقيةرررررة اقدةا ارررررع رررررلين ذرررررل اقد ررررر ا اق ررررر ا

FLUID END TWO PIECE اقخبرررة قيذرررليا ي ررر از ا قي اررر

''L'' SHAPED A1400-PT/A1700PT OIL WELL

MUD PUMP ع الحظع يأز :

Greetings, Iraqi Drilling Company is pleased to invite eligible and

qualified bidders for the supply of FLUID END TWO PIECE

''L'' SHAPED A1400-PT/A1700PT OIL WELL MUD PUMP in consideration of the following :

نيئةةةخ ثبفررر اقي رررنم ي ررر د ن ررر ا ررر فاع ا ز ررر م فررر ح قرررع اقة برررع . 1 ر ا حرل اقر اقخ را ر اقسر يع ثغةاا –انشةززيبد انابرييةخ انزجبريخ / قسةى

ل رر رر لررب ا رربن اقسرر دع اررب ح ى اقرر اقسرر يع اقد ااررع دررل اقظ ررة ين ارر ررلا

كر قالطرال ي ر زة اراب اق ص رع ، ن ريع قيد ا ر ق ذرل اقد ر ا اق ن رررررع ا http://www.idc.gov.iq يص اق ن رررررع ا قكية اررررر ق رررررةل زيررررر

http://www.oil.gov.iqا قكية ا قنزا اقصةط

1. Interested eligible bidders may obtain further information from Commercial Commission\ Purchases Department at IDC Headquarters Baghdad and inspect the Bidding Documents at the address as stated in "Instructions to Bidders (ITB)" sheet weekly (Sunday to Thursday 07:00 am to 02:00 pm Baghdad local time). To review tender details, please visit IDC website http://www.idc.gov.iq/ or the Ministry of Oil http://www.oil.gov.iq

-:Qualification criteria .2 يزطهجبد انزبيم انطهثخ : .2

اق رررررةل اق ي ارررررع : زذرررررليا نيرررررع ةفرررررع اقي ررررر رررررع ل قرررررع ررررر اع - ق ي ا بب ل زب اقدلم )ق خنم(.

- Local suppliers: chamber of commerce membership card and a power of attorey legalized by a public Notary for company's representative.

ي ارررر رررر اقسررررة اقدةا اررررع اق ررررةل ا ةصباررررع : زذررررليا زخنيررررب رررر ق - ل اق ةلع )ق خنم(.

- International suppliers: an authorization for company's representative legalized by Iraqi Embassy.

ةا ث ئق اقد زذليا ط ب زيةية اق ك ذل اقد اق ي ا. 3أنف يبئخ( 100.000) دل فع ا ع اقباع ق نث ئق اقب ق عاحلى اق صةذي ا ا ه

ين ف احل حس زص اقي قاع ع ة ب فا ع يص يةا اة ب ق ة -: يلا

يقز انشزكخ / قسى انشززيبد انابرييخ : –يفذ ثغاا -أ .(5015قةافلي / فة اق ع اقصة ا اقيس ب ) ةف ا -1 .(6486 ةف اقةافلي / فة اقذ ة ا اض ا اقيس ب ) -2 ( ررررررررررررررا اقيسرررررررررررررر ب TBI ررررررررررررررةف اقدةا رررررررررررررر ق ي رررررررررررررر ) -3

(003- 001048- 0002). -: انشززيبد انابرييخشعجخ –زيسيخ يقز انشزكخ في انج –يفذ انجصزح -ة

(. 86471 ا اقيس ب ) 88 - ةف اقةاال / اقدن -1

3. interested bidder may purchase the tender documents for a non-refundable (100,000) one hundred thousand Iraqi Dinars by means of a written request, to one of the following accounts through the respective terminal and a cash deposit slip has to be presented :

A- Baghdad terminal \ Purchases Department: 1- Rafidain Bank \ oil complex branch No. (5015). 2- Rafidain Bank \ Al-Qasr Al-Abdyadh No. (6486). 3- Trading Bank of Iraq (TBI) NO. (0002-001048-003).

B- Basra terminal \ external purchases section: 1- Rasheed Bank \ Al-Thawra-88 No. (86471).

يجت أ يك يجهغ ضب انعطبء:.4 ئع اقررررررر يصرررررر يةا رررررر قصسرررررربع خ سرررررر اليررررررا رررررريع( 605000000)

ا ةيكررررر خ سرررررع ا ف خ سررررر ئع $( 50500ق رررررةل اق ي ارررررع ا ) ي ن رررر ى رررر زرررر ي 120ا فررررذاى ق ررررل ز ذررررب يرررر ، قصسرررربع ق ررررةل ا ةصباررررع

ق اق ص ع.

The amount of the Bid Security shall be:.4

(6,500,000 IQD), six million, five hundred thousand for local bidders or )$5,500) five thousand five hundred dollars for international bidders The Bid Guarantee has valid for at least

120 days from the closing date.

حسب ( دل اقظ ة PM2:00)ا يةس ا ف نيل ا ه ي ب ا زذلم .5 .11/9/2011االحا نيو ةيصيش( ين ا AM 11:00 لا ) زن ا

5. Clarification should be submitted no later than to (2:00 PM) Baghdad local time (11:00 Am) GMT: Sunday September 17, 2017.

.11/9/2011االثي يو ق ةا أ اق اق ص ع اق نيل اقص ئ .66. The deadline for buying the tender documents is

Monday September 18, 2017.

يزى رسهيى انعطبءاد انى انعا األري :. 7اقبةةساع ف اق نيل اق يرل اقسر يع – ذة اةلع اقيةة اقدةا اع ف اقب ة

(11:00 AM )BGD انحب يةةةةةخ بشةةةةةز قةةةةةجبحب ثزقيةةةةةذ ثغةةةةةاا ان بيةةةةةخ (1:00AM )GMT 20/9/2011االرثعبء نيو غزيزشثزقيذ.

فر ا كا د ا لااقد ا اق ي خة نف زةفض ايا فيح اقد ا يضن اقدصررنا ايزرر ) ذررة اررةلع اقيةررة اقدةا اررع فرر ي رر قيضررن برريكا حرر م

.ساع( ف اق اقي ي اق ذلن اياله اقبةة –اقب ة

7. Offers should be delivered to : IDC Headquarters in Basra – Burjesia on Wednesday September 20, 2017. (11:00 AM BGD) (8:00 AM GMT) Offers received beyond the said date will not be considered. Offers will be opened in the presence of bidders or their representatives (optional) in IDC Headquarters in Basra – Burjesia at the said date.

-يالحظخ: $ الر ايزيكي193,190 ي انكهفخ انزاييخ نهطهجيخ -في حبل باو انززاو يقاو انعطبء ثب رزطهج انثيقخ انقيبسيخ -

أ سيزى اسزجعب بطبء يب يقزضي يزاببح ثكبفخ اقسبيب ف ذنك با انزقايى.

مع التقدير ...

Note:- - The estimated coast for the tender is 193,750$ USD - In case the bidder does not comply with the

requirements stated in the sections of the tender documents, the offer will be disqualified.

Best Regards …

Board Chairman المدير العام

Director General يس مجلس االدارة رئ Purchases Department:

Page 2: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

وثائك انعغاء انماعح

ذجهض انغهع

S T A N D A R D B I D D I N G D O C U M E N T S

S u p p l y i n g o f C o m m o d i t i e s

Page 3: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

Preface انمذيح

٢دددم اددد٥ )دددم) ل ادددلق )٢هدددلي )٢ٷلضدددٷل ٢ دٯٷدددس )٢طددد٣ لضددد٣ٱ ا٫لطدددٵ . ل٤ ( ٧٣٢ػلرٶ )٧٧٢ٱ٢ل ٩٦ )٧٢ٱ)ز٪ل )ألاسل ٶل ٢د٧ٯٱرٶل )٢ر)

ا دددرـ ٮدددث٬ )٢ٱادددلق دددم٤ زدددم مٴ ايٮٷددد١ ٦طددد ٧٢دددم٦ٵ )٢هدددلي) ١ نرذ )٢هلي.

Standard bid documents to supply commodities in a general competitive manner was prepared for projects financed by the federal budget of the Republic of Iraq.

These documents assume no occurrence of pre-qualification to the bidders before the invitation to bid.

B وثائك انعغاء I D D I N G D O C U M E N T S

-----------------:Issued on ------------ؾل رة ٵ:

FLUID END TWO PIECE ''L'' SHAPED نرجهضA1400-PT/A1700PT OIL WELL MUD PUMP

To supply FLUID END TWO PIECE ''L'' SHAPED A1400-PT/A1700PT OIL WELL MUD PUMP

IDC/2017/OPR.28 General Competitive Bids: IDC/2017/OPR.28انعغاءاخ انرافغح انعايح:

The Project: operational اػٷ٣ٵ انششوع:

Contracting Party: Ministry of oil \ Iraqi drilling وصاسج انفظ / ششكح انحفش انعشالح خٯل )٢ لم : company

وصاسج انفظ / ششكح انحفش انعشالح)٧٢ػ رٴ:

Buyer: Ministry of Oil \Iraqi Drilling Company

Page 4: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

Standard Bid Documents to Supply the وثائك انعغاء انماعح نرجهض انغهعCommodities

Contents انحرىاخ

Procedures Contracting – One rtaP إجشاءاخ انرعالذ –انجضء األول

ٶس ٱٴ )ألطل٤ )ألاٷل:It contains the following sections:

انمغى األول:ذعهاخ نمذي انعغاءاخSection One: Instructions to Bidders

ٶم٤ ٮث) )٢ط٥ ٣٦ٱ٦ل اطلم ٦م٦ٵ )٢هلي) ٣ٳ إم) هلي)اٯ٥. ٧ل ٶم٤ ٣٦ٱ٦ل زٱ٠ ٷٷل اط٣ٷ٥ )٢هلي) سٯل اٷٷ٧ٯل إرضلي )٢ٱ .

٢ط٥ )أل٠ ٣ٳ مزل٤ ٶدب )ض خم)٦ٯل ٨ امٶ١.ٶس ٱٴ )

This section contains information that helps the bidders to prepare their bids. It provides information about delivering, opening and evaluating the bids, and contracts awarding. Section one contains conditions that must be used without amending.

انمغى انثا:وسلح تااخ انعغاءSection Two: Bid Data Sheet

ٶس ٱٴ ٮث) )٢ط٥ ٣ٳ )زل٤ اخؽ ٣٧ٷل )٢ دٯٷس ا ر ٣٧٦ل ٧٢ل خلي ٵ )٢ط٥ )ال٠

This section contains the conditions about supplying operations and is considered complementary to what is mentioned in section one.

انمغى انثانث:يعاش انرمى وانرأهمSection Three : Evaluation and Qualification Criteria

ضر)، ٶسم ٮث) )٢ط٥ )٧٢لٶٷر )٧٢ط خم٦ل ٵ اٷٷ٩ )٢هلي )ال١ ٤ )٢هلي إل٪دلز )٢م.٦ ه٣ ل )٢ لٮٷ١ )٢ ٵ ٶدب اٱرٮل ٵ ٦م

This section contains the criteria used to determine the bid with the lowest price, and qualification requirements which have to be fulfilled by the bidder to implement the contract.

انمغى انشاتع:ارج انعغاءاخSection Four: Bid Forms

ٶ ك٩٧ ٮث) )٢ط٥ ٪٧لذج ؾٷل )٢هلي، خم٠ )ألضلر، ق٧ل٨ )٢هلي )٢ثٴ ٶدب م٨ ٶم٤ ٦٭.

This section contains bid forms, schedule of prices and bid guarantee which must be submitted therewith.

انمغى انخايظ:انذول انؤههحSection Five: Eligible Countries

ٶ ك٩٧ ٮث) )٢ط٥ ٣٦ٱ٦ل اخؽ )٢م٠ )٧٢ؤٮ٣ل.This section includes information about the eligible countries

يرغهثاخ انرجهض –انجضء انثا Part Two – Supplying Requirements

ٶس ٱٴ )٢ط٥ )ألاٵ:It contains the following sections:

نرغهثاخانمغى انغادط:جذول اSection Six: Schedule of Requirements

ٶ ك٩٧ ٮث) )٢ط٥ القسل ل٢ط٣ )٢خم٦ل )٧٢ ؿ٣ل ٯل ، خم)٠ ٫٦لٮح )٢ دٯٷس )٢ ط٣ٷ٥ ، )٧٢ٱ)ؾل )٫٢ٷل )٧٢خههل )٢ ٵ اؿ )٢ط٣

)٢خم٦ل )٧٢ ؿ٣ل ٯل )٢ ٵ ضٷ ٥ ادٯٷسٮل.

This section contains list of commodities and services related thereto, schedules of supplying and delivering methods, technical specifications, drawings that describe the related commodities and services which will be supplied.

Page 5: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

انجضء انثانث: انعمذ Part Three – The Contract

ٱٴ )ألطل٤ )ألاٷل: ٶسIt contains the following sections:

انمغى انغاتع:انششوط انعايح نهعمذ Section Seven: General Conditions of the Contract

ٶ ك٩٧ ٮث) )٢ط٥ )٢ر) )٢ل٦ل )٢ ٵ ا٫ه ٣ٳ ١ م. ٪ؿٱؼ )٢ر) )٧٢مرخل ٵ ٮث) )٢ط٥ ال ٶ٩٧ امٶ٣ٯل.

This section contains the general conditions that must be applied in each contract. The provisions of Paragraphs included in this section shall not be amended.

انمغى انثاي:انششوط انخاصح تانعمذ

Section Eight : Special Conditions of the Contract

ؿ١ ر) خلؾل ١ م ام٠ م ا١٧ )٢ػرل )٢ل٦ل ٶ ك٩٧ ٮث) )٢ ٣٢م )٧٢مرخل ٵ )٢ط٥ )٢طل .

This section contains paragraphs for each contract which amend or complete the general conditions of the contract included in section seven.

انمغى انراعع:ارج انعمىدSection Nine : Contract Forms

ٶس ٱٴ ٮث) )٢ط٥ ٣ٳ ٪٧ٱذج )٢م )٢ثٴ ٫م )ض ٧ل٢٭، ٶ ك٩٧ )٢ ؿسٷسل )٢ مٶال ٣ٳ )٢هلي )٧٢ٱ) ٣ٷ٭ )٧٢ط٧ٱذ ٯل زطب

)٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ )٢هلي) )٢ػرل )٢ل٦ل )٢خلؾل ل٢م.

"ق٧ل٨ )٢مل ٵ زل٢ل )غ ر)ل امٶ٧ٯل ئ٨ "٪٧لذج ق٧ل٨ زط٩ )٢ ٫ٷث" )٧٢م٦ل" ٶ ٥ )٧ل٢ٯل امٶ٧ٯل ٩٦ ٦م٤ )٢هلي )٢لقس م م )رضلي )٢م .

This section contains the contract form that when filled, it will include corrections and amendments of the approved and admissible bid according to the instructions to bidders and the general and special conditions of the contract. If it was required to submit it then "performance guarantee form" and "advance payment guarantee" shall be completed and submitted by the winning bidder only after awarding the contract.

Page 6: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

انجضءاألول

انغهع ذجهض نعمىد انرعالذ إجشاءاخ

Part One

Contracting Procedures for the Contracts of Supplying

Commodities

Page 7: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

انمغى األول: ذعهاخ نمذي انعغاءاخ نعمىد ذجهض انغهع

Section One: Instructions to Bidders For the Contracts of Supplying Commodities

Table of Contents لائح انفمشاخ

General A عايح - م

(Scope of Bid 1 ٪هل )٢هلي .1 (Financing Resource 2 ٦ؿمر )٢ ٧ٱٶ١ .2 (Fraud and Corruption 3 )٢طل )الز ٷل٠ .3 (Eligible Bidders 4 )٢هلي) )٧٢ؤٮ٣ٷ٦٩م٦ٵ .4

(Eligible Goods and Related Services 5 ل)٧٢ٱ) )٧٢م) )٢خم٦ل )٧٢ؤٮ٣ .5

Contents of Tender Documents B يحرىاخ وثائك انالصح ب.

(Parts of Tender Documents 6 )طل٤ الق )٫٧٢لؿل .6 (Clarification of Tender Documents 7 اٱقٷر الق )٫٧٢لؿل .7 (Amendment of Tender Documents 8 امٶ١ الق )٫٧٢لؿل .8 Preparation of Bids C إعذاد انعغاءاخ ج. (Cost of Bid 9 ٣ل )م) امٶ٥ )٢هلي) .9

(Language of the Bid 10 ٢ل )٢هلي .10 (Documents Comprising the Bid 11 )٢ٱالق )٧٢ٱ٪ل ٣٢هلي .11 Bid Submission Form and Priced Bill of ٪٧ٱذج اط٣ٷ٥ )٢هلي خم)٠ )ألضلر .12

Quantities 12)

(Alternative Bids 13 )٢هلي) )٢ مٶ٣ل .13 (Bid Prices and Discounts 14 مضلر )٢هلي) )٢سطٱ٦ل .14 (Currency of Bids 15 ٣٧ل )٢هلي) .15 Documents Confirming the Eligibility of )٢ٱالق )٢ ٵ اؤٶم )ٮ٣ٷل ٦م٤ )٢هلي .16

Bidder 16)

Documents Confirming the Eligibility of ٶم )ٮ٣ٷل )٢ط٣ )٢خم٦ل )٧٢ ؿ٣ل ٭)٢ٱالق )٢ ٵ اؤ .17Commodities and Services

17)

)٢ٱالق )٢ ٵ اؤٶم ٦هل ل )٢ط٣ )٢خم٦ل )٧٢ ؿ٣ل .18 ٯل

Documents Confirming the Conformity of Commodities and Related

18)

Documents Confirming the Qualification of م٤ )٢هليالق اؤٶم ٦ؤٮال ٦ .19the Bidder

19)

(Period of Validity of Bids 20 رة ٪لذٶل )٢هلي) .20 (Bid Guarantee 21 ق٧ل٨ )٢هلي .21

Method of Submitting and Signing نرٶل امٶ٥ اٱٷ )٢هلي .22of Bid

22)

Submission and Opening of Bids D ذغهى وفرح انعغاءاخ د.

(Delivering, Sealing and Marking of Bid 23 اط٣ٷ٥ مال ايغٷر )٢هلي) .23 (Deadline for Submitting of the Bids 24 )٧٢ٱم )٫٢ٯلقٵ ٢ مٶ٥ )٢هلي) .24

(Late Bids 25 )٢هلي) )٧٢ يخرة .25 Withdrawing, Replacing and Amending of ضسب )ض م)٠ امٶ١ )٢هلي) .26

Bids 26)

(Opening of Bids 27 ر )٢هلي) .27 Evaluating and Comparing Bids E ذمى ويماسح انعغاءاخ هـ.

(Confidentiality 28 )٢طرٶل .28 (Clarification of Bids 29 اٱقٷر )٢هلي) .29

(Bids Response 30 )ض دل ل )٢هلي) .30 Non-Conformity of Specifications, Errors ثم٤ )٧٢هل ل، )ألخهلي )٢س .31

and Omitting 31)

(Initial Auditing of Bids 32 ٢ مٷ )أل٢ٵ ٣٢هلي) ) .32 Auditing the Terms and Conditions and امٷ )٢ ٫ٱ )٢ػرل )٢ ٷٷ٥ )٫٢ٵ .33

the Technical Evaluation 33)

(Conversion to Unified Currency 34 ٢ ٷٷر )٢ٳ ٣٧ل ٦ٱزمة) .34 (Margin of Preference 35 )الك٣ٷل ٧٢م٦ٵ )٢هلي) )٧٢س٣ٷٷ٩ .35

(Evaluation of Bids 36 اٷٷ٥ )٢هلي) .36 (Bids Comparison 37 ٦لر٪ل )٢هلي) .37

(Subsequent Qualifications to Bidders 38 )٢ لٮٷ١ )٢الز ٧٢م٦ٵ )٢هلي .38

Page 8: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

ٵ ٱ٠ ) رف مٴ هلي م رف ز )٧٢ػ رٴ .39 خ٧ٷ )٢هلي)

Buyer's Right to Accept or Reject any Bid 39)

Awarding the Bid F احانح انعمذ و.

(Awarding Criteria 40 ٦لٶٷر )الزل٢ل .40

Buyer’s Right to Change the ز )٧٢ػ رٴ ٵ اٷٷر )٧٢ٷل ٫م )الزل٢ل .41Quantities upon Awarding the Tender

41)

(Notification of Awarding the Bid 42 )٢ ٣ٷ لالزل٢ل .42

(Signing the Contract 43 اٱٷ )٢م .43

(Performance Guarantee 44 ق٧ل٨ زط٩ )٢ ٫ٷث .44

Page 9: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

A.General عايحم.

Scope of Bid 1 غاق انعغاء .1

٧ػ رٴ )٧٢ػلر إ٢ٷ٭ ٵ رل ٷل٪ل )٢هلي، ئؾم)ر ٶٱ٤ )٢ 1.1الق )٫٧٢لؿل ٮث٬ ٢ػر)ي )٢ط٣ )٢خم٦ل )٧٢ ؿ٣ل ٯل )٧٢سم ة ٵ )٢ط٥ )٢طل ش لخم٠ )٧٢ ه٣ ل (. ٶ ٥ اسمٶم )ض٥ ر٥ ٮث) )٢هلي )٢ ٫لطٵ )٢ل٤ ٣٢ػر)ي ٵ رل ٷل٪ل )٢هلي، ٧ل ٶسم

)٧٢ٱ) )٧٢ه٣ٱ ل.ٵ ٮث٬ )٢ٱرل )ض٥ ارٶ م

The buyer, as defined in the Bid Data Sheet, shall issue these tender documents for the acquisition of commodities and related services as stated in section six: schedule of requirements. The bid data sheet shall state this general competitive bid's name and number as well as the name, definition and number of items required.

1.1

If mentioned in the tender documents, the following ا ٧م )٢ لرٶ )ألاٷل ٫م ر ٮل ٵ الق )٫٧٢لؿل : 2.1definitions shall be considered:

1.2

ل ٷل" ٶ٫ٵ مٶل ضٷ٣ل ٩٦ ضلق١ )الاؿل٠ )٢ ل ٵ ا ٷر " م. ل)٢ رٶم، )٢ رٶم )إل٢ ر٪ٵ، )٢لص(، ٦ إا ل )ض ال٦ٯل.

“In writing” means any method of written communication (mail, email, fax), with proof of receipt thereof.

A

-The singular is used to describe the plural and vice ر.اط خم٤ ؾٷل )٧٢ر ٢ٱؾ )٢د٧ )٢ص ؾسٷ .versa.

B

Day” means a Gregorian calendar day, C“ "ٶٱ٤" ٶؿم ٭ )٢ٷٱ٤ ٵ )٢ ٱٶ٥ )٧٢ٷال ٴ. ج.

Financing Resource 2 يصذس انرىم .2

ٶ ٥ )٢ ٧ٱٶ١ ٩٦ خال٠ )٧٢ ل٢ )٧٢خؿؿل )٢ٳ )٧٢ػر ٵ مر)٢ٷل ٢د٧ٯٱرٶل )٢ر). ٶ ٥ )ألغلرة )٢ٳ مض٥ )٧٢ٱ)ز٪ل )٢ٷ

)٧٢ػر ر٧٭ ٵ رل ٷل٪ل )٢هلي .

Financing shall be obtained from the amounts allocated for the project in the Federal Budget of the Government of Iraq. The bid data sheet shall state the project’s name and number.

Fraud and Corruption 3 االحرال و انفغاد 3

ٶػ رل )٧٢ػ رٴ م٨ ٶسلى ٦م٦ٱ )٢هلي) ، )٧٢دٯس٨، 1.3)٧٢ لم٨ )الض ػلرٶٱ٨ ٣ٳ )٧٢لٶٷر )ألخالٷل خال٠ ٣٧ٷل

: )٢ دٯٷس ا٫ٷث )٢م. ٵ ض ٷ١ اسٷ ٮث٬ )٢طٷلضل

The Buyer requires that the Bidders, suppliers, contractors and advisors shall comply with the ethical standards throughout the process of contracting and execution of contract. In order to achieve this policy,

3.1

The Buyer considers the following definitions for this ٶ ٧م )٧٢ػ رٴ )٢ لرٶ )ألاٷل ٢ٯث) )٢رـ: لم(purpose:

A

")٧٧٢لرضل )٢لضمة" ا٫ٵ امٶ٥ م إهلي م )ض ال٤ م )٢ ٧لش )ال ػ١ ٦ لغر م ٷر ٦ لغر مٴ غٵي ذٴ ٷ٧ل ٣٢ ياٷر ٣ٳ ١٧

٦طؤ٠ ٵ ٦ٱ ٦طؤ٢ٷل ل٦ل خال٠ ٣٧ٷل )٢ػر)ي م ا٫ٷث )٢م.

““Corrupt Practices” means offering, giving, receiving or soliciting, directly or indirectly, anything of value to influence the actions of a public official throughout the acquisition process or contract execution.

i.

ا٫ٵ مٴ ضٱي ا٧ثٷ١ م زث ألٴ ٩٦ " "٧٦لرضل )ز ٷل٢ٷل ال٪ٷل اٷر ٣ٳ مٶل ٣٧ٷل ادٯٷس م ا٫ٷث ٢م.)٢سلق ٯم )٢ ي

“Fraudulent Practices” means any misrepresentation or omission of any fact in view to influence the outsourcing process or contract execution.

ii.

"٧٦لرضل )٢ ٱ)نؤ" ا٫ٵ مٴ اخهٷم م ا٫طٷ ٷ٩ )ا٫ٷ٩ م )ثر ال٢ثلم٦ٵ )٢هلي) ٥٣ م ٨ ٥٣ )٧٢ػ رٴ ٯم ق ٩٦ ٦

مضلر ٮ٧ٷل ٷر ا٫لطٷل.

““Collusive Practices” means any scheme of arrangement between two or more Bidders, with or without knowledge of the buyer, in view to establish artificial and noncompetitive prices.

iii.

"٧٦لرضل ٯرٶل" ا٫ٵ إٶث)ي م )٢ ٯمٶم ئٶث)ي، ضٱ)ي ػ١ ر) ل٦ لغر م ٷر ٦ لغر، )ألغخلؼ م ٧٦ ٣لاٯ٥ ٣٢ ياٷر ٣ٳ

٦ػلر ٯ٥ ٵ ٣٧ٷل )٢ػر)ي م )٢ ياٷر ٣ٳ ا٫ٷث )٢م.

“Coercive Practices” means harming or threatening to harm, directly or indirectly, the persons or their properties to influence their participation in the acquisition processes or influence the contract execution.

iv.

.Obstructive Practices” means: v“ ٧٦لرضل )لل، ا٫ٵ: خل٦طل

ب )ال ٢ل )الاال )٧٢ ٧م م )٢ سٶر م )٢ ٷٷر ٵ )٢ٱالق مزد (1ل)٢الز٦ل ٣٢ سٷ ) )ال الي ػٯل ة زر ٧٣٢سٷ٩ اللل )خر)ي) )٢ سٷ ٩٦ )٧٢ػ رٴ ٵ ٧٦لرضل )٢طل )ال )رٴ م )الز ٷل٠ م )٢ ٱ)نؤ م )٧٧٢لرضل )٢ٯرٶل م )٢ ٯمٶم م)٢ سرظ م )لل )ٴ نر م ٫٦٭ ٩٦ امٶ٥ مٶل ٣٦ٱ٦ل ا ٣ ل٢ سٷ ) ٫٦٭ ٩٦

ل )خر)ي) )٢ سٷ.٦ ل

To destroy intentionally, falsify, distort documents and conceal investigation-required evidences or give false testimony to investigators to obstruct the Buyer’s investigation procedures in the corrupt, fraudulent, collusive, coercive practices or threaten, provoke or obstruct any party and prevent it from giving any investigation-related information or prevent it from following up the investigation procedures.

1

)الل٠ )٢ ٵ اٷ ٧٦لرضل )٧٢ػ رٴ ٵ )٢ مٷ )٢رل ل (2ل ل ( )٢الزل.3-1رة )٢ثل٪ٱٶل )٫٧٢ؿٱؼ ٣ٷٯل ل٢

The practice that obstructs the Buyer from following up the auditing and revision procedures, as per 3-1(d) hereinafter.

2

٧٣٢ػ رٴ )٢س ٵ رف )٢ ٱؾٷل لالزل٢ل إذ) خم م٨ )٧٢ م٤ ل (٧لرضل اٱرل ػ١ ٦ لغر م ٩٦ خال٠ ضٷم ٵ مٴ ٩٦ ٦

The Buyer may reject the awarding

recommendations if it is proved that the Applicant is

B

Page 10: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

)الز ٷل٠ م )٢طل م )٢ ٱ)نؤ م )٢ ٯمٶم خال٠ ٣٧ٷل )٢ ٫لص ٣ٳ )٢م )٫٧٢ٵ.

involved, directly or through an agent, in a corrupt,

fraudulent, collusive, c o e r c i v e o r o b s t r u c t i v e

p r a c t i c e d u r i n g i t s c o m p e t i t i o n o n t h e

relevant contract.

٧٣٢ػ رٴ )٢س ٧ل لل )ألر) م )٧٢ؤضطل (، ٧ل ٵ ذ٢ لج(ادرٶمٮ٥ ٩٦ مٮ٣ٷل )ض ال٤ مٶل ٱ ٧٦ٱ٢ل ٩٦ )٧٢ػ رٴ، ٧٢مة

ٵ زل٠ ا ٱ اٱرنٯ٥ ػ١ ٦ لغر م ) ٷر ٦سم ة ٦سم ةضٷم ٵ مٴ ٩٦ ٧٦لرضل )الز ٷل٠ م )٢طل م ٩٦ خال٠

)٢ ٱ)نؤ م )٢ ٯمٶم خال٠ )٢ ٫لص م ٩٦ خال٠ ا٫ٷث م ٧٦ٱ٠ ٩٦ )٧٢ػ رٴ.

The Buyer may impose penalties on

organizations or individuals, including declaring

ineligibility, whether for definite or indefinite term, if it

is proved that they are involved, directly or through an

agent, in a corrupt, fraudulent, collusive, coercive or

obstructive practice during competition or during the

execution of a Buyer-funded contract.

C

لؿل )٢ٱ غرل ٶ٣س٤ ٧٣٢ػ رٴ )٢س ك٧ٷ٩ الق )٫٧٢ ل (٦م٦ٵ )٢هلي) )٧٢دٯسٶ٩ )٧٢ل٢ٷ٩ )الض ػلرٶٷ٩ ل٢ط٧لذ ٧٣٢ػ رٴ م ٧٣٢مٷ٩ )٧٢ٷ٫ٷ٩ ٫٦٭ ٵ )٢ػ م امٷ زطل لاٯ٥

ضدالاٯ٥ ممٶل الق ٦ ٣ل مٶ٥ )٢هلي ا٫ٷث )٢م.

The Buyer shall have the right to add to the Bidding

Documents and the contracts a condition stipulating

that Bidders, suppliers, contractors and advisors shall

permit the Buyer or its appointed auditors to

inspect or audit their accounts, registers and

any documents related to the bid submission

and contract execution.

D

)قلل )٢ٳ ٦لام٤، ٣ٳ ٦م٦ٵ )٢هلي) )٨ ٶه٣ٱ) ٣ٳ 2.3لال٢ثل( ٩٦ )٢ػرل )٢ل٦ل 1-35)ال٢ س)٦ل )٢ٱ)ر ة ل٢رة

٣٢م ٯث) )٢ؿم .

In addition, the Bidder shall have acquainted with the

obligations stated in

35-1 (A/3) General Conditions of Contract in this respect.

3.2

Eligible Bidders 4 يمذيى انعغاءاخ انؤههى 4

٧٢م٤ )٢هلي خ٧ٷ )النر) )٢ ٵ ٶ ي٢ ٫٦ٯل ٦م٤ )٢هلي) 1.4)٨ ٶس٣٧ٱ) خ٫طٷل )ٶل ٢ل زطب )٢ٱ )٢ٱ)ر ة ل٢ط٥ )٢خل٦ص ل)٢م٠ )٧٢ؤٮ٣ل( ٶ ر ٦م٤ )٢هلي زل٦ال ٢د٫طٷل ٢ل ٦ل )ذ)

ٯل ) ٦ؤضطل ٢ػرل، ) ٦طدال ل٦ال ن ل )زل٤ ل٨ ٦ٱ)ن٫ل ٷ ٱ)٪ٷ٩ ا٣ )٢م٢ل.

ا٫ه ٮث٬ )٧٢لٶٷر )ٶكل ٵ اسمٶم خ٫طٷل )٧٢ل٢ٷ٩ )٢ثل٪ٱٶٷ٩ ) )٧٢دٯسٶ٩ الٴ خسي ٩٦ )٢م ٧ل ٵ ذ٢ )٢خم٦ل

)٧٢ ؿ٣ل ٯل

The Bidder and all parties thereof may be citizens of any country according to the contracts stated in section five: eligible countries. The Bidder holding citizenship of a country shall be either a citizen thereof or have incorporated a company, registered or doing business according to provisions of laws such country. These standards shall be applied to identify the citizenship of any subcontractor or supplier for any part of the contract, to include the services related thereto.

4.1

ٶدب مال ٶٱ٨ ٧٢م٤ )٢هلي مٴ اكلر ٵ )٧٢ؿل٢ر، زٷث 2.4ضٷ ٥ )ض ل مٴ ٦ م٤ ٶث ت اٱرن٭ ٵ اكلر ٶ٩٧ )٨ ٶطر ٦م٤ )٢هلي ٦ ٱرنل ٵ اكلر )٧٢ؿل٢ر ٦ نر ) )خر ٵ

٣٧ٷل امٶ٥ )٢هلي ٵ ١ ٩٦ )٢سلال )الاٷل :

Bidders shall not have any conflict of interests; shall

be disregarded any applicant proved to be involved in

conflict of interest with a Party or another in the

process of submitting the bid in each of the following

events:

4.2

إذ) ل٨ زل٢ٷل م ٵ )٢طل ٣ٳ الل ػرل، م مزم اٱ) ٯل، لم()٧٢ػ رٴ ٢ مٶ٥ خم٦ل مض ػلرٶل ٢رـ اسكٷر )٧٢ لم ٦

)٢ ؿ٧ٷ٥ م )٧٢ٱ)ؾل م )٢ٱالق )ألخرٲ )٧٢ط خم٦ل ٢ سمٶم )٢ط٣ )٢ ٵ ضٷدرٴ ادٯٷسٮل ٩٦ خال٠ الق ٮث) )٢هلي.

If it has, or had, with relation with the contractor’s company or a subsidiary thereof to offer advisory services for the purpose of setting up the design, specifications or other documents used to determine the commodities to be supplied through the documents of the Bid.

A

إذ) ام٤ يثر ٩٦ هلي )زم ٵ ٮث٬ )٫٧٢لؿل، إال ٵ زل٢ل ل (ذ ٯل ٣ )٫٧٢ؿٱؼ ٣ٷٯل ٵ امٶ٥ هلي) مٶ٣ل م ٦ط٧ٱ

٩٦ )٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ )٢هلي. ٵ مٴ ٩٦ ٮث٬ 13 )٢رة )ألزٱ)٠ ال ٶ٫٧ ٮث) )٢ػرل )٧٢ل٢ٷ٩ )٢ثل٪ٱٶٷ٩ ٩٦ )الغ ر) ٵ

مثر ٩٦ هلي.

If more than Bid is submitted to the tender, unless alternative bids, if permitted as per 13/Instructions to Bidders, are submitted. In any case, this condition does not prevent contractors from submitting more than a bid.

B

ٶ ٥ )ض ل ٦م٤ )٢هلي )٢ثٴ ض )٨ ا٥ ) لر٬ لم) ٢الٮ٣ٷل 3.4( ٩٦ )٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ )٢ٳ ٩٦3 )٧٢ػ رٴ ٧ٱخب )٧٢ل ةل

الرٶخ إرضلي )٢هلي. )٨ القسل يض٧لي )٢ػرل )٢هلي، ٵ )٧٢ط ث٫لة ٦ٱخٱ ة ٣ٳ )٫٢ٱ)٨ )إل٢ ر٪ٵ ٧٣٢ػ رٴ )٧٢ ٷ٩ ٵ ا٣ٷ٧ل ٦م٦ٵ )٢هلي. ٧ل ٶط م مٴ ٦ م٤ ٣٢هلي) لم)

) ٫٧٦ٱل ٩٦ )٢ ل١٦ ٩٦ )٢م)قرة ) ٣٦ل ٪ػلن٭ ٢الٮ٣ٷل م ٱ٦ٷل ٵ ز)رة )٢ خهٷم .)٢ل٪ٱ٪ٷل م )قرة )٢ٱ )٢ل٦ل )٢س

The Bidder that has been disqualified by the Buyer as per 3/Instructions to Bidders, shall be disregarded on the date of awarding the contract. A list of the disregarded companies is available on the Buyer’s URL mentioned in the bid data sheet. Also shall be disregarded any bidder that is disqualified, suspended or banned by the Legal Department or the Public Government Contracts Department of the Ministry of Planning and Developmental Cooperation.

4.3

٣٧ٱل ٣٢م٢ل اٱ٨ ٦ؤٮ٣ل ٢الغ ر) ٵ )٢هلي، مذ) )٧٢ؤضطل )٧٢ 4.4 اٱر )٢ػرنل٨ )ألاٷل٨ ٷٯل،

( ٦ط ٣ل ل٪ٱ٪ٷل ٦ل٢ٷل1ل ( ا١٧ )٢ل٪ٱ٨ )٢ دلرٴ ل٪ٱ٨ )٢ػرل )٢ل٦ل .2ل

Iraqi Government owned organizations are eligible to participate in bidding, if they meet the two following conditions: (1) they are legally and financially independent, and (2) according to the Trade Law and State Companies Law.

4.4

Page 11: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

ٶ ٱخب ٣ٳ ٦م٦ٵ )٢هلي) إا ل )ض ٧ر)ر مٮ٣ٷ ٯ٥ ٧ل ٶرقٵ 5.4 )٧٢ػ رٴ ٫لي ٣ٳ ٦ ه٣ ل ايٮٷ١ ٦ٱ٢ل .

The Bidders shall prove their continuous qualification to the Buyer’s satisfaction, according to reasonable qualification requirement

4.5

Eligible Goods and Related Services 5 انغهع انؤههح وانخذياخ راخ انعاللح 5

ٯل زطب )٢م ٶدب م٨ اٱ٨ خ٧ٷ )٢ط٣ )٢خم٦ل )٧٢ ؿ٣ل 1.5 )٧٧٢ٱ٠ ٩٦ )٧٢ػ رٴ ٩٦ ٠ل٫٦لغئ( ٦ؤٮ٣ل.

All commodities and related services in accordance to the contract funded by the Buyer shall be from the eligible countries (origins).

5.1

ألر)ـ ٮث٬ )٢رة ٶػ١٧ ارٶ "ض٣" )٢ كلق )٧٢خ ٣ل ٦ث١ 2.5ٱ) )٢خل٤ )ٸال )٧٢م) )٫٧٢ػآ )٢ؿ٫لٷل، ٧ل )٧٢

ٶػ١٧ ارٶ ")٢خم٦ل )٧٢ ؿ٣ل ٯل )٢خم٦ل ٦ث١ )٢ ي٦ٷ٩ )٢ رٷب )٢ مرٶب )٢ؿٷل٪ل )ال م)قٷل.

For the purpose of this Clause, the term “commodities” means various commodities such as raw materials, instruments, equipment, industrial facilities. Also, the term “relevant services” means services such as insurance, installation, training and primary maintenance.

5.2

٦ؿه٣ر ")٫٧٢ػي" ٶ٫ٵ )٢م٢ل )٢ ٵ ٶ ٥ ٫٦ٯل )ض خر)ج )٢ط٣ م 3.5ل م ٦ل٢د ٯل م اؿ٫ٷٯل، م )٢ ٵ ٩٦ خال٠ إ٪ لخٯل م زر) ٯ

)٢ ؿ٫ٷ م )٧٢ل٢دل م )٢ د٧ٷ ا٫ ح ض٣ل ادلرٶل اخ ٣ ٵ ؾلاٯل )ألضلضٷل )خ الل خثرٶل ٩ ٦ٱ٪لاٯل .

The term “origin” means the country from which the commodities are extracted, produced, planted, processed or manufactured, or through manufacturing, processing or assembling produce commercial commodities that have drastically different basic properties than their components.

5.3

B. Contents of Tender Documents ب. يحرىاخ وثائك انالصح

Parts of Tender Documents 6 انالصح اجضاء وثائك 6

ا ي٢ الق )٫٧٢لؿل ٩٦ االال )خس)ي ا ك٩٧ خ٧ٷ )ألطل٤ 1.6)٧٢ػلر إ٢ٷٯل ٵ م ٪ل٬، ٶدب م٨ ارم ٮث٬ )ألخٷرة ل٢ س)٩٦ ٦ مٴ ٣٦س ٶؿمر ل ٣٢رة )٢ثل٫٦ل ٩٦ )٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ )٢هلي.

Tender documents are composed of three sections containing all the sections stated hereinafter and the latter shall be read in conjunction with any annex to be issued according to Article eight/Instructions to Bidders.

6.1

Part One – Contracting Procedures (انجضء األول )إجشاءاخ انعغاء

٢ط٥ )أل٠: )٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ )٢هلي( ٢ط٥ )٢ثل٪ٵ: رل ٷل٪ل )٢هلي( ٢ط٥ )٢ثل٢ث: ٦لٶٷر )٢ ٷٷ٥ )٧٢ؤٮال( ٢ط٥ )٢ر) : ٪٧لذج )٢هلي( ٢ط٥ )٢خل٦ص: )٢م٠ )٧٢ؤٮ٣ل(

Section One : Instructions to Bidders Section Two: Bid Data Sheet Section Three: Evaluation and Prequalification

Criteria Section Four: Bid Forms Section Five: Eligible Countries

Part Two – Supply Department Requirements انجضء انثا )يرغهثاخ لغى انرجهض(

٢ط٥ )٢طل ش: خم٠ )٧٢ ه٣ ل( Section Six: Table of Requirements

Part 3 Contract انثانث )انعمذ( انجضء

٢ط٥ )٢طل : )٢ػرل )٢ل٦ل ٣٢م( ٢ط٥ )٢ثل٩٦: )٢ػرل )٢خلؾل ل٢م( ٢ط٥ )٢ لض: ٪٧لذج )٢ٱ(

Section Seven: General Conditions of the Contract

Section Eight: Special Conditions of the Contract

Section Nine: Contract Forms

ال ٶ ر )الال٨ ) )٢مٱة )٢ثٴ ٶؿمر ٩ )٧٢ػ رٴ خسي) ٩٦ 2.6 الق )٫٧٢لؿل.

The announcement of the invitation issued by the Buyer is not considered part of the tender documents.

6.2

ٵ زل٢ل م٤ اط٥٣ الق )٫٧٢لؿل ٣٦سلا٭ ٩٦ )٧٢ػ رٴ 3.6 ال ٶ ر ٮث) )ألخٷر ٦طؤال ٩ ) ٧ل٢ٯل. ٦ لغرة،

If the tender documents and its annexes are not received by the Buyer directly, the latter shall not be responsible for completeness thereof.

6.3

ٶ رـ م٨ ٶم ٦م٤ )٢هلي خ٧ٷ )٢ ٣ٷ٧ل )٧٫٢لذج 4.6)٧٢ٱ)ؾل )٧٢ٱخٱ ة ٵ الق )٫٧٢لؿل. إ٨ )٧٢ؿه٣سل

ػ١ ٦م٤ )٢هلي ٵ اٱٷر خ٧ٷ )٣٧٢ٱ٦ل )٢ٱالق )٧٢ه٣ٱ ل ٵ الق )٫٧٢لؿل م ٶؤ ٴ إ٢ٳ رف )٢هلي.

The Bidder shall check all the instructions, forms, terms and specifications contained in the tender documents. Failure by the Bidder to provide all the information and documents required in the tender Documents may result in rejecting the Bid.

6.4

Clarification of Tender Documents 7 ذىضح وثائك انالصح 7

ٵ زل٢ل )٢سلخل ٢ ٱقٷر ) اطٷر )ٴ ٩٦ )٣٧٢ٱ٦ل ٵ الق 1.7)٫٧٢لؿل ٶدب ٣ٳ ٦م٤ )٢هلي )الاؿل٠ ل٧٢ػ رٴ ل ٷل ٣ٳ ٫ٱ)٪٭ )٧٢ثٱر ٵ رل ٷل٪ل )٢هلي. ٶ ٱخب ٣ٳ )الخٷر )٨ ٶر ل ٷل ٣ٳ مٶل )ض طلر) ار )٢ٷ٭، غرٶهل )٨ ٶ ٥ )ض ال٦ٯل ١ ػرة )ٶل٤ ٵ )ال١ ٩٦ )٧٢مة )٫٢ٯلقٷل ٢ ط٣ٷ٥

( ٶٱ٦ل. ٶسم 15لـ)الال٨ ٫ٯل )٢هلي) ٢ ٣ )٢ ٵ زم رة)٧٢ػ رٴ )٧٢مة )٫٢ٯلقٷل الض ال٤ )الض طلر) ٢ ٣ )٢ ٵ اسٶم رة

( ٶٱ٦ل ٵ رل ٷل٪ل )٢هلي، ٣ٳ 15)الال٨ ٫ٯل ٩ ل )٧٢ػ رٴ )رضل٠ ٪طخل ٩٦ ر ٬ ٣ٳ ا٣ )الض طلر) )٢ٳ خ٧ٷ

When in need to clarify or interpret any of the information of the tender documents, the Bidder shall forward the same to the Buyer according to its address stated in the bid data sheet. The latter shall reply in writing to any enquiries provided that they are received ten days before the bid submission deadline of tenders with an announcement period of (15) days. The Buyer shall have the deadline to receive enquiries for those whose announcement period exceeds (15) days stated in the bid data sheet.

7.1

Page 12: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

٩٦ )ض ٥٣ الق )٫٧٢لؿل ٦ لغرة ٫٦٭ ٧ل ٵ ذ٢ ؾ)الض طلر ٨ ٷل٨ ٦ؿمر٬. )ذ) )رالٲ )٧٢ػ رٴ قررة امٶ١ الق )٫٧٢لؿل ٪ ٷدل ٢ٯث٬ )الض طلر) ، ٣ٷ٭ )٨ ٶم٤ ذ٢

( 2-22( )٢رة ل8زطب )الخر)ي) )٧٢ثٱرة ٵ )٧٢ل ة ل

The Buyer shall send a copy of its reply to such enquiries to all those who received the tender documents directly therefrom, to include the description of enquiry, without stating its source. If the Buyer deems it necessary to amend the tender documents due to such enquiries, it shall conduct the same according to the procedures stated in articles (8) and (22-2).

Amendment of Tender Documents 8 ذعذم وثائك انالصح 8

٧٣٢ػ رٴ )٢س ٵ امٶ١ الق )٫٧٢لؿل، ٩ نرٶ إؾم)ر 1.8 ٣٦س ٯل، ٵ مٴ ت ٶط ٦ٱم ٣ )٫٧٢لؿل.

The Buyer may amend the tender documents any time before the tender deadline, by issuing annexes thereto.

8.1

ا ر )٧٢الز خسي) ٩٦ الق )٫٧٢لؿل ٶ ٥ ا٧ٷ٧ٯل ل ل ٣ٳ 2.8 .خ٧ٷ )٢ثٶ٩ )ض ٧٣ٱ) الق )٫٧٢لؿل ٩٦ )٧٢ػ رٴ ٦ لغرة

Annexes are considered part of the tender documents and shall be circulated in writing to all those who received tender documents directly from the Buyer.

8.2

٧٣٢ػ رٴ )٢س ٵ ا٧مٶم )٧٢ٱم )٫٢ٯلقٵ ٣٢ )٫٧٢لؿل ل 3.8( ٩٦ )٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ )٢هلي، ذ٢ إلهلي 2-٣٢24رة ل

)٧٢م٦ٷ٩ )٢ٱت )٫٧٢لضب ألخث )٢ مٶال )٢ٱ)ر ة ٵ )٣٧٢س ٷ٩ )ال لر.

The Buyer shall have the right to extend the tender deadline as per 24-2/Instructions to Bidders to give the Bidders ample time to consider the amendments stated in the Bid’s annex.

8.3

C. Preparation of Bids ج. إعذاد انعغاءاخ

Cost of Bid 9 كهفح انعغاء 9

٧ٷ )٢ ل٢ٷ )٧٢ ٣ل ئم) اط٣ٷ٥ )٢هلي، ٶ س١٧ ٦م٤ )٢هلي خ 1.9ال ٶ ر )٧٢ػ رٴ ٦طؤال ٩ ٮث٬ )٢ ل٢ٷ ف )٫٢ر ٩

٪ لقح اس٣ٷ١ )٢هلي) .

The Bidder is charged with the total cost resulting from setting up and submitting its Bid. The Buyer shall not be liable for such costs regardless of the results of Bids analysis.

9.1

Language of the Bid 10 نغح انعغاء 10

ٶدب )٨ ٶ ٥ )م) )٢هلي لل )٧٢ر)ضال )٢ٱالق )٧٢ ل ٢ل 1.10ل ٷل٪ل ر ٷ٩ ٦م٤ )٢هلي خٯل )٢ لم ل٣٢ل )٧٢ػلر )٢ٷٯل ٵ

٩ )٧٢ه ٱل )٧٢ ؿ٣ل )٢هلي . ٶ٩٧ )٨ ٶم٤ ٦م٤ )٢هلي مٶل ٦)٢ ٵ اػ١ خسي) ٩٦ هلق٭ ٵ ٢ل )خرٲ ٣ٳ )٨ ار رخ٧ل ٷل ٫٢ؿٱؾٯل )٢ٳ ٢ل )٢هلي ، زٷ٫ٯل ا ٧م )٢ رخ٧ل

٢رـ اطٷر )٢هلي .

The bid and all the correspondence and the documents exchanged between the bidder and the contracting party must be prepared in the language referred to in the bid data sheet. The bidder may submit additional literature as part of his bid in another language, provided that it must be translated to the language of the bid. Hence the translation will be accepted for the purpose of interpreting the bid.

10.1

Documents Comprising the Bid 11 انىثائك انكىح نهعغاء 11

The Bid is made up of the following documents: 11.1 ٶ ي٢ )٢هلي ٩٦ )٢ٱالق )الاٷل: 1.11

٪٧ٱذج ؾٷل )٢هلي خم٠ )٧٢ٷل ٷر )٧٢طر )٧٢ط خم٦ل لم(٦ٵ ( ٩٦ )٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م15، 14، 12 ٧ل ٶ ٫لضب ٦ )٧٢ٱ) ل

)٢هلي.

Bid form and the unpriced bill of quantities used according to 12, 14, 15/Instructions to Bidders.

A

٩٦ )٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ 21ق٧ل٨ )٢هلي ٧ل ٶ ٱ) ٦ )٧٢ل ة ل ( )٢هلي، إذ) ن٣ب.

Bid guarantee as per 21/Instructions to Bidders, if required.

B

)٢ يٷم ل ل ٣ٳ اٱٶف )٧٢ٱ ٣ٳ )٢هلي ٧ٱخب ل٢ل ج(ل٩٦ ا٣ٷ٧ل ٦م٦ٵ ٦22ؿمل ٩٦ لاب )٢م٠ زطب )٧٢ل ة

)٢هلي.

Written confirmation of the authorization to the Bid’s signatory according to a notarized power of attorney as per 22/Instructions to Bidders.

C

)٢ ٷل٪ل )٧٢ٱال الٮ٣ٷل ٦م٤ )٢هلي ٢ مٶ٥ هلق٭ ل ٧٣٢ل ة ل ( ( ٩٦ )٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ )٢هلي.16ل

Information certifying the eligibility of Bidder to submit its Bid according to16/Instructions to Bidders.

D

ٶم ي٨ )٢ط٣ )٢خم٦ل )٧٢ ٣ل ٯل )٢ ٷل٪ل )٧٢ٱال )٢ ٵ اؤ لٮـ( )٧٢دٯسة ٩٦ ٦م٦ٵ )٢هلي ٮٵ ٩٦ ٫٦لغٳي ٦ؤٮ٣ل ل ٧٣٢ل ة

( ٩٦ )٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ )٢هلي.17ل

Authenticated documents certifying that all the commodities and related services offered by Bidders are from eligible origins as per 17/Instructions to Bidders.

E

)٢ ٷل٪ل )٧٢ٱال )٢ ٵ اؤٶم اهل )٢ط٣ )٢خم٦ل )٧٢ ؿ٣ل ٯل ٦ ل(( ٩٦ 39 18ا٣ )٧٢ه٣ٱ ل ٵ الق )٫٧٢لؿل، ل ٧٣٢ل ة ل

)٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ )٢هلي.

Authenticated documents certifying conformance of the commodities and related services to what is required in the tender documents, according to articles 18 and 39/Instructions to Bidders.

F

)٢ ٷل٪ل )٧٢ٱال ألٮ٣ٷل ٦م٤ )٢هلي ٢ ٫ٷث )٢م ٵ زل٢ل إرضلي لز( ٩٦ )٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ )٢هلي. 19)٢هلي ٣ٷ٭، ل ٧٣٢ل ة

Information certifying the Bidder’s prequalification to execute the contract if the contract is awarded in its favor, according to article 19/Instructions to Bidders.

G

مٶل اٷل مخرٲ ٦سم ة ٵ رل ٷل٪ل )٢هلي. لذ(

Any other documents stated in the bid data sheet. H

Page 13: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

Bid Submission Form and Priced Bill of ىرج صغح انعغاء، وجذاول انكاخ انغعشج 12Quantities

12

٣ٳ ٦م٤ )٢هلي )٨ ٶط خم٤ ٪٧ٱذج )ض ٧لرة امٶ٥ )٢هلي 1.12" ٶدب م٨ ٶ ٥ ا ئل ٪٧لذج )٢هلي) )٧٢ٱخٱ ٵ )٢ط٥ )٢ر) ، "

٨ مٴ اٷٷر ٵ غ٣٭ ٩٢ ا ١ مٶل م)ق١. ٧ل )٧٫٢ٱذج ل٢ل١٦ ٶدب ا ئل خ٧ٷ )٢ر)ل ل٣٧٢ٱ٦ل )٧٢ه٣ٱ ل.

The Bidder shall employ the Bid Submission Form mentioned in section four: Bid Forms. The form shall be filled-out without any change to its format, no substitutes will be accepted. All blank spaces shall be filled out with the required information.

12.1

٣ٳ ٦م٤ )٢هلي م٨ ٶط٥٣ خم)٠ )٧٢ٷل )٧٢طرة ٣٢ط٣ 2.12)٢خم٦ل )٧٢ ؿ٣ل ٯل سطب ٫٦ػئٯل ٦ط خم٦ل )٧٫٢لذج )٧٢ٱخٱ ة

ٵ )٢ط٥ )٢ر) ،" ٪٧لذج )٢هلي"

The Bidder shall deliver the priced bills of quantities for the commodities and related services as per their origin, employing the forms in section five: bid forms.

12.2

Alternative Bids 13 انعغاءاخ انثذهح 13

ٵ ٣ٳ خال ذ٢ ال ٶ ٥ ) ٧ل )٢هلي) )٢ مٶ٣ل ٦ل٥٢ ٶ٫ؽ 1.13 "رل ٷل٪ل )٢هلي".

Alternative bids shall not be considered, unless the bid data sheet states otherwise.

13.1

Bid Prices and Discounts 14 أععاس انعغاءاخ وانحغىياخ 14

خم٠ ")ألضلر )٢سطٱ٦ل )٧٢م٦ل ٵ "٪٧ٱذج ؾٷل )٢هلي" 1.14 . م ٪ل٬ )٧٢طر ٶدب م٨ ا هل ٦ )٧٢ ه٣ ل )٧٢سم ة)٧٢ٷل

Prices and discounts offered in the Bid Form and the Priced Bill of Quantity shall comply with the specified requirements.

14.1

ٶدب م٨ امرج اطر خ٧ٷ )٢ ٫ٱ )٧٢ٱ) ػ١ ٦ط ١ ٵ 2.14". إذ) )ز ٱٲ )٢دم٠ ٣ٳ ٫ٱ ٷر "خم٠ )٧٢ٷل )٧٢طر

٦طرة ضٷ رـ م٨ مضلرٮل ٦ػ٧ٱ٢ل ٩٦ خال٠ ٫ٱ مخرٲ. ا ر مٶل ٫ٱ م ٦ٱ) ٷر ٦ثٱرة ٵ "خم٠ )٧٢ٷل )٧٢طر"ٷر ٦ػ٧ٱ٢ل ٵ )٢هلي، ٵ زل٢ل )٢ مٶ١ ٶٱ٨ ذ٢

٩٦ ")٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ )٢هلي) ". 31ل ٣٢رة

All items and commodities shall be listed and price separately in the Priced Bill of Quantity. If the table contains un-priced items, shall be assumed that there prices are covered by other items. An items or commodities not stated in the Priced Bill of Quantities shall be considered as uncovered by the Bid. Amendment can be made according to Article 31/Instructions to Bidders.

14.2

)٢طر )٢ثٴ ٶٯر ٵ "٪٧ٱذج ؾٷل )٢هلي" ٮٱ )٢طر )إلخ٧ل٢ٵ 3.14 ٣٢هلي، ٦ط ث٫ٷل مٶل زطٱ٤ ٦م٦ل.

The price shown in the Bid Form is the Bid’s Total Price, excluding any discount offered.

14.3

٣ٳ ٦م٤ )٢هلي م٨ ٶثر مٶل زطٱ٤ ٷر ٦ػرنل، م٨ ٶٱقر 4.14 ٦ٯل ٵ "٪٧ٱذج ؾٷل )٢هلي".ٷٷل )ض خم)

The Bidder shall state any unconditional discounts and shall demonstrate in the Bid Form how these can be used.

14.4

٦ؿه٣سل )خرٲ EXW,CIP,CIF,C&F)٧٢ؿه٣سل 5.14٩٦ )٫٢لث ٧٦لا٣ل اخك ٣٢كٱ) م )٧٢سم ة ٵ )الؾم)ر

(Incoterms) رة ٩ رل )٢ دلرة )٢ل٧٢ٷل ٧ل ٦ػلر )٢ؿل )٢ٷٯل ٵ "رل ٷل٪ل )٢هلي ".

EXW, CIP, CIF, C&F and other similar terms are subject to the regulation stated in the applicable Incoterms version issued by the International Chamber of Commerce, as indicated in the Instructions to Bidders.

14.5

)الضلر )٧٢م٦ل ٩٦ ٦م٤ )٢هلي اٱ٨ ال ل خال٠ رة ا٫ٷث )٢م 6.14ٮٵ ٷر ل ٣ل ٣٢ ٷٷر است مٴ ير ٦ل ٥٢ ٶ٫ؽ ٣ٳ خال

ذ٢ ٵ "رل ٷل٪ل )٢هلي".

Prices offered by the Bidder shall be fixed throughout the term of contract execution and not liable to change under any circumstance, unless the bid data sheet states otherwise.

14.6

م اهرذ )٢هلي) ػ١ ٫٦ر ل م )زم ( ) ٦دسية )٢ٳ 7.14مة )خس)ي لم ٩٦ )٢ٱ ( )ذ) ٪ؽ ٣ٳ ذ٢ ٵ )٢رة

٧٢م٦ٵ )٢هلي" ٶدب م٨ ا ٱ) )ألضلر ( ٩٦ ")٢ ٣ٷ٧ل 1-1ل )٧٢ثٱرة ٦

% ٩٦ ٧ٷلاٯل، 100% ٩٦ )٢ ٫ٱ )٧٢سم ة ١٢ خسي ٦ 100إال إذ) ذر خال ذ٢ ٵ "رل ٷل٪ل )٢هلي". ٣ٳ )٧٢م٦ٷ٩ )٢ثٶ٩ ٶر ٱ٨ مٶ٥ زط٥ ٵ )ألضلر ٵ زل٢ل إرضلي

٦ )٢رة مثر ٩٦ خسي٣ٷٯ٥ م٨ ٶٱقسٱ) )٢سط٥ ٧ل ٶ ٱ)( ٩٦ ")٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ )٢هلي"، غرل م٨ اط٥٣ 4-14ل

)٢هلي) ٢د٧ٷ ٮث٬ ل)الخس)ي( ا ر ٵ ٪ص )٢ٱت.

Bids may be offered individually (Single Contract) or separate into several parts (number of contracts) if the same is stipulated in Article 1-1/Instructions to Bidders. The said prices shall be according to100% of the items specified to each part and to 100% of their quantities, unless the bid data sheet states otherwise. The applicants interested in offering price discount, in the event of awarding more than one part in their favor, shall state the discount in accordance with Article 14-4/Instructions to Bidders, provided the Bids for all these parts shall be delivered and opened simultaneously.

14.7

Currency of Bids 15 عهح انعغاء 15

ام٤ )الضلر ل٣٧٢ل )٧٢سم ة ٵ رل ٷل٪ل )٢هلي اٱ٨ 1.15غل٣٦ل ٣٢كر)قب )٢رضٱ٤ )٧٢رٷل )ٶل ٦ؿلرٶ )قلٷل ٩ )١٫٢ ٧ل ٦ػلر)٢ٷ٭ ١٢ " خم)٠ )الضلر " ٣ٳ زمة ق٩٧

)٢ط٥ )٢ر) .

The Bid’s currency and payment shall be as stated in the bid data sheet and shall be inclusive all taxes, costumes duties and any additional expensed for the transportation, as indicated separately in each Bill of Quantity in section four.

15.1

Documents Confirming the Eligibility of Bidder 16 انىثائك انر ذؤكذ أههح يمذو انعغاء 16

٣ٳ ٦م٦ٵ )٢هلي ا ئل "٪٧ٱذج ؾٷل )٢هلي" )٧٢ٱخٱ ٵ 1.16)٢ؿ١ )٢ر) ، ٢ٷٱاٱ) مٮ٣ٷ ٯ٥ ٧٣٢ػلرل ٷ٭ ل ٣٢رة )٢ر) ل

٩٦ ")٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ )٢هلي) ".

The Bidders shall fill out the Bid’s Form in chapter four to document their eligibility to participate in the tender according to Article 4/Instructions to Bidders.

16.1

Page 14: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

Documents Confirming the Eligibility of انىثائك انر ذؤكذ اههح انغهع وانخذياخ 17Commodities and Services

17

الٮ٣ٷل ٧٣٢ٱ) )٢خم٦ل )٧٢دٯسة ٦لر ٵ )٧٢ل ة ٢ يٷم ) 1.17( ٩٦ ")٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ )٢هلي) ". ي٨ ٣ٳ ٦م٦ٵ 5ل

)٢هلي) )٧ل٠ )٢ ٷل٪ل )٢خلؾل ٣م )٫٧٢ػي ٵ خم)٠ )الضلر ( )ض ٧لر) )٢ لم . 4)٢ٱ)ر ة ٵ )٢ط٥ ل

To confirm the eligibility of commodities and service supplied according to article 5/Instructions to Bidders, the Bidders shall fill out the information related to the country of origin in the price tables stated in section four: Contract Forms.

17.1

Documents Confirming the Conformity of انىثائك انر ذؤكذ يغاتمح انغهع وانخذياخ راخ انعاللح 18Commodities and Related Services

18

م ٦هل ل )٢ط٣ )٢خم٦ل )٧٢ ؿ٣ل ٯل ٢ٱالق ٷ٢رـ ايٶ 1.18)٫٧٢لؿل . ٶ ٷ٩ ٣ٳ ٦م٤ )٢هلي )٨ ٶم٤ دسي ٩٦ هلق٭

٫ٷل ٢ٷال ٦ٱال ٶؤم ي٨ )٢ط٣ )٧٢دٯسة ٦هل ل )٢ٳ )٧٢ٱ)ؾل )٢ ( خم٠ )٧٢ ه٣ ل .4)٢ٱ)ر ة ٵ )٢ط٥ ل

For the purpose of confirming the conformity of commodities and related services to the tender documents, the Bidder shall submit, as part of its Bid, documented evidence that the commodities supplied conform to the technical specifications stated in section four: schedule of requirements.

18.1

ٶ٩٧ م٨ اٱ٨ ٮث٬ )٢ٱالق ٣ٳ غ١ ٦ٱ) ٦ه ٱل م رضٱ٦ل 2.18)٢ؿل مٴم ٷل٪ل ، ٶدب م٨ ا ك٩٧ ؾل ٦ؿال ١٢ ٫م،

ٯل )٫٢ٷل )أل )قٷل )ألضلضٷل ٣٢ط٣ )٢خم٦ل ، سٷث ٶٱقر اٱ)٦ )٧٢ٱ)ؾل )٧٢ه٣ٱ ل. م٨ ٶط٥٣ )٧٢ م٤ ارٶر) لالخ الل

)الض ث٫لي) ٩ خم٠ )٧٢ ه٣ ل .

Such documents may be either in print, charts or data forms, and shall include detailed description of each item, i.e. the essential technical specifications and performance properties for commodities and services, so that their compliance with the required specifications is clarified. The applicant shall submit a report of variances and exemptions from the schedule of requirements.

18.2

م٤ مٶكل لق٧ل د٧ٷ )٢ لؾٷ١، ٧ل ٵ ٣ٳ ٦م٤ )٢هلي م٨ ٶ 3.18ذ٢ )٧٢ٱ)ر )٧٢ لزل، )ألضلر )٢سل٢ٷل، ٢ه )٢ٷلر، )٧٢م) )٢خلؾل )٢كررٶل الض ٧ر)ر ١٧ )٢ط٣ م )ض خم)٦ٯل ٩٦

)٧٢ػ رٴ ٣٢ رة )٧٢سم ة ٵ "رل ٷل٪ل )٢هلي".

The bidder shall also submit a list of all details, to include the available resources and current prices of spare parts and special equipment required for the continuous operation of commodities after being used by Buyer for the period specified in the bid data sheet.

18.3

١٧٢ )٧٢ٱ) )٧٢م) ٶدب م٨ اٱ٨ ٦لٶٷر )٧٢ؿ٫ٷل ) 4.18)إلغلرة إ٢ٳ )ألض٧لي )٢ دلرٶل / م مرل٤ )أل ٢ل )٧٢ؿٱرة )٧٢سم ة ٩٦ )٧٢ػ رٴ ٵ خم٠ )٧٢ ه٣ ل ؾٷل ال زؿرٶل. ٧٢م٤ )٢هلي م٨ ٶرـ ٦لٶٷر مخرٲ ٣٢دٱ ة )٢ال٦ل )٢ دلرٶل /)مرل٤ )أل ٢ل )٧٢ؿٱرة، ػرل م٨ اس ٪ص لية

ٵ " خم٠ )٧٢ ه٣ ل "م م٣ٳ ٫٦ٯل م٨ ا٫ل٠ )٢ ٫ٱ )٧٢ثٱرة رقل )٧٢ػ رٴ.

The workmanship, materials and equipment and the reference to the trade names and/or reference numbers contemplated as stated by the Buyer in the schedule of requirements shall be examples and not limitations. The Bidder may offer other standards for quality and trademarks and/or contemplated reference numbers, provided that these shall realize the same or exceed the efficiency of items stated in the schedule of requirements and shall satisfy the Buyer.

18.4

انىثائك انر ذؤكذ يؤهالخ يمذو انعغاء 19

Documents Confirming the Qualification of the Bidder

19

ٶدب ٣ٳ )٧٢ط ٫م) )٢ ٵ اث ت ٦ؤٮال ٦م٤ )٢هلي ٵ زل٠ 1.19 إرضلي )٢هلي ٣ٷ٭، م٨ اٵ ل٢ػرل )ألاٷل:

The documents proving the Bidder’s qualifications, in

the event of awarding the bid in its favor, shall meet

the following conditions:

19.1

٣ٳ ٦م٦ٵ )٢هلي) ٷر )٧٢ؿ٫ٷ٩ ) )٫٧٢ دٷ٩ ٣٢ط٣ )٢ ٵ لم(ارـ ادٯٷسٮل امٶ٥ اخٱٶ١ )٢دٯل )٧٢ؿ٫ل ٣٢ط٣ ٢٭ طٱٶٯل ٧ٱخب )٧٫٢ٱذج ٵ )٢ؿ١ )٢ر) ، ٪٧ٱذج اخٱٶ١ )٢دٯل

ل ) )٫٧٢ دل طٱٶ ٮث٬ )٢ط٣ ٵ ٣م )٧٢ػ رٴ ، )ذ) )٧٢ؿ٫ ٪ؽ ٣ٳ ذ٢ ٵ )٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ )٢هلي) .

The Bidders who are not the manufacturers or producers of commodities to be supplied shall submit the authorization of the manufacturer to market the commodities according to the form in chapter four, and the form of authorization by the manufacturer or the producer to market the commodities in the country of the Buyer, if stipulated in the Instructions to Bidders.

A

ذ) ل٨ ذ٢ ٦ه٣ٱ ل إذ) ٥٢ ٶ٩ ٦م٤ )٢هلي ل٦ال ٵ )٢ر)، إ ل (ٵ "رل ٷل٪ل )٢هلي"، ٶدب م٨ ٶٱ٨ ٧٦ثال ٱٷ١ ٫٭ ٵ )٢ر) ٦دٯس) ل ر) ٣ٳ )٢ٷل٤ ٣٧ٷل )٢ؿٷل٪ل اٱٷر ه )٢ٷلر سطب ٦ل ٮٱ ٦ثٱر ٵ غرل )٢م./) )٧٢ٱ)ؾل

)٫٢ٷل.

If the Bidder is not doing business in Iraq, and if the same is required in the bid data sheet, it shall be represented in Iraq by an agent that is ready and capable of conducting the maintenance operations and providing spare parts as stated in the contract conditions and/or the technical specifications.

B

٨ ا ٱر ٵ ٦م٤ )٢هلي خ٧ٷ )٧٢ؤٮال )٧٢لٶٷر )٫٧٢ؿٱؼ م لج( ٣ٷٯل ٵ )٢ط٥ )٢ثل٢ث، "٦لٶٷر )٢ ٷٷ٥ )٧٢ؤٮال ".

The Bidder shall meet all the qualifications and standards stipulated in section three: Evaluation and Qualification Criteria.

C

Period of Validity of Bids 20 غاءاخفرشج فارح انع 20

اط ٧ر ٪لذٶل )٢هلي م )٧٢ٱم )٫٢ٯلقٵ )٧٢سم ٩٦ )٧٢ػ رٴ 1.20٢ ط٣ٷ٧٭ سطب ٦ل ٮٱ ٦ثٱر ٵ "رل ٷل٪ل )٢هلي"، ٶ ٥

)ض ل مٴ هلي ا٧ م ٪لذٶ ٭ ٢ رة مؿر.

The Bid shall remain valid beyond the deadline for submission specified by the Buyer as stated in the bid data sheet. Any Bid with shorter validity shall be disregarded.

20.1

ٵ ف )٢ر )الض ث٫لقٷل، ٧٣٢ػ رٴ )٨ ٶه٣ب ا٧مٶم رة 2.20)٢هلي ١ )٪ ٯلي ٦مة )٫٢لذ )٧٢سم ة. ٵ ٮث٬ )٢سل٢ل ٶدب م٨

In some exceptional circumstances, the Buyer may request extension for the validity of Bid beyond the validity period specified. In this case, the request for

20.2

Page 15: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

٧مٶم )إلخل ل ٣ٷ٭ ٦ٱال اسرٶرٶل. إذ) ا٥ ن٣ب ٶٱ٨ ن٣ب )٢ ( ٩٦ 21ق٧ل٨ )٢هلي سطب ٦ل ٮٱ ٫٦ؿٱؼ ٣ٷ٭ ٵ )٧٢ل ة ل

")٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ )٢هلي"، ٶ ٥ ا٧مٶم ق٧ل٨ )٢هلي ٫٢ص )٢ رة مٶكل. ٧٢م٤ )٢هلي )٢س رف ن٣ب )٢ ٧مٶم ٨ م٨ ٶم

)٢ثٴ ) ٣ٳ ق٧ل٨ )٢هلي. ٩٢ ٶه٣ب م ٶط٧ر ٧٢م٤ )٢هلي )ألض دل ل ٢ه٣ب ؾلزب )١٧٢ ٧مٶم ٪لذٶل هلق٭ مال ٵ )٢سل٢ل

٩٦ )٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ )٢هلي . 3-20)٧٢ ٷ٫ل ٵ )٢رة

extension and reply thereof shall be in writing. If Bid guarantee is required as per article 21/Instructions to Bidders, the same shall be extended for the same period. The Bidder is entitled to reject the request for extension without losing the Bid guarantee. The Bidder who consented to the Employer’s request shall not be required or entitled to extend its Bid validity except for the case described in Article 20-3/Instructions to Bidders.

ٵ )٢ٱ )٢ ٵ ال ٶط٧ر ٷٯل ٧ر)خل امٶ١ )ألضلر، ٵ 3.20( ٶٱ٦ل ٣ٳ 56 رة اسٶم ٩ ل زل٢ل ايخر ؾمر ر)ر )ألزل٢ل

الرٶخ ٪لذ )٢هلي )أل م)قٵ ٥ ٦ر)خل امٶ١ )ألضلر ٧ل ٦سم ٵ ن٣ب )٢ ٧مٶم . ا ٥ ٦لق٣ل )٢هلي) لأل ٧ل ٣ٳ

ر)أل لر امٶ١ )ألضلر )٧٢ػلر مضلر )٢هلي) ٨ )ألخث ٫ )٢ٷ٭ مال٬.

In the contracts where it is not permitted to revise and amend the prices, and in the event of delay in issuing the awarding letter for more than 56 days as of the date of the primary bid’s validity, prices shall be revised and amended as specified in the request for extension. Bids shall be outweighed depending on the bids prices regardless of the amendment of prices as indicated above.

20.3

Bid Guarantee 21 ضا انعغاء 21

٩٦ )٢هلي، " ق٧ل٨ ٶدب ٣ٳ ٦م٤ )٢هلي م٨ ٶم٤، دسي 1.21 هلي" إذ) ل٨ ذ٢ ٦ه٣ٱ ل ٵ "رل )٢ ٷل٪ل )٢هلي".

The Bidder shall submit, as part of the Bid, “bid guarantee” if required in the bid data sheet.

21.1

٣ٳ ٦م٤ )٢هلي امٶ٥ ق٧ل٨ )٢هلي ل٧٢ ٣ )٣٧٢ل )٧٢سم ة ٵ 2.21 هلي ٧ل ٶدب :رل ٷل٪ل )٢

The guarantee amount shall be equal to the amount specified in the bid data sheet in Iraqi currency or any exchangeable currency. Also,

21.2

م٨ ٶم٤ ٣ٳ غ١ خهل ق٧ل٨ ٦ؿرٵ ) ؾ ٦ؿم لم(لرة ؾل ر ٩ )٢سٱ٦ل )٢ر)ٷل ، ) )ٶل ؾٷل )خرٲ ٶ ٥ )الغ

)٢ٷٯل ٵ رل ٷل٪ل )٢هلي.

It shall be submitted in the form of bank letter of guarantee or endorsed check issued by the Government of Iraq, or any other form to be mentioned in the bid data sheet.

A

ب ٪ػرة م٨ ٶؿمر )٢ك٧ل٨ ٩٦ ٦ؿر ٦ ٧م ٵ )٢ر) ٧ٱخ ل (ٶؿمرٮل )٢ ٫ )٧٢رسٴ )٢ر)ٵ ٩ )٢لية )٧٢ل٢ٷل ٧٣٢ؿر، ٶخ لرٮل ٦م٤ )٢هلي. إذ) ل٪ت ٮث٬ )٧٢ؤضطل )٧٢ؿرٷل ٦ٱخٱ ة خلرج )٢ر) ٷدب م٨ ا ٧م ٢ٯل ٦ؤضطل ٦ل٢ٷل ر ٶل ٦ ٧مة

)خ١ )٢ر)، ٢ ٩٧ ٩٦ اٷ١ )٢ك٧ل٨،

The guarantee shall be issued from a recognized bank in Iraq as per the publication issued by the Central Bank of Iraq on the Banks’ financial adequacy, to be selected by the Bidder. If this banking institution exists outside Iraq, a corresponding financial institution recognized inside Iraq shall be adopted, to enable operating the guarantee,

B

)٨ ٶ ٱ) ٦ مزم ٪٧لذج )٢ك٧ل٨ )٧٢ٱخٱ ة ٵ )٢ط٥ )٢ر) ، لج("٪٧لذج )٢هلي) "، م مٴ ٪٧ٱذج آخر ٶ ٧م ٩٦ )٧٢ػ رٴ ١

اط٣ٷ٥ )٢هلي

It shall be identical to any of the forms in section four: Bid Forms or any other form to be adopted by the Buyer before submitting the Bid,

C

م٨ ٶٱ٨ ل ال ٣٢ؿر ٱر )ؾم)ر ن٣ب خهٵ ٩٦ )٧٢ػ رٴ ٵ ل (( ٩٦ ")٢ ٣ٷ٧ل 5-21زل٢ل )إلخال٠ ل٢ػرل )٢ٱ)ر ة ٵ )٢رة ل

٧٢م٦ٵ )٢هلي) "

It shall be negotiable promptly on issuing a written request by the Buyer in the event of breaching the conditions stated in Article 21-5/Instructions to Bidders,

D

The original shall be submitted; duplicates are not م٨ ٶ ٥ اط٣ٷ٥ )٫٢طخل )ألؾ٣ٷل، ٩٢ ا ١ )٫٢طخ )٧٢ؿٱرة لٮـ(accepted,

E

ٶٱ٦ل م )٪ ٯلي رة ٪لذ 28م٨ ٶٱ٨ ضلرٴ )٧٢ٱ٠ ٧٢مة ل(هلي ) م الرٶخ ا٧مٶم ٪لذ )٢هلي إذ) ل٨ ذ٢ ٦ه٣ٱ ل ل )٢

. ( ٩٦ )٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ )٢هلي2-٣٢20رة ل

The guarantee must be valid for a period of 28 days after the bid original or extended validity period if so is required subject to article (20-2/Instructions to Bidders).

F

٩٢ ٶ ٥ ٱ٠ مٴ هلي ال ٶػ١٧ ق٧ل٨ هلي إذ) ل٨ ذ٢ ٦ه٣ٱ ل 3.21( ٩٦ )٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ )٢هلي، زٷث ضٷ ر 1-21ل ٣٢رة ل

٣٢ػرل. ٷر ٦ط ٱ

If the bid guarantee is required pursuant to Article 21-1/Instructions to Bidders, then any Bid that does not include bid guarantee shall not be accepted and considered noncompliant.

21.3

ٶ ٥ )ل ة ق٧ل٪ل )٧٢م٦ٷ٩ ٷر )٫٢لخسٷ٩ إ٢ٳ مؾسل ٯل ٵ 4.21مضر ت ٩٧٦ ٱر م٨ ٶٱ٤ )٧٢م٤ )٢لقس مٶ٥ ق٧ل٨ )٢ ٫ٷث

)٢هلي. م اٱٷ )٢م.( ٩٦ )٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ 44ل ٧٣٢ل ة ل

Bid guarantee shall be returned to the non-winning Bidders promptly after the winning Bidder submits a performance guarantee as per article 44/Instructions to Bidders and signing the Contract.

21.4

لي إذ) ػ١ ٦م٤ )٢هلي )٢لقس ٶ٩٧ ٦ؿل رة ٦ ٣ ق٧ل٨ )٢ه 5.21 ٵ:

The bid guarantee shall be confiscated if the winning Bidder’s fails to:

21.5

Sign the Contract as per Article 43 of the "Instructions ٩٦ ")٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ )٢هلي) " 43اٱٷ )٢م ل ٣٢رة (1لto Bidders".

1

٩٦ ")٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ 44مٶ٥ ق٧ل٨ زط٩ )ال )ي ل ٣٢رة ا (2ل )٢هلي) ".

Submit the performance guarantee as per Article 44 of the "Instructions to Bidders".

2

The Bid guarantee for the Joint Venture shall be in 21.6ق٧ل٨ هلي )٧٢ػر )٧٢ػ ر ٶدب م٨ ٶٱ٨ لض٥ )٧٢ػر 6.21

Page 16: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

)٧٢ػ ر م )٧٢ػ ر )٢ثٴ ٶط٥٣ )٢هلي، إذ) ٥٢ ٶ٩ )٧٢ػرايضص ػ١ ل٪ٱ٪ٵ ت امٶ٥ )٢هلي، ٷدب )٨ ٶم٤ )٢ك٧ل٨

لض٥ خ٧ٷ )٢ػرلي )٧٢ط ٣ٷٷ٩.

the name of the Bidder’s JV and if the JV is still not incorporated legally by the time of submitting the Bid, the Bid security shall be in the name of all future partners.

٧٣٢ػ رٴ )٢س ل مذ) ٪ؽ ٣ٳ ذ٢ ٵ رل ٷل٪ل )٢هلي( 7.21)ألال٨ ٩ م٤ مٮ٣ٷل )٧٢ل٠ ألزل٢ل مٴ م ٣ٷ٭ ٢ رة ٦سم ة

٧ل ٦سم ٵ رل ٷل٪ل )٢هلي ٵ )٢سلال )ألاٷل:

the buyer has the right (If stipulated in the bid data sheet) to declare the Contractor ineligible to be awarded any contract for the period of time stipulated in the bid data sheet in any of the following events:

21.7

٩٦ 43خب )٢رة ػ١ ٦م٤ )٢هلي )٢لقس ٵ اٱٷ )٢م ٧ٱ ل)( )٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ )٢هلي )

If the winning Bidder fails to sign the Contract as per Article 43/Instructions to Bidders

A

)ذ) ػ١ ٦م٤ )٢هلي )٢لقس ٵ امٶ٥ ق٧ل٨ زط٩ )ال )ي ٧ٱخب ل ( (٩٦ )٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ )٢هلي) . 44)٧٢ل ة ل

Or to submit the performance guarantee as per article 44/Instructions to Bidders.

B

Method of Submitting and Signing of Bid 22 عشمح ذمذى وذىلع انعغاء 22

٣ٳ ٦م٤ )٢هلي م٨ ٶم٤ ٪طخل مؾ٣ٷل )زمة ٧٦ٷسة ٩٦ هلق٭ 1.22)٫٧٢لؿل ٧ل ٮٱ ٦ؤغر) ٣ٷٯل ٧٣ل "٪طخل مؾ٣ٷل" ٩٦ الق

٩٦ )٢ ٣ٷ٧ل )٢خلؾل ٧م٦ٵ )٢هلي، (11)٧٢ل ة ل ٦ثٱر ٵ٧ل ٶدب ٣ٳ )٧٢ م٤ م٨ ٶط٥٣ م ) ٩٦ )٫٢طخ ٷر )ألؾ٣ٷل )٧٧٢ٷسة ٧٣ل "٪طخل" ٧ل ٮٱ ٦سم ٵ ٷل٪ل )٢هلي. ٵ زل٠ خٱ مٴ )خ ال ٷ٩ )٫٢طخل )ألؾ١ ٶ ٥ ) ٧ل ")٫٢طخل

)الؾ٣ٷل".

The Bidder shall submit one original copy of its Bid marked as “Original” from the Bidding Documents as stated in 11/Instructions to Bidders. Also, the Bidder shall submit a number of copies marked as “Copy” as stated in the bid data sheet. In the event of discrepancy between the copy and the original, the Original shall be relied on.

22.1

ٶدب م٨ اٱ٨ خ٧ٷ ٪طخ رـ مضلر )٢هلي )ألؾ٣ٷل ٷر 2.22)ألؾ٣ٷل ٦ه ٱل ) ٦ ٱ ل ل٧٢م) ، م٨ اٱ٨ ٦ٱل ٩٦ غخؽ

ؿل ٱٶ١ ٦خل ل ٩ ٦م٤ )٢هلي )٨ ٶٱ٨ )٢ ٦خٱ٠ ل٢ ٱٷ ٪ٷ ٩٦ لاب )٢م٠.

All originals and copies of the Bid shall be printed or written in ink and signed by a Bidder’s representative by means of an authorization to that effect legalized by a public notary.

22.2

طهٱر ٪لثة إال إذ) ر)ٯل ال ا ر مٴ آالر ٧٣٢طر م )٢ ل ل ٷ٩ )٢ 3.22اٱٷ )٢ػخؽ )٧٢خٱ٠ ٱٷ )٢هلي م اٱٷ٭ لألزر

)أل٢ٳ.

Any traces of deletion or writing between the lines shall not be considered valid unless accompanied with the signature of the person authorized to sign the Bid.

22.3

D. Submission and Opening of Bids . ذغهى وفرح انعغاءاخد

Delivering, Sealing and Marking of Bids 23 ذغهى و إغالق وذأشش انعغاءاخ 23

ٶط٥٣ ٦م٦ٱ )٢هلي) هلي)اٯ٥ ل٢ٷم م ٶرض٣ٱ٪ٯل ل٢ رٶم 1.23ٵ زل٠ ٪ؿت رل ٷل٪ل )٢هلي ٣ٳ ذ٢، ٶ٩٧ )٧٢طد١. هلي) )رضل٠ هلي)اٯ٥ ل٢ رٶم )ال٢ ر٪ٵ.٧٢م٦ٵ )٢

Bidders shall deliver their bids by hand or have them sent by courier service. Email submission is possible if so is stated in the bid data sheet.

23.1

رة ٫م اط٣ٷ٥ )٢هلي) ل٢ٷم م ل٢ رٶم )٧٢طد١ ل ٵ زل٢ل )الغل م)٢ٳ ذ٢ ٵ رل ٷل٪ل )٢هلي(، ٶدب م٨ اط٥٣ )٫٢طخ )ألؾ٣ٷل ٷر )ألؾ٣ٷل ٩٦ )٢هلي، )٢هلي) )٢ مٶ٣ل، مذ) ل٨ ٦ط٧ٱزل

( ٩٦ )٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ )٢هلي، ٵ ٣٦ل 13 ٯل ل ٧٣٢ل ة ل٫٦ؿ٣ل، ٣ٳ م٨ اس١٧ ٮث٬ )٣٧٢ل إغلرة ا ٷ٩ ٷ٧ل إذ) ل٪ت

مؾ٣ٷل م ٷر مؾ٣ٷل. اٱق ٮث٬ )٣٧٢ل )٫٢طخ )٢ ٵ م)خ٣ٯل ٷ٧ل م ٵ ٣٦ )زم، ا ٥ )إلخر)ي) م ذ٢ ل ٣٢ر)

( ٩٦ )٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ )٢هلي.3-22( ل2-22ل

When Bids are delivered handed in or couriered (if the same is indicated in the bid data sheet), the originals and copies of the Bid and the alternative Bids (if permitted as per article 13/Instructions to Bidders) shall be delivered in separate envelopes, provided that such envelopes shall be marked whether they contain originals or copies. Such envelopes shall be, then, put in one envelope. Thereafter, procedures shall be followed as per 22-2 and 22-3/Instructions to Bidders.

A

٫م امٶ٥ )٢هلي) )٢ ر٪ٷل ل ٵ زل٢ل )الغلرة )٢ٳ ذ٢ ٵ رل ٷل٪ل )٢هلي( ا )الخر)ي) )٫٧٢ؿٱؼ ٣ٷٯل ٯث)

.)٢ؿم ٵ رل ٷل٪ل )٢هلي

If bids are submitted electronically (if the same is indicated in the bid data sheet), instructions stated in the bid data sheet will be followed.

B

The outer and inner envelopes shall state: 23.2 ٶدب )٨ اٱ٨ )٣٧٢ل )٢م)خ٣ٷل )٢خلرخٷل: 2.23

The Bidder’s name and address. A )ض٥ ٫ٱ)٨ ٦م٤ )٢هلي. اس١٧ لم(

( ٩٦ ")٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ 1-٦24ٱخٯل ٧٣٢ػ رٴ ل ٣٢رة ل ل ( )٢هلي".

The Buyer’s address according to 24-1/ Instructions to Bidders.

B

( 1-1ٶٯر٣ٷٯل ارٶ )٢هلي )٧٢ػلر إ٢ٷ٭ ٵ )٢رة )٢رٷل ل لج(٩٦ )٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ )٢هلي، مٶل إغلر) ارٶٷل مخرٲ

٦ثٱرة ٵ ٷل٪ل )٢هلي.

The definition of Bid as referred to in sub-Article 1-1/Instructions to Bidders, and any other identification references stated in the bid data sheet.

C

ر )٣٧٢ ١ الرٶخ ر )٢هلي ٧ل ٶ ٱ) اس١٧ اسثٶر) م٤ ل ( ( ٩٦ ")٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ )٢هلي".1-٦27 )٢رة )٢رٷل ل

Notice of “Not to open before the Bids opening date” as per sub-Article 27-1/Instructions to Bidders.

D

١ )٧٢ٱم مٶل ٣٦ل ال ٶ س١٧ )٧٢ػ رٴ ٦طؤ٢ٷل قٷل م ر 3.23 .)ذ) ٥٢ ا٩ ٣٦ل ٦خ ٱ٦ل اس١٧ )الغلر) )٧٢ه٣ٱ ل )٧٢سم

The Buyer shall not be held responsible for any lost or opened Bid that is not closed, sealed and marked as required.

23.3

Page 17: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

Deadline for Submitting of the Bids 24 انىعذ انهائ نرغهى انعغاءاخ 24

ٶدب م٨ ٶط ٥٣ )٧٢ػ رٴ )٢هلي) ٣ٳ )٫٢ٱ)٨ )٧٢سم ٵ 1.24 )٢ لرٶخ )٢ٱت )٧٢سم ٶ٩ ٵ ٷل٪ل )٢هلي.

The Buyer shall receive the Bid at the specified address on the date and time specified in the bid data sheet.

24.1

ٴ )٢س ٵ ا٧مٶم )٧٢ٱم )٫٢ٯلقٵ الض ال٤ )٢هلي) ٩ ٧٣٢ػ ر 2.24( ٩٦ 8نرٶ امٶ١ ٷل٪ل )٢هلي ٧ل ٶ ٱ) ٦ )٧٢ل ة ل

")٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ )٢هلي". ٵ ٮث٬ )٢سل٢ل ا٧م زٱ )خ ل )٧٢ػ رٴ ٦م٤ )٢هلي ل ٧٣٢ٱم )٢دمٶم.

The Buyer has the right to extend to the Bidding deadline by amendment of documents as per article 8/Instructions to Bidders; in this event the rights and obligations of the Buyer and the Bidder shall be extended according to the new date

24.2

Late Bids 25 انعغاءاخ انرأخشج 25

٩٦ )٢هلي) )٢ ٵ اط٥٣ م )٧٢ٱم )٫٢ٯلقٵ ٩٢ ٶ ٧م )٧٢ػ رٴ مٶل 1.25٩٦ )٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ )٢هلي. ٣ٷ٭، ئ٨ مٴ 24ل ٣٢رة

هلي ٶؿ١ م )٢ رة )٧٢سم ة ٶ ر ٦ يخر) ٶدرٴ رك٭ )ل ا٭ إ٢ٳ ؾلز ٭ ٨ س٭.

The Buyer shall not accept any Bid delivered after the Deadline as per Article 24/Instructions to Bidders. Accordingly, any Bid received after the specified period shall be considered “Late”, rejected and returned unopened to the Bidder.

25.1

Withdrawing, Replacing and Amending of Bids 26 انغحة واالعرثذال وذعذم انعغاءاخ 26

٧٢م٤ )٢هلي )٢س ٵ ضسب م )ض م)٠ م امٶ١ )٢هلي م 1.26( ٩٦ 10اط٣ٷ٧٭، ٩ نرٶ إرضل٠ مغلر) اسرٶرٶل ل ٧٣٢ل ة ل

")٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ )٢هلي) "، ٣ٳ م٨ ٶٱ٨ )الغلر ٦ٱ ٩٦ غخؽ ٦خٱ٠ م٨ اٱ٨ ٦ؿسٱ ٫طخل ٩٦ )٢ خٱٶ١ ٧ٱخب

)٢هلي". ار ( ٩٦ ")٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ 2-22)٢رة ل)الغلر) )٢خلؾل لالض م)٠ م )٢طسب خٱٶ١ رض٧ٵ. )٨

خ٧ٷ )الغلر) )٢خهٷل ٶدب م٨:

The Bidder may withdraw, replace or amend its Bid after its submission by sending a written notice as per article 10/Instructions to Bidders, provided that the notice shall be signed by the authorized person and accompanied with a copy of the authorization as per Article 22-2/Instructions to Bidders. And the notices on the substitution or withdrawal shall be attached to the official authorization. All written notices shall:

26.1

٩٦ ")٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ )٢هلي) " 23 22اط٥٣ ل ٣٢راٷ٩ لم(ٶدب م٨ اس١٧ )٣٧٢ل إغلر) اسم ٦س ٱ)ٮل ٱقٱذ،

"ضسب"، ")ض م)٠"، "امٶ١"؛

Be submitted as per Article 22 and 23/Instructions to Bidders. The envelopes shall be marked as Withdrawing, Replacing or Amending.

A

اؿ١ إ٢ٳ )٧٢ػ رٴ ١ )٧٢ٱم )٫٢ٯلقٵ ٣٢ )٫٧٢لؿل ل ٣٢رة ل ( ٩٦ )٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ )٢هلي. 24

Be received by the Buyer before the tender deadline

as per Article 24/Instructions to Bidders.

B

( ٩٦ 1-26)٧٢ه٣ٱ ضس ٯل ل ٣٢رة لٵ زل٢ل )٢هلي) 2.26 )٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ )٢هلي ي٪ٯل ال ٷر ٦ ٱزل ألؾسل ٯل.

Bid to be withdrawn as per Article 26-1/Instructions to Bidders shall be returned to the Bidder unopened.

26.2

هلي ٵ )٢ رة ال ٶس ٧٢م٤ )٢هلي ضسب م )ض م)٠ م امٶ١ )٢ 3.26٦ل ٷ٩ )٧٢ٱم )٫٢ٯلقٵ ٣٢ )٫٧٢لؿل )٪ ٯلي ٪لذٶل )٢هلي )٧٢سم ة ٵ رل ٷل٪ل )٢هلي )٧٢سم ة ) )ٴ ا٧مٶم الز

٣ٷٯل.

The Bidder may not withdraw, replace or amend the Bid with the period between the tender deadline and the expiry of Bid’s validity as specified in the bid data sheet or any extension thereto.

26.3

Opening of Bids 27 فرح انعغاءاخ 27

ٶدب ٣ٳ ل٢د٫ل ر )٢هلي) ( م٨ اٱ٤ ر )٢هلي) سكٱر 1.27٦م٦ٵ )٢هلي) ) ٧٧٦ث٣ٷٯ٥ )٧٢خٱ٢ٷ٩ ٵ خ٣طل ٫٣ٷل ٵ )٢ٱت

ة ٵ ٷل٪ل )٢هلي، ٵ زل٢ل )٧٢ٱ)ل )٧٢ل٨ )٢ لرٶخ )٧٢سم(، ٶدب )٨ 1-٣23ٳ ) ٧ل )٢هلي )٢ ر٪ٷل ٧ٱخب )٢رةل

اٱق )الخر)ي) )٢خلؾل ر )٢هلي) )٧٢م٦ل )٢ ر٪ٷل ٵ "رل ٷل٪ل )٢هلي) ".

The (Bids Opening Committee) shall open the Bids at the presence of the bidders or their authorized representatives in public session at the time and place specified in the bid data sheet. According to Article 23-1, the procedures regarding opening the electronically submitted bids shall be referred to in the bid data sheet.

27.1

ا ر ٵ )٢ م)ٶل )٣٧٢ل )٢ ٵ اس١٧ ٧٣ل "ضسب" ارم ٣ٳ 2.27)٧٢أل، ٷ٧ل ٶل )٣٧٢ )٢ثٴ ٶس١٧ رـ )٢هلي )٧٢طسٱ إ٢ٳ ؾلز ٭ ٨ س٭. ال ا ر رضل٢ل )٢طسب ضلرٶل )٧٢ٱ٠ إال إذ) ل٨ ٮ٫ل اخٱٶ١ رض٧ٵ ث٢، ٧ل ٶدب ر)ية ٮث) )٢ خٱٶ١

لي) . ا ر مٮل )٣٧٢ل )٢ ٵ ٣ٳ )٧٢أل ٵ خ٣طل ر )٢هاس١٧ ٧٣ل ")ض م)٠" ارم ٣ٳ )٧٢أل ٶ ٥ )ض م)٢ٯل رـ )٢هلي )أل٠ )٢ثٴ ٶ ٥ إرخل٭ إ٢ٳ ؾلز ٭ ٨ س٭. ال ٶط٧ر ئخر)ي )٢ مٶ١ إال ٵ زل٢ل خٱ رضل٢ل )ض م)٠ اس١٧ اخٱٶال

)٢ ٵ ا ر )٣٧٢ل رض٧ٷل ارم ٣ٳ )٧٢أل ٵ خ٣طل )ال لذ.اس١٧ ٧٣ل "امٶ١" ارم ٣ٳ )٧٢أل، ال ٶ ٧م )٢ مٶ١ إال إذ) ل٪ت ٮ٫ل رضل٢ل ٦ ٱ ل ٭ اس١٧ اخٱٶال رض٧ٷل. م٨ )٣٧٢ل )٢ ٵ ست رم خال٠ خ٣طل ر )٢هلي) زمٮل ٮٵ )٢ ٵ

امخ١ ٵ )٫٧٢لطل )٢ ٷٷ٥.

The envelopes marked as "Withdrawal" shall be first opened and read to the public; the envelope containing the withdrawn Bid shall be returned to the Bidder unopened. Thereafter, the envelopes marked as "Replacement" shall be opened and read publicly and shall be substituted with the original Bid which shall be returned to the Bidder unopened. The envelopes marked as "Amendment" shall be opened and read publicly. No withdrawal, replacement or amendment shall be adopted unless supported with an authorization to that effect and such authorization shall also be read publicly during the bids opening session. Only the bids opened and read during the bids opening session shall enter into competition and evaluation.

27.2

Page 18: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

ا ر )٣٧٢ل )زم) ا٣ٱ )ٸخر، زٷث ٶرم )ض٥ ٦م٤ )٢هلي، 3.27ل ٦ثرة امٶ١، ارم )ألضلر )٧٢م٦ل ٶثر ٷ٧ل إذ) ل٪ت ٮ٫

٧ل ٷٯل )٢سطٱ٦ل )٢رـ )٢ مٶ٣ل، ٶثر ق٧ل٨ )٢هلي إذ) ل٨ ٦ه٣ٱ ل، مٶل الؾٷ١ مخرٲ ارٲ ٢د٫ل ر )٢هلي) م٨ ٩٦ )٫٧٢لضب ذرٮل. م٨ )٢سطٱ٦ل )٢هلي) )٢ مٶ٣ل )٢ ٵ ارم

طل )٢ ٷٷ٥. ٣ٳ )٧٢أل )٢د٣طل ٮٵ زمٮل )٢ ٵ امخ١ ٵ )٫٧٢لالٶدٱز رف مٴ ٩٦ )٢هلي) )٧٢ثٱرة خال٠ خ٣طل ر )٢هلي) لض ث٫لي )٢هلي) )٧٢ يخرة، ل ٧٢ل ٮٱ ٦ثٱر ٵ

( ٩٦ )٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ )٢هلي.1-25)٢رة ل

The envelopes shall be opened one by one; the name of Bidder shall be read, whether there’s amendment notice shall be stated, the prices offered and discounts and alternative bids shall be read. Also, the bid guarantee shall be mentioned, if required, in addition to all other details which the Bids Opening Committee deems necessary. Only discounts and alternative bids read publicly in the session shall enter the competition and evaluation. No Bid mentioned in the bids opening session, other than the Late Bid as per Article 25-1/Instructions to Bidders, shall be rejected.

27.3

٫ل ر )٢هلي) ضدال ٢د٣طل ر )٢هلي) ٶدب م٨ اٯٵي ٢د 4.27ٶ ك٩٧ ل٢سم )أل ٪ٳ )ض٥ ٦م٤ )٢هلي ٷ٧ل إذ) ل٨ ٮ٫ل ضسب م )ض م)٠ م امٶ١، رـ )٢طر سطب )الخس)ي إذ) ل٨ ٮث) ٫٧٦ل، ٧ل ٵ ذ٢ )٢سطٱ٦ل )٢رـ )٢ مٶ٣ل إذ) ل٨

إذ) ل٨ ٦ط٧ٱزل ٯل، ث٢ خٱ م م٤ خٱ ق٧ل٨ )٢هلي ٦ه٣ٱ ل. ٶه٣ب )٧٢ػ رٴ ٩٦ ٧٦ث٣ٵ ٦م٦ٵ )٢هلي )٢سلقرٶ٩ ٣٢د٣طل )٢ ٱٷ ٣ٳ ضد١ ر )٢هلي) . اٱز ٪طخل ٩٦ ٦سكر خ٣طل ر )٢هلي) ٣ٳ خ٧ٷ ٦م٦ٵ )٢هلي) )٢ثٶ٩ ض٧٣ٱ) هلي)اٯ٥ ٵ )٢ٱت )٧٢سم ، ٧ل ا٫ػر )٣٧٢ٱ٦ل

)٧٢ٱخٱ ة ٵ )٢طد١ ٣ٳ )٧٢ٱ )إل٢ ر٪ٵ.

The Bids Opening Committee shall set up a minutes of the bids opening session which shall at minimum contain the name of Bidder, whether the Bid has been withdrawn, replaced or amended, Bid Price as per each part if required, to include any discounts and alternative proposals if applicable, whether the Bid guarantee is included if applicable. The Buyer shall require the Bidders present to sign the minutes of bids opening session. All bidders who submitted bids before the deadline shall receive a copy of the bids opening session’s minutes. Also, the information in the minutes shall be published on the website.

27.4

E. Evaluating and Comparing Bids هـ. ذمى ويماسح انعغاءاخ

Confidentiality 28 انغشح 28

)٢ ٷٷ٥ ال ٶ ٥ )إلؿلذ ٩ )٣٧٢ٱ٦ل )٧٢ ٣ل ل٢ مٷ 1.28)٧٢لر٪ل )٢ يٮٷ١ )٢الز )٢ ٱؾٷل ئرضلي )٢هلي ٧٣٢م٦ٷ٩، م

ز ٳ ا٩٣ ٪ لقدٯل ٷر ٫٦ٵ ٯث) ٣٦ٱ٦ل مٴ غخؽ مخر ػ١ رض٧ٵ ٵ )ال٨ إرضلي )٢هلي.

The information on the examining, evaluation, comparison and post-qualification of Bids and the recommendations on awarding the bid shall not be disclosed to the Bidders or any other person until the results thereof are announced officially in the bid's awarding announcement.

28.1

إ٨ مٶل ٦سل٢ل ٩٦ ٦م٤ )٢هلي ٣٢ ياٷر ٣ٳ خٯل )٢ لم ل٢د٫ل 2.28اس٣ٷ١ )٢هلي) ( ٵ ٣٧ٷل )٢ مٷ )٢ ٷٷ٥ )٧٢لر٪ل اٷٷ٥

إرضلي )٢هلي ا ط ب ٵ )ض ل )٢هلي )٧٢م٤ ٫٦٭.

Any attempt by the Bidder to influence the contracting party (committee of evaluating and analyzing the bids) i n the process of Bid’s examining, evaluation, comparison and awarding the Bid will cause the bid to be rejected.

28.2

( ٩٦ )٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ )٢هلي، 2-28 ف )٫٢ر ٩ )٢رة ل 3.28٣ٳ ٦م٤ )٢هلي م٨ ٶخلنب )٧٢ػ رٴ اسرٶرٶل مذ) مر) )الاؿل٠ ٭ ٢ػي٨ ٶ ٣ ل٢هلي، ذ٢ ٵ )٢ رة )٧٧٢ مة ٦ل ٷ٩ ر

٢هلي) ز ٳ إرضلي )٢هلي.)

Notwithstanding Article 28-2/Instructions to Bidders, if

any Bidder is interested in approaching the Buyer on

any subject related to the Bid during the period

between Bid Opening and awarding, it may conduct

the same in writing.

28.3

Clarification of Bids 29 ذىضح انعغاءاخ 29

ٶس ٢دٯل )٢ لم ل٢د٫ل اٷٷ٥ اس٣ٷ١ )٢هلي) ( ٯم )٧٢طلمة 1.29ٵ امٷ اٷٷ٥ ٦لر٪ل )٢هلي) ، م٨ ٶه٣ب ٩٦ ٦م٤ )٢هلي اٱقٷر ٦ل خلي هلق٭، ال ٶ ٧م مٴ اٱقٷر ػي٨ )٢هلي إذ) ٥٢

ٶدب م٨ ٶٱ٨ ن٣ب )٢ ٱقٷر ٶه٣ب ٩٦ ٦م٤ )٢هلي . )إلخل ل ٣ٷ٭ ٦ٱال اسرٶرٶل.

ال ٶط٧ر ه٣ب م امٶ٥ م )٢ط٧لذ ٷٷر )ألضلر إال إذ) ل٨ ذ٢ ٢ ؿسٷر خهي زطل ٵ ٶ ػ٭ )٧٢ػ رٴ خال٠ ٣٧ٷل )٢ ٷٷ٥ ل

٩٦ ")٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ )٢هلي". ٣٢31رة

To facilitate the process of examining, evaluation and comparison of Bids, the contracting party (committee of evaluating and analyzing the bids) m a y ask the Bidder to clarify its Bid. Any clarification from the Bidder not in response to an enquiry shall not be considered. The request for clarification and the answer thereto shall be made in writing. No demand, offer or permit of change in the price is allowed, unless this is intended for correcting computing errors discovered by the Buyer during the Bid’s evaluation as per Article 31/Instructions to Bidders.

29.1

Bids Response 30 اعرجاتح انعغاءاخ 30

ٶ ٧م ر)ر )٧٢ػ رٴ ٷ٧ل إذ) ل٨ )٢هلي ٦ٱ)ل ٣٢ػرل ٣ٳ 1.30 ٦س ٱٶل )٢هلي ٪ط٭.

The Buyer’s determination is adopted whether the Bid is in accordance with the contents of the Bid itself.

30.1

)٢هلي )٧٢ط ٱٵ ٣٢ػرل ٮٱ )٢هلي )٧٢ط ٱٵ ٢د٧ٷ )٢ ٫ٱ 2.30)٢ػرل )٧٢ٱ)ؾل )٧٢ثٱرة ٵ الق )٫٧٢لؿل ٨ مٴ اٷٷر م اسى م زث خثرٴ. م٨ )٢ ٷٷر ) )٢ سى ) )٢سث

)٢دثرٴ ٮٱ )٢ثٴ:

The compliant Bid is the Bid meeting all the terms, conditions and specifications stated in the tender documents without significant deviation, restriction or deletion. The significant deviation, restriction or deletion is:

30.2

ٶؤار يٶل نرٶل ل٪ت ٣ٳ ٪ٱٷل م م )ي )٢ط٣ )٢خم٦ل لم( )٧٢سم ة ٵ )٢هلي؛

Affects, in any way, the quality or performance of the commodities and services specified in the Contract.

A

Limits, in any way, in discordance with the tender Bٶسم يٶل نرٶل ل٪ت، ٧ل ال ٶ ٱ) الق )٫٧٢لؿل، ٩٦ ل (

Page 19: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

زٱ )٧٢ػ رٴ م )خ ل ٦م٤ )٢هلي؛

documents, the Buyer’s rights or the Bidder’s obligations.

ٶؤار ٵ زل٢ل ٱ٠ )٧٢ػ رٴ ٢ٯث) )٢ سى ) )٢ ٷٷر )٢دثرٴ ٣ٳ لج( )٫٧٢لطل ٦ )٧٢م٦ٷ٩ )ٸخرٶ٩.

Affects, in the event of Buyer’s acceptance of such significant reservation or deviation, the competition with other Bidders.

c

)٢هلي ، ال ٶط م )٢هلي ٩٦ )٧٢ػ رٴ إذ) ٥٢ ٶط ٱ غرل 3.30ٶط٧ر ٧٣٢ م٤ ي٨ ٶط ٱٵ )٢ػرل ٩ نرٶ اٷٷر م زث م

.)٢ سى ٣ٳ )٣٧٢ٱ٦ل )٧٢م٦ل م خ٣طل )٢ ر )٫٣٢ٵ ٣٢هلي)

The Buyer shall disregard the Bid if it is noncompliant to the Bid Conditions. The Bidder is not allowed to comply with the conditions through making deviation, deletion or restriction on the information submitted after the public bids opening session.

30.3

Non-Conformity of Specifications, Errors and عذو يغاتمح انىاصفاخ، األخغاء وانحزف 31Omitting

31

ٵ زل٢ل )ض ٷلي )٢هلي ٣٢ػرل )ألضلضٷل )٧٢ه٣ٱ ل، اط هٷ خٯل 1.31)٢ لم ل٢د٫ل اٷٷ٥ اس٣ٷ١ )٢هلي) ( م٨ اه٣ب ٩٦ ٦م٤ )٢هلي م٨ ٶط٥٣ )٣٧٢ٱ٦ل م )٢ٱالق )٢كررٶل، خال٠ رة ز٫٦ٷل

٫٢ٱ)ؽ )٢ ٵ ال ا ٣ ل٧٢ل ة )ألضلضٷل )٧٢ ٣ل ٦ٱ٢ل ٢ مٶ١ ) ير)ـ )٢ ٱاٷ. ٮث٬ )٫٢ٱ)ؽ م )٢سث ٶدب م٨ ال ا ٣ يٴ غ١ ٩٦ )ألغل٠ لألضلر )٧٢ثٱرة ٵ )٢هلي . ٶؤ ٴ م٤ ا٩٧ ٦م٤ )٢هلي ٩٦ اط٣ٷ٥ )٣٧٢ٱ٦ل )٧٢ه٣ٱ ل إ٢ٳ )ض ل

هلق٭ .

If the Bid is compliant to the required essential conditions, then the contracting party (committee of evaluating and analyzing the bids) may require the Bidder to submit any necessary information or documents within a reasonable timeframe to redress any deficiency not connected to the essential materials and related to the documentation. Such deficiency or deletion shall have no effect on the prices stated in the Bid in any way. Failure by the Bidder to submit the required information shall result in rejecting its Bid.

31.1

)ض ٱٳ )٢هلي خ٧ٷ )٢ػرل، ٶس ٧٣٢ػ رٴ اؿسٷر مٶل إذ) 2.31 مخهلي زطل ٷل زطب )٢ػرل )ألاٷل:

If the Bid is compliant to all conditions, then the Buyer shall have the right to correct any computing errors as per the following conditions:

31.2

ٷ٩ ضر )٢ٱزمة ٷ٩ )٧٢د٧ٱ )الخ٧ل٢ٵ إذ) ل٨ ٮ٫ل الرـ لم(٣٢ ٫ٱ )٢ثٴ ٶ٫ ح ٩ قر ضر )٢ٱزمة ل٧٢ٷل ، ٶ ٧م ضر )٢ٱزمة ٶؿسر )٧٢د٧ٱ، إال إذ) رم ٢د٫ل اس٣ٷ١ )٢هلي) م٨ ٮ٫ل خهي ٵ )٢ال٦ل )٢ػرٶل ٢طر )٢ٱزمة ٶس طب ٫مٮل

)٧٢د٧ٱ )الخ٧ل٢ٵ ٶؿسر ضر )٢ٱزمة.

If there’s contradiction between the unit price and the line item amount obtained from multiplying the unit price by the quantity, the unit price shall be adopted and the line item amount shall be corrected accordingly, unless, in the Bids Analysis Committee’s opinion, there is a mistake in the decimal point of the unit price then the amount shall be adopted and the unit price shall be corrected.

A

) نرذ إذ) ل٨ ٮ٫ل خهي ٵ )٧٢د٧ٱ )٣٢ٵ ٪لاح ٣٧ٷل خ٧ ل (ؿسر )٧٢ ل٢ )إلخ٧ل٢ٷل ١٢ ٫م ا ٧م ٮث٬ )٧٢ ل٢ )إلخ٧ل٢ٷل ٶ

)٧٢د٧ٱ )٣٢ٵ.

If there’s error in the grand total of the line item amounts, the subtotals shall be adopted and the grand total shall be corrected.

B

إذ) ل٨ ٮ٫ل الرـ ٷ٩ )٧٣٢ل )ألرل٤ ٵ اسمٶم )٧٢ ل٢ لج(٨ )٧٢ ٣ )٧٢ثٱر ٦ ٣ل ا ٧م )٧٢ ل٢ )٧٢ثٱرة ل ل، إال إذ) ل

خهي زطل ٵ. ٫م ذ٢ ا ٧م )٢ٷ٧ل )٢ر٧ٷل ل ٢الزل٤ ٧ٱخب )٢راٷ٩ )٢ثل٪ٱٶل لم( ل ( )ال٬ .

If there’s discrepancy between the amount in figures and words of any line item, the amount in words shall be adopted, unless there’s a computing error in determining the amount; whereupon the numeral amount shall be adopted according to the secondary articles (a) and (b) above.

C

إذ) ٥٢ ٶٱ) ٦م٤ )٢هلي )٢لقس ٣ٳ )٢ ؿسٷسل )٢ ٵ ادرٶٯل 3.31هلي) (، ٶم )٢رـ مٮ٣ٷ ٭، خٯل )٢ لم ل٢د٫ل اٷٷ٥ اس٣ٷ١ )٢ ٶؿل ر ق٧ل٨ )٢هلي )٢خلؼ ٭.

If the winning Bidder does not consent to the corrections conducted by the contracting party (committee of evaluating and analyzing the bids), the offer shall be disqualified and the Bid guarantee related thereto shall be confiscated.

31.3

Initial Auditing of Bids 32 انرذلك األون نهعغاءاخ 32

اٱ٤ خٯل )٢ لم ل٢د٫ل اٷٷ٥ اس٣ٷ١ )٢هلي) ( مٷ 1.32)٢هلي) ٣٢ يم م٨ خ٧ٷ )٧٢ط ٫م) )٢ٱالق )٧٢ه٣ٱ ل ٵ )٢رة

٣٢ يم ٩٦ ) ٧ل٠ ٩٦ )٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ )٢هلي ٦ٱخٱ ة، 11 )٣٧٢ٱ٦ل )٧٢ٱخٱ ة ٵ )٢ٱالق )٧٢ط٧٣ل.

The contracting party (committee of evaluating and analyzing the bids) s h a l l examine the Bids to verify that all the documents required in Article 11/Instructions to Bidders are included and to verify that the information exist in the documents submitted are complete.

32.1

ٶدب ٣ٳ خٯل )٢ لم ل٢د٫ل اٷٷ٥ اس٣ٷ١ )٢هلي) ( م٨ اؤم 2.32 )ض ال٦ٯل ٣٧٣٢ٱ٦ل )٧٢ط ٫م) )ألاٷل:

The contracting party (committee of evaluating and analyzing the bids) shall confirm its receipt of the following information and documents:

32.2

Form of contract, as per Article 12-1/Instructions to ( ٩٦ )٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ )٢هلي.1-12ؾٷل )٢هلي، ل ٣٢رة ل لم(Bidders.

A

Price Table as per Article 12-2/ Instructions to Bidders. B )٢هلي.( ٩٦ )٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ 2-12خم٠ )ألضلر ل ٣٢رة ل ل (

٩٦ )٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ )٢هلي، إذ) 21ق٧ل٨ )٢هلي ل ٣٢رة لج( ل٨ )٢ك٧ل٨ ٦ه٣ٱ ل.

Bid guarantee as per Article 21/Instructions to Bidders, if required.

C

If any of these information or documents is not ل م )٧٢ط ٫م) ٶ ر )٢هلي ٦ط م).إذ) ٥٢ ا ٱر مٴ ٩٦ ٮث٬ )٣٧٢ٱ٦available, the Bid shall be disregarded.

Page 20: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

Auditing the Terms and Conditions and the ذذلك انششوط وانثىد، وانرمى انف 33Technical Evaluation

33

خٯل )٢ لم ل٢د٫ل اٷٷ٥ اس٣ٷ١ )٢هلي) ( مٷ )٢هلي اٱ٤ 1.33٢ يم ٩٦ )٨ )٢ػرل )٢ ٫ٱ )٧٢سم ة ٵ غرل )٢م )٢ل٦ل )٢خلؾل م ا٥ ٱ٢ٯل ٩٦ )٧٢ م٤ ٨ مٶل اسل م اٷٷر)

خثرٶل.

The contracting party (committee of evaluating and analyzing the bids) shall check the Bid to verify that the terms and conditions specified in the General and Special Conditions of the Contract are fulfilled by the Bidder without any significant restrictions or deviations

33.1

ٷٷ٥ )٢دٱ)٪ب اٱ٤ خٯل )٢ لمل ٢د٫ل اٷٷ٥ اس٣ٷ١ )٢هلي) ( ا 2.33( ٩٦ )٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ ٧٣٢18ل ة ل )٫٢ٷل ٣٢هلي )٧٢م٤ ل

)٢هلي، ٣٢ يم ٩٦ م٨ خ٧ٷ )٧٢ ه٣ ل )٧٢سم ة ٵ )٢دسي )٢طل ش لخم٠ )٧٢ ه٣ ل ( ٦ٱخٱ ة ٨ مٶل اسل م اٷٷر) ٦ل ٶل.

The contracting party (committee of evaluating and analyzing the bids) s h a l l evaluate the technical aspects of the submitted Bid as per article 18/Instructions to Bidders to verify that all the requirements stipulated in part six: schedule of requirements are available without any material restrictions or deviations.

33.2

إذ) رر خٯل )٢ لم ل٢د٫ل اٷٷ٥ اس٣ٷ١ )٢هلي) ( م امٷ 3.33)٢ػرل )٢ ٫ٱ )٢ ٷٷ٥ )٫٢ٵ م٨ )٢هلي ال ٶط ٱٵ )٢ػرل

٩٦ )٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ )٢هلي) ، ٶ ر 30)٧٢ه٣ٱ ل ل٢رة )٢هلي ٦ط م).

If the contracting party (committee of evaluating and analyzing the bids), after checking the terms and conditions and the technical evaluation, decides that the Bid does not fulfill the conditions required in 30/Instructions to Bidders, the Bid shall be disregarded.

33.3

Conversion to Unified Currency 34 انرغش انى عهح يىحذج 34

الر)ـ )٧٢لق٣ل )٢ ٷٷ٥ ، ٣ٳ خٯل )٢ لم ل٢د٫ل اٷٷ٥ 1.34اس٣ٷ١ )٢هلي) ( اسٱٶ١ )٧٢ال ٧٢ ل٢ )٢هلي) )٧٢خ ٣ل )٢ٳ

هلي ل ٧ل ٪ط ل )٢ سٱٶ١ ٢))٣٧٢ل )٧٢سم ة ٵ رل ٷل٪ل ٷل٨ )٢ؿل رة ٩٦ )٢ ٫ )٧٢رسٴ ل٢ لرٶخ )٢ثٴ اسم ٬ "رل

)٢هلي" ٢ ٣ )٣٧٢ل.

For comparison and analysis purposes, the contracting party (committee of evaluating and analyzing the bids) s h a l l convert the currencies of the prices of various Bids to the currency stated in the bid data sheet adopting the exchange rate issued by the Central Bank of Iraq on the date specified in the bid data sheet for that currency.

34.1

Margin of Preference 35 هايش االفضهح نمذي انعغاءاخ انحه 35

ال ٶ ٥ ) ٧ل ٮل٦ع ٢ألك٣ٷل ٣٢هلي) )٧٢م٦ل ٩٦ ١ ٦م٦ٵ 1.35 ٧س٣ٷٷ٩.)٢هلي) )٢

The Margin of Preference shall not be adopted for the local bidders.

35.1

Evaluation of Bids ذمى انعغاءاخ 36

36

ٶدب م٨ اٱ٤ خٯل )٢ لم ل٢د٫ل اٷٷ٥ اس٣ٷ١ )٢هلي) ( ٷٷ٥ 1.36خ٧ٷ )٢هلي) )٢ ٵ ؾ٣ت إ٢ٳ ٮث٬ )٧٢رز٣ل ٢ يم ٩٦ م٨

ٵ )٢ػرل )٧٢ه٣ٱ ل.٦ك٧ٱ٪ٯل ٶط ٱ

The contracting party (committee of evaluating and analyzing the bids) s h a l l evaluate all the Bids that went through to this phase to verify that their contents fulfill the required conditions.

36.1

اس٣ٷ١ )٢هلي) ( ٵ اٷٷ٥ اط خم٤ خٯل )٢ لم ل٢د٫ل اٷٷ٥ 2.36)٢هلي) خ٧ٷ )٢ٱ)١٦ )ألضل٢ٷب )٧٢لٶٷر )٧٢سم ة ٵ )٢رة

٩٦ )٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ )٢هلي، ال ٶط٧ر لض خم)٤ مٶل مضل٢ٷب 36 م ٦لٶٷر مخرٲ.

The contracting party (committee of evaluating and analyzing the bids) s h a l l , in evaluation of Bids, employ all factors, methods and standards specified in Article 36/Instructions to Bidders. No other methods or standards may be employed.

36.2

٫م اٷٷ٥ )٢هلي، ٣ٳ خٯل )٢ لم ل٢د٫ل اٷٷ٥ اس٣ٷ١ )٢هلي) ( 3.36 م٨ ايخث ٷ٩ )ال لر ٦ل ٶياٵ:

In evaluating the Bid, the contracting party (committee of evaluating and analyzing the bids) shall consider the following:

36.3

,Price of Bid submitted as per Article 14 (؛14ضر )٢هلي )٧٢م٤ ل ٧٣٢ل ة ل لم(

A

طل ٷل ل ٣٢رة امٶ١ )ألضلر ألر)ـ اؿسٷر )ألخهلي )٢س ل ( ( ٩٦ )٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ )٢هلي.3-31ل

Amendment of the prices for the purpose of correcting the computing errors as per 31-3/Instructions to Bidders.

B

( 4-14امٶ١ )ألضلر )٫٢لخ٥ ٩ )٢سطٱ٦ل )٧٢م٦ل ل ٣٢رة ل لج( هلي؛٩٦ )٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ )٢

Amendment of prices resulting from the discounts offered as per Article 14-4/Instructions to Bidders.

C

)٢ مٶال )٫٢لخ٧ل ٩ اه ٷ ٦لٶٷر )٢ ٷٷ٥ )٧٢سم ة ٵ )٢دسي ل ( )٢ثل٢ث ٩٦ رل ٷل٪ل )٢هلي ل)٢ ٷٷ٥ ٦لٶٷر )٢ يٮٷ١(.

Amendments resulting from the application of evaluation criteria specified in part three: Evaluation and Prequalification Criteria in the bid data sheet.

D

ٶدب م٨ ٶػ١٧ اٷٷ٥ خٯل )٢ لم ل٢د٫ل اٷٷ٥ اس٣ٷ١ )٢هلي) ( 4.36٩ ( ٣٢14٦هلي ، ٱ)١٦ مخرٲ ٷر )ألضلر ل ٧٣٢ل ة ل

)٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ )٢هلي. ٮث٬ )٢ٱ)١٦ م اٱ٨ ٦ ٣ل ؿل م )ي غرل غر)ي )٢ط٣ )٢خم٦ل . إ٨ اياٷر ٮث٬ )٢ٱ)١٦، إ٨ خم ، ٶدب م٨ ٶٱقر ٵ )٢ػرل )٧٢ل٢ٷل ٢ طٯٷ١ ٣٧ٷل )٧٢لر٪ل ٷ٩ )٢هلي) ، إال إذ) ذر ٷر ذ٢ ٵ )٢دسي )٢ثل٢ث

ال٢ٷل )٧٢لٶٷر )الضص )٢خلؾل ل٦لٶٷر )٢ ٷٷ٥ )٢ يٮٷ١( )٨ ) ( .-3-36 ل٧٢لق٣ل ٮٵ ا٣ )٧٢ػلر )٢ٷٯل ل٢ ٫م ل

The evaluation by the contracting party (committee of evaluating and analyzing the bids) s h a l l include, in addition to the prices, other factors as per article 14/Instructions to Bidders. These factors may be related to the specifications, performance and conditions of acquisition of commodities and services. The effect of such factors, if any, shall be described in the financial conditions to facilitate comparison between the Bids, unless stated otherwise in Section 3: Evaluation and Prequalification Criteria and then the

36.4

Page 21: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

method, criteria and bases of outweighing shall be those referred to in 36-3-d.

)ذ) ر ٵ الق )٫٧٢لؿل )الزٷل ٵ )٢ دسقل )٢ط٧لذ ٧٢م٤ 5.36 مٶ٥ )ضلر٬ ٢لق٧ل ل)٢دسي( ))ثر ٩٦ )٢ٱ)ق٥)٢هلي

)ألخس)ي( ٷس ٧٣٢ػ رٴ )٢ لم ٦ )ثر ٩٦ ٦دٯس ا ٧م ٫م لذ٢ ٦لٶٷر اٷٷ٥ ٦لر٪٭ )٢هلي) )٧٢ػلر )٢ٷٯل ٵ )٢ؿ١

)٢ثل٢ث.

If the bid data sheet permits parting and allows the Bidder to submit its prices for a table (part) or more from the tables (parts) constituting the general national tender, then the Buyer may contract more than one supplier and the bids evaluation and comparison criteria stated in chapter three shall be adopted.

36.5

نعغاءاخيماسح ا 37٣ٳ خٯل )٢ لم ل٢د٫ل اٷٷ٥ اس٣ٷ١ )٢هلي) ( م٨ الر٨ ٷ٩ ٦ك٧ٱ٨ خ٧ٷ )٢هلي) )٧٢ط ٱٷل ٣٢ػرل ٢ ٩٧ ٩٦ اسمٶم

ل ل)٧٢ط ٱٵ ٢لل )٢ػرل )٧٢ل٢ٷل )٫٢ٷل( )٢هلي )ال١ ضر) .٩٦ )٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ )٢هلي ٣٢36رة

Bids Comparison The contracting party (committee of evaluating and analyzing the bids) shall compare the contents of all the compliant Bids in order to determine the lowest price Bid (that is financially and technically compliant) as per Article 36/Instructions to Bidders.

37

Subsequent Qualifications to Bidders 38 انالحك نمذي انعغاء رأهمان 38

( م٨ ارر م لم ل٢د٫ل اٷٷ٥ اس٣ٷ١ )٢هلي) ٣ٳ خٯل )٢ 1.38ل)٧٢ط ٱٵ ٢لل )٢ػرل )٧٢ل٢ٷل )٫٢ٷل( )خ ٷلر )٢هلي )ال١ ٣ل

ٷ٧ل إذ) ل٨ ٦م٤ )٢هلي ٦ؤٮال ٢ ٫ٷث )٢م ؿٱرة ٦رقٷل.

The contracting party (committee of evaluating and analyzing the bids), after selecting the lowest-cost Bid (that is financially, technically and administratively compliant), shall decide whether the Bidder is qualified to execute the contract satisfactorily.

38.1

ٶؿمر ٮث) )٢ر)ر م امٷ ٦ر)خل خ٧ٷ )٢مالق١ )٧٢ٱال 2.38٩٦ ")٢ ٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ ٧٢17ؤٮال ٦م٤ )٢هلي ل ٣٢رة

)٢هلي".

Such decision shall be passed after checking and reviewing all the documents proving the Bidder’s qualifications as per Article 17/Instructions to Bidders.

38.2

(، ٶ ر )٢ يٮٷ١ )٢الز 2-38( ، ل1-38ل ٵ قٱي )٢راٷ٩ 3.38٧٢م٤ )٢هلي )٢لقس غرنل )ضلضٷل الزل٢ل )٢هلي ٵ زل٢ل م٤ )ض ٷلق٭ ٢ػرل )٢ لٮٷ١ )٧٢ػلر )٢ٷٯل )ال٬ ٶ ٥ )ض ل ٬ ر)ضل

)٢هلي )ال١ ٣ل )٢ثٴ ٶ٣ٷ٭.

In light of 38-1 and 38-2, post qualification of the winning Bidders is considered a basic condition for awarding the bid; if it is not compliant to the qualification conditions referred to above, it shall be disregarded and the next lowest-cost Bid shall be considered.

38.3

Buyer's Right to Accept or Reject any Bid 39 حك انشرشي ف سفض أو لثىل أي عغاء 39

٧٣٢ػ رٴ )٢س رف م ٱ٠ مٴ هلي، ٧ل م٨ ٢٭ )٢س ئ٢لي 1.39)٫٧٢لؿل رف خ٧ٷ )٢هلي) )٧٢م٦ل ٵ مٴ ت ١ )زل٢ل

)٧٢م٦ٷ٩.)٢م، ٨ اس١٧ مٶل ٦طؤ٢ٷل ل٪ٱ٪ٷل ادل٬

The Buyer has the right to accept or reject any bid. Also it has the right to cancel the tender and reject all bids submitted any time before awarding the bid without being held liable towards the Bidders.

39.1

F. Awarding the Bid و. احانح انعغاء

Awarding Criteria 40 يعاش االحانح 40

ٶسل٠ )٢هلي ٣ٳ ٦م٤ )٢هلي )ال١ ٣ل )٧٢ط ٱٵ ٣٢ػرل 1.40)٢ٱ)ر ة ٵ )٢هلي لل م )٢ لم ٩٦ مٮ٣ٷ ٭ مر)ا٭ ٣ٳ ا٫ٷث

.ل)٢م لك١ ؾٱرة ٫٧٦

The bid shall be awarded to the lowest-cost Bid that is compliant to all the conditions stated in the Bid, after verifying its qualification and abilities to execute the contract in the best possible way.

40.1

Buyer’s Right to Change the Quantities upon حك انشرشي ف ذغش انكاخ ولد إحانح انعغاء 41Awarding the Tender

41

ٵ ٶس ى )٧٢ػ رٴ ٫م )زل٢ل )٢هلي س اٷٷر )٧٢ٷل )٧٢سم ة 1.41)٢ؿ١ )٢طل ش لخم٠ )٧٢ ه٣ ل (، ضٱ)ي ل٢سٶل ة م )٫٢ؿل٨، ٣ٳ م٨ ال ٶ دلز )٢ ٷٷر )٫٢طب )٧٢سم ة ٵ رل ٷل٪ل

م مٶل غرل مخرٲ ضر )٢ٱزمة)٢هلي، ٨ مٴ اٷٷر ٵ )٫٧٢لؿل.٦ثٱرة ٵ الق

The Buyer, upon awarding the bid, shall reserve the right to change (increase of decrease) the quantities specified in chapter six: schedule of requirements, provided that the change shall not exceed the rates specified in the bid data sheet and without any change to the unit prices or any other conditions stipulated in the tender documents.

41.1

Notification of Awarding the Bid 42 انرثهغ تئحانح انعغاء 42

٣ٳ )٧٢ػ رٴ ١ )٪ ٯلي رة ٪لذٶل )٢هلي )٨ ٶ ٣ ٦م٤ )٢هلي 1.42 ٭ م ا٥ ٱ٠ هلق٭.)٢لقس اسرٶرٶل ل٪

The Buyer shall, before the expiry of Bid’s validity, notify the winning Bidder that the tender was awarded to it, such notification has to be in writing.

42.1

٧در ؾمر ل )٢ ٱ٠ ٧٢م٤ )٢هلي )٢لقس، ٣ٳ )٧٢ػ رٴ 2.42٢هلي) ٷر )٢لقسٶ٩ ث٢ )ال٦ٯ٥ ط ب م٤ )غلر ٦م٦ٵ )

ٱزٮ٥ )نال ق٧ل٨ )٢هلي )٧٢م٦ل ٫٦ٯ٥ م) ٦ل٪ؿت ٣ٷ٭ ( الزل.5-42)٢رة ل

Soon after issuing the acceptance letter to the winning Bidder, the Buyer shall notify the non-winning Bidders therewith stating the reasons of their failure and releasing their Bid guarantee submitted, except for what is stipulated in 42-5 hereafter.

42.2

ث٢ زل٠ ؾمر ل )٢ ٱ٠، ٣ٳ )٧٢ػ رٴ ٪ػر ٪ لقح )٢ س٣ٷ١ 3.42 ٣٢هلي) ٵ ٦ٱ٭ )ال٢ ر٪ٵ ٦ ك٫٧ل ٦ل ٶياٵ:

Also, soon after issuing the acceptance letter, the Buyer shall publish the results of Bids analysis on its website, to include the following:

42.3

Names of Bidders who participated in bidding. A )ض٧لي ٦م٦ٵ )٢هلي) )٢ثٶ٩ ضلٮ٧ٱ) مٶ٥ هلي)اٯ٥. لم(

Page 22: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

Prices of Bids as read upon opening the Bids. B رقت ٫م ر )٢هلي) . ٦ ل٢ )٢هلي) ٧ل ل (

Names of Bidders and their Bids prices after analysis. C )ض٧لي ٦م٦ٵ )٢هلي) ٦ ل٢ هلي)اٯ٥ م )٢ س٣ٷ١. لج(

Name of disregarded bidders and reasons for )ض٧لي ٦م٦ٵ )٢هلي) )٧٢ط مة )ض ل )الض ل . ل (disregarding.

D

)ض٥ ٦م٤ )٢هلي )٢لقس ٦ ٣ هلق٭ ٦مة )٢ ٫ٷث )قلل )٢ٳ لٮـ( خالؾل ٢ٱؾ )١٧٢ )٧٢ػ٧ٱ٠ ل٢م .

The name of winning Bidder, its Bid price and the period of execution, plus a summary description of works covered by the contract.

E

Bid’s acceptance letter shall be considered a binding ٶ ر خهل ٱ٠ )٢هلي م) ٣٦س٦ل ٢سٷ٩ اٱٷ )٢م )٢رض٧ٵ. 4.42contract until a formal contract is signed.

42.4

٢سٷ٩ امٶ٥ ٦م٤ )٢هلي )٢لقس ٢ك٧ل٨ زط٩ )ال )ي ٧ٱخب )٧٢ل ة 5.42( اٱٷ٭ ٣٢م ، ٶٱ٤ )٧٢ػ رٴ لالز لو ك٧ل٨ )٢هلي 44ل

٧٢م٦ٵ )٢هلي) )٧٢رغسٷ٩ ل٧٢را ٷ٩ )٢ثل٪ٷل )٢ثل٢ثل.

Until the winning Bidder submits a performance guarantee as per Article 44 and signs the contract, the Buyer holds the Bids guarantees of the second and third nominated Bidders.

42.5

Signing the Contract 43 ذىلع انعمذ 43

م إرضل٠ "خهل ٱ٠ )٢هلي" ٦ لغرة ٶدب ٣ٳ )٧٢ػ رٴ 1.43م٨ ٶرض١ ٧٢م٤ )٢هلي ؾٷل )٢م )٢رض٧ٷل غرل )٢م

)٢خلؾل.

Soon after the Bid acceptance letter is sent, the Buyer shall send to the winning Bidder with the Form of Contract and the Special Conditions of the Contract.

43.1

م ( ٶٱ٦ل ٣14ٳ ٦م٤ )٢هلي )٢لقس خال٠ ٦مة ال اسٶم ٩ ل 2.43٩٦ الرٶخ ( ٶٱ٦ل ٦ ك٫٧ل ٦مة )إل٪ث)ر29اطل ػر٨ ل

ٶٱ ؾٷل )٢م ٶث ت الرٶخ٭ ٶٷم٬ )٢ ٱ٠ م٨ )ض ال٤ ل إ٢ٳ )٧٢ػ رٴ ٦ل ٥٢ ٶ٫ؽ ٣ٳ خال ذ٢ ٵ رل ٷل٪ل )٢هلي خال٭ ٶ س١٧ )٧٢دٯس )ٸالر )٢ل٪ٱ٪ٷل )٫٧٢ؿٱؼ ٣ٷٯل ٵ

ا٣ٷ٧ل ا٫ٷث )٢ٱ )٢سٱ٦ٷل )٫٢لثة.

the winning bidder, in a period not exceeding (14) days or twenty nine (29) days including the warning period from the date of receiving the letter of acceptance after the end of appeal period, has to sign the contract text and fix its date and return it to the buyer, unless it is stipulated otherwise in bid data sheet; otherwise the supplier shall bear the legal consequences stipulated in the prevailing instructions of executing the government contracts.

43.2

( ٩٦ ا٣ٷ٧ل )٢ٳ 2-43)قلل )٢ٳ ٦ل ٪ؿت ٣ٷ٭ )٢رة ل 3.43م ط ب ٦م٦ٵ )٢هلي) )٧٢ػلر )٢ٷٯل )ال٬ ، )ذ) ٥٢ ٶ ٥ اٱٷ )٢

ٶٱ )٢ٳ ٦ٱل خلؾل ل٧٢ػ رٴ ) ٣م )٧٢ػ رٴ ال ٶٱ٨ ٦م٤ )٢هلي ٣٦س٦ل هلق٭ ث٢ ٵ زل٢ل يٯٱر ٦ث١ ٮث٬ )٧٢ٱل ٣ٷ٧ل ؾل رة ٩٦ ٣م ادٯٷس )٧٢ٱ) ) )٢ط٣ ) )ال٪٧ل ) )٢خم٦ل ال ٶٱ٨ ٦م٤ )٢هلي ٣٦س٦ل هلق٭ )ٶكل .

م٤ ه٣ب )لق٭ ٩٦ )٢ س)٦لا٭ )٨ ٶث ت ٣ٳ ٦م٤ )٢هلي ٫م )٢ ٶ٫ )٧٢ػ رٴ ل٨ م٤ اٱٷ )٢م ٥٢ ٶ٩ ط ب )ٮ٧ل٢٭ ) )خال٢٭ ٵ )٪دلز )ٶل ٦طلق١ غ٣ٷل ٦ه٣ٱ ل ٧ٱخب غرل )٢م )٢ل٦ل )٪٭ م ام٤ ه٣ب )٢سؿٱ٠ ٣ٳ )الخلز) )٢ خٱٶال

ل . )٢كررٶل ٢ ؿمٶر )٧٢ٱ) ) )٢ط٣ ) )ال٪٧ل ) )٢خم٦

In addition to the stipulations of 43-2/Instructions to Bidders above, if the contract is not signed due to obstacles by the Buyer or the Buyer’s country, the Bidder shall not be bound by its Bid. Also if such obstacles are stated in instructions from the country of provision of commodities, systems or services, the Bidder shall not be bound by its bid. The Bidder, upon applying for exemption from its obligations, shall prove to and convince the Buyer that its failure to sign the contract is not attributable to omission or violation from its part in performing any formal matters required under the General Conditions of the Contract and the it has applied for the permits and authorizations required for exporting the commodities, systems or services.

43.3

Good Performance Guarantee 44 ضا حغ االداء 44

( 29م اطل ػر٨ ل( ٶٱ٦ل 14ل خال٣٠ٳ ٦م٤ )٢هلي 1.44٩٦ الرٶخ )ض ال٤ ل )٢ ٱ٠ )٨ ٶؤ٩٦ ٶٱ٦ل ٦ ك٫٧ل ٦مة )إل٪ث)ر

ق٧ل٨ زط٩ )ال )ي )ذ) ل٨ ٦ه٣ٱ ل ٧ٱخب )٢ػرل )٢ل٦ل خال ذ٢ ٵ رل ٷل٪ل )٢خلؾل ٣٢م ٦ل ٥٢ ٶ٫ؽ ٣ٳ

)٢هلي. ٣ٷ٭ م٨ ٶط خم٤ ٪٧ٱذج ق٧ل٨ زط٩ )ال )ي )٧٢ٱخٱ ٵ )٢ؿ١ )٢ لض ل٪٧لذج )٢م(، م مٴ ٪٧ٱذج آخر ٦ ٱ٠ ٩٦ )٧٢ػ رٴ. ٶ ٷ٩ ٣ٳ )٧٢ػ رٴ إ ال خ٧ٷ ٦م٦ٵ )٢هلي) لض٥ )٧٢م٤ )٢لقس ل٢هلي )نال ق٧ل٪لاٯ٥ سطب )٢رة

٣ٷ٧ل ٧٢م٦ٵ )٢هلي.( ٩٦ )٢ 4-21ل

The Bidder, if required under the General Conditions of the Contract, shall, within 29 days as of the date of awarding the bid, including the warning period, provide a good performance guarantee, unless the bid data sheet states otherwise. It shall use the form of good performance guarantee in chapter nine: contract forms or any other form accepted by the Buyer. The Buyer shall notify all Bidders with the name of winning Bidder and release their guarantees as per 21-4/Instructions to Bidders.

44.1

ٶ ر )خل ٦م٤ )٢هلي )٢لقس ٵ امٶ٥ ق٧ل٨ زط٩ )ال )ي م 2.44 اٱٷ )٢م ض ل لٷل إل٢لي )إلرضلي ٦ؿل رة ق٧ل٨ )٢هلي.

ٵ ٮث٬ )٢سل٢ل ٶس ٧٣٢ػ رٴ م٨ ٶرضٵ )٢هلي ٣ٳ ٦م٤ )٢هلي ٫ٱ )٢ػرل )٧٢ه٣ٱ ل ٶط هٷ ا٫ٷث )٢ثٴ ٶ٣ٷ٭ )٧٢ط ٱٵ ٢د٧ٷ

)٢م يك١ ؾٱرة ٫٧٦ل. ٧٣٢ػ رٴ )اخلذ )الخر)ر) )٢الز٦ل ٷ٩ .ق٢ س٧ٷ١ )٫٢ي١ )٢ر ٷ٩ ضرٴ )٢هل

Failure by the winning Bidder to submit the good performance guarantee or to sign the Contract shall be good reason for revoking the award and confiscating the Bid’s guarantee. In such case, the Buyer shall have the right to award the Contract to the runner-up Bidder whose Bid is compliant to all the required conditions and is capable of executing the terms of Contract in the best possible way. The Buyer may take the necessary actions to charge the party in default with the price difference.

44.2

Page 23: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

1

Clause in Instruction

s

to Bidders A. General ػا -أ

افمشج سلفي

ارؼياخ مذي اؼطاء

ITB 1.1

Buyer’s Name: Iraqi Drilling Company :ششوح احفش اؼشاليحبس بىشسس

1-1

Tender’s Name and Number: IDC/2017/OPR.28

For the Supply of " FLUID END TWO

PIECE ''L'' SHAPED A1400-PT/A1700PT

OIL WELL MUD PUMP "

1 Page, 5 items.

IDC/2017/OPR.28 بس زق بىةقصد:

''FLUID END TWO PIECE ''L " ىسجص

SHAPED A1400-PT/A1700PT OIL WELL

MUD PUMP"

فقسخ(. 5صفحد جبقع 1عدد قةئد بد)

ITB 2 Source of Funds: Operational Budget : 2 ارشغييح ااصحصدز بىسو

ITB 4.3

There is a list of the companies that are unqualified or banned from working with the Ministry of Planning and Developmental Cooperation/Government Public Contracts Department: http://www.mop.gov.iq

زجددددددد أئحددددددد جتسددددددةه بىشددددددسمةذ ددددددس بى يددددددد بىعددددد دددد بىوددددو ىددددد شبزخ بىس دددد بىسوددددة

عيددد بىقدددع بأدددةئ/ دبئدددسخ بىوقدددد بىوةدددد بىحندددد بأىنسس

http://www.mop.gov.iq

4-3

ITB 5.3

Required Origin: USA

Country of origin: means the country where the goods have been manufactured.

بسنشت بىبد

جيد بىشت : بىحيد بىر ز ف زصع بىبد .5-3

B. Contents of Bid Documents ب. حرياخ ثائك اؼطاء

ITB 7.1

The Purchaser’s address is:

Iraq – Baghdad, Al-Nidhal street, Al-Saadoon park

Telephone:

7191773 – 7198278 – 7198248 – 7198185

Mobile: head of correspondence section

Mr. Saifuldeen (+ 964 7901802867)

E-mail :[email protected]

عب بىشسس : تاسن اسؼذ –شاسع اضاي –تغذاد –اؼشاق ةزف:

(7191773– 7198278 – 7198248- 7198185)

سل سؤي شؼثح اشاسالخ :

(7901802067 964+)بىسد سف بىد

اثشيذ االىرشي:

[email protected]

7-1

Clarification should be submitted no later than to 02:00 pm Baghdad local time (11:00

am GMT) on: Sunday September 17, 2017.

02:00جدددث ب زقدددد بأسسفسدددةزبذ فددد عدددد بقصدددة

صددددددحة ة 11:00دددددد جوددددددد بىغددددددس جسقددددددر ج دددددددبد )

17/9/2017االحذ ى جسقر سسش(

C. Bid’s Preparation ج. إػذاد اؼطاء

Section II. Bidding Data Sheet (BDS)

For Supply of Goods Contracts

امس اثاي: سلح تيااخ اؼطاء

The following specific data for the goods to be procured shall complement, supplement, or amend the provisions in the Instructions to Bidders (ITB). Whenever there is a conflict, the provisions herein shall prevail over those in ITB.

زنددددو بىحةددددةذ بازددددد بى ةصددددد جةىسدددديع بىددددسبد زجصددددة زيحدددد زودددده بىشدددسر بىدددبزدخ فددد بىسويدددةذ ىقدددد بىو دددةه . فددد ةىددددد جددددد زوددددةزو زوسددددد بىصدددد بىجدددددخ فدددد ددددر

بىحةةذ.

Page 24: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

2

ITB 10.1 Bid and translation language: Arabic/ English.

1-10 اؼشتيح / االىيضيح: بىسسجد ى د بىو ةه

ITB 11.1 (H)

The Bidder shall submit the following additional documents in its bid:

قددددد بىو ددددةه قددددد بى ددددةئ ب ددددةفد جددددث عيدددد بازد:

)ح( 11-1

Certificate of Incorporation or Incorporation contract or (for all suppliers, legalized by the Iraqi Embassy for International suppliers).

ب ب عقدددددد زتسدددددن شددددةدخ زتسدددددن بىشدددددسمد ةفددددرخ -)ىنةفدددددد بىشددددسسم صدددددقد ددددد خي ببىغددددة بىددددد

بىسفةزخ بىوسبقد جةىسحد ىيشسمةذ بأجحد( .

Chamber of commerce membership card, the identification documents and proof of residence for the acting manager and company founder (for local suppliers only).

دددد سفدددد بىسجدددةزخ بىسسسدددنةذ بىرحزدددد ىيددددس -

دددد –)شدددةدخ جسدددد ىشدددسمد سسددد ببىفدددو

–بأ دددددبه بىددددددد – ج ةقدددددد سدددددن ( زتدددددد سدددددن

جةىسحد ىيشسمةذ بىحيد فق .

Provide a proof that the ration card is withheld from the managing director (for local suppliers only).

زقدددد ةرحدددر جدددث بىح ةقدددد بىسدددد عددد بىددددس - بىفو جةىسحد ىيشسمةذ بىحيد فق .

Financial statements for the last two years ratified by a chartered accountant (for all suppliers).

صدددةد عيدددة - بىحسدددةت بى سةدددد ىيودددة بىة ددد حةسـث قة )ىنةفد بىشسسم(. قحو

Statement of approval to participate in tenders issued from tax authorities (for local suppliers only).

مسدددةت عدددد ةودددد ىيددددخه فددد بىةقصدددةذ صدددةدز -ىيضدددسبئث ةفدددر )جةىسدددحد ىيشدددسمةذ ددد بىادددد بىوةدددد

بىحيد فق (.

Tender purchase receipt (for all suppliers). (The bid to which the said is not attached will be disqualified).

)ىنةفدددددد بىصدددددو بى دددددة جشدددددسبه دددددةئ بىةقصدددددد - .بىشسسم(

)سييييير اسييييرثؼاد اؼطيييياء اييييز يييي يشفييييك تيييي يييي اششاء( .

Reference list of previously implemented projects (for all suppliers).

ة يددددد( - جددددصخ )باعددددةه بى زقددددد قةئددددد جةاعددددةه بى ىنةفد بىشسسم.

Original invitation documents (with Buyer's seal and sealed by the Supplier) sent by the Buyer (International Purchases Dept.), failure to do the foregoing will result in the disqualification of the offer. Note:- Supplier's seal on the documents is deemed as acceptance of all tender terms and conditions without exception.

)اخريييح ييي لثييي يييح دددةئ بىةقصدددد بأصددديد -بىسددد زددد شدددسبهة ددد جدددد بىسوةقدددد ارؼاليييذ ا(يييض(

)قس بىشسسةذ بى ةزجد / ج دبد(.وثيييط ماف)سييي اهمال يييطامافي يييطعمميييفمقيييطام ييي ما ميييط مممم

ماالصل ت(.م

م

م-مالقظتم:

تثاتييييح يؼييييذ ايييير ا(ييييض ػيييي ثييييائك اال ييييح اافمييييح اىيييييح ػيييي يييييغ اشييييش اطتييييح

م.اسرثاءتذ

- Distributors and agents registered inside Iraq (Ministry of Trade – Company Registrar) have to submit an Import ID issued by The State Company for Fairs and Commercial Services (Ministry of Trade).provided that an import license is issued in IDC in name (cost is to the supplier's account).

جدددث عيددد بىشدددسمةذ بىجدددصخ ب بىميدددد بىسدددجيد -دبئددددددسخ زسددددددجو –دبخددددددو بىوددددددسب )شبزخ بىسجددددددةزخ

بىشدددسمةذ( بزفدددة دددد بسدددسسبد صدددةدزخ ددد شبزخ دددددددةذ بىسجددددددةزخ /بىشددددددسمد بىوةددددددد ىيوددددددةزو بى

عيددد ب دددس بصددددبز بجدددةشخ بأسدددسسبد جتسددد بىسجةزددددزسحدددددو بىشدددددسمد بىجدددددصخ شدددددسمد بىحفدددددس بىوسبقدددددد

زنةىف زس بصدبز بأجةشخ.

- For manufacturers and suppliers not registered inside Iraq; IDC, in its own name, shall issue the Import License. (cost is to the supplier's account).

بىشددسمةذ بىصددود ب بىجددصخ ) ددس بىسددجيد دبخددو -بىوسب (، سن بصدبز بجةشخ بأسسسبد قحو شسمد

بىصدددود ب زسحدددو بىشدددسمد بىحفدددس بىوسبقدددد جتسدددة زنةىف زس بصدبز بأجةشخ.بىجصخ

ITB 13.1 Alternative Bids shall not be considered. 1-13 از تؼي االػرثاس.ؤ ذ بىو ةهبذ بىحديد سف

ITB 14.5 Applicable Incoterms edition: 2010 5-14 2010 :بىوه ج ىالنزس بأصدبز

ITB 14.6 The prices quoted by the Bidder shall not غييييش زنددد بسدددوةز بىو دددةه بىقددددد ددد قدددد بىو دددةه 14-6

Page 25: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

3

be adjustable. لاتح رؼذي

ITB 14.7

The priced items in each special list (part) in the national competitive bid shall not be Less than 100 % of the total items constituting such list. The price shall be valid at 100 % of the quantities stated next to each item of such lists.

جدددث ب أ زقدددو بىحدددد بىسدددوسخ فددد مدددو قةئدددد )جدددصه(

س صصددددد دددد قددددبئ بىو ددددةه بىسةفسدددد بىدددد عدددد

% جع بىحد بىن ىسيل بىقةئد. 100

% دددددد 100جددددددث ب ندددددد بىسددددددوس ةفددددددرب جسددددددحد

جدددد ددد جدددد بىنددد ىسيدددل بىندددةذ بى شدددسخ بشبه مدددو

بىقبئ.

14-7

ITB 15.1

Prices currencies Iraqi Dinars–US Dollars. (The offer will be disqualified if a different currency is used other than the one specified above).

.ذالس االشيىيا-ػح اؼطاء اذياس اؼشالي

اؼطيياء فيييي حايييح ذمييذي ػيييح غيييايشج ) سييير اسيييرثؼاد

ؼح اطتح اػال(.

15-1

ITB 18.3

The expected lifetime of commodities (in view to provide spare parts): not required.

Note:- - The bidder has to submit a priced

list of spare parts for a proposed operation period. The same shall be deemed as basis to the qualification the offer.

)ى دددسو بىفسدددسخ بىصدددد بىسقدددع زودددو فدددة بىسددديع غيش طبزفس ق ع بى ةز(:

-الحظح :

ي(يييية ػيييي مييييذ اؼطيييياء ذثثيييييد لييييائ تييييااد -االحرياطيييح اسييؼاسا ؼييذج اطتييح فييي امسيي

ره الػرثياس ذحذد لثاسادط ذج ذشغي ؼيياسا الغييشال اريش يل ار ييي ذساسيح اؼطيياء

. فمط

18-3

ITB 19.1 (A)

Authorization of the Manufacturer to the supplier Bidder: Required. (Documents evidencing that the bidder has purchased the materials from the manufacture or its official agents).

.طبز و بىجد بىصود ىقد بىو ةه:

)بىقصدددد جددد زقدددد ة دددد قدددة قدددد بىو دددةه جشدددسبه

بىبد بىجد بىصود ب مالئة بىحصس(

( )أ 19-1

ITB 19.1 (B) After sales service: Not Required. :غيش طتحخدةذ ةجود بىحع

19-1 )ب(

ITB 20.1

Bid’s validity: 90 days start from the closing date.

(We confirm that any bid valid for a shorter period shall be rejected by the Purchaser).

زحد زةزخ بى ي . ي 90فسسخ فةذد بىو ةه:

ؤوذ ػ ا سير اسرثؼاد اؼطاءاخ اري فرشج فاريرا ) 1-20 .ي ػي االرضا تزه( 90ال

3-20 Price review and adjustment: Not Applicable

3-20 ال يطثك سبجود زودو بأسوةز :

ITB 21 Bid Guarantee: Required :21 طب ة بىو ةه

ITB 21-2

The amount of the Bid Guarantee shall be:

(6,500,000 IQD), six million, five hundred thousand for local bidders or ($5,500) five thousand five hundred dollars for international bidders The Bid Guarantee has valid for at least 120 days from the closing date.

Note: -

- The Bid Guarantee has to be submitted in a separate envelop.

ي(ة أ يى ثغ ضا اؼطاء:(مساتممالي نموخ س ط تماففمدينط م راقفم000660666)

$(مخ ستماالفم00066بطفنسبتمفلشركطثماف حل تماوم)

امريكفمبطفنسبتمفلشركطثماالجنب تم،نطمذاموخ س ط تمدوال م

ميومطممنمتط يخمغل ماف نطقصتم026ف ةمالمتقلم نم

-الحظح : في ظشف ف . ضا اؼطاءيش اسفاق -

21-2

The Bid Guarantee of a Joint Venture must be in the name of the JV that submits the bid.

بذب مة قد بىو ةه شسع شسسك جث ب قد ة .بىو ةه جةس بىشسع بىشسسك

ITB 21-2 (A)

Bid Guarantee shall be presented as a letter of Guarantee or an endorsed cheque.

قددد ددة بىو ددةه عيدد شددنو خ ددةت ددة ب صددل صد .

)أ( 21-2

Page 26: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

4

ITB 21-2 (D)

Bid Guarantee will be payable promptly upon written demand by IDC in case the conditions listed in ITB Clause 21.5 are invoked.

ددة بىو ددةه قةجددو ىيصددسف فددز بصدددبز يددث خ دد دد شددسمد بىحفددس بىوسبقددد فدد ةىددد ب خدداله جةىشددسر

5-21بىددددبزدخ فدددد بىفقددددسخ ) ( دددد عبىسويددددةذ ىقددددد بىو ةهبذع

)د( 21-2

ITB 22-2 (E)

Bid Guarantee is submitted in its original form, copies will not be accepted.

ضة ى زقحو بىسخ خ ةت بىزسي بىس د باصيد بىصزخ.

21-2 )ـ(

ITB 21.7

In the event the Bidder conducts anything stated in (a) or (b) of this clause, the Buyer shall have the right to declare the Bidder disqualified and suspend its participation in tenders for a period of (insert the period of disqualification).

فدد ةىددد قددة قددد بىو ددةه جددة دد بأعددةه بىددرمزخ ب) ت( ددددد دددددر بىفقدددددسخ فييشدددددسس فددددد بىحدددددد ) (

بىحدددد فدددد بعددددال عددددد بيددددد قددددد بىو ددددةه زويدددد شددةزمس فدد بىةقصددةذ ىيدددخ )ذىددل جسفددع بسدد بىدد ىجددددد سصددددد جددددرب بى ددددسو ددددس زحدددددد دددددخ عددددد

بأيد سث قسبز بىيجد(.

21-7

ITB 22.1 In addition to the original of the bid, the number of copies is: one copy

جةأ ددددةفد بىدددد بىسدددد د بأصدددديد دددد بىو ددددةه، جددددث سخح احذجزقد سخ عدد:

22-1

ITB 22.2

The bidder has to put forth a document evidencing that the official who signed the bid is duly authorized. The authorization has to be legalized by the Iraqi Embassy (for international bidders) and by a public notary (for local bidders).

جدددث عيددد قدددد بىو دددةه ب قدددد قدددد زرحدددر ز دددو ىيشددد ل بىقدددع عيددد بزب بىو دددةه زنددد صددددقد

بأجحدددد( ددد مةزدددث ددد بىسدددفةزخ بىوسبقدددد )ىيشدددسمةذ عده )ىيشسمةذ بىحيد(.

22-2

D. Submission and Opening of Bids د. ذسي فرل اؼطاءاخ

ITB 23.1 (A)

Bidders shall not have the option of submitting their bids electronically.

سقددددددد زسددددددي ع ددددددةهبز عحددددددس بىحسددددددد يى اليحييييييك ب ىنسس.

)أ( 23-1

ITB 23.2 (C)

The inner and outer envelopes shall bear the following additional identification marks: Tender name, Company stamp, authorized signature and closing date.

جدددددددث زحدددددددو بى يفدددددددةذ بىدبخيدددددددد بى ةزجددددددددد بىوالددددةذ ب ددددةفد بى ةصددددد خددددس : بسدددد بىةقصددددد

بىشسمد زقع بى ه زةزخ بى ي .

)ج( 23-2

ITB 24.1

For bid submission purposes, the Purchaser’s address is: IDC Headquarters in Basra – Burjesia

قدددددس زقدددددد بىو دددددةهبذ فددددد ا دددددسبو زسدددددي بىو دددددةه بىحسجسد. –شسمد بىحفس بىوسبقد ف بىحصسخ

24-1

interested bidder may purchase the tender documents for a non-refundable (100,000) one hundred thousand Iraqi Dinars by means of a written request, to one of the following accounts through the respective terminal and a cash deposit slip has to be presented : A- Baghdad terminal \ Purchases

Department: 1- Rafidain Bank \ oil complex branch No.

(5015). 2- Rafidain Bank \ Al-Qasr Al-Abdyadh

No. (6486). 3- Trading Bank of Iraq (TBI) NO.

(0002-001048-003). B- Basra terminal \ logistic contracts

Department- transportation services section:

1- Rasheed Bank \ Al-Thawra-88 No. (86471).

شدددسبه دددةئ بىو دددةه ج جةندددة قدددد بىو دددةه بىسدددجودددد ب دددد بىفدددر بددددة زقدددد يدددث زحسدددس بىددد

ائيييح( 100.000) دفدددع قدددد بىحدددع ىي دددةئ بىحةى دددد دددددع فدددد ب ددددد دددددةز عسبقدددد ددددس قةجددددو ىيددددسد أيييي

- سةجةزة بىسةىد ع جيث فشد جةأدبع :ميييييش اشيييييشوح / لسييييي اشيييييرشياخ –فيييييز تغيييييذاد -أ

اخاس يح :صددددسف بىسبفددددد / فددددسع بىجددددع بىف دددد زقدددد -1

(. 5015بىحسةت )صددددسف بىسبفددددد / فددددسع بىقصددددس بأجدددد زقدددد -2

(.6486بىحسةت ) ( زق بىحسةتTBIىيسجةزخ )صسف بىوسبق -3

(003- 001048- 0002.) مييييش اشييييشوح فييييي اثش سيييييح / –فييييز اث ييييشج -ب

-شؼثح اذاخ ام : –لس اؼمد ا سريح بىحسدددددةت زقددددد 88 -صدددددسف بىسشدددددد / بىردددددزخ -1

(86471 .)

The deadline for buying the tender

documents is: Monday September 18,

2017.

االثيييي يييي :بىعدددد بىدددةئ ىشدددسبه زب بىةقصدددد 18/9/2017

The closing date is :

Wednsday September 20, 2017. at

بىعد بىةئ ى ي بىةقصد : 11:00اسيييييييييياػح 20/9/2017االستؼيييييييييياء ييييييييييي

Page 27: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

5

11:00 am Baghdad local time (08:00 am GMT)

ييييييثاحا ترليييييييد 08:00تغييييييذاد ) ييييييثاحا ترليييييييد غشيرش(

If the closing date happens to be an official holiday, the receipt of bids shall be in the following working days.

بذب صةدف بى ي ع يد زسد فن عد زسي بىو ةهبذ ف بىوو بىر ي.

ITB 27.1 The bid opening shall take place at: IDC Headquarters in Basra – Burjesia at the day of the closing date.

س فسح بىو ةه ف بىنة بىصة باز:ف بىحسجسد –قس شسمد بىحفس بىوسبقد ف بىحصسخ

.فن بى ي 27-1

E. Evaluation and Comparison of Bids ارميي ماسح اؼطاءاخ -ـ

ITB 34.1

Bid prices expressed in different currencies shall be converted in :Iraqi Dinars The source of the exchange rate shall be: Central Bank of Iraq The date for the exchange rate shall be: The date of tender award.

بأسدددوةز بىقددددد جودددالذ بخدددس زحددده بىددد ةوةدىدددة :

اذياس اؼشالي اثه اشوض اؼشاليصدز زحو بىويد: ي االحاحزةزخ سوس بىسحو:

34-1

ITB 36.5

Bidders are not entitled to submit their Bids as one part or more constituting the competitive general contracting (refer to section three: Evaluation and Comparison Criteria and the adopted methodology).

قدددد بىو دددةهبذ فددد زقدددد ع دددةهبز مجدددصه حددد ىأب بمردددس ، بىندددد ىيو دددةه بىسةفسددد بىودددة )زبجدددع بىددد بىفصددددددو بىرةىددددددي وددددددةس زقدددددد قةزدددددد بىو ددددددةهبذ

(.بىفة يد بىوسدخىغسد

36-5

F. Award of Contract إسساء اؼطاءاخ .

ITB 41.1 N/A 1-41 الذطثك

ITB 43.2 The Contract Signature shall be 14 days from the date of issuing Letter of Acceptance.

يتتيمو تتروقتتدوي وتتت وو تتد ووووو41يتت توقيع تتعود خالتت و تت ووو

د البي 43-2

ITB 44.1 The date for submitting the Performance Guarantee shall be within 14 days from the date of issuing the Letter of Acceptance.

يتتيمو تتروقتتدوي ووو41يتت توقالتت يتو تتنداوتنتترود تت و تت وووو

ت وو د ود البي 44-1

Page 28: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

انقسى انثانث: يعايير انتقييى وانؤهالخ

نعقىد تجهيس انسهع

Section Three: Evaluation and Qualification Criteria

For the Contracts of Supplying Commodities

لمتللل ال مل .للل تو ي للل يكملللذ لللسم ملتعلللا مل مللل ع لللل ملم للل ي مل لللل يعللل ي ال ملمحللل ل للل لللذ مل .لللل تم ل ت لللل ا مل .لللل ت يلللل للللل الللل م لللل ململللت ا ملم. مللل ا للل م لللل ء اتللل مل .للل تو لللل

ع ي أي ا ي أخ ءو

ل محللل أخ يي لللل ي ملم للل ي مل للللل ي م لللل ا للل ل ف للللس عم لللل مل ل للللخل للللل أخ يلللل خذ مل لللل مل للللل ي م للل ا للل م للل ي م مل للل ملم ي للل لللل أ للل ل

أ أخ يع ي ص أخ ء ات ل و

This Section supplements the Instructions to Bidders, contains the criteria employed by the Buyer/Bids Analysis Committee for the evaluation of the Bid and determines whether the required qualifications are fulfilled by the Bidder and other criteria are employed.

The Buyer may select the criteria it deems suitable for the execution of the supply process and it may enter the method it deems suitable by using the samples listed below or using another acceptable method.

1. Evaluation Criteria (36-3-d/Instructions to ( 3-33يعايير انتقييى) تعهياخ نقذيي انعطاءاخ )د( Bidders)

1

يتخلللللس م عللللل م ع للللل ي ع للللل ت للللل ا ع.للللل ت اللللل اللللل ملللللل لللل مل .لللل تم م لللل م ملللللل ملمحلللل م لللل

( الللللللل مل ملللللللل ملللللللللل اتلللللللل ال 6-41ملفتلللللللل م مل .لللللل تم ل مالللللل م م للللللل الللللل مل ماللللللذ م لللللل

الللل مل ملللل 6-66 ملم لللل ي ع للللل ملللل لفت م ( ( اللللل ياللللل م للللل 6-66لمتللللل ال مل .للللل تم

مل . ت م ي م ملم ي ملم ل م :

In evaluating a Bid, shall be considered, in addition to the Bid’s price as per Article 14-6/Instructions to Bidders, one or more of the following factors stipulated in Article 36-3-d/Instructions to Bidders and 36-3-d/bid data sheet, employing the following methodological criteria:

جذول انتسهيى ) تىجة قىاعذ االنكىترو انشار انيها أ. (في ورقح تياناخ انعطاء

Delivery Schedule (as per the INCOTERMS referred to in the bid data sheet)

(a)

يف للل ن أخ عللل ا ملعللل ة ملم للل م لللل للل ملعللل ة خللللللا ململللللل م ملخا لللللل ملمت للللللل أ م لللللل ملم علللللل م م لللللل مسل ل علللللل ا ا للللللذ ا لللللل ملم علللللل مل للللللل سل( ملم للل م لللل ملف لللذ ملعللل سل للل مل عللل ا(و لللل .لللل أ ةللل ل عللل ة ملمعللل م ا لللذ ملم عللل ملم كللل ل

ملم عللل للل اذ مل .للل تم مل لللل عللل ا ملعللل ة م للل مل لللل سل ع لللل أ لللل ب للل اعللل و اللل يللل ا بللل من مل ت لل ا تلللي للل يذ أ للل ي مل .لل تم مل لللل عللل ا ملعللل ة م لللل وملم علللل ملم كلللل ل علللل او ملم لللل للللل ملف للللذ ملعلللل سل لللل مل علللل ا ( م م لللل ع للللل للللل للللل ياللللل م للللل مل .للللل تل مللللل ا للللل لللللل ملفتللللل م

مل . ت ( ا يا م 66-6

The Commodities exist in the Schedule of Commodities shall be delivered within reasonable period of time (i.e. after the primary date and before the deadline of delivery) as specified in section six: Delivery Schedule. No priority shall be given to the commodities delivered before the early time, and the Bids to deliver commodities after the deadline shall be considered noncompliant. For the purposes of evaluation only, the prices of Bids that deliver commodities after the early delivery time as specified in S6: Delivery Schedule, if the bid data sheet stipulates the same, as stated in Article 36-6-d/bid data sheet.

Amendment of Payment Schedule (b) تعذيم جذول انذفعاخ ب.

يلللل ا تلللل يا م لللل ي الللل اتلللل ال مل لللليتم مم لللل شللللل ق مل تللللل للللل ملللللل ملمحللللل ي مل للللل لللللل

ملي صللل يللل ا ت للل ا مل .للل تم للل م للل ملم للل م للل للل مل لل و يمعللم لمتلل ال مل .لل ت تلل يا لل للل مللل يذ ما للل مل يفللل ع لللل م للل ي ملللل مي م م .للل سلا م صللل ل لللل ا لللل ملت للل م ل للل يذ ملمت للل ل اللل اللل لاو ل محللل مل للل لللل م خلللس م عللل م ع للل ي

للل ل مل للل يذ لللسل عللل مل يفللل للل ملللل ملمت ملمت ا ع ل م يو

Prices shall be submitted by Bidders as per the payment schedule referred to in the Special Conditions of the Contract and the Bids shall be evaluated according to the rules specified in that schedule. Bidders are allowed to submit an alternative payment schedule and propose discount to the prices quoted in their original Bid in the event their proposed alternative Bid is accepted. The Buyer shall have the right to take into account the proposed alternative payment schedule as well as the proposed discount percentage.

Page 29: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

كهفةةةةح االجةةةةساء انرقيسةةةةيح انقاتهةةةةح نال ةةةةتثذال وانةةةةىاد ج.االحتياطيةةةح االنساييةةةح ومةةةذياخ يةةةا تعةةةذ انثيةةةع ) ادمةةةم

( احذ انثذاقم األتيح

Cost of the Essential Replaceable Parts and Compulsory Spare Parts and After Sale Services (insert one of the following alternatives)

(c)

يلللللل ا م لللللل فلللللل ململللللل م م ا لللللل م لخما لللللل 1. م للللخمت ملت م لللل لا لللل م خلللل ا الللل م لللل مل للللة مم لللل ملتلللل مسا ملمت الللل الللل ملم لللللخ ملم لللل م لللل

مل لللل صلللل مل للللل ملم لللل ل علللل ة بلللل من لف لللل م مل ملللل مل حلللل ل ل علللل ة ملمحلللل ي مل لللل ملللل لفت م

الللل يالللل م لللل مل .لللل ت ملللللل ا لللل مل .لللل ت 41-6 بلللللل من ملمت ي لللللل ملمف لللللل ملللللل مل لللللل ن م

(و41-6

The cost of compulsory spare parts, replaceable parts and after sale services according to the lists submitted by the supplier that are set up according to the instructions of manufacturer of commodities for maintenance purposes throughout the operation lifetime of the commodities referred to in Article 18-3/bid data sheet shall be added to the Bid price for the purpose of comparison and outweighing between the offers or 18-3.

1.

يت ملمح م ع م ا سم م ا ج لا خمت ملع ي 2. ف ملم م م ا م لخما م لاك مل ل ملك

ملكم مل يم خا م مل ح ذ م لل ملم م ا يا م خ مل . ت ي ا ع ا 6-41م لفت م

ات مل . ت م ل ملل ا مل . ت ب من ملمت ي تيو

The Buyer shall set up a list of the requirements of the highly consumable and high cost parts and the compulsory spare parts and estimated quantities during the primary operation period specified in 18-3/bid data sheet. The Bidder shall price these and add them to the contract price for comparison purpose only.

2.

تىفير مذياخ يا تعذ انثيع نهسهع وانىاد االحتياطيح في د. تهذ انشتري

Provision of After Sale Services for Commodities and Spare Parts in the Buyer’s Country

(d)

( ا يا م مل . ت 6-66م م ملفت م ا م ل ا ات مل . ت م ن ف ل ا خ ا ع

مل ة ا ص ا ملم م م ا ل م ملمح ي ا م ف س ملي ا ملل ا مل . ت

ب من ملمت ي و

If Article 36-3-d/Bid Data Sheet stipulates that the Bidder shall offer the cost of providing after sale services, such as maintenance and provision of spare parts in the Buyer’s country, the cost of such services shall be added to the contract price for comparison purpose.

Planned Cost of Operation and Maintenance (e) انكهفح انخططح نهتشغيم و انصيانح هـ.

مل حللل ذ مل للل م للل للل ال للل يذ ع لللل فللل ل عللل ة ةللل م مللللل ا للل مل .للل ت بللل من ملمت ي للل تللللللي م م للللللا مللللللل ع للللللل للللللل مم لللللل ملفتلللللل م

و يللل ا يللل للل ال ملك فللل لللس } ( للل ( 66-6}مم لللل ملم ل لللل ملمحلللل ي مل للللل للللل يالللل م لللل

({و ( (6-66{مل . ت م لفت م

Shall be added an amendment margin to the cost of operation and maintenance of commodities to be added to the contract price for comparison purpose only if the same is stipulated under Article 36-3-d & e. Such cost margin shall be specified according to the method referred to in the 36-3-d & e/Bid Data Sheet.

Performance and Productivity of Equipment f اداء وانتاجيح انعذاخ و.م ال يذ ل ملك ف ا ع م ب ل م س م مت

ف تم ملع ة ملمت ا ا ات مل . ت م لمت ي اة مل ل ل ث س مل . ت م م ا ف تم م مت ملع ة ملمح ي

ا يا م } ( ( 6-66 {مل مسل ل ملفت ممل . ت ملم ل ملم م م لفت م م ل ملل ا

مل . ت ب من ملمت ي تيو

A margin of amendment of cost calculated on the basis of the performance and efficiency of commodities proposed by the Bidder in comparison with the efficiency and performance of the commodities referred to in the Bidding Documents, if the same is stipulated in Article 36-3-d & f/Bid Data Sheet according to the method specified in the same clause shall be added to the contract price for comparison purpose only.

Any Further Criteria g ايح يعايير اضافيح امري ز.

ل مف ل ا ل مل ملل م ا ي مخ ء } ) ( ز 6 -66{ ملمت ي ا م ش يم مل ل م لفت م

ا يا م مل . تو

If it is required to add further criteria for outweighing and comparison, these shall be referred to in 36-3-d & g/Bid Data Sheet.

.Multiple Contracts (36-5/ Instructions to Bidders) 2 (5-33نقذيي انعطاء انعقىد انتعذدج )انتعهياخ 2.ي ل مح ل أخ يت مإي ت أ ل ا ع. ت ع ل

مل . ت ملمت ملس ي ن ملت م م ل لم م ع ا مل . تم م ث يك خ ك ع. ت ما لكذ عت (

The Buyer may award more than one Bid over the Bid submitted that offers the lowest value for a set of Bids (so that there’s one Bid for each contract)

Page 30: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

ل ا ا ملس يع ل م ة ملم ي ملم. م مل أ ذ ملاا ملمح ي مل ل ل ملتعا ملل لثل ملفت م

ا مل م لمت ال مل . ت وا . مل أ ذ 61-2 ملاا و(و

ع ل ملمح أخ:

which fulfills all the criteria required in the subsequent qualification phase (as referred to in Article 38-2/Instructions to Bidders of section three: "Requirements of Subsequent Qualification").

The Buyer shall:

يتللل اا مل .للل ت مللللس ي تللل مل للل م لللل ل عللل ملم للل م )أ(م ل مللل لمتللل ال مل .للل ت تلللي مللل ي للل مللل لفت م ملمتشللللل م مللللل لت مسا ملم ي للللل ملكم للللل ملمتشللللل م

اللل 1-41مزمت لل ملفتللل م مللل لل ا للل مللل لفت م مل م لمت ال مل . ت

Evaluate the Bid that fulfills the minimum limit of percentages specified in the Instructions to Bidders, only with respect to the items indicated in the special lists and the quantities indicated next to these items, as specified in Article 14-8/Instructions to Bidders

a.

.a- Shall be taken into account: b يأخس م م ع ي: )ب( Lowest cost Bids as to each special list (1) مل . تم م اذ ف مزمت ذ ا سم ا ي (1)مل يفلللللل للللللل ملعلللللل لكللللللذ ا سملللللل ا ي لللللل ل (2)

ا ل للللل . تللللل مللللل ع لللللل اتللللل مل .للللل ت لللللل ع. س و

Discount of price for each special list and the method of application thereof as offered by the Bidder in its Bids.

(2)

يتطهثةةةاخ انتلهيةةةم انالحةةةم )انتعهيةةةاخ نقةةةذيي انعطةةةاء 3.33 -2)

Requirements of Subsequent Qualification (38-2/Instructions to Bidders)

3.

ل فتللل م ملف ع للل م للل يللل أالللذ مل .للل تم ت مللل تللل الللللللل مل ملللللللل لمتلللللللل ال مل .لللللللل تل يتلللللللل 63-4

ملمحلللل مللللإ متم مل أ للللذ ملاالللل لمتلللل مل .لللل ت الللللل مل ملللللل لمتلللللل ال مل .لللللل ت 61 تلللللل ملفتلللللل م

م لللل ي م ملم . لللل ملم لللل م تلللليو أالللل ملم . لللل ب لل ملمحللم ل للل مللل أ لل ل لل علل ي للل ت لل ا

ات ا ات مل . تو

After determining the lowest evaluated Bid as per sub-Article 37-1/Instructions to Bidders, the Buyer shall conduct the subsequent qualification procedures to the Bidder as per Article 38/Instructions to Bidders employing the specified requirements only. While the requirements not covered by the text below shall not be used in the evaluation of the qualifications of Bidders.

ملت يم ملم ل ؛ )أ(ع لللل اتللل مل .للل ت أخ يتللل أ لللل ا ثتللل ل للل ا ي للل

الينطثم .ع ل ملت م لم . ملم ل م :

Financial capability,

The Bidder shall submit documented evidence on its ability to meet the following financial requirements: N/A.

(a)

ملي م ملت يم ملف ؛ )ب(ع لللللل اتللللل مل .للللل ت أخ يتللللل لللللل ا ا ثتللللل ي للللل

ملم ي للل ا . للل ملي للل م ملف للل أاك للل ع لللل للل الينطثم . أ :

Experience and technical capability,

The Bidder shall submit documented evidence on its ability to meet the requirements of technical experience listed below: N/A.

(b)

ع لللل اتلللل مل .لللل ت أخ يتلللل للللل ا ا ثتلللل ي لللل أخ )ج(مم . لللل م لللل ي ما ملعلللل ة مل للللل ي للللل فللللل

م : الينطثم .

The Bidder shall submit documented evidence that the commodities it offers meet the following requirements application: N/A.

(c)

Page 31: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

اىقس اىشابغ: ارج اىؼطاء ىؼقد حجض اىسيغ

Table of Forms جذه اىارج

Bidder Information Form رج ؼاخ مذ اؼغاء

JV’s Partners Information Form رج ؼاخ اششع اشرشن

Bid Submission Form رج أسراسج ذمذ اؼغاء

Price Schedule: Goods ؼاس: اسغ جذي األس

اخذاخ ارصح تاسغ –جذي األسؼاس االواي Price and Completion Schedule - Related Services

Page 32: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

رج ؼياث قذ اىؼطاء

Bidder Information Form

ال سح بأ حؼذو ػي زا ، أداف يخؼياث اىذسجت ]ػي قذ اىؼطاء أ أل زا اىرج فقا ى اىرج، ال قبو أ اسخبذاه[

[[The bidder shall fill out this form according to the information listed below. No

amendment to this form shall be allowed, and no alternative shall be accepted]

Date: [Insert the Bid’s submission date (day/month/year)] ]أدخو حاسخ حسي اىؼطاء )اى/ اىشش/ اىست[خ: اراس

National competitive Bid’s number: [Insert Bid’s No.] ]أدخو سق اىؼطاء[سل اؼغاء ارافس اع:

Page ________ of_ ______ pages صفذح ________ _________ صفذح

Bidder’s Legal Name: [Insert Bidder’s Name] .1 ]أدخو اس اىقذ[ . االس اما مذ اؼغاء: 1

. ف داح و مذ اؼغاء ششػا شرشوا، جة إدساج 2]أدخو االس اىقا ىنو ششل االس اما ى ششه:

ف اىششع اىشخشك[

2. In the event of Joint Venture Bidder, the legal name of each partner: [Insert the legal name of each partner in the JV]

. اذح اسج فا مذ اؼغاء فؼال أ ذه ار ي 3 ]أدخو اس اىذىت[ارسج فا:

3. The country in which the Bidder is actually registered or it intends to be registered therein: [Insert country]

Bidder’s registration year: [Insert registration year] .4 ]أدخو ست اىخسجو[. سح ذسج مذ اؼغاء: 4

. اؼا اشس مذ اؼغاء ف اذح اسج فا 5 ]أدخو اىؼا[

5. Bidder’s official address in its country of registration: [Insert address]

ؼاخ ػ اث اخي مذ اؼغاء. 6

]أدخو أس اىثو اىخه[االس:

]أدخو ػا اىثو اىخه[اؼا:

]أدخو سق احف فامس اىثو ااذف/افاوس:

اىخه[

ىبشذ اإلىنخش ىيثو ]أدخو ااثشذ اإلىرش:

اىخه[

6. Information of Bidder’s authorized representative:

Name: [Insert authorized representative’s name]

Address: [Insert authorized representative’s address]

Tel./Fax: [Insert authorized representative’s tel. and fax]

Email: [Insert authorized representative’s email]

. شفك سخ ػ اثائك األصح : ]ضغ إشاسج تجاة 7 اثائك األصح اشفمح[

( اػال، 1ػمذ ذأسس ا ذسج اششوح اساج ف)

ارؼاخ 2-4 1-4فك افمشج افشػح مذ اؼغاء.

ف داح و مذ اؼغاء ششػا شرشوا ، أسفاق

سساح ذث اح ف إشاء ششع شرشن أ اذفالح ارؼاخ 1-4شرشوح، فما فمشج افشػح

7. Attached photocopies of original documents: [Check if the original documents are attached]

The articles of incorporation of the company stated

in 1 above, as per sub-Article 4-1 and 4-2/ Instructions to Bidders.

In the event of a JV bidder, shall be attached a letter of incorporation of the joint venture or a joint agreement as per sub-Article 4-1/Instructions to

Bidders.

Page 33: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

مذ اؼغاء.ف داح و اؤسسح وح اذىح

د اسرمالح اؤسسح اماح اؼشالح،ذمذ ثائك ذثث-4ااح فما الدىا اما ، فما فمشج افشػح

ارؼاخ مذ اؼغاء 5

In the event of a State owned organization, shall be submitted the documents proving the organization’s legal and financial independence according to law, as

per sub-Article 4-5/Instructions to Bidders.

Page 34: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

رج ؼياث اىششماء ف ششع شخشك

JV’s Partners Information Form The Bidder shall fill out this form according to the] ]ػى مذ اؼغاء أ أل زا ارج فما رؼاخ اذسجح أدا[

instructions stated below]

/ اشش/ اسح([اراسخ: ]أدخ ذاسخ ذس اؼغاء )ا

Date: [Insert the Bid’s submission date

(day/month/year)]

Local competitive Bid’s number: [Insert Bid’s No.] سل اؼغاء ارافس اع: ]أدخ سل اؼغاء[

Page ________ of_ ______ pages صفذح ________ _________ صفذح

Bidder’s Legal Name: [Insert Bidder’s Name] .1 ]أدخو اس اىقذ[ مذ اؼغاء: . االس اما1

]أدخو االس اىقا ىنو . االس اما ششع اشرشن: 2 ششل ف اىششع[

2. Legal Name of the Joint Venture: [Insert the legal name of each partner in the JV]

The country in which the Bidder is actually .3 ]أدخو اس اىذىت[ذح اسج فا اششع اشرشن: . ا3registered or it intends to be registered therein: [Insert country]

Bidder’s registration year: [Insert .4 ]أدخو ست اىخسجو[. سح ذسج اششع اشرشن: 4

registration year]

]أدخو . اؼا اشس ششع اشرشن ف اذح اسج فا: 5 اىؼا[

5. Bidder’s official address in its country of registration: [Insert address]

ؼاخ ػ اث اخي ششع اشرشن. 6

ه ىيششع اىشخشك[]أدخو اس اىثو اىخاالس:

]أدخو ػا اىثو اىخه ىيششع اىشخشك[اؼا:

]أدخو سق احف فامس اىثو اىخه ىيششع ااذف/افاوس:

اىشخشك[

]أدخو اىبشذ اإلىنخش ىيثو اىخه اثشذ اإلىرش:

ىيششع اىشخشك[

6. JV’s Party Authorized Representative Information

Name: [insert name of JV’s Party authorized representative]

Address: [insert address of JV’s Party authorized representative]

Telephone/Fax numbers: [insert telephone/fax numbers of JV’s Party authorized representative]

Email Address: [insert email address of JV’s Party authorized representative]

. شفك سخ ػ اثائك األصح : ]ضغ إشاسج تجاة اثائك 7 األصح اشفمح[

( اػال، فك افمشج 1ػمذ ذأسس ذسج اششوح اساج ف )

ارؼاخ مذ اؼغاء. 2-4 1-4افشػح

ذىح اؼشالح،ذمذ ثائك ف داح و اؤسسح وح ا ذثثد اسرمالح اؤسسح اماح ااح فما الدىا اما

ارؼاخ مذ 5-4ارجاسي، فك افمشج افشػح اؼغاء.

7. Attached are copies of original documents of: [check the box(es) of the attached original documents]

Articles of Incorporation or Registration of firm

named in 2, above, in accordance with ITB Sub-Clauses 4.1 and 4.2.

In case of government owned entity from Iraq, documents establishing legal and financial autonomy and compliance with commercial law, in accordance with ITB Sub-Clause 4.5.

Page 35: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

Bid Submission Form رج أسخاسة حقذ اىؼطاء

]ػى مذ اؼغاء أ أل زا ارج فما رؼاخ اذسجح ف أدا ، ال سخ تأي ذؼذ ػى زا ارج،

[ال مث أي اسرثذاي

[The Bidder shall fill out this form according to the instructions stated below. No amendment to this form shall be allowed, and no alternative shall be accepted]

Date: [Insert Bid’s submission date ]أدخو حاسخ حسي اىؼطاء )اى/ اىشش/ اىست([اراسخ:

(date/month/year)]

Bid Invitation No.: [Insert Invitation’s No.] ]أدخو سق اىؼطاء[سل اؼغاء ارافس اع:

Invitation for Bid No.: [insert No of IFB] ]أدخو سق اىذػة[دػج عشح ػغاء سل:

Alternative No.: [Insert Reference No. if it is alternative ]أدخو سق اىخؼشف إرا ما زا ػطاء بذال[اشل اثذ: Bid]

To: [Insert Buyer’s full name] ]أدخو اس اىشخش اىناو[: إى

:We, the signatories below, acknowledge that ذ الؼ ف أدا مش تأا:

لا تذساسح ثائك اؼغاء س ذا أح ذذفظاخ -أ ]أدخو سق حاسخ ػا، تا ف ره االدك:

إصذاس مو يحق[؛

(a) We have studied the Bid documents and we have

no reservations thereon, including the annexes:

[Insert number and date of issuance of each annex],

ذ ؼشض أ ضد اسغ اخذاخ ارصح تا -ب اراح تا رافك غ ثائك اؼغاء جذي ارس

]أدخو صفا يخصا ثاخ اذذد ف لائح ارغ ؛ىيسيغ اىخذاث راث اىؼالقت[

(b) We offer provision of the following commodities

and related services in accordance with the Bid Documents and the delivery schedule specified in the Schedule of Requirements [Insert summary description of the commodities and related services],

اسؼش اإلجا ؼغائا، تاسرثاء اذساخ -ج ]أدخو اىسؼش امذح ف افمشج )د( أدا :

؛اإلجاى باألحشف األسقا[

(c) The total price of our Bid, to except for the discounts offered in (d) below: [Insert total price in writing and in figures],

:Discounts offered and method of application are (d) اذساخ اؼشضح جح ذغثما : -د

.اىحساثإرا ذ لثي ػغائا سغثك اذساخ األذح. ]حذد باىخفصو مو حس قذ ػي أ بذ

اىاسدة ف جذه سطبق باىخحذذ اىبد ؛اىطيباث[

Discounts: If our Bid is accepted, we shall

apply the following discounts. [Specify in

details each discount offered and on which of

the items in the Schedule of Requirements it

shall be applied],

جت حطبق اىحساث. ذغثك اذساخ تاسرخذا اجح األذح:

]حذد باىخفصو اىجت اىخ سخسخخذ ف ؛حطبق اىحساث[

Method of discounts applications: Discounts are applied employing the following method: [Specify in details the method to be employed in discounts application],

سرش فار ػغائا عاي افرشج اذذدج ف افمشج - ارؼاخ مذ اؼغاء، 1-20افشػح

اػذ اائ اذذد رس اؼغاء فك افمشج ارؼاخ مذ اؼغاء، 1-24افشػح

ثمى ضا تذما مث ف أي لد سثك اراء فرشج اصالدح؛

(e) Our Bid shall be valid throughout the period of time

specified in sub-Article 20-1/Instructions to Bidders

from the Bid deadline as specified in sub-Article 24-

1/Instructions to Bidders; it remains binding to us

and is accepted any time prior to the expiry of

validity period,

Page 36: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

رؼذ ف داح لثي ػغائا ترمذ ضا دس - ارؼاخ مذ 44ارفز فما ادج

ششط اؼمذ اؼاح ، وزه 18اؼغاء، اادج تجة ارلراخ 43ذلغ اؼمذ فما ادج

اذذدج ف سلح تااخ اؼغاء، تخالف فأا اماح وافح ارخزج تذما تا رذ األجشاءاخ

فا صادسج ضا اؼغاء امذ لثا ذذا فاسق اثذ ااج ػ أداح االصح ػى

ششخ أخش.

a- (f) We pledge, in the event our Bid is accepted, to submit a performance guarantee as per article 44/Instructions to Bidders and 18/General Conditions of the Contract, as well as signing the Contract as per article 43 and according to the timings stipulated in the Bid Data Sheet. Otherwise, we shall undertake all legal actions taken against us, to include confiscation of the Bid guarantee by us and charging us with the price difference resulting from awarding the tender to another bidder.

ذ ، ش ره اما اثا ا -ص

اجض الي جضء اؼمذ ذ جساخ ه دي ؤح ) ادخ جسح مذ اؼغاء وز

جسح جغ االعشاف اذاخ ف اؼشض ، ارا وا مذ اؼغاء ششػا شرشوا ( جسح و

ماي ثاي جض.

(g) We, including the subcontractors or suppliers of any part of the Contract, holding the citizenship of eligible countries (insert the Bidder’s citizenship as well as the citizenship of all parties involved in the offer, in the event of JV Bidder) and the citizenship of each subcontractor supplier.

س ذا أي ذضاسب صاخ فك افمشج افشػح -ح ارؼاخ مذ اؼغاء؛ 4-2

(h) We have no conflict of interests as per sub-Article 4-2/Instructions to Bidders,

سثك أ اػرثشخ ششورا أ أي فشػا أ -طاششواخ اراتؼح ا تا ف ره اما اثا أ اجض ألي جضء زا اؼمذ، فالذ األح

ا ا و تمرضى اما اؼشال األدىا اشسح جش ذؼك شاعاخ ششورا ا ادساجا ف

فك افمشج امائح اسداء لث صاسج ارخغظ ارؼاخ مذ اؼغاء؛ 4-3

(i) Our company or any of its subsidiaries or

affiliates, to include subcontractors or suppliers

for any part of this Contract, had never been

deemed eligible according to the Law of Iraq

and the official provisions and our activities

have not been suspended or being included

in the black list by the Ministry of Planning as

per Article 4-3/Instructions to Bidders;

الخ اإلوشااخ األذح ار ذ أ اشس اؼ -ي]أدخو سر صشفا إلذا اؼغاء أ ذفز اؼمذ:

األساء اىنايت ىنو سخي، ػا اىناو، سبب اىصشف اىبيغ اىؼيت[

(j) Fees, commissions and gratuities, as follow,

which are or to be disbursed for completing the

Bid or executing the Contract: [Insert full

name and full address of each recipient,

reason for disbursement, amount and currency]

اثغ اسثة اؼا اس اسر

Amount Reason Address Recipient’s Name

ر ر صشف أح دفؼاخ، أدخ "ال )إرا

جذ"(؛

(if no payment is or to be disbursed, insert “None”)

إا ذسن أ اؼغاء زوشج اإلسساء شفمح -نتافمرى اخغح ذشى ػمذا ضا تا درى

ذذضش ذفز اؼمذ اشس؛

(k) We realize that the Bid and the letter of award attached to your written consent constitute a binding contract between us until setting up and signing the formal contract,

Page 37: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

إا ذسن تأى سر ض تمثي اؼغاء األل -ي سؼشا أ أي ػغاء آخش ذسر.

(l) We realize that you are not obliged to accept the lowest price bid or any other bid you receive.

Signed: [insert signature of person whose name and ]أدخو حقغ صفت اىشخص اىزمس[ارلغ: capacity are shown]

In the capacity of [insert legal capacity of person ]أدخو اىصفت اىشست ىيقغ ػي رج اىخسي[تصفر signing the Bid Submission Form]

]أدخو االس اىناو ىيشخص اىز سقغ ػي االس رج حسي اىؼطاء[

Name: [insert complete name of person signing the Bid Submission Form]

دخو اس ]أخي دسة األصي ترلغ اؼغاء تااتح ػ: قذ اىؼطاء ماال[

Duly authorized to sign the bid for and on behalf of: [insert complete name of Bidder]

ذ ارلغ ف ______________ ا ________اشش _____________اسح__

]أدخو حاسخ اىخقغ[

Dated on ____________ day of __________________, _______ [insert date of signing]

Page 38: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

رج جذه األسؼاسSchedule Form of Prices

]ػي قذ اىؼطاء أ أل رج جذه األسؼاس فق اىخؼياث اىذت ف أدا، الئحت اىبد ف اىؼد األه جذه األسؼاس

حت اىسيغ اىخذاث اىخصيت با اىحذدة جب أ حخطابق غ الئ اىشخش ف جذه اىخطيباث[.

[The bidder has to fill the schedule form of

prices according to the instructions written

hereunder, and the items list in the first column of

the schedule of prices must conform to the list of

commodities and related services and specified by

the buyer in the schedule of requirements].

Page 39: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

: اىسيغاىناث جذه

Bill of Quantities

اىذى . INCOTERMاى أخش طبقا ىـ CIP,FOB,C&F,CIFححذد طشقت اىبغ اىخجاس ف ششط االػال ساء ماج

Specify the method of commercial selling in the condition of declaration whether CIP, FOB, C&F, CIF … etc. according to INCOTERMS.

:الحظت

ضبببشائب ىنافبببت اىنببب اىسبببؼش اىقبببذ ببب قببببو اىجبببض شببباو جبببب ا - اببت صبباسف اةببافت داخببو اىؼببشاد بببذ اسببخثاء اىشسبب اىنشمببت

ػ اىقو .اخش

Note: - The submitted price has to be inclusive of all

taxes, custom fees and other charges related to transportation inside Iraq.

Date: :اراسخ

Competitive Bid No.: :سل اؼغاء ارافس Alternative No: _____ :اشل اثذ____________ Page No.: From: سل اصفذح

7 6 5 4 3 2 1

بيذ اىشأاىسؼش اإلجاى ىنو

بذ حذةاى سؼش

اصو اى اىخاص

اىناث اىحذاث Quantities and سق اىبذ صف اىسيغ حاسخ اىخسي

Units

Country of

Origin

Total Price

of each Item

Unit Price DDP

delivered to warehouses

Qty Unit Date of Delivery

Commodities Description

Item No.

]أدخو اىسؼش اإلجاى ىنو بذ[

]أدخو أسقا اىحذاث ]أدخو حذة اىسؼش[اىخ جب أ حفش

أساء اىحذاث[

]أدخو حاسخ [اىخسي

]أدخو سق مو ]أدخو أساء اىسيغ[ بذ[

[Insert total

price of each item]

[Insert unit price] [Insert units

numbers that must be

provided and names of units]

[Insert

date

of delivery]

[Insert names of commodities] [Insert

no. of each item]

اىسؼش اإلجاى: اىسيغ

Total Price: Goods

Page 40: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

اىخذاث اىخصيت باىؼقذ – االماه اىناثجذه

Schedule of Quantities and Completion – Services related to the Contract

اىخاسخ: ]أدخو اىخاسخ[ حقغ قذ اىؼطاء: ]حقغ اىشخص اىز قغ ػي اىؼطاء[ اس قذ اىؼطاء: ]أدخو اس قذ اىؼطاء ماال[

Signature of Bidder: [signature of person signing the Bid] Name of Bidder: [insert complete name of Bidder

Date:_________________________ :اراسخ

National Competitive Bid No.: :سل اؼغاء ارافس اع Alternative No: ________________ :اشل اثذ Page No.: From: _________ ________ سل اصفذح

7 6 5 4 3 2 1

اىسؼش اإلجاى ىيخذت

سؼش اىحذة

حاسخ اىخسي ف نا اىناث اىحذة اىجت اىائت

سق اىخذت صف اىخذت بيذ اىشأ

Total Price per Service

Unit price Quantity and physical unit

Delivery Date at place of Final destination

Country of Origin Description of Services Service

N

]أدخو اىسؼش اإلجاى ىنو بذ[

]أدخو حذة اىسؼش [ىنو بذ

]أدخو أسقا اىحذاث اىخ سخ حضذا أساء اىحذاث[

اىخسي ]أدخو حاسخ نا اىائ ىنو خذت[

[]أدخو سق اىخذت []أدخو أس اىخذت []أدخو اس بيذ اىشأ

[Insert total price

of each item] in figure an writing

[Insert unit

price of

each item] in figure an writing

[Insert numbers of

units which will be provided and names

of units]

[Insert date and

place of final delivery for

each service]

[Insert name of

the country of origin]

[Insert name of

service]

[Insert service

no.]

اىسؼش اإلجاى: اىخذاث اىشافقت

Total Price: Related Services

Page 41: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا
Page 42: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

القسم الخامس : الدول المؤهلةSection Five: Eligible Countries

اىراو ىرفش اىسيغ , ذفز االشغاه , اىخذاخ ف اىؼقد

اىىح اىشرش:Eligibility to provide commodities or execute the works or services in the

contracts financed by the buyer:

ىيشرش اىحق ف اىساح ىيؤسساخ االشخاص اىذه مافح 1ىرجض اىسيغ ا ذفز االشغاه ا ذقذ اىخذاخ ىيشاسغ اىىح قثو اىحنح اىؼشاقح . ماسرثاء ذغ اىؤسساخ

اىسيغ اىصؼح ف اىذه اىشاسمح ف ف اىذه ا اىاقصاخ ف اىحاالخ األذح:

The Purchaser permits firms and individuals The buyer has the right to allow organizations and personnel of all countries to supply commodities or execute the works or offer services to the projects financed by the Iraqi government, and as an exception, it prevents organizations in countries or the commodities manufactured in the countries from participating in tenders in the following cases:

1

دىح اىساسح ذحظشأرا ماد اىرششؼاخ ا اىرؼياخ اىشسح أقذ اىؼطاء اقاح اىؼالقاخ اىرجاسح غ دىح اىشرش ششطح ا ن اىشرش قرؼا تا ثو زا اىحظش ى حه

د ذحقق اىرافس اىثش ىرجض اىسيغ ا ذفز االشغاه.

The legislations or prevailing regulations prohibit the employer's country from establishing commercial relations with that country, provided, the buyer is convinced that such prohibition will not prevent achieving fruitful competition to supply the commodities or execute the works.

A

ىقشاس صادس اال اىرحذج / جيس اال رجح االسرجاتح باال اىرحذج ذحظش تجث ػي ذحد اىفصو اىساتغ دسرس

قذ دىح اىشرش اسرشاد اح سيغ ا دفغ اح ثاىغ ىذىح اىؼطاء.

In response to the decision issued by the United Nations / Security Council under chapter seven of the constitution of the United Nations which prohibit the country of the buyer from contracting to import any commodities or pay any amounts to the country of the bidder.

B

ىغشض اطالع قذ اىؼطاءاخ ػي رىل, ذسج اىسيغ 2 االشرشاك ف ز اىخذاخ اىؤسساخ اىحظسج

اىاقصح تجة االسشاداخ افا.

For the review of the bidders thereon, we include the commodities, services and organizations that are prohibited from participating in this tender according to the mentioned instructions.

2

Regarding Article 1-(A) above: A )أ( أػال.-1تاىفقشج فا رؼيق أ

ذجددذ الةحددح تءسدداء اىشددشماخ هددش اىؤيددح أ اىػددح دد اىؼدددو ىدددذ صاسج اىرخطدددن اىرؼدددا االددداة/ داةدددشج اىؼقدددد

ػي اىقغ االىنرش اىؼاح اىحنح

www.mop.gov.iqhttp:// .

There is a list of the companies that are unqualified or banned from working with the Ministry of Planning and Developmental Cooperation/Government Public Contracts Department: http://www.mop.gov.iq

Regarding Article 1-(B) above: B .)ب( أػال-1فا رؼيق تاىفقشج ب

الموقع االلكتروني لوزارة التجارة www.mot.gov.iqhttp:// .

الموقع االلكتروني لوزارة الخارجية www.mofa.gov.iqhttp:// .

The website of the ministry of trading http://www.mot.gov.iq

the website of the ministry of foreign affair http://www.mofa.gov.iq

Page 43: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

انجزء انثاي

يتطهباث انتجيز نعقز تجيز انسهع

PART Two

Requirements of Supplying for the Contracts of Supplying Commodities

Page 44: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

نعقز تجيز انسهع انقسى انسازس: جسل انتطهباث

Section Six: Schedule of Requirements for

The Contracts of Supplying Commodities

Contents انحتياث

List of Commodities and Schedule of Delivery .1 قائت انسهع جسل انتسهيى .1

قائت انرسياث انتصهت با جسل االكال .22. List of Services Related to the Commodities

and Schedule of Completion

Technical Specifications .3 اث انفيت اناصف .3

Drawings .4 انرططاث .4

Test and Engineering Inspection .5 . االذتبار انفحص انسسي5

Page 45: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

يالحظاث حل أعساز جسل انتطهباث

ض انشرغ جضل انرطهثاخ ف ثائك انؼطاء، جة أ ذغط طفا نهسهغ انشضياخ انر سرى ذؼضا تاإلضافح إن كذض أص

جضل انرسهى. إ ضف جضل انرطهثاخ ذفغ يؼهياخ كافح ذك يمضي

انؼطاء ي إػضاص ػطاءاذى تشكم صلك فاػم، ساطح جضل األسؼاع، انظ جض ن طج ساص ف انمسى انغاتغ.

ك جضل انرطهثاخ جضل األسؼاع تاإلضافح إن طنك، جة أأساسا ف دانح جص فغق ف انكاخ ػض إعساء انؼطاء فما

ي انرؼهاخ نمضي انؼطاء. 41نهفمغج

جة ا ذك ذلراخ ػي ذجؼ انسهغ يذضصج تظعج صلمح يغ االسظ تظغ االػرثاع:

فددددد انرؼهدددددداخ أ. انماػدددددض انشاطدددددح تشدددددغد انرسدددددهى انذدددددضصج

االكددددددددددذغو لاػددددددددددض نمددددددددددضي انؼطدددددددددداءاخ فمددددددددددا نماػددددددددددضFCA,FOB,CIP,CIF,EXW انردددددد ذذددددددضص ددددددغق ذسددددددهى )

انسهغ ان انالم.

ب. انراعز انذضص ف انثائك اػاء انرؼاياخ انشرغ لضع ذؼهك االيغ تاطضاع كراب انمثل كراب االدانح( ،ذلغ انؼمض ، فرخ ذثثد

اصاخ انسرضح(. االػر

Notes for Preparing the Schedule of Requirements

The buyer includes the schedule of requirements in the bid documents, and each one has to cover in minimum a description of commodities and services that will be provided in addition to the schedule of the delivery.

The objective of the schedule of requirements is to provide sufficient information that enables the bidders to prepare their bids accurately and effectively, especially the schedule of prices which there is a special form for it in section four. In addition to that, the schedule of requirements and the schedule of prices must be essential in case there are differences in quantities upon awarding the contract according to Article (41) of the instructions to bidders.

The timings and date of supplying the commodities must be specified accurately, and taking into consideration:

a. The rules of delivery conditions specified in the instructions to bidders according to INCOTERMS rules (rules of FCA, FOB, CIP, CIF, EXW) which specifies the methods of delivering the commodities to the carrier. b. The date specified in the documents regarding the obligations of the buyer as much as it concerns (issuing the letter of acceptance "letter of award", signing the contract, opening and affixing the letters of credits).

Page 46: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

قائت انسهع جسل انتسهيى -1List of Commodities and Schedule of Delivery.1

]ػه انشرغ أ أل ظا انجضل ي انؼص أ إن انؼص ر( تا أل يمضو انؼطاء انؼص ص([

[The buyer has to fill this schedule (from column "A" to column "G"), while the bidder fills column (D)]

Note: -

- Required Origin: USA.

رقى انبس

انحسة انكيت صف انسهعيكا انتسهيى

انائي

(Delivery Date ) تاريد انتسهيى

اقزب يعس نهتسهيى

آذز يعس نهتسهيى

يعس انتسهيى انقتزح ي يقسو انعطاء ]يأل

ي يقسو انعطاء[

Item

No.

Description of

Commodities

Qty. Unit Place of

Final Delivery

Earliest

Date of

Delivery

Final

Date of

Delivery

Date of Delivery

proposed

by the bidder [Filled by the

bidder]

H -ز G -خ F -ح E -ج D - ث C -ث B -ب A -أ

FLUID END TWO PIECE "L" SHAPED A1400-PT/A1700PT OIL WELL MUD

PUMP

CIP- IDC Warehouse

in – Burjesia

Basra

121 days

121 days

1 - Studded discharge module OEM P/N 8488-1 or equivalent consist of (wear plate ,wear plate and model seal ,thread flange ,screw gland ,lower plug seal, valve guide , valve guide screw ,power end stud , liner retainer cap screw ,liner retainer flange , liner retainer nut ,suction model stud , valve cover stud.

3 NOS

2 - Studded suction module OEM P/N 8488-2 or equivalent

Thread flange screw gland ,lower plug seal , valve guide , valve guid screw ,liner retainer flange , suction module stud , valve cover stud.

3 NOS

3 - Threaded flange P/N 4475 6 NOS

4 - Liner retainer nut P/N 6588-1 6 NOS

5 - Module Gasket P/N 2988 thread flange , screw gland , lower plug seal , valve guide , valve guid screw , liner retainer flange , suction model stud , valve cover stud.

150 NOS

Page 47: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

قائت انرسياث انتصهت بانعقس جسل االكال. 2List of Services Related to the Commodities and Schedule of Completion.2

]ػه انشرغ أ أل ظا انجضل، جة أ ذك ذاعز االراء انطهتح الؼح يرافمح يغ ذاعز ذسهى انسهغ[

[The buyer has to fill this schedule, and the required dates of completion must be real and conform to the dates of delivering the

commodities]

تاريد )تاريد( االتاء ي تقسيى انرسياث انكا انذي ستقسو ب انرسياث انحسة 1انكيت صف انرسيت رقى انرسيت

Service No.

Description of

Service

Qty. 1 Unit The Place in which the

services

will be provided

Date (dates) of completion of services provision

]أصسم على انشضيح[

]أصسم كاخ انثص انغاص ]أصسم طف انشضياخ انرظهح[ ذجؼا[

]أصسم اندضاخ نكم تض[

عز االراء انطهب[]أصسم ذا ]أصسم اسى انكا[

[Insert service

no.]

[Insert description of the related services]

[Insert quantities of items

wanted to be supplied]

[Insert units

of each item]

[Insert name of place] [Insert required date of completion]

1

2

3

كا طثك. إ .1

Page 48: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

Technical Specifications .3 اناصفاث انفيت -3

إ انضف ي اناطفاخ انفح ذذضض انشظائض انفح نهسهغ انشضياخ انرظهح تا انر طهثا انشرغ. ػه انشرغ أ ؼض لائح يفظهح تاناطفاخ انفح آسظا تؼ االػرثاع يا أذ:

The purpose of the technical specifications is to determine the technical characteristics of commodities and relevant services required by the Buyer. The Buyer shall set up a detailed list of the technical specifications taking into account the following:

خ انفح ي يؤشغاخ اضذح سرطغ ذرأنف اناطفاانشرغ ي سالنا أ ذضص فا إطا كاد اناطفاخ انفح انر مضيا انؼطاء يطاتمح نهاطفاخ انطهتح تانران سرطغ ذمى انؼطاء. نظا فئ اناطفاخ انفح انذضصج جضا سرسم ػهح إػضاص انؼطاءاخ انسرفح نهاطفاخ ي

ضي انؼطااخ ، تاإلضافح إن فذظا ذما يماعرا ي يم لثم نجح ذذهم انؼطاءاخ.

The technical specifications consist of clear indications through which the Buyer may determine whether the technical specifications provided in the Bid conform to the specifications required, and thus it may submit the Bid. Therefore, the well set technical specifications facilitate the process of setting up Bids that meet the specifications of Bidder, in addition to checking, evaluating and comparing the same by the Bids Analysis Committee.

ذرطهة اناطفاخ أ ذك جغ انسهغ اناصانسرشضيح ف انسهغ جضضج غغ يسرشضيح ي أدضز غاػ ذرض انرطعاخ كافح ف انرظى اناص يا نى ظكغ

سالف ف انؼمض.

The specifications require that all commodities and materials used in commodities shall be brand new, state-of-the-art and involve all developments in design and materials, unless the Contract states otherwise.

انرطثماخ جة أ ذسرفض اناطفاخ انفح ي أفضم. لض ذفغ انؼاخ ناطفاخ اسرشضيد ف ػطاءاخ انساتمح

، أعضح طهثح ف اجذح يشاتح ف فس انضنح أ انمطاع ضغ اناطفاخ انفح.

The technical specifications shall make use of the best pervious practice. Samples of specifications used in successful similar Bids in the same country or sector may provide solid ground in establishing the technical specifications

طهة انشرغ اسرشضاو انظاو انرغ ف ذذضض اندضاخ ف انؼطاء.

The Buyer requires using the metric system in specifying the units in the Bid.

،إ ضغ يؼاغ ثاترح نهاطفاخ انفح لض ك يفضاع ي ظا ؼرض ػه يض ذؼمض انسهغ ذكغاع ظا ان

ػهاخ انرجؼ. جة أ ذك اناطفاخ انفح شايهح نررجة ذمض انرظغ، أاناص ، أانؼضاخ انسرشضيح ػاصج

ف ذظغ سهغ شثح.

To establish fixed standards for the technical specifications may be very useful. This depends on the degree of sophistication and recurrence of this type of supply processes. The technical specifications shall be comprehensive to avoid restriction of manufacture, materials or equipment often used in the manufacture of similar commodities.

غ انذضصج نهؼضاخ اناص جة أ ال ذك انؼاانرظغ ف ثائك انؼطاء يمضج . جة ذذضض اناطفاخ انضنح انؼرضج كها كا طنك يكا . كا جة ذجة اإلشاعج ان األساء انرجاعح ، أ أعلاو األصنح انظعج، أ أح ذفاطم أسغ ذذضص اناص انثص انطهتح ترهك انرجح

يظغ يؼ، طنك لضع اإليكا . أطا نى ك طنك يكا ي جة أ رثغ طف ظ انثص جهح ا يااثها ان الظ

دض(.

The standards fixed for equipment, materials and manufacture in the Bidding documents shall not be restricted. The international specifications adopted shall be set whenever possible. Also, shall be avoided as much as possible any indication to the trade names, figures, illustrations or any other details determining the materials and items

Page 49: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

required in those produced from a certain factory. If this is not possible, the descriptions of such items shall be followed by the phrase (or similar to max. extent).

جة أ ذث اناطفاخ انفح جغ انرطهثاخ فا رؼهك تانماد األذح، كأيثهح ال نهذظغ:

The technical specifications shall demonstrate all the requirements in the following points, for example but not limited to

Standards of materials and manufacture (a) ذظغ ظ اناص.يؼاغ اناص انرظغ انطهب إلراج أ(

required for the production and manufacture of such materials.

.Details of tests required (type and number) (b) ذفاطم االسرثاعاخ انطهتح انع انغلى(. ب(

ت يطهتح نرذمك ج( أ ػم إضاف /أ سضياخ يرظهح انرسهى/االكال ػه أكم ج.

(c) Any additional work and/or related services

required to achieve delivery/completion on the best way.

ص( ذفاطم انشا اخ انر جة ذفظا ي انجؼ ثؼح يشاعكح انشرغ فا.

(d) Details of activities to be performed by

the supplier and the nature of Buyer’s participation therein

ـ( لائح ترفاطم انضااخ انر ذغطا كفانح انسهغ Liquidated Damage انر سرطثك ف دانح ػضو ذذمك

انضااخ.

(e) List of the details of guarantees covered by

the commodities warrantee Liquidated Damage to be applied if the guarantees are not realized.

جة أ ذث اناطفاخ جغ انرطهثاخ انشظائضانفح األصائح، تا ف طنك االلاو انؼها انضا انضح أ انمثنح، كا ياسة. ضف انشرغ، ػض انضغعج،

ا ساطا غفك تطج ذسهى انؼطاء( نث ف يمضو طجانؼطاء يؼهياخ ذفظهح دل ظ انشظائض األصائح يماتم

ظ االلاو انضح أ انمثنح.

The specifications shall describe all the technical and performance requirements and characteristics, to include the higher and lower values guaranteed and accepted, as applicable. The Buyer shall, if necessary, add a special form (to be attached to the Bid Submission Form) in which the Bidder shall state detailed information on such performance characteristics against such guaranteed and accepted values.

ػضيا طهة انشرغ ي يمضو انؼطاء أ ث ف ػطائ جغ ظ اناطفاخ انفح أ جؼءا يا، أ جضال فح أ يؼهياخ فح أسغ، فؼه أ ذضص تانرفظم يض ثؼح انؼهياخ انطهتح انطغمح انر جة ذمضا تا ف انؼطاء

ي يمضو انؼطاء.

When the Buyer requires the Bidder to state in its Bid all or some of these technical specifications, technical tables or other technical information, then it shall specify in details the extent and nature of information required and the method in which these should be provided by the Bidder in the Bid.

]ػه انشرغ أ ضسم انؼهياخ ف انجضل األذ ، إطا كا ي انفرغع أ مضو يهشظا تاناطفاخ انفح. ػه يمضو انؼطاء أ جؼ جضال يشاتا إلضاح كفح ذطاتما يغ

اناطفاخ انطهتح[.

[[The Buyer shall enter the information in the

following table, if it is presumed that it should provide a technical specifications summary. The Bidder shall provide similar table to clarify how they conform to the required specifications].

. انسهغ انشضياخ انرظهح تا ذرافك يهرص اناصفاث انفيت" فاخ انفح األذح:يغ انؼاغ اناط

“Technical Specifications Summary: Commodities and related services shall be according to the following standards and specifications:

Page 50: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

انعاييز اناصفاث انفيت أساء انسهع انرسياث انتصهت با رقى انبس

Item

Names of Commodities and Related Services

Standards and Technical Specifications

]اصسم انؼاغ اناطفاخ انفح[ ]اصسم االسى[ ]أصسم على انثض[

1

2

3

ذفاطم انؼاغ اناطفاخ انفح ]دثا ضغع[

Details of standards and technical specifications [when necessary] ]أصسم طفا يفظال نهاطفاخ انفح[

[Insert detailed description of technical specifications]

________________________________________________________ ______________________________________________________________

Page 51: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

انرططاث -4

4. Drawings

ثائق انعطاء ذ ]ازذم "تتض" أ "ال تتض"[ يرططاث.

Bid documents [Insert "include" or "does not include"] drawings .

قائت انرططاثList of Drawings

رقى انرططNo. of Plan

اسى انرططName of Plane

انغزضPurpose

Page 52: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

االذتبار انفحص انسسي -5Test and Engineering Inspection. 5

: ذحسرى إجغاء االسرثاعاخ انفذص انضسح األ

The following tests and engineering inspections will be conducted: [Insert list of tests and engineering inspections]

االسرثاعاخ انفذض انضسلائح

List of Tests and Engineering Inspections

على انثض

انضساالسرثاع /أ انفذض طف يهشض نكم تض

Line Item No

Brief Description of each Item Test and/or Engineering Inspection

1 (1تانسثح نهفمغج على

FOR ITEM (1)

تخضعععل وادعععلوح ان قعععط فعععل حعععا معععسة اععع ععع وادلو ععع

Bsen 10204:2004 type 3.2) ):وكد فحيل وحن ه

Materials have to be third party inspected

according to (Bsen 10204:2004 type 3.2) As

Shown Below:

- ط تصعدز فعل حعا معسة اع تزويد شسك واق س واعسو يع شعد حف قع

ععع ط و ععع ل فسو عععا وامصععع يل فعععل فصععع ح ما نععع ك ععع و محععع زو

وادص عي

-Provide IDC with inspection certificate issued by a

third party inspector attesting all manufacturing

phases and factory tests

ه كطسة ا ط فعل عحن م يمم تعييل و دى واشسك وادركلزف وحن -

ضدل كن واطنحي

- One of the following third party inspectors can

be nominated

1) BUREAU VERITAS

2) TUV RHEINLAND

3) LIOYD'S REGISTER

4) LAG LG KETIETNIE

5) VAD

1) BUREAU VERITAS

2) TUV RHEINLAND

3) LIOYD'S REGISTER

4) LAG LG KETIETNIE

5) VAD

يععمم ععد ا عع ل فععل و مععسوة واة عع عواودعع وادصعع ع وواطععسة واة اعع -

وا عع ط وفدةععا ععم وا قععط واد دلععر فععل حععا شععسك واق ععس واعسو يعع (

( ووادص ح نيد فل حا م وا قط ITPا ت ق ن ط وا قط ع

واد دلععر وواطععسة واة اعع وا عع ط حععا وادح شععسف ت امصعع يل ووامععر فععل

تع اد م اد تقدح ت ر واشعد حو ووال ع ا وادطنعلز تزويعدل واخ ع

(. QCPتعد تزويد شسك واق س واعسو ي تخط واولحف ع

- A meeting is to be arranged between

representatives from IDC, the Supplier and the TPI

to agree on the inspection plan (ITP) and have it

attested by IDC's inspection division and the third

party inspector before manufacturing.

Accordingly, all required certifications will be

specified after IDC is provided with QCP plan.

شسك واق س واعسو ي اد واقا و شسوة نع فسو عا وا عيطسف وا ل يع -

QCPع و ل وامص يل وو تعد و نمد ل فل وامص يل ت ي و ت ضدل (

وا ن عع فععل حععا فدةععا فللععا وفخععلا تعع ا قط فععل وا عع ط واة اعع

ITPوادعيل د واق ج ر فسو عا تقعدح عر طع وا قعط .وامعر

يمم و ت ق نيد فل حا و مسوة واة حا وادح شسف ت امص يل.

- IDC has a right to monitor QCP during or after

manufacturing in any time within the agreed cost

and by the qualified and authorized representative

from the inspection division of IDC with the third

party inspector and as agreed in the ITP which

should be agreed on by all three parties

يمم وا قط ر ف ن وامص يل حا واشقل جز ي وو كني . - - The inspection should be done in the

manufacturing site and can be conducted wholly

or partly

وادصععع ل ي عععدح ان ععع ط واة اععع وشعععسك واق عععس واعسو يععع ك ععع وال ععع ا -

وجسيعععت فعععل حعععا وواشعععد حو وامعععر ت طعععر كعععا ع ايععع وا قعععط وامعععر

وادصعع ع د ي ععلح وادصعع ل تم ععديم و عع ا وادععلوح وامععر تععم تصعع يعد فععل حععا

جد وو فص حز و سى تم وامع د فعد .

- The manufacturer should represent all the

necessary document(s) or/and certificate(s) to the

third party and IDC which should cover all the

inspection activities during the manufacturing and

also all other document(s) or /and for the items

manufactured by other resources

Page 53: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

وا قععط وو محعع ز يععلحى فععل حععا وادصعع ل ويقععدح حوز واطععسة واة اعع -

ITPوا ط ط وا قط وامر يمم و ت ق نيد .

- The manufacturer should conduct the inspection

and the role of the third party will be limited to

what has been set in the agreed ITP

% فع ام 100كا ت د فعل ت علح واطنحيع لعلة يخضعل ان قعط وو محع ز -

ي ط ة ذاك ر و ي وفس واموديز وو واشسول.

- 100% of the order items will be inspected unless

otherwise specified in the purchase order.

نعع وادصعع ل وو وادودععز وام ععيا فععل واطععسة واة اعع وا عع ط وشععسك -

واق ععس واعسو يعع وتحنععي دم تدلو يععد فودواعع ان قععط و عع طعع

ITPوا قط وادم ا نيد ف ح .

- The Supplier should notify IDC and third party

inspector with the inspection schedule as agreed

in the ITP

ينمزح وادص ل وو وادودز تشقل وادلوح تعد واقصلا ن زلع ا فلو ع -

و حلا فل واطسة واة اة ا ط .و حلا واطعسة واة اع وا ع ط يع عر

وادصعع ل وو وادودععز فععل ف ععلواي ون ت ععلن وا ععنع فط ت عع تشعع ا ك فععا

واد حلا ت فس واشسول.اندلو

- The manufacturer or the supplier has to start

shipping the materials after receiving an approval

letter from the third party inspector. Such approval

does not relieve the Supplier from responsibility

that the supplied materials are in compliance with

the required technical specifications set out in the

purchase order.

شسك واق س واعسو ي ال ت حا وو تعد ل ي لعنع اعم تع ول تع ا قط وو / -

و ام ت قط وام تقصا ن تصسيل فلو شقل فل حا واطسة واة اع

وا ط.

- IDC will not accept or pay for any item that fails

to pass the inspection or if the approval letter is

not issued by the third party inspector.

تزويععد شععسك واق ععس واعسو يعع ت عع و ععني ععل كععا وادسولعع تععيل -

واطععععسة واة اعععع وا عععع ط ووادصعععع ل/ وادودععععز تدعععع يخععععط فلو عععع

نعع و عع ا وا قععط وشععد حو حععا وفصعع ح واطععسة واة اعع وا عع ط

واشقل.

- IDC has to be provided with all original

correspondence between the Supplier and the third

party inspector in regards to the latter's approval

on inspection certificates and pre-shipment

certificates.

س واعسو ي كن و حف تص يل وو و ع حف قعط وادعلوح تمقدا شسك واق -

غيس فط ت اندلو ع واد صعلع نيدع عر وفعس واشعسول ووادعلوح وامعر

شنت ر وا قط وو و مح ز.

- IDC will not bear any cost for remanufacturing or

re-inspection of the items found incompliant to the

specifications set out in the purchase order or

those failed to pass the inspection.

ععر اعع وا عع ل وفععس واشععسول اعععدح فط ت عع وا ععنع وادصعع ع وو وادودععزف -

انعععسا واد حععلا وو وفعععس واشععسول يمقدعععا وادودععز وو وادصععع ل كنعع كعععا

وا قل وو جسولو وامر تدت فل حا واطسة واة ا وا ط.

- If the order is cancelled due to technical

incompliance, the manufacturer or supplier will

bear the cost for all inspection or procedures done

by the third party inspector.

نعع ف ععدح واعطعع ل ت ععديم طعع ز يلضععل حلاععا ا طعع ق وا قععط و عع -

APIوادلو وا ي لي ( ووامر دح نيد فلو واد حف. عون ذكس

- The Supplier should present an acceptance letter

for the scope of inspection in regards to the

applicable API standard (if specified)

تصدز شد حف قط فل حا واطسة واة ا وا ع ط و عا طع وا قعط -

ITPع واعسو ي تم زيس و مح ز وادصع عي ( فل تزويد شسك واق س

فص حق نيد فل حا مسة ا ط.

- The third party inspector should present inspection

certificate according to the agreed ITP with all the

testing and inspecting reports attested by the third

party inspector

ك واق س واعسو يع تشعد حف قعط حعا واشعقل ع تزويد شس- PSI فعل حعا )

مسة ا ط.

-Pre-shipment Inspection (PSI) has to be conducted

and a certificate evidencing the same has to be

presented.

تمقدععععا واودععععا وادصعععع عا وو وادودععععزف ك عععع وام عععع اي وادمستحععععا نعععع -

وألجسولو و ه.

- The Supplier is to bear the cost and liability for all of

the above.

5ان 2تانسثح نهفمغاخ ي 2 FOR ITEMS (2-5)

وادلو تخضل وادلوح ان قط فل حا مسة ا

(BSEN 10204:2004 type 3.1) :وكد فحيل وحن ه

Materials have to be third party inspected

according to (BSEN 10204:2004 type 3.1) As

Shown Below:

تزويد شسك واق س واعسو ي تشعد حف قعط فصع عر فصع حق نيدع

دي عا وام ييدعر وافل حا واودا وا ص وو وا يطسف وا ل ي ضدل

Eاندص ل وفل ضد د ن لحيا وادة ا واقصس :

The Supplier has to provide IDC with a factory

test attested by the plant's inspection or quality

control team, the said certificate has to include

(and not limited to):

Page 54: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

و ز ح وام ن ني اند حفE Serial numbers.

ت زي واص ل ووا قطE Date of the manufacturing and inspection.

نم و محع زو ووا قل ع تدع يدع فعل قل ع و دع ا وو

واض ط... وا و نلع واد حف وادطنلتع فصع ح فعل حعا واودعا

Eدي ا وام ييدر اندص ل.واوا ص وو وا يطسف وا ل ي ضدل

Inspection and test results like those of pressure

and load …etc according to the material type

attested by the plant's inspection or quality

control team.

تس ا ط جلحف وامص يلQCP .واخ ت ادص لE The plant's QCP plan has to be enclosed.

وز ق ت زيس و مح ز اندلوح وامر تد ا ر ت عليل واد عم ووادصع عا

Eى .كني وو جز ي فل حا فص حز و س

Test reports of materials pertaining to the

manufacturing of the requested materials or those

wholly or partly manufactured by third parties.

ععر اعع وادعع حف فخزونععا تس ععا فعدعع شععد حو قععط حوزيعع تحععيل

E ا واد حف وت ييم يمد .

Regular warehouse reports showing the storage

status and validity of the materials have to be

enclosed.

تزويد شسك واق س واعسو ي تشد حف قط حا واشقل عPSI فل )

و دى واشسك وام اي : حا

1-BUREAU VERITAS

2- TUV RHEINLAND E

3- LIOYD'S REGISTER

ELAG LG KETIETNI4-E

EVAD5-E

Pre-shipment Inspection (PSI) has to be conducted

by one of the companies blow and a certificate

evidencing the same has to be presented:

1-BUREAU VERITAS

2- TUV RHEINLAND E

3- LIOYD'S REGISTER

ELAG LG KETIETNI4-E

EEEEEEEEVAD5-

عا وو وادودععزف ك عع وام عع اي وادمستحععا نعع تمقدععا واودععا وادصعع

Eو جسولو و ه.

The Supplier is to bear the cost and liability for all

of the above.

Page 55: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا
Page 56: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

Contract for the Supply of:

FLUID END TWO PIECE "L" SHAPED A1400-PT/A1700PT OIL WELL MUD PUMP

Requisition No. : IDC/5/2017/OPR.28

Contract No.: IDC/5/2017/OPR.28

انمسى انسابغ: انشسوط انؼايت نهؼمد

نؼمىد تجهيص انسهغSection VII. General Conditions of

Contract

Table of Clauses جدول انفمساث

Definitions 1 ازؼبه٣ق 1 Contract Documents 2 صبئن اؼول 2 Corruptions and Fraud 3 االؽز٤ب البك 3 Interpretation 4 ازل٤و 4 Language 5 اـخ 5

6 Joint Venture or Group of Companies or اوع ازوى

Organizations 6

Qualification 7 ا٤خ ول٢ اؼبء 7 Notification Memos 8 نواد ازج٤ؾ 8 Governing Law 9 اوب اؾب 9

Settlement of Disputes 10 اياػبدؽ 10 Audit and Review by the Buyer 11 ازلز٤ اواعؼخ ازو١ 11 Scope of Supply 12 بم ازغ٤ي 12 Delivery and Documents 13 از٤ اصبئن 13 Supplier’s Responsibilities 14 إ٤خ اغي 14 Contract Price 15 اؼولؼو 15 Terms of Payment 16 و الكغ 16 Taxes and Fees 17 اوائت او 17 Good Performance Guarantee 18 ب ؽ ازل٤ن 18 Copy rights 19 ؽوم او 19 Confidential Information 20 اؼبد او٣خ 20 Subcontracts 21 اضب٣خػوكاوبالد 21 Specifications and Standards 22 االبد اوب٤٣ 22 Packaging and Documents 23 ازـ٤ق ازلاد 23 Insurance 24 ازب٤ 24 Transportation 25 او 25 Test and Engineering Inspection 26 االفزجبه الؾ ال٢ 26 Delay Penalties 27 ازؼ٣بد اوػخ 27 Manufacturer’s Guarantee 28 ب اغ 28 Indemnification for Patents 29 ازؼ٣ ػ ثواءاد االفزواع 29 Limits of Liability 30 ؽلك اإ٤خ 30 Change in Laws and Regulations 31 ازـ٤٤و ك٢ اوا٤ االظخ 31 Force Majeure 32 اوح اوبوح 32

33 Change in Orders and Amendment to أاو ازـ٤٤و رؼل٣ اؼول

Contract 33

Extension of Term 34 رل٣ل اهذ 34 Work Withdrawal 35 كـ اؼول 35 Waiver 36 ازبى و اؾوم 36 Restrictions on Exports 37 ازل٣وه٤ك 37

Page 57: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

Contract for the Supply of:

FLUID END TWO PIECE "L" SHAPED A1400-PT/A1700PT OIL WELL MUD PUMP

Requisition No. : IDC/5/2017/OPR.28

Contract No.: IDC/5/2017/OPR.28

انمسى انسابغ: شسوط انؼمد انؼايتGeneral Condition of Contract

for Supply of Goods Contracts

.Definitions 1 انتؼسيفاث 1

1-1

اىاء ابد اؾبد األر٤خ ز ب اؼب٢ الهعخ

ب:The following words and expressions shall have the meanings hereby assigned to them :

1.1

"اؼول" ٣ؼ٢ االرلبه٤خ اجوخ ث٤ اوك٤ )ازو١ )أ(اغي(، ثبإلبكخ ئ٠ صبئن اؼول، ثب ك٤ب ع٤غ اصبئن

ابه ئ٤ب ب.اؾوخ ازخ، أ٣خ صبئن أفو

“Contract” means the agreement entered by the Parties (Buyer and Supplier), in addition to the Contract Documents, to include all annexes and supplements thereto and any other documents referred to herein.

A)

رؼ٢ اصبئن الهعخ ك٢ ارلبه٤خ اؼول، ثب ك٢ مي "صبئن اؼول" )ة( ازؼل٣الد.

“Contract Documents” means the documents stated in the Contract Agreement, as amended.

B)

"ؼو اؼول" رؼ٢ اجؾ ان١ ٣لكغ غي اؾلك ك٢ اؼول، )ط( ثؾت ثك اؼول. هبث ي٣بكح أ اوب أ ازؼل٣

“Contract Price” means the amount to be paid to the supplier as stated in the Contract, liable to increase, decrease and revision according to the Terms of Contract.

C)

(Day” means the day in Gregorian calendar. D "ا٤"، ٣ؼ٢ ٣ب ك٢ ازو٣ ا٤الك١ )ك("االب" ؼبب ازب اغي قلبد ازخ ثبؼول ثب )(

٣زاكن غ او اجك الهعخ ك٢ اؼول.Completion” means completion by the Supplier of the services related to the Contract in accordance with the terms and conditions stated in the Contract.

E)

"اغ" ؼبب اجبئغ ااك اقب ا٤٥بد اؼلاد /أ )(ااك األفو از٢ ٣غت ػ٠ اغي أ ٣إب زو١

ثعت اؼول.

Commodities” means the Commodities, raw materials, machines, equipment's and/or other materials that should be provided by the Supplier to the Buyer under the Contract.

F)

Buyer's Country” means the country specified“ "كخ ازو١" رؼ٢ الخ اؾلكح ك٢ او اقبخ ثبؼول. )ى(in the Special Conditions of the Contract

G)

)اىاهح/الائوح( ازو٣خ غ اقلبد "ازو١" رؼ٢ )ػ( ازخ ثب، ب ٢ ج٤خ ك٢ او اقبخ ثبؼول.

Buyer” means the (Ministry/Department) purchasing the Commodities and Related Services, as stated in the Special Conditions of the Contract.

H)

ازخ" رؼ٢ اقلبد اواكوخ زغ٤ي اغ، ض "اقلبد )(ازأ٤ ازو٤ت ازله٣ت ا٤بخ اجلئ٤خ ؿ٤وب

ازيابد اغي ثعت اؼول.

“Related Services” means the services associated with the supply of Commodities , such as insurance, installation, training, primary maintenance and other obligations of the Supplier under the Contract.

I)

"اوب اضب١" رؼ٢ أ١ ق ج٤ؼ٢، أ أ١ إخ )١(ؽ٤خ أ فبخ، أ ف٤ االص٤، ٣و ثبزؼبهل غ اغي

زأ٤ عيء اغ اثخ أ رل٤ن أ١ عيء اقلبد ازخ ثب.

“Subcontractor” means any natural personality or any public of private organization, or combination thereof, which contracts with the Supplier on the supply of part of the Commodities ordered or execution any part of their Related Services.

J)

(Supplier” means any natural personality or K“"اغي" أ١ ق ج٤ؼ٢، أ أ٣خ إخ ؽ٤خ أ )ى(

Page 58: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

Contract for the Supply of:

FLUID END TWO PIECE "L" SHAPED A1400-PT/A1700PT OIL WELL MUD PUMP

Requisition No. : IDC/5/2017/OPR.28

Contract No.: IDC/5/2017/OPR.28

االص٤، ان١ رذ ااكوخ ػ٠ ػبئ فبخ، أ ف٤ ازو١ ر ر٤ز ك٢ اؼول.

any public of private organization, or combination thereof, which Bid is approved by the Buyer and is named in the Contract.

Point of Delivery” is the place mentioned in“ اب انه ك٢ او اقبخ ثبؼول. انتسهيىيىلغ )(the Special Conditions of the Contract.

L)

.Contract Documents 2 وثائك انؼمد .2أ ع٤غ اصبئن اخ ؼول )ع٤غ أعيائب( ثؾت رور٤جب 2-1

زواثخ زبخ ٣لو ثؼب اجؼ، رز هواءح ك٢ اؼول اؼول ؽلح زبخ.

All the documents constituting the Contract and all parts thereof, as per their order in the Contract are interconnected and integrated and construe each other. The Contract shall be read as a whole.

2-1

.Fraud and Corruption 3 انفساد و االحتيال .3

اما ر ازو١ ا٠ هبػخ ربخ ثو٤ب اغي ثب١ بهبد االؽز٤ب أ البك أ ازاإ أ اوو أ االػبهخ

فال اعواءاد ازبك ا رل٤ن اؼول ، كزو١ اؾن ثؼل) ( ٣ب رع٤ أناه ثني ا٠ اغي ا٣وبف ػ 14

-35( الووح )35رج٤ن اؽب ابكح )اغي اـبء اؼول ٣ز ( ب1

If the Buyer is fully convinced that the Supplier is

involved in any fraudulent, corrupt, collusive,

coercive or obstructive practice during the

competition procedure or Contract execution, the

Buyer shall have the right, 14 days after giving a

notice thereof to the Supplier, to suspend the

Supplier’s work and cancel the Contact. The

provisions of 35-1 shall be applied.

ػ٠ ول٢ اؼبءاد، (٣زو ازو١ )اىاهح/الائوح 3-1اغي٣، اوب٤ ازبه٣ أ ٣زيا ثأػ٠ ؼب٤٣و األفالم ا٤خ فال كزوح ازغ٤ي رل٤ن اؼول. زؾو٤ن ن

ا٤بخ، كا ازو١:

The Buyer (Ministry/Department) shall require the Bidders, Suppliers, Contractors or Advisors to adhere to the higher standards of business ethics during the period of supply and contract execution. In order to achieve this policy, the Buyer :

3-1

٣ؼوف ـو ن األؽب اؾبد الهعخ ك٢ أكب ب )أ( ٣أر٢:

Defines, for the purpose of these provisions, the below stated terms, as follows:

A)

"بهخ كبلح" رؼ٢ ػو أ ئػبء أ ازال أ ازلهاط (1أ١ ٢ء م١ ه٤خ اء ث جبو أ ؿ٤و جبو زأص٤و ػ٠

ك٢ ػ٤خ ازغ٤ي أ ك٢ رل٤ن اؼول؛ 1ػ إ ػب

“Corrupt Practice” means offering, giving, receiving or soliciting, directly or indirectly,

anything of value to influence the actions of a public official

7 throughout the outsourcing process

or contract execution.

1)

"بهخ اؽز٤ب٤خ" رؼ٢ ر٣ اؾوبئن أ ئؿلبب زأص٤و ػ٠ (2 رل٤ن اؼول؛ػ٤خ ازغ٤ي أ

“Fraudulent Practice” means any misrepresentation or omission of any fact in view to influence the outsourcing process or contract execution.

2)

"بهبد رائ٤خ" رؼ٢ أ٣خ فخ أ رور٤ت ث٤ اص٤ أ أضو (3ازو١ أ ك ػ، ثلف ول٢ اؼبء، اء ثؼ

رول٣ أؼبه ػبء ػ٠ ز٣بد ىائلخ ؿ٤و ربك٤خ؛

“Collusive Practice” means any scheme or arrangement between two or more Bidders, with or without knowledge of the Buyer, in view to establish artificial and noncompetitive prices.

(3

"بهبد هو٣خ" رؼ٢ ئ٣ناء أ ازل٣ل ثا٣ناء أقب أ (4زبر، ث جبو أ ؿ٤و جبو، زأص٤و ػ٠ بهز

ك٢ ػ٤خ ازغ٤ي أ ازأص٤و ػ٠ رل٤ن ػول.

“Coercive Practice” means harming or threatening to harm, directly or indirectly, the persons or their properties to influence their participation in the outsourcing processes or influence the contract execution.

4)

(Obstructive Practice”: 5“ بهبد االػبهخ (5رؼ٢ االرالف أ ازي٤٣ق أ ازـ٤٤و ا االفلبء ازؼل صبئن .اوال

اضجر٤خ اقبخ ثبزؾو٤ن ا اػبء اكبكح بمثخ ؾوو٤ الػبهخ اعواءاد ازؾو٤ن ك٢ ا١ ن ابهبد انهح الب

فال ازل٣ل أازؾو أرق٣ق ا١ وف ؼ رول٣ ؼبد ص٤وخ اخ ك٢ ازؾو٤ن.

To intentionally destroy, falsify, distort or conceal investigation-required substantial documents or give false testimony to investigators to obstruct the investigation procedures in any of the abovementioned practices through threatening,

First:

Page 59: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

Contract for the Supply of:

FLUID END TWO PIECE "L" SHAPED A1400-PT/A1700PT OIL WELL MUD PUMP

Requisition No. : IDC/5/2017/OPR.28

Contract No.: IDC/5/2017/OPR.28

provoking or intimidating any Party and prevent it from giving any investigation-related information.

ني رؼ٢ االكؼب از٢ رؼم بهخ ازو١ ؾو ك٢ ازله٤ن ثايا( الؾ 11بهخ اوهبثخ ا ػ٤ب ثببكح )

ازله٤ن اوف .

Also means the practices that obstruct the buyer's

practicing its right of auditing and revision, as per 11/Inspection and Auditing by the Bank.

Second

٣وك اؼ أ١ ظل٢ اغي ك٢ ؽبخ صجد ره 3-2ك٢ ا١ بهبد البك أاالؽز٤ب أ ازاإ أ اوو أ

االػبهخ، اصبء اعواءاد ازؼبهل واء اغ.

Shall be dismissed from work any employee of the Supplier if it is proved that it is involved in any corrupt, fraudulent, collusive, coercive or obstructive practice during the procedures of contracting on purchasing the Commodities.

3-2

.Interpretation 4 انتفسيس .4ئما رت ا٤بم مي هل رؼ٢ ا٤ـخ الوكح اغغ اؼ 4-1

ؾ٤ؼ.If the context so requires it, singular means plural and vice versa.

4-1

)ا( ب ٣عل ربهة غ ا٣خ و ك٢ اؼول كب رل٤و 4-2اؾبد ازغبه٣خ اؾوم االزيا الواف اؼول ر

برؾ االرو.ثعت

A- Unless there’s contradiction with any conditions in the Contract, the construction of commercial terms and rights and obligations of the Contract Parties shall as specified in the INCOTERMS

4-2

األفو بصخ CFR,FCA,CIP, EXW)ة( اؾبد ز فبؼخ ػل ازؼبب واػل ابها٤ب ك٢ اقخ اؼ ثب االرو ابه ا٤ ك٢ او اقبخ ثبؼول

ابكهح ػ هج ؿوكخ ازغبهح اؼب٤خ ك٢ ثبه٣.

B- CFR, FCA, CIP, EXW and other similar abbreviations, when used, shall be subject to the rules referred to in the applicable version of INCOTERMS as referred to in the Special Conditions of the Contract issued by the International Chamber of Commerce, Paris.

Entire Agreement: 4-3 :كايم االتفاليت 4-3االرلبه٤خ ث٤ ازو١ اغي، رج ٣ز اؼول ب

ع٤غ اواالد الببد االرلبه٤بد )اء ال٤خ أ ف٤خ( از٢ رذ ث٤ اوك٤ هج ربه٣ـ اؼول.

The Contract consists of the entire agreement between the Buyer and the Supplier, all correspondences, negotiations and agreements (whether oral or written) made between the Parties before the date of signing the Contract shall be void.

a

Amendment 4-4 انتؼديم: 4-4أ١ رـ٤٤و أ رؼل٣ ػ٠ اؼول ٣ ما ه٤خ هب٤خ ئال ئما ب

ث ؾلك، ب ٣غت زثب، ٣ؾ ربه٣قب ٤٣و ئ٠ اؼول أ ٣ هؼب ض ق ؽت األ ال اوك٤.

Any change or amendment to the Contract shall have no legal effect unless it is in writing, dated and refers to the Contract specifically. Also, it shall be signed by a duly authorized representative of each Party.

No Assignment 4-5 ػدو انتاشل: 4-5ة( او اؼبخ ؼول ، ٣إصو أ -5-4ثوز٠ ااجل ) أ(

٣ؾل أ ٣غؾق أ١ رأف٤و أ رو٣ش أ ئب أل١ اوك٤ ك٢ رج٤ن أ١ ثك أ و اؼول أ االزيا ك٢ اهذ ػ٠

اوف ا٥فو اجوخ ك٢ اؼول، ني ال ٣ض أ١ أ١ ؽوم ا١ اوك٤ ػ أ١ فوم ك٢ اؼول ربى ػ ربى

فوم الؽن أ فوم الؽوخ ؼول.

According to 4-5-b/General Conditions of the Contract, any delay, lingerer or grace from any Party in the application of any if the Contract terms and conditions or complying with time shall not have effect on any of the other Party’s rights stated in the Contract. Also, any waiver by any Party of any breach of the Contract shall not constitute a waiver of any thereafter breach(es) of the Contract.

A)

أ١ ربى ا١ اوك٤ ػ ؽوم أ بد أ ازوكاك ة(ؽن ثعت اؼول ٣غت أ ٣ز ف٤ب، أ ٣ إهفب هؼب ض ق اوف ازبى، ب ٣غت رؾل٣ل اؾن

ئ٠ أ١ ل ر ازبى ػ.

Any assignment by any Party of rights, powers or right recovery u n d e r the Contract shall be in writing, dated and signed by authorized representative of the assigning Party. Also, the right and the extent of assignment shall be specified.

B)

Contract Conditions Validity 4-6 فاذ شسوط انؼمد 4-6ئما رج٤ أ أؽل أؽب أ و اؼول ػخ أ ثبخ أ ؿ٤و

هبثخ زج٤ن هبب، كا نا اغ أ اجال أ ػل اولهح ػ٠

If any provision or condition of the Contract is found to be legally prohibited, invalid or inapplicable, such prohibition, invalidity or inapplicability shall not affect the

Page 60: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

Contract for the Supply of:

FLUID END TWO PIECE "L" SHAPED A1400-PT/A1700PT OIL WELL MUD PUMP

Requisition No. : IDC/5/2017/OPR.28

Contract No.: IDC/5/2017/OPR.28

ازج٤ن ٣إصو ػ٠ وػ٤خ أ رج٤ن أ١ األؽب او األفو ك٢ اؼول.

validity or applicability of any other provision or condition of the Contract.

.Language 5 نهغتا .5اواالد ازلاد ازخ ثب ٣غت أ ٣زت اؼول ع٤غ 5-1

اؾلكح ك٢ او ازجبكخ ث٤ ازو١ اغي ثبـخاقبخ ثبؼول. اصبئن ابلح اجػبد از٢ رؼزجو عيءا

اؼول ٣ أ ر ثـخ أفو ػ٠ أ ر وكوخ ثزوعخ ن جن األ ثبـخ اؾلكح، ـب٣بد رل٤و اؼول رؼزل

ازوعخ.

The Contract, and all its related correspondences and documents exchanged between the Buyer and the Supplier, shall be written in the language specified in the Special Conditions of the Contract. The supporting documents and printed matters that are considered part of the Contract can be in another language, provided that these shall be accompanied with a true translation into the specified language; such translation shall be adopted for the purpose of Contract construction.

5-1

ػ٠ اغي أ ٣زؾ ع٤غ لوبد روعخ أ٣خ صبئن ٣ولب ئ٠ 5-2اـخ اؼزلح، رؾ إ٤خ كهخ روعخ اصبئن از٢ ٣ولب

اهك.

The Supplier shall be charged with all the expenses of translating any documents it submits into the approved language and shall be responsible for the accurate translation of the documents provided by the importer.

5-2

.Joint Venture, Consortium or Association 6 انشسوع انشتسن، يجىػت شسكاث او يؤسساث .6ئما ب اغي وػب زوب ا غػخ وبد 6-1

ع٤غ األواف، ، إ٤ إ٤خ زوخ إبد ، ٣ؼزجو رب٤خ أب ازو١ ػ رل٤ن أؽب اؼول ػ٤ أ ٣ؼ٤ا وكب اؽلا ث٤ ؼ وئ٤ ق لف ثبالزيابد

٤بثخ ػ اوع ازوى ا غػخ اوبد ا ع اإبد. ال ٣غى رـ٤٤و رو٤جخ أ ر٤خ أ١ او

ازوى أ غػخ اوبد ا اإبد ك اكوخ ازو١ ازبث٤خ اجوخ.

If the Supplier is a joint venture or a group of companies or organizations, al l Parties shall be considered jointly and severally liable to the Buyer for the execution of the provisions of the contract and the shall appoint one Party of them to act as authorized head to enter into obligations on behalf of the joint venture of the group of companies of organization. The JV or the group of companies or organization may not be restructured or reorganized without prior written consent by the Buyer.

6-1

.Qualification 7 انتاهيم .7٣غت ا ٣ اغي وب اضب٣ ع٤بد الخ 7-1

ػ٠ ع٤خ اإخ ، ٣ؼزجو اغي ا وب اضب١ ؽبكخ ب اما ب و٤ب ك٤ب ، أ إب أ بهب ك٢ وخ ا

ر رغ٤ ٣ؼ ثعت اؽب ها٤٤ ري الخ.

The Supplier and its Subcontractors shall have nationalities of eligible countries. The Supplier or its Subcontractor is considered having nationality of a country if it is a resident therein or is incorporating or holding shares in a company or registered and doing business under the provisions of the laws of such country.

7-1

٣غببت أ ربب بكببخ اببغ اقببلبد ازببخ ثببب اببة 7-2رغ٤يببب ثعببت اؼوببل ٣ببز ر٣ببب بب اببزو١ ، بب ببأ كخ إبخ الؿبوا بنا اوب كبب ابأ ٣ؼب٢ البخ ازب٢

أ ؼبخ اغ ك٤بب أ ر٤غ ك٤ب ىهاػخ ا روث٤خ أ ازقواطا اغ ابرغخ رب٤غ أؼببخ أ رغ٤بغ ببد أبب٤خ ماد ػالببخ رغبه٣ببب رقزببق كبب٢ فبئببب ثببهح ج٤ببوح ػبب

فئ ازظ ابئ٢ ابرظ ػب.

All Commodities and Related Services to be supplied under the Contract and funded by the Buyer shall be originated from an eligible country. For the purpose of this Clause, the origin means the country in which the Commodities, or the commodities produced from manufacturing, processing or assembling essential components of trade mark that has substantially different characteristics than those of their final product, are agriculture, bred, mined, manufactured or processed.

7-2

.Notices 8 يركساث انتبهيغ .8أ١ رج٤ؾ ع أؽل األواف ئ٠ ا٥فو ازبكا ؼول ٣غت 8-1

وال ئ٠ اؼا اؾلك ك٢ او اقبخ أ ٣ ف٤ب ثبؼول. "ف٤ب" رؼ٢ زثب غ ئصجبد ثبالزال.

Any notice of legal action given by a Party to the other according to the Contract shall be in writing and sent to the address specified in the Special Conditions of the Contract. “In writing” means written with receipt acknowledged

8-1

Page 61: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

Contract for the Supply of:

FLUID END TWO PIECE "L" SHAPED A1400-PT/A1700PT OIL WELL MUD PUMP

Requisition No. : IDC/5/2017/OPR.28

Contract No.: IDC/5/2017/OPR.28

رؼزجو انوح بكنح ربه٣ـ ازالب أ ربه٣ـ و٣بب، 8-2 أ٣ب أثؼل.

The notice shall be deemed valid as of the date of receipt or applicability thereof, whichever is later.

8-2

Governing Law 9 انماى انحاكى . 9 The Contract is governed by and construed ٣ؾز اؼول ٣لو ؽت اوا٤ ابكنح ك٢ عه٣خ اؼوام. 9-1

according to the applicable law in the Republic of Iraq.

9-1

Settlement of Disputes 10 فض انصاػاث .01 Amicable Resolution: 10-1 اؾ اوبئ٢: 10-1ػ٠ ازو١ اغي أ ٣وب ث عل ؾ أ١ ياع

٣أ ث٤ب ثعت اؼول أ ك٤ب ٣زؼن ثبؼول ػ و٣ن الببد اك٣خ اجبوح.

The Buyer and the Supplier shall exert every reasonable effort to resolve any dispute to arise between them according or connected to the Contract through direct amicable negotiations.

10-2

Arbitration 10-2 : انتحكيى

اما ك اوكب ك٢ از ا٠ ؽ اقالف ا اياع ثؼل -10( ٣ب ثلء الببد انهح ك٢ الووح )٢28 )

( كجأب ا١ اوك٤ رول٣ اؼبه ا٠ اوف االفو ٣ؼ 1ثوؿجز ثبغء ا٠ ازؾ٤ ثلك ع اياع ، رز

ازال اوف االفو ني جبوح ثأعواءا د ازؾ٤ اال ثؼل االؼبه ، ا اجبوح ثبعواءاد ازؾ٤ ثعت اؼول

هج ا ثؼل رغ٤ي اغ ٣ز ارجبع اعواءاد ازؾ٤ ثعت اواػل ا ػ٤ب ك٢ او اقبخ ثبؼول.

Failure by the Parties to resolve the dispute within 28 days after starting the negotiations stated in 10-1, any Party may give the other a notice informing it with its intent to resort to arbitration with respect to the subject of dispute. The arbitration procedure shall not be started before the other Party’s receipt of such notice. It is possible to start arbitration procedures under the Contract before or after the supply of commodities . The arbitration procedures shall be followed according to the rules stipulated in the Special Conditions of the Contract.

The choice of arbitration does not prevent the ا افز٤به ازؾ٤ ال٣غ ب ٣أر٢: 10-3following:

10-3

ا ٣زو اوكب ك٢ رل٤ن ازيابر ثعت اؼول اال اما ارلوب ا. ػ٠ ؿ٤و مي.

The Parties to continue fulfillment of their obligations according to the Contract, unless they agree otherwise.

A)

The Buyer to make any due payments to the ػ٠ ازو١ ا ٣لكغ غي ا٣خ ككؼبد زؾووخ . ة. Supplier.

B)

.Audit and Review by the Buyer 11 انتدليك وانساجؼت ي لبم انشتسي .11ابعخ ػ الػح اجبوح ا اة اؼبء ااؽل ك٢ اؼوك

) االؽزبه ( اما ػ٠ مي ك٢ ههخ ث٤ببد اؼبء ٣ؾن رله٤ن زو١ ثبعواء اق ػ برت اغي واعؼ

ؽبثبر غالر ني وب٤ اضب٤٣ هله رؼن االو ثزل٤ن ؼ٤٤ ٣ز رله٤ن ن اؼول / ااالقب ان٣ ٣و ثز

اؾبثبد اغالد لهو٤ ٣ز رؼ٤ ازو١ اما ت ازو١ مي .

In the Contracts resulting from direct invitation or single offer (monopoly) method, if stipulate in the Bids Data Sheet, the Buyer shall have the right to inspect the Supplier’s office and check and audit its accounts and records, as well as its Subcontractors, so far as it is connected to the contract execution and/or the persons they appoint. Such accounts and records shall be audited by auditors appointed by the Buyer, if required by the Buyer.

.Scope of Supply 12 طاق انتجهيص . 02٣غت أ ر اغ اقلبد ازخ ثب بثوخ زي اؾلكح 12-1

ك٢ عل ازجبد.The Commodities and Related Services shall be according to those specified in the Table of Requirements.

12-1

.Delivery and Documents 13 انتسهيى وانىثائك . 03( او اؼبخ ؼول، ٣ ر٤ 1-33ثوز٠ الووح ) 13-1

اغ ازب رل٤ن اقلبد ازخ ثب بثوب غل از٤

As per 33-1/General Conditions of the Contract, the delivery of commodities and completing the

13-1

Page 62: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

Contract for the Supply of:

FLUID END TWO PIECE "L" SHAPED A1400-PT/A1700PT OIL WELL MUD PUMP

Requisition No. : IDC/5/2017/OPR.28

Contract No.: IDC/5/2017/OPR.28

اغي االب انه ك٢ عل ازجبد. ٣غت أ ٣إ رلب٤ اؾ أ٣خ صبئن أفو ثؾت ب ج٤ ك٢ او

اقبخ ؼول.

execution of Related Services shall be according to the delivery and completion schedule stated in the Table of Requirements. The Supplier shall provide shipping details and any documents stated in the Special Conditions of the Contract.

.Supplier’s Responsibilities 14 يسؤونياث انجهص .14ازخ ثب بكخ ٣غت ػ٠ اغي أ ٣إ اغ اقلبد 14-1

او اؼبخ 12ااهكح ك٢ بم ازغ٤ي جوب لووح 13ؼول ، عل از٤ األب، ب ؾلك ك٢ الووح

او اؼبخ ؼول.

The Supplier shall provide all Commodities and Related Services stated in the Scope of Supply according to 12/General Conditions of the Contract and the Delivery and Completion Schedule and as stated in 13/General Conditions of the Contract.

14-1

.Contract Price 15 سؼس انؼمد .05٣غت ا رزبثن اجبؾ از٢ ٣زوببب اغي ك٢ اؼول 15-1

اغ اقلبد ازخ ثب غ االؼبه اؾلكح ازو١ وبث ك٢ ػبئ ثأزضبء ا٣خ اؼبه ؼلخ ا٤ب ازبكا و

اقبخ ثبؼول.

The amounts earned by the Contract’s Supplier from the Buyer for the Commodities and Related Services shall conform to those specified in its Bid, except for any prices duly amended according to the Special Conditions of the Contract.

15-1

.Terms of Payment 16 شسوط اندفغ .06ؼو اؼول، ثب ك٢ مي الكؼبد اولخ )ئما ب مي ٣جن( ٣ز 16-1

ثبؼول.ككؼب ب ج٤ ك٢ او اقبخ Contract Price, to include the payments made (if applicable), shall be paid as stated in the Special Conditions of the Contract.

16-1

٣غت أ رول الكؼبد ازؾوخ ا٠ ازو١ ف٤ب، وكوخ 16-2 ثبالد از٢ رق اغ اقلبد ازخ ثب النح،

او اؼبخ ؼول 13ثبصبئن اوه٣خ ثؾت الووح ، ػل ئرب ع٤غ االزيابد اجوخ ك٢ اؼول.

The Payments due to the Buyer shall be made in writing, accompanied with the receipts that describe the Commodities and Related Services executed and with the documents required as per 13/Special Conditions of the Contract, upon completion of all obligations stipulated in the Contract.

16-2

16-3

٣غت أ ٣وف غي الكؼبد ازؾوخ كها، ال ٣غى ثأ١ ربه٣ـ ر٤ ٣ب 60ؽب األؽا أ رزأفو الكؼخ ػ

االد هج ازو١ ب.

The due payments shall be made to the Supplier immediately. In no case the payment shall be delayed for more than 60 days after delivery of receipts and acceptance by the Buyer thereof.

16-3

16-4

زؾوبد اغي ػ الكؼبد اؾلكح ثبؼول ٣ز وف ثبؼالد ااهكح ك٢ اؼول.

The Supplier’s due payments specified in the Contract shall be made in the currencies stated in the Contract.

16-4

16-5

ئما أفلن ازو١ ك٢ وف أ٣خ ككؼخ زؾوخ ك٢ هزب أ اؾلك ك٢ او اقبخ ثبؼول ، كؼ٤ أ ٣لكغ الزوح

البئلح ػ٠ اجؾ اإع ثبجخ اؾلكح ك٢ و اقبخ ثبؼول ، ػ ا كزوح ازأف٤و ؽز٠ ٣ز الكغ ثبب، اء

ب مي هج أ ثؼل ئهبء اؾ أ ازؾ٤.

Failure by the Buyer to make any due payment on time or within the period specified in the Special Conditions of the Contract, it shall pay interest on the delayed amount at the rate specified in the Special Conditions of the Contract, throughout the delay period and until payments are made in full, whether before or after the court’s, or arbitration’s, award.

16-5

انضسائب وانسسىو .07

Taxes and Fees 17.

ثبجخ غ اؼخ فبهط كخ ازو١ ٣زؾ اغي ب 17-1اإ٤خ ػ بكخ اوائت ه ابثغ ه الاه

ػ٤ فبهط كخ اعبىح ازل٣و ا٣خ ه افو رزؾون كوب وا٤ ابئلح. ازو١.

For the Commodities manufactured outside the Buyer’s country, The Supplier is liable for all taxes, stamp fee, export license fee and any other fees applicable outside the Buyer’s country, according to the prevailing legislations

17-1

ثبجخ غ اؼخ كاف كخ ازو١ ٣ اغي 17-2إال ػ اوائت بكخ او اـ از٢ رزؾون ػ٤ ؾ٤

كوب وا٤ ابئلح. ر٤ اغ ازؼبهل ػ٤ب ا٠ ازو١.

For the Commodities manufactured within the Buyer’s country, the Supplier shall be liable for all taxes and fees applicable thereto until the delivery of Commodities contracted on to the Buyer,

17-2

Page 63: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

Contract for the Supply of:

FLUID END TWO PIECE "L" SHAPED A1400-PT/A1700PT OIL WELL MUD PUMP

Requisition No. : IDC/5/2017/OPR.28

Contract No.: IDC/5/2017/OPR.28

according to the prevailing legislations ر٤ ؽ اغي ػ٠ ازو١ ا ٣جن اه٠ عل ك٢ 17-3

ػ٠ ا٣خ اػلبءاد و٣ج٤خ ا ا١ رقل٤ ب ا ازضبءاد ثلف رؾو٤ن اجو رقل٤ ك٢ جؾ اغ.

The Buyer shall exert every effort to facilitate the Supplier’s obtaining any tax exemptions, discounts or exceptions in view to realize maximum reduction in the Commodities ’ amount.

17-3

ضا حس انتفير .08

Good Performance Guarantee 18.

ئما ب ب ؽ ازل٤ن ثب ك٢ او اقبخ ثبؼول ، 18-1٣ب 28كا ػ٠ اغي أ ٣إ اب اؾلك فال

فالف مي ك٢ ههخ رج٤ـ ثاهبء اؼبء، ب ٣ ػ٠ ث٤ببد اؼبء.

If the g o o d Performance Guarantee is required in the Special Conditions of the Contract, the Supplier shall provide the guarantee specified within 28 days after its being notified with awarding the tender in its favor, unless stated otherwise in the Bids data sheet.

18-1

رن جبؾ ب ؽ ازل٤ن زو١ زؼ٣ ػ أ٣خ 18-2 فبهح رزظ ػ ئفلبم اغي ك٢ اب ازيابر ثعت اؼول.

The amounts of g o o d performance guarantee shall be released to the Buyer as indemnification for any loss to occur due to failure by the Supplier to finalize its obligations under the Contract.

18-2

٣غت أ ٣ ب ؽ ازل٤ن، ئما ب ثب، ك٢ أؽل 18-3األب ا ػ٤ب ك٢ او اقبخ ثبؼول ، أ ثأ١

آفو ٣ؼزل ازو١.

The g o o d performance guarantee, if required, shall be in any of the forms stipulated in the Special Conditions of the Contract, or any form approved by the Buyer.

18-3

18-4

٣28ؼ٤ل ازو١ ئ٠ اغي ب ؽ ازل٤ن ثؼل وه ازيابر ثعت اؼول ٣ب ػ٠ ازبء اغي رل٤ن ع٤غ

ثب ك٢ مي أ٣خ ازيابد ب اغ ، ب ر او اقبخ ؼول ػ٠ فالف مي.

The Buyer shall return to the Supplier the g o o d performance guarantee after 28 days from the Supplier’s completing fulfillment of all its obligations under the Contract, to i n c l u d e any o b l i g a t i o n s of manufacturer’s guarantee, unless the Special Conditions of the Contract state otherwise.

18-4

حمىق انشس .09

Copy rights 19.

ؽوم و ع٤غ اقبد اصبئن ع٤غ ااك األفو 19-1از٢ رؾز١ ػ٠ ث٤ببد ؼبد هلب اغي ئ٠ ازو١، رجو٠ غخ ثب اغي، أ ئما ر رول٣ب جبوح ئ٠ ازو١ اغي أ أ١ وف صبش، ثب ك٢ مي غي١ ااك، رجو٠

ؽوم او غخ ثب نا اوف اضبش.

Copyrights on all drawings, documents and other materials that include data and information submitted by the Buyer remain registered in the Supplier’s name. If these were submitted directly to the Buyer from the Supplier or a third Party, to include Commodities suppliers, the copyrights remain registered in the name of such third Party.

19-1

.Confidential Information 20 انؼهىياث انسسيت .20٣زي ال ازو١ اغي ثبو٣خ ازبخ، ثؼل اإلكبػ 20-1

ػ أ٣خ صبئن أ ث٤ببد أ ؼبد رزؼن ث جبو أ ؿ٤و

صبش، اء هلذ ن اؼبد هج جبو ثبؼول أل١ وف

أ فال ره٤غ اؼول أ رل٤ن أ ئـبئ، ك اؾ ػ٠

ااكوخ اق٤خ وف اضب٢. ٣زض٠ نا أ٣خ ؼبد

أ ث٤ببد أ صبئن ٣ؾزبعب اغي ٤لن عيءا اؼول

غي أ فال اوب٤ اضب٤٣. ك٢ ن اؾبخ ٣غت ػ٠ ا

٣ؾ ػ٠ ازيا ثبو٣خ اوب اضب١ بث ني ان١

( او اؼبخ ؼول.20ازي ث ثعت ابكح )

Both the Buyer and the Supplier shall strictly keep confidential and not disclose any documents, data or information related, directly or indirectly, to the Contract to any third Party, whether such information are submitted before or during signing, executing or cancelling the Contract, without obtaining the Second Party’s written consent. To be excepted from this condition any information, data or documents necessary for the Supplier to have part of the Contract performed through Subcontractors; in which case, the Supplier shall impose confidentiality obligation on the Subcontractor similar to that applies to it as per 20/Special Conditions of the Contract.

20-1

ال ٣ؾن زو١ أ اغي ازقلا أ١ اصبئن اؼبد 20-2اج٤ببد از٢ ٣ؾال ػ٤ب اؽلب االفو أل١ ؿو ال

٣زؼن ثبؼول اجو ث٤ب.

The Buyer or the Supplier shall not use any of the documents, information and data they obtain from each other for any purpose other than the

20-2

Page 64: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

Contract for the Supply of:

FLUID END TWO PIECE "L" SHAPED A1400-PT/A1700PT OIL WELL MUD PUMP

Requisition No. : IDC/5/2017/OPR.28

Contract No.: IDC/5/2017/OPR.28

Contract entered into between them. ( انهح اػال 2-20( )1-20ازيا وك٢ اؼول ثبلوواد ) 20-3

او اؼبخ ؼول ال ٣و١ ػ٠ اؼبد األر٤خ:

Compliance by the Contract Parties to 20-1 and 20-2/General Conditions of the Contract above shall not apply to the following information:

20-3

ئما اؽزبط ازو١ أ اغي ئالع أ٣خ عخ أفو بهخ ك٢ )أ( ر٣ اوع ػ٠ ن اؼبد.

If the Buyer or the Supplier is required to disclose such information to any other body contributing in funding the project,

A)

ئما اجؾذ ن اؼبد ػ٤خ جت فبهط ػ ئهاكح ا١ )ة( اوك٤.

If such information has become public due to a reason beyond the control of either Party,

B)

ئما ر اوف اؼ٢ أ ٣ضجذ ازال ؼبد هذ رب )ط(أ ؽ ػ٤ب ثوم أفو ٤ذ ب ػالهخ جبوح أ ؿ٤و

جبوح ثبوف ا٥فو؛ أ

If the relevant Party can prove that it possesses such information when it received them and that it had obtained them through other means with no direct or indirect relation to the other Party, or

C)

ئما ؽ ػ٤ب أؽل اوك٤ ث هب٢ وف صبش ؿ٤و )ك( ي ثزؼل او٣خ.

If either Party obtains the same validly from a third Party that has no obligation of confidentiality.

D)

( او اؼبخ ؼول أػال ال رؼل ثأ١ 20اؽب ابكح ) 20-4 األب االزيا ثبو٣خ اؼ٠ أ١ اوك٤

هج ربه٣ـ ره٤غ اؼول ك٤ب ٣زؼن ثبزغ٤ي أ أ١ عيء اؼول.

The provisions of 20/General Conditions of the Contract shall in no way amend the confidentiality obligation given by any Party before signing the Contract with respect to the Supply or any part of the Contract.

4-20

( او اؼبخ ؼول يخ ؽز٠ ثؼل 20رجو٠ اؽب ابكح ) 20-5 ئـبء أ رل٤ن اؼول.

The provisions of 20/General Conditions of the Contract shall survive the termination or completion of the Contract.

5-20

.Subcontracts 21 انؼمىد انثاىيت .20ػ٠ اغي أؼبه ازو١ ف٤ب ثغ٤غ اؼوك اضب٣خ ازؼوخ 21-1

ؾلكا جوب ك٢ اؼبء . ال ٣ؼل٢ نا ثزل٤ن اؼول ئما ٣ مي ازج٤ؾ اء ب ك٢ اؼبء أ ك٢ وؽخ الؽوخ اغي

ازيابر أ اعجبر أ إ٤بر ثعت اؼول.

The Supplier shall notice the Buyer in writing with all subcontracts related to the execution of the Contract, if this is not specified in the Bid. This notice, whether in the Bid or in a later time, shall not relieve the Supplier from its obligations, duties or responsibilities under the Contract.

21-1

٣غت ا رزل ػوك اوالد اضب٣خ ا٠ اؽب او اؼبخ 21-2 ؼول .

Subcontracts shall be according to the provisions of the General Conditions of the Contract.

21-2

.Specifications and Standards 22 انىاصفاث وانماييس .22 Technical Specifications and Drawings 22-1 االبد ال٤خ اقبد 22-1رزبثن اغ اقلبد ازخ ثب اإخ ثعت ٣غت أ )أ(

اؼول ثبالبد اوب٤٣ ال٤خ ااهكح ك٢ او ابك، عل ازجبد . ك٢ ؽب ػل مو و٤ب، كبو٤ب ٣غت أ ٣ب١ أ ٣زلم ػ٠ اوب٤٣ او٤خ اؼزلح ك٢ ك

أ اغ.

The Commodities and Related Services provided under the Contract shall conform to the technical specifications and standards mentioned in S6 and the Table of Requirements. In the event no standard is stated, then the standard shall equal or exceed the official standards adopted in the Commodities ’countries of origin.

A)

٣ؾن غي أ ٣ق٢ إ٤ز ػ أ١ ر٤ أ ث٤ببد أ (ة)قبد أ البد أ صبئن أ رؼل٣الد ولخ أ خ ازو١ أ ثب٤بثخ ػ، ػ٠ أ ٣ نوح ثافالء

اإ٤خ زو١.

The Supplier may disclaim liability for any design, data, drawings, specifications, documents or amendments provided or made by or on behalf of the Buyer, provided that it shall submit a notice of Buyer’s disclaimer.

B)

االبد او٤ب٤خ هاػل أ٣ب رز األبهح ك٢ اؼول ئ٠ (ط)ازل٤ن، از٢ ٤ز رل٤ن اؼول ثعجب ، ك٤غت أ ٣ ا٠ اإللاه أ ازؾل٣ش ن اواػل االبد ، اؾلك ك٢

عل ازجبد .

Whenever the Contract refers to the standard conditions and performance rules under which the Contract is to be executed, then the reference is to the version or update of such rules and specifications, as specified in the Table of Requirements.

C)

أ١ رؼل٣ ن االبد هاػل ازل٤ن أصبء رل٤ن اؼول )ك(٣ؼزل ب ٣جو اكوخ ازو١ اجوخ ثني ، ٣غت أ ٣ز

Any amendment to such specifications and performance rules during the Contract execution

D)

Page 65: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

Contract for the Supply of:

FLUID END TWO PIECE "L" SHAPED A1400-PT/A1700PT OIL WELL MUD PUMP

Requisition No. : IDC/5/2017/OPR.28

Contract No.: IDC/5/2017/OPR.28

او 33ازؼب غ نا ازؼل٣ ثب ٣زبت غ ابكح اؼبخ ؼول.

shall not be adopted unless is preceded by the Buyer’s prior consent. Such amendment shall be treated according to 33/General Conditions of the Contract.

.Packaging and Documents 23 انتغهيف وانستداث .23٣غت ػ٠ اغي أ ٣إ ؾ اغ ئ٠ عزب ابئ٤خ 23-1

انهح ك٢ اؼول، ثو٣وخ ر ػل ئرالكب أ ئؾبم أ١ وه ثب. ٣غت أ ٣ ازـ٤ق، ا كزوح او، بف زؾ ازؼب اق ازؼو لهعبد اؾواهح اوب٤خ،

ب ٣غت أ األالػ ازؼوم ازقي٣ ك٢ أب لزؽخ. ٣واػ٢ ؽغ ى بك٣ن ازـ٤ق ثؼل اعخ ابئ٤خ غ ؿ٤بة ؼلاد ازؼب غ اؾالد اضو٤خ ك٢ ع٤غ واؽ

او ثب ك٤ب ازواي٣ذ.

The Supplier ensures that the Commodities a r e shipped to their destination as stated in the Contract in a way that guarantees that no damage to occur thereto. Packaging, through the transportation duration, shall be adequate to protect rough handling and exposure to high temperatures, salts, sweats and open- air storage. Also shall be considered the size and weight of packaging boxes, distance of destination and lack of heavy handling equipment's throughout the transportations phases, to include the transit.

23-1

٣غت أ رزاكن ػ٤خ ازـ٤ق، غ اؼالبد ابجخ 23-2ازجبد اقبخ ازص٤ن كاف فبهط اـلبد غ

ا ػ٤ب ك٢ اؼول، أ أ٣خ زجبد أفو ؾلكح ك٢ او اقبخ ثبؼول، أ أ٣خ رؼ٤بد أفو بكهح ػ

ازو١.

Packaging, tagging and documentation in and outside the packages shall be according to the special requirements stipulated in the Contract or any other requirements specified in the Special Conditions of the Contract or any other instructions issued by the Buyer.

23-2

.Insurance 24 نتأييا .24ب ٣ ػ٠ فالف مي ك٢ او اقبخ ثبؼول ، ٣ز 24-1

اغ اهكح ثعت اؼول ثؼخ اعواء ازب٤ اب ػ٠ خ ازؾ٣ لخ إخ. ٣ ازب٤ ل ا٤بع، ا ازق

ابرظ ػ از٤غ أ اواء أ او أ ازقي٣ أ از.

Unless the Special Conditions of the Contract states otherwise, shall be procured overall insurance on the Commodities imported according to the Contract in a currency that is transferrable to an eligible country. Insurance shall be against loss or damage resulting from manufacture and/or purchase, transportation, storage or delivery.

24-1

.Transportation 25 انمم .25ب ٣ ػ٠ فالف مي ك٢ او اقبخ ثبؼول ، كب 25-1

إ٤خ رظ٤ و اغ ٣ز ثعت اواػل اؾلكح ك٢ االرو.

Unless the Special Conditions of the Contract states otherwise, the responsibility for arrangement for Commodities transportation shall be according to the INCOTERMS rules.

25-1

.Test and Engineering Inspection 26 االختباز وانفحص انهدسي .26٣زعت ػ٠ اغي أ ٣و ػ٠ لوز اقبخ ثبالفزجبه 26-1

الؾ ال٢ االى ػ٠ اغ اقلبد ازخ ثب اؾلكح ك٢ او اقبخ ثبؼول.

The Supplier shall, at its own expense, conduct the engineering inspection and tests required for the Commodities and Related Services, as specified in the Special Conditions of the Contract.

26-1

االفزجبهاد الؾ ال٤خ ك٢ وو ٣ أ ٣ز أعواء 26-2اغي، أ اوب اضب١ ان١ رؼبهل ؼ اهك، ػل از٤ / أ ب ئ٠ عزب ابئ٤خ أ أ١ ب آفو ك٢ اؼوام ثؾت ب ج٤ ك٢ و اؼول اقبخ. ك٢ ؽبخ أعواء

رؼبهل ؼ االفزجبه ك٢ وو اغي أ اوب اضب١ ان١ ( و اؼول 2-26اغي، كجعت الووح الوػ٤خ )

اؼبخ، ػ٠ اغي رك٤و ع٤غ از٤الد ابػلح االىخ لو٣ن االفزجبه ثب ك٢ مي اقبد ث٤ببد اإلزبط ك أ

٣ مي رلخ ئبك٤خ ػ٠ ازو١.

The engineering inspection and tests may be conducted in the headquarters of the Supplier or the importer’s Subcontractor, upon delivery and/or arrival at destination or any other place in Iraq according to the stipulations of the Special Conditions of the Contracts. In the event tests are conducted in the headquarters of the Supplier or the Supplier’s Subcontractor, then the Supplier, under 26-2/General Conditions of the Contract, shall offer all facilities and assistance necessary for the testing team, to include the drawings and production data, without incurring additional cost

26-2

Page 66: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

Contract for the Supply of:

FLUID END TWO PIECE "L" SHAPED A1400-PT/A1700PT OIL WELL MUD PUMP

Requisition No. : IDC/5/2017/OPR.28

Contract No.: IDC/5/2017/OPR.28

to the buyer. ٣ؾن زو١ أ ض ػ ؽه االفزجبه ا الؾبد 26-3

( او اؼبخ ؼول، ثو 2-26ال٤خ ثعت الووح )أ ٣زؾ ازو١ ع٤غ رب٤ل لوبر اق٤خ ابرغخ ػ

اؾو، رب٤ق الو ؽه، بال، ػ٠ ج٤ اضب ال اإلهبخ.

The Buyer or its representative may attend the engineering inspection and testing as per 26-2/General Conditions of the Contract, provided that the Buyer shall be charged with all its personal costs and expenses to incur from its attendance, including but not limited to the costs of travel and accommodation.

26-3

ػ٠ اغي أ ٣ؼ٢ ئفبها جوب زو١ هج ئعوائ 26-4الفزجبه الؾ ال٢، ٣ؼ ك٤ ثبزبه٣ـ اب ان١ ٤غو ك٤ب. ػ٤ أ ٣ؾ ػ٠ رو٣ؼ أ اكوخ أ١

صبش ػالهخ أ غ ػ٠ ؽه ازو١ أ ض وف ض نا االفزجبه /أ الؾ ال٢.

The Supplier, before conducting the engineering inspection and tests, shall give the Buyer a prior notice of the date and place in which they are conducted. Also, it shall obtain authorization or consent by any relevant third Party or manufacturer on attendance by the Buyer or its representative in such engineering tests and/or inspection.

26-4

٣ؾن زو١ أ ٣ت اغي او٤ب ثأ١ افزجبه /أ 26-5لهط ك٢ اؼول ئما عل وه٣ب ، زأل الؾ ال٢ ؿ٤و

أ فبئ أكاء ن اغ بثن البد اواػل اوب٤٣ ال٤خ اج٤خ ك٢ اؼول، ثو أ ربف ازب٤ق الوبد اؼوخ ازورجخ ػ٠ اهك إلعواء نا االفزجبه /أ

االػزجبه أ١ الؾ ال٢ ئ٠ ه٤خ اؼول . ٣إفن ثؼ٤رأف٤و ك٢ راه٣ـ از٤ راه٣ـ االزبء االزيابد األفو ازأصوح ان١ ٣جج نا االفزجبه /أ الؾ ال٢ ك٢ ٤و

از٤غ /أ رل٤ن اهك٣ الزيابر رؾذ اؼول.

The Buyer, if deems necessary, may require the Supplier to conduct any engineering tests and/or inspection that is not mentioned in the Contract, to verify that the characteristics and performance of such Commodities conform to the technical specifications, rules and standards stated in the Contract, provided that the reasonable costs and expenses to incur by the importer for conducting such engineering tests and/or inspection shall be added to Contract Price. Shall be considered any delay in the delivery dates, completion dates and other obligations affected due to such engineering tests and/or inspection in the course of manufacture and/or the importers’ fulfillment of their obligations under the Contract.

26-5

ػ٠ اغي أ ٣ول روو٣وا زو١ ثزبئظ ع٤غ ػ٤بد 26-6

االفزجبهاد الؾ ال٤خ از٢ ٣ز ئعواؤب.

The Supplier shall submit to the Buyer a report on the results of all the engineering tests and inspections conducted.

26-6

٣ؾن زو١ هك اغ أ أ١ عيء ب ٣ضجذ االفزجبه /أ 26-7الؾ ال٢ ػل بثوزب البد. ػ٠ اغي أ

ن اغ اوكخ أ ئعواء ازؼل٣الد ٣و ثاالػ أ ثزجل٣ االىخ ػ٤ب غؼب ــبثوخ البد ػ٠ لوز اقبخ، ٣ؼ٤ل ئعواء االفزجبه /أ الؾ ال٢ ػ٠ لوز ثؼل

( 4-23ئػبء ئؼبه جن زو١ ثؾت الووح ) او اؼبخ ؼول.

The Buyer may reject the Commodities or any part thereof which are proved by the engineering test and/or inspection to be nonconforming to the specifications. The Supplier shall, at its own cost, repair or replace such rejected Commodities or make the necessary modifications thereon to render them conforming to the specifications and shall, after giving the Buyer a prior notice according to 23-4/General Conditions of the Contract, repeat the engineering test and/or inspection.

26-7

كؾ ل٢ ئ اكوخ اهك ػ٠ ئعواء أ١ افزجبه /أ 26-8ؽه ازو١ أ ض ػ ئلاه أ١ روو٣و ة

( او اؼبخ ؼول ، ال ٣ؼل٤ 6-23ثعت الووح ) أ٣خ لبالد أ ازيابد أفو ج٤خ ك٢ اؼول.

The importer’s approval on conducting any engineering test and/or inspection, attendance by the Buyer or representative thereof and issuing any report required under 23-6/General Conditions of the Contract shall not relieve it from any other warranties or obligations stated in the Contract.

26-8

.Delay Penalties 27 انغساياث انتأخيسيت 27 او ( 32ثبزضبء اجك ا ػ٤ب ك٢ الووح ) 27-1

اؼبخ ؼول ، كا ك٢ ؽبخ أفلبم اغي ك٢ ر٤ ع٤غ اغ

Except for the terms stipulated in 32/General Conditions of the Contract, failure by the Supplier to deliver all or any of the required

27-1

Page 67: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

Contract for the Supply of:

FLUID END TWO PIECE "L" SHAPED A1400-PT/A1700PT OIL WELL MUD PUMP

Requisition No. : IDC/5/2017/OPR.28

Contract No.: IDC/5/2017/OPR.28

اثخ، أ أ١ ب، ك٢ ػل )اػ٤ل( از٤ اؾلك/ح ك٢ اؼول، ٣ؾن زو١ ك ئعؾبف ثجك اؼول األفو، ؽ جؾ

رأف٤و٣خ، ب جخ اؾلكح ك٢ ه٤خ اؼول ـوابد او اقبخ ؼول ؼو از٤ غ ازأفوح أ اقلبد ؿ٤و النح ػ أجع رأف٤و أ عيء ؽز٠ ٣ز ر٤ب أ رل٤نب الؼ٢. ك٢ ؽبخ ا ئ٠ اؾل األػ٠ ٣ؾن

ؼول. او اؼبخ 35زو١ كـ اؼول ثعت الووح

Commodities on the date(s) of delivery specified in the Contract, the Buyer shall have right, without prejudice to other Contract terms, to deduct from the Contract Price as penalty of delay, an amount equals the rate stated in the Special Conditions of the Contract for the delivery price for late Commodities or unexecuted Services per week of delay or part thereof, until their actual delivery or execution. In the event of reaching the upper limit, the Buyer may terminate the Contract according to 35/General Conditions of the Contract.

.Manufacturer’s Guarantee 28 انضات انصؼيت .28٣ل اغي ث ع٤غ اغ عل٣لح ؿ٤و زقلخ 28-1

أؽلس واى رز ازهاد بكخ ك٢ از٤ ااك ب ٣ ػ٠ ؿ٤و مي ك٢ اؼول.

The Supplier guarantees that all Commodities shall be brand new, state-of-the-art and involve all developments in design and materials, unless the Contract states otherwise.

28-1

ة( و اؼول اؼبخ، كؼ٠ اهك -1-22ثعت اجل ) 28-2أ ٣ل ف اغ أ٣خ ػ٤ة برغخ ػ أ١ ئؿلب اهك أ برغخ ػ از٤ أ ااك أ از٤غ، از٢ هل رظو رؾذ

ابئلح ك٢ كخ ب ا ابئ٢. اظوف

According to 22-1-b/General Conditions of the Contract, the importer guarantees that the Commodities shall be free of any faults resulting from any omission by the importer or resulting from the design, materials or manufacture, which may appear under the prevailing conditions in the country of destination.

28-2

٣غت أ ٣زو و٣ب لؼ ب اغ أ أ١ عيء ب لح 28-3( وا ربه٣ـ از٤ ااكوخ ػ٤ب ك٢ هغ از٤ 12)

( وا ربه٣ـ 18اقبخ، أ لح )اؾلك ك٢ و اؼول ؾب ا٤بء أ ب ازؾ٤ ك٢ ثل اأ، ػ٠ أ رؼزل

الزوح از٢ رز٢ ك٢ ػل اجن.

The guarantee of Commodities or any part thereof shall be valid for 12 months as of the date of delivery and approval thereof at the point delivery specified in the Special Conditions of Contract or for 18 months as of the date of shipping thereof from the port of point of loading in the country of origin, provided that the period to elapse first shall be considered.

28-3

٣جؾ ازو١ اغي ؽ أ٣خ ػ٤ة رظو ك٢ اغ ج٤ؼخ 28-4ن اؼ٤ة وكوخ ث الالئ اعكح كه ازبف اؼ٤ة. ػ٠ ازو١ ئربؽخ الوخ ابجخ غي ٤و ثلؾ

اؼ٤ة.

The Buyer shall notify the Supplier on any faults to appear in the Commodities and the nature of such faults, accompanied with all evidences available upon discovering such faults. The Buyer shall give the Supplier ample time to inspect the faults.

28-4

٣و اغي ثاالػ أ رجل٣ ن اغ أ اغيء ازوه 28-5رلخ ئبك٤خ ػ٠ ازو١ ػل ازال ب ك ؽبة أ٣خ

ض نا اجالؽ، مي فال الزوح اؾلكح ك٢ او اقبخ ؼول.

On receiving such notification, the Supplier shall, within the period specified in the Special Conditions of the Contract, repair or replace such Commodities or the damaged part thereof without charging the Buyer with additional cost.

28-5

ئما أفلن اغي فال الزوح انهح ك٢ و اؼول اقبخ، 28-6ك٢ ئالػ أ رجل٣ اغ، ٣ؾن زو١ فال كزوح ؼوخ أ

ػ٠ لوخ ئ٤خ ٣أفن أ١ ئعواء ئالؽ٢ ٣وا وه٣ب اغي ك اب ثأ١ ؽوم ازو١ األفو ك٢

اؼول.

Failure by the Supplier, within the period specified in the Special Conditions of the Contract, to repair or replace the Commodities , the Buyer, within reasonable time, shall take every corrective action it deems necessary at the Supplier’s cost and responsibility without prejudice to any of the Buyer’s other rights in the Contract.

28-6

.Indemnification for Patents 29 انتؼىيض ػ بساءاث االختساع .29( او اؼبخ ؼول ، 2-24ػ٠ اغي، ثعت الووح ) 29-1

أ ٣و ثزؼ٣ ازو١ ػل رؾ٤ ا٣خ إ٤خ ظل٤ اإ٤ ان٣ ٣ؼ ك٢ فلز / ال ع٤غ

The Supplier, as per 24-2/General Conditions of the Contract, shall indemnify the Buyer without burdening it and the employees and executives

29-1

Page 68: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

Contract for the Supply of:

FLUID END TWO PIECE "L" SHAPED A1400-PT/A1700PT OIL WELL MUD PUMP

Requisition No. : IDC/5/2017/OPR.28

Contract No.: IDC/5/2017/OPR.28

اوب٣ب أ األكؼب أ اإلعواءاد ئكاه٣خ أ الػب أ ابجبد ٤ق أ أ٣خ به٣ق ثب ك٤ب أ اقبئو أ األواه أ ازب

أرؼبة اؾببح به٣لب، از٢ هل ٣زؼو ب ازو١ ز٤غخ ازبى أ ارب ثبزبى أ١ ثواءاد االفزواع، أ ابمط أ ازب٤ اغخ أ اؼالبد ازغبه٣خ أ ؽوم او أ أ١ ؽن آفو ؽوم ا٤خ الو٣خ اغخ أ

أ١ هح أفو هذ ره٤غ اؼول ثجت ب ٣أر٢:اعكح ث

serving it with any liability for and/or against all lawsuits, actions, legal proceedings, claims, demands, losses, damages, costs or any expenses, to include the attorney fees, which the Buyer may suffer from as a result of breach or alleged breach of any registered patent, model or design or trade mark or copyright or any other intellectual property rights registered or exist in any other form upon signing the Contract due to the following:

رو٤ت اغ اغي أ ازقلاب ك٢ الخ ؽ٤ش ٣عل )أ( اهغ.

Installation of Commodities by the Supplier or using the same in the site’s Country

A)

ث٤غ زغبد ن اغ ك٢ أ١ كخ بذ.نا ازؼ٣ ال )ة(٣ـ٢ أ١ ازقلا آفو ن اغ أ أ١ عيء ب ك٢ ؿ٤و اـو ا ػ٤ أ ان١ ٣ اززبع اؼول، ال ٣ـ٢ ازؼ٣ أ١ ازبى ٣زظ ػ ازقلا ن اغ أ أ١

أ أ١ زغبرب ابرغخ ػ اهرجبب أ رو٤جب غ عيء ب أ٣خ ؼلاد أ اك ٣هكب اغي ثعت اؼول.

and Selling the products of such Commodities in any other Country. Such indemnification shall not cover any other use of such Commodities or any Part thereof for other than their purpose stated or that could be concluded from the Contract. The indemnification does not cover any breach resulting from using such Commodities or any parts thereof or any of their products resulting from their connection or installation with any equipments or materials not imported by the Supplier according to the Contract.

B)

ئما ارقند أ٣خ ئعواءاد أ عذ أ٣خ كػب ل ازو١ 29-2( او 1-29ثجت أؽل األه ابه ئ٤ب ك٢ الووح )

اغي ثب ػ٠ اله، ٣ؾن غي اؼبخ ؼول ، كؼ٤ ئثالؽ ػ٠ لوز اقبخ ثب ازو١ أ ٣و ثاعواءاد أ الػب أ أ٣خ لببد ز ئ٠ ر٣خ ض ن

اإلعواءاد أ الػب.

If any actions are taken or any claims are made against the Buyer due to a matter stated in 29-1/General Conditions of the Contract, it shall notify the Supplier therewith promptly. The Supplier may, at its own cost, and in the name of the Buyer, make and claim or action or any negotiations to reach settlement to such claim or action.

29-2

ئما ٣جؾ اغي ازو١ ث٤ز ارقبم أ٣خ ئعواءاد أ كػب 29-3فال صب٤خ ػو٣ ٣ب ربه٣ـ ازج٤ؾ، كا زو١ اؾن

أ ٣زقن اإلعواءاد مارب ثل.

Failure by the Supplier to notify with its intent to make any claim or action within twenty eight days as of the date of notification, the Buyer shall have the right to take the same actions.

29-3

٣ؼ ازو١، ثبء ػ٠ ت اغي، ثزك٤و ابػلح 29-4اخ ك٢ ئهبخ ض ن اإلعواءاد أ الػب، ٤ز

رزظ ػ ن رؼ٣ اغي ػ أ٣خ رب٤ق ئبك٤خ ابػلح.

The Buyer shall, at the Supplier’s request, attempt at providing reasonable assistance in instituting such claims or actions; any additional costs resulting from such assistance shall be reimbursed by the Supplier.

29-4

ازو١ أ ٣ؼ ٣جوأ اغي ظل٤ اإ٤ ػ٠ 29-5وب٤ اضب٤٣ ان٣ ٣ؼ ك٢ فلز ل ع٤غ اوب٣ب أ األكؼب أ اإلعواءاد ئكاه٣خ أ الػب أ ابجبد أ اقبئو أ األواه أ ازب٤ق أ أ٣خ به٣ق ثب ك٤ب

٣زؼو ب اغي ز٤غخ أرؼبة اؾببح به٣لب، از٢ هل ازبى أ ارب ثبزبى أ١ ثواءاد االفزواع، أ ابمط أ ازب٤ اغخ أ اؼالبد ازغبه٣خ أ ؽوم او أ أ١ ؽن آفو ؽوم ا٤خ الو٣خ اغخ أ اعكح ثأ١ هح أفو هذ ره٤غ اؼول ابرغخ ػ أ ػ٠ خ ثأ١

أ ث٤ببد أ قبد أ البد أ صبئن أ اك ر٤، أفو هلذ أ ذ ازو١ أ ثب٤بثخ ػ.

The Buyer shall indemnify and clear the Supplier and the employees, executives and Subcontractors serving its from and against all the lawsuits, actions, administrative procedures, claims, demands, losses, damages, costs or any expenses, to include the attorney fees, which the Supplier may suffer due to breach or alleged breach of any patent, model or design or trade mark or copyright or any other intellectual property rights registered or exist in any other form upon signing the Contract due to or related to any design, data, drawing, specifications, documents or other materials provided or designed by the Buyer or in its behalf.

29-5

.Limits of Liability 30 حدود انسؤونيت .30 :Except of omission or intentional misconduct ب ػلا ؽبخ االب ا ء ازوف ازؼل

٣زورت ػ٠ اغي ا٣خ إ٤خ رو٤و٣خ اؿ٤وب رغب ا. ازو١ ثعت اؼول ػ ا٣خ فبئو ؿ٤و جبوح ، اقبئو ابرغخ ػ اوه اؾب ك٢ اغ ، أ ازقلاب ااالزبط أا٣خ فبهح ك٢ االهثبػ. اال ا نا االزضبء ٣ؼل٢ اغي

T he Buyer shall not be liable in tort or otherwise to the Buyer under the Contract for any indirect losses or the losses resulting from damage to the commodities or using thereof or

A)

Page 69: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

Contract for the Supply of:

FLUID END TWO PIECE "L" SHAPED A1400-PT/A1700PT OIL WELL MUD PUMP

Requisition No. : IDC/5/2017/OPR.28

Contract No.: IDC/5/2017/OPR.28

production or any loss of profit. However, this واه ازلن ػ٤ب غ ازو١. ككغ ا٣خ رؼ٣بد ػ االexemption shall not relieve the Supplier from the payment of any indemnification for the damages agreed to with the Buyer.

ا اإ٤خ ا٤خ غي رغب ازو١ ثعت اؼول ػ ا٣خ ة. رو٤و ا ؿ٤ومي ف رجت ثي٣بكح لخ اؼول. اال ا نا ازؾل٣ل ٣زغبى ؼواؼول ثو ا نا ازؾل٣ل إ٤خ ف ٣ ق االالػ ا رؼ٣ اؼلاد ازوهح ا

ا١ فوم ك٢ البد ازيا اهك ثزؼ٣ ازو١ ػ اغ.

T ot a l Supplier’s liability in tort or otherwise to the Buyer shall not cause increase of the Contract Price. However, this limitation shall not exceed the Contract Price provided that this limitation of liability shall not include the costs of repair or replacement of damaged equipment's or the obligation to indemnify the Buyer for any breach of the Commodities ’ specification.

B)

.Change in Laws and Regulations 31 :انتغييس في انمىاي واألظت .31 مي ك٢ اؼول،ب ٣ ػ٠ فالف 31-1

اما رـ٤و ا١ ها٤ ا اظخ ا وا٤ ا اظخ كاف٤خ ا ر رلؼ٤ ا اـبء ا١ اوا٤ ابه٣خ ك٢ اؼوام فال كزوح

٣ب از٢ رجن ربه٣ـ ر٤ اؼبء ) ثؾ٤ش ٣ رـ٤٤وا 28ػ٠ رج٤ن ا رل٤و اؼول ابد اإخ( ثبزب٢ ٣إصو

به٣ـ از٤ ه٤خ اؼبء، كب ن ثله ٤ؼل ثبولاه ػ٠ راز٢ اصود ك٤ ، ػ٠ اكاء اغي ازيابر ك٤ب ٣ق اؼول. ٣ز رؼل٣ االؼبه ثبي٣بكح ا اوب ني ره٤زبد ازغ٤ي ث ال٣لع ن اوا٤ ازؼ٤بد ازبص٤و ػ٠ اغي ك٢

ؿ ب اهكب الب ك ٣ز ؼ اغي رؾو٤ن ازيابر. ػ٠ اواي٣بكح ا اوب، اما ب جن أ رذ ؼبغخ مي ثعت

( او اؼبخ ؼول اقبخ ثواعؼخ االؼبه. 15ابكح )

Unless the Contract states otherwise, if there’s any change to any laws, regulations, decrees or bylaws or was rendered operative or revoked any of the laws applicable in Iraq within 28 days before the Bid’s submission date (where this includes any change to the application or construction of the Contract by the competent authorities) and thus affecting the delivery date and the Contract Price, then this shall, in turn, be amended in the amount they affected there by the Supplier’s performance and obligations with respect to the Contract. The amendment of prices shall be increase or decrease, as well as the delivery times, in a way that shall not cause such laws and instructions to have effect on the Supplier in meeting its obligations. Notwithstanding the above, the Supplier shall not be given the increase or decrease, if the same is redressed according to 15/General Conditions of the Contract on Price Revision.

31-1

.Force Majeure 32 انمىة انماهسة .32ال ٣بكه ب ؽ ازل٤ن اول اغي ال ٣لكغ 32-1

اـوابد ازأف٤و٣خ ال ٣ز كـ اؼول ز٤غخ ػ٤ة ئما ب رأف٤و ئفلبم آفو ك٢ رل٤ن ازيابر ثعت اؼول برظ ػ األكاء أ أ١ اوح اوبوح.

The Performance Guarantee submitted by the Supplier shall not be confiscated, the Supplier shall not pay the penalty of delay, and the Contract shall not be terminated due to faults if the delay in performance or any other default in performing its obligations according to the Contract results from a Force Majeure.

32-1

ألؿوا ن الووح ، رؼ٢ "اوح اوبوح" أ١ ؽلس أ ؽبخ 32-2فبهعخ ػ أ١ اوك٤، ال ٣ رغجب أ رهؼب ٢

ػ ئب أ رو٤و أ١ اوك٤ . ن اؾبالد ؿ٤و برغخ هل ر، ػ٠ ج٤ اضب ال اؾو اؾوة أاضهاد أاؾوائن أال٤ببد أاألثئخ أاؾظو اؾ٢ أؽظو

اؾ.

“Force Majeure”, for the purpose of this Clause, means any case or event beyond the Control of either Party, could not be expected and is not due to omission or default by either Party. Such cases include but are not limited to war, revolution, fire, flood, epidemic, health quarantine or shipping prohibition.

32-2

ف٤ب كه ؽلس اوح اوبوح ػ٠ اغي أ ٣ؼ ازو١ 32-3أجبثب ػ٠ اغي ثؼلب أ ٣ؾب اإل٣لبء ثبزيابر ثؾلك ب ٣ؼ ث اظوف اغل٣ل، أ أ ٣جؾش ػ ثلائ أفو

الزب اؼ، ئال ئما ت ازو١ ف٤ب فالف مي.

The Supplier shall inform the Buyer in writing promptly with the occurrence of Force Majeure and the causes thereof. The Supplier shall, thereafter, attempt at performing its obligations

32-3

Page 70: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

Contract for the Supply of:

FLUID END TWO PIECE "L" SHAPED A1400-PT/A1700PT OIL WELL MUD PUMP

Requisition No. : IDC/5/2017/OPR.28

Contract No.: IDC/5/2017/OPR.28

within the limits of the new condition or explore other options to complete work, unless the Buyer requires otherwise therefrom.

Change in Orders and Amendment to تغييس األوايس وتؼديم انؼمد .33Contract

33.

( ٣8ؾن زو١ ك٢ أ١ هذ، أ ٣ت ف٤ب ثعت ابكح ) 33-1 او اؼبخ ؼول اغي رـ٤٤و ابم اؼب ؼول، ك٢

اؽل أ أضو ب ٣أر٢:

The Purchase may, any time, require the Supplier in writing according to 8/General Conditions of the Contract, to change the Contract’s general scope in one or more of the following:

33-1

اقبد، ازب٤، االبد ئما بذ اغ از٢ ٤ز )أ( ؼخ ف٤ب زو١. رك٤وب ثعت اؼول

a- Drawings, designs and specifications if the commodities to be provided according to the Contract are manufactured specifically to the Buyer.

A)

(Method of Packaging and Shipping. B و٣وخ ازـ٤ق اؾ. )ة( (Point of Delivery. C ب از٤؛ )ط .Related services to be provided by the Supplier اقلبد ازخ از٢ ٣غت أ ٣إب اغي. )ك(

D)

33-2

ئما أكد أ١ ن ازـ٤٤واد ئ٠ كوم ك٢ اؼو اء ثبي٣بكح أ ثبوب، أ ك٢ اهذ اة إلغبى اؼ أ رل٤ن

أؽب ك٢ اؼول، ٣غت ػلب ئعواء رؼل٣ ب اغي أل١ ػ٠ جؾ اؼول، علا از٤ االزبء. ٣غت ػ٠ اغي

٣ب ربه٣ـ 28أ ٣بت ثبزؼل٣ رؾذ ن الووح فال ر أو ازـ٤٤و ازو١.

If any of such changes lead to difference in price, whether increase or decrease, or in the time required to perform the work or the Supplier’s execution of any of the Provisions in the Contract, then equal amendment to the Contract Price am the delivery and completion schedules shall be made. The Supplier shall require amendment under this Clause within 28 days after its receipt of the Change Order from the Buyer.

33-2

ػ٠ اوك٤ أ ٣زلوب جوب ػ٠ ؼو أ١ اقلبد ازخ 33-3ثبؼول از٢ هل ٣ؾزبعب اغي ٣ز موب ك٢ اؼول،

ؼل األؼبه از٢ ٣جب اغي وبء ػ٠ أال ٣زغبى ؼوب ل اقلبد أواف أفو.

The Parties shall agree in advance on the price of any service related to the Contract which the Supplier may require by the Supplier but not stated in the Contract, provided that the price thereof shall not exceed the rates required by the Supplier for the same services from other Parties.

33-3

ازبكا ا٠ بعبء ك٢ اػال، روج أ٣خ رؼل٣الد أ رـ٤٤واد 33-4 ػ٠ و اؼول ئال ئما بذ ف٤خ هؼخ اوك٤

According to above, no amendments or changes to the Contract Conditions shall be accepted unless they are in writing and signed by the Parties.

33-4

.Extension of Term 34 تديد اندة . 34ئما اع اغي أ أ١ اوب٤ اضب٤٣ ل٣ فال كزوح 34-1

رإفو ر٤ اغ أ ازب اقلبد رل٤ن اؼول ظوكب ( او 13ازخ ثب ك٢ اهذ اؾلك ثؾت ابكح )

اؼبخ ؼول ، ك٤غت ػ٠ اغي أ ٣ؼ ازو١ ثب ف٤ب ٣ب ربه٣ـ ء اظوف، ج٤ب ججب لح 15فال

ال ازواهب. ػ٠ ازو١ أ ٣و ثزو٤٤ اؾبخ كه اززج٤ؾ أ ٣لك لح اؼول، ك٢ ن اؾبخ ٣و اوكب

ثببكهخ ػ٠ ازل٣ل فال رؼل٣ اؼول.

If the Supplier or any of its Subcontractors experiences, during the period of Contract execution, circumstances that delay delivery of Commodities or completion of the Related Services in time, as per 13/General Conditions of the Contract, the Supplier shall inform the Buyer therewith in writing within 15 days as of the date of occurrence of the circumstance, stating the cause and period of continuity thereof, provided that the Buyer shall evaluate the condition promptly on receiving the notification and may extend the Contract. In which case, the Parties shall approve the

34-1

Page 71: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

Contract for the Supply of:

FLUID END TWO PIECE "L" SHAPED A1400-PT/A1700PT OIL WELL MUD PUMP

Requisition No. : IDC/5/2017/OPR.28

Contract No.: IDC/5/2017/OPR.28

extension through Contract amendment. او 32اوح اوبوح ااهكح ك٢ الووح ثبزضبء ؽبخ 34-2

اؼبخ ؼول ، كا أ١ رأف٤و ك٢ األكاء از٤ ئرب االزيابد ٣غ اغي رؾذ بئخ كو اـوابد ازأف٤و٣خ ؽت الووح

او اؼبخ ؼول، ئال ئما ر االرلبم ػ٠ رل٣ل لح 26 و اؼبخ ؼول( ا1-34اؼول ثؾت الووح )

Except for the Force majeure stated in 32/General Conditions of the Contract, any delay in performance or delivery and fulfillment of the obligations, the Supplier shall be subject to penalty of delay as per 26/General Conditions of the Contract, unless it was agreed to extension of the Term of Contract as per 34-2/General Conditions of the Contract.

34-2

.Work Withdrawal 35 فسخ انؼمد .35 work withdrawal for violation or default by the كـ اؼول ثجت أفال ا رو٤و اغي: 35-1

Supplier: 35-1

زو١ فال نوح ف٤خ ثبزو٤و وخ غي أ )أ(٣لـ اؼول أ عيئ ، غ اغي، ك أ ٣ ك٢ مي

ازبب أ فوهب و اؼول ك٢ اؾبالد األر٤خ:

The Buyer may, after giving the Supplier a 15- day written notice, has the right to withdraw work, in the following cases, without referring to the court:

A)

a) IF the supplier goes bankrupt or أما ؽلس أك اغي أ أػ أكال. - أ announce his Insolvency.

b) If the supplier submits a request for أما هل اغي ت ـو أػال أكال. - ة bankruptcy or insolvency.

أما ر ألاه هواه هج اؾخ غ أا - د اغي رؾذ ٤وح ٢ ك٢ ؽبخ األكال )وبثخ(.

c) If a decision is issued by the court to place the (supplier's) funds under the control of bankruptcy trustee (syndicate).

ك٢ ؽب ػ اغي ػ٠ ر٣خ بؾ ٤ؾبكظ - س ػ٠ أا األكال أ ازبى ػ ؽوه لائ٤

d) If the supplier makes a reconciliation that preserves him from bankruptcy or

waives his rights to his creditors.

اؼول رؾذ أواف واهجخ اما اكن اغي ػ٠ رل٤ن - ط اغ لائ٤ .

e) If the supplier agrees to implement the contract under the supervision of the control board of his creditors

اما ب اغي وخ ػ٤ب أػال رل٤خ زجؼل٣ - ػ ازل٤خ األفز٤به٣خ ـو األلبط ا األالػ.

f) If the supplier is a company that has announced liquidation, excluding the optional liquidation for the purpose of merger or reformation.

اما بذ اا اوب بكهح هج ؾخ - ؿ البءح ن ابكهح هل رإك١ وب ا٠ ػل ا٣لبء

ألزياز ازؼبهل٣خ.

g) If the funds of the contractor are seized by a court of competency and this seizure may lead the contractor to be unable to fulfill his obligations.

اما ك اغي ك ػنه وج ألرب اؼول ا رهق - ك ( ٣.15أعواءاد اؼ لح هلهب )

h) If the supplier has failed, without an acceptable excuse, to continue executing the contract or the work progress is stopped for a period of (15) days.

أما ٣لن اغي اؼول ا ؽلس أ أ أل٣لبئ - م ألزياز ازؼبهل٣خ ػلا كوب ؼول.

i) If the supplier has not implemented the contract or has intentionally negligent and careless in fulfilling his obligations according to the contract.

أما بذ ااك ؿ٤و بثوخ البد ال٤خ اؾلكح - ه ك٢ اؼول أ ك اغي ألزجلا ااك فال لح

٣ أزال نوح ف٤خ هج 30هلهب ازو١.

j) If the commodities have not fulfilled the technical specifications specified in the contract, or if the supplier fails in replacing the commodities with a period of (30) days from receiving a written notice from the buyer.

ك٢ ؽبخ ك اغي ثأ٣ب ااك فال الح - ى اؾلكح ك٢ اؼول أ فال كزوح ازل٣ل اؼب هج

او اضالصاواثؼخ ازو١ كوب ئ٠ الووح اؼبخ ؼول .

k) If the supplier fails in delivering the commodities within the period specified in the contract or within the extension period given by the buyer according to

Page 72: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

Contract for the Supply of:

FLUID END TWO PIECE "L" SHAPED A1400-PT/A1700PT OIL WELL MUD PUMP

Requisition No. : IDC/5/2017/OPR.28

Contract No.: IDC/5/2017/OPR.28

Paragraph 34 of the General Conditions of Contract.

أما ب ل اغي زؼبهلا ك٢ اجب زل٤ن عيء - اؼول ثو٣وخ رو ػ٤خ اؼ ا أزبى زؼ٤بد

اؾلكح هج ازو١ .

l) If the supplier fails in performing any of the other tasks commissioned to him according to the contract.

)ؽت هبػخ ازو١ فال أما ب اجبئغ زه - فال وؽخ وب٣ب أؽز٤ب أ كبك كزوح رل٤ن اؼول( ث

ازبك أ وؽخ رل٤ن اؼول .

m) If the supplier is involved, according to the buyer's contentment during the period of contract execution, fraud or corruption in his competition on the contract or in it execution.

أما هب اجبئغ ثأؽبخ اعياء ؼ٤خ اؼول ث - لبئخ اؼ أ ٣قوم رؼ٤بد اؼلح أ ازأص٤و ػ٠ هج ازو١.

n) If the supplier has subcontracted concerning any section of the contract in way that harms the work quality or violates the instructions of the buyer.

اما هل اغي أ ػو ) ث جبو أ ؿ٤و - هح، ل٣خ، ؾخ، ػخ، ل٣خ بك٣خ جبو(

ـو ى٣بكح األزب، بكئخ ػ٠ أكاء ػال أ أزبػ ػ أكاء اؼ ماد اخ ثبؼول.

o) If the supplier submitted or offered to any person

( directly or indirectly) a bribery, present, grant, commission , financial gift as an arousal of interest, reward for perform a work, or

Refraining from performing a works related to the contract.

اما ب اؾب زو١ أ اجبئغ زه ثأػب - بلبك األكاه١ ، أؽز٤ب ، إاواد، ظ، ػ٤بد

ابكخ، ك٢ ن اؾبخ أػبهخ اؼول ك٢ ؽبخ ازل٤ن أ ٣ ثؼل أثالؽ اجبئغ ٣15ي ازو١ اؾن فال

ثأناه ثني.

p) If it is clear to the buyer that the supplier has practiced any of administrative corruption, fraud, collusion, oppression or hindrance during the competition in order to obtain or execute the contract, and then the buyer has the right, within 15 days after notifying the supplier, to warn him.

The Buyer considers the following definitions for ٤ؼزل ازو١ ازؼبه٣ق ازب٤خ ثنا اـو : this purpose:

بهبد البك" رؼ٢ رول٣ أ ػبء أ ازال أ ت أ١ (1 أ ا ٣إصو ٢ م ه٤خ ا ث جبو أ ؿ٤و جبو

ػ٠ ػ اظل٤ اؾ٤٤ فال ػ٤خ ازغ٤ي أ رل٤ن اؼول

“Corrupt Practice” means offering, giving, receiving or soliciting, directly or indirectly, anything of value to influence the actions of a public official throughout the supplying process or contract execution.

1)

بهبد االؽز٤ب " رؼ٢ ا رول٣ ا افلبء ا١ هبئن ا (2 ؼبد ثوف ازأص٤و ػ٠ اعواءاد ازغ٤ي ا رل٤ن اؼول

“Fraudulent Practice” means any misrepresentation or omission of any fact in view to influence the supplying process or contract execution.

2)

بهبد ازأف٤و " رؼ٢ ا١ إاوح ا ارلبم ث٤ اص٤ أ اضو (3اغي٣ اء ثؼ أ ثل ػ ازو١ ٣لف ا٠ رول٣ ؼو

٢ ا ؿ٤و ربك٢

“Collusive Practice” means any scheme or arrangement between two or more Bidders, with or without knowledge of the Purchaser, in view to establish artificial and noncompetitive prices.

3)

االعواءاد او٣خ " رؼ٢ ا٣ناء ا ازل٣ل ثب٣ناء االقب (4زبر اء ث جبو أ ؿ٤و جبو ثلف ،

بهبد أ رل٤ن اؼول .ابهخ ك٢ ا

“Coercive Practice” means harming or threatening to harm, directly or indirectly, the persons or their properties to influence their participation in the acquisition processes or

4)

Page 73: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

Contract for the Supply of:

FLUID END TWO PIECE "L" SHAPED A1400-PT/A1700PT OIL WELL MUD PUMP

Requisition No. : IDC/5/2017/OPR.28

Contract No.: IDC/5/2017/OPR.28

influence the contract execution. االػبهخ " رؼ٢ ازؼل ك٢ رل٤و أ ري٣و ا ر٣ اعواءاد (5

اصبئن ثلف افلبء االكخ اثخ ك٢ اعواءاد ازؾو٤ن اقبخ ثبهبد البك االؽز٤ب ازأف٤و ابهبد او٣خ ان١ ٣غو٣ ازو١ أ رل٣ل أ ب٣وخ أ اػبهخ أ١

رق ازؾو٤ن ا عخ ثلف ب االكال ثأ١ ؼبد زبثؼخ اعواءار .

Obstructive Practice”: means to destroy intentionally, falsify, distort documents and conceal investigation-required evidences or give false testimony to investigators to obstruct the Purchaser’s investigation procedures in the corrupt, fraudulent, collusive, coercive practices or threaten, provoke or obstruct any party and prevent it from giving any investigation-related information or prevent it from following up the investigation procedures.

5)

.Waiver 36 انتاشل .36ال ٣ؾن زو١ أ اغي ازبى ػ ازيابرب اجوخ ك٢ 36-1

نا اؼول ٤ب أ عيئ٤ب ئال ثاكوخ ف٤خ جوخ اوف ا٥فو.

The Buyer or the Supplier may not assign their obligations stated in this Contract, in whole or in part, without prior written consent by the other Party.

36-1

.Restrictions on Exports 37 ليىد انتصديس . 37ك اؿلب ػ إ٤خ اغي ك٢ اغبى صبئن ازل٣و اؾلكح

ك٢ اؼول، ٣ؼل٠ اغي ازيابر ك٢ رغ٤ي اغ ازغبد ه٤ك عل٣لح ػ٠ اقلبد ازخ ثب ك٢ ؽبخ كو ا٣خ

اعواءاد ازل٣و ازو١ ا كخ ازو١ ، ا اعواء ا١ رـ٤٤و ك٢ ازقلا ازظ ا اغ اة ره٣لب هل ٣غ ػ رؼ٤بد رغبه٣خ رله ػ الخ اغيح ن ازغبد اغ. اال ا نا االعواء ٣ؼل٢ اغي إ٤ز ك٢

عواءار بكخ ازقنح ؼيىح ثبصبئن واؽ رؼو٣ق ازو١ ثبازل٣و بكخ ثب جبر اولخ ؾ ػ٠ اعبىح رل٣و ا زبة ازق٣ اغخ اؼخ اؾلكح ثعت اؼول. ٣ز ابء اؼول ػل ماى ؽت هؿجخ ازو١ كوب لووح

(35-3.)

Without omission of the Supplier’s responsibility for the execution of the export documents specified in the Contract, the Supplier shall be relieve from its obligation to supply the Commodities and Related Services in the event any new restrictions on the exporting procedures are imposed by the Buyer or the Buyer’s country or a change is made to using the product or the Commodities to be imported that may arise due to trade instructions issued by the country supplying such products and Commodities . However, this shall not relieve the Supplier from its responsibility for acquainting the Buyer with all its procedures taken, supported with documents, all export phases to include its request submitted to obtain export license or authorization letter from the manufacturer as specified in the Contract. In which case, the Contract shall be terminated at the Buyer’s convenience as per Para (35-3).

Page 74: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

Contract for the Supply of:

FLUID END TWO PIECE "L" SHAPED A1400-PT/A1700PT OIL WELL MUD PUMP

Requisition No. : IDC/5/2017/OPR.28

Contract No.: IDC/5/2017/OPR.28 Section VIII. Special Conditions of

Contract

for Supply of goods Contracts

اضب: اشوؽ اقبطخ ثبؼملامس ؼمك رغ١ي اسغ

The following Special Conditions of Contract (SCC) shall supplement and / or amend the General Conditions of Contract (GCC). Whenever there is a conflict, the provisions herein shall prevail over those in the GCC.

رؼ اشوؽ اقبطخ ثبؼمل األر١خ ػ إوبي /أ رؼل٠ اشوؽ اؼبخ ؼمل. ف ؽبخ عك أ رؼبهع، رؼزل اظص الهعخ ف اشوؽ

اقبطخ ثبؼمل.

GCC 1.1 (G)

The contract price is not subject to any increment, discernment or amendment.

اشوؽ اؼبخ سؼو اؼمل غ١و لبث ي٠بكح ا امظب ا ازؼل٠ )ط( 1-1ؼمل

GCC 1.1 (G)

Purchaser’s country :- Iraq اشوؽ اؼبخ كخ اشزو : اؼواق )ى( 1-1ؼمل

GCC 1.1(H)

The Purchaser is: [Ministry of Oil] Iraqi Drilling Company

ىاهح افؾ / شووخ اؾفو اؼوال١خ.اشزو:

اشوؽ اؼبخ (ػ) 1-1ؼمل

GCC 1-1 (I) The related services (insurance, packing, transportation )

اشوؽ اؼبخ ،ازغ١ف ،ام( ، اؼباقلبد ازظخ ) ازأ١ )ؽ( 1-1ؼمل

GCC 1.1 (J)

The Project Site(s)/Final Destination(s) is/are:

لغ )الغ( اشوع/اعخ ابئ١خ:

اشوؽ اؼبخ (ي) 1-1ؼمل

GCC 4.2(a)

The meaning of the commercial terms shall be as prescribed by Incoterms.

ه٠خ وب طفخ ف ؼب اظـؾبد ازغب االىرو

اشوؽ اؼبخ )ا( 2-4ؼمل

GCC 4.2(b) The version edition of Incoterms shall be 2010

2010االطلاه اؾلس اسزقل الىرو

اشوؽ اؼبخ )ة(2-4ؼمل

GCC 5.1 The language and the translation shall be: English / Arabic

ػوث / اى١ي:غخ اؼمل ازوعخ

اؼبخ اشوؽ 1-5ؼمل

GCC 8.1 The Purchaser’s address is:

Attention: Iraqi Drilling Company/Ministry of Oil

Street Address: Iraq – Baghdad, Al-Nidhal

street, Al-Saadoon park City: Baghdad Post Code:P.O.Box :19312 Al-Dhubbat Country: Iraq Telephone:7191773 – 7198278 – 7198248 –

7198185 - 07901802867

Electronic mail address: [email protected] -

Purchases Department E-mail:

ػا اشزو :

اؾفو اؼوال١خىاهح افؾ / شووخ

ثبهن اسؼل –شبهع اؼبي –ثغلاك –اؼواق ػا اشبهع:

ال٠خ: ثغلاك

P.O.Box :19312 Al-Dhubbat اوي اجو٠ل:

الخ: اؼواق

7198248 – 7198278 – 7191773ابرف:

07901802867ــ 7198185 –

[email protected] : -E - اجو٠ل اإلىزو:

Purchases Department

E-mail: [email protected]

اشوؽ اؼبخ 1-8ؼمل

Page 75: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

[email protected] GCC 8.1 please state on both side اشوؽ اؼبخ ٠وع رؾل٠ل ف وال اغبج١

1-8ؼمل

GCC 9.1 The Contract shall be governed by

and construed according to Iraqi

Laws, Regulations and Instructions,

and the Iraqi Courts shall have

exclusive jurisdiction to hear and

determine all actions and

proceedings arising out of the

Contract. This contract is subject to

the law of collection governmental

debts No. 56 of 1977 (Amended).

رقؼغ اؼمك مب اؼوال.س١ؾى اؼمل ٠فسو ثعت اما١ االظخ

اؼوال١خ س١ى ب ازؼ١بد اؼوال١خ ا اؾبو

اال٠خ امؼبئ١خ اؾظو٠خ سبع رمو٠و وبفخ

االعواءاد اوافؼبد ابشئخ ػ اؼمل،نا اؼمل

٠ى فبػؼب مب رؾظ١ ال٠ اؾى١خ هل

)اؼلي(.1977( سخ 56)

شوؽ اؼمل اؼبخ 9-1

GCC 10.2 Any dispute between the Parties arising out of or in connection with the Contract shall, in the first place, be settled amicably by the Parties through a joint committee. In the case of failure to reach an amicable agreement the matter it shall be referred to Competent court in Iraq.

٠شأ ث١ اـوف١ ا ٠زؼك ياعرز رس٠ ا

فالي غخ شزووخ ثبؼمل ك٠ب ف ثبكء االو

ث١ اـوف١ ف ؽبخ ػل ازط ا ارفبق ك

٠ز اؽبخ اياع ا اؾبو اؼوال١خ اقزظخ.

اشوؽ اؼبخ 2-10ؼمل

GCC 13.1

Details of Shipping and other Documents to be furnished by the Supplier are

- Commercial Invoice to be legalized by the Chamber of Commerce or any similar entities and the Ministry of foreign affairs in the Country of Origin of the materials, legalized by the Iraqi Commercial Attaché or his duly authorized representative in the Iraqi institutions in the Country of Origin, The Commercial Invoice includes ( stating product description, type ,No’s , quantity, until price, grand total, name and address of the importer)

- Clean on board Bill of Lading (B/L) or equivalent for other means of transportation.

- Certificate of Origin to be issued and legalized by the Chamber of Commerce or any similar entities and the Ministry of foreign affairs in the Country of Origin of the materials legalized by the Iraqi Commercial Attaché or his duly authorized representative in the Iraqi institutions in Country of Origin. The Certificate of Origin includes (description of production, manufacturer, place of manufacturing, exporting company, beneficiary, mean of transport.)The presentation of Certificate of Origin is conditioned by providing a duly authorized pledge from the supplier assuming all responsibility to verify the content of the COO (legally & financially) provided by and issued from the Country of the Manufacturer in the last Country of the shipment.

- Certificate of Inspection and Compliance (third party) legalized by the consulate in

صبئك اشؾ ثم١خ اصبئك اـة رب١ب :ي اغ

ا لج غوفخ ازغبهح امبئخ ازغبه٠خ ظللخ -

ب ٠بصب ىاهح اقبهع١خ ف ثل شأ ااك

ظللخ لج اؾك ازغبه اؼوال ا

٠م مب هس١ب لبب ف ؤسسبد

عه٠خ اؼواق ف ثل شأ ااك رزؼ

ػ، ػلك امبئخ ازغبه٠خ ) اس ازظ

اؽلاد، سؼو اؽلح، اجغ اى جؼبػخ ،

اس اسزهك ػا(

( أ ب ٠ىبفئ سبئ B\Lسزل شؾ ثؾو ) -

ام األفو.

شبكح شأ طبكهح ظبكق ػ١ب لج -

غوفخ ازغبهح أ ب٠بصب ىاهح اقبهع١خ ف

اؾك ثل شأ ااك ظللخ لج

ازغبه اؼوال ا ٠م مب هس١ب

لبب ف ؤسسبد عه٠خ اؼواق ف ثل

اشأ، رزؼ شبكح شأ ااك )ع

اجؼبػخ، اشوڪخ ازغخ، ڪب االزبط، اشوڪخ

اظلهح، اغخ اسزف١لح، اسـخ اشؾ(

٠ى رمل٠ اشبكح شوؿب ثزمل٠ رؼل ظلق

ط اشووخ اشبؽخ اغيح اك أ

رزؼ رؾب وبفخ اسؤ١بد ازؼمخ ثل

طؾخ اؼبد الهعخ ف شبكح اشأ

االط١خ اوسخ اغ اظؼخ ا ازغخ

ؽ اؼبخ اشو 1-13ؼمل

Page 76: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

the Iraqi embassy in the country of origin of the materials.

- Certificate of Insurance legalized by the consulate in the Iraqi embassy in the country of origin of the materials.

- Packing List legalized by the consulate in the Iraqi embassy in the country of origin of the materials.

ابؽ١ز١ ا اغي ف كخ اشؾ االف١وح

اب١خ امب١خ .

اطفبد اف١خ شبكح فؾض ـبثمخ غ اظللخ لج الائوح امظ١خ )ؿوف صبش(

ف اسفبهح اؼوال١خ ف ثل اشأ .

ظللخ لج الائوح امظ١خ شبكح رأ١ ف اسفبهح اؼوال١خ ف ثل اشأ .

ظللخ لج الائوح امظ١خ لبئخ ازغ١ف ف اسفبهح اؼوال١خ ف ثل اشأ .

GCC 15.1 The prices charged for the Goods supplied and the related Services performed) are not

adjustable.

االسؼبه اؾلكح سغ اغيح اقلبد ازظخ ثب افنح .زؼل٠ )غ١و لبثخ (

اشوؽ اؼبخ 1-15ؼمل

GCC 16.1 Terms of Payment GCC 16.1—The method and conditions of payment to be made to the Supplier under this Contract shall be as follows: For International Suppliers: Payment will be through a letter of credit (L/C) in foreign currency with the following rates

- 80% Eighty percent through irrevocable Letter of Credit (L/C) upon Shipping and submitting the necessary number of originals shipment documents and copies to the corresponding bank.

- (20 %) Twenty percent from the total shipment value through L/C after receiving and accepting all of the materials by the First party according to the contract terms and conditions and after issuing a certificate by IDC confirming the receipt and acceptance of the materials.. For Local Suppliers: Payment will be through an endorsed cheque in Iraqi Dinars with the following rates:

- 60% (sixty percent) after initial receipt in the Final Destination. Copies of the documents

- 40% (forty percent) after final receipt, acceptance of all materials by IDC in accordance with the terms & specification required in the contract.

شروط الدفع ؿو٠مخ شوؽ الفغ – 1.16شوؽ اؼمل اؼبخ

: غي رؾذ نا اؼمل رى ػ اؾ األر :بالنسبة للشركات االجنبية

سزل )س١ز ( L/C الفغ ثبؼخ االعج١خ ػ ؿو٠ك االػزبك ا -:غ١و امبث مغ رـك ؽست است ازب١خ

80 صب ثببئخ فالي األػزبك %غ١و لبث مغ رلفغ ػل اشؾ اسزل

رمل٠ سـ أط١خ ظهح اصبئك .االىخ جه اواس

20 %وب جغ اشؾخ ػشو ثببئخ ثؼل أسزال فالي األػزبك اسزل

لجي ڪبفخ اك اؼمل لج اـوف األي ؽست اطفبد شوؽ اؼمل ثؼل أطلاه اـوف األي شبكح رؤ٠ل أسزال ـبثمخ

ااك. :بالنسبة للشركات المحلية

س١ز الفغ فالي طه ثبل٠به اؼوال ٠لفغ غــيح ػل اسزال ااك فك ظبؼ اشووخ ا

است ازب١خ:

مه كامل مبلغ %( 06ستون بالمائة ) -

االسخالو االوني حدفع عندالشحنة الواصلة

وحمديى نسخ الوجهه النهائية نهىاد في

ين انىثائك انالشيتأصهيت ويصىزة

انركىزة في

313GCC مه كامل مبلغ %( 06أربعون بالمائة ) -

رلفغ ػل ازغ١ي افؼ الشحنة الواصلة طله ثؼل ااك وب أسزال لج غخ فؾض ـبثمخ شبكح رأ١٠ل

رؤ٠ل ف١ب اسزال اشزو ـبثمخ / اك اشؾخ ـبثمزب وبفخ لجي

.وب ػب اـثخاطفبد

اؼبخ اشوؽ 1-16ؼمل

Page 77: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

GCC 16.3 The supplier’s payment shall be released after issuing inspection certified an authenticated & complied.

٠ز طوف سزؾمبد اغي ثؼل اطلاه شبكح فؾض ـبثمخ ظبكلزب اط١خ

اشوؽ اؼبخ 3-16ؼمل

GCC 16.5 The supplier shall not be entitled to any interest or compensation on amounts withheld or delayed from his payments

ا٠خ سف ال٠سزؾك اغي ا٠خ فبئلح ا رؼ٠غ ػ جبغ ؾغىح ا زأفوح كفػبر.

اشوؽ اؼبخ 5-16ؼمل

GCC 17.1 - The supplier shall be responsible to pay the stamp duty fee which is 0.003 (Three per thousand) of the total contract value submitted within 14 days as of the date of informing the supplier with the award in addition to any applicable taxes or duties by law.

- Supplier shall bear the advertisement fee.

- Deducting income tax which is 2.7 % of the total contract value and shall not be released until the second party brings what confirm his clearness from the taxes.

- For manufacturers and suppliers not registered inside Iraq idc in its own name shall issue the import license and cost is to the suppliers account.

- Distributors and agents registered inside Iraq ( ministry of trade – company registrar ) have to submit an import ID issued by the state company for fairs and commercial services ( ministry of trade) provided that an import license is issued in IDC in name ( cost is to the suppliers account).

س١ى اغي سؤال ػ كفغ أعو هس -)صالصخ ثبألف( 0.003اـبثغ از رؼبكي

٠ 14 ل١خ اؼمل اى١خ ٠مل فالي ٠ـ ازج١غ ثبالؽبخ اػبف ا ا٠خ ربه

.ػوائت أ هس موح لبب .٠زؾ اغي اعه شو األػال -

% 2.7أسزمـبع ػو٠جخ كف ثسجخ -

إعب ل١خ اؼمل الرـك اال ؽ١ عت ب ٠ؤ٠ل ثواءح مز اؼو٠جخ

اشووبد اظؼخ اغيح ) غ١و -

اسغخ كاف اؼواق ( س١ى اطلاه اعبىح االسز١واك لج شووخ اؾفو اؼوال١خ ثأسب رزؾ اشووخ اغيح

ا اظؼخ رىب١ف هس اطلاه االعبىح ٠غت ػ اشووبد اغيح ا او١خ -

–اسغخ كاف اؼواق ) ىاهح ازغبهح

ح رسغ١ اشووبد ( اهفبق ٠خ كائو

اسز١واك طبكهح ىاهح ازغبهح /اشووخ

اؼبخ ؼبهع اقلبد ازغبه٠خ ػ

ا ٠ز اطلاه اعبىح االسز١واك ثأس شووخ

اؾفو اؼوال١خ رزؾ اشووخ اغيح

رىب١ف هس اطلاه االعبىح

اشوؽ اؼبخ 1-17ؼمل

GCC 18.1 A Performance Security is required submitted within 14 days as of the date of informing the supplier with the award.

٠ ربه٠ـ 14ػب ؽس ازف١ن إيا فالي ازج١غ ثبالؽبخ

اشوؽ اؼبخ 1-18ؼمل

GCC 18.3 The supplier should submit an unconditional Performance Bond before signing this contract from a bank acceptable to the purchaser (IDC) in the form of bonds. The amount of the Performance Bond shall be Five percent (5%) of the Contract value

مل٠ ػب ؽس ازف١ن )غ١و شوؽ( ػ اغي ر%( 5ػ شى )فـبة ػب( ٠ى ثسجخ )

ػ اغي رمل٠ لج رل١غ اؼمل ل١خ اؼمل ٠ى طبكهأ ظوف ػوال ؼزل ل

.اشزو

اشوؽ اؼبخ 3-18ؼمل

Page 78: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

GCC 18.4 The Performance bond shall remain valid and not to be released until each shipment shall have completed delivery CIP Iraqi Drilling Company warehouse in AL- Burjesia - Basra / Iraq and the supplier fulfills all his contractual obligations and after the end of warranty period in case of discrepancy the purchaser has the right to confiscate it.

٠ز اػبكح ػب ؽس ازف١ن ا اغي ثؼل اوبي رغ١ي ع١غ ااك اـثخ اـبثمخ اطفبد

اف١خ ا قبى شووخ اؾفو اؼوال١خ ثؼل رف١ن ازيابر ازؼبلل٠خ ثؼل ازبء فزوح اغي وبفخ

اؼب ف ؽبي افالي اغي ثأ ازيابرخ ازؼبلل٠خ ف١ؾك شزو ظبكهرب .

اشوؽ اؼبخ 4-18ؼمل

GCC 23.2

The packing, marking and documentation within and outside the packages shall be: The materials shall be suitably packed for transport by sea and overland, protected against weather and other hazards to prevent damage thereto and deterioration thereof up to the time of arrival at IDC Warehouses in Burjesia – Basra and recipt thereof. In case of delicate materials, attention shall be drawn to the necessary provisions for protection of such materials such as machined or lapped parts.

بسجخ ازص١ك ػ ازغ١ف ػغ اؼالبد ا اغفبد س١ى:

رغف ااك ثشى بست م ثاسـخ اجؾو اجو ؾ١خ ػل ابؿ اقبؿو األفو غ رؼوهب رفب غب٠خ رس١ ااك ف قبى اـوف االي ف اجظوح/اجوعس١خ . ف ؽبخ ااك الل١مخ ٠غت

ب٠خ ىنا اك ض االزجب ا األؽىب اؼوه٠خ ؾ .االعياءاشغخ ثبىبئ ا اظمخ

اشوؽ اؼبخ 2-23ؼمل

GCC 24.1

The insurance coverage shall be as specified in the Incoterms.

غـبء ازب١ ٠غت ا ٠ى وب ؾلك ف االىرو

اشوؽ اؼبخ 1-24ؼمل

GCC 25.1

Responsibility for transportation of the Goods shall be as specified in the Incoterms.

٠غت ا رى سؤ١خ ام سغ ثعت ب ؾلك .ثبالىرو

اشوؽ اؼبخ 1-25ؼمل

GCC 26.1 The inspections and tests shall be: supply requirements the supply requirement item (5) testing and engineering inspection.

سزغو ػ ب ؾلك ف ازفز١ش االفزجبهاد: ( االفزجبه 5امس اسبك :"زـجبد ازغ١ي" افموح )

افؾض الس

اشوؽ اؼبخ 1-26ؼمل

GCC 26.2 The Inspections and tests shall be conducted at : supplier’s sites

الغ -:س١مب االفزجبه افؾض الس ف اغي

اشوؽ اؼبخ 2-26ؼمل

GCC 27.1 The liquidated damage shall be AS

below and for each delayed days :-

When the delay penalty amount reaches

10% of the total contract value, IDC will

have the right to confiscate the

اشوؽ اؼبخ 1-27ؼمل

Page 79: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

performance bond and assign other

supplier(s) to complete the work where

the supplier shall incur the excess in

price and clear the damages that occur to

the first party as a result of delays or

default, that will be after (15) Days as of

the date of informing the supplier by

written notice (warning) to implement

the contract.

% ين ليت 30عند بهىغ انغساياث انخأخيسيت نسبت

يصادزة انخأييناث اننهائيت صاحب انعميحك ن انعمد

وحنفير انعم ين خالل يجهص آخس ويخحم انجهص

وكافت االضساز انخي نحمج بانطسف االول فسق انبدنين

( يىو ين 31بعد ) وذنك ين جساء انخاخيس او اننكىل

.حىجيه انراز نهجهص بخنفير انعمد

GCC 27.1 The maximum amount of liquidated damages shall be: The delay penalty is subject to a maximum of ten percent (10%) of the Total contract Value. IDC may deduct the amount of such penalty from the value of shipment or from any financial source due to the Supplier, In the absence of such funds in the custody of the purchaser; at this case the purchaser claims the amounts of delay penalties as a debt. If the Contract is delivered via multiple shipments, the delay penalty will be calculated as per each shipment's value and delivery period.

اؾل األػ جغ اغوابد ازأف١و٠خ: ٠جغ اؾل االلظ غواخ ازأف١و٠خ ب ل١ز ػشوح ثببئخ

إ IDC%( غع ل١خ اؼمل ثئىب 10)رسزمـغ جغ ن اغواخ ل١خ اشؾخ أ أ

، ف ؽبخ ػل ظله ب افو سزؾمب غيعك ض ن االاي ل اـوف االي ف١ز

اـبجخ ثجبغ اغوابد ازبف١و٠خ ول٠ ثنخ اغيف ؽبي ر رغ١ي اؼمل ثبوضو شؾخ ٠ز اسزمـبع اغواخ ازأف١و٠خ ؽست ل١خ و شؾخ لح رغ١يب

اشوؽ اؼبخ 1-27ؼمل

GCC 28.3 The period of validity of the Warranty shall be: The warranty period shall be 12 months from the successful test run or 18 months from the date of delivery (CIP) to IDC Warehouse in AL- Burjesia - Basra

For purposes of the Warranty, the place(s) of final destination(s) shall be: IDC warehouses in Burjesia- Basra.

( 12فزوح اؼب سزى )فزوح فبم ػب اسغ

( 18شو ربه٠ـ األفزجبه ابعؼ ال رزؼل فزوح )

شو ربه٠ـ أسزال ااك .

ألغواع اىفبخ، س١ى ىب )أبو( اعخ اجظوح / ف ابئ١خ )قبى اـوف االي

اجوعس١خ(

اشوؽ اؼبخ 3-28ؼمل

GCC 28.5 The period for repair or replacement shall be: within contract period

اشوؽ اؼبخ فزوح اإلطالػ أ ازجل٠ سزى فالي لح اؼمل 5-28ؼمل

GCC 23 With the exception of Force Majeure event, it is confirmed and agreed by the supplier that the prevailing circumstances in Iraq do not in any way constitute an impediment for the implementation by the supplier of his obligations under this Contract

ثبسزضبء اظوف امبوح، ٠ؤول اغي ٠افك ػ

اظوف اسبئلح ف اؼواق ال رشى ثأ ؽبي ا

االؽاي ػبئمب اب رف١ن اغي الزيابر ثعت

اؼمل.

اشوؽ اؼبخ 32ؼمل

Page 80: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

Contract for the Supply of:

FLUID END TWO PIECE "L" SHAPED A1400-PT/A1700PT OIL WELL MUD PUMP

Requisition No. : IDC/5/2017/OPR.28

Contract No.: IDC/5/2017/OPR.28

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

(1-3)

FORM OF CONTRACT

This Contract Agreement Is Made The ( ) Day Of ( ) ( )

Between

1- Attention: Iraqi Drilling Company/Ministry of Oil

Street Address: Iraq – Baghdad, Al-Nidhal street, Al-Saadoon

park

Floor/ Room number: City: Baghdad

Post Code:P.O.Box :19312 Al-Dhubbat

Country: Iraq

Telephone:7191773 – 7198278 – 7198248 – 7198185

Electronic mail address: [[email protected] -

Purchases Department E-mail:

[email protected]]

2- And

3- WHEREAS the Purchaser invited bids for certain Goods and ancillary services, viz., [insert brief description of Goods and Services] and has accepted a Bid by the Supplier for the supply of those Goods and Services in the sum of [insert Contract Price in words and figures] (hereinafter called “the Contract Price”). 4. Country of Origin of the materials:

5. Means of transportation: please specify on both side

6. Port of Shipment: please specify on both side

7. Entry Point into Iraq: please specify on both side

8. Partial shipment and transshipment: ALLOWED

9. Containers: containers are owned by the supplier

If Containers are on CFS basis (Containers for Seller), and

the second party willing to wave the containers to the first party then the former will not be liable for related charges. The number and description of CFS Containers have to be affixed in the Commercial invoice.

01. Supplier's Bank:

صـــــيغة العقــــــد

سح ( ) ا١ ( ) أتش زا اعمذ ف زا

) (

:هـــيـــب

صاسج افظ / ششوح اذفش اعشال١ح -1

تاسن اسعذ –شاسع اضاي –تغذاد –اعشاق عا اشاسع:

اذ٠ح: تغذاد

P.O.Box :19312 Al-Dhubbat اشض اثش٠ذ:

اذح: اعشاق

– 1177917 – 1177917 – 1171117ااذف:

1177177

Purchases - [email protected] : -Eاثش٠ذ اإلىرش:

Department ][email protected]

و -9

تا أ اشرش لا تغشح عغاء رج١ض سع -7خذاخ ساعذج ع١ح ]أدخ صفا خرصشا سع اخذاخ[، لث اعغاء از لذ اجض رف١ش ز اسع اخذاخ مات ]أدخ ل١ح اعمذ تاألدشف األسلا[ )اشاس إ١ ف١ا ٠ "ل١ح

اعمذ"(. مىشأ المىاد: تذ -1

ئل الىقل:وسا - 5

ميىاء الشحه: -6

وقطة الدخىل إلى العزاق: -7

سح الشحه الجزئي والشحه متعدد الىسائل: -8

اذا٠اخ عائذج جضالحاويات: - 9

)دا٠اخ عائذج جضأ CFSارا واد دا٠اخ ع اساط اثائع( ذ اغشف اثا اشغثح تاراصي عا صاخ اغشف االي عذا ٠ى اغشف اثا ضا تذفع ا٠ح سس رعمح

تا ع١ ت١ا سل صف ذه اذا٠اخ ف امائح ارجاس٠ح.

اسم وعىىان بىك المجهز: -01please specify on both side

Page 81: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

Contract for the Supply of:

FLUID END TWO PIECE "L" SHAPED A1400-PT/A1700PT OIL WELL MUD PUMP

Requisition No. : IDC/5/2017/OPR.28

Contract No.: IDC/5/2017/OPR.28

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

(2-3)

Now this agreement witnessed as follows:

1. Words and expressions mentioned in this Agreement shall have the same meanings given in the Contract Conditions referred to hereafter.

2. The Following Documents constitute the Contract between the buyer and the Supplier, and shall be read and construed as an integral part of the Contract (a) This Contract Agreement (b) Special Conditions of Contract (c) General Conditions of Contract (d) Technical Requirements (including

Schedule of Requirements and Technical Specifications)

(e) The Supplier’s Bid and original Price Schedules

(f) The Purchaser’s Notification of Award (g) All correspondences between the Parties.

3. This Contract supersedes all other Contract

Documents. In the event there’s contradiction or nonconformance between the Contract Documents, they shall have precedence according to their order listed above.

4. For the payments to be made by the buyer to

the Supplier as stated hereafter items No. (16-

1) terms of payments, the Supplier shall first

provide the Buyer with the Commodities and

Services and to rectify faults according to the

provisions of this Contract.

5. The Buyer shall pay the buyer, for its

provisions of certain Commodities and Services and rectify the faults therein if required, the Contract Price or any other amount payable according to the provisions of the Contract, at the time and on the method stipulated in the Contract. The Parties to this Contract Agreement shall execute it according to the law of Iraq on the

date stated above in Item No. (28) From the General Conditions of contract.

:تشهد هذي االتفاقية على ما يأتي

االذفال١ح عا اىاخ اعثاساخ ااسدج ف ز .1ا راخ اعا ار فسشخ تا ف ششط اعمذ

اشاس إ١ا ف١ا ٠أذ. اثائك األذ١ح سف ذشى اعمذ ت١ اشرش .9

اجض، ذمشأ ذفسش ع أا جضء ال ٠رجضأ

اعمذ:

ز)ص١غح اعمذ (اذفال١ح اعمذ ( أ)

اششط اخاصح تاعمذ ( ب)

اششط اعاح عمذ ( خ)ارغثاخ اف١ح )تا ف ره جذي ( ز)

ارغثاخ ااصفاخ اف١ح( عغاء اجض جذي األسعاس األص ( ج) خغاب لثي اشرش ( ح) وافح اشاسالخ ت١ اغشف١ ( ر)

٠سد زا اعمذ ع ج١ع ثائك اعمذ األخش. ف .7

داح جد ذضاسب أ عذ ذغاتك ت١ ثائك اعمذ،

ارشذ١ة أعال.ذسد اثائك تذسة

تاسثح ذفعاخ ار سرصشف اشرش صاخ .1

ف اششط اخاصح تاعمذ افمشج اجض ازوسج

، فإ ع اجض أال أ ( ششط اذفع11-1)

٠رعذ ترض٠ذ اشرش تاسع اخذاخ تإصالح

األعغاي ف١ا ٠رافك ع أدىا زا اعمذ.

ا تأ ٠ذفع جض ماء ذف١ش ٠رعذ اشرش .7

سع خذاخ ع١ح إصالح أعغاا إرا ض ره، ل١ح

اعمذ أ أ ثغ آخش ذسرذك اذفع تجة أدىا اعمذ

ف األلاخ تاغش٠مح اصص ع١ا ف افمشج سل

( اششط اعاح عمذ.97)

ع ذف١زا ٠رعذ األعشاف از٠ لاا تعمذ ز االذفال١ح

فما ما١ اعشال١ح ف ا١ اشش اسح ازوس٠

أعال.

Page 82: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

Contract for the Supply of:

FLUID END TWO PIECE "L" SHAPED A1400-PT/A1700PT OIL WELL MUD PUMP

Requisition No. : IDC/5/2017/OPR.28

Contract No.: IDC/5/2017/OPR.28

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

(3-3)

IN WITNESS whereof the parties hereto have caused this Agreement to be executed in accordance with the laws of Iraq on the day, month and year indicated above.

or and on behalf of the Employer: عه رب العمل

DIRECTOR GENERAL

IRAQI DRILLING COMPANY MINISTRY OF OIL

For and on behalf of the Supplier: عه المجهز

NAME:

POSITION:

Page 83: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

Contract for the Supply of:

FLUID END TWO PIECE "L" SHAPED A1400-PT/A1700PT OIL WELL MUD PUMP

Requisition No. : IDC/5/2017/OPR.28

Contract No.: IDC/5/2017/OPR.28

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

(1-2)

Attachment: 15.2 Price Adjustment Formula

The prices are adjusted in accordance with the equation motioned later based on Para 15-1 of the General Conditions of Contract. The adopted prices for the payment of the provider's dues according to the contract are subject to adjustment during the implementation of the contract in accordance with the changes in the cost components of workforce and materials, according to the following equation:

M2= M1 (A+B P2/P1 + C L2/L1 – M1

Noting that: A+B+C=1

M2: Increase in price realized to the provider M1: Price according to the contract A: Fixed factor represents profit margin and administrative charges according to the contract B: Fixed factor represents the percentage of workforce component in the price value C: Factor represents materials component in the prices value P1, P2: Guide to the fees of the workforce in the industry sector concerned of producing theses commodities in the country of origin in base date and the date according to which the prices were modified L1, L2: Guide to the fees of the materials in base date and the date according to which the prices were modified in the country of origin.

The Constants A, B, and C are determined by the buyer as shown below: A: (insert the value of Constant A) B: (insert the value of Constant B) C: (insert the value of Constant C)

معادلة تغيير االسعار

رى ذؼذم أسؼاس انؼمذ فك انؼادنح انذسجح الحما

. انششط انؼايح نهؼمذ ي 2-51تاألسراد انى انفمشج ذخضغ األسؼاس انؼرذج نذفغ يسرحماخ انجز تجة انؼمذ نهرؼذم خالل ذفز انؼمذ رنك فما نهرغشاخ انحاصهح ف يكاخ كهفح أجس األذي

انؼايهح اناد تجة انؼادنح األذح:

–( 1/ل2+ ج ل 1/ع2)أ + ب ع 1= م 2م 1م

5يغ يالحظح أ : أ + ب + ج = : انزادج ف انسؼش انرحممح نهجز. 2و : انسؼش تجة انؼمذ. 5و

يؼايم ثاتد ثم ايش انشتح انرحالخ أ :

األداسح تجة انؼمذ .

يؼايم ثاتد ثم سثح يك أجس األذي ب :

انؼايهح ف لح انسؼش.

اناد ف لح انسؼش. يؼايم ثم سثح يك ج :

دنم ألجس األذي انؼايهح ف لطاع : 2, ع 1ع

انصاػح انؼ تأراج ز انسهغ ف دنح انشأ ف كم ي انراسخ األساس انراسخ انزي ذى تجث

ذؼذم األسؼاس.

دنم ألجس اناد األنح ف كم ي : 2, ل 1ل

انراسخ األساس انراسخ انزي ذى تجث ذؼذم األسؼاس ف دنح انشأ.

الثوابت أ , ب , ج , يتم تحديدها من المشتري كما مبين إلي أدناه :

أ : ) أدخم لح انثاتد أ(

ب : ) أدخم لح انثاتد ب(

ج : )أدخم لح انثاتد ج(

Page 84: MINISTRY OF OIL IRAQI DRILLING COMPANY …قا ةيةيز ب ط ايلذز دقا قئ ث اة ا ي قا دقا لذ ك ف ßأ خئب ã ) ( ع ق بقا قئ ثن ق عابقا

Contract for the Supply of:

FLUID END TWO PIECE "L" SHAPED A1400-PT/A1700PT OIL WELL MUD PUMP

Requisition No. : IDC/5/2017/OPR.28

Contract No.: IDC/5/2017/OPR.28

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

(2-2)

The provider shall determine the sources that will be adopted in specifying workforce fees and materials prices upon signing the contract in his bid. Base Date: it is the date that precedes the final date of submitting the bid with thirty days Price Modification Date: (insert the number of weeks) the weeks that precede the shipment date (represents the mid period of manufacturing) Both parties shall agree based on this equation, according to the following:

1- No review shall be done and prices adjustment for

the commodities provided after the end of timings

specified for supplying according to the contract,

unless mentioned in the agreement of commodities

supplying period extension for the commodities that

were late supplied for reasons resulting from the

provider. The buyer has the right to decrease the

commodities and services prices related thereto as

a result of equation application.

2- If the currency of the prices mentioned in the

contract was different from that of the country of

origin concerning the fees of workers and materials,

the correction factor shall be sued to ensure prices

adjustment accurately, and the correction factor

includes the proportion resulted from dividing

exchange rate between the two currencies in the

base date and adjustment date.

3- The price adjustment does not include the

quantities represented by the value of advance

payment.

مو انجز ترحذذ انصادس انر سرؼرذ ف ذحذذ أجس األذي انؼايهح أسؼاس اناد ػذ ذلغ انؼمذ ف

ػطائ. انراسخ األساس: انػذ انزي سثك انػذ انائ

نرمذى انؼطاء تثالث يا.

ذاسخ ذؼذم االسؼاس: )أدخم ػذد االساتغ( األساتغ انشح )ثم يرصف فرشج انر ذسثك ذاسخ

انرصغ(. رى أذفاق انطشف ػهى أػراد ز انؼادنح تجة يا

أذ: ال رى أجشاء يشاجؼح ذؼذم أسؼاس انسهغ انر .5

ذجز تؼذ أمضاء انرلراخ انحذدج نهرجز تجة انؼمذ اال ارا ذد األشاسج ف أذفالح ذذذ

جزا ألسثاب ذؼد فرشج انرجز نهسهغ انرأخش ذانى انجز. نهشرشي انحك تأي ذخفض ف أسؼاس انسهغ انخذياخ انرصهح تا رجح ذطثك

انؼادنح.

ارا كاد انؼهح نألسؼاس اناسدج ف انؼمذ يخرهفح .2ػ انؼهح ف دنح انشا ألجس انؼال اناد ، رى أػراد يؼايم ذصحح نضا ذؼذم

تصسج دلمح ، أ يؼايم انرصحح األسؼاسرض انسثح اناذجح ي لسح سثح انرحم ت

انؼهر ف انراسخ األساس ذاسخ انرؼذم.

ال شم ذؼذم األسؼاس انكاخ انثهح تمح .3 انذفؼح انمذيح.