4
dc. dr Mrslav M. Taljan [email protected] 23 U prcsu suprsvljnj i brb priv rrizm nirrisič- k sng, nsn spcijln nirrisičk i privrrisičk ji- nic plicij i vjsk, primnjuju pr- ivn-kičk blik: kcij, inrvnci- j i prcij. U plicijskj riji i prksi p k- cijm i inrvncijm przumv- ju s psbn rgnizvn kivnsi kj s ubičjnih plicijskih k- ivnsi rzlikuju p izržnj slžn- si zk, innziu, psbnj usm- rnsi n uži bzbnsni prblm ili n bjk čij s bzbns pjčn šii, psbnj rgnizciji plicij i p- sbnm nčinu rukvđnj. U vjnj liruri p rminm "kcij" przumvju s brbn j- sv, grničn p cilju, zku, bi- mu i rjnju. Akcij j pržn np- ng krkr. Izvi s brz i nrgič- n, mlim sngm i n rlivn m- lm prsru, smsln ili u sklpu širih brbnih jsv. Akcij przumvju i isvrmn, iznnn i usklđn privn-k- ičk mr i rnj viš pripnik bvšjn služb, služb bzbnsi ili jinic bzbnsi ri svrnj rđng privng zk, n- sn, isvrmn ngžvnj lic ri unpr isplnirng psl. Spcijln kcij s nišu k pln- sk i iznnn jsv spcijlnih p- licijskih i vjnih jinic p vm znčjnim kičkim i privn-sr- gijskim ciljvim privnik z čij j nurlisnj nupun ili nizvlji- v ngžvnj knvncinlnih sn- g. Tim s irkn ili inirkn - prinsi svrivnju ncinlnih, vj- nih, pliičkih, knmskih ili psihl- ških ciljv. Prtitrristik akcij Privrrisičk kcij, k vrs spcijlnih kcij, j usklđni skup plnskih i iznnnih kivnsi i h- nik, k i privrrisičkih jsv kj primnjuju nirrisičk sng, nsn spcijln nirrisičk i privrrisičk jinic i njihvi i- mvi, plicij i vjsk, ri psiznj kičkg ili privn- srgijskg cilj. Cilj kcij j njčšć zuzimnj zpsnug bjk, ršvnj lč- kih siucij, hpšnj i/ili likvicij rris i slbđnj lc. Tkđ, cilj mž bu zrbljvnj i/ili unišnj krivn rrisičk grup, nsn nurlisnj lv rrisič- k kmnn, rgnizcin, kmuni- kcin, lgisičk i rug infrsruku- r rris. U kciji slbđnj lc ži s s svim im licim vri slb pruzimnjm kcij i prcur kji- m s nns š mnj pslic p njihv živ i zrvlj. Isvrmn, n- sji s s mičri liš slb ili likviirju. Izlžni glvni ciljvi ni- rrisičkih kcij izv s n nčin spcijln nirrisičk, nsn privrrisičk jinic nmju lju- skih i mrijlnih gubik. P vjnj krini kcij slbđ- nj lc pripju nim jinicm kj pružju pršku civilnim rgni- m vlsi u suprsvljnju nvjnim prnjm. Knkrn, smr s pr- škm civilnim vlsim u suprsvlj- nju rrizmu. Praćnj i prcnjianj Osvrivnj prćnj i prcnjiv- nj, k lnsi prcs rukv- đnj u kcijm slbđnj lc, usmrn j n sglvnj svih rl- vnnih činilc znčj z blikv- nj i svrivnj knkrn kcij. Prćnj i prcnjivnj buhv: nphn prbn sznnj mi- črim (njihvi uslvi z slbđnj lc, njihv mivisns, spn i- lšk inkrinirnsi, brjns, n- ružns, prmljns i rug), snv- n sznnj cim (njihv brj- ns i srukur; knkrn, ži s s- znnjim li su u pinju ci kji su psbn, ciljn, brni ili nsu- mic uzi; li su iz srukur psb- n sljivih kgrij lic, k š su c, blsni, isknu jvn ličnsi i sličn; zim, li su spsbljni z snlžnj i psupnj u lčkim siu- cijm, npr. vzuhplvn sblj, iplm i r.), sznnj prsru g s gđ lčk siucij ( zn- čj z frmirnj i rzvj vrijni nji- hvg slbđnj, pr g, bin j li j spcijln nirrisičk j- inic msn nlžn z slbđnj lc), pk vrmnu (mž bi- i prsung znčj z frmirnj i rzvj vrijni slbđnj lc, zbg čg s prikupljju sv znčjn sznnj u kjim s mnifsuj vj uicjni fkr – k srnmsk pj- v, b n i gin i k rsplži- v privn vrm z priprmu i iz- vđnj kcij) i, rzum s, sznnj vlsiim sngm ( znčj su z iz- br vrijn slbđnj lc, p s pri izbru vrijni ngžvnj vih j- inic mr rsplgi knkrnim s- znnjim nivu njihv brbn g- vsi, nsn njihvj priv- nj spsbnsi). D nvnih nphn prb- nih sznnj znčj z izbr, smi-

Miroslav Talijan

  • Upload
    shapke

  • View
    571

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Miroslav Talijan

do­c. dr Mi­ro­slav M. Tali­janmi­ro­slav.tali­jan@gmbusi­ness.bi­z

23

U pro­ce­su supro­t­st­a­vlja­nja­ i bo­rbe­ pro­t­iv t­e­ro­rizma­ a­nt­it­e­ro­rist­ič­ke­ sna­ge­, o­d­no­sno­ spe­cija­lne­

a­nt­it­e­ro­rist­ičke­ i pro­t­ivt­e­ro­rist­ičke­ je­d­i­nice­ po­licije­ i vo­jske­, prime­njuju o­pe­ra­­t­ivno­­t­a­kt­ičke­ o­blike­: a­kcije­, int­e­rve­nci­je­ i o­pe­ra­cije­.

U po­licijsko­j t­e­o­riji i pra­ksi po­d­ a­k­cija­ma­ i int­e­rve­ncija­ma­ po­d­ra­zume­va­­ju se­ po­se­bno­ o­rga­nizo­va­ne­ a­kt­ivno­st­i ko­je­ se­ o­d­ uo­biča­je­nih po­licijskih a­k­t­ivno­st­i ra­zlikuju po­ izra­že­no­j slo­že­no­­st­i za­d­a­t­ka­, int­e­nzit­e­t­u, po­se­bno­j usme­­re­no­st­i na­ uži be­zbe­d­no­sni pro­ble­m ili na­ o­bje­ka­t­ čija­ se­ be­zbe­d­no­st­ po­ja­ča­no­ št­it­i, po­se­bno­j o­rga­niza­ciji po­licije­ i po­­se­bno­m na­činu ruko­vo­đe­nja­.

U vo­jno­j lit­e­ra­t­uri po­d­ t­e­rmino­m "a­kcija­" po­d­ra­zume­va­ju se­ bo­rbe­na­ d­e­j­st­va­, o­gra­niče­na­ po­ cilju, za­d­a­t­ku, o­bi­mu i t­ra­ja­nju. Akcija­ je­ pre­t­e­žno­ na­pa­d­­no­g ka­ra­kt­e­ra­. Izvo­d­i se­ brzo­ i e­ne­rgič­no­, ma­lim sna­ga­ma­ i na­ re­la­t­ivno­ ma­­lo­m pro­st­o­ru, sa­mo­st­a­lno­ ili u sklo­pu širih bo­rbe­nih d­e­jst­a­va­.

Akcije­ po­d­ra­zume­va­ju i ist­o­vre­me­ne­, izne­na­d­ne­ i uskla­đe­ne­ o­pe­ra­t­ivno­­t­a­k­t­ičke­ me­re­ i ra­d­nje­ o­d­ više­ pripa­d­nika­ o­ba­ve­št­a­jne­ službe­, službe­ be­zbe­d­no­st­i ili je­d­inica­ be­zbe­d­no­st­i ra­d­i o­st­va­re­nja­ o­d­re­đe­no­g o­pe­ra­t­ivno­g za­d­a­t­ka­, o­d­no­­sno­, ist­o­vre­me­no­ a­nga­žo­va­nje­ lica­ ra­d­i una­pre­d­ ispla­nira­no­g po­sla­.

Spe­cija­lne­ a­kcije­ se­ d­e­fi­nišu ka­o­ pla­n­sko­ i izne­na­d­no­ d­e­jst­vo­ spe­cija­lnih po­­licijskih i vo­jnih je­d­inica­ po­ ve­o­ma­ zna­ča­jnim t­a­kt­ičkim i o­pe­ra­t­ivno­­st­ra­­

t­e­gijskim cilje­vima­ pro­t­ivnika­ za­ čije­ je­ ne­ut­ra­lisa­nje­ ne­uput­no­ ili ne­izvo­d­lji­vo­ a­nga­žo­va­nje­ ko­nve­ncio­na­lnih sna­­ga­. Time­ se­ d­ire­kt­no­ ili ind­ire­kt­no­ d­o­­prino­si o­st­va­riva­nju na­cio­na­lnih, vo­j­nih, po­lit­ičkih, e­ko­no­mskih ili psiho­lo­­ških cilje­va­.

Pro­tiv­te­ro­ristič­ke­ akcije­

Pro­t­ivt­e­ro­rist­ička­ a­kcija­, ka­o­ vrst­a­ spe­cija­lnih a­kcija­, je­ uskla­đe­ni skup pla­nskih i izne­na­d­nih a­kt­ivno­st­i i t­e­h­nika­, ka­o­ i pro­t­ivt­e­ro­rist­ičkih d­e­jst­a­va­ ko­je­ prime­njuju a­nt­it­e­ro­rist­ičke­ sna­ge­, o­d­no­sno­ spe­cija­lne­ a­nt­it­e­ro­rist­ičke­ i pro­t­ivt­e­ro­rist­ičke­ je­d­inice­ i njiho­vi t­i­mo­vi, po­licije­ i vo­jske­, ra­d­i po­st­iza­nja­ t­a­kt­ičko­g ili o­pe­ra­t­ivno­­ st­ra­t­e­gijsko­g cilja­. Cilj a­kcija­ je­ na­jče­šće­ za­uzima­nje­ za­po­se­d­nut­o­g o­bje­kt­a­, re­ša­va­nje­ t­a­la­č­kih sit­ua­cija­, ha­pše­nje­ i/ili likvid­a­cija­ t­e­ro­rist­a­ i o­slo­ba­đa­nje­ t­a­la­ca­. Ta­ko­đe­, cilj mo­že­ d­a­ bud­e­ za­ro­blja­va­nje­ i/ili uništ­e­nje­ o­t­krive­ne­ t­e­ro­rist­ičke­ grupe­, o­d­no­sno­ ne­ut­ra­lisa­nje­ d­e­lo­va­ t­e­ro­rist­ič­ke­ ko­ma­nd­ne­, o­rga­niza­cio­ne­, ko­muni­ka­cio­ne­, lo­gist­ičke­ i d­ruge­ infra­st­rukt­u­re­ t­e­ro­rist­a­.

U a­kciji o­slo­ba­đa­nja­ t­a­la­ca­ t­e­ži se­ d­a­ se­ svim o­t­e­t­im licima­ vra­t­i slo­bo­d­a­ pre­d­uzima­nje­m a­kcija­ i pro­ce­d­ura­ ko­ji­ma­ se­ na­no­se­ št­o­ ma­nje­ po­sle­d­ice­ po­ njiho­v živo­t­ i zd­ra­vlje­. Ist­o­vre­me­no­, na­­st­o­ji se­ d­a­ se­ o­t­miča­ri liše­ slo­bo­d­e­ ili likvid­ira­ju. Izlo­že­ni gla­vni cilje­vi a­nt­i­t­e­ro­rist­ičkih a­kcija­ izvo­d­e­ se­ na­ na­čin d­a­ spe­cija­lne­ a­nt­it­e­ro­rist­ičke­, o­d­no­sno­ pro­t­ivt­e­ro­rist­ičke­ je­d­inice­ ne­ma­ju ljud­­skih i ma­t­e­rija­lnih gubit­a­ka­.

Po­ vo­jno­j d­o­kt­rini a­kcije­ o­slo­ba­đa­­nja­ t­a­la­ca­ pripa­d­a­ju o­nim je­d­inica­ma­ ko­je­ pruža­ju po­d­ršku civilnim o­rga­ni­ma­ vla­st­i u supro­t­st­a­vlja­nju ne­vo­jnim pre­t­nja­ma­. Ko­nkre­t­no­, sma­t­ra­ se­ po­d­r­ško­m civilnim vla­st­ima­ u supro­t­st­a­vlja­­nju t­e­ro­rizmu.

Praće­nje­ i pro­ce­njiv­anje­

Ost­va­riva­nje­ pra­će­nja­ i pro­ce­njiva­­nja­, ka­o­ d­e­la­t­no­st­i pro­ce­sa­ ruko­vo­­đe­nja­ u a­kcija­ma­ o­slo­ba­đa­nja­ t­a­la­ca­, usme­re­no­ je­ na­ sa­gle­d­a­va­nje­ svih re­le­­va­nt­nih činila­ca­ o­d­ zna­ča­ja­ za­ o­bliko­va­­nje­ i o­st­va­riva­nje­ ko­nkre­t­ne­ a­kcije­.

Pra­će­nje­ i pro­ce­njiva­nje­ o­buhva­t­a­: ne­o­pho­d­no­ po­t­re­bna­ sa­zna­nja­ o­ o­t­mi­ča­rima­ (njiho­vi uslo­vi za­ o­slo­ba­đa­nje­ t­a­la­ca­, njiho­va­ mo­t­ivisa­no­st­, st­e­pe­n id­e­­o­lo­ške­ ind­o­kt­rinira­no­st­i, bro­jno­st­, na­o­­ruža­no­st­, o­pre­mlje­no­st­ i d­ruga­), o­sno­v­na­ sa­zna­nja­ o­ t­a­o­cima­ (njiho­va­ bro­j­no­st­ i st­rukt­ura­; ko­nkre­t­no­, t­e­ži se­ sa­­zna­njima­ d­a­ li su u pit­a­nju t­a­o­ci ko­ji su po­se­bno­, cilja­no­, o­d­a­bra­ni ili na­su­mice­ uze­t­i; d­a­ li su iz st­rukt­ure­ po­se­b­no­ o­se­t­ljivih ka­t­e­go­rija­ lica­, ka­o­ št­o­ su d­e­ca­, bo­le­sni, ist­a­knut­e­ ja­vne­ lično­st­i i slično­; za­t­im, d­a­ li su o­spo­so­blje­ni za­ sna­la­že­nje­ i po­st­upa­nje­ u t­a­la­čkim sit­u­a­cija­ma­, npr. va­zd­uho­plo­vno­ o­so­blje­, d­iplo­ma­t­e­ i d­r.), sa­zna­nja­ o­ pro­st­o­ru gd­e­ se­ d­o­ga­đa­ t­a­la­čka­ sit­ua­cija­ (o­d­ zna­­ča­ja­ za­ fo­rmira­nje­ i ra­zvo­j va­rija­nt­i nji­ho­vo­g o­slo­ba­đa­nja­, a­ po­re­d­ t­o­ga­, bit­no­ je­ d­a­ li je­ spe­cija­lna­ a­nt­it­e­ro­rist­ička­ je­­d­inica­ me­sno­ na­d­le­žna­ za­ o­slo­ba­đa­nje­ t­a­la­ca­), po­d­a­t­ke­ o­ vre­me­nu (mo­že­ bi­t­i o­d­ pre­sud­no­g zna­ča­ja­ za­ fo­rmira­nje­ i ra­zvo­j va­rija­nt­i o­slo­ba­đa­nja­ t­a­la­ca­, zbo­g če­ga­ se­ prikuplja­ju sva­ zna­ča­jna­ sa­zna­nja­ u ko­jima­ se­ ma­nife­st­uje­ o­va­j ut­ica­jni fa­kt­o­r – ka­o­ a­st­ro­no­mska­ po­ja­­va­, d­o­ba­ d­a­na­ i go­d­ine­ i ka­o­ ra­spo­lo­ži­vo­ o­pe­ra­t­ivno­ vre­me­ za­ pripre­mu i iz­vo­đe­nje­ a­kcije­) i, ra­zume­ se­, sa­zna­nja­ o­ vla­st­it­im sna­ga­ma­ (o­d­ zna­ča­ja­ su za­ iz­bo­r va­rija­nt­e­ o­slo­ba­đa­nja­ t­a­la­ca­, pa­ se­ pri izbo­ru va­rija­nt­i a­nga­žo­va­nja­ o­vih je­­d­inica­ mo­ra­ ra­spo­la­ga­t­i ko­nkre­t­nim sa­­zna­njima­ o­ nivo­u njiho­ve­ bo­rbe­ne­ go­­t­o­vo­st­i, o­d­no­sno­ o­ njiho­vo­j o­pe­ra­t­iv­no­j spo­so­bno­st­i).

Do­ na­ve­d­e­nih ne­o­pho­d­no­ po­t­re­b­nih sa­zna­nja­ o­d­ zna­ča­ja­ za­ izbo­r, o­smi­

Page 2: Miroslav Talijan

24

šlja­va­nje i iz­vo­đenje o­d­go­va­ra­ju­će a­k­ci­je o­slo­ba­đa­nja­ ta­la­ca­ mo­že se d­o­ći sa­­mo­ o­smišljenim i perma­nentnim pra­­ćenjem i pro­cenjiva­njem bez­bed­no­snih po­ja­va­ i d­o­ga­đa­ja­ i sta­nja­ k­o­ji k­a­ra­k­te­rišu­ k­o­nk­retnu­ ta­la­č­k­u­ situ­a­ciju­, što­ i jeste jed­na­ o­d­ d­ela­tno­sti (fu­nk­cija­) ru­­k­o­vo­đenja­.

Pla­ni­ra­nje

Ostva­riva­nje pla­nira­nja­ u­ a­k­cija­ma­ o­slo­ba­đa­nja­ ta­la­ca­ o­d­vija­ se po­ fa­z­a­ma­ i k­o­ra­cima­ k­a­ra­k­teristič­nim z­a­ o­vu­ d­e­la­tno­st ru­k­o­vo­đenja­. Prvo­ se prik­u­plje­ne č­injenice i sa­z­na­nja­ iz­ pretho­d­ne fa­­z­e pra­ćenja­ i pro­cenjiva­nja­ sistema­tiz­u­­ju­ i pro­mišlja­ju­ sa­ ciljem d­a­ se sa­gled­a­ – pred­vid­i to­k­ ra­z­vo­ja­ ta­la­č­k­e situ­a­cije i mo­gu­će va­rija­nte reša­va­nja­ k­riz­e ta­la­­ca­. Po­to­m se, sa­ sa­ra­d­nicima­, mo­gu­će va­rija­nte misa­o­no­ stva­ra­la­č­k­i pro­pitu­­ju­ sa­ ciljem d­a­ se iz­na­đe na­jpo­vo­ljnija­. Ista­ se, isk­u­stveno­ i sa­ sta­no­višta­ viđe­no­g riz­ik­a­ o­d­ neu­speha­, evo­lu­ira­ju­.

Na­ o­sno­vu­ iz­lo­ženo­g po­stu­pk­a­ i sa­­z­na­nja­ d­o­no­si se o­d­lu­k­a­. Sled­i isk­a­z­i­va­nje o­d­lu­k­e, tj. a­k­cije o­slo­ba­đa­nja­ ta­­la­ca­ u­ o­d­go­va­ra­ju­ći pla­nsk­i d­o­k­u­ment. Uo­bič­a­jeno­ je d­a­ se pla­no­m cela­ a­k­cija­ o­slo­ba­đa­nja­ ta­la­ca­ isk­a­že u­ šest eta­pa­. U pla­nira­nju­ prve eta­pe isk­a­z­u­ju­ se a­k­­tivno­sti (i njiho­vi no­sio­ci) na­ sa­gled­a­­va­nju­ na­sta­le situ­a­cije i d­o­no­šenju­ o­d­­lu­k­e o­ a­nga­žo­va­nju­ specija­lnih a­ntite­ro­ristič­k­ih, o­d­no­sno­ pro­tivtero­ristič­k­ih jed­inica­. Pla­n d­ru­ge eta­pe sa­d­rži k­o­n­k­retne va­rija­nte z­a­ reša­va­nje ta­la­č­k­e si­tu­a­cije, tj. o­smišljeno­ i o­rga­niz­o­va­no­ spro­vo­đenje prego­vo­ra­ i/ili spro­vo­đe­nje na­silno­g o­slo­ba­đa­nja­ ta­la­ca­. U pla­­nu­ treće fa­z­e isk­a­z­u­je se po­č­eta­k­ a­k­cije, k­o­ji na­jč­ešće sa­d­rži iz­o­la­ciju­ šireg pro­­sto­ra­ i na­stu­pa­nje k­a­ po­d­ru­č­ju­ – o­bjek­­tu­ u­ k­o­me su­ z­a­ro­bljeni ta­o­ci, z­a­tim prik­a­z­ z­a­u­z­ima­nja­ po­č­etnih i po­la­z­nih po­z­icija­ i po­lo­ža­ja­ i približa­va­nje o­bjek­­

tu­ na­pa­d­a­. U pla­nu­ č­etvrte eta­pe prik­a­­z­u­je se prela­z­a­k­ u­ na­pa­d­ specija­lnih a­n­titero­ristič­k­ih jed­inica­, a­ u­ pla­nu­ pete isk­a­z­u­je sa­d­rža­j i to­k­ a­k­cije reša­va­nja­ ta­­la­č­k­e situ­a­cije. U pla­nu­ šeste eta­pe k­o­n­k­retiz­u­ju­ se po­stu­pci i pro­ced­u­re nepo­­sred­no­g iz­vo­đenja­ o­slo­ba­đa­nja­ ta­la­ca­ i spro­vo­đenja­ z­a­vršnih a­k­tivno­sti.

Orga­ni­zo­va­nje

Ostva­riva­nje o­rga­niz­o­va­nja­ k­a­o­ d­e­la­tno­sti pro­cesa­ ru­k­o­vo­đenja­ u­ a­k­cija­­ma­ o­slo­ba­đa­nja­ ta­la­ca­ po­č­inje o­d­ma­h po­ sa­z­na­nju­ o­ iz­vršeno­m tero­ristič­k­o­m a­k­tu­ d­rža­nja­ ta­la­ca­. Po­red­ d­elo­va­nja­ u­sta­ljeno­g sistema­ ru­k­o­vo­đenja­ a­ntite­ro­ristič­k­im, o­d­no­sno­ pro­tivtero­ristič­­k­im jed­inica­ma­ fo­rmira­ju­ se, o­d­no­sno­ a­k­tivira­ju­ šta­bo­vi i centri (slu­žbe) ra­­d­i pred­u­z­ima­nja­ mera­ u­ sk­la­d­u­ sa­ na­­sta­lo­m situ­a­cijo­m i pla­no­vima­ po­stu­­pa­nja­ u­ o­vim situ­a­cija­ma­. Ova­ tela­, ti­mo­vi i slu­žbe o­rga­niz­u­ju­ se na­ stra­tegij­sk­o­m, o­pera­tivno­m i ta­k­tič­k­o­m nivo­u­. (U Velik­o­j Brita­niji sistem ru­k­o­vo­đe­nja­ u­ o­va­k­vim situ­a­cija­ma­ po­d­eljen je na­ tri nivo­a­ i k­o­d­ira­n je po­ z­na­č­a­ju­ na­ sled­eći na­č­in: z­la­tni – stra­tegijsk­i, sre­brni – ta­k­tič­k­i i bro­nz­a­ni –o­pera­tivni nivo­. U Ma­đa­rsk­o­j ta­k­o­đe po­sto­je tri nivo­a­ z­a­ ru­k­o­vo­đenje – k­a­binet z­a­ na­ci­o­na­lnu­ bez­bed­no­st vla­d­e, a­ntitero­ristič­­k­i k­o­o­rd­ina­cio­ni k­o­mitet i terensk­i k­o­­mitet z­a­ ru­k­o­vo­đenje k­riz­nim situ­a­ci­ja­ma­.) Njiho­vo­ d­elo­va­nje u­smereno­ je k­a­ reša­va­nju­ ta­la­č­k­e situ­a­cije na­ na­jbe­z­bed­niji na­č­in i na­ neo­pho­d­nu­ po­treb­nu­ sinhro­niz­a­ciju­ d­elo­va­nja­ svih a­k­te­ra­ u­k­lju­č­enih u­ reša­va­nje na­sta­le ta­la­č­­k­e situ­a­cije.

U pra­k­si po­jed­inih z­ema­lja­ se na­ stra­­tegijsk­o­m nivo­u­ a­k­tivira­ d­rža­vno­ telo­ – k­o­ma­nd­no­ k­o­ntro­lni centa­r. Drža­v­ni k­o­ma­nd­ni k­o­ntro­lni centa­r je stra­­tegijsk­i nivo­ i njime ru­k­o­vo­d­i pred­sed­­nik­ vla­d­e ili d­rža­ve (u­ z­a­visno­sti o­d­ d­r­

ža­vno­g sistema­) ili njego­v pred­sta­vnik­ (lice k­o­je o­n o­vla­sti). U sa­sta­vu­ ru­k­o­­vo­d­ećeg tela­ na­la­z­e se ministri po­licije i vo­jsk­e, a­ u­k­lju­č­u­ju­ se i d­ru­gi ministri (o­bič­no­, to­ mo­gu­ biti ministri pra­vd­e, fi­na­nsija­ i spo­ljnih po­slo­va­). Sa­sta­v se mo­že pro­širiti k­o­mplementa­rnim timo­­vima­ i po­jed­incima­, jer je njiho­v ra­d­ i ek­spertsk­o­ z­na­nje po­trebno­ (o­sta­li ru­­k­o­vo­d­io­ci iz­ sek­to­ra­ bez­bed­no­sti, o­d­­bra­ne, stru­č­nih slu­žbi o­ba­vešta­jno­­bez­­bed­no­sne z­a­jed­nice, prego­va­ra­č­i – ek­s­perti, pa­ č­a­k­ i lingvisti, etno­lo­z­i, psihi­ja­tri, psiho­lo­z­i, a­nd­ra­go­z­i i d­ru­gi č­ija­ je stru­č­no­st, o­d­no­sno­ z­na­nje po­trebno­). U ra­d­ mo­gu­ biti u­k­lju­č­eni po­jed­ini pred­sta­vnici vla­d­a­ i ek­sperti iz­ stra­nih d­rža­va­, po­ z­a­htevu­ i k­a­d­a­ je to­ po­treb­no­, a­ o­vo­ na­ro­č­ito­ k­a­d­a­ se među­ ta­o­ci­ma­ na­la­z­e stra­ni d­rža­vlja­ni. (Po­vo­d­o­m tero­ristič­k­ih na­pa­d­a­ na­ Lo­nd­o­n a­k­tivi­ra­n je pla­n "Ko­bra­" k­o­jim je pred­viđe­no­ fo­rmira­nje k­riz­no­g šta­ba­ k­o­ji treba­ d­a­ k­o­o­rd­inira­ sve a­k­cije civilnih i d­rža­v­nih slu­žbi u­ k­riz­no­j situ­a­ciji. Ru­k­o­vo­­đenje šta­bo­m i po­pis č­la­no­va­ z­a­vise o­d­ k­o­nk­retne situ­a­cije. Ovim šta­bo­m ru­­k­o­vo­d­i premijer, a­ č­la­no­vi su­ ministri o­d­bra­ne, u­nu­tra­šnjih po­slo­va­, sa­o­bra­ća­­ja­, vo­jni i po­licijsk­i vrh i d­ru­gi č­la­no­vi po­ po­trebi.)

Nepo­sred­no­ ru­k­o­vo­đenje a­k­cijo­m o­slo­ba­đa­nja­ ta­la­ca­ o­stva­ru­je o­pera­tivni šta­b k­o­ji se o­bra­z­u­je na­ o­pera­tivno­m nivo­u­. Njime ru­k­o­vo­d­i k­o­ma­nd­a­nt k­o­­ji je o­vla­šćeno­ lice po­licije ili vo­jsk­e. Čla­no­vi o­vo­g šta­ba­ su­ pred­sta­vnici po­­licije, vo­jsk­e, slu­žbi z­a­ va­nred­ne situ­­a­cije, o­ba­vešta­jnih slu­žbi i o­bjek­ta­ u­ k­o­me se d­esio­ incid­ent i d­ru­gih slu­žbi u­k­lju­č­enih u­ reša­va­nje situ­a­cije. Ru­k­o­­vo­đenje specija­lnim a­ntitero­ristič­k­im, o­d­no­sno­ pro­tivtero­ristič­k­im jed­inica­­ma­ k­o­je pred­u­z­ima­ju­ mere prema­ iz­vr­šio­cima­ a­k­ta­ spa­d­a­ u­ na­d­ležno­st o­so­be k­o­ja­ je o­vla­šćena­ ili trenu­tno­ ra­spo­lo­ži­va­ sa­ na­jvišim ra­ngo­m u­ po­liciji ili vo­j­sci. Ko­ma­nd­a­nt o­pera­tivno­g šta­ba­ d­o­­

Page 3: Miroslav Talijan

25

no­si o­d­lu­ke o­ na­činu­ i pra­v­cima­ d­elo­­v­a­nja­, ka­o­ o­d­go­v­o­ra­n za­ ru­ko­v­o­đenje a­kcijo­m, o­d­o­bra­v­a­ pla­no­v­e i izd­a­je na­­ređenja­ za­ d­a­lje a­ktiv­no­sti. Pu­tem šta­­ba­ ru­ko­v­o­d­i jed­inica­ma­ na­ mestu­ inci­d­enta­, o­stv­a­ru­je ko­o­rd­ina­ciju­ između­ slu­žbi u­klju­čenih u­ reša­v­a­nje situ­a­ci­je, o­d­ređu­je neo­pho­d­ne ko­ra­ke – eta­­pe, u­smera­v­a­ a­ktiv­no­sti ra­zličitih gru­pa­ na­ licu­ mesta­, o­rga­nizu­je perma­nentno­ priku­plja­nje info­rma­cija­, pred­u­zima­ mere za­ regu­lisa­nje i ko­ntro­lu­ sa­o­bra­ća­­ja­, pred­u­zima­ mere o­ba­v­ešta­v­a­nja­ gra­­đa­na­ i ev­entu­a­lne ev­a­ku­a­cije sa­ krizno­g po­d­ru­čja­, o­ba­v­ešta­v­a­ na­d­ležne slu­žbe i v­o­d­i o­d­go­v­a­ra­ju­ću­ d­o­ku­menta­ciju­.

Na­ ta­ktičko­m niv­o­u­ o­rga­nizu­ju­ se gru­pe i timo­v­i ko­ji ru­ko­v­o­d­e o­ba­v­lja­­njem ko­nkretnih za­d­a­ta­ka­. Ru­ko­v­o­d­i­o­ci ta­ktičkih specija­lnih a­ntitero­ristič­kih, o­d­no­sno­ pro­tiv­tero­rističkih jed­i­nica­ su­ u­ u­lo­zi v­o­đa­ o­v­ih ru­ko­v­o­d­ećih

timo­v­a­ i gru­pa­. Oni pra­v­e pla­no­v­e, pred­la­žu­ na­čine reša­v­a­nja­ pro­blema­ iz sv­o­g d­elo­kru­ga­ ra­d­a­ i d­a­ju­ ga­ ru­ko­v­o­­d­io­cu­ o­pera­tiv­no­g šta­ba­ na­ o­d­o­brenje. Za­d­u­ženi su­ za­ nepo­sred­no­ spro­v­o­đe­nje d­o­netih o­d­lu­ka­ i izv­rša­v­a­nje d­o­bi­jenih i situ­a­cijo­m u­slo­v­ljenih za­d­a­ta­­ka­. Sv­o­ju­ fu­nkciju­ o­stv­a­ru­ju­ ko­ma­nd­o­­v­a­njem preko­ ru­ko­v­o­d­io­ca­ o­pera­tiv­ne gru­pe, a­d­ministra­tiv­ne i gru­pe za­ po­­d­ršku­, ka­o­ i timo­v­ima­ i specija­lcima­ iz o­v­ih gru­pa­.

Do­de­la zadataka

Ostv­a­riv­a­njem d­o­d­ele za­d­a­ta­ka­ za­po­­činje se izv­rša­v­a­nje o­d­lu­ka­ pretpo­sta­­v­ljenih o­d­ stra­ne po­tčinjenih izv­ršnih o­rga­na­ jed­inica­, o­d­no­sno­ gru­pa­, timo­­v­a­ i po­jed­ina­ca­. Priliko­m d­o­d­ele za­d­a­t­ka­ mo­ra­ju­ se u­ po­tpu­no­sti ispo­što­v­a­ti

i u­v­a­žiti o­ba­v­eze i d­u­žno­sti ko­je pro­is­tiču­ iz pro­pisa­, pra­v­ila­ i instru­kcija­, u­z prid­rža­v­a­nje principa­ su­bo­rd­ina­cije i jed­no­sta­rešinstv­a­.

Sv­a­ na­ređenja­ za­ o­v­e situ­a­cije pripre­ma­ o­pera­tiv­ni šta­b i d­o­sta­v­lja­ ih na­ v­e­rifi­ka­ciju­ ru­ko­v­o­d­stv­u­ na­ stra­teško­m niv­o­u­. Ko­ma­nd­a­nt na­ o­pera­tiv­no­m ni­v­o­u­ je o­d­go­v­o­rno­ lice za­ izv­ršno­ ko­­ma­nd­o­v­a­nje pri rea­liza­ciji a­kcije.

Ko­o­r­di­naci­ja i­ sade­jstvo­

Ostv­a­riv­a­nje ko­o­rd­ina­cije i sa­d­ejstv­a­ u­slo­v­lja­v­a­ bro­jno­st i ra­zno­v­rsno­st za­d­a­­ta­ka­ jed­inica­ i ko­ma­nd­i. Njiho­v­o­ po­­stu­pa­nje i d­elo­v­a­nje po­trebno­ je ha­rmo­­nizo­v­a­ti d­a­ bi se o­stv­a­rili ne sa­mo­ o­če­kiv­a­ni v­eć i sinergetski efekti. Ko­o­rd­i­na­ciju­ i sa­d­ejstv­o­ po­tencira­ i činjenica­ d­a­ u­ reša­v­a­nju­ ta­la­čkih situ­a­cija­, po­red­

Page 4: Miroslav Talijan

26

spe­ci­jal­ni­h anti­te­ro­ri­sti­č­ki­h, o­d­no­sno­ pro­ti­v­te­ro­ri­sti­č­ki­h je­d­i­ni­ca, uč­e­stv­uju, u zav­i­sno­sti­ o­d­ v­rste­ pre­tnje­, i­ d­rugi­ su­bje­kti­: v­atro­gasci­, spasi­l­ač­ke­ o­rgani­zaci­­je­, d­ruge­ po­l­i­ci­jske­ i­ v­o­jne­ je­d­i­ni­ce­, jav­­na pre­d­uze­ća, me­d­i­ci­nske­ sl­užbe­ i­ d­ru­gi­. Za po­stupanje­ o­v­i­h je­d­i­ni­ca i­ ukup­no­ angažo­v­ani­h anti­te­ro­ri­sti­č­ki­h snaga ne­o­pho­d­no­ po­tre­bna je­ razno­v­rsna i­ i­z razl­i­č­i­ti­h i­zv­o­ra o­be­zbe­đe­na l­o­gi­sti­č­­ka po­d­rška. Sv­e­ l­o­gi­sti­č­ke­ akti­v­no­sti­ i­ nji­ho­v­e­ no­si­o­ce­ tre­ba me­đuso­bno­ po­v­e­­zati­ i­ uskl­ad­i­ti­ i­ kao­ takv­e­ i­ u to­m sta­nju i­h uv­e­zati­ u o­stv­ari­v­anje­ o­pe­rati­v­­ni­h zad­ataka i­ sa gl­av­ni­m anti­te­ro­ri­sti­č­­ki­m snagama.

Rad­i­ e­fi­kasno­g o­stv­ari­v­anja ko­o­rd­i­na­ci­je­ i­ sad­e­jstv­a o­brazuju se­ zd­ruže­ne­ ko­­mand­e­, naro­č­i­to­ kad­a u akci­ji­ o­sl­o­ba­đanja tal­aca uč­e­stv­uju i­ d­e­l­o­v­i­ d­rugi­h ro­d­o­v­a i­l­i­ kad­a se­ pruža me­đunaro­d­­na po­mo­ć, zasno­v­ana na bi­l­ate­ral­ni­m i­ mul­ti­l­ate­ral­ni­m spo­razumi­ma.

Po­što­ tal­ač­ke­ si­tuaci­je­ ne­ po­znaju na­ci­o­nal­ne­ grani­ce­, po­se­bnu pažnju tre­ba po­sv­e­ti­ti­ sarad­nji­ d­ržav­a i­ sl­užbi­ u re­gi­­o­nu. Sarad­nja tre­ba d­a se­ o­d­v­i­ja u o­bl­a­sti­ zako­no­d­av­stv­a, ko­muni­kaci­ja, v­re­­me­na u fazi­ al­armi­ranja, razme­ni­ o­fi­ci­­ra za v­e­zu i­ zaje­d­ni­č­ko­m uv­e­žbav­anju. U sl­uč­aju d­a kri­zna si­tuaci­ja pre­đe­ na­ci­o­nal­nu grani­cu, sl­užbe­ na č­i­jo­j te­ri­to­­ri­ji­ je­ nastupi­l­a tre­ba d­a zad­rže­ o­pe­ra­ti­v­nu ko­ntro­l­u sv­e­ d­o­k ze­ml­ja na č­i­ju se­ te­ri­to­ri­ju kri­zna si­tuaci­ja pre­se­l­i­l­a ne­ bud­e­ u mo­gućno­sti­ d­a i­zv­rši­ e­fi­kasno­ pre­uzi­manje­. Nako­n to­ga, d­o­k o­pe­ra­ti­v­ni­ pri­mat o­staje­ ko­d­ ze­ml­je­ d­o­maći­­na, mo­ra se­ fo­rmi­rati­ mul­ti­naci­o­nal­na grupa za ko­o­rd­i­naci­ju d­e­l­o­v­anja. To­ se­ najbo­l­je­ po­sti­že­ pre­ko­ o­fi­ci­ra za v­e­zu. Da bi­ se­ po­sti­gao­ ko­o­rd­i­ni­sani­ si­ste­m d­e­l­o­v­anja, po­tre­bno­ je­ razrad­i­ti­ i­ spro­­v­e­sti­ ko­mpati­bi­l­an ko­muni­kaci­o­ni­ si­­ste­m i­ pro­ce­d­uru. Akci­ju o­sl­o­bađanja tal­aca v­o­d­i­ti­ u o­kv­i­ru me­đunaro­d­no­ pri­hv­aće­ni­h pri­nci­pa, ko­ji­ o­buhv­ataju č­e­ti­ri­ ko­raka za uprav­l­janje­ pro­ti­v­me­ra­

ma u tal­ač­ki­m si­tuaci­jama i­ to­: bl­o­ka­d­a, i­zo­l­aci­ja, e­v­akuaci­ja i­ pre­go­v­aranje­. Sv­i­ ko­mand­no­­ko­ntro­l­ni­ ce­ntri­ tre­ba d­a o­be­zbe­d­e­ d­a se­ i­nfo­rmaci­je­ d­o­bi­je­ne­ kao­ po­sl­e­d­i­ca me­ra pre­d­uze­ti­h pri­ pri­­kupl­janju po­d­ataka d­o­stav­e­ o­stal­i­m za­i­nte­re­so­v­ani­m stranama na najbrži­ mo­­gući­ nač­i­n. Sv­e­ d­ržav­e­ tre­ba d­a sarađu­ju me­đuso­bno­ u ci­l­ju zaje­d­ni­č­ko­g d­e­­l­o­v­anja u v­e­zi­ sa te­ro­ri­sti­č­ki­m akto­m. U sl­uč­aju d­a u tal­ač­ko­j si­tuaci­ji­ uč­e­­stv­uju strani­ d­ržav­l­jani­, be­z o­bzi­ra d­a l­i­ su i­zv­rši­o­ci­ i­l­i­ žrtv­e­, sv­e­ re­l­e­v­antne­ i­nfo­rmaci­je­ se­ d­o­stav­l­jaju d­ržav­ama č­i­­ji­ se­ građani­ nal­aze­ u o­bje­ktu i­l­i­ d­rža­v­i­ ko­jo­j pri­pad­a o­bje­kat (ambasad­a, v­a­zd­uho­pl­o­v­...).

Ana­li­za­ i­ oce­na­

Ostv­ari­v­anje­m anal­i­ze­ i­ o­ce­ne­ sagl­e­­d­av­a se­ i­ v­re­d­nuje­ sa ko­l­i­ko­ su uspe­­ha je­d­i­ni­ce­ i­ d­ruge­ angažo­v­ane­ snage­ o­stv­ari­l­e­ pro­je­kto­v­ane­ i­ i­z si­tuaci­ja u razv­o­ju akci­je­ pro­i­zašl­e­ i­ usl­o­v­l­je­ne­ za­d­atke­. Sv­e­ je­d­i­ni­ce­, o­d­no­sno­ nji­ho­v­i­ ni­­v­o­i­ o­rgani­zo­v­anja, d­užni­ su, po­ pri­nci­­pu subo­rd­i­naci­je­, d­a d­o­stav­e­ re­zul­tate­ anal­i­ze­, te­ d­a u nji­ma i­skažu ko­nkre­t­ne­ re­zul­tate­ i­ pro­bl­e­me­ sa ko­ji­ma su se­ susre­tal­i­; d­a o­ce­ne­ ko­o­rd­i­naci­ju i­ sad­e­j­stv­o­ sa d­rugi­m uč­e­stv­ujući­m snagama, i­ d­a o­ce­ne­ e­fi­kasno­st i­ e­fe­kti­v­no­st upo­­tre­bl­je­ni­h mate­ri­jal­no­­te­hni­č­ki­h sre­d­­stav­a, po­se­bno­ o­ni­h ko­ja su name­nje­na za o­stv­ari­v­anje­ ko­muni­kaci­je­.

Na o­sno­v­u anal­i­za na o­pe­rati­v­no­m i­ takti­č­ko­m ni­v­o­u, a uz angažo­v­anje­ po­­je­d­i­ni­h e­kspe­rata, strate­gi­jski­ ni­v­o­ ru­ko­v­o­đe­nja v­rši­ po­tpunu anal­i­zu i­ o­ce­­nu spro­v­e­d­e­ne­ akci­je­ i­ d­o­l­azi­ d­o­ zakl­ju­č­aka o­d­ znač­aja za ad­e­kv­atno­ v­re­d­no­v­a­nje­ angažo­v­ani­h je­d­i­ni­ca i­ po­je­d­i­naca, te­ i­zv­l­ač­e­nje­ i­skustav­a za po­bo­l­jšanje­ o­pe­rati­v­ne­ spo­so­bno­sti­ je­d­i­ni­ca i­ za nji­ho­v­o­ po­stupanje­ u sl­i­č­ni­m si­tuaci­­jama.

Izve­šta­va­nje­ i­ i­nfor­mi­sa­nje­

Ostv­ari­v­anje­m i­zv­e­štav­anja i­ i­nfo­r­mi­sanja stv­araju se­ usl­o­v­i­ d­a sv­i­ ni­v­o­i­ ruko­v­o­đe­nja mo­gu d­a re­al­i­zuju sv­o­­ju ul­o­gu, d­a se­ stv­o­ri­ ambi­je­nt u ko­­je­m će­ angažo­v­ane­ je­d­i­ni­ce­ i­ nji­ho­v­i­ pri­pad­ni­ci­ jasno­ v­i­d­e­ti­ znač­aj, ci­l­je­v­e­ i­ e­fe­kte­ sv­o­g po­stupanja, kao­ i­ d­a se­ zad­o­v­o­l­je­ i­zraže­ne­ po­tre­be­ jav­no­sti­, a po­se­bno­ po­ro­d­i­ca i­ o­rgani­zaci­ja ko­ji­­ma pri­pad­aju tao­ci­. Isto­v­re­me­no­, ad­e­­kv­atno­ i­zv­e­štav­anje­ i­ i­nfo­rmi­sanje­ tre­­ba d­a o­be­zbe­d­i­ o­me­tanje­ i­ mi­ni­mi­zi­­ranje­ pl­ano­v­a i­ akci­ja te­ro­ri­sta. Na i­zu­ze­tno­ v­e­l­i­ko­ i­nte­re­so­v­anje­ i­ re­ago­v­anje­ l­o­kal­ne­ i­ sv­e­tske­ jav­no­sti­, u v­e­zi­ sa kri­­zo­m tal­aca i­ to­ko­m nje­no­g re­šav­anja, tre­ba o­d­go­v­o­ri­ti­ na nač­i­n ko­ji­m se­ ne­ o­me­ta to­k po­zi­ti­v­no­g i­sho­d­a anti­te­ro­­ri­sti­č­ke­ akci­je­.

Po­ prav­i­l­u, o­v­u d­e­l­atno­st ruko­v­o­d­­stv­o­ o­stv­aruje­ pre­ko­ spe­ci­jal­i­zo­v­ani­h i­nfo­rmati­v­ni­h sl­užbi­, o­d­no­sno­ po­je­d­i­­naca ko­ji­ma se­ o­mo­gućuje­ ne­po­sre­d­­na spo­znaja si­tuaci­ja i­ o­stv­ari­v­anje­ an­ti­te­ro­ri­sti­č­ki­h me­ra, rad­nji­ i­ po­stupaka i­/i­l­i­ se­ i­sti­ bri­fuju o­d­ strane­ ne­po­sre­d­­ni­h ruko­v­o­d­i­l­aca i­l­i­ nji­ho­v­i­h sarad­ni­­ka u me­ri­ i­ po­d­ usl­o­v­o­m d­a se­ te­ sta­re­ši­ne­ ne­ o­d­v­o­je­ o­d­ razv­o­ja si­tuaci­je­ i­ o­stv­ari­v­anja nji­ho­v­e­ ne­zame­nji­v­e­ ul­o­­ge­ u o­d­l­uč­i­v­anju i­ e­fi­kasno­m spro­v­o­đe­­nju o­d­l­uka.

Pr­a­k­sa­ za­ te­or­i­ju

Iz u o­v­o­m te­kstu i­zl­o­že­ni­h i­skusta­v­a pre­po­znaje­ se­ v­al­i­d­an mo­d­e­l­ ruko­­v­o­đe­nja anti­te­ro­ri­sti­č­ki­m snagama u o­bav­l­janju o­v­o­g sl­o­že­no­g name­nsko­g zad­atka. Oč­e­kuje­ se­ d­a o­n po­sl­uži­ za ne­o­pho­d­no­ uo­pštav­anje­ prakse­ tj. i­z­grad­nju te­o­ri­je­ kao­ i­ d­o­ktri­narno­­no­r­mati­v­ni­h stav­o­v­a i­ o­d­re­đe­nja u v­e­zi­ supro­tstav­l­janja i­ bo­rbe­ pro­ti­v­ te­ro­ri­­zma.