21
Model 5KHB2571

Model 5KHB2571 - Web Shop - Kupionline - Web Shop · 2020. 7. 20. · 200 g (7 unci) Izrežite na komade veličine 32 cm ( / 4") 5 15 Sekundi Bademi/Orasi 200 g (7 unci) Stavite cijele

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • Model 5KHB2571

  • 4

    UPUTE ZA UPORABU ŠTAPNOG MIKSERA

    Sadržaj

    SIGURNOST ŠTAPNOG MIKSERA

    Značajne mjere zaštite ............................................................................... 5

    Električni zahtjevi ........................................................................................ 6

    Odlaganje električnog otpada ..................................................................... 6

    DIJELOVI I SVOJSTVA

    Dijelovi štapnog miksera ............................................................................. 7

    Svojstva štapnog miksera ........................................................................... 8

    Vodič kroz dodatke ..................................................................................... 9

    UPORABA ŠTAPNOG MIKSERA

    Sastavljanje štapnog miksera ................................................................... 10

    Uporaba ručice za miješanje..................................................................... 11

    Uporaba pjenjače ..................................................................................... 12

    Uporaba sjeckalice ................................................................................... 13

    Savjeti za rad............................................................................................ 14

    ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE ............................................................................ 15

    SERVIS I JAMSTVO ........................................................................................ 15

  • SIGURNOST RUČNOG MIKSERA Vaša, i sigurnost drugih osoba vrlo su važne.

    U ovom priručniku i na Vašem aparatu pružamo mnogo sigurnosnih informacija. Uvijek pročitajte i postupajte u skladu sa svim uputama o sigurnosti. Δ Ovo je simbol upozorenja na opasnost. Ovaj simbol upozorava Vas na potencijalne opasnosti koje mogu ubiti ili ozlijediti druge i Vas. Sve upute o sigurnosti pratit će simbol upozorenja na opasnost ili riječi OPASNOST ili UPOZORENJE. Ove riječi znače: Δ OPASNOST Mogli biste biti ubijeni ili ozbiljno ozlijeđeni ukoliko odmah ne postupite u skladu sa uputama. Δ UPOZORENJE Mogli biste biti ubijeni ili ozbiljno ozlijeđeni ukoliko ne postupite u skladu s uputama. Sve poruke o sigurnosti objasnit će Vam o kakvoj se opasnosti radi, kako smanjiti mogućnost ozljede i što bi se moglo dogoditi ukoliko ne postupate u skladu s uputama.

    Značajne mjere zaštite Osnovne mjere opreza koje se uvijek trebaju poštovati kod uporabe električnih uređaja uključuju sljedeće:

    1. Pročitajte sve upute.

    2. Kako biste se zaštitili od električnog šoka ne stavljajte tijelo motora, kabel ili utičnicu u vodu ili drugu tekućinu.

    3. Ovaj aparat nije namjenjen uporabi od strane osoba (uključujući djecu) sa smanjenim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili sa manjkom iskustva i znanja, osim ako im osoba zadužena za njihovu sigurnost ne pruži nadzor ili uputu u svezi uporabe ovog aparata.

    4. Djecu treba nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju sa ovim aparatom.

    5. Aparat isključite iz struje kada ga ne koristite, prije stavljanja ili uklanjanja dijelova i prije čišćenja.

    6. Izbjegavajte kontakt s pomičnim dijelovima.

    7. Ne koristite aparat ukoliko je oštećen kabel ili utikač, ili nakon bilo kakvog drugog kvara aparata. Odnesite aparat najbližem ovlaštenom servisnom centru na pregled, popravak, ili električno ili mehaničko podešavanje.

    8. Uporaba dodataka koje nije preporučio ili ne prodaje proizvođač može rezultirati požarom, šokom ili ozljedama.

    9. Budite sigurni da je adapter sjeckalice postavljen na svoje mjesto prije uporabe aparata.

    10. Ne koristite na otvorenom.

    11. Ne dopustite da kabel visi sa pulta ili s ruba stola.

    12. Ne dopuštajte da kabel dodiruje vruće površine, uključujući štednjak.

    13. Pri miješanju tekućina, posebice vrućih tekućina, koristite visoku posudu ili spravljajte manje količine odjednom kako biste izbjegli prolijevanje.

    14. Držite ruke i potrepštine van posude dok miješate kako biste spriječili mogućnost težih ozljeda, ili štete na aparatu. Možete koristiti strugalicu, ali samo dok aparat ne radi.

    15. Oštrice su oštre. Rukujte s njima oprezno.

    16. Ovaj proizvod namjenjen je isključivo kućnoj uporabi.

    Sačuvajte ove upute 5

  • 6

    SIGURNOST RUČNOG MIKSERA

    Električni zahtjevi Napon: 220-240 volti Frekvencija: 50/60 Snaga u vatima: 180

    NAPOMENA: Ukoliko utikač ne može stati u utičnicu, zovite kvalificiranog električara. Ne mijenjajte utikač ni na koji način.

    Odlaganje električnog otpada

    Ovaj aparat označen je u skladu s europskom direktivom 2002/96/EC za odlaganje električne i elektronske opreme (WEEE).

    Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda, pomoći ćete u spriječavanju potencijalnih

    negativnih posljedica na okoliš i ljudsko zdravlje, koje bi se mogle pojaviti u slučaju neprikladnog odlaganja ovog proizvoda.

    Simbol na ovom priozvodu ili na pratećim dokumentima uz ovaj proizvod, znači da se ovaj aparat možda ne tretira kao obični otpad.

    Umjesto toga, ovaj aparat treba predati tijelu ovlaštenom za prikupljanje i recikliranje električne i elektroničke opreme.

    Odlaganje otpada mora se obaviti u skladu sa lokalnim regulativama o odlaganju otpada.

    Za više informacija o tretmanu i recikliranju ovog proizvoda, molimo kontaktirajte lokalno nadležno tijelo ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.

  • 7

    DIJELOVI I SVOJSTVA

    Dijelovi miksera

    Kontrola brzine

    Tijelo moto

    ra

    Kabel dužine 1.5 m (5 ft.)

    Ručica za miješanje od nehrđajućeg

    čelika dužine 20 cm (8") *

    Power dugme

    Pjenjača

    Zvončaste oštrice

    S-oštrica

    Oštrica u obliku zvijezde

    Dodatak za pravljenje

    pjene

    * Prikazano sa S-oštricom

    Ručica za miješanje

    Dužine 33 cm (13")

    Šoljni čuvar

    Zvončasti čuvar

    Kutija za pohranu

    Vrč za miješanje

    Dodatak za sjeckanje

  • 8

    DIJELOVI I SVOJSTVA

    Svojstva štapnog miksera

    Kontrola brzine Različite brzine daju veću kontrolu miješanja koja se prilagođava lepezi hrane, pića i juha.

    Power dugme Aktivirajte mikser pritiskom i držanjem POWER dugmeta za vrijeme miješanja. Da biste zaustavili miješanje, samo otpustite POWER dugme.

    Tijelo motora Dizajnirano za ugodan stisak, bez klizanja.

    Snažni DC motor (nije prikazan) Omogućava snažno miješanje i dizajniran je za dugotrajni rad.

    Kabel dužine 1.5 m (5 ft.) Dovoljno dug za odnijeti mikser do štednjaka ili radnog stola, kabel je okrugao i bez brazdi za lagano čišćenje. Silikonski remen je uključen za lakšu pohranu.

    Ručica za miješanje od nehrđajućeg čelika Spaja se na tijelo motora običnim zavojem te se rotira kako bi sjela na svoje mjesto. Ošrtica od nehrđajućeg čelika je pokrivena kako bi se izbjeglo raspršivanje.

    Pjenjača Optimizirana za tučenje bjelanjka i vrhnja.

    Dodatak za sjeckanje Savršen za sitno sjeckanje bilja, oraha i povrća. Dodatak uključuje posudu, oštricu i adapter. Posuda ima postolje otporno na klizanje kako bi se izbjeglo pomicanje za vrijeme sjeckanja.

    Vrč Vrč zapremnine 1 litre bez bisfenola A s prikladnom ručkom i poklopcem.

    Zvončaste oštrice Sa ove tri međusobno zamjenjive oštrice uvijek ćete imati pravi alat za razne zadatke. Od mrvljenja leda do sjeckanja kuhanog mesa, te pravljenja pjene, KitchenAid se potrudio da Vam ništa ne nedostaje.

    Šoljni čuvar Stavite ovaj čuvar na međusobno zvončaste zamjenjive oštrice kako biste zaštitili svoje posuđe.

    Žvončasti čuvar Stavite ovaj čuvar na međusobno zvončaste zamjenjive oštrice zbog zaštite kada se aparat ne koristi.

    Kutija za pohranu Držite dodatke organizirane i zaštićene.

  • DIJELOVI I SVOJSTVA

    9

    Vodič kroz dodatke

    Dodatak

    Najbolje rabiti za

    S-oštrica

    Miješanje, drobljenje, pravljenje pirea

    Juhe, kuhano povrće, umake, hranu za bebe,

    smoothije, frapee od mijeka, šećerne glazure,

    smrvljeni led

    Oštrica u obliku zvijezde

    Drobljenje, mljevenje

    Kuhano meso, umak od govedine, mljeveno meso

    Dodatak za pravljenje pjene

    Pravljenje pjene , miješanje

    Mlijeko (za kavu s mlijekom, cappuccino...), kremu

    za kolače, kremu za palačinke i muffine

    Pjenjača

    Pravljenje pjene, emulzija, hrane s mjehurićima

    Bjelanjak, šlag, majoneza, vinaigrette umak,

    mousse, umak hollandaise, puding

    Dodatak za sjeckanje

    Sjeckanje

    Povrće, parmezan, kiki-riki, salsa umak, tvrdo kuhana

    jaja, krušne mrvice, bilje, kuhano meso, umak od

    govedine, mljeveno meso

  • UPORABA ŠTAPNOG MIKSERA

    10

    Sastavljanje štapnog miksera

    Prije prve uporabe štapnog miksera, obrišite tijelo motora, adapter pjenjače i sjeckalice čistom, vlažnom krpom kako biste odstranili prljavštinu ili prašinu. Možete koristiti blagi deterdžent za suđe. Ne koristite abrazivna sredstva za čišćenje. Temeljito osušite sa suhom krpom. Perite sve dodatke, vidi dio“Održavanje i čišćenje” za više informacija.

    NAPOMENA: Ne potapajte tijelo motora ili adaptere u vodi.

    Sušite sa suhom krpom. Perite sve dodatke ručno ili na gornjoj polici perilice za suđe. Temeljito osušite.

    NAPOMENA: Uvijek isključite utikač iz zida prije stavljanja ili uklanjanja dodataka.

    Adapter sjeckalice

    Adapter pjenjače

    Za informacije o stavljanju ili uklanjanju adaptera sjeckalice, vidi dio “Uporaba dodatka za sjeckanje”.

    Zvončasti čuvar Lako se spaja na zvončastu oštricu i pruža zaštitu oštrice dok se mikser ne koristi.

    Ručica za miješanje

    Šoljni čuvar Spaja se na bilo koju zvončastu oštricu i pruža zaštitu mikseru i posuđu.

    Port Port

  • DIJELOVI I SVOJSTVA

    1

    1

    NAPOMENA: Pobrinite se da zvončasti čuvar bude instaliran sa montažnim kvačicama pozicioniranim između portova na zvončastim oštricama.

    NAPOMENA: Pobrinite se da šoljni čuvar bude instaliran sa montažnim kvačicama pozicioniranim između portova na zvončastim oštricama.

  • 12

    UPORABA ŠTAPNOG MIKSERA

    Uporaba ručice za miješanje

    Najbolje rabiti ručicu za pravljenje juha, kuhanog povrća, umaka, hrane za bebe, smoothija, mliječnih frapea, šećerne glazure ili smrvljenog leda.

    1. Umetnite ručicu u zvončastu oštricu (vidi “Vodič kroz dodatke”) te zavrtite dok ne klikne.

    2. Umetnite ručicu u tijelo motora te zavrtite dok ne klikne.

    3. Uključite kabel u električnu utičnicu

    na zidu.

    4. Namjestite mikser na Brzinu 1. Podesite brzinu pomoću kontrole brzine na vrhu miksera.

    5. Stavite mikser u hranu.

    NAPOMENA: Mikser se smije umočiti u tekućinu samo do dužine dodatka. Ne potapajte dublje od šava na dodatku. Ne potapajte tijelo motora u tekućine.

    6. Pritisnite dugme POWER za

    aktivaciju miksera.

    7. Kada je miješanje završeno, otpustite dugme power prije uklanjanja miksera iz hrane.

    8. Isključite iz struje odmah nakon uporabe, prije odstranjivanja ili mijenjanja dodataka.

  • 1

    3

    UPORABA ŠTAPNOG MIKSERA

    Umetnite mikser sa ručicom za miješanje spojenom na vrč sa sastojcima pod kutem. Koristite slobodnu ruku za pokrivanje vrha vrča zbog bolje stabilnosti te izbjegavajte raspršivanje. Zaustavite mikser prije uklanjanja iz vrča te izbjegavajte raspršivanje.

    Miješanje

    Na trenutak ostavite mikser na dnu vrča, zatim ga držite pod kutem te ga dižite uzduž stijenke vrča. Kako se mikser diže primijetit ćete da se sastojci s dna vrča miču prema gore. Kada se sastojci više ne budu dizali sa dna, vratite mikser na dno te ponavljajte proces dok sastojci ne poprime željenu konzistentnost.

    Izrada

    Koristeći lagane kružne pokrete svog zgloba, lagano dignite mikser pa ga pustite da padne natrag u sastojke. Neka vaše micanje zgloba i težina miksera odrade sav posao.

    Micanje

    zgloba

  • 14

    UPORABA ŠTAPNOG MIKSERA

    Uporaba pjenjače

    Koristite pjenjaču za pravljenje tučenog vrhnja, za tučenje bjelanjka, miješanje instant pudinga, pripremu vinaigrette umaka, mousseva ili za pravljenje majoneze.

    1. Umetnite pjenjaču u adapter.

    2. Umetnite adapter u tijelo motora i zavrtite dok ne klikne. Adapter automatski prilagođava brzinu pjenjače prikladnu za tučenje.

    3. Uključite kabel u električnu utičnicu na zidu.

    4. Uključite mikser na Brzinu 1. Prilagodite brzinu rotirajući kontrolu brzine na vrhu miksera.

    5. Stavite mikser u hranu.

    Pjenjača od nehrđajućeg čelika može ogrebati premaz; izbjegavajte uporabu pjenjače sa posuđem koje spriječava lijepljenje hrane.

    NAPOMENA: Mikser se smije umočiti u tekućinu samo do dužine dodatka. Ne potapajte dublje od šava na dodatku. Ne potapajte tijelo motora u tekućine.

    Kako biste spriječili raspršivanje, pjenjaču koristite u dubokim posudama ili loncima.

    6. Pritisnite dugme Power za

    aktivaciju miksera.

    7. Kada je pravljenje pjene gotovo, otpustite dugme Power prije micanja miksera iz hrane.

    8. Isključite iz struje odmah nakon uporabe, prije uklanjanja ili mijenjanja dodataka.

  • UPORABA ŠTAPNOG MIKSERA

    13

    Uporaba dodatka za sjeckanje

    Δ UPOZORENJE Opasnost od posjekotina. Oprezno rukujte s oštricama. Uloliko tako ne postupite postoji opasnost od posjekotina.

    Koristite dodatak za sjeckanje manjih količina hrane poput kuhanog mesa, sira, povrća, bilja, krekera, kruha i oraha.

    1. Umetnite oštricu za sjeckanje u posudu.

    2. Dodajte manje komade hrane u posudu.

    3. Spojite adapter sjeckalice na posudu.

    NAPOMENA: Da biste spojili adapter sjeckalice na posudu, stavite ga ravno dolje. Ne pokušavajte zavrtjeti adapter sjeckalice na mjesto.

    Tijelo motora

    4. Poravnajte posudu sa tijelom motora te ih stisnite zajedno.

    5. Držite tijelo motora jednom rukom, a posudu drugom dok procesuirate hranu.

    Adapter sjeckalice

    Oštrica sjeckalice

    Pos

    uda

    sjec

    kalic

    e

    6. Pritisnite dugme POWER za aktivaciju miksera. Za najbolje rezultate, “pulsirajte” snagu pritiskanjem i otpuštanjem dugmeta Power dok sastojci ne poprime željenu konzistenciju.

    7. Kada je sjeckanje gotovo, otpustite dugme Power.

    8. Uklonite tijelo motora iz adaptera sjeckalice.

    NAPOMENA: Za uklanjanje adaptera sjeckalice iz posude, dignite ga prema gore. Ne pokušavajte zaokrenuti adapter da biste ga uklonili.

  • UPORABA ŠTAPNOG MIKSERA

    14

    9. Isključite

    iz struje pdmah nakon uporabe, a prije uklanjanja ili mijenjanja dodataka.

  • UPORABA ŠTAPNOG MIKSERA

    15

    Vodič za uporabu sjeckalice

    Hrana Količina Priprema Brzina Vrijeme*

    Meso 200 g (7 unci) Izrežite na komade veličine 2 cm (3/4")

    5 15 Sekundi

    Bademi/Orasi 200 g (7 unci) Stavite cijele orahe 3 25 Sekundi

    Češnjak 10–12 češnjeva

    Stavite cijele češnje 3 15 Sekundi

    Luk 100 g (3.5 unci)

    Izrežite na četvrtinu 3 15 Sekundi

    Sir 100 g (3.5 unci)

    Izrežite na komade veličine 1 cm (3/8")

    5 30 Sekundi

    Tvrdo kuhana jaja 2 Stavite cijelo jaje 4 3 Pulsa

    Mrkve 200 g (7 unci) Izrežite prosječnu mrkvu na četvrtine

    3 15 Sekundi

    Bilje 50 g (2 unci) Odstranite stabljike 4 15 Sekundi

    * Vrijeme i brzina su aproksimativni.

    Stvarne vrijednosti mogu varirati ovisno o kvaliteti hrane i željenoj veličini komada hrane.

    Savjeti za rad

    • Izrežite krutu hranu na manje komade radi lakšeg procesuiranja.

    • Mikser je opremljen sa termalnom zaštitom od visokih temperatura. Ako mikser odjednom prestane raditi, isključite ga iz struje i pustite na 10 minuti da se automatski resetira.

    • Kako biste izbjegli raspršivanje, umetnite mikser u hranu prije pritiskanja dugmeta power, te otpustite dugme power prije vađenja miksera iz hrane.

    • Kada miješate u loncu na štednjaku, uklonite lonac sa grijačeg elementa radi zaštite miksera od pregrijavanja.

    • Za najbolje miješanje, držite mikser pod bilo kojim kutem te ga nježno mičite gore-dolje po posudi Ne lupajte po hrani sa mikserom.

    • Kako biste ozbjegli prelijevanje, ostavite dovoljno mjesta za dizanje hrane u posudi.

  • UPORABA ŠTAPNOG MIKSERA

    16

    • Ne dopuštajte protezanje dugog kabela preko grijačeg elementa.

    • Ne ostavljajte mikser u vrućem loncu ili na vrućem štednjaku dok ne radi.

    • Odstranite tvrde predmete, poput voćnih koštica ili kostiju iz hrane prije miješanja ili drobljenja kako ne biste izazvali štetu na oštricama.

    • Ne koristite svoj mikser za procesuiranje zrna kave ili začina poput muškatnog oraščića. Procesuiranje ovakve hrane moglo bi oštetiti oštrice miksera.

    • Ne koristite vrč ili posudu sjeckalice u mikrovalnoj pećnici.

    • Pjenjača od nehrđajućeg čelika može zadobiti ogrebotine; izbjegavajte korištenje pjenjače u posuđu koje spriječava lijepljenje hrane.

    • Kako biste izbjegli raspršivanje, koristite pjenjaču u dubokim posudama ili loncima.

  • 15

    Održavanje i čišćenje

    1. Isključite mikser iz struje prije čišćenja.

    2. Uklonite adaptere i dodatke zavijanjem (vidi dio “Uporaba vašeg miksera”).

    3. Brišite tijelo motora i adaptere vlažnom krpom. Možete koristiti i blagi deterdžent za suđe, ali ne koristite abrazivna sredstva za čišćenje.

    4. Kabel brišite toplom pjenastom krpom, zatim ga obrišite sa vlažnom krpom. Osušite sa suhom krpom.

    5. Perite adapter sjeckalice i pjenjače ručno, u vrućoj pjenastoj vodi.

    6. Sušite ručicu za miješanje i zvončaste oštrice suhom krpom.

    Dodaci štapnom mikseru Perite ručice za miješanje, vrč i poklopac, pjenjaču, posudu, oštrice, i šoljni čuvar u vrućoj vodi s pjenom ili na gornjoj polici perilice za suđe. Temeljito osušite.

    NAPOMENA: Ne stavljajte pjenjaču ili adaptere u perilicu za suđe.

    NAPOMENA: Ne potapajte tijelo motora ili adaptere u vodi.

    SERVIS I JAMSTVO

    Jamstvo tvrtke KitchenAid za štapni mikser

    KITCHENAID NE PREUZIMA NIKAKVU ODGOVORNOST ZA NEIZRAVNE

    ŠTETE.

    Duljina jamstva:

    KitchenAid će pokriti: KitchenAid neće pokriti:

    Europa, Australija i Novi Zeland:

    Za model 5KHB1: Tri godine potpunog jamstva od dana kupnje proizvoda.

    Zamjenske dijelove i trošak rada na ispravljanju nedostataka u materijalima ili izradi. Popravak mora izvršiti ovlašteni KitchenAid servisni centar.

    A. Troškove popravka kada mikser nije korišten za uobičajenu kućnu pripremu hrane.

    B. Štetu koja je rezultat nezgode, promjene, pogrešne uporabe, zloporabe, ili instalacije/uporabe koja nije u skladu sa lokalnim električnim kodom.

  • 16

  • SERVIS I JAMSTVO

    Servisni centri

    Svi servisi trebali bi se obavljati lokalno od strane ovlaštenog servisera. Kontaktirajte trgovinu u kojoj je aparat kupljen kako biste saznali ime najbližeg ovlaštenog servisera KitchenAid aparata.

    U Ujedinjenom Kraljevstvu:

    Zvati: 0845 6011 287

    U Irskoj:

    M.X. ELECTRIC Servisni odjel 25 Alymer Crescent Kilcock, Co. KILDARE

    Zvati: 87 2581574 Faks: 1 628 4368

    U Australiji:

    Zvati: 1800 990 990

    U Novom Zelandu:

    Zvati: 0800 881 200

    Služba za korisnike

    U Ujedinjenom Kraljevstvu &

    Irskoj: Besplatan broj 0800 988 1266 (Pozivi iz mobilnih mreža naplaćuju se prema standardnom cjeniku mreže).

    Za južnu Irsku: Besplatan broj +44 (0) 20 8616 5148

    Adresa: KitchenAid Europa, Inc. PO BOX 19 B-2018 ANTWERP 11

    BELGIJA

    www.KitchenAid.co.uk www.KitchenAid.eu

    http://www.kitchenaid.co.uk/http://www.kitchenaid.eu/

  • W10506678A

    © 2012. Sva prava pridržana. Specifikacije se mogu mijenjati bez upozorenja.

    07/12

    OVLASTENI SERVIS ZA HRVATSKU:

  • W10506678A

    © 2012. Sva prava pridržana. Specifikacije se mogu mijenjati bez upozorenja.

    07/12

    Model 5KHB2571UPUTE ZA UPORABU ŠTAPNOG MIKSERADIJELOVI I SVOJSTVAUPORABA ŠTAPNOG MIKSERA

    SIGURNOST RUČNOG MIKSERAZnačajne mjere zaštiteOsnovne mjere opreza koje se uvijek trebaju poštovati kod uporabe električnih uređaja uključuju sljedeće:

    5SIGURNOST RUČNOG MIKSERAElektrični zahtjeviOdlaganje električnog otpadaDijelovi mikseraZvončaste oštrice

    DIJELOVI I SVOJSTVASvojstva štapnog mikseraKontrola brzinePower dugmeTijelo motoraKabel dužine 1.5 m (5 ft.)Ručica za miješanje od nehrđajućeg čelikaPjenjačaDodatak za sjeckanjeVrčZvončaste oštriceŠoljni čuvarŽvončasti čuvarKutija za pohranu

    Vodič kroz dodatkeZvončasti čuvarŠoljni čuvar

    Uporaba ručice za miješanjeUporaba pjenjačeUporaba dodatka za sjeckanjeSavjeti za rad

    Održavanje i čišćenjeDodaci štapnom mikseru

    SERVIS I JAMSTVOJamstvo tvrtke KitchenAid za štapni mikserU Ujedinjenom Kraljevstvu:U Irskoj:U Australiji:U Novom Zelandu:Služba za korisnikeU Ujedinjenom Kraljevstvu & Irskoj:

    Za južnu Irsku:Adresa:www.KitchenAid.co.uk www.KitchenAid.eu