16
RMF 74810 SS Manual de usuario Modelo www.teka.com

Modelo RMF 74810 SS

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Modelo RMF 74810 SS

RMF 74810 SS

Manual de usuarioModelo

www.teka.com

Page 2: Modelo RMF 74810 SS

2 Manual de usuario

El fabricante no puede ser considerado responsable por cualquier daño a objetos o personas, como consecuencia de una inadecuada o errónea instalación de este aparato.El fabricante no se hace responsable de cualquier inexactitud, debido a la impresión o errores de escritura, en este folleto. Las imágenes son sólo indicativas.Lea todas las secciones de este MANUAL DE USO antes de utilizar el aparato por primera vez, a fin de obtener el máximo rendimiento del aparato y evitar aquellas averías que pudieran derivarse de un uso incorrecto, permitiéndole además solucionar pequeños problemas.

Este aparato fue diseñado y fabricado para un uso exclusivamente doméstico, cualquier uso fuera de este compromete el desempeño del aparato e invalida la garantía.

Por favor, lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar su aparato, le ayudará a aprender a manejarlo y mantenerlo en buenas condiciones. Consérvelo para futuras consultas. En caso de que exista otro usuario posterior a usted, ofrézcale este manual junto con el aparato. Este manual contiene secciones referentes a advertencias de seguridad, instrucciones de uso e instalación, consejos de resolución de problemas, etc.

ATENCIÓNTeka, siguiendo una política de constante de desarrollo, innovación y actualización de producto, puede llevar a cabo modificaciones sin previo aviso.

ATENCIÓN

Precaución: peligro de incendio.Este electrodoméstico contiene refrigerante R134a, un gas amigable con el medio ambiente y con la capa de ozono. Este gas no es altamente inflamable aún así se sugiere extremar precauciones al momento de transportar e instalar el electrodoméstico, no dañe el sistema de enfriamiento detrás del aparato. Por ningún motivo intente repararlo y si tiene la sospecha de fuga llame inmediatamente a las autoridades locales.

Page 3: Modelo RMF 74810 SS

3Manual de usuario

Instrucciones de seguridadEste electrodoméstico está diseñado únicamente para uso doméstico y otros usos similares tales como:-Áreas de cocina en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo similares-Casas rurales-Por clientes en Hoteles, Moteles y otros tipos de alojamientos-Alojamientos tipo “cama y desayuno”Los niños no deben de jugar con este electrodoméstico.• La limpieza y el mantenimiento básico

no deben de ser realizados por niños sin supervisión.

• Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades sensoriales y/o mentales reducidas, o falta de conocimiento y experiencia a menos que hayan sido instruidos y supervisados en el correcto uso por una persona responsable por su seguridad.

• Este electrodoméstico está diseñado únicamente para su uso en interiores y de uso doméstico (no profesional)

• Para proteger contra riesgos de descargas eléctricas, no sumerja la unidad, el cable o la clavija en agua u otro líquido

• Por favor desenchufe el aparato antes de realizar tareas de limpieza y mantenimiento

• ADVERTENCIA Mantenga las aberturas para la ventilación sin obstrucciones, alrededor del aparato y en los muebles adyacentes.

• No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de deshielo.

• No dañe los componentes del sistema

• Este aparato debe estar conectado a tierra.

• En el caso de un mal funcionamiento o rotura, la conexión a tierra reducirá el riesgo de una descarga eléctrica, procurando un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica.

• Este aparato está equipado con un cable con clavija para conexionado a tierra.

• La clavija debe estar conectada a un enchufe de corriente con una toma de tierra adecuada y que cumpla con las normativas establecidas.

• Una mala instalación del equipo puede provocar alto riesgo de descarga eléctrica.

• Compruebe con un electricista calificado o con el servicio Técnico Oficial TEKA, si usted tiene alguna duda sobre si su aparato está correctamente conectado a tierra.

• Si el enchufe no se adecua a su toma de corriente, no lo modifique usted

Instrucciones de conexión a tierra

de refrigeración.• No utilice aparatos eléctricos en los

compartimentos de almacenamiento de alimentos dentro del aparato.

• Si el cable eléctrico está dañado, debe ser reemplazado por el Servicio de Asistencia Técnica de TEKA o una persona cualificada para evitar riesgo.

• No maltrate, se siente o apoye en las puertas, repisas o anaqueles.

• No almacene sustancias flamables como latas de aerosoles en la cercanía del aparato.

Page 4: Modelo RMF 74810 SS

4 Manual de usuario

Cuando deseche el aparato hágalo en concordancia a las disposiciones locales en materia de desecho de aparatos de este tipo.

Desecho del aparato

REPRESENTA UN RIESGO PARA CUALQUIER PERSONA QUE NO SEA PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO REALIZAR SERVICIOS DE REPARACION QUE INVOLUCREN RETIRAR LAS CUBIERTAS QUE CUBREN LOS COMPONENTES DEL APARATO.

mismo, haga que un electricista calificado lo cambie.

PARA EVITAR EL RIESGO DE UNA DESCARGA ELÉCTRICA NO INTENTE REPARAR EL APARATO USTED MISMO.

El refrigerante usado en el sistema de enfriamiento requiere de un procedimiento especial y manejo especial para su deshecho. Asegúrese de que el sistema de enfriamiento, como la tubería, no presente ningún daño antes de desechar el aparato. Si está sustituyendo un aparato viejo por este, procure seguir las indicaciones locales para el desecho de la unidad vieja. Cuando elimine el aparato asegúrese de retirar las puertas para evitar que ninguna persona, como por ejemplo niños, queden atrapados en el interior del aparato. Cuando se deshaga del aparato, procure ser lo más amigable posible con el

medio ambiente; algunos componentes pueden reciclarse, asegurándose de que este producto es reciclado adecuadamente, ayudará a prevenir potenciales consecuencias negativas para el medioambiente y para la salud. El desecharlo inadecuadamente puede ser potencialmente peligroso para el medio ambiente y la salud.No tire este electrodoméstico junto a la basura municipal sin clasificar. Para mayor información, diríjase al organismo local encargado de la eliminación de este tipo de residuos.

• No jale el cordón de alimentación de aparato para desconectarlo del enchufe. Tome firmemente la clavija y retírela del enchufe en caso de desconexión del aparato.

• No utilice el aparato si el cordón de alimentación parece dañado.

• Conecte el aparato a un enchufe correspondiente al del aparato, no utilice adaptadores.

• En caso de fugas de gas, no desenchufe el aparato u algún otro electrodoméstico, ya que se podrían producir una chispa.

• No coloque ningún tipo de electrodoméstico eléctrico encima del aparato.

Instrucciones relacionadas a la conexión eléctrica

Page 5: Modelo RMF 74810 SS

5Manual de usuario

Nivele el aparato ajustando las patas frontales. Si el aparato no se encuentra nivelado correctamente, la puerta y los sellos no cerrarán de forma debida y ocasionará un mal funcionamiento en el sistema de enfriamiento. Asegúrese de que todas las patas estén en contacto con el suelo antes de ponerlo en marcha. Ajuste las patas niveladoras ubicadas en la parte inferior del aparato, aumente la altura girando en sentido izquierdo y disminúyala en el sentido derecho.

Nivelando el aparato

• No desensamble el aparato o los reconstruya, evite modificar el circuito eléctrico. Todo mantenimiento debe ser realizado por personal calificado.

• Los espacios entre las puertas son reducidos, evite colocar manos o dedos en estos espacios.

• Cierre la puerta con delicadeza para evitar que objetos dentro de él caigan.

• Evite tomar objetos dentro del aparato con las manos mojadas, especialmente metálicos, ya que puede quedar adherido por congelación.

• No permita que niños escalen el aparto o se introduzcan a él.

• No coloque objetos sobre el aparto, estos pueden caer al abrir o cerrar la puerta.

Advertencias de uso

Antes de utilizar el aparato retire todos los elementos de embalaje, así como las cintas adhesivas y elementos de poliestireno expandido. Al seleccionar una ubicación para su aparato debe asegurarse de que el piso sea plano y firme, y la habitación está bien ventilada. Evite ubicar su aparato cerca de una fuente de calor por ejemplo una estufa, calefactor, radiador, etc. También evitar la luz solar directa, ya que puede aumentar el consumo eléctrico. Las temperaturas ambientales extremadamente frías también pueden causar que el aparato no funcione correctamente. Este aparato no está diseñado para su uso en un garaje o una instalación al aire libre. No cubra el aparato con ningún revestimiento. Se recomienda de dejar mínimo 10cm de

Instalación

espacio libre en ambos costados así como en la parte trasera y 30cm en la parte superior del aparato. Esto permitirá que el aire frío circule alrededor del aparato y mejore la eficiencia en el proceso de enfriamiento.

>30cm

>10cm

>10cm

Page 6: Modelo RMF 74810 SS

6 Manual de usuario

Se necesita contar como mínimo con las siguientes medidas para una correcta apertura total de la puerta:

Espacio necesario para la puerta

Limpie el interior con una solución ligera de bicarbonato de sodio y agua. Posteriormente enjuague con agua tibia, seque utilizando una esponja o un paño exprimido. Lave los anaqueles, repisas y cajones con agua tibia y jabón neutro, séquelos completamente antes de volver a colocarlos dentro del aparato. Limpie el exterior con un paño húmedo.

Limpieza antes del primer uso

Compruebe que el suministro eléctrico sea el correspondiente al requerido por el aparato, ya que fluctuaciones en el suministro eléctrico puede derivar en malfuncionamiento o daños al aparato. No coloque objetos inflamables cerca o dentro del refrigerador para evitar incendios. Este producto está destinado para el exclusivo uso doméstico y sólo está diseñado para el almacenamiento de alimentos por lo que no se debe de utilizar para otros fines tales como almacenamiento de sangre,

Antes del primer uso

drogas o productos biológicos.No introduzca botellas o contenedores sellados como latas de refresco/cerveza en el congelador, ya que pueden explotar debido a la presión.No exceda la capacidad del aparato. No almacene hielo seco en el interior del aparato.

• Alimentos cocinados deberán almacenarse en repisas alejadas de alimentos crudos como carne o pescado para evitar la transferencia de microorganismos. Almacene alimentos crudos como carne y pescados en recipientes lo suficientemente grandes para contener sus jugos, colóquelos en las repisas inferiores.

• Deje espacio suficiente entre alimentos para permitir el libre tránsito de aire frio, de esta menar se asegura un correcto enfriamiento.

• Para evitar que los alimentos se deshidraten, almacene los alimentos en recipientes con tapa. Frutas y verduras no requieren de envoltura.

• Permita que se enfríen los alimentos antes de colocarlos dentro del aparato. Esto ayudará a mantener la temperatura interna del aparato.

• Para evitar fugas de aire frio, minimice el número de aperturas de puerta. Se recomienda solo abrir la puerta para introducir o retirar alimentos.

Recomendaciones para el almacenamiento de alimentos

830mm

655mm 1058mm

130°

1394mm

Page 7: Modelo RMF 74810 SS

7Manual de usuario

Deje el aparato en su ubicación final por durante al menos 2 horas antes de conectar el aparato al suministros eléctrico por primera vez así como después de cualquier traslado.

Antes de conectar el aparato:Antes de introducir cualquier alimento en el aparato, es necesario dejarlo funcionar durante 2 a 3 horas después del primer encendido para descartar cualquier malfuncionamiento y asegurar la temperatura interna, en zonas cálidas o temporadas de calor se recomienda esperar hasta 4 horas. No habrá las puertas del aparato durante este tiempo.

Partes del aparato

Luz LED

Anaqueles

Cajón superior

Cajón medio

Cajón inferior

Cajón para frutas y verduras

Repisas

Page 8: Modelo RMF 74810 SS

8 Manual de usuario

QuickChill

QuickFreeze

VacationMode

A

B

C

D

1234

56789

Panel de control

1. Indicador de congelador2. Indicador de bloqueo/desbloqueo3. Visualizador de temperatura4. Símbolo de enfriado super5. Indicador de refrigerador6. Unidad de medida Fahrenheit7. Unidad de medida Celcius8. Indicador de modo de vacaciones9. Símbolo de congelado super

Display

A - Zona de refrigeradorB - Zona de congelaciónC - Modo de funcionamiento D - Botón de bloqueo

Botones

DisplayDurante la primera conexión a la alimentación eléctrica, el display se encenderá en su totalidad durante 3 segundos, posteriormente se emitirá una alerta sonora y el display se mostrará de modo normal. Ante el primer uso del aparato, las temperaturas de la zona de refrigeracion y de congelador deben ser programadas a 3°C y -18°C respectivamente.Mientras el aparato funcione correctamente el display mostrará las temperaturas correspondientes de cada zona. Si ocurriera un malfuncionamiento en el aparato, el display mostrará un código del error correspondiente (Ver tabla de errores). Bajo circunstancias normales de funcionamiento y si no es seleccionado ningún botón, el display entrará en modo de bloqueo para posteriormente apagarse después de unos momentos.

Bloqueo de seguridadPara bloquear el display, mantenga presionado el botón de bloqueo (E) durante 3 segundos. En este estado ninguna función puede ser seleccionada. Para desbloquear mantenga presionado el botón de bloqueo (E) durante 3 segundos, en este estado se puede acceder a las funciones. El bloqueo entrará de manera automática después de transcurridos 30 segundos después de la última selección en modo de desbloqueo del display.

Configuración de temperatura de la zona de refrigeraciónPor cada pulsación del botón de la zona

Funcionamiento

Page 9: Modelo RMF 74810 SS

9Manual de usuario

de refrigeración (A) la temperatura se reducirá 1°C. El rango de temperatura al que puede ser configurado esta zona es de 1°C a 7°C. La configuración de la temperatura es de manera cíclica, es decir, una vez que se llegue al valor de 1°C si es presionado el botón de nueva cuenta, la temperatura volverá a 7°C.

Configuración de temperatura de la zona de congelaciónPor cada pulsación del botón de la zona de refrigeración (B) la temperatura se reducirá 1°C. El rango de temperatura al que puede ser configurado esta zona es de -22°C a -14°C. La configuración de la temperatura es de manera cíclica, es decir, una vez que se llegue al valor de -22°C si es presionado el botón de nueva cuenta, la temperatura volverá a -14°C.

Modalidades de funcionamientoUtilice el botón Modo de funcionamiento (D) para alternar entre los diferentes modos de funcionamiento en el siguiente orden:

Quick Chill: en este modo la temperatura de la zona de refrigeración se ajusta a 1°C. Al salir de este modo, la zona regresa a la temperatura programada antes de entrar al modo súper.Quick Freeze: en este modo la temperatura de la zona del congelador se ajusta a -24°C. Al salir de este modo, la zona regresa a la temperatura programada antes de entrar al modo súper. En esta modalidad es posible programar su tiempo de duración manteniendo presionado el botón “B” por 3 segundos hasta que el display muestre el numero 6 indicando 6 horas de funcionamiento, presionando de nuevo el botón “C” se cambiará a “48” indicando 48 horas de funcionamiento. Una vez terminado el tiempo programado, la zona saldrá del modo.Quick Chill + Quick Freeze: Activa ambas zonas en modo súper.Vacation Mode: Cuando este modo se activa la zona de refrigeración se cierra, el congelador izquierdo se ajusta a -18°C y la zona de congelador derecha permanece sin cambio.

Cambio de unidad de medidaEs posible alternar entre las unidades de medida °F y °C, manteniendo presionado por 3 segundos los botones “A” y “B”.

Almacenamiento de configuraciónEn caso de falta repentina en la alimentación eléctrica, la configuración establecida quedará almacenada hasta que el suministro eléctrico sea reestablecido.

QuickChill

QuickFreeze

QuickChill

QuickFreeze

Vacationmode

Page 10: Modelo RMF 74810 SS

10 Manual de usuario

DeshieloEl aparato cuenta con deshielo automático que lo mantiene sin escarcha. El aparato cuenta con deshielo automático que lo mantiene sin escarcha. La escarcha generada por un cambio de estación puede ser removida manualmente con un trapo seco, desconectando previamente el aparato de la alimentación eléctrica.

Cambio de lámparaCualquier sustitución o mantenimiento de la lámpara LED debe ser realizada por el área de servicio técnico oficial.

Limpieza exteriorLa acumulación de polvo en la cercanía del aparato y en él, debe ser limpiado constantemente para efectos de ahorro de energía. En el interior del refrigerador se recomienda limpiar con regularidad para evitar malos olores, haga uso de detergentes no corrosivos y un paño suaves. Limpie el congelador con agua y un paño, deje la puerta abierta para secarlo. No conecte el aparto hasta confirmar que se ha secado por completo.No use fibras, fibras metálicas, o cepillos con cerdas duras ya que pueden

Mantenimiento

Puede aparecer humedad debido a condensación en el exterior de aparato, este se debe al cambio de temperatura ambiente de la habitación. Limpie toda humedad con un trapo. Si la condensación es excesiva o continua, contacte al área de servicio técnico.

Indicador de fallaEn caso de falla del aparato, el display mostrará el código correspondiente a la falla que presenta. La siguiente tabla muestra de manera informativa para el usuario los tipos de fallas que pueden presentarse, es importante que el usuario no intente reparar el aparato y se contacte directamente al área de servicio técnico de TEKA.

Código Descripción

E1 Error en la detección de la temperatura en el refrigerador

E2 Error en la detección de la temperatura en el congelador

E4 Error en el sensor de deshielo del refrigerador

E5 Error en el sensor de deshielo del congelador

E6 Error de comunicación

E7 Error en el sensor de temperatura ambiente

EH Error en el sensor de húmedad

Page 11: Modelo RMF 74810 SS

11Manual de usuario

rayar las partes del aparato. Evite usar solventes (alcohol, acetona, aceites, etc.), agua hirviendo, ácidos o alcalinos, ya que pueden dañar el aparato y sus componentes. Tenga especial cuidado para que el agua no tenga contacto con las partes eléctricas o control de mandos.

Limpieza de cajones Retire los cajones jalando hacia afuera del aparato en sentido horizontal hasta llegar al tope, levante el cajón ligeramente y extráigalo. Proceda con la limpieza y al terminar, vuelva a colocar el cajón en su lugar de manera inversa a la extracción.Limpieza de anaqueles Retire los cajones jalando hacia afuera del aparato en sentido horizontal hasta llegar al tope, levante el cajón ligeramente y extráigalo. Proceda con la limpieza y al terminar, vuelva a colocar el cajón en su lugar de manera inversa a la extracción.

Limpieza de anaqueles Para retirar los anaqueles, golpee ligeramente con su mano por la parte inferior hasta que anaquel pueda ser removido de su lugar. Proceda con la limpieza ensámblelos de nueva cuenta, tenga cuidado en no ejercer mucha fuerza que puede dañarlos.

• El aparato puede radiar al exterior calor durante su funcionamiento especialmente en temporadas de calor. Esto es causado por la radiación normal del compresor.

• Evite aperturas innecesarias de la puerta, especialmente en temporadas de calor.

• Una vez abierta, ciérrela en el menor tiempo posible.

• Compruebe siempre que el aparato cuente con suficiente ventilación, tanto alrededor del mismo como en la habitación.

• En temperatura ambiente normal, ajuste el nivel de enfriamiento a la mitad.

• Antes de introducir alimentos, compruebe que estén a temperatura ambiente.

• Las capas de hielo generan un mayor consumo de energía. Limpie el aparato cuando las capas de hielo rebasen 3mm.

• Limpie periódicamente los componentes que se encuentran a la vista.

• Ubique el aparato lejos de aparatos que producen calor, por ejemplo estufas, radiadores, hornos, etc. Colóquelo en la parte más fresca de la habitación lejos de la luz directa del sol.

• Permita que los alimentos calientes se enfríen a temperatura ambiente antes de ingresarlos al aparato. Sobrecargar el aparato genera un mayor consumo eléctrico.

• Asegúrese que los alimentos se

Consejos para el ahorro de energía

Page 12: Modelo RMF 74810 SS

12 Manual de usuario

No obstruya las salidas de aire y evite a toda costa que el aire frio se regrese al sistema por las salidas de enfriamiento.No introduzca alimentos calientes en las cercanías del sensor de temperatura del aparato.

encuentren completamente envueltos, limpie cualquier exceso de líquidos de los alimentos y contenedores, de esta manera evitará la creación de hielo.

• No tapice con papel aluminio, encerado o servilleta el interior del aparato, tampoco utilice estos materiales para envolver repisas, anaqueles o cajones, ya que se reducirá el desempeño del equipo.

Page 13: Modelo RMF 74810 SS

13Manual de usuario

Antes de llamar al servicio técnico, verifique la siguiente tabla de solución de problemas mas comunes:

Problema Solución

No enciende

• Compruebe que el aparato esté conectado correctamente al suministro eléctrico

• Verifique que no existe bajo voltaje• Asegúrese de que no exista falla el sistema eléctrico o en el

cable de alimentación

Olores• Tape correctamente los alimentos• Elimine alimentos descompuestos• Lave el interior del refrigerador

El compresor trabaja por mucho tiempo

• Es normal que el compresor funcione por mayor tiempo en temporadas con mayor temperatura ambiente como lo es en verano

• La capacidad del aparato fue excedida• Se introdujeron alimentos calientes• La puerta ha sido abierta en varias ocasiones en un periodo

corto de tiempo

La luz interior no enciende

• Compruebe que no exista corte en el suministro eléctrico• Solicite la sustitución de la lámpara a un especialista

La puerta no cierra correctamente

• Retire cualquier obstrucción en el mecanismo de cierre• Compruebe que el aparato esté correctamente nivelado

Ruidos• Alimentos en el interior no están bien colocados• Compruebe que el aparato esté correctamente nivelado• Verifique que los accesorios estén colocados correctamente

El sello de la puerta no ajusta completamente

• Limpie el sello y retire objetos que eviten el correcto ajuste• Caliente el sello y espere a que enfrié para que ajuste en su

posición (puede usar un secador de pelo)

Presencia de agua dentro del aparato

• Hay almacenado en el interior recipientes con gran cantidad de agua resultando desborde por congelación

• Las puertas no están cerradas correctamente, permitiendo la entrada de aire que se congela dentro del aparato y se convierte en agua cuando se acumula y se descongela

El aparato radia calor

• El calor disipado por el condensador interno es considerado normal

• Cuando se almacena muchas alimentos se recomienda proveer a la habitación de ventilación para disipar el calor

Condensación en el exterior

• Condensación en el exterior y en el sello del aparato es considerado normal cuando el am-biente es húmedo, se recomienda limpiar con un paño seco

Solución de problemas

Page 14: Modelo RMF 74810 SS

14 Manual de usuario

Modelo RMF 74810 SS

Instalación Libre instalación

Refrigerante R134a

Carga 145g

Voltaje 115 V~

Frecuencia 60 Hz

Potencia 230 W

Consumo diario (kWh/24h) 1.39

Consumo anual (kWh/año) 507

833mm

1808mm

740mm

Información técnica

Page 15: Modelo RMF 74810 SS

15Manual de usuario

Notas

Page 16: Modelo RMF 74810 SS

16 Manual de usuario

Austria

Belgium

Bulgaria

Chile

China

Czech Republic

Denmark

Ecuador

Germany

Great Britain

Greece

Hungary

Indonesia

Malaysia

Mexico

Morocco

Netherlands

Norway

Poland

Portugal

Romania

Russia

Singapore

Spain

Sweden

Thailand

Turkey

Ukraine

United Arab Emirates

United Arab Emirates

Venezuela

Vietnam

Küppersbusch Austria

Küppersbusch Belgium S.P.R.L.

Teka Bulgaria EOOD

Teka Chile S.A.

Teka International Trading (Shanghai) Co. Ltd.

Teka CZ S.R.O.

Juvél A/S

Teka Ecuador S.A.

Teka Küchentechnik GmbH

Teka Products Ltd.

Teka Hellas A.E.

Teka Hungary Kft.

PT Teka Buana

Teka Küchentechnik (Malaysia) Sdn Bhd

Teka Mexicana S.A. de C.V.

Teka Maroc S.A.

Teka B.V.

Intra, A.S

Teka Polska Sp. ZO.O.

Teka Portugal S.A.

S.C. Teka Küchentechnik Romania S.R.L.

Teka Rus LLC

Teka Singapore PTE Ltd

Teka Industrial, S.A.

Intra Mölntorp AB

Teka (Thailand) Co. Ltd.

Teka Teknik Mutfak Aletleri Sanayi Ve

Teka Ukranie LLC

Teka Middle East Fze

Teka Küchentechnik U.A.E LLC

Teka Andina S.A.

TEKA Vietnam Co., Ltd.

Eitnergasse, 13

Doomveld Industrie, Asse 3, No. 11 - Boite 7

Blvd. “Tsarigradsko Shosse” 135

Avd El Retiro Parque los Maitenes, 1237. Parque Enea

6/F. Datong Business Center, No. 369 Fuxing Middle Rd.

V Holesovickách, 593

Københavnsvej 222

Vía a Samborondón, km 1,5 Edificio Arcos Plaza, 105.

Sechsheldener Str. 122

177 Milton Park

Thesi Roupaki - Aspropyrgos

Bajcsy Zsilinszky u. 53

Jalan Menteng Raya, Kantor Taman A9 Unit A3

10 Jalan Kartunis U1/47, Temasya Park, Off Glenmarie

Boulevard£ Manuel Ávila Camacho #126

73, Bd. Slimane, Depôt 33, Route de Ain Sebaa

Wijkermeerstraat, 34

Storsand

ul. 3-go Maja 8 / A2

Estrada da Mota - Apdo 533

Sevastopol str., no 24, 5th floor, of. 15

Barklaya str. 6, bld. 3, Barklay plaza center, office 402

Clemenceau Avenue, 83, 01-33/34 UE Square

C/ Cajo,17

Säbyvägen, 8

364/8 Sri-Ayuttaya Road, Phayathai, Ratchatavee

Büyükdere Cad. 24/13

86-e, Bozhenko Str .2nd floor,4th entrance

Building LOB 16, Office 417

Bin Khedia Centre

Ctra. Petare-Santa Lucia, km 3 (El Limoncito)

803 Dai Minh Convention Tower, 8th Floor

1231 Wien

1731 Zellik

1784 Sofia

Pudahuel, Santiago de Chile

200025 Shanghai

182 00 Praha 8 - Liben

DK-4600 Køge

Guayaquil, Ecuador

35708 Haiger

OX14 4SE Milton, Abingdon

193 00 Athens

1065 Budapest

12950 Jakarta

40150 Shah Alam, Selangor Darul Ehsan

11000 Ciudad de México

Casablanca

2131 HA Hoofddorp

7563 Malvik

05-800 Pruszków

3834-909 Ilhavo, Aveiro

010992 Bucharest Sector 1

121087 Moscow ∙ Russia

239920 Singapore

39011 Santander

734 93 Kolbäck

10400 Bangkok

80290 Mecidiyeköy, Istanbul

03150 Kyiv

P.O. Box 18251 Dubai

P.O. Box 35142 Dubai

1070 Caracas

77 Hoang Van Thai, District 7, Ho Chi Minh

+43 18 668 022

+32 24 668 740

+359 29 768 330

+ 56 24 386 000

+86 2 153 076 901

+420 284 691 940

+45 36 340 288

+593 4238 8254

+49 27 713 950

+44 1 235 861 916

+30 2 109 760 283

+36 13 542 110

+62 215 762 272

+60 376 201 600

+52 5 551 330 493

+212 22 674 462

+ 31 235 656 480

+47 73 980 100

+48 227 383 270

+35 1 234 329 500

+40 212 334 450

+7 4 956 450 064

+65 67 342 415

+34 942 355 050

+46 22 040 300

+66 -26 424 888

+90 2 122 883 134

+380 444 960 680

+971 48 872 912

+971 42 833 047

+58 2 122 912 821

+84 854 160 646

Teka Subsidiaries

Country Subsidiary Address City Phone

“for further information and updated contact adresses, please refer to the corporate website”www.teka.com

PerúTeka Kuchentechnik Perú SA Av. El Polo 670 local A, 201, CC El Polo 2 Lima, Perú +51 143 63 078