2
MOTHER OF SORROWS / MADRE DE LOS DOLORES 114 W. 87th. (Corner: Main & 87th), Los Angeles, CA 90003 Secretaries: Marisol Guzman Rosa Sandoval Katherine Padilla MASSES / MISAS Sunday/Domingo 7:00 am Español 8:30 am Español 10:30 am Español 12:00 pm Español 2:00 pm Español - Misa de Niños 6:00 pm Español OFFICE HOURS / HORAS DE OFICINA Weekdays / Diario Saturday / Sabado Sunday / Domingo 9:00 am - 8:00 pm 9:00 am - 2:00 pm 8:00 am - 3:00 pm RECONCILIATION / RECONCILIACIÓN (Confessions / Confesiones) Thursday / Jueves 7:00 pm - 8:00 pm (And by request / cuando piden) BAPTISM / BAUTISMOS English: Please call for an appointment. 1ro y 2do Miercoles 7:00 p.m. Llamar antes para inscribirse. WEDDINGS / BODAS Must meet with a priest six (6) months before the wedding. Los novios hablen con el Sacerdote al menos 6 meses antes. PARISH MINISTRIES / MINISTERIOS PARROQUIALES If you are interested please give them a call / Si esta interesado llame por favor All Night Adoraon/Adoradores Nocturnos: 1st Saturday of the month, 1er Sabado del Mes @ 9pm-5am..Jose y Maria Ramirez 323-707-7380 Altar Society/Sociedad del Altar:.................. ..................................................................................................María Quiñonez 323-396-8036 Altar Servers/Monaguillos:.............................Fridays (Viernes) 7pm-9pm......................................................Sister Lucia Padilla Choirs/Coros: ..................................................... .............................................................................................Sister Lucia Padilla & ...................................................................... ...................................................................................................Alicia Montaño 323-561-2900 Get up and Walk/Levantate y Camina: ..........Thursdays (Jueves) 7pm-9pm................................... ...............Gerardo y Irma Ceja Cervantes ...................................................................... .......................................................................................... 323-547-5989 Liturgical Ministries/Ministerios Litúrgicos: Wednesday (Miercoles) 7pm; Lectors (Lectores)........................Sister Lucia Padilla ........................................................................Eucharisc Ministers (Ministros de Eucarisa) ........................................................................Ushers (Ujieres) Religious Educaon/Catecismo:................... ...................................................................................................Hna. Marta Elena Molina Seeds of the Kingdom (RCIA)/..................... Mondays (Lunes) 7pm & Saturdays (Sábados) 8am ................Sister Ana Delmy Molina Semilla del Reino:.........................................September (Sepembre) to May (Mayo) St. Vincent de Paul:.......................................Thursdays (Jueves) 9:30am-11am ............................................Guadalupe Gonzalez 323-319-7370 Virtus………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….Ignacio y Lourdes Islas 323-718-6487 Pastor Fr. Brian Chung Associate Pastor Fr. Oscar Daniel Marnez Guerrez School Principal / Directora Ms. Griselda Villarreal website: motherofsorrowsla.org School / Escuela 100 W. 87th Place Rectory & Office (323) 758-7697 FAX (323) 758-7853 Religiosas Carmelitas de San Jose, C.S.J. Sisters Carmelites of St. Joseph, C.S.J. (323) 758-6840 Educación Religiosa/Confirmación Religious Educaon/ Confirmaon Hna. Marta Elena Molina (323) 789-6316 Email: [email protected] Monday - Friday / Lunes – Viernes 6:15 pm Español Jueves Hora Santa después de Misa

MOTHR O SORROWS / MAR LOS OLOR S · 28/6/2020  · go nos cuenta la historia de una mu-jer que hizo sitio en su casa para acoger a un caminante. Welcoming our brother is welcoming

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MOTHR O SORROWS / MAR LOS OLOR S · 28/6/2020  · go nos cuenta la historia de una mu-jer que hizo sitio en su casa para acoger a un caminante. Welcoming our brother is welcoming

MOTHER OF SORROWS / MADRE DE LOS DOLORES

114 W. 87th. (Corner: Main & 87th), Los Angeles, CA 90003

Secretaries:

Marisol Guzman • Rosa Sandoval • Katherine Padilla

MASSES / MISAS Sunday/Domingo

7:00 am Español 8:30 am Español 10:30 am Español 12:00 pm Español 2:00 pm Español - Misa de Niños 6:00 pm Español

OFFICE HOURS / HORAS DE OFICINA

Weekdays / Diario Saturday / Sabado Sunday / Domingo 9:00 am - 8:00 pm 9:00 am - 2:00 pm 8:00 am - 3:00 pm

RECONCILIATION / RECONCILIACIÓN (Confessions / Confesiones)

Thursday / Jueves 7:00 pm - 8:00 pm (And by request / cuando piden)

BAPTISM / BAUTISMOS English: Please call for an appointment.

1ro y 2do Miercoles 7:00 p.m. Llamar antes para inscribirse.

WEDDINGS / BODAS

Must meet with a priest six (6) months before the wedding. Los novios hablen con el Sacerdote al menos 6 meses antes.

PARISH MINISTRIES / MINISTERIOS PARROQUIALES If you are interested please give them a call / Si esta interesado llame por favor

All Night Adoration/Adoradores Nocturnos: 1st Saturday of the month, 1er Sabado del Mes @ 9pm-5am..Jose y Maria Ramirez 323-707-7380 Altar Society/Sociedad del Altar:.................. ..................................................................................................María Quiñonez 323-396-8036 Altar Servers/Monaguillos:.............................Fridays (Viernes) 7pm-9pm......................................................Sister Lucia Padilla Choirs/Coros: ..................................................... .............................................................................................Sister Lucia Padilla & ...................................................................... ...................................................................................................Alicia Montaño 323-561-2900 Get up and Walk/Levantate y Camina: ..........Thursdays (Jueves) 7pm-9pm................................... ...............Gerardo y Irma Ceja Cervantes ...................................................................... .......................................................................................... 323-547-5989

Liturgical Ministries/Ministerios Litúrgicos: Wednesday (Miercoles) 7pm; Lectors (Lectores)........................Sister Lucia Padilla ........................................................................Eucharistic Ministers (Ministros de Eucaristia) ........................................................................Ushers (Ujieres) Religious Education/Catecismo:................... ...................................................................................................Hna. Marta Elena Molina Seeds of the Kingdom (RCIA)/..................... Mondays (Lunes) 7pm & Saturdays (Sábados) 8am ................Sister Ana Delmy Molina Semilla del Reino:.........................................September (Septiembre) to May (Mayo) St. Vincent de Paul:.......................................Thursdays (Jueves) 9:30am-11am ............................................Guadalupe Gonzalez 323-319-7370 Virtus………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….Ignacio y Lourdes Islas 323-718-6487

Pastor Fr. Brian Chung

Associate Pastor Fr. Oscar Daniel Martinez Gutierrez

School Principal / Directora

Ms. Griselda Villarreal

website: motherofsorrowsla.org

School / Escuela 100 W. 87th Place

Rectory & Office (323) 758-7697

FAX (323) 758-7853 Religiosas Carmelitas de San Jose, C.S.J. Sisters Carmelites of St. Joseph, C.S.J.

(323) 758-6840

Educación Religiosa/Confirmación Religious Education/ Confirmation

Hna. Marta Elena Molina (323) 789-6316

Email: [email protected]

Monday - Friday / Lunes – Viernes 6:15 pm Español

Jueves

Hora Santa después de Misa

Page 2: MOTHR O SORROWS / MAR LOS OLOR S · 28/6/2020  · go nos cuenta la historia de una mu-jer que hizo sitio en su casa para acoger a un caminante. Welcoming our brother is welcoming

13th Sunday in Ordinary Time “Forever I will sing the goodness of the Lord”. Psalm 89

Today’s Readings:

2 Kings 4: 8-11, 14-16 Romans 6:3-4, 8-11 Matthew 10:37-42

Lecturas Bíblicas para esta Semana Bible Readings for this Week:

Lun: Hechos 12:1-11/ 2Timoteo/ 4:6-8, 17-18/ Mateo 16:13-19

Mar: Amós 3:1-18; 4:11-12 & Mateo 8:23-27 Mier: Amós 5:14-15, 21-24 & Mateo 8:28-34 Jue: Amós 7:10-17 & Mateo 9:1-8 Vier: Efesios 2:19-22 & Juan 20:24-29 Sab: Amós 9:11-15 & Mateo 9:14-17 Mon: Acts 12:1-11 / 2Timothy / 4:6-8, 17-18 / Matthew 16:13-19 Tu: Amos 3:1-18; 4:11-12 & Matthew 8:23-27 Wed: Amos 5:14-15, 21-24 & Matthew 8:28-34 Th: Amos 7:10-17 & Matthew 9:1-8 Fri: Ephesians 2:19-22 & Matthew 20:24-29 Sat: Amos 9:11-15 & Matthew 9:14-17

Next week’s Readings:

Zechariah 9:9-10 Romans 8:9, 11-13 Matthew 11:25-30

Junio 28, 2020 “Cantaré eternamente las misericordias del Señor”. Salmo 88

Lecturas de hoy:

2 Reyes 4: 8-11, 14-16 Romanos 6:3-4, 8-11 Mateo 10:37-42

De la próxima semana:

Zacarias 9:9-10 Romanos 8:9, 11-13 Mateo 11:25-30

Oremos por los Enfermos Let us pray for the Sick Anna Chung Francisca Orozco Laura Flores Lilia y Cointa Chaidez

Today Gospel Matthew 10:37-42

Jesus said to his apostles: “Whoever loves father or mother more than me is

not worthy of me, and whoever loves son or daugh-ter more than me is not worthy of me; and whoever does not take up his cross and follow after me is not worthy of me.

Whoever finds his life will lose it, and whoever loses his life for my sake will find it.

"Whoever receives you receives me, and whoever receives me receives the one who sent

me. Whoever receives a prophet because he is a prophet will receive a prophet’s reward,

and whoever receives a righteous man because he is a righteous man will receive a righteous man’s

reward. And whoever gives only a cup of cold water to one of these little ones to drink

because the little one is a disciple— amen, I say to you, he will surely not lose his re-

ward.”

No se dice que la mujer supiese que era un profeta. Eliseo simplemente pasaba por allá. La mujer le ofrece lo que tiene: un cuarto para descansar y comida para reponer las fuerzas. La ley de la hospitalidad es un valor que no hay que perder sino cultivar y reforzar. Las palabras de Jesús en el Evangelio nos dan la razón profunda por lo que la hospitalidad se convierte para el cristiano en algo más que una norma o una tradición. Jesús nos dice que recibir al que se acerca a nosotros es como recibirle a él. En nuestro mundo a los desconocidos los vemos como una amenaza para nuestra tranquilidad, para nuestra paz. Jesús nos invita a no vivir tan centrados en nosotros mismos. Jesús nos pide que dejemos a nuestros problemas y abramos la mano al vecino, aun-que piense diferente, sea de otra raza, lengua o religión. Nos encontraremos con una persona, con parecidos problemas a los nuestros, y descubriremos que juntos podemos ser más felices que separados por barreras y armas. Desde nuestra fe, sabemos que ése que tenemos enfrente, por amenazador que parezca, es nuestro hermano. Es Cristo mismo. ¿esperaríamos a Cristo con un arma en la mano?

It is not said that the woman knew he was a prophet. Elisha just walked by. The wom-an offers him what she has: a room to rest and food to replenish his strength. The law of hospitality is a value that must not be lost but cultivated and reinforced. Jesus' words in the Gospel give us the profound reason why hospitality becomes more than just a law or tradition for the Christian. Jesus tells us that receiving the one who comes to us is like receiving him. In our world we see strangers as a threat to our peace. Jesus invites us not to live so self-centered. Jesus asks us to leave our problems and open our hands to our neighbor, even if he thinks differently, whether of another race, language, or religion. We will meet one person, with similar problems to our own, and discover that together we can be happier than separated by barriers and weapons. From our faith, we know that the one in front of us, however threatening it may seem, is our brother. It is Christ Himself. Would we wait for Christ with a gun in our hand?

DID YOU KNOW?

Prevent underage drinking The National Institute on Alcohol Abuse and Alcohol-ism reports that nearly 5,000 children under the age of 21 die from alcohol-related incidents every year. Stud-ies show that children as young as 12 may be exposed to alcohol and drugs, and nearly 75% of high school seniors have tried alcohol at least once. Talk to your children about alcohol and the risks of underage drink-ing. Partner with other parents who see your children regularly, and make sure you are all on the same page about keeping children from drinking. Parents should also serve as positive role models for safe drinking be-haviors. For more information, vi-sit stopalcoholabuse.gov.

¿SABÍA USTED?

Prevenga el consumo de alcohol por menores de edad El Instituto Nacional del Abuso de Alcohol y Alcoholis-mo reporta que casi 5 mil niños menores de 21 años de edad mueren de incidentes relacionados con el al-cohol al año. Estudios demuestran que los niños de hasta 12 años de edad pueden estar expuestos al al-cohol y las drogas, y casi el 75 por ciento de los estu-diantes de último año de la preparatoria o secundaria han probado bebidas alcohólicas al menos una vez. Platique con sus hijos e hijas sobre las bebidas alcohó-licas y los riesgos del consumo de alcohol de los meno-res de edad. Asociése con otros padres de familia que tienen contacto regular con sus hijos para asegurar que todos estén de acuerdo que deben evitar que sus hijos consuman bebidas alcohólicas. Los padres de fa-milia deben también servir como modelos de compor-tamientos positivo ante el consumo de alcohol. Para obtener más información, visite https://www.niaaa.nih.gov/publications/publicaciones-en-espa%C3%B1ol

Madre De Los Dolores LA

-Mother of Sorrows Catholic Church está transmitiendo las Misas en vivo a través de Facebook. https://www.facebook.com/madredelos.doloresla.1 Misa diaria es transmitida en vivo de Lunes a viernes 6:15p.m. en Español, y la Misa Dominical es transmitida a las 8:30a.m. y 12pm

Por los que estaban esperando ansiosa-

mente por el sitio web de la parroquia ya

está listo.

For those who were waiting for the parish

website is now ready.

www.moscatholicla.org

Acoger al hermano es acoger a Jesús La primera lectura de este domin-go nos cuenta la historia de una mu-jer que hizo sitio en su casa para acoger a un caminante.

Welcoming our brother is welcoming Jesus This Sunday's first reading tells the story of a woman who made room at her house to welcome a homeless.

Monday to Friday 9:00 - 11:00 a. m.

July 1st - 31st, 2020 -Close July 3 in Observance of

Independence Day August 3rd -28th, 2020 Programa de Almuerzo de Verano-Escuela

Lunes a Viernes 9:00 - 11:00 AM Julio 1 – 31, 2020 -Cerrado Julio 3 en observación Día de Independencia Agosto 3 - 28, 2020

NOTICIA: La oficina estará cerrada el Viernes 3 de Julio de 2020, en observación del día de la Independencia. Solo habrá misa de 6:15pm REMINDER: The office will be closed on Friday, July 3, 2020, in observance to Independence Day. There will only be 6:15pm Mass