26
MÁQUINA DE HACER DONUTS Instrucciones de uso MACCHINA PER CIAMBELLE Istruzioni per l'uso DONUT MAKER Operating instructions MÁQUINA DE HACER DONUTS MACCHINA PER CIAMBELLE DONUTMAKER Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH1122-12/08-V1 KH 1122

MÁQUINA DE HACER DONUTS MACCHINA PER CIAMBELLE€¦ · DONUTS KH 1122 Uso previsto Este aparato está diseñado para la preparación de donuts dentro del uso privado. No está previsto

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MÁQUINA DE HACER DONUTS MACCHINA PER CIAMBELLE€¦ · DONUTS KH 1122 Uso previsto Este aparato está diseñado para la preparación de donuts dentro del uso privado. No está previsto

MÁQUINA DE HACER DONUTSInstrucciones de uso

MACCHINA PER CIAMBELLEIstruzioni per l'uso

DONUT MAKEROperating instructions

MÁQUINA DE HACER DONUTS

MACCHINA PER CIAMBELLE

DONUTMAKERBedienungsanleitung

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.com

ID-Nr.: KH1122-12/08-V1

KH 1122

CV_KH1122_E26066_LB5.qxd 18.12.2008 9:41 Uhr Seite 1

Page 2: MÁQUINA DE HACER DONUTS MACCHINA PER CIAMBELLE€¦ · DONUTS KH 1122 Uso previsto Este aparato está diseñado para la preparación de donuts dentro del uso privado. No está previsto

KH 1122

q

e

w

r

CV_KH1122_E26066_LB5.qxd 18.12.2008 9:41 Uhr Seite 4

Page 3: MÁQUINA DE HACER DONUTS MACCHINA PER CIAMBELLE€¦ · DONUTS KH 1122 Uso previsto Este aparato está diseñado para la preparación de donuts dentro del uso privado. No está previsto

- 1 -

ÍNDICE PÁGINAUso previsto 2

Características técnicas 2

Volumen de suministro 2

Descripción del aparato 2

Indicaciones de seguridad 2

Preparar la donutera 3

Cocción de los donuts 3

Cuidado y limpieza 4

Conservación 4

Recetas 4

Evacuación 5

Garantía y asistencia técnica 5

Importador 6

¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar elaparato a terceras personas!

IB_KH1122_E26066_LB5 18.12.2008 10:49 Uhr Seite 1

Page 4: MÁQUINA DE HACER DONUTS MACCHINA PER CIAMBELLE€¦ · DONUTS KH 1122 Uso previsto Este aparato está diseñado para la preparación de donuts dentro del uso privado. No está previsto

- 2 -

MÁQUINA DE HACERDONUTS KH 1122

Uso previsto

Este aparato está diseñado para la preparación de donuts dentro del uso privado. No está previstopara la preparación de otros alimentos ni para suuso en ámbitos comerciales o industriales.

Características técnicas

Tensión: 220-240 V /~50 HzConsumo de potencia: 800 W

Volumen de suministro

• Donutera• Instrucciones de uso

Descripción del aparato

q Lamparilla de servicio (roja / verde)

w Enrollacables

e Asa

r Bloqueo

Indicaciones de seguridad

Para evitar el peligro de muerte pordescarga eléctrica:

• Asegúrese de que el aparato entre nunca encontacto con el agua mientras la clavija de redse encuentre en la base de enchufe, especial-mente si utiliza el aparato en una cocina, cercade un fregadero.

• Preste atención de que el cable de red no semoje o entre en contacto con humedad duranteel servicio. Tiéndalo de modo que no pueda seraplastado o dañado de forma alguna.

• En caso de una clavija de red dañada o cable dered dañado, encomiende su sustitución a personaltécnico autorizado o al servicio de posventacon el fin de evitar riesgos.

• Retire después del uso siempre la clavija de la basede enchufe. No es suficiente con desconectarlo,ya que mientras esté insertada la clavija de reden la base de enchufe sigue llegando tensión dered al aparato.

A fin de evitar peligro de quemadurasy otros daños personales:

• Las piezas del aparato pueden calentarse du-rante el funcionamiento, por eso sujételo sólopor el asa.

• ¡Las pastas pueden quemarse! Por ello no coloquenunca el aparato debajo de objetos inflamables,sobretodo no debajo de cortinas inflamables.

• No deje funcionar nunca el aparato sin vigilancia.• No permita utilizar el aparato a personas (incluidos

los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales omentales, así como su falta de conocimientos ode experiencia, les impida hacer un uso segurodel mismo si no están bajo vigilancia o han sidoinstruidos correctamente. Vigile a los niños paraasegurarse de que no juegan con el aparato.

• Al abrir la tapadera puede desprenderse vapormuy caliente. Por eso lleve manoplas de cocinaal abrirla.

• Este aparato no ha sido diseñado para usarlocon un reloj programador externo ni un sistemaindependiente de telecontrol.

IB_KH1122_E26066_LB5 18.12.2008 10:49 Uhr Seite 2

Page 5: MÁQUINA DE HACER DONUTS MACCHINA PER CIAMBELLE€¦ · DONUTS KH 1122 Uso previsto Este aparato está diseñado para la preparación de donuts dentro del uso privado. No está previsto

- 3 -

Preparar la donutera

Antes de poner en funcionamiento el aparato, ase-gúrese de que tanto el aparato como la clavija dered y el cable de alimentación estén en perfectoestado y que se haya retirado todo el material deembalaje del aparato.

Antes de nada limpie el aparato tal como se explicaen el capítulo «Cuidado y limpieza».

Engrase ligeramente las placas de cocción conmantequilla margarina o aceite adecuados parahornear.

Caliente el aparato con la tapadera cerrada:

1. Introduzca la clavija de red en la base de en-chufe.

2. La lamparilla de servicio roja q se ilumina du-rante el tiempo que la clavija de red esté conecta-da a la base de enchufe. La lamparilla de servicioverde q se ilumina en cuanto el aparato se hacalentado.

Atención:Sujete el aparato sólo por el asa e. El resto delaparato se calienta mucho. ¡Peligro de quemaduras!

• Vuelva a extraer la clavija de red y deje que elaparato se enfríe con la tapadera levantada.

Vuelva a limpiar el aparato tal como se explica en el capítulo «Cuidado y limpieza». Después ladonutera estará lista para su uso.

Cocción de los donuts

Si ha preparado una masa especial para donutera,como por ejemplo la que se incluye en este manual:

1. Caliente el aparato con la tapadera cerrada.Para ello introduzca la clavija de red en la basede enchufe.

2. Cuando se ilumina la lamparilla de servicioverde q significa que el aparato está caliente.

Nota:Puede ocurrir que durante la cocción se apaguebrevemente y se vuelva a encender la lamparillaverde. Ello significa que durante un momento elaparato estaba por debajo de la temperatura ajustaday que se ha vuelto a calentar hasta alcanzarla.

Atención:Sujete el aparato sólo por el asa e. El resto delaparato se calienta mucho. ¡Peligro de quemaduras!

3. Abra la donutera.4. Engrase ligeramente las placas de cocción

calientes con mantequilla, margarina o aceiteadecuados para hornear.

5. Introduzca en cada uno de los moldes de donutsde la placa de cocción inferior una cantidad demasa tal que los moldes queden llenos (aprox. 1cucharada). Tenga cuidado de que la masa norebose por encima del borde del correspondientemolde de donut. Cierre la tapadera.

6. Puede abrir la tapadera como mínimo después de2 minutos para controlar el resultado. Abriéndolaantes de tiempo sólo conseguirá romper el donut.Los donuts están listos después de unos 2 o 3 minutos, según el gusto.

IB_KH1122_E26066_LB5 18.12.2008 10:49 Uhr Seite 3

Page 6: MÁQUINA DE HACER DONUTS MACCHINA PER CIAMBELLE€¦ · DONUTS KH 1122 Uso previsto Este aparato está diseñado para la preparación de donuts dentro del uso privado. No está previsto

- 4 -

Nota:Al sacar los donuts tenga cuidado de no dañar pordescuido el recubrimiento de las placas de cocción.De hacerlo, los donuts no se despegarán tan fácil-mente.

7. Después del último donut extraiga la clavija dered de la base de enchufe y deje que el aparatose enfríe con la tapadera levantada.

Cuidado y limpieza

Atención:Nunca abra la carcasa del aparato. No existen elementos de mando dentro. Con la carcasa abiertapuede correr peligro de muerte por descarga eléc-trica. Antes de limpiar el aparato, ....

• Extraiga la clavija de red de la base de enchufey deje enfriar el aparato.

¡No deben sumergirse nunca en agua u otroslíquidos piezas de la máquina! En este casoexiste el peligro de que se produzca una des-carga eléctrica cuando al volver a utilizar elaparato los restos de líquido entren en contactocon piezas de conexión eléctrica.

• Después de la utilización limpie las placas decocción primero con un papel de cocina seco,para quitar los restos de grasa.

• Después limpie todas las superficies y el cablede red con una paño de limpieza ligeramentehumedecido. Seque en todo caso el aparatobien antes de usarlo nuevamente.

• No utilice ningún detergente ni disolvente. Nosólo pueden provocar daños en el aparato, sino que también pueden dejar residuos en lossiguientes donuts que haga.

En caso de restos fuertemente adheridos:• De ningún modo utilice objetos duros para ayu-

darse. Con ellos puede dañar el revestimientode las placas de cocción.

• Lo más indicado es que coloque un paño de lim-pieza mojado sobre los restos adheridos, parareblandecerlos.

Conservación

Deje que se enfríe el aparato por completo antesde guardarlo. Enrolle el cable de red en torno al enrollacables wque se encuentra en la base del aparato. Guarde el aparato en un lugar seco.

Recetas

Receta básicaEsta receta alcanza para unos 50 donuts.260 g de harina130 g de azúcar1 sobre de azucar vainillado0,25 litro de leche3 huevos5 cucharada de aceite de maíz1 sobre de levadura en polvo(30 g de azúcar en polvo)

Mezclar la harina, el azúcar, el azúcar vainillado,la leche, los huevos, el aceite y la levadura en polvohasta formar una masa homogénea. Preparar la donutera como se describe en las in-strucciones. Cocer los donuts como se describe enlas instrucciones. Cuando estén listos, sáquelos dela donutera y espolvoréelos con un poco de azúcaren polvo.También puede recubrir los donuts con una coberturade chocolate.

IB_KH1122_E26066_LB5 18.12.2008 10:49 Uhr Seite 4

Page 7: MÁQUINA DE HACER DONUTS MACCHINA PER CIAMBELLE€¦ · DONUTS KH 1122 Uso previsto Este aparato está diseñado para la preparación de donuts dentro del uso privado. No está previsto

- 5 -

Donut de yogur de frutas150 g de harina (integral de trigo)50 g de harina (de avena) también puede usar

copos de avena instantáneos3 cucharaditas de levadura en polvo 180 g de yoghurt (1 vaso pequeño, fresa o

plátano)4 cucharadas de aceite (de girasol)40 g de azúcar de caña4 cucharadas de agua

Mezclar la harina integral de trigo y la harina deavena con la levadura en polvo. Formar una masacon la mezcla de harina y los demás ingredientes.Preparar la donutera como se describe en las ins-trucciones. Cocer los donuts como se describe enlas instrucciones.

Donut light6 cucharadas de azúcar de caña1 pizca de nuez moscada1 pizca de canela175 g de harina, oscura1 sobre de levadura en polvo8 cucharadas de aceite (de girasol)8 cucharadas de yogur (líquido)

En un recipiente mezclar el azúcar de caña, lanuez moscada, la canela, la harina y la levaduraen polvo y luego añadir lentamente el aceite y elyogur líquido. Remover de forma continua para obtener una masa cremosa. Preparar la donuteracomo se describe en las instrucciones. Cocer los donuts como se describe en las instrucciones.

Evacuación

En ningún caso deberá tirar el aparatoa la basura doméstica. Este productoestá sujeto a la directiva europea2002/96/EC.

Evacue el aparato en un centro de evacuación auto-rizado a través de las instalaciones de evacuacióncomunitarias.Preste atención a las normas en vigor. En caso dedudas póngase en contacto con su centro de evacua-ción.

El material de embalaje debe desecharsede forma respetuosa con el medio ambiente.

Garantía y asistencia técnica

Con este aparato recibe usted 3 años de garantíadesde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri-cado cuidadosamente y ha sido probado antes desu entrega. Guarde el comprobante de caja comojustificante de compra. Si necesitara hacer uso dela garantía, póngase en contacto por teléfono consu punto de servicio habitual. Éste es el único modode garantizar un envío gratuito.La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no las piezas sujetas a desgastey los daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej. el interruptor o las pilas). Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular yno para el uso industrial.En caso de un tratamiento inadecuado e indebido,uso de la fuerza bruta e intervenciones por asistenciatécnica distinta a la autorizada por nosotros, se extinguirá la garantía. Esta garantía no reduce enforma alguna sus derechos legales.

IB_KH1122_E26066_LB5 18.12.2008 10:49 Uhr Seite 5

Page 8: MÁQUINA DE HACER DONUTS MACCHINA PER CIAMBELLE€¦ · DONUTS KH 1122 Uso previsto Este aparato está diseñado para la preparación de donuts dentro del uso privado. No está previsto

- 6 -

Kompernass Service EspañaC/Invención 7Polígono Industrial Los Olivos28906 Getafe – MadridTel.: 902/884663 Fax: 91/6652551e-mail: [email protected]

Importador

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, (ALEMANIA)

www.kompernass.com

IB_KH1122_E26066_LB5 18.12.2008 10:49 Uhr Seite 6

Page 9: MÁQUINA DE HACER DONUTS MACCHINA PER CIAMBELLE€¦ · DONUTS KH 1122 Uso previsto Este aparato está diseñado para la preparación de donuts dentro del uso privado. No está previsto

- 7 -

INDICE PAGINADestinazione d'uso 8

Dati tecnici 8

Fornitura 8

Descrizione dell'apparecchio 8

Avvertenze di sicurezza 8

Preparazione del Donutmaker 9

Cottura dei donut 9

Pulizia e cura 10

Conservazione 10

Ricette 10

Smaltimento 11

Garanzia e assistenza 11

Importatore 12

Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni!

IB_KH1122_E26066_LB5 18.12.2008 10:49 Uhr Seite 7

Page 10: MÁQUINA DE HACER DONUTS MACCHINA PER CIAMBELLE€¦ · DONUTS KH 1122 Uso previsto Este aparato está diseñado para la preparación de donuts dentro del uso privado. No está previsto

- 8 -

MACCHINA PER CIAMBELLE KH 1122

Destinazione d'uso

Questo apparecchio è previsto per la cottura di donutper uso domestico. Non è previsto per la preparazionedi altri alimenti e neanche per l'impiego in ambienticommerciali o industriali.

Dati tecnici

Tensione: 220-240 V/~50 HzAssorbimento di potenza: 800 W

Fornitura

• Donutmaker• Istruzioni per l'uso

Descrizione dell'apparecchio

q Spia di funzionamento (rosso / verde)

w Avvolgimento cavo

e Maniglia

r Blocco

Avvertenze di sicurezza

Per evitare il pericolo di morte perscossa elettrica:

• Impedire che l'apparecchio venga a contattocon l'acqua, quando la spina di rete è collegataalla presa di rete, e in particolare se utilizzato incucina nelle vicinanze di un lavandino.

• Accertarsi che durante il funzionamento il cavodi alimentazione non si bagni o diventi umido.Disporlo in modo che non venga schiacciato odanneggiato in altro modo.

• Fare sostituire immediatamente la spina o il cavodi rete danneggiato da personale specializzatoautorizzato o dal centro di assistenza ai clienti,per evitare possibili danni.

• Dopo l'uso disinserire sempre la spina dalla presa.Il semplice spegnimento non è sufficiente, poichél'apparecchio è sempre sotto tensione fino aquando la spina è inserita nella presa di corrente.

Al fine di evitare il pericolo di incendioe lesioni:

• Le parti dell'apparecchio possono surriscaldarsidurante il funzionamento, pertanto non toccarealtro che la maniglia.

• Gli alimenti a base di carboidrati bruciano facil-mente! Non collocare mai l'apparecchio sottooggetti combustibili, in particolare tendine.

• Non lasciare mai l'apparecchio incustodito duranteil funzionamento.

• Questo apparecchio non è indicato per l'uso daparte di persone (inclusi bambini) con limitatecapacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'e-sperienza e/o della conoscenza necessaria, ameno che tali persone non vengano sorvegliateda un responsabile per la sicurezza o abbianoricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.Sorvegliare i bambini per assicurarsi che nongiochino con l'apparecchio.

• L'apertura del coperchio potrebbe dare luogoalla fuoriuscita di getti di vapore bollente. Nell'eseguire tale operazione, quindi, è consigliabileutilizzare guanti o presine da cucina.

• Questo apparecchio non è adatto al funziona-mento con un timer interruttore esterno o un sistemadi telecomando separato.

IB_KH1122_E26066_LB5 18.12.2008 10:49 Uhr Seite 8

Page 11: MÁQUINA DE HACER DONUTS MACCHINA PER CIAMBELLE€¦ · DONUTS KH 1122 Uso previsto Este aparato está diseñado para la preparación de donuts dentro del uso privado. No está previsto

- 9 -

Preparazione del Donutmaker

Prima di mettere in funzione l'apparecchio, controllareaccuratamente che l'apparecchio, la spina e il cavodi rete siano in condizioni perfette e siano stati rimossitutti i materiali di imballaggio.

Pulire l'apparecchio come descritto al capitolo "Pulizia e manutenzione".

Oliare leggermente le superfici di cottura con burro,margarina o olio idonei per la cottura.

Riscaldare l'apparecchio una volta brevementecon il coperchio chiuso:

1. Inserire la spina nella presa di corrente.2. La spia di funzionamento rossa q resta accesa

fino a quando la spina è inserita nella presa dicorrente. La spia di funzionamento verde q siaccende quando l'apparecchio raggiunge latemperatura impostata.

Attenzione:Afferrare l'apparecchio solo dalla maniglia e. Lealtre parti dell'apparecchio si surriscaldano. Pericolodi ustioni!

• Staccare la spina e fare raffreddare l'apparecchioaperto.

Pulire nuovamente l'apparecchio come descritto al capitolo "Pulizia e manutenzione". Dopo di ciò, il Donutmaker è pronto per l'uso.

Cottura dei donut

Dopo aver preparato l'impasto previsto per il Donut-maker, ad es. quello indicato nel presente manualedi istruzioni:

1 Riscaldare l'apparecchio con il coperchio chiuso.Per farlo, inserire la spina nella presa di corrente.

2. Non appena la spia di funzionamento verde qsi accende, l'apparecchio è riscaldato a suffi-cienza!

Avvertenza:Può succedere che durante il procedimento di cottura,la spia di funzionamento verde si spenga brevementee si riaccenda subito dopo. Ciò significa che la tem-peratura impostata non è stata raggiunta per brevetempo e l'apparecchio si è riacceso per ottenere latemperatura impostata.

Attenzione:Afferrare l'apparecchio solo dalla maniglia e. Le altre parti dell'apparecchio si surriscaldano. Pericolo di ustioni!

3. Aprire il Donutmaker.4. Oliare leggermente le superfici riscaldate con

burro, margarina o olio adatti per la cottura.5. Versare un impasto sufficiente a riempire ogni

forma per il donut sulla superficie di cotturainferiore (ca. 1 cucchiaio da cucina). Impedireche l'impasto coli oltre il margine della superficie di cottura. Chiudere il coperchio.

6. Dopo un minimo di 2 minuti è possibile aprire il coperchio per controllare il risultato di cottura.Se si apre l'apparecchio prima che sia trascorsotale tempo, i donut si rovineranno. I donut sonopronti dopo ca. 2 - 3 minuti, a seconda dei gusti.

IB_KH1122_E26066_LB5 18.12.2008 10:49 Uhr Seite 9

Page 12: MÁQUINA DE HACER DONUTS MACCHINA PER CIAMBELLE€¦ · DONUTS KH 1122 Uso previsto Este aparato está diseñado para la preparación de donuts dentro del uso privado. No está previsto

- 10 -

Avvertenza:Nel prelevare i donut fare attenzione a non danneggiare involontariamente il rivestimento delle superfici di cottura. In caso contrario, i donutnon si staccherebbero più facilmente.

7. Dopo aver cotto l'ultimo donut, staccare la spinadalla presa di corrente e fare raffreddare l'appa-recchio aperto.

Pulizia e cura

Attenzione:Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparecchio.In esso non è presente alcun elemento di comando.L'apertura dell'alloggiamento comporta il pericolodi morte per scossa elettrica. Prima di ripulire l'appa-recchio, ....

• Estrarre prima di tutto la spina dalla presa di corrente e far raffreddare l'apparecchio.

Gli elementi dell'apparecchio non devono as-solutamente essere immersi in acqua o altri li-quidi! Se nel successivo utilizzo i resti di liquidipenetrassero a contatto di parti sotto tensione,può sussistere il pericolo di morte a causa discossa elettrica.

• Dopo l'uso, ripulire le superfici di cottura primacon un panno di carta da cucina asciutto, perassorbire i resti di unto.

• Ripulire quindi tutte le superfici e il cavo di retecon una spugnetta leggermente inumidita. Asciugarebene l'apparecchio prima di riutilizzarlo.

• Non utilizzare detergenti o solventi, Essi, oltre acausare danni all'apparecchio, potrebbero anchelasciare residui che verrebbero assorbiti dai donutnella cottura successiva.

In caso di resti bruciati e attaccati:• Non utilizzare in alcun caso oggetti duri. In tal

modo potrebbe danneggiarsi il rivestimento dellesuperfici di cottura.

• Poggiare invece un panno da cucina inumiditosulle incrostazioni, per ammorbidirle.

Conservazione

Prima di riporre l'apparecchio, è necessario farloraffreddare completamente. Avvolgere il cavo intorno all'apposito dispositivo

w sul fondo dell'apparecchio. Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto.

Ricette

Ricetta baseQuesta ricetta è sufficiente per preparare ca. 50 donut.260 g di farina130 g di zucchero1 pacchetto di zucchero vanigliato0,25 litro di latte3 uova5 cucchiai di olio di germe di mais1 pacchetto di polvere lievitante(30 g di zucchero in polvere)

Mescolare farina, zucchero, zucchero vanigliato,latte, uova, olio e polvere lievitante, fino a ottenereun impasto liscio. Preparare il Donutmaker come descritto nelle istru-zioni. Cuocere i donut come descritto nelle istruzioni.Una volta pronti i donut, prelevarli dal Donutmakere spolverarli con un po' di zucchero in polvere.In alternativa è possibile ricoprire i donut anchecon glassa al cioccolato.

IB_KH1122_E26066_LB5 18.12.2008 10:49 Uhr Seite 10

Page 13: MÁQUINA DE HACER DONUTS MACCHINA PER CIAMBELLE€¦ · DONUTS KH 1122 Uso previsto Este aparato está diseñado para la preparación de donuts dentro del uso privado. No está previsto

- 11 -

Donut allo yogurt alla frutta150 g di farina (grano integrale)50 g di farina (di avena) in alternativa fiocchi d'avena istantanei3 cucchiaini di lievito in polvere 180 g di yogurt (1 vasetto, fragola o banana)4 cucchiai di olio (olio di semi di girasole)40 g zucchero grezzo4 cucchiai di acqua

Mescolare la farina integrale e la farina d'avenacon la polvere lievitante. Aggiungere gli altri ingre-dienti e mescolare, fino a ottenere un impasto. Pre-parare il Donutmaker come descritto nelle istruzioni.Cuocere i donut come descritto nelle istruzioni.

Donut dietetici6 cucchiai di zucchero grezzo1 pizzico di noce moscata1 pizzico di cannella175 g di farina scura1 pacchetto di polvere lievitante8 cucchiai di olio (olio di semi di girasole)8 cucchiai di yogurt (yogurt liquido)

Mescolare lo zucchero grezzo, la noce moscata, lacannella, la farina e la polvere lievitante in una ciotola,aggiungendo infine lentamente l'olio e lo yogurtliquido. Mescolare costantemente, per ottenere unimpasto cremoso. Preparare il Donutmaker comedescritto nelle istruzioni. Cuocere i donut comedescritto nelle istruzioni.

Smaltimento

Non gettare per alcun motivo l'appa-recchio insieme ai normali rifiuti domestici.Questo prodotto è conforme alla direttivaeuropea 2002/96/EC.

Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzatao presso l'ente comunale di smaltimento.Rispettate le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbio mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.

Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio inmodo ecologicamente conforme.

Garanzia e assistenza

Questo apparecchio è garantito per tre anni a partiredalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodottocon cura e debitamente collaudato prima dellaconsegna. Conservare lo scontrino come provad'acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia,mettersi in comunicazione telefonicamente con ilcentro di assistenza più vicino. Solo in tal modo èpossibile garantire una spedizione gratuita dellamerce.La garanzia copre solo i difetti del materiale o difabbricazione. Il prodotto è destinato esclusivamenteall'uso domestico e non a quello commerciale.La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi noneseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.Questa garanzia non costituisce alcun limite ai dirittilegali del consumatore.

IB_KH1122_E26066_LB5 18.12.2008 10:49 Uhr Seite 11

Page 14: MÁQUINA DE HACER DONUTS MACCHINA PER CIAMBELLE€¦ · DONUTS KH 1122 Uso previsto Este aparato está diseñado para la preparación de donuts dentro del uso privado. No está previsto

- 12 -

Kompernass Service ItaliaCorso Lino Zanussi 1133080 Porcia (PN)Tel.: 0434/1851001Fax: 0434/1851001e-mail: [email protected]

Importatore

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

IB_KH1122_E26066_LB5 18.12.2008 10:49 Uhr Seite 12

Page 15: MÁQUINA DE HACER DONUTS MACCHINA PER CIAMBELLE€¦ · DONUTS KH 1122 Uso previsto Este aparato está diseñado para la preparación de donuts dentro del uso privado. No está previsto

- 13 -

CONTENT PAGEIntended use 14

Technical data 14

Items supplied 14

Appliance description 14

Safety information 14

Preparing the donut maker 15

Baking donuts 15

Cleaning and care 16

Storage 16

Recipes 16

Disposal 17

Warranty and Service 17

Importer 18

Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the scale at a later date.

IB_KH1122_E26066_LB5 18.12.2008 10:49 Uhr Seite 13

Page 16: MÁQUINA DE HACER DONUTS MACCHINA PER CIAMBELLE€¦ · DONUTS KH 1122 Uso previsto Este aparato está diseñado para la preparación de donuts dentro del uso privado. No está previsto

- 14 -

DONUT MAKER KH 1122

Intended use

This appliance is intended for baking donuts in adomestic environment. It is not intended for the pre-paration of other foods nor for commercial or industrialpurposes.

Technical data

Voltage : 220-240 V/~50 HzPower consumption: 800 W

Items supplied

• Donut Maker• Operating Instructions

Appliance description

q Operating light (red / green)

w Cable retainer

e Hand grip

r Locking device

Safety information

To avoid potentially fatal electric shocks:• Ensure that the appliance never comes into contact

with water when the plug is inserted into a powersocket, especially if it is being used in the kitchenand close to the sink.

• Ensure that the power cable never becomes wetor damp during operation. Lay the cable suchthat it does not get clamped or otherwise damaged.

• Arrange for defective power plugs and/or cablesto be replaced at once by qualified techniciansor our Customer Service Department.

• Always remove the plug from the power socketafter use. Simply switching the appliance off isnot sufficient, as it remains under power for aslong as the plug is inserted into the power socket.

To avoid the risks of fire or injury:• Parts of the appliance will become hot during

operation; you should hold the appliance onlyby the grip.

• Pastry can catch fire! Thus, DO NOT place theappliance under inflammable objects, especiallycurtains and drapes.

• Never let the appliance work without supervision.• This appliance is not intended for use by individuals

(including children) with restricted physical,physiological or intellectual abilities or deficiencesin experience and/or knowledge unless they aresupervised by a person responsible for their safetyor receive from this person instruction in how theappliance is to be used. Children should besupervised to ensure that they do not play withthe appliance.

• Very hot steam clouds can escape when openingthe lid. It is thus best to wear oven mitts whenopening the appliance.

• This appliance is neither designed nor intendedto be used with an external time switch or otherseparate remote control system.

IB_KH1122_E26066_LB5 18.12.2008 10:49 Uhr Seite 14

Page 17: MÁQUINA DE HACER DONUTS MACCHINA PER CIAMBELLE€¦ · DONUTS KH 1122 Uso previsto Este aparato está diseñado para la preparación de donuts dentro del uso privado. No está previsto

- 15 -

Preparing the donut maker

Before taking the appliance into use check to ensurethat the appliance, the plug and the power cableare in a serviceable condition and that all packagingmaterials have been removed.

First of all, clean the appliance as described in the chapter "Cleaning and Care".

Lightly grease the baking surfaces with butter, margarine or oil that is suitable for baking.

Heat the appliance up with the lid closed:

1. Insert the plug into the power socket.2 The red operating lamp q glows for as long as

the plug is in the power socket. The green operatinglamp q glows as soon as the appliance hasreached the adjusted temperature.

Important!:Take hold of the appliance only at the hand grip e.The other appliance parts will be very hot. Risk of Burns!

• Remove the power plug and, with the lid open,allow the appliance to cool down .

Clean the appliance again as described in thechapter "Cleaning and Care". The Donut Maker is now ready for use.

Baking donuts

When you have prepared a dough for the DonutMaker, one such as those in the recipes given inthis booklet:

1. Heat the appliance with the lid closed. Insert theplug into a power socket.

2. As soon as the green operating lamp q glows,the appliance is sufficiently warmed up!

Note:It can happen that, during the baking process, thegreen operating lamp goes out briefly and thenlights up again. This means that the adjusted tempe-rature had fallen, the appliance then automaticallyheats itself back up to the required temperature.

Important!:Take hold of the appliance only at the hand grip e.The other appliance parts will be very hot. Risk of Burns!

3. Open the Donut Maker.4. Grease the hot baking surfaces lightly with butter,

margarine or an oil that is suitable for baking.5. Place into each of the donut moulds in the lower

baking surface enough dough to fill the mould(ca. 1 table spoon). Ensure that the dough doesnot run over the edge of the donut moulds.Now close the lid.

6. After no less than 2 minutes you can open the lid to check the baking result. Opening the lid earlierwill only tear the donuts. To ones own taste, thedonuts are ready after ca. 2 - 3 minutes.

Note:When removing the donuts ensure that you do notdamage the coating of the baking surfaces. If youdo, it will become harder to separate the donutsfrom the surfaces.

7. After baking the last donut remove the plugfrom the power socket and allow the applianceto cool with the lid open.

IB_KH1122_E26066_LB5 18.12.2008 10:49 Uhr Seite 15

Page 18: MÁQUINA DE HACER DONUTS MACCHINA PER CIAMBELLE€¦ · DONUTS KH 1122 Uso previsto Este aparato está diseñado para la preparación de donuts dentro del uso privado. No está previsto

- 16 -

Cleaning and care

Important!:Never open the housing of the appliance. There areno operating elements inside. When the housing isopen, there is the risk of receiving a fatal electricalshock. Before cleaning the appliance, ....

• Remove the plug from the power socket and allowthe device to cool down completely.

Under no circumstances may the componentsof the appliance be submerged in water orother liquids! There would be the risk of a fatalelectric shock upon the next use of the appli-ance should moisture be present in the voltageconducting elements .

• First of all, clean the baking surfaces with a drypaper towel to soak up the grease residue.

• Then clean all surfaces and the power cablewith a lightly moistened cloth. Always dry theappliance well before using it again.

• Do not use detergents or solvents. They could notonly damage the appliance, they can also leavetraces that would be baked into the next donuts.

In the case of stubborn residues:• NEVER make use of hard objects. These could

damage the coatings of the baking surfaces.• It is better to lay a wet wash cloth on the encrusted

residues in order to soften them.

Storage

Allow the appliance to cool off completely beforeputting it into storage. Wind the power cable around the cable retainer won the bottom of the appliance. Store the appliance in a dry location.

Recipes

Basic recipeThis recipe suffices for ca. 50 donuts.260 g Flour130 g Sugar1 Pkt. Vanilla sugar0,25 l. milk3 eggs5 Tbsp Corn oil1 Pkt. Baking powder(30 g Powdered sugar)

Blend the flour, sugar, vanilla sugar, milk, egg, oiland baking powder to a smooth dough. Prepare the Donut Maker as described in the hand-book. Bake the donuts as described in the hand-book. When the donuts are baked, remove themfrom the Donut Maker and dust them with powderedsugar.As an alternative, you can also coat the donuts witha chocolate glaze.

Fruit-yoghurt Donut150 g Flour (Whole grain wheat)50 g Flour (Oatmeal) alternatively, Instant oatmeal flakes3 teaspoons baking powder 180 g Yoghurt (1 small beaker, strawberry or banana)4 Tbsp Oil (Sunflower seed oil)40 g Cane sugar4 Tbsp Water

Mix the whole grain wheat, oatmeal and bakingpowder together. Blend this flour mixture with the other ingredients into a dough. Prepare the DonutMaker as described in the handbook. Bake thedonuts as described in the handbook.

IB_KH1122_E26066_LB5 18.12.2008 10:49 Uhr Seite 16

Page 19: MÁQUINA DE HACER DONUTS MACCHINA PER CIAMBELLE€¦ · DONUTS KH 1122 Uso previsto Este aparato está diseñado para la preparación de donuts dentro del uso privado. No está previsto

- 17 -

Diet Donut6 Tbsp Cane sugar1 Pinch of Nutmeg1 Pinch of Cinnamon175 g Flour, dark1 Pkt. Baking powder8 Tbsp Oil (Sunflower seed oil)8 Tbsp Yoghurt (drinking yoghurt)

Mix the cane sugar, nutmeg, cinnamon, flour andbaking powder in a bowl then slowly add the oiland yoghurt. To ensure that it will be a smoothdough, stir it constantly. Prepare the Donut Makeras described in the handbook. Bake the donuts asdescribed in the handbook.

Disposal

Do not dispose of the appliance in yournormal domestic waste. This applianceis subject to the European Guidelines2002/96/EC.

Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposalcentre.

Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.

Warranty and Service

The warranty for this appliance is for 3 years fromthe date of purchase. The appliance has been manu-factured with care and meticulously examined beforedelivery. Please retain your receipt as proof of purchase.In the case of a warranty claim, please make contactby telephone with our service department. Only inthis way can a post-free despatch for your goods be assured.The warranty covers only claims for material andmaufacturing defects, not for wearing parts or fordamage to fragile components, e.g. buttons or bat-teries. The appliance is intended for domestic useonly, NOT for commercial purposes.If this product has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse, or modifications notcarried out by one of our authorised sales and serviceoutlets, the warranty will be considered void. Yourstatutory rights are not restricted in any way by thiswarranty.

DES LtdUnits 14-15Bilston Industrial EstateOxford StreetBilstonWV14 7EGTel.: 0870/787-6177Fax: 0870/787-6168e-mail: [email protected]

Irish ConnectionHarbour viewHowth Co. DublinTel: 00353 (0) 87 99 62 077Fax: 00353 18398056e-mail: [email protected]

IB_KH1122_E26066_LB5 18.12.2008 10:49 Uhr Seite 17

Page 20: MÁQUINA DE HACER DONUTS MACCHINA PER CIAMBELLE€¦ · DONUTS KH 1122 Uso previsto Este aparato está diseñado para la preparación de donuts dentro del uso privado. No está previsto

- 18 -

Importer

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

IB_KH1122_E26066_LB5 18.12.2008 10:49 Uhr Seite 18

Page 21: MÁQUINA DE HACER DONUTS MACCHINA PER CIAMBELLE€¦ · DONUTS KH 1122 Uso previsto Este aparato está diseñado para la preparación de donuts dentro del uso privado. No está previsto

- 19 -

INHALTSVERZEICHNIS SEITEVerwendungszweck 20

Technische Daten 20

Lieferumfang 20

Gerätebeschreibung 20

Sicherheitshinweise 20

Donutmaker vorbereiten 21

Donuts backen 21

Reinigen und Pflegen 22

Aufbewahren 22

Rezepte 22

Entsorgen 23

Garantie und Service 23

Importeur 24

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese fürden späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.

IB_KH1122_E26066_LB5 18.12.2008 10:49 Uhr Seite 19

Page 22: MÁQUINA DE HACER DONUTS MACCHINA PER CIAMBELLE€¦ · DONUTS KH 1122 Uso previsto Este aparato está diseñado para la preparación de donuts dentro del uso privado. No está previsto

- 20 -

DONUTMAKER KH 1122

Verwendungszweck

Dieses Gerät ist vorgesehen zum Backen von Do-nuts für den häuslichen Gebrauch. Es ist nicht vorge-sehen für die Zubereitung anderer Lebensmittel undnicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen.

Technische Daten

Spannung: 220-240 V/~50 HzLeistungsaufnahme: 800 W

Lieferumfang

• Donutmaker• Bedienungsanleitung

Gerätebeschreibung

q Betriebslampe (Rot / Grün)

w Kabelaufwicklung

e Handgriff

r Verriegelung

Sicherheitshinweise

Um Lebensgefahr durch elektrischenSchlag zu vermeiden:

• Stellen Sie sicher, dass das Gerät niemals mitWasser in Berührung kommt, solange der Netz-stecker in der Steckdose ist, insbesondere wennSie es in einer Küche in Nähe der Spüle verwenden.

• Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzka-bel niemals nass oder feucht wird. Führen Sie esso, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitigbeschädigt werden kann.

• Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz-kabel sofort von autorisiertem Fachpersonaloder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.

• Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Steckeraus der Steckdose. Das Ausschalten alleine ge-nügt nicht, weil noch immer Netzspannung imGerät anliegt, solange der Netzstecker in derSteckdose steckt.

Um Brand- und Verletzungsgefahr zuvermeiden:

• Die Geräteteile können beim Betrieb heiß wer-den, fassen Sie daher nur den Handgriff an.

• Teigwaren können brennen! Stellen Sie das Gerät deshalb niemals unter brennbaren Gegenständen ab, insbesondere nicht unterbrennbaren Gardinen.

• Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt arbeiten.

• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/odermangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän-dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihrAnweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

• Beim Öffnen des Deckels können sehr heißeDampfschwaden entweichen. Tragen Sie beimÖffnen daher besser Topf-Handschuhe.

• Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt mit einer ex-ternen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fern-wirksystem betrieben zu werden.

IB_KH1122_E26066_LB5 18.12.2008 10:49 Uhr Seite 20

Page 23: MÁQUINA DE HACER DONUTS MACCHINA PER CIAMBELLE€¦ · DONUTS KH 1122 Uso previsto Este aparato está diseñado para la preparación de donuts dentro del uso privado. No está previsto

- 21 -

Donutmaker vorbereiten

Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeu-gen Sie sich davon, dass das Gerät, Netzsteckerund Netzkabel in einwandfreiem Zustand sind undalle Verpackungsmaterialien vom Gerät entferntsind.

Reinigen Sie zunächst das Gerät, wie im Kapitel“Reinigen und Pflegen” beschrieben.

Fetten Sie die Backflächen leicht mit zum Backengeeigneter Butter, Margarine oder Öl ein.

Heizen Sie das Gerät bei geschlossenem Deckeleinmal kurz auf:

1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdo-se.

2. Die rote Betriebslampe q leuchtet, solange derNetzstecker in der Steckdose ist. Die grüne Betriebslampe q leuchtet auf, sobald das Gerätdie eingestellte Temperatur erreicht hat.

Achtung:Fassen Sie das Gerät nur am Handgriff e an. Dieanderen Geräteteile werden sehr heiß. Verbren-nungsgefahr!

• Ziehen Sie wieder den Netzstecker und lassenSie das Gerät aufgeklappt auskühlen.

Reinigen Sie das Gerät erneut, wie im Kapitel “Rei-nigen und Pflegen” beschrieben. Danach ist der Do-nutmaker betriebsbereit.

Donuts backen

Wenn Sie einen für Donutmaker vorgesehenen Teig,zum Beispiel der in dieser Anleitung angegebene,vorbereitet haben:

1. Heizen Sie das Gerät bei geschlossenem Deckelauf. Hierzu stecken Sie den Netzstecker in dieSteckdose.

2. Sobald die grüne Betriebslampe q leuchtet, istdas Gerät aufgeheizt!

Hinweis:Es kann passieren, dass während des Backvorgan-ges die grüne Beriebslampe kurz erlischt und da-nach wieder aufleuchtet. Das bedeutet, dass dieeingestellte Temperatur kurz unterschritten war unddas Gerät wieder auf die eingestellte Temperaturaufgeheizt hat.

Achtung:Fassen Sie das Gerät nur am Handgriff e an. Dieanderen Geräteteile werden sehr heiß. Verbren-nungsgefahr!

3. Öffnen Sie den Donutmaker.4. Fetten Sie die heißen Backflächen leicht mit zum

Backen geeigneter Butter, Margarine oder Ölein.

5. Füllen Sie in jede Donutform auf der unterenBackfläche so viel Teig, dass der Teig die jeweili-ge Donutform ausfüllt (ca. 1 Esslöffel). AchtenSie darauf, dass der Teig nicht über den Randder jeweiligen Donutform läuft. Schließen Sieden Deckel.

6. Nach frühestens 2 Minuten können Sie den Deckel öffnen, um das Backergebnis zu kontrollieren. Ein frühzeitigeres Öffnen würdenur die Donuts aufreißen. Die Donuts sind nachca. 2 - 3 Minuten, je nach Geschmack, fertig.

IB_KH1122_E26066_LB5 18.12.2008 10:49 Uhr Seite 21

Page 24: MÁQUINA DE HACER DONUTS MACCHINA PER CIAMBELLE€¦ · DONUTS KH 1122 Uso previsto Este aparato está diseñado para la preparación de donuts dentro del uso privado. No está previsto

- 22 -

Hinweis:Achten Sie beim Herausnehmen der Donuts darauf,dass nicht versehentlich die Beschichtung der Backflächen beschädigt wird. Andernfalls lassensich dort die Donuts nicht mehr so gut lösen.

7. Nach den letzten Donuts ziehen Sie den Netz-stecker aus der Steckdose und lassen das Gerätaufgeklappt abkühlen.

Reinigen und Pflegen

Achtung:Öffnen Sie niemals das Gehäuse vom Gerät. Es be-finden sich keinerlei Bedienelemente darin. Bei ge-öffnetem Gehäuse kann Lebensgefahr durch elektri-schen Schlag bestehen. Bevor Sie das Gerät reinigen, ....• Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der

Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen.

Auf keinen Fall dürfen die Geräteteile in Wasser oder andere Flüssigkeiten getauchtwerden! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn bei erneutem Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen.

• Reinigen Sie die Backflächen nach Gebrauchzunächst mit einem trockenen Papier-Küchentuch,um die Fettrückstände aufzusaugen.

• Reinigen Sie danach alle Flächen und das Netz-kabel mit einem leicht angefeuchteten Spültuch.Trocken Sie das Gerät gut ab, bevor Sie es erneut verwenden.

• Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemit-tel. Diese können nicht nur zu Schäden am Ge-rät führen, sondern auch zu Rückständen in dennächsten Donuts.

Bei festgebackenen Rückständen:• Nehmen Sie auf keinen Fall harte Gegenstände

zu Hilfe. Hierdurch kann die Beschichtung derBackflächen beschädigt werden.

• Legen Sie lieber ein nasses Spültuch auf die festgebackenen Rückstände, um diese aufzuweichen.

Aufbewahren

Lassen Sie das Gerät erst vollständig auskühlen, bevor Sie es wegstellen. Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabel-aufwicklung w unter dem Geräteboden. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort.

Rezepte

GrundrezeptDiese Rezept reicht für ca. 50 Donuts.260 g Mehl130 g Zucker1 Pkt. Vanillinzucker0,25 Liter Milch3 Eier5 EL Maiskeimöl1 Pkt. Backpulver(30 g Puderzucker)

Mehl, Zucker, Vanillin-Zucker, Milch, Eier, Öl undBackpulver zu einem glatten Teig verrühren. Donutmaker wie in der Anleitung beschrieben vor-bereiten. Donuts wie in der Anleitung beschriebenbacken. Sind die Donuts fertig gebacken, aus demDonutmaker entnehmen und mit etwas Puderzuckerbestäuben.Alternativ können Sie die Donuts auch mit Schokola-denglasur überziehen.

IB_KH1122_E26066_LB5 18.12.2008 10:49 Uhr Seite 22

Page 25: MÁQUINA DE HACER DONUTS MACCHINA PER CIAMBELLE€¦ · DONUTS KH 1122 Uso previsto Este aparato está diseñado para la preparación de donuts dentro del uso privado. No está previsto

- 23 -

Fruchtjoghurt-Donut150 g Mehl (Weizenvollkorn)50 g Mehl (Hafermehl)

alternativ Instanthaferflocken3 TL Backpulver 180 g Joghurt

(1 kleiner Becher, Erdbeere oder Banane)4 EL Öl (Sonnenblumenöl)40 g Rohrzucker4 EL Wasser

Weizenvollkornmehl und Hafermehl mit Backpulvermischen. Die Mehlmischung mit den restlichen Zuta-ten zu einem Teig verrühren. Donutmaker wie in derAnleitung beschrieben vorbereiten. Donuts wie inder Anleitung beschrieben backen.

Diät- Donut6 EL Rohrzucker1 Prise Muskat1 Prise Zimt175 g Mehl, dunkles1 Pkt Backpulver8 EL Öl (Sonnenblumenöl)8 EL Joghurt (Trinkjoghurt)

Rohrzucker, Muskat, Zimt, Mehl und Backpulver ineiner Schüssel mischen und dann langsam Öl undTrinkjoghurt dazu geben. Damit es ein cremigerTeig wird, ständig rühren. Donutmaker wie in derAnleitung beschrieben vorbereiten. Donuts wie inder Anleitung beschrieben backen.

Entsorgen

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in dennormalen Hausmüll. Dieses Produktunterliegt der europäischen Richtlinie2002/96/EC.

Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenenEntsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs-einrichtung in Verbindung.

Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.

Garantie und Service

Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be-wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für denKauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur sokann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteileoder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen,z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglichfür den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, dienicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Ga-rantie nicht eingeschränkt.

IB_KH1122_E26066_LB5 18.12.2008 10:49 Uhr Seite 23

Page 26: MÁQUINA DE HACER DONUTS MACCHINA PER CIAMBELLE€¦ · DONUTS KH 1122 Uso previsto Este aparato está diseñado para la preparación de donuts dentro del uso privado. No está previsto

- 24 -

Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH

Gewerbering 1447623 Kevelaer, GermanyTel.: +49 (0) 180 5 008107

(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise

aus dem Mobilfunknetz)

Fax: +49 (0) 2832 3532e-mail: [email protected]

Kompernaß Service ÖsterreichRittenschober KGGmundner Strasse 10A-4816 Gschwandt Tel.: +43 (0) 7612 6260516 Fax: +43 (0) 7612 626056e-mail: [email protected]

Kompernaß Service SchweizTel.: +49 (0) 2327 301850

Importeur

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

IB_KH1122_E26066_LB5 18.12.2008 10:49 Uhr Seite 24