8
Komarom 1917. július 19 AVIL évfolyam 29 szám MÁROMI ÚJSÁG Komaromvarmegyei és városi érdekű társadalmi, közgazdasági hetilap A Komáromi Vörös K reszt Egylet é» a Komáromvármegye Tuzoltószövetségének hivatalos lapj Megjelenik minden csütörtökön. £tófizetesr ara: Egész évre 12 K.. félém 6 K. negyed évre ^ K. Egyes szám a r a 24 fillér. Felelős szerkesztő: D R BARANYAY JÓZSEF. Főmunkatárs: ZILAHY LAJOS. Bterkesztoség és kiadóhivatal: Spitzer Sándor könyv- és papirkereskedése Komárom, Nádor utca 29. Telefon 80. Kéziratokai nem ad vissza a szerkesztőség. Kiadó laptulajdontiok : f JLOP ZSIÜMOWD es Dr. BARANYAY JOZSE.F. Amikor megszületett, a/i hitte a megdöbbeni világ, hogy kei hétig, legfeljebb három hónapig él a szörny- szülött. Sarajevóban született, bombavetés revolverlövés, emberhalál voll az első hangadása és azóta szározon, vizén, levegőben és viz alatl milliónyi puskák, milliárdnyi bombák; lizezmiyi ágyuk vér- ontása hizlalta fel. Háromév óta tarl már ez »a borzai- mas embermészárlást Három evet reszttel! el az emberiség a békés, alkotó, kulturális, termelő éleiéből. Három év óta állunk fegyverben és védjük életünkéi konok és elszánt ellen- ségeink ellen, akik eleiünkre törnek. Három é v ótH Csak a bábomnak élünk. termelünk, dolgozunk ős dolgos nappalaink- hoz hozzáloptunk az éjszakábó, hogy a küzdő, vérző frontnak meg legyen min- dene, ami a helytálláshoz, kitartáshoz, I . lemhoa kell. Hizlaljuk a mohő étvágyú szörny szülöttet, amely embervérl iszik és viruló Városokat, termékeny mezüket legel sivár sivatagokká. Háromév óta (osztogatja a világol ez a végzetes szörnyszölött és az odakináll béke nem tudta megállítani munkájában. Háromév óta má> lett a világ arcu- lata, a cárból polgár lett, megváltoztak a társadalmak Btrukturát, minden másként lett, m á s a kenyerünk, ebédünk, eletünk, pihenésünk, csak a háború állandó. sőt minden nappal nagyobb, hatalmasabb, pusztitóbb lesz a csecsemő, melyről az1 hittük, hogy csak pár hónapig él. i zo a IK rtL», Irt a; Bajorné Reviczky Margit. A fővárosi lapok már több ízben tárgyal- ták ezt az örvendetes eshetőséget, hogy már az általános titkos választójoggal kapcsolatban a nők választójoga Is a megvalósulás stádiu- mába !< p. lis ha ez csakugyan meglesz, a/, évszázadokig mellőző" csak azokat a jogokat kapja meg. á melyek Ot mint embert, teljes joggal megilletik. Nagy tévedés a/t hinni, hogy a nök po- litikai érettsége legkevésbé is háttérbe szoritan az anya és háziasszony fogalmát. Hiszen fel- említeni is szükségtelen, mert látjuk eleget a mindennapi életben, hogy az a nó, aki fárasztó iskolai tanítás után, vagy erós gyári munkából hazatér, szabad idejében ép oly buz- galommal stoppolja meg gyermekei harisnyáit, és oldja meg a háztartás mai nehéz problémáit, mint az az asszony, aki még meg van kiméivé a kenyérkeresés uehez munkájától. De ettől eltekintve nagy tévedés azt is hinni, az „ui asszony" a „régi asszonyoknál" csak egy szemernyivel is nőietlenebb lesz. Mennél több funkciót teljesít, mennél több do- loghoz ert, annál magasabb fejlettségű lény és intelligensebb. Az mtelligentiával jár pedig a lelki finomság S az emberszeretet. Hát nem-e jobb és nem-e kívánatosabb már csau nemzetgazdasági szempontból is, hogy az utóbbiak ilyen anyáktól származzanak. A modern tehetsége rohamos fejlődé- sének semmi köze a férfias és nőies vonások felcseréléséhez, nem egyéb mintkét nem közös emberi vonásainak emelkedő fejlődése a nőben, s ez mindenképen csak hrtásu lehet. A k i elfogulatlan szemmel néz maga körül, nem zárkózhatik e! a folyamatban lévő változás félreismerésétől, A társadalmi öntudat növeke dese, mint a helyzetének megváltozása. A kettő szorosan összetartozik. De viszon , , 1 TÁRCA. Templomban. . . I réii] ár között, nu 'V össai limai Lágyan, melegen, imádságosan, Ki luája. mi ran? Mennyi titok, mennyi Utak, Búvik meg hangtalanul linón:, puha hajtásaiban ' Kii lecsukott szempilla mögött Ki tudja,mi lángot, ki tudja*mi ég? Ki tudja, mi rég Laton csodák, varázslatok, Ki tudja, miféle dalok Kmléke ragyog S a balkán elsugoU utóban Ki tudja*milyen bsngos jajszó vau? s mii jeleni lérdreboruláa . •. oltár etött, melyen gyertyák nein égnek. Ain»! a csöndben, sz árnyban Violák nyílnak f«hérek . . . Erdős Keneé, Vasu t ak és vasu t asok a f i áDoruüan. Irta baro Forster Zdenko dr. titkos tanácsos, volt es. és kir. vasutminiszter. Közléséi a Sajtóhadis/.á!lás engedélyezte a »Komáromi Ujsat;- s/ámára. A háborúban minden technikának végső célja «i tér legyőzése. Bizonysága ennek az, gy ágyuk és puskák hordtávolsága, a tenger- alattjárók és repülőgépek működési sugara, a szikratávíró távnatása döntően befolyásolják a Szárazföldi és tengeri I. arcokat. Ugyanez áll a harcászati csapatok moz- gására és a tartalékok gyors eltolásának lehe- tőségére Is. Miután az arcvonalaknak az eddigi hadtörténelemben példátlan kiterjedése ennek a gigászi küzdelemnek egyik tipikus jelensége, a világháborúban olyan szerep jutott a vasútnak hiszen egyik nagy hadvezér vasutháhoruról beszéli ! a mely messze kiemelte szokott szállítási jelentőségén és egyik legfontosabb hadi eszközzé avatta. A vasutaknak, hogy az ilyeténképp rajul, hárult feladatokat megoldhassak, óriási erőki- fejtést kellett végezniük, amelynek helyes meg- ítélése csak ugy lehetséges, ha felfogóképes- ségünket az üzemszoig iht egyes meghatározott adataira es részleteire összpontosítjuk. Ai osztrák-magyar haderő mozgósítása 1914 július végen vasutainkat a nyári békefor- galom tetőpontján érte, Ez a forgalom épen 1014-ben. a rendkívül kedvez^ nyári időjárás miatt, szokatlanul nagy volt. Üdülésre szoruló városiak ezrei, a külföldiek tömegei tartózkod- tak a nyári üdülőhelyeken és fürdőkön, távol állandó lakhelyüktől, ahova mindenekelőtt a hadköteles férfiaknak kellett a legnagyobb sietséggel visszateini< k, hogy uralkodójuk sza- vára fegyvert ragadhassanak. Másoknak üzleti okokból kellett hazatérniök, a többiek sem bírták ilyen komoly időben a vidéki tartózko- dást, valamennyiükhöz pedig csaknem kivétel nélkül csatlakoztak családjaik is, ugy, hogy a heteken át elszállított embertömeg most egy- szerre rohanta meg a vasutakat. E tömegforgalom lebonyolítására, amely még a rendes polgári forgalom keretein belül történt, a mozgósítási szabályok értelmében mindössze három nap allt rendelkezésre. Ez Idő alatt pedig csapatok is mentek az ellenség által fenyegetett határterületekre, tehát a béke menetrendiének vonatai mellett legsürgősebb katona-vonatokat is kellett forgalomba helyezni. A forgalom ilyen példátlan megterhelése mellett is sikerült a nyaralók, turisták, szabadságoltak stb. túlnyomó részét kellő időre hazaszállítani. A mozgósítás harmadik éjszakáján, mikor az eges/ poigári forgalom lezáratott és a hadi menetrend lépeti életbe, a tarka-barka kevert forgalom helyébe a2 évek óta legapróbb rész- letekig előkészített, a laikus számára nem egé- szen érthető, de a forgalom biztonságára es pontosságára ne/ve elengedhetetlen hadimenet- rend lépett, az utazási idő meghosszabbítása* val. El a helyzet változatlan maradt a hadsere- gek egész felvonulása alatt. De mai hat hét múlva föltámadt a mö- göttes országban a csaknem teljesen megbénult polgári forgalom megindításának szükséglete és pedig a személyforgalomé épp ugy, mint az áru (különösen a megnövekedett élelmiszer) forgalomé. E követelménynek csak ugy lehetett eleget tenni, hogy a legfontosabb vonalakon a hadi menetrend egyes vonalait rendelkezésére bocsátották a poigári forgalomnak is. Ezzel Esténkint legkelleme- sebb szórakozóhely a GRAND" kávéház ahol a legkitűnőbb zenekar H O R V Á T H KARI a hires pápai szólista, hírneves 0 cigányprímás vezetése mellett naponta hangversenyez.

MÁROMI ÚJSÁG...2. oldal Komáromi Újság 1917. julim íj) a milyen helyes és jogos a nő helyzetében manapság végbemenő változás, éppen annyira helytelen volna, a multat

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Komarom 1917. július 19 AVIL évfolyam 29 szám

M Á R O M I Ú J S Á G Komaromvarmegyei és városi érdekű társadalmi, közgazdasági hetilap

A K o m á r o m i V ö r ö s K r e s z t E g y l e t é» a K o m á r o m v á r m e g y e T u z o l t ó s z ö v e t s é g é n e k h i v a t a l o s l a p j

M e g j e l e n i k minden csütörtökön.

£tófizetesr ara: Egész évre 12 K . . félém 6 K . negyed évre ^ K .

E g y e s s z á m a r a 24 f i l l é r .

Felelős szerkesz tő :

DR BARANYAY JÓZSEF. Főmunkatárs:

ZILAHY LAJOS.

Bterkesztoség és kiadóhivatal: Spitzer Sándor könyv- és papirkereskedése

Komárom, Nádor utca 29. Telefon 80.

Kéziratokai nem ad v i s s z a a szerkesztőség. Kiadó laptulajdontiok :

f J L O P ZSIÜMOWD es Dr. BARANYAY JOZSE.F.

Amikor megszületett, a/i hitte a megdöbbeni világ, hogy kei hétig, legfeljebb h á r o m hónapig él a szörny­szülött. Sarajevóban született, bombavetés revolverlövés, emberhalál voll az első hangadása és azóta szározon, vizén, levegőben é s viz alatl milliónyi p u s k á k , milliárdnyi bombák; l i z e z m i y i á g y u k vér -ontása hizlalta fel.

H á r o m é v óta tarl m á r ez »a borzai-mas embermészárlást — H á r o m evet reszttel! el az e m b e r i s é g a b é k é s , alkotó, kulturális, termelő é l e i é b ő l .

Három év óta á l l u n k fegyverben és védjük életünkéi k o n o k é s elszánt ellen­ségeink e l l e n , akik e l e i ü n k r e törnek. Három év ótH Csak a b á b o m n a k é l ü n k . termelünk, dolgozunk ős dolgos nappalaink­hoz hozzáloptunk az éjszakábó, hogy a küzdő, vérző frontnak meg legyen min­dene, ami a helytálláshoz, kitartáshoz, I . lemhoa k e l l .

H i z l a l j u k a mohő étvágyú szörny szülöttet, a m e l y embervérl iszik és v i r u l ó

V á r o s o k a t , t e r m é k e n y m e z ü k e t legel s i v á r sivatagokká. Háromév óta (osztogatja a világol ez a végzetes szörnyszölött és az odakináll béke nem tudta megállítani munkájában.

H á r o m é v óta m á > lett a világ arcu­lata, a cárból polgár lett, megváltoztak a társadalmak Btrukturát, m i n d e n m á s k é n t le t t , m á s a k e n y e r ü n k , e b é d ü n k , e l e t ü n k , pihenésünk, csak a háború állandó. sőt minden nappal nagyobb, hatalmasabb, pusztitóbb lesz a csecsemő, melyről az1 h i t t ü k , hogy c sak pár hónapig él.

izo a IK rtL», Irt a; Bajorné Reviczky Margit.

A fővárosi lapok már több ízben tárgyal­ták ezt az örvendetes eshetőséget, hogy már az általános t i tkos választójoggal kapcsolatban a nők választójoga Is a megvalósulás stádiu­mába !< p. l i s ha ez csakugyan meglesz, a/, évszázadokig mel lőző" nö csak azokat a jogokat kapja meg. á melyek Ot mint embert , teljes joggal megilletik.

Nagy tévedés a/t h i n n i , hogy a nök p o ­

l i t i k a i érettsége legkevésbé is háttérbe szoritan az anya és háziasszony fogalmát. Hiszen f e l ­említeni is szükségtelen, mert látjuk eleget a m i n d e n n a p i életben, — hogy az a nó, a k i fárasztó iskolai tanítás után, vagy erós gyári munkából hazatér, szabad idejében ép oly b u z ­g a l o m m a l stoppolja meg gyermekei harisnyáit, és o ld ja meg a háztartás mai nehéz problémáit , mint az az asszony, aki még meg van kiméivé a kenyérkeresés uehez munkájától .

De ettől eltekintve nagy tévedés azt is h i n n i , az „ui asszony" a „régi asszonyoknál " csak egy szemernyivel is nőiet lenebb lesz. Mennél több funkciót teljesít, mennél több d o ­loghoz ert, annál magasabb fejlettségű lény és intel l igensebb. Az mtelligentiával jár pedig a le lk i finomság S az emberszeretet.

Hát nem-e j o b b és nem-e kívánatosabb már csau nemzetgazdasági szempontból is, hogy az utóbbiak i lyen anyáktól származzanak.

A modern nö tehetsége rohamos fejlődé­sének semmi köze a férfias és nőies vonások felcseréléséhez, nem egyéb mintkét nem közös ember i vonásainak emelkedő fejlődése a nőben, s ez mindenképen csak jó hrtásu lehet. A k i el fogulat lan szemmel néz maga körül, nem zárkózhatik e! a folyamatban lévő változás félreismerésétől, A társadalmi öntudat növeke dese, mint a nő helyzetének megváltozása.

A kettő szorosan összetartozik. De viszon , , 1

T Á R C A .

Templomban.

. . I réii]ár között, nu ' V össai limai Lágyan, melegen, imádságosan, Ki luája. mi ran? Mennyi titok, mennyi Utak, Búvik meg hangtalanul linón:, puha hajtásaiban '

Kii lecsukott szempilla mögött Ki tudja,mi lángot, ki tudja*mi ég? Ki tudja, mi rég Laton csodák, varázslatok, Ki tudja, miféle dalok Kmléke ragyog • •

S a balkán elsugoU utóban Ki tudja*milyen bsngos jajszó vau? s m i i jeleni • lérdreboruláa . •. oltár etött, melyen gyertyák nein égnek. Ain»! a csöndben, sz árnyban Violák nyílnak — f«hérek . . .

Erdős Keneé,

Vasutak és vasutasok a fiáDoruüan. Irta baro Forster Zdenko dr. titkos tanácsos,

volt es. és k i r . vasutminiszter . Közléséi a Sajtóhadis/.á!lás engedélyezte a »Komáromi Ujsat;- s/ámára.

A háborúban m i n d e n technikának végső célja «i tér legyőzése. B izonysága ennek az,

gy ágyuk és puskák hordtávolsága, a tenger­

alattjárók és repülőgépek működési sugara, a szikratávíró távnatása döntően befolyásolják a Szárazföldi és tengeri I .arcokat.

Ugyanez áll a harcászati csapatok moz­gására és a tartalékok gyors eltolásának lehe­tőségére Is. Miután az arcvonalaknak az eddig i hadtörténelemben példátlan kiterjedése ennek a gigászi küzdelemnek egyik t i p i k u s jelensége, a világháborúban o lyan szerep jutott a vasútnak — hiszen egyik nagy hadvezér vasutháhoruról beszéli ! a mely messze kiemelte szokott szállítási jelentőségén és egyik legfontosabb hadi eszközzé avatta.

A vasutaknak, hogy az ilyeténképp rajul , hárult feladatokat megoldhassak, óriási erőki­fejtést kellett végezniük, amelynek helyes meg­ítélése csak ugy lehetséges, ha felfogóképes­ségünket az üzemszoig i h t egyes meghatározott adataira es részleteire összpontosít juk.

Ai osztrák-magyar haderő mozgósítása 1914 július végen vasutainkat a nyári békefor­galom tetőpontján érte, Ez a forgalom épen 1014-ben. a rendkívül kedvez^ nyári időjárás miatt , szokatlanul nagy vol t . Üdülésre szoruló városiak ezrei, a külföldiek tömegei tartózkod­tak a nyári üdülőhelyeken és fürdőkön, távol állandó lakhelyüktől, ahova mindenekelőtt a hadköteles férfiaknak kellett a legnagyobb sietséggel visszateini< k, hogy uralkodójuk sza­vára fegyvert ragadhassanak. Másoknak üzleti okokból kellett hazatérniök, a többiek sem bírták i lyen k o m o l y időben a vidéki tartózko­dást, valamennyiükhöz pedig csaknem kivétel

nélkül csatlakoztak családjaik is, ugy, hogy a heteken át elszállított embertömeg most egy­szerre rohanta meg a vasutakat .

E tömegforgalom lebonyolítására, amely még a rendes polgári forgalom keretein belül történt, a mozgósítási szabályok értelmében mindössze három nap allt rendelkezésre. Ez Idő alatt pedig csapatok is mentek az ellenség által fenyegetett határterületekre, tehát a béke menetrendiének vonatai mellett legsürgősebb katona-vonatokat is kellett forga lomba helyezni . A forgalom i lyen példátlan megterhelése mellett is sikerült a nyaralók, turisták, szabadságoltak stb. túlnyomó részét kellő időre hazaszállítani.

A mozgósítás h a r m a d i k éjszakáján, m i k o r az eges/ poigári forga lom lezáratott és a hadi menetrend lépeti életbe, a tarka-barka kevert forgalom helyébe a2 évek óta legapróbb rész­letekig előkészített, a la ikus számára nem e g é ­szen érthető, de a forgalom b iztonságára es pontosságára ne/ve elengedhetetlen hadimenet­rend lépett, az utazási idő meghosszabbítása* v a l . El a helyzet változatlan maradt a hadsere­gek egész felvonulása alatt.

De mai hat hét múlva föltámadt a mö­göttes országban a csaknem teljesen megbénult polgári forga lom megindításának szükséglete és p e d i g a személyforgalomé épp ugy , mint az áru (különösen a megnövekedett élelmiszer) forgalomé. E követelménynek csak ugy lehetett eleget tenni , hogy a legfontosabb vonalakon a hadi menetrend egyes vonalai t rendelkezésére bocsátották a poigári forgalomnak is. Ezzel

Esténkint legkelleme­sebb szórakozóhely a G R A N D " kávéház ahol a legkitűnőbb zenekar HORVÁTH K A R I a hires pápai szólista, hírneves0 cigányprímás vezetése mellett naponta hangversenyez.

2. oldal Komáromi Újság 1917. julim íj)

a m i l y e n helyes és jogos a nő helyzetében manapság végbemenő változás, éppen annyira helytelen volna , a mul ta t már bolygatni, f e l ­hányni és az eltűnt igazságtalanságokra kese­rűséggel gondolni. A női nemnek, — eredeti fölényének teljes tudatában, — mást nem kel l éreznie, m i n t mély és jó leső büszkeséget a felett, hogy évezredeken át türelmesen tudott szenvedni és arra várni, hogy a férfiben lassan-lassan kifejlődjék a teljes faj i egyenlőség tudata. Türe lemmel győzte a várást és győzte a szen­vedést. Es éppen azért most már el kell jönni annak as időnek, hogy elnyerje juta lmat .

A hol ma elérhetetlen erények után törek­szünk és kapaszkodunk, ott ezután természete­sen és könnyen fejlődnek maid ezek a t u l a j ­donságok. A hol a fen maradt kezdetleges erők hátráltató befolyása e d d i g meggátolta az e m ­beri haladást, ott könnyen és gyorsan folytat ja ma jd útját, ha a férfiak és nők egyenlő gazda­sági v iszonyok közt élnek.

Még esak a n n y i t : Ha a faj anyja szabad, a születéssel nyert egyenlő jogoknak és a tár­sadalmi evolúció n y u g o d t , csendes és barátsá­gos erőinek hatása j o b b világot fog teremteni.

Ezt hiszem és v a l l o m .

A V Á R M E G Y É B Ő L .

Útmutatás a hadiözuegyeknek. Hogyan es mennyi nyugdijai kaphatnak .'

A sok és zűrzavaros rendeletek tömegében endszerint a n n y i r a eltéved a jár tasabb egyén s, hogy jószolgálatot vélünk tenni a városi é s alusi vezetőségeknek, még inkább az egysze­rűbb embereknek, ha ide ik ta t juk annak a r e n ­deletnek a lényegét, a m e l y a hadiözvegyek nyugdijára vonatkozik , hogy legalább énben a kérdésben tisztán lássanak. Sajnos, ez a nyugdíj nagyon csekély, de a d d i g is, míg f e l ­emelik, jó lesz ellenőrizni, hogy m i n d e n h a d i ­özvegy, aki Férjét elvesztette a háborúban, m i n d e n nehézség nélkül megkapja .

Kéiféle nyugdíj v a n . T i s z t i és legénységi nyugdíj .

A t iszti é s legény régi nyugdíj közöl a t iszt i nyugdíj egyszerűbben és egységesebben van megállapítva. A nyugdíj megállapításánál azért a tiszti özvegyek n y u g d i j a körül kevesebb

lehet a tévedés vagy igajp ígtaianság is. Annál több igazságtalanság és mulasztás történhetik azonban a legénységi özvegyek nyugdijának a megállapításánál, mert itt a nyugdíj nagysága igen sok címtől és feltételtől függ, amelynek egységesítése o l y követelő módon lép fel , hogy a kormány kénytelen lesz ezt az égető kérdést megoldani .

A legénységi özvegyi nyugdíj függ először az elhalt katona rangjától, másodszor hogy a harcterén vagy a hadifáradalmak következtében halt-e meg, harmadszor, hogy az özvegy k e ­resetképtelen-e gyermekeire való tekintet te l , vagy munkaképtelen-e egészsági állapotára való tekintettel és emellett vagyontalan-e. Egy se­reg c i m , amelyek között a hatósági emberek sem tudnak pontosan el igazodni , igy tehát akárhányszor a hősi halalt halt katonák özve­gyei megrövidülnek n y u g d i j u k megállapításánál.

Módot akarunk nyújtani az özvegyeknek, hogy n y u g d i j u k megállapítását el lenőrizhessék.

A rendes katonai nyugdíj, amelyhez, m i n ­den katona özvegyének joga v a n : közkatonánál egy évre 72 K, havonkint 6 K, őrvezetőnél egy évre 96 K, havonkint 8 K. tizedesnél egy évre 120 K, h a v o n k i n t 10 K, szakaszvezetőnél egy évre 144 K, havonkint 12 K, őrmesternél egy évre 180 K. havonkint 15 K.

Ezt az összeget minden özvegynek meg kell kapnia , tekintet nélkül arra, hogy férje a harctéren halt el vagy i t thon, hogy vagyonos-e , vagy vagyonta lan szegény.

A k i n e k a férje azonban a harctéren vagy a harctéren szerzett betegsége, esetleg a kato­nai szolgálat fáradalmaival összefüggésbe h o z ­ható o k o k miatt halt meg. annak még n y u g ­díjpótlékra van igénye, amely a következő ösz-szegekből ál közkatonánál egy évre 36 K, havonkint 3 K, őrvezetőnél egy évre 48 K, havonkint 4 K. tizedesnél egy évre 80 K, havonkint 5 K. szakaszvezetőnél egy évre 72 K. havonkint 6 K, őrmesternél egy évre 00 K, havonkint 7 50 K.

A nyugdíjpótlék megilleti azon özvegyet is, akinek a férje beteg volt ugyon már k a t o ­nai szolgálatra való bevonulása előtt is, de betegsége súlyosbodott annyira a katonai szo l ­gálat miat t , hogy a? 'időelőtti elhalálozását előidézte.

A k i nyugdíjpótlékát nem kapja, f o r d u l j o n egyszerű levélben ahhoz a minisztériumhoz.

vagyis

ahonnan a nyugdiját kapja, vagyis , ha az el­halt katona honvéd, népfölkelő vagy hadimun­kás vol t , a k k o r a honvédelmi minisztériumhoz Budapestre, ha pedig az elhalt katona valami közöshadseregbeli a lakuláshoz, csapathoz, j < ( ) r . házhoz tartozott , a k k o r a közös cs. és kir. had­ügyminisztériumhoz, B é c s b e .

Levelükre a minisztériumok felhívják az illető csapattestet, amelyhez az elhalt tartozott es bekérik az elhalálozásra vonatkozó adatokat orvosi bizonyítványokat. Ezeknek az alapján döntene a kérésük felett .

Annak az özvegynek pedig , akinek kis rermekei vannak és vagyonta lan , vagy aki

munkaképtelen betegeskedése miatt e s szegény, a rendes nyugdíjon és nyugdíjpótlékon kívül még évi segélyre is van igénye, ami rangra való tekintet nélkül évi 96 koronából, havi 8 koronából áll.

A k i az évi segélyt nem kapja, hogy gyor­san jusson hozzá, kér a község elöljáróságtól vagyontalansági bizonyítványt és a községi orvostól hatósági orvos i bizonyítványt é s mind­kettőt egy levél kíséretében ajánlottan felküldi a honvédelmi minisztériumba vagy a cs. ésjkir. hadügyminisztériumba, aszerint, hogy honnan kapja a nyugdíjat.

Útmutatásainkból könnyen kiszámíthatja minden özvegy a ne!:i járó nyugdíj összegét és ha hiányosan van a nyugdíj megállapítva, akkor tegyen tanácsaink szerint, amelyek célhoz fognak vezetni.

* ' Szabadsáprol . Dr. Alapi Gyula vár­megyei főlevéitárnok szabadságáról a mai napon visszaérkezett és átvette hivatala és a Vörös1

Kereszt központi irodájának vezetését ** Elkalaeztotl közigazgatási üle« Ivar-

megyei közigazgatási bizottság ülése keddéu a vármegyeháza nagytermében lefolyt képviselő­választás míati nem volt m p iart lntó . Az ri.es jövő kedden, j u'iu -» 17-én lesz megtartva d. e.

1 0 órakor. Tűzesetek b j^lent3?a A vármegyei

tűzoltószövetség ismételten tapasztalta, hogv egyes községi elöljáróságok a községükben elő* fordolt tűzeseteket egyáltalában nem vagy csík sürgetésre jelentik be. Miután ••rr-* nézve hatá« rozotl utasítás van, a vármegyei hatóság tel -hivta a községeket, hogy minden tűz letel ha­ladék nélkül jelei tsenek be Csermák Hugó lűíolté szövetségi elnöknél Ácson.

természetesen csak a legsürgősebb szükségle­teket lehetett kielégíteni, de a részint fölújult, részint újonnan támadt gazdasági élet összes területeit nem lehetett tartósan szolgálni Igy következett aztán — bizonyos mértékben át­menetül a polgári forgalom további kialakulá­sához — a gyorsabb járatú személyvonatok b e k a p c s o l á s a a hadi menetrendbe.

A fo ly ton növekvő gazdasági élet és a f o l y t o n fokozódó f o r g a l m i szükségletek aztán arra vezettek, hogy míg ezt a módosított hadi menetrendet is csak a legfontosabb hadsereg-Utánpótlási vonalakon tartották meg. egyébkén! a békeidő menetrendje lépett érvénybe. Idők során ez a menetrend az üzemtakarékosság lehető megóvásával megfelelően k ia lakul t és szabályozhatott és igy a ma is fennálló, á l lan­dónak tekinthető és valószínűleg a háború vé­géig életben maradó f o r g a l m i v i szonyok ala­k u l t a k ki.

A fent leirt idő alatt a forgalom képe rendkívül változatos vo l t , az állandó mozgás­b a n és változásban levő katonai szükségletek­és a szintén változó gazdasági követelmények­hez igazodva. A békeidőkhöz képest a keres­kedelmi és gazdasági v iszonyla tok teljesed e l ­tolódtak azáltal, hogy u j termelő és uj fogyasztó­központok a lakul tak o l y a n helyeken, amelyek azelőtt forgalompolitikallag nem szerepeltek, míg a békeidők forgalmában erősen szereplő helységek, ha átmenetileg is, de a forgalomra nézve jelentéktelenekké váltak. Ezt az átalaku­lást a tényleges szükségleteknek megfelelően számításba venni mindenekelőtt a vasúti ható­ságok gondja vo l t . A katonai helyzethez a l k a l ­mazkodva hol m e g kellett bénítani a polgári forga lmat , hol m e g alaposan k i kellett hasz­

nálni azokat az időszakokat, amelyekben a ka ­tonai köveiéi menyek csökkentek.

, A vasutak összteljesítményéről a háború eleje óta még nem rendelkezünk lezárt statisz­t ikai a d ' - t ' T u d t u n k azonban példátlan számokat a személy- és áruszállításról, a w a g -g o n - és személykocsi-ki lométerek óriási ara­nyairól é s a gigászi forgalom egyéb m e g n y i l ­vánulásairól . Ezúttal elégedjünk meg azoknak az előfeltételeknek a vizsgálatával, melyek az óriási forgalmat lehetővé tették.

Világos, hogy a mozdonyok é ; w a - g o n o k <::;éke a/ v\ n . ^ - z i - o r u b b pohara tétetett

A l o k o m o t i v o k és kocsik a békeidők ará­nyaihoz képest SZázSZOrozottan vétetnek igénybe és igy nem m i n d i g jut ki nekik abból a p i h e ­nésből , amely alatt a békeidőben a javít tsi , át-vizsgálási és helyreállítási munkákat szokták ra j tuk végezni. Pedig azért a felelősség t u d a ­tában Ievo kezeiőségnek lelkiismeretesen meg kellett tartania a forgalom rendszerességének és biztonságának tízparancsolatát.

A legnagyobb nehézségek a megfelelő nyersanyagok növekvő hiányából, a gyárak és műhelyek közvetlen hadi elfoglaltságából e s n e m kis mértékben az iskolázott munkaerők korlá­tol t számából támadtak.

Az osztrák államvasutak kezelősége nem feledkezett meg a jókor bevezetett invesztíciós tevékenységéről . Már 1914. második felében megkezdődött ez az üzemeszközök utánszerzé-sével, amelyek előállításánál az osztrák moz­d o n y - és kocsigyárak teljesítőképességük igen magas fokáról tettek bizonyságot.

Az uj beszerzések, amelyek természetesen főképp a katonai forga lomban fontos mozdony-

Z e n e i i i t r i r e k :

és kocsitipusokra vo i ia tkoztak : tekintélyes szá" mokal mutatnak. A békeidők arányaihoz kéj pest a mozdonyok száma csaknem 1

4 réss/.e (22(:r ), a kocsik több mint 1 , résszel (33*6 0) emelkedett. Ha érmek dacára hiány mutatk >zik szállítási eszközökben, az a mosta.íi háborúnak hadiszerekben való mérhetetlen igényeivel ma­gyarázható, amelyekre sem itthon, sem a kui -I I dön nem volt eddig példa. A ' i ü á : i meg a háború folyamán föllépő erős rongálódás, ko­pás, az eszközök természetes kiselejteződése is — legalább részben — csökkenti azok számá­nak növekedését .

A mozdony- és k. csipark eddigi növeke­dése mégis szemléitető kepét ad a vasutak hadikiadásainak egy részéről — az erre vonat­kozó kiadások összege t ö b b m i n t 600 millió korona és hozzájárul a háború alatt eszközöli tarifaemelés magyarázatához.

Az üzemeszközök lehető kiemelésére né­m i l e g csökkentették a vonatok sebességét , az elégtelen vagv hiányzó anyag k szá nára pót­anyagokról gondoskodtak. A pótgazdaság a vasúti üzemben olyan kiterjedést es tökéletes­séget éli el, amely becsületére válik hazai iparunknak.

Azt, hogy az ér tékesebb nyersanyagok hiánya és a pótanyagok bevonása csekélyebb ellenállóképességgel és igy az üzemi eszközök gyorsabb elkopásával jár. nem lehet elkerülni es ez a magyarázata annak, hogv időnkint na­gyobb Javításokra van szükég.

Hasonlókép nagy követelményeket tá­masztott a vasutak babonts fo rga lma az épít­kezési es a pályafenntartási szolgálat iráni is. A hadseregkezelősqg érdekében létesített kiter­jedt rendező-épületeket úgyszólván a földből

Spitzer Sándor könyv- és papirkereskedésében

Komárom, Nador-utca 29. szam alatt kaphatók.

I t l X j ú l i u s .">. • i d a l .

VÁROSI K A E K .

* ZstarfsáfMsI kfinyu. F. évi július )6-tól K ( / ( i v f I városi hatóság zsirvásáriasi könyvecs­kékéi ail k' s a zsirvásárlás csakis ez a lapon eszközölhető. A polgármester idevonatkozó h i r ­detménye következőleg hangzik : 9173 MM7. tan . szám,

tesitem a város közönségét , hogy K • I sági /sir es szalonna árusításnál napiren­

d i tevő tolongás, \árako/as es vsszaé lések megszüntetése, az ári/sitás rendszeressé tétele

ból U, v.. ZSirvásárlási könyveke* leptetek alkalmazásba.

A zsirvásáriasi könyvecskék háztartáson­ként állítatnak ki a hiutartás fejének nevére, a lakásnak e s a háztartásban élelmezést nyerő ervének számának feljegyzése mellett.

A zsirvásáriasi könyvecskét a közönség f. évi július 10-ikatól kezdve a KossiUh-ter 48. y/. a lat t levő jegyirodában fogja megkapni 10 fillér díjért a következő sorrendben :

július 16-ikán az A . - E. hetük 17-ikén az F - H .

„ 18-ikán a j . - L . • 19-ikén az A\. Q. „ 21) ikán az R. Sz. „ 21-skén a T. - Z.

A zsirvásáriasi könyvecskék kiállításakor a h á z t a r t á s b a n á l l a n d ó é l e l m e z é s t nyerők szama a bejelent*) l a p p a l i g a z o l a n d ó . A k i a valóság­

eltérő b e j e l e n t é s t tesz. több könyvecskét állíttat k i , v a g y bármi más m ó d o n v i s s z a é l é s t k e l . a n n a k ezen c s e l e k m é n y e k i h á g á s t képez, amennyiben s u l y o s a b h b ü n t e t ő r e n d e l ­kezés alá n e m es ik és ket h ó n a p i g terjedhető elzárással é s 600 koronáig t e r j e d h e t ő pénzbün­tetéssel bünte tendő) .

A zsirvásáriasi könyvrendszer életbelép­tetése folytán t . évi j ú l i u s h ó 17-ikétől kezdő-(. |eg a hatósági üzletekben /sírt és zsírnak való szalonnál csak a vásárlási könyvecske femiutatása mellett lehel v á s á r o l n i , m e l y b e a \ ísárlás n a p j a es m e n n y i s é g e a k i s z o l g á l ó sze-r.uivzet által h e i r a n d ó . A z á r u s í t á s a k ö n y ­vecskék sorszáma szerint a később k ö z h i r r é leendő rendben és időben kei h e l y e n e l o s z t v a , , i városmajorban és a Baross-utcai ü z l e t b e n

fog történni. Az eteö alKalommal m i n d e n ház­tartás egyenlő mennyiségű zsirt vásárolhat, a személy szerint i kiosztás mennyisége a zs i r -készletnek megfelelően később fog megál la-p i t ta tn i .

F igyelmeztetem azokat, akik zsirkeszlettel rendelkeznek, h o g y addig , m i g készletük tart , a hatósági üzemet ne vegyék igénybe, mert az ilynemű visszaélés is megtorlást von maga után.

Komárom, 1 9 1 7 . július 11 . J . Szabó Gém>

polgármester.

Hadifogságba jutott uéreink. A legutóbbi hivatalos reszteségkimulatá-

sok szsriot hadifogsásba estek: Mészáros Bornál (Bogya, 1894) egyéves

tkéntes a. 13. honvéd gyalogezredből; Antalik György, Bácss Márton, I Í . - I J C S Í

[gnác (Lakszukállas; 1884), Balázs dóz^ed galgóczi, Bálint János (Kürt, 1892), Barát Márton, Bardiovszki István, Becse Gáspár, Bednarik Henrik (Csehi, M * i ) , Bske Ferenc (Császár, I S I M , . Bélák József, l íénes Ferenc, Bonus István, Berkes dános, Biró József (Órsoj falu, 1888), Boda István (Aranyos, 1895), Boha József, Bojds Mihály, Bokros Lajos (Gyermely, 1896), ftorován Imre, Borsos Si­mon («iuta. isíi."»i. Braoderszki Vilmos, Bftchler Adolf, Cachovan József, Csányi Ferenc (8zimö, 1894), Csiesó György (Madár, 1887), Csintalan Lajos (Hetény, 1893), Csizmádra K lek . Csóka Lajos (Komárom, 1880), Csérna dános (Tata, ! *79 ) , Csirke Sándor (Neszmély, 1889), Danyo János, l teák Lajos! Deszat Mihály, Dobod [atván ( l a t a . 1891), Dómján István (Guta, 1887), Dvoncs V i k t o r . Farkas havid (Apáca-szakállas, 1891), Farkas Ferene (Ács, 1893), Fazekas .Mihály (Nagymegyer, 1893), Fekete József (Nagymegyer, L887), fekete Gyula Géza (Komárom, 1893), Figura József (Szlmö, lR'j'ö. Fohntr János (Agostyán, 1894), Forró Vince (Örsujfalu, 1896), Fremimi A n t a l ( T a t a , 1881), Frutics Leonhard, Fülöp Dezső, Füsi Gyula (Kessegfalva, 1894), Gabel Vi lmos . Gerharl Pál, Glaser László (Koes, 1896), Góth Ferenc (Komárom, 1892), ,Gubisz Gyula, Ba-benik Aladár íFöss, 1894). Hanna:- Zsigmond

( F j f r y a l l a . 1 8 8 5 ) , Haszpra Vince , Hegedűs Pál kalászi , H e r b r i k István, H l a v a e s k a J á n o s , H l i n k a András, H o k G y u l a ( S z e n t p é t e r , 1 8 9 1 ) ,

Horjáfi Ferenc (Kesze^fa lu , 1H ( J6) , Horváth András (Kisbér, 1 8 9 4 ) , Horváth I s tván ( N a g y -igmánd, 1 8 9 3 ) , Huszár Lajos (Csép, 1*90), Illés Hermán (Szimo, 1 * 8 5 ) , Ivan ics J ó z s e f (.Jászfalu, I H H 7 ) , Izsáki JóSSSf (Szöny, 1 8 8 1 ) ,

Jancsár András, dancsó .József, J a n k a Ferenc (Mocsa , 1 * 7 !0, Jaaosek Ferenc, (Komárom, 1884), doha András (Martos, 1 * 8 * ) , J ó z s e f J á n o s . Katona J ó z s e f ( T a t a 1893), Lakatos József (Perbete, 1 8 8 : < ) , Lakna P a l . Léhnsr István (Eta, 1894), Lencsés András, Lenhardt Józse f , L^va i Ferenc (Neszmély, 1894), L u k o -vics Ferenc (Ekees. 1 8 7 * ) . Mátyás Vince, Nemesek József, Németh Béla (Ekecs, 1893), Nóvák dános, Olajos V i l i r e (Koes, 1 8 9 6 ) ,

Paulen dános, Polgár Gyula (Naszvad, 1885), ftehák dános, Rosenberg Ferenc, Seinsei Mi­hály (Ács , 1891), Somogyi Sándor (Nagyif-máudi 1894), Bzádovszki András, Szonda Béla (K.-szentpéter. L884), T i sza i dános. Török dános, Tótk Károly farkasdi, Tóth Kálmán farkasdi, Túri József (Császár, 1**7) . (Jrbanek István, Váayi Vladimír (8zőny, 1882), Varga Ferenc d z s a . 1880), Vamyik Márton, Vasins .Mihály (Tata, 1896 , Veres ««eza, Vincze dános (K.-néma, 1 * 8 2 ) , Vincze József, Virágh János (Tany, 1894), Vízvári Károly (Nagymegyer, 1894), V-dasek M a r t o n , Vörös Sándor (Nagy-igmáud, 1885), Vörös János aagykéri, Vrba Mihály, Vajda József (Guta. 1*93), Waragya Ferenc, Vasa Gyula (Gáta, 189:>), Winczur József, Wresics Péter, /abe.sik Vendel (Góta, 1 Hv#•, (. Z d i h a v s z k i dános közlegények a 1^ . gyalogezredből.

a szénnek az Országos Szénbizottság

ál ta l tör tént rekvi rá lása következtében

további intézkedésig nyitva van: Hétköznap : délelőtt 10 órától. Vasár- es ünnepnap: reggel 7 oratól.

(Pénztár este 7 óráig.)

tlet! előteremteni. Az építkezés legszüksége­sebb előfeltételei nem vol tak meg és nagy fá­ra tsággal kellett mégszerezni, mielőtt a tulaj-donképeni m u n k a elkezdődhetett vo lna . Ezer

g ezer munkás számára kellett hajlékot á l ­lítani, é lelmiszereket kellett biztosítani, a köz­lekedés lehetőségéi kellett megteremteni és sok

esmitj mielőtt az első kapavágást megtehet­ték volna . Mini mindenütt, Ugy itt is a hadi-fogoly-munkások nagy szervezésének segítségét kellett igénybe venni . A hadi forgalom a ren-

müvek mellett á l lomások kibővítését, elő-5i sínek és jelző-mftvek létesítését is m e g -

K< vetette. A második vágányok kiépítése, régen el­

li züll tervek kivi te le , m i n t Qrödner és a G a i l -.suták építése, a katonai szükségletek

hatása alatt rövidesen megvalósult Nagyjelentőségű dolog az elpusztult v o ­

nalak és kerendezések helyreállítása is. A h i d -ep.té> terén a m a g y a r mérnökök elsőrangú mun­kál veséztek kitűnően hevalt rögtönzésekkel.

A közvetlen katonai Célok mellett a k e r e s ­kedelmi elet h a t a l m a s változásai is b e f o l y á s o l ­tak az üzemi szolgálatot.

A különféle h a d i i p a r o k kele tkezese külön-tő helységekben helyenkint tökéletesen meg­

változtatta a b é k e i d ő m é r t é k a d ó forgalmi intéz­kedéseit. Oly v o n a l o k o n , a m e l y e k a z e l ő t t a l i g voltak megterhelve, a nyersanyagok b e v i t e l e es

i k é s z á r u k e l s z á l l í t á s a m é r h e t e t l e n nagyra /ekedett.

A hadüzenet h i r t e l e n f é l b e s z a k í t o t t a az exportot és i m p o r t i d , a szövetséges es semle-

államokkal való árucsere uj , előre nem la­ti konjukturákat teremtett. Mindezekre a k<>-

' klményekre forgalmi és gazdasági szempont­figyelemmel kellett lenni és p e d i g azzal az

alapfelfogással, hogy a hadsereg követelményei állnak e lső he lyen, a polgári f o r g a l o m szükség­letei! azok keretén belül kel l a lehetőség sze­mit kielégíteni.

I A s z o r g a l o m n a k , munkabírásnak a z o k a t a | : v a l ó b a n nagy m e g n y i l v á n u l á s a i t , amelyekel a

v a s u t a s o k részérő l a háború t o m b o l á s a közben és az a l t a l á n o s gazdasági szorultság n y o m á s a alatt tapasztalhattunk, a harcoló csapatok hős­tetteihez h a s o n l ó a n csak abból a szellemből lehet m a g y a r á z n i , amely egy nagy zárt t e s t ü l e ­tet átjár, az egyes tagok ö s s z e m ü k ö d é s é t b i z ­tos í t j a es az. egyéiü teljesítmények sokaságából teremti meg a végs< sikert.

A harctéren küzdök m i n d i g é b e r , az egy­forma kötelesség öntudatán erősödő testületi s z e l l e m é s a szárnyas kerék szolgái vitték véghez m i n d e n nagy cselekedetünket. A vasuta- 1

s<»k dicséretére legyen m o n d v a : testületükben erősen ki v a n fejlődve a b a j t á r s i ö s s z e t a r t o z á s érzése, n e m u t o l s ó s o r b a n azér t , m e r t a m i n ­den távolságon ál kígyózó sínek útja közti h o z z a őket, l e g a l á b b is a közelség képzetében e g y e s í t i .

A testületi szellem m e g n y i l v á n u l á s á b a n a béke ide jén s e m volt h i á n y . A h á b o r ú a z o n b a n toronymagasságra* halmozta e szellem b i z o n y ­s á g a i t .

A h á b o r ú b a n m e g s e b e s ü l t vagy b e t e g s é ­g e k , fáradalmak következtében r o k k a n t t á váll szaktársak t es tü le t i g o n d o z á s á n a k e s z m é j e , ame­lyei az á l l a m v a s u t a k igazgatósága k e z d e m é ­nyezet t é s a m e l y e t a v a s u t a s o k áldozatkész I örömmel f o g a d t a k , tel jes m é r t é k b e n v a l ó r a is « v«lt . A s z e m é l y z e t , k é s z s é g e s e n e n g e d v e a m i n i s z t e r felhívásának, n é h á n y hét a la t t t

millió koronát adot t ö s s z e a háborúban megsérüli vasutasok segélyalapjára. Ez az alap sokoldalú gondozásban részesíti a háborúban megsérült vagy megbetegedett vasutasokat. Az alap eszközeiből a haretéren megbe­tegedett szolgálati személyzetet gyógyfürdőkbe ás tüdőgondozókba küldik, az alap uj kerese­tet biztosit a háborúban megvakul t bajtársak­nak, az alap költségén épült végül a g r i n z i n -geni üdülőtelep, ahol minden vasutast fölvesz­nek, aki a háborúban vagy szolgálat közben

v é g t a g j á t vesztet te , e l l á t j á k pót-végtaggal é s a jövőben v a l ó b o l d o g u l á s c é l j á b ó l . s z a k s z e r ű i s ­ko láz ta tás t n y e r .

A z intézel e d d i g i 321 keze i t j ébö l 400 már vasút i s z o l g á l a t b a n v a n . a m i a l e g t ö b b n e k ma­g a s a b b k a t e g ó r i á b a v a l ó e m e l k e d é s t j e l e n t .

U g y a n i l y e n m e g é r t e s s e ! t á m o g a t t á k a v a s u t a s o k az igazgatóság f á r a d o z á s a i t k i s k e r ­tek fölállítása iránt A z o s z t r á k á l l a m v a s u t a k terüle tén ma m ü v e l h e t ö v é tett vasúti t e l k e k e n v a g y az igazgatóság által béreli f ö l d e k e n több m i n t 1 0 . 0 0 0 egyes ker t v a n b e r e n d e z v e , a m e ­lyekből u g y a n a n n y i v a s u t a s és c s a l á d j a f e d e z i nyári é s téli s z ü k s é g l e t e i t k e r t i v e t e m é n y e k n e n .

Minden n a g y o b b f o r g a l m i központban v a n n a k i l y e n k e r t e k , L e d m e r i t z b e n v a n egy i l y e n m i n t a ( a n y a ) - k e r t , a m e l y a m e l e g a g y b a n n e v e l t nővénv^ket l ead ja a k i s k e r t é s z e k n e k . A legszebb Us-kert-telepek e g y i k e W i e n m e l l e t t v a n , Hadersdorf-Weidlingauban.

I ölemlitjük t o v á b b á a n a g y o b b s z o l g a l a t i h e l y e k e n létes í tet t c i p ő j a v í t ó - m ű h e l y e k e t é s az á l l a m v a s u t a k e g é s z területén e l t e r j e d t s z e m é l y ­zeti k o n y h á k a t . M i n d e z z e l m e g r a j z o l t u k az á l ­l a m v a s u t a k r o k k a n t v e d e l m é n e k . h a d s e g é l y e z é -senek é s jóléti működésének a l a p v o n a l a i t .

Ez akciók k ö z ö s v o n á s a , h o g y k e z d e t e i k j ó r é s z t a h a b o m e l s ő i d e j é b e n y ú l n a k v i s s z a és i g y e g y r e n a g y o b b s z á n n i s z e m é l y z e t j a v á r a n e m s o k á r a fejlődésük t e l j e s s é g é b e n működhettek.

Az á l l a m v a s u t a k i g a z g a t ó s á g á n a k disze é s érdeme, h o g y az idő k ö v e t e l m é n y e i t szociális érzékkel h e l y e s e n fogja KM. M i n d e n e s e t t e tet­tekkel bizonyította, hogy derek személyzetének ereiéhez mért hadi segélyezését komolyan VCSZÍ.

4. o l d a l . K o m a r o m i U j a i i g MM 7. jaltai 19

Kis dolgok. tempóra non mu la n lu r !

V a l a m i k o r a cseh katona Kmelt, gőgös fővel járt kötöttttok S a bitófa martir-kötelet 11 lengette gúnyosan fölöttünk .. . . . . Hőst is i t t j a r a cseh katooa, A réginek késő unokája. De, bar ez csak kezét emeli s mi néztünk le emeli fővel r a j a :

Hü nemzetünk ma is A halai fia,

R íjak mef moaolyog Az amnestial?

Krumpli-királyné. Reklámhajhászó pesti szokás az ilyen

üzleti elnevezés: Gallérkirály, Nyakkendőkii a m i a lka lmas int azt jelenti, hogy a je lzett áru jómagyarán >fejedelmi Ízlésnek megfelelő módon lesz kiszolgálva*. De kromplikiráiynél 1 Ki Ő, merre van hazája? o h nyájas olvasó és boldog halandó' A k k o r te még nem kívántad meg hat koronára maximált rostélyosod melle a zsíron pirított sült uj burgonyát* íme. a krónikás el­vezet téged e kívánatos es piacunkon fel nem lelhetó csemege eldorádójába: eredj d d n e k a egy darabig, aztán ott fordul j napnyugatnak, I a kertek táján már járt utakra találsz, csak kövesd a — karavánt! Mert ilyet se latolt még a világ! Ifjak es vének, férfiak, ndk helybeliek és idegenek kosárral , zsákkal, gyalog és kocsin mennek az uj k r u m p l i — Mekkájába.

Udvari sátrában ott trónol a krumpli-királyné, mert he j ! fordnl t a világ! Mar nem ő jön a piacra. A vásárló kere-i fei niatos hagyma koszorúk s fejedelmi asztalr* kívánkozó kel­káposztákkal ékeskedő trónusát »Marinéni*-nek s alattvalóhoz illő jámborsággal, szelíd, nyájas szavakkai kérleli egy kis oj k r u m p l i — irányában.

Ha nem félnénk a lekeoyerezettsé? sn yos vádjától, magunk is azt kiáltanánk : , Kljén a kromplikiráiynél

K A T O N A I ÜGYEK.

— Királyi dicséret a 29. gyaiog v.r. diek. Azon alkalomból, hogj őfelsége a király a i'J gyalogezred parancsnokának Törk Ferenc ezre­desnek az I. osztályú katonai érdemkeresztet a mellére tűzte, a következő dicsérő szavakat mondta (őfelsége:

»Ismerem az ezredet a béke idejéből és érdeklődéssel kisérteffl annak sikereit tavaly a fonta corbini feusikon. BereHem, hogy az ezred ezen­túl is oly kiváló derék magatartást fog tanúsítani.*

Törk ezredes most a napiparancsban közli Őfelsége elismerő szavait és arra buzdítja a katonákat, hogy a legmagasabb e l ismerés további vitéz m a g a t a r t á s r a serkentse őket a királyért és hazaért.

— Kitüntetés. Csermák Rudolf cs. és k i r . tüzérfőhadnagy, ki a háború kitörése óta harctéri szolgálatot teljesít és hosszú idő alatt számos kitüntetést szerzett, elnyerte több ízben az illetékes hadseregparancsnokság es a had-seregföparancsnoksag elismerését, most elnyerte a király újólag másodszor nyilvánított legfel­sőbb elismerését az ellenség előtt tanúsított vitéz és eredményes magatartása elismeréséül. Őszintén üdvözöljük a fiatal, vitéz katonát, ki az orosz, szerb, montenegrói, albán, deltiroli harctéren küzdött, most pedig a Kárpátok csúcsait védi ütegével.

— K a t o n a i kinevezések. A le kinevezések során a 18. gyalogezredben tarta­lékos zászlósok le t tek : Reicbafeld Ignác, Szeghő Artúr. Révész Ignác, llandl Imre, Csillag Erní Hampl i i . Grünfeld J enő , Kraus Mii Nesztlinger János, Bíró Sándor, Kapsz István W í ihter János, Hazsi Lajos, Franki Sánd a. ParSŰ Janó- , líuza Dezső, Zsemlye < j : i ; l a , Forobszky József , Kemény Sándor, Schenuengel Héla, Kemény Lajos, Putzbacher István, Wuisz Mátyás, Salavecz János , Meisel Sándor, Pried Mihály és dr . Heimann Mikss.

— Katonai kitüntetések A hadsereg-parancsnokság ujabban a következő 12. gyalog-ftzredbeli katonákat töntette ki az ellenség előtti vitéz magatartásukért :

Az első osztályú ezüst vitézségi érmet kapták Kardos l .a jos tart hadnagy, Jenéi Ferenc és K u k k e n r u c k Mihály szakaszvezetők,

a másod osztályú ezüst vitézségi érmet másodszor: Lőnno András szakaszvezető,Nagy György tizedes, Braun Mor és Főldesi Lajos szakaszvezetők,

a másod osztályú ezüst vitézségi érmet kapták: Turcza J e n ő őrmester, Kosec István szakaszvezető, ( izanyo Gáspár tizedes, Horn József népfölkelő, Lukács Mihály tizedes, l 'e-nyioska Ede népfölkelő.

a bronz vitézségi érmet kapták másodszor : J Salamon Sámnel tizedes, (Iziczek Sándor, Havelka

Béla, Fischer Sámuel népfölkelők. Kovács J izsef szakaszvezető. Betka J á n o s és Pál Vince tizede-

! sek, Juhász J ó z s e f őrvezető, Gregus György, i Lengyel Péter és Micski Lajos nepfólkelők,

a bronz vitézségi érmet kapták: Siska , Mihály, Tóth Lőrinc, Vicséu Pál, Bohái i J á n o s , ! Szkleoár József, l l e i a k Géza, Mesineoz Imre,

Mihalovics József, Valtcbi József népfölkefk, Nagy Géza szakaszvezető, Weinberger Izidor

| egyéves önkéntes Szakaszvezető, Habos István j szakaszvezető. Sztavik Antal egyéves önkéntes

tizedes, Rácz Lajos és Földesi László tizedesek, LehoCZky LajOS, Komjáthy LajOS, Lukacs Mihály, M i k i i k Jusztin, Bagyara Béla, Palajro Vitterio, Déri János, Mizera József, Roseaberger András őrvezetők. A r e i d is I itván, Mencsik Ferenc, Pecho I m r e . Kardos István, Borovszki Mihály, Karvaly Vilmos, Szupek Rezső, Horváth Imre , Pipiske Mihály. D>'zs"i;\i I.-tván, Bogyó Vince, Takács Gyula, Kardos Antal, Adamki Lajos, Cziprián József, Icskó József, átkárí Lajos, Pozsonyi László, Jnbász János, Weisz Mór, Xe i t ran József, ugass János, Bittér Pál, Lncsoi Ferenc népföl-kelők, Szikora Lijoe tizedes, Wollner Miksa szakaszvezető, Schwarz Imre , Szabó Antal és Alaska Viktor Őrvezetők, Haas .1 mos, Rakovszki J á n o s . Gazsó Ferenc, Hovorics Mátyás, Sevcsik Pal , Kovács I m r e , Grzoar György, Maiovecz János, Pehács János Mohiár K i v a n . I V t r okovics :

• Kálmán, Gyurina József, Szedlacsek József,

Vadkerti István, Vass János, Bogamoja József, : J á n o s k a Hezső, Vei i a- , Lajos, Tóth Lajos, ' Gergely István, Bulik A n t a l , Odrok István,

Sztranyák István, Grolmosz József, Horváth II, ; láttán, Potrogyai Marton, Krcsik István, Sisek : Mihály, Knkoska János, Lenhard Joz-a-f, Kóthej

István, Labuda J.'»z><f. Varga Imre , Strehli I András, Aposto l Antal, Horváth József, Xagy , Kristóf, Andrisa Ka lmár , Krajcaovics János ,

Leesni István, Micski Lajos. Mikus Imre, Viták Ferenc, Horváth Imre, K r a v a r ( iynla . ViCZtna

I J á n o s . Kucdwi József, Schlesinger Miksa nepfül-Í kelők, Vitek János, Sohwars I m r e tizedesek, '

Haas J á n o s őrveze ó. Schlesir.ger Miksa, Fonta i j István, Kollár Mihály, S z a b ó Gyula, Szirmai I Iz idor . Szabó Zsigmond, Hangyái István, Süveg

Pál, Mácskó Antal Holub^ez Péter, Kadvány Mihály, Morvái Mihály, M a j o r János , Snyurik József . Mádai Jóssef, Bácska Ferenc, Jóba József, Baaai J á n o s népfölkelők, Hadó Árpad egészség-ségügyi zászlós, Tóth Ferenc őrmester, Babolica István, Nagy József . Neumann Márton szakasz­vezetők, W e i l i k József, Mik la József , Valko Lajos, I v a n y i Ferenc tizedesek, Podolok József . Krajcsa, J á n o s . Szupek Pal őrvezetők, KiSS Sándor, Semler Oszkár, Halacska Gábor, Házi Marton Kocsis János , Breutigara Ferenc, Ollé Lajos, Jurán István, Berta András, Lakatos Ferenc, SsékácS A n t a l és Végfa Gyula QépfÖlkelők,

a vas érdemkeresztet kapták a vitézségi érem szalagján Szabó Márton népfölkelő és Minist) Miksa tisztiszolga.

— Katonai kitüntetések A király r n . . ,_ parancsolta, hogy a legfelső dicsérő elismerés a kardok egyidejű adományozása mellett tudtul adassék az ellenség előtt tanúsított bátor maga­tartásáért Krasa Ferenc 18. gyalogezredből! tartalékos főhadnagynak.

A hadseregparancsnokság u jabban a kö­vetkező 12 gy. ezredbeli katonákat tüntette ki vitézségükért:

B bronz vitézségi érmet kaf)tak : Bolecsek Mihály egyéves Önkéntes hadaprójelöit és K o m a r o m i Ferenc népfölkelő,

a koronás vasérdemkeresztet a vitézségi srem szalagján: Büngener Hermann számvivö altiszt. Klem J e n ő , Konopaszek József és Stras-ser Sándor szakaszvezetők, Galiczer lózael számvivő altiszt es Henkó Mate őrmester,

a vasérdemkeresztet a vitézségi érem szalagján: Lustig Artúr népföikélő tizedes, 8rö«

' ninger Gyula őrvezető, Belioza István, Skriba Rezső, Kocserka József, Balazskó Márton, Windmül István, Rovács László, Korem< sik

, Mihály. Szmatana Józse f . Szabó Kaim i n . (> t-vecz István, Kovacsik Ferenc, Badala Mihály, Katyai Valentin. Bugris József, Bahorecz Béla, Zelenai István. Fltzel Tamás, Jakatits Károly, Bar jovszki István. Tóth S indor, Varga Jakab, Sttle Károly. Lechner Lászl >.

— Nerret ki tüntetések a 12. gy. ezred t iszt ­jeinek. A király megengedte, hogy Gross János, Illés Kálmán, Lechaer Lajos főhadnagyok é* Schultheisz Rezső tartalékos főhadnagy a német császár által résaükre adományozott másod osztálya vaskeresztet elfogadhassák és visel­hessek.

Signum laudis. Schneider Henrik 7-es vártüzórzaszlóalibeli századosnak, ki s háborn elején huzamosabb ideig varosunkba. : teljesített szolgálatot, az ellense: e iön való vitéz maga­tartásáért i legfelsőbb dicsérő elismerés a kardok egyidejű adományozása mel let t ajólag tudtul adatott .

— Kitüntetés. A hadseregfőparancsnokság C/ike Dénes pénzügyi számgyakornok, a 83. gy. e. tart. zászlósát az ellenség előtt íar.usitott vitéz magatartásáén az ezüst vitézségi érem­mel tüntette ki. A kitüntetett zászlós íia Czike Zsigmondnak, az ármentesitő társulat pénztár­nokának.

HÍREK.

Riport a háborús utcáról. Reggel tiz óra volt. Szellő se

mozdult. A keskeny Jeruzsálem-utcában száznyi szekcióbeli polgár állt sorjában a pék ajtaja előtt négy nemzetőr felügyelete iüdU, akik fegyverrel lábuknál, pipáltak.

Mióta a Nemzeti Konvent megszabta a maximumot: gabona, liszi és mindenfele elei-miszer azonnol eltűnt Mint az izraeliták a pusztában, az emberek napfeljötte előtl keltek lel, ha enni akartak. Mindezek az emb rek, férfiak, asszonyok, gyermekek az olvasztod ólomszind én aiatt, mely félfőzte a folyókák rothadékaü es i z z a d t s á g es piszokszagot ter­jesztett, szorongva taszigálták, kérdezgetlek és mindazzal az érzéssel nézegették egymást, melyet emberi teremtmények táplálhatnak a többiek iránt: ellenszenvvel, undorral, haszon­leséssel, vággyal, közönbösséggel. Fájdalmas tapasztalat árán tudták meg, hogy nincs mind­nyájuk számára kenyér: a később jövők tehát igyekeztek előbbre lopózni. Az asszonyok kö­nyökükkel es csípőjükkel dühösen lökdösődve igyekeztek megtartani helyüket, vagy jobbal szerezni,

Ha fullasztóbb lett a tolongás, hangok hallatszottak:

— Ne taszigáljon I — Mit áll elébem ? Fin előbb jöttem '

Szólok a nemzetőrnek, ha szemtelen­kedik velem I

Hogy a mindennapi rendetlenkcdest el­kerüljék, végre kieszelték, hogy a pék ajtajára kötelet kötnek, melyet megfog m i n d e n k i sor­ban. A kötélen azonban tul közel kerültek egy­máshoz a kezek, összetalálkoztak és hadakozni kezdtek. Ful ladoztak a sorban, azt hitték, meg­halnak, tréfálkoztak, s ikamlós mondásokat ere-

1917. j a t i q t Í9. Komáromi U««*a» 6. o l d a l .

p ettck él gyalázó szavakkal illették az arisztok­ratákat, meg a federaüstakat, minden baj okozóit.

Néha elhangzott egy-egy csattanós p o f o n , elyet valamelyik polgártársnő ragasztott egy-

e í r v szemtelenkedő arcára. Létrájával hóna alatt ¿ 2 hirdetésragasztó a péküzlettel szemben íJjó faira felhívást csirizeit fel , amely a mé­szárszékekben való husosztást jelentette.

Évariste Qamelín beállott a s o r b a : meg akarta kímélni öreg édesanyját a hosszú áesor-4 , a s fáradalmától. Mel let te egy sovány és sáp-padt fiatal anya állott, aki egy csenevész gyer­meknek tartotta oda mellét.

\ gyermek, m i k o r mar nem lelt több jejet, sikított, de sikitása gyönge volt és sir;isa elnyomta.

— De f iata l , — szólott Qamelin hátra­fordulva a szerencsétlen anyához, aki hátához támaszkodott a fullasztó tolongásban.

Hat hónapos szegény kis drágám . . . Apja a hadseregnél van . . .

Itt elvárhatunk még egy órát is, m i g bejuthatunk a pékhez, — türelmetlenkedett egy csinos, szőke lány. Lste azután az egész cere­móniái elölről kezdhetjük a fűszeres ajtaja előtt. Életével játszik az ember, ha három I íjáshoz és egy fertály vajhoz akar j u t n i .

Az asszonyok kórusban sopánkodtak az élelmiszerek ritkasága és drágasága miat t . Hogy a hosszú ácsorgás unalmát elűzzek, apró székeket hoztak m a g u k k a l , ölükben kézimunka volt és kötőtűjükkel fürgén hadakoztak . .

A nagy francia regényíró : Anatole Francé egyik regényéből idézem ezt a pár sort, — a regény a francia f o r r a d a l o m idejében játszódik és Anatole Francé akkor irta , m i k o r ennek a világháborúnak még híre hamva sem vol t .

El van átkozva az egész világ. . régi. elsárgult regényhez menekül­

tem, hogy elfelejtsem ennek a nyomorgó, resz­kető, ideges Budapestnek ezernyi fekete g o n d ­ját, - egy régi elsárgult regény poézisével akartam elaltatni és felüdíteni a lelkemet, — de jaj, magasságos Isten, sehol sincs menekülés, — Antalé F rancé kedvenc iróin regényében már a huszadik l apon rámvicsorgott a kegyet­len rém, amelytől menekülni akartam, — amint a fenti idézetből láthatod kedves olvasó, — negtaláltlam e régi, francia regényben .i pesti utca fotográfiáját, a péküzlettel és az ácsorgó asszonyokkal, a gyermekét szoptató sovány mellű anyát a hosszú kígyósorban, a sámedli-ket, amelyeken az assz aiyok harisnyát kötve ülnek az utcán, a pesti utca fájdalmas, elcsüg-I : ». szomorú ardU az ur 1917. esztendejében.

Zilahy Lajos.

— Kinevezés. A fötdmivelésögyi miniszter Karcsat Gyula tizetésteien gazdasági segédfelü-Ifi | földinkel a X fizetési osztályba gazda-

segédfel ügyelővé nevezte ki. — A komarommegyei gazdák hidsegélyző

bizottsága az országos főbizottság felhívására ssiotén megalakult a köv itkező t i sz t ikarra l :

. Kürthy (sttán, alelnökök Baranya) Géza, I V * i i ' . Géza, FitUer Sándor. Járási bizottsa-I k. Tatai járás: elnök Major László, tagok Darányi Ágoston, Kisfatudj Mihály, Barcza Géza Vermes Béla, Vöröss János, Vazsony Ferenc, KI* Ignác GdSZtesi i áris: elnök Thaly Ferenc, tagok Csermák Hugó, Ghyezy Elemér, Ruisa Gyala, Balogh Zsigmond, Lósert Kálmán. Ddrardi i : i is: elnök Jaross Vilmos, tagok Bathó Aladár,

Farkas Ferenc, Szalay Bela, Szecsányi ( Jyua, Füi \ Mihály. Csallóközi jara.>: einök Hickisch Károly, tagok Paikovics V i k t o r . Lrdélyi István, Rag] N tndor, Eggenhofer Gyula, Gyalókay László, Galambos József . Marczy János.

Kinevezés Kürthy István főispán Mo-tesiczky Pál dr. közigazgatási gyakornokot t b .

Igabiróvá nevezte ki. Bevonulás. Dr. Hotesiczky Pál tl».

gabirót k a t o n a i szolgálattételre hívták be .

— Eltávozás . Dr. I ' i a n k S á n d o r a i A u -i Gyorssegélyalap hadibiztositási osztálya-

lk kikuIdött t i tkára, a hadibiztositási akció • srvezésél K o m a r o m varmegyében befejezte,

m; rt i> a z igazgatóság inas irányban kívánja tevékenységét igénybe venni. Azoktól a barátai­tól, j ó emberei tő l és ismerőseitől, akik munka iában segítségére vol tak, — ha személyesen asm volt a l k a l m a , — ez uton búcsúzik s m o n d azives támogatásukért őszinte köszönetet.

— Hir a fogolytáborból. Fülöp Z s i g m o n d • kollegánk az alábbi tartalmú 1 lapot küldte a mari j inszki fogolytáborból . Pár ismerősünkről is van szó a I . lapon:

Kedves Barátom! Ahogy Te szoktad, én is úgy kezdem,

hogy t. i . már régen nem kaptam tőled semmi irást. Reménylem azonban, hogy kedves kártyádat minél többször láthatom. A bonyolódott vi lágesemények megnehezítik a postai közlekedést, de remélhetőleg a rend nemsokára ismét helyreáll. Nincs más­képpen, bele kell n y u g o d n u n k a dologba . Azért azonban ne veszítsd el a kedvedet es irjál minél gyakrabban , h;sz képzelheted, hogy végtelen örömet szerzel kedves soraiddal . Különben jól vagyok, mit neked is szívből kívánok, Ferenezy, Vásárhelyi és Rach is jól vannak. A legjobbat kivánva sokszor üdvözöl szeretettel barátod Zsiga.

— Komárommegye és a dohánytermelés . Fejérvárj Gáza cs. ós kir. kamarás, nagykeszi-i földbirtokos inditványáraa rármegyei Gazdasági Egyesület fel ír t a miniszterhez, hogy tekintettel a nagy munkásdoháoy hiányra engedjék meg minden földbirtokosnak, hogy b i z o n y o s terttle '••n dohányt termelhessen, hogy így a munká­sokat dohánnyal el lehessen látni.

— El jegyzés Bottay Babit, B >ttay Kálmán polgáriskolai tanár szép es kedves leányát eljegyezte Bucher La jos tart. várta tér l u d u a g y .

— Ha' i lozás. Mmt részvéttel értesültük, Kovács János nyug. r ár megyei írnok munkás élete 54 ik í r é b e n hosszas szenvedés utan jobb­létre'szenderült, l i i i t tetemeit f. hó 12 én i a. helyezték örök nyugalomra a helybeli ret síp-kertben. Nyugodjék békével!

Eljegyzés. Madarász László folyó hó 8-án' eljegyez a Endiagtf Mariskát (Külön érte-sités helyett).

Esküdtek l a j s t r o m . Az 1879. évi XXXIII. t - e . 10. ^-a alapján közzéteszem, hogy az esküdtszéki szolgálatra képesített fértiak 1918-ik évi alaplaistroma f. évi juüus hó 15-tól, július hó 3 0 - i g terjedő 15 napon át a városház 2. sz. szobájában közszemlére kitéte-tett Mi;öí az érdekeiteket azzal érlesitem, hogy az ellen ak ír a alk ' i lmas e l v é n e k kihagyása, akar a nem alkalmasoknak bejegyzése miatt 15 nap alatt bárki felszólalhat és hogy a felszó-látásokra, melyek szintén közszemlére tétetnek l majd k i , 8 nap alatt bárki észrevételeket tehet. A felszólalásokat s az észrevételeket nálam Írásban kell beadni , vagy szóval kel l előter­jeszteni. K o m a r o m , 1917 július 13. Polgármester .

— Rendelet a n omdai batük rakv t á l a s á ­ról. A hivatalos lap keddi szama köali a hon­védelmi miniszter rendeletét a nyomdák b »tü-anyaga egy részének hadicélokra való igénybe­vételéről éa beszolgáltatásáról. A rendelet szerint az öss nyomdák tartoznak betöanyaguk további tiz százalékát beszolgáltatni a* erre a célra alakult bizottságnak. A nyomdák már egyszer beszállítottak ilyen mennyiségű ólmot. Ea az u jabb rendelkezés nagyon érzékenyen sújtja a nyomdák üzemképességét

— Pcrbete község hadikölcsön jegyzése. Felemlitésre méltó eredménnyel zárultak Pcrbete községben az eddigi hadikölcsön jegyzések.

A jegyzések a következők v o l t a k : A Perbetei Hitelszövetkezetnél, mint az

Országos Központi liit< szövetkezei tagjánál az l-ső hadikölcsönre 107! I K, a ll-ikra 12450 K, a l l l - i k r a 30000 K, a IV-ikre 29100 K, az V - i k r e 70750 K, a VI-ikra Ö1500 K, összesen 2 1 4 5 a ) K. ezenkívül az V - i k hadikölcsönt* maga a szövetkezel jegyzett 10.CKX) K-t , igy a szövetkezetnél összesen 224500 K jegyzés iör-tent. melyért dicséretet érdemel a szövetkezet agi l is vezetősége.

A perbetei postahivatalnál p e d i g az l -ső hadikölcsönre 22500 K. a l l - i k r a 35650 K a U l - i k r a 48550 K, IV- ikre 30900 K, V- ikre 54100 K, V l - i k r a 21050 K, összesen 212750 K. A szép eredmény elérésénél sokat fáradozott Oráczer J á n o s postai kiadó.

— t ö b b panasz érkezett hozzánk a sé ta­térről. A panasz a katonai őrök g o r o m b a f e l ­lépése ellen szól, k ik minden ok nélkül ke l le ­metlenkednek az ártatlan sétálókkal. A n a p o k b a n egy idősebb komáromi polgár végezte rendes sétáját a tenniszpálya környékén s midőn egy emberemlékezet óta használt útra akart k a n y a ­r o d n i , az ott levő őr udvarias figyelmeztetés helyett d u r v a ráorditással t i l tot ta meg az útra lépést, holott ez az ut sem elkorlátolva, sem t i l a l m i táblával ellátva nem vol t . Más a lka lommal két elfáradt öreg ember, k ik katona f iukat lá­togatták meg, leült a sétatér egy járatlan helyén a kiszáradt fűre, hogy kipihenje magát. A katona őr kíméletlenül elzavarta őket. A játsza­dozó apró gyerekekkel való bánásmód is sok kivánni valót hagy fenn. Utóvégre is a gyerek csak gyerek, ezt be kell látnia a szigorú katonai őrnek is, ak i nem azért van odaállítva, hogy ok nélkül hatalmaskodjék. Figyelmébe ajánljuk ezeket az eseteket az illetékes katonai hatóság­nak, mert nem hisszük, hogy az örök utasítva lennének a c iv i l p u b l i k u m m a l való g o r o m b á s -kodásra. Utóvégre is a közönség több mint hatvan éve zavartalanul használja a sétateret és nincs semmi ok rá, hogy éppen most a világ­háborúnak legválságosabb napjaiban szó nélkül tárje a bárdolatlan őrszemélyzet basáskodását . Hisszük is, hogy az illetékes katonai hatóság i . orsan és erélyesen fog ez érdemben intéz­k e d n i .

— Postán lehet élelmiszert szállítani. A közönség nagyon tájékozatlan az élelmiszer­szállítások dolgában gyakran aít tanácstala­nul Mgyik runsik ssetben. Például sokan, sőt majdnem mindenki ugy küld postán élelmiszert, hogy nem írja rá a csomag valódi t a r t a l m i t , h o l o t t sgész bátran megteheti, mert a postafax vesz Magyarország területére etmsett élelmi­s z e r t tartalmazó csomagot Erre semminemű tilalom nincsen ás senki sem követ el bünte­tendő cselekményt általa. Tudni keií azonban, hogy a z esetleges elkobozásért nem vállal s é ­mii yen szavatosságot a posta.

— A maximált zöldbab. Szavahihető úriembertől hal lottuk az alábbi történetet, mely a legutóbbi hetivásáron esett meg. A mocsai ember egy zsák zöld bab )t hoz .be a piacra. A m i n t letér a kocsijával a hídról, a rendőr elébe áll és érdeklődik a kocsin levő zsák tártai ma iránt. Egyben a rendőr szépen k i o k ­tatja a mi emberünket, hogy a zöldbab m a x i ­malis ára k i ! ínként 3 korona s aki ennél drá­gábban adja, szigorúan meg lesz büntetve.

— Igazán köszönöm a szives f igyelmez­tetést — szól a mocsai ember — mert hát csak beval lom, hogy en 2 koronát akartam erte kérni . . .

— A korpaelosztas szervezess az uj kampányban. Az uj i^azdisigi eaztendöbsaáa korpa kitermelése valószínűleg kedvezőbb If -nyokban fog megtörténni es ennélfogva az a l ­latok takarmányozására nagyobb mennyiségű korpa all ma jd rendelkezésre. Hír szerint erre való tekintettel tervbe rették, hogy a korpa el­osztása körül oly reformot léptetnek életbe, a mely az érdekelteket inkább k i fogja elégitent Nevezetesen a korpa elosztását a hatóságok közegei intéznék éa nem kell m a j d minden egyea gazdának külön fuvarral jelentkezni a k i ­utalt apro mennyiségért a legközelebb eső m a -lomlelepen, hanem a köz^é.; fogja megalapí­tani az érdekeltek e^y-egy két havi szükség-l i -t. rendeli meg a kÖZp inti sz-rvezetnél az igényelt mennyiséget es gondoskodik végül a megérkezett aru megfelelő elosztásáról és a felhasználás ellenőféésóről is.

— T r a g i k u s öngyilkosság. Szőn.yben Végh .lanos 70 holdas jómódú földmivesgazda, ki már a harctéren is volt és meg sebesült, gazdasági munkára lett szabadságoltatva. OroSS fogoly munkásával ő maga végezte az aratást . Közben megbetegedett, emu nem tudott, ereja fogyott, s már alig birt dolgozni. Azt hallotta, hogy a Bsabadságos katonákat b hívják. Ezen siralmas állapotában folyton azon aizgódott, hogy noha fia is a harctéren van, eset ag ői is behívjak I akkor sefiki sem lesz, aki M aratasi és osép-lési, gazdasági munkák végzésében feleségének segítségére legyen. Esen gondolatok és betegsége annyira elkeserítettek, hogy e hó 6-áu a padlá­son felakasztotta magát. Mire észrevették, m á r meg vo l t halva. Végzetes tettének okául a fentieket sorol ja el hatrahagyott levelében.

I <

I

JS € . o l t U i . l * 1 ? j ú l i u s 19.

— Elhunyt hőtök Legutóbbi közlésünk óta a helybeli kórházakban az alábbi katonák hunytak e l :

M i k u s z Péter népf. munkás osztag Szi ­lágy, Fischer Péter 4. sz. szekerész osztály,

Zsnidar ics Ferenc 3b. sz. tábori tüzér ezred Csáktornya, Zala m . , Petrasch József népf. tüzérségi szertár Komárom. Nagyszombat , Po­zsony m . , Mocel t József 13. hgye. Lajtaszék, S o p r o n m., Benke J á n o s 3. sz. népf. órszászló-alj Erdőhát , Zala m. , Csizmadia J á n o s 60. gye. Visonta, Heves m . , Deák Károly 5 2 . népf. munkás osztag Uszod, Pest m . . Csóka J á n o s 20. hgye. Sághalom, Győr m. , Müller A n t o n 4 4 . gye. Zomber , B á c s - B o d r o g m„ Knefel Fe­renc 30, tábori tüzér e. Petzka Cseh o., Ba­ranyák Ferenc 1. népf. őrzászlóalj Baktütós, :' Zala m . . N y u l József 19. vadász zászlóalj Vága Pozsony m. . Jakovits D i m i t r i 78. gye. D r e n o -vac Horvát o , D i p s László 12. hgye. Diósfalu,

— Elviszik a törülközőket é s aszta lken­dőket. A hivatalos lap a kereskedelmi miniszter rendeletet közli a törülközők és asztalkendők felajánlásáról. A tisztán pamutból készült nyers, fehérített, festeti , nyomtatot t vagy tarkara szőtt bármilyen nagyságú él méretű használatlan tőrQlkőZŐket és asztalkendőket, még pedig agy a méterárut, m i n t a levágott darabokat július 17-ig a Pamutközpontnak megvételre fel kell ajánlani, ha a tulajdonos keszlete az említett aruk valamelyikéből legalább f>00 méter, vagy ha ennél kevesebb ÍS, de az arukból együttvéve legalább 1000 méter, a felvágott készletekből pedig legalább 10 tucat asztalkendő es töröl­köző van együttvéve. A k i k mások részére tartanak raktáron ilyen árat, e keszleteket osak bejelen­teni kötelesek. A l'eh^rneinu-kniesönzó vállalatok a felajánlott a r u k 25 s z a / . a i e k a t szabadon fe l ­használhatják.

— Miért drága a p o s z t ó ? Háború előtt a textilgyárak állandóan veszteseggel dolgoztak, ma pedig szédületes nyereségeket érnek el. Hogy mennyire igaz ez, mutat ja az alábbi nyereség kimutatás. Goldberger G. ós f iai 2,

N Y I L T T K R .

Köszönetnyilvánítás.

M i n d a z o k n a k , kik szeretett jó édes­anyánk

özv . H a c k e r A d o l f n é július hó 8-án végbement temetésén résztvettek, részvétüknek egyéb utón l s

kifejezést a d n i szívesek vol tak, ezúton mondanak köszönetet

Komárom, 1917. július hó

H a c k e r R i c h á r d és t e s t v é r e i .

mmysan naui i . municas i //Ö.UUU n , Magyar pamuupar Ü,ÍHIU.OUU r», •s. Álba Mózes 64. gye. ! Magyargyapjugyár 12,300.000 K, Rajeci poaztó-

1 Boszn és Hercezo 1 W * « 6,400.000 K, Felsőmagyarországi posztó r ^ w . n i « w u wLZJ 1 * .MQ.O00 K - ; i ^ e r e s ó g e k ós

U n g m . , Dey József 42. h. tábori t ü z é r e . 933.000 K. Bbányai 1. m a g y a r posztógyár Királyfalva. Vas m . . O r m i n y s a n hadit , munkás | 778.000 K, Magyar pamutipar 3,300.000 K, oszt. Komárom. Mezörics Dt inesd , Bejkovic Márk

gye. Ozercka, Bosnia. Kecskés Dávid 3 1 . hgye. | a z a / e z e k b ő , e r e d ö horr ib i l i s a r a k t e s z i k ezük-Kamocsa K o m a r o m m . Harasynuk W a s y l 30. j aógessó azt, h o g y a z uj K o r m á n y s ü r g ő s e n lás-tiizér e. Babon. Galícia, Halász József 29. gye. ; son h o z z a az iparc ikkek , de különösen a r u h a - ;

Banka, Nyi t ra m . . Galan Pauf i l 30. gye. ü e r - | «ati c i k k e k a r á n a k a maximálásához agy, hogy az az arak csökkentését, vonja maga után.

— B o n a l m a s szerencsét lenség. Tar ján- j pusztáról j e l e n t i k : Megrendítő szerencsétlenség-

I gel halt meg a tar jám bognár kis fia* A r a tógép elé akartak fogni a főapátsági aradalom egyik :

íauest. B u k o v i n a , Szeleveczki Sándor 12. hgye. Nagybánya. Rekics Franyos 78. gye. Neudovác, Horvát o., K r u z i k József őrm. 6. arkasz zalj . , Sehwendenwein A n t o n 5. árkász zalj . , Zemenyc,

Sopron m. , Frank György 1. vartüzér zal j . , | o v a t ? m e i y r e felültettek a kis 10 éves f iut . j • Lábait i s megerősítették kötéllel és kezeit is a

kantárszárhoz. A ló a gép zajától megbokroso- | I dot t és irtózatos száguldozással szaladt be a j

távollevő majorba. Az apa es testvérei kétségbe-esetten néztek, hogy mint vonszolja a kis Out a ló. Dtána iramodtak lóháton, de nem érték el. A f iu teste úgyszólván teljesen darabokra roncsolódott Az eset nagy megdöbbenést kel-

I tett . A vizsgálat megindult. — Meggyttladt blliavetás Dr. Lővinger

Vilmos kir. tanácsos pozsonyi ögyvéd tulajdonát képező és SzŐny községhez tartozó bélapasztai bir tokon SzŐny t.-. Pözitő között e hó 8-án

| d é b e n a v o n a t gőzgépjének Bzikrájától «-jy n a g y \ i , bla SJ i p es j o bti/avt lés megfniadt. Az aratók épen e táblán arattak. Már volt i éhány sor kepe

I is. a többi buza meg lábon állott. A kepesor • a rendelet szerint kellő távolságra volt r a k v a a

vasúttól. Szántva ÍS volt : i vasul es kepesor I

j közölt Az erős Ezél azonban a gépből kitóduló • szikrákat o l y messzire vitte, hogj azokabuzá- | ; bao tözel o k o z t a k . A községi lakosok és s

pusatabeligk a helyszínére sietve, ásóval, kap t i il, k a s z á v a l megfeszített erőfel dolgoztak a tűz

; tovattrjedésér.ek m< gakadályozásán, s így sikerült 1 ' i s a tabia nyugati végét megmenteni A kár ;

• több ez» r ki rónára i a .

Műhlbacb, Cseh o., Rakonovics Hüsseyn 6. szekerész osztály Bosniskovó, Bosznia, Sztoja-nóv B r a g d y u b 6 1 . gye. Homokbál ványos. Temes m . Szomesán Gergely 23. vadász zal j . Borgó-T iha , Beszterce-Naszód m . , J á k o b J ó ­zsef 43. népt. őrzászlóalj M a k r a n c , A b a u j -Torna m . , Nicke l Erích 4. vártüzér zal j . K r o n -bach, Cseh o., Lozej Félix 34. hadifog, munk. oszt. Kisbér. S k o b i n d , Küst i -Land.

Az e lhunyt hősöket katonai pompával te­mették el . Áldott legyen emlékezetük!

— Mennyi egy tonna l i s z t ? A német tengeralattjárók által okozott angol hajóveaa-tesigekkel kapcsolatosan a Times többek kö­zött a következőket közli egy tonna lisztnek az angol közélelmezési viszonyok szempontjából való fontosságáról: Egy tonna liszt körülbelül 710 személynek egyheti liaztszökséglete. Ha te­hát 1000 tonna meg] festendőbe, ez megfelel egy 15,000 főnyi város egyévi l&ztkészletének.

l í a ez így fan, annál furcsábban fest a bábo-ru.-di m ; m< r lomboia.s .-i a m.nduntaian fei-merftlŐ békeiszenyat. Pedig mar is kétségtelen, hogy nem az angolok lesznek az utolsók azok között, akik jóllaktak a háborúval.

minden külön értesítés helyet t !

özi>. Rothhaum bajosné szül. Spiel-mann Eszter ugy a maga m i n t gyermekei, Rolhbaum Janka férj . Deutsch niórné! Rolhhaum Izabella, Emil, Crzsébel és ttranka valamint az összes rokonság nevében mély fá jdalommal tudatja, hogy a legjobb férj, apa stb .

Roíhbaum hajós vendéglős

í. hó 14-én hajnal i 5 órakor 60 é\ s korában, házasságának 3 0 - i k évében hosszas betegség után csendesen el­hunyt .

Drága halot tunk hült tetemeit í. hó 16-án délután 3 órakor helyezi ük el őrök pihenőre a komáromi izraelita temetőben.

Izsan. 1917 július 14-én.

Bébe p o r a i r a !

ftSS*. " -

mozgószmház. Ferenc J<nsef-rakparL a u

A Duna aidozata SzÖnyön s nap< kbao j az ot t állomásozó t i r o l i tüzérezred három I katonáié fürödni meul a Dunába. Fürdi i közbeu i az egyik katona a vízben eltűnt es t»"»b;»et elő i sem jött. Csak harmadnapra találták meg holt j testét S töltés melle'.; ahol t l v:z fenek"! mi | ; a hosszenyelü csáklyával sem lehel elérni L/ «i

mely Örvény nyelte el a szegény katonát.

Repceíermcsztóérf repcepogöcsa-kiuíalás.

A t i i n i 90 koronás repceár mellet! s repcetermelésre kiválóan előnyös. A Ma -Olaj- és Zsiripari Központ r. i . mindazon gazdáknak, akik ez idén repcéi termelni kívánnak, hajlandó vetőmagot adni, a repcetermésérl magas minimális árat biztosítani, szükség esetén előlegel ts nyúj­tani, falaminl a minden leszállítót! raétei1-mázsa repce után a kormányrendeletih j de k galább 10 kg. repcepogácsái kiszolgáltatni.

I tövebb felvilágosítással szolgál ;t Füagyar Ola j - ' é s Zsir iparl Közponl r. I. Budapest, ül. üilmos császár-ul 33. 4

£ z t l á t n i b e l ! ! Csütörtökön 13-én, Pénteken 20 an

Léha V i l á g . A r r e r . k a i d r é . m a 4 f e l v .

— A legújabb háborús híradó. —

E s a k i s é r ö m ű s o r

Szombaton és vasárnap

A csontkéz, o e t e k t i v d r a r r a 3 felv.

Bűnügyi dráma 3 fe lvonásban.

M o z i után menjünk a z O t t h o n kávéházba

T A N Ü G Y .

Tani tova lasz tas . A csallóközi tanítói karnak közszeretetnek örvendd tagja volt M o l ­nár Benő abstali reí. kántortanító, aki tavaly hunyt c l . A halálával megüresedett alistáli ref. kántortanitói állást július 8-án töltötte be az egyház presbitériuma. Az egyházmegye képvi­seletében Beke Kálmán ekecsi leikés/, és Iván Károly ekeegi tanítók voltak jelen, mely a lka­l o m m a l Boda D o m o k o s bögellői ref. tanítót, hősi bátorságáért a nagy ezüsí vitézségi érem­mel kitüntetett, jelenleg szabadságon levő honv. hadnagyot egyhangú meghívás utján kántor­tanítóvá választották.

Donátok indulása Komáromból. — Érvényes B t? , június ! - iól . —

U aj menetrend izerinl Komáromból ai alábbbi időpontokban indulnak s vonatok;

6 7 s

IS 16 ie

1 is. gyors Wi.-n-BttdapesMnd. 1 i - * 1 d< » Budapest - Wien, » du

» katgyori Wien Budapest, > K»'7 de, csas kat» f i " du. » > *

t O " de, .V" du.

éjjel i iák Icai r.

Dudapesl Wien, íremély Budapest \\ ien, •

» \\ ien - Budapest. » l'.mlafx - l — \Vi»-ii.

* w ien - Budapest, » 2* 1

Budapest Wien, » i ' Wirn Budapest,

» Budapest—Gras, » Qrái -BudajH >t. » Budapest Győr, » Qyfr—Budapest, > i^ejjet) nélyvoa-

^ iH'li vasuton »'s a Komároi i i — h r * e k u j v.n i . Ml* k' »ri ¡1 rí (in — I ' i/s, in \ y ,4r< iv i é< I j k o n i á r o m - í í ú t a i vonalon

változás nincsen.

ix 19

IS08 1909

84 25

i csak kat t. l l 6 0 > 5 * regjei 7 " este) helyisxs-

I k.::f

• < '//.'.'VV

r m

- i

1 9 1 7 . J u l i u s 1!) K o m á r o i n j U j s f t g 7 o l d a l .

S P O R T .

L a b d a r ú g á s .

Komáromi FC — Erzsébetvárosi LAC 4:0

Meglehetős gyenge kvalitású, azonban igen jó közvetlen védelemmel rendelkező csapat az Erzsébetvárosi Labdarugó és Atlétikai C l u b volt a Komáromi Footbal l C l u b vasárnapi e l l en­fele. Hogy 8 vendégcsapat nagyobbarányu vereséget nem szenvedett, az csak kapusának és két hátvédjének köszönheti, ak ik valóban elsőrangú és agi l is játékot produkáltak. Áll ez különösen a kapusra , aki jó egynéhány góltól mentette meg csapatát . A centerfedezeten és jobbszélsőn kivül a többi játékos csak szürke

kot mutatot t és a vendégcsapat csatársorá­ban egyetlenegy akciót sem tudtunk fel fedezni . A csatársor játéka a jóképességü jobbszélsö egyéni játékára vol t alapítva. N e m i * jutottak abba a helyzetbe, hogy Komárom kapuja komoly veszedelemben forgott volna és Móra

pán messziről rúgott eltévedt labdákhoz jutot t .

Komárom ezúttal erős csapattal állott fel Éí különösen védelmét erősítette meg. Loskó

itallá igen megbízható és nagy rúgásokkal rendelkező hátvédeknek b izonyul tak . Az ellenfél csatárai nem tudtak velük b o l d o g u l n i . A csapat legjobb emberei azonban Tóth és Forgács voltak. Forgácsnak ugylátszík a centerfedezet posztján van igazi helye, mert ott találja fel magát leginkább. Ismert agilitásával és k i t a r ­tásával az egész játékot egyforma vcrvvel ját­szotta végig és ugy a védelemből , m i n t a támadásból egyformán vette ki részét, a csatár-

• pedig igen jól támogatta labdákkal . Tóth a második félidőben felülmúlta önönmagát és meg a Vívó AC elleni mecsén muttatott fo r ­májánál is j o b b játékot produkált. A második félidőben á l landóan nagyszerű lendülettel vit te támadásba a csatársort , kapásból gyönyörű

réseket küldött a kapura , melyek közül, Komárom h a r m a d i k gól ja , ritkán látott szép gólt eredményezett . A csatársorban Tóthon kivtil Krepsz a góllövésben ezúttal sem volt szerencséje, igen jó labdatechnikájával és g y o r ­saságával elvezetéseit játszott. D u d u s ördögi ügyességű labdatechnikaja nagy tetszést aratott és most már azt a játékot mutatta , m e l y e t a M A C e lső csapatának játékosától várni lehet. A két szélső tartalék csatár egy klssszissal gyengébb volt, mtllt a belső csatárok. Nagy­szerű fedezetjátékost nyeri a komáromi csapi t Herczegben aki nyugodt és átgondolt játékával a csapatak még hasznos szolgálatokat fog tenni.

Az egész játékot Komárom állandó fölénye jellemzi. Már az első percben nagyon komoly veszedelemben van Erzsébetváros kapuja, de a kapus nagyszerűen ment. A helyzet képe nem változik, Erzsébetváros alig jut tul a közép­vonalon, a tömörüli és jól működő védelemmel szemben Komárom egye őre nem tud eredményt elérni. Krepsz, Dudtis, Tóth és Forgács szám­talan lövése vagy gól mellé kerül, vagy pedig a kapus zsákmánya lesz. Végre a félidő végen Krepsz, Tóth és D u d u s öszjétékából Tóth v e d -ketetlen gólt 10. Félidő 1:0.

A második félidő elején egy pillanatig Erzsébetváros van frontban, sőt fobbszélsőjük

'tiszta helyzetben a gól d e kerül, de fél re lő. Majd ismét és állandóan Komárom támad. Egy tizenegyest, melyet Tótb irányit, a kapus nagyszeröen kivéd. Néhány percei k é s ő b b Tóth a jobbszélsö beadásából gótra 10, az Erzsébet-

r.-si kapus rávetesse! kivédi ugyan a labdát de már nem tudja megakadályozni , hogy a rá rojianó Tó th a labdát a gólba ne vágja. Kontárom h a r m a d i k gólját szintén Tóth lövi egy knpasból irányított gyönyörű lövéssel . A negyedik gólt Dudus vágja a kapuba a jobb-

isö magasan beadott labdájából. Komárom tizenegyesből még egy ötödik gólt is elérhetne

inban Krepsz mcss/irc gól fölé h .

Bíró a közismeri elsőosztályu footballblró Bíró S á n d o r vol t . Rendkívül éleslátással és pártatlanul vezette a mérkőzést é s erélvéve! biztosította a játék fair menetét. A komáromi közönségnek rendkívül szimpatikussá vált biró, mint értesülünk, a Komáromi Footba l l Club budapesti képviseletét e vállalta.

• fl Komáromi fotball Club Gtjőrben. Jövő vasárnap Oyőrben játszik a Komáromi Fotbal l C l u b és a nagynevű Győri Egyetértés Torna Osztály Fotbal l csapata lesz ellenfele. A győri csapatnak budapesti első osztályú csapa­tok elleni szenzációs győzelmei után Komárom győzelmére a l igha lehet számítani, mindazonál­tal biztosak vagyunk abban, hogy jól fogja megállani a helyét és a győri közönség a k o ­máromi fotball játék magas nívóját fogja be­bizonyítani. Fz a lka lommal Komárom legjobb játékosait állitja sorompóba és mert a csapat erős ellenfelek ellen mindig jobban szerepel, igen jó szereplést várunk tőle. A csapatot minden bizonnyal nagyszámú közönség fogja elkísérni Komáromból .

A Komáromi Fotbal l C l u b ezúton f i g y e l ­mezteti tagjait , hogy arcképeiket, arcképes iga­zolvány kiállítására, mely aztán a fotbal l mécs ­esekre szól, vasúti utazások alkalmával féláru menetjegy váltására ad jogosítványt, az egylet vezetőségéhez beküldjék.

A szerkesztésért felelős: Baranyay József úr. Kiadótulajd >n »sok; Baranyay József dr.

Fülöp Zsigmond. K i a d ó h i v a t a l : Spitzer Saro'or könyvnyomda)!

Komarom. N v i n r - u t c a 2 9 .

Nyomató!! S?üzer S'ioáar k O i m n i t t j f t a i hmm.

H I R D E T É S E I

Járjunk fatalpu cipÖDan! Hös kato­

náinknak hadd jusson annál több bor. 1

t E9! ItbAa levi inkáit sdzfsnatt ( k f t . I :

- - - Cim a kiadóhivatalban. - - - \% it

ízlés***, könnyen eücéfxithetó' '"•w->oy'">k«'t legelőké* lőbb itlap.

„WIENER W10DE" ajm r. fii<i .ir * cimfl szépirodalmi meU< felettél.

t t i ukinl L4 képekkel gaadagon diaxiteti füiet 48 nines diratképpet, S.SOO-aál több rajnai, Sé ssée irodalmi mei éktettel é§ *J4 ixabásminta ívrét

Negyedévre & K. Ingyen melléklet, ..w i : . » 1 : KINPEB Mo;>i;~ _ H »: M l KlSIIEItSTUBE*

M V , ! i M l { PR AKT ISCHI BCHSEIBSHIIP melléktappal,

•>/;.') 1 m 1 stá» méri* \ szerint* K . , értékei kedvsatnényt nyttjl • » Wiener

y „«.•« .•,'. • <» • 1 Ü á i cseléd tagjaik részére mérték után készíteti korlátlan RáaHi jíiabánniirtá-v : . .} posták tifai / megtérítése- mellett 1 étálláat ráí­rni begy s o i h i kifogástalanul fog áUanimiáltal l > - * r -miféle öltönydarab ••'!;.-s/..'»'•*• p j r v s j e n i v ^ v.-il.k.

Klftfizeteal elfogad ;« WIENER MODE* kiadóbhra-tali Wien, \T2.. előfiietéti <l:j beküldése mel let t , ralamint Hnltzer Sanéer könyv- Ó S papfrfceieskeáő Komárom. Nádor-utca 89 n.

?1 E s g í d 1 g é l használt de nem töröttet, vess ik t»ö futárért, darabját, palaekdagót 8 K >u. ei\> • .. \\ ó/.ety, tüd.t-

kozódás szükségtelen, I j palack-dugóért cs tk minta ellenében te-

BI :• gmags aabb árajánlatot,

R 0 B Í O S E & A D O L F parafád ugógyár.

Bodfpest, nefelejts atea lő. szám.

V a l

I

J ó t á l l á s •évfSrt.

TéTTé-nyoiwta

Reitter Oszkár nagybaaakereki nyug. ffkaprtaay

ét fajtaroaift-taayÉtztŐMk nagyszert taiákaaaya a „ P A T K Á N l N " ivifcaayirtó-saffr, (u*ra ra6r>*f) mV.y otnliArre i« há/4állatokrm Mim ártalma «•, fblüloial min

ÜLÜt I doboz ara 5 K mdy Aleendu korllbelfll SO jwitkany kintHHkir., — Mini.tn <J')bozh»x ha rrkiliti nlusitaa vnn mellékelve. I-.tn.irtakft prospek-trirtt. melyben lf» ?an irra, líoy i - tféla aarysétru fasdaaéftiai hány a<la ba.i7nalau<l . k wi.'yn kuli a PAT\ASI| eyjf egyedüli «larusitnja, a Toroafrtli Atfrárbaiik RéMTénytári « Nagybatakereken.

hi / jsáffpapil* * t'tfló. 1'im a ki mi ét

va tatban.

hegjobb foguíz több nemzetközi kiállításon legma­gasabb kitüntetésekkel kitüntetve

5 0 0 k o r o n á t fiz ' '- anna Bartil'a fogvir — I Sveg t kerena 20 IHér —

J ha3z alai i atán ismét fejfájást, j | N ;-..'v r« >ssz szájszag ' kap.

1 f i H a - l t l e r i Rackf. I . . 1'l.lM.

X. Q ' ;'-<} 7 .

Kapható minden pryógyuertárban. Kérjen ki-Károta| Bertitla fogviset; bmmititok retjeién-létét l'è •>'1 •/. . (ily belyekr , hol nesi leti ! 11 ái >:, 1 rtva 7 Üvegei kOldok 8 K 40

miéréri bérm ntve.

Kéjen időszaki érte i íö t ! Amatör munkát szakszerűen végez!

üiszkeíegséget rüht. sömört in e lmnlaszt j s a

D d l í l d Z b l l aafj t w i y K 3 - , családi fidag K 9. . utasítással rendelhető: Dr.ílc5ch £. ,.KoronaM zjógytárából, (lyór.

11

J i 8 oldal Komaromi Újság 1917 j u h a i l g

ecetsavpótló ( c c c t s a v é s b o r k ö s a v k e v e r é k )

A m. k i r . törvényszéki hit* - v« [yész éí >l buda­pesti M I . k i r . államiendőrségi nyilvános vegyviss-gáló állomás, va lamint a pallagi m . k ir . me/fí-gazdasa^ii regykjsérteti á l lomás által megvizsgált és étkezési célra a lkalmasnak Laláit ecetsavpót­lóbél 1 kgr.-hoz 9 i t r . tiszta viz hozzáadásával 10 i t r . kesz, kellemes izü és étkezési célokra

alkalmas ecetet nyerünk. 164

„ S A V Ó L" Citrompótló ( b o r k ő s a v o í d a t ) -

ból 1 csésze theához, t pohár limooádéhoa l kávéskanállal teljesen elegendő.

A i a mindkettőnek július 15-től 18 korona pr. k*:r. az Összeg előzetes beküldése mellett .

Próba rendelések miiita üvegek hiánya miatt :\ I tr . demioDokban pofitán utánvéttel eszközöltetnek.

, S A V O L ' vegyipar vállalat Grünberger es Glück Budapest. Futo-u. 32 . sz

mm \w\m\ fűszer-, csemege-, bor- és ::: festékkereskedése :::

Iliül í „ . a Ä a G y j r s H t r .

m li ••

•*

m

!+: *< Meavei és városi telefon 80. * >* A, v 1 *

ä

K —• » KI

• - -k ÍV

Í M

• Z'*

» * -

• . » * — »

II v • _ .

m M *.. »

«/• .

RÍ * E I « - >

V C »

wí 61.—.* •*.•-.**»

r •'" I ••. ' .'•* ' e '«» * - • »X».

* • v • w» •

»X

Dr. Baranyay József munkái:

A c s a l l ó k ö z i a r a n y m o s á s . (Ismertette Drtvay Tivadai a Századok \$\t februári izámában; Kertész II. i Magyar Nyelvéi 1912. decemberi CUtétében; Beluleszkó Sándor dr.: Kihnogrephis 191S. mellékletében; Bndrey Elemér: Földrajzi Közlemények ISIS. |.) Bpeati Hírlap 1911, december S4.; Vasai-napi

Újság 1912. májas iÖ., Öráaia 1911. júniusi

•aáma •ab. s ih. ára l t

A r é g i C s a l l ó k ö z . (Csallóköz történetéhez.)

(Itmertette dr. Sikabonyi ántal Magyar Nyelvéi 191i.jan.-i izámában; Bpesti Hirlap 191%. január 12. iramában. 2 (v

F e j e d e l e m j á r ás K o m á r o m v á r m e g y é b e n .

Hasai, kelföldi és exotikus fejedelmek, uralko­dók, főhercegek, diplomáciai követek tartózko­dása Komáromban és Komárom vármegyében a rómaiak korától eféss napjainkig. (Ismertette a Vasárnapi Újság 1918. ita. iz.; a »Komárom< 191& évt L íaaete. Ára 3 K.

A k o m á r o m i n y o m d á s z a t és a k o m á r o m i s a j t ó t ö r t é n e t e .

Ismertette a/. Uj iduk 1915, márciai 7.

s z á m a Ara 2 k .

& k o m á r o m i s a j t ó t ö r t é n e t i • e H C f i Ó p i u m a ára i K

Sajtó ; Telefon 150.

r/ '

irm".

I KomsromvánnscYsí toftztil törtet! g Knrnjrcm. i k g g g M a .

"Bükkönyt mohar tfe répamagvak* Lucerna és fictemaa.

Konyhakerti ás vtrágmagvak, Kyitrabányai üén as t917|lS-íki t lí izesonra elé-jegyséére ssOvetkeseÜ tagok részére elfogadtatik

s téli itások elválUUtatn ak*

Kom i r c m m e g y e i r i t k á s ^fjo'í.

a cS.,

ü

«di

tó;

» -

»TM S|

- •

»xS

ÍM..*

• • » • »

• »

'V? • »

e-»

H a s z n á l t í r ó g é p m e g y f e l r e k e r e s t e t i k *

Két h a r m i n c a s égős

(illeti) petróleumlampás eladó. Cím a kiadóhivatalban.

BSaVBXalHBSaSIBBaVHHBVi

r: I r ( ' ) s z e i e k Spitzer Sándor k>*yy- es j.ajiirkore.^-kedéáébcn Komárom, Natíor-utca 29 szam Kaphatok es szerezhetők b9.

I

Littke L. p e 7 S g ő b o r g y á r -

te lepe P é c s .

• ra o s o i s e B B f i S i s a i f i ^ ,Í

A m a g y a r i r t e l m i s é g p o l i t i k a i n a p i l a p b a

a z D J s s clüfi/etb&i a r a k :

Eges: évre K 38 . Neg>edövre K 9.50 Félévre K 19 .— Egy hónapra K 3 30

Báegreadelési cím: A Z Ú J S Á G K I A D Ó H I V A T A L A B u d a p e s t , VI I . , R á k ó c z i - ú t 54 .

168

Főraktár: Budapest,IV. ker. Szép utca 13. sz. S S 9

'/5

n

•m (fi

0

—> z> — 7 J

r3 g SJ t-

•a a ^ s t/3 ,~ •SJ «

6 —. . *o «c -a g C

J5 • I— -I P - SJ

fi o

r.

— o — » o Sí ."3

0 a

aj

'C C Ä 5

fi U-a. «

A K l a p k a - t é r 2 . s z á m ú b é r ­h á z b a n egy ü z l e t h e l y i s é g -h o z z á t a r t o z ó s z é p m a s s i v á l l v á n y o k k a l a z o n n a l i s k i a d ó . A z á l l v a n y o k e s e t l e g e l i s a d h a t ó k F e l v i l á g o s í t á s S p i t z e r S á n ­d o r n á l N á d o r - u . n y e r h e t ő

- X - i I ::».. -A-i L.-i