99
Dijital Projektör MS521/MX522/MW523/MS511H/TW523 Kullanıcı Kılavuzu

MS521/MX522/MW523/MS511H/TW523 Dijital Projektör Kullanıcı ... · • Lamba parlaklığı zamanla azalacaktır ve azalma süresi lamba üreticilerinin teknik özellikleri dahilinde

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Dijital ProjektörMS521/MX522/MW523/MS511H/TW523

Kullanıcı Kılavuzu

İçindekiler2

Önemli güvenlik talimatları...................... 3

Giriş .............................. 7Projektörün özellikleri ..................... 7

Ambalaj içeriği................................ 8

Projektörün dışarıdan görüntüsü.... 9

Projektörünüzün yerleştirilmesi ............ 15Bir konum seçilmesi ..................... 15

Tercih edilen görüntü boyutunu elde etme ..................................... 16

Bağlantı ...................... 18Bilgisayar ya da monitöre bağlanması .................................. 19

Video kaynağı cihazlarının bağlanması .................................. 20

Çalıştırma ................... 24Projektörün açılması .................... 24

Yansıtılan görüntünün ayarlanması ................................. 25

Menülerin kullanımı ...................... 28

Projektörü koruma........................ 29

Giriş sinyalinin değiştirilmesi ........ 32

Ayrıntıların büyütülmesi ve aranması ...................................... 33

En/boy oranı seçilmesi................. 33

Görüntünün optimum hale getirilmesi..................................... 35

Sunum zamanlayıcısının ayarlanması ................................. 39

Uzaktan sayfalama işlemleri ........ 40

Görüntünün gizlenmesi ................ 41

Görüntünün dondurulması ........... 41

Yüksek rakımlı bir ortamda çalıştırma ..................................... 42

Sesi ayarlama .............................. 42

Öğretme Şablonunu Kullanma..... 43

Projektör menü göstergesini kişiselleştirme .............................. 44

Lamba tasarruf modunu seçin ..... 44

Projektörün kapatılması ............... 45

Menü İşletimi................................ 46

Bakım..........................59Projektörün bakımı....................... 59

Lamba bilgileri.............................. 60

Sorun Giderme...........67

Teknik Özellikler ........68Boyutlar........................................ 69

Tavana montaj ............................. 69

Zamanlama çizelgesi ................... 70

Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri........................77

İçindekiler

Önemli güvenlik talimatlarıProjektörünüz, en son bilgi teknolojisi donanımı güvenlik standartlarını karşılayacak şekilde tasarlanmış ve test edilmiştir. Ancak, bu ürünün güvenli kullanıldığından emin olmak için, bu kullanma kılavuzunda ve ürün üzerindeki işaretlerde söz edilen talimatları izlemek önemlidir.

Güvenlik Talimatları

1. Lütfen projektörünüzü çalıştırmadan önce bu kullanma kılavuzunu okuyun. İleride kullanmak üzere onu saklayınız.

2. Projektör çalışırken doğrudan lensine bakmayın. Yoğun ışık huzmesi gözlerinize zarar verebilir.

3. Bakım için yetkili bakım personeline başvurun.

4. Projektör lambası açıkken, daima lens objektif kapağını açın veya lens kapağını kaldırın.

5. Bazı ülkelerde şebeke gerilimi dengeli DEĞİLDİR. Bu projektör 100 - 240 volt AC arasındaki şebeke geriliminde güvenli bir şekilde çalışmak üzere tasarlanmıştır ancak elektrik kesintileri veya ±10 voltluk dalgalanmalar meydana gelirse arıza yapabilir. Şebeke geriliminin dalgalanabileceği veya kesilebileceği bölgelerde projektörünüzü bir güç dengeleyicisi, dalgalanma koruyucusu veya kesintisiz güç kaynağı (UPS) üzerinden bağlamanız tavsiye edilir.

6. Projektör çalışırken projeksiyon lensini herhangi bir nesneyle engellemeyin; çünkü bu, söz konusu nesnelerin ısınarak biçiminin bozulmasına ve hatta yangına neden olabilir.

Önemli güvenlik talimatları 3

Güvenlik Talimatları (Devamı)

7. Lamba çalışırken aşırı derecede ısınır. Lamba aksamını değiştirmeden önce, projektörü yaklaşık 45 dakika soğumaya bırakın.

8. Lambaları, nominal lamba ömrünün ötesinde çalıştırmayın. Lambaların belirtilen kullanım ömrünün üzerinde kullanılması, nadiren de olsa kırılmalarına yol açabilir.

9. Lamba grubunu veya herhangi bir elektronik parçayı, projektörü fişten çıkarmadan kesinlikle değiştirmeyin.

10. Bu ürünü, dengesiz bir tekerlekli sehpa, tezgah veya masaya koymayın. Ürün düşerek ciddi şekilde hasar görebilir.

11. Bu projektörü parçalarına ayırmaya çalışmayın. İç kısımda, açık parçalar ile temas ettiğiniz taktirde ölüme neden olabilecek olan tehlikeli ölçüde yüksek voltaj bulunmaktadır. Bakımı kullanıcı tarafından yapılabilecek tek parça, kendi çıkarılabilir kapağına sahip olan lambadır.Hiçbir koşulda diğer kapakları açmaya veya çıkarmaya çalışmayınız. Servis için yalnızca gerekli vasıfları taşıyan profesyonel servis personeline baş vurun.

12. Projektör çalışırken, havalandırma ızgaralarından ısı ve biraz da koku geldiğini algılayabilirsiniz. Bu ürün kusuru değil normal bir durumdur.

Önemli güvenlik talimatları4

Güvenlik Talimatları (Devamı)

13. Bu projektörü aşağıdaki ortamlara yerleştirmeyin.

- Havalandırması yetersiz veya kapalı alanlar. Duvarlardan en az 50 cm açıklık bırakın ve projektör etrafında serbest hava dolaşımı olmasını sağlayın.

- Tüm camları kapalı, bir otomobilin içi gibi sıcaklığın aşırı derecede yüksek olabileceği yerler.

- Aşırı nem, toz veya sigara dumanının optik parçaları kirleterek projektörün hizmet ömrünü kısalttığı ve görüntüyü kararttığı yerler.

- Yangın alarmlarına yakın- Ortam sıcaklığı 40°C / 104°F'ın

üzerinde olan yerler- Denizden yüksekliği 3000 m'den

(10000 feet) fazla olan yerler.

14. Havalandırma deliklerini kapatmayın.

- Bu projektörü battaniye, yatak veya diğer yumuşak yüzeylere koymayın.

- Bu projektörü bez veya başka herhangi bir maddeyle örtmeyin.

- Projektörün yakınında yanıcı maddeler bulundurmayın.

Havalandırma delikleri ciddi iyice kapatılırsa, projektör içerisindeki aşırı ısınma yangına yol açabilir.

15. Projektörü çalışması sırasında daima düz, yatay bir zemine yerleştirin.

- Soldan sağa 10 dereceden, önden arkaya 15 dereceden fazla eğildiği açılarda kullanmayın. Projektörün tamamen yatay konumda olmadan kullanılması, lambanın yanlış çalışmasına veya arızalanmasına yol açabilir.

3000 m(10000 feet)

0 m(0 feet)

Önemli güvenlik talimatları 5

Güvenlik Talimatları (Devamı)

16. Projektörü bir kenarı üzerinde dik tutmayın. Aksi takdirde projektör düşerek yaralanmaya yol açabilir veya hasar görebilir.

17. Projektörün üzerine basmayın veya üstüne herhangi bir eşya koymayın. Projektörün görebileceği olası fiziksel hasarların yanı sıra, bu şekilde davranılması kazalara veya olası yaralanmalara da yol açabilir.

18. Projektörün yakınına veya üzerine sıvı koymayın. Projektörün üzerine dökülen sıvılar, arızalanmasına neden olabilir. Projektör ıslanırsa, fişi prizden çekin ve projektöre bakım yapması için BenQ'i arayın.

19. Bu ürün, tavana montajında ters görüntü verme özelliğine sahiptir.

Projektörü tavana monte etmek için yalnızca BenQ'in Tavan Montaj Kitini kullanın ve güvenli bir şekilde takıldığından emin olun.

Önemli güvenlik talimatları6

Giriş

Projektörün özellikleriBu model, dünyadaki en iyi projektörlerden biridir. Tüm olasılıkları hayata geçirmek için bilgisayar, dizüstü bilgisayar, DVD ve VCR hatta doküman kamerası gibi çeşitli aygıtlarda 300 inçe kadar projeksiyon ile en iyi video performansı kalitesinin keyfini çıkarın.

Projektör aşağıdaki özellikleri sunmaktadır• SmartEco™ dinamik güç tasarrufunuzu başlatır

SmartEco™ teknolojisi, SmartEco modu seçildiğinde içerik parlaklık seviyesine bağlı olarak lamba güç tüketimini %80'e kadar tasarruf eder.

• SmartEco™ teknolojisine sahip en uzun kullanım saatiSmartEco™ teknolojisi, güç tüketimini düşürmek için SmartEco modu seçildiğinde lamba çalışma saatini artırır.

• EKONOMİK BOŞ lamba gücünü %80 tasarruf ederGörüntüyü hemen gizlemek için EKONOMİK BOŞ düğmesine basıldığında görüntüyü gizlediğiniz aynı sürede %80 lamba gücü düşer

• Bekleme durumunda 0,5W'tan azBekleme modunda güç tüketimi 0,5W'tan az

• FiltresizBakım ve çalıştırma maliyetlerini düşürmek için filtresiz tasarım.

• Tek tuşla otomatik ayarlamaEn iyi resim kalitesini hemen göstermek için tuş takımı veya uzaktan kumandada OTOMATİK'e basma

• Hızlı Soğutma, Otomatik Güç Kapatma, Doğrudan Güç AçmaHızlı Soğutma işlevi, projektör kapatıldığında soğutma işlemini hızlandırır. Otomatik Güç Kapatma, belirlenen süre içerisinde giriş sinyali gelmemesi durumunda projektörün otomatik olarak kapanmasını sağlar. Doğrudan Güç Açma, güç verildiğinde projektörünüzü açar.

• Hemen Tekrar BaşlatmaSeçilebilir Anlık Yeniden Başlatma işlevi, projektörü kapattıktan sonra 90 saniye içinde hemen yeniden başlatmanızı sağlar.

• 3D İşlevi destekliÇeşitli 3D formatları 3D işlevini daha esnek hale getirmektedir. Görüntü derinliğini göstererek, 3D filmler, videolar ve spor etkinliklerinin keyfini daha gerçekçi şekilde çıkarmak için BenQ 3D gözlük takabilirsiniz.

• Yansıtılan görüntünün görünür parlaklığı; ortamın aydınlatma koşullarına, seçilen giriş sinyali kaynağının zıtlık/parlaklık ayarlarına bağlı olarak değişir ve projeksiyon mesafesiyle orantılıdır.

• Lamba parlaklığı zamanla azalacaktır ve azalma süresi lamba üreticilerinin teknik özellikleri dahilinde farklılık gösterebilir. Bu normal ve beklenen bir durumdur.

Giriş 7

Ambalaj içeriğiPaketi dikkatli bir şekilde açın ve aşağıda gösterilen tüm parçaların bulunduğundan emin olun. Bu öğelerden herhangi birinin eksik olması halinde, lütfen satın aldığınız yere başvurun.

Standart aksesuarlarPaket içindeki parçalar bölgenize uyumludur ve resimlerde gösterilenlerden farklı olabilir.

*Garanti kartı sadece bazı bölgelerde sunulmaktadır. Lütfen ayrıntılı bilgiler için bayinizle temasa geçin.

Opsiyonel aksesuarlar

Projektör Güç kablosu VGA kablosu

Hızlı Başlatma Kılavuzu Kullanım kılavuzu CD'si

Garanti kartı*

Uzaktan kumanda ve pil

Digital ProjectorQQuick Start Guide

uick Start Guide

1. Yedek lamba kiti2. Tavan montaj kiti3. Taşıma çantası

4. 3D gözlük5. Presentation Plus

Giriş8

Projektörün dışarıdan görüntüsü1. Harici denetim paneli (Ayrıntılar

için, bkz. "Projektör" sayfa 10.)2. Lamba kapağı3. Zoom halkası4. Netleme halkası5. Mercek kapağı6. Havalandırma (sıcak hava çıkışı)7. Ön IR uzaktan kumanda

sensörü8. Projeksiyon lensi9. Hızlı açma düğmesi10. Ses giriş jakı11. S-Video giriş jakı12. RGB (PC)/Komponent video

(YPbPr/ YCbCr) sinyali giriş jakı13. RGB sinyali çıkış jakı14. HDMI giriş jakı15. RS-232 denetim bağlantı

noktası16. USB giriş jakı 17. Kensington hırsızlık-önleyici kilit

yuvası18. Ses çıkış jakı19. Video giriş jakı20. AC elektrik kablosu girişi21. Tavan montaj delikleri22. Arka ayarlayıcı ayak

Ön/üst taraf

8

7

1

2

34 6

95

Arka/alt taraf

1310 12 14

1918 921

15 1611

2220

17

Giriş 9

Kumandalar ve işlevleriProjektör

7. Ses seviyesi /Ok tuşları ( / Sol, / Sağ)

Ses seviyesini ayarlar. Ekran Üstü Kumanda (OSD) menüsü etkinleştirildiğinde, 7 ve 9 numaralı tuşlar, istenilen menü öğelerini seçmek ve ayarları yapmak için yön okları olarak kullanılır. Daha fazla bilgi için bkz "Menülerin kullanımı" sayfa 28.

8. ECO BLANKPerdedeki resmi saklamak için kullanılır. Daha fazla bilgi için bkz "Görüntünün gizlenmesi" sayfa 41.

9. Çarpıklık/Ok tuşları ( / Yukarı,

/ Aşağı)Açılı projeksiyon nedeniyle meydana gelen görüntü bozulmalarını el ile düzeltmek için kullanılır. Daha fazla bilgi için bkz "Çarpıklık değerinin düzeltilmesi" sayfa 27.

10. LAMBA gösterge ışığıLambanın durumunu gösterir. Lambada bir sorun meydana geldiğinde ışık yanar veya yanıp söner. Daha fazla bilgi için bkz "Göstergeler" sayfa 66.

11. AUTOGörüntülenen görüntü için en iyi resim zamanlamalarını otomatik olarak belirler. Daha fazla bilgi için bkz "Otomatik görüntü ayarlama" sayfa 25.

12. SOURCEKaynak seçimi çubuğunu görüntüler. Daha fazla bilgi için bkz "Giriş sinyalinin değiştirilmesi" sayfa 32.

13. MODE/ENTERKullanılabilir bir görüntü kurulum modunu seçer. Daha fazla bilgi için bkz "Bir resim modunun seçilmesi" sayfa 35.Seçili olan Ekran Üstü Kumanda (OSD) menüsü öğesini etkinleştirir. Daha fazla bilgi için bkz "Menülerin kullanımı" sayfa 28.

1. Netleme halkasıYansıtılan görüntünün odağını ayarlar. Daha fazla bilgi için bkz "Görüntü boyutu ve netliğin ince ayarının yapılması" sayfa 26.

2. Zoom halkasıGörüntünün boyutunu ayarlar. Daha fazla bilgi için bkz "Görüntü boyutu ve netliğin ince ayarının yapılması" sayfa 26.

3. TEMP (sıcaklık) uyarı ışığıProjektörün sıcaklığı çok yükseldiğinde kırmızı ışık yanar. Daha fazla bilgi için bkz "Göstergeler" sayfa 66.

4. MENU/EXITEkran Üstü Kumanda (OSD) menüsünü açar. Önceki OSD menüsüne döner, çıkar ve menü ayarlarını kaydeder.

5. POWER gösterge ışığıProjektör çalışır haldeyken yanar veya yanıp söner. Ayrıntılar için, bkz. "Göstergeler" sayfa 66.

6. POWERProjektörün durumunu bekleme modu ile açık arasında değiştirir. Daha fazla bilgi için, bkz. "Projektörün açılması" sayfa 24 ve "Projektörün kapatılması" sayfa 45.

1

3

11

2

13

9

6

87

4

9

10

712

5

II

Giriş10

Projektörün tavana monte edilmesiBenQ projektörünüzü kullanırken hoş bir deneyim yaşamanızı istiyoruz, bu yüzden size ya da malzemelerinize olası bir zarar gelememesi için bu güvenlik konusunu dikkatinize sunuyoruz.Eğer projektörünüzü tavana yerleştirmek istiyorsanız, doğru boyda BenQ projektör tavan montaj kiti kullanmanızı, kitin dikkatli ve güvenli bir şekilde takıldığından emin olmanızı önemle tavsiye ederiz.Eğer BenQ haricinde bir markanın projektör tavan montaj kitini kullanıyorsanız, yanlış ölçülerdeki veya boylardaki vidalardan kaynaklanacak bağlantı hataları projektörün tavandan düşmesine ve güvenlik problemlerine yol açabilir.BenQ projektörünüzü satın aldığınız yerden bir BenQ projektörü tavan montaj kiti satın alabilirsiniz. BenQ ayrıca, Kensington kilit uyumlu güvenlik kablosu satın almanızı ve projektördeki Kensington kilit yuvasına ve tavan montaj desteği altlığına sağlam bir şekilde takmanızı önerir. Bu güvenlik kablosu, eğer projektör montaj desteğinin bağlantısı gevşerse, projektörü tutmada ikincil rol üstlenecektir.

Giriş 11

Uzaktan kumanda

1. InfoProjektörün durum bilgilerini gösterir.

2. Menu/ExitEkran Üstü Kumanda (OSD) menüsünü açar. Önceki OSD menüsüne döner, çıkar ve menü ayarlarını kaydeder.Daha fazla bilgi için bkz "Menülerin kullanımı" sayfa 28.

3. Sol / SağEkran Üstü Kumanda (OSD) menüsü etkinleştirildiğinde, 3 ve 12 numaralı tuşlar, istenilen menü öğelerini seçmek ve ayarları yapmak için yön okları olarak kullanılır. Daha fazla bilgi için bkz "Menülerin kullanımı" sayfa 28.

4. Mode/EnterKullanılabilir bir görüntü kurulum modunu seçer. Daha fazla bilgi için bkz "Bir resim modunun seçilmesi" sayfa 35. Seçili olan Ekran Üstü Kumanda (OSD) menüsü öğesini etkinleştirir. Daha fazla bilgi için bkz "Menülerin kullanımı" sayfa 28.

5. Eco Blank%70'e kadar lambadan elektrik tasarrufu sağlamak üzere görüntüyü bir süre kapatmak için Eco Blank düğmesine basın. Görüntüyü eski haline getirmek için tekrar basın. Daha fazla bilgi için bkz "Görüntünün gizlenmesi" sayfa 41.

6. Smart EcoLamba modu seçim çubuğunu görüntüler (Normal/Ekonomik/SmartEco/LampSave).

7. AspectEkran en boy oranını seçer. Daha fazla bilgi için bkz "En/boy oranı hakkında" sayfa 34.

8. Digital Zoom tuşlar (+, -)Yansıtılan resmin boyutunu büyütür veya küçültür. Daha fazla bilgi için bkz "Ayrıntıların büyütülmesi ve aranması" sayfa 33.

9. Timer OnSizin kendi zamanlayıcı ayarınıza göre bir ekran üstü zamanlayıcıyı etkinleştirir yada görüntüler. Daha fazla bilgi için bkz "Sunum zamanlayıcısının ayarlanması" sayfa 39.

10. Timer SetupSunum zamanlayıcısı ayarını doğrudan girer. Daha fazla bilgi için bkz "Sunum zamanlayıcısının ayarlanması" sayfa 39.

11. PowerProjektörün durumunu bekleme modu ile açık arasında değiştirir. Daha fazla bilgi için, bkz. "Projektörün açılması" sayfa 24 ve "Projektörün kapatılması" sayfa 45.

12. Çarpıklık/Ok tuşları ( / Yukarı,

/ Aşağı)Açılı projeksiyon nedeniyle meydana gelen görüntü bozulmalarını el ile düzeltmek için kullanılır. Daha fazla bilgi için bkz "Çarpıklık değerinin düzeltilmesi" sayfa 27.

112

2

4

16

8

15

9

14

3

11

10

6

13

5

7

3

17

181920

21

22

12

II

Giriş12

Kızılötesi (IR) uzaktan kumanda sensörü projektörün ön kısmındadır. Uzaktan kumanda, doğru çalışması için projektörün IR uzaktan kumanda algılayıcılarına 15 dereceyi aşmayan bir açıyla doğrultulmalıdır. Uzaktan kumanda ile sensörler arasındaki mesafe 8 metreyi (~26 fit) aşmamalıdır.

Uzaktan kumandayla projektördeki IR (Kızılötesi) sensörü arasında kızılötesi ışının önünü kesebilecek herhangi bir engel olmadığından emin olun.

13. AutoGörüntülenen görüntü için en iyi resim zamanlamalarını otomatik olarak belirler. Daha fazla bilgi için bkz "Otomatik görüntü ayarlama" sayfa 25.

14. SourceKaynak seçimi çubuğunu görüntüler. Daha fazla bilgi için bkz "Giriş sinyalinin değiştirilmesi" sayfa 32.

15. Volume +/-Ses seviyesini ayarlar. Daha fazla bilgi için bkz "Sesi ayarlama" sayfa 42.

16. Page Up/DownUSB üzerinden bilgisayara bağlandığında sayfa yukarı/aşağı ok tuşları. Daha fazla bilgi için bkz "Uzaktan sayfalama işlemleri" sayfa 40.

17. MuteProjektör sesini açar veya kapatır.

18. FreezeYansıtılan görüntüyü dondurur. Daha fazla bilgi için bkz "Görüntünün dondurulması" sayfa 41.

19. CCİşitme zorluğu çeken izleyiciler için ekran üzerinde video bilgilerini gösterir.

20. TestTest desenini gösterir. Daha fazla bilgi için bkz "Entegre test modelini kullanın" sayfa 26.

21. Teaching TemplateUygun öğretme arkaplanı olarak şablon seçen öğretmenler için seçilebilir çubuğu görüntüler. Daha fazla bilgi için bkz "Öğretme Şablonunu Kullanma" sayfa 43.

22. 3D setting3D Ekran Göstergesi (OSD) menüsü öğesini etkinleştirir.

• Projektörü ön taraftan kullanma

Yakl. 15°

Giriş 13

Uzaktan kumandaya pil yerleştirme1. Pil kapağını açmak için, uzaktan kumandanın arkasını çevirin, kapaktaki

parmak kavrama yerini resimde gösterildiği gibi bastırarak ok yönünde kaydırın. Kapak çıkacaktır.

2. Mevcut pilleri (gerekirse) çıkarın ve pil bölmesinin tabanında gösterildiği gibi pil kutuplarına dikkat ederek iki adet AAA pil takın. Artı (+) artıya ve eksi (-) eksiye gelecek şekilde yerleştirin.

3. Altlıkla hizalayarak ve konumuna geri kaydırarak kapağı yeniden takın. Yerine oturduğunda durun.

• Aşırı sıcaklık ve nemden koruyun.

• Pil yanlış yerleştirilmişse, hasar görebilir.

• Sadece pil üreticisi tarafından tavsiye edilen pillerle veya eşdeğerleriyle değiştiriniz.

• Kullanılmış pillerin atım işlemini üreticinin talimatlarına göre yapın.

• Pili kesinlikle ateşe atmayın. Patlama tehlikesi olabilir.

• Eğer pil bitmişse ya da uzaktan kumandayı uzun bir süre kullanmayacaksanız, pilin akmasına karşı oluşabilecek hasarları önlemek için pili çıkartın.

Giriş14

Projektörünüzün yerleştirilmesi

Bir konum seçilmesiOda yerleşiminiz veya kişisel tercihiniz, hangi kurulum konumunu seçeceğinizi belirleyecektir. Perdenizin boyutunu ve konumunu, uygun prizlerin konumunu ve ayrıca projektör ile donanımınızın diğer elemanları arasındaki mesafeyi dikkate alın.

Projektörünüz burada gösterilen dört kurulum konumundan birine kurulabilecek şekilde tasarlanmıştır:

1. Ön MasaProjektör perdenin önünde zemine yakın bir şekilde yerleştirildiğinde bu konumu seçin. Bu, hızlı kurulum ve taşınabilirlik itibariyle en sık kullanılan projektör yerleştirme yöntemidir.

2. Ön TavanBu konumu, projektör perdenin önünde tavandan baş aşağı asılı olarak yerleştirildiğinde seçin.

Projektörünüzü tavana monte etmek için yetkili satıcınızdan BenQ Projektör Tavan Montaj Kitini satın alınız.

Projektörü açtıktan sonra Ön Tavan ayarını SİSTEM KURULUMU: Basit > Projektör Kurulumu menüsünde yapın.

3. Arka MasaBu konumu, projektörün perdenin arkasında yere yakın yerleştirildiği durumlarda seçin.

Özel bir arkadan projeksiyon perdesi gerekmektedir.

Projektörü açtıktan sonra Arka Masa ayarını SİSTEM KURULUMU: Basit > Projektör Kurulumu menüsünde yapın.

4. Arka TavanBu konumu, projektör perdenin arkasında tavandan baş aşağı asılı olarak yerleştirildiğinde seçin.

Bu kurulum konumu için özel bir arkadan projeksiyon perdesi ve BenQ Tavan Montaj Kiti gerekmektedir.

Projektörü açtıktan sonra Arka Tavan ayarını SİSTEM KURULUMU: Basit > Projektör Kurulumu menüsünde yapın.

Projektörünüzün yerleştirilmesi 15

Tercih edilen görüntü boyutunu elde etmeProjektör lensinden, perdeye uzaklık, yakınlaştırma ayarı (varsa) ve video formatı her biri yansıtılmış görüntü boyutunu etkiler.

Projeksiyon boyutlarıUygun konumu hesaplamadan önce bu projektörün lens merkezi boyutları için "Boyutlar" sayfa 69 bölümüne bakın.

MS521/MX522/MS511HEkran en boy oranı 4:3 ve yansıtılan resim 4:3'tür

Örneğin, 120 inç ekran kullanıyorsanız, ortalama projeksiyon mesafesi 5040 mm ve dikey sapma 274 mm'dir.

Ölçtüğünüz projeksiyon mesafesi 5,0 m (5000 mm) ise, "Projeksiyon mesafesi (mm)" sütunundaki en yakın değer 5040 mm'dir. Bu satıra bakıldığında 120 inç (yaklaşık 3,0 m) ekran gerektiğini gösterir.

Projeksiyon mesafesi

Lens merkezi

Perde

Dikey sapma

Köşegen

G

Y

Ekran boyutu Projeksiyon mesafesi (mm) Dikey sapma (mm)Köşegen G

(mm)Y

(mm) Min

mesafeOrtalama Maks

mesafe

İnç mm (maks. yakınlaştı

rma)

(min yakınlaştı

rma)30 762 610 457 1200 1260 1320 6940 1016 813 610 1600 1680 1760 9150 1270 1016 762 2000 2100 2200 11460 1524 1219 914 2400 2520 2640 13780 2032 1626 1219 3200 3360 3520 183

100 2540 2032 1524 4000 4200 4400 229120 3048 2438 1829 4800 5040 5280 274150 3810 3048 2286 6000 6300 6600 343200 5080 4064 3048 8000 8400 8800 457220 5588 4470 3353 8800 9240 9680 503250 6350 5080 3810 10000 10500 11000 572300 7620 6096 4572 12000 12600 13200 686

Projektörünüzün yerleştirilmesi16

MW523/TW523Ekran en boy oranı 16:10 ve yansıtılan resim 16:10'dur

Örneğin, 120 inç ekran kullanıyorsanız, ortalama projeksiyon mesafesi 4239 mm ve dikey sapma 202 mm'dir.

Ölçtüğünüz projeksiyon mesafesi 5,0 m (5000 mm) ise, "Projeksiyon mesafesi (mm)" sütunundaki en yakın değer 5299 mm'dir. Bu satıra bakıldığında 150 inç (yaklaşık 4,0 m) ekran gerektiğini gösterir.

Tüm ölçümler yaklaşıktır ve gerçek boyutlardan farklı olabilir.BenQ, bu projektörü kalıcı olarak kurmak istiyorsanız, projektörün optik özelliklerini değerlendirmeniz için, kurulumu yapmadan önce projektörü yerinde kullanarak projeksiyon boyutunu ve mesafesini fiziksel olarak test etmenizi önerir. Yapacağınız testler size projektörünüz için en iyi kurulum yerini tespit etmeniz için kesin montaj konumunu belirlemenizde yardımcı olacaktır.

Ekran boyutu Projeksiyon mesafesi (mm) Dikey sapma (mm)Köşegen G

(mm)Y

(mm) Min

mesafeOrtalama Maks

mesafe

İnç mm (maks. yakınlaştı

rma)

(min yakınlaştı

rma)30 762 646 404 963 1060 1157 5040 1016 862 538 1284 1413 1542 6760 1524 1292 808 1926 2119 2313 10180 2032 1723 1077 2567 2826 3084 135

100 2540 2154 1346 3209 3532 3856 168120 3048 2585 1615 3851 4239 4627 202150 3810 3231 2019 4814 5299 5783 252200 5080 4308 2692 6419 7065 7711 337250 6350 5385 3365 8023 8831 9639 421300 7620 6462 4039 9628 10597 11567 505

Projektörünüzün yerleştirilmesi 17

BağlantıProjektöre bir sinyal kaynağı bağlarken aşağıdakileri yaptığınızdan emin olun:

1. Herhangi bir bağlantı yapmadan önce tüm donanımları kapatın.2. Her bir kaynak için doğru sinyal kablolarını kullanın.3. Kabloların sıkıca takılı olup olmadığını kontrol edin.

• Aşağıda gösterilen bağlantılarda, bazı kablolar projektörle birlikte verilmemiş olabilir (bkz. "Ambalaj içeriği" sayfa 8). Bunları elektronik eşya mağazalarından temin edebilirsiniz.

• Ayrıntılı bağlantı yöntemleri için, bkz. sayfa 19-23.

• Kaynakta etkin ses kombinasyonu için, resimdeki işaretlere bakın.

1. Ses Kablosu 5. Komponent Video - VGA (DSub) adaptör kablosu

2. VGA kablosu 6. S-Video kablosu

3. VGA - DVI-A kablosu 7. Video kablosu

4. USB Kablosu 8. HDMI kablosu

3

5 6 8

1

1

2 2 4

11

2

1

12

71

Bağlantı18

Bilgisayar ya da monitöre bağlanması

Bir bilgisayar bağlanmasıProjektör, hem IBM® uyumlu bilgisayarlara hem de Macintosh® bilgisayarlara bağlanabilir. Eski model bir Macintosh bilgisayarına bağlanıyorsanız bir Mac adaptörü gerekmektedir.

Projektörün dizüstü ya da masaüstü bilgisayara bağlanması:1. Paketin içinden çıkan VGA kablosunu alıp bir ucunu bilgisayarınızın D-Sub

çıkışına takın.2. VGA kablosunun diğer ucunu projektördeki COMPUTER IN-1 veya

COMPUTER IN-2 sinyal giriş jakına bağlayın.3. Sunumlarınızda projektör hoparlörlerini kullanmak isterseniz, uygun bir ses

kablosu alın ve kablonun bir ucunu bilgisayarın ses çıkış jakına ve diğer ucunu projektörün AUDIO jakına bağlayın. Bir bilgisayardan ses çıkış sinyali bağladığınızda, en iyi ses efekti elde etmek için lütfen ses seviyesi denetim çubuğunu dengeleyin.

Dizüstü bilgisayarların çoğu, bir projektöre bağlandığında harici video portlarını açmazlar. Harici ekranı açıp kapatmak için genellikle FN + F3 veya CRT/LCD gibi tuş kombinasyonları kullanılır. Dizüstü bilgisayar üzerinde CRT/LCD etiketli fonksiyon tuşunu veya üzerinde monitör simgesi olan fonksiyon tuşunu bulun. Aynı anda FN ve etiketli fonksiyon tuşuna basın. Dizüstü bilgisayarınızın tuş kombinasyonunu bulmak için bilgisayarınızın belgelerine bakın.

Monitöre bağlanmasıSunumunuzu ekranın yanı sıra yakın monitörden de izlemek isterseniz, aşağıdaki talimatları uygulayarak projektördeki MONITOR-OUT sinyal çıkış jakını harici bir monitöre bağlayabilirsiniz:

Projektörün bir monitöre bağlanması:1. Projektörü bilgisayara "Bir bilgisayar bağlanması" sayfa 19'da belirtildiği

şekilde bağlayın.2. Uygun bir VGA kablosu (ürünle yalnızca bir adet verilir) alın ve kablonun bir

ucunu video monitörünün D-Sub giriş jakına bağlayın. Ya da, monitörünüzde DVI giriş jakı varsa, VGA - DVI-A kablosu alın ve kablonun DVI ucunu video monitörünün DVI giriş jakına bağlayın.

3. Kablonun diğer ucunu projektördeki MONITOR-OUT jakına bağlayın.

• MONITOR-OUT jakı çıkış sinyali, yalnızca giriş sinyali COMPUTER IN-1 veya COMPUTER IN-2 jakından geldiğinde çalışır. Projektör çalıştırıldığında, MONITOR-OUT jakından gelen çıkış sinyali COMPUTER IN-1 veya COMPUTER IN-2 jakından gelen giriş sinyaline bağlı olarak değişir.

• Projektör bekleme modundayken bu bağlantı yöntemini kullanmak istiyorsanız, SİSTEM KURULUMU: Gelişmiş menüsünde Beklemede Monitör Çıkışı işlevinin açık olmasına dikkat edin. Daha fazla bilgi için bkz "Bekleme Ayarları" sayfa 57.

Bağlantı 19

Video kaynağı cihazlarının bağlanmasıProjektörü bir Video kaynağına sadece yukarıdaki yollarla bağlayabilirsiniz, ancak her biri farklı görüntü kalitesi sunar. Seçeceğiniz yöntem, çoğunlukla aşağıda belirtildiği gibi projektör ve görüntü kaynağının eşleşen terminallerinin varlığına bağlı olacaktır:

Terminal adı Terminal görünümü Referans Resim kalitesi

HDMI

HDMI "HDMI kaynak aygıtını bağlama"

sayfa 21En iyi

Komponent VideoBİLGİSAYAR

"Bir Komponent Video kaynağı

cihazının bağlanması" sayfa

22

Daha İyi

S-VideoS-VIDEO "S-Video/kompozit

kaynağı aygıtını bağlama" sayfa 23

İyi

VideoVIDEO

Normal

Bağlantı20

HDMI kaynak aygıtını bağlamaProjektörde, DVD oynatıcı, DTV alıcısı ya da bir monitör gibi bir HDMI kaynağı aygıtına bağlanmanızı olanak tanıyan bir HDMI giriş jakı bulunur.

HDMI (Yüksek Tanımlamalı Multimedya Arabirimi), DTV alıcısı, DVD oynatıcısı ve monitör gibi uyumlu aygıtlar arasında tek kablo üzerinden sıkıştırılmamış video verilerinin iletimini destekler. Saf dijital görüntü ve ses deneyimi sağlar.

Video kaynağı aygıtınızda kullanılmayan HDMI çıkış jaklarının olup olmadığını kontrol edin:

• Eğer varsa, bu işleme devam edebilirsiniz.• Eğer yoksa, cihaza bağlanmak için hangi yöntemi kullanacağınızı yeniden

gözden geçirmelisiniz.

Projektörü HDMI kaynağı aygıtına bağlamak için:1. HDMI kablosu alın ve ucun birini HDMI kaynağı aygıtının HDMI çıkış jakına

bağlayın. Kablonun diğer ucunu projektördeki HDMI sinyali giriş jakına bağlayın. Bağlandığında, sesi projektörün Ekran Üstü Kumanda (OSD) menülerinden denetleyebilirsiniz. Ayrıntılar için, bkz. "Ses Ayarları" sayfa 56.

2. HDMI kablosunun diğer ucunu projektördeki HDMI jakına bağlayın.

• Projektör açıldıktan ve görüntü kaynağı seçildikten sonra eğer görüntü gelmemişse, Video kaynağı cihazının açık olduğundan ve düzgün çalıştığından emin olun. Ayrıca, sinyal kablolarının doğru bir şekilde bağlı olup olmadığını kontrol edin.

• Projektörü DVD oynatıcıya projektörün HDMI girişi üzerinden bağladığınızda ve gösterilen resmin renkleri yanlış olduğunda, lütfen renk alanını YUV olarak değiştirin. Daha fazla bilgi için bkz "Renk Alanını Değiştirme" sayfa 32.

Bağlantı 21

Bir Komponent Video kaynağı cihazının bağlanması

Video kaynağı aygıtınızda kullanılmayan Komponent Video çıkış jaklarının olup olmadığını kontrol edin:

• Eğer varsa, bu işleme devam edebilirsiniz.• Eğer yoksa, cihaza bağlanmak için hangi yöntemi kullanacağınızı yeniden

gözden geçirmelisiniz.

Projektörü, bir Komponent Video cihazına bağlamak için:1. Komponent Video - VGA (D-Sub) adaptör kablosu alın ve 3 adet RCA tipi

konnektörün bulunduğu ucu Video kaynağı aygıtının Komponent Video çıkış jaklarına bağlayın. Fiş renklerini jakların renklerine uydurun; yeşil yeşile, mavi maviye ve kırmızı kırmızıya.

2. (D-Sub tipi konektörlü) Komponent Video - VGA (D-Sub) adaptör kablosunun diğer ucunu, projektördeki COMPUTER IN-1 veya COMPUTER IN-2 jakına bağlayın.

3. Sunumlarınızda projektör hoparlörlerini kullanmak isterseniz, uygun bir ses kablosu alın ve kablonun bir ucunu aygıtın ses çıkış jakına ve diğer ucunu projektörün AUDIO jakına bağlayın.

• Seçilen video görüntüsü projektör açılıp doğru video kaynağı seçildikten sonra gösterilmezse, Video kaynağı aygıtının açık olduğundan ve düzgün çalıştığından emin olun. Ayrıca, sinyal kablolarının doğru bir şekilde bağlı olup olmadığını kontrol edin.

Bağlantı22

S-Video/kompozit kaynağı aygıtını bağlamaVideo kaynağı aygıtınızda kullanılmayan S-Video/kompozit çıkış jak seti olup olmadığını kontrol edin:

• Her iki jaka da sahipse, S-Video terminali Video terminalinden daha iyi resim kalitesi sağladığından bağlantı için S-Video çıkış jakını kullanın.

• Tek bir çıkış jakı varsa, bu şekil de işleme devam edebilirsiniz.• Eğer yoksa, cihaza bağlanmak için hangi yöntemi kullanacağınızı yeniden

gözden geçirmelisiniz.

Projektörü S-Video/Video kaynağı aygıtına bağlamak için:1. S-Video/Video kablosu alın ve bir ucunu Video kaynağı aygıtının S-Video/

Video çıkış jakına bağlayın.2. S-Video/Video kablosunun diğer ucunu projektördeki S-Video/Video jakına

bağlayın.3. Sunumlarınızda projektör hoparlörlerini kullanmak isterseniz, uygun bir ses

kablosu alın ve kablonun bir ucunu aygıtın ses çıkış jakına ve diğer ucunu projektörün AUDIO jakına bağlayın.

• Seçilen video görüntüsü projektör açılıp doğru video kaynağı seçildikten sonra gösterilmezse, Video kaynağı aygıtının açık olduğundan ve düzgün çalıştığından emin olun. Ayrıca, sinyal kablolarının doğru bir şekilde bağlı olup olmadığını kontrol edin.

Bağlantı 23

Çalıştırma

Projektörün açılması1. Güç kablosunu projektöre ve prize takın. Güç

çıkış anahtarını açın (bulunduğu yerden). Projektör açıldıktan sonra projektördeki POWER gösterge ışığı lambasının turuncu yanıp yanmadığını kontrol edin.

• Elektrik çarpması ve yangın gibi muhtemel tehlikeleri önlemek için aygıtla birlikte lütfen orijinal aksesuarları (örn. elektrik kablosu) kullanın.

• Doğrudan Güç Açma işlevi SİSTEM KURULUMU: Basit > Çalıştırma Ayarları menüsünde etkinleştirilirse, güç kablosu bağlandıktan ve güç açıldıktan sonra projektör otomatik olarak açılacaktır. Daha fazla bilgi için bkz "Doğrudan Açılış" sayfa 55.

2. Lens kapağını çıkartın. Eğer kapalıysa, projeksiyon/yansıtma lambasının oluşturduğu ısı nedeniyle deforme olmuş olabilir.

3. Projektörü çalıştırmak için uzaktan

kumanda veya projektördeki POWER düğmesine basın. Projektör açıldığında POWER gösterge ışığı yeşil renkte yanıp söner ve yeşil olarak sabit kalır.Projektörün açılması yaklaşık 30 saniye sürmektedir. Açılma sürecinin sonuna doğru, bir açılış logosu yansıtılır.(Gerekirse) görüntü netliğini ayarlamak için netleme halkasını döndürün.

Projektör önceki kullanımlardan dolayı hala sıcaksa, lamba çalışmadan önce yaklaşık 90 saniye süreyle soğutma fanını çalıştırır.

4. Projektör ilk defa çalıştırılıyorsa, ekran üstü talimatlarını uygulayarak OSD dilinizi seçin.

5. Şifre istenirse, altı haneli bir şifre girmek için ok tuşlarına basın. Daha fazla bilgi için bkz "Şifre fonksiyonunun kullanımı" sayfa 29.

6. Takılı tüm ekipmanları çalıştırın.7. Projektör, giriş sinyallerini aramaya

başlayacaktır. O anda taranan giriş sinyali ekranda gösterilir. Eğer projektör geçerli bir sinyal saptamaz ise, bir giriş sinyali bulunana kadar 'Sinyal Yok' ibaresi görüntülenmeye devam edecektir.

II

Çalıştırma24

Ayrıca, istediğiniz giriş sinyalini seçmek için uzaktan kumandadaki Source tuşuna da basabilirsiniz. Daha fazla bilgi için bkz "Giriş sinyalinin değiştirilmesi" sayfa 32.

• 3 dakika süreyle sinyal algılanmazsa, projektör otomatik olarak EKONOMİK BOŞ moduna geçer.

Yansıtılan görüntünün ayarlanmasıYansıtma açısının ayarlanması

Projektör, 1 kolay açılan ayarlayıcı ayak ve 1 arka ayarlayıcı ayağı ile donatılmıştır. Bu ayarlayıcılar görüntü yüksekliğini ve yansıtma açısını değiştirirler. Projektörü ayarlamak için:

1. Hızlı açma düğmesine basıp projektörün önünü kaldırın. Görüntü istediğiniz yere yansıtıldığında, ayak pozisyonunu kilitlemek için hızlı açma düğmesini bırakın.

2. Yatay açıyı hassas olarak ayarlamak için arka ayarlayıcı ayağı.sıkıştırın.

Ayağı geri çekmek için hızlı açma düğmesine basarken projektörü kaldırın, sonra yavaşça projektörü indirin. Arka ayarlayıcı ayağını ters yöne çevirin.

Projektör düz bir zemine yerleştirilmezse ve perde ve projektör birbirine dik değilse, yansıtılan görüntü yamuk şeklinde olabilir. Bu durumu düzeltme ile ilgili daha fazla bilgi için bkz "Ayrıntıların büyütülmesi ve aranması" sayfa 33.

• Lamba açıkken lensin içine bakmayın. Lambanın güçlü ışığı gözlerinize zarar verebilir.

• Sıcak havanın geldiği hava çıkış menfezine yakın olduğundan ayarlayıcı düğmesine basarken dikkatli olun.

Otomatik görüntü ayarlamaBazı durumlarda, resim kalitesini optimize etmeniz gerekebilir. Bunu yapmak için projektör veya uzaktan kumanda üzerindeki AUTO düğmesine basın. 3 saniye içinde, yerleşik Akıllı Otomatik Ayarlama fonksiyonu, Frekans ve Saat değerlerini en iyi resim kalitesini verecek şekilde yeniden ayarlayacaktır.

• Auto devrede iken perde boş olacaktır.

• Bu işlev sadece bilgisayar sinyali (analog RGB) seçildiğinde kullanılabilir.

Çalıştırma 25

Entegre test modelini kullanınDeğişen şekli daha iyi gözlemlemek için giriş sinyali içeriğini gözlemleyerek veya OSD menüsünden veya uzaktan kumandadan test deseni entegre OSD manuelini kullanarak görüntü şeklini ve odak (fokus) durumunu ayarlayabilirsiniz.

OSD menüsünü açın ve SİSTEM KURULUMU: Gelişmiş > Test Deseni > Açık menüsüne gidin. MODE/ENTER düğmesine basın. Test Deseni sayfası görüntülenir.

Görüntü boyutu ve netliğin ince ayarının yapılması1. Yakınlaştırma halkasıyla yansıtılan

görüntüyü istediğiniz boyuta ayarlayın.

2. Daha sonra, netleme halkasını çevirerek görüntüyü netleştirin.

Çalıştırma26

Çarpıklık değerinin düzeltilmesiÇarpıklık, yansıtılan görüntünün üstte veya altta fark edilebilir ölçüde geniş olduğu durumları ifade eder. Projektörün perdeye dik konumda olmadığı durumlarda meydana gelir.

Çarpıklığı düzeltmek için, projektörün yüksekliğini ayarlamanız ve bu adımlardan birini takip ederek elle düzeltme yapmanız gerekecektir.

• Uzaktan kumandayı kullanmaÇarpıklık düzeltme sayfasını görüntülemek için projektör veya uzaktan kumanda üzerinde

/ düğmesine basın. Görüntünün üst kısmındaki çarpıklığı düzeltmek için tuşuna basın. Görüntünün alt kısmındaki çarpıklığı düzeltmek için tuşuna basın.

• OSD menüsü kullanılarak1. MENU/EXIT düğmesine basın ve

ardından EKRAN menüsü seçilene / düğmelerine basın.

2. Çarpıklık öğesini seçmek için ve MODE/ENTER düğmelerine basın. Çarpıklık düzeltme sayfası görüntülenir.

3. Görüntünün üst tarafındaki çarpıklığı

düzeltmek için düğmesine basın veya görüntünün alt tarafındaki çarpıklığı düzeltmek için düğmesine basın.

/ düğmesine basın.

/ düğmesine basın.

Çalıştırma 27

Menülerin kullanımıProjektörün, çeşitli ayarların yapılmasını sağlayan Ekrandan Kumanda (OSD) menüleri vardır.Aşağıda OSD menüsü gösterilmiştir.

Aşağıdaki örnekte OSD dilinin nasıl ayarlandığı açıklanmaktadır.

1. OSD menüsünü açmak için projektör veya uzaktan kumanda üzerindeki MENU/EXIT düğmesine basın.

3. Dil öğesini işaretlemek için düğmesine ve istediğiniz

dili seçmek için ENTER düğmesine basın.

2. SİSTEM KURULUMU: Basit menüsünü işaretlemek için / tuşunu kullanın.

4. Ayarları kaydedip çıkmak için projektördeki veya uzaktan kumandadaki MENU/EXIT düğmesine iki kez* basın.

*İlk basışınızda ana menüye geri dönersiniz ikinci basışınızda OSD menüsü kapanır.

Geçerli giriş sinyali

Ana menü simgesi

Ana menü

Alt menü

İşaretleme

Bir önceki sayfaya gitmek veya çıkmak için MENU/EXIT düğmesine basın.

Durum

Çalıştırma28

Projektörü koruma

Güvenlik kablosu kilidinin kullanılmasıÇalınmasını engellemek için projektör güvenli bir yere kurulmalıdır. Ya da projektörünüzü korumak için Kensington kilidi gibi bir kilit satın alın. Kensington kilidi yuvası, projektörün arka tarafındadır. Ayrıntılar için bkz. sayfa 9 öğe 17.

Kensington güvenlik kablosu kilidi genellikle bir anahtar(lar) ve kilit kombinasyonudur. Nasıl kullanılacağını öğrenmek için kilitle ilgili dokümanlara bakın.

Şifre fonksiyonunun kullanımıGüvenlik gerekçesiyle ve yetkisiz kullanımları önlemek için, projektör, bir şifre güvenliği ayarlama fonksiyonuyla donatılmıştır. Şifre, Ekrandan Kumanda (OSD) menüsü ile ayarlanabilir.

UYARI: Güç açma kilidi işlevini etkinleştirir ve ardından parolayı unutursanız zor durumda kalırsınız. Bu kullanma kılavuzunun bir çıktısını alın (gerekiyorsa), kullandığınız şifreyi kılavuza yazın ve daha sonra kullanmak üzere kılavuzu güvenli bir yere saklayın.

Şifre ayarlamaBir şifre belirlendikten sonra projektör, her çalıştırıldığında doğru şifre girilmesi gerekecektir aksi takdirde kullanılamaz.

1. OSD menüsünü açın ve SİSTEM KURULUMU: Gelişmiş > Güvenlik Ayarları menüsüne gidin. MODE/ENTER düğmesine basın. Güvenlik Ayarları sayfası görüntülenir.

2. Açılış Kilidi öğesine gelin veya Açık öğesini seçmek için / tuşuna basın.3. Sağda da gösterildiği gibi, dört ok düğmesi

( , , , ) sırasıyla 4 haneyi (1, 2, 3, 4) temsil eder. Ayarlamak istediğiniz parolaya göre, parola için altı rakam girmek üzere ok tuşlarına basın.

4. Yeni şifreyi tekrar girerek doğrulayın.Şifre belirlendikten sonra OSD menüsü, Güvenlik Ayarları sayfasına döner.

ÖNEMLİ: Girilen rakamlar ekranda yıldız olarak gösterilecektir. Şifrenizi unuttuğunuzda tekrar görebilmeniz için önceden veya şifreyi girdikten hemen sonra bu kılavuza yazın.

Şifre: __ __ __ __ __ __

Bu kılavuzu güvenli bir yerde saklayın.

5. OSD menüsünden çıkmak için MENU/EXIT düğmesine basın.

Çalıştırma 29

Şifreyi unutursanızŞifre fonksiyonu etkinleştirilmişse, projektörü her açtığınızda altı haneli şifreyi girmeniz istenecektir. Yanlış şifre girerseniz, üç saniye boyunca sürekli olarak sağdaki resimde gösterildiği şekilde hatalı şifre mesajı ve ardından 'ŞİFRE GİR' iletisi görüntülenir. Başka bir altı haneli şifre girerek tekrar deneyebilir veya şifreyi bu kılavuza yazmamış ve hatırlayamamanız durumunda şifre geri çağırma prosedürünü uygulayabilirsiniz. Ayrıntılar için, bkz. "Şifre geri çağırma prosedürüne giriş" sayfa 30.

Art arda 5 kez yanlış şifre girerseniz, projektör kısa sürede otomatik olarak kapanacaktır.

Şifre geri çağırma prosedürüne giriş1. 3 saniye süreyle projektör veya uzaktan

kumandadaki Auto düğmesine basın. Projektör ekranda kodlanmış bir sayı gösterir.

2. Numarayı yazın ve projektörü kapatın.3. Yerel BenQ servis merkezinden numara

kodunu çözmek için yardım isteyin. Projektörü kullanmaya yetkili olduğunuzun doğrulanabilmesi için ürünü satın aldığınıza dair belgeyi göstermeniz talep edilebilir.

Şifre değiştirme1. OSD menüsünü açın ve SİSTEM KURULUMU: Gelişmiş > Güvenlik

Ayarları > Şifre Değiştir menüsüne gidin.2. MODE/ENTER düğmesine basın. GEÇERLİ ŞİFREYİ GİRİN mesajı

görüntülenir.3. Eski şifreyi girin.

• Şifre doğruysa, başka bir YENİ ŞİFREYİ GİRİN’ mesajı görünür.

• Şifre yanlışsa, üç saniye boyunca sürekli olarak şifre hatası mesajı görünür ve ardından yeniden denemeniz için ‘GEÇERLİ ŞİFREYİ GİRİN’ mesajı görünür. Değiştirme işlemini iptal etmek için MENU/EXIT tuşuna basabilir veya başka bir şifre deneyebilirsiniz.

4. Yeni bir şifre girin.

ÖNEMLİ: Girilen rakamlar ekranda yıldız olarak gösterilecektir. Şifrenizi unuttuğunuzda tekrar görebilmeniz için önceden veya şifreyi girdikten hemen sonra bu kılavuza yazın.

Şifre: __ __ __ __ __ __

Bu kılavuzu güvenli bir yerde saklayın.

5. Yeni şifreyi tekrar girerek doğrulayın.

Çalıştırma30

6. Projektöre başarıyla yeni bir şifre atadınız. Projektörü sonraki başlatmanızda yeni parolayı girmeyi unutmayın.

7. OSD menüsünden çıkmak için MENU/EXIT düğmesine basın.

Şifre fonksiyonunun iptal edilmesiŞifre korumasını iptal etmek için, OSD menü sistemini açtıktan sonra SİSTEM KURULUMU: Gelişmiş > Güvenlik Ayarları > Açılış Kilidi menüsüne gidin. Kapalı öğesini seçmek için / tuşuna basın. ŞİFRE GİR mesajı görüntülenir. Geçerli şifreyi girin.

• Şifre doğruysa OSD menüsü, Güvenlik Ayarları sayfasına geri döner ve 'Kapalı' satırında Açılış Kilidi görünür. Projektörü bir sonraki açışınızda şifre girmeniz gerekmez.

• Şifre yanlışsa, üç saniye boyunca sürekli olarak şifre hatası mesajı görünür ve ardından yeniden denemeniz için ‘ŞİFRE GİR’ mesajı görünür. Değiştirme işlemini iptal etmek için MENU/EXIT tuşuna basabilir veya başka bir şifre deneyebilirsiniz.

Unutmayın, şifre işlevi devre dışı olmasına rağmen, eski şifreyi girerek şifre işlevini yeniden etkinleştirmeniz gerekebileceğinden eski şifreyi kaybetmemeniz gerekir.

Çalıştırma 31

Giriş sinyalinin değiştirilmesiProjektör aynı anda birden fazla cihaza bağlanabilir. Ancak, bir kerede sadece bir tanesinden tam ekran alınabilir. Başlatılırken, projektör kullanılabilir sinyalleri otomatik olarak arar.

Projektörün sinyalleri otomatik olarak aramasını istiyorsanız Hızlı Otomatik Arama fonksiyonunu KAYNAK menüsünden Açık olarak ayarlayın (bu projektörün varsayılan değeridir).

Ayrıca mevcut giriş kaynakları arasında manüel olarak da geçiş yapabilirsiniz.

1. Projektör veya uzaktan kumandadaki KAYNAK tuşuna basın. Bir kaynak seçimi çubuğu görünür.

2. İstediğiniz sinyal seçilene kadar art arda / düğmelerine basın ve ardından

MODE/ENTER düğmesine basın.Seçilen bilgi kaynağı algılandıktan sonra, birkaç saniye ekranda görüntülenir. Projektöre birden fazla donanım bağlıysa, diğer sinyalleri aratmak için adım 1-2'yi tekrar edin.

• Yansıyan görüntünün parlaklık seviyesi siz giriş sinyallerini değiştirdikçe değişir. Daha çok statik görüntüler kullanan Data (grafik) "PC" sunumları, genelde daha çok hareketli görüntüler (filmler) kullanan ’Video’ sunumlarından daha parlaktır.

• Giriş sinyali tipi, Resim Modu için mevcut olan seçenekleri etkiler. Daha fazla bilgi için bkz "Bir resim modunun seçilmesi" sayfa 35.

En iyi ekran görüntüleri elde etmek için bu çözünürlükte çıkış gönderen bir giriş kaynağı seçmeniz ve kullanmanız gerekir. Diğer çözünürlük değerleri projektör tarafından ’en/boy oranı’ ayarına bağlı olarak ölçeklendirilecektir ve bu durum görüntüde bazı bozulmalara ve resim netliğinin ortadan kalkmasına neden olabilir. Daha fazla bilgi için bkz "En/boy oranı seçilmesi" sayfa 33.

Renk Alanını DeğiştirmeProjektörü DVD oynatıcıya projektörün HDMI girişi üzerinden bağladığınızda ve gösterilen resmin renkleri yanlış olduğunda, lütfen renk alanını YUV olarak değiştirin.

1. MENU/EXIT düğmesine basın ve ardından KAYNAK menüsü seçilene / düğmelerine basın.

2. düğmesine basarak Renk Alanı Transferi öğesini ve / düğmesine basarak uygun renk alanını seçin.

Bu işlev yalnızca, HDMI girişi bağlantı noktası kullanıldığında kullanılabilir.

Çalıştırma32

Ayrıntıların büyütülmesi ve aranmasıYansıtılan resimdeki detayları bulmanız gerekiyorsa, resmi büyütün. Resimde dolaşmak için ok tuşlarını kullanın.

• Uzaktan kumandayı kullanma1. Digital Zoom +/- düğmesine basarak

Zoom çubuğunu görüntüleyin.2. Görüntünün merkezini büyütmek için

Digital Zoom + düğmesine basın. Resmin boyutu ihtiyaçlarınıza uygun hale gelene kadar tuşa art arda basın.

3. Görüntü üzerinde gezinmek için projektör veya uzaktan kumandadaki yönlü tuşları ( , , , ) kullanın.

4. Resmi orijinal büyüklüğüne geri almak için, AUTO tuşuna basın. Ayrıca Digital Zoom - tuşuna da basabilirsiniz. Düğmeye tekrar basıldığında, resim orijinal boyutuna ulaşana kadar daha da küçülür.

• OSD menüsü kullanılarak1. MENU/EXIT düğmesine basın ve ardından EKRAN menüsü seçilene /

düğmelerine basın.2. Dijital Zoom öğesini seçmek için ve MODE/ENTER düğmelerine basın.

Yakınlaştırma çubuğu görüntülenir.3. Yukarıdaki "Uzaktan kumandayı kullanma" bölümündeki adım 2-4'ü

tekrarlayın. Veya eğer projektör kontrol panelini kullanıyorsanız aşağıdaki adımlarla devam edin.

4. Projektör üzerindeki düğmesine tekrar basarak resmi istediğiniz boyuta büyütün.

5. Görüntü üzerinde gezinmek amacıyla, MODE/ENTER tuşuna basarak tam boyut moduna geçin ve görüntü üstünde gezinmek için ( , , , ) yön oklarına basın.

6. Görüntü üzerinde gezinmek için projektör veya uzaktan kumandadaki yönlü tuşları ( , , , ) kullanın.

7. Resmin boyutunu küçültmek üzere yakınlaşma/uzaklaşma fonksiyonuna geri dönmek için MODE/ENTER tuşuna basın ve resmi orijinal boyutuna geri almak için AUTO tuşuna basın. Resim orijinal boyutuna geri dönene kadar tuşuna sürekli olarak basabilirsiniz.

Resimde yalnızca resim büyütüldükten sonra dolaşılabilir. Detayları ararken resimde ilave büyütme yapabilirsiniz.

En/boy oranı seçilmesiEn/boy oranı, görüntü genişliği ile görüntü yüksekliğinin oranını ifade eder. Çoğu analog TV ve bilgisayar 4:3 oranlıdır; ve dijital TV ve DVD'ler genellikle 16:9 veya 16:10 oranlıdır.

Dijital sinyal işleminin geldiği noktaya göre, bu projektör gibi dijital ekranlı cihazlar, görüntü çıktısını dinamik olarak görüntü giriş sinyalinin oranından farklı bir en/boy oranına genişletebilir ve ölçeklendirebilir.

Çalıştırma 33

Yansıtılan resmin oranını değiştirmek için (kaynağın en/boy oranı ne olursa olsun):

• Uzaktan kumandayı kullanma1. O anki ayarı göstermek için Aspect düğmesine basın.2. Aspect düğmesine arka arkaya basarak video sinyal formatına ve

görüntüleme ihtiyaçlarınıza uygun bir en/boy oranı seçin.

• OSD menüsü kullanılarak1. MENU/EXIT düğmesine basın ve ardından EKRAN menüsü seçilene /

düğmelerine basın.2. En/Boy Oranı öğesini vurgulamak için öğesine basın.3. / düğmesine basarak video sinyal formatına ve görüntüleme

ihtiyaçlarınıza uygun bir en/boy oranı seçin.

En/boy oranı hakkında1. Otomatik: Görüntüyü projektörün doğal çözünürlüğünü yatay veya dikey

genişliğine sığdırmak üzere orantılı olarak ölçeklendirir. Bu, 4:3 veya 16:9 en/boy oranına sahip olan ve görüntünün oranını değiştirmeksizin ekranı daha çok kullanışlı kılmak istediğiniz gelen görüntü için uygundur.

2. Gerçek: Görüntü kendi orijinal çözünürlüğünde yansıtılır ve boyutu perde yüzeyine uyacak şekilde yeniden belirlenir. Düşük çözünürlüklü giriş sinyallerinde yansıyan görüntü, tam ekran görüntüsünden daha küçük görünür. Eğer gerekirse yakınlaştırma ayarıyla ya da projektörü yakınlaştırarak görüntünün boyutu ayarlanabilir. Bu ayarlamaları yaparsanız projektörün odak ayarını da yeniden yapmanız gerekebilir.

3. 4:3: Ekranın ortasında 4:3 en/boy oranında görünecek şekilde görüntüyü ölçeklendirir. Bu, görünüm değişikliği olmaksızın görüntüleme sağlayacağından, bilgisayar monitörleri, standart definition TV ve 4:3 en/boy oranlı DVD filmleri gibi halihazırda 4:3 en/boy oranlı görüntüler için en uygun olanıdır.

4. 16:9: Ekranın ortasında 16:9 en/boy oranında görünecek şekilde görüntüyü ölçeklendirir. Bu, görünüm değişikliği olmaksızın görüntüleme sağlayacağından, high definition TV gibi halihazırda 16:9 en boy oranlı görüntüler için en uygun olanıdır.

5. 16:10: Ekranın ortasında 16:10 en/boy oranında görünecek şekilde görüntüyü ölçeklendirir. Bu, görünüm değişikliği olmaksızın görüntüleme sağlayacağından, high definition TV gibi halihazırda 16:10 en boy oranlı görüntüler için en uygun olanıdır.

Çalıştırma34

Görüntünün optimum hale getirilmesiBir resim modunun seçilmesi

Projektörde sizin kullanım çevrenize ve görüntü sinyal kaynağı tipinize göre önceden belirlenmiş bazı resim modları vardır.

İhtiyaçlarınıza uygun düşen bir işletim modu seçmek için, aşağıdaki adımlardan birini takip edebilirsiniz.

• İstediğiniz mod seçilene kadar uzaktan kumanda veya projektördeki MODE/ENTER düğmesine basın.

• İstenilen bir modu seçmek için RESİM > Resim Modu menüsüne gidip / tuşuna basın.

Resim modları aşağıda listelenmektedir.

1. Dinamik modu: Yansıtılan görüntünün parlaklığını maksimize eder. Bu mod çok yüksek parlaklıkların gerektiği ortamlara uygundur, mesela projektörü aydınlık odalarda kullanırken.

2. Sunum modu (Varsayılan): Sunumlar için tasarlanmıştır. Bu modda parlaklık vurgulanır.

3. sRGB modu: Parlaklık seçimini göz ardı edip RGB renklerinin saflığını maksimuma çıkartır. sRGB uyumlu ve uygun kalibre edilmiş kameralarla çekilmiş fotoğrafları ve AutoCAD gibi programlarla çizilmiş çizimleri sunmak için kullanılır.

4. Sinema modu: Ayrıca karanlık (az ışıklı) ortamlarda, en iyi görüntüleme için, dijital kamera ya da DV’lerden PC yoluyla renkli film, video klip oynatmak için uygundur.

5. Kullanıcı 1/Kullanıcı 2 modu: Mevcut geçerli resim modları temelinde özeleştirilmiş ayarları geri çağırır. Daha fazla bilgi için bkz "Modu Kullanıcı 1/Kullanıcı 2 ayarlama" sayfa 35.

Modu Kullanıcı 1/Kullanıcı 2 ayarlamaMevcut geçerli resim modları ihtiyaçlarınıza uygun değilse kullanıcı tarafından tanımlanabilir iki adet mod bulunmaktadır. Resim modlarından birini (Kullanıcı 1/Kullanıcı 2 hariç) bir başlangıç noktası olarak kullanabilir ve ayarları özelleştirebilirsiniz.

1. Ekrandan Kumanda (OSD) menüsünü açmak için MENU/EXIT tuşuna basın.2. RESİM > Resim Modu menüsüne gidin.3. / düğmelerine basarak Kullanıcı 1 to Kullanıcı 2 öğesini seçin.4. Referans Modu öğesini vurgulamak için öğesine basın.

Bu fonksiyon yalnızca Kullanıcı 1, ve Kullanıcı 2 modu Resim Modu alt menü öğesinde seçili olduğunda kullanılabilir.

5. İhtiyaçlarınıza en yakın resim modunu seçmek için / tuşuna basın.6. Değiştirilecek alt menü öğesini seçmek için düğmesine basın ve değeri /

düğmesi ile ayarlayın. Daha fazla bilgi için aşağıdaki "Kullanıcı modlarında görüntü kalitesinin ince ayarı" bölümüne bakın.

7. Tüm ayarlar yapıldığında, ayarları saklamak için Ayarları Kaydet öğesine gidin ve MODE/ENTER tuşuna basın.

8. Onay iletisi 'Ayarlar Kaydedildi' görüntülenir.

Çalıştırma 35

Duvar Rengi Özelliğinin KullanılmasıBeyaz dışında bir renkle boyanmış olan bir duvara yansıtma yapmanız durumunda Duvar Rengi özelliği kaynak ve yansıtılan görüntü arasındaki olası renk farkını önleyerek yansıtılan görüntünün rengini düzeltmenize yardımcı olabilir.

Bu fonksiyonu kullanmak için, EKRAN > Duvar Rengi menüsüne gidin ve yansıtma yüzeyininkine en yakın düşen bir rengi seçmek üzere / tuşlarına basın. Arasından seçim yapabileceğiniz çok sayıda önceden kalibre edilmiş renk bulunmaktadır: Açık Sarı, Pembe, Açık Yeşil, Mavi ve Karatahta.

Kullanıcı modlarında görüntü kalitesinin ince ayarıAlgılanan sinyal tipine ve seçilen resim moduna bağlı olarak, aşağıdaki bazı işlevler kullanılamayabilir. Gereksinimlerinize göre, vurgulayıp projektör veya uzaktan kumanda üzerindeki / tuşuna basarak bu işlevleri ayarlayabilirsiniz.

Ayar ParlaklıkDeğer ne kadar yüksekse, görüntü de o kadar parlaktır. Ve, ayar ne kadar düşükse, görüntü o kadar karanlık olur. Bu kumandayı, görüntünün siyah alanlarının sadece siyah olarak görünmesini ve koyu alanlardaki ayrıntıların görünür kılınmasını sağlayacak şekilde ayarlayın.

Ayar ZıtlıkDeğer ne kadar büyük olursa zıtlık o kadar fazla olur. Bu fonksiyonu, Parlaklık ayarını, seçtiğiniz giriş ve seyretme ortamına göre ayarladıktan sonra beyaz seviyesinin doruğunu belirlemek için kullanın.

Ayar RenkDüşük ayar düşük doygunluktaki renklere neden olur. Ayar çok yüksekse, görüntüdeki renkler görüntünün gerçeküstü görünmesini sağlayacak şekilde aşırı baskın olur.

Ayar TonDeğer ne kadar yüksekse, resim de o kadar kırmızılaşır. Değer ne kadar düşükse resim de o kadar yeşilleşir.

Ayar NetlikDeğer ne kadar yüksekse, resim de o kadar netleşir. Değer ne kadar düşükse, resim de o kadar bulanıklaşır.

Ayar Brilliant ColorBu özellik, görüntüde daha gerçekçi ve canlı renkler sağlarken yüksek parlaklığa imkan vermek için yeni bir renk işleme algoritması ve sistem düzeyi geliştirmeler kullanmaktadır. Video ve doğal çekimlerde yaygın olan orta tonlu görüntülerde %50’den fazla bir parlaklık artışı sağlar, böylelikle projektör daha gerçekçi ve özgün renklerde görüntü yeniden üretimi sağlar. Bu kalitede görüntüler tercih ediyorsanız Açık öğesini seçin. Değilse Kapalı öğesini seçin.

Kapalı seçildiğinde Renk Sıcaklığı fonksiyonu mevcut değildir.

Seçim Renk SıcaklığıRenk sıcaklığı * ayarları için kullanılabilir seçenekler seçilen sinyal türüne göre değişir.

+50+30 +70

0+30 -30

Çalıştırma36

1. Soğuk: Görüntülerin mavimsi beyaz görünmesini sağlar.2. Normal: Beyaz için normal renklenmeyi korur.3. Sıcak: Görüntülerin kırmızımsı beyaz görünmesini sağlar.*Renk sıcaklıkları hakkında:Çeşitli amaçlar doğrultusunda "beyaz" kabul edilen birçok farklı ton vardır. Beyaz rengi temsil etmeye dönük yaygın yöntemlerden biri de “renk sıcaklığı” olarak bilinmektedir. Düşük bir renk sıcaklığına sahip bir beyaz, kırmızımsı bir beyaz olarak görünür. Yüksek renk sıcaklığına sahip beyaz renk, daha fazla mavi içeriyormuş gibi görünür.

Tercih edilen renk sıcaklığını ayarlamaTercih edilen renk sıcaklığını ayarlamak için:

1. Renk Sıcaklığı öğesini vurgulayın ve Sıcak, Normal ya da Soğuk öğesini uzaktan kumandadaki / düğmesine basarak seçin.

2. Renk Sıcaklığı İnce Ayarı öğesini seçmek için ve MODE/ENTER düğmelerine basın. Renk Sıcaklığı Hassas Ayar sayfası gösterilir.

3. Değiştirmek istediğiniz öğeyi vurgulamak için / tuşuna basın ve / tuşuna basarak ayarlayın.

• R Kazanımı/G Kazanımı/B Kazanımı: Kırmızı, Yeşil ve Mavi karşıtlık seviyelerini ayarlar.

• R Ofseti/G Ofseti/B Ofseti: Kırmızı, Yeşil ve Mavi parlaklık seviyelerini ayarlar.

4. Ayarları kaydedip çıkmak için MENU/EXIT düğmesine basın

3B Renk YönetimiIşığın açık kaldığı veya bina dış pencerelerinin odaya gün ışığı girişine izin verdiği sınıf, toplantı odası veya oturma odası gibi çoğu kurulum durumunda renk yönetimi gerekmeyecektir.

Kurul odaları, anfiler veya ev sinemaları gibi kontrollü aydınlatma seviyelerine sahip sabit kurulumlarda renk yönetimi değerlendirilmelidir. Renk yönetimi, ihtiyacınız olması halinde daha doğru renk üretimine olanak tanıyan hassas renk kontrolü ayarları sağlar.

Uygun renk yönetimine yalnızca kontrollü ve yeniden üretilebilir izleme koşullarında ulaşılabilir. Renk yeniden üretimini ölçmek için bir kolorimetre (renk ışığı ölçer) kullanmanız ve uygun bir kaynak resimler grubu sağlamanız gerekecektir. Bu aletler projektörle birlikte sağlanmamaktadır ancak projektör satıcınız size uygun şekilde yol gösterebilmeli ve hatta sizi deneyimli bir uzman montajcıya yönlendirebilmelidir.

Renk Yönetimi ayarlanacak altı renk grubu (RGBCMY) sağlar. Her bir rengi seçtiğinizde, tercihinize göre aralığını ve doygunluğunu bağımsız olarak ayarlayabilirsiniz.

Çeşitli renk test desenleri içeren ve monitörler, TV’ler, projektörler, vb.’de renk sunumunu test etmek için kullanılabilen bir test diski satın aldıysanız Diskten herhangi bir görüntüyü ekrana yansıtabilir ve 3B Renk Yönetimi menüsüne girerek ayarlar yapabilirsiniz.

Ayarları yapmak için:

1. RESİM menüsüne gidin ve 3B Renk Yönetimi öğesini seçin.2. MODE/ENTER öğesine bastığınızda 3B Renk Yönetimi sayfası görünür.3. Birincil Renk öğesini işaretleyin ve / tuşlarına basarak Kırmızı, Sarı,

Yeşil, Cam Göbeği, Mavi veya Macenta renklerinden birini seçin.

Çalıştırma 37

4. düğmesine basarak Renk tonu öğesini ve / düğmesine basarak aralığını seçin. Aralığın arttırılması bitişiğindeki iki renkten daha fazla oranlarda içeren renkleri kapsayacaktır.Renklerin birbiriyle nasıl ilişkilendiğini görmek için lütfen sağ taraftaki resme bakın.Örneğin, Kırmızıyı seçip aralığını 0 olarak ayarlarsanız, yansıtılan resimde yalnızca saf kırmızı seçilecektir. Aralığının arttırılması sarıya yakın bir kırmızı ve mora yakın bir kırmızıyı içerecektir.

5. tuşuna basarak Doygunluk öğesine gelin ve / tuşlarını kullanarak tercihinize göre değerleri ayarlayın. Yapılan her ayarlama hemen resme yansıtılacaktır.Örneğin, Kırmızıyı seçip aralığını 0 olarak ayarlarsanız, sadece saf kırmızının doygunluğu etkilenecektir.Doygunluk, o rengin video resmindeki miktarıdır. Düşük ayarlar daha düşük doygunlukta renkler ortaya çıkarır; “0” ayarı görüntüden o rengi tamamen kaldırır. Doygunluk çok yüksekse, o renk aşırı güçlü olacak ve gerçekçiliğini kaybedecektir.

6. düğmesine basarak Kazanım öğesini işaretleyin ve / tuşlarını kullanarak tercihinize göre değerleri ayarlayın. Seçmiş olduğunuz birincil rengin zıtlık seviyesi etkilenecektir. Yapılan her ayarlama hemen resme yansıtılacaktır.

7. Diğer renk ayarları için adım 3 -6'yı tekrarlayın.8. İstediğiniz ayarların tümünü yaptığınızdan emin olun.9. Ayarları kaydedip çıkmak için MENU/EXIT düğmesine basın.

O anki ve tüm resim modlarını sıfırlama

1. RESİM menüsüne gidin ve Resim ayarlarını sıfırla öğesini seçin.2. MODE/ENTER basın ve / öğesine basarak Geçerli veya Tümü öğesini

seçin.

• Geçerli: o anki resim modunu fabrika ön ayarlarına geri döndürür.

• Tümü: RESİM menüsünde Kullanıcı 1/Kullanıcı 2 hariç tüm ayarları fabrika ön ayarlarına geri döndürür.

KIRMIZI

MAVİ

YEŞİLSarı

MenekşeMacenta

Çalıştırma38

Sunum zamanlayıcısının ayarlanmasıSunum zamanlayıcısı, sunum yapıyorken zamanın daha iyi yönetmenize yardımcı olmak üzere mevcut sunum süresini gösterebilir. Bu işlevi kullanmak için aşağıdaki adımları uygulayın:

1. Uzaktan kumandadaki Timer Set up düğmesine basın veya SİSTEM KURULUMU: Basit > Sunum Zamanlayıcısı menüsüne gidin ve MODE/ENTER düğmesine basarak Sunum Zamanlayıcısı sayfasını görüntüleyin.

2. Zamanlayıcı Aralığı'ni vurgulayın ve / tuşuna basarak zamanlayıcı süresini belirleyin. Bu süre 1 ila 5 dakika arasında 1 dakikalık artışlarla ve 5 ila 240 dakika arasında 5 dakikalık artışlarla ayarlanabilir.

3. düğmesine basıp Zamanlayıcı gösterimi öğesini işaretleyin ve zamanlayıcının ekranında görüntülenmesini isteyip istemediğinizi belirlemek için / düğmesine basın.

4. tuşuna basarak Zamanlayıcı Konumu öğesini vurgulayın ve / tuşlarına basarak zamanlayıcı konumunu belirleyin.

Üst Sol Alt Sol Üst Sağ Alt Sağ5. tuşuna basarak Zamanlayıcı Sayma Yöntemi öğesini vurgulayın ve /

tuşlarına basarak dilediğiniz sayma yönünü seçin.

6. Sunum zamanlayıcısını etkinleştirmek için, tuşuna basın ve / tuşuna basarak Açık öğesine gelin ve MODE/ENTER düğmesine basın.

7. Bir onay mesajı görüntülenir. Evet öğesine gelin ve onaylamak için MODE/ENTER tuşuna basın. Ekranda gösterilen “Zamanlayıcı açık!” iletisini görürsünüz. Zamanlayıcı, zamanlayıcı açık olduğunda saymaya başlayacaktır.

Seçim Açıklama

Her zaman Sunum zamanı boyunca zamanlayıcıyı ekran üzerinde görüntüler.

3 Dak/2 Dak/1 Dak

Zamanlayıcıyı son 3/2/1 dakika içinde ekran üzerinde görüntüler.

Asla Sunum zamanı boyunca zamanlayıcı gizler.

Seçim Açıklama

İleri 0’dan önayarlı süreye kadar artırır.

Geri Önayarlı süreden 0’a kadar düşürür.

Çalıştırma 39

Zamanlayıcıyı iptal etmek için, aşağıdaki adımları uygulayın.• Uzaktan kumandayı kullanma. Timer On düğmesine basın ve / düğmelerine basarak Kapalı öğesine gelin ve MODE/ENTER düğmesine basın.

• OSD menüsünü kullanma.1. SİSTEM KURULUMU: Basit > Sunum Zamanlayıcısı menüsüne gidin ve

Kapalı'yı vurgulayın.MODE/ENTER düğmesine basın. Bir onay mesajı görüntülenir.

2. Evet öğesine gelin ve onaylamak için MODE/ENTER tuşuna basın. Ekranda gösterilen “Zamanlayıcı kapalı!” iletisini görürsünüz.

Timer On açık düğmesi nasıl kullanılır?Timer On düğmesi çok işlevlidir.

• Eğer sunum zamanlayıcısı kapalı ise, bu düğme basılmasıyla bir onay iletisi görüntülenir. Ekran üzeri talimatı takip ederek zamanlayıcıyı etkinleştirip etkinleştirmemeye karar verebilirsiniz.

• Eğer zamanlayıcı açık ise, bu düğmeye basılmasıyla birlikte bir onay iletisi görüntülenir. Ekrandan kumanda talimatlarını kullanarak, zamanlayıcıyı yeniden başlatmaya, devam etmeye veya kapatmaya karar verebilirsiniz.

Uzaktan sayfalama işlemleriSayfalama işlevini kullanmadan önce projektörü USB kablosuyla PC’nize veya dizüstü bilgisayarınıza bağlayın.

Uzaktan kumandada Page Up/Down tuşuna basarak sayfa yukarı/aşağı komutlarına yanıt veren ekran yazılımı programını (Microsoft PowerPoint gibi) çalıştırabilirsiniz (bağlanan bilgisayarda).

Uzaktan sayfalama işlevi çalışmazsa, USB bağlantısının düzgün yapılıp yapılmadığını ve bilgisayarınızdaki fare sürücüsünün son sürüme güncellenip güncellenmediğini kontrol edin.

Çalıştırma40

Görüntünün gizlenmesi%70'e kadar lamba gücü tasarrufu ile görüntüyü ve sesi bir süre kapatmak için projektördeki veya uzaktan kumandadaki Eco Blank düğmesine basın. Görüntüyü geri yüklemek için projektör veya uzaktan kumandada herhangi bir tuşa basın.

Görüntü gizlendiğinde ekranda "Eco Blank" sözcüğü görünür. Bu işlev bir ses girişi bağlıyken etkinleştirildiğinde, ses yine de duyulabilir.

• Ekonomik Boş: Lamba gücünden %70 tasarruf eder. Gezegeni korumak için üzerinize düşeni yapma zamanı.

Ekran kaynağı olmadan üç dakikadan daha fazla süreyle projektör açık kalırsa Eco Blank Moduna otomatik geçiş yapılır böylece gereksiz enerji sarfiyatının önüne geçilir ve projektör lambasının ömrü uzar.

Boş süresini SİSTEM KURULUMU: Basit > Çalıştırma Ayarları > Kapanma Zamanlayıcı menüsünde projektörün boş ekranda herhangi bir işlem olmayan belli bir süre sonunda görüntüye otomatik olarak dönmesini sağlayacak şekilde ayarlayabilirsiniz. Süre uzunluğu 5 dakikalık artışlarla 5 - 30 dakika arasında ayarlanabilir.

Bloke eden nesnenin ısınmasına neden olacağından projeksiyon lensinin önünü bloke etmeyin.

Eco Blank etkin olup olmadığına bakılmaksızın, resmi geri yüklemek için projektör veya uzaktan kumanda üzerinde herhangi bir tuşa (Page Up/Down tuşu hariç) basabilirsiniz.

Görüntünün dondurulmasıGörüntüyü dondurmak için uzaktan kumandadaki düğmesine basın. Ekranda ‘FREEZE’ ibaresi görünür. İşlevi serbest bırakmak için, projektör veya uzaktan kumanda üzerinde herhangi bir tuşa (Page Up/Down tuşu hariç) basın.

Bir görüntü ekranda dondurulmuş olsa bile video veya diğer cihazlardaki görüntüler çalışmaya devam etmektedir. Bağlı cihazlarda etkin ses çıkışı bulunması halinde, ekrandaki görüntü dondurulmuş olsa bile ses duymaya devam edersiniz.

Çalıştırma 41

Yüksek rakımlı bir ortamda çalıştırmaBulunduğunuz ortam deniz seviyesinden 1500 m - 3000 m yüksekteyse ve ortam sıcaklığı 0°C–35°C arasındaysa Yüksek Yer Modu'nu kullanmanızı öneririz.

Bulunduğunuz irtifa 0 m ve 1500 m arasındaysa ve ortam sıcaklığı 0°C–35°C arasındaysa Yüksek Yer Modunu kullanmayın. Bu koşullarda modu açarsanız projektör aşırı soğutulacaktır.

Yüksek Yer Modu özelliğini etkinleştirmek için:

1. MENU/EXIT düğmesine basın ve ardından SİSTEM KURULUMU: Gelişmiş menüsü seçilene / düğmelerine basın.

2. düğmesine basarak Yüksek Yer Modu öğesini ve / düğmesine basarak Açık öğesini seçin. Bir onay mesajı görüntülenir.

3. Evet öğesini seçin ve MODE/ENTER düğmesine basın.Yüksek Yer Modu altındaki işlemler genel sistem soğutması ve performansını iyileştirmek için gerekli olan yüksek fan hızı nedeniyle daha yüksek desibelde çalışma gürültüsüne yol açabilir.

Bu projektörü yukarıdakiler dışında başka zorlayıcı ortamlarda kullanırsanız, projektörünüzü aşırı ısınmaya karşı korumak için tasarlanmış olan kendi kendine kapanma belirtileri gösterebilir. Bu tür durumlarda, bu belirtiyi ortadan kaldırmak için Yüksek Yer moduna geçmelisiniz. Ancak bu, projektörün herhangi veya tüm kötü veya zorlayıcı koşullarda çalışabileceği anlamına gelmemektedir.

Sesi ayarlamaAşağıdaki gibi yapılan ses ayarları projektör hoparlörleri üzerinde etkili olacaktır. Projektör ses girişine doğru bağlantı yaptığınızdan emin olun. Ses girişi bağlantısının yapılmasıyla ilgili bkz. "Bağlantı" sayfa 18.

Sesi kesmeSesi geçici olarak kapatmak için:

1. MENU/EXIT düğmesine basın ve ardından SİSTEM KURULUMU: Gelişmiş menüsü seçilene / düğmelerine basın.

2. Ses Ayarları öğesini seçmek için ve MODE/ENTER düğmelerine basın. Ses Ayarları sayfasını gösterir.

3. Sessiz'i vurgulayın ve Açık'ı seçmek için / tuşuna basın.

Ses düzeyini ayarlamaSes Seviyesini ayarlamak için uzaktan kumandada Volume +/- tuşuna basın ya da:

1. Yukarıdaki adım 1-2'yi tekrarlayın.2. öğesini vurgulamak için Volume

tuşuna ve istenilen ses düzeyini seçmek için / tuşuna basın.

Çalıştırma42

Öğretme Şablonunu KullanmaÖğretmenler için tahtada yazı yazmayı kolaylaştırır ve böylece OSD veya uzaktan kumanda ile entegre şablon kullanabilirsiniz.

OSD menüsünü açın ve EKRAN > Öğretme Şablonu menüsüne gidin. Seçim Karatahta/Beyaz Tahta > Kapalı/Harf Düzeni/Çalışma sayfası/Koordinat Grafiği. Öğretme Şablonu gösterilir.

Öğretme Şablonu

Beyaz Tahta Karatahta

Harf Düzeni

Çalışma sayfası

Koordinat Grafiği

Çalıştırma 43

Projektör menü göstergesini kişiselleştirmeEkran görüntüsü (OSD) menüleri tercihleriniz doğrultusunda ayarlanabilir. Aşağıdaki ayarlar projeksiyon ayarlarını, çalışmasını veya performansını etkilemez.

• Menü Gösterim Süresi Son tuşa basışınızdan sonra OSD menüsünün aktif kalacağı süreyi belirleyen ayarını SİSTEM KURULUMU: Basit > Menü Ayarları menüsünden yapabilirsiniz. Zaman aralıkları 5 ila 30 saniye arasında 5 saniyelik artma-azalma miktarlarıyla değişir. / düğmelerini kullanarak uygun bir zaman seçin.

• Menü Konumu öğesini SİSTEM KURULUMU: Basit > Menü Ayarları menüsünden ayarlayarak OSD menüsünün beş konumda görüntülenmesini sağlayabilirsiniz. / düğmelerini kullanarak tercih ettiğiniz konumu seçin.

• Dil öğesiniSİSTEM KURULUMU: Basit menüsünden ayarlayarak Ekranda Kumanda (OSD) Menüleri için bildiğiniz dili ayarlayabilirsiniz. ENTER tuşlarını kullanarak dilinizi seçin.

• SİSTEM KURULUMU: Basit > Menü Ayarları menüsündeki Hatırlatma Mesajı ekranda hatırlatıcı mesajların gösterilip gösterilmemesini belirler. İstediğiniz ayarı seçmek için / tuşunu kullanın.

• Anlık Görüntü öğesini SİSTEM KURULUMU: Basit menüsünden ayarlayarak projektör açılırken görüntülenecek tercih ettiğiniz logo ekranını belirleyebilirsiniz.

/ tuşlarını kullanarak bir ekran seçin.

Lamba tasarruf modunu seçin• Uzaktan kumandayı kullanma. SmartEco ve Lamba Modu vurgulayın, / öğesine Normal/Ekonomik/SmartEco/LampSave arasında seçim yapmak için basın.

• OSD menüsünü kullanma.1. Menu/Exit düğmesine basın ve ardından

SİSTEM KURULUMU: Gelişmiş menüsü işaretlenene kadar / düğmelerine basın.

2. Lamba Modu öğesini seçmek için ve Mode/Enter düğmelerine basın. Lamba Ayarları sayfası görüntülenir.

3. Lamba Modu vurgulayın ve / öğesine Normal/Ekonomik/SmartEco/LampSave arasında seçim yapmak için basın. Lamba parlaklık seviyesi farklı lamba modundan değişiklik gösterebilir, aşağıdaki tablodaki açıklama tablosuna bkz.

Ekonomik mod veya SmartEco modu seçildiğinde, projeksiyon ışığı çıkışı azalır ve sonuç olarak yansıyan resimler daha karanlık görünür.

Lamba Modu Açıklama

Normal %100 lamba parlaklığı.Ekonomik %20 lamba güç tüketimi tasarrufu yapar.

SmartEcoİçerik parlaklık seviyesine bağlı olarak %80 düzeyinde lamba gücü tüketimi sağlar, görüntüyü normal moddaki kadar parlak tutar.

LampSaveUzun lamba ömrü sunmak için %80 lamba güç tüketimi kadar tasarruf sağlar.

Çalıştırma44

Projektörün kapatılması1. POWER tuşuna bastığınızda sizden

cevaplamanızı isteyen bir doğrulama mesajı görünür. Birkaç saniye içinde yanıt vermezseniz, mesaj kaybolur.

2. POWER düğmesine ikinci kez basın. POWER gösterge ışığı turuncu renkte yanıp söner ve projeksiyon lambası kapanır, fanlar ise projektörü soğutmak için yaklaşık 90 saniye daha çalışmaya devam eder.

• Lambayı korumak için, projektör soğutma işlemi sırasında hiçbir komuta cevap vermez.

• Soğutma süresini kısaltmak için, Hızlı Soğutma fonksiyonunu da etkinleştirebilirsiniz. Daha fazla bilgi için bkz "Hızlı Soğutma" sayfa 55.

3. Soğutma işlemi tamamlandığında, POWER gösterge ışığı turuncu yanar ve fan durur.

4. Projektör uzun süre kullanılmayacaksa, güç kablosunu prizden çekin.5. Hemen Tekrar Başlatma, Açık konumdayken, kullanıcılar projektörü

kapatıldıktan sonra 90 saniye içinde hemen tekrar başlatabilirler. (Projektör, 90 saniye boyunca %30 elektrik tasarrufu sürdürecektir)Hemen Tekrar Başlatma, Kapalı konumundayken, kullanıcıların projektörü tekrar başlatmak için lambanın soğumasını beklemesi gerekir. Hemen tekrar başlatma özelliği açıkken, Hızlı Soğutma öğesi devre dışı kalacaktır.

• Projektör düzgün kapatılmazsa, lambayı korumak için projektörü yeniden çalıştırdığınızda soğutma için fanlar birkaç dakika çalışır. Projektörü tekrar başlatmak için, fanlar durduktan sonra Power tuşuna yeniden basın, POWER gösterge ışığı turuncu renge döner.

• Gerçek lamba kullanım ömrü farklı ortam koşulları ve kullanıma göre değişebilir.

II

II

Çalıştırma 45

Menü İşletimiMenü sistemi

OSD (Ekrandan Kumanda) menüleri seçilen giriş sinyali tipine göre değişmektedir.

Ana menü Alt menü Seçenekler

1. EKRAN

Duvar RengiKapalı/Açık Sarı/Pembe/Açık Yeşil/Mavi/Karatahta

En/Boy Oranı Otomatik/Gerçek/4:3/16:9/16:10

Çarpıklık

Konum

Faz

H. Boyut

Dijital Zoom

3D

3D ModuOtomatik/Top-Bottom/Frame Sequential/Frame Packing/Side By Side/Kapalı

3D Senk Ters Cevir

Devre Dışı/Ters Cevir

3D Ayarlarını uygula

3D Ayarları 1/3D Ayarları 2/3D Ayarları 3/Kapalı

3D Ayarlarını Kaydet

3D Ayarları 1/3D Ayarları 2/3D Ayarları 3

Öğretme Şablonu

KaratahtaKapalı/Harf Düzeni/Çalışma sayfası/Koordinat Grafiği

Beyaz TahtaKapalı/Harf Düzeni/Çalışma sayfası/Koordinat Grafiği

Çalıştırma46

2. RESİM

Resim ModuDinamik/Sunum/sRGB/Sinema/(3D)/Kullanıcı 1/Kullanıcı 2

Referans Modu Dinamik/Sunum/sRGB/Sinema/(3D)

Parlaklık

Zıtlık

Renk

Ton

Netlik

Brilliant Color Açık/Kapalı

Renk Sıcaklığı Soğuk/Normal/Sıcak

Renk Sıcaklığı İnce Ayarı

R Kazanımı/G Kazanımı/B Kazanımı/R Ofseti/G Ofseti/B Ofseti

3B Renk Yönetimi

Birincil Renk R/G/B/C/M/Y

Renk tonu

Doygunluk

Kazanım

Resim ayarlarını sıfırla

Geçerli/Tümü/İptal

3. KAYNAKHızlı Otomatik Arama Açık/Kapalı

Renk Alanı Transferi Otomatik/RGB/YUV

Çalıştırma 47

4. SİSTEM KURULUMU: Basit

Sunum Zamanlayıcısı

Zamanlayıcı Aralığı 1~240 dakika

Zamanlayıcı gösterimiHer zaman/3 Dak/2 Dak/1 Dak/Asla

Zamanlayıcı Konumu Üst Sol/Alt Sol/Üst Sağ/Alt Sağ

Zamanlayıcı Sayma Yöntemi

Geri/İleri

Açık/Kapalı Evet/Hayır

Dil

Projektör KurulumuÖn Masa/Arka Masa/Arka Tavan/Ön Tavan

Menü Ayarları

Menü Gösterim Süresi5 sn/10 sn/20 sn/30 sn/Her zaman

Menü KonumuOrta/Üst Sol/Üst Sağ/Alt Sağ/Alt Sol

Hatırlatma Mesajı Açık/Kapalı

Çalıştırma Ayarları

Doğrudan Açılış Açık/Kapalı

Otomatik KapanmaDevre Dışı/3 dak/10 dak./15 dak./20 dak./25 dak./30 dak.

Hızlı Soğutma Açık/Kapalı

Hemen Tekrar Başlatma

Açık/Kapalı

Kapanma ZamanlayıcıDevre Dışı/5 dak./10 dak./15 dak./20 dak./25 dak./30 dak.

Uyku ZamanlayıcısıDevre Dışı/30 dak./1 saat/2 sa/3 sa/4 sa/8 sa/12 sa

Fan Hızı Normal/Yüksek

Panel Tuş Kilidi

Açık/Kapalı Evet/Hayır

Arka Plan Rengi

BenQ/Siyah/Mavi/Mor

Anlık Görüntü BenQ/Siyah/Mavi

Çalıştırma48

Menü öğelerinin projektör en az bir geçerli sinyal algılarsa kullanılabilir. Projektöre bağlı bir donanım yoksa veya hiç sinyal algılanmışsa, sınırlı menü öğesine erişilebilir.

5. SİSTEM KURULUMU: Gelişmiş

Yüksek Yer Modu

Açık/Kapalı Evet/Hayır

Ses AyarlarıSessiz Açık/Kapalı

Ses Seviyesi 0~10

Lamba Ayarları

Lamba ModuNormal/Ekonomik/SmartEco/LampSave

Lamba Zamanlayıcıyı Sıfırla

Sıfırla/İptal

Eşdeğer Lamba

Güvenlik Ayarları

Şifre Değiştir

Güvenlik Ayarlarını Değiştir

Açılış Kilidi

Veri İletişim Hızı

2400/4800/9600/14400/19200/ 38400/57600/115200

Test Deseni Açık/Kapalı

Kapalı AltyazıKapalı Altyazı Etkin Açık/Kapalı

Altyazı Sürümü CC1/CC2/CC3/CC4

Bekleme Ayarları

Monitör Çıkışı Açık/Kapalı

Ses GeçişiKapalı/Bilgisayar 1/Bilgisayar 2/Video, S-Video/HDMI

Tüm Ayarları Sıfırla

Sıfırla/İptal

6. BİLGİ

Geçerli Sistem Durumu

• Kaynak• Resim Modu• Çözünürlük• Lamba Modu• 3D Biçimi• Renk Sistemi• Eşdeğer lamba• Donanım Yazılımı Sürümü

Çalıştırma 49

Menülerin açıklamaları• Bu el kitabında listelenen varsayılan değerler, özellikle 50-58 sayfalardaki, yalnızca

referans içindir. Ürünlerin sürekli olarak gelişmesi nedeniyle projektörler arasında farklılık gösterebilirler.

FONKSİYON AÇIKLAMA

Duvar RengiYansıtma yüzeyi beyaz olmadığında yansıtılmış görüntünün rengini düzeltir. Daha fazla bilgi için bkz "Duvar Rengi Özelliğinin Kullanılması" sayfa 36.

En/Boy OranıGiriş sinyali kaynağınıza göre dört adet en/boy oranı ayarlama seçeneği vardır. Daha fazla bilgi için bkz "En/boy oranı seçilmesi" sayfa 33.

Çarpıklık Görüntünün ekrana yerleşme hatalarını düzeltir. Daha fazla bilgi için bkz "Çarpıklık değerinin düzeltilmesi" sayfa 27.

Konum

Konum ayarlama sayfasını görüntüler. Yansıtılan görüntüyü hareket ettirmek için yön belirten ok düğmelerini kullanın. Sayfanın alt konumunda gösterilen değerler maksimum veya minimum sayılarına ulaşana kadar tuşa her bastığınızda değişir.

Bu işlev yalnızca PC sinyali (analog RGB) seçildiğinde kullanılabilir.

Faz

Görüntü bozulmasını azaltmak için saat fazını ayarlar.

Bu işlev yalnızca PC sinyali (analog RGB) seçildiğinde kullanılabilir.

H. BoyutGörüntünün yatay genişliğini ayarlar.

Bu işlev yalnızca PC sinyali (analog RGB) seçildiğinde kullanılabilir.

Dijital Zoom Yansıtılan görüntüyü büyültür veya küçültür. Daha fazla bilgi için bkz "Ayrıntıların büyütülmesi ve aranması" sayfa 33.

1. EK

RA

N m

enü

Çalıştırma50

FONKSİYON AÇIKLAMA

3D

Bu projektör, görüntü derinliğini göstererek 3B filmler, videolar ve spor etkinliklerinin keyfini daha gerçekçi biçimde çıkarmanızı sağlayan 3B işlevi özelliğine sahiptir. 3B görüntüleri izlemek için 3B gözlük takmalısınız.

3D ModuVarsayılan ayar Otomatik'tir ve projektör 3D içeriklerini algılarken uygun 3D formatını otomatik olarak seçer. Projektör 3D formatını tanıyamazsa, 3D modunu seçmek için / tuşuna basın.

3D Senk Ters CevirGörüntü derinliğinin ters çevrildiğini tespit ettiğinizde, sorunu gidermek için bu işlevi etkinleştirin.

3D Ayarlarını uygulaProjektör kayıtlı 3D ayarlarını uygulayacak ve projektörü bir sonraki açışınızda bu ayarları saklayacaktır.

3D Ayarlarını KaydetProjektör geçerli 3D ayarlarını hafızaya alacaktır.

Öğretme Şablonu

Bazı şablonları öğretme yardımcıları olarak sağlar. Öğretmenler bunları öğretme amaçlı kullanabilir. Daha fazla bilgi için bkz "Öğretme Şablonunu Kullanma" sayfa 43.

1. EK

RA

N m

enü

Çalıştırma 51

FONKSİYON AÇIKLAMA

Resim ModuProjektörünüzün resim ayarlarını program tipinize uyacak şekilde optimize edebilmeniz için önceden belirlenmiş resim modları sunulmuştur. Daha fazla bilgi için bkz "Bir resim modunun seçilmesi" sayfa 35.

Referans Modu

Görüntü kalitesi için ihtiyacınıza en uygun resim modunu seçer ve görüntüyü aşağıda aynı sayfada listelenen seçimlere göre görüntüye ince ayar yapar. Daha fazla bilgi için bkz "Modu Kullanıcı 1/Kullanıcı 2 ayarlama" sayfa 35.

Parlaklık Görüntünün parlaklığını ayarlar. Daha fazla bilgi için bkz "Ayar Parlaklık" sayfa 36.

ZıtlıkGörüntü içindeki aydınlık ve karanlık arasındaki farkın derecesini ayarlar. Daha fazla bilgi için bkz "Ayar Zıtlık" sayfa 36.

Renk

Renk doygunluğu düzeyini ayarlar -- video görüntüsündeki her bir rengin miktarı. Daha fazla bilgi için bkz "Ayar Renk" sayfa 36.

Bu işlev yalnızca Video veya S-Video sinyali seçildiğinde kullanılabilir.

Ton

Görüntünün kırmızı ve yeşil tonlarını ayarlar. Daha fazla bilgi için bkz "Ayar Ton" sayfa 36.

Bu işlev yalnızca Video veya S-Video sinyali seçildiğinde ve sistem biçimi NTSC olduğunda kullanılabilir.

Netlik

Görüntüyü daha keskin veya daha yumuşak hale gelecek şekilde ayarlar. Daha fazla bilgi için bkz "Ayar Netlik" sayfa 36.

Bu işlev yalnızca Video veya S-Video sinyali seçildiğinde kullanılabilir.

2. R

ESİM

me

Çalıştırma52

FONKSİYON AÇIKLAMA

Brilliant Color Daha fazla bilgi için bkz "Ayar Brilliant Color" sayfa 36.

Renk Sıcaklığı

Daha fazla bilgi için bkz "Seçim Renk Sıcaklığı" sayfa 36.

Renk Sıcaklığı İnce Ayarı

Daha fazla bilgi için bkz "Tercih edilen renk sıcaklığını ayarlama" sayfa 37.

3B Renk Yönetimi

Daha fazla bilgi için bkz "3B Renk Yönetimi" sayfa 37.

Resim ayarlarını sıfırla

Daha fazla bilgi için bkz "O anki ve tüm resim modlarını sıfırlama" sayfa 38.

Resim Modu Dinamik olduğunda, "Geçerli" seçildiğinde yalnızca Dinamik'i varsayılan değere sıfırlar, ancak "Tümü" seçildiğinde tüm Resim Modu ayarlarını varsayılan değerlere sıfırlar.

Hızlı Otomatik Arama

Daha fazla bilgi için bkz "Giriş sinyalinin değiştirilmesi" sayfa 32.

Renk Alanı Transferi

Daha fazla bilgi için bkz "Renk Alanını Değiştirme" sayfa 32.

2. RE

SİM

men

üs

ü3. K

AY

NA

K m

enü

Çalıştırma 53

FONKSİYON AÇIKLAMA

Sunum Zamanlayıcısı

Belirli bir zaman dilimi içinde sunumu bitirmesi için sunumu yapan kişiye hatırlatmada bulunur. Daha fazla bilgi için bkz "Sunum zamanlayıcısının ayarlanması" sayfa 39.

Dil Ekrandan Kumanda (OSD) menülerinin dilini belirler. Daha fazla bilgi için bkz "Menülerin kullanımı" sayfa 28.

Projektör Kurulumu

Projektör, bir tavana veya bir perde arkasına ya da bir veya iki aynayla birlikte kurulabilir. Daha fazla bilgi için bkz "Bir konum seçilmesi" sayfa 15.

Menü Ayarları

Menü Gösterim SüresiEn son tuşa basışınızdan sonra OSD’nin ne süreyle etkin kalacağını belirler. Aralıklar 5 ila 30 saniye arasında 5 saniyelik artma-azalma miktarlarıyla değişir.

Menü KonumuEkrandan Kumanda (OSD) menüsü konumunu belirler.

Hatırlatma MesajıHatırlatıcı mesajın gösterilip gösterilmeyeceğini belirler.

4. SİS

TE

M K

UR

UL

UM

U:

Bas

it me

Çalıştırma54

FONKSİYON AÇIKLAMA

Çalıştırma Ayarları

Doğrudan AçılışAçık seçildiğinde işlev etkinleştirilir. Daha fazla bilgi için bkz "Projektörün açılması" sayfa 24.

Otomatik KapanmaBelirlenen süre içerisinde, giriş sinyali gelmemesi durumunda projektörün otomatik olarak kapanmasını sağlar. Daha fazla bilgi için bkz "Ayar Otomatik Kapanma" sayfa 61.

Hızlı SoğutmaAçık seçimi fonksiyonu etkinleştirir ve projektör soğutma süresi birkaç saniye kısalır.

Hızlı soğutma işleminin hemen ardından projektörü yeniden başlatmaya çalışırsanız, başarıyla açılmayabilir ve soğutma fanları yeniden çalışır.

Hemen Tekrar BaşlatmaHemen tekrar başlatma açıkken, kullanıcılar projektörü kapattıktan sonra 90 saniye içinde hemen tekrar başlatabilirler.Kapanma ZamanlayıcıBlank özelliği etkileştirildiğinde ekranın boş kalacağı süreyi belirler; bu süre geçtikten sonra görüntü ekrana geri dönecektir. Daha fazla bilgi için bkz "Görüntünün gizlenmesi" sayfa 41.

Uyku ZamanlayıcısıOtomatik kapanma zamanlayıcısını ayarlar. Zamanlayıcı 30 dakika ila 12 saat arasında bir değere ayarlanabilir.

Fan HızıBu işlev yalnızca toz filtresi takılıysa kullanılabilir. Yüksek seçimi fonksiyonu etkinleştirir.

Panel Tuş Kilidi

Projektör üzerindeki Power düğmesi ve uzaktan kumanda üzerindeki düğmeler dışında tüm panel düğmelerinin işlevlerini devre dışı bırakır veya etkinleştirir.

Arka Plan Rengi

Projektöre sinyal girişi olmadığı zaman gösterilecek arkaplan rengini seçmenizi sağlar. Dört seçenek bulunmaktadır: BenQ logosu, Siyah, Mavi veya Mor.

Anlık Görüntü

Projektör açılırken hangi logo ekranının geleceğini ayarlamanızı sağlar. Üç seçenek bulunmaktadır: BenQ logosu, Siyah ekran veya Mavi ekran.

4. SİS

TE

M K

UR

UL

UM

U:

Bas

it me

Çalıştırma 55

FONKSİYON AÇIKLAMA

Yüksek Yer Modu

Yüksek yerde çalıştırmaya dönük bir moddur. Daha fazla bilgi için bkz "Yüksek rakımlı bir ortamda çalıştırma" sayfa 42.

Ses Ayarları

Ses ayarı menüsüne girmenizi sağlar.

SessizSessiz işlevini ayarlar.

Ses SeviyesiSes Seviyesini ayarlar.

Lamba Ayarları

Lamba ModuDaha fazla bilgi için bkz "Eco işlevini Lamba modu Ekonomik veya SmartEco modu olarak ayarlama" sayfa 60.

Lamba Zamanlayıcıyı SıfırlaDaha fazla bilgi için bkz "Lamba kullanım süresinin sıfırlanması" sayfa 65.

Eşdeğer LambaToplam lamba saatinin nasıl hesaplandığı hakkında ayrıntı bilgi için bkz. "Lamba süresini tanıma" sayfa 60.

Güvenlik Ayarları

Şifre DeğiştirYeni şifreye geçmeden önce mevcut şifreyi girmeniz istenecektir.

Güvenlik Ayarlarını DeğiştirAçılış KilidiDaha fazla bilgi için bkz "Şifre fonksiyonunun kullanımı" sayfa 29.

Veri İletişim Hızı

Bilgisayarınızla aynı baud hızını seçer, böylece projektörü uygun bir RS-232 kablosu ile bağlayabilir ve projektör yazılımı güncelleyebilir veya yükleyebilirsiniz. Bu işlev yetkili servis personeli içindir.

Test Deseni

Açık seçimi fonksiyonu etkinleştirir ve projektör test desenini görüntüler. Resim boyutunu ayarlamanıza ve yansıtılan resimde bozukluk olup olmadığını kontrol etmenize olanak tanır. Daha fazla bilgi için bkz "Entegre test modelini kullanın" sayfa 26.

5. SİS

TE

M K

UR

UL

UM

U: G

elişmiş m

enü

Çalıştırma56

FONKSİYON AÇIKLAMA

Kapalı Altyazı

Kapalı Altyazı EtkinSeçilen giriş sinyali kapalı altyazılar taşıdığında, Açık seçimi fonksiyonu etkinleştirir.

• Kapalı Altyazılar: Kapalı altyazılı TV programları ve videoların diyalog, anlatım ve ses efektlerinin ekranda görüntülenmesi (genellikle TV listelerinde "CC" olarak işaretlenir).

Altyazı SürümüTercih edilen kapalı altyazı modunu seçer. Altyazıları görüntülemek için, CC1, CC2, CC3 veya CC4 seçeneğini seçin (CC1 altyazıları bölgenizdeki birinci dilde görüntüler).

Bekleme Ayarları

Monitör ÇıkışıAçık seçimi fonksiyonu etkinleştirir. Projektör bekleme modunda ve COMPUTER 1 ve MONITOR-OUT jakları aygıtlara düzgün bağlandığında VGA sinyali verebilir. Bağlantının nasıl yapılacağı hakkında, bkz. "Monitöre bağlanması" sayfa 19

Bu işlevin etkinleştirilmesi beklemede güç tüketimini biraz arttırır.

Bekleme Monitör Çıkışı yalnızca COMPUTER 1 jakına uygun D-Sub girişi yapıldığında çalışır.

Ses GeçişiProjektör bekleme modundayken ve ilgili jaklar aygıtlara doğru bir şekilde bağlandığında ses çalabilir. Kullanmak istediğiniz kaynağı seçmek için / düğmesine basın. Bağlantının nasıl yapılacağı hakkında, bkz. "Bağlantı" sayfa 18

Bu işlevin etkinleştirilmesi beklemede güç tüketimini biraz arttırır.

Tüm Ayarları Sıfırla

Tüm ayarları, fabrika ayarlarına döndürür.

Aşağıdaki ayarlar, geçerliliğini koruyacaktır: Kullanıcı 1, Kullanıcı 2, Projektör Konumu, Renk Alanı Dönüştürme, Yüksek İrtifa Modu, Güvenlik Ayarları ve Baud Hızı.

5. SİS

TE

M K

UR

UL

UM

U: G

eliş

miş

me

Çalıştırma 57

FONKSİYON AÇIKLAMA

Geçerli Sistem Durumu

KaynakGeçerli sinyal kaynağını gösterir.

Resim ModuRESİM menüsünde seçilmiş modu gösterir.

ÇözünürlükGiriş sinyal çözünürlüğünün normal ayarını gösterir.

Lamba ModuO anki lamba modunu gösterir.

3D BiçimiO anki 3D modunu gösterir.

Renk SistemiGiriş sistemi formatını gösterir; NTSC, PAL, SECAM veya RGB.

Eşdeğer LambaLambanın toplam kaç saat kullanıldığını görüntüler.

Donanım Yazılımı Sürümü

Donanım Yazılımı Sürümünü gösterir.

6. B

İLGİ m

en

üs

ü

Çalıştırma58

Bakım

Projektörün bakımıProjektörünüz çok az bakım gerektirir. Düzenli olarak yapmanız gereken tek şey, lensini ve kılıfını temiz tutmaktır.

Projektörün, lamba dışında hiçbir parçasını sökmeyin. Diğer parçaların değişmesi gerektiğinde yetkili satıcınızla temas kurun.

Lensin temizlenmesiLensi, yüzeyinde her kir veya toz gördüğünüzde temizleyiniz.

• Tozu temizlemek için basınçlı hava spreyi kullanınız.• Kir veya leke varsa, lens temizleme kağıdı kullanarak veya yumuşak bir bezi

lens temizleyicisiyle nemlendirerek lens yüzeyini yavaşça silin.• Aşındırıcı ped, alkalin/asitli temizleyici, ovalama tozu veya alkol, benzen, tiner

ya da böcek ilacı gibi uçucu solvent maddeleri kesinlikle kullanmayın. Bu tür malzemelerin kullanıldığında ya da kauçuk veya vinil malzeme ile uzun süre temas halinde bakım yapıldığında projektör yüzeyi ve kutu malzemesi zarar görebilir.

Lensi kesinlikle aşındırıcı maddelerle silmeyin.

Projektör kasasının temizlenmesiProjektör kasasını temizlemeden önce "Projektörün kapatılması" sayfa 45’de belirtilen projektörün doğru kapatılması prosedürünü uygulayın ve fişini çekin.

• Kir veya tozu temizlemek için, yumuşak tüysüz bir bezle kasayı silin.• İnatçı kir veya lekeleri temizlemek için yumuşak bir bezi su ve nötr pH’lı bir

deterjanla nemlendirin. Ardından kasayı silin.

Kesinlikle parafin, alkol, benzen, tiner veya diğer kimyasal deterjanları kullanmayın. Bunlar kasaya zarar verebilir.

Projektörün saklanmasıProjektörünüzün uzun bir süre saklayacak olmanız halinde lütfen aşağıdaki talimatları izleyin.

• Saklama alanının nem ve sıcaklığının projektör için önerilen aralık dahilinde olduğundan emin olun. Önerilen sıcaklık aralığı için bkz. "Teknik Özellikler" sayfa 68 ya da bayinize başvurun.

• Ayarlayıcı ayağını geri çekin.• Uzaktan kumandanın pillerini çıkartın.• Projektörü, orijinal ambalajına veya eşdeğeri bir ambalaja yerleştirin.

Projektörün taşınmasıProjektörünüzü orijinal ambalajında veya eşdeğeri bir ambalajda taşımanız önerilir.

Bakım 59

Lamba bilgileriLamba süresini tanıma

Projektör kullanım durumundayken, lambanın kullanım süresi (saat olarak) entegre bir zamanlayıcı tarafından otomatik olarak hesaplanır. Eşdeğer lamba süresi hesaplama yöntemi aşağıdaki gibidir:

Toplam (eşdeğer) lamba saati= 20/9 * (Normal modda kullanılan saat) + 5/3 * (Ekonomik modunda kullanılan saat) + 20/13 * (SmartEco'de kullanılan saat)+1 * (LampSave'de kullanılan saat)

Aşağıda yer alan "Eco işlevini Lamba modu Ekonomik veya SmartEco modu olarak ayarlama" bölümünde Ekonomik modu hakkında daha fazla bilgi edinebilirsiniz.

Ekonomik, SmartEco ve LampSave'deki lamba saati Normal moddakinden daha kısa hesaplanır. Ekonomik, SmartEco veya LampSave modunda kullanımı lamba saatinin uzatılmasına yardım edecektir.

Lamba kullanım süresi bilgilerini edinmek için:

1. Menu/Exit düğmesine basın ve ardından SİSTEM KURULUMU: Gelişmiş menüsü seçilene / düğmelerine basın.

2. Lamba Ayarları öğesini seçmek için ve Mode/Enter düğmelerine basın. Lamba Ayarları sayfası görüntülenir.

3. Menüde görüntülenen Eşdeğer lamba bilgilerini göreceksiniz.4. Menüden çıkmak için Menu/Exit düğmesine basın.Lamba saati bilgilerine BİLGİ menüsünden de ulaşabilirsiniz.

Lamba ömrünün uzatılmasıProjeksiyon lambası, sarf malzemedir. Lamba ömrünü olabildiğince uzun tutabilmek için OSD menüsünden veya uzaktan kumandadan aşağıdaki ayarları yapabilirsiniz.

Eco işlevini Lamba modu Ekonomik veya SmartEco modu olarak ayarlamaEkonomik/SmartEco modunun kullanılması sistem sesini ve güç tüketimini azaltır. Ekonomik/SmartEco modu seçilince projeksiyon ışığının çıkışı azalır ve sonuç olarak yansıyan resimler daha karanlık görünür ve projektör daha uzun kullanım ömrü için korunmuş olur.

Projektörün Ekonomik/SmartEco moda ayarlanması lambanın kullanım ömrünü de uzatır. Ekonomik/SmartEco modunu ayarlamak için SİSTEM KURULUMU: Gelişmiş > Lamba Ayarları > Lamba modu menüsüne girin ve / düğmelerine basın.

Lamba modları aşağıdaki tabloda tanımlanmıştır.

Lamba modu Açıklama

Normal %100 lamba parlaklığı.Ekonomik %20 lamba güç tüketimi tasarrufu yapar.

SmartEcoİçerik parlaklık seviyesine bağlı olarak %80 düzeyinde lamba gücü tüketimi sağlar, görüntüyü normal moddaki kadar parlak tutar.

LampSaveUzun lamba ömrü sunmak için %80 lamba güç tüketimi kadar tasarruf sağlar.

Bakım60

Ayar Otomatik KapanmaBu fonksiyon, belirli bir süre sonunda hiçbir giriş kaynağı saptanmaması halinde, lamba kullanım süresinin gereksiz harcanmasını önlemek için, projektörün otomatik olarak kapanmasını sağlar.

Otomatik Kapanma ayarını yapmak için SİSTEM KURULUMU: Basit > Otomatik Kapanma menüsüne gidin ve / tuşlarına basın. Sürenin uzunluğu, 5 ila 30 dakika arasında 5 dakikalık artışlarla ayarlanabilir. Önceden ayarlanmış süre canlandırmanız için uygun değilse, Devre Dışı öğesini seçin. Projektör belirli bir süre otomatik olarak kapanmayacaktır.

Bakım 61

Lamba değiştirme zamanıLamba Göstergesi kırmızı yanarsa ve lambayı değiştirme zamanının geldiğini gösteren bir mesaj görünürse lütfen yeni bir lamba takın veya yetkili satıcınızla temasa geçin. Eski bir lamba, projektörde arızaya neden olabilir ve bazı durumlarda lamba patlayabilir.

Lambayı kendiniz değiştirmeye kalkışmayın. Değişim için kalifiye servis personeliyle irtibata geçin.

Lamba çok ısındığında lamba gösterge ışığı ve sıcaklık uyarı ışığı yanacaktır. Daha fazla bilgi için bkz "Göstergeler" sayfa 66.

Aşağıdaki lamba uyarı ekranları, lambayı değiştirmeniz gerektiğini hatırlatacaktır.

Aşağıdaki uyarı iletileri yalnızca referans içindir. Lütfen lambayı hazırlamak ve değiştirmek için gerçek ekran talimatlarını uygulayın.

Yukarıdaki mesajlarda gösterilen "XXXX", farklı modellere bağlı olarak değişen sayılardır.

Durum Mesaj

Optimum performans için yeni bir lamba takın. Eğer projektör, normal koşullarda Ekonomik seçili olarak çalıştırılırsa, ("Eco işlevini Lamba modu Ekonomik veya SmartEco modu olarak ayarlama" sayfa 60) projektörü sonraki lamba uyarısı belirinceye kadar çalıştırmaya devam edebilirsiniz.

Projektörün lamba hizmet ömrü dolduğunda meydana gelebilecek uygunsuz durumları önlemek için yeni bir lamba takılmalıdır.

Lambayı bu aşamada kesinlikle değiştirmeniz önerilir. Lamba tükenen bir parçadır. Lamba parlaklığı kullanıldıkça azalır. Bu normal bir durumdur. Parlaklık seviyesinin belirgin biçimde düştüğünü farkettiğinizde lambayı değiştirebilirsiniz.

Projektörün normal şekilde çalışabilmesi için lambanın değiştirilmesi GEREKLİDİR.

Bakım62

Lambanın değiştirilmesi• Hg - Lamba cıva içermektedir. Yerel çöp yasalarına uyun. Bkz.,

www.lamprecycle.org.

• Projektör tavandan üst tarafı aşağı bakacak biçimde asılıyken lamba değiştirilirse, kırılan lambadan olası yaralanma ve gözlerin zarar görmesini önlemek için lamba soketinin altında kimsenin olmadığından emin olun.

• Elektrik çarpması riskini azaltmak için lambayı değiştirmeden önce projektörü daima kapatın ve elektrik kablosunu çıkartın.

• Ciddi yanık riskini azaltmak için lambayı değiştirmeden önce en az 45 dakika projektörün soğumasını bekleyin.

• Parmaklarınızın yaralanma ve cihaz iç bileşenlerinin hasar görme riskini azaltmak için keskin parçalar halinde kırılmış lamba camını çıkartırken dikkatli olun.

• Lense dokunarak parmaklarınızı yaralama ve/veya görüntü kalitesini bozma riskini azaltmak için, lamba çıkartılmışken boş lamba bölmesine dokunmayın.

• Bu lamba cıva içermektedir. Bu lambayı uygun şekilde atmak için yerel tehlikeli atık yönetmeliğine başvurun.

• Projektörün en üst düzeyde performans vermesi için, yedek lamba olarak bir BenQ projektör lambası kullanmanız önerilmektedir.

• Kırılan lambaları toplarken havalandırmanın iyi olmasını sağlayın. Gaz maskesi, koruyucu gözlük veya yüz maskesi kullanmanız ve eldiven takmanız, koruyucu giysi giymeniz tavsiye edilir.

1. Projektörü kapatın ve fişini prizden çekin. Lamba sıcaksa, lambanın soğuması için 45 dakika bekleyerek yanık riskini önleyin.

2. Lamba kapağındaki vidayı gevşetin.

Bakım 63

3. Kapağı projektörün kenarına doğru kaydırıp (a) kaldırarak (b) lamba kapağını çıkarın.

• Lamba kapağı çıkarılmış durumdayken gücü açmayın.

• Lamba ve projektör arasına parmağınızı sokmayın. Projektörün içerisindeki keskin yerler yaralanmalara neden olabilir.

4. Lambayı tutan vidaları gevşetin.

5. Kolu dik duracak şekilde kaldırın. Kolu kullanarak lambayı yavaşça projektörden çekin.

• Hızlı çekilmesi lambanın kırılmasına ve kırılan camın projektörün içine saçılmasına yol açabilir.

• Lambayı, üzerine su sıçrayabilecek, çocukların erişebileceği veya yanıcı maddelere yakın yerlere koymayın.

• Lamba çıkarıldıktan sonra ellerinizi projektörün içine sokmayın. İçerideki optik bileşenlere dokunmanız halinde yansıtılan görüntülerde renk eşitsizliği veya bozulma meydana gelebilir.

6. Yeni lambayı lamba bölmesine yerleştirin ve projektöre uyduğundan emin olun.

(a)

(b)

Bakım64

11. Projektörü yeniden başlatın.

Lamba kapağı çıkarılmış durumdayken gücü açmayın.

Lamba kullanım süresinin sıfırlanması12. Başlangıç logosundan sonra, Ekrandan

Kumanda (OSD) menüsünü açın. SİSTEM KURULUMU: Gelişmiş > Lamba Ayarları menüsüne gidin. Mode/Enter düğmesine basın. Lamba Ayarları sayfası görüntülenir. Lamba Zamanlayıcıyı Sıfırla öğesini seçmek için ve Mode/Enter düğmelerine basın. Lamba kullanım saatini sıfırlamak isteyip istemediğinizi soran bir uyarı mesajı görüntülenir. Sıfırla öğesini seçin ve Mode/Enter düğmesine basın. Lamba saati '0' olur.

Lamba yeni değilse ve değiştirilmemişse sıfırlamayın, bu projektöre zarar verebilir.

7. Lambayı tutan vidaları sıkıştırın.

• Gevşek bir vida, arızaya yol açacak şekilde kötü bir bağlantıya neden olabilir.

• Vidaları çok fazla sıkmayın.

8. Kolun düzgünce yerleştiğinden ve yerine oturduğundan emin olun.

9. Lamba kapağını yerine kaydırarak yerleştirin.

10. Lamba kapağını tutan vidaları sıkıştırın.

• Gevşek bir vida, arızaya yol açacak şekilde kötü bir bağlantıya neden olabilir.

• Vidayı çok fazla sıkmayın.

(a)

(b)

Bakım 65

GöstergelerIşık Durum & Tanımı

GÜÇ TEMP LAMP

Güç kaynağı vakaları

Turuncu Kapalı Kapalı Bekleme modunda.Yeşil Yanıp

SönmeKapalı Kapalı Güç açık.

Yeşil Kapalı Kapalı Normal işletim.Turuncu

Yanıp SönmeKapalı Kapalı Normal güç kapatma soğutması

Kırmızı Kapalı Kapalı Karşıdan Yükle

Yeşil Kapalı Kırmızı CW başlatma başarısızKırmızı Yanıp

SönmeKapalı Kapalı Ölçek kapatma başarısız (veri erişim modu)

Kırmızı Kapalı Kırmızı Ölçek sıfırlama başarısız (yalnızca video projektörü)

Yeşil Kapalı Kapalı Yazma AÇIK

Yeşil Yeşil Yeşil Yazma KAPALI

Lamba olayları

Kapalı Kapalı Kırmızı Normal çalıştırmada Lamba 1 hatası

Kapalı KapalıTuruncu

Yanıp SönmeLamba yanmıyor

Termal olaylar

Kırmızı Kırmızı Kapalı Fan 1 hatası (gerçek fan hızı istenilen hızın ±%25 dışında)

KırmızıKırmızı Yanıp

SönmeKapalı Fan 2 hatası (gerçek fan hızı istenilen hızın

±%25 dışında)

Kırmızı Yeşil Kapalı Fan 3 hatası (gerçek fan hızı istenilen hızın ±%25 dışında)

Kırmızı Yanıp Sönme

Kırmızı Yanıp Sönme

Kapalı Sıcaklık 1 hatası (fazlası sınırlandırılmış sıcaklık)

YeşilKırmızı Yanıp

SönmeKapalı Termal Sensör 1 açık hatası

Yeşil Yeşil Kapalı Termal Sensör 1 kısa hatası

YeşilYeşil Yanıp

SönmeKapalı Termal IC #1 I2C Bağlantı hatası

Yeşil Yanıp Sönme

Kırmızı Kapalı Sıcaklık 2 hatası (fazlası sınırlandırılmış sıcaklık)

Yeşil Yanıp Sönme

Kırmızı Yanıp Sönme

Kapalı Termal Sensör 2 açık hatası

Yeşil Yanıp Sönme

Yeşil Kapalı Termal Sensör 2 kısa hatası

Yeşil Yanıp Sönme

Yeşil Yanıp Sönme

Kapalı Termal IC #2 I2C Bağlantı hatası

Bakım66

Sorun GidermeProjektör açılmıyor

Resim yok

Bulanık görüntü

Uzaktan kumanda çalışmıyor

Şifre hatalı

Nedeni Düzeltici İşlem

Güç kablosundan güç gelmiyor.

Elektrik kablosunu projektördeki AC girişine, diğer ucunuysa duvar prizine takın. Duvar prizinde şalter varsa, açık olduğundan emin olun.

Soğutma işlemi sırasında projektörün tekrar açılmaya çalışılması.

Soğutma işlemi tamamlanana kadar bekleyin.

Nedeni Düzeltici İşlem

Video kaynağı açılmamış veya doğru bağlanmamış.

Video kaynağını açın ve sinyal kablosunun doğru bağlı olup olmadığını kontrol edin.

Projektör bir giriş sinyal aygıtına doğru bağlanmadı.

Bağlantıyı kontrol edin.

Giriş sinyali doğru seçilmemiş.Projektördeki veya uzaktan kumandadaki SOURCE tuşuyla doğru giriş sinyalini seçin.

Lens kapağı açık değil. Lens kapağını açın.

Nedeni Düzeltici İşlem

Projeksiyon lensi doğru bir şekilde odaklanmamıştır.

Lensin odağını, netleme halkası ile ayarlayın.

Projektör ve perde uygun şekilde hizalanmamış.

Projeksiyon açısını ve yönünü ve ayrıca gerekirse ünitenin yüksekliğini ayarlayın.

Lens kapağı açık değil. Lens kapağını açın.

Nedeni Düzeltici İşlem

Pil boşalmış. Pili yenisiyle değiştirin.

Uzaktan kumanda ile projektör arasında bir engel vardır.

Engeli kaldırın.

Projektörden çok uzaksınızdır. Projektörün 8 metre (26 feet) uzağında durun.

Nedeni Düzeltici İşlem

Şifreyi hatırlamıyorsunuz.Daha ayrıntılı bilgi için lütfen bkz. "Şifre geri çağırma prosedürüne giriş" sayfa 30.

Sorun Giderme 67

Teknik ÖzelliklerTüm spesifikasyonlar, haber verilmeden değiştirilebilir.

Lamba ömrü sonuçları çevresel koşullara ve kullanıma bağlı olarak değişebilir.

OptikÇözünürlük

(MS521/MS511H)800 x 600 SVGA(MX522)1024 x 768 XGA(MW523/TW523)1280 x 800 WXGA

Görüntü sistemi1-CHIP DMD

Lens F/Numarası(MS521/MX522/MS511H)F = 2,51 - 2,69 f = 22,08 - 24,28 mm(MW523/TW523)F = 2,55 - 3,06 f = 21 - 25,6 mm

Sapma(MS521/MX522/MS511H): %130; (MW523/TW523): %125

Zoom oranı(MS521/MX522/MS511H): 1,1X; (MW523/TW523): 1,2X

Lamba(MS521/MX522/MW523/MS511H/TW523): 190 W lamba

ElektrikGüç kaynağı

AC100–240V, 2,6 A, 50-60 Hz (Otomatik)

Güç tüketimi(MS521/MX522/MW523/MS511H/TW523): 265 W (Maks.); < 0,5 W (Bekleme)

MekanikAğırlık

2,3 Kg (5,1 Ibs)Çıkış terminalleriRGB çıkışı

D-Sub 15-pimli (dişi) x 1Hoparlör

(Stereo) 2 vat x 1

DenetimRS-232 seri kumanda

9 pim x 1IR alıcısı x 1USB Tip B x 1Giriş terminalleriBilgisayar girişi

RGB girişiD-Sub 15-pimli (dişi) x 2

Video sinyali girişiS-VIDEO

Mini DIN 4-pimli bağlantı noktası x 1VIDEO

RCA jak x 1SD/HDTV sinyal girişi

Analog - Komponent RCA jak x 3 (RGB girişinden)Dijital-HDMI x 1

Ses sinyali girişiSes girişi

Bilgisayar sesi jakı x 2Ses çıkışı

Bilgisayar sesi jakı x 1Çevresel Gerekliliklerİşletim sıcaklığı

Deniz seviyesinde 0°C-40°CÇalışma bağıl nemi

%10-%90 (yoğuşmasız)Çalışma rakımı

0°C-35°C’de 0-1499 m0°C-30°C’de 1500-3000* m (Yüksek Yer Modu açıkken)* Çin bölgesinde yalnızca 2000m irtifa uygulanır.

Teknik Özellikler68

Boyutlar301,6 mm (G) x 111,3 mm (Y) x 219,2 mm (D)

Tavana montaj

301,6

219,2

111,3

76 70,0

80,0

196,0

196,0

181,0

71,9301,6

21,0

81,0

57,5 162,1

Tavan montaj vidaları:

M4 x 8 (Maks. U = 8 mm)

Birim: mm

Teknik Özellikler 69

Zamanlama çizelgesi

PC girişi için desteklenen zamanlama

• *Kare Sıralı, Üst Alt ve Yan Yana formatıyla 3D sinyalli için desteklenen zamanlama.**Kare Sıralı format ile 3D sinyali için desteklenen zamanlama.***Üst Alt ve Yan Yana formatıyla 3D sinyalli için desteklenen zamanlama.

• Yukarıda gösterilen zamanlamalar EDID dosyası ve VGA grafik kartı sınırlamaları nedeniyle desteklenmeyebilir. Bazı zamanlamalar seçilemeyebilir.

Çözünürlük Mod Dikey Frekans (Hz)

Yatay Frekans (kHz)

Piksel Frekansı (MHz)

640 x 480 VGA_60* 59,940 31,469 25,175VGA_72 72,809 37,861 31,500VGA_75 75,000 37,500 31,500VGA_85 85,008 43,269 36,000

720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221800 x 600 SVGA_60* 60,317 37,879 40,000

SVGA_72 72,188 48,077 50,000SVGA_75 75,000 46,875 49,500SVGA_85 85,061 53,674 56,250SVGA_120**(Yanıp Sönmeyi Azaltma)

119,854 77,425 83,000

1024 x 768 XGA_60* 60,004 48,363 65,000XGA_70 70,069 56,476 75,000XGA_75 75,029 60,023 78,750XGA_85 84,997 68,667 94,500XGA_120**(Yanıp Sönmeyi Azaltma)

119,989 97,551 115,5

1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 1081024 x 576 BenQ Dizüstü

bilgisayar_ zamanlaması

60,0 35,820 46,966

1024 x 600 BenQ Dizüstü bilgisayar_ zamanlaması

64,995 41,467 51,419

1280 x 720 1280 x 720_60* 60 45,000 74,2501280 x 768 1280 x 768_60* 59,87 47,776 79,51280 x 800 WXGA_60* 59,810 49,702 83,500

WXGA_75 74,934 62,795 106,500WXGA_85 84,880 71,554 122,500WXGA_120**(Yanıp Sönmeyi Azaltma)

119,909 101,563 146,25

1280 x 1024 SXGA_60*** 60,020 63,981 108,000SXGA_75 75,025 79,976 135,000SXGA_85 85,024 91,146 157,500

1280 x 960 1280 x 960_60*** 60,000 60,000 108,0001280 x 960_85 85,002 85,938 148,500

1360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,51440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,5001400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,7501600 x 1200 UXGA*** 60,000 75,000 162,0001680 x 1050 1680 x 1050_60*** 59,954 65,29 146,25640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,2801024 x 768@75Hz MAC19 74,93 60,241 80,0001152 x 870@75Hz MAC21 75,060 68,680 100,000

Teknik Özellikler70

HDMI (HDCP) girişi için desteklenen zamanlama

• *Kare Sıralı, Üst Alt ve Yan Yana formatıyla 3D sinyalli için desteklenen zamanlama.**Kare Sıralı format ile 3D sinyali için desteklenen zamanlama.***Üst Alt ve Yan Yana formatıyla 3D sinyalli için desteklenen zamanlama.

Çözünürlük Mod Dikey Frekans (Hz)

Yatay Frekans (kHz)

Piksel Frekansı (MHz)

640 x 480 VGA_60* 59,940 31,469 25,175VGA_72 72,809 37,861 31,500VGA_75 75,000 37,500 31,500VGA_85 85,008 43,269 36,000

720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221800 x 600 SVGA_60* 60,317 37,879 40,000

SVGA_72 72,188 48,077 50,000SVGA_75 75,000 46,875 49,500SVGA_85 85,061 53,674 56,250SVGA_120**(Yanıp Sönmeyi Azaltma)

119,854 77,425 83,000

1024 x 768 XGA_60* 60,004 48,363 65,000XGA_70 70,069 56,476 75,000XGA_75 75,029 60,023 78,750XGA_85 84,997 68,667 94,500XGA_120**(Yanıp Sönmeyi Azaltma)

119,989 97,551 115,5

1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 1081280 x 768 1280 x 768_60* 59,87 47,776 79,51024 x 576@60Hz BenQ Dizüstü

bilgisayar_ zamanlaması

60,00 35,820 46,996

1024 x 600@65Hz BenQ Dizüstü bilgisayar_ zamanlaması

64,995 41,467 51,419

1280 x 720 1280 x 720_60* 60 45,000 74,2501280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,51280 x 800 WXGA_60* 59,810 49,702 83,500

WXGA_75 74,934 62,795 106,500WXGA_85 84,880 71,554 122,500WXGA_120**(Yanıp Sönmeyi Azaltma)

119,909 101,563 146,25

1280 x 1024 SXGA_60*** 60,020 63,981 108,000SXGA_75 75,025 79,976 135,000SXGA_85 85,024 91,146 157,500

1280 x 960 1280 x 960_60*** 60,000 60,000 108,0001280 x 960_85 85,002 85,938 148,500

1360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,51440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,5001400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,7501600 x 1200 UXGA*** 60,000 75,000 162,0001680 x 1050 1680 x 1050_60*** 59,954 65,29 146,25640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,2801024 x 768@75Hz MAC19 74,93 60,241 80,0001152 x 870@75Hz MAC21 75,060 68,680 100,000

Teknik Özellikler 71

• Yukarıda gösterilen zamanlamalar EDID dosyası ve VGA grafik kartı sınırlamaları nedeniyle desteklenmeyebilir. Bazı zamanlamalar seçilemeyebilir.

*Kare Sıralı format ile 3D sinyali için desteklenen zamanlama.**Üst Alt ve Kare Paketleme formatıyla 3D sinyalli için desteklenen zamanlama.***Yan Yana formatıyla 3D sinyalli için desteklenen zamanlama.****Frame Sequential, Top-Bottom ve Frame Packing biçimi ile 3D sinyali için desteklenen zamanlama.

Zamanlama Çözünürlük Dikey Frekans (Hz)

Yatay Frekans (kHz)

Piksel Frekansı (MHz)

Açıklama

480i* 720 x 480 59,94 15,73 27 Yalnızca HDMI480p* 720 x 480 59,94 31,47 27 Yalnızca HDMI576i 720 x 576 50 15,63 27 HDMI/DVI576p 720 x 576 50 31,25 27 HDMI/DVI720/50p** 1280 x 720 50 37,5 74,25 HDMI/DVI720/60p**** 1280 x 720 60 45,00 74,25 HDMI/DVI1080/50i*** 1920 x 1080 50 28,13 74,25 HDMI/DVI1080/60i*** 1920 x 1080 60 33,75 74,25 HDMI/DVI1080/24P** 1920 x 1080 24 27 74,25 HDMI/DVI1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 HDMI/DVI1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25 HDMI/DVI1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 HDMI/DVI1080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5 HDMI/DVI

Teknik Özellikler72

Bileşen-YPbPr girişi için desteklenen zamanlama

• *Kare Sıralı format ile 3D sinyali için desteklenen zamanlama.

• Bir 1080i(1125i)@60Hz veya 1080i(1125i)@50Hz sinyal görüntüleme hafif görüntü titremesine neden olabilir.

Video ve S-Video girişi için desteklenen zamanlama

*Kare Sıralı format ile 3D sinyali için desteklenen zamanlama.

Zamanlama Çözünürlük Dikey Frekans (Hz)

Yatay Frekans (kHz)

Piksel Frekansı (MHz)

480i* 720 x 480 59,94 15,73 13,5480p* 720 x 480 59,94 31,47 27576i 720 x 576 50 15,63 13,5576p 720 x 576 50 31,25 27720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25720/60p* 1280 x 720 60 45,00 74,251080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,251080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,251080/24P 1920 x 1080 24 27 74,251080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,251080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,251080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,51080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5

Video modu Yatay Frekans (kHz)

Dikey Frekans (Hz)

Renk alt taşıyıcısı Frekans (MHz)

NTSC* 15,73 60 3,58PAL 15,63 50 4,43SECAM 15,63 50 4,25 veya 4,41PAL-M 15,73 60 3,58PAL-N 15,63 50 3,58PAL-60 15,73 60 4,43NTSC4.43 15,73 60 4,43

Teknik Özellikler 73

HDMI (HDCP) girişi için 3D sinyali desteğiVideo zamanlama

Bilgisayar zamanlama

Çözünürlük Zamanlama

Yatay frekans (kHz)

Dikey frekans (Hz)

3D Alan Sıralı

3D kare paketleme

3D üst alt

3D yan yana

720 (1440) x 480

480i 15,73 59,94 ◎

720 x 480 480p 31,47 59,94 ◎720 (1440) x 576

576i 15,63 50

720 x 576 576p 31,25 501280 x 720 720/

50p37,5 50 ◎ ◎

1280 x 720 720/60p

45 60 ◎ ◎ ◎

1920 x 1080 1080/24P

27 24 ◎ ◎

1920 x 1080 1080/25P

28,13 25

1920 x 1080 1080/30P

33,75 30

1920 x 1080 1080/50i

28,13 50 ◎

1920 x 1080 1080/60i

33,75 60 ◎

1920 x 1080 1080/50P

56,25 50

1920 x 1080 1080/60P

67,5 60

Çözünürlük Zamanlama Yatay frekans (kHz)

Dikey frekans (Hz)

3D Alan Sıralı

3D üst alt

3D yan yana

640 x 480 VGA_60 59,94 31,469 ◎ ◎ ◎VGA_72 72,809 37,861VGA_75 75 37,5VGA_85 85,008 43,269

720 x 400 720x400_70 70,087 31,469800 x 600 SVGA_60 60,317 37,879 ◎ ◎ ◎

SVGA_72 72,188 48,077SGVA_75 75 46,875SVGA_85 85,061 53,674SVGA_120(Yanıp Sönmeyi Azaltma)

119,854 77,425 ◎

1024 x 768 XGA_60 60,004 48,363 ◎ ◎ ◎XGA_70 70,069 56,476XGA_75 75,029 60,023XGA_85 84,997 68,667XGA_120(Yanıp Sönmeyi Azaltma)

119,989 97,551 ◎

1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,51024 x 576 BenQ Dizüstü

Bilgisayar Zamanlaması

60 35,82

1024 x 600 BenQ Dizüstü Bilgisayar Zamanlaması

64,995 41,467

1280 x 720 1280 x 720_60 60 45 ◎ ◎ ◎1280 x 720_120 120 90 ◎

Teknik Özellikler74

D-SUB girişi için 3D sinyali desteğiBilgisayar zamanlama

1280 x 768 1280 x 768_60(Yanıp Sönmeyi Azaltma)

60 47,396 ◎ ◎ ◎

1280 x 768_60 59,87 47,776 ◎ ◎ ◎1280 x 800 WXGA_60 59,81 49,702 ◎ ◎ ◎

WXGA_75 74,934 62,795WXGA_85 84,88 71,554WXGA_120(Yanıp Sönmeyi Azaltma)

119,909 101,563 ◎

1280 x 1024 SXGA_60 60,02 63,981 ◎ ◎SXGA_75 75,025 79,976SXGA_85 85,024 91,146

1280 x 960 1280 x 960_60 60 60 ◎ ◎1280 x 960_85 85,002 85,938

1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 ◎ ◎1440 x 900 WXGA+_60

(Yanıp Sönmeyi Azaltma)

60 55,469 ◎ ◎

WXGA+_60 59,887 55,935 ◎ ◎1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 ◎ ◎1600 x 1200 UXGA 60 75 ◎ ◎1680 x 1050 1680 x 1050_60

(Yanıp Sönmeyi Azaltma)

59,883 64,674 ◎ ◎

1680 x 1080_60 59,954 65,29 ◎ ◎1920 x 1200 1920 x 1200_60

(Yanıp Sönmeyi Azaltma)

59,95 74,038 ◎ ◎

640 x 480 @67Hz

MAC13 66,667 35

832 x 624 @75Hz

MAC16 74,546 49,722

1024 x 768 @75Hz

MAC19 75,02 60,241

1152 x 870 @75Hz

MAC21 75,06 68,68

1920 x 1080 (VESA)

1920 x 1080_60(Toplantı Salonu modeli için)

59,963 67,158

Çözünürlük Zamanlama Yatay frekans (kHz)

Dikey frekans (Hz)

3D Alan Sıralı

3D üst alt

3D yan yana

640 x 480 VGA_60 59,94 31,469 ◎ ◎ ◎VGA_72 72,809 37,861VGA_75 75 37,5VGA_85 85,008 43,269

720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469800 x 600 SVGA_60 60,317 37,879 ◎ ◎ ◎

SVGA_72 72,188 48,077SVGA_75 75 46,875SVGA_85 85,061 53,674SVGA_120(Yanıp Sönmeyi Azaltma)

119,854 77,425 ◎

1024 x 768 XGA_60 60,004 48,363 ◎ ◎ ◎XGA_70 70,069 56,476XGA_75 75,029 60,023XGA_85 84,997 68,667

Teknik Özellikler 75

Video ve S-Video girişi için 3D sinyali desteği

XGA_120(Yanıp Sönmeyi Azaltma)

119,989 97,551 ◎

1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,51024 x 576 BenQ Dizüstü

Bilgisayar Zamanlaması

60 35,82

1024 x 600 BenQ Dizüstü Bilgisayar Zamanlaması

64,995 41,467

1280 x 720 1280 x 720_60 60 45 ◎ ◎ ◎1280 x 720_120 120 90 ◎

1280 x 768 1280 x 768_60(Yanıp Sönmeyi Azaltma)

60 47,396 ◎ ◎ ◎

1280 x 768_60 59,87 47,776 ◎ ◎ ◎1280 x 800 WXGA_60 59,81 49,702 ◎ ◎ ◎

WXGA_75 74,934 62,795WXGA_85 84,88 71,554WXGA_120(Yanıp Sönmeyi Azaltma)

119,909 101,563 ◎

1280 x 1024 SXGA_60 60,02 63,981 ◎ ◎SXGA_75 75,025 79,976SXGA_85 85,024 91,146

1280 x 960 1280 x 960_60 60 60 ◎ ◎1280 x 960_85 85,002 85,938

1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 ◎ ◎1440 x 900 WXGA+_60

(Yanıp Sönmeyi Azaltma)

60 55,469 ◎ ◎

WXGA+_60 59,887 55,935 ◎ ◎1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 ◎ ◎1600 x 1200 UXGA 60 75 ◎ ◎1680 x 1050 1680 x 1050_60

(Yanıp Sönmeyi Azaltma)

59,883 64,674 ◎ ◎

1680 x 1050_60 59,954 65,29 ◎ ◎1920 x 1200 1920 x 1200_60

(Yanıp Sönmeyi Azaltma)

59,95 74,038 ◎ ◎

640 x 480 @67Hz

MAC13 66,667 35

832 x 624 @75Hz

MAC16 74,546 49,722

1024 x 768 @75Hz

MAC19 75,02 60,241

1152 x 870 @75Hz

MAC21 75,06 68,68

1920 x 1080 (VESA)

1920 x 1080_60(Toplantı Salonu modeli)

59,963 67,158

Video modu Yatay Frekans (kHz)

Dikey Frekans (Hz)

3D Alan Sıralı

NTSC 15,73 60 ◎

PAL 15,63 50SECAM 15,63 50PAL-M 15,73 60PAL-N 15,63 50PAL-60 15,73 60NTSC4.43 15,73 60

Teknik Özellikler76

Garanti ve Telif Hakkı BilgileriPatentleri

Bu BenQ projektörü aşağıdaki patentler kapsamındadır:

A.B.D. patenleri 6,837,608; 7,275,834; 7,181,318; TW patentleri 202690; 205470; I228635; I259932; Çin Patentleri ( ) ZL01143168.7; ZL03119907.0; ZL200510051609.2

Sınırlı GarantiBenQ, normal kullanım ve saklama koşulları altında bu ürün için, her türden malzeme ve işçilik kusuruna karşı garanti vermektedir.

Herhangi bir garanti talebinde, satın alındığı günün kanıtlanması gerekecektir. Bu ürünün garanti dönemi içerisinde kusurlu olduğu görülürse BenQ için tek yükümlülük ve sizin için tek düzeltici işlem kusurlu tüm parçaların değiştirilmesi olacaktır (işçilik dahildir). Garanti hizmetinden yararlanmak için, tüm kusurları ürünü satın aldığınız yetkili satıcıya hemen bildiriniz.

Önemli: Yukarıdaki garanti, müşterinin, cihazı BenQ’in yazılı talimatları doğrultusunda kullanmaması halinde geçersiz olacaktır; özellikle ortam nemi %10 ila %90, sıcaklığı 0°C ila 35°C ise rakım en fazla 4.920 fit olmalı ve projektörün tozlu bir ortamda çalıştırılmasından kaçınılmalıdır. Bu garanti size, özel kanuni haklar tanımaktadır ve ayrıca ülkeden ülkeye değişen başka haklara da sahipsinizdir.

Daha fazla bilgi için lütfen www.BenQ.com internet adresini ziyaret edin.

Telif HakkıTelif Hakkı 2013, BenQ Corporation. Tüm hakları saklıdır. Bu yayının hiçbir bölümü, BenQ Corporation'ın önceden yazılı izni olmadan hiçbir şekilde ve hiçbir koşulda elektronik, mekanik, manyetik, optik, kimyasal, manüel veya başka herhangi bir yöntemle bir bilgi erişim sisteminde çoğaltılamaz, iletilemez, kopyalanamaz ve saklanamaz veya herhangi bir dile ya da bilgisayar diline çevrilemez.

FeragatBenQ Corporation, burada yer alan bilgiler itibariyle doğrudan veya dolaylı hiçbir garanti sunmaz ve tüm garantilerden, ticari elverişlilikten veya herhangi bir amaca uygunluktan feragat eder. Ayrıca, BenQ Corporation, zaman bu yayını revize etme ve içeriğinde değişiklikler yapma hakkını, herhangi bir kişiyi bu tür bir revizyon veya değişiklikten haberdar etme yükümlülüğü taşımaksızın saklı tutar.

*DLP, Digital Micromirror Device ve DMD, Texas Instruments'ın ticari markalarıdır. Diğer ticari markaların telif hakları, kendi ilgili şirketlerine veya organizasyonlarına aittir.

Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri 77

FCC statement (for the United States only)CLASS B: This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and

used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,

there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause

harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off

and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

— Reorient or relocate the receiving antenna.

— Increase the distance between the equipment and receiver.

— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Operation is subject to the following two conditions:

1) this device may not cause interference and

2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the

device.

FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance

could void the user's authority to operate this equipment.

Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri78

Accessibility Requirements for Rehabilitation Act of 1973, Section 508BenQ's commitment to accessible products allows us to support government in making accessible technology

choices. BenQ's LCD monitors and projectors are compliant with Section 508 guidelines by including the

assistive features as below:

BenQ's monitors have colored "Power" indicators. While the indicator shows green, it means that the

monitor is using the full power. While the indicator shows yellow or amber, it means that the monitor is in

suspend or sleep mode and is using less than 2watts of electricity.

BenQ's monitors have a variety of settings of pre-programmed flicker-free timing to make the screen

shown on the monitor readily accessible. The default timing setting is automatically turned on every time

the monitor is powered up, and thus reduces the hassle of user intervention.

BenQ's monitors and projectors have options for brightness and contrast adjustments that text and

images could be displayed differently to meet the demands of the visually impaired. Other similar

adjustments are also available by using the On-Screen Display (OSD) controls on the products.

BenQ's multimedia monitors and projectors usually have one or two speakers for audio performance

which allow users (including hearing impaired) to interact with the computer systems connected. Speaker

controls are typically located on the front-panel.

Firmware of BenQ's monitors and projectors contain unique product information that helps computer

systems to identify BenQ products and activate their Plug-and-Play function when connected.

All BenQ's monitors and projectors are compatible with the PC99 standard. For example, connectors are

color-coded to help users easily connecting products to computer systems correctly.

Some models of BenQ's monitors and projectors contain additional USB and DVI ports for connection to

more devices such as a special headphone to assist the hearing impaired.

All BenQ monitors and projectors come with user manuals on compact discs which could be easily read

by commercial software such as Adobe Reader via a connected computer system. These documents are

also available on the BenQ's web site (www.BenQ.com). Other types of documents may be available

upon requests.

BenQ's customer service provides answers and assistance to all our customers through phone calls,

facsimiles, e-mails, or web sites.

Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri 79

IC statement (for Canadian users) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil num rique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada.

The device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two

conditions (If the product within RF function):

1) this device may not cause interference and

2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the

device.

Ce dispositif est conforme a la norme CNR-210 d'Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de

licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de

brouillage prejudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage recu, y compris un brouillage

susceptible de provoquer un fonctionnement indesirable.

For UK only The mains lead (power cable) on the equipment comes with a moulded plug incorporating a fuse.

The rating of the fuse is indicated on the pin face of the plug and, if it requires replacing, a fuse approved

by ASTA or BSI to BS 1362 of the same rating must be used.

If the plug has a detachable fuse cover, remember to place the fuse cover back if you need to change the

fuse.

Do NOT use a plug without the fuse cover. If the fuse cover is missing, contact your nearest BenQ

Customer Service Center for assistance.

Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri80

CE DOCEnglish

DECLARATION OF CONFORMITYThe device complies with the requirements set out in the Council Directives on the Approximation of the Laws

of the Member States relating Electromagnetic Compatibility (2004/108/EC) and Low Voltage Directive

(2006/95/EC) and Radio and Telecommunications Terminal Equipment Directive (1999/5/EC), the Restriction

of The Use of Certain Hazardous Substances in Electrical And Electronic Equipment Directive (2011/65/EU),

Turkish EEE Directive; Turkish ErP (Decision 2010/643);the Commission Regulation (EC) No 1275/2008

implementing Directive 2005/32/EC of the European Parliament and of the Council with regard to eco-design

requirements for standby and off mode electric power consumption of electrical and electronic household and

office equipment, and the Directive 2009/125/EC of the European parliament and of the council establishing a

framework for the setting of eco-design requirements for energy-related products.

FrançaisDÉCLARATION DE CONFORMITÉ Cet appareil est conforme aux exigences énoncées dans les directives du Conseil sur le rapprochement des

législations des États membres concernant la compatibilité électromagnétique (2004/108/CE) et la Directive

basse tension (2006/95/CE), la directive équipements radio et équipements terminaux de télécommunication

(1999/5/EC), la directive relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les

équipements électriques et électroniques(2011/65/UE), la directive EEE turc, le règlement (CE) n° 1275/2008

mettant en œuvre la directive 2005/32/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les

exigences d’écoconception pour le mode veille et arrêt de la consommation d’énergie électrique d’appareils

électriques et électroniques et matériel de bureau, et de la Directive 2009/125/EC du Parlement européen et

du Conseil établissant un cadre pour la fixation d’exigences en matière d’écoconception applicables aux

produits liés à l’énergie.

EspañolDECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Este dispositivo cumple con los requisitos establecidos en las Directivas del Consejo sobre la Aproximación

de las Leyes de los Estados Miembros en relación con la Directiva de Compatibilidad Electromagnética

(2004/108/EC) y Directiva de Bajo Voltaje (2006/95/EC) y la Directiva sobre equipos radioeléctricos y

terminales de comunicación (1999/5/EC), la Directiva sobre la restricción del uso de ciertas sustancias

peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (2011/65/UE), la directiva EEE turca, Reglamento (CE) nº

1275/2008 de la Comisión, por el que se desarrolla la Directiva 2005/32/CE del Parlamento Europeo y del

Consejo en lo concerniente a los requisitos de diseño ecológico aplicables al consumo de energía eléctrica

en los modos preparado y desactivado de los equipos eléctricos y electrónicos domésticos y de oficina y la

Directiva 2009/125/EC del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se instaura un marco para el

establecimiento de requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos relacionados con la energía.

Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri 81

DeutschKONFORMITÄTSERKLÄRUNGDieses Gerät erfüllt die Voraussetzungen, welche in den Richtlinien zur Angleichung der Rechtsvorschriften

der Mitgliedstaaten in Bezug auf elektromagnetische Kompatibilität (2004/108/EC), Niederspannungsrichtlinie

(2006/95/EC), Richtlinie für Funkanlagen und Telekommunikations-Endeinrichtungen (1999/95/EC),

Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten

(2011/65/EU), Türkische EEE-Direktive, Kommissionreglementierung (EC) Nr. 1275/2008 zur Ausführung der

Direktive 2005/32/EC des Europaparlamentes und des Rats für Öko-Design-Voraussetzungen für

Stromverbrauch im Standby- und Aus-Modus von Elektro- und Elektronikgeräten für den Heim- und

Bürogebrauch und die Direktive 2009/125/EC des Europaparlamentes und es Rats zu Etablierung eines

Rahmens zum Aufstellen von Voraussetzungen für Öko-Designs für Energie verbrauchende Produkte

aufgestellt wurden.

ItalianoDICHIARAZIONE DI CONFORMITÀIl dispositivo è conforme con i requisiti esposti nel Consiglio Direttivo in materia di Approssimazione delle

Leggi degli Stati Membri in relazione alla Compatibilità Elettromagnetica (2004/108/EC) e alla Direttiva basso

voltaggio (2006/95/EC) e alla Direttiva sugli Apparati Radio e Terminali di Telecomunicazione (1999/5/EC),

Direttiva sulla restrizione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche

(RoHS) (2011/65/UE), Direttiva EEE turca, Regolamento della Commissione (EC) No 1275/ 2008 che

implementa la Direttiva 2005/32/EC del Parlamento europeo e del Consiglio in merito ai requisiti di ecodesign

per il consumo di alimentazione elettrica in modalità standby e spento per le apparecchiature elettriche

domestiche e di lavoro, e la Direttiva 2009/ 125/EC del Parlamento europeo e del Consiglio che stabilisce la

struttura dell’impostazione dei requisiti di ecodesign per prodotti basati su energia.

Pycc

-

(2004/108/EC),

(2006/95/EC) -

(1999/5/EC),

(2011/65/EU), EEE,

(EC) No 1275/2008 2005/32/EC

,

2009/125/EC ,

.

Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri82

SvenskaKONFORMITETSDEKLARATION Denna enhet uppfyller kraven i rådets direktiv om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om

elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/EG) och lågspänningsdirektiv (2006/95/EG) och direktivet om

radioutrustning och teleterminalutrustning (1999/5/EC), begränsning av användningen av vissa farliga ämnen

i elektriska och elektroniska produkter (2011/65/EU), turkiskt EEE-direktiv, kommissionsbestämmelse (EG) nr.

1275/2008 med implementering av direktiv 2005/32/EG i Europaparlamentet och rådet för att fastställa krav

på ekodesign för standby- och av-läge för strömförbrukning i elektriska och elektroniska hushålls- och

kontorsapparater, och Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/125/EG om upprättande av en ram för att

fastställa krav på ekodesign för energirelaterade produkter.

NederlandsVERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Dit apparaat voldoet aan de vereisten van de Richtlijn van de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van

de wetgevingen van de lidstaten inyake elektromagnetische compatibiliteit (2004/108/EG) en de Richtlijn

betreffende Lage spanningen (2006/95/EG) en de Richtlijn betreffende Radio- en

telecommunicatieapparatuur (1999/5/EG), betreffende de beperkingen van het gebruik van bepaalde

gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur (2011/65/EU), Turkse EEE Richtlijn,

Verordening (EG) nr. 1275/2008 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Richtlijn 2005/32/EC van het

Europees Parlement en de Raad, wat betreft voorschriften inzake ecologisch ontwerp voor het

elektriciteitsverbruik van elektrische en elektronische huishoud- en kantoorapparatuur in de stand-by-stand

en de uit-stand, en Richtlijn 2009/125/EC van het Europees Parlement en de Raad betreffende de

totstandbrenging van een kader voor het vastellen van eisen inzake ecologisch ontwerp voor

energiegerelateerde producten.

PolskiO wiadczenie zgodno ciTo urz dzenie jest zgodne z wymaganiami ustalonymi Dyrektyw Rady o zbli eniu przepisów prawnych

pa stw cz onkowskich dotycz cych kompatybilno ci elektromagnetycznej (2004/108/EC), dyrektyw niskiego

napi cia (2006/95/EC), dyrektyw w sprawie urz dze radiowych i ko cowych urz dze

telekomunikacyjnych (1999/5/EC), dyrektyw ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych

substancji w wyposa eniu elektrycznym ielektronicznym (2011/65/UE), tureck dyrektyw EEE,

rozpocz dzeniem komisji (WE) nr 1275/2008 w sprawie wykonania dyrektywy 2005/32/WE Parlamentu

Europejskiego i Rady w odniesieniu do wymogów dotycz cych ekoprojektu dla zu ycia energii przez

elektryczne i elektroniczne urz dzenia gospodarstwa domowego i urz dzenia biurowe w trybie czuwania i

wy czenia oraz dyrektyw 2009/125/EC, ustanawiaj c ogólne zasady ustalania wymogów dotycz cych

ekoprojektu dla produktów zwi zanych zenergi .

Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri 83

eštinaPROHLÁŠENÍ O SHODToto za ízení odpovídá požadavk m stanoveným ve sm rnici Rady o sbližování právních p edpis lenských

stát týkajících se elektromagnetické kompatibility (2004/108/ES), ve sm rnici týkající se nízkonap ových

za ízení (2006/95/ES), ve sm rnici o rádiových za ízeních a telekomunika ních koncových za ízeních

(1999/5/ES), ve sm rnici o omezení používání n kterých nebezpe ných látek v elektrických a elektronických

za ízeních (2011/65/EU), v turecké sm rnici EEE, v na ízení Komise (ES) . 1275/2008, kterým se provádí

sm rnice 2005/32/ES Evropského parlamentu a Rady týkající se požadavk na ekodesign zhlediska spot eby

elektrické energie u elektrických a elektronických za ízení vpohotovostním režimu a ve vypnutém stavu

ur ených pro domácnosti a kancelá e avesm rnici Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES o stanovení

rámce pro ur ení požadavk na ekodesign výrobk spojených se spot ebou energie.

TürkçeUYUM BEYANI Bu aygıt Üye Ülkelerin Yasalarının Yakınla tırılması ba lamında Konsey Direktifleri dahilinde getirilen

gereklilikler, Elektromanyetik Uyumluluk (2004/108/EC) ve Dü ük Voltaj Direktifi (2006/95/EC) ve Radyo ve

Telekomünikasyon Terminal Ekipmanı Direktifi (1999/5/EC), Elektrikli ve Elektronik Aletlerde Tehlikeli

Maddelerin Kullanımıyla lgili Sınırlamalar Direktifi (2011/65/EU) i Türkiye EEC Direktifi, Türk ErP (Karar

2010/643); Avrupa Parlamentosu ve Konseyinin elektrikli ve elektronik ev aletleri ve büro ekipmanlarının

bekleme ve kapalı moddayken elektrik tüketimleriyle ilgili eko-tasarım gereklilikleri ba lamında yayınlamı

oldu u 2005/32/EC numaralı Direktifin uygulanmasıyla ilgili Komisyon Tüzü ü (EC) No 1275/2008 ve Avrupa

Parlamentosu veKonseyinin enerji sarfiyatıyla ürünlerin eko-tasarım gerekliliklerinin düzenlenmesi

ba lamında bir çerçeve çizen 2009/125/EC numaralı Direktifiyle uyumludur.

PortuguêsDECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE O dispositivo está conforme aos requisitos definidos pelas Directivas do Conselho sobre a Aproximação das

Leis dos Estados-Membros relativamente à Compatibilidade Electromagnética (2004/108/CE) e Directiva de

Baixa Tensão (2006/95/CE) e a Directiva relativa aos equipamentos de rádio e equipamentos terminais de

telecomunicações (1999/5/CE), a restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos

eléctricos e electrónicos (2011/65/EU), Directiva Turca EEE, Regulamento da Comissão (EC) nº. 1275/2008

que implementa a Directiva 2005/32/EC do Parlamento Europeu e do Conselho relativamente aos requisitos

de eco-design para consumo de energia eléctrica no modo de suspensão e desligado de equipamentos

eléctricos e electrónicos domésticos e de escritório, e a Directiva 2009/125/EC do Parlamento Europeu e do

Conselho, que estabelece uma base para a definição dos requisitos de eco-design para produtos

relacionados com energia.

Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri84

MagyarMEGFELEL SÉGI NYILATKOZAT Az eszköz megfelel a Bizottság tagállamainak harmonizált jogszabályainak az elektromágneses

kompatibilitás (2004/108/EK) és a kisfeszültség direktíva (2006/95/EK), a rádiófrekvenciás és

telekommunikációs végberendezések direktíva (1999/5/EK), továbbá az elektromos eszközök egyes

veszélyesanyag-felhasználását korlátozó direktíva (2011/65/EU), a török EEE direktíva, a 1275/2008 sz.

Bizottsági szabályozás (EK) (amely az Európai Parlament és a Bizottság 2005/32/EK sz. direktíváját vezeti be

az elektromos és elektronikus háztartási és irodai eszközök környezetbarát kialakításával, környezetbarát

készenléti és kikapcsolt állapotbeli fogyasztásával kapcsolatban) és az Európai Parlament ésa Bizottság

2009/125/EK sz. direktíva (amely az energiahasználó termékek környezetbarát kialakítási követelményeinek

keretrendszerét határozza meg) tekintetében.

,

-

(2004/108/EC), (2006/95/EC),

(1999/5/EC),

(2011/65/EC),

EEE , 1275/2008 (EC)

2005/32/EC

2009/125/EC

,

.

HrvatskiDEKLARACIJA O USKLA ENOSTI Ure aj je u skladu sa zahtjevima navedenim u Direktivama komisije za uskla ivanje zakona država lanica u

svezi elektromagnetske kompatibilnosti (2004/108/EC) i Direktivom za niske napone (2006/95/EC) i

Direktivom za radio i telekomunikacijske terminalne ure aje (1999/5/EC), Direktivi o ograni enju upotrebe

odre enih opasnih tvari uelektri noj i elektroni koj opremi (2011/65/EU), EEE direktivi Turske, Propisu

komisije (EC) br. 1275/2008 o implementiranju Direktive 2005/32/EC Europskog parlamenta iVije a po pitanju

ekodizajnerskih zahtjeva za elektri nu potrošnju u mirovanju iisklju enom stanju elektri ne i elektroni ke

opreme u ku anstvu i uredima, te Direktive 2009/125/EC Europskog parlamenta i Vije a koja uspostavlja

radni okvir za odre ivanje ekodizajnerskih zahtjeva za energetske proizvode.

Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri 85

RomânDECLARA IE DE CONFORMITATE Acest dispozitiv este în conformitate cu prevederile stabilite prin Directivele Consiliului privind apropierea

legisla iilor statelor membre cu privire la compatibilitatea electromagnetic (2004/108/CE) i Directiva privind

joasa tensiune (2006/95/CE) i Directiva privind echipamentele hertziene i echipamentele terminale de

telecomunica ii (1999/5/CE), Directiva de Restric ie a Utiliz rii Anumitor Substan e Periculoase în

Echipamentele Electrice i Electronice (2011/65/UE), Directive EEE pentru Turcia, Regulamentul Comisiei

(EC) Nr. 1275/2008 de implementare a Directivei 2005/32/EC a Parlamentului European i a Consiliului cu

privire la elementele de design ecologic pentru pentru consumul energetic al echipamentelor electrice i

electronice de uz casnic i de birou înmodurile de a teptare i oprire i Directiva 2009/125/EC a

Parlamentului European i a Consiliului pentru stabilirea unui cadru de lucru în îndeplinirea cerin elor de

design ecologic al produselor cu consum energetic.

-

(2004/108/E ) (2006/95/E )

(1999/5/E ),

(2011/65/EE),

EEE, ( ) . 1275/2008

2005/32/

, 2009/125/

.

DanichOVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Apparatet er i overensstemmelse med kravene i Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse af

medlemsstaternes lovgivning om elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/EF) og lavspændingsdirektivet

(2006/95/EF) og radio-og teleterminaludstyr (1999/5/EF), begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer

i elektrisk og elektronisk udstyr (2011/65/EU), Tyrkisk EEE direktiv, Kommissionens forordning (EF) nr.

1275/2008 om gennemførelse af direktiv 2005/32/EF af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv med hensyn

til krav til miljøvenligt design for elforbrug i standbytilstand og slukket tilstand af elektrisk og elektronisk

husholdnings-og kontorudstyr, og direktiv 2009/125/EF af Europa-Parlamentet og Rådet om rammerne for

fastlæggelse af krav til miljøvenligt design af energiforbrugende produkter.

Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri86

FinnishVAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Laite täyttää sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan EMC-direktiivin (2004/108/EY),

pienjännitedirektiivin (2006/95/EY), radio- ja telepäätelaitedirektiivin (1999/5/EY) ja vaarallisten aineiden

käytön rajoittamista sähkö- ja elektroniikkalaitteissa koskevan direktiivin (2011/65/EU), turkkilaisen

EEE-direktiivin; komission asetuksen (EY) N:o 1275/2008 direktiivin 2005/32/EY täytäntöönpanosta

kotitalouksissa ja toimistoissa käytettävien sähkö- ja elektroniikkalaitteiden lepovirtakulutuksen ekologista

suunnittelua koskevien vaatimusten osalta sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/125/EY

energiaan liittyvien tuotteiden ekologiselle suunnittelulle asetettavien vaatimusten puitteista.

NorwegianSAMSVARSERKLÆRING Enheten er i samsvar med de angitte kravene i EU-direktivene om tilnærming av lovene i medlemslandene

angående elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/EC), lavspenning (2006/95/EC) og radio og

telekommunikasjonsutstyr (1999/5/EC), begrensningen i bruk av visse farlige substanser i EU-direktivet for

elektrisk og elektronisk utstyr (2011/65/EU), det tyrkiske EEE-direktivet, EU-kommisjonsforskrift nr.

1275/2008 som iverksetter EU-parlamentets og EU-rådets direktiv 2005/32/EC angående øko-designkrav til

strømforbruk i beredt og avslått elektrisk og elektronisk utstyr til hjem og kontor og EU-parlamentets direktiv

2009/125/EC som etablerer et rammeverk for etableringen av øko-designkrav for energirelaterte produkter.

Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri 87

WEEE directive English

WEEE

Battery

Disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment and/or Battery by users in

private households in the European Union.

This symbol on the product or on the packaging indicates that this can not be disposed

of as household waste. You must dispose of your waste equipment and/or battery by

handling it over to the applicable take-back scheme for the recycling of electrical and

electronic equipment and/or battery. For more information about recycling of this

equipment and/or battery, please contact your city office, the shop where you

purchased the equipment or your household waste disposal service. The recycling of

materials will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a

manner that protects human health and environment.

Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details.

FrançaisDirective DEEE

WEEE

Pile

Mise au rebut des déchets d’équipements électriques et électroniques et/ou des

piles par les particuliers dans l’Union Européenne.

Ce symbole figurant sur le produit ou l’emballage signifie que celui-ci ne peut pas être

jeté avec les ordures ménagères. Vous devez mettre vos déchets d’équipements et/ou

piles au rebut en le déposant dans un point de collecte prévu à cet effet afin que les

équipements électroniques et électriques et/ou piles soient recyclés. Pour de plus

amples informations sur le recyclage de ce produit et/ou cette pile, veuillez prendre

contact avec l’organisme local compétent, le service d’élimination des déchets

ménagers ou le point de vente du produit.Le recyclage des matériaux aidera à

conserver les ressources naturelles et à s’assurer qu’ils seront recyclés d’une façon

que cela protège la santé humaine et l’environnement.

Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details.

Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri88

13

EspañolDirectiva WEEE

WEEE

Batería

Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y/o batería por parte de los

usuarios domésticos privados en la Unión Europea.

El símbolo que muestra el producto o el embalaje indica que no puede ser desechado

como residuo doméstico. Para desechar el equipo siga las directrices aplicables para

el reciclaje de equipo eléctrico y electrónico y/o batería.

Para obtener más información sobre el reciclaje de este equipo y/o batería, póngase

en contacto con el ayuntamiento, la tienda donde adquirió el equipo o el servicio de

recogida de basuras. Al reciclar materiales ayudamos a conservar el medio natural y a

garantizar el reciclaje de manera que proteja la salud y el medioambiente.

Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details.

DeutschWEEE-Richtlinie

WEEE

Batterie

Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten bzw. Batterien in

Privathaushalten der Europäischen Union.

Das Symbol auf der Produktverpackung zeigt an, dass dieses Gerät nicht mit dem

normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Sie sind verpflichtet, Ihre Altgeräte bzw.

Batterien entsprechend der geltenden Bestimmungen für die Wiederverwertung von

Elektro- und Elektronik-Altgeräten bzw. Batterien zu entsorgen. Weitere Informationen

über das Recycling dieses Geräts bzw. Batterie erhalten Sie von Ihren örtlichen

Behörden, Ihrem Fachhändler oder der lokalen Rücknahmestelle. Fachgerechtes

Wertstoffrecycling spart nicht nur wertvolle Ressourcen, sondern schützt auch Umwelt

und Gesundheit.

Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details.

ItalianoDirettiva WEEE

WEEE

Batteria

Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici e/o batterie nell'Unione

Europea da parte di utenti privati.

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che l'articolo non può essere

smaltito come i normali rifiuti domestici. È necessario smaltire le apparecchiature e/o

batterie secondo quanto previsto dagli schemi di recupero per il riciclaggio di

apparecchiature elettriche e elettroniche e/o batterie. Per ulteriori informazioni sul

riciclaggio di questo apparecchio e/o batteria, contattare l’ente della propria città, il

negozio dove è stato acquistato l’apparecchio o il proprio servizio di smaltimento rifiuti

domestici. Il riciclaggio dei materiali contribuisce a ridurre il consumo di risorse naturali

e assicura che i materiali siano riciclati tutelando la salute umana e l'ambiente.

Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details.

Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri 89

Pycc WEEE

WEEE

/

.

,

.

/

/ .

/

, ,

, .

.

Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details.

SvenskaWEEE-direktiv

WEEE

Batteri

Riktlinjer för kassering av avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller

elektroniska produkter och/eller batteri, gällande hushåll i EU.

Den här symbolen kan finnas på produkten eller på förpackningen och betyder att

produkten inte kan kasseras som vanligt hushållsavfall. När du vill kassera produkten

och/eller batteri måste du lämna in den på det ställe som avses för återvinning av

elektriska eller elektroniska produkter och/eller batteri. Om du vill ha mer information

om återvinning av den här typen av utrustning och/eller batteri kan du vända dig till din

kommun, ditt inköpsställe eller till den lokala sophämtningen. Genom att återvinna

materialet i produkten kan vi spara på naturtillgångarna och försäkra oss om att

produkten återvinns på ett sätt som skyddar människors hälsa och miljön.

Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details.

NederlandsWEEE-richtlijn

WEEE

Accu

Wegwerpen van elektrische en elektronische apparatuur en/of accu's door

huishoudens in de Europese Unie.

Dit symbool geeft aan dat het product niet met het huishoudelijke afval kan worden

aangeboden. U moet afgedankte apparatuur en/of acccu's wegwerpen door ze in te

leveren op de inzamelpunten voor elektrische en elektronische apparatuur en/of

accu's. Voor meer informatie over het hergebruik van deze apparatuur en/of de accu

neemt u contact op met uw gemeente, de winkel waar u de apparatuur hebt gekocht of

de milieudienst van de gemeente. Door het recyclen van de materialen worden

natuurlijke hulpbronnen behouden en helpt u de natuur en de volksgezondheid te

beschermen.

Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri90

15

Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details. Polski

Dyrektywa WEEE

WEEE

Bateria

Utylizacja odpadów z urz dze elektrycznych i elektronicznych lub baterii przez

u ytkowników prywatnych w Unii Europejskiej.

Ten symbol na urz dzeniu lub opakowaniu oznacza, e nie mo e by ono utylizowane

razem z odpadami domowymi. Zu yty sprz t lub baterie nale y przekaza do

odpowiedniego punktu zwrotu sprz tu elektrycznego i elektronicznego w celu wtórnego

przetworzenia. Szczegó owe informacje dotycz ce wtórnego przetwarzania tych

urz dze lub baterii mo na uzyska , kontaktuj c si z lokaln administracj ,

sprzedawc lub lokalnym przedsi biorstwem oczyszczania. Przetwarzanie wtórne

materia ów pomaga w zachowaniu surowców naturalnych i utylizacji w sposób

przyjazny dla ludzkiego zdrowia i rodowiska.

Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details.

eštinaSm rnice WEEE

WEEE

Baterie

Likvidace vy azených elektrických a elektronických za ízení anebo baterií v

domácnostech uživatel v Evropské unii.

Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu znamená, že dané za ízení nelze vyhodit

do b žného domovního odpadu. Vy azené elektrické nebo elektronické za ízení anebo

baterii je nutno zlikvidovat odevzdáním k recyklaci v souladu s platným plánem

recyklace elektrických a elektronických za ízení anebo baterií. Další informace o

recyklaci tohoto za ízení anebo baterií získáte u místních ú ad , v obchod , kde jste

výrobek zakoupili nebo u spole nosti, která se zabývá likvidací domovního odpadu.

Recyklace materiál pomáháchránit p írodní zdroje a zaru uje likvidaci výrobku

zp sobem, kterýješetrný klidskému zdraví a životnímu prost edí.

Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details.

TürkçeWEEE direktifi

WEEE

Pil

Avrupa Birli i ülkelerinde özel ev e yası kullanıcıları tarafından Elektrikli ve

Elektronik Cihazların ve/veya Pillerin Atılması.

Ürün yada ambalaj üzerindeki bu sembol, bunun evsel atık olarak i lem görmemesi

gerekti ini ifade etmektedir. Atık cihazınızı ve/veya pilleri, elektrikli ve elektronik

cihazların ve/veya pillerin geri dönü ümü için uygulanabilir geri alma emasına göre ele

alarak atmalısınız. Bu cihazın ve/veya pillerin geri dönü ümü hakkında daha fazla bilgi

edinmek için lütfen cihazı satın aldı ınız yerel bayiye veya dükkana yada ev e yası

uzakla tırma servisine ba vurun. Materyallerin geri dönü ümü, do al kaynakların

korunmasını ve insan sa lı ına ve çevreye zarar verilmeksizin geri dönü türülmesini

güvence etmektedir.

Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri 91

Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details. Português

Directiva REE

WEEE

Bateria

Eliminação de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos e/ou

Baterias por particulares na União Europeia.

Este símbolo no produto ou na embalagem indica que não pode ser eliminado como

lixo doméstico. Deverá eliminar os resíduos dos seus equipamentos e/ou baterias

entregando-os nos pontos de recolha aplicáveis para reciclagem de equipamentos de

equipamentos eléctricos e electrónicos e/ou baterias. Para mais informações sobre a

reciclagem destes equipamentos e/ou baterias, contacte a sua câmara municipal, a

loja onde adquiriu o equipamento ou serviço de recolha de lixo doméstico. A

reciclagem de materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais e

assegura que são reciclados de forma a proteger a saúde humana e o ambiente.

Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details.

MagyarWEEE irányelv

WEEE

Akkumulátor

Az Európai Unióban a háztartások elektromos és elektronikus hulladékainak

és/vagy az akkumulátorok kezelésér l szóló irányelv.

A terméken vagy a csomagoláson ez a szimbólum azt jelzi, azt

aháztartásihulladékoktól külön kell kezelni. A készüléket és/vagy az akkumulátorokat

az elektronikus és elektromos hulladékokra és/vagy az akkumulátorokra érvényes

újrahasznosítási rendszer keretein belül kell leadni újrahasznosításra. A készülék

és/vagy akkumulátorok újrahasznosítás céljára való begy jtésér l b vebb információt

kaphat a helyi önkormányzatnál, a vásárlás helyén vagy a háztartási hulladékot

elszállító szolgáltatójánál. Azanyagok újrahasznosításra való begy jtése hozzájárul a

természeti er források meg rzéséhez és biztosítja, hogy a hulladékok szelektálása

azemberi egészséget és a környezetet véd módon történjék.

Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details.

Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri92

WEEE

WEEE

/

.

,

.

/ ,

/

. /

, , , ,

.

.

Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details.

HrvatskiWEEE direktiva

WEEE

Baterija

Odlaganje u otpad elektri nih i elektroni kih ure aja i/ili baterija iz ku anstava

u Europskoj uniji.

Ovaj simbol na proizvodu ili pakiranju nazna uje da se ovaj proizvod ne može odbaciti

s ku nim otpadom. Ure aje za otpad i/ili baterije trebate odložiti u otpad u skladu s

pravilima povrata, zbrinjavanja i reciklaže elektri nih i elektroni kih ure aja i/ili baterija.

Više informacija o recikliranju ovog ure aja i/ili baeterije, potražite u vašem mjesnom

uredu, u trgovini gdje ste kupili proizvod ili u službi koja prikuplja vaš ku ni otpad.

Recikliranje materijala pomo i e o uvanju prirodnih resursa i osigurati recikliranje na

na in koji štiti ljudsko zdravlje i prirodni okoliš.

Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details.

Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri 93

RomânDirectiva WEEE

WEEE

Baterie

Evacuarea de eurilor echipamentelor electrice i electronice i/sau bateriilor de

c tre utilizatorii casnici din Uniunea European .

Acest simbol de pe produs sau de pe ambalaj indic c acest produs nupoate fi

evacuat ca de eu casnic. Trebuie s evacua i de eurile de echipamente i/sau bateria

prin predarea conform schemei de preluare pentru reciclare a componentelor electrice

i electronice i/sau a bateriilor. Pentru informa ii suplimentare privind reciclarea

acestui echipament i/sau a bateriei, contacta i prim ria ora ului dvs., magazinul de

unde a i achizi ionat echipamentul sau serviciul de salubritate pentru de euri menajere.

Reciclarea acestor materiale va ajuta la p strarea resurselor naturale i asigur c

sunt reciclate într-o modalitate care protejeaz via a i mediul oamenilor.

Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details.

WEEE

WEEE

/

.

.

/ ,

/ .

/ ,

,

.

.

Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details.

Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri94

For Mexico only (for RF module only)

El manual de usuario contendr las siguientes leyendas o su equivalente en una posici n notoria:

La operaci n de este equipo est sujeta a las siguientes dos condiciones:

(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y

(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la

que pueda causar su operaci n no deseada.

For Korea: B Class

B ( )

(B )

, .

Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri 95

( WLAN/BT module)

5GHz , 5.15GHz~5.25GHz

12

14

( )

( )

Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri96

( )

3

Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri 97

22

RoHS

Pb Hg CdCr6+ PBBs PBDEs

O O O O O O X O O O O O O X O O O O

X O O O O O

X O O O O O

X O O O O O

X O O O O O

X O O O O O

X O O O O O

X O O O O O O O O O O O

O O O O O O

O:

X:

“×”

WEEE ( )

< > <China WEEE>

< >

Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri98

UAE

SINGAPORE

Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri 99