48
С ПУШКИНЫМ НА ДРУЖЕСКОЙ НОГЕ ЧИТАТЕЛИ ПИШУТ МЕМУАРЫ 4 ФЕДОР БОНДАРЧУК ИНТЕРВЬЮ В 3D 6 КОВАРСТВО И ЛЮБОВЬ ЛЬВА ДОДИНА 14 ХУДОЖНИК ЗИНА СОТИНА И ДРУГАЯ СТОРО- НА ИНДУСТРИА- ЛИЗАЦИИ 24 IННI октябрь №10 (201) 2013 www.nanevskom.ru Эксклюзивный представитель Тел. +7 (812) 310 04 76 Санкт-Петербург, Михайловская ул., 4, тел. +7 (812) 575 55 27 Москва, ул. Б. Дмитровка, 16Б, тел. +7 (495) 629 29 91 www.korloff-paris.ru, www.goldunionhouse.ru

NaNevskom #10(201) 2013

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Na Nevskom magazine Issue 10'2013

Citation preview

Page 1: NaNevskom #10(201) 2013

С ПУШКИНЫМ НА ДРУЖЕСКОЙ НОГЕЧИТАТЕЛИ ПИШУТ МЕМУАРЫ

4

ФЕДОР БОНДАРЧУКИНТЕРВЬЮ В 3D

6

КОВАРСТВО И ЛЮБОВЬЛЬВА ДОДИНА

14

ХУДОЖНИК ЗИНА СОТИНАИ ДРУГАЯ СТОРО-НА ИНДУСТРИА-ЛИЗАЦИИ

24

IННI октябрь №10 (201) 2013 www.nanevskom.ru

Эксклюзивный представитель Тел. +7 (812) 310 04 76

Санкт-Петербург, Михайловская ул., 4, тел. +7 (812) 575 55 27Москва, ул. Б. Дмитровка, 16Б, тел. +7 (495) 629 29 91

www.korloff -paris.ru, www.goldunionhouse.ru

Page 2: NaNevskom #10(201) 2013
Page 3: NaNevskom #10(201) 2013

I3I

2013 (201) №10 октябрь IННI

ВЛАДИМИР КОСТРОВ, музыкант:– Мой приятель, музыкант Борис, в 90-е играл в подземном переходе на Невском на трубе. Перед ним стояла большая металлическая банка из-под сухого молока KLIM, которое нам тогда поставля-ла Дания, и когда прохожие кидали в банку моне-ты, раздавался звон. Однажды на этот звон явился один из местных бандитов и сказал Борису: «За такое место надо платить. С тебя первый взнос». И забрал из коробки бумажную купюру. Борис уда-рил бандита концом трубы – кончик сломался, а бандит схватился за голову. После этого инциден-та Борису пришлось отказаться от сценической площадки в переходе, купить очередную дорогую трубу и уехать в Германию. Там он два года играл в Гамбурге на главной площади Rathausmarkt в полнейшей безопасности и с большим финансо-вым успехом. Но при этом очень скучал по родно-му Невскому.

ТАТЬЯНА КИСЕЛЕВА, турагент:

– Несколько лет назад в нашу фирму обратился французский генерал: он приехал на междуна-родную научную конференцию и просил поды-скать ему жилье в центре города. Мы подобрали ему частную квартиру на улице Восстания, где он и проживал до конца конференции. В один из теплых вечеров после прощального фуршета генерал, все еще с бейджиком на груди, шел по вечернему Невскому к себе на съемную кварти-ру. И тут какие-то хулиганы вырвали у него из рук дипломат и исчезли. Генерал прибежал в отель «Невский Палас» и в панике сообщил мне по телефону, что только что etait atague, то есть «был атакован». Как я поняла, он боялся вый-ти на Невский. Пришлось мне мчаться к нему и сопровождать его, озиравшегося по сторонам, до самого дома. К счастью, на следующий день удалось выйти на дворничиху, которая нашла в одной из подворотен на Невском брошенный дипломат и все разбросанные вокруг докумен-ты. Через два дня генерал уже без всяких проис-шествий вернулся к себе во Францию.

АЛЕКСАНДР ОЛЕКСЕНКО, рекламист:– В середине 80-х я, студент университета, под-рабатывал дворником на Невском. Мой

на невском попали в историю

МЕНЯЯ ПОЛ, ПОМНИТЕ О ПРОШЛОМ

участок пролегал от кинотеатра «Знание» до ули-цы Маяковского, на нем был знаменитый мага-зин «Восточные сладости», где продавались вкус-нейшие миндаль, рахат-лукум, нуга... Очередь в этот магазин занимали задолго до открытия, потому что особо популярных сладостей, приве-зенных с местной фабрики, хватало на прилавке только до полудня. Помню, проспав ночь в своей дворницкой, что была тут же во дворе, я подходил с метлой к магазину перед самым его открытием, говорил очередникам, что как местный дворник, работающий по ночам, я занял очередь еще на рассвете. В ответ меня пропускали, я входил в ма-газин первым и покупал свой любимый миндаль в шоколаде.

ДАША ЧЕРДАКОВА, художница:– 12 сентября я принимала участие в крестном ходе от Казанского собора до Александро-Нев-ской лавры. В этот день в 1724 году в Петербург были доставлены мощи святого князя Алексан-дра Невского, встречал их Петр Первый.Последний раз крестный ход в честь этого собы-тия прошел 90 лет назад. И вот опять – звон ко-локолов и священнослужители с бородками, на-рядные женщины в юбках, платках и шляпках, серьезные мужчины с хоругвями, казаки и про-чий люд под звон колоколов двинулись по Нев-скому. Вдоль проспекта стояли юные курсанты. Все это напоминало первомайскую демонстра-цию, только вместо красных транспарантов над толпой сияли золотые цвета хоругвей и вместо Ленина в кепке был лик Христа.На тротуарах на нас с изумлением смотрели прохожие. Реакция на крестный ход была раз-ная. Я, например, слышала, как один молодой человек процедил сквозь зубы приятелю: «Ну, блин, двадцать первый век на дворе, а они такое устраивают! Мракобесы!» А какая-то дама вос-торженно говорила сопровождавшему ее муж-

чине: «Прямо как будто попали в дореволюци-онную Россию. И люди как будто из прошлого...» Она пыталась что-то воскликнуть типа «Виват Россия!» или «Боже, царя храни!», но нужных слов не нашла.Из лавры навстречу нам вышел крестный ход, возглавляемый патриархом Кириллом, с моща-ми Александра Невского, небесного покровителя Петербурга. На газоне сидела девушка в шортах и с пивом. Она попросила нас объяснить, что про-исходит. Мы рассказали, она с интересом выслу-шала. «А вот пиво сейчас пить не надо, в другой раз полакомитесь», – сказали мы ей. И она тут же испарилась.

ОЛЕГ КОМАРОВ, журналист:– Это случилось в 1906 году. Одна из девиц раз-болтала своему очередному кавалеру, что ино-гда по ночам ездит к монахам Духовной акаде-мии, что в Александро-Невской лавре. А тот, как на грех, оказался журналистом из «Петербург-ской газеты» и выяснил, что, действительно, не-которые монахи предпочли ночным молитвам мирские забавы: играют в карты по-крупному, в гости к ним приезжают именитые сановники и роскошные, но доступные женщины, а в кельях полно выпивки и закуски. Скандал, конечно, по-лучился громкий. Городская управа постанови-ла проверить бухгалтерию Духовной академии – и тут же была выявлена недостача в 32 тысячи рублей. Оказалось, что это двадцатичетырех-летний монах Михаил Успенский, получивший специальное бухгалтерское образование и на-значенный экономом, пристрастился к картам, а деньги брал из кассы... Эконома арестовали, приговорили к трем с половиной годам заклю-чения с последующей высылкой в отдаленные сибирские губернии. Судебное заседание про-ходило при наглухо закрытых дверях. А когда «Петербургская газета» попробовала опублико-

вать материалы процесса, на следующий день редактор и написавший статью журналист были с треском уволены по распоряжению с самого верха.

НАТАЛИЯ АВДЕЕНКО, поэтесса:– 10 лет назад, до переезда в другой район горо-да, наша семья жила на Невском, недалеко от Казанского собора, в доме № 27. Как-то в одной из комнат меняли паркет, и, снимая плинтуса, паркетчики обнаружили под полом большой, перевязанный бечевкой рулон. В нем оказа-лись коробочки с монетами царских времен и со старинными пуговицами, а еще бумажный свиток. Я развернула его: там был лист с напи-санным пером стихотворением неизвестного поэта под названием «Молчание», стояла дата: 1830 год. Также я обнаружила «Похвальный лист за успехи в мастерствах Николая Никола-евича Вологдина, воспитанника приюта прин-ца Петра Георгиевича Ольденбургского. 1910 год», портрет-гравюру царя Василия Шуйско-го, печатные иллюстрации Сомова... Очевид-но, прежние жильцы сочли, что открыто хра-нить эти вещи после революции небезопасно… А еще у нас дома стоял стол Дзержинского. Дело в том, что в 30-е годы в Ленинграде про-ходили торги вывезенной после революции из дворцов и богатых домов мебели. Средства от торгов должны были пойти на восстановление армии, и командному составу Ленинграда ре-комендовалось приобретать эту мебель. Мой дед Никита Никитич Авдеенко, красный коман-дир Первой конной армии, приобрел стол, по поводу которого в документах было указано, что это «стол Дзержинского». После войны му-зеи города предлагали продать его им, но мы отказались, и сегодня в этом столе хранятся найденные под полом пожелтевшие от времени документы ушедшей эпохи.

БИЗОНЫ В ЮЖНОЙ ДАКОТЕ ОХОТИЛИСЬ НА НАШЕГО КОРРЕСПОНДЕНТА. А ОН – НА НИХ! Читайте в следующем номере!

А какая-то дама восторженно говорила сопровождавшему ее мужчине: «Прямо как будто попали в дореволюционную Россию. И люди как будто из прошлого...» Она пыталась что-то воскликнуть типа «Виват Россия!» или «Боже, царя храни!», но нужных слов не нашла.

Фото: Интерпресс

Page 4: NaNevskom #10(201) 2013

4

IННI октябрь №10 (201) 2013

Конкурс

С Пушкиным на дружеской ноге

На конкурс «С Пушкиным на дружеской ноге» пришли первые отклики. А у вас случались встречи со знаменитостями? Поделитесь воспоминаниями! Авторы трех особенно замечательных мемуарчиков получат призы. Наш адрес: [email protected]

КАК РАДЗИНСКИЙ УТВЕРЖДАЛ, ЧТО ОН НЕ РАДЗИНСКИЙ

Несколько лет назад в составе тургруппы я приехала в Париж. Однажды группа стояла у нашего отеля на улице Шато, 12, как мимо нас не спеша прошел невысокий человек в длинном черном пальто и в черной шляпе, из-под которой виднелись золотистые воло-сы. «Смотрите, смотрите, это Радзинский!» – раздалось среди узнавших его туристов. А я подумала: «Какое мистическое совпа-дение!» Дело в том, что как раз перед по-ездкой в Париж я прочла страшную повесть Радзинского «Прогулки с палачом» про зна-менитого палача, жившего в Париже в XVII веке как раз на этой улице Шато, только в доме № 16. Теперь мне захотелось подойти к известному писателю, вновь, очевидно, за-хотевшему побывать на улице своего героя, и поделиться впечатлениями по поводу его книги и удивительных совпадений. При-близившись к нему, я для начала вежли-во спросила: «Простите, вы Радзинский?» Радзинский даже не взглянул на меня, а из-под шляпы неожиданно раздался вы-крик: «Нет!» Голос был высокий, знакомый, какой звучал с телеэкрана в рассказах о всяких исторических персонажах... Глядя в спину удаляющегося Радзинского, я, пона-чалу обескураженная, подумала: «Как же ему, наверное, надоело внимание к себе русских туристов за границей!»

ТАТЬЯНА КИСЕЛЕВА

КАК БЕРЕЗОВСКИЙ РАБОТАЛ У НАС НА ОГОРОДЕ

Это было в 80-е годы, мы жили в Тольятти, я учился в 6-м классе. Мой папа, Добряжский Александр Анатольевич, работал на Волжском автозаводе заместителем началь-ника управления организации производства и готовил к защите кандидатскую диссертацию в Институте проблем управления РАН в Москве, где в то время Борис Березов-ский, специалист в области прикладной математики, воз-главлял лабораторию системного проектирования. Он ча-сто приезжал в командировки на Волжский автозавод, так как, защищая докторскую диссертацию, делал практиче-ское ее внедрение на заводе. Дядя Боря, как я его звал тог-да, был частым и желанным гостем в нашем доме. У него даже была любимая чайная чашка, из которой он всегда пил чай. Большая, облитая золотом, в красный крупный горох, действительно очень красивая.Летом в выходные дни мы выезжали на дачный участок на Волге. Иногда дядя Боря приезжал из Москвы на сво-их стареньких «Жигулях» и мама радушно просила его забрать ведерко смородины – ее было столько, что мы одаривали всех наших приятелей. Однажды вечером, умаявшись за день от сбора ягод, я обратился к Борису Абрамовичу: «Дядя Боря! Вы же пойдете утром мимо кар-тошки, так соберите, пожалуйста, колорадских жуков с нее в эту баночку с бензином, а то жуки съедят урожай». Надо было видеть лицо дяди Бори, сияющее от восторга: «Ну, Дима, молодец, хозяйственный ты мужик, придется одну из дочерей выдать за тебя».Помню, как Березовский с друзьями прекрасно играли на флейте в тиши волжской благодати, как купались и ката-лись на водных лыжах. И никто не настаивал на его экс-традиции из Англии.

ДМИТРИЙ ДОБРЯЖСКИЙ

КАК Я ОТКАЗАЛАСЬ ВЫЙТИ ЗАМУЖ ЗА РОМАНА ПОЛАНСКОГО

Было мне 18 лет. В составе комсомольской делегации меня послали на международную встречу нового, 1965 года в Вар-шаву. Я была в восторге – такое приключение! Поселили нас в центре Варшавы в гостинице Saski. Все, что видела, было впервые в моей жизни. Огромные дома, необычайно много света, чужая речь, витрины, светящиеся елки прямо на ули-це. Во всей этой прелестной кутерьме я едва замечала часто попадающегося мне на пути мужчину. Невысокого роста, с выдающимся носом поляк жил на одном этаже с нами. При встрече он кланялся, чересчур мило улыбался и – о ужас! – пытался поцеловать мне руку. Я натыкалась на него в ре-сторане, в холле, на лестничной клетке. И вот он подошел ко мне, мы разговорились, и он попросил разрешения при-гласить меня вечером по выбору – на встречу Нового года на телевидение или на капустник в театр. Я подумала... и со-гласилась пойти в кино – на фильм «Падение Римской им-перии» с участием любимой актрисы Софи Лорен. Потом мы вернулись в отель. Он пригласил меня в номер, дал в руки несколько киножурналов, где были его фотографии, снимки, статьи. Я прочла его фамилию, но она мне ни о чем не гово-рила. Пока я рассматривала журналы, он взял фотоаппарат и начал фотографировать. Бегал вокруг меня, щелкая вспыш-кой. Скоро мне это надоело, и я ушла. Нашу делегацию ждал новогодний бал в самом роскошном ресторане «Метропо-литен». Этого было достаточно, чтобы у провинциалки пошла голова кругом. Постояльцы отеля особо раскланивались со мной, улыбались и показывали на дверь моего знакомого, поднимая вверх большой палец – класс! Все это было очень странно, и мне хотелось увидеть фотографии, которые он сделал. Я постучала в его номер. Он говорил по телефону с мамой. Положив трубку, спросил, выйду ли я за него замуж. В свадебное путешествие поедем в Африку, где у него съем-ки фильма, а потом в Америку. Я испугалась таких разгово-ров и быстро сбежала. Он звонил, стучал в мою дверь, но я не отзывалась. На следующий день мы уезжали домой. Мне так хотелось получить фотографии, но моего знакомого не было в номере и молчал телефон. Вздохнула и забыла.Мы вернулись домой. Прошло лет пять-шесть. Как-то мне в руки попал журнал «Америка». Листая его, я наткнулась на фото мужчины с очень знакомым лицом. Узнала свое-го варшавского знакомого. В то время я уже много знала о мировом кино. Прочла под фотографией: «Известный американский режиссер, поляк Роман Поланский».Теперь мне всегда грустно, когда я сталкиваюсь с его именем. Среди мишуры юных впечатлений не разглядела личность. Увы! Судьба готовила мне подарок, но тогда я этого не поняла.

ЗИНАИДА ЕРМАКОВА

КАК Я ЧИТАЛ ГЕГЕЛЯ С АКАДЕМИКОМ ЛИХАЧЕВЫМ

Это были 60-е годы. Будучи подростком, я очень увлекся философией. Однажды отправился в Публичку, чтобы по-читать «Феноменологию духа» Гегеля. На вахте меня, не-совершеннолетнего, тем более без пропуска, естественно, остановили. По наивности я стал объяснять вахтерше, что очень интересуюсь Гегелем, что готовлю школьный доклад по немецкой философии... «Да пропустите его, он пойдет со мной, – обратился к вахтерше стоящий за мной в ожи-дании прохода в библиотеку и невольно слушающий мою речь высокий мужчина с умным, добрым лицом. – Я за него ручаюсь». Меня пропустили, и вместе с мужчиной я пошел в отдел редкой книги, где с его подачи мне в чи-тальном зале выдали старинный том Гегеля. На прощанье мужчина сказал мне: «Принеси справку из жилконторы о прописке, а если тебя по ней пропускать не будут, позвони мне». И передал листок бумаги, на котором написал теле-фон и свое имя: «Дмитрий Сергеевич». В следующий раз по справке о прописке я в библиотеку прошел. Так что мне не пришлось звонить Дмитрию Сергеевичу, как я потом узнал, академику Лихачеву. О чем до сих пор жалею.

ВСЕВОЛОД МЕЛЬНИКОВ

Пушкин ловит золотую рыбку. Картина Игоря Шаймарданова

Мы помним это чудное мгновенье. Картина Игоря Шаймарданова

Page 5: NaNevskom #10(201) 2013
Page 6: NaNevskom #10(201) 2013

6

IННI октябрь №10 (201) 2013

Кино

ТЕКСТ I ЕЛЕНА БОБРОВА

«Сталинград» Федора Бондарчука выдвинут на «Оскар». Как отреагируют киноакадемики на военную драму в формате IMAX 3D, неизвестно. Но авторы картины снимали ее прежде всего для обычных зрителей, которых не должна оставить равнодушными история любви под грохот пушек, выходящая в прокат 10 октября.

НН I Почему вы решили создать оригинальную версию про дом, который с группой разведчиков защищает капитан Громов, а не взяться за реальную историю, связанную с известным домом Павлова? Ведь, несмотря на документальность, она достаточ-но апокрифична – взять хотя бы легенду о том, что однажды, в самый критический момент, Павлову явилась Богородица, и он поклялся, что если уцелеет, уйдет в мона-стырь. И якобы он действительно принял монашество.ФЕДОР БОНДАРЧУК I Действительно, интересная и удивительная история – два месяца немцы не могут взять четырехэтажный дом, который непонятно как снабжается боепри-пасами и который защищают всего-то 24 воина. И надеюсь, про этот дом со всеми его ле-гендами обязательно кто-то снимет кино, но это будет другой режиссер. Понимаете, у нас складывалось следующим образом: первоначально на канале «Россия» возникла идея экранизировать «Жизнь и судьбу» Гроссмана, выделив из нее всю сталинградскую часть. И мы со сценаристом Ильей Тилькиным отправились в это плавание. Через некоторое время у Тилькина возникла вообще оригинальная история, которая имела лишь некоторое со-пряжение, пересечение с Гроссманом.

НН I Перед съемками вы беседовали с оставшимися в живых свидетелями сталинградских событий?Ф. Б. I Да, мы с Ильей Тилькиным отправились в командировку для сбора документаль-ного материала. Во-первых, нам хотелось почувствовать атмосферу Волгограда – несмотря на прошедшие годы, этот город остается особым. Вы там были? Поезжайте, и вы поймете, о чем я говорю. Придите на Ма-маев курган. Эта территория, как в церкви, намоленная… И конечно, у нас с Ильей была необходимость поговорить с теми, кто пере-жил те страшные месяцы. Несколько сцен в сценарии были переписаны в результате этих интервью. Мы, кстати, не просто с ними разговаривали, а записывали на камеру, так что, думаю, из этих ста часов бесед можно впоследствии сделать отдельный проект. Рассказанные ими истории – это что-то неве-роятное по силе воздействия.

НН I Что вас самого больше всего потряс-ло в их рассказах?Ф. Б. I Их ответ на наш вопрос: «Чего они боя-лись больше всего?» И все они говорили одно и то же: через определенное время живешь на автопилоте, когда не волнует ни-че-го! Ни отсутствие воды, ни отсутствие еды, ни страх, что в любой момент с неба может свалить-ся одна из двух с половиной тысяч железяк, которые сбрасывали кружащиеся над горо-дом самолеты ежедневно, ежечасно. Нет, их мучили… вши! Когда я это услышал, то понял:

мощной эмоциональной встряской. Так что на вопрос: «Что меня поразило в рассказах оче-видцев?», могу отвечать вам целый вечер.

НН I Почему вы вообще взялись за военную тему? Потому что Великая Отечествен-ная война и спустя десятилетия вызыва-ет рефлексию в нашем обществе?Ф. Б. I С одной стороны, я действительно убежден, что каждый российский режиссер мечтает снять кино о войне. Но на самом деле, если бы мне не дали возможность сни-мать «Сталинград» в 3D, я бы не отправился в это путешествие. Я не подстраивался под мо-лодежные чаяния, хотя, безусловно, надеюсь,

НН I Признаться, меня удивляет инерт-ность Голливуда: извините за цинизм, но война по своей фактуре настолько кинема-тографична, что просто напрашивается на формат стереокино. А вместо этого снимают объемные сказки.Ф. Б. I Вы абсолютно правы – по фактуре, по драматизму это очень мощный инструмент. Но мы по-настоящему только сейчас начина-ем осознавать его возможности. Прежде это рассматривали лишь как чистый энтертей-мент, развлечение. Обратите внимание, что к этому формату стали приходить и артхаусные режиссеры. Например, фильм «Гравитация» – это вовсе не попкорновое кино, это драма. (Камерный технотриллер Альфонсо Куарона открывал в этом году Венецианский кинофе-стиваль, в прокат выйдет в октябре. – Прим. ав-тора.) Или «Пина» Вима Вендерса о великом хореографе Пине Бауш.

НН I Вас не удивляет, что «Сталинград» еще до выхода в прокат некоторые воспри-нимают с изрядной долей скептицизма – именно из-за того, что это «первая в Рос-сии картина, снятая в IMAX формате», как написано у вас в релизе?Ф. Б. I Ну, вы знаете массу примеров, когда картину громят до премьеры. В моем случае я прекрасно отдаю себе отчет, что для кого-то я сам являюсь источником раздражения. Так что, какой бы фильм я не снял, он бы подвергся остракизму априори. Более того, признаюсь, такая реакция становится для меня стимулом.

НН I Бросаете вызов себе и другим?Ф. Б. I Да. А что мне еще делать? Плохо, когда в режиссере умирает ребенок, появляется эта-кая многозначительность. Я этого боюсь. Как другим избежать подобной трансформации, советов давать не могу. За собой же вниматель-но наблюдаю, и пока мне хватает ума не опу-ститься до состояния ложной важности.Но возвращаясь к критике 3D-формата… Естественно, я не был свидетелем многих процессов в кино, но я читал размышления Чаплина о появлении звукового кино, изучал по учебнику, как Эйзенштейн собственно-ручно раскрашивал красным флаг на пленке «Броненосца Потемкина», сдавал экзамен по трехцветному «Ивану Грозному». Но при мне появилась технология Dolby Stereo. Се-годня – 3D. И каждое техническое совершен-ство всегда сопровождалось агрессивными высказываниями: что это все энтертеймент, что это убьет искусство кино. А ведь на самом деле это всего лишь инструменты, с помо-щью которых кинематографисты стремятся реализовать свое извечное желание стереть грань между экраном и зрительским залом и заставить зрителя быть сопричастным к тому, что происходит.

НН I Напоследок, Федор, сформулируйте, пожалуйста, свою генеральную линию в кинематографе.Ф. Б. I Тема, которая мною движет в кино, это любовь и сострадание. А может, даже по-другому: сострадание и любовь.

вот эту физиологическую черту мы, совре-менные люди, никогда не сможем осознать до конца, все наши переживания по этому поводу будут, так или иначе, умозрительны.Невозможно логикой, рисуя красные и си-ние линии на карте военных сражений, по-стичь законы, которые родились внутри это-го совершенно особого пространства войны. Вы знаете о водном перемирии?

НН I Нет…Ф. Б. I А это было – когда снайпер, будучи на расстоянии двадцати метров от противни-ка, набирающего воду, не нажимал курок. Что-то здесь, в Сталинграде, происходило невероятное, необъяснимое, как невозмож-но объяснить двухмесячное противостояние группы Павлова.

НН I Как писал маршал Чуйков, пытаясь взять дом Павлова, гитлеровцы потеряли солдат больше, чем при взятии Парижа.Ф. Б. I Неудивительно, что родилась легенда (или не легенда) об иконе Богородицы, кото-рая находилась на правом берегу Волги, и по-этому немцы не смогли перейти реку, сколько бы усилий ни прилагали. Или история про то, как облака над коптящимся городом распо-ложились в виде креста. Таких легенд, мифов, связанных с защитой Сталинграда, огромное количество. И, как в мифах, человек переста-ет быть просто человеком, он находится в по-граничном состоянии между богом и зверем. Для меня это было если не откровением, то

фильм будет интересен молодежи. Но сни-мал я прежде всего для себя. Мне хотелось снять картину, которую я никогда не видел. Передать те напряжение и драматизм, кото-рые переживали защитники Сталинграда, используя новые способы воздействия на зрителя. Поверьте, это не то кино, где людей, сидящих в зале, пугают осколками и камня-ми, которые разлетаются от взрывов на экра-не аж до последнего ряда зала. Нет, это пре-жде всего эмоциональное кино, щемящая, человеческая история любви внутри одного дома на фоне гигантских потрясений.

НН I Но эмоцию можно вызвать гораздо проще – как Тарковский, который в «Зерка-ло» вставил хроникальные кадры перехода обессиленных и обреченных солдат через Сиваш, и все это под строчки Арсения Тарковского: «На свете смерти нет: Бес-смертны все. Бессмертно всё…»Ф. Б. I Безусловно, это так. Но мне захотелось погрузить современного зрителя в осаж-денный город ноября 1942 года, добиться эффекта присутствия. Чтобы зритель про-чувствовал каждой клеточкой кожи страх, любовь и ненависть. Но в скобках замечу: мы выходим не только в формате IMAX. Мы предлагаем посмотреть картину и в форма-те стереокино, 3D, а кто хочет, может посмот-реть ее просто в 2D.

ЛЮБОВЬ И СОСТРАДАНИЕ В 3D

ТЕКСТ I ЕЛЕНА БОБРОВА

Page 7: NaNevskom #10(201) 2013

BeoVision 12 New Generation – поразительное визуальное свидетельство элегантности.

Обладающий превосходными акустическими характеристиками, передовой плазменной технологией экрана с поддержкой 3D-технологии, сверхтонкий 65-дюймовый телевизор Bang & Olufsen с функцией Smart TV – это совершенный кинематографический телевизор и шедевр мастерства изготовления.

Посетите наш салон, чтобы больше узнать о возможностях BeoVision 12.

Рекл

ама

BEOVISION 12 – NEW GENERATIONПодлинный шедевр в сфере изображения и звуковоспроизведения

Официальное представительство Bang & Olufsen в России – ООО «ТехноТрейд»Санкт-Петербург: Суворовский пр., д. 22, тел. (812) 275-28-83.

bang-olufsen.com/beolab14

Page 8: NaNevskom #10(201) 2013

8

IННI октябрь №10 (201) 2013

Карьера

Своя бизнес-колея

Представляете, человека зовут Иван Федоров – точь-в-точь как русского первопечатника. Но он не стал открывать собственную типографию, а занялся грузовым автосервисом. Правда, не сразу. Сначала была Академия гражданской авиации и три года за рулем в качестве дальнобойщика.

Скобарь – это тот, кто умеет

ковать скобы, делать скобяные

изделия. А скоба – вещь крайне

важная. Она даже значительней

гвоздя, потому что стягивает во-

едино фундаменты и основания.

В сентябрьском Пскове проходил

фестиваль «День Скобаря». Вот

именно так – с большой буквы.

Можно было посетить выставку

кузнечной механики, покататься

на нетрадиционных средствах

передвижения – лыжах с колеси-

ками, ездящей бочке, сразиться

на псевдомечах, пострелять из

лука, посмотреть, как закаляют-

ся японские клинки. А главной

темой кузнечного фестиваля

была дамасская сталь, секрета-

ми которой, по преданию, владе-

ли псковские скобари.

Гостями фестиваля стали митьки.

Они привезли выставку, посвя-

щенную 1150-летию российской

государственности, а также созда-

ли совместно с местными жите-

лями выдающееся произведение

«Митьки и псковитяне рисуют

Псков». Выдающимся оно является

потому, что руку с кисточкой к

нему приложили больше трехсот

человек от двух до семидесяти

двух. Дмитрий и Татьяна Шагины,

Кузярушка, псковский митек

Буш и московский Митрич порой

совладать с народным порывом

были не в силах.

Самым активным и творческим

участникам фестиваля вручили

ордена, выкованные руками

псковских кузнецов. Награди-

ли и меня. Приятно ходить по

тусовкам с орденом «Истинный

Скобарь».

фестиваль

ТЕКСТ И ФОТО I ИРИНА ДУДИНА

РАНЬШЕ ДЛЯ МЕНЯ СЛОВО «СКОБАРЬ» БЫЛО РУГАТЕЛЬНЫМ.

НАПРИМЕР, ПРИ ОБИДНОЙ ВСТРЕЧЕ С ХАМОВАТОЙ ЖЕНЩИНОЙ

ВЫСКАКИВАЛА ИЗ ПОДСОЗНАНИЯ ФРАЗА: «ИШЬ, СВАТЬЯ-БАБА-

СКОБАРИХА!» ТИПА ПОГУБИТЬ МЕНЯ ХОТЯТ. НО ТЕПЕРЬ В МОЕМ

СОЗНАНИИ ЭТО СЛОВО ПРИОБРЕЛО ПОЗИТИВНЫЙ СМЫСЛ.

ТВОРЧЕСКИ ПОДКОВАННЫЕ

ФУРА ПРОИЗВЕЛА ФУРОРДальнобойщиком был и его отец. Тоже водил фуры, а потом организовал небольшую транс-портную компанию и сына в свою профессию втянул. Ездил Иван и в Финляндию, и в Герма-нию, и в Голландию. Эксцессов не было, но приключения случались. Да и как без них обой-дешься! И ремень рвался, и колеса на трассе взрывались. Иван до сих пор вспоминает, как однажды зимой на холмах Финляндии свернул куда-то не туда и долго ехал по маленькой дорожке мимо еще более маленьких финских деревушек. Дорога все сужалась и сужалась, а потом, наконец, закончилась вообще. Тупик. И Ивану на фуре с тринадцатиметровым при-цепом по обледенелой наклонной дороге пришлось сдавать назад больше километра – а куда деваться?«Жутко было – не рассказать. По спине ручьи бежали, пока выезжал. Но зато теперь я задним ходом – куда хочешь! И вообще, пока на собственной шкуре не испытаешь те проблемы, с которыми сталкивается твой клиент, толку от тебя в бизнесе мало».Потихоньку из кабины Иван перебрался в офис. Точнее, в мастерскую. Потому что, хотя его должность звучала очень солидно – «на-чальник транспортного отдела», а в обя-занности входило снабжение запчастями, механик-то был всего один, и нужно было ему помогать. «Ну, там тоже всякое случалось. Однажды менял коробку передач и прище-мил напарнику руку, чуть-чуть бы еще – и сломал. Обошлось».Но самое интересное началось, когда Фе-доровы купили кусок земли в чистом поле с ромашками. Место выбрали удачное: на Московском шоссе, в районе Шушар. Дого-ворились с компаньонами-инвесторами. И начали строить станцию технического обслу-живания для большегрузных автомобилей.

ЗАПЧАСТИ ЗАВТРАШНЕГО ДНЯПрежде чем воткнуть лопату в землю, нужно определиться с принципиальной идеей бу-дущего бизнеса. Проще всего было прийти к официальному дистрибьютору какой-либо известной марки, предложить себя и полу-чить взамен полный набор инструкций: план действий такой, цвет стен эдакий, стандарты – стандартные. То есть сделать своего рода авто-сервисный «макдоналдс» – минимум рисков, минимум неясностей, минимум свободы.Другой вариант – поискать свою дорожку. Ведь как обычно бывает? Покупатель маши-ны вынужденным образом три года обслу-живается у дилера и платит столько, сколько скажут. То есть много. И потом, вырвавшись на свободу, бросается в другую крайность и весь сервис делает сам «на коленке» либо ищет наидешевейший вариант.Идея Ивана состояла в том, чтобы сделать качественный мультибрэндовый сервис, не падая в демпинг и не опускаясь до халтуры.А сверхзадача – обрасти постоянными кли-ентами из числа перевозчиков, чтобы стать нормальным привычным звеном в транс-портной цепочке: они пусть себе перевозят, а мы их чиним.Стройкой занялся Федоров-старший, бизне-сом – Федоров-младший. Причем еще до от-

свежей зеленью для кафе. Все на вид чисто-чинно-благородно: оборудование, интерьер, мойка по последней моде, но при этом как-то чуть-чуть по-домашнему, неформально.Постепенно организовали ремонт прице-пов, прикупили еще земли и открыли ку-зовной участок, топливный пока в стадии отладки. Оформили официальные отноше-ния с Renaut, стали официальным дилером. Параллельно – мультибрэндовый сервис ев-ропейских грузовиков: Volvo, MAN, Scania, Mercedes. И опять выяснилось, что не хватает знаний, и снова Иван пошел учиться – на этот раз все закончилось степенью MBA.«Есть такая французская пословица: любовь начинает уменьшаться, как только переста-ет расти. В данном случае это я про бизнес. К тому же надо понимать, в какую сторону двигаться, где перспектива и почем».Иван по-прежнему любит прокатиться с ве-терком. В мотогонках участвовал, а теперь вот яхтингом занялся, третье место на чем-пионате города уже завоевал.«Яхта – это твой маленький контролируемый мир внутри большого и непредсказуемого. И твоя фирма – как корабль, на котором своя команда. Есть цель и маршрут – придешь к ней обязательно. Нет – будешь болтаться без толку. На яхте иногда тяжело – ветер, холод, волна. Но прелесть в том, что с нее некуда деваться, и ты выдерживаешь, даже если до-шел до предела. Просто преодолеваешь этот предел и движешься дальше».Такая вот метафора жизни бизнесмена.

своим классным оборудованием и чистень-кими сотрудниками. Но вскоре выяснилось, что на необъятных просторах нашей родины уже есть автосервис «АвтоСтар», причем до-статочно бойкий, так что нужно срочно пере-именовываться, не дожидаясь неприятностей. Федоров-старший и друзья-акционеры все понимали, но предпочли эту историю перело-жить на молодые здоровые плечи Ивана, ко-торый уже уверенно выговаривал слова «тор-говая марка», «регистрация» и «ребрэндинг». Вот ребрэндингом-то он и решил заняться, невзирая на режим экономии, неизбежно со-провождающий окончание строительства.Было ясно, что двигаться вперед можно, толь-ко развивая собственную марку.

МОЩНО И ТОЧНОТак «АвтоСтар» превратился в AutoBull, и символом марки стал бык. Мощный, полез-ный, мирный. Но и в обиду себя не даст. И во-обще плодовит, что тоже подкупает. Марка обрела характер, философию и сильный пер-сонаж: удачное имя всегда развязывает руки для дальнейшей деятельности.И действия не заставили себя ждать. Раз сим-вол – бык, то все всерьез, но и по-дружески. С пониманием. К водителям отношение брат-ское: и библиотечка с дисками и книжками – смотри-читай-меняй, и в новогоднее время специальный стол с бесплатными конфета-ми-мандаринами – дальнобойщики очень радовались и называли это прикормом. Позади станции – крошечный огородик со

крытия автосервиса бывший дальнобойщик отлично осознавал, что ничего-то он толком не знает. Ну да, был опыт перевозок и на-вык сдавать задним ходом по ледяным гор-кам. Но задним ходом в бизнесе далеко не уедешь, не имея понятия о финансах, менеджменте и маркетинге. Короче, Иван пошел учиться менеджменту в ИМИСП.

ИДЕЯ НА ДОРОГЕ НЕ ВАЛЯЛАСЬСобственно, там мы с ним и встретились. Не то чтобы он был самым гениальным или эру-дированным, скорее, самым любопытным и быстро улавливающим суть. Тем временем стройка шла своим чередом, и в 2007 году станция была готова. Она поражала вообра-жение красотой, чистотой и оснащенностью. Было очевидно, что хозяевам хотелось со-орудить на обочине Московского шоссе ма-люсенький островок Европы – такой, какую они видели в своих поездках. Название у станции было потомственное, как у Шарико-ва: «АвтоСтар». Как-то само сложилось, никто на эту тему сильно не задумывался. И значок сами нарисовали, из бережливости.Но набравшийся первичных знаний Иван осознал, что с самодельным логотипчиком далеко не уедешь: неудобный, незаметный, неинтересный. Но вот и интерьер ресепшен отделывать нужно, рекламу пора давать – а где узнаваемость, где фирменные цвета и прочие особые приметы?Для начала заказал нормальный знак. Стан-ция зазвучала, не стыдно стало хвастаться

ТЕКСТ I МАРГАРИТА ВАСИЛЬЕВА

Page 9: NaNevskom #10(201) 2013
Page 10: NaNevskom #10(201) 2013

10

IННI октябрь №10 (201) 2013

Город

Ворота закрыты, висит замок – на ночь сад закрывается. Будем проникать со стороны Садового моста, в год моего рождения его стали называть Первым Садовым, чтобы не спутать с тогда же нареченным Вторым, но я еще об этом не осведомлен, по-тому что моя голова еще не забита ненужным.Мне девять лет.Ограда завершается округлой секцией; пики, исходящие из одной точки, под разными углами целятся в пространство Марсова поля. Залезаем на парапет; хватаясь за пики и нависая над береговым скосом, перебираемся в сад. Отец доволен: нас никто не за-метил. Не зажигая фонариков, идем в темноту, подальше от освещенной Садовой. Трава влажная, это хорошо, они любят сырость.

ХОЗЯЕВА САДАТЕКСТ I СЕРГЕЙ НОСОВ

ФОТО I ЕЛЕНА МУЛИНА, ИНТЕРПРЕСС

Ночь, теплая, уже не белая, августовская ночь. Последний (наверное, последний) трамвай. Мы выходим из пустого вагона, идем по безлюдной Садовой. Оба одеты не по-городскому – на мне резиновые сапожки, отец в стареньких кедах, за плечами у него рюкзак, в котором лежит большая хозяйственная сумка; у нас фонарики на плоских больших батарейках, которые забавно проверять на язык.

Вдвоем легче: светит один, другой наклоняется. Отец и я – только нас двое, остальные собиратели все одиночки.Мы, наверное, похожи на грибников, перепутавших день с ночью.«Как это им удается исчезать с такой быстротой? – думаю о выполз-ках и не могу их понять. – Какая сила утягивает их под землю?»Тень императора Павла наблюдает за нами из окна замка. Ми-хайловский замок, я знаю, называют еще Инженерным, я не знаю только, что там есть техническая библиотека и что я буду туда приходить – искать по реферативным журналам ино-странные аналоги для наших изобретений. Я не буду биологом, а стану инженером.Я знаю, что в убийстве Павла был замешан его собственный сын. Как это – сын убивает отца? Не представляю. Рядом с Ми-хайловским садом, только с другой стороны, был убит еще один император. Вижу темные очертания храма, построен-ного на месте убийства. Говорят, Спас на Крови собирают-ся срыть. Рядом невысокий дом, когда-то принадлежавший церкви. В коммунальной квартире бывшего церковного дома росла моя мама – ей было двенадцать, когда в храм попал, но не взорвался немецкий снаряд. Странно, до войны она часто гуляла по саду, но даже не слышала никогда о существовании выползков. Вот удивится, когда принесем полную сумку.Больно ли червяку, когда его насаживают на крючок? Отец говорит: наверное, больно, только сам червяк об этом не зна-ет. Спустя тридцать лет правительство Норвегии, вняв зеле-ным, тем же задастся вопросом и профинансирует научные исследования по этой теме. Ученые придут к выводу: червяку не больно. Червяк боли не знает, скажут ученые. А то, что он извивается на крючке, – это все рефлекторное.Чем глубже ночь, тем смелее выползки показываются из сво-их норок, брать их становится проще. Особенно много в юж-

За оградой в глубине Михайловского сада едва мерцают огоньки – два, три, четыре… то появляются, то гаснут. Это пришедшие раньше нас. Увидев огоньки, отец воодушевляется: значит, мы не одни – есть что собирать! – значит, выползок ожил!.. Кажется, нам действительно повезло – днем был дождь; все складывается как нельзя удачно. Влажная почва и теплая ночь – главные условия хорошей охоты.

ной стороне сада – там, где гранитные ступени ведут к Ми-хайловскому дворцу.Почему-то им нравится обитать поблизости от каменных плит.И еще они любят, когда рядом деревья.Здесь дубы, липы и тополя.Мертвый древний дуб – нам вдвоем не обхватить руками, – из его ствола вырублено многофигурное нечто. На всю высоту. А высота – трехэтажного дома. Он и днем страшноват, ночью лучше и вовсе не светить фонариком на лобастые головы...Отец говорит, что эти головы старше его самого. И что мастер вложил какой-то в них смысл. Никто не знает какой. Мертвый дуб не переживет реконструкцию сада – лет через тридцать его распилят на части.По ночам в Ленинграде еще не практикуют подсветку исто-рических зданий. Замок Павла со шпилем, храм, дворец те-ряются в темноте. Ночь безлунная. Боятся ли выползки луны? На Садовой гаснут светильники – экономия света. Как это – быть червяком? Жить в земле? Выползать ночью наружу?Почему он червяк, а я человек?Это правильно. Но справедливо ли это?На работе у отца сплошь рыбаки. Собираются на Селигер за налимом. Налим любит выползков. Сумка, полная выполз-ков, будет храниться у нас в холодильнике.Тайна, известная мне: другой император, бронзовый, вместе с конем был в блокаду засыпан песком и землей, – и вот здесь, в этом саду, возвышался над ним высоченный курган – пред-ставляю какой. Очень загадочный памятник, – в мирное время к нему не знали, как относиться: плохой он или хороший? Царь, конечно, плохой, его хотел убить Александр Ульянов. А памят-ник, он хороший? Зачем же его перетаскивают с места на место? Нет его больше в саду, но я знаю, где он: во внутреннем двори-ке, это рядом, я видел. Тяжелая маркиза надежно закрывала в музее окно, но щелка все же была, и он там стоял. (Маркиза не женщина, а занавеска.) Вернее, лошадь стояла. Император си-дел неподвижный верхом. Он был, как и мой отец, работающий в «почтовом ящике», засекречен. Пройдут годы, его рассекретят и установят на месте ленинского броневика, того самого, рядом с которым я принят был в пионеры.Инженер из меня почему-то вышел плохой. Расставляю сло-ва, чем и живу.А еще здесь были грядки во время блокады. Дождевые черви, разрыхляя садовую почву, приносят известную пользу земле, а овощи они не едят. Может быть, выползки, которых мы соби-раем, потомки тех, что разрыхляли почву блокадного огорода.Пытаюсь представить себя разрыхлителем почвы – в норе. Нет у меня ни рук, ни ног, ни глаз, ни ушей… есть только длинное-предлинное голое тело, которым прижимаюсь к чему-то (я же не знаю слово «земля»!)… Рот, он есть, упирается в землю (но я не знаю ни «рта», ни «земли»), я вытягиваюсь вперед, проникая в твердое заостряющейся головой… у меня нет головы, но был бы я человеком и была бы у меня здесь голова… и, проникнув не-намного внутрь, начинаю, телом сжимаясь, разбухать головой, которой нет у меня, но была бы, если бы я был человеком… Так я расширяю пространство норы. А потом сокращаюсь. И снова, длинный-предлинный, упираюсь ртом в твердую землю…Самое жуткое, что я совершенно один. Нет ни родителей, ни друзей. Никого. Я один – сокращающийся и удлиняющийся… заглатывающий крохи земли и кусочки гнилушек…А если бы мне сильно не повезло и я бы родился не в семье людей человеком, а червяк породил бы меня червяком… и был бы я всю жизнь червяком… и никто бы не знал, что этот червяк – это я… Никто, ни одно существо на свете! И если бы мой отец, у которого я б не родился, насаживал меня на рыболовный крю-чок, разве бы думал он обо мне? Ему бы и в голову не пришло, что на крючке это я… что это я извиваюсь… Да я бы сам о себе не знал ничего (что это я, я б такого не знал!). Даже тогда, когда бы я вылезал наполовину из норки и было бы мне хорошо, я бы не думал ни о себе, ни о мире, в котором живу, потому что червяк не знает, как думать, а просто живет…Мы, собиратели выползков, бродим по саду и невольно встречаемся на большой проплешине (днем здесь мальчиш-ки гоняют мяч). Один, который с ведром, угощает двух других «Беломором». Отец не курит уже несколько лет, говорит, что свое откурил. «Не с одной», – говорит который с корзиной и, дав прикурить первому, гасит спичку. Потом со второй спич-ки дает прикурить второму, с третьей – сам прикурил. Об-суждают добычу и кто поедет куда. Кто за налимом, кто за язем, кто за сомом. Спорят, как лучше приманивать крупную рыбу. Мы с отцом возвращаемся к павильону, что придуман архитектором Росси. Я отчетливо вижу: никто на стуле не спит. Спрашиваю отца, почему нельзя вдвоем прикуривать от одной спички. Он отвечает, что это окопный закон. Снайпер успеет прицелиться на огонек и снять второго.Я не понимаю, шутит он или нет. Если был бы здесь снайпер, где бы сидел? На крыше дворца? На суку столетнего дуба? Оглядываюсь по сторонам, всматриваюсь в темноту.С Невы доносится гудок. Плывут корабли. Выползки привык-ли к ночным гудкам, они их не боятся. Мосты разведены, но нам с отцом не надо тревожиться – мы живем на этой сторо-не, а через Фонтанку мосты не разводят.Мы перелезаем через ограду, минуем замок и цирк, идем вдоль Фонтанки пустынным городом. Сумка, полная выполз-ков, лежит у отца в рюкзаке.Выползки живут по несколько лет. Неужели это правда, что они не чувствуют боли? Трудно поверить. Трудно предста-вить, но, может, кто-то из них – мой ровесник?.. Господи, как хорошо, что я человек!

Отец включает фонарик, мы видим край газона; крохотные куч-ки земли – это следы недавнего присутствия выползков. Самих, однако, выползков нет. «Шумно идем, – говорит отец, – попря-тались». Я знаю: у них великолепный слух. Неужели у них есть уши? Мы проходим еще в темноте – тихо-тихо, почти на цыпоч-ках. Некоторое время стоим, замерев. Тишина. Город уже ус-нул. Где-то далеко, за Фонтанкой, проезжает машина. Над нами кроны старых деревьев безветрие – листья лип не шумят. Обо-рачиваюсь на темный силуэт пристани-павильона. Днем здесь играют в шахматы за столиками и на скамейках. Что это за си-луэт, словно кто-то сидит? Может быть, уснул шахматист?«Посвети», – тихо произносит отец, я включаю фонарик, на-правляя луч ему под ноги, и словно кто-то в землю зарытый хочет ощупать поверхность земли высунутым мясистым мизинцем – вот что мы видим: настоящего выползка! Отец медленно наклоняется к нему, замирает на секунду-другую и, быстро схватив двумя пальцами, стремительно вытаски-вает из норки. Я поражен: я никогда не видел таких длинных червей! Сантиметров тридцать, не меньше!Это не простой земляной червяк, это не из тех, которых я со-бирал в деревне. Большой ночной выползок, вот кто он. Днем он прячется глубоко под землей, ночью поднимается наверх, чтобы, высунувшись из норки, поработать цепким ртом, со-бирая гниющие травинки и листья. Земля Михайловского сада очень богата выползками. Теперь я это вижу сам. Куда ни посветишь фонариком, всюду они. Но поймать выползка не так-то легко. Только коснешься – и он мгновенно исчезнет. Прячется под землю с невероятной скоростью. С легкостью проскальзывает между пальцев. Надо уметь. Я учусь. Если схватить не у самой норки, ускользнет обязательно. Мне уда-ется вытащить из земли только четвертого. Приноровился, у меня получилось. Огромный, не стыдно испугаться такого.Нас прибывает. Теперь с десяток фонариков блуждают по саду. Свет у всех тусклый, рассеянный – выползки боятся яркого света.

Page 11: NaNevskom #10(201) 2013

Viva Italia!

Одна из самых ярких и художественно одаренных стран в мире – Италия. Кажется, будто художественный вкус каждый человек здесь впитывает с молоком матери. Это неудивительно, ведь на каждом шагу люди в этой стране видят потрясающие памятники архитектуры, скульптуры, живописи – эти шедевры вдохновляют дизайнеров современности на создание уникальных ювелирных произведений, задающих тон в мировой ювелирной моде.

Бутик Gold Union в чем-то похож на музей, в котором традиция итальянского искусства соединилась с современностью. Здесь представлены работы лучших современных мастеров ювелирного искусства Италии: Ринальдо Гавелло, Роберто Манджаротти, Карло Палмиеро, Альдо Беллото и Сандро Феррарис – все они начали производство ювелирных украшений в 70 – 80-е годы XX века на волне всплеска интереса к модной индустрии Италии. Ювелирные брэнды Gavello, Mangiarotti, Palmiero, Oro Trend, представленные в Gold Union, воплощают истинный смысл фразы «Dolce Vita»: красивая жизнь и безупречный вкус. Это вкус к жизни, любовь к красоте и высочайший уровень мастерства.

Ювелирный дом Gavello был создан легендарным Ринальдо Гавелло в 1970 году. В ювелирном мире эр-гономика Gavello стала настоящей легендой, и дизайнер обрел огромное количество поклонников. Укра-шения Gavello существуют вне времени и веяний моды – брэнд сам задает эту моду.

Компания Mangiarotti начала свою деятельность в 1987 году, ее основатель – профессор Роберто Ман-джаротти, высокоуважаемый преподаватель Школы искусств в Валенце. Игра воображения, узнаваемый

итальянский стиль, смелое сочетание цветов, отменное качество материалов и внимание к каждой детали – вот некоторые из фундаментальных элементов, на которых основано производство ювелирных украше-ний Mangiarotti.

Изделия Palmiero – творения художника, вместо холста и красок воплощенные с помощью богатой па-литры драгоценных камней и металлов. Благодаря безграничной фантазии Карло Палмиеро не создал ни одного «классического» украшения – все его коллекции необычны, креативны и сложны. Мастер исполь-зует сложнейшие ювелирные техники, которыми владеют единицы. Драгоценности Palmiero заслуженно называют шедеврами.

Oro Trend – итальянский брэнд, созданный в 1980 году в Валенце. Великолепные кольца с цветными камнями – конек мастеров-ювелиров Oro Trend. Словно бросая себе вызов и развивая свои невероятные таланты и способности, компания создает ошеломительные коллекции, в которых четко прослеживаются аристократизм и индивидуальность стиля.

Санкт-Петербург, Михайловская ул., 4, тел. +7 (812) 332-32-62, www.goldunionhouse.com

Page 12: NaNevskom #10(201) 2013

12

IННI октябрь №10 (201) 2013

Литература

ШТОЛЬЦ, РОЖДЕННЫЙ РЕВОЛЮЦИЕЙ, НЕ ИЗБЕЖИТ ОБЛОМОВ

Всякая революция стремится строить грядущий мир с чистого листа: новый флаг, новый гимн, новая грамматика, новые боги и, разумеется, новое искусство. Яркое, густое, завораживающее, как брызнувшая из раны кровь.

2 I Помню первую оказавшуюся в моих руках книгу Пильняка – сборник рассказов «Быльё», вышедший в 1920 году. Мне было двадцать, я купил

книгу в «Букинисте» на Московском проспекте. Отдал четвертной. Двад-цать пять советских рублей в начале восьмидесятых – большие деньги для студента. Плацкартный билет из Ленинграда в Москву стоил восемь рублей. А за сорок рублей в месяц можно было снять однокомнатную квартиру в Купчине. Поясняю: в те годы Пильняк, будучи уже посмертно реабилитиро-ванным, все еще пребывал в статусе полузапретного автора.Купил и не ошибся – книга здорово меня тряхнула, будто вставил пальцы в розетку. Это была особая версия письма с новым, незнакомым строем фра-зы – то расслабленным, то упругим и мускулистым; с рвущимся ритмом – то неспешным, то рассыпающимся в мелкую дробь; с исходящим от текста, физически ощутимым запахом – томительной полынной степи, давящей на грудь теплым ветром, торговых рыночных рядов, где шуруют ночами кры-сы, сырости первозданного петербургского болота, в котором увязает дер-жавный ботфорт Петра. Потом настал черед «Голого года», приобретенного в «Букинисте» на Литейном и поразившего еще сильнее. Это был эмоцио-нальный, экспрессивный слепок времени с его взорвавшей мир ненавистью и любовью. Персонажи сменяли друг друга, как в чехарде, передавая из рук в руки нить повествования, продолжая прерванную речь, довершая оста-новленный жест. Теплушки, люди, всадники рассекали пространства, по ко-торым гулял вихрь. Книга сама была вихрем, строки ее хлестали, как ветви, и осыпали палые буквы.Современников Пильняка роман поразил ничуть не меньше. Святополк-Мир-ский в своей чудесной «Истории русской литературы с древнейших времен по 1925 год» отмечал: «Первый из новых писателей, обративший на себя общее внимание, был Борис Пильняк. <…> В 1922 г. появляется его "роман" – "Голый год", который произвел нечто вроде сенсации как своим сюжетом, так и новой ма-нерой. Этот роман не роман вовсе: характерное для новой русской прозы отсут-ствие повествовательности достигает тут своего предела. Это, скорее, симфо-ния, разворачивающаяся по законам, изобретенным автором, задуманная как панорама России в родовых муках революции и Гражданской войны».Вот именно, симфония.Разумеется, были и отрицательные отзывы, особенно со стороны пролетарских критиков. Разброс оценок: от первого произведения русского авангарда в круп-ной форме до контрреволюционной вылазки. В итоге популярность Пильняка взвилась до небес, и теперь ему внимала вся страна. Плюс русское зарубежье.

3 I Но откуда он взялся, этот новый варвар, так тонко чув-ствующий время?

Он родился в Можайске, уездном городе Московской гу-бернии, 29 сентября (11 октября) 1894 года. В автобиогра-фии Пильняк писал: «Настоящая моя фамилия – Вогау. Отец – земский ветеринарный врач – происходит из нем-цев-колонистов Поволжья; мать – из старинной саратов-ской купеческой семьи (ныне уже вымершей)…» Сочинял с детства, первая проба пера – в девять лет.В 1918-м Пильняк с голодными поездами мешочником скитался по России, меняя в деревнях вещи на хлеб. Между делом в 1920 году окончил Московский коммер-ческий институт. В том же году вышел сборник «Быльё», а вскоре – роман «Голый год», благодаря которому Борис Пильняк (ему только двадцать восемь) еще при жизни оказался возведен в классики литературы ХХ века. Его книги выходят за границей, он сам много ездит по миру.Если попытаться подыскать для Пильняка какой-то архе-типический образ, лучше всего подойдет гончаровский Штольц. Именно так: Борис Пильняк был Штольцем рус-ской литературы – деятельный, талантливый, чувству-ющий новейшие веяния, организованный внутренне и способный организовать пространство вокруг себя, вер-ный друг, легкий на подъем, с деловой жилкой и устрем-лением в будущее.К нему рано пришла слава, и он вложил ее в дело, как некий капитал, чтобы слава крутила колеса его мельни-цы, дарующей изобилие и независимость. Он всегда был при деньгах, чувствовал вкус к жизни, за десять лет на-писал восемь томов собрания сочинений и не собирал-ся на этом останавливаться, был щедр и не чужд друже-ской пирушке, отдавал должное красивым женщинам и лихо гонял по московским улицам на «форде». Пильняк создал тот стиль жизни успешного советского писателя (именно он, а не Алексей Николаевич Толстой), на кото-рый впоследствии вожделенно равнялись седовласые совписовские бонзы. Равнялись и не могли дотянуться, потому что он был молодой и дерзкий, и, как ни оценивай его жизнь и судьбу, слава его в своей основе была оплаче-на качеством его дарования, а не интригами и ловкостью в устройстве личных дел.

4 I Вихри революции надули крылья Пильняка. Но что делать, когда ветер уляжется? Сколь велико было

очарование, столь неприятно недоумение разочарован-ности – так выходят из наркоза. Эпоха закончилась. Чары ее потеряли силу.При всей лояльности к большевистской власти Пиль-няк полон творческой дерзости – право писателя на независимый взгляд для него не подлежит сомнению. В 1926 году он, уже чрезвычайно популярный писатель, председатель правления Всероссийского союза писа-телей, один из самых высокооплачиваемых авторов Со-ветской России, опубликовал в «Новом мире» «Повесть непогашенной луны» – историю о красном командарме Гаврилове, который в результате неверного диагноза умер на операционном столе. У всех была свежа в памя-ти недавняя смерть Фрунзе, неожиданная и потому об-росшая множеством домыслов и слухов – тема оказалась опасной. Повесть вызвала шквал возмущения. Тираж но-мера был конфискован.А дышать тем временем становилось все труднее – воз-дух густел, застывал в вязкий студень. Но в Пильняке была сваей вбита какая-то неусмиряемая победитель-ность, какое-то спокойное упрямство. В 1929 году в бер-линском издательстве «Петрополис» выходит его повесть «Красное дерево», тут же оцененная советской критикой как «враждебная вылазка». Травля началась беспреце-дентная – в оборот вошло пугающее, не подлежащее оправданию определение «пильняковщина».А между тем Пильняк всего лишь делал свое дело, то есть как умел и как совесть и ум ему подсказывали, просле-живал российские исторические судьбы. Метели рево-люции улеглись, в России торжествовал новый обыватель. Пильняк видел это и написал в своем «Красном дереве» о застывающей ледком на теле страны скуке, о косности новой действительности, пришедшей на смену буре, еще недавно казавшейся неукротимой.Пильняк работал до конца – как и положено Штольцу, он полностью отвечал за взятое в свои руки дело, не доволь-ствуясь одними дивидендами по старому вкладу. После ареста в октябре 1937-го на его рабочем столе остался не-законченный роман «Соляной амбар».Борис Андреевич Пильняк был осужден по обвинению в шпионаже в пользу Японии и расстрелян как государ-ственный преступник. Он полгода не дотянул до сорока четырех. Не возраст для писателя.Сожалел ли Пильняк о чем-нибудь в свои последние дни? О том, что не уехал из России, а остался? О том, что кру-тил педали, а не давил подушку на диване? Не думаю. Он прожил отличную жизнь. А писал, как мог, – порой механистично, так что фразы скрежетали в сочленениях, порой обжигающе здорово. И сохранился трилобитом в известняках своего времени.

1 I С поэтами и художниками революции повезло: русские футуристы в массе своей приняли Рево-

люцию безоговорочно и целиком. Эта братия вооб-ще любит действие и решительные преобразования, поэтому итальянские футуристы легко и безогово-рочно приняли фашизм. Что касается музыки, то она шельма и беспринципная тварь: непримиримые противники, как оказалось, вполне способны хо-дить строем под одни и те же марши. Театр и кино – искусства синтетические, и непременно подтянут-ся вслед за литературой и визуальным артом. Дело было за прозой – она запаздывала.То есть, конечно, оставались Горький и буревест-ники помельче, но молодое вино следовало вли-вать в новые мехи. Рождалась новая эпоха, она настоятельно требовала мифа о себе, который не-пременно должен лежать в начале всех великих времен. Старая реалистическая школа с ее упо-ром на психологическую мотивацию персонажей не годилась для мифотворчества. В мифе вообще нет места психологии, в мифе рвется цепь причин и следствий, там правит неумолимый рок.И явился Пильняк.Модернист, новатор – энергичный, как пружи-на, он первым нащупал для русской революци-онной стихии соразмерную ей прозаическую форму. Речь о романе «Голый год», опубликован-ном в 1922-м. Пильняк сделал полновесным ма-териалом литературы взвихренный, сносящий голову, голодный и тифозный быт революцион-ных лет.Большевики были не более чем орудием в руках неведомого исторического замысла о России – именно так смотрел на революцию Пильняк. В своем дневнике 28 сентября 1923 года он записал: «…признаю, что коммунистическая власть в Рос-сии определена – не волей коммунистов, а исто-рическими судьбами России…»Ворвавшиеся в его прозу метели революции на-дули его крылья и подняли так высоко, что он в одночасье оказался у всех на виду.

ТЕКСТ I ПАВЕЛ КРУСАНОВ

Борис Пильняк.

Автолитография Георгия Верейского из альбома «Русские писатели». 1929

Page 13: NaNevskom #10(201) 2013
Page 14: NaNevskom #10(201) 2013

14

IННI октябрь №10 (201) 2013

деятелями культуры Польши, Франции, Бель-гии, Германии, чтобы вместе поразмышлять – не о том, хорошие или плохие спектакли, а о смысле проблем.

НН I Вы устраиваете театральные дискус-сии со зрителями?Л. Д. На фестивале – да, после премьер спек-таклей – нет. Артисты – ранимые люди, ино-гда критики об этом забывают. Есть струны души, которые задевать нельзя.

НН I Как вы относитесь к тому, что неко-торые ваши актеры становятся медий-ными лицами?Л. Д. Спокойно. Хотя все относительно: актер может стать знаменитым благодаря сериа-

лам в масштабах страны, но неизвестным в мире. А бывает наоборот. У Сергея Куры-шева, например, известность мировая. Ког-да мы играли «Дядю Ваню» в Лондоне, то в крупнейшем театральном центре проводи-ли опрос зрителей – интересовались, почему они купили билеты на наш спектакль: ради кого или чего. На первом месте оказался Курышев, на втором – театр, а только на тре-тьем – Чехов.

НН I Видеоверсии спектаклей могли бы познакомить более широкую аудиторию с вашими актерами. Вы их не делаете?Л. Д. Делаем, хотя я противостою этому, боюсь мертвого отражения живого спектакля. Но постепенно наша видеотека пополняется. Не-

давно по ТВ показывали «Московский хор», ко-торый был снят при моем активном сопротив-лении. Однако я был удивлен: что-то передать удалось. Конечно, спектакли, которые ушли незапечатленными, немножко жалко. Но мы не публикуем видеозаписи тех спектаклей, кото-рые идут сейчас, чтобы не было конкуренции между живым и зафиксированным действом.

НН I Малый драматический слишком мал для всех, кто желает в него попасть. Не пора ли укрупниться?Л. Д. У нас всё любят укрупнять, и нашему теа-тру предлагали. Но я недавно вычитал, что гене-тики считают: вид популяции наиболее активно развивается, когда существует в ограниченных размерах. Ему тогда легче видоизменяться.

Театр

ЛЕВ ДОДИН. Что такое вишневый сад, мы впервые поняли, когда побывали в неболь-шой деревушке под Гамбургом – там на-ходится самая старая плантация вишни. Вишневые деревья достигают шести и даже восьми метров, у нас такого нет. Съездили в Ялту в домик Чехова – изучить материал и подышать чеховским воздухом, который порядком загрязнен курортом, но автоном-ность сохраняет. Будем рады передать свои ощущения.

НН I Не так часто можно застать вас в родном городе…Л. Д. Мы вернулись из Екатеринбурга, где играли пьесу «Враг народа». Спектакль имел успех – возможно, зрители решили, что мы поставили его специально к их выборам. В результате там победил Евгений Ройзман.

НН I Насколько вам важна актуальность? Вы учитываете общественно-политиче-ский процесс?Л. Д. Мы не ставим политических спекта-клей, но чувствуем, что обществу не хва-тает любви, терпения, знаний – в том числе своей истории. Это подсознательно диктует наш выбор. Нарастают ожесточение, нетер-пимость и в нашем обществе, и в мировом. Начинаешь смотреть телевизор, и возникает ощущение, что завтра наступит 22 июня.Сегодня все больше и больше рассуждают о том, что Европа – это одно, а Россия – другое. Какое-то умопомешательство! Россия – великая часть великой Европы и ее культуры. Этот факт я вклю-чил в идею фестиваля «Мы и они=мы», который очень важен для нас в смысле энергетики, рас-ширения сознания и аудитории.

НН I Этой осенью он тоже состоится?Л. Д. Начиная с 8 ноября мы сыграем 8 на-званий – возникнет цельная эпопея, представ-ляющая разные точки зрения авторов раз-ных народов на проблемы и трагедии века. А 11 ноября произойдет встреча зрителей с

СТАЛИНГРАДРежиссер Федор Бондарчук.

В ролях: Петр Федоров, Томас Кречман, Мария Смольникова, Яна Студили-

на, Дмитрий Лысенков, Алексей Барабаш, Андрей Смоляков.

Первый российский фильм, который выпустят в формате IMAX 3D. Чтобы

соответствовать правилам премии «Оскар», премьеру перенесли на пару

дней раньше – и состоялась она в Волгограде. Музыку для фильма написал

великий Анджело Бадаламенти, но в международной версии трейлера

звучал кавер What A Wonderful World, за что Бондарчуку здорово досталось

от блогеров. Укоряли и за излишнюю «глянцевость» картинки, и за сходство

с игрой Call of Duty. Впрочем, Федор Сергеевич и сам прекрасно все знает. И

в его решении, несмотря на все это, на доступном современному подростку

языке рассказать о немыслимой трагедии и подвиге есть мужество. А на-

сколько это все убедительно и художественно, мы скоро узнаем.

C 10 октября – в киноцентре Jam Hall.

ГОРЬКО!Режиссер Жора Крыжовников.

В ролях: Сергей Светлаков, Ян Цапник.

Молодые люди мечтают пожениться чинно-благородно, «по-европейски»,

на берегу моря. Но отчим невесты полагает, что праздник послужит толч-

ком для его чиновничьей карьеры. В итоге запланированы две церемо-

нии, но торжества сливаются воедино, и начинается безжалостная и бес-

пощадная русская свадьба. Один из продюсеров этого фильма – Сергей

Светлаков (он же в роли самого себя). Но также в списке продюсеров есть

и Тимур Бекмамбетов, недавно представивший картину заокеанским

коллегам. А это значит, что к ней стоит присмотреться. Хотя бы потому, что

снято все «будто на любительскую камеру», а это редкий случай псевдодо-

кументальной комедии. Поводы для шуток, надо полагать, – все то, за что

русских боятся и не любят на зарубежных курортах.

С 26 октября – в сети кинотеатров «КАРО ФИЛЬМ».

ГОНКАРежиссер Рон Ховард.

В ролях: Крис Хемсворт, Даниэль Брюль, Оливия Уайлд.

1970-е. Обаятельный и слегка разгильдяистый гений «Формулы-1» про-

тив дисциплинированного пилота-перфекциониста. Любая ошибка

может оказаться смертельной – именно это почти и происходит, когда

один из героев попадает в аварию. Но иного смысла в жизни он не ви-

дит и уже через пару недель, до конца не залечив ожоги, снова садится

за руль, чтобы бросить очередной вызов сопернику. Фильм основан на

биографических и карьерных подробностях, но куда важнее, что его

герои – непримиримые и одержимые соперники. Добавьте к этому

антураж самой знаменитой гонки планеты, и вы поймете, почему этой

ленте обеспечен кассовый успех.

С 17 октября – в киноцентрах «Мираж Синема».

Три премьеры в прошлом сезоне: «Коварство и любовь» Шиллера, «Подросток» Достоевского, «Враг народа» Ибсена. Немалый урожай Малого драматического, он же Театр Европы. А в феврале должен родиться «Вишневый сад» – попытка нового прочтения, как объяснил мне Лев Додин. Когда-то он уже ставил эту пьесу, но с другими актерами. В нынешнем спектакле будут заняты Сергей Курышев, Елизавета Боярская, Ксения Раппопорт...

ГАЛОПОМ – В ТЕАТР ЕВРОПЫ!

ТЕКСТ I ИРИНА ДУДИНА

ФО

ТО: И

НТЕ

РПРЕ

СС

Page 15: NaNevskom #10(201) 2013
Page 16: NaNevskom #10(201) 2013

IННI октябрь №10 (201) 2013

16 интеллектуальный аукцион

На аукцион выставляется «Мишка» Алексея Кирьянова. Он достанется тому, кто быстрее всех правильно ответит на три вопроса художника.

победитель

ОТДАЛИ ПУМУ В ХОРОШИЕ РУКИ

> Людмила Бирюкова

МИШКА НА СЕРВЕРЕ

Мишки – это его фишка. С пронзительными взрослыми глазками на плюшевой добродушной физиономии, они существуют в уюте теплых красок. Добротная живопись с узнаваемыми автор-скими находками и приемами. Еще он пишет лошадок и кукол, а до этого в его творчестве царили клоуны.

Алексей Кирьянов – потомственный петербуржец. Родители пережили блокаду. Мама работала военным проку-рором, отец – инженером, но сын не пошел по их стопам. С шести лет он замечательно рисовал, талант был замечен родителями. «Главное – не стань художником, эта профессия не кормит», – пророчески поучала мама. Со временем сын в этом сам убедился, но сначала в его жизни возник спорт. Алексей увлекся академической греблей и достиг в ней ко-лоссальных успехов. Среди его победных наград – десятки золотых медалей всех уровней, а чемпионом СССР Кирьянов становился 10 раз. В платежном списке Комитета спорта после фамилии Кирьянов стояла фамилия Корчной.

I1I Когда Шишкин писал «Утро в сосновом лесу», медведи у него получа-лись какие-то вялые. А на картине они очень даже живенькие. Почему?

I2I В честь кого назван мишка Тедди?

I3I В какую зверскую ком-панию попал олимпий-ский мишка, ставший символом Сочи-2014? И чем он отличается от символа Олимпиады-80 в Москве?

info > Ответы присылайте на электронный адрес редакции [email protected]

Однако спортивные успехи и хорошие деньги, которые большин-ству и не снились, не отбили страсть к изобразительному искус-ству. Закончив ФИНЭК, Алексей продолжал мечтать о художе-ственном образовании, но кафедра художественного металла в Мухинском училище его разочаровала. Его университетами ста-ли книжки и альбомы о западном искусстве, которые он приво-зил из стран, где участвовал в соревнованиях.«Я не получил классического образования, зато во мне была жива свобода неофита. Я учился постоянно, у меня кристаллизовался свой стиль. Я никогда не писал в жанре "букет сирени – корми-лец", как его называют художники-реалисты».Он активно посещал все андеграундные выставки, а вскоре и сам стал их участником. В 1989 году отправился в Москву в галерею «Марс», но там судьба свела его с Наумом Олевым из галереи «Зеро». Настоящая фамилия галериста Нолев, он был известным поэтом-песенником, написавшим такие хиты, как «Манжерок» и другие. Но история советской эстрады кончилась, и Наум Олев нашел себя в «Зеро», а Кирьянов стал его любимым художником. Работы Алексея попали на первый аукцион «Сотбис» в Москве в 1991 году, экспонировались на 120 выставках в Европе, Китае, Японии, США, Австралии и Индии, там и оседали. Особенным спросом пользовались кирьяновские клоуны, а самой популяр-ной куклой на Западе был клоун Горби.

– Алексей, а с чего это вас на мишек потянуло? Может, это как-то связано с вашим детством или детством ваших детей?– Не связано, хотя у меня четверо детей и я двадцать лет препо-давал детям искусство, был педагогом дополнительного образо-вания. Никакой особой любви к мишкам в детстве ни у меня, ни у детей не наблюдалось.

– Так это у вас концептуальные фишки?– На самом деле это люди, притворяющиеся мишками.

– Уж не кукольный ли это портрет партии вла-сти? Или через мишек вы передаете националь-ный характер?– По большому счету мишка – это я. Встал утром, по-смотрелся в зеркало – и новый мишка зародился.

Автопортрет Алексея Кирьянова в виде одного из мишек получит тот, кто быстрее всех правильно от-ветит на вопросы художника.

ТЕКСТ I ИРИНА ДУДИНА

«Пума» Данияра Байбулатова посели�лась у студентки 1�го курса факультета менеджмента СПбГЭУ Людмилы Би�рюковой. Потому что она раньше всех прислала ответы на вопросы художни�ка. Причем правильные. Вот такие у нас культурные будущие менеджеры!

Вопросы были такие:

I1I Какие животные являлись тотемными для Пабло Пикассо?

I2I Какое земноводное изображено на картине Эдуарда Мане «Завтрак на траве»?

I3I Какое экзотическое существо

стало домашним питомцем Сальвадора Дали?

Правильные ответы

I1I Бык и лошадь.

I2I Лягушка.

I3I Муравьед.

> Данияр Байбулатов. «Пума»

Page 17: NaNevskom #10(201) 2013
Page 18: NaNevskom #10(201) 2013

18

IННI октябрь №10 (201) 2013

Мир

Page 19: NaNevskom #10(201) 2013
Page 20: NaNevskom #10(201) 2013

20

IННI октябрь №10 (201) 2013

Премьера

КОНСТАНТИН ФЕДОРОВ I Как можно из Гоголя делать балет? Что за ерунда? Есть мнение, что Николай Васильевич – это вершина русской словесности, а вы взяли и избавили его от слов, стали работать с сюжетом. Вам не стыдно?МАКСИМ ДИДЕНКО I Лично мне – нет.ИВАН КУШНИР I И мне не стыдно.М. Д. I Балет – жанр, который позволяет поэтически подходить к повествованию. Эта возмож-ность очень многообещающая, и поэтому многим нравится этим заниматься. Ведь музыка – выс-шее из проявлений искусства, да? Это ведь удивительно: перевести текст в музыку и движение.

ЕСЛИ ГОГОЛЬ ТАНЦУЕТ В «ШИНЕЛИ» – ЭТО ТРАГИФАРС

Гоголю сделали пластическую операцию. Нет, с его «Носом» все по-прежнему, а вот по повести «Шинель» поставили балет. Заменили язык словесный пластическим. Зачем классику такая пластика, режиссер Максим Диденко и композитор Иван Кушнир объяснили драматургу Константину Федорову, вместе с которым создали мюзикл «Ленька Пантелеев», что с успехом идет в ТЮЗе. А в театральном центре «Легкие люди» шли последние репетиции балета «Шинель» перед премьерой.

Спектакль Максима Диденко «Шинель. Балет» по мотивам одноименной

повести Н. В. Гоголя на оригинальную музыку

Ивана Кушнира можно будет увидеть 27 октября на

площадке «Скороход».

К. Ф. I Ладно, провокация не удалась. А вы уверены, что это балет? Что именно этим словом надо называть то, что вы сделали с «Шинелью»?М. Д. I Я нарочно вынес слово «балет» в назва-ние. Потому что это, конечно, не балет.И. К. I Это с какой стороны посмотреть. Если так, по-учебниковскому, то не балет, а спектакль, но что касается, например, музыкальной структу-ры, то это балет. Тут надо просто избавиться от стереотипов. Мы все прекрасно понимаем, что «Весна священная» Стравинского – балет. Так? А люди, услышавшие это первыми, говорили: «Да, конечно, есть хореография, существует музыка, но это не балет. Извините, конечно, но вот Петр Ильич Чайковский – это балет, а вы, Игорь Федорович, – нет». Но для нас, лично для меня, балет сегодня выглядит таким образом. Может, через неделю он будет выглядеть иначе. Но на сегодняшний день решение вот такое. И по-моему, очень клевое.М. Д. I Сейчас же все легко перемешивается, мы просто пользуемся всеми красками, кото-рые нам доступны. Балет – это ствол. А на нем уже что угодно вырастает. Может, конечно, по-лучится мутант. Мы ведь набрали команду дра-матических артистов. Такой вот эксперимент.

К. Ф. I С чего он начался? Ты пришел к Ивану, сказал, что берешься за «Шинель», и предло-жил написать музыку?И. К. I Это все обсуждалось долгими-долгими

но хотел поработать, и провести с ними два месяца своей жизни. Это интереснее, чем вызывать профессиональных танцовщиков и с ними сочинять комбинации движений под музыку Ивана. Это решение было главным, потому что история перешла с рельс отраба-тывания некой повинности на рельсы поэти-ческих взаимоотношений между людьми. Не слишком выспренно звучит?

К. Ф. I Формулировка шикарная. А как на-счет музыкальной темы маленького челове-ка? Подразумеваются оркестр и электрон-ная фонограмма?И. К. I В Европе распространена практика, когда электронные инструменты выступают полноценными участниками, допустим, сим-фонического оркестра. Мне почему-то ка-жется, что именно здесь электронная струк-тура используется как инструмент внутри акустического ансамбля. Так я говорю или не так, Макс?М. Д. I Не знаю, Вань. Круто, если так полу-чится.

К. Ф. I В идеале ты бы хотел, чтобы на сцене были и музыканты, и люди, отвеча-ющие за создание электронной музыки в реальном времени?И. К. I В идеале – да. Я близок к этому. Есть ощущение, что недалек тот день, когда это произойдет. И я прям вижу, как сидят пиа-нист, диджей, барабанщик, рядом какие-то скрипачи, арфисты, понимаешь? Я мечтаю о таком коллективе как о самостоятельной творческой единице. И «Шинель» для меня – первый шаг в этом направлении.

К. Ф. I К сожалению, велика вероятность, что на «Шинель» придут и люди, не читав-шие первоисточник. Поймут они, в чем там дело?М. Д. I Думаю, поймут. Так или иначе, некую историю они прочтут. И мне интересно, какую именно.И. К. I В любом случае это будет человеческая история.

К. Ф. I Мне показалось, что жанр ее – траги-фарс.М. Д. I Вполне, вполне. Трагифарс – вообще приятная для меня вещь.

вечерами, а потом да, произошло так, как ты сказал.М. Д. I Сначала мне доставило огромную ра-дость то, что возникла эта идея. Потом то, как она стала реализовываться. Органическим путем вырастает вся эта история. Нет интел-лектуального подхода: «Задумаю-ка я вот так». Я не отношусь к творчеству, как к чему-то отдельному от жизни. Это продолжение жизни, моя лаборатория, в которой я что-то открываю, прежде всего – о мире. Уровень, на котором сейчас существует спектакль, немно-го пограничный, и это меня забавляет.

К. Ф. I Забавную клоунаду с участием Гоголя я сегодня увидел на вашей репетиции. Гоголь в собственной «Шинели»?М. Д. I Григорий Михайлович Козлов, у кото-рого я учился, очень любил этот прием: автора на сцену! Я даже сам в парочке спектаклей у него играл автора. То Бунина, то Чехова.

К. Ф. I Был момент в недавней истории русского театра, когда авторы на сцене появились во всех спектаклях. Теперь это стало моветоном. Вы не в курсе?М. Д. I Антон Адасинский, у которого я тоже учился, запрещал нам смотреть чужие спектакли, читать газеты и вообще что-либо знать, и превратил нас в универсальных ар-тистов, проецирующих его идеи. С той поры прошло много времени, я давно не работаю

с Антоном, но именно этот балет – какой-то рефрен в моей жизни, я вернулся к тому, чем занимался с ним. И в этом смысле наш спек-такль – это стихи, которые я сочиняю вместе со своими друзьями. Это дилетантский под-ход – будто больше никто, кроме нас, ничего не делает в театре.И. К. I Я никогда ничего подобного не делал. То есть можно сказать, что лично для меня это дебют. Именно в том, о чем говорит Макс, в соединении жизни и творчества.

К. Ф. I Мне кажется, что вообще всякое про-изведение хорошо тогда, когда оно дебют, когда ты создаешь нечто такое, чего не делал раньше. А если знаешь, что все полу-чится, становится неинтересно.М. Д. I Ну да. Это такой детский стиль, конеч-но. Зато он позволяет быть счастливым.

К. Ф. I Роль Акакия Акакиевича досталась Гале Самойловой. Почему?М. Д. I На роль Акакия было много претен-дентов. Гала сделала маленький показ и произнесла пару небольших монологов, ко-торые в моем сознании вдруг все переверну-ли. Я решил собрать людей, с которыми дав-

Эротика – это лирический порыв, веселая игра.

Это как сон Стивы Облонского, когда девушки пре-

вращаются в кувшинчики. Политика – сугубо реа-

листические портреты известных властителей. При

этом и тот и другой потоки творчества наполнены

жизнерадостностью, легким юмором, лукавством.

В эротических скульптурах любимый прием Алек-

сандра – сквозные отверстия, когда фигуру рисует

контур пустоты. Любимая форма – овал, символ

женского начала. Это и игольное ушко, и замочная

скважина, и зеркало. Прекрасная незнакомка то

ли выходит к нам из зазеркалья, то ли, как вода,

переливается из одного измерения в другое. Иногда

кажется, что скульптор как будто запечатлевает обте-

кающий при горении свечи воск, в котором складки

девичьей юбки могут превратиться в мужские лица.

Интересно, как он играет с античными сюжетами.

Вот явно Венера, даже и без рук, но ее поза бо-

жественного спокойствия уже барочно и манье-

ристски преображена. Изогнулась она веселее и

головку повернула с чрезмерным любопытством,

а ножку поставила как владычица покоренного

сердца художника.

Понятно, что британец Генри Мур некогда произвел

на Александра неизгладимое впечатление, но в

результате этого «мурлыканья» получился своео-

бразный мастер.

Что касается скульптурных портретов политиче-

ских вождей, то в них Александр Ив демонстрирует

владение школой реализма. Персонажи имеют

сильнейшее портретное сходство, каждая морщин-

ка является следствием характера. Скульптор при-

знается, что его руки словно обладают мистической

проницательностью .

Недавно Александр изваял Брежнева. Эта работа

не имеет ничего общего с помпезными прижизнен-

ными портретами Леонида Ильича, но нет в ней и

избыточной гротескности. Брежнев получился так

хорош, что его тут же забрал Русский музей.

/Ирина Дудина/

ФИГУРАЛЬНО ВЫРАЖАЯСЬ

АЛЕКСАНДР ИВ (ИВАНОВ) – СВОЕОБРАЗНЫЙ СКУЛЬПТОР СО СВОИМ ВИДЕНИЕМ МИРА. БОЛЬ-ШЕ ВСЕГО ЕГО ВОЛНУЮТ ДВЕ ТЕМЫ – ЭРОТИКА И ПОЛИТИКА.

скульптура

Иван Кушнир и Константин Федоров Максим Диденко

Page 21: NaNevskom #10(201) 2013
Page 22: NaNevskom #10(201) 2013

22

IННI октябрь №10 (201) 2013

Арт

ОТДАЙТЕ МНЕ МОЮ ВЕСЕЛОСТЬ!

ТЕКСТ I МАРИНА ГОНЧАРОВА

света, но энергия лампочкам доставляется с непонятными перебоями.Мало созерцательных работ, действительно исследующих круговорот жизни и смерти, света и тьмы, подвигающих на осмысление темы, а не вызывающих одни болезненные уколы. Вот, например, чудесное панно индий-ского художника Н. С. Харша «Новое рожде-ние, новая смерть», змей космический в хаосе или змей хаоса в космосе, философичность, фиксация вечности и сиюминутности. Или вот китайский художник Ян Юнлян в традицион-но изображенный тушью китайский горный пейзаж вводит беспрерывно двигающиеся по серпантину дороги автомобили. Магическое зрелище, и каждый зритель найдет в этой ме-диаинсталляции свое объяснение. Благородно и лапидарно произведение из металлической трубы и дерева петербургского художника Пе-тра Белого, проводящего изыскания в сфере бесконечности использования природных ре-сурсов и ответственности общества, имеется в виду, конечно, наша нефть. Или вот бамбуко-вые конструкции типа теремков и вместе с тем ракетоносителей, которыми Сонам Пик визуа-лизирует строительный бум в Пномпене.Между тем в МАММ (МультиМедиАртМузей) – специальный проект биеннале, открывшийся раньше основного (по историческому праву), совместная выставка «Утопия и реальность» на семи этажах Ильи и Эмилии Кабаковых и Эля Лисицкого. И акценты первичного и вторично-го (я об основном проекте) расставляются сами собой. Вдохновенный конструктивизм Лисиц-кого как небесный императив, трогательный плюшкинизм Кабакова самоироничен и гу-манен, успокаивает и обнадеживает сердце, и взгляд его в коммунальное наше прошлое – только фиксация времени и пространства с юмором и легким сарказмом. Иначе говоря, выйдешь из владений Ольги Свибловой – и хочется жить дальше. Бежать по осенней, еще теплой, ветреной и нарядной Москве, выбра-сывающей из разломов своего катастрофиче-ского пространства фонтаны энергии, которая заряжает даже воробьев, таких нахальных, что отрывают куски булки прямо из рук. Бежать дальше, на следующий специальный проект. В Центр современной культуры «Гараж», рас-положенный в Парке культуры, на блестящую вечеринку по случаю открытия выставки зна-менитого американского концептуалиста Джона Балдессари, с личным присутствием этого седого и седобородого старика (стари-ка ли?), однажды решившего никогда больше не делать скучное искусство и попросившего Тома Уэйтса озвучить фильм об этом.Позитивная тенденция оказалась свойственна практически всем специальным и параллель-ным проектам биеннале, по большей части российским. Выяснилось, что и в рамках глав-ной темы взаимного вращения света и тьмы можно не омрачать сознание и душу. И вдруг стало заметно, что русский характер (и совре-менный тем более) содержит в себе множество разных черт, а не одни лишь угрюмость и муче-ничество, как могло показаться после просмо-тра основного проекта. И это, пожалуй, самое радостное (хотя и спонтанное) открытие 5-й Московской биеннале. При том что радостно само наличие этого крупнейшего в русском современном искусстве проекта, который вы-ходит к зрителю в пятый раз, что, безусловно, вызывает уважение и приязнь.Несколько раньше началась ежегодная худо-жественная ярмарка «Арт-Москва», которая длится всего 5 дней. В этом году в ней приняли участие 15 молодых галерей и 15 галерей, воз-раст которых превышает три года. Нельзя ска-зать, что продажи бьют ключом, но нельзя все же и отказать в наличии арт-рынка в нашей стране. Покупают опять все то же самое, что покупают от века. То, что насыщает чувства, эмоции, добавляет недостающие вибрации, украшает жизнь, заставляет мыслить, то, что может быть объектом идентификации, позна-ния, совершенствования.Мода – она, конечно же, мода, но живое чело-веческое в единстве тактильности и духовно-сти, в единстве света и тьмы, когда их пропор-ции самоопределяются, никто не отменял. Не может быть больше света или больше тьмы, их может быть ровно столько, сколько необходи-мо и достаточно.

Катрин де Зегер определила свое творение как оммаж русскому авангарду 100-летней давности: Малевич, Матюшин, Хлебников, Крученых, Маяковский. «Светить всегда, светить везде до дней последних донца...» и так далее, одновременно – знаменитая опера «Победа над солнцем». С одной стороны, солнце светит, с другой стороны, его надо победить. Суть – переход от света к тени и наоборот. И здание «Манежа» было выбрано из-за своего интерьерного дуа-

бытия, дающее устойчивость и при этом рож-дающее способность летать. Формально – инсталляции, большие и маленькие, насыщен-ные персонажами и объектами, множество тря-пичных, бумажных, есть механизированные, огромные живописные и графические полот-на, бесконечные ленты рисунков, небольшое количество видео и медиа. Тематически – ми-грация, мигранты, этнические конфликты, на-силие, унижение, ущемление, тяжелый взгляд в русское прошлое, черный квадрат и Красная площадь. Редкие свет и красота обманчивы, как весенний лед. Есть что рассматривать и даже подолгу, но если подолгу, то нужно опа-саться темной холодной и глубокой воды.

Вот прекрасные персидские бабочки иран-ской художницы Парасту Форухар, гигантское панно на всю стену, а ближе – силуэты их со-ставлены из человеческих тел в напряженных позах, свойственных ненависти и боли. Или вот саночный поезд из артефактов, собран-ных филиппинскими художниками Альфредо и Исабель Акилисан в Балтийском регионе, олицетворяющий, видимо, наши прошлые (а может, и настоящие) беды. Большие лубочные сани с загнутыми вверх полозьями набиты всяким хламом и даже забавны, как кисель-ные представления иностранцев о русском колорите. (При том что российских художни-ков в основном проекте мало, и это не есть хорошо.) А на маленькие саночки, блокадные такие, с детскими игрушками, валеночками и сапожками смотреть-то больно и хочется гла-за отвести и мимо пройти. Или вот эффектные велосипедные структуры Рикардо Лансари-ни, работающие как большие генераторы

лизма. Второй этаж – светлый, а первый и тре-тий – темные. Еще, как мотивы биеннале, были названы взаимодействие времени и про-странства, глобализация, замедление вни-мания в отношениях друг с другом, средой. Бессменный комиссар Московской биеннале современного искусства Иосиф Бакштейн огласил совокупный бюджет события – 55 млн руб. от государственных структур и 45 спонсорских млн руб. В беседе на приеме в честь открытия он, пусть и не очень охотно, согласился с моей репликой о том, что свет обернулся страданием.И то. Экспозиция основного проекта не пора-зила масштабами и художественным уровнем, зато изрядно потрепала ощущение радости

В ЦВЗ «Манеж» открылась 5-я Московская международная биеннале современного искусства, куратором которой стала Катрин де Зегер, художественный руководитель Сиднейской биеннале–2012. Девиз биеннале «Больше света», по идее, должен был отразиться в ее концепции. Однако в силу вступили множественные парадоксы, и мысль оказалась без мечты, а желание без надежды. Но все по порядку.

Вотскопанстапозвотныхи Иолиможсан

Page 23: NaNevskom #10(201) 2013
Page 24: NaNevskom #10(201) 2013

24

IННI октябрь №10 (201) 2013

Мастерская

«

сразу проложили хорошие дороги, чего у нас никак не могут. С точки зрения климата первое впечатление от Панамы – открытая в сауну дверь, тропики. Хотя все работают, под деревом с бокалом сухого мартини ни-кто не сидит, туристов мало, и они все те же панамцы. Только у одних кожа более желтая, а у других более коричневая, у одних носы более острые, а у других картошкой, одни более угрюмы, другие более улыбчивы. Такие разные типы давали разные союзы индейцев и испанцев. Но в целом панамцы очень весе-лые, часто толстые, и терять им нечего, живут себе в демократической республике и едят все время курицу жареную с булкой.Тихий океан я за целый год тихим не виде-ла ни разу. Он настолько шумный, что даже на расстоянии километра шум постоянный. Просто шумит океан, и это привычный фон.

Мощный равномерный шум, как дыхание живого существа, даже жутковато сначала. И вода в нем стального цвета, не синего, не зеленого, а вот, как говорят, седой, умудрен-ный старик-океан. Так и есть. И я думаю о смелости мореплавателей и од-новременно драйве, который они испытыва-ли. В Панаме даже бывалые местные больше чем на десять метров от берега не отплыва-ют, качаются на волнах, как поплавки или надувные резиновые игрушки. Там вообще никто не плавает и даже не пытается куда-то плыть, как у нас, потому что одно неосторож-ное легкомысленное движение – и океан вы-плевывает тебя на берег вверх тормашками, и ты весь в синяках и шишках. Я считаю, что обязательно хотя бы раз в жизни надо посто-ять на берегу океана и почувствовать отголо-сок этих древних сил.

КАРТИНУ «НЕ ЖДАЛИ» В ПРИХОЖУЮЗнаменитый французский дом моды Louis Vuitton, помимо своей профессиональной деятельности, теперь интересуется не только архитектурой и парусным спортом, но и современным искусством. В Брюсселе открыта первая галерея, первый проект которой на тему «Индустриализация на земном шаре, и как она влияет на развитие человечества» предполагает участие 35 русских художников с академическим образованием и собственным взглядом на проблему. Первой из 35 арт-мастеров была выбрана известная петербургская художница Зина Сотина.

НН I Как твои прекрасные мужчины и женщины вписываются в тему индустриализации?ЗИНА СОТИНА I Да любую мою картину в принципе можно подвести под эту тему – другая сторона индустриализации. И вообще, в переводе с латинского «индустрия» – деятельность и усердие, вот астероид назвали Индустрией.

НН I Учитывая удельный вес владельцев новой галереи и их общеизвестный тонкий худо-жественный вкус, можно ли сказать, что возвращается интерес к живописи мастеров?З. С. I Академический уровень и мастерство живописца и есть главное условие в выборе участников проекта, при этом искусство продолжает оставаться современным, не переходя в ранг классического.

НН I Как преданный и никогда не изменявший живописи художник, что думаешь ты о раз-витии современного искусства на данный момент?З. С. I Думаю о хладнокровии и выдержке художника, потому что для верности и нужны прежде всего эти качества. Я еще в юности поняла, что хочу рисовать как большой художник, например Веласкес. Вернее сказать, это было желание рисовать без оговорок «я так вижу», которые прикры-вают любое несовершенство художника, рисовать так виртуозно, чтобы выразить посредством изобразительного искусства все, что я думаю, чувствую. И мне было все равно, купят мои картины или нет, но их начали покупать сразу после окончания мной Мухинского училища.

НН I И не прекращают это делать до сих пор, что показательно, так как даже для вложения денег стремятся купить то, с чем можно ассоциировать, отождествить себя и свой мир.З. С. I Мне кажется, профессионализм нужен и в живописи, и в других областях нашей жизни. К сожалению, сейчас все смешалось, в том числе музейный уровень искусства с интерьерным. Между тем мало кому в голо-ву придет украшать прихожую картинами Репина. С другой стороны, можно закры-вать бочку с квашеной капустой иконами, но мы же говорим о том, как хотелось бы в идеале. Бывает это наслаждение, конечно, недоразвитым, ну плохо поливали цветок, но оно все равно есть. Одна картина может насытить несколько типов эстетического на-слаждения: кто-то получает удовольствие от костюмов, кто-то – от выражения глаз пер-сонажей, кто-то – от цветовой гаммы и так далее. На одной моей выставке в Панаме местный мальчик стоял перед картиной так долго, что ему пришлось напомнить о за-крытии выставочного зала.

НН I Да, ты же целый год прожила в этом анклаве американских миллионеров на покое, и, кажется, шесть твоих выставок там прошло...З. С. I Шесть, все при поддержке Министерства культуры Панамы и спонсорстве этих самых миллионеров. Прошли они одна за другой в разных выставочных центрах Панама-сити, и стояли очереди до десяти часов вечера, чтобы посмотреть. Так получилось, что я оказалась первой русской художницей с русской тема-тикой в Латинской Америке, в частности, в Па-наме. Под русской тематикой я подразумеваю именно эмоции. Панамцы очень близки нам в этом смысле – душа нараспашку.

НН I Какие твои впечатления от этой страны?З. С. I Страна бедная, даже нищая, живущая за счет эксплуатации канала, который явля-ется чудом света на самом деле. Проектов его построения было много, но все неудач-ные – откосы осыпались, несмотря на все усилия, земля да песок, пока не был приме-нен индейский способ, когда откосы делали уступами. На первые деньги от эксплуата-ции канала непосредственно Панамой там

В информационных системах многих людей сейчас оказалось стерто пространство искусства, и они еще не поняли, что именно это и сделало их жизнь бедной и скучной. Электричество, Интернет, телефония, телевидение – все может вырубиться. Важно, чтобы рука и карандаш всегда могли что-то изобразить. Живопись может играть освобождающую от зависимости технологических костылей роль. Эстетическое наслаждение – это не формальный набор слов, а действительно существующие в человеке эмоции, чувства.

ТЕКСТ I МАРИНА ГОНЧАРОВА

Page 25: NaNevskom #10(201) 2013
Page 26: NaNevskom #10(201) 2013

26

IННI октябрь №10 (201) 2013

КАМЕРТОН РЕШЕНИЙ: КАК СТАНОВИТЬСЯ ЛУЧШЕТЕКСТ I АННА КОНЕВА ФОТО I ПЕТР ТИТОРЕНКО

интервью

Бизнес

НН I Анатолий, ваше образование можно назвать даже слишком разносторонним. Как это получилось и что из этого оказалось для вас по-настоящему важным?– Получилось, пожалуй, из-за моей «непоседливости» и живости ума (улыбается). Я в детстве (да и потом) был очень «живым», как теперь говорят, ребенком: мне все было интересно, все было нужно «потрогать руками», во все вникнуть. И учиться хотелось тоже сразу и всему, поэтому любые воз-можности подать на гранты, поехать на стажировки были мною использованы. Это могло оказаться провалом – нахватался бы по верхам, но оказалось отличным опытом! Поэтому я могу сказать, что важным из этого оказалось абсолютно все! Потому что любому человеку нужен разнообразный опыт, ведь каждый навык помогает движению вперед, к пониманию и осознанию собственной личности. А в моей профессии важнее всего – умение синтезировать и использовать полученные знания.

Анатолий Кем – уникальный в своем роде специалист. Он сам создал свою профессию – советник по стратегическому развитию, написал книгу «Камертон решений». Анатолий учился в университетах Москвы, Калининграда, Варшавы и Грайфсвальда, получил образование в области психологии, педагогики, политологии, юриспруденции и даже журналистики. Такое разностороннее образование заставляет задуматься о том, что к теме принятия решений он пришел не зря. И вообще, что лежит в основе «правильного решения»? Да и есть ли оно, это решение?

помогает понять, что есть необходимость вну-тренних перемен, стремление улучшить каче-ство жизни.

НН I Насколько вообще человек – взрослый, состоявшийся – способен изменяться? Не миф ли это?– Если бы я не верил в то, что человек может из-мениться, я бы не работал! Всегда нужно учи-тывать сумму факторов. В каждом человеке собрано множество качеств, какие-то из них доминируют в настоящий момент, какие-то спрятаны... Многое зависит от того потенциала, который был заложен, многое – от ситуативного восприятия. Очень важна тонкость восприятия. Люди часто зависят от ситуации, от переживае-мых в настоящий момент эмоций, от прошлых переживаний, между прочим, и от прошлых состояний тоже, и моя задача – помочь обрести им свое собственное стержневое состояние.

НН I Что вы понимаете под стержневым состоянием?– Это четкое понимание того, кто ты есть, свое-го места в жизни и ролевых функций, которые приходится выполнять. Человек, который нахо-дится в стержневом состоянии, точно знает, что он делает и для чего.

НН I Если в каждый момент различать в себе, кто я есть и какую роль выполняю, – не по-пахивает ли это шизофренией? Собственно, наши социальные роли ведь тоже составля-ют часть нашего «я», разве нет?– Составляют, вот именно! Но мы не набор ро-лей, и именно поэтому важно научиться нахо-

НН I Кстати, о профессии... Вы ее, в общем, сами себе придумали и создали. Напрашива-ется вопрос: почему и для чего? Вообще, как, когда пришло решение основать консалтин-говую компанию, причем психологического профиля?– Решение на самом деле пришло давно – еще лет в 13. Тогда я дал свою первую – успешную – консультацию, друзьям семьи, у которых были проблемы с сыном-подростком.

НН I Можно сказать, поделились собствен-ным опытом?– Нет, у меня в подростковом возрасте пробле-мы были совсем другие. Но уже тогда мне было просто поставить себя на место другого челове-ка, увидеть, что за разными проблемами стоит что-то общее... Сейчас трудно сказать, в какой мере я понимал тогда свой анализ чужой ситу-ации, но для меня-то было важно, что я открыл – вот оно, то, что мне интересно больше всего – от-ношения между людьми и то, что стоит за ними!

НН I Почему вы решили консультировать именно бизнесменов, людей, которые ведут свои собственные дела? Вроде бы у них-то как раз не должно быть проблем с приняти-ем решений... Может быть, как раз другие сложности, с эмоциями, с личной жизнью?– А это все взаимосвязано. Бизнес, дело жизни, призвание – это и есть тот материал, на базе которого существует тема принятия решений. Каждый человек, который обращается ко мне по поводу бизнеса, все равно приходит к необ-ходимости работать с личными проблемами, приходит к необходимости внутренних транс-формаций. Все переплетено, но именно бизнес

дить свое стержневое состояние, пребывать в нем. Потому что именно оно – основа принятия результативных решений. Внутреннее состоя-ние всегда отражается во внешнем мире.

НН I А может ли клиент оценить эффек-тивность работы по вашей методике? Как чувствуется или понимается стержневое состояние?– В сфере психологии оценить эффективность всегда было сложно. Внутренние перемены для невнимательного человека малозаметны, даже в самом близком. Но можно оценить качество эмоций, направленность и масштаб-ность мыслей, возросшую уверенность в себе, способность принимать решения. И конечно, финансовые результаты. Потому что верные ре-шения не замедлят сказаться на бизнесе.

НН I Финансовые результаты, пожалуй, оце-нить проще всего. Недаром столько тренин-гов посвящено деньгам. А как вы считаете: как правильно относиться к деньгам?– У меня есть целая мастерская на эту тему. Принципов несколько: во-первых, деньги при-ходят под идею. Часто мы вписаны в социальные рамки, обязанности, долженствования и неред-ко тратим пришедшие к нам деньги не на то, для чего мы их зарабатывали. Но если деньги по-тратить не на то, на что они пришли, – они пере-станут приходить! Вот пример: работал человек 3 года без отпуска, мечтал поехать с семьей в Но-вую Зеландию. Получил бонус, деньги пришли к нему под его запрос, но он потратил их, скажем, на ремонт квартиры... Миру денег нельзя лгать об истинности своих желаний! Еще один прин-цип – принцип сотрудничества. Нельзя использо-вать деньги для того, чтобы отгородиться от мира. Идею надо осуществлять совместно с деньгами, фактически работая вместе с ними над реализа-цией своей цели. Это особое состояние совмест-ной работы, оно отличается от трат или выплат, скорее это напоминает инвестиции со 100-про-центной гарантией выплаты дивидендов.

НН I Скажите пару слов о вашей книге? О чем и для кого она?

– «Камертон решений» – для тех, кто стоит пе-ред важным выбором в жизни или осознает не-обходимость усилить себя через развитие навы-ка принятия решений. Практика показала, что книга работает как настройщик – быстро, точно и с далеко идущими последствиями. Она учит быть смелым, свободным и ответственным.

НН I Заменяет ли книга индивидуальную работу с вами?– Для читающего она экономит самый дорогой ресурс в мире – время, в данном случае это по-рядка 20 консультаций. Книга писалась легко и очень быстро. Потом я ее перечитывал и думал: как интересно – вот бы познакомиться с авто-ром. Но читатель не имеет возможности позна-комиться, спросить, уточнить, но если захочет, может прийти на личные консультации.

НН I В своей книге вы пишете, что постанов-ка цели – основа правильного решения. Что входит в постановку цели?– По большому счету, нет никаких целей... Есть ценности, которые и определяют цели. Когда мы работаем с клиентом, то всегда анализи-руем его жизненный путь, чтобы понять, какие ценности определяют его движение. Это назы-вается «Дромоанализ» – анализ жизненного пути. Есть стратегические и тактические цели, первые определяются интуитивно, и успех та-ких целей подвластен лишь визионерам; вто-рые просчитаны логикой, подсказаны разумом. Главное – найти баланс между своим разумом и своей интуицией, это и есть искусство приня-тия решений, а вовсе не «высчитывание» целей.

НН I Помимо «Дромоанализа», вы вводите понятие «Эстиасофия» как ключевое для вашей концепции. Что это такое?– Здесь важно сказать, что и то и другое явля-ется моим авторским способом видеть мир и понимать происходящее в нем. И то и другое родилось из практики. Дромопсихологию (дромос от греч. «путь») можно сравнить с «на-ведением прицела» на важном, в одной кон-кретно взятой ситуации. И если дромопсихо-логия дает осознание причин и следствий, то эстиасофия – это знание о внутреннем очаге, о стержневом – интуитивном! – состоянии, которое позволит проявиться потенциалу, осуществить максимум своих возможностей.

НН I Не потому ли вы и перестали вести тренинги, что интуитивные состояния почти невозможны при коллективной работе?– Персональное сопровождение всегда бо-лее эффективно, и интуиция и разум тут работают одинаково мощно. Важна не моя интуиция, а то, что мотивация человека в та-ком формате значительно выше, отношения доверительнее, а результаты мощнее.

НН I Как бы то ни было, в формате инди-видуальной работы вы выступаете в роли мастера, подпитываете энергией, даете импульс. А кто (или что) подпитывает вас?– Пожалуй, горы и море... Ощущение сво-боды и простора. Яхты, паруса, ветер. Плюс кайтсерфинг, который всегда был и остается для меня непредсказуемым, легким, требо-вательным. И конечно же, фридайвинг – это для меня особый вид диалога с миром, в ко-тором нет людей. Вообще, природа всегда дает энергию, силы и свежую голову.

НН I После работы с вами люди научаются находить энергию в мире? Или продолжают нуждаться в вас? Закончив курс консульта-ций, вы прощаетесь с клиентами, или они возвращаются вновь и вновь?– Я передаю людям то, что становится для них рабочим инструментом, который делает их решения точными, самих людей – сильными и счастливыми, а пространство, в котором они живут, – красивым. Но рабочим инструмен-том нужно овладеть, это требует тренировки и навыка. Кому-то навык дается быстрее, и та-кие люди уходят, сказав слова благодарности. Кому-то может понадобиться помощь в другом вопросе, и тогда мы встречаемся вновь... Важ-но то, что инструмент и сила принятия реше-ний у каждого в его руках. Каждый сам может становиться лучше.

Page 27: NaNevskom #10(201) 2013

Пикирующее времяВ попытке справиться с головокружением от высоких технологий мы стали вновь ценить все нату-ральное: в еде, одежде, жилье. Сегодня в мире малоэтажного строительства происходит подлинная революция – на смену всем другим домам приходят дома из натурального дерева. Жить в них счита-ется престижно и комфортно, и это уже не дань моде, а потребность, потому что в составе современ-ных строительных материалов присутствуют ядовитые для человека химические вещества.

Дистанционное заблуждениеВ России до сих пор бытует превратное мнение о том, что деревянный дом и напилить-то просто и продаваться он должен м3 или бревнами вразвес. Не все знают, что самые старые дома в мире –деревянные, что деревянный дом – это изделие, причем изделие уникальное, приобретаемое не на годы и даже не на десятилетия, а на многие века, и оценивается точно так же, как и любая другая продукция в мире – только по уровню его качества и совершенства. Продвинутые с детстваСуществует огромная разница даже в таких понятиях, как хорошие деревянные дома и «от кутюр», которые мы производим. Только на первый взгляд все просто: срубил, отпилил, прибил и склеил, а на самом деле шик и роскошь наших домов – это непрерывные эксперименты 4-х поколений одной се-мьи. Более 100 лет мы находимся в поиске идеальных деревянных домов и каждый из них стремимся конструировать уникальным, неповторимым, принципиально выделяющимся чем-то особенным, а производить как совершенный образец. Все в жизни происходит по инициативе конкретного человекаПервичным является наша неистовая страсть производить дома, отвечающие самым важным до-стоинствам современности. Нечто иное, а именно ювелирная работа наших специалистов, много-гранное моделирование и невероятная детализация минимизируют расходы на содержание дома и доводят его до идеального совершенства, а благодаря отбору лучших экземпляров финской дре-весины и экологически чистому клею дома Honkatalot признаны сегодня на мировом рынке самыми качественными, энергосберегающими, экономичными и натуральными на все 100 %!

Самое труднодоступное – это лаконичность и простотаВсе более заметную роль в обществе играют молодые люди – креативно мыслящие и любящие не-стандартные решения. Под стать им современный мир настоятельно требует создания легких, стиль-ных и изящных моделей домов. Мы воплотили графику минималистической моды и доказали всему миру, что в деревянных домах лаконичность тоже может быть изысканной и безукоризненной, а по-сле выпуска нами на рынок каждой новой коллекции в мире появляется не просто новый сегмент –мы создаем мировые критерии ценностей деревянных домов и определяем их модные течения.

Технологии подобны цунами – если вы не на гребне, то вы погибнете!

honkatalot.fihonkatalot.ru

Мы мыслим глобально, а живем детальноКак говорит знаток сделок с недвижимостью американец Дональд Трамп, люди расходуют энергию на споры относительно цены, вместо того чтобы детально обсуждать качество жилья. Состав и кон-струкции стен, перекрытий и крыши, нет ли трещин, не течет ли фундамент, что с коммуникациями... Нечто иное, а только качество жилья должно быть основанием для обсуждения его цены!

Качество для нас – дело чести!О наших домах с придыханием говорят даже наши конкуренты в Европе, понимая, что мы создаем новые технологические стандарты. Сегодня Honkatalot – старейшина и почетный член по части всех выдающихся изобретений и инноваций. Всемирное признание мы получили благодаря нашим име-нитым профессионалам, их know how и самому передовому производству, которые вкупе с нашим неизменным стремлением производить самые лучшие дома на планете сделали наш старейший в мире легендарный бренд мировым бестселлером.

Мы не только для себя дома строим, мы свое Отечество застраиваем!Подумайте о нем и качестве своей жизни в нем, а потом решайте, как и с кем вы будете его создавать. Задумайтесь, почему художникам дают один и тот же холст и одно и то же масло, но работы одного не стоят ничего, тогда как другого оцениваются в миллионы. Все в жизни делают люди! Вся суть в про-фессиональных, задвинутых в нужное русло мозгах, технологиях и отношении к предмету, а качество –это прежде всего уровень Профессионализма Специалистов и степень их Личной Ответственностиза то, что каждый из них создает. Правило Билла ГейтсаСравните строительство своего дома с тем же построением вашего бизнеса. Любой предпринима-тель, создавая компанию, в первую очередь думает о ее ликвидности – насколько она окажется на-дежной и дорогостоящей через много лет. А для этого, как сказал Билл Гейтс, надо сделать всего лишь одну простую вещь: доверить ее самым лучшим в мире профессионалам. Вы не ошибетесь, если к одной из самых важных сделок в жизни – строительству деревянного дома для многих поко-лений вашей семьи – подойдете так же ответственно, как и к построению собственного дела. Нет более действенного оружия, чем правда!Исходя из огромного опыта работы в России, наши финские эксперты, признанные самыми автори-тетными на планете в области строительства, решили создать русскоязычную версию нашего сайта не из рядовой, как принято, информации, а из самых простых объяснений, примеров и советов, для того чтобы вы могли избежать непоправимых ошибок, которые обычно допускают россияне, сэко-номили огромное количество средств и правильно провели в любой компании свой первый диалог.

Honkatalot является обладателем престижного сертификата “Cамые надежные компании Финляндии –The Strongestin Finland” и входит в список компаний, относящихся к высшим международным категориям кредитоспособности ААА и АА+.

наивысший кредитныйрейтинг

© Soliditet 2013

Page 28: NaNevskom #10(201) 2013

28

IННI октябрь №10 (201) 2013

ЮБИЛЕЙ НА КОРАБЛЕ

Издание «На Невском» поздравляет своего партнера – журнал «Под Ключ» с 15-летним юбилеем!

МЕДИА�ГРУППА �ЭКСПРЕСС СЕРВИС� БЛАГОДАРИТ ПАРТНЕРОВ ПРАЗДНИЧНОГО МЕРОПРИЯТИЯ:

24 сентября медиа-группа «ЭКСПРЕСС СЕРВИС» – издатель журналов «На Невском», «FREE ТАЙМ», «Под Ключ» – пригласила гостей в ресторанный комплекс «Летучий Голландец» на празднование 15-летия журнала «Под Ключ».

Концепцией праздничного вечера стала тема «Морская прогулка "Под Ключ"». Программа праздника, ведущим ко-торого стал актер Театра музыкальной комедии Дмитрий Дмитриев, была насыщенной и очень интересной. Прибыва-ющих гостей встречали фотографы, также их ждали welcome drink и легкие закуски. На входе гости получали «жемчу-жину», которая являлась ключом к голосованию за лучшую работу по итогам проекта «Дворы Санкт-Петербурга», где

дизайнерам предлагалось оформить второй двор Капеллы.С приветственным словом выступил редактор журнала «Под Ключ» Михаил Борисов. Насладившись изысканным фурше-том, гости с удовольствием приняли участие в росписи пе-ченья ручной работы. У входа был установлен Instabox, где можно было сделать моментальные фото, примерив на себя разные образы. Желающие могли прокатиться на катере по Неве и насладиться панорамой вечернего Петербурга. В те-

чение всего вечера звучала живая джазовая музыка в испол-нении саксофониста Владимира Дудко и проходили высту-пления ансамбля бального танца «Жемчужина». Состоялся розыгрыш ценных призов и подарков от компаний-партне-ров журнала «Под Ключ». Под занавес праздника в зал был торжественно ввезен огромный юбилейный торт. По завер-шении вечера по традиции все гости получили подарки от медиа-группы «ЭКСПРЕСС СЕРВИС».

юч с 15 летнимм» поздравляет своего партнера – журнал «Под Ключ» с 15-летним

28 Юбилей

IННI октябрь №10 (201) 2013

Скульптура Alex Kveton предоставлена салоном Kitchen Club

Page 29: NaNevskom #10(201) 2013
Page 30: NaNevskom #10(201) 2013

30

IННI октябрь №10 (201) 2013

САЛОН «ЭЛИТНОЕ 925 СЕРЕБРО» Авторская лимитированная коллекция сувенир-ных рюмок создана по мотивам Отечественной войны 1812 года. В коллекции 12 комплектов, в каждом комплекте 12 фигурок гренадеров. Каж-дая фигурка выполнена из серебра 925-й пробы. Солдаты «одеты» в форму, визуально соответ-ствующую форме солдат Русской армии тех лет. Фигурки могут стать не только предметами для коллекционирования; у них есть и вполне прак-тичная функция – головные уборы гренадеров являются рюмками.

Коллекция награждена почетным дипломом Гохрана и имеет сертификаты.

САЛАвтоныхвойнкажддая фСолдствуФигуколлтичнявля

КоллГохра

ЧАСЫ С ХАРИЗМОЙНовые часы Highway Chronograph из коллекции Voyger от Korloff созданы, чтобы почувствовать одновременно мощь гоночного автомобиля и комфорт от приятного путешествия. Серия The Highway воссоздает дух свободной дороги с помощью 8 элементов. Часы, минуты, секунды и дата вынесены на отдельные циферблаты, которые выполнены в форме красной при-борной панели Ferrari из углеводородного волокна. Не изменяя традициям коллекции Voyager, корпус часов, обработанный пескоструйным методом, имеет два циферблата: с одной стороны, это вполне официальный вечерний аксессуар, с другой – харизма и индивидуальность.

Эксклюзивный представитель – GOLD UNION Jewelry House. Тел. (812) 310-04-76Бутик Korloff – Михайловская ул., 4, тел. (812) 575-55-27,www.korloff -paris.ru, www.goldunionhouse.ru

НОВАЯ ВНЕШНОСТЬ ЗВУКАNordic Sky – новый комплект передних панелей и ножек для BeoPlay A9. Вдохновением для его создания стали красота и насыщенность цветов долгих скандинавских летних ночей. BeoPlay A9 – это одноточечная беспроводная аудиосистема. Культовый дизайн, элегантный внешний вид, великолепное звучание – просто включите ее, подключите к вашему устройству посредством беспроводной связи – и наслаждайтесь!BeoPlay A9 идеально вписывается в интерьер, выделяясь на его фоне благодаря ее всесторон-ней гибкости. Деревянные ножки и переднюю панель легко менять в соответствии со своим сти-лем и вкусом.

Салон Bang & Olufsen –Суворовский пр., 22, тел. (812) 275-28-83,www.bang-olufsen.com

Пространство BIBLIOTEKA – Невский пр., 20, 2-й уровень,интернет-магазин www.kroshkashe.ru,тел. (812) 454-52-22

Almea Xcare, интернет-магазин косметики

и космецевтики – http://xcare.ru/almea/,

тел. 8-800-555-03-95

ОСЕННИЙ КОКТЕЙЛЬ СВЕЖЕСТИ Летом лицо выглядело свежим и сияющим, но с на-чалом осени кожа потускнела и как будто увяла? Увлажняющая сыворотка с гиалуроновой кисло-той H. A. Serum от компании Almea быстро вернет коже цветущий вид, а при ежедневном использо-вании будет постоянно поддерживать его. В экс-клюзивной натуральной формуле сыворотки есть все для эффективного увлажнения, достаточного питания и бережного ухода за кожей. Для достижения максимального эффекта сыворот-ку следует использовать вместе с эксклюзивным мезороллером Almea Xroller – этот тандем являет-ся по сути способом облегченной формы мезоте-рапии в домашних условиях. При одновременной покупке сыворотки H. A. Serum и мезороллера Xroller предоставляется общая скидка 20 %.

СДЕЛАЙ ГОРОД ЯРЧЕ!Питерская осень будет гораздо ярче, если вы об-ладательница эксклюзивного плаща-дождевика от молодого креативного брэнда Kroshka She. Лимитированная коллекция плащей-дождевиков от Kroshka She обладает массой достоинств: новое слово в моде, пять видов дизайнерских принтов, универсальность, практичность, возможность со-четаться с одеждой в любом стиле. Яркие легкие дождевики с капюшоном созданы из плотной пла-щевой ветро- и водонепроницаемой ткани. Такой плащик, упакованный в миниатюрную сумочку в тон, удобно носить с собой – он почти не занимает места и не имеет веса.

Фирменный корнер Kroshka She оформлен в виде уникального шкафа, выполненного в форме ги-гантского баклажана. Вы не сможете пройти мимо!

Галерея желаний

Вознесенский пр., 46,тел. (812) 902-33-02

Наполните свою жизнь яркими эмоциями. Дарите подарки друзьям, родным, любимым. И самое главное – не забывайте о себе.

Page 31: NaNevskom #10(201) 2013

IвкусI IздоровьеI IиграI IвояжI IспортI IстильI

35ФЕЙЕРВЕРК ЭНОГАСТРОНОМИ-ЧЕСКИХ ФЕСТИВАЛЕЙ В ЧЕСТЬ ЮБИЛЕЯ

36ЭФФЕКТНЫЕ ПРЕИМУЩЕСТВА ФИНСКОГО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ

38СУРОВЫЕ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЕ БИТВЫ ЗА ЦАРСКИЙ ТИТУЛ

40НОВЫЙ РОМАНТИЧЕСКИЙ МАРШРУТ ПО ОСЕННЕМУ ПЕТЕРБУРГУ

42КАК ПОДНЯТЬСЯ НА НЕБОСКРЕБ, НЕ ПОКИДАЯ КВАРТИРУ

44МОДНАЯ ИНДУСТРИЯ БУДЕТ РАЗВИВАТЬСЯ БЫСТРЕЕ

ФРАНЦУЗСКИЙ САЛОН КРАСОТЫП.С., Малый проспект, 52, тел.: 943-10-40, 235-64-93www.jeanlouisdavid.com

Page 32: NaNevskom #10(201) 2013

IННI октябрь № 10 (201) 2013

афиша 32

до 4/ноября

7/ноября

Интересно девки пляшут

СЕЙЧАС ПОЛОТНА ЭТОГО ЗАМЕЧАТЕЛЬНОГО ЖИВОПИСЦА – ОСОБЕННО ЕГО КАРТИНЫ С КРЕСТЬЯНКАМИ В КРАСНЫХ САРАФАНАХ И ЯРКИХ ПЛАТКАХ – ЗНАЮТ ВСЕ ЛЮБИТЕЛИ РУССКОГО ИСКУССТВА. НО ТАК БЫЛО НЕ ВСЕГДА.Настоящее свое признание Филипп Малявин получил уже спустя десятилетия после смерти, и эта вы-ставка в Русском музее – первая масштабная экспозиция его работ.Его жизнь напоминает историю про Золушку: будущий художник родился в нищей и безграмотной крестьянской семье. Рисовал с того момента, как смог удержать в руках кусочек угля – за неимением бумаги разрисовывал стены избы, печку, доски, которые попадались под руку, любил лепить игрушки из глины. Роль феи в его судьбе сыграл местный священник: увидев, как самозабвенно и талантливо рисует Филипп, он помог ему собрать средства на учебу. С такой поддержкой юному художнику удалось попасть учеником в иконописные мастерские Афонского монастыря в Греции – там он не только учился иконописи, но и занимался росписью церквей. А вскоре произошло событие, круто изменившее всю судьбу Малявина: на Афон приехал известный скульптор Беклемишев – он увидел работы Малявина и сразу же предложил учебу в Академии художеств в Петербурге. В академии Филипп Малявин стал учеником и другом самого Ильи Репина, с которым позднее неоднократно ездил на этюды в родную деревню Казанку. С 1906 года Малявин получил звание академика живописи.Особенно много среди его работ картин, посвященных русским крестьянкам: знаменитые работы «Вихрь», «Смех» ошеломляли зрителей буйством красок, размашистым движением. Художник создал десятки картин, сотни этюдов и рисунков на эти темы. Но в 1922 году Малявин с семьей уезжает за гра-ницу, и тут история Золушки заканчивается – печально и даже трагически: живя во Франции, он факти-чески перестает писать. Точнее, пытается это делать, но его зарубежные работы выглядят беспомощными и наивными, как будто художник вдруг разучился рисовать.

Наталья Шкуренок

ВЫСТАВКА

Филипп Малявин

> Корпус Бенуа Русского музея

ПРЕМЬЕРА

« Несколько пролетов вверх»

> ДК «Выборгский»

Москва наступает, Петербург в пролете

В МОСКВЕ ЯРМОЛЬНИК И ГАРМАШ, У НАС – МИГИЦКО И ПАРШИН ИГРАЮТ РАЗНЫЕ ВЕРСИИ ОДНОЙ И ТОЙ ЖЕ ПЬЕСЫ РОДИОНА ОВЧИННИКОВА.Режиссер Родион Овчинников и поставил эти два спектакля. Один – в московском «Современнике», пе-тербуржцы могли видеть его во время недавних гастролей театра в нашем городе. В питерской же вер-сии это антрепризный проект с Сергеем Мигицко и Сергеем Паршиным в главных ролях.Получились две совершенно разные постановки про то, как в новогоднюю ночь встречаются два одно-курсника, которые не виделись с окончания института 30 лет.Они абсолютно не похожи друг на друга – отличаются и по характеру, и по статусу, и по социальному положению, и по взглядам на жизнь. И кроме того, когда они расстались, каждый ненавидел другого. Эту ненависть они лелеяли в себе тридцать лет. Но за несколько часов новогодней ночи вдруг поняли ценность простых человеческих отношений, осознали, как важны понимание, любовь.Тут-то и начинают происходить с ними чудеса...По словам режиссера Родиона Овчинникова, спектакли отличаются вот чем: «Московский – жесткий и сухой, питерский – теплый и душевный, как и сама жизнь в двух столицах».Постановки и называются по-разному: в Москве – «С наступающим!», а у нас – «Несколько пролетов вверх». К чему бы это?

с 29|10ВЫСТАВКАЛОФТ RIZZORDI ART FOUNDATION

1–9|11ФЕСТИВАЛЬКОНЦЕРТНЫЕ ЗАЛЫ ПЕТЕРБУРГА

10|11КОНКУРСМИХАЙЛОВСКИЙ ТЕАТР

с 13|11ФЕСТИВАЛЬБОЛЬШОЙ ЗАЛ ФИЛАРМОНИИ КАПЕЛЛА

«Двадцать в одной» – уникальный проект Института визуальных ис-кусств им. Гаруццо (IGAV). Он призван показать сегодняшнюю Италию во всем ее многообразии. Художники из двадцати итальянских про-винций постарались взглянуть на мир каждый со своей колокольни, а заодно и передать зрителю самобытную атмосферу родных мест.

XIII фестиваль «Международная неделя консерваторий» пройдет c 1 по 9 ноября и охватит шесть концертных площадок города.Выступления музыкантов, представляющих 20 высших школ музыки мира, сложатся в 18 разностилевых программ и познакомят слушателей с новыми произведениями, необычными ансамблями и редкими инстру-ментами. В 9 концертах, образующих полнозвучный оркестрово-хоровой марафон, примут участие 7 оркестров и 3 хоровых коллектива.Одним из самых знаменательных моментов «Международной недели» станет концерт-открытие, на котором впервые в Санкт-Петербурге про-звучит Весенняя симфония Б. Бриттена. Концерт «Джаз на Театральной» с участием блистательных исполнителей адресован в первую очередь студенческой молодежи, для которой вход на мероприятия фестиваля будет происходить в режиме открытых дверей. Вечер мировых премьер современных композиторов, объединенных общим замыслом сказки Л. Кэрролла «Алиса в Стране чудес», будет интересен всем поклонни-кам современной музыки.

«Праздник балетной юности», «конкурс доброй надежды» – так называют Гран-при Михай-ловского театра в артистиче-ской среде.В этом году смотр-конкурс вос-питанников хореографических школ отметит первый юбилей – он пройдет уже в пятый раз. За это время лауреаты первых смотров успели громко заявить о себе: они собирают богатый урожай наград на «взрослых» конкурсах, занимают серьезные позиции в ведущих труппах, завоевывают мировую извест-ность. Им в затылок дышит следующее поколение. Какие звезды засияют завтра, покажет Гран-при Михайловского театра. По традиции одаренные ученики выступят в гала-кон-церте вместе с признанными мастерами.

«Адмиралтейская музыка»Прорубив окно в Европу и ногою твердой став при море, Петр I основал Адмиралтейский оркестр. С тех пор этот старейший военный оркестр свято хранит традиции флотских музыкантов. Но, конечно, не он один. В концертах фестиваля «Адмиралтейская музыка» принимают участие ведущие флотские оркестры страны, а также симфонические, ино-странные военные дирижеры и солисты, видные российские музыкан-ты. В этом году фестиваль будет по счету четырнадцатым, а придумал его дирижер, капитан 1-го ранга Алексей Карабанов.

20 X 1. VENTI PER UNA

Международная неделя консерваторий

Гран-при Михайловского театра

Фото из спектакля

Page 33: NaNevskom #10(201) 2013

I33I

2013 (201) № 10 октябрь IННI

«Приношение Бриттену»До сих пор многие его произведения неизвестны в России или преданы забвению. А между тем Бенджамин Бриттен – великий композитор. Именно он вывел английскую музыку на мировую арену после эпохи молчания, длившейся 250 лет – со времени смерти Генри Перселла.Бриттен творил в самых разных жанрах – от камерных песен до гранди-озных опер. На мини-фестивале к 100-летию Бенджамина Бриттена в Мариинке будут исполнены увлекательный «Путеводитель по оркестру», оперный триллер «Поворот винта». Пронзительная опера «Поругание Лукреции» прозвучит в концертном исполнении, а также можно будет услышать грандиозный «Военный реквием».Символично, что сольные партии – сопрано, тенора и баритона – ком-позитор предназначил представителям трех народов: русской Галине Вишневской, англичанину Питеру Пирсу и немцу Дитриху Фишеру-Дис-кау. «Реквиемом» будет дирижировать Валерий Гергиев.

ТУР

8|11 > Ледовый дворец

ZAZОказывается, этой певчей звезде «ничего не стоит приподнять человека над землей и подарить радость полета и освобождения». Может, это такие новые шоу-технологии? «Певица борется с демонами, призывая на помощь добрых духов – ее друзей. Именно они сочиняют волшебные сти-хи и ностальгические сказки, чтобы помочь больному миру избавиться от собственного несовершенства». А это уже серьезно. И при таких уникаль-ных способностях она, говорят, «стремительна, как летний дождь, легка, как бабочка, доверчива, как ребенок, естественна, как дыхание». И все это – про ZAZ, она же Изабель Жеффруа. Почему бы не присоединиться к ее полету в Ледовом дворце ?«Мы пойдем» – так называется первый сингл ее нового альбома Recto Verso. А вы?

«Серебряная лира»В восьми концертах Четвертого международного фестиваля камерного исполнительства слушателям будут представлены как академические жанры – классические ансамбли и оркестры, дуэты, трио и квартеты, так и ставшие достаточно популярными современные, получившие название «кроссовер ».В жанре «кроссовер» выступят два знаменитых вокальных ансамбля: мужской секстет The King’s Singers из Великобритании и австрийский дуэт музыкальных эксцентриков Igudesman and Joo, который продемон-стрирует свое новое музыкально-комедийное шоу «А теперь – Моцарт!».

12–19|11 > Мариинский театр

ШОУ

ФЕСТИВАЛЬ

ЦИКЛ

Deep PurpleNow What?! Это не вопрос. Так называется новый альбом Deep Purple. По признанию Яна Гиллана, он записан вне каких-либо музыкальных пра-вил и рамок. При этом каждый из одиннадцати новых треков, заряжен-ных, говорят, ядерной энергией, звучит свежо и актуально, без ущерба для фирменного саунда.Они давно уже стали патриархами хард-рока, сыграв ключевую роль в его развитии, но по-прежнему остаются одной из самых ярких групп на планете. Планетарный масштаб и у мирового тура, в который отправля-ется Deep Purple в год 45-летия своего тяжелого рока.

1|11 > Малый зал

Ледового дворца

30|10 – 6|11 > Большой и Малый залы филармонии

Тишина и уединение береговой полосы, песчаные дюны, релик-товые сосны, сохранившиеся с петровских времен. Красота мест, в которых возводят новый элитный коттеджный поселок «Репино Бриз», завораживает. Продажи коттеджей открыты. Можно уже начинать превращать мечту в реальность.«“Репино Бриз” – это уникальное пространство, которое способно подарить своим жителям живое тепло настоящего деревянного дома, европейский комфорт и близость большого города. Боль-шинство участков имеют собственный выход к воде на песчаный пляж, что является неоспоримым конкурентным преимуществом нашего проекта и уникальным предложением для рынка недви-жимости Петербурга, – говорит президент группы ПСН Максим Га-сиев, девелопер проекта. – Непередаваемое ощущение комфорта, спокойствия и свободы, которое рождается в “Репино Бриз”, делает это место идеальным для жизни».К красивым словам, сказанным выше, стоит добавить важную справочную информацию. На территории поселка в 4 га размести-лись 13 домов из клееного бруса площадью от 407 до 417 кв. м на участках от 18 до 39 соток, расположенных на первой линии Фин-ского залива. Полностью построенные и юридически оформлен-ные дома сдаются в состоянии «под отделку», кроме того, на всех участках выполнен профессиональный ландшафтный дизайн.На сегодняшний день весь комплекс полностью подключен к го-родским коммуникациям (вода, газ, канализация). Территория поселка огорожена и находится под охраной: въезды оборудова-ны автоматическими шлагбаумами, есть возможность установки «тревожной кнопки».Приятными опциями для будущих собственников коттеджей ста-нет профессиональное сервисное управление поселком, а также возможность воспользоваться инфраструктурой и услугами рас-положенного по соседству отеля «Репино Cronwell Park».Резюмируя вышесказанное, стоит отметить, что отличная транс-портная доступность (30 минут езды от Петербурга), развитая инфраструктура и живописные ландшафты Курортного района делают «Репино Бриз» идеальным местом не только для семейно-го отдыха, но и для постоянного проживания в современном заго-родном доме.

Сейчас, когда приближающаяся петербургская зима уже начинает намекать на свой суро-вый переменчивый нрав, лучше всего мечтается о теплом уютном домике в живописных окрестностях Петербурга.

ИДЕАЛЬНО ДЛЯ ЖИЗНИ

Page 34: NaNevskom #10(201) 2013

34

IННI октябрь №10 (201) 2013

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

ПАРАДНЫЕ интерьеры, зал с действующим камином, высочайший уровень сервиса, изумительные гастроно-мические изыски – все это способствует тому, что ваш визит в ресторан «ПАЛКИНЪ» станет незабываемым, удивительным приключением. С момента своего от-крытия «ПАЛКИНЪ» стал широко известен не только как ресторан с одной из интереснейших винных карт, но и как первый в Санкт-Петербурге, представивший на суд ценителей собственную коллекцию вин, ежегодно закупаемых на всемирно известных винных аукционах во Франции. Винная коллекция ресторана – это собрание самых блестящих образцов винодельческого искусства. Для ценителей качественных мясных стейков ресторан «ПАЛКИНЪ» представляет эксклюзивное блюдо – стейк из австралийской мраморной говядины Wagyu девятой степени мраморизации. Дегустация данного блюда сопо-ставима с дегустацией вин, входящих в пятерку лучших вин категории «Гран Крю» из региона Бордо!

Сингапур, Мальдивы, Петербург

Респектабельный «ПАЛКИНЪ»

info > Невский пр., 47, тел. (812) 703-53-71, www.palkin.ru

На

пр

ава

х р

екл

ам

ы

ДО ПРИЕЗДА в Петербург он четыре года проработал в Синга-пуре, настоящей гастрономической Мекке, там, где переплета-ются и взаимно дополняют друг друга европейская и азиатская культура. В Сингапуре, в одном из лучших отелей класса люкс, он готовил для приемов знаменитой «Формулы-1» и возглавлял кухню модного и успешного проекта местного дизайнерского дуэта Blood Brothers «PS. Café». В Петербург Глен Купер прибыл с Мальдивских островов, где успешно гастролировал три года в качестве шеф-повара роскошного отеля Constance Halaveli Resort с пятью ресторанами, главный из которых славился вы-сокой азиатской кухней. Среди гостей Глена было много знаме-нитостей. Ему, к примеру, доводилось угощать теннисиста Роже Федерера и членов королевской семьи Саудовской Аравии. О том, как изменилась кухня Гранд Отеля Европа с приходом нового шефа, вы можете узнать уже сегодня.

У кухни Гранд Отеля Европа новый рулевой – шеф+повар Глен Купер. Начинал свою карьеру Глен в родной Новой Зеландии, где перенимал мастерство у французских шеф+поваров, работавших там.

Ресторан «ПАЛКИНЪ» расположен в самом центре Петербурга, на углу Невского и Влади+мирского проспектов, в историческом здании, принадлежавшем известным петербургским рестораторам Палкиным.

ЛИМОНЫ ИЗ СОРРЕНТО

РОБЕРТО Аллока провел уникальный гастрономиче-ский мастер-класс, на котором гости смогли по досто-инству оценить несколько блюд средиземноморской кухни, приготовленных на основе лимончелло: обжаренный осьминога с картофелем, желе из лимон-челло под соусом песто из черных оливок, ризотто с вонголе и, конечно, десерт – флан с лимончелло на подушке из базилика.Габриэле Лангелла рассказал гостям историю зна-менитого итальянского лимонного ликера и открыл несколько секретов производства. Он продемонстри-ровал специально привезенные легендарные оваль-ные лимоны из Сорренто, цедру которых используют для изготовления традиционного лимончелло.

НА ПРАЗДНИКЕ по случаю столь важного события выступил знаменитый «Ленинградский диксиленд», один из самых старых диксилендов Европы, он был создан в 1958 году, и эти профессионалы джаза знают, как зажигали в лучших барах Америки 20-х годов. Атмосферу той эпохи подхватили и гости ресторана, дамы были одеты в винтажные платья и чулки, а кавалеры в брюки с подтяжками, твидовые пиджа-ки и шляпы. А в завершение вечера состоялось выступление элегантного кабаре «48 стульев» и иллюзиониста Алек-сандра Могу с программой «Микромагия». Кормят тут не только музыкой. Отличная кухня в исполнении шеф-повара Василия Солдатова – это авторское прочтение любимых блюд. Хитами праздничного вечера стали черная треска в соевом маринаде с зеленым горошком и морковью, микс из салатных листьев с говяжьей вырезкой, свежими овощами, картофелем стоун и соевой заправкой и оригинальный клубничный суп с текилой.

А. К.

Приключения в стиле джазНа Варшавской улице открылся новый ресторан jazz bar «48 Chairs». Открытие ресторана затянулось аж на два дня – столько было желающих посетить это заведение.

В сентябре в ресторане Mama Roma прошел фе+стиваль традиционного лимончелло из Сорренто. Специально на его открытие приехали шеф+повар Роберто Аллока (Roberto Allocca), который вот уже 15 лет работает с лучшими ресторанами Милана, Рима, Неаполя, Салерно, и синьор Габри+эле Лангелла (Gabriele Langella).

Центр KIA в нашем городе открылся год назад сначала в другом месте, а теперь переехал в новое здание, которое называют не иначе как «Красный куб». Это не прозвище, а фирменная концепция. Заметный сочный цвет и легко читающийся логотип привлекают внимание издалека. Новый центр расположен между крупными транспорт-ными артериями города. Для клиентов это дополнитель-ный плюс: сюда легко добраться, отсюда легко выехать на длительный и скоростной тест-драйв без риска застрять в пробках. Общая площадь автоцентра составляет 2625 кв. м. Дополнительно увеличенная площадь шоуру-ма позволяет свободно демонстрировать весь модель-ный ряд KIA, который сегодня насчитывает 14 моделей. Расширенная зона отдыха с уютным кафе и игровым пространством для детей позволила сделать пребывание клиентов в автосалоне еще более комфортным. Отличается внушительными размерами и площадь станции технического обслуживания (806 кв. м), пропускная способность которой составляет до 70 автомобилей в день. Таким образом, обновленный «Аларм-Моторс KIA» стал одним из самых крупных автоцентров KIA в городе.

новоселье

кухня

КРАСНЫЙ КУБНА УЛ. САВУШКИНА ПОСЛЕ РЕКОНСТРУКЦИИ ОТКРЫЛСЯ ДИЛЕРСКИЙ ЦЕНТР «АЛАРМ-МОТОРС KIA». ЭТОТ ПРЕКРАСНЫЙ ПОДАРОК ЖИТЕЛЯМ ГОРОДА ХОЛДИНГ «АЛАРМ-МОТОРС» СДЕЛАЛ В ЧЕСТЬ СВОЕГО 10-ЛЕТНЕГО ЮБИЛЕЯ.

ТАРЕЛКА от Ратжебера, однако, оказалась наполнена вкусностями. Гостям был представлен дегустационный обед, приготовленный совместно с шеф-поваром miX in St. Petersburg Стефаном Гортина. В меню ужина были предложены нежный крем-суп с речными раками, изы-сканный вкус которых дополнялся сливочной мягкостью; ножки поросенка в панировке с черным трюфелем, теплым луком-пореем и соусом равигот; морской язык в стиле гренобль, поданный с обжаренными белыми грибами, а также калорийный, но неимоверно вкусный пирог с уткой и фуа-гра под мясным соуcом и традицион-ный французский крем-карамель на десерт. Нужно сказать, что Давид Ратжебер, уроженец Оверни, любит работать с классической французской кухней (между нами – довольно тяжеловесной и калорийной). Но традиционным блюдам он придает легкость и добавляет фантазийного «прочтения» в современном стиле. Даже тушеная говядина с овощами или голубцы (традицион-ное крестьянское блюдо) в его исполнении приобретают светский лоск, достойный «звездного» ресторана.

Анна Конева

КУЛИНАРНЫЕ ГАСТРОЛИ ИЗ «ТАРЕЛКИ»РЕСТОРАН MIX ОТЕЛЯ W В ПЕТЕРБУРГЕ ПРО-ДОЛЖАЕТ КУЛИНАРНЫЕ ГАСТРОЛИ УЧЕНИКОВ ВЕЛИКОГО ДЮКАССА. 20 ПО 28 СЕНТЯБРЯ ЗДЕСЬ ПРОШЛИ ГАСТРОНОМИЧЕСКИЕ ВЕЧЕРА ДАВИДА РАТЖЕБЕРА, ШЕФА ПАРИЖСКОГО РЕСТОРАНА L’ASSIETTE, ЧТО ОЗНАЧАЕТ ПО-ПРОСТУ «ТАРЕЛКА».

Page 35: NaNevskom #10(201) 2013

I35I

2013 (201) №10 октябрь IННI

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

ОТКРЫЛ череду юбилейных событий «Фестиваль икры и шампанского». С 21 по 29 сентября «Шаляпин» предлагал гостям специальное икорное меню, в которое помимо черной и красной классики вошли редкая икра щуки и окуня, сома и судака, а также множества других рыб. На смену икре и шампанскому придет «Фестиваль селедки и водки». Он стартует 12 октября и подарит гостям ресторана возможность вволю насладиться селедкой в самых разнообразных приправах (от соуса карри до красно-го вина), а также сельдью горячего копчения и горячими блюдами из этой рыбы. Продлится селедочная феерия до 20 октября. Празднование юби-лея продолжит «Фестиваль котлет» – с 16 по 23 ноября. Котлеты – фир-менное блюдо ресторана «Шаляпин». В меню будут присутствовать не только классические котлеты по-киевски, пожарские или щучьи котлеты, но и изделия из редких видов мяса, например кабана и лося.С 23 ноября по 1 декабря в ресторане пройдет «Фестиваль пельме-ней», во время которого гости смогут попробовать пельмени из раз-ных видов теста и с разными начинками, в том числе из оленины, редких видов мяса и вовсе без него – для вегетарианцев.Финальным этапом станет «Фестиваль пирогов» – сдобных и слоеных, слад-ких и соленых, мясных и рыбных, по русским и европейским рецептам. Со-ответствующее меню будет подаваться гостям ресторана с 14 до 22 декабря.

САМЫЙ ВКУСНЫЙ ЮБИЛЕЙОчень интересно, а главное – необыкновенно вкусно решил отметить свое первое пяти-летие петербургский ресторан «Шаляпин». Празднование будет организовано в формате эногастрономических фестивалей.

ВЕСЬ октябрь в шоурумах РОЛЬФ Jaguar Land Rover будет царить праздничное настроение. Помимо прочего здесь можно увидеть и купить совершенно новый Range Rover Sport, а также лими-тированные серии Freelander 2 Dynamic Black, Discovery 4 Black Edition и юбилейную серию Defender LXV. В честь дня рождения компании для покупателей и клиентов подготовили приятные сюрпризы и бонусы, подробнее о которых можно узнать на сайте www.jlr-rolf.ru.Совершенно новый Range Rover Sport, самый динамичный вне-дорожник за всю историю брэнда, был представлен публике в на-чале августа. Это первый в мире внедорожник с полностью алю-миниевым легким кузовом, который позволил сократить массу автомобиля на 420 кг. При этом модель сохранила свой уникаль-ный характер – особое сочетание роскоши, спортивных качеств и внедорожных возможностей.Лимитированная серия внедорожника Discovery 4 Black Edition сочетает высочайший комфорт с ярким дизайном и тра-диционной функциональностью. Основанная на комплектации HSE, ограниченная серия Black Edition отличается богатым ос-нащением и неповторимым стилем. Дверные ручки и надпись Discovery в черном цвете эффектно сочетаются с рейлингами на крыше, а колесные арки, зеркала заднего вида и задняя панель идеально гармонируют с цветом кузова. Облик Black Edition до-полняют 19-дюймовые черные легкосплавные диски с 7 сдвоен-ными спицами и тонированные стекла. Элегантный интерьер

ТРИ РОСКОШНЫХ ПОДАРКАВ октябре исполняется ровно год со дня офици-ального открытия дилерского центра РОЛЬФ Jaguar Land Rover. Тысячи клиентов выбрали в ка-честве своего официального дилера Jaguar и Land Rover именно РОЛЬФ и доверили этой компании свое будущее и свой любимый автомобиль.

включает в себя отделку дверей и центральной консоли черным лаком, а кожаный руль украшен глянцево-черными вставками. На выбор доступно два цветовых решения салона: Black (черный) или Almond (миндаль).Юбилейная серия внедорожника Defender LXV приурочена к 65-летию брэнда Land Rover. Особый стиль модели подчеркива-ет дизайн экстерьера: внедорожник предложен в двух цветах – Santorini Black или Fuji White с контрастной крышей, окантовкой фар и приборной панелью в цвете Corris Grey. Решетка радиатора окрашена в цвет Santorini Black. На уникальность автомобиля ука-зывает надпись LXV на боковых дверях и на задней части кузова. Британское наследие подчеркивает силуэт британского флага, по-мещенный на задней части кузова. На ограниченную серию уста-новлены 16-дюймовые легкосплавные колесные диски Sawtooth в цвете Gloss Grey. Сиденья класса премиум и руль обтянуты эксклю-зивной кожей, простроченной контрастной оранжевой нитью, а на передних подголовниках вышита гравировка LXV. На текстильных ковриках с окантовкой и оранжевой строчкой также выгравирован логотип LXV. Каждый автомобиль комплектуется особым брелоком для ключей с высеченным логотипом.Defender LXV доступен как в трехдверном, так и в пятидверном кузове и оснащается 2,2-литровым дизельным двигателем мощно-стью 122 л. с., работающим в паре с 6-ступенчатой механической коробкой передач.

Федор Бобров

Бисерные троллиПримерно так можно переве7сти с датского название марки Trollbeads, слоганом которого стали сказочные слова: «У каждой истории своя бусина». Корнер датского ювелирного брэнда открылся недавно в ТК «Галерея».

ИСТОРИЙ, словно сплетенных из бисера, у Trollbeads и в самом деле множество. История брэнда началась в 1976 го-ду, когда Сорен Нильсон изготовил свою первую «бусину» – шестиликую голову тролля и продал ее в ювелирном магазине своего отца. Долгое время все украшения Trollbeads создавались в семейном кругу основателей брэнда. И только в 2000 году были приглаше-ны 10 известных датских дизайнеров ювелирных изделий, которые вдохнули новую жизнь в украшения.Датский ювелирный дизайн всегда отличался креативностью. Брэнд Trollbeads – не исключение. Значи-тельную часть коллекций занимают бусины из муранского стекла. У каждого элемента Trollbeads есть своя собственная небольшая история, которая черпает вдохновение в ми-фологии, астрологии, сказках, фауне, флоре, культурном многообразии и, наконец, что не менее важно, в знако-мых вещах повседневной жизни. Сам Сорен Нильсон говорит, что его всегда вдохновляют народные традиции и сказания, «тролли, жизненные исто-рии и другие культуры». А создавая свои бусины, дизайнерам Trollbeads нравится думать, что каждый, кто вы-бирает бусину, делает своей частичку народной истории.

Page 36: NaNevskom #10(201) 2013

36

IННI октябрь №10 (201) 2013

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

КЛИНИКА соответствует стандартам европейских клиник самого высоко-го уровня. Здесь оказываются все виды стоматологических услуг: от высо-коточной компьютерной диагностики до технологии 3D-имплантации и инновационного протезирования на основе диоксида циркония.Марина Минабутдинова, главный врач клиники «МЕДИ на Металли-стов», отмечает: «Надеюсь, наши пациенты оценят современные уютные интерьеры холлов, высокую технологическую оснащенность и возмож-ность получения комплексных стоматологических услуг».

дети

новоселье

ЛЬВЫ ИГРАЮТ В ХОККЕЙОТБОРОЧНЫЕ ИГРЫ ŠKODA JUNIOR ICE HOCKEY CUP – 2013 – ДЕТСКОГО ТУРНИРА ПО ХОККЕЮ С ШАЙ-БОЙ СРЕДИ ЮНЫХ СПОРТСМЕНОВ 2001–2002 ГОДОВ РОЖДЕНИЯ – ПРОШЛИ В ПЕТЕРБУРГЕ В ЛЕДОВОМ КОМПЛЕКСЕ «ТАВРИЧЕСКИЙ САД».

В НАЧАЛЕ СЕНТЯБРЯ ТОРЖЕ-СТВЕННО ОТКРЫЛАСЬ НОВАЯ СТОМАТОЛОГИЧЕСКАЯ КЛИНИ-КА БИЗНЕС-КЛАССА «МЕДИ НА МЕТАЛЛИСТОВ».

УЧАСТНИКАМИ отборочных игр стали три команды: «Серебряные львы» (дилерские центры «Автоцентр на Энгельса» и «Автоцентр на Хасанской»), «Локомотив 2002» (дилерский центр «Витебский») и «СКА-Петергоф» (дилерский центр «Неон-Авто»). Заведомо самыми сильными соперниками специалисты назвали команду «Серебряные львы». Это один из самых известных клубов с хорошей тренерской школой. Знатоки не оши-блись – путевку в финал получили именно они. Тем не менее противники сражались достойно, и «Локомотив» и «СКА-Петергоф» стремились к победе. По традиции кроме путевки во второй тур команда-победитель полу-чила возможность потренироваться под руководством настоящего профи – заслуженного тренера России и знаменитого советского хоккеиста Бориса Михайлова.

А. К.

АВТО ДЛЯ ОЛИМПИАДЫВ «АВТОЦЕНТРЕ ТАЛЛИНСКИЙ», «ФОЛЬКСВАГЕН ЦЕНТРЕ ПУЛКОВО» И «ФОЛЬКСВАГЕН ЦЕНТРЕ ЛАХТА», ВХОДЯЩИХ В ГРУППУ WAGNER, ПРОШЛИ ДНИ ОТКРЫТЫХ ДВЕРЕЙ. ОНИ БЫЛИ ПОСВЯЩЕНЫ ОГРАНИЧЕННОЙ ТЕМАТИЧЕСКОЙ СЕРИИ АВТОМОБИЛЕЙ VOLKSWAGEN SOCHI EDITION, ВЫПУЩЕННОЙ В ПРЕДДВЕРИИ ВАЖНОГО ДЛЯ ВСЕХ РОССИЯН СОБЫТИЯ – ОЛИМПИЙСКИХ ИГР В СОЧИ – 2014.

В АВТОЦЕНТРАХ группы официальных дилеров Wagner в специальном исполнении были представлены модели лег-ковых автомобилей Volkswagen Polo седан, Tiguan, Jetta и коммерческие автомобили Volkswagen Amarok, Caddy. Во всех трех салонах была создана атмосфера Олимпий-ской деревни. Работало горнолыжное кафе с горячими напитками, пряниками и вафлями. Взрослые гости могли потренироваться на специальных тренажерах, а самые маленькие стали дизайнерами веселых домиков для дет-ской Олимпийской деревни. Забавные мимы-спортсмены демонстрировали свое мастерство в разных видах зимне-го спорта. Гостям дарили подарки и сувениры, предлагали выгодные условия покупки автомобилей, оригинальных запасных деталей и аксессуаров.

ФИНСКАЯ медицина – одна из лучших в мире. Учат-ся на врача здесь ни много ни мало порядка 12 лет, и это не считая интернатуры (благодаря одноименному сериалу мы теперь точно знаем смысл этого слова). Базовое образование занимает 6 лет, затем от 6 до 8 лет – специализация. Столь же серьезно подходят и к обучению медсестер, которые учатся 4 года, а затем получают специализацию. Во многих клиниках ра-ботают медсестры только с высшим образованием. Но не только годы учебы определяют качественного специалиста. Очевидное преимущество финских докторов в том, что они имеют возможность работать со всеми новинками медицинских научных техноло-гий. Это и оснащение клиник аппаратурой, как диа-гностической и лечебной, так и реабилитационной, и, разумеется, использование новейших методик лече-ния, от лекарств, которые разрабатываются и тестиру-ются по мировым стандартам, до комплексных мето-дик превентивной и восстановительной медицины.Именно превентивная медицина сегодня – самая актуальная отрасль науки. Еще, казалось бы, так не-давно врачи отважно боролись с болезнями, забы-вая порой о самом пациенте! Идея лечить больного, а не болезнь – главная для финского здравоохране-ния. В центре внимания всегда именно пациент, с его личной историей, особенностями телесными и психическими (ведь эмоциональный настрой не ме-нее важен, и финские медики умеют это учитывать). Но финны, с их фанатичным отношением к здоро-вью, даже эту максиму довели до предела – теперь их задача не допустить болезни, не дать здоровому человеку стать (почувствовать себя!) больным.Это не так невозможно, как кажется. Принципы превентивной медицины в регулярности обсле-дований и пропаганде здорового образа жизни. Именно поэтому финские клиники, которые со-трудничают с российскими компаниями, в списке своих предложений делают акцент на диагностику. Благодаря современным технологиям во многих случаях возможна диагностика даже самых се-рьезных заболеваний уже на ранних стадиях.Медицинский центр Euromedfin в Хельсинки пред-лагает широкий спектр услуг по диагностике и ле-чению. Среди пациентов клиники – и те, кому не-обходимо экспресс-обследование с целью ранней диагностики заболеваний и выявления факторов риска, и те, на ком русские врачи поставили крест.Одни из наиболее известных в мире – Университет-ская больница г. Хельсинки и ее отделение нейрохи-рургии. Здесь проводятся сложнейшие операции на мозге и сосудах, ведутся научные исследования.Онкологическая клиника «Дократес» в Хельсин-ки – это международный центр, предлагающий полный спектр услуг онкологическим больным, на-чиная с этапа диагностики, заканчивая лечением

и последующим контрольным наблюдением. При клинике работают стационар и отель для пациен-тов. «Дократес» постоянно участвует в разработке новых методов лечения рака, что позволяет пред-лагать пациентам самую оптимальную и эффек-тивную помощь. Клиника представляет собой ги-брид комфортного отеля и научного центра. Здесь работают лучшие специалисты, среди которых есть и русскоговорящий персонал.Вообще, онкология как одно из заболеваний века – приоритет в медицинских исследованиях. Но и реа-билитация не менее важна. Клиника пластической хирургии Helena в Савонлинне специализируется на восстановительной и реконструктивной микро-хирургии, в том числе и после онкологических операций. Доктор Хелена Пуонти занимается раз-работкой метода, который позволил бы вернуть чув-ствительность трансплантируемым тканям, ее рабо-ты оценены мировым медицинским сообществом.Много внимания уделяется процессам реабилита-ции после операций и травм, а также такой сложной отрасли медицины, как ортопедия. Клиника физио-терапии и реабилитации Lappeenrannan kuntoutus расположена в центре Лаппенранты, здесь разраба-тываются методики восстановления после операций и травм, предлагаются различные физиотерапевти-ческие процедуры, массажи, магнитотерапия, кисло-родная терапия, дренаж. Там же, в Лаппенранте, рас-положен клуб TreeniX, нацеленный на профилактику ортопедических проблем и здоровый образ жизни.Помимо собственно клиник, госпиталей и реабили-тационных (они же превентивные!) центров в Фин-ляндии есть несколько крупных ассоциаций, которые включают в себя различные медицинские учрежде-ния. Одна из таких компаний – Diacor, в нее входят 14 клиник и больница в столичном регионе. Больница в Раухолахти проводит около 3500 операций в год, тут работают высококлассные специалисты самых раз-ных профилей. Это одна из немногих клиник, где про-водятся офтальмологические операции.Amber Life – компания, которая поможет организо-вать лечение в Финляндии, подберет подходящую клинику или больницу, организует обследование или реабилитацию. Доктор Сеппо Линдроос, возглав-ляющий Amber Life, считает, что финская медицина должна быть открыта всем, кто нуждается в помощи. В альянс клиник и госпиталей Финляндии, созданный Amber Life, входят клиники, специализирующиеся на лечении заболеваний сердца и сосудов, заболеваний суставов и помощи в устранении ортопедических проблем, лечении онкологических заболеваний, болезни Паркинсона и заболеваний мозга, а также стоматологические клиники, в том числе и специали-зирующиеся на эстетической стоматологии.

Анна Конева

ЗА ЗДОРОВЬЕМ – В ФИНЛЯНДИЮ!

За чем только мы не ездим в сосед-нюю с нами уютную и комфорт-ную Финляндию! За прогулками на свежем воздухе, лыжными впе-чатлениями, на рыбалку, на шопинг, даже за продуктами... Но оказывается, что имеет смысл ехать в Финляндию и за здоровьем. Причем как в профилактическом, так и в лечебном смысле.

авто

ОТКРЫТИЕ КЛИНИКИ БИЗНЕС8КЛАССА

Page 37: NaNevskom #10(201) 2013

I37I IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

2013 (201) №10 октябрь IННI

Вечеринку по поводу торже-ственного открытия второго петербургского бутика Nespresso на Большом проспекте П. С. посе-тило немало именитых гостей.

НА МЕРОПРИЯТИИ присутствовали представители первого «эшелона» светской и бизнес-элиты, известные артисты, музыканты, спортсмены. Ирина Ашкинадзе, Вячеслав Малафеев, Андрей Ургант, Василий Герелло, Александр Друзь, Александр Малич, Владислав Аксенов и многие другие.Открытие сопровождалось красивой церемонией с дегуста-цией различных сортов кофе, выступлением танцовщиков в стиле contemporary и неформальным общением гостей за чашкой кофе в уютной атмосфере.

ПРАЗДНИК ВКУСНОГО КОФЕ

Page 38: NaNevskom #10(201) 2013

38

IННI октябрь №10 (201) 2013

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

КАПРИЗЫ погоды с ее перепадами температур и ат-мосферного давления не причинят никакого вреда вашему имиджу и самочувствию, если вы остано-вили свой выбор на аксессуарах EDMINS. Разуме-ется, подлинный must have любой осени – пара элегантных, уютных, практичных перчаток. Смелые розовые, терракотовые, вишневые и бирюзовые от-тенки или же строгий серый, классический черный и нейтральный бежевый цвета – в наступившем сезоне выбор ограничен лишь индивидуальными вкусовыми предпочтениями.И все же главная тенденция – качество исполнения. На протяжении десятилетий марка EDMINS не от-ступает от принципов ручного раскроя перчаток, которым большинство производителей сегодня не пользуется вообще. В ход идет только лучшая ан-глийская и итальянская кожа, а подкладка созда-ется из натуральной шерсти и кашемира. Поэтому каждая пара – это эталон с точки зрения эргономи-ки, стиля и практичности.Непременной деталью осеннего образа служит и нетривиальная сумка – непременно из коллекций итальянских мастеров. В нынешнем сезоне дизай-неры уделили особое внимание плавным линиям, выигрышно подчеркнувшим выразительную игру фактур. Джентльменам, в свою очередь, предстоит встретить осень, перекинув через плечо сдержанную

и функциональную сумку, полностью выполненную из благородной кожи или превосходного нубука.В любом случае залогом высочайшего качества аксес-суаров вне зависимости от сезона остаются гарантий-ные сроки. EDMINS, к примеру, смело дает гарантию до 2 лет на модные зонты и эффектные кожаные порт-моне, что может себе позволить лишь по-настоящему уверенная в качестве продукта компания.

Имя компании EDMINS является синонимом непревзойденного каче-ства, элегантного стиля и безупречности исполнения. Новая коллек-ция кожаных аксессуаров, созданных для осени и зимы 2013 года, – еще одно тому подтверждение.

НАТУРАЛЬНЫЕ ДЕТАЛИ ОСЕНИ

и

Iпу

нонимом непчности

для

УСПЕШНАЯ ПРЕМЬЕРАПЕТЕРБУРГ С ВОСТОРГОМ ВСТРЕТИЛ ПЕРВУЮ ИНТЕ-РЬЕРНУЮ ВЫСТАВКУ DESIGN & DECOR ST. PETERSBURG, КОТОРАЯ ПРОШЛА C 11 ПО 13 СЕНТЯБРЯ В ВЫСТАВОЧНОМ КОМПЛЕКСЕ «ЛЕНЭКСПО».

ДЕБЮТНАЯ экспозиция стала воплощением творческо-го подхода к коммерческой деятельности: наряду со стендами крупнейших производителей и поставщи-ков материалов для внутренней отделки помещений можно было наблюдать авторские предметы декора от частных дизайнеров. Экспозиции были представлены в следующих направлениях: отделочные материалы; мебель, предметы интерьера, декоративный текстиль;

краски, декоративные покрытия; керамика, сантехни-ка, предметы интерьера; двери и фурн итура, покрытия стеновые, напольные; освещение, электрика.Посетители выставки приняли участие в работе Designers Diamond Club и получили возможность пройти обучающий интенсив Design & Decor School. Подробная информация на сайте выставки www.designdecor-expo.ru.

дизайн

винтаж

марка

клуб

МЕЖДУ ПРОШЛЫМ И БУДУЩИМБЮДЖЕТНО ОДЕТЬСЯ В БРЭНДОВЫЕ ВЕЩИ ВПОЛ-НЕ ВОЗМОЖНО: НА ПЕТРОГРАДСКОЙ СТОРОНЕ, НА ШАМШЕВОЙ УЛИЦЕ, ОТКРЫЛСЯ КОМИССИ-ОННЫЙ ВИНТАЖ-БУТИК GALLERY FERRO.

МОДА на винтаж, на яркую индивидуальность диктует свои правила: многие стильные люди уже забыли дорогу в сетевые магазины одежды и обуви, представ-ляющие одни и те же коллекции по всему миру. Для них гораздо интереснее вещи с характером, с душой, с интригующим прошлым. Именно для таких людей и открыт бутик Gallery Ferro. Его открыл имидж-продюсер Марк Ферро, который в течение многих лет разрабаты-

вает гардеробы бизнесменов и звезд шоу-бизнеса. Он считает, что дорогие эксклюзивные вещи вправе прожи-вать долгую жизнь, переходя от одного владельца к дру-гому. В бутике можно встретить как вещи из брэндовых коллекций прошлых, порой очень далеких сезонов, так и настоящий раритет от домов высокой моды. Ассор-тимент постоянно меняется, поэтому каждый визит в бутик будет отличаться привкусом новизны.

ЕСЛИ ВОЗНИКАЕТ ВОПРОС, КАК УВЛЕКАТЕЛЬНО И НЕОРДИНАРНО ПРОВЕСТИ ВЕЧЕР В РЕЖИМЕ РАЗМИНКИ ДЛЯ ИНТЕЛЛЕКТА, КЛУБ INCOGNITO ОТВЕТИТ НА ЭТО 20 ОКТЯБРЯ ПРЕЗЕНТАЦИЕЙ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ ИГРЫ НОВОГО ФОРМАТА «ЦАРЬ ГОРЫ» В РЕСПЕКТАБЕЛЬНОМ ПЕТЕРБУРГ-СКОМ РЕСТОРАНЕ «ПАЛКИНЪ».

ЦАРЬ ГОРЫ Интеллектуальный клуб Incognito был создан в 2009 году Анной Маграчевой, основная сфера деятельности клуба – организация и проведение интеллектуальных игр. За годы активной деятельности клуб успешно провел многочисленные серии мероприятий, среди которых клубная версия игры «Что? Где? Когда?», «Мафия», «Блеф-клуб», проект «Герои нашего времени», различные деловые игры. События, организуемые клубом Incognito, пользуются неизменным успехом. (Среди частых гостей клуба – футболист Влад Радимов, чемпион мира по боксу Николай Валуев, фигурист Алексей Урманов, дирижер Михайловского театра Михаил Татарников, участник группы «Иванушки International» Андрей Кириллов, пе-вицы Лариса Луста и Татьяна Буланова, шоумен Михаил Шац, актеры Борис Смолкин, Андрей Ургант, Дмитрий Хрусталев, Виктор Васильев, представители бизнес-ис-теблишмента двух столиц и многие другие.) Цель игры «Царь горы» – взойти на виртуальную «вершину», правильно отвечая на вопросы ведущего и перемещаясь по игровому полю. Интрига будет сохраняться до самого конца, ведь «царя» в любой момент можно «свергнуть». Кто же окажется на пике, определит судейская коллегия во главе с Анатолием Вассерманом.

ПРОДУКЦИЮ компании отличают традиционные для финских производителей высокое качество, стиль и простота в уходе. Фирменное качество Finlayson достигается за счет применения самых современных технологий по европейским экологическим стандар-там. Продукция выпускается под двумя торговыми марками: Finlayson и Familon. На сегодняшний день продукция компании представлена в трех фирменных магазинах Северной столицы, новый, четвертый, мага-зин Finlayson откроется на 2-м этаже торгового центра «Жемчужная плаза». Будет представлен широкий вы-бор стильного домашнего текстиля для спальни, кухни

и ванной комнаты, а также отличный выбор качествен-ных подушек и одеял.«Мы с удовольствием наблюдаем, что постельные принад-лежности и домашний текстиль под нашими торговыми марками становятся все более и более популярными среди жителей Северной столицы, о чем свидетельствуют динамичный рост продаж и увеличение узнаваемости брэндов среди наших покупателей», – отмечает Андрей Солодянкин – генеральный директор компании в России. Концепция компании заключается в создании уютного, стильного интерьера и прекрасных условий для крепкого сна и комфортного отдыха.

СНОВИДЕНИЯ ПО4ФИНСКИХОТИТЕ ОКУНУТЬСЯ В АТМОСФЕРУ БЕЗМЯТЕЖНОГО СНА? ОЧЕРЕДНОЙ НОВОСЕЛ ТРК «ЖЕМЧУЖНАЯ ПЛАЗА» – КОМПАНИЯ FINLAYSON, ФИНСКИЙ ПРО-ИЗВОДИТЕЛЬ ДОМАШНЕГО ТЕКСТИЛЯ, – ПОДСКА-ЖЕТ, КАК ЭТО СДЕЛАТЬ.

Page 39: NaNevskom #10(201) 2013

I39I

2013 (201) №10 октябрь IННI

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

Page 40: NaNevskom #10(201) 2013

40

IННI октябрь №10 (201) 2013

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ:

• все уровни языковой подготовки,• активная разговорная практика с носителем языка,• занятия в группах и индивидуально,• обучение персонала компаний,• учебные пособия в подарок.

обучение

BENEDICT SCHOOL – АНГЛИЙСКИЙ С АНГЛИЧАНАМИ!

Центральный офис: Адмиралтейская наб., 4 (ст. м. «Невский проспект», «Адмиралтейская»)

Тел.: 325-75-74, 315-35-96

На

пр

ава

х р

екл

ам

ы

ДОМ возводится в районе с прекрасно развитой социальной, быто-вой и коммерческой инфраструктурой. Рядом расположены школы и детские сады, Военно-космическая академия им. Можайского, объекты медицины, торговли и отдыха.«Жилой комплекс "На Гребецкой" – это объект класса «бизнес», кото-рый находится в спокойном, буржуазном месте. Для тех, кто понимает. Мы уверены в этом проекте, поэтому и находим своего покупателя сре-ди действительно избирательной публики», – подчеркивает начальник отдела продаж ЗАО «БФА-Девелопмент» Светлана ДенисоваПланировки в ЖК «На Гребецкой» приятно удивляют своим разно-образием: уютные однокомнатные (площадь от 34,8 до 51,5 кв. м), комфортабельные двухкомнатные (56,4 – 113,1 кв. м), просторные «трешки» (от 88,3 до 121,2 кв. м). Для тех, кто предпочитает нестан-дартные планировочные решения, предусмотрены двухуровневые пятикомнатные апартаменты, площадь которых составляет 194,6 «квадрата». На первых этажах комплекса запроектированы ком-мерческие помещения различных площадей.Само здание создано в пастельной цветовой гамме с натуральным камнем в отделке фасадов, выполненных в классическом стиле. Среди дополнительных нюансов – ковка и штукатурка на фасаде, что придает строгую утонченность линиям.Комфорт проживания обеспечат собственная газовая котельная, си-стема охраны, возможность прямого доступа из паркинга в холлы этажей на лифте или по лестнице, подземный паркинг на 123 авто-мобиля, а также огороженная дворовая территория с детской игро-вой площадкой.Срок ввода в эксплуатацию элегантного жилого комплекса «На Гре-бецкой» намечен на четвертый квартал 2014 года.

ДЛЯ ТЕХ, КТО ПОНИМАЕТНа тихой улице Петроградского острова, вдали от напряженного транспортного трафика, в окружении живописных парков скоро будет заселен жилой комплекс «На Гребецкой».

недвижимость

ПЕНТХАУСЫ В RIVERSIDE

В RIVERSIDE будет создана абсолютно новая жилая сре-да с учетом всех требований, которые предъявляются к современной элитной недвижимости. Он расположит-ся на пересечении исторических районов города – Петроградского и Приморского, что придает этому жилому кварталу особый статус.Riverside – это строгие и по-петербургски элегантные фасады, выполненные в спокойной цветовой гамме. Здесь будет построено 8 домов: три из них в центре – в форме буквы «Омега» – являются доминантой квар-тала, а вокруг расположатся пять жилых башен. Дома будут окружены аккуратными дворами, ландшафтный дизайн которых тщательно продуман и выполнен в стиле Riverside.При проектировании Riverside большое внимание было уделено самому важному – квартире. Представ-лены разнообразные варианты планировок и метра-

жей: от однокомнатных до пятикомнатных квартир и роскошных пентхаусов. Пентхаусы – это квартиры-легенды среди недвижимости, они стали синонимом престижа и подчеркивают привилегированный статус их владельца. Здесь воплощаются в жизнь представ-ления о по-настоящему престижном и комфортном жилье.Традиционно пентхаусы занимают самую фешене-бельную часть здания – последний этаж. Это огромное пространство со множеством комнат и высокими по-толками, где можно создать интерьер в любом стиле. Также есть выход на собственную террасу, где можно устроить зимний сад, а летом установить шезлонги. В Riverside предусмотрено панорамное остекление окон, чтобы ничто не мешало наслаждаться велико-лепными видами на Петербург, Неву и острова в ее акватории – весь город как на ладони.

ЧТО ОТЛИЧАЕТ ЖИЛОЙ КОМПЛЕКС ВЫСОКОГО КЛАССА ОТ ДРУГИХ СЕГМЕНТОВ НЕДВИЖИМОСТИ? ОТВЕТ ЛОГИЧЕН И ПРОСТ – УНИКАЛЬНОЕ МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ, ЭКСКЛЮЗИВНЫЕ КВАРТИРЫ И ВЫСОКОЕ КАЧЕСТВО ЖИЛЬЯ. В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ К ЭТИМ ПАРАМЕТРАМ ДОБАВЛЯЕТСЯ ЕЩЕ ОДИН – ЭТО БЛИЗОСТЬ К НЕВЕ И ЕЕ ОДЕТЫМ В ГРАНИТ НАБЕРЕЖНЫМ. ВСЕ ЭТИ ОСОБЕННОСТИ ОТРАЖЕНЫ В ОДНОМ ПРОЕКТЕ – ЖИЛОМ КВАРТАЛЕ RIVERSIDE НА УШАКОВСКОЙ НАБЕРЕЖНОЙ.

ОНА выпущена в формате limited edition и пред-ставляет собой 20 уникальных тарелок, каждая из которых своим декором олицетворяет одну из 20 коллекций Rosenthal meets Versace, созданных в течение двух последних десятилетий. Это на-стоящее путешествие во времени и прекрасный рассказ о том, к чему может привести творческий союз талантливых мастеров. Это великолепный подарок для коллекционеров и всех, кто способен понять истинную цену этих шедевров.Rosenthal – один из самых узнаваемых брэндов посуды из стекла и фарфора. Он был рожден еще в XIX веке – в великолепную эпоху, когда эстети-ка торжествовала во всех сферах жизни богатых и успешных жителей Европы. Сотрудничество со всемирно известными дизайнерами, художни-ками, архитекторами, а также инновационный подход к созданию своей продукции и постоян-

ные поиски новых идей и решений укрепили ли-дерство Rosenthal на рынке, позволив компании пережить все катаклизмы и быть столь же востре-бованной для жителей XXI века.Дружба с Versace началась в 1992 году. Законода-тель мировой моды выбрал Rosenthal в партне-ры благодаря сходству философий двух брэндов и ориентации на одну и ту же аудиторию, на тот же стиль жизни. Сотрудничество началось еще при Джанни Версаче. Сейчас творческий проект развивается под креативным надзором Дона-теллы Версаче. Безусловно, юбилейная коллекция Rosenthal meets Versace, являющая собой эф-фектное подведение итогов, станет новой точкой отсчета в развитии отношений двух брэндов. И скоро мы увидим новые шедевры, которые, конеч-но, появятся в одном из петербургских интерьер-ных салонов Rossi.

КАК ROSENTHAL ВСТРЕТИЛ VERSACE

Интерьерный салон Rossi на наб. Фонтанки представляет эксклюзивный совместный проект двух брэндов Rosenthal и Versace – коллекцию фарфора, посвященную двадцатилетнему юбилею их плодотворного сотрудничества.

ПРИЛОЖЕНИЕ подскажет, где и как интересно провести время не только туристам, но и жителям города. В путеводителе содержится уникаль-ный контент, над которым постоянно работает коллектив авторов, живущих в Петербурге. Приложение полностью бесплатное. На сегодняшний день его установили на свои устройства около 100 000 пользователей. Обновление приложения происходит каждый месяц. В путеводителе появляются новые функции, а также обновляется и расширяется содержание путеводите-ля. Что нового появилось в путеводи-теле в октябре? Во-первых, три новых пешеходных маршрута. Во-вторых, в

разделе «Город будущего» (категория «Обзор») появилась информация о проекте пешеходного моста, который планируется построит ь к 2018 году.Новый маршрут «Романтические места Петербурга» позволит вам окунуться в атмосферу романтики на улицах нашего города.Маршрут «Вокруг метро "Пролетар-ская"» познакомит вас с индустриаль-ным районом Петербурга, который обычно не входит в стандартную туристическую программу.Новый пешеходный маршрут «Во-круг "Чкаловской"» расскажет вам историю пионерской организации в Петербурге.

новинка

НОВЫЕ ПЕШЕХОДНЫЕ МАРШРУТЫ«ПЕТЕРБУРГ НА ЛАДОНИ» – ЭТО ПОПУЛЯРНЫЙ МОБИЛЬНЫЙ ПУТЕВОДИТЕЛЬ ПО ВСЕМ ДОСТОПРИ-МЕЧАТЕЛЬНОСТЯМ ПЕТЕРБУРГА, ДОСТУПНЫЙ НА ПЛАТФОРМАХ IOS, ANDROID И WINDOWS PHONE.

Международная школа иностранных языков BENEDICT SCHOOL – 20 лет успешной работы!

ЛЬГОТНЫЕ ЦЕНЫ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ.СКИДКИ ДЛЯ МОЛОДЕЖИ.

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ:

• подготовка к международным экзаменам и ЕГЭ,• филиалы в разных районах Санкт-Петербурга и в Пушкине.• ПОМЕСЯЧНАЯ ОПЛАТА.

ОБУЧЕНИЕ В ВЕЛИКОБРИТАНИИ:• языковые школы для школьников с 9 лет и школы-пансионы,• подготовка к поступлению в университеты.

Все специальные предложения на сайте www.benedict.ru

Page 41: NaNevskom #10(201) 2013

I41I

2013 (201) №10 октябрь IННI

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

ОНИ, несомненно, привлекут внимание тех, кто обладает хорошим вкусом и хочет наполнить дом действительно стоящими вещами.Оформление интерьера столовых в классическом английском стиле создаст ощущение респектабель-ности и изысканности. Все предметы мебели Tudor Oak изготавливаются исключительно из ценных пород древесины. Во всем мире в первую очередь славятся дубовые изделия неповторимого глубокого янтарно-го цвета. Впечатляющий ассортимент фабрики Tudor Oak подразделяется на коллекции, каждая из которых отражает стиль определенной эпохи. Но поскольку

любовь к вычурным формам не свойственна сдержан-ным англичанам, предметы мебели из разных коллек-ций органично сочетаются друг с другом. Обеденный стол – центральный элемент столовой – в зависимости от дизайна может занять свое место как в интерьере настоящего замка, так и в городской квартире. Кро-ме того, обеденные столы могут быть раздвижными и вмещать от 4 до 10 персон. Обеденные стулья обиты не-вероятной красоты натуральными тканями, заказан-ными у известных английских текстильных компаний.Обновленная экспозиция представлена в салоне WOODRIGHT в Галерее бутиков Grand Palace. Кро-ме того, дизайн-бюро фабрики Tudor Oak предо-ставляет услуги по реализации индивидуального проекта любой сложности.

ОБЕД АРИСТОКРАТАБлагородство, выдержанный стиль, эталонное качество и не-повторимый аристократический дух – главные характеристики изделий знаменитой английской мебельной фабрики Tudor Oak.

JEAN Paul Gaultier (Жан Поль Готье) начал карьеру в 1976 году, соз-дав со своим парнером компанию Jean Paul Gaultier. Его тогда на-зывали «Ужасное дитя французской моды» (enfant terrible) – кол-лекции дизайнера, выражающие свободу жизни, шокировали публику. Лишь в 1982 году высший свет признал Жана Поля Готье великим модельером, а в 1997 году он вошел в число великих ку-тюрье современной моды. В конце 1990-х годов ему присвоили зва-ние самого гениального кутюрье последних 25 лет.Собственный модный дом кутюрье выпускает не только парфюме-

рию, одежду и обувь, но и потрясающие аксессуары. Отдельное место здесь можно отвести очень прочным и устойчивым к любому повреждению зонтам. Конечно же, зонты призваны

призваны защищать от непогоды – дождя и снега. Но как элегантно они это делают! Зонты не протекают и выдер-живают порывы ветра, а благодаря необычной форме и

ярким расцветкам дополнят любой образ. Глубокая и не-обычная форма купола, например в виде сердца, дизай-нерский рисунок, в том числе с любимой и узнаваемой

полоской Gaultier – дизайн зонта подчеркнет вашу индиви-дуальность и подарит хорошее настроение. Водоотталкива-

ющий материал самого высокого качества и прочная долго-вечная фурнитура – залог того, что зонт от Gaultier будет служить

вам верой и правдой не один сезон.

НОВЫЕ КРАСКИ ОСЕНИ

Зонты элегантно-го и прово-кационного Жана Поля Готье (Jean Paul Gaultier), представ-ленные в экспозиции интерьер-ной галереи Stilhaus, украсят со-бой любую погоду и станут приятным подарком себе, дру-зьям или родным.

Page 42: NaNevskom #10(201) 2013

42

IННI октябрь №10 (201) 2013

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

НА первый взгляд, новая осенне-зимняя коллек-ция ANNA VERDI сдержанна и элегантна, но фак-турные ткани и неповторимые цвета безошибочно указывают на итальянский характер марки.Великолепно пальто из теплейшей шерсти альпа-ка сури глубокого красного цвета, названного в честь великого кутюрье – Red Valentino. Незаме-нимо классическое элегантное черное, воротник которого венчает брошь с кристаллами Swarovski.Для более холодного времени года подойдут роскошные пальто из кашемира и уютной беби альпака с горжеткой из серебристой лисы или укороченное пальто цвета бисквит, отделанное коричневой норкой. Такие пальто универсальны, они прекрасно смотрятся как с вечерним платьем, так и с джинсами.Ну и немного об идеях «материализма». Материя – основа всего, а особенно это важно, когда речь идет о пальто. Пальто ANNA VERDI выполнены из элитных коллекционных тканей. О каждой такой ткани мож-но написать, пожалуй, целую книгу. В коллекции от ANNA VERDI есть жемчужина, ткань borson, изготов-ленная из 100-процентной ангоры. Если описать эту ткань одной фразой – «нежнее, чем шелк»...Всего несколько фабрик обладают секретом и уникальной технологией производства тканей из ангоры без добавления шерсти. С одной из них многие годы сотрудничает марка ANNA VERDI, по-этому на каждом пальто вы найдете наивысший знак качества: указание фабрики – производите-ля ткани.Союз практичности и эстетики – вот главные со-ставляющие новой коллекции пальто от ANNA VERDI. И конечно, неизменные традиции марки – женственность и элегантность, ведь они никогда не выходят из моды.

ПАЛЬТО С ИТАЛЬЯНСКИМ ХАРАКТЕРОММарка ANNA VERDI, рожденная в Италии, стране моды и стиля, в 2013 году празднует свое десятилетие в России. Неповторимый итальян-ский шик в каждой детали, оригинальные принты, уникальные ткани. Визитная карточка марки – демисезонные и зимние пальто с нату-ральным мехом, отражающие в полной мере незыблемые ценности – безупречный вкус, женственность и канонические силуэты.

КОЛЛЕКЦИЯ одежды от BEATE HЕYMANN Streetcouturе велико-лепна и многогранна. В ней присутствует и живет тот непод-ражаемый дизайнерский дух и желанный женственный лоск, позволяющий творить и создавать свой собственный неповторимый стиль. Душа брэнда – Беате Хайманн – не следует за модой, а скорее воспроизводит и репродуцирует свое видение происходящего вокруг.В Петербурге коллекция одежды немецкого брэнда представлена в магазинах Another Woman, где есть все необходимое для того, чтобы женщина была уверена в своей привлекательности в любое время и при любых обстоятельствах.

ИНАЯ ЖЕНЩИНА

Известный немецкий брэнд BEATE HЕYMANN Streetcouturе в этом году отметит свой двадцатый день рождения.

фитнес

ЛЕСТНИЦА В НЕБОЖЕЛАЕТЕ ПОДНЯТЬСЯ НА ЭЙФЕЛЕВУ БАШНЮ НЕ ВЫХОДЯ ИЗ ДОМА? КОМПАНИЯ STAIRMASTER ПРЕДОСТАВИЛА ТАКУЮ ВОЗ-МОЖНОСТЬ, ВЫПУСТИВ НОВЫЙ СТЕППЕР STAIRCLIMBER 5.

СТЕППЕРЫ – наиболее распространенный на сегодняшний день вид тренажеров. Суть упражнений – это имитация ходьбы по ступенькам. Занимающийся всего лишь шагает на месте, но тем не менее его спортивная форма улучшается шаг за шагом. Огромным достоин-ством степпера является то, что он самый компактный тренажер для полноценных занятий на минимальной площади. Это установка для сжигания лишних калорий и тренировки почти всех мышц ног и нижней части туловища. Новая модификация сочетает в себе ком-пактный дизайн и дополнительную поддержку для суставов.Возможность выбора одной из трех видов консолей помогает пользо-вателям сохранить мотивацию и получить оптимальные результаты от тренировки. Тренажер включает большой выбор настроек. Так, новая программа Landmark Challenge позволяет пользователям сымитировать подъем на небоскреб Бурдж-Халифа в Дубае или другие известные достопримечательности.

лек-фак-очно

льпа-ого в заме-отникrovski.

дойдут й беби сы или

еланное ы

АССОРТИМЕНТ ежедневно обновляется из изысканных и весьма обшир-ных гардеробов самых богатых и модных представительниц бомонда Петербурга, Москвы, Монако, принадлежащих к тому кругу, в котором платье от Chanel или Christian Dior и туфли Christian Louboutin или Manolo Blahnik покупаются лишь на один вечер. Total look, включаю-щий в себя платье от звездных домов моды Celine или Oscar de la Renta, туфли от Jimmy Choo или Alaia, сумочку от Chanel, Bottega Veneta или легендарной марки Hermes и модную бижутерию от Lanvin, обойдется при покупке в «Селебрити» едва ли дороже, чем «тотальная» покупка в сетях ширпотреба. А роскошная норковая шуба от Fendi, Valentino или Roberto Cavalli здесь стоит, как рядовая греческая. Привлекает также и уникальность самих вещей, ведь люкс не производят в большом количестве!

Удачная охота на брэндыКомиссионные брэнд:бутики «Селебрити» отмечают в этом сезоне свое пятилетие. Все предметы, представлен:ные здесь, – это дизайнерская одежда, обувь и аксессуары из коллекций последних лет самых прославленных люк:совых брэндов: Louis Vuitton, Gucci, Balenсiaga, Salvatore Ferragamo, Prada, Saint Laurent, Giambattista Valli и т. д.

Page 43: NaNevskom #10(201) 2013

I43I

2013 (201) №10 октябрь IННI

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

ФИЛОСОФИЮ современной «высокой» марки сформулировал Джонни Манглани, заметив-ший, что сегодня многие брэнды утратили свою эксклюзивность, избрав путь трансформации в «массовый люкс». По этой при-чине, например, Uomo Collezioni наравне с осенне-зимней кол-лекцией – 2013/14 Uomo Luxury презентует также лимитирован-ную коллекцию «Icon» by Johnny Manglani.В год 15-летия работы компании на российском рынке пре-зентовать новую коллекцию и представлять изысканный мир итальянской моды в Северную столицу приехал итальянский портной Bruno.Маэстро лично рассказал петер-бургским fashionistas о принципе Made in Italy, поделился секрета-

ми создания верхней одежды (от курток в стиле casual и строгих кашемировых пальто, декори-рованных мехом, до моделей из телячьей кожи и кожи экзотов), а также объяснил, почему в нынеш-нем сезоне на пике популярности оказались терракотовый, бордо-вый и древесный тона, клетчатые и шевроновые узоры.Мужчины, далекие от мира моды, конечно, сочтут излишним входить в подобные тонкости. Однако в нынешнем сезоне, по мнению итальянских мастеров, им все равно не обойтись без элегантных перчаток, шелковых галстуков и платков, шарфов и кашне из кашемира, а также без декоративных элементов из кожи и драгоценного металла, до-полняющих предметы одежды из лимитированной коллекции.

Модный сезон «Осень – зима – 2013/14» не оставил мужчин без знаковых премьер, и это заметно осложнило им жизнь, ведь теперь современному денди мало иметь роскошную куртку из телячьей кожи ручной выделки – нужно, чтобы на этой куртке вдобавок значилось limited edition.

МОДА НА ЭКСКЛЮЗИВ

Мятный вкус будущей весны

НОВАЯ женская коллекция Fabric Fancy, следуя одному из главных мировых трендов следующего сезона, раскрыва-ет природу «опасной невинности»: «Карамельный веер» демонстрирует беззащитную невинность созерцания и скромности, таящую в себе неожиданную опасность сладких и еще непознанных желаний.Нежные и эмоциональные, карамельные оттенки кол-лекции подчеркивают простые радости и желания, воз-вращая нас в детство, чистота и беззаботность которого были столь бесконечны. Впрочем, простыми они кажутся лишь на первый взгляд. Отсутствие нарочитой очевидно-сти и наличие подтекстов усугублено обилием вышитых вееров, ассоциирующихся с таинственностью, некоторой загадочностью и однозначной недосказанностью... Насыщенная классическими фасонами коллекция включает приталенные платья с открытым плечом, укоро-ченные жакеты, клешеные юбки, шелковые струящиеся брюки и летние пальто.

Колористические решения учитывают мировые трендо-вые сочетания весенне-летнего сезона будущего года: «припудренные» природные и одновременно карамель-ные оттенки. Среди основных тонов коллекции выделя-ются молочно-розовый, светло-серый, небесно-голубой и мятно-зеленый, а прохладные цвета вышивок придают образам легкий ритм будущего лета.

В шоуруме Fabric Fancy состоялся закрытый пресс6показ новой коллекции «Карамельный веер», которая позволила гостям модного шоу заглянуть в весну и лето 2014 года и получить от этого массу удовольствия.

С ТЕХ пор это животное – СИМВОЛ ЛЮБВИ И ЗАЩИТЫ – становится талисманом Дома. А украшения линии Serpent впоследствии – ювелирным оберегом.В 1968 году линия Serpent впервые появилась в продаже и с тех пор уже никогда не выходила из постоянной коллекции Дома.Современное воплощение переосмысливает и интерпретирует по-новому давно знакомый мотив, столь дорогой для Дома и явля-ющийся символом вечного счастья, любви и покровительства для каждой женщины Boucheron.Эта коллекция – комплимент богемному образу жизни; она де-монстрирует драгоценности, которые живут вне времени и пу-тешествуют в пространстве, как Фредерик Бушерон в его много-численных экспедициях. Это ода свободному мыслителю, внешне рафинированному, но вместе с тем невероятно тонкому по натуре, человеку с художественными идеалами, стремлением сделать мир одновременно прекраснее и проще.Все изделия выполнены в двух металлах: белом и желтом золоте с использованием бриллиантов. В линейке представлены серьги, кольца, браслеты, ожерелья, подвески и часы.«С помощью коллекции Serpent Boheme Дом Boucheron решил до-бавить современное звучание классической линии Serpent, повто-ряя форму змеи – защитного талисмана. Изделия Serpent Boheme – это больше, чем просто ювелирные украшения. Они предлагают новую интерпретацию талисманов, раскрывающих свой потенци-ал с помощью современного звучания», – считает Пьер Буису, пре-зидент Ювелирного Дома Boucheron.

ТАЛИСМАН ВЕЧНОЙ ЛЮБВИБутик Boucheron, расположенный в Санкт-Петербурге на Михайловской улице, представил новые украшения из коллекции Serpent Boheme (serpent – «змея»). Коллекция является знаковой для Ювелирного Дома: первый эскиз изделия в виде змеи появился в 1878 году, а в 1888 году, накануне одного из деловых путе-шествий, безумно влюб-ленный Фредерик Буше-рон, основатель Дома, преподносит в подарок своей жене Габриель ко-лье в форме змеи. Отныне змея-покрови-тельница охраняет ее в отсутствие мужа.

IздоровьеI IкрасотаI IспортI

С ТЕХ пор это животное – СИМВОЛ ЛЮБВталисманом Дома. А украшения линиювелирным оберегом.В 1968 году линия Serpent впервые попор уже никогда не выходила из постоСовременное воплощение переосмыпо-новому давно знакомый мотив, стоющийся символом вечного счастья, лкаждой женщины Boucheron.

мплимент богем

ый

Page 44: NaNevskom #10(201) 2013

44

IННI октябрь №10 (201) 2013

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

вещь!

ЖЕЛАННОЕ ПАЛЬТО

ПОСЛЕ летних отпусков самое время заняться обновлением осеннего гардероба и порадовать себя новым осенним пальто. Именно этот заме-чательный предмет гардероба является лучшим спутником для житель-ницы большого города. Деловые встречи, прогулки, свидания – женщина в красивом пальто всегда выглядит безукоризненно и элегантно. К тому же идеальное пальто, а мы имеем в виду только его, всегда легкое, удоб-ное, практичное, подчеркивает все достоинства фигуры и дарит хорошее настроение.Известная марка Cinzia Rocca вот уже более 50 лет создает дамские пальто, которые во всем мире признаны идеальными. В каждой коллек-ции есть модели и размеры как для миниатюрных барышень, так и для дам с рубенсовскими формами. Для Cinzia Rocca неизменны идеальный крой, четкие линии, индивидуальность каждой модели и самые дорогие материалы. Широкая гамма стилистических решений создана для дам с любыми предпочтениями в выборе образа. Для своей новой коллекции, впрочем, как и для всех предыдущих, итальянские дизайнеры исполь-зуют исключительно натуральные ткани высочайшего уровня, такие как 100-процентный кашемир, беби-альпака, альпала, кашгора. Пальто выдерживают любые капризы петербургской погоды – в них комфортно и в теплые и в холодные дни.

НОВЫЙ МАГАЗИН ИЗВЕСТНОЙ ИТАЛЬЯНСКОЙ МАРКИ CINZIA ROCCA РАСПАХНУЛ СВОИ ДВЕРИ В ГАЛЕРЕЕ БУТИКОВ GRAND PALACE НА ВТОРОМ УРОВНЕ. В НОВЫХ ИНТЕРЬЕРАХ ПРЕДСТАВЛЕНА ЛИНИЯ «ОСЕНЬ – ЗИМА – 2013/14». ОЦЕНИТЬ ПОСЛЕДНЮЮ КОЛЛЕКЦИЮ РОСКОШНЫХ ПАЛЬТО МОЖНО ТАКЖЕ В МАГАЗИНЕ, РАСПОЛОЖЕННОМ В ТК «КОСМОС» НА УЛИЦЕ ТИПАНОВА.

...в буквальном смысле. И речь вовсе не о вялой ностальгии по абстрактным ретротрендам: стилисты предлагают устроить настоящий музыкальный бунт, возродив самые сумасшедшие и знаковые музыкальные истории – в прическах. Тенденцией осени становится поиск параллелей между музыкальными яв-лениями и формированием собственного стиля. Так, например, брэнд Jean Louis David, озаглавивший свои осенние изыскания как Juke Box («Музыкальный автомат»), отсылает девушек за вдохновением к образу Твигги. Проявив изрядную дерзость, знаменитую ультракороткую графичную стрижку можно до-полнительно «усилить», выкрасив волосы в радикальный чер-ный цвет. Вызов современной иконы стиля охотно примут те, кто в душе так и остался рокером из 60-х. Подобная стриж-ка апеллирует и к другой немаловажной эпохе. Вернуться в 80-е, пропитанные безудержной энергией панк-рока, нетрудно – достаточно придать коротким волосам растрепан-ный вид при помощи пудры Texture Powder Urban Style Jean Louis David. Промежуточная остановка – 70-е, наполненные эстетикой, родившейся из философии хиппи, – напротив, по-требует роскошных рассыпчатых прядей. Впрочем, отразить все оттенки солнца, запутавшегося в пышных волосах перед заходом за голливудские холмы, способны лишь профес-сионально уложенные кудри с насыщенной градуировкой. При-дать локонам надлежащий вид поможет мусс Design Mousse Urban Style Jean Louis David.Наконец, осенью можно смело отдаться обворожительной не-брежности и воплотить ультрастильный гранжевый образ с его необычным оттенком «выгоревших на солнце» волос.В любом случае эксперты настоятельно рекомендуют использовать для создания ярких образов не только собственную фантазию, но и опыт профессионалов, с помощью современных средств по уходу за волосами готовых перенести смелую и дерзкую барышню в любую эпоху...

ОСЕНЬ, ХИППИ И ПАНК'РОКI love rock and roll... Барышням, которые пом-нят остальные слова культового хита и навскидку могут перечислить 2–3 музы-кальные команды минувших десятилетий, не спутав при этом кумиров 70-х с иконами 80-х, осень-2013 позволит уйти в мир музыки с головой...

ПРИЯТНЫЙ вечер в атмосфере роскоши и отличного настроения гости провели в компании партнеров мероприятия: автодилера «Евросиб Лахта» и «Евросиб Сервис», лидера продаж и обслужи-вания яхт Jonacor Marine, бутика модной одежды для увлеченных яхтингом Paul & Shark. В рамках «Роскоши свободы» компанией «Евросиб» был презентован новый, непревзойденный BMW 7-й серии. На подиуме перед гостями красовался автомобиль BMW 740LixDrive 3.0 битурбо 320 л. с. с объемом двигателя 2993 см3, мак-симальная скорость которого 250 км/ч, разгон от 0 до 100 км/ч – 5,6 секунды и смешанный расход топлива 8,3 л на 100 км.Международное яхтенное агентство Jonacor Marine, предоставляю-щее весь комплекс услуг яхт-менеджмента, а также осуществляющее продажу яхт и катеров в России, презентовало яхту Azimut 55. Программу вечера дополнил и украсил показ новой модной кол-лекции для всех любителей морской стихии от бутика Paul & Shark.На протяжении всего мероприятия присутствующим не давали ску-чать талантливый музыкальный коллектив Aromajazz, а также вирту-озный и находчивый ведущий Юрий Пелин. Юрий в своей программе общался практически с каждым гостем, призывая участвовать в ув-лекательных викторинах «Роскошь свободы», где каждому участнику достался ценный подарок от партнеров вечеринки. Таких как сеть фитнес-клубов Мадонны Hard Candy, Taleon Imperial Hotel, произво-дитель косметики класса люкс La Biosthetique и парфюмерная бри-танская марка Truefitt & Hill.Угощение к праздничному столу предоставили сеть пекарен «Вол-конский» и банк премиум-класса «БКС Ультима».

РОСКОШЬ СВОБОДЫ

Изысканный интерьер, чудесный морской вид, десятки прекрасных белоснежных яхт у причала и кейтеринг премиум-класса... Теплым сентябрьским вечером в яхт-клубе Le Cristal прошло эффектное мероприятие со звучным названием «Роскошь свободы», организованное специалистами «Агентства Деловых Коммуникаций 4Д».

ИТАЛЬЯНСКИЕ ПАЛЬТО

Made in ITALY

ПРИГЛАШАЕМ ПОСЕТИТЬ НОВЫЙ МАГАЗИН в Галерее бутиков GRAND PALACE:Невский пр., 44 – Итальянская ул., 15, 2-й торговый уровень, тел. 964-78-78

ТК “Космос”, ул. Типанова, 27

www.cinziarocca.com

Page 45: NaNevskom #10(201) 2013

I45I

2013 (201) №10 октябрь IННI

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

НЕОБХОДИМОСТЬ консолидации модных процессов, существующих в городе, профессиональным сообществом признается уже давно. «Мож-но долго полемизировать на тему русской моды, давать ей различные оценки. Однако как бы мы ни отзывались о ней, эта мода существует. Чего, к сожалению, у нас пока нет – это модной индустрии, что очень мешает дизайнерам и производителям, которые существуют, по сути, в разных плоскостях», – считает Никита Кондрушенко.Среди немаловажных проблем модной индустрии Петербурга и Рос-сии в целом специалисты сегодня отмечают и абсолютно дезориен-тированный покупательский спрос, который, увы, не демонстрирует особой толерантности в отношении отечественных марок.Иными словами, российская мода сегодня существует в непростых условиях, выжить в которых самостоятельно способен не каждый бизнесмен, и уж тем более не каждый художник.«В этой связи основной задачей Синдиката становится формирова-ние и поддержание имиджа его участников, увеличение объемов их продаж. Сделать это мы можем, опираясь на опыт, за полтора столе-тия накопленный странами, традиционно являющимися законода-телями и производителями моды, разумеется, адаптируя их опыт к особенностям нашего рынка», – поясняет Ольга Калашникова, член наблюдательного совета Синдиката.Так, Fashion Syndicate St. Petersburg, к примеру, намерен занимать-ся организацией fashion-показов и шоу, поддерживать професси-ональные конкурсы, организовывать мастер-классы, продвигать российских мастеров на международных площадках, осуществлять рекламу в СМИ, работать с байерами, торговыми компаниями и се-тями, осуществлять интернет-ритэйл – словом, проводить полный комплекс мер в помощь дизайнерам – членам Синдиката.На сегодняшний день в Fashion Syndicate St. Petersburg уже вошли многие успешные представители петербургского дизайна. В част-ности, действующими членами Синдиката являются Сергей Хром-ченков (Fabric Fancy), Полина Раудсон, Виктория Афанасьева (VIKKI), Наталья Солдатова, Татьяна Гордиенко, Лариса Емельяновна Ленове (МД «ХАРЛЕН») и Владимир Бухинник .«Первое собрание уже состоялось, приняты определенные решения, намечены пути работы. Я рад констатировать, что на данном этапе у нас все получилось», – резюмирует Никита Кондрушенко.

МОДНЫЙСИНДИКАТ

Fashion Syndicate St. Petersburg офи-циально зареги-стрирован – об этом на пресс-конференции сооб-щил председатель наблюдательного совета Синдика-та Никита Кон-друшенко. Таким образом, fashion-индустрия города наконец получила (надо сказать, во-преки серьезным сомнениям скепти-ков) собственную профессиональ-ную организацию, способную реаль-но лоббировать интересы своих участников.

НА этот раз для гостей было организовано настоящее путе-шествие по столицам мировой моды: Нью-Йорку, Парижу, Лон-дону, Милану.Ключевым номером програм-мы праздника стал показ одеж-ды новой коллекции сезона осень – зима 2013/14 для детей, школьников, будущих мам. В показе приняли участие юные модники и модницы, среди ко-торых были Ксения и Максим Малафеевы, дочь Елены Береж-ной и дети других представите-лей медийной и бизнес-среды Санкт-Петербурга.Самых маленьких гостей праздника развлекал плюше-вый розовый кенгуру по име-ни Кеня. Взрослые в это время тоже не скучали: для них был накрыт изысканный фуршет от ресторана «Талион», розыгрыш подарков от сети салонов «Кен-гуру» и партнеров мероприя-тия: «Омега-Премиум» (офи-циальный дилер «Ягуар Ленд Ровер») и Комплекса загород-ных резиденций HONKANOVA Concept Residence.Приятным сюрпризом ста-ла возможность погладить очаровательных кроликов и сфотографироваться с ними, а затем забрать на память маг-нитик с напечатанным фото – как и полагается в любом путешествии.

ОСЕННИЙ ПРАЗДНИККРАСОТЫ ОТ «КЕНГУРУ» Вячеслав и Екатерина Малафеевы, Елена Бережная, Татьяна Буланова, Жаклин Олейник и другие знаменитости приняли участие в ежегодном осеннем празднике стиля и красоты от сети салонов «Кенгуру», кото-рый прошел в «Талион Империал Отеле».

БРИТАНСКИЙ ДЕТСКИЙ САД ILA «ASPECT»В.О., Наличная ул., 34, к. 2, тел.: 456-23-23, 356-83-48

БРИТАНСКАЯ ШКОЛА ILA «ASPECT»В.О., 2-я линия, 43, тел.: 8-921-745-67-61, 323-34-97

М Е Ж Д У Н А Р О Д Н А Я ЯЗЫКОВАЯ АКАДЕМИЯ

International Language Academy

English с преподавателями из Великобритании, США, Канады.

Итальянский, французский, испанский, немецкий. Подготовка к международным экзаменам

IELTS, TOEFL, FCE, CAE. Подготовка к ЕГЭ по английскому. Сопровождение встреч высококвалифицированными

переводчиками. Тренинги и семинары для корпоративных клиентов. Лучшие языковые центры и колледжи Европы и США. Русский для иностранцев. Профессиональный письменный перевод.

лет на рынке образования

Санкт-Петербурга

Наб. кан. Грибоедова, 5, оф. 201,тел.: 718-82-17, 8-921-400-01-09

ila.spb.ru ilaaspect.com

16

ФОТО: ОКСАНА ДАНИЛОВА

Page 46: NaNevskom #10(201) 2013

Медиа-группа “Экспресс Сервис” основана в 1991 году

ЗОЛОТЫЕ АДРЕСА

САНКТ-ПЕТЕРБУРГМОСКВАСАМАРАЕКАТЕРИНБУРГ КАЗАНЬУФА

46 / CITY. АТЛАС / НА НЕВСКОМ / 10 201 2013 /

fashion

ALLURE Невский пр., 44 ...................................................................................449-95-95AMELI П.С.Большой пр., 51 ............................................................................230-53-25AMELI пр. Энгельса, 154, ТРК «Гранд Каньон» ............................677-31-83APORINA ул. Савушкина, 126А, 1-й эт..................................................334-26-49ARENA SHOWROOM Б. Конюшенная ул., 29 ...............................................327-77-25BABOCHKA GALLERY Невский пр., 153 .........................................................717-09-20BALDININI Невский пр., 44 ..............................................................................449-94-48BALDININI П.С., Большой пр., 18..................................................................235-73-09BALDININI наб. Обводного кан., 118 .........................................................333-11-52BALLIONI (МЕХОВОЙ САЛОН) Московский пр., 107 ................................387-30-56CARLO PAZOLINI Выборгское ш., 13, ТК “Космополис”.................336-93-12CARLO PAZOLINI П.С., Большой пр., 48 ......................................................449-88-69CERRUTI Невский пр., 125 .................................................................................717-19-77CLUB VOLTAIRE П.С., Большой пр., 33А ..................................................... 233-50-15CLUB VOLTAIRE пр. Стачек, 99, 1 эт. .............................................................333-12-71COP. COPINE ТРК “Пик”, ул. Ефимова, 2 .................................................449-24-42COP. COPINE бул. Новаторов, 11, ТК “Французский Бульвар”....380-82-79COP. COPINE пр. Энгельса, 154, ТРК “Гранд Каньон” .................332-48-66DEVERNOIS Московский пр., 220 .................................................................373-65-15DEVERNOIS ул. Рубинштейна, 4 ....................................................................311-97-75FURLA Невский пр., 44, “Гранд Палас” ..............................................449-95-25FASHION DELICATESSES П.С., Большой пр., 44 ........................................232-65-46FASHION DELICATESSES ул. Радищева, 6......................................................579-72-19FOUR SEASONS Невский пр., 139 ...................................................................324-67-66FOUR SEASONS П.С., Большой пр., 30..........................................................230-70-27GIOTTO Невский пр., 170 ................................................................................... 277-79-75GRAND PALACE Невский пр., 44 – Итальянская ул., 15 ..............571-36-78INTERSTYLE Староверская ул., 14 ..............................................................643-65-20KASUMI Литейный пр., 24 ............................................................................... 318-08-18LE SCARPE E ТРК “Гранд Каньон”, пр. Энгельса, 154, 2-й эт. ....332-09-10MALA MATI Невский пр., 44 .............................................................................449-94-47MANIA GRANDIOSA Невский пр., 44 ..............................................................449-94-35MANIA GRANDIOSA П.С., Большой пр., 28 .................................................232-95-83NAU FOR MAN & WOMАN ул. Савушкина, 126А, 1-й эт. .....................324-67-52NAU Невский пр., 44, – Итальянская ул., 15, 3-й эт. .............449-94-43NAU ТК “Заневский каскад – 2”, Заневский пр., 71, 2-й эт. ......333-45-09NAU ТМ “Светлановский”, пр. Энгельса, 33, 2-й эт. ................320-93-92NAU наб. Обводного кан., 118, 1-й эт. ..................................................333-11-20OBSESSION Владимирский пр., 19 .............................................................331-36-25OBSESSION Невский пр., 44 ............................................................................449-95-57PAUL & JOE М. Конюшенная ул., 5 ..............................................................955-75-95ROBERTO BOTTICELLI наб. Обводного кан., 118 .....................................333-11-08ROY ROBSON Байконурская ул., 15 ........................................................... 333-39-02ROY ROBSON наб. Обводного кан., 118 .....................................................333-10-85SPORTALM Байконурская ул., 14А.............................................................333-39-31SPORTALM Коломяжский пр., 17А ............................................................495-41-80SPORTALM пр. Стачек, 99...................................................................................333-11-61TEXIER П.С., Большой пр., 51 ..........................................................................230-5325TEXIER Пулковское ш., д.25, к. 1/А, ТЦ Лето ....................................230-5325TEXIER ТЦ Galeria ...................................................................................................493-25-22UOMO COLLEZIONI ул. М. Морская, 24, гостиница “Англетер” .......242-66-20VERSACE COLLECTION П.С., Большой пр., 31А ........................................329-44-23БУТИК № 5 Невский пр., 111/3 .....................................................................717-00-44ГАЛЕРЕЯ ВЫСОКОЙ МОДЫ БГД Невский пр., 35 .......................................314-96-87КИТОН Б. Конюшенная ул., 19, к. 8, лит. АМОДНЫЙ ДОМ ТАТЬЯНЫ ГОРДИЕНКО Полтавская ул., 7МИЛАНО П.С., Большой пр., 60 .................................................................... 322-67-89ПАКТОР Байконурская ул., 14А ................................................................232-63-36СВАДЕБНЫЙ САЛОН TOPAZA PELLA Владимирский пр., 19 ...............331-36-28СВАДЕБНЫЙ САЛОН TOPAZA PELLA ул. Белинского, 1 ..........................272-55-84СМЕРТЬ МУЖЬЯМ Суворовский пр., 53 ....................................................275-94-03ТИССУРА АТЕЛЬЕ ДЛЯ МУЖЧИН П.С., Большой пр., 86 .........................498-16-63УНИВЕРМАГ “МОСКОВСКИЙ” Московский пр., 205 ..............................373-44-55

ювелирные изделия, часы

BOUCHERON Невский пр., 38/4 .......................................................................611-05-12DIAMANT М. Морская ул., 12 .........................................................................571-84-18GLAMUR TIME Невский пр., 44, “Гранд Палас”, 2-й ур. ..............310-50-91GLAMOUR TIME наб. Обводного кан., 118 ................................................ 333-11-26RASH PLC Петроградская наб., 18, лит. А, оф. 210 .....................959-95-90STYLE AVENUE Коломяжский пр., 17А, ТРК «Сити Молл» ........677-69-78STYLE AVENUE ул. Л. Толстого, 9, ТК «Толстой Сквер» ...............448-23-05STYLE AVENUE пр. Энгельса, 154, ТК «Гранд Каньон» .............. 677-62-06TAG HEUER Невский пр., 15 ..............................................................................458-85-88VERY GAVELLO П.С., Большой пр., 5 ..............................................................233-36-14VERTU Невский пр., 15 ......................................................................................959-95-90ВАБИНФАРУ /VABBINFARU П.С., Большой пр., 58 ................................. 495-45-78ГАЛЕРЕЯ СЕРЖИО БУСТАМАНТЕ Grand Palace............................................. 571-50-03ДИАДЕМА Б. Морская ул., 21 ........................................................................314-62-63ЗОЛОТАЯ СТРАНА Владимирский пр., 9 ..................................................575-56-45ЗОЛОТОЙ СКОРПИОН Сытнинская ул., 20 ..................................................233-78-81САЛОН БУРЕ Невский пр., 23 ...........................................................................571-75-34САЛОН ПОДАРКОВ И УКРАШЕНИЙ “ГЕСТИЯ” В.О., Большой пр., 5 .... 323-06-74ШВЕЙЦАРСКИЙ СТИЛЬ Московский пр., 159 ........................................388-33-64ШВЕЙЦАРСКИЙ СТИЛЬ Савушкина ул., 126, пом. А-37Б ........... 334-25-50

автосалоны

AURORE АUTO NISSAN ул. Салова, 56 .............................................................327-10-00BMW СЕРВИС-ЦЕНТР ROSAN Софийская ул., 79 ...................................... 320-79-97BENTLEY Гельсингфорсcкая ул., 4/1 ...................................................... 363-30-30FORIS ул. Орбели, 35 ...........................................................................................329-11-88RRT пр. Маршала Блюхера, 54А..............................................................647-03-11RRT ул. Маршала Захарова, 41 ...............................................................999-90-00ROSAN Софийская ул., 79 ...............................................................................702-40-40SWED-MOBIL Приморский пр., 52 ...............................................................303-85-85SWED-MOBIL пр. Энергетиков, 59, к. 3 ....................................................303-85-85АВТОDОМ Стартовая ул., 10 ............................................................................777-77-00АДР Выборгское ш., 27/1 ................................................................................999-91-11АДР ул. Симонова, 14 ........................................................................................999-91-11АВТО ЭКСИС Выборгская наб., 57, к. 2 ....................................................320-89-21АВТОБИОГРАФИЯ Пулковское ш., 36 ..........................................................740-10-00АВТОМИР-MITSUBISHI пр. Науки, 23А ......................................................... 495-41-41АВТОМОТОЦЕНТР “СУЗУКИ-КУПЧИНО” Софийская ул., 2 ......................333-33-36АВТОПОЙНТ Выборгское ш. / ул. Хошимина .....................................334-14-14АВТОПРОДИКС Московское ш., 11 ............................................................... 702-42-92АВТОПРОДИКС Школьная ул., 71, к. 2 ......................................................313-03-03АВТОПРОДИКС пр. Непокоренных, 49 .....................................................703-07-07АВТОФОРУМ ул. Орбели, 35 ............................................................................329-10-00АВТОЦЕНТР “ЛАУРА-КУПЧИНО” Софийская ул., 2 ...................................333-33-36АВТОЦЕНТР “ЛАУРА-ОЗЕРКИ” Выборгское ш., 27 ...................................333-33-36АКСЕЛЬ-МОТОРС Шкиперский проток, 21 ............................................ 325-52-52АКСЕЛЬ-МОТОРС ул. Тельмана, 29 ..............................................................325-30-00АЛЬФА ЧЕНТРО Московский пр., 181........................................................268-49-80

АТЛАНТ – М БАЛТИКА пр. Энергетиков, 53А ..........................................703-07-03АТЛАНТ – М ЛАХТА ул. Савушкина, 112/2 .............................................. 448-33-33АУДИ-ЦЕНТР пр. Стачек, 106 ..........................................................................600-01-06ГРИФФИН ул. Симонова, 13............................................................................441-39-39ДИЛЕРСКИЙ ЦЕНТР ”HARLEY-DAVIDSON SPB” Выборгская наб., 61 ...333-33-36ЕВРО-МОТОРС Пулковское ш., 40 ............................................................... 334-40-40ЕВРОСИБ ЛАХТА ул. Савушкина, 112 .........................................................740-55-55ЕВРОСИБ-АВТО MAZDA Пулковское ш., 36 ................................................740-20-00ЕВРОСИБ Боровая ул., 55, к. 2 ......................................................................740-20-00КАПИТАЛ АВТО Кудрово, Мурманское ш. / развязка КАД.......607-77-77ЛЕКСУС-ПРИМОРСКИЙ Школьная ул., 98 ..................................................336-58-88НЕОН-АВТО (SКODA) ул. Оптиков, 3 ............................................................... 323-11-11ПЕТРОСЕТ YAMAHA В.О., Средний пр., 86 ................................................. 320-54-76ПЕТРОСЕТ YAMAHA Львовская ул., 10 ..........................................................647-03-11ПРАГМАТИКА Уральская ул., 33 ...................................................................449-68-49РАЛЬФ АРТ ДИВИЖН Малая Зеленина ул., 4 .......................................325-66-22РОЛЬФ ЛАХТА PEUGEOT ул. Савушкина, 103 ..........................................635-58-58РОЛЬФ – ОКТЯБРЬСКАЯ Октябрьская наб., 8/2 ....................................635-55-55СТК-ЦЕНТР пр. Косыгина, 2/1 ........................................................................336-91-22СПОРТ-МОБИЛЬ Школьная ул., 71 ............................................................... 449-99-11ТОЙОТА ЦЕНТР ПИСКАРЕВСКИЙ ул. Шота Руставели, 31А ...............321-61-81ТОЙОТА ЦЕНТР ПРИМОРСКИЙ Школьная ул., 96А ..................................336-38-88ФОЛЬКСВАГЕН ЦЕНТР ПУЛКОВО (VOLKSWAGEN) Стартовая ул., 5 .......331-77-77ХОНДА КУДРОВО Мурманское ш. / развязка КАД ........................611-00-11

кафе, рестораны, клубы

BON VIN Московский пр., 161 ......................................................................388-62-03BON VIN Фурштатская ул., 62/9 ..................................................................272-10-67CASA DEL МЯСО Стрелка В.О., Биржевой проезд, 6 .......................320-97-46CILI PIZZA пр. Добролюбова, 8, лит. А.....................................................335-22-95DOLCE AMARO Барочная ул., 10 .................................................................... 380-80-40FIOLET пл. Ломоносова, 6 ................................................................................310-26-58GRAND PLAISIR ул. Куйбышева, 26 ..............................................................312-77-65J.WALKER наб. кан. Грибоедова, 36KOROVABAR Караванная ул., 8 ......................................................................314-73-48LA FABRIK Левашовский пр., 13А ...............................................................702-19-21LE CRISTAL наб. Мартынова, 92MOZARELLA BAR Московский пр., 153 ...................................................... 388-14-82PORTO MALTESE Невский пр., 174 .................................................................. 271-76-77PUBERTY Выборгская наб., 47 ......................................................................570-17-03TOKYO CITY Богатырский пр., 4 ...................................................................394-75-45TRAVELLER'S COFFEE П.С., Большой пр., 51 ..............................................232-67-21VINOGRAD ул. Марата, 47 ..................................................................................333-47-47VOX Соляной пер., 16 .........................................................................................273-14-69АЛЬМАК Новолитовская ул., 15 ..................................................................327-47-27АНТРЕ Никольская пл., 6 .................................................................................572-52-01АРТ БУФЕТ Б. Морская ул., 38 ......................................................................944-22-04ВОЛНА Петровская наб., 4 .............................................................................322-53-83ГАЛЕРЕЯ ул. Некрасова, 3/5 .......................................................................... 719-79-45ГИНЗА Аптекарский пр., 16 ..........................................................................324-70-94ГИН НО ТАКИ пр. Чернышевского, 17 .......................................................272-09-58ГУДВИН пр. Науки, 25 .........................................................................................535-53-53ДАЙКИРИ БАР Б. Конюшенная ул., 1 .........................................................315-53-73ДЕНИСОВ И НИКОЛАЕВ наб. кан. Грибоедова, 77 .................................571-66-57ДЕНИСОВ Б. Пушкарская ул., 34 ................................................................232-80-21ЗАБАВА БАР Петроградская наб., 44 ......................................................325-29-54ИНТЕНДАНТ Караванная ул., 18 ....................................................................571-15-10КАВКАЗ ул. Стахановцев, 5 ..........................................................................444-43-09КАПУЛЕТТИ П.С., Большой пр., 74КОМИЛЬФО ул. Льва Толстого, 9 ................................................................ 610-02-30КЭТИНО В.О., 8-я линия, 23 ...........................................................................326-01-96ЛИТЕРАТУРНОЕ КАФЕ Невский пр., 18 ........................................................312-60-57МАНСАРДА Почтамтская ул., 3, 5 ............................................................946-43-03МОСКВА Невский пр.,114 ................................................................................. 937-64-97НА РЕЧКЕ Ольгина ул., 8 ...................................................................................230-03-47НЕВСКИЙ Невский пр., 71/1 ............................................................................764-59-11ОКЕАН пр. Добролюбова, 14А, у Биржевого моста ..................320-86-00ОСОБНЯК ПОЛОВЦЕВА Б. Морская ул., 52 ................................................ 571-59-00ПАБЕРТИ Выборгская наб., 47 ......................................................................333-20-20ПАРУСА Петровская коса, 9..........................................................................929-92-83ПАРК ДЖУЗЕППЕ наб. кан Грибоедова, 2В ............................................571-73-09ПОДСТРЕЛЕННАЯ ГУСЫНЯ Владимирский пр., 13/9 ............................712-4710ПРЕМЬЕР Невский пр., 47 .................................................................................315-78-93РИБАЙ Казанская ул., 3 ....................................................................................912-96-21РИС ул. Ефимова, 3 ............................................................................................925-10-00РУССКИЙ АМПИР Невский пр., 17 ..................................................................571-24-09РЫБА ул. Академика Павлова, 5 ...........................................................234-50-60САЛХИНО Кронверкский пр., 25 .................................................................232-78-91СТЕЙК ХАУС Московский пр., 186 ..............................................................373-03-43СТРОГАНОВ СТЕЙК ХАУС Конногвардейский б-р., 4 ...........................314-55-14ТАКО ул. Савушкина, 10 .................................................................................431-05-07ТЕРРАСА Казанская ул., 3 ................................................................................937-68-37У ГОРЧАКОВА Б. Монетная ул., 19 ...............................................................233-92-72УДАЧНЫЙ ВЫСТРЕЛ Гороховая ул., 3 ......................................................... 571-69-49ФИННЕГАНС Московский пр., 192 ..............................................................405-00-55ФИШ ХАУС пер. Гривцова, 4 ...........................................................................448-22-77ФРАНЧЕСКО Суворовский пр., 47 ...............................................................275-05-52ФРЕГАТ БЛАГОДАТЬ Петровская наб., напротив д. 2 .....................327-25-08ХУТОР ВОДОГРАЙ Караванная ул., 2 ...........................................................570-57-37ЦАРЬ Садовая ул., 12 ........................................................................................640-19-00ЯКИТОРИЯ Московский пр., 159 ..................................................................369-72-33ЯКИТОРИЯ Невский пр., 113 ............................................................................717-38-74ЯКИТОРИЯ Петровская наб., 4 .....................................................................970-48-58ЯКИТОРИЯ пл. Островского, 5/7 .................................................................315-83-43

красота и здоровье

AMERICAN MEDICAL CLINIC наб. р. Мойки, 78 ...........................................740-20-90BEAUTY PALACE MADAM GRAND Невский пр., 170 ....................................336-92-29BEAUTYKA В. О., Средний пр., 85-У ...........................................................677-73-45DENT LIGHT Инженерная ул., 6 .....................................................................570-50-05GRAND PALACE BEAUTY Невский пр., 44 – Итальянская ул., 15 ...449-95-00I AMSTERDAM Суворовский пр., 43 ..............................................................928-87-13JEAN LOUIS DAVID Тверская ул., 2 .................................................................400-36-91MAXIMA ул. Марата, 77 ......................................................................................764-15-35ROYAL MED ул. Маяковского, 34 ..................................................................719-61-11SABAI SABAI 3-я линия 1-й половины, 6 .................................8-800-777-00-88SEVEN Каменноостровский пр. 16 ..........................................................777-16-07THAI WAY LUXURY SPA Вязовая ул., 10 ........................................................240-06-40TONI & GUY Кронверкский пр., 63 ...............................................................232-12-19UNION CLINIC Невский пр., 24......................................................................... 329-67-67АНДРЕЙ СИЛЬЧЕНКО Невский пр., 114, 6-й эт.......................................493-23-23БАРХАТ Суворовский пр., 18 ........................................................................740-50-03ВАШЪ ДАНТИСТЪ П.С., Большой пр., 82................................................... 498-50-33ВЕРОНИКА В.О., Средний пр., 48/27 ..........................................................327-75-00ВЕРОНИКА ул. Савушкина, 8/2 .................................................................... 430-73-30

ГРУЗДЕВ КЛИНИК Манежный пер., 13 ...................................................... 777-03-50ДОМ РАСПУТИНА Гороховая ул., 64 .............................................................713-58-01КАННЕЛЬ Караванная ул., 1 ...........................................................................710-57-82КВАРТИНА №17 3-я Советская ул., 17 ...................................................... 717-69-40КЛИНИКА ИМ. ПИРОГОВА В.О., Большой пр., 51/17 .............................320-70-00МАНИКЮР-БАР “MANIЯ” П.С., Большой пр., 69 ......................................346-25-96МЕДЕМ МЕЖДУНАРОДНАЯ КЛИНИКА ул. Марата, 6, 2-й эт. ...............336-33-33МЕДИЦИНСКИЙ ЦЕНТР ГОРОДА В.О., Средний пр., 5 .............................323-85-83ММЦ СОГАЗ М. Конюшенная ул., 8 ...........................................................406-88-88ОРКЛИ В.О., 12-я линия, 27 ............................................................................321-08-12ПЕРСОНА Лиговский пр., 30, ТРЦ “Галерея”, 4 эт. ......................449-49-29ПОСОЛЬСТВО КРАСОТЫ ул. Чайковского, 38/9 .....................................273-53-65САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ИНСТИТУТ КРАСОТЫ ул. Савушкина, 36 ...430-43-21ТАУРАС МЕД Торфяная дорога, 9 ................................................................331-03-84ТОНИ ЭНД ГАЙ Казанская ул., 10 ...................................................................571-85-11ЦЕНТР КЛИНИЧЕСКОЙ НЕВРОЛОГИИ Невский пр., 22-24 .....................314-58-84

мебель, интерьер, декор

ARDE МЕБЕЛЬНЫЙ САЛОН ул. Нахимова, 20 ............................................662-62-62BAMAX В.О., 2-я линия, 25 ...............................................................................327-46-36BEL ETAGE В.О., Большой пр., 60/10 ...........................................................327-77-82BEST CERAMICS Б. Сампсониевский пр., 19 .........................................610-60-60BEST CERAMICS Гражданский пр., 15 .......................................................610-60-60BEST CERAMICS Железноводская ул., 3 ..................................................610-60-60DOM GRAND ул. Правды, 5 .................................................................................572-78-32DOMUS AUREA Вознесенский пр., 46 ..........................................................310-37-33FORM UND RAUM Б. Пушкарская ул., 52 ................................................... 233-17-33HALL OSCAR-POLIFORM ул. Рубинштейна, 6 .............................................572-39-39KONZEPT Морская наб., 15 .............................................................................. 334-11-11L'ART DOMESTIQUE Железноводская ул., 3, пав. 320 .......................319-70-91MIXX ELITE Московский пр., 16 ....................................................................244-09-90NEUHAUS Новосмоленская наб., 1/4 .......................................................324-44-52NOVUS В.О., 5-я линия, 34 .............................................................................. 325-12-45ROSENTHAL STUDIO HOUSE Исполкомская ул., 12 .................................717-73-22SANAM Каменноостровский пр., 65 ......................................................233-25-82SMALTA П.С., Большой пр., 56 .......................................................................318-30-55STILHAUS, ИНТЕРЬЕРНАЯ ГАЛЕРЕЯ П.С., Малый пр., 54/56 ..............320-28-88TEAK HOUSE ул. Куйбышева, 33 ...................................................................233-70-08TIOINDIGO В.О., 7-я линия, 40.........................................................................947-84-02VASARY Пионерская ул., 22 ..........................................................................449-54-84АЛЕКСАНДРИЙСКИЕ ДВЕРИ Кирочная ул., 4 .............................................640-59-43АЛЕКСАНДРИЙСКИЕ ДВЕРИ Уральская ул., 15 ........................................640-04-33АЛЕКСАНДРИЙСКИЕ ДВЕРИ пр. Энгельса, 41 ...........................................640-04-35АЛЬБЕРТ ЭНД ШТЭЙН Варшавская ул., 3, к. 3, 1-й эт. .....................318-50-29АЛЬБЕРТ ЭНД ШТЭЙН Кантемировская ул., 37, 1-й эт., сек. 1 ......635-85-27АЛЬБЕРТ ЭНД ШТЭЙН Московский пр., 171 ............................................388-87-90АМИГО ДИЗАЙН ул. К. Заслонова, 14 ..........................................................337-28-68АРТЕМАТИКА Б. Конюшенная ул., 2 ..........................................................312-54-42БИГ БЕН Садовая ул., 7-9-11............................................................................337-27-30БРАВО Варшавская ул., 3 ...............................................................................493-41-64ВЕРАНДА Кронверкский пр., 77/2.............................................................232-23-45ВОСТОЧНАЯ ГОСТИНАЯ В.О., Малый пр., 19 ..............................................323-38-33ЛАЗАРЕВ ГЭЛЕРИ В.О., 6-я линия, 5/5 .........................................................328-22-22ГАЛЕРЕЯ ДИЗАЙНА BULTHAUP Б. Конюшенная ул., 2 ..........................336-30-03ГРАНД ДИЗАЙН Лиговский пр., 64 ..............................................................325-64-62ДИЛИЖАНС Вознесенский пр., 18 .............................................................. 313-14-17ДИЛИЖАНС наб. Макарова, 24......................................................................313-14-16ДИЛИЖАНС Московски пр., 79 ......................................................................316-70-20ЕВРОДОМ ул. Савушкина, 141КАМИН-ДИЗАЙН Пушкинская ул., 3 .............................................................337-27-20КАМИНЫ ПЕТЕРБУРГА Выборгская наб., 61 ............................................ 335-15-02КЛАСС МЕБЕЛЬ В.О., 4-я линия, 65, к. 2 .................................................325-63-47ЛИНИЯ ИНТЕРЬЕРА Московский пр., 132 ..................................................327-83-17МЕБЕЛЮКС Левашовский пр., 12 ...............................................................320-79-84МЕКРАН наб. Робеспьера, 4А .......................................................................368-52-80НЬЮ ФОРМ Морская наб., 9 .............................................................................356-12-98ОНИМА Песочная наб., 16ПАПА КАРЛО Лиговский пр., 3 ......................................................................579-64-00ПАПА КАРЛО Московский пр., 136 ..............................................................387-82-33РИМ Московский пр., 86 ................................................................................600-24-24РИМ пр. Просвещения, 75..............................................................................596-50-10РЕФОРМА П.С., Большой пр., 61 ..................................................................380-25-84САЛОН АВТОРСКИХ КОВРОВ CRAZY Каменноостровский пр., 65 .......234-60-80СЕНТЯБРЕВЪ ул. Академика Павлова, 5, ТК “Ривер Хаус”СЕНТЯБРЕВЪ Каменноостровский пр., 19 ...........................................233-40-20СЕНТЯБРЕВЪ Стремянная ул., 5 ...................................................................713-35-98СТУДИЯ ПЕТРА Б. Сампсониевский пр., 74 ...........................................295-32-39ФАБИАН СМИТ Кирочная ул., 64 ...................................................................611-00-77ФАБИАН СМИТ Б.Сампсониевский пр.,32, 1 эт., мод. 120 .......324-86-90ФАБИАН СМИТ Варшавская ул., 3, к. 3, 1 эт........................................493-45-72ФАБИАН СМИТ Кантемировская ул., 37, 2 эт., мод. 2.70 .......... 380-35-57ФАБИАН СМИТ Мебельная ул., 1, 1 эт., мод. 47 ...............................380-05-96ФТФ ХОЛДИНГ Чкаловский пр., 15, лит. А ...........................................448-93-03

техника

BANG & OLUFSEN Суворовский пр., 22 .......................................................275-28-83HI-FI Литейный пр., 28.....................................................................................325-30-85LINN PRESTIGE Невский пр., 147 ....................................................................313-98-13

туризм

INFLOT CRUISE & FERRY Караванная ул., 1................................................322-66-99TRAVELSYSTEM ул. Марата, 86

бизнес

БЦ “ДОМ ШВЕЦИИ” Шведский пер., 2 .........................................................329-25-08БЦ “ЗОЛОТАЯ КАЗАНСКАЯ” Казанская ул., 44 .........................................312-71-64БЦ “ПИТЕР–ИТАЛЬЯНСКАЯ 5” Итальянская ул., 5 ................................313-99-92БЦ “РЕНЕССАНС ХАУС” 2-я Советская ул., 17 .........................................331-89-80БЦ “СЕВЕРНАЯ СТОЛИЦА” наб. р. Мойки, 36 ............................................346-80-10ВЕДА-СИСТЕМ Петроградская наб., 20 ...................................................334-81-00

строительство, недвижимость

BECAR Б. Сампсониевский пр., 61 ...........................................................324-31-31HONKATALOT Конногвардейский б-р, 6 ..................................................448-79-16ВОЗРОЖДЕНИЕ САНКТ-ПЕТЕРБУРГА Казанская ул., 36 ........................688-88-88ДРИАДА Малоохтинский пр., 16, к. 1 ...................................................528-64-63ЛАНДСКРОНА ДЕВЕЛОПМЕНТ ул. Эсперова, 1 .................................................334-35-13ЛЕНСПЕЦСМУ Богатырский пр., 2 ...............................................................380-05-25НЕВСКИЙ АЛЬЯНС Невский пр., 67 ................................................................600-10-70

ОЛИМП 2000 Разъезжая ул., 2 .......................................................................325-20-52СТРОИТЕЛЬНЫЙ ТРЕСТ Кондратьевский пр., 62/4 ............................331-00-00

отели

ASTORIA Б. Морская ул., 39 ........................................................................... 494-57-62CONCEPT HOTEL RACHMANINOV Казанская ул., 5 .......................................327-74-66GOLDEN TRIANGLE Б. Конюшенная ул., 12 ..............................................601-06-05GRAND HOTEL EMERALD Суворовский пр., 18 ..........................................740-50-00GRAND HOTEL EUROPE Михайловская ул., 1/7...................................... 329-60-00NEVSKIJ PALACE Невский пр., 57 ..................................................................380-20-01ГК AMBASSADOR пр. Римского-Корсакова, 5-7 .................................331-88-44МАРШАЛ Шпалерная ул., 41 ........................................................................579-99-55НЕВСКИЙ БЕЛЬВЕДЕР Б. Конюшенная ул., 29 ........................................571-83-38ПЯТЫЙ УГОЛ Загородный пр., 13 ...............................................................380-81-81СМОЛЬНИНСКАЯ ГОСТИНИЦА Тверская ул., 22 .........................................576-72-62

фитнес, спорт, танцы

FITNESS PALACE Конногвардейский б-р, 21А ....................................336-90-33NEWTONE Свердловская наб., 62 ...............................................................300-93-00SPORT LIFE Байконурская ул., 14А ...........................................................777-06-00SPORT LIFE Владимирский пр., 19 .............................................................331-35-20SPORT LIFE Гражданский пр., 41А ............................................................777-06-00SPORT LIFE наб. Обводного кан., 118 ......................................................777-06-00SPORT LIFE пр. Большевиков, 18 ................................................................777-06-00SPORT LIFE ул. Васи Алексеева, 6 .............................................................777-06-00SPORT LIFE ул. Савушкина, 141 ...................................................................777-06-00ЛЕТУЧИЙ ГОЛЛАНДЕЦ Мытнинская наб., 6 (у Биржевого моста) .....703-37-63ЛИДЕР СПОРТ пр. Энгельса, 154, ТРК “Гранд Каньон” ..............380-10-27НЕПТУН наб. Обводного кан., 93А ........................................................... 324-46-00ОЛИМПИК ТАЧ ул. Комсомола, 17 ................................................................542-33-62ФИТНЕС24 Новорыбинская ул., 19, 24, 4-й эт. ................................337-58-38ФОРМУЛА ЭНЕРГИИ Лесной пр., 16 ...............................................................542-83-41

образование

МЕЖДУНАРОДНАЯ ЯЗЫКОВАЯ АКАДЕМИЯ ILA наб. кан. Грибоедова, 5 оф. 201 ...........................................................................718-82-17БРИТАНСКИЙ ДЕТСКИЙ САД ILA ASPECT Наличная ул., 34, к.2 .................456-23-23БРИТАНСКАЯ ШКОЛА ILA ASPECT В.О., 2-я линия, 43 .......................................323-34-97

информация в пути

Авиакомпания AIR FRANCE • Авиакомпания KLM • Авиакомпания LOT

золотые адреса

БОЛЕЕ 11 000 КВАРТИР в 228 элитных жилых домах • БОЛЕЕ 1400 ОФИСОВ компаний Санкт-Петербурга и Москвы (курьерская доставка руководителям).

ПРИГОРОДЫ

fashion

СВАДЕБНЫЙ ЭКСПЕРТ г. Пушкин, Малая ул., 33 ..................................941-56-19

кафе, рестораны, клубы

HIGH DIVE Комарово, Приморское ш., 481А ......................................496-19-58KAUFFMAN г. Пушкин, Малая ул., 27/12 ..............................................466-47-88XIX ВЕК г. Пушкин, Средняя ул., 2А .......................................................465-26-85АЛЕКСАНДРА Приморское ш., 202 ..............................................................437-41-86ДАЧА ЛИНДСТРЕМА Стрельна, ул. Глинки, 7 ....................................... 438-58-31ДЕРБИ Всеволожский р-н, Энколово, Шоссейная ул., 2В ...923-48-03КАНТРИ КЛУБ Репино, Ленинское, Советская ул., 93 .................343-69-74КАРАУЛЬНЫЙ ДОМИК Санкт-Петербургское ш., 2А .........................970-17-66КОНСТАНТИНОВСКИЙ Стрельна, Портовая ул., 25 ............................438-58-47КРАСНЫЙ КАБАЧОК Петергоф, Санкт-Петербургское ш., 134А .... 450-52-24ЛИСИЙ НОС Приморское ш., 114 .................................................................. 956-19-69ЛИСЬЯ НОРА Лисий Нос, Ленинградское ш., 38 .............................434-88-43ПЕНАТЫ Репино, Приморское ш., 411А ...............................................325-65-00РОБИНЗОН Гатчина, Соборная ул., 5 .......................................8 (81371) 219-34РУССКИЙ ДОМ г. Пушкин, Малая ул., 3 ..................................................466-88-88ШАЛАШ Разлив, дорога к шалашу Ленина ....................................437-60-55

бизнес

БЦ “ДОМ С. И. МОСИНА“ г. Сестрорецк, ул. Воскова, 4 ....................380-53-50

строительство, недвижимость

ОСКО-ХАУС Ольгино, Лахтинский пр., 113 ........................................448-24-24

отели

GAKKEL HOUSE Гатчина, пр. 25 Октября, 3 ...........................................777-78-88ORANGE CLUB HOTEL REPINO Репино, Приморское ш., 394 .............702-28-28RESIDENCE HOTEL & SPA Репино, Вокзальная ул., 1 ..........................406-79-06БАЛТИЙСКАЯ ЗВЕЗДА Стрельна, Березовая аллея, 3 ....................438-57-00ГРАНД ПЕТЕРГОФ СПА ОТЕЛЬ Петергоф , Гофмейстерская ул., 2А .......334- 86-90ЛАЙНЕР Комарово, 51-й км Приморского ш., 482..................... 433-75-84ЛЕСНАЯ РАПСОДИЯ Пос. Ильичево ...........................................................................960-03-00НОВЫЙ ПЕТЕРГОФ Петергоф, Санкт-Петербургский пр., 34 ......648-06-48ОТЕЛЬ “ЕКАТЕРИНА” г. Пушкин, Садовая ул., 5А ............................. 466-80-42ПЕТРО СПОРТ ОТЕЛЬ Янино, Шоссейная ул., 6А ..................................574-22-33 СКАНДИНАВИЯ Сестрорецк, Парковая ул., 18 ..................................437-06-44ФОРРЕСТМИКС КЛАБ Репино, Луговая ул., 10 ......................................408-77-77

туризм

ТЕРИЙОКИ (ЯХТ-КЛУБ) Зеленогорск, Гаванная ул., 1 ..................611-03-00

фитнес, спорт

ИГОРА Ленинградская обл., 54-й км Приозерского ш. ........380-55-00

РЕК ЛАМНО-ИНФОРМАЦИОННЫЙ Ж УРНА Л

адрес: 197110, СПб, Константиновский пр., 11а.Корреспонденция принимается по адресу 191002, а/я 137тел./факс 633-03-00

www. nanevskom.ru, e-mail: [email protected] прием рекламы – тел./факс 633-03-00, е-mail: [email protected]

№ 10 (201) 2013, выход с 11.10.13 Подписано в печать 4.10.13

Следующий номер журнала выйдет 8.11.13 Реклама принимается до 24.10.13

ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР Михаил Давыдович Болотовский

РЕДАКЦИЯ: Александра Балуева, Алексей Дмитриев, Ирина Дудина, Светлана Мазур

ОТДЕЛ РЕКЛАМЫ:

РУКОВОДИТЕЛЬ Людмила Смирнова ([email protected]) Анна Балатюк ([email protected]), Александра Войнова ([email protected]), Марина Гладышева ([email protected]),Татьяна Голубева ([email protected]), Oльга Латышева ([email protected]), Валерия Логинова ([email protected]), Екатерина Рябикова ([email protected]), Юлия Симонова ([email protected]), Екатерина Смирнова ([email protected]), Марина Тальгрен ([email protected]), Виктория Яковлева ([email protected])

РЕДАКТОР Денис Петров

ПОДГОТОВКА И РАЗМЕЩЕНИЕ РЕКЛАМЫ:тел. 633-03-00 e-mail: [email protected]

КОРРЕСПОНДЕНТЫ: Наталья Белая, Полина Королева, Светлана Судеревская,Константин Федоров

КОРРЕКТУРА: Тамара Гуренкова, Виктория Меньшикова

ДИЗАЙН И ВЕРСТКА: Марина Каминская, Станислава Ломакина, Анна Прохорова, Ольга Сушкова

ПРЕ-ПРЕСС Леонид Смирнов ([email protected])

ДИРЕКТОР ПО ПРОДАЖАМ Екатерина Смирнова ([email protected])

ДИРЕКТОР ПО РАЗВИТИЮ Константин Ковганич ([email protected])

РАСПРОСТРАНЕНИЕ: Юрий Веряскин, Илона Татаринцева

ОТДЕЛ ИНФОРМАЦИИ И PR Ольга Максимова ([email protected])

УЧРЕДИТЕЛЬ ООО «ЭКСПРЕСС СЕРВИС». Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере массовой коммуникации, связи и охраны культурного наследия. Св-во ПИ № ФС77-28854 от 29.07.2007. Св-во на Товарный знак № 265708. Территория распространения – Российская Федерация

ИЗДАТЕЛЬ ООО «АГЕНТСТВО ЭКСПРЕСС СЕРВИС»

ТИПОГРАФИЯ ScanWeb OY, Korjalankatu 27, 45101, Kouvola, Finland.

ТИРАЖ 35 000 экз. БЕСПЛАТНО. ВЫХОДИТ РАЗ В МЕСЯЦ с 1997 г.

© ООО «Экспресс Сервис», 2013© Дизайн и верстка ООО «Агентство Экспресс Сервис», 1998 – 2013

Все права защищены. Воспроизведение материалов без письменного разрешения запрещеноРекламируемые в номере товары подлежат обязательной сертификации. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет

Рекламная редакция рекомендует при обращении:

– в рекламируемую организацию – требовать лицензию, разрешающую деятельность в запрашиваемой сфере (если деятельность подлежит лицензированию);

– в рекламируемую организацию, связанную с привлечением денежных средств участников долевого строительства, – требовать проектную декларацию, государственную регистрацию права собственности или права аренды на земельный участок, предоставленный для строительства;

– в рекламируемую организацию, связанную с привлечением и использованием жилищным накопительным кооперати-вом денежных средств физических лиц на приобретение жилых помещений, – требовать сведения о включении жилищного накопительного кооператива в реестр жилищных накопительных кооперативов и информацию о порядке покрытия членами жилищного накопительного кооператива понесенных им убытков.

№ 10(201) 2013

КАЧЕСТВО И ДОСТОВЕРНОСТЬ ИНФОРМАЦИИ.

ЕЖЕНЕДЕЛЬНОЕ ОБНОВЛЕНИЕCityАТЛАСинформационно-справочный раздел

Page 47: NaNevskom #10(201) 2013
Page 48: NaNevskom #10(201) 2013