Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
www.skoda-auto.cz
ColumbusNavigacní systém česky 05.2012S00.5610.82.153T0 012 151 JF
SIMPLY CLEVER
Navigační systém ColumbusNávod k obsluze
: Superb, Octavia, Yeti
Úvod
Rozhodli jste se pro vozidlo ŠKODA vybavené navigačním systémem Columbus (dále jen navigačním systé-mem), srdečně Vám děkujeme za Vaši důvěru.
Doporučujeme Vám, abyste si pečlivě přečetli tento Návod k obsluze, abyste se s Vaším navigačním systé-mem rychle a dobře seznámili.
Pokud budete mít v souvislosti s Vaším navigačním systémem další dotazy nebo nějaké problémy, obraťte se,prosím, na autorizovaného servisního partnera ŠKODA, nebo kontaktujte Vašeho importéra.
Odlišné národní právní předpisy mají přednost před informacemi uvedenými v tomto Návodu k obsluze.
Přejeme Vám mnoho radosti a ujetých kilometrů s Vaším navigačním systémem a vždy šťastnou cestu.
Vaše ŠKODA AUTO a.s. (dále jen ŠKODA)
Obsah
Obecné pokyny
Návod k obsluze 3
Značky v textu 3
Důležitá upozornění 3
Přehled přístroje 4
Zapnutí a vypnutí přístroje 4
Nastavení hlasitosti 5
Ovládání na displeji 5
Zadávací obrazovka s klávesnicí 6
Hlasové ovládání navigačníhosystému
Úvodní informace 7
Hlasové příkazy 7
Režim SETUP
Hlavní nabídka režimu SETUP 9
Nastavení rádia 9
Nastavení médií 9
Nastavení telefonu 10
Nastavení systému 10
Nastavení displeje 10
Nastavení mapy 10
Nastavení navigace 10
Nastavení dopravních informací 11
Nastavení hlasového ovládání 11
Nastavení videa 11
Nastavení televize 11
Režim RADIO
Hlavní nabídka RADIO 13
Funkce dopravního vysílání TP 13
Režim MEDIA
Hlavní nabídka MEDIA 14
Úvodní informace k režimu CD/DVD 15
Úvodní informace pro režim MP3 16
Paměťová karta 16
Externí zdroje 17
Pevný disk (HDD) 18
Režim video 18
Režim TV 20
Režim PHONE
Hlavní nabídka TELEFON 22
Telefonní seznam 22
Telefonní hovor a funkce během hovoru 23
Nabídka SMS 23
Režim TONE
Nastavení zvuku 25
Režim MAP
Zobrazení mapy 26
Funkční tlačítko „Navigace“ 27
Funkční tlačítko „Dodatečné okno“ 27
Režim NAV (Navigace)
Úvodní informace 29
Navigační data a navigační DVD 29
Zadávací obrazovky navigace 30
Hlavní nabídka navigace 30
Funkční tlačítko „Nový cíl“ 31
Režim tras s jedním cílem 33
Režim tras s dílčími cíli 34
Režim navigace terénem 34
Manuální uzavření úseku 35
Dynamické navigování s využitím TMC 35
Režim TMC
Zobrazení textových dopravních zpráv TMC 37
Věcný rejstřík
2 Obsah
Obecné pokyny
Návod k obsluze
V tomto Návodu k obsluze jsou popsány všechny možné součásti výbavy vozidla,aniž by byly označeny jako mimořádná výbava, modelová varianta nebo výbavaurčená pouze pro některé trhy.
Ve Vašem vozidle tak nemusí být všechny součásti výbavy popsané v tomto Ná-vodu k obsluze.
Rozsah výbavy Vašeho vozidla zjistíte z prodejní dokumentace, kterou jste ob-drželi při koupi vozidla. Pro bližší informace se obraťte na svého prodejce ŠKODA. Ð
Značky v textu
Ð Konec odstavce.
Odstavec pokračuje na další straně.
→ Přechod k následujícímu tlačítku. Ð
Důležitá upozornění
Bezpečnostní pokyny
POZOR
■ V prvé řadě věnujte pozornost řízení! Jako řidič nesete plnou zodpovědnostza bezpečnost silničního provozu. Systém používejte jen tak, abyste měli vozi-dlo za každé dopravní situace plně pod kontrolou - nebezpečí nehody!■ Hlasitost přístroje mějte nastavenou tak, aby bylo vždy slyšet akustické sig-nály zvenčí, např. zvukové znamení vozidel s právem přednosti jízdy jako jsouvozidla policie, zdravotnické záchranné služby a hasičského záchranného sbo-ru.■ Příliš hlasitá reprodukce může způsobit poškození sluchu! Ð
Záruka
Pro tento přístroj platí stejné záruční podmínky jako pro nová vozidla viz Servisníknížka. Ð
Údržba displeje
UPOZORNĚNÍ
■ Pro čištění displeje nepoužívejte žádná rozpouštědla jako benzin nebo terpen-týn, která by mohla povrch displeje poškodit.■ Zacházejte s displejem opatrně, protože byste mohli prsty vytlačit do jeho po-vrchu prohlubně a při dotyku ostrými předměty ho poškrábat.
Poznámka
Displej můžete čistit měkkou látkou a případné otisky prstů smýt čistým alkoho-lem. Ð
Příjem signálu
Parkovací domy, tunely, vysoké budovy nebo hory mohou rádiový signál a GPS-signál pro navigaci rušit natolik, že dojde k jeho úplnému výpadku. Ð
Zabezpečení proti krádeži
Ochranné kódování Vašeho navigačního systému proti krádeži zabrání tomu, abybyl přístroj uveden do provozu po přerušení napájení, např. během opravy vozidlanebo po krádeži. Po odpojení akumulátoru, přístroje od palubní sítě nebo přepále-ní pojistky je nezbytné, abyste při uvádění přístroje do provozu zadali ochrannýkód. Aby se zajistila účinná ochrana proti krádeži, je možno číselný kód získat jen„online“ prostřednictvím systému ŠKODA. V případě potřeby se obraťte na autori-zovaného servisního partnera ŠKODA.
Zadání kóduPokud se po zapnutí přístroje objeví pole s funkčními tlačítky a výzvou k zadáníkódu, je nutno přístroj odblokovat zadáním správného čtyřmístného číselného kó-du.› Stisknutím funkčních tlačítek v poli číslic 0 až 9 zadejte čtyřmístný číselný kód.
Číslice se zobrazí v zadávacím řádku.
3Obecné pokyny
Po zadání řady čtyř číslic pole číslic zešedne (nebude aktivní) a zadávat další čísli-ce již nebude možné.› Pokud chcete v zadávacím řádku číslice zprava doleva mazat, stiskněte na dis-
pleji funkční tlačítko .› Je-li v zadávacím řádku zobrazen správný číselný kód, stiskněte funkční tlačítko
OK .
Chybný číselný kódPokud jste při zadávání kódu omylem potvrdili chybný kód, je možno proces zadá-vání ještě jednou zopakovat. Počet pokusů je zobrazen ve spodním řádku disple-je.
Pokud i podruhé zadáte špatný kód, přístroj se na jednu hodinu zablokuje. Zadáníkódu je možné opakovat teprve po uplynutí jedné hodiny, během které byly přís-troj a zapalování zapnuté.
Pokud opět dvakrát zadáte chybný kód, přístroj se opět na hodinu zablokuje.
Poznámka
Kód je normálně uložen v paměti sdruženého panelu přístrojů. Tím se navigačnísystém automaticky dekóduje (komfortní dekódování). Ruční zadání kódu není te-dy v normálních případech nutné. Ð
Zobrazení na displeji
Na displeji přístroje se zobrazují např. informace z Climatronicu, vzdálenost vozi-dla od překážky při aktivaci „pomoci při parkování“ atd. Ð
Přehled přístroje
- Tlačítko pro› zapnutí / vypnutí přístroje (stisknutím)› nastavení hlasitosti aktuálně přehrávaného zdroje zvuku / hla-
sového ovládání (otáčením) 5RADIO - režim Rádio 13MEDIA - režim Media 14PHONE - režim Telefon 22TONE - nastavení zvuku a hlasitostí 25MAP - zobrazení mapy 26NAV - režim Navigace 29
1
2
3
4
5
6
7
TMC - zobrazení dopravních zpráv TMC 37SETUP - nastavení v jednotlivých režimech 9 a - tlačítka pro posun vzad a vpřed› režim RADIO - pro volbu rozhlasových stanic uložených v pamě-
ti.› režim MEDIA - pro volbu následující, resp. předcházející skladby.› režim TV - pro volbu TV stanic.Otvor pro CD nebo DVD 14Displej 5 - vysunutí CD nebo DVD 15 - aktivace hlasového ovládání 7Tlačítko nabídek› režim RADIO - otáčením lze ručně ladit stanice; krátkým stis-
knutím se aktivuje / deaktivuje krátkodobé přehrávání stanic(Scan).
› režim MEDIA - otáčením lze ručně měnit titul; krátkým stisknu-tím v režimu audio se aktivuje / deaktivuje krátkodobé přehrá-vání titulů (Scan).
› zobrazení mapy (MAP) - otáčením lze měnit měřítko mapy; krátkým stiskem se během vedení k cíli vyvolá zopakování navigačního hlášení.› režim navigace (NAV) - během navigování k cíli se krátkým sti-
skem vyvolá zopakování navigačního hlášení.Otvor pro paměťovou kartu 16Ð
Zapnutí a vypnutí přístroje
› Pro zapnutí resp. vypnutí přístroje stiskněte tlačítko 1 .
Po zapnutí přístroje se aktivuje zdroj zvuku, který byl před vypnutím přístroje ak-tivní.
Pokud je přístroj zapnutý a vytáhnete klíč ze zapalování, přístroj se automatickyvypne.
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno systémem KESSY, přístroj se po vypnutí motorua otevření dveří řidiče automaticky vypne. Pokud nejprve otevřete dveře řidičea následně vypnete motor, vypne se přístroj teprve po uzamknutí vozidla.
Při vypnutém zapalování se přístroj přibližně po půlhodině automaticky vypne(ochrana akumulátoru vozidla před vybitím). Ð
8
9
10
11
12
13
14
15
16
4 Obecné pokyny
Nastavení hlasitosti
› Pro zvýšení hlasitosti otáčejte tlačítkem 1 doprava.› Pro snížení hlasitosti otáčejte tlačítkem 1 doleva.
Změna hlasitosti se znázorní na displeji přístroje.
Pokud je hodnota hlasitosti snížena na 0, zvuk z reproduktorů se zcela ztlumía na displeji se zobrazí symbol .
UPOZORNĚNÍ
Příliš hlasitá reprodukce může způsobit poškození reproduktorů vozidla. Ð
Ovládání na displeji
Obr. 1 Režim SETUP: hlavní nabídka Nastavení / Nastavení rádia
Displej přístroje je takzvaný „touchscreen“ (dotyková obrazovka). Oblasti na dis-pleji, které mají barevný rámeček, jsou právě „aktivní“ a lze je ovládat dotykemdispleje.
Některé funkce navigačního systému je možné ovládat přes multifunkční volant,viz Návod k obsluze Vašeho vozidla.
„Funkční tlačítka“ na displeji› Aktivní oblasti, kterými se volí funkce nebo nabídka, se nazývají „funkční tlačít-
ka“.› Dotkněte se např. v hlavní nabídce Nastavení funkčního tlačítka Rádio » obr. 1,
abyste zvolili Nastavení rádia C » obr. 1. Ve které nabídce se právě nacházíte,vidíte v řádku pro tituly A a C .
› Funkčním tlačítkem B a D se vrátíte z každé nabídky do nabídky předchá-zející.
„Posuvník“› Stisknutím posuvníku E » obr. 1 a pohybem dolů resp. nahoru (nebo dotykem
na funkční tlačítka a ) je možný pohyb v aktuální nabídce.› Posuvníkem v nastavovacím pruhu můžete také pohybovat tak, že stisknete
funkční tlačítko - nebo + např. v nastavení pro režim video DVD.
„Vyskakovací okna“› Po stisknutí funkčního tlačítka F se otevře tzv. „vyskakovací okno“ s nabídkou
dalších položek.› Stiskněte krátce jednu z nabídnutých položek. Vyskakovací okno se zavře a ve
funkčním tlačítku se zobrazí název zvolené položky.
Pokud chcete vyskakovací okno zavřít, aniž byste změnili nastavení, stiskněte vevyskakovacím okně funkční tlačítko .
„Zatrhávací políčko“Některé funkce je možno jen zapnout nebo vypnout. Před funkcí, kterou je možnojen zapnout nebo vypnout, je zobrazeno tzv. „zatrhávací políčko“ G » obr. 1:
- funkce je zapnutá
- funkce je vypnutá.› Pro zapnutí nebo vypnutí funkce krátce stiskněte příslušné funkční tlačítko.
Pokud na displeji žádná funkční tlačítka nejsou (např. během přehrávání DVD), do-tkněte se krátce displeje, aby se funkční tlačítka zobrazila.
Příklad menu uvedených v Návodu k obsluzeStiskněte tlačítka ABC → DEF - tlačítka, která je nutné postupně stisknout.
■ XYZ - popis funkčního tlačítka v první úrovni menu■ XYZ - popis funkčního tlačítka ve druhé úrovni menu■ XYZ - popis funkčního tlačítka ve druhé úrovni menu
■ XYZ - popis funkčního tlačítka v první úrovni menu Ð
5Obecné pokyny
Zadávací obrazovka s klávesnicí
Obr. 2 Příklad zadávací obrazovky s klávesnicí / Příklad zadávací obrazovkys číslicemi
Zadávací obrazovka s klávesnicí je k dispozici například při zadávání jména novéhocíle, při vyhledávání zvláštního cíle nebo telefonního kontaktu.
Jestliže stisknete funkční tlačítko se znakem na klávesnici v zadávací obrazovce,objeví se tento znak v zadávacím řádku v horní části displeje.
Znaky v zadávacím řádku můžete mazat, měnit jejich pořadí a pro jejich doplněnísi nechat zobrazovat zvláštní znaky.
Rozsah nabídky znaků je závislý na kontextu.
Další možnosti zadávání: - zobrazení počtu shodných zápisů dle výběru. Funkční tlačítko přepíná naseznam shodných zápisů podle výběru.
- návrat z každé nabídky do nabídky předcházející
- zobrazení seznamu shodných zápisů podle výběru
- přepínání mezi velkými a malými písmeny
- přepnutí na zadávací obrazovku pro číslice a zvláštní znaky
A-Z - přepnutí na zadávací obrazovku pro písmena
- zadávání mezer
- přepnutí na psaní písmen v azbuce
ABC - přepnutí na psaní písmen v latince
- pohyb kurzoru v zadávacím řádku vlevo nebo vpravo
- mazání znaků v zadávacím řádku od pozice kurzoru zprava doleva
OK - potvrzení textu napsaného v zadávacím řádku
Volba zvláštních znaků pro písmenaV zadávací obrazovce jsou některá písmena označena symbolem „“. Dlouhý stisktakto označeného písmena nabízí možnost vybrat speciální znaky zvoleného jazy-ku, včetně znaků s diakritikou.
Některé zvláštní znaky je možno i „vypsat“. Místo německých zvláštních znaků„Ä“, „Ü“ a „Ö“ rozezná navigační systém také pořadí znaků „AE“, „UE“ a „OE“.Ostatní zvláštní znaky je možno také ignorovat, např. místo „É“, „Ê“ nebo „Ě“ roze-zná navigační systém také normální „E“. Ð
6 Obecné pokyny
Hlasové ovládání navigačního systému
Úvodní informace
Hlasové ovládání je možné pouze v některém z těchto jazyků:
čeština, angličtina, němčina, francouzština, španělština, portugalština, holan-dština, italština.
Hlasové ovládání můžete využít v režimu RADIO, MEDIA, PHONE, MAP a NAV.
Zapnutí hlasového ovládání (dialogu)› Krátkým stisknutím tlačítka .
Dialog› Volbu dlouhého nebo krátkého dialogu lze nastavit stisknutím tlačítka na
přístroji a vyslovením příkazu „Dlouhý dialog“ (systém vysloví hlášení celé bezzkrácení) nebo „Krátký dialog“ (systém některá hlášení zkrátí nebo je nahradíakustickým signálem (gong) a ovládání systému se urychlí) nebo manuálně v re-žimu SETUP » strana 11, Nastavení hlasového ovládání.
Přerušení hlášení› Krátkým stisknutím tlačítka na přístroji lze ukončit právě přehrávané hlášení.
To umožní dříve vyslovit další hlasový příkaz.
Vypnutí hlasového ovládání (dialogu)› Po provedení hlasového příkazu se hlasové ovládání automaticky vypne.› Stisknutím jednoho z tlačítek umístěných po stranách displeje přístroje nebo
dotykem na displej (pokud se nejedá o stisknutí funkčního tlačítka Schovat veVizuální nápovědě).
› Vyslovením příkazu „Zrušit“.› Když systém při zapnutém dialogu nedostane nebo nerozezná hlasový příkaz,
odpoví otázkou „Jak prosím?“ a umožní tak nové vyslovení příkazu. Pokud sy-stém ani podruhé nedostane hlasový příkaz, ozve se nápověda. Pokud systémani potřetí nedostane hlasový příkaz, ozve se hlášení „Zrušit“ a hlasové ovládáníse vypne.
Optimální srozumitelnost příkazů závisí na několika faktorech:› Mluvte normální intenzitou hlasu bez přízvuku a nadměrných pomlk.› Vyvarujte se špatné výslovnosti.› Nepoužívejte zkratky - vyslovujte vždy celý příkaz.› Nemluvte, když systém vydává nějaký pokyn. Dokud systém nedomluví, nebude
reagovat na další příkaz.
› Zavřete dveře, okna a střešní okno, zamezíte tak rušivým vlivům okolí na srozu-mitelnost příkazů.
› Během dialogu omezte zvuky ve vozidle, např. současně hovořící cestující.› Mikrofon pro hlasové ovládání je nasměrován na řidiče i spolujezdce. Proto mů-
že přístroj ovládat řidič i spolujezdec. Ð
Hlasové příkazy
Systém rozpozná pouze 30 000 záznamů (tzn., že např. v režimu NAV, pro zvole-nou zemi, rozpozná pouze 30 000 největších měst). Pokud požadované městonení zahrnuto v těchto 30 000 záznamech nelze jej vyslovit standardně, ale lzevyužít hláskování.
Všeobecné informace o hlasovém ovládání vyvoláte krátkým stisknutím tlačítka na přístroji a vyslovením příkazu „Návod“. Poté se ozve hlášení, že je Návodrozdělen do sedmi částí. Pokud chcete podrobnější informace o jednotlivých čá-stech Návodu, vyslovte příkaz např. „Návod část 2“.
Všeobecnou nápovědu pro jednotlivé režimy vyvoláte krátkým stisknutím tlačítka na přístroji a vyslovením příkazu „Pomoc krátké příkazy“.
Hlasový příkaz „Nápověda“Nápovědu lze vyvolat vyslovením příkazu „Nápověda“ nebo „Pomoc“. Podle tohov jakém režimu se nacházíte nabídne Nápověda možnosti. Pokud jsou nabídnutémožnosti nedostačující, vyslovte příkaz „Další možnosti“.
Přepínání mezi režimyPokud se chcete po zapnutí hlasového ovládání přepínat mezi jednotlivými reži-my, vyslovte vždy název režimu do kterého se chcete přepnout. Tzn., že pokudjste např. v režimu RADIO a chcete se přepnout do režimu MEDIA vyslovte příkaz„Média“. Názvy režimů PHONE, MAP, NAV vyslovujte vždy jako „Telefon, Mapa,Navigace“.
V každém režimu můžete použít hlasové příkazy pro ostatní režimy - přístroj auto-maticky přepíná mezi jednotlivými režimy.
Vizuální nápovědaPokud chcete aby se zobrazovala nápověda na displeji přístroje, aktivujete ji (anásledně deaktivujete) pouze manuálně v režimu SETUP » strana 11, Nastaveníhlasového ovládání.
7Hlasové ovládání navigačního systému
Hlasový záznamV režimech PHONE, NAV a RADIO lze uložit krátký hlasový záznam, který po jehovyslovení provede požadovaný příkaz (např. v režimu PHONE lze uložit k tel. kon-taktu Hlasový záznam a po jeho vyslovení zahájí systém vytáčení). Ð
8 Hlasové ovládání navigačního systému
Režim SETUP
Hlavní nabídka režimu SETUP
Obr. 3 Hlavní nabídka SETUP
Stiskněte tlačítko SETUP a následně funkční tlačítko:
› Rádio » strana 9, Nastavení rádia;› Media » strana 9, Nastavení médií;› Telefon » strana 10, Nastavení telefonu;› Systém » strana 10, Nastavení systému;› Displej » strana 10, Nastavení displeje;› Mapa » strana 10, Nastavení mapy;› Navigace » strana 10, Nastavení navigace;› Dopravní informace » strana 11, Nastavení dopravních informací;› Hlasové ovládání » strana 11, Nastavení hlasového ovládání;› Video » strana 11, Nastavení videa. Ð
Nastavení rádia
Stiskněte tlačítko SETUP → Rádio .
■ Tlačítka se šipkou - upřesnění funkce přepínání stanic v režimu RADIO pomocí tla-čítek se šipkou■ Seznam stanic - přepínání všech dostupných stanic zvoleného frekvenčního pá-
sma■ Paměť stanic - přepínání pouze uložených stanic
■ Regionální RDS - zapnutí / vypnutí automatického sledování stanic přes RDS■ Automaticky - automatická volba rozhlasové stanice s aktuálně nejlepším příj-
mem signálu■ Fix - zvolená regionální rozhlasová stanice bude držena co nejdéle
■ Dopravní vysílání (TP) - zapnutí / vypnutí přijímání dopravních vysílání■ Aktuální TMC stanice: ... - zobrazení stanice TMC, ze které se dopravní zprávy přijí-
mají■ Oblíb. TMC stanice - volba oblíbené TMC stanice
■ Automaticky - automatická volba rozhlasové stanice s aktuálně nejlepším příj-mem signálu
■ výběr ze seznamu TMC stanic■ Smazat uložené stanice z paměti - vymazání paměti stanic
Poznámka
■ RDS (Radio Data System) slouží k přenosu identifikace programu a umožňujekromě jiného také automatické vyhledávání téže rozhlasové stanice na jiné frek-venci. Je-li dostatečně kvalitní příjem, zobrazuje se, u rádiových stanic s možnostíRDS, místo frekvence stanice její jméno.■ TMC (Traffic Message Channel) je digitální datová služba rádia se stálým přeno-sem dopravních zpráv. Ð
Nastavení médií
Stiskněte tlačítko SETUP → Media .
■ Aktivovat AV vstup - pro přehrávání z externího zdroje audio nebo video, je-li za-budován TV tuner
■ Aktivovat AUX vstup - pro přehrávání externího zdroje audio■ Automaticky přehrát Bluetooth audio - automaticky aktivuje přehrávání audia z me-
dia přehrávače■ AUX úroveň vstupu - nastavení vstupní citlivosti externího zdroje
■ Nízká - nízká úroveň■ Střední - střední úroveň■ Vysoká - vysoká úroveň
■ Deaktivovat názvy skladeb/interpretů - podle nastavení se bude při přehrávání Au-dio-CD s CD textem a v režimu MP3 zobrazovat jméno skladby a jméno zpěvákanebo jen název souboru a adresáře
■ Scan/Mix/Opakovat včetně podadresářů - přehraje postupně všechna data MP3 v ad-resářích a podadresářích v takovém pořadí, v jakém jsou uložena na přehráva-ném médiu Ð
9Režim SETUP
Nastavení telefonu
Stiskněte tlačítko SETUP → Telefon .
■ Aktualizovat telefonní seznam - načtení telefonního seznamu z mobilního telefonudo paměti zařízení. Tento proces může trvat několik minut.
■ Smazat seznamy volání - smazání seznamů volání■ Smazat SMS - smazání textových zpráv■ Zkrácená volba - úprava tlačítek zkrácené volby■ Vypnout telefon - vypnutí telefonu■ Obnovit výrobní nastavení - obnovení nastavení nabídek telefonu na stav dodání
z výroby a vymazání uložených uživatelských profilů■ Změnit pořadí v seznamech volání - změna pořadí v seznamech volání od nejstaršího
příp. od nejnovějšího Ð
Nastavení systému
Stiskněte tlačítko SETUP → Systém .
■ Jazyk/Language - výběr jazyku menu pro zobrazování a hlasová sdělení■ Automaticky - automatický výběr jazyku podle nastavení v informačním panelu■ nebo přímý výběr požadovaného jazyku ze seznamu
■ Formát datumu - nastavení formátu datumu■ Zobrazení času - zobrazení aktuálního času na displeji v režimech RADIO, MEDIA
a MAP■ Vyp. - vypnutí■ Zap. - zapnutí
■ Datum - nastavení datumu■ Výrobní nastavení - obnovení výrobního nastavení
■ vybrat nastavení, které se má vrátit na stav dodání z výroby■ Obnovit - obnovení nastavení nabídek na stav dodání z výroby a vymazání ulo-
žených uživatelských profilů Ð
Nastavení displeje
Stiskněte tlačítko SETUP → Displej .
■ Stupeň jasu - nastavení stupně jasu displeje■ Nejsvětlejší - nejsvětlejší■ Světlejší - světlejší■ Střední - střední
■ Tmavší - tmavší■ Nejtmavší - nejtmavší
■ Den/Noc - přepínání mezi denním, nočním a automatickým režimem zobrazenímapy■ Automaticky - řídí se podle nastavení dostupných snímačů vozidla■ Den - nastavení pro denní režim■ Noc - nastavení pro noční režim
■ Potvrzovací tón - zapnutí / vypnutí zvukového znamení při stisku kláves■ Zap. - zapnutí■ Vyp. - vypnutí
■ Vypnout displej - je možné vypnout displej do tzv. úsporného režimu, v dolní částidispleje se zobrazí pouze informace o aktuálním zdroji audio. Displej uvedete doaktivního režimu dotykem na displej nebo na kterékoli tlačítko kromě dotyku naovládací knoflík. Ð
Nastavení mapy
Stiskněte tlačítko SETUP → Mapa .
■ Dodatečné okno - poloha dodatečného okna v zobrazení mapy■ Vlevo - vlevo■ Vpravo - vpravo
■ Navigační symboly - zobrazení navigačních manévrů a kompasu v dodatečnémokně ve 2D nebo 3D zobrazení
■ Informace o cíli - zobrazení informace o cíli » strana 26, Funkční tlačítka a sym-boly během navigování k cíli■ Cíl - cíl■ Příští dílčí cíl - příští dílčí cíl
■ Detaily mapy - zvolení kategorie zvláštních cílů, které se pomocí symbolů zobrazína mapě
■ Ukázat symbol Top-cílů - cíle, které jsou uloženy jako top-cíle, se zobrazí na mapěsymbolem zvolené kategorie top-cílů
■ Ukázat omezení rychlosti - na displeji se zobrazí aktuální omezení rychlosti v da-ném úseku silnice Ð
Nastavení navigace
Stiskněte tlačítko SETUP → Navigace .
10 Režim SETUP
■ Nabídnout 3 alternativní trasy - nabídka tří alternativních tras při výpočtu trasy» strana 31, Funkční tlačítko „Parametry“
■ Navigační pokyny - nastavení hlasových navigačních pokynů■ Vyp. - vypnutí■ Dynamická - hlasová doporučení pro jízdu budou vydávána jen v případě, že vy-
počítanou trasu opustíte, např. z důvodu dopravní komplikace■ Zap. - zapnutí
■ Zobrazení času - nastavení zobrazení času ve spodní části mapy■ Čas příjezdu - zobrazení času příjezdu do cíle■ Zbývající čas - zobrazení zbývajícího času jízdy
■ Moje zvláštní cíle - import vlastních zvláštních cílů z SD karty■ Zadání adresy domů - úprava adresy „domů“ » strana 32, Funkční tlačítko „ Do-
mů“■ Zadání cíle - zobrazení nabídky zadání adresy » strana 31, Funkční tlačítko „
Adresa“■ Aktuální poloha - uložení aktuální pozice jako adresy domů■ Smazat - smazání adresy domů■ Upravit - upravení adresy domů■ Nastavit aktuální polohu - nastavení aktuální polohy jako adresy domů
■ Rozšířené nastavení navigace - rozšířené nastavení navigace■ Demo režim - možnost spustit virtuální (zdánlivé) navigování k cíli■ Zadat místo startu - zadání místa startu pro demo režim■ Prům. rychlost pro výp. času - v závislosti na nastavené průměrné rychlosti se bude
během výpočtu trasy zjišťovat a podle nastavení zobrazovat čas příjezdu nebodoba jízdy■ Rychlá - rychlá■ Střední - střední■ Pomalá - pomalá Ð
Nastavení dopravních informací
Stiskněte tlačítko SETUP → Dopravní informace .
■ Oblíbená TMC stanice - volba oblíbené TMC stanice■ Automaticky - automatické vyhledání TMC stanice■ výběr Vaší oblíbené TMC stanice ze seznamu
■ Zobrazení TMC zpráv - volba zobrazování dopravních zpráv■ Vše - zobrazení všech aktuálních dopravních zpráv■ Na trase - zobrazení jen těch dopravních zpráv, která se vyskytují k trase
■ Dopravní vysílání (TP) - zapnutí a vypnutí dopravních vysílání » strana 13, Funkcedopravního vysílání TP Ð
Nastavení hlasového ovládání
Stiskněte tlačítko SETUP → Hlasové ovládání .
■ Styl dialogu - nastavení stylu dialogu■ Dlouhý - systém vysloví hlášení celé bez zkrácení■ Krátký - systém některá hlášení zkrátí nebo je nahradí akustickým signálem
(gong) a ovládání systému se urychlí■ Vizuální nápověda pro hlasové ovládání - zvolená vizuální nápověda zobrazí nabídku
nejdůležitějších možných příkazů ve vyskakovacím okně. Vizuální nápovědu simůžete nastavit pro každý režim v systému zvlášť (tzn. pokud si nastavíte „Vi-zuální nápovědu“ jen pro režim MAP bude se zobrazovat pouze v tomto režimu).
■ Smazat hlasové záznamy - smazání vlastních hlasových záznamů uložených pro jed-notlivé položky■ Vše - všechny hlasové záznamy■ Telefonní seznam - telefonní seznam■ Paměť rádia - paměť rádia■ Navigační paměť - navigační paměť Ð
Nastavení videa
Stiskněte tlačítko SETUP → Video .
■ Audio-jazyk - jazyk hlasového výstupu■ Menu-jazyk - jazyk DVD-menu■ Titulky - titulky■ DVD-formát - nastavení formátu DVD
■ 4:3 - formát 4:3■ 16:9 - formát 16:9 Ð
Nastavení televize
Stiskněte tlačítko SETUP → Video .
■ TV režim hledání - režim vyhledávání televizních stanic■ Seznam stanic - výběr televizní stanice ze seznamu v daném místě dostupných
stanic■ Paměť stanic - zobrazení jen těch televizních stanic, které jsou uloženy v paměti
stanic■ TV Norma - změna televizní normy
11Režim SETUP
■ TV-formát - změna poměru stran obrazu■ 4:3 - formát 4:3■ 16:9 - formát 16:9
■ TV Audio-kanál - volba jazykového kanálu u dvojjazyčného zvuku (dual) „“■ Kanál A - jazykový kanál A■ Kanál B - jazykový kanál B
■ Automatické přepínání DVB-T/Analog - zvolená televizní stanice se bude hledatv analogové, případně digitální podobě
■ Smazat TV-seznam v paměti - smazání paměti televizních stanic■ AV1 norma - norma pro přehrání pro vždy jeden připojený externí zdroj audio ne-
bo video■ AV2 norma - norma pro přehrání pro vždy jeden připojený externí zdroj audio ne-
bo video Ð
12 Režim SETUP
Režim RADIO
Hlavní nabídka RADIO
Obr. 4 Hlavní nabídka RADIO
› Stiskněte tlačítko RADIO - hlavní nabídka RADIO
Funkční tlačítko Pásmo■ FM - frekvenční pásmo FM■ AM - frekvenční pásmo AM
Frekvenční pásmo lze také měnit opakovaným stiskem tlačítka RADIO .
Funkční tlačítko Seznam stanic
› Zobrazí seznam rozhlasových stanic frekvenčního pásma FM, které je možnov daném okamžiku přijímat. Pokud je některá rozhlasová stanice ze seznamustanic uložena v paměti, zobrazí se číslo předvolby.
Funkční tlačítko Paměť■ Předvolby 1...6 - nastavení zobrazení tlačítek předvolby 1 - 6■ Předvolby 7...12 - nastavení zobrazení tlačítek předvolby 7 - 12■ Předvolby 13...18 - nastavení zobrazení tlačítek předvolby 13 - 18■ Předvolby 19...24 - nastavení zobrazení tlačítek předvolby 19 - 24
Přepínání stanic uložených v paměti přístroje tlačítky nebo - dle nastavení„Režim šipek“ (na displeji se zobrazí Paměť) nebo všech stanic v daném místě do-stupných » strana 9, Nastavení rádia.
Uložení rozhlasové stanice do paměti stanic - nalaďte požadovanou rozhlasovoustanici a podržte funkční tlačítko 1 až 24 , dokud se neozve signální tón.
Funkční tlačítko Extra■ Scan - přehrání všech dostupných rozhlasových stanic ze seznamu stanic, vždy
po dobu asi pěti sekund. Pokud si přejete automatické přehrávání na právěpřehrávané stanici ukončit, stiskněte znovu tlačítko nabídek 15 nebo funkčnítlačítko Scan .
■ TP - zapnutí / vypnutí dopravního vysílání (pouze v režimu FM)» strana 13,Funkce dopravního vysílání TP
■ Vypnout displej - je možné vypnout displej do tzv. úsporného režimu, kdy je zobra-zen pouze černý displej a v dolní části se zobrazí pouze aktuální informaceo zdroji audio. Displej uvedete do aktivního režimu dotykem na displej nebo nakterékoli tlačítko kromě dotyku na ovládací knoflík.
RDS (Radio Data System) slouží k přenosu identifikace programu a umožňujekromě jiného také automatické vyhledávání téže rozhlasové stanice na jiné frek-venci.
Je-li dostatečně kvalitní příjem, zobrazuje se, u rádiových stanic s možností RDS,místo frekvence stanice její jméno.
V případě, že rozhlasová stanice v okamžiku ukládání do paměti, vyšle nějakoudoplňkovou informaci pomocí funkce RDS, může se stát, že se v paměti stanic ne-objeví správné jméno stanice.
Funkční tlačítko Man.
Ruční ladění stanic otáčením tlačítka nabídek 15 nebo funkčními tlačítky vespodní části displeje. Ð
Funkce dopravního vysílání TP
Stiskněte tlačítko RADIO → Extra → TP - zapnutí / vypnutí dopravního vysílání.
Zobrazení „TP“ ve spojení se jménem stanice (např. v seznamu stanic nebo v pa-měti stanic) poukazuje na stanici s dopravním vysíláním.
Je-li funkce dopravního vysílání zapnutá, stará se část přístroje určená k příjmuo to, aby byla vždy přijímána nějaká stanice s dopravním vysíláním, nezávisle natom, kterou rozhlasovou stanici posloucháte. Během poslechu médií se na pozadístále automaticky vyhledává dostupná rozhlasová stanice s dopravním zpravodaj-stvím.
Připravenost přijímat dopravní vysílání je symbolizována písmeny „TP“ v pravémhorním rohu displeje.
Pokud není možné přijímat žádnou rozhlasovou stanici s dopravním vysíláním,např. z důvodu rušení rádiového příjmu, zobrazí se místo „TP“, „No TP“. Ð
13Režim RADIO
Režim MEDIA
Hlavní nabídka MEDIA
Obr. 5 Hlavní nabídka MEDIA
Hlavní nabídka MEDIA se zobrazuje buď jako nabídka Audio nebo jako nabídka Vi-deo, podle toho, jaké jste zvolili médium zdroje.
Volba hlavní nabídky MEDIA a změna média zdroje› Stisknutím tlačítka MEDIA vyvoláte hlavní nabídku MEDIA. Bude pokračovat re-
produkce naposledy přehrávaného média zdroje.› Jestliže je možno v daném okamžiku na přístroji vybírat zdroje audio a video, lze
tlačítkem MEDIA přepínat mezi posledními zdroji audio a video.
■ MEDIA - hlavní nabídka MEDIA a změna média zdroje.■ CD - přepnutí na vložené CD/DVD
■ Interní CD - CD vložené v interní mechanice přístroje■ Externí CD - CD vložená v externím CD měniči
■ SD – přepnutí na zasunutou paměťovou kartu » strana 16, Paměťová karta.■ HDD – přepnutí na soubory audio, které jsou uložené na interním pevném di-
sku » strana 18, Pevný disk (HDD)■ AUX - přepnutí na externí zdroj připojený v multimediální zdířce AUX » strana
17, Vstup AUX■ MDI - přepnutí na externí zdroj připojený v multimediální zdířce MDI » strana
17, Vstup MDI - multimediální zdířka■ - přepne na externí zdroj připojený přes Bluetooth®
■ Video - nabídka video zdrojů - nabídka Video » strana 18, Režim video,» strana 20, Režim TV.
■ Opakovat - zobrazení možnosti opakování■ Skladba - opakování aktuální skladby■ CD - opakování všech skladeb právě přehrávaného CD■ Adresář - opakování všech skladeb v adresáři (režim MP3)
■ Extra - zobrazení možnosti přehrávání■ Mix - přehrávání všech titulů na aktuálním zdroji zvuku v náhodném pořadí.■ Mix - návrat k normálnímu přehrávání.■ Scan - přehrávání všech titulů aktuálního zdroje zvuku po dobu deseti se-
kund. Krátkodobé přehrávání titulů můžeté také aktivovat nebo deaktivovatkrátkým stisknutím tlačítka nabídek 15 .
■ Scan - návrat k normálnímu přehrávání.■ Kapacita HDD - informace o zaplnění, resp. volném místě na pevném disku
(HDD).■ Vypnout displej - displej je možné vypnout do tzv. úsporného režimu, kdy je
zobrazen pouze černý displej a v dolní části se zobrazí pouze aktuální infor-mace o zdroji audio. Displej uvedete do aktivního režimu dotykem na displejnebo na kterékoli tlačítko kromě dotyku na ovládací knoflík.
■ Výběr - otevření seznamu skladeb aktuálního audio zdroje, aby bylo možnozvolit jinou skladbu nebo jiný zdroj audio■ - zobrazení nadřazeného adresáře, přepnutí na základní nabídku audio
zdrojů■ Skladba - spuštění reprodukce zvolené skladby■ - uložení adresáře, playlistu a datového nosiče na pevný disk HDD » stra-
na 18, Pevný disk (HDD).
Tlačítka na přístroji k ovládání aktuálních zdrojů audio nebo videoTlačítky se šipkou na přístroji nebo se vždy ovládá právě poslouchaný zdrojaudio bez ohledu na to, v jaké nabídce se právě nacházíte.
- krátkým stisknutím se vrátíte na začátek přehrávaného titulu nebo kapitoly,opakovaným stisknutím pak na začátek předcházejícího titulu nebo kapitoly.
- krátkým stisknutím se přemístíte na začátek dalšího titulu nebo kapitoly, opa-kovaným stisknutím pak na začátek dalšího titulu nebo kapitoly.
V nabídce právě přehrávaného zdroje audio je možno přepínat mezi jednotlivýmitituly také pomocí tlačítka nabídek 15 .
Funkční tlačítka k ovládání aktuálních zdrojů audio nebo video - krátkým stisknutím se vrátíte na začátek přehrávaného titulu nebo kapitoly,opakovaným stisknutím pak na začátek předcházejícího titulu nebo předcházejícíkapitoly.
- krátkým stisknutím se přemístíte na začátek dalšího titulu nebo kapitoly.
14 Režim MEDIA
- pauza: reprodukce bude na aktuálním místě přerušena a symbol se změní na - po stisknutí bude reprodukce z téhož místa opět pokračovat.
Poznámka
Pokud je hodnota hlasitosti během reprodukce CD, HDD nebo jiného externíhozdroje zvuku snížena na 0, symbol se změní na a reprodukce bude v aktuál-ním místě přerušena. Ð
Úvodní informace k režimu CD/DVD
Vložení CD/DVD› CD/DVD zasuňte do otvoru 11 potištěnou stranou nahoru jen natolik, dokud ho
přístroj sám nepřevezme a nevsune dál. Reprodukce se zahájí automaticky.
Vyjmutí CD/DVD› Stiskněte tlačítko - CD/DVD se vysune.
Pokud vysunuté CD/DVD nevyjmete, zasune se z bezpečnostních důvodů asi po10 sekundách zpět do přístroje.
Nečitelné CD/DVDVložíte-li CD/DVD, které přístroj nebude moct přečíst, zobrazí se vyskakovací oknos upozorněním. CD/DVD se po několika sekundách vysune do polohy, ze které jelze odebrat.
Pokud CD/DVD nevyjmete během 10 sekund, zasune se z bezpečnostních důvodůzpět do přístroje.
Přeskakování nahrávky při reprodukciNa špatných silnicích a při silných vibracích může dojít k tomu, že nahrávkapřeskakuje.
Srážení vlhkostiDůsledkem chladu nebo po dešti se může vytvořit v tělese CD/DVD přehrávačevlhký povlak (kondenzát). Tento povlak může způsobit přeskakování nahrávky ne-bo přehrání zcela znemožnit. V těchto případech musíte počkat, až se kondenzátodpaří.
Pokyny k údržbě CD/DVDPokud by bylo některé CD/DVD znečištěno, nečistěte ho nikdy kruhovými pohyby,ale od středu ke kraji měkkou látkou, která nepouští chloupky. Při extrémním zne-čištění doporučujeme CD/DVD omýt běžným čistícím prostředkem na CD/DVD. Aletaké v tomto případě CD/DVD nečistěte po kruhu, ale od středu ke kraji, a potomho nechejte oschnout.
Soubory MP3 a WMA (Windows Media Audio)Soubory MP3 a WMA, které lze přehrát, je možno také uložit na pevný disk přístro-je » strana 18, Pevný disk (HDD).
Soubory audio, které jsou komprimované pomocí W indows M edia A udio, mohoubýt ještě chráněné autorskými právy prostřednictvím DRM (D igital R ights M ana-gement). Takové soubory WMA přístroj nepodporuje.
POZOR
Přehrávač CD/DVD je laserový produkt třídy 1. Pokud byste přehrávač CD/DVDotevřeli, vyvstává nebezpečí poranění neviditelným laserovým zářením.
UPOZORNĚNÍ
■ V interní mechanice je možno přehrávat audio-CD (CD-A), audio-DVD, MP3-CD,MP3-DVD a video-DVD.■ Do interní mechaniky nikdy nevkládejte disky s označením - „Nevkládat do me-chaniky bez výsuvného podkladu“ nebo Eco Disc.■ Pokus o zasunutí dalšího CD/DVD ve chvíli, kdy se přístroj snaží již vložené CD/DVD vysunout, by mohl vést ke zničení mechaniky přístroje. Po stisknutí tlačítkapro vysunutí trvá několik sekund, než je CD/DVD vysunuto. Během této doby jeotvor pro vložení CD/DVD otevřen. Před vložením nového CD/DVD vyčkejte, až sejiž vložené CD/DVD vysune.■ Je-li CD/DVD mechanicky poškozeno, nebo je-li CD/DVD špatně nebo nedosta-tečně vloženo, objeví se na displeji nejprve „Chyba CD/DVD. Prosím zkontrolujteCD/DVD.“ a potom „Chyba mechaniky CD/DVD“. Zkontrolujte CD/DVD a vložte jeznovu správně a úplně do mechaniky. Pokud se znovu objeví „Chyba mechanikyCD/DVD“, obraťte se na autorizovaného servisního partnera ŠKODA.■ Pokud je teplota uvnitř přístroje příliš vysoká, nelze do přístroje zasunout CD/DVD. Přístroj se přepne do posledního aktivního režimu.■ Nepoužívejte nikdy tekutiny jako je benzin, ředidlo na barvy nebo čisticíprostředek na klasické hudební desky, protože byste mohli poškodit povrch CD/DVD!■ Nevystavujte CD/DVD nikdy přímému slunečnímu záření!
15Režim MEDIA
■ CD/DVD popisujte jen k tomu určeným popisovačem.■ Nepolepujte CD/DVD!
Poznámka
■ Pokud je funkční tlačítko CD zobrazeno jako neaktivní, znamená to, že není vlo-ženo žádné Audio-CD/DVD nebo že to, které je vložené, není čitelné.■ Může se stát, že CD/DVD s ochranou proti kopírování a CD-R, CD-RW a DVD-RW,která nejsou originální, nebude možno přehrát nebo jejich přehrání bude omeze-né.■ Přístroj reprodukuje také zvukové soubory WMA (Windows Media Audio) a po-kud nejsou pomocí DRM (Digital Rights Management) chráněny autorskými právy,lze je ukládat i na pevný disk (HDD). Ovládání a chování přístroje odpovídá kompri-movaným audiosouborům MP3 a nebude dále zvlášť popisováno.■ Věnujte pozornost i dalším upozorněním, která se týkají režimu MP3 » strana16, Úvodní informace pro režim MP3.■ Věnujte pozornost národním právním předpisům týkajícím se autorských práv,která platí ve Vaší zemi.■ Přehrávač CD/DVD neobsahuje součásti, které byste museli udržovat nebo mo-hli opravovat. V případě poruchy přehrávače CD se obraťte na odborný servis.■ Mechanika DVD použitá v přístroji využívá k reprodukci zvuku kódovací systémDolby Digital® a MLP Lossless®, čímž zajišťuje vysokou kvalitu audio DVD s tímtostandardem. „Dolby®“, „MLP Lossless®“ a symbol dvojitého D jsou ochrannýmiznámkami Dolby Laboratories®.■ Pomocí „DTS®“ a „DTS 2.0®“ se převádí Surround-Sound DVD a je reprodukovánv nejlepší kvalitě. „DTS®“ a „DTS 2.0®“ jsou registrovanými známkami DTS, Inc.■ Každé znečištění nebo poškození CD/DVD může způsobit potíže při „čtení“ in-formací. Stupeň těchto potíží závisí na znečištění a také na stupni mechanickéhopoškození. Hrubé škrábance způsobují chyby při čtení, které vedou k tomu, že CD/DVD přeskakuje nebo zůstane „viset“. Se všemi CD/DVD se musí zacházet opatrněa musí být vždy uloženy v ochranných pouzdrech. Ð
Úvodní informace pro režim MP3
Požadavky na hudební soubory MP3 a na datové nosiče souborů MP3› CD-ROM, CD-R, CD-RW s kapacitou 650 MB a 700 MB.› DVD s kapacitou do 4,7 GB a dvouvrstvá DVD (Double-Layer-DVD) s kapacitou až
8,5 GB.› CD a DVD musejí odpovídat standardu ISO 9660 Level 2 a souborovému systé-
mu Joliet (single session a multisession).› Názvy souborů nesmějí mít více než 64 znaků.
› Adresářová struktura je omezena na 8 úrovní adresářů.› Pokud jsou jméno umělce, název alba a titul přehrávaného souboru uloženy jako
tzv. ID3 tag, je možno je zobrazit. Jestliže není ID3 tag k dispozici, zobrazuje senázev adresáře nebo jméno souboru.
› Lze přehrávat i soubory WMA (W indows M edia A udio), pokud nejsou chráněnéautorskými právy prostřednictvím DRM (D igital R ights M anagement). Takovésoubory WMA přístroj nepodporuje.
› Ovládání a chování přístroje odpovídá přehrávaným souborům WMA a nebudedále zvlášť popisováno.
Bitrate (datový tok)› Přístroj podporuje soubory MP3 s velikostí datového toku (bitrate) od 32 do
320 kbit/s i soubory MP3 s proměnlivým datovým tokem (variable bitrate).› U souborů s proměnlivým datovým tokem může být zobrazovaná doba přehrá-
vání nepřesná. Ð
Paměťová karta
Zasunutí paměťové karty› Zasuňte paměťovou kartu do otvoru 16 useknutým rohem nahoře vpředu až
„zaklapne“. Reprodukce se zahájí automaticky.
Vyjmutí paměťové karty› Zatlačte na zasunutou paměťovou kartu. Paměťová karta „vyskočí“ do polohy,
ze které ji můžete bezpečně vyjmout.
Prázdná paměťová karta nebo nečitelná dataPokud zasunete paměťovou kartu, která je prázdná nebo neobsahuje čitelná data,přístroj se po pokusu o spuštění nepřepne do režimu paměťové karty.
Požadavky na paměťovou kartu› Do otvoru pro paměťové karty je možno zasouvat paměťové karty o rozměrech
32 mm x 24 mm x 2,1 mm nebo 1,4 mm.
› SD (Secure Digital Memory Cards) a MMC (Multimedia Cards) paměťové kartys kapacitou do 4 GB.
› SDHC (Secure Digital High-Capacity Memory Cards) paměťové karty s kapacitoudo 32 GB.
› Může se stát, že některé soubory na paměťových kartách případně celé paměťo-vé karty nebude možno přehrát nebo bude jejich přehrání omezené. Vzhledemk odlišným požadavkům na kvalitu paměťových karet ze strany výrobců, nelzev některých případech zaručit za všech okolností jejich přehrávání.
16 Režim MEDIA
Poznámka
■ Z SD karty lze číst jen soubory MP3 a nechráněné soubory WMA. Jiné souborybudou ignorovány.■ Soubory MP3 a WMA, které lze přehrát, je možno také uložit na pevný disk přís-troje » strana 18, Pevný disk (HDD). Ð
Externí zdroje
Vstup AUX a MDI
Vstup AUXStiskněte tlačítko MEDIA → AUX .
Externí zdroje zvuku připojené ke zdířce AUX nelze ovládat přes navigační sy-stém. Přes navigační systém lze pouze regulovat hlasitost.
Do zdířky AUX se používá standardní kolíkový konektor 3,5 mm. Pokud nemáexterní zdroj zvuku tento konektor, je nutné použít adaptér.
Vstup MDI - multimediální zdířkaStiskněte tlačítko MEDIA → MDI .
Přes navigační systém je možné přehrávat soubory audio na externích nosičíchpřipojených přes multimediální zdířku ve formátu MP3, WMA, OGG-Vorbis a AAC .
Externí zdroje zvuku připojené ke zdířce MDI lze ovládat přes navigační systém.
Kdykoliv můžete na přístroji autorádia zvolit jiný zdroj zvuku. Dokud externí zdrojzvuku nevypnete, je na pozadí stále aktivní.
Popis ovládání externího zdroje zvuku si přečtěte v Návodu k obsluze od přísluš-ného výrobce.
Pro připojení externích zdrojů zvuku přes vstup MDI použijte specíální adaptér.
iPodJestliže připojíte přes vstup MDI zařízení iPod, otevře se nabídka, ve které můžetevolit jednotlivé adresáře iPodu (playlist, interpret, album, název skladby atd.).
Přizpůsobení hlasitosti reprodukce externího zvukového zdrojeHlasitost reprodukce externího zdroje zvuku lze změnit regulátorem hlasitosti nanavigačním systému 1 .
V závislosti na připojeném zvukovém zdroji lze také změnit nastavení výstupuhlasitosti na tomto zdroji.
Kromě toho můžete změnit citlivost vstupu externího zvukového zdroje, abystemohli přizpůsobit hlasitost reprodukce externího zvukového zdroje jiným zdrojům,nebo vyloučit rušivé jevy » strana 9, Nastavení médií.
Podmínky pro úspěšné připojení› Připojena mohou být pouze USB zařízení specifikace 2.0.› Verze alokační tabulky souborů FAT (File Allocation Table) připojeného zařízení
musí být FAT16 (< 2 GB) nebo FAT32 (> 2 GB).› Při přehrávání ze zařízení s pevným diskem (HDD), na kterém je velký objem dat,
může docházet k časovému zpoždění při načítání přehledu hudebních dat.› Při přehrávání ze zařízení, na kterém je složitá struktura adresářů, může dochá-
zet k časovému zpoždění při načítání hudebních dat.› Struktura adresářů na připojeném zařízení by neměla přesáhnout hloubku osmi
podadresářů. Jeden adresář by neměl obsahovat více než 1000 souborů.› K připojení externího zařízení se nesmí použít žádný USB prodlužovací kabel ne-
bo USB rozbočovač (HUB).
POZOR
■ Externí zvukový zdroj neodkládejte v žádném případě na přístrojovou desku.Mohl by při náhlém jízdním manévru vletět do prostoru pro cestující a zranit je.■ Externí zvukový zdroj nesmíte v žádném případě pokládat do blízkosti airba-gů. Mohl by být při aktivaci airbagu vymrštěn do prostoru pro cestující a zranitje.■ Externí zvukový zdroj nesmíte během jízdy držet v ruce nebo na kolenou.Mohl by při náhlém jízdním manévru vletět do prostoru pro cestující a zranit je.■ Připojovací kabel externího zvukového zdroje vždy veďte tak, aby Vás při jíz-dě neomezoval.
UPOZORNĚNÍ
Zdířka AUX se smí používat pouze pro zvukové zdroje!
Poznámka
■ Externí zvukový zdroj připojený přes AUX přehrávejte pouze tehdy, pokud nenízároveň připojen externí zvukový zdroj přes MDI.■ Je-li přes AUX připojený externí zdroj zvuku, který je napájen externím napáje-cím adaptérem, může se stát, že audio signál bude rušen. Záleží na kvalitě použi-tého adaptéru. Ð
17Režim MEDIA
Pevný disk (HDD)
Ukládání souborů MP3 a WMA na pevný disk (HDD)
Pokud byste přístroj během ukládání vypnuli, tak se po uložení posledního celéhosouboru proces přeruší.
Výběr, uložení a úprava titulů nebo adresářůVyberte z paměťové karty audio tituly nebo adresáře, které byste chtěli uložit napevný disk. Ve výběrovém okně dostupných zdrojů audio můžete pro uložení napevný disk vybrat celý obsah vloženého datového nosiče.
■ Stiskněte tlačítko MEDIA → Výběr .■ - otevření nabídky práce s adresářem
■ Hrát - automatické spuštění přehrávání■ Kopírovat - uložení titulu nebo adresáře na pevný disk
■ Soubor/adresář vložit sem - uložení přímo do aktuálního adresáře pevného di-sku
■ Založit nový adresář - založení nového adresáře■ Zrušit - přerušení ukládání
■ Přejmenovat – otevření zadávací obrazovky, ve které můžete změnit název ti-tulu nebo adresáře
■ Smazat - smazání zvoleného titulu nebo adresáře
Adresář může mít maximálně sedm podadresářů. Nadřazený adresář otevřetestisknutím funkčního tlačítka .
Během ukládání audiosouborů můžete i nadále poslouchat skladby z tohoto nebojiného zdroje audio.
Poznámka
Uložení 100 hudebních titulů o průměrné délce 3 až 5 minut trvá zhruba 40 minut. Ð
Režim video
Vkládání a spouštění video DVD
Obr. 6 Nabídka DVD / Ovládání nabídky filmu
Video-DVD zasuňte do otvoru pro CD/DVD potištěnou stranou nahoru jen natolik,dokud ho přístroj sám nepřevezme a nevsune dál.
Reprodukce video-DVD se spustí automaticky. Načtení dat z video-DVD můžetrvat několik sekund; během této doby zůstává displej tmavý.
Obraz je reprodukován, jen pokud vozidlo stojí. Za jízdy je displej vypnutý, repro-dukován je jen zvuk.
Abyste vyvolali nabídku DVD, dotkněte se krátce displeje. Jestliže se opět dotkne-te displeje, nabídka DVD se zase vypne. Jestliže nebudete s nabídkou DVD praco-vat, tak se po 15 sekundách automaticky vypne.
Poměry stranFilm se spustí s přednastaveným poměrem stran. Poměr stran můžete změnitv nabídce Nastavení videa » strana 11, Nastavení videa.
Nabídka video-DVD■ AV - přepnutí na připojený externí zdroj video■ TV - přepnutí na režim TV■ DVD - přepnutí na video-DVD, které je vložené do interní mechaniky CD/DVD■ Audio - přepnutí na nabídku Audio■ Menu - přepnutí do nabídky filmu » obr. 6■ Obraz - změna jasu, kontrastu nebo nastavení barev displeje■ Kapitola - přepnutí na seznam kapitol■ - krátkým stisknutím se vrátíte na začátek přehrávané kapitoly, opětovným
stisknutím se vrátíte na začátek předcházející kapitoly
18 Režim MEDIA
■ - krátkým stisknutím se přemístíte na začátek další kapitoly■ - přehrávání bude na aktuálním místě přerušeno a symbol se změní na - po
stisknutí bude přehrávání z téhož místa opět pokračovat Ð
19Režim MEDIA
Režim TV
Hlavní nabídka TV
Obr. 7 Nabídka TV
Televizní obraz je reprodukován, jen pokud vozidlo stojí. Za jízdy je displej vypnu-tý, reprodukován je jen zvuk.
DVB-T (Digital Video Broadcasting-Terrestrial)U DVB-T je televizní signál přenášen pozemně. DVB-T nabízí příjem ve vysokékvalitě.
Pokrytí signálem DVB-T je zatím zejména v průmyslových a hustě obydlených ob-lastech. Proto byl pro tento přístroj vyvinut hybridní tuner, který v sobě obsahujejak běžný analogový, tak i digitální (DVB-T) televizní přijímač.
To, jaké TV vysílání přijímáte, poznáte podle informace na informačním panelua po přepnutí a vyvolání nabídky TV i na displeji. Analogové a digitální vysílání jeznačeno rozdílně; na displeji se zobrazuje buď „Analog“ nebo „DVB-T“.
Stiskněte tlačítko MEDIA
■ TV - na celém displeji se objeví naposledy přehrávaný televizní program (kanál)v přednastaveném poměru stran » strana 11, Nastavení televize. Nabídku TV vy-voláte dotykem na displej.■ nebo - přepínají na vedlejší televizní program v seznamu programů, stej-
ně jako tlačítka se šipkou na přístroji■ Audio - přepnutí na nabídku Audio a začne přehrávat naposledy zvolený zdroj
audia■ Seznam stanic - otevření seznamu analogových televizních stanic a digitálních
televizních a rozhlasových stanic, které je možno v daném okamžiku přijímat
■ Paměť - otevření paměti analogových televizních stanic a digitálních televi-zních a rozhlasových stanic, které byly ručně uloženy do paměti■ Uložit - uložení zobrazené televizní stanice■ → Smazat - smazání uložené televizní stanice
■ Extra - zobrazení dalších funkcí■ Teletext - otevření teletextu aktuální TV stanice, pokud je teletext k dispozi-
ci■ Displej - zobrazení nabídky ke změně nastavení displeje■ EPG - otevření elektronického programového průvodce, pokud lze tuto služ-
bu digitální stanicí prostřednictvím DVB-T v daném místě přijímat■ Manuálně - přepnutí na manuální nastavování televizního kanálu pomocí tla-
čítek se šipkami na přístroji nebo na displeji hlavní nabídky TV
Otáčením ovládacího knoflíku 1 nastavíte televizní kanál nebo digitální programručně.
Zobrazení v režimu TVNěkteré televizní stanice nabízejí programy ve dvou jazycích, tzv. „dual“. Jazykovýkanál zvolíte v nastavení TV » strana 11, Nastavení televize. V levém horním rohuse pak zobrazí „Kanál A“ nebo „Kanál B“.
Jestliže je vysílaný program ve stereu, objeví se vpravo na displeji ještě symbol„“ pod funkčním tlačítkem . U programu vysílaného ve dvou jazycích (dual) sena tomtéž místě zobrazí symbol „“.
Jestliže televizní stanice vysílá ještě Teletext, zobrazí se v pravém horním rohudispleje „TT“. Pokud danou televizní stanici teletext nevysílá, zobrazí se po zvole-ní funkce teletext „“.
Podporuje-li nastavená televizní stanice elektronického programového průvodce,zobrazí se v pravém horním rohu displeje„EPG“ (Electronic Program Guide). Není-liEPG v daném místě k dispozici, objeví se po zvolení funkce EPG funkčním tlačít-kem Extra pouze „“.
Zobrazení teletextuStiskněte tlačítko MEDIA → TV → Extra → Teletext
Potřebujete-li přejít na číselně další nebo předcházející stránku, stiskněte funkčnítlačítko nebo .
Jestliže se dotknete displeje, na kterém je teletext, objeví se současně s teletextemi obraz televize. Dotknete-li se displeje ještě jednou, obraz televize na pozadí seopět zavře.
Stop - zastaví zobrazení stránky teletextu na aktuální podstránce. Důvodem je, ženěkteré stránky teletextu mají i několik podstránek, které se jinak zobrazují auto-matickým přepínáním.
20 Režim MEDIA
Zoom - zvětší zobrazení aktuální stránky teletextu. Stisknout jednou – zobrazí sena celou stránku horní polovina aktuální stránky teletextu; stisknout dvakrát –zobrazí se spodní polovina. Opětovným stisknutím přepnete opět k normálnímuzobrazení stránky teletextu.
V některých zemích se musí u autorizovaného servisního partnera ŠKODA nasta-vit vhodné kódování Teletextu a EPG pro TV-Tuner.
Otevření elektronického programového průvodce EPG■ Stiskněte tlačítko MEDIA → TV → Extra
■ EPG - elektronický programový průvodce■ Info - zobrazení informací k označenému a následujícímu programu■ Zvolit - elektronický programový průvodce se zavře a označenou televizní
stanici lze sledovat v režimu TV
Elektronický programový průvodce je k dispozici jen u stanic přijímanýchprostřednictvím DVB-T, pokud ho tyto stanice vysílají.
Vysílání, která jsou zobrazena v seznamu, nelze zvolit přímo stisknutím. Vysílání,která jsou v seznamu, je možno označit, zobrazit a vyvolat jen pravými funkčnímitlačítky. Ð
21Režim MEDIA
Režim PHONE
Hlavní nabídka TELEFON
Obr. 8 Hlavní nabídka TELEFON
Před prvním spojením mobilního telefonu je třeba mobilní telefon spárovats hands-free - podrobné informace k tomu najdete v Návodu k obsluze Vašehovozidla a Návodu k obsluze Vašeho mobilního telefonu.
Stiskněte tlačítko PHONE
■ - přijetí hovoru, vytočení zadaného čísla. V hlavní nabídce TELEFON se postisknutí zobrazí seznam volání.
■ SOS - tísňové volání■ Hlasová schránka - nastavení hlasové schránky
■ Jméno - zadání jména■ Číslo - zadání čísla■ Seznamy volání - volba čísla ze seznamu volání■ Telefonní seznam - volba čísla z telefonního seznamu■ - smazání záznamu■ OK - uložení záznamu
■ Předvolba 2 až Předvolba 6 - tlačítka zrychlené volby■ - zadání čísla
■ - mazání číslic■ - vytočení čísla
■ - telefonní seznam » strana 22, Telefonní seznam■ Seznamy volání - seznam hovorů
■ Nepřijaté hovory - seznam nepřijatých hovorů■ Volaná čísla - seznam volaných čísel■ Přijaté hovory - seznam přijatých hovorů
■ SMS - nabídka textových zpráv » strana 23, Nabídka SMS■ Přijaté zprávy - zobrazení přijaté zprávy■ Psát - psaní SMS.
■ Extra - zobrazení dalších funkcí■ Vypnout/zapnout mikrofon - vypnutí/zapnutí mikrofonu během hovoru■ Vypnout/zapnout vyzvánění - deaktivace/aktivace vyzvánění přes reproduktory
vozidla■ Privátní režim - reprodukce zvukového výstupu přes telefon■ Handsfree - reprodukce zvukového výstupu přes reproduktory vozidla■ Detaily konference - spojení/rozdělení telefonních hovorů jednotlivých účastníků
telekonference » strana 23, Telekonference
POZOR
V prvé řadě věnujte pozornost řízení! Jako řidič nesete plnou zodpovědnost zadopravní bezpečnost. Systém používejte jen tak, abyste měli vozidlo za každédopravní situace plně pod kontrolou - nebezpečí nehody! Ð
Telefonní seznam
Vytočení telefonního čísla z telefonního seznamuStiskněte tlačítko PHONE - pro zobrazení dalších záznamů v nabídce Telefonní se-znam pohybujte posuvníkem směrem dolů.
■ - zobrazení telefonního seznamu■ - zobrazení informací o záznamu v telefonním seznamu (jestliže stisknete
zobrazení telefonního čísla, začne se vytáčet)■ - zobrazení displeje určené k zadávání čísel
■ - kmitočtové tóny tlačítek DTMF » strana 23, Kmitočtové tóny tlačítekDTMF
■ Vytvořit - vytvoření hlasového záznamu, po jeho uložení se zobrazí vedle po-zice symbol
■ Smazat - smazání hlasového záznamu■ Přehrát - přehrání hlasového záznamu
■ Hledat - výběr záznamu v telefonním seznamu
Vyhledávání záznamu v telefonním seznamu■ Stiskněte tlačítko PHONE
■ - zobrazení telefonního seznamu■ Hledat - otevření zadávací obrazovky
■ - vytočení čísla■ OK - přesun na záznam, který je v zadávacím řádku zvýrazněn
22 Režim PHONE
■ - zadávací obrazovka se zavře, aniž by se obsah zadávacího řádku pou-žil
■ - zobrazení telefonního seznamu Ð
Telefonní hovor a funkce během hovoru
Hovory lze přijímat i v případě, že je navigační systém vypnutý.
Vytáčí-li se číslo nebo je přijatý hovor, změní hlavní nabídka TELEFON svůj vzhledna Telefonní hovor.
Příchozí telefonní hovor■ - přijmutí telefonního hovoru■ - odmítnutí telefonního hovoru
Během telefonního hovoru› Jestliže během telefonního hovoru stisknete funkční tlačítko , tak se u probí-
hajícího hovoru „vypne“ zvuk (zobrazení: „Hovor přidržen“). To znamená, že spo-jení zůstává zachováno, ale hovor se nepřenáší.
› Stisknete-li opětovně funkční tlačítko , je možno v hovoru pokračovat.› Stisknete-li během telefonního hovoru funkční tlačítko , tak se probíhající ho-
vor ukončí a přístroj se přepne do hlavní nabídky TELEFON.
Vytočení dalšího čísla během hovoru› Během telefonního hovoru stiskněte funkční tlačítko , abyste hovor „přidrže-
li“.› Vytočte nové telefonní číslo nebo vytočte číslo uložené v paměti.› Jestliže jste s novým volaným navázali spojení, můžete mezi oběma volanými
„přepínat“ tak, jak je popsáno dále.
„Čekání hovoru“ a přepínání mezi dvěma účastníky hovoru› Jestliže Vám někdo během telefonního hovoru volá, objeví se na displeji pod ak-
tuálním hovorem číslo nebo jméno volajícího (funkce: „čekání hovoru“).› Jestliže si přejete druhý hovor odmítnout, stiskněte v řádku „Příchozí hovor“
funkční tlačítko .› Jestliže si přejete druhý hovor přijmout, stiskněte v řádku „Příchozí hovor“
funkční tlačítko . Spojení s původním účastníkem se přeruší, ale neukončí (zo-brazení: „Hovor přidržen“).
› Jestliže stisknete funkční tlačítko v řádku „Hovor přidržen“, bude hovor s tím-to účastníkem pokračovat a hovor s druhým účastníkem bude „přidržen“. Tímtozpůsobem můžete mezi oběma účastníky hovoru přepínat.
› Chcete-li ukončit spojení s účastníkem, jehož číslo je zobrazeno v tomto řádku,stiskněte funkční tlačítko .
TelekonferenceTelekonference nabízí možnost vzájemné komunikace se všemi učastníky přícho-zích /odchozích telefonních hovorů. Všichni účastníci telekonference se mohouvzájemně slyšet a mluvit spolu.
+ - učastník hovoru se bude účastnit telekonference
- - účastník hovoru bude vyřazen z telekonference
Kmitočtové tóny tlačítek DTMFKaždému tlačítku telefonu je přiřazen určitý kmitočtový tón DTMF (Dual-tone Mul-ti Frequency = tónová volba). Tónové volby se využívá např. pro zadání hesla přestelefon nebo volání účastníka v „Call-Centru“.
Jestiže je během hovoru požadováno zadání kmitočtového tónu DTMF, otevřetestisknutím funkčního tlačítka vlevo dole pole s tlačítky a postupujte dle pokynů(např.: „Chcete-li hovořit s naším pracovníkem stiskněte prosím 3 “).
Také si můžete nějakou delší tónovou volbu ve Vašem mobilním telefonu uložit.Jestliže je během hovoru požadováno zadání kmitočtového tónu DTMF, vyvolejtepříslušný záznam z telefonního seznamu tak, jak je popsáno.
Stisknete-li v zadávací masce funkční tlačítko DTMF , přehraje se v zadávacím řád-ku pořadí znaků v podobě kmitočtových tónů DTMF.
Počítejte s tím, že se v řadě znaků pro kmitočtové tóny DTMF nesmí objevit znak„+“, neboť tento znak přehrávání kmitočtových tónů přerušuje. Ð
Nabídka SMS
Nabídku SMS je možné využít pouze, pokud je Vaše vozidlo vybaveno Univerzálnípřípravou pro telefon GSM III a telefon je spárován s hands-free sadou pomocíprofilu rSAP, viz Návod k obsluze Vašeho vozidla.
Přijaté zprávyPro zobrazení seznamu přijatých textových zpráv stiskněte v hlavní nabídce TELE-FON funkční tlačítko SMS a vyberte volbu Přijaté zprávy . Přečtené textové zprávyjsou označeny symbolem , nepřečtené jsou označeny symbolem .
Přijatou zprávu otevřete stisknutím políčka s příslušnou zprávou. Po otevřenízprávy se spolu s textem zprávy zobrazí následující volby:
■ Odpověď - odpověď na textovou zprávu■ Nová SMS - nová textová zpráva■ SMS upravit - upravení textové zprávy
■ Smazat - smazání textové zprávy
23Režim PHONE
■ Možnosti - možnosti volby■ Přečíst SMS - přístroj přečte textovou zprávu■ Zpětné volání - volání odesílateli textové zprávy■ Kopírovat - zkopírování textové zprávy do mobilního telefonu■ Poslat dál - přeposlání textové zprávy
Vedle každé zprávy v seznamu přijatých textových zpráv se nachází funkční tlačít-ko , po jeho stisknutí se zobrazí následující volby:
■ Kopírovat - zkopírování textové zprávy do mobilního telefonu■ Poslat dál - přeposlání textové zprávy■ Smazat záznam - smazání textové zprávy■ Smazat seznam - smazání všech textových zpráv v seznamu
Psaní a odesílání textových zprávV hlavní nabídce TELEFON stiskněte funkční tlačítko SMS a vyberte volbu Psát .Zobrazí se zadávací obrazovka určená k psaní textu.
Pokud bude mít textová zpráva více než 160 znaků, bude odeslána jako dvě/vícezpráv.
Pro odeslání textové zprávy stiskněte funkční tlačítko , zobrazí se zadávací ob-razovka pro ruční zadání telefonního čísla příjemce.
Příjemce textové zprávy můžete vybrat také v některé z následujících nabídek:
■ Sezn. volání - seznam hovorů■ Nepřijaté hovory - seznam nepřijatých hovorů■ Volaná čísla - seznam volaných čísel■ Přijaté hovory - seznam přijatých hovorů
■ Telef. seznam - telefonní seznam
Po zadání příjemce odešlete zprávu stisknutím funkčního tlačítka .
Odeslaná textová zpráva nebude zobrazena v navigačním systému, ani v telefonu.
Poznámka
V nabídce SMS se zobrazí pouze přijaté SMS, které došly v době, kdy byl mobilnítelefon propojen s navigačním systémem. Ð
24 Režim PHONE
Režim TONE
Nastavení zvuku
Obr. 9 Nastavení zvuku
Stiskněte tlačítko TONE .
■ Výšky - středy - basy - nastavení výšek, středů a basů■ Balance-fader - vyvážení hlasitosti (vlevo a vpravo = balance), (vpředu a vzadu =
fader, položte prst na displej na pohyblivý terč a pohybujte s ním do požadovanépolohy » obr. 9)
■ Nastavení hlasitosti - nastavení hlasitosti■ Hlasitost při zapnutí - nastavení úrovně hlasitosti při zapnutí■ Dopravní vysílání - nastavení úrovně hlasitosti příchozích dopravních vysílání (TP)■ Navigace a hlasové ovládání - nastavení úrovně hlasitosti navigace a hlasového
ovládání■ Hlasitost řeči - nastavení úrovně hlasitosti řeči při hlasovém ovládání■ Navigační pokyny - nastavení hlasových navigačních pokynů » strana 10, Na-
stavení navigace■ Snížení hlasitosti - nastavení úrovně snížení hlasitosti aktuálního zdroje zvuku
při navigačním hlášení■ Nízké - nízké■ Střední - střední■ Vysoké - vysoké
■ Hlasitost telefonu - nastavení úrovně hlasitosti telefonu■ PDC: snížení hlasitosti - nastavení snížení hlasitosti během aktivní kontroly vzdá-
lenosti při parkování■ Vyp. - vypnuto■ Nízké - nízké
■ Střední - střední■ Vysoké - vysoké
■ Nastavení hlasitosti v závislosti na rychlosti - zvyšení hlasitosti při zvýšení rychlosti jíz-dy
■ AV-výstup - aktivace externího zdroje DVD■ DVD - DVD■ Vyp. - vypnuto
■ Potvrzovací tón - zapnutí / vypnutí zvukového znamení při stisku kláves■ Zap. - zapnuto■ Vyp. - vypnuto
■ Nastavení EQ - nastavení ekvalizéru (lineární, řeč, rock, klasik, dance)■ Surround -nastavení prostorového zvuku Ð
25Režim TONE
Režim MAP
Zobrazení mapy
Obr. 10 Zobrazení mapy s dodatečnýmoknem pro zobrazení kompasu
Stiskněte tlačítko MAP .
■ - mapa se rozšíří na celý displej■ Změna druhu zobrazení
■ -2D - dvojrozměrné zobrazení■ -3D - trojrozměrné zobrazení■ -Topograph. - dvojrozměrné zobrazení mapy pohledem seshora s barevným
znázorněním vrstevnic (hory, údolí, atp.)■ Funkční tlačítko „Navigace“ - nabídka je odlišná podle zvoleného režimu navigo-
vání » strana 27, Funkční tlačítko „Navigace“■ A - ukazuje, jaké médium zdroje je právě aktivní
■ volba jiné rozhlasové stanice uložené v paměti■ - krátkým stisknutím se vrátíte na začátek přehrávané skladby, opětovným
stisknutím se vrátíte na začátek předcházející skladby■ - krátkým stisknutím se přemístíte na začátek další skladby■ - přehrávání bude na aktuálním místě přerušeno a symbol se změní na
- po stisknutí bude přehrávání z téhož místa opět pokračovat■ Pokud je v nabídce Nastavení systému zapnuto zobrazení času » strana 10, Na-
stavení systému, zobrazí se na pozici A aktuální čas.■ Extra
■ Mapa cíle - zobrazí na mapě aktuální cíl, který je vybraný v hlavní nabídce Navi-gace. Pomocí funkčního tlačítka vpravo pod zobrazením kompasu se mapavystředí opět podle polohy vozidla
■ Dodatečné okno - nabídka je odlišná podle zvoleného režimu navigování» strana 27, Funkční tlačítko „Dodatečné okno“
■ Den / noc - přepínání mezi denním a nočním režimem zobrazení
■ Detaily mapy - zvolení kategorie zvláštních cílů, které se pomocí symbolů zobra-zí na mapě » strana 10, Nastavení mapy
■ Dopor. jízd. pruhů - během navigování k cíli se při jízdě a odbočování na silni-cích s více jízdními pruhy objeví v zobrazení mapy malé dodatečné okno s do-poručením určitého jízdního pruhu
■ Vypnout displej - je možné vypnout displej do tzv. úsporného režimu, kdy je zob-razen pouze černý displej, v dolní části se zobrazí pouze aktuální informaceo zdroji audio. Displej uvedete do aktivního režimu dotykem na displej nebo nakterékoli tlačítko kromě stisknutí tlačítka 1 .
Změna měřítka mapy a zobrazeníStisknutím funkčního tlačítka vpravo dole se zobrazením stávajícího měřítka mapyse vyvolají další funkční tlačítka, kterými lze měnit výřez a měřítko mapy. Pokudnebudete s těmito funkčními tlačítky pracovat, tak se po několika sekundách opětztratí.
- dočasně přepne zobrazení mapy do přehledného zobrazení (menší měřítko).Po několika sekundách se zobrazení vrátí do původního (většího měřítka).
+ nebo - - zvětšuje nebo zmenšuje měřítko mapy. Měřítko mapy můžete takéměnit posouváním regulátoru ve stupnici.
- přepne během navigování k cíli na přehlednou mapu, na které bude zobrazenvýchozí i cílový bod
- zapnutí automatického zoomu během navigování k cíli. Jestliže je automatic-ký zoom aktivní, mění se měřítko mapy automaticky v závislosti na projížděné tra-se (dálnice: velké měřítko mapy - město: malé měřítko mapy). Zapnutý automatic-ký zoom je signalizován tímto zobrazením měřítka . Automatický zoom vypneteopětovným stisknutím měřítka nebo měřítko změníte manuálně tlačítkem nabí-dek 15 .
Posunutí mapy podle polohy vozidla nebo cíle trasyVýřezem mapy můžete pohybovat tak, že se prstem dotknete displeje a, aniž by-ste ho od ní oddálili, pohybujete jím po displeji.
Funkční tlačítka a symboly během navigování k cíli - aktuální poloha vozidla
- vystředění mapy podle aktuální polohy vozidla
- vystředění mapy podle cíle trasy Ð
26 Režim MAP
Funkční tlačítko „Navigace“
Obr. 11 Zobrazení mapy ve 3D běhemnavigování k cíli
V závislosti na zvoleném režimu navigování se na pozici A zobrazují různá funkč-ní tlačítka.
Režim vypnutého navigování Navigace■ Start navigování - zahájení navigování k cíli, vybranému v hlavní nabídce Navigace,
případně bude v navigování k němu pokračovat■ Zadat nový cíl - vyvolání nabídky Nový cíl, aby bylo možno v hlavní nabídce Navi-
gace zvolený cíl změnit » strana 31, Funkční tlačítko „Nový cíl“■ Parametry trasy - změna kritéria pro výpočet trasy » strana 31, Funkční tlačítko
„Parametry“■ - uložení aktuální polohy vozidla do paměti cílů jako vlajkový cíl
Režim navigování s jedním cílem ... / ...
- vzdálenost do cíle
- předběžný čas příjezdu do cíle nebo doba jízdy
■ Ukončit navigování - ukončení navigování k cíli v aktuální poloze vozidla. Stisknu-tím funkčního tlačítka Navigace a Start navigování je možno v navigování k cíli kdy-koliv pokračovat.
■ Nový dílčí cíl - vyvolání nabídky Nový cíl, aby bylo možno zadat dílčí cíl, do kteréhoby se mělo dojet během stávajícího navigování k cíli » strana 31, Funkční tlačít-ko „Nový cíl“
■ Zácpa vpředu - ruční zadání dopravní zácpy vpředu a k navrhnutí nejbližší průjezd-né trasy » strana 35, Manuální uzavření úseku
■ Parametry trasy - změna kritéria pro výpočet trasy » strana 31, Funkční tlačítko„Parametry“
■ - uložení aktuální polohy vozidla do paměti cílů jako vlajkový cíl
Režim navigování s dílčími cíli ... / ... , ... / ...
- vzdálenost do cíle
- vzdálenost do dílčího cíle
- předběžný čas příjezdu do cíle nebo doba jízdy
■ Ukončit navigování - ukončení navigování k cíli v aktuální poloze vozidla. Stisknu-tím funkčního tlačítka Navigace a Start navigování je možno v navigování k cíli kdy-koliv pokračovat
■ Nový dílčí cíl - vyvolá nabídku Nový cíl, aby bylo možno zadat dílčí cíl, do kteréhoby se mělo dojet během stávajícího navigování k cíli » strana 34, Funkční tlačít-ko „Extra“
■ Zácpa vpředu - ruční zadání dopravní zácpy vpředu a k navrhnutí nejbližší průjezd-né trasy » strana 35, Manuální uzavření úseku
■ Parametry trasy - změna kritéria pro výpočet trasy » strana 31, Funkční tlačítko„Parametry“
■ uložit - uložení aktuální polohy vozidla do paměti cílů jako vlajkový cíl■ Plán trasy - zobrazení plánu trasy
Režim navigování terénem Navigace terénem■ Zadat start trasy terénem - zadání bodu, ze kterého bude zahájeno navigování teré-
nem■ Opačný směr trasy - projetí trasy v opačném směru■ Z nejbližšího bodu - navigování terénem z nejbližšího bodu■ Zvolit bod na trase - navigování terénem z bodu na trase■ Z prvního bodu - navigování terénem z prvního bodu trasy
■ Zadat nový cíl - zadání cíle na silnici - opustíte tak režim navigace terénem Ð
Funkční tlačítko „Dodatečné okno“
Obr. 12 Dodatečné okno se zobrazením navigačních manévrů / Dodatečnéokno se zobrazením seznamu pokynů
27Režim MAP
V jednotlivých režimech navigování se na této pozici zobrazují různá funkční tla-čítka.
■ Kompas - zobrazení kompasu s aktuálním směrem jízdy■ Mapa polohy - zobrazení mapy s polohou vozidla. Přejete-li si změnit toto zobra-
zení mapy, dotkněte se jí v dodatečném okně.■ Zobrazení GPS - zobrazení aktuální polohy vozidla v souřadnicích. Kromě toho se
zobrazí ještě počet přijímaných satelitů. Aby se zobrazila i nadmořská výška zasymbolem hory, musí být přijímáno nejméně pět satelitů (zobrazení: „3D Fix“).
■ Navigační symboly - zobrazení symbolu následujícího navigačního manévru■ Seznam pokynů - zobrazení seznamu pokynů■ Orientační mapa - zobrazení mapy znázorňující vzdálenost mezi aktuální polohou
a cílem■ Plán trasy - zobrazení plánu trasy Ð
28 Režim MAP
Režim NAV (Navigace)
Úvodní informace
Kdykoliv nebudete respektovat navigační pokyn a z trasy uhnete, vypočte se trasaznovu. Vypočítání nové trasy trvá několik sekund. Teprve potom budou opět vy-dávány navigační pokyny.
V oblastech, které nejsou digitalizované nebo jejichž digitalizace není úplná a nej-sou tedy obsaženy na navigačním DVD, se navigační systém snaží navigovat Vásk cíli i nadále. Uvědomte si však, že se může stát, že navigování může být částeč-ně chybné; např. pokud silnice s jednosměrným provozem nebo zařazení silnicedo kategorie (dálnice, silnice 1. nebo 2. třídy, atp.) nejsou v navigačních datech za-neseny nebo jsou zaneseny neúplně.
Při zadávání adres (město, ulice) jsou Vám k dispozici pouze písmena nebo sym-boly, která umožňují smysluplné zadání. Zobrazí se seznam se jmény, kterápřicházejí v úvahu. U složených výrazů, jako např. Karlovy Vary, nezapomeňte takézadat prázdný znak.
Poslední hlasový výstup si můžete nechat zopakovat stisknutím tlačítka nabídek15 . Během poslechu doporučení jízdy můžete měnit hlasitost.
V tunelech nebo podzemních garážích není vaše anténa v dosahu satelitů GPS.Přístroj se tedy musí orientovat pomocí snímačů kol a interního gyroskopu.
POZOR
■ Věnujte svou pozornost v prvé řadě řízení vozidla! Bude-li pozornost řidičeodpoutávána, může to vést k nehodám a poraněním. Jako řidič nesete plnouzodpovědnost za bezpečnost dopravy. Používejte proto funkce tohoto navi-gačního systému pouze tak, abyste měli ve všech dopravních situacích své vo-zidlo pod kontrolou!■ Před navigačními pokyny vždy musíte dát přednost:
■ pravidlům silničního provozu, i když jsou pokyny navigačního systémuv rozporu s jejich ustanoveními,■ konkrétní úpravě dopravními značkami, světelnou signalizací nebo pokynypolicistů na daném místě,■ skutečnostem a okolnostem panujícím na daném místě.
■ Během jízdy dodržujte vždy pravidla silničního provozu.
POZOR (pokračování)
■ Dopravní značky a dopravní předpisy mají vždy přednost před navigačnímipokyny.■ Přesto, že navigační databáze obsahuje informace o jednosměrných ulicích,pěších zónách atp., může se skutečná situace kdykoliv změnit. Navigační sy-stém nepočítá se semafory, dopravními značkami STOP a Dej přednost v jízdě,zákazy parkování, stání a zastavení, se zúžením vozovky a s omezením ry-chlosti.■ Rychlost jízdy přizpůsobujte dopravní situaci, stavu vozovky a povětrnost-ním podmínkám. Nenechte se svést, např. navigačním systémem, k rychlé jíz-dě za mlhy - nebezpečí nehody!■ Navigační systém se svými četnými možnostmi by měl být obsluhován pouzetehdy, pokud to dopravní situace opravdu dovolí.■ Vydané navigační pokyny se mohou lišit od aktuální situace, např. z důvoduprací na silnici nebo zastaralých navigačních údajů. V takových případech re-spektujte vždy dopravní předpisy a navigační pokyny ignorujte.■ Hlasitost zvukového výstupu by měla být nastavena tak, aby bylo vždy slyšetakustické signály zvenčí, např. zvukové znamení vozidel s právem přednostijízdy jako jsou vozidla policie, zdravotnické záchranné služby a hasičského zá-chranného sboru.
Poznámka
■ Všechny cíle (názvy států, obcí, ulic, zvláštních cílů) není třeba zadávat včetnědiakritických znamének příslušné země (resp. příslušného jazyka v případě zadá-vání zvláštních cílů).■ V závislosti na zemi použití nelze některé funkce navigačního systému na dis-pleji od určité rychlosti zvolit. Nejedná se o závadu, ale odpovídá to národnímprávním předpisům dané země. Ð
Navigační data a navigační DVD
Navigační data jsou uložena v paměti navigačních dat již při prvním zapnutí a jemožné je okamžitě použít k navigaci.
Ukládání aktualizovaných navigačních dat může trvat až jednu hodinu. Běhemukládání navigačních dat se pro navigování k cíli využívá dat uložených na navi-gačním DVD. Uvědomte si, že v případě, že byste navigační DVD vyjmuli, navigová-ní k cíli by se ukončilo. Navigování k cíli se pak musí spustit znovu a bude využívatdat uložených v paměti navigačního přístroje.
29Režim NAV (Navigace)
Použití nového navigačního DVD / Aktualizace navigačních dat v přístroji› Zasuňte navigační DVD do otvoru pro CD/DVD potištěnou stranou nahoru jen
natolik, dokud ho přístroj sám nepřevezme a nevsune dál. Přístroj porovná datauložená na navigačním DVD s daty uloženými v paměti navigačního přístroje.Jsou-li data v paměti navigačního přístroje shodná s daty na navigačním DVD,nebude následovat žádné hlášení.
› Nejsou-li data na navigačním DVD shodná s daty v paměti navigačního přístro-je, následuje příslušné upozornění. Pokud chcete použít data z navigačního DVDstiskněte funkční tlačítko Dále .
› Abyste data uložená v navigačním přístroji přepsali daty z navigačního DVD,stiskněte funkční tlačítko Instalovat . Během kopírování nebo aktualizace navi-gačních dat jsou stará data nenávratně smazána a nelze je obnovit.
› Stiskněte tlačítko → Oznámit po uložení , abyste byli o ukončení procesu uklá-dání informováni.
Krátkodobé využívání dat na navigačním DVD› Cestujete-li oblastí, která není uložena v paměti navigačního přístroje, jen krát-
kou dobu, vložte do přístroje navigační DVD určené pro tuto oblast.› Stiskněte funkční tlačítko Dále → Použít DVD . Přístroj bude k navigaci využívat
jen data uložená na navigačním DVD.› Jakmile se opět vrátíte do oblasti, která je uložena v paměti navigačního přístro-
je, stiskněte tlačítko , abyste mohli vložené navigační DVD vyjmout.
Aktuálnost navigačních dat a nové navigační DVDPrůběh silnic se neustále mění (např. nové silnice, změny názvů ulic a čísel domů).Navigační DVD je nosičem obrovského množství dat, která po určité době již ne-mohou být aktuální. Mohlo by se pak stát, že by navigování k cíli nebylo bezchyb-né.
Z tohoto důvodu pravidelně aktualizujte navigační data ve Vašem přístroji novýmnavigačním DVD.
Verze navigačních datStisknětě dlouze tlačítko SETUP → Version info → Map version DVD , objeví se 4-míst-ný číselný kód označující verzi navigačních dat. Pro bližší informace se obraťte naautorizovaného servisního partnera ŠKODA. Ð
Zadávací obrazovky navigace
Výběr cíle ze seznamu› Stisknete-li po otevření zadávací obrazovky funkční tlačítko , otevře se se-
znam se všemi cíli, které lze z paměti navigačního systému vybrat, a které odpo-vídají zadaným podmínkám (např. Země a Město ).
› Pro zobrazení všech položek seznamu posuňte posuvník na pravém okraji dis-pleje.
› Stiskněte v seznamu požadovanou položku, čímž zadání adresy převezmete.
Vymezení cíle a jeho výběr ze seznamu› Během zadávání cíle do zadávacího řádku můžete stisknutím funkčního tlačítka
** kdykoliv otevřít seznam cílů, které lze vybrat. V seznamu se zobrazí jen cíle,které vyhovují podmínkám a pořadí znaků v zadávacím řádku a jsou uloženyv paměti navigačního systému.
› Ve funkčním tlačítku ** se zobrazí počet cílů, které je možno vybrat, pokud jichje méně než sto.
› Je-li pro výběr méně než šest cílů, zadávací obrazovka se automaticky zavřea zobrazí se seznam možných cílů. Ð
Hlavní nabídka navigace
Úvodní informace
Obr. 13 Hlavní nabídka navigace s adre-sou
Stiskněte tlačítko NAV .
■ Parametry - otevření nabídky k zadání parametrů trasy » strana 31, Funkční tla-čítko „Parametry“
■ Poloha - otevření okna se souřadnicemi místa, na kterém právě stojíte■ - uložení aktuální polohy do paměti cílů jako „vlajkový cíl“■ Nový cíl - otevření nabídky k zadání nového cíle
■ Adresa - zadání adresy pomocí zadávací obrazovky pro výběr cílové adresy» strana 31, Funkční tlačítko „ Adresa“
■ Zvláštní cíle - otevření vyhledávací obrazovky k vyhledání zvláštního cíle buďz cílů určité kategorie nebo prostřednictvím zadání názvu nebo telefonního čí-sla » strana 32, Funkční tlačítko „ Zvláštní cíle“
30 Režim NAV (Navigace)
■ Mapa/GPS - zvolení bodu v mapě za cíl » strana 32, Funkční tlačítko „ Ma-pa/GPS“
■ Domů - zahájení navigování k uložené adrese „domů“ » strana 32, Funkčnítlačítko „ Domů“
■ Poslední cíle - otevření seznamu automaticky uložených posledních cílů; navi-gování k jednomu ze zobrazených cílů se zahájí jeho stisknutím » strana 32,Funkční tlačítko „ Poslední cíle“
■ Top-cíle - otevření top cílů; navigování k jednomu ze zobrazených cílů se za-hájí jeho stisknutím » strana 32, Funkční tlačítko „ Top-cíle“
■ Paměť cílů - otevření seznamu ručně uložených cílů; navigování k jednomu zezobrazených cílů se zahájí jeho stisknutím » strana 33, Funkční tlačítko „Paměť cílů“
■ Cíle z SD karty - zobrazení cílů uložených na SD kartě ve formátu vizitek neboobrázků obsahujících GPS souřadnice » strana 33, Funkční tlačítko „ Cílez SD karty“
■ Paměť - otevření nabídky k uložení aktuální polohy jako cíle, k uložení a zobra-zení již uložených cílů a k volbě trasy terénem » strana 34, Funkční tlačítko„Paměť“, » strana 34, Volba a úprava uložené trasy terénem
■ Trasa - během navigování k cíli otevře nabídku pokynů a uzavírek trasy » strana35, Trvalá uzavírka
■ Extra - otevření nabídky pro zadání dílčího cíle a sestavení nové trasy v režimutras s dílčími cíli » strana 34, Funkční tlačítko „Extra“
■ Start / Ukončit - zahájí / ukončí navigování k zadanému cíli
Zvláštní cíleNavigační data ve Vašem přístroji, příp. na DVD, obsahují databázi zvláštních cílů(POI bodů), které je možné použít pro snadnější nalezení cíle » strana 32, Funkč-ní tlačítko „ Zvláštní cíle“.
Cíle z SD kartyPomocí webové aplikace, kterou naleznete na webových stránkách společnostiŠKODA, můžete vytvářet cíle v podobě vizitek nebo obrázků. Tyto cíle pak jedno-duše naimportujete pomocí SD karty do navigačního přístroje » strana 33, Ulože-ní cíle do paměti. Ð
Volba režimu navigace
Stiskněte tlačítko NAV → Extra .
■ Režim tras s dílčími cíli - režim navigace tras s dílčími cíli » strana 34, Režim trass dílčími cíli
■ Režim navigace terénem - režim navigace terénem » strana 34, Režim navigaceterénem Ð
Funkční tlačítko „Parametry“
Stiskněte tlačítko NAV → Parametry .
■ Trasa - trasa■ Rychlá - vypočítá nejrychlejší trasu k cíli, a to i za cenu, že bude delší - zobra-
zí se oranžově■ Krátká - vypočítá nejkratší trasu, a to i za cenu, že se pojede delší dobu - zo-
brazí se červeně■ Ekonomická - vypočítá trasu s co možná nejkratší dobou jízdy po co možná
nejkratší trase - zobrazí se modře■ Dynamická trasa - dynamická trasa » strana 35, Dynamické navigování s využi-
tím TMC■ Vyp. - vypnuto■ Manuálně - manuálně■ Automaticky - automaticky
■ Dálnice - tento druh silnice bude pro výpočet trasy „uzavřen“■ Placené úseky - tento druh silnice bude pro výpočet trasy „uzavřen“■ Uzavřené úseky - ve výpočtu trasy budou zohledněny manuálně uzavřené úseky
» strana 35, Manuální uzavření úseku■ Trajekty - tento druh přepravy bude pro výpočet trasy „uzavřen“■ Tunely - tunely budou pro výpočet trasy „uzavřeny“ Ð
Funkční tlačítko „Nový cíl“
Funkční tlačítko „ Adresa“
Toto funkční tlačítko slouží k zadání adresy pomocí zadávací obrazovky pro výběrcílové adresy.
Stiskněte tlačítko NAV → Nový cíl → Adresa .
■ Země - země■ Město/PSČ - město, PSČ■ Ulice - ulice■ Číslo domu - číslo domu■ Křižovatka - křižovatka■ Uložit - uložení údajů zadání adresy Ð
31Režim NAV (Navigace)
Funkční tlačítko „ Zvláštní cíle“
Toto funkční tlačítko otevře vyhledávací obrazovku k vyhledání zvláštního cíle buďz cílů určité kategorie nebo prostřednictvím zadání názvu nebo telefonního čísla.
Stiskněte tlačítko NAV → Nový cíl → Zvláštní cíle .
■ Kategorie - seznam kategorií a následně podkategorií zvláštních cílů, které jemožno zvolit. Chcete-li se opět vrátit ze zobrazení podkategorie k zobrazeníhlavní kategorie, stiskněte funkční tlačítko
■ Obl. hledání - vymezí oblast, ve které se má zvláštní cíl vyhledávat■ Okolí cíle - je-li zvolen cíl trasy, můžete pro vyhledání zvláštního cíle jako oblast
hledání zvolit okolí zvoleného cíle trasy■ Akt. poloha - omezí hledání zvláštního cíle na okolí aktuální polohy (standardní
nastavení)■ V blízk. města - pomocí zadávací obrazovky zadejte město, v jehož okolí se má
zvláštní cíl vyhledávat■ Zvolit bod na mapě - posunutím záměrného kříže zvolte na mapě bod, v jehož
okolí se má zvláštní cíl vyhledávat■ Podél trasy - omezí hledání zvláštního cíle na blízké okolí zvolené trasy (během
navigování k zadanému cíli)■ Jméno - zadáním názvu se bude vyhledávat určitý zvláštní cíl■ Telefon. číslo - zadáním telefonního čísla se bude vyhledávat určitý zvláštní cíl■ Hledat -vyhledá zvláštní cíl, který odpovídá zvoleným kritériím■ - zobrazí předchozí zvláštní cíl v seznamu■ - zobrazí další zvláštní cíl v seznamu■ - uloží zvláštní cíl■ - vytočí telefonní číslo■ - zobrazí na mapě aktuální polohu a zvláštní cíl■ OK - zahájí navigování k zadanému cíli Ð
Funkční tlačítko „ Mapa/GPS“
Toto funkční tlačítko slouží ke zvolení cíle pomocí bodu na mapě nebo pomocísouřadnic GPS.
Stiskněte tlačítko NAV → Nový cíl → Mapa/GPS .
■ nebo - změna měřítka mapy, lze měnit také otáčením tlačítka nabídek 15■ - pohyb prstem po mapě■ OK - spustí automaticky navádění k cíli■ - uloží cíl vybraný z mapy do paměti cílů
■ - na chvilku přepne zobrazení mapy do přehledného zobrazení (větší měřítko).Po několika sekundách se zobrazení vrátí do původního (menšího) měřítka
■ GPS - otevře nabídku, ve které je možno zadat cíl pomocí jeho souřadnic■ Zeměpisná šířka - zadání zeměpisné šířky■ Zeměpisná délka - zadání zeměpisné délky Ð
Funkční tlačítko „ Domů“
Toto funkční tlačítko zahájí navigování k uložené adrese „domů“.
Stiskněte tlačítko NAV → Nový cíl → Domů .
■ Zadání cíle - zadání adresy bydliště■ Aktuální poloha - aktuální poloha se uloží jako adresa Vašeho bydliště Ð
Funkční tlačítko „ Poslední cíle“
Toto funkční tlačítko otevře seznam automaticky uložených posledních cílů; navi-gování k jednomu ze zobrazených cílů se zahájí jeho stisknutím.
Stiskněte tlačítko NAV → Nový cíl → Poslední cíle .
■ Seřadit - seřazení posledních cílů■ Abecedně - abecedně■ Podle data - podle data
■ - zobrazení údaje o cíli■ Načíst - zahájení navigování■ Ukázat detaily - zobrazení detailů cíle (např. GPS souřadnice)■ Ukázat na mapě - zobrazení cíle na mapě■ Uložit - uložení cíle■ Smazat - smazání cíle Ð
Funkční tlačítko „ Top-cíle“
Toto funkční tlačítko otevře seznam top cílů; navigování k jednomu ze zobraze-ných cílů se zahájí jeho stisknutím.
Stiskněte tlačítko NAV → Nový cíl → Top-cíle .
■ Seřadit - seřazení posledních cílů■ Abecedně - abecedně■ Podle data - podle data
■ - zobrazení údaje o cíli » strana 32, Funkční tlačítko „ Poslední cíle“ Ð
32 Režim NAV (Navigace)
Funkční tlačítko „ Paměť cílů“
Toto funkční tlačítko otevře seznam ručně uložených cílů; navigování k jednomuze zobrazených cílů se zahájí jeho stisknutím.
Stiskněte tlačítko NAV → Nový cíl → Paměť cílů .
■ Seřadit - seřazení cílů uložených v paměti■ Abecedně - abecedně■ Podle vzdálenosti - podle vzdálenosti■ Podle kategorií - podle kategorie
■ - zobrazení údaje o cíli » strana 32, Funkční tlačítko „ Poslední cíle“ Ð
Funkční tlačítko „ Cíle z SD karty“
Toto funkční tlačítko otevře seznam cílů uložených na SD kartě; navigování k jed-nomu ze zobrazených cílů se zahájí jeho stisknutím.
Stiskněte tlačítko NAV → Nový cíl → Cíle z SD karty . Ð
Režim tras s jedním cílem
Funkční tlačítko „Paměť“
Uložení cíle do pamětiStiskněte tlačítko NAV → Paměť .
■ Uložit cíl - uložení zobrazeného cíle■ Název - název cíle■ Hlasový záznam - hlasový záznam
■ Nahrát hlasový záznam - nahrání hlasového záznamu■ Přehrát hlasov. záznam - přehrání hlasového záznamu■ Smazat hlasov. záznam - smazání hlasového záznamu
■ Status Top cílů - zobrazenému cíli můžete přidělit některou z kategorií top-cílůnebo zobrazenou kategorii změnit
■ Uložit - uložení cíle■ Importovat cíl - import cílů nahraných na SD kartě do paměti přístroje
■ Zvolit vše - zvolení všech cílů na SD kartě■ Zrušit výběr - zrušení výběru cílů uložených na SD kartě■ OK - importování vybraných cílů z SD karty do paměti přístroje
Volba uložených cílůStiskněte tlačítko NAV → Paměť .
■ Načíst cíl - výběr již uloženého cíle■ Poslední cíle - otevření posledních cílů; navigování k jednomu ze zobrazených
cílů se zahájí jeho stisknutím■ Top-cíle - otevření uložených cílů, které byly předtím zadané jako „Top-cíle“;
navigování k jednomu ze zobrazených cílů se zahájí jeho stisknutím■ Paměť cílů - otevření uložených cílů; navigování k jednomu ze zobrazených cílů
se zahájí jeho stisknutím■ Cíle z SD karty - zadání cílů uložených na SD kartě ve formátu vizitek nebo ob-
rázků obsahujících GPS souřadnice
Úprava a mazání uložených cílůStiskněte tlačítko NAV → Paměť .
■ Upravit paměť - zobrazení paměti cílů■ Záznamy v paměti cílů - záznamy v paměti cílů
■ Seřadit - seřazení cílů■ Abecedně - seřazení cílů abecedně■ Podle vzdálenosti - seřazení cílů podle vzdálenosti■ Podle kategorií - seřazení cílů podle kategorie
■ - zobrazení možností pro úpravu záznamu■ Poslední cíle - poslední cíle
■ Seřadit - seřazení cílů■ Abecedně - seřazení cílů abecedně■ Podle data - seřazení cílů podle data
■ - zobrazení možností pro úpravu záznamu■ Smazat paměť cílů - smazání paměti cílů
■ Smazat - smazání paměti cílů■ Zrušit - zrušení volby
■ Smazat všechny poslední cíle - smazání všech posledních cílů■ Smazat - smazání všech posledních cílů■ Zrušit - zrušení volby
Možnosti pro úpravu cíle ■ Ukázat detaily - ukáže detaily cíle■ Ukázat na mapě - ukáže cíl na mapě■ Smazat - smazání cíle■ Upravit - upravení cílů■ Načíst - zahájení navigování ke zvolenému cíli Ð
33Režim NAV (Navigace)
Režim tras s dílčími cíli
Funkční tlačítko „Paměť“
Uložení trasyStiskněte tlačítko NAV → Paměť .
■ Uložit trasu - uloží zobrazenou trasu do paměti cílů, do paměti cílů je možno ulo-žit maximálně 10 tras. Nejprve musíte zadat její jméno.
Volba uložené trasyStiskněte tlačítko NAV → Paměť .
■ Načíst trasu - vyvolání uložené trasy, pokud stisknete přímo jméno trasy, zobrazíse zvolená trasa v hlavní nabídce Navigace■ - zobrazení podrobných údajů o trase
■ Zvolit - zobrazení zvolené trasy v hlavní nabídce Navigace■ Upravit paměť tras - upravení paměti tras
■ Smazat / trasy přejmenovat - smazání jednotlivé trasy, přejmenování trasy■ Smazat všechny trasy - smazání všech tras Ð
Funkční tlačítko „Extra“
Zadání dílčího cílePo zvolení trasy » strana 34, Volba uložené trasy stiskněte funkční tlačítko Extra :
■ Nový dílčí cíl - zadání dalšího (dílčího) cíle, kterým se má projet během navigováník cíli■ Přesně - trasa bude vedena přes dílčí díl■ Do blízkosti - trasa bude vedena v blízkosti dílčího cíle.
Zadání trasyStiskněte tlačítko NAV → Extra .
■ Nová trasa - sestavení nové trasy v režimu tras s dílčími cíli■ - zobrazení možností pro úpravu záznamu
■ Zadání cíle - zadání cíle■ Přesně - zadání cíle přesně■ Do blízkosti - zadání cíle do blízkosti dílčího cíle
Úprava uložené trasyStiskněte tlačítko NAV → Extra .
■ Upravit trasu - úprava uložené trasy■ - zobrazení možností pro úpravu záznamu
■ Detaily - zobrazení detailů trasy■ Ukázat na mapě - zobrazení cíle na mapě■ - přepnutí zpět do zobrazení podrobných údajů o cíli
■ Změnit typ - změní „Přesný dílčí cíl“ na „Do blízkosti dílčího cíle“ a naopak■ Start - opětovným stisknutím funkčního tlačítka Start se spustí návádění jen
k cíli trasy, případné dílčí cíle nebudou brány v úvahu. Chcete-li se vrátit opětdo zobrazení plánu trasy, aniž by se zahájilo navigování k cíli, stisknětefunkční tlačítko Zpět
■ Smazat - smaže po dalším potvrzení zobrazený cíl trasy■ Přesunout - stiskněte funkční tlačítko Dále , abyste vybrali záznam, za který
se má zvolený cíl trasy přesunout■ Zadání cíle - zadání dalšího cíle trasy
Opuštění režimu tras s dílčími cíliStiskněte tlačítko NAV → Extra .
■ Opustit režim tras s dílč. cíli - ukončení režimu tras s dílčími cíli. Ð
Režim navigace terénem
Zadání trasy terénem
Stiskněte tlačítko NAV → Extra → Režim navigace terénem → Trasa terénem .
■ Načíst trasu terénem - sestavení nové trasy v režimu navigace terénem■ Nová trasa - zaznamenání nové trasy, nejprve musíte zadat její jméno
■ Automaticky - body na trase jsou zaznamenávány automaticky■ Manuálně - všechny body na trase budete zadávat sami
■ Rozšířit existující trasu - rozšíření stávající trasy■ Zpracovat trasu terénem - otevření seznamu uložených tras terénem. Příslušnou
trasu zvolíte jejím stisknutím. Ð
Volba a úprava uložené trasy terénem
Stiskněte tlačítko NAV → Extra → Režim navigace terénem → Paměť .
34 Režim NAV (Navigace)
■ Načíst trasu terénem - otevření seznamu uložených tras terénem. Příslušnou trasuzvolíte jejím stisknutím.
■ Upravit paměť tras terénem - otevření paměti tras terénem. Uložené trasy terénemje možno zobrazit, přejmenovat nebo smazat.■ Zpracovat trasu(y) terénem - otevření seznamu uložených tras terénem. Přísluš-
nou trasu zvolíte jejím stisknutím.■ Smazat trasy terénem - smazání tras terénem Ð
Opuštění režimu navigace terénem
Stiskněte tlačítko NAV → Extra → Režim navigace terénem → Nový cíl .
■ Cíl na silnici - ukončí režim navigace terénem a otevře nabídku Nový cíl, abystemohli vybrat „Cíl na silnici“ z navigačních dat, která jsou k dispozici
■ Zrušit - přepne zpátky do režimu navigace terénem Ð
Manuální uzavření úseku
Dočasná uzavírkaDočasná uzavírka bude zohledněna pouze v aktivním navigačním cyklu.
Během navigování k cíli stiskněte v zobrazení mapy funkční tlačítko .../... →Zácpa vpředu . Zobrazí se přehledná mapa s aktuální polohou vozidla a cílem tra-sy .
Otáčením tlačítka nabídek 15 proti směru pohybu hodinových ručiček posouvátesymbol praporku směrem od cíle trasy k aktuální poloze vozidla. Dotknete-li seprstem zobrazené trasy, „skočí“ symbol praporku přímo na toto místo. Vzdále-nost zadaného uzavření od aktuální polohy vozidla se zobrazuje na displeji dole.
Chcete-li zobrazit přibližnou délku úseku trasy, kterou chcete uzavřít, stisknětenastavovací knoflík nebo funkční tlačítko OK .
Zazní akustické hlášení, že trasa obsahuje uzavřené úseky a že se vypočítá ob-jízdná trasa.
Přijaté dopravní zprávy TMC se na mapě zobrazují jako dopravní komplikace. Ak-tuální dopravní komplikace je možno zobrazit v seznamu dopravních zpráv TMC.
Trvalá uzavírkaTrvalá uzavírka bude zohledněna při každém navigačním cyklu.
Během navigování k cíli stiskněte v hlavní nabídce Navigace funkční tlačítko Trasa
→ Správa uzavírek .
■ Přidat uzavřený úsek trasy - přidání dalšího uzavřeného úseku trasy. Dotykem nazobrazenou trasu na displeji umístěte počátek uzavírky a potvrďte stisknutímfunkčního tlačítka OK . Stejným způsobem nastavte konec uzavírky.
■ Smazat trvale uzavřené úseky - trvalé smazání uzavřených úseků z paměti navigač-ního systému
■ Smazat dočasnou uzavírku - smazání uzavírky vytvořené pomocí funkčního tlačítkaZácpa vpředu Ð
Dynamické navigování s využitím TMC
Předpoklady pro dynamické navigování k cíliTMC (Traffic Message Channel) je digitální datová služba rádia se stálým přeno-sem dopravních zpráv.
Pokud je na daném místě v dosahu vysílač TMC, přijímá přístroj na pozadí průbě-žně dopravní zprávy TMC.
Správnost dopravních zpráv závisí na redakci dopravních zpráv rozhlasové stani-ce, která je vysílá. Přijímání dopravních zpráv TMC není možno zapnout nebo vy-pnout.
Poslouchaná rozhlasová stanice nemusí být stanicí TMC.
Dopravní zprávy TMC mohou být přístrojem vyhodnocovány a zobrazovány jentehdy, jsou-li navigační data pro oblast, kterou projíždíte, uložena v paměti přís-troje nebo je lze získat z vloženého navigačního DVD.
Aktuální dopravní zprávy TMC je možno zobrazit stisknutím tlačítka režimu TMC .
Zapnutí a vypnutí dynamické navigace› Stiskněte v hlavní nabídce Navigace funkční tlačítko Parametry .› V zobrazení mapy stiskněte funkční tlačítko Navigace nebo během navigování
k cíli ... / ... a ve vyskakovacím okně Parametry trasy .› V nabídce Parametry trasy stiskněte funkční tlačítko Dynamická trasa a ve vy-
skakovacím okně stisknutím zvolte požadované nastavení.› Nastavení potvrďte stisknutím funkčního tlačítka OK .
O dopravních komplikacích, přijatých pomocí TMC, které leží na trase, budete in-formováni zobrazením barevného symbolu na mapě. Dopravní komplikace, kteréneleží na trase, budou na mapě zobrazeny šedým symbolem. Směr, v kterém sevyskytuje dopravní komplikace, je znázorněn šipkou v symbolu. Délka úseku do-pravní komplikace se v mapě zobrazí řadou symbolů osobních aut na dané tra-se.
35Režim NAV (Navigace)
Vyp.
Nebudete upozorňováni na dopravní komplikace přijaté dopravními zprávami, kte-ré jsou na Vaší trase a navigace Vás povede přes tyto dopravní komplikace. Do-pravní zprávy se však budou v přístroji i nadále automaticky aktualizovat a zobrazíse Vám po stisknutí tlačítka režimu TMC .
Jestliže je na Vaší trase dopravní komplikace, můžete zapnout dynamické navigo-vání k cíli i během stávajícího navigování k cíli nebo můžete příslušnou trasu ma-nuálně uzavřít.
Manuálně
Během navigování k cíli můžete volit, jestli si přejete ohlášené dopravní komplika-ce na Vaší trase objíždět, či nikoliv.
Jestliže navigační systém přijme informaci o dopravní komplikaci, která leží na vy-počítané trase, bude řidič na dopravní komplikaci upozorněn akustickým hlášeníma informací ve vyskakovacím okně.
Zobrazí se zpoždění, ke kterému dojde tím, že dopravní komplikaci objedete, a ta-ké délka objízdné trasy. Kromě toho se zobrazí také očekávané zpoždění, ke kte-rému by došlo, kdybyste dopravní komplikací chtěli projet.
› Pokud si přejete na stávající trase zůstat a dopravní komplikací projet, stisknětefunkční tlačítko Aktuální trasa .
› Pokud si chcete nechat vypočítat pro nahlášenou dopravní komplikaci objízdnoutrasu, stiskněte funkční tlačítko Objet .
Automaticky
Budete automaticky objíždět ohlášené dopravní komplikace na Vaší trase běhemnavigování k cíli.
Po přijetí dopravní zprávy, která se vztahuje na Vaši trasu, budete upozorněni nazměnu vedení k cíli akustickým hlášením. Automaticky pak budete, pokud to budečasově výhodné, vedeni mimo uzavřený úsek nebo dopravní zácpu.
Zpráva se ozve i v případě, že se na původně vypočítané trase sice vyskytla do-pravní komplikace, ale je již odstraněna, avšak navigační systém je už rozhodnutnavádět Vás výhodnější trasou.
Poznámka
■ Za nepříznivé dopravní situace se může stát, že je-li objízdná trasa taktéž přetí-žena, nepřinese objetí dopravní zácpy nahlášené pomocí TMC žádnou časovouúsporu.■ Jestliže ještě nebyla dopravní zprávou TMC zaznamenána dopravní komplikace,která je před Vámi na Vaší trase, můžete daný úsek trasy ručně uzavřít. Ð
36 Režim NAV (Navigace)
Režim TMC
Zobrazení textových dopravních zpráv TMC
Dopravní zprávy TMC jsou využívány k optimalizaci trasy v případě dopravní kom-plikace během navádění k cíli » strana 35, Dynamické navigování s využitím TMC.
■ TMC - zobrazení seznamu aktuálních dopravních zpráv. Pokud stisknete vybra-nou dopravní zprávu, zobrazí se podrobnosti k vybranému záznamu.
Druh komplikace na mapě je zobrazen příslušným symbolem. Směr, ve kterém sena mapě vyskytuje dopravní komplikace, je graficky znázorněn. Komplikace, kteráje na vypočítané trase, je barevně zobrazena ikonou dopravní události. Pokud sena trase nevyskytuje dopravní komplikace, je ikona šedivá.
Poznámka
■ Pokud je na daném místě v dosahu vysílač TMC, přijímá přístroj na pozadí průbě-žně dopravní zprávy TMC. Poslouchaná rozhlasová stanice nemusí být stanicí TMC.■ Dopravní zprávy TMC mohou být přístrojem vyhodnocovány a ukládány jen teh-dy, jsou-li dostupná navigační data pro oblast, kterou projíždíte.■ Správnost dynamického navádění k cíli je závislá na vysílaných dopravních zprá-vách. Za jeho obsah zodpovídají dopravní redakce rozhlasových stanic.■ Dopravní zprávy TMC jsou potřebné také pro dynamickou navigaci.■ Za nepříznivé dopravní situace se může stát, že je objízdná trasa také přetíženaa proto nepřinese objetí dopravní zácpy nahlášené pomocí TMC žádnou časovouúsporu. Ð
37Režim TMC
Věcný rejstřík
AAdresa 30, 31
Úprava 11Zadání 11
Alternativní trasa 11AM 13Audio 14AUX 14, 17
BBluetooth 14
CCD 14CD/DVD
Vložení 15Cíl
Adresa domů 32Mazání uloženého cíle 33Nový dílčí cíl 34Paměť cílů 33Paměťová karta 33Podle souřadnic 32Poslední cíle 32SD karta 33Top-cíle 32Ukládání 33Úprava uloženého cíle 33Volba uloženého cíle 33Zadání dílčího cíle 34Zobrazení informací 10Zvláštní cíl 32
Cíle z SD karty 31
ČČas příjezdu 11
DDemo režim 11Detaily mapy 10Displej 3
Nastavení 10Vypnout 10, 14, 26
Dočasná uzavírka 35Dodatečné okno 10, 26, 27Dopravní informace 11Dopravní vysílání 9, 13Dynamická trasa 31Dynamické navigování 35
EEPG - Elektronický programový průvodce 21Externí vstup
AUX 14, 17MDI 14, 17
Externí zdroje 17
FFM 13Frekvenční pásmo 13
HHDD 14, 18Hlasitost 5Hlasové ovládání 7
Nastavení 11Hlasové příkazy 7Hlasový příkaz - Nápověda 7
Hlavní nabídkaMedia 14Nastavení 9Navigace 30Rádio 13Telefon 22TV 20
IInformace o cíli 10iPod 17
JJas 10
KKapacita pevného disku (HDD) 14Kmitočtové tóny tlačítek DTMF 23Kód 3
MMapa
Nastavení 10Mazání uložených cílů 33MDI 14, 17Media
Hlavní nabídka 14Nastavení 9
Měřítko mapy 26Mix 14
NNastavení 9
Času 10Datumu 10Displeje 10
38 Věcný rejstřík
Dopravních informací 11Hlasitosti 5Hlasového ovládání 11Hlavní nabídka 9Mapy 10Médií 9Navigace 10Rádia 9Řeči 10Systému 10Telefonu 10Televize 11Videa 11Výrobní 10Zvuku 25
NavigaceHlavní nabídka 30Nastavení 10Orientace v mapě 26
Navigační data 29Navigační DVD 29Navigační pokyny 11Navigační symboly 10Nová trasa v režimu tras s dílčími cíli 34
OObecné pokyny 3Obrazovka 3Opakování
Adresáře 14CD 14Skladby 14
OvládáníAudio/video 14Všeobecně 5
PPaměť
Cílů 31, 33
Poslední cíle 33Rozhlasových stanic 13Smazání 33Úprava 33
Paměťová karta 16Cíl 33Vložení 16Vyjmutí 16
Paměť trasÚprava 34
Parametry trasy 31Pevný disk 14, 18Poslední cíle 31
Načíst 32Seřadit 32Smazat 33Úprava 33
Potvrzovací tón 10Přehled přístroje 4
RRádio
Hlavní nabídka 13Nastavení 9Volba frekvenčního pásma 13
RDS 9Regionální RDS 9Režim
MEDIA 14NAVIGACE 29PHONE 22RADIO 13SETUP 9TMC 37TONE 25TV 20Video 18
Režim CD/DVDNečitelné CD/DVD 15
Režim MAP 26Dodatečné okno 26, 27Druh zobrazení 26Měřítko mapy 26Režim navigace s dílčími cíli 27Režim navigace s jedním cílem 27Režim navigace terénem 27Vypnuté navigování 27Vystředění mapy 26
Režim TONENastavení zvuku 25
Režim tras s dílčími cíliNová trasa 34Ukončení navigování 34
SScan 13, 14SD karta 14, 16
Cíl 33Cíle 31Vložení 16Vyjmutí 16
Seznam stanic 13Smazání cílů z paměti 33SMS 23Systém
Nastavení 10
TTelefon
Během telefonního hovoru 23Funkce během hovoru 23Hlavní nabídka 22Nastavení 10Přepínání mezi dvěma účastníky hovoru 23Příchozí hovor 23Telefonní číslo z telefonního seznamu 22Telefonní hovor 23Telefonní seznam 22
39Věcný rejstřík
Vyhledávání v telefonním seznamu 22Vytočení čísla z telefonního seznamu 22Vytočení dalšího čísla během hovoru 23Zadat volané číslo 22
Teletext 20Televize 20
Nastavení 11TMC 37
Dopravní zprávy TMC 37Dynamické navigování 35
Top cíle 31, 32TP 9
Dopravní vysílání 13Zobrazení 13
TrasaNačtení 34Nová trasa v režimu tras s dílčími cíli 34Uložení 34Upravení 34Zadání 34
Trasa terénemSestavení nové trasy 34Seznam uložených tras 35Ukončení navigování 35Upravení uložených tras 35
Trvalá uzavírka 35TV 20
Hlavní nabídka 20
UUkončení navigování 31Uložení
Trasy 34Uložení cíle do paměti 33Úprava
Adresy 11Paměti cílů 33Paměti tras 34Uloženého cíle 33Uložené trasy 34
UzavírkaDočasná 35Trvalá 35
Uzavřený úsek 35
VVideo 14, 18
Nastavení 11Vizuální nápověda 7Volba uložených cílů 33Vymazání cílů z paměti 33Vypnout displej 13Vypnutí displeje 10, 13, 14, 26Vypnutí přístroje 4Výrobní nastavení 10Vystředění mapy 26
ZZadání
Adresy 30, 31Cíle jako bodu na mapě 31, 32Cíle pomocí souřadnic 32Cíle pomocí souřadnic 32Trasy 34Zvláštního cíle 30, 32
Zadávací obrazovka s klávesnicí 6Zahájení navigování 31
Cíle z SD karty 33Domů 31, 32Paměť cílů 31, 33Poslední cíle 31, 32Top cíle 31, 32
Zapnutí přístroje 4Záruka 3Zobrazení
Času příjezdu do cíle 11Mapy 26Navigačních symbolů 10Zbývajícího času jízdy 11
Zvláštní cíl 10, 11, 30, 32
40 Věcný rejstřík
Společnost ŠKODA pracuje neustále na dalším vývoji všech typů a modelů. Mějteprosím pochopení pro to, že kdykoli mohou nastat změny ve formě, vybavenía technice dodávaných vozidel. Údaje o objemu dodávek, o vzhledu, výkonech,rozměrech, hmotnostech, spotřebě paliva, normách a funkcích vozidla odpovídajípoznatkům v době redakční uzávěrky. Některé výbavy se možná budou dodávataž později (informace podají místní autorizovaní servisní partneři ŠKODA) nebo sebudou nabízet jen na určitých trzích. Na údajích, obrázcích a popisech v tomto Ná-vodu nelze proto zakládat žádné nároky.
Tisk, rozmnožování nebo překládání či jiné užití tohoto díla nebo jeho části nejsoubez písemného souhlasu společnosti ŠKODA dovoleny.
Všechna majetková práva k tomuto dílu vyplývající z předpisů autorského právavykonává výlučně společnost ŠKODA.
Změny tohoto díla jsou vyhrazeny.
Vydal: ŠKODA AUTO a.s.
© ŠKODA AUTO a.s. 2012
www.skoda-auto.cz
ColumbusNavigacní systém česky 05.2012S00.5610.82.153T0 012 151 JF
SIMPLY CLEVER
Navigační systém ColumbusNávod k obsluze
: Superb, Octavia, Yeti