24
동북아시아지역자치단체연합 The Association of North East Asia Regional Governments 40 특별기고 꾸즈바스 소개 및 동북아연합 협력 전망 이달의 동정 NEAR 활동│사무국 소식│회원자치단체 소식 기획취재 아시아 태평양 지구변동연구네트워크 NEAR 회원탐방 중국 호북성 Special Contribution Introduction to Kuzbass and the Prospect of Cooperation in NEAR NEAR This Month NEAR Activities l Secretariat News l NEAR Member News Feature Report APN: Asia-Pacific Network for Global Change Research NEAR Member Tour Hubei Province, China 2011년 7월~8월 | 제40호 동북아시대를 선도하는 NEAR | NEAR Leading the Era of Northeast Asia 2011 제8차 NEAR 실무위원회 The 8 th NEAR Working Committee 2011 2011 제8차 NEAR 실무위원회 The 8 th NEAR Working Committee 2011

NEAR news vol.40 (KOR/ENG)

  • Upload
    neargov

  • View
    228

  • Download
    5

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

동북아시아지역자치단체연합The Association of North East Asia Regional Governments

40특별기고꾸즈바스 소개 및 동북아연합 협력 전망

이달의동정NEAR 활동│사무국 소식│회원자치단체 소식

기획취재아시아 태평양 지구변동연구네트워크

NEAR 회원탐방중국 호북성

Special Contribution Introduction to Kuzbass and the Prospect of Cooperation in NEAR

NEAR This Month NEAR Activities l Secretariat News l NEAR Member News

Feature ReportAPN: Asia-Pacific Network for Global Change Research

NEAR Member TourHubei Province, China

2011년 7월~8월 | 제40호

동북아시대를 선도하는 NEAR | NEAR Leading the Era of Northeast Asia

2011 제8차 NEAR 실무위원회The 8th NEAR Working Committee 2011

2011 제8차 NEAR 실무위원회The 8th NEAR Working Committee 2011

02

NEAR News「NEAR News」는 회원단체 서로간 소식을 전하고 정보를 공유하는 NEAR의 공식메신저로 창간되었습니다. NEAR의 활동상황, 회원 단체 동정, 관련

국제동향, 각종기고, 공지사항등의주요내용을정기적으로발간되어회원단체및관련기관에무료배포되며NEAR홈페이지에도게시됩니다. NEAR

News는회원단체가함께만들어가는소식지이며, NEAR와동북아시아지역에관심있는분은누구나참여할수있습니다.

NEAR News에수록하고싶은좋은원고와참신한아이디어가있으시면NEAR사무국으로연락바랍니다.

“NEAR News”aims to become an official messenger of NEAR to deliver news and share information among members. It is a periodical

newsletter containing contents on NEAR activities, member news, international issues, contributions, notification, etc. NEAR News is translated

into 5 languages (Chinese, Japanese, Korean, Mongolian and Russian) and distributed to NEAR members and related institutions free of charge.

It is also serviced online on the NEAR homepage.

NEAR News is open to anyone who is interested in Northeast Asia. If you have good contribution articles or creative ideas that you would like to

run on the NEAR News, please contact the NEAR Secretariat.

vol. 40

소백산국립공원Sobaeksan National Park, Korea

03

동북아시아지역자치단체연합은’96년 9월 한국, 중국, 일본, 러시아 등 동북아 4개국 29개 광역자치단체장들이

대한민국 경주에서 모여 창설한 국제기구입니다.

동북아의 공동번 을 기본이념으로 하는 연합헌장을 채택하고

경제통상, 교육·문화교류, 환경, 방재, 변경협력, 과학기술, 해양·어업, 관광 등

다양한 분야에서 폭넓은 교류협력 프로젝트를 실천해오고 있습니다.

이와 함께 북한과 몽골의 참여, 신규 자치단체의 회원가입으로

현재 6개국 70개 광역자치단체로 구성된 동북아의 대표적인 지방외교협력체로 성장하고 있습니다.

NEAR의문호는개방되어있습니다.동북아시아지역에 위치하고 연합의 설립취지에 뜻을 같이하는 광역자치단체는

연합총회를 거쳐 언제나 참여할 수 있습니다.

NEAR is...

an international organization founded by 29 government from four Northeast Asian countries, including South Korea,

China, Japan, Russia, etc., in September 1996 in Gyeongju, South Korea.

NEAR has adopted the Charter based on the ideology of co-prosperity of Northeast Asia, and carried out extensive

exchange and cooperation projects in various fields ranging from economy and trade, education & cultural exchanges,

environment, disaster prevention, cross-border cooperation, science & technology, ocean & fisheries to tourism.

With the participation of North Korea and Mongolia and accession of new member governments, NEAR is growing as a

representative regional diplomacy and cooperative organization of Northeast Asia with 70 member governments from six

countries.

NEAR is open to all.

Any local government located in the Northeast Asian region sharing the founding purpose of NEAR can join us through the

NEAR General Assembly.

동북아시아지역자치단체연합The Association of North East Asia Regional Governments

The Association of North East Asia Regional Governments특별기고 | Special Contribution

Dear friends!

15 years have passed since the Association of in North East Asia Regional Governments

was founded aiming to achieve fruitful and mutually beneficial cooperation between

regional governments based on trust, equality and mutual understanding.

I should say that we achieved a lot. The number of NEAR members significantly

increased, namely 70 regions from six countries of Northeast Asia, including China, Japan,

South Korea, Mongolia, Russia and North Korea are with us.

In 2010 Kemerovo region joined NEAR in accordance with the decision of the General

Assembly. Our region is a territory open to international cooperation. We support trade

relations with 82 countries, including the six Northeast Asian countries.

As you may know, Kuzbass, or Kemerovo, is not only one of the industrial centers of

Russia, but also the region with highly developed agriculture, significant achievements in

construction, science, medicine, culture and tourism.

The convenient geographical location, huge production and export potential,

development of social and economic infrastructure makes Kuzbass region attractive for

investment. Based on economical indicators we occupy a leading position in the economy

of Siberia and Russia.

However, today, there is a growing need for building new facilities to produce

environment-friendly and technology-intensive products considering the unstable

condition of the international business community. Our priority areas of investment are the

following: development of new deposits of mineral resources, modernization of

metallurgy, engineering, light industry enterprises, defense industry and building a broad

network of enterprises in food production.

We are putting emphasis on improving occupational safety of miners, timber processing,

and development of a tourism recreation complex.

For capital rising, we have created favorable conditions and measures to protect

investors. They are government supports, tax breaks, simplified taxation system,

installment plans, investment tax credits and etc. Furthermore, we have adopted a

legislative package on state support of enterprises and organizations in a financial and

economic crisis.

These days, long-term purpose-oriented programs are successfully implemented in

Kuzbass, such as “Kemerovo Region Investment Potential Improvement” and “Kemerovo

Region Innovation Activity Development.” The regional budget provides funds for

financial support of the most highly effective, fast-payback projects of the real economy.

We pursue comprehensive cooperation not only in trade, but also in science, education,

human exchange, culture and tourism. We strongly believe in the continuous, successful

cooperation and exchange with Northeast Asian companies and regional governments

including our dear friends of NEAR.

존경하는회원여러분!호혜평등의 원칙과 상호신뢰를 바탕으로 한 동북아시아지역 지방정부

간 결실 있는 상호협력을 목적으로 NEAR가 탄생한지 15년이란 시간이흘 습니다.저는 NEAR가 이 기간 동안 적지 않은 성과를 거두었다고 봅니다.

NEAR의 규모는 중국, 한국, 일본, 몽골, 러시아 그리고 북한을 포함한동북아국가들중70개지역이가입한기구로성장하 으니까요.저희케메롭스키주는NEAR 총회의승인을얻어지난2010년정식회원

단체가 되었습니다. 오늘날 저희는동북아 5개국이 포함된 세계 82개국과무역관계를맺고있으며항상국제협력을위해개방되어있습니다.‘꾸즈바스’라고도알려진케메롭스키는러시아의유력한산업중심지일뿐만 아니라, 고도로 발달된 농업기술과 과학, 보건, 문화, 관광 그리고건설분야에서큰잠재력이있는지역입니다.유리한입지조건, 무한한생산과수출의가능성, 발달된사회경제인프

라구조 때문에 꾸즈바스는 유리한 자본 투자장소로 부각되고 있습니다.여러지표들을통해알수있듯이저희지역은러시아연방시베리아지역경제선두주자의위치를확립하 습니다. 오늘날은 친환경, 하이테크신제품 생산을 위한 꾸즈바스의 국제 비즈

니스 커뮤니티 다각화의 필요성이 대두되고 있습니다. 새로운 광물자원산지의 개발, 기계제작, 경공업 그리고 제철기업의 기술 재정비, 식료품생산기업의광범위한네트워크형성, 방위산업의통합이저희지역투자를위한우선과제로나타나고있으며, 광부들의작업현장안전확보, 석탄·목재가공, 관광휴양단지의개발에특히중점을두고있습니다. 저희 주는 투자자들의 자본을 보호할 수 있는 정부차원의 지원 장치,

세제혜택, 투자시부과되는지방세의유예, 할부시스템을제공하는등안전장치를 마련해놓고 있습니다. 뿐만 아니라, 기업이나 기관이 재정위기에 빠졌을 때 이를 정부에서 지원할 수 있는 법령이 마련되어 있습니다.오늘날 꾸즈바스에서는‘케메롭스키주 투자유치 제고’와‘케메롭스키

주혁신활동의발전’을목적으로하는장기프로그램이시행되고있으며,주 정부의 예산 가운데는 실물경제부문의 고효율 수익창출 프로젝트를위한지원금이책정되어있습니다.저희 케메롭스키주는 무역뿐만 아니라 과학, 교육, 인재교류, 문화

그리고 관광분야에서도 폭넓은 협력을 추구하고 있습니다. NEAR회원지역을 포함한 동북아 지방정부, 기업들과 더불어 성공적인 상호교류를지속해나가길바라며, 반드시그럴수있을거라확신합니다. 감사합니다.

04

꾸즈바스소개및동북아연합협력전망

Introduction to Kuzbass and the Prospect of Cooperation in NEAR Governor Aman Tuleev of Kemerovo Region, Russia

아만 뚤레예프케메롭스키주 지사

The 8th NEAR Working Committee Successfully Held inNingxia

The 8th NEAR Working Committee was held on 18-21 July 2011 in Yinchuan

City of Ningxia Hui Autonomous Region, China, under the theme of “Toward Co-

Prosperity through Closer Partnership,” participated by 81 delegates from member

and non-member regions in five countries, including China, Japan, Korea,

Mongolia and Russia. Following the opening ceremony, activity reports of the 8th

General Assembly 2010 (Gyeonggi-do Province, Korea) and the eight Sub-

Committees as well as proposals for better governance of NEAR were presented.

Also, discussions were carried out on various issues such as : the suitable date for

the 9th General Assembly 2012; proposal to host the 10th General Assembly;

extension of term of office and permanent placement of NEAR Secretariat;

establishment of Sub-Committee on Bio-medical Industry and Sub-Committee on

Agriculture; adoption of membership fee and etc.

The following was agreed upon:

- Proposal by Jeollanam-do Province (Korea) to host the General Assembly 2014;

- Proposal by Gyeongsangbuk-do Province (Korea) on the extension of its term ofoffice as the host of the Secretariat and the permanent placement of the Secretariatin Gyeongsangbuk-do;

- Proposal by Chungcheongbuk-do and Jeollanam-do Province (Korea) to establishthe Sub-Committee on Bio-medical Industry and the Sub-Committee on Agriculture,respectively;

- Revision of Regulations on Establishment and Operation of Sub-Committees;

- Proposal by the Secretariat to adopt the membership fee system in 2016 markingthe 20th anniversary of NEAR, and to adopt a “special membership fee” in 2013aimed at sponsoring particular projects

was agreed.

제8차 NEAR실무위원회닝샤에서개최

동북아시아지역자치단체연합제8차실무위원회회의가중국,일본, 한국, 몽골, 러시아의회원및 비회원단체를 포함하여 5개국 24개 단체 81명이 참석한가운데 2011년 7월 18일부터21일까지중국닝샤후이족자치구인촨시에서“협력심화로만들어가는 공동번 ”을 주제로 개최되었다.

이번 실무위원회는 2010년 제8차 경기도 총회결과보고를 시작으로 사무국및8개분과위원회의주요활동보고, NEAR 발전을위한제안등에대한회원단체발표에이어, 2012년총회개최시기, 2014 NEAR 제10차총회유치신청,연합사무국연임및존치, 생명·의료산업, 농업분과원회신설, 연합회비제등에대한토론으로진행되었다. 특히, 그간현안으로미루어져왔던회비제도입에대해서도2016년도도입에원칙적으로합의함으로써향후NEAR 발전이가속화될것으로기대된다.다음은2011 NEAR 제8차실무위원회에서합의된사항이다.

주요 의제 토론 결과

- 2014년 총화 개최지를 대한민국 전라남도로 합의- 대한민국 경상북도의 연합사무국 연임 및 구존치 제안에 대한 합의- 대한민국 충청북도와 전라남도가 제안한 생명·의료분과위원회와 농업분과위원회 신설을결정

- 분과위원회 활성화를 위한 관련규정 개정 합의- 사무국에서 제안한 회비제 도입을 연합출범 20주년이 되는 2016년으로 하고, 2013년에특별사업 목적의 특별회비제 도입에 합의

The Association of North East Asia Regional Governments

05

이달의동정 | NEAR This Month

The 1st Sub-Committee on Women and Children

The 1st Sub-Committee on Women and Children was held on 8-9 July in

Choibalsan City, Dornod Province of Mongolia.

Around 100 participants attended, including foreign and domestic

representatives of Zabaikalsky Territory of Russia, Hubei province of China,

Gyeongsangbuk-do of Korea, Zavkhan and Sukhbatar province of Mongolia,

NEAR Secretary General, the Mongolian Foreign Ministry and women & children

organizations from home and abroad. They discussed and made recommendations

on various women and children-related issues: single-mother family, domestic

violence, women and children labor, and fund raising within the Sub-Committee.

They also agreed that the central and regional governments of each country should

promote women and children policy coordination and improve policy integration,

including family planning policy in the low-birth and aging society.

Also, in commemoration of the inaugural meeting, many events were organized

such as the opening ceremony of “The Women and Children Street” and

“Children Cafe,” traditional performances and the sun rise ceremony.

Dornod province, one of the two provinces bordered with Russia and China, has

acted as the Coordinator region since the Sub-Committee was established in

2009. The Sub-Comittee of Women and Children is expected to play an important

role in raising the profile of social issues related to women and children,

identifying solutions and prparing goals and recommendations.

제1차 여성아동분과위원회개최

지난 7월 8~9일 제1차 여성아동분과위원회가 몽골 도르노드아이막 초이발

산시에서 개최되었다. 중국의 후베이성, 한국의 경상북도, 러시아의 자바이칼

변경주, 몽골의 자브항, 수흐바타르 아이막을 비롯한 회원단체 대표, NEAR

사무총장, 몽골 외무부와 여성아동단체 등 국내외 약 100여 명의 대표들이 참

석한 이번 회의에서는 모자가정문제, 여성아동 폭력 및 중노동, 여성아동분과

위 차원의 구제기금 마련 등 다양한 문제에 대한 논의가 이루어졌으며, 특히

저출산고령화에따른가족계획정책을비롯한각국정부와지방정부의여성아

동정책의 교류협력을 개선해야 한다는 데 인식을 같이 하 다. 아울러 제1차

여성분과위원회 개최를 기념한‘여성 아동 기념 거리’및‘아동 카페’개관식

과 더불어 몽골전통공연과 해돋이 관람 행사가 마련되어 참가자들의 관심을

끌었다.

도르노드아이막은 러시아와 중국과 접경한 몽골의 두 개 주 중 하나로서

2009년여성아동분과위원회가창설된이래동분과위원회코디네이터로활동

하고 있다. 여성아동분과위는 동북아 여성아동관련 사회문제에 대한 인식을

제고, 해결책을 모색하고, 이를 위한 목표설정을 하는 중요한 역할을 담당할

예정이다.

NEAR 활동 | NEAR Activities

제8차 NEAR실무위원회 개막식The Opening Ceremony of the 8th NEAR Working Committee

NEAR Activities

The Association of North East Asia Regional Governments이달의동정 | NEAR This Month

06

Northeast Asia Wings of Exchange in Shimane 2011

“The Northeast Asia Wings of Exchange in Shimane 2011,” one of the projects ofthe Sub-Committee on Educational and Cultural Exchange, was held from 29 July to 3August in Shimane Prefecture, Japan. A total of 23 youths and attendants from sevenregions in four countries (3 regions from Korea, 1 Japan, 2 China and 1 Russia)participated in the event, which was organized by the Culture and International AffairsDivision of Shimane Pref. in coherent, enthusiastic cooperation with the ShimaneInternational Center and Coordinators for International Relations seconded fromNortheast Asian countries. On 29-31 July, participating students engaged in exchangeactivities with Shimane citizens through the orientation and home-stay program whileexperiencing the meaning of “Volunteerism,” the theme for this year, throughout thenext days. In the morning on 1 August, students made mobile phone straps out of theshells gathered at the beach of the Shinjiko Lake, and presented them as gifts to thepatients and elderly people when visiting the Yasugishi Care Support Center in theafternoon. This plan was designed by a young volunteer at the center. On 2 August, ina wrap-up meeting, participants exchanged views on the true meaning and attitude ofvolunteerism, their impressions of the visit and points to be improved.

2011 동북아시아교류의날개 in 시마네

교육문화교류분과위원회 코디네이트 단체 시마네현은 7월 29일~8월 3일2011 동북아시아교류의날개in 시마네행사를개최했다. 시마네현문화국제과,(재)시마네국제센터의 스텝진 및 국제교류원의 열성과 유기적인 협력 아래진행된동행사에는4개국7단체(한국3, 일본1, 중국2, 러시아1)에서23명의청년 및 수행자가 참가했다. 청년들은 먼저 오리엔테이션과 홈스테이를 통해(7월 29일~31일)을 통해 시마네 현민과의 교류활동을 하고, 8월 1일, 올해교류의날개행사의주제인‘봉사활동’을체험하 다. 오전에는시마네현신지코호수에서채집한조개껍데기로핸드폰장식고리를만들고, 오후에는야스기시보호시설에서간호를받고있는환자와노인들을위문하고장식고리를선물로증정했다. 이 기획은 동 보호시설에서활동중인시마네현청년의아이디어가그대로반 된것이다. 참가자들은 8월 2일 오후 의견교환회를 통해

‘봉사활동이 지녀야 할 본연의 정신과 자세, 보호 시설 방문 소감 및 개선점’을 토의한 뒤, 서로간의 지속적인교제를약속하며아쉬움속에교류의날개행사를마쳤다.

The Sub-Committee on Ocean and Fishery to be Heldin Yantai

The Sub-Committee on Ocean and Fishery, which was established in the GeneralAssembly 2008 in Shandong and successfully held its first meeting in November2009 in Qingdao, is organizing the second event on 15-18 September in Yantai Cityunder the title of “Forum for Scientific Utilization of Marine Resources.” Main

themes include: Development andutilization of sustainable energy inthe ocean; development of carbonsink fisheries; restoration of oceanecosystem and utilization of marineresources. Participants will be providedopportunities to visit fisheries companiesand cultural assets. Shandong cordiallyinvites all NEAR member regions toYantai.

해양어업분과위원회 9월 15~18일산둥성옌타이시에서개최

2008년산둥성총회에서신설된해양어업분과위원회는2009년 11월산둥성

칭다오시에서 5개국 20개 회원단체가 참석한 가운데 성공적으로 창설대회를

마쳤으며, 오는9월15~18일까지산둥성옌타이시에서“해양자원의과학적인

사용을위한포럼”이라는명칭으로두번째행사를개최한다. 포럼의주요내용

으로재생가능한해양자원의개발및이용, 해양어종및해초류의연구, 기후

변화가해양생태계에미치는 향등이토론될예정이며, 행사기간동안관련

해양어업기업및문화시찰활동도함께이루어질예정이다. 산둥성은NEAR회

원자치단체들의적극적인참여를당부했다.

NEAR 활동 | NEAR Activities

“The 5th International Environmental Ecological ForumNature without Borders”

The 5th International Environmental Ecological Forum “Nature withoutBorders,” one of the individual projects of the Sub-Committee on Environment isscheduled for 6-7 October, 2011.

(1) Objective : Discuss the phenomena, tasks and directions in the area ofenvironmental preservation in a comprehensive way; identify bestpractices of reasonable utilization of natural resources at both theregional and national level; promote international cooperation

(2) Date: 6-7 October, 2011(3) Venue: Vladivostok City, Primorsky Territory (4) Organized by: Primorsky Territory, Russian Federation(5) Theme: “Transition to Green Economy”(6) Others: Sub-meetings and exhibitions

환경분과위원회개별프로젝트“제5차국제환경포럼- 국경없는자연”

“제5차국제환경포럼-국경없는자연”이2011년10월6~7일개최예정이다.

(1) 목적 : 환경보전 분야에서의 현상과 과제, 향후 방향성에 대해 포괄적으로 논의, 천연자원의 합리적인 이용, 지방 및 국가 차원의 수범사례 발굴, 국제협력의 발전

(2) 일시 : 2011년 10월 6일~7일

(3) 장소 : 연해주 블라디보스톡시

(4) 주최 : 러시아연방 연해주

(5) 주제 : 「녹색 경제로의 이행」

(6) 기타 : 포럼 기간 중에는 분과회(分科會), 전시회 등이 개최될 예정

◀2011 동북아 교류의 날개에 참가한 러시아 학생들이핸드폰 장식고리를 만들고 있다. Russian students making mobile phone straps at the Northeast AsiaWings of Exchange in Shimane 2011

▶2009년 해양어업분과위원회 창설대회 모습

The Inaugural meeting of the Sub-Committee onOcean and Fishery 2009

The Association of North East Asia Regional Governments

07

이달의동정 | NEAR This Month

NEAR 사무총장부랴티아공화국대통령접견

지난6월1일서울코엑스에서부랴티아공화국투자유치설명회가개최되었다.

사절단 대표로 마뜨베이 게르쉐비치 부랴티아공화국 의회 의장을 비롯한 뱌체

슬라브 나고비쯔인 부랴티아공화국 대통령이 행사 하루 전 입국하여, NEAR

사무국 김재효 사무총장과 저녁 만찬을 가지며 NEAR 발전방안에 대한 환담

을가졌다.

NEAR Secretary General Met with President of theRepublic of Buryatia

On the 1st of June an investment presentation of the Republic of Buryatia was

held. The delegation headed by President Vyacheslav Nagovitsyn and

Parliament Speaker Matvey Gershevichr arrived on the eve of the presentation

at the invitation of NEAR Secretary General Kim Jae Hyo and discussed

development plans of the Association.

김재효신임사무총장중국회원자치단체예방

사무국 대표단은 지난 6월 9일~14일 현 NEAR의장단체인 닝샤후이족자치

구와제8대의장단체인산둥성을방문하 다. 김재효사무총장은닝샤방문기

간 동안 현 NEAR의장인 닝샤후이족자치구 왕정웨이 주석으로부터 임명장

을 수령하 으며, 양자는 긴 한 협조를 바탕으로 제8차 실무위원회 및 제9

차총회의성공적개최에만전을기할것을다짐했다.

산둥성 지난시로 이동한 사무국 대표단은 13일 산둥성 차이리민 부성장과

회동하 으며 오는 9월 15일~18일 산둥성 옌타이시에서 개최되는 해양어업

분과위원회행사에대한적극적인지지를약속했다.

Secretary General Kim Paid Official Visit to ChineseMember Regions

The Secretariat delegation headed by Secretary General Kim visited Ningxia

Hui Autonomous Region, the current chair region, and Shandong Province, the

8th chair of NEAR on 9-14 June. Mr. Kim received the letter of appointment as

NEAR Secretary General when he met with the NEAR chair and Ningxia

Governor Wang Zhengwei. Both parties reaffirmed their commitment to closer

cooperation to make the 8th Working Committee and the 9th General Assembly

successful.

On 13th the delegation moved to Jinan City to meet with Vice Governor Cai

Limin of Shandong Province and promised to provide all-out support for the

organization of the NEAR Sub-Committee on Ocean and Fishery to be held on

15-18 September in Yantai City.

사무국소식 | Secretariat News

◀왼쪽부터 정중태 국제협력과장, 김재효 사무총장, 뱌체슬라브나고비쯔인부랴티아대통령, 마뜨베이 게르쉐비치 부랴티아 의회 의장, 미하일 본다렌코 주한러시아무역대표부 대표

(from left) Jung Joong Tae, Director of the International Cooperation Division of theSecretariat; Kim Jae Hyo, Secretary General; Vyacheslav Nagovitsyn, President of RB;Matvey Gershevich, Parliamentary Speaker of RB; Mikhail Bondarenko, Representiveof Trade Representation of the Russian Federation in Republic of Korea, Seoul

◀NEAR의장 왕정웨이 주석(우)으로부터 임명장을 수여 받는김재효 사무총장(좌)Secretary General Kim Jae Hyo (left) receives theletter of appointment from NEAR Chair and GovernorWang Zhengwei of Ningxia Autonomous Region

▶산둥성 차이리민 부성장(가운데)과 회견을 마치고 기념촬Secretariat delegation poses with Vice GovernorCai Limin of Shandong Province (center)

Secretariat News

The Association of North East Asia Regional Governments이달의동정 | NEAR This Month

08

사무국대표단제 22회 하얼빈국제경제무역상담회참석

황 석사무국장이이끄는사무국일행은NEAR 제5대의장자치단체인헤이

룽장성의초청으로6월15일~19일개최된제22회하얼빈국제무역상담회참석

을 위해 헤이룽장성 하얼빈시를 방문했다. 사무국 대표단은 14일 하얼빈시

타이양도에서열린개막식에참석하고15일에는헤이룽장성의청요우둥부성장

과회동하 다. 황 석사무국장은헤이룽장성의적극적인NEAR활동참여에

감사를표하며앞으로도끊임없는성원과지지를당부했다.

Secretariat Delegation Participated in the 22nd ChinaHarbin International Economic and Trade Fair

NEAR Secretariat delegation led by General Director Hwang Young Suk

attended the 22nd China Harbin International Economic and Trade Fair which

was held on 15-19 June in Harbin City, at the invitation of Heilongjiang

Province, the 5th chair region of NEAR. After participating in the opening

ceremony at the Sun Island, the delegation met with Vice Governor Cheng

Youdong and expressed sincere gratitude for Heilongjiang’s dedicated

engagement in various NEAR activities and requested continuous support for

NEAR.

사무국소식 | Secretariat News

◀개막식에 참석한 황 석 사무국장(우)과국제협력과 정중태(좌) 과장General Director Hwang YoungSuk (right) and Director Jung JoongTae at the opening ceremony

▶청요우둥부성장(우)에게기념품을전달하는황 석사무국장General Director Hwang presentsa gift to Vice Governor ChengYoudong of Heilongjiang Province

NEAR 사무국, 일본 돗토리현과시마네현을예방

사무국황 석사무국장일행은 8월 1일~2일일본돗토리현(호소바타다시

문화관광국장)과 시마네현(이토 슈우지 환경생활부장)을 예방, NEAR의 현안

을 토의하고 2012 닝샤 총회 참석 및 NEAR사무국과 분과위원회 행사전반,

회비제에대한협력을요청했다. 이에돗토리현은동북아시아지방정부서미트에

주력하고 있는 현 시점에서 NEAR의 여러 분과위원회 가운데 우선 일본단체

가코디네이터로활동하고있는분과위부터점진적으로참가하기위해노력하

겠다고답했으며, 시마네현은2012 닝샤총회에적극적인참여의지를표하고

2011 실무위원회에서 다루었던 NEAR 및 분과위 운 관련 제안들과 회비제

에 대해서는 보다 폭넓은 의견을 수렴하여 구체적인 조정과정을 거칠 필요가

있다고답했다. 또한실무위에참가하지않은이웃지방자치단체들에대해서는

접촉할기회가있을때정보를전달할것이라고답했다.

NEAR Secretariat Delegation Visited Tottori andShimane Prefecture

The Secretariat delegation led by General Director Hwang Young Suk visited

Tottori and Shimane Prefecture on 1-2 August to meet with General Director

Tadashi Hosoba (Culture and Tourism Bureau, Tottori Pref.) and General

Manager Shuji Ito (Department of Environment and Civic Affairs, Shimane

Pref.), respectively. In each meeting, pending issues of NEAR were discussed

while General Director Hwang requested participation and support for the NEAR

General Assembly 2012, Sub-Committees, activities of the Secretariat and for the

membership fee system. General Director Hosoba said that Tottori would like to

attend NEAR Sub-Committees especially coordinated by Japanese member

regions as an initial step, considering its preoccupation with the “Summit of

North East Asian International Regional Governments.” Meanwhile, Shimane

expressed strong desire to participate in the General Assembly 2012, adding that

a more comprehensive consensus-building and coordination process is necessary

when it comes to the proposals of the 8th Working Committee on promoting

effective operation of NEAR, Sub-Committees and the membership fee. Also, it

would communicate the result of the Working Committee to neighboring

member regions which could not attend, said Mr. Ito.

The Association of North East Asia Regional Governments

09

이달의동정 | NEAR This Month

Heilongjiang Province - China The 1st China International Advanced MaterialsIndustry Expo to Open in September

The 1st China International Advanced Materials Industry Exposition is to be

held from Sept. 6-8 in Harbin International Conference Exhibition and Sports

Center, organized by the Ministry of Industry and Information Technology of the

PRC and the People’s Government of Heilongjiang Province together. This Expo

will fully display the current development level of advanced materials industry,

look ahead to its future, enhance information exchange and communication

among advanced materials

enterprises and build a bridge

for technical cooperation in

the industry to lead the

advanced materials industry to

develop rapidly and soundly.

닝샤후이족자치구- 중국2011 중국국제투자무역상담회및제2회 중국아랍국가경제무역포럼이오는 9월인촨에서개최

닝샤후이족자치구가 주관하는 2011중국(닝샤)국제투자무역상담회 및 제2회

중국아랍국가경제무역포럼이오는9월21일~25일까지인촨시에서“우의증진,

협력확대, 공동발전”이라는주제로개최된다.

2010년 제1회 중국아랍국가경제무역포럼을 통해 아랍국가 등 이슬람세계로

부터 큰 주목을 받았던 닝샤후이족자치구의 왕정웨이 주석은 당시 66개 국가

및지역에서923기업이참가, 92건의계약이성사되었으며, 그총가치가893

억위안(RMB)에 달한다고 밝혔다. 또한 다가오는 포럼이 닝샤와 아랍국가의

협력발전증진에도움이될것을확신했다.

회원자치단체소식 | NEAR Member News

헤이룽장성- 중국오는 9월헤이룽장성에서제1회 중국국제신소재산업박람회개최

중국공업정보화부와 헤이룽장성인민정부가 공동주최하는“제1회 중국국제

신소재산업박람회”가 2011년 9월 6일~8일 헤이룽장성 하얼빈시 국제컨벤션

스포츠센터에서개최될예정이다.

이번 행사는“새로운 소재, 새로운 기회, 새로운 발전”이라는 주제로 신소재

상품전시와 기술교류 및 프로젝트 소개, 투자유치, 무역 상담회 등 다양한 프

로그램을 준비하여 참가기업과 전문가들에게 협력과 교류의 기회를 부여하는

동시에, 신소재 산업의 발전상을 전시하고 기업간 정보소통과 신소재 산업의

기술협력을전개하는장을마련하려한다.

▶지난 5월 베이징에서 열린 중국국제신소재산업박람회 기자회견 모습

The press conference for the 1st China International Advanced Materials Industry Exposition

◀60여 개의 국가와 지역, 국제기구에서 온 6,000여 명의 귀빈이 2010중국국제투자무역상담회 참가를 위해닝샤를 방문했다. (출처: http://city.sina.com.cn/invest/t/2010-09-27/18488590.html)

Over 6000 delegates from more than 60 countries, regions and international organizations visitedNingxia to join the 1st China (Ningxia) International Investment & Trade Fair and China-Arab StatesEconomics and Trade Forum (Source: http://city.sina.com.cn/invest/t/2010-09-27/18488590.html)

Ningxia Hui Autonomous Region - China 2011 China (Ningxia) International Investment & TradeFair and China-Arab States Economics and TradeForum

The 2011 China (Ningxia) International Investment & Trade Fair and China-

Arab States Economics and Trade Forum will be hosted by the People’s

Government of Ningxia Hui Autonomous Region on September 21- 25 in

Yinchuan, Ningxia under the theme “Pass on Friendship, Push Forward

Cooperation, Seek for Common Development”

“923 companies from 66 countries and regions attended the 1st session back

in 2010 with over RMB 893 contract volume (92 contracts) concluded,” said

Governor Wang Zhengwei, who drew attention from Arab states and Islamic

countries in the 1st China (Ningxia) International Investment & Trade Fair and

China-Arab States Economics and Trade Forum. He also affirmed that the 2nd

forum will promote closer cooperation between Ningxia and Arab states.

The Association of North East Asia Regional Governments이달의동정 | NEAR This Month

10

Shandong Province - China The 1st Meeting of the GS Government Federation toBe Held in August 24-25

The 1st meeting of the Gyeonggi-Shandong Government Federation will be

held on 24-25 August in Shandong Province under the theme of “New Platform

for Cooperation between Shandong and Gyeonggi-do Cities.” The main agenda

includes Executive Council Meeting, Development Forum and economic events

and more than 400 representatives of 34 cities in both Shandong (China) and

Gyeonggi-do Province (Korea) are expected to join. The establishment of the GS

Government Federation aims to elevate the level of exchange and cooperation

between both regions in various fields, including administration, economy,

culture, science & technology, tourism, sports and etc.

산둥성- 중국2011산둥성-경기도도시연합첫회의

“한·중지방정부의교류협력으로만들어가는산둥성-경기도도시의새로운

협력의장”을주제로2011산둥-경기도시연합대회가8월24일~25일산둥성

에서 개최된다. 간부회의와 발전포럼, 경제행사 등이 주요내용으로 구성되며,

중국 산둥성과 한국 경기도에서 온 34개 도시 대표 400여명이 참가할 예정

이다. 산둥-경기도시연합의창설은산둥성과경기도협력의 폭을넓혀행정,

경제, 문화, 과학기술, 관광, 체육등다양한 역에서한차원높은교류와협력

을이끌어낼전망이다.

■ 기간 : 2011년 8월24~25일

■ 장소 : 산둥성 지난시

■ 주최 : 산둥성정부,경기도청

Yamagata Prefecture - JapanYamagata Governor Visited Heilongjiang Province

Yamagata Governor Mieko Yoshimura participated in the “22nd China

Harbin International Economic and Trade Fair” on 15-16 of June held in

Heilongjiang province, which has friendly ties with Yamagata Prefecture.

The Delegation of Yamagata consisting of 14 companies and organizations

actively participated in trade promotion activities while Governor Yoshimura

herself promoted Yamagata in front of the stand to convince Chinese

participants of the uniqueness and safety of Yamagata’s local specialty and

tourism products.

Also, she met with Governor Wang Xiankui of Heilongjiang Province to

expand comprehensive bilateral exchange and cooperation in the fields of

economy, technology, academy, and asked assistance in support of establishing

representative offices in China.

야마가타현- 일본요시무라지사, 중국 흑룡강성을방문

야마가타현의 요시무라 미에꼬 지사는 6월 15일~16일, 야마가타현과 우호

관계를맺고있는중국흑룡강성에서개최된‘제22회중국하얼빈국제경제무

역상담회’에참가했다.

현정부를 포함한 14개 기업·단체로 구성된 야마가타현 대표단은 무역확대

를 위한 활발한 활동을 벌 으며, 요시무라 지사도 몸소 홍보에 참여, 야마가

타 부스 앞에서 우수한 현 특산품과 관광 상품 등 야마가타의 고유한 매력과

안전성을중국참가자들에게널리홍보하 다.

또한흑룡강성인민정부의왕헌괴

(王憲魁) 성장과 만나 양자간 경제,

기술·학술, 문화등다양한분야의

교류 확대를 도모함과 동시에 야마

가타현 중국사무소가 조기에 개설

될수있도록흑룡강성정부의지원

과협력을부탁했다.

회원자치단체소식 | NEAR Member News

◀왕 흑룡강성 성장에 야마가타현 텐도시(天童市)의 전통 공예품인장기 말( 棋駒)을 선물하고 있는 요시무라 지사(왼쪽)Yamagata Governor Yoshimura presents Tendo Japanese ChessPieces to Governor of Heilongjiang Province

◀2008년 5월 29일 산둥성-경기도 도시연합 창설 협의Gyeonggi-Shandong Government Federation established on 29 May, 2008

11

이달의동정 | NEAR This MonthThe Association of North East Asia Regional Governments

Fukui Prefecture - Japan Special Exhibition “The Growth and Behavior of Dinosaurs”

The Special Exhibition “The Growth and Behavior of Dinosaurs” opened earlierJuly at the Fukui Prefectural Dinosaur Museum in Fukui Prefecture, the kingdomof dinosaurs, where 8 percent of dinosaur fossils in Japan were excavated.

The exhibition contains many casts of fossils from the Museum of the Rockiesand Montana State University (MOR), which boasts the best study and itscollection in the U.S. Under the direction of Dr. Jack Horner, MOR Curator andthe technical advisor for all the Jurassic Park films, the exhibit focuses on thematuration of dinosaurs from juveniles to adults, particularly the TyrannosaursRex and Triceratops.

■ Period: July 8 - October 10 (Closed July 13, September14 and September 28)■ Admission fees: Adults-1,000 yen (※ 800 yen), University·High school

students- 800 yen (※ 600 yen), Elementary·Junior highschool student: 600yen (※ 400 yen), People aged 70 andover: 500yen (※ 500 yen)※ Group rate (a party of 30 people or more)

■ Website: http://www.dinosaur.pref.fukui.jp

◀후쿠이현립 공룡박물관 특별전‘공룡의 성장과 행동’Special Exhibition “The Growth and Behavior of Dinosaurs” opened at theFukui Prefectural Dinosaur Museum

Gyeongsangbuk-do Province - Korea Students to Kick off Outreach and Spread “Saemaul”Spirit

The kick-off ceremony of the “2011 Saemaul Outreach Corps” comprised of

86 university students and medical staffs was held on July 14, attended by

Governor Kim Kwan Yong of Gyeongsangbuk-do Province. The outreach

corps will visit the Philippines, Indonesia and Ethiopia, each for two weeks

from July 18 to 31 to provide various outreach services, including bead craft

training, environment improvement projects and cultural programs, such as

Korean language and Taekwondo classes. Also, second-hand clothes collected

by the Saemaul Center Korea will be sold in a bazaar of which proceeds will be

used as a local village fund. In his congratulatory message, Governor Kim

encouraged the corps to “spread the spirit of the Saemaul Movement by

practicing love and sharing beyond borders and race for the well-being of all

humanity,” and to “take it as an opportunity to grow as a global citizen by

practicing humility and respect for different cultures.” Saemaul or the New

Village Movement is a social reform movement launched by former South

Korean president Park Chung Hee to break the vicious circle of poverty and

modernize the rural South Korean economy.

◀경상북도 대학생 새마을해외봉사단 (앞줄 중앙 김관용 경상북도지사)Gyeongsangbuk-do Governor Kim Kwan Yong (1st line center) andthe 2011 Saemaul Outreach Corps

회원자치단체소식 | NEAR Member News

후쿠이현- 일본‘공룡의성장과행동’특별전개최

일본 공룡 화석의 8할 이상이 발굴되는‘공룡 왕국’후쿠이현의 자랑 후쿠이현립공룡박물관에서특별전‘공룡의성장과행동’을개최하고있다.이번특별전에서는‘쥬라기공원’의주인공으로등장하는고생물학자의모델

이자 화의자문을맡았던잭·호너박사(몬태나주립대학부속록키박물관)와그팀이집대성한연구성과를전시하고있다. 특히티라노사우루스나트리케라톱스등아이들에게인기가많은공룡들이성장과정을거치며나타나는변화를많은공룡화석과정교한공룡로봇등을통해보여준다.

■ 개최기간 : 2011년 7월 8일~10월 10일 (7월 13일, 9월 14일은 휴관)■ 관람료 : 일반 1,000엔(800엔), 대학·고교생 800엔(600엔), 초중학생 600엔

(400엔), 70세 이상 500엔(500엔)※ ( )는 30명 이상의 단체 요금

■ http://www.dinosaur.pref.fukui.jp

경상북도- 한국경상북도, 대학생새마을해외봉사단파견

경상북도는 지난 7월 14일‘2011년도 경상북도 대학생 새마을해외봉사단’

출정식을가졌다. 이번봉사단은경북도내대학생42명과의료팀36명등총86

명으로 구성되었으며, 7월 18일~31일 필리핀 벵게트주, 인도네시아 족자카르

타주, 에티오피아오로미아주에서2주동안봉사활동을펼친다.

이번봉사활동에는주민소득창출을위한비즈공예교육과환경개선사업은물

론한 교육, 태권도등한류열풍에맞는다양한문화보급프로그램이포함되어

있으며, 새마을회에서준비한재사용의류를판매하여마을기금으로이용하는

바자회도개최할계획이다. 경상북도김관용지사는격려사를통해“인종과국경을

초월한사랑과나눔의실천으로온인류가더불어잘살게되도록우리의새마을

운동 보급에 노력하고,

이번 봉사활동을 통해

겸손하고 낮은 자세로

타문화를수용하여스

스로세계시민으로성

장하는 계기를 마련할

것”을당부하 다.

이달의동정 | NEAR This Month

12

The Association of North East Asia Regional Governments

Gyeongsangnam-do Province - Korea2011 Millennial Anniversary of the Tripitaka Koreana

The Tripitaka Koreana or Goryeo Daejanggyeong, a collection of Buddhist

scriptures which is listed on the UNESCO Memory of the World Register

and designated as World Record Heritage, is awaiting millennium

anniversary in 2011. Gyeongsangnam-do, Hapcheon-gun and Haein Temple

are jointly hosting a world culture festival, “2011 Millennium Anniversary of

Tripitaka Koreana” from 23 September to 6 November (45 days) in Haein

Temple, Main Event Hall and Changwon Exhibition Convention Center.

Under the theme, “The Breath of Goryeo (Korean) People with a Thousand

Year Unbroken Tradition”, the festival aims to remind the world of the

scientific excellence and the cultural value and importance of Tripitaka

Koreana (National Treasure No. 52), the world’s best wooden block print

and the world’s first metal-type book. Visitors from home and abroad will be

able to discover its mystery through a combination of more than 50 cultural

and experiential events and state-of-the-art exhibition facilities.

Major events include: The Tripitaka Yiun parade, opening ceremony,

theme performance (musical); multi-media show, performances by local and

foreign teams; 108 times Buddhist bowing relay for Guinness world record

attempt and many others.

Also, visitors may visit five exhibitions halls, including Tripitaka

Millennium Hall, Spiritual Culture Hall, Knowledge Civilization Hall, World

Exchange Hall and World Citizen Hall to study the process of the creation,

structure, air ventilation and the remarkable records of the Tripitaka Koreana;

enjoy a world plate and print art exhibition participated by the world’s well-

known artists; and experience all about the Buddhist culture and the history

of the world archival culture.

회원자치단체소식 | NEAR Member News

❶ 해인산의 교려대장경(팔만대장경) The Tripitaka Koreana or Goryeo Daejanggyeong at the Haein Temple

❷ 대장경 천년 세계문화축전 포스터Poster of the 2011 Millennial Anniversary of the Tripitaka Koreana

경상남도- 한국2011 대장경천년세계문화축전

2011년 고려대장경 간행 천년을 기념해‘살아있는 천년의 지혜를 만나다’를

주제로9월23일부터11월 6일까지45일간경남합천군가야면주행사장과해

인사, 창원컨벤션센터등에서2011 대장경천년세계문화축전이열린다.

대장경 축전은 국보 제32호로 유네스코 세계문화유산과 세계기록유산으로

등재된팔만대장경과장경판전의과학적우수성과역사·문화적가치를전세

계에 알리고 미래의 문화유산으로 의미를 되살리는 문화 축전으로, 대장경의

과학성과우수성, 불교, 정신및기록문화에관한다양한내용과첨단과학기

술을 접목한 다양한 전시공간과 50여 가지의 문화·체험 행사를 통해 대장경

의 신비로움과 문화적 가치, 앞선 과학기술을 국내·외 관람객들에게 전할 예

정이다.

대장경 이운행렬 재현을 시작으로 개막식과 주제공연(뮤지컬), 멀티미디어

쇼, 해외문화공연, 지역예술단체공연등이이어지며108배릴레이기네스도

전, 사찰요리체험, 대장경판각및인경체험등을통해대장경의미와가치를

확대하고 주 행사장에서 해인사에 이르는 홍류동 길 6.3km는‘테마로드’로

꾸며져가야산의수려한정취와해인사주변13개암자를만날수있다.

또한 대장경천년관, 정신문화관, 지식문명관, 세계교류관, 세계시민관 등 5

개 전시관에서 세계 인쇄술 발달 과정과 불교문화의 모든 것, 세계 유명 예술

가의 판각 판화 작품도 만날 수 있고 설치 미술작품을 활용해 해인사 전체를

작품화하는‘해인아트프로젝트’도관람할수있다.

❶ ❷

NEAR Member News13

이달의동정 | NEAR This MonthThe Association of North East Asia Regional Governments

Tuv Province - Mongolia“Investor’s Conference 2011”

The Governor’s office of Tuv Province and the National Regional

Development Association is co-organizing “Investment Conference 2011” on

30-31 August in Zuunmod city as part of the “Investment, Policy, Strategy, and

Consultation” project led by the German International Cooperation

Organization. The conference aims to introduce and promote the advantages,

achievements, and the development potential of Tuv Province in the fileds of

agriculture, infrastructure, manufacturing industry, and tourism to the domestic

and foreign investors (More information under www.if2011mongolia.com).

■ Contact Info:

T e l: +976-01272-2-2217

Fax: +976-01272-2-3084

E-mail: [email protected]

투브아이막- 몽골“2011 투자자회의”개최

“2011 투자자 회의”가 2011년 8월 30일~31일 투브아이막 주온모드 시에서

개최된다. 독일 국제협력기구가 추진하는“투자, 정책, 전략, 상담”프로젝트

일환으로투브아이막지사실과몽골지역개발협회가공동주최하는동회의는국

내외 투자자들에게 몽골 투브아이막의 농업, 공공기반시설, 제조업, 관광업의

경쟁력과잠재력을소개·홍보할예정이다.

(보다자세한정보는www.if2011mongolia.com참고)

■ 참가 문의

T e l: +976-01272-2-2217

Fax: +976-01272-2-3084

E-mail: [email protected]

울랑바타르 시청 앞에서 999명의 자브항 아이막 앙상블 단원들이 마두금을 연주하고 있다.

999 horse-head fiddle players of Zavkhan’s Ochirvaani Sound Ensemble are performingin front of the Ulaanbaatar City Hall.

Zavkhan Province - Mongolia 999 Horse-Head Fiddle Orchestra from ZavkhanTouched the Heart String of Ulaanbaatar

“The Day of Zavkhan Culture” festival was held from 5th to 11th of July at

the center of Ulaanbaatar City. Everyone who came to the festival were

amazed by the sound of 999 horse-head fiddles, a Mongolian traditional

instrument which holds every myth and legend of the world in two strings.

The orchestra from the Ochirvaani Sound Ensemble of Zavkhan Province

performed world-famous classical compositions touching the hearts of

foreigners and Mongolian people. This festival was one of the proofs that

the governor of the Zavkhan province was keeping his promise to pass

down the Mongolian traditional custom and heritage of folk art to the next

generations of Mongolia.

자브항아이막- 몽골999명의마두금연주가울랑바타르의가슴을울리다

‘자브항아이막문화의날’이7월5일~11일몽골의수도울랑바타르시에서

개최, 몽골 민속 악기 마두금의 아름다운 선율로 참석자들의 가슴을 따뜻하게

적셨다.

울랑바타르 시청 앞에서 열린‘자브항아이막 문화의 날’행사에는 999명의

단원으로구성된‘오치르완의음’앙상블이온세계의전설을두줄현에담은

몽골의 전통악기 마두금으로 세계적인 고전 음악 작품들을 연주해 몽골인과

외국인들의관심을끌었다. 몽골전통관습과민속문화, 예술을후손에게물려

주겠다는자브항아이막지사의약속이이행되는의미있는자리 다.

회원자치단체소식 | NEAR Member News

The Association of North East Asia Regional Governments이달의동정 | NEAR This Month

14

Altai Territory - RussiaConsulate General of Korea in Irkutsk Visited AltaiTerritory

The Korean delegation led by Consulate General Choi Seok In of the

Republic of Korea in Irkutsk visited Barnaul city on 23-25.

During his visit Consulate General Choi met with Alexander Karlin,

Governor of Altai Territory to discuss issues on delivery of medical equipment

to Altai and joint ventures where the Altai region could act as a production site

while Korea provides necessary equipments. Also discussed were cultural

exchange, development of tourism industry and cooperation in bio-medicine.

In particular, considerable interest was aroused in the possibility of cooperation

in the production of antlers.

The discussion was followed by another meeting with representatives of

Altai’s leading local universities on the opening of Korean language classes

and departments.

알타이변경주- 러시아이르쿠츠크주대한민국총 사알타이변경주방문

2011년 5월 23일~25일최석인주이르쿠츠크주대한민국총 사가이끄는

사절단이바르나울시를방문했다.

최석인 총 사는 알타이변경주 알렉산드르 카를린 주지사와 의료설비제공,

의약품 가공, 알타이지역 내 합작기업 설립문제, 알타이변경주와 대한민국간

문화교류및관광산업개발등에관한의견을교환했다. 또한양측은바이오의

약품부문의협력을논의하 으며, 특히알타이의녹용제품생산가능성이높

은 관심을 불러일으켰다. 이어 역내 대학총장 대표들과의 면담에서는 한국어

수업 및 한국어학과

개설문제에 관한 진

지한 논의가 이루어

졌다.

Irkutsk Region - RussiaVII Baikal International Economic Forum

The 7 th Baikal International Economic Forum will be held on 12-14

September in Irkutsk city. The plenary session of the first day is dedicated to

the public policy of the Far East and Baikal region and the exhibition on

investment projects of Siberia, the Far East and the countries of the Shanghai

Cooperation Organization. On the second day, a number of meetings and

conferences will take place such as: a council meeting of the Russian timber

industry complex development under the Russian Government; international

conference “Europe - Russia - Asia-Pacific: the Transport Infrastructure

Development.” Themes to be discussed include: modernization of timber

industry, introduction of green technologies, improvement in maintaining the

ecosystem of the Lake Baikal and legislative support for realization of

scientific, technological and innovative potential of Siberia and the Far East.

In addition, exhibition “Orthodox Russia” and the festival “Stars on Baikal”

will be held. Around 1.5 thousand participants are expected to take part in the

Irkutsk forum, among them - delegations from Mongolia, China, Japan, Korea

and Singapore.

이르쿠츠크주- 러시아제7회 바이칼국제경제포럼

제7회 바이칼 국제경제포럼이 9월 12일~14일 이르쿠츠크주 이르쿠츠크시에서개최된다. 첫째 날에는 바이칼지역 및 극동개발 정부정책에 관한 총회를 갖고 시베리

아, 극동지역, 상하이협력기구국가들의투자프로젝트전시회를개최한다. 둘째 날은 러시아연방 목재산업발전위원회 회의 및 ”유럽-러시아-아태지역의교통 인프라구조의 개발”에 관한 국제 컨퍼런스가 진행되며, 목재산업의 현대화, 경제테크놀러지의 정착 및 바이칼호수의 에코시스템의 확립, 극동지역과시베리아의 과학기술 및 혁신 잠재력의 구현을 위한 법제 지원을 주제로 참석자들의토론이진행된다.바이칼 국제경제포럼 기간에는 ”러시아 정교회”전시회와 ”바이칼의 스타”

축제도 진행된다. 중국, 일본, 한국, 싱가포르 등 각국 대표 1,500명 참석예정인바이칼포럼에NEAR회원단체의참여를기대한다.

◀바이칼 국제경제포럼Baikal International Economic Forum

회원자치단체소식 | NEAR Member News

◀최석인 주 이르쿠츠크 대한민국 총 사와 알타이변경주 주지사, 부지사 미팅Choi Seok In, the Consulate General of Korea met with Governor and ViceGovernor of Altai Territory.

The Association of North East Asia Regional Governments

15

이달의동정 | NEAR This Month

2011년 NEAR 행사일정

자치단체(국가)

산둥성(중)

전라남도(한)

행 사 명 기 간 장 소 연락처

NEAR 행사

해양어업분과위원회

관광분과위원회

9월 15~18일산둥성 외사판공실T. +86-531-86061762F. +86-531-86902739

미정

산둥성 옌타이시 (중)

허난성 (중)허난성 외사판공실T. +86-371-65688841F. +86-371-65688841

광주광역시(한) 2011 광주디자인비엔날레 9월 2일~10월 23일광주비엔날레

전시관

재단법인 광주비엔날레T. +82-62-608-4114E-mail: [email protected]

제10회 대한민국 농업박람회 10월 21일~30일나주 전라남도농업기술원

농업기술원 농업박람회지원단T. +82-61-330-2663Website: www.koreaagriexpo.or.kr

경상남도(한)유엔사막화방지협약 (UNCCD)

제10차 총회10월 10~21일

창원컨벤션센터(CECO)

경남도 유엔사막화방지총회준비단T. +82-55-211-6452F. +82-55-211-6459Website: http://english.unccdcop10.go.kr/main/

크라스노야르스크변경주(러)

박람회“임업” 9월 13~16일 크라스노야르스크시

전시회사“Krasnoyarskaya Yarmarka”T. +7-391-228-86-11F. +7-391-228-85-58E-mail: [email protected]: www.krasfair.ru

자바이칼변경주(러) “2011 변경협력” 10월 19~21일 치타시자바이칼 경제통상관광협력부 조직위T. +7-3022-310066F. +7-3022-310100

대구광역시(한) 2011 대구국제오페라축제 9월 29~10월 29일 대구시

대구국제오페라축제 조직위원회T. +82-53-666-6111F. +82-53-351-5825Website: www. diof.org

부산광역시(한) 제16회 부산국제 화제 (PIFF) 10월 6~14일 부산시 해운대 등

부산사무국T. +82-1688-3010 ( 어서비스 2번)F. +82-51-747-3012 서울사무소T. +82-2-3675-5097F. +82-2-3675-5098

중국 취푸 국제공자문화제 9월 27~28일 취푸

지닝시 공자문화제사무실T. +86-537-3202805F. +86-537-3208111E-mail: [email protected]

움느고비아이막(몽) “고비-2011”무역박람회 9월 8~9일 달랑자드 가드시움느고비아이막청T. +976-1532-22871F. +976-1532-22111

연해변경주(러) 제5회 아태 경제회의 9월 9~10일 블라디보스토크시연해변경주 행정부Website: www.pacific-congress.ru

이달의동정 | NEAR This Month

16

The Association of North East Asia Regional Governments

Events Schedule of NEAR Members 2011

Region(Country)

ShandongProvince(China)

Jeollanam-doProvince(Korea)

Event When Where Contact

NEAR Activity

Sub-Committee on Ocean &Fishery

15-18September

Foreign Affairs Office of Shandong ProvinceT. +86-531-86061762F. +86-531-86902739

Sub-Committee on Tourism TBC

Yantai City, ShandongProvince (China)

Henan Province(China)

Foreign Affairs Office of Henan ProvinceT. +86-371-65688841F. +86-371-65688841

GwangjuMetropolitanCity (Korea)

Gwangju Design Biennale2011

2 September-23 October

Gwangju BiennaleExhibition Hall

Gwangju Biennale FoundationT. +82-62-608-4114E-mail: [email protected]

The 10th

Korea Agriculture Expo21-30 October

Jeonnam AgriculturalResearch and

Extension Services

Jeonnam Agricultural Research and Extension ServicesT. +82-61-330-2663Website: www.koreaagriexpo.or.kr

Gyeongsangnam-do Province

(Korea)UNCCD COP 10 10-21 October CECO

UNCCD COP10 Preparation and Planning Division,Gyeongsangnam-do Prov.T. +82-55-211-6452F. +82-55-211-6459Website: http://english.unccdcop10.go.kr/main/

KrasnoyarskTerritory(Russia)

Exhibition “Forestry”13-16

SeptemberKrasnoyarsk City

Krasnoyarskaya YarmarkaT. +7-391-228-86-11F. +7-391-228-85-58E-mail: [email protected]: www.krasfair.ru

ZabaikalskyTerritory (Russia)

“Cross-border Cooperation2011”

19-21 October Chita CityEconomy-Trade-Tourism Cooperation Dept. Organizing CommitteeT. +7-3022-310066F. +7-3022-310100

DaeguMetropolitanCity (Korea)

Daegu International OperaFestival 2011

29 September-29 October

Daegu City

Daegu Int’ l Opera Festival 2011 Organizing CommitteeT. +82-53-666-6111F. +82-53-351-5825Website: www. diof.org

BusanMetropolitanCity (Korea)

The 16th Pusan InternationalFilm Festival

6-14 October Haeundae Beach

Busan OfficeT. +82-1688-3010 (Press No. 2 for English service)F. +82-51-747-3012 Seoul OfficeT. +82-2-3675-5097F. +82-2-3675-5098

The China Qufu ConfuciusInternational Cultural Festival

27-28September

Qufu

Jining Confucius Int’ l Cultural Festival Office T. +86-537-3202805F. +86-537-3208111E-mail: [email protected]

Umnu-govi Province(Mongolia)

Trade Fair “Govi-2011” 8-9 September Dalanzadgad CityAdministration of Umnu-govi Prov.T. +976-1532-22871F. +976-1532-22111

Primorsky Territory(Russia)

The Fifth Pacific EconomicCongress

9-10September

Vladivostok CityAdministration of Primorsky RegionWebsite: www.pacific-congress.ru

17

기획취재 | Feature ReportThe Association of North East Asia Regional Governments

아시아 태평양 지구변동연구 네트워크(APN: Asia-Pacific Network for Global Change Research)

최근 들어 기후변화, 지속가능한 녹색성장과 청정에너지의 문제는 세계적 과제일 뿐만 아니라, 동북아지역의평화와 번 을 위해서도 시급한 현안이 되어 있다. NEAR 역시 이러한 문제에 대해서 지역적인 관심을 향상시키고해결책을 함께 모색하기 위해서 환경분과위와 기후변화·에너지분과위 등을 설치함과 동시에 국제경제포럼을개최하여 주제로 다루기도 했다.

이번에는 이러한 시대적인 흐름 가운데 아태 지역의 지구변동연구 촉진 및 환경 문제에 관한 다양한 연구와프로젝트를 추진하고 있는 아시아태평양 지구변동연구 네트워크(APN) 사무국의 후지츠카 테츠로 사무국장을 예방,인터뷰하 다. 후지츠카 사무국장은 2010년 NEAR 국제경제포럼(녹색성장을 위한 동북아시아 지역간의 협력)당시 연사로 참여한 바 있다. APN사무국은 NEAR의 방재분과위원회 코디네이터로 활동중인 일본 효고현으로부터재정 및 인사지원을 받고 있으며, 방재분과위원회의 주요행사장인 사람과 미래 방재센터 동관에 소재하고 있다.

후지츠카 사무국장님, 인터뷰에 흔쾌히 응해주셔서 깊이 감사

드립니다. 우선 아시아 태평양 지구변동연구 네트워크(APN)에

대한소개를부탁드립니다.

APN은 아시아 태평양 지역의 지구변동 연구를 촉진하고, 개도

국의 연구참여를 심화하며, 과학자와 정책결정자간 긴 한 제휴를 목적

으로 활동하는 가맹국정부들의 네트워크입니다.

APN은 1990년에 개최된‘지구 변동과 관련한 과학 및 경제학 연구

에 대한 백악관 회의’당시 부시 전대통령이 남북 과학자간 협력을 도

모하기 위해 정부 수준에서 지구환경변동연구를 수행하는 3개의 지역

네트워크 발족하기를 세계에 호소했는데, 이것이 기초가 되어 유럽·아프

리카, 남북아메리카, 아시아 태평양 등 3개 지역에서 각각 토의가 진행

되었습니다. 몇 차례에 걸친 검토회의 끝에 1996년 제1차 정부간 회의

및 과학계획그룹회의(SPG)를 개최, APN이 정식으로 창립되었습니다

(2011년 3월 현재 아태지역 22개국 참가).

(※ APN에서는「지구변동」을“지구의 물리적, 생물학적 체계 상의 자

연 및 인위적 변화 가운데 지구적인 규모로 중대한 향을 미치는 것”

이라고 정의하고 있음.)

APN 후지츠카 테츠로(藤塚哲郞) 사무국장Tetsuro Fujitsuka, Director of APN Secretariat

These days, global challenges related to climate change, sustainable growth and clean energy haveemerged as urgent issues threatening the peace and prosperity of Northeast Asia. Since they cannotbe addressed by a country alone, NEAR has made efforts to raise the profile of the emergingproblems and look for solutions together by establishing the Sub-Committee on Environment and theSub-Committee on Climate Change and Energy while organizing international forums on the theme.

This time we visited the Secretariat of the Asia-Pacific Network for Global Change Research (APN)to interview Director Tetsuro Fujitsuka, who has led various APN research projects on global changesand their environmental implications to the Asia-Pacific region. Dr. Fujitsuka was one of our honorablespeakers of the 2010 NEAR International Economic Forum (theme: “Regional Collaboration on GreenGrowth in Northeast Asia”). The APN Secretariat is financed by Hyogo Prefecture, the coordinatorregion of the NEAR Sub-Committee on Disaster Prevention and is located in the Disaster Reductionand Human Renovation Institution, the main venue of the Sub-Committee meeting.

Mr. Fujitsuka, thank you for your time. Could you please briefly

introduce APN?

The Asia-Pacific Network for Global Change Research (APN) is a

network of member country governments (membership of 22 member

countries as of March 2011) that promotes global change research in the

region, increases developing country involvement in that research, and

strengthens interactions between the science community and policy-makers.

The APN was established as a result of the 1990 White House Conference

on Science and Economics Research Related to Global Change, at which

then US President Bush invited the countries of the world to join the United

States in creating three regional networks for North-South scientific

cooperation at the inter-governmental level to deal with global environmental

change research. Discussions along these lines progressed in three zones:

Europe and Africa; North and South America; and the Asia-Pacific region.

After a series of planning workshops, the APN was formally launched in 1996

with the first Inter-Governmental Meeting (IGM) and Scientific Planning

Group (SPG) Meeting.

(※The APN defines “global change” as the set of natural and human-

induced processes in the Earth's physical, biological, and social systems

that, when aggregated, are significant at a global scale.)

Q

A

Q

A

기획취재 | Feature Report

18

The Association of North East Asia Regional Governments

The structure of the APN is built around a joint annual meeting of policy-

makers (IGM) and scientists (SPG).

The IGM is the main decision-making body of the APN and approves the

APN’s programs of work and budget for the next year. The SPG Members

recommend a scientific programme including proposals for priority of funding

and allocation of current available funding for consideration by the IGM. The

Capacity Development Committee (CDC) oversees the processes related to

the operation of the CAPaBLE Programme and the development of

strategies for its advancement.

The SPG Sub-Committee (SPG-SC) oversees the implementation and

development of the APN scientific activities.

As the principal administrative organ of the APN, the Secretariat performs

the daily operations of the APN. In order the strengthen its function, the APN

center was established in Kobe City, sponsored by Hyogo Prefecture, and

now five staffs are working (three from Japan, two from England and China).

What is the goal of your organization?

We have five goals to accomplish our mission. First, supporting

regional cooperation in global change research on issues particularly

relevant to the region; second, strengthening appropriate interactions among

scientists and policy-makers, and providing scientific input to policy decision-

making and scientific knowledge to the public; third, improving the scientific

and technical capabilities of nations in the region including the transfer of

know-how and technology; fourth, collecting, exchanging, analyzing and

standardizing data on global change; and fifth, cooperating with other global

change networks and organizations

APN의 조직은 매년 개최되는 가맹국 정부대표자 및 과학자 연대회의를 기초로 다음과 같이 구성되어 있습니다.

정부간 회의 (IGM) : APN의 최고 의사결정기관이며, 매년도의 활동, 예산, 운 방법 등을 승인.

과학계획그룹(SPG) : 그룹의 구성원은 지구변동 연구에 종사하고있는 참가국의 과학자 가운데서 임명되며, SPG는 APN의 활동을 과학적 측면에서 총괄하고, IGM의 의사결정 과정에 대해서 조언을 하는 등의 중요한 임무를 맡고 있다.

그 외 APN의 역량개발전략을 논의하는 역량개발위원회(CDC)와SPG를 보좌하며 공동연구프로젝트 실행을 지원하는 SPG 보조위원회,APN의 운 ·관리를 담당하는 사무국이 있다. 1999년에는 사무국의기능을 강화하기 위해서 효고현의 지원으로 코베시내에 APN 센터를설치했고, 현재 5명(일본인 3명, 외국인< ·중> 2명)의 직원이 근무중.

APN의 목표는무엇입니까?

임무를 달성하기 위해 다음의 5가지 목표를 갖고 있습니다.

① 지구변동 연구에 관한 아태 지역 내 협력 추진

② 과학자와 정책입안자의 협력을 강화하여 정책입안자에게는 과학적

정보를, 일반시민에게는 과학적 지식을 제공

③ 아태 지역 각국의 과학·기술분야의 연구 능력 향상

④ 지구변동연구와 관련되는 자료, 정보를 수집·교환하여 분석·표

준화를 촉진

⑤ 다른 지구변동 관련 네트워크나 기관과 협력

◀APN기후통합 워크숍(2010년8월 일본 코베시)APN Climate Synthesis Workshop (August 2010 Kobe, Japan)

Q

A

Q

A

정부간 회의(IGM) 과학계획그룹(SPG)

운 위원회(SC)

사무국

역량개발위원회(CDC) SPG보조위원회(SPG-SC)

Steering Committee (SC)

Secretariat

Capacity DevelopmentCommittee (CDC)

SPG Sub-Committee(SPG-SC)

Inter-GovermmentalMeeting (IGM)

National Focal Points

Scientific PlanningGroup (SPG)SPG Members

19

기획취재 | Feature ReportThe Association of North East Asia Regional Governments

APN이 지원하는주된연구 역은무엇입니까?

APN은 다양한 연구 수요(needs)나 특수한 지역적 수요를

고려하여 다음 5분야 연구에 중점을 두고 있습니다.

ⓐ 기후 ⓑ 생태계, 생물 다양성, 토지 이용 ⓒ 대기권, 육역권

(陸域圈), 해역권(海域圈)의 변화 ⓓ 자원(식량, 물, 에너지, 물질)의

이용과 지속 가능한 개발을 위한 계기 마련 ⓔ 횡단적 분야 및 과학과

정책의 제휴

또한 위 분야에서 공모연구 프로젝트를 실시하고 있으니 연구자분

들의 많은 응모를 기대합니다.(상세한 내용은 홈페이지 참고.

http://www.apn-gcr.org)

APN의 재원과경비에대해서도가르쳐주십시오.

APN 재정 지원이 가능한 나라가 임의로 지원할 수 있게 되어

있으며, 현재는 가맹국 가운데 일본(환경성, 효고현), 미국(국립과학

재단, 미국 지구변동연구계획), 뉴질랜드(환경부), 한국(환경부)으로부터

지원금을 받고 있습니다(2009/2010년도). 이 재원은 주로 연구 프로

젝트의 지원에 사용하고 있으며, APN 사무국의 필요경비 가운데 인건

비나 사무소 설비부문은 효고현이 전면지원하고 있습니다.

What is APN’s science agenda?

Considering various needs for research and specific needs of the

region, our focus are mainly on (1) Climate change and climate variability

(2) ecosystems, biodiversity and land use (3) Changes in the atmospheric,

terrestrial and marine Domains (4) Resources utilization (food, water,

energy, materials) and sustainable development (5) Crosscutting issues,

science-policy linkages

We also launch annual calls for proposals inviting interested researchers

to submit research proposals in those specific areas. (More information at

http://www.apn-gcr.org)

Could you tell us about the funding sources?

The APN relies heavily on the generosity and commitment of all its

member countries for financial and in-kind support. The following sponsors

provide direct funding for the APN (2009, 2010): Japan (Ministry of

Environment, Hyogo Prefectural Gov.), U.S.A (National Science Foundation,

US Global Change Research Program), New Zealand (Ministry for the

Environment) and Korea (Ministry of Environment). Most of the funding is

used to finance research projects, while the personnel and office expenses

are covered by Hyogo Prefecture.

제16차 정부간 회의 및 과학계획그룹회의 (2011년 4월 스리랑카 콜롬보)The 16th Inter-Governmental Meeting and Scientific Planning Group Meeting

(April 2011 Colombo, Sri Lanka)

Q

A

Q

A

Q

A

Q

A

Feature Report

기획취재 | Feature Report

20

The Association of North East Asia Regional Governments

APN의 운 상어려운점이있으시다면요?

방금 전 말 드렸습니다만, APN은 각국 행정기관의 지원금으

로 운 되기 때문에 재정을 지원해 주는 행정 기관과 우호관계를 유지

하면서 APN의 활동을 이해시키는 일이 무엇보다도 중요합니다. 그러

기 위해서 우선 보고서와 홈페이지 등을 통해서 대외적으로 눈에 보이

는 성과를 나타내도록 노력하고 있습니다. 또 APN 사무국이 위치한 효

고현에 대해서도, 현의 추진 정책과 관련성이 있는 세미나를 개최하거

나, 현민이 참가하는 행사와 병행하여 APN의 행사를 실시하는 등 현민

에게 APN을 알리고 다가가는 노력을 하고 있습니다. APN 만이 아닌

다른 국제기관에서도 모두 이와 같은 노력을 하고 있지 않을까 생각합

니다.

What could be some challenges of operating your organization?

As said before, APN relies on the administrative organizations of its

member countries for financial support, so it is very important to

communicate our activities to them and maintain good relations. Primarily,

we have made efforts to bring some tangible results by compiling reports

and improving our websites, while organizing seminars related to policies

promoted by Hyogo Prefecture or holding APN events back-to-back with

other ones participated by prefectural citizens. We want to raise the profile

of the organization and bring it closer to the citizens. I believe this is

basically the job of every international organization.

마지막으로 APN의향후전망에대해서한말 부탁드립니다.

지구 시스템의 변동이 세계인구의 반 이상이 거주하고 있는 아

태 지역 각국 사회·경제에 큰 향을 주고 있습니다. 최근 연구와 관

측을 통해 지구의 변동 및 그 향에 관한 새로운 지식을 얻을 수 있었

지만, 동시에 새롭고 복잡한 과학적 문제들이 부상하고 있다는 현실도

알게 되었습니다. APN은 이러한 새로운 문제를 규명, 이에 대처하기

위한 지구규모의 공동연구 촉진을 위해 노력하고 있으며, 그 과정에서

APN이 지원하는 연구의 성과가 지구 변동에 관한 여러 문제와 관련된

정책결정과 의사결정을 도와줄 견고한 과학적 기반을 구축할 것이라고

확신합니다.

또한 APN은 아태 지역 개발도상국의 역내 공동연구 참가기회를 확

대하고, 그 연구로부터 충분한 혜택을 얻을 수 있도록 하고, APN이 지

원하고 있는 연구와 타지역에서 실시되고 있는 지구 규모의 연구와 제

휴를 위해서도 노력하고 있습니다. 앞으로도 APN의 목표를 이루기 위

해서 꾸준히 노력할 것이며 여러분의 관심과 지원을 부탁 드립니다.

Could you tell us about the future direction of APN?

Global changes are transforming every aspect of our society and

economy in the Asia Pacific region, which represents more than half of the

world’ population. Recently, we obtained new information on those

changes and their implications through observation and research, but at

the same time encountered the reality that new and complicated scientific

challenges have emerged. APN has promoted and encouraged joint

research that can identify and improve understanding of emerging

challenges to the region, which, I am convinced, will contribute to sound

scientific basis for policy formation and decision-making on appropriate

adaptation strategies.

Also, APN has made efforts to expand opportunities for joint research to

Asia-Pacific developing countries, help them sufficiently benefit from the

research results, and maintain close partnership and collaboration with

other APN-supported studies and global-level researches. We will continue

to do so, and look forward to your support and cooperation.

Q

A

Q

A

Q

A

Q

A

21

NEAR 회원탐방 | NEAR Member TourThe Association of North East Asia Regional Governments

지리적위치“어(鄂)”라는약칭으로불리는후베이성은중국의중부지역에속하며양쯔강의중류, 둥팅호북쪽에위치

하고 있다. 동경 108°21′42″~116°07′50″, 북위 29°01′53″~33°16′47″에 자리하고 있으며 동서로 약

740Km, 남북으로470Km에달하는면적을자랑한다.

성도인우한(武漢)을중심으로반경1,200Km 이내에북쪽에는베이징, 톈진, 남으로는광저우, 홍콩, 동으

로는상하이, 항저우, 타이페이, 서쪽에는청두, 시안을포함한중국대도시70%가위치하고있다.

Geographical Location

Located in the middle reaches of Yangtze River and to the north of Dongting lake, Hubei province,

abbreviated as “E,” stretches from 108°21′42″to 116°07′50″east of longitude (740km) and from 29°01′53″to 33°16′47″north of latitude (470km) in central China.

Taking Wuhan as the center of a circle, within 1200 kilometers, you can reach Beijing and Tianjin in the

north, Guangzhou and Hong Kong in the south, Shanghai and Hangzhou in the east, and Chengdu and Xian

in the west, covering 70% of the large and medium sized cities in China.

Hubei Province, China

중국 호북성 Hubei Province, China

왕궈셩(王國生) 후베이성장Wang Guosheng, Governor of Hubei Province

NEAR 회원탐방 | NEAR Member Tour

22

The Association of North East Asia Regional Governments

후베이소개2009년 말 후베이성 상주 인구는 약 5,720만 명이었으며 면적은

18.59만㎢에 달했다. 후베이성은 한족(漢族), 투지아족(土家族), 미아오족(苗族), 후이족(回族), 둥족( 族), 만주족(滿族), 쭈앙족(壯族),멍구족(蒙古族) 등 55개 민족이 함께 살고 있는 다민족성(多民族省)이다.후베이성은현재12개지급시와1개자치주로구성되어있으며아래

에 38개 구, 24개 현급시(그 중 3개는 성 직할시), 37개 현과 2개의자치현, 1개의삼림지구로구성되어있다.

중부굴기( )의 전략적거점후베이성은동서로가로지르는양쯔강경제벨트와남북을연결하는

베이징-광저우철로경제벨트의교차지점에위치하고있다. 후베이성은 중국 중부지역 6개성 중 가장 큰 경제력을 자랑하고 있으며 과학및교육수준역시우수하다. 교통요충지, 산업발전의견인차, 발전요소의집결지, 풍부한과학기술정보등다방면에서우수함을두루갖춘후베이성은중국중부지역굴기정책의전략적거점지역으로거듭났다.

교통요충지후베이성은 중국 중부 지역 최고의 종합 교통요충지로서 동서와 남

북을연결하는등주변지역에도긍정적인파급효과를끼치고있다. 베이징-구룡, 베이징-광저우, 쟈오쭈어(焦作)-즈청(枝城), 즈청(枝城)-리우저우(柳州) 철로는 남북을 관통하며 우한(武漢)-단장커우(丹江口), 샹판(襄樊)-총칭(重慶) 철로는 동서를 가로지른다. 베이징-주하이(珠海), 상하이-청두(成都), 황스(黃石)-황메이(黃梅), 우한-스옌(十堰) 등을 잇는 고속도로 역시 후베이성을 지나고 있다. 후베이성에는7개의공항과163개의내륙항구를가지고있으며항구의연물동량은1,090만 톤에 달한다. 우한의 톈허(天河) 국제공항은 중국 중부지역최대공항으로한국과일본등지역을연결하는항로가이미개설되어운행중에있다.

Hubei in Brief

By the end of 2009, Hubei Province has a resident population of 57.2 million,

covering an area of 185,900 square kilometers.

Hubei is a multi-ethnic province with Han and other 54 minorities living here, such as

Hui, Tujia, Miao, Dong, Man, Zhuang, Mongolian etc.

At present, under the jurisdiction of Hubei, there are 12 municipalities, 1 autonomous

prefecture, 38 municipal districts, 24 county-level cities (of which 3 are sub-prefecture

cities), 2 autonomous counties, and 1 forest region.

The Strategic Standing Point for the Rise of Central China

Hubei Province is located in the junction of the Yangtze River Economic Belt from

east to west and the Bejing-Guangzhou Railway Economic Belt from North to South.

The economic strength of Hubei ranks the top of the 6 provinces in Central China.

Hubei is strong in science and education and enjoys the advantages of transportation

convenience, industrial guidance, resources distribution and information access,

therefore it is the strategic standing point for the Rise of Central China.

Transportation Hub

Hubei is the largest comprehensive transportation hub in central China, which bridges

the east and west, the north and south and radiates all around. The railways of Beijing-

Kowloon, Beijing-Guangzhou, Jiaozuo-Zhicheng and Zhicheng-Liuzhou cross Hubei

from north to south, and the railways of Wuhan-Danjiangkou and Xiangfan-Chongqing

go through Hubei from east to west. The expressways of Beijing-Zhuhai, Shanghai-

Chengdu, Huangshi-Huangmei and Wuhan-Shiyan form a net in Hubei. There are 163

river ports in Hubei, whose throughput reaches 10.9 million tons per year. There are 7

airports in Hubei, of which Wuhan Tianhe International Airport is the largest one in

central China. The international flights to Japan, Korea etc. have been opened.

❶ 션농지아Shennongjia Forest Region

❷ 창장싼샤The Three Gorges of Yangtze River

❸ 우당산Wudang Mountain

23

NEAR 회원탐방 | NEAR Member TourThe Association of North East Asia Regional Governments

수많은호수와기름진생선, 쌀을 자랑하는후베이“호수의성”으로불리기도하는후베이성은크고작은1,193개의강이흐르고있으며그총길이가3.5만Km에달한다. 그중에서도양쯔강은후베이성내에서 1,061Km에 걸쳐 흐르고 있다. 양쯔강과 한강(漢江) 유역의 충적평야에는크고작은호수들이많이분포해있어“장한(江漢) 호수군락”을이루고있다. “생선과 쌀의 고향”이라고도 불리는 후베이성은 중국의 주요 농산품 생산기지이자중국최대의민물제품생산기지이다.

관광자원- 창장싼샤(長江三峽, 양쯔강삼협)창장싼샤는 중국 최고의 장관을 자랑하는 협곡으로 세계에서도 유명한 협곡

중하나이다. 이곳은웅장한자연풍광과찬란한인문경관, 신비한신화와전설,싼샤지역특유의민속문화를간직하고있으며싼샤지역건설프로젝트로인해세계인들에게점점더많이알려지고있다.

- 션농지아(神農架)션농지아는세계가주목하는중국중부지역의중추이자녹색의보고(寶庫)이다.

“중국 중부지역의 허파”라고도 불리는 이 곳은 동식물“유전자의 은행”이기도하다. 끝없이 펼쳐진 삼림은 원시 생태계의 모습을 간직하고 있으며 그 곳에있으면 원시세계로 돌아간듯한 착각을 일으킨다. 중국에 주둔하고 있는 외국사절단과 외국 미디어단체는“외국인이 가볼 만한 중국의 50대 명소”로 션농지아를꼽았다.

- 우당산(武當山)중국의유명한도교성지이자중국무술의하나인우당권(武當拳)의발원지이

기도한우당산은UNESCO에세계문화유산으로등재되었으며, 중국“국가중점풍경명승지”로도선정되었다.

- 삼국시대와 그 문화삼국시대는 지금으로부터 약 2000년 전인 위(魏), 촉(蜀), 오(吳)시대를 일컫

는것으로“지혜의화신”으로칭송받는제갈량은당시촉나라의전략가이기도했다. 후베이지역은위, 촉, 오나라가엉켜있었던경계지역으로격렬한전쟁이일

어났던 곳이다. 융중(隆中), 적벽(赤壁), 형주(荊州), 오림(烏林), 장판(長坂) 등유명한명승지는삼국시대의역사와문화를잘나타내고있다.

후베이기간산업후베이성은 비교적 완벽한 산업시스템과 튼튼한 경제발전의 기초를 가지고

있어 중국 경제발전에 있어 중요한 역할을 담당하고 있다. 최근 20년 동안 후베이성은 우수한 산업 구조와 경쟁력 있는 산업 육성으로 IT와 자동차, 철강,석유화학공업, 식품, 방직등6대기간산업이형성되었다.

Province of One Thousand Lakes, Hometown of Fishand Rice

Hubei is noted as the province of one thousand lakes. The total length of

1,193 rivers in Hubei reaches 35,000 kilometers. The Yangtze River runs

through Hubei for 1061 kilometers. Scattered on the alluvial plain along the

Yangtze River and the Han River, numerous lakes form the Jianghan Lake

Group.

Hubei is known as the hometown of fish and rice in China, acting as the

important agricultural production base and the largest fresh water aquatic

production base in China.

The Three Gorges of Yangtze River

The Three Gorges is the most spectacular canyon in China as well as one of

the most famous canyons all over the world. With the construction of Three

Gorges Project, the gorgeous natural scenery, the brilliant cultural landscapes,

the romantic legends and the folk custom peculiar to the canyon have become

more and more well-known around the world.

Shennongjia Forest Region

Shennongjia is known as the “Backbone of Central China”, the “Green

Treasure House”, the “Lung of Central China” and the “Gene Pool of the flora

and fauna”. There are boundless forests, well-preserved original eco-system,

and the myth of “wild man”. It is selected as one of China’s 50 places worth

visiting for foreigners by the diplomatic envoys and foreign media stationed in

China.

Wudang Mountain

Wudang Mountain is the famous Taoism Sanctuary and the cradle of Chinese

boxing. It is listed as the world cultural heritage by the United Nations, and as

a key national scenic spot by China.

The Three Kingdoms and Their Culture

The Three Kingdoms, namely, Wei, Shu and Wu, existed about 2000 years

ago. Zhuge Liang, famed as the embodiment of human wisdom is an excellent

adviser of Shu. Four fierce wars have taken place in Hubei among Wei, Shu

and Wu to contend for hegemony. The ancient Longzhong, the red cliff,

Jingzhou City, the dark wood, and the Changban Slope are all important

carriers of three kingdoms culture.

The Pillar Industry of Hubei

Hubei has a relatively comprehensive industrial system and sound economic

development foundation and plays an important role in the national economic

development pattern. Over the past 20 years, through optimizing the industrial

structure and cultivating competitive industries, Hubei has established six pillar

industries, namely, electronic information, automobile, iron and steel,

petrochemical, food and textiles.

❷ ❸

동북아시아지역자치단체연합The Association of North East Asia Regional Governments

The Association of North East Asia Regional Governments

Address 대한민국 경상북도 포항시 남구 지곡동 601번지(우790-834)

3F, Pohang TP, 601 Jigok-dong, Nam-gu, Pohang City, Gyeongbuk, Republic of Korea, 790-834

Telephone +82-54-223-2311~20

Facsimile +82-54-223-2309

E-mail [email protected]

Homepage www.neargov.org