30

NEMAČKO SRPSKI REČNIK

Embed Size (px)

DESCRIPTION

NEMAČKI REČNIK(nemačko-srpski i srpsko-nemački)Univerzalni rečnik sa novim pravopisom, mnogobrojnim primerima upotrebe, sinonimima, kratkom gramatikom nemačkog jezika i slikovnim rečnikom; jednostavan, pouzdan,praktičan; školski, turistički i prevodilački.http://bit.ly/nemacki-recnikGerman Dictionary(German-Serbian & Serbian-German Dictionary)Universal dicitonary with the new orthography, numerous example of usage, synonyms, brief grammar of German language and picture dictionary; simple, confident, practical, school, tourist and good for the translators.http://bit.ly/german-dictionary

Citation preview

Page 1: NEMAČKO SRPSKI REČNIK
Page 2: NEMAČKO SRPSKI REČNIK
Page 3: NEMAČKO SRPSKI REČNIK

NEMAČKO-SRPSKI SRPSKO-NEMAČKI

REČNIK

priredio

Slobodan Zečević

treće izdanje

Beograd 2010

Page 4: NEMAČKO SRPSKI REČNIK

Ovaj nemačko-srpski i srpsko-nemački rečnik prireñen je uz po-moć postojećih domaćih i stranih enciklopedijskih, standardnih, fra-zeoloških i slikovnih rečnika nemačkog jezika. Pri izradi rečnika poštovan je princip posebne odrednice za svaku vrstu reči što je primereno gramatičkim karakteristikama ne-mačkog jezika, a istovremeno omogućava korisnicima lako prona-laženje reči. Posebna novina koju donosi ovaj rečnik vezana je za reformu pravopisa nemačkog jezika i novi pravopis koji je počeo da se primenjuje 1. avgusta 1998. godine. U rečnik su unesene najvažnije izmene prema novom pravopisu nemačkog jezika.

Izdavač

Predgovor drugom izdanju

Svaki novi rečnik ili novo izdanje istoga predstavlja pokušaj da se jezičko blago uredi i prezentuje na korisnicima upotrebljiviji na-čin. Upravo od korisnika rečnika dolaze najdragoceniji zahtevi prema kojima se novi rečnik treba sačiniti. Rukovodeći se time u ovom izdanju glavna izmena i dopuna načinjena je u uvoñenju oznaka nastavaka imenica, pa tako sada u nemačko-srpskom delu rečnika uz svaku nemačku imenicu stoji pored njenog roda i njen nastavak u genitivu jednine i nominativu množine (npr. Lehrer m.; -s, -; Lehrerin f.; -, -nen; Band n.; -(e)s, Bänder). Da bi korisniku traženje nastavka za imenicu bilo lakše nastavci su dati i uz složenice kojima je nemački jezik izuzetno bogat (npr. Armband n.; -(e)s, Armbänder; ili Halsband n.; -(e)s, Halsbänder). Osim ove izmene unesene su nove reči vezane posebno za komunikacijsku tehniku i savremeni eko-nomski i politički život.

Izdavač

Page 5: NEMAČKO SRPSKI REČNIK

SKRAĆENICE (Abkürzungen)

a. adjektiv pridev ad. adverb prilog comp. komparativ II stepen poreñenja conj. konjunkcija veznik f. femininum ženski rod imp. imperativ zapovedni način interj. interjekcija usklik m. maskulinum muški rod n. neutrum srednji rod num. numerale broj part. particip glagolski pridev pl. plural množina prp. prepozicija predlog pron. pronomen zamenica v. verbum glagol biol. biologija fig. figurativno, u prenesenom smislu gram. gramatika iron. ironija mat. matematika med. medicina muz. muzika nar. govorni jezik prav. pravne nauke teh. tehnika trgov. trgovina voj. vojska

Page 6: NEMAČKO SRPSKI REČNIK

SRPSKO-������� ������

Page 7: NEMAČKO SRPSKI REČNIK
Page 8: NEMAČKO SRPSKI REČNIK

639

��

��

��

��

��

��

���

��

��

��

��

��

��

���

��

��

���

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

A A

a aber, und, denn; doch; hingegen — a

tako! ach so! abeceda f. Alphabet n. — po abecedi

alphabetisch ad. abecedni alphabetisch a. abonos m. Ebenholzbaum m.; Ebenholz n. ada f. Flussinsel f. administracija f. Administration f., Ver-

waltung f. administrativan a. administrativ; Admi-

nistrativ =...; Verwaltungs =... — admi-nistrativna vlast f. Verwaltungsbe-hörde f. — administrativno pravo n. Verwaltungsrecht n.

adoptiranje n. Adoptieren n., Adoption f., Annahme an Kindes Statt, Aneignung f.

adoptirati v. adoptieren, an Kindes Statt annehmen

adresa f. Adresse f. — adresa na pismu Briefanschrift f.

adresar m. Adressbuch n. adresovati v. adressieren, mit Anschrift

versehen adut m. Trumpf m., Trumpfkarte f. — ��

adutom mit Trumpf stechen advokat m. Advokat, Rechtsanwalt m.,

Rechtsbeistand m. advokatski a. Advokaten=..., Advoka-

turs=... advokatura f. Advokatur f., Anwaltschaft f. aerodrom m. Flughafen m., Flugplatz m. aeroplan m. Flugzeug n. aeroplanski a. Flugzeug=... afirmisati se v. sich durchsetzen; (kao

als) sich erweisen, sich bewähren; An-erkennung, guten Ruf erwerben

agencija f. Agentur f., Vertretung f. — ��� ���� agencjja f. Reisebüro n.

agent m. Agent m., Vertreter m. agitacija f. Agitation f., Werbung f.; pol.

Aufreizung agitator m. Agitator m., Hetzer m., Wer-

ber m. agitovati v. werben, hetzen ���� ������ a. agrotechnisch agrotehnika f. Agrotechnik f., Landbau-

technik f.

ah int. ach ajkula f. Haifisch m. ajvar m. Kaviar m. akademija f. Akademie f. — Vojna aka-

demija f. Militärakademie f. — Umet-����� akademija f. Kunstakademie f. — Pomorska akademija f. Marineaka-demie f.; Seemannsschule f., Seefahrt-schule f. — ��������� akademija f. Handelsakademie f. — ����� aka-demija Gedächtnisfeier f.

akademik m. Akademiker m., Mitglied der Akademie

akademski a. akademisch — akademski stepen wissenschaftlicher Grad einer Hochschule

akamoli ad. geschweige denn akcija f. Aktion f.; Einsatz m.; (akcionar-

skog društva) Aktie f. — u akciji (voj.) im Einsatz; im Gefecht — spreman za akciju einsatzbereit

aknuti v. einen derben Schlag versetzen, einem eine herunterhauen

ako wenn, wofern — ako li falls, im Falle — osim ako außer wenn — ako je ta-ko in diesem Falle — ako ne wenn nicht, wo nicht

akontacija f. Vorschuss m. akord m. Akkord m., Zusammenklang m.;

Stücklohn m. — raditi u akordu auf Stücklohn arbeiten — rad u akordu Stückarbeit f.

akov m. imerfass n., Eimer m. (altes Flüssigkeitsmaß 0,56589 hl; Getreide-maß 51 Liter)

akreditirati v. akkreditieren, beglaubigen; bevollmächtigen; Kredit einräumen

akreditiv m. Akkreditiv n., Kreditbrief m.; Beglaubigungsschreiben eines Gesandten

akt m. Akt m.; Schriftstück n.; Ent-scheidung f.; Beschluss m. — sudska akta Gerichtsakten, Prozessakten

aktivan a. aktiv, tätig — aktivno sta-novništvo erwerbstätige Bevölkerung f.

aktivist m. Aktivist m. aktuelan a. aktuell, zeitgemäß, zeitnah,

dringend aktuelizirati v. der Zeit (Gegenwart) na-

he, näher bringen

aktuelizirati

Page 9: NEMAČKO SRPSKI REČNIK

640

��

��

��

��

��

��

���

��

��

��

��

��

��

���

��

��

���

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

A aktuelnost f. Aktualität f. akumulacija f. Akkumulation f. (kapitali- ���a kapitalistische, ������� ���� sozialistische, kapitala des Kapitals)

akumulacioni a.: akumulaciono jezero Stausee m., Wasserspeicher m.

akviziter m. Acquisiteur m., Reisender m., Agent m., Vertreter m.; (za oglase) Anzeigenvertreter m.

ala f. Drache m. ala! ah wie! — ala lepo izgleda ah wie

schön sie aussieht ������� f. Plauderliese f., Klatschbase f.,

Keiferin f., böse Sieben f. alapljiv a. gefräßig; gierig alas m. Fischer m. alat m. Werkzeug n. alatka f. Werkzeug n. — mašinska alat-

ka f. Werkzeugmachine f. alav vidi alapljiv aleja f. Allee f. alfabet m. Alphabet n. alfabetski a. alphabetisch algebarski a. algebraisch ali conj. aber — ali ipak aber doch alimentacija f. Aliment n.; Ziehgeld n.;

Unterhaltsbeitrag m. alineja f. Alinea n.; Absatz m. alka f. eiserner Ring m.; Fessel f.; Ketten-

glied n. alkohol m. Alkohol m. ����������� m. Alkoholiker m., Trunken-

bold m. alo! interj. Hallo! aluminijski a. Aluminium=... aluminijum m. Aluminium n. aluzija f. Anspielung f. alva f. Halwa n. (türk. Zuckerwerk — ide

kao alva das verkauft sich wie warme Semmeln; die Ware geht, hat reißen-den Absatz

aljkav a. lässig; nachlässig; unordentlich; schlampig

aljkavost f. Nachlässigkeit; Unordentlich-keit; Schlamperei f.

am m. Geschirr n. (Leder- und Riemen-zeug der Zugpferde); Pferdegeschirr n.

ama interj. aber amajlija f. Talisman m.; Amulett n.

amanet m. an vertrautes Gut, Pfand n.; Paket n.; Wertsendung f.

�������� f. Emballage f., Verpackung f., Umhüllung f.

ambar m. Speicher m.; Kornspeicher m.; Scheune f.; Ko.rnboden m.

ambasada f. Botschaft f. ambasador m. Botschafter m. ambis m. Abgrund m. ambulanta f. Poliklinik f.; Lazarett n. amfibija f. Amphibie f.; Lurch m.; Land-

wassertier n.; Landwasserpflanze f. — avion amfibija Amplibie(nflugzeug), Wasserlandflugzeug n.

amfibijski a. amphibisch amfiteatar m. Amphitheater n. amnestija f. Amnestie f., Begnadigung f.,

Straferlass, m. amnestirati v. amnestieren amo vidi ovamo amonijak m. Ammoniak n. amortizacija f. Amortisation f.; Tilgung, Ab-

schreibung, Abtragung f. (einer Schuld) amortizovati v. amortisieren amper m. Ampere n. amputacija f. Amputation f. amputirati v. amputieren analfabet m. Analphabet m. — analfa-

betski ��� Analphabetenkursus m. ����� ���� a. analytisch analiza f. Analyse f. analizovati v. analysieren anarhija f. Anarchie f. anarhist m. Anarchist m. anatomija f. Anatomie f. anatomski a. anatomisch �� ��� m. Engelchen n. �� � m. Engel m. �� eoski a. engeigleich, engelhaft anegdota f. Anekdote f. ������� a. anämisch, blutarm anemija f. Anämie f., Blutarmut f. anketa f. Enquete f., (amtliche) Untersu-

chung f., Erhebung f., Umfrage f. anoniman a., anonimno ad. anonym antagonizam m. Antagonismus m. antena f. Antenne f. antifašist m. Antifaschist m. �� �!�"� ���� a. antifaschistisch

aktuelnost

Page 10: NEMAČKO SRPSKI REČNIK

641

��

��

��

��

��

��

���

��

��

��

��

��

��

���

��

��

���

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

A antifašistkinja f. Antifaschistin f. antikorozivan a. nichtkorrosiv; nichtro-

stend; nichtangreifbar antikvar m. Antiquar m.; Altbuchhändler m. antikvarnica f. Antiquariat n. antikvarno a. antiquarisch antikvitet m. Antiquität f. �� ��� ���� a. antipatisch antipatija f. Antipathie f.; Abneigung f.;

Widerwille m. antologija f. Anthologie f. aparat m. Apparat m., Gerät n. — aparat

za #������ �� Haushaltsgerät n.; (�� �����) Elektro-Haushaltsgerät n.

��� ���� a., ��� ���� ad. apatisch, teil-nahmslos

��� ���� f., apatija f. Apathie f., Teil-nahmslosigkeit f.; Abstumpfung f., Gleichgültigkeit f.

apel m. Appell m. apelacija f. Appellationsgericht n.; Beru-

fungsgericht n. apelovati v. appellieren aplaudirati v. applaudieren; Beifall kla-

tschen aplauz m. Applaus m., Beifall m. — bura

aplauza Orkan des Beifalls apostol m. Apostel m. apostrof m. Apostroph m., Auslassungs-

zeichen n., Häkchen n. apostrofirati v. apostrophieren apoteka f. Apotheke f. apotekar m. Apotheker m. apotekarka f. Apothekerin f. april m. April m. aprilski a. April =... apscisa f. Abszisse f. apsolutan a., apsolutno ad. absolut arak m. Bogen m. (Papier) Arapin m. Araber m. arapski a. arabisch Arbanas m. Albaner m. arbanaški a. albanisch ���� ���� f. Arbitrage f.; Schiedsgericht n. arenda f. Pacht f. — dati pod arendu

verpachten v. arhiepiskop m. Erzbischof m. arhiepiskopija f. Erzbistum n. arhijerej m. (orth.) Bischof m.

arhijerejski a. bischöflich; Bischofs=... — arhijerejski sabor m. Bischofskonfe-renz f.; ökumenisches Konzil

arhitekt m. Architekt m. arhitektonski a. architektonisch arhitektura f. Architektur f., Baukunst f. arhiva f. Archiv n.; Urkundensammlung f. arhivar m. Archivar m.; Archivbeamter m. arija f. Arie f. arijevac m. Arier m. arijevka f. Arierin f. arijevski a. arisch aristokrat m. Aristokrat m., Adliger m. aristokratija f. Aristokratie f.; Adelherr-

schaft f.; Adel m. ��� ���� a. arktisch arktik m. Arktis f. armija f. Armee f., Heer n. armirani a.: armirani beton Eisenbeton

m.; Stahlbeton m. — armirano staklo Drahtglas n.

����$�������������������������� Arnautin m. Albaner m., Albanier m. arnautski a. albanisch arnjevi m. pl. Wagendecke f. arogantan a. arogant arogantnost f. Aroganz f. aroma f. Aroma n., Wohlgeruch m. ����� ���� a. aromatisch; wohlriechend arterija f. Arterie f. — ����������

arterija f. Verkehrsader f. arteski a. artesisch — arteski bunar m.

artesischer Brunnen m. �� ����� f. Artischocke f. artikal m. Artikel m., Handelsgegenstand

m., Ware f.; artikal široke potrošnje Massenbedarfsartikel m.

artikulacija f. Artikulation f. artikulisati v. artikulieren artiljerija f. Artillerie f.; Artilleriewesen n.

— brdska artiljerija Gebirgsartillerie — laka artiljerija leichte Artillerie — opsadna artiljerija Belagerungsartille-rie — poljska artiljerija Feldartillerie — protivavionska artiljerija Flugzeug-abwehrartillerie, Flak — teška artilje-rija schwere Artillerie

artiljerijski a. Artillerie=... — artiljerijska vatra Artilleriefeuer n.

artiljerijski

Page 11: NEMAČKO SRPSKI REČNIK

642

��

��

��

��

��

��

���

��

��

��

��

��

��

���

��

��

���

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

A artiljerist m. Artillerist m. artist m. Artist m.; (Zirkus- oder Variete-)

Künstler artistkinja f. Artistin f. as m. (sportski) Meister m. — as boksa

Meister des Boxsports — fudbalski as Meister des Fußballsports

asanacija f. Assanierung f. — asanacija bujica Wildbachverbauung f. — asa-nacija sela, naselja Assanierung des Dorfes, auf dem Lande

asfalt m. Asphalt m. asfaltirati v. asphaltieren asimilacija f. Assimilation f. asistent m. Assistent m. asistirati v. assistieren; beistehen f. zuge-

gen sein asocijacija f. Assoziation f. asonanca f. Assonanz f. aspida f. (Vipera aspis) Viper f. — zla

kao aspida giftig wie eine Kröte astal m. vidi sto astma f. Asthma n. � �� ���� a. asthmatisch a. astrolog m. Astrologe m. astrologija f. Astrologie f. astronaut m. Astronaut m., Raumfahrer m. astronom m. Astronom m. astronomija f. Astronomie f., Himmels-

kunde f. astronomski a. astronomisch ašikovanje n. Liebelei; Werbung f. ašikovati v. liebeln, kokettieren; den Hof

machen; werben um ašov m. Spaten m. at m. Pferd n. (arabischer Rasse); Vollblut

n.; Reitpferd n. ateist m. Atheist m. ateizam m. Atheismus m.; Gottesleug-

nung f. atelje n. Atelier n. atentat m. Attentat n.; Mordanschlag m.

— izvršiti atentat ein Attentat be-gehen, verüben

atentator m. Attentäter m. atlantski a. atlantisch — Atlantski Okean

der Atlantische Ozean atlas m. Atlas m. atlet m. Athlet m.

� � ���� m. Athlet m. (Leicht- oder Schwerathlet)

atletika f. Athletik f.; sportliche Betätigung f.; Leichtathletik f.

atmosfera f. Atmosphäre f.; Stimmung f.; Umwelt f.

atmosferski a. atmosphärisch atom m. Atom n. — razbijanje atoma

Atomzertrümmerung f. atomski a. atomar — atomska energija

f. Atomenergie f. — atomska bomba Atombombe f. — atomsko ��������� Atomwaffen f. pl. — atomsko naoru-������ atomare Aufrüstung f.

atrakcija f. Attraktion f.; Zugstück n.; Schlager m.

atraktivan a. attraktiv atribut m. Attribut n.; Beifügung f. audijencija f. Audienz f.; Empfang m. —

primiti u audijenciju jemanden emp-fangen; eine Unterredung gewähren

Austrija f. Österreich n. Austrijanac m. Österreicher �� ��$�� a. österreichisch �� � ���� a. authentisch; echt; glaub-

würdig; zuverlässig �� � ���� f. Authentizität f.; Echtheit f.;

Glaubwürdigkeit f. auto n. Auto n. — auto-škola Fahrschule

f. autobus m. Autobus m., Bus m. — auto-

busna stanica Bushaltestelle f. autogram m. Autogramm n.; Autograph n. automat m. Automat m. — automat za

snabdevanje Verkaufsapparat m.; Selbstgeber m.

automatski a. automatisch; unbewusst; mechanisch

automobil m. Automobil n.; Kraftwagen m. — �� ����� automobil Personen-kraftwagen — teretni automobil Last-kraftwagen

automobilski a. Auto=... — automobil-ska guma f. Autoreifen m.

autonoman a. autonom autonomija f. Autonomie f.; Selbststän-

digkeit f.; Unabhängigkeit f.; Eigenge-setzlichkeit f.

autoput m. Autobahn f.

artiljerist

Page 12: NEMAČKO SRPSKI REČNIK

643

��

��

��

��

��

��

���

��

��

��

��

��

��

���

��

��

���

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

B autor m. Autor m., Verfasser m. autoritet m. Autorität f.; bedeutender

Vertreter seines Faches autorizacija f. Autorisation f.; Ermächti-

gung f., Vollmacht f. autorizovan a. autorisiert; (einzig) be-

rechtigt autorizovati v. autorisieren; ermächtigen autorski a. Autoren=... — autorsko pra-

vo n. — Urheberrecht n. — autorski honorar m. Autorenhonorar n.

autorstvo n. Autorschaft f.; Urheberschaft f. autostrada f. Autobahn f. �� ����� m. Tragschrauber m. avaj! interj. weh! wehe! avan m. Mörser m. (Gefäß) avangarda f. Avantgarde f., Vorhut f.;

Vortrupp m. — avangarda proletari-jata die Avantgarde des Proletariats

avangardist m. Avantgardist m., Vor-kämpfer m.

�������#� ���� a. avantgardistisch avantura f. (vidi pustolovina) Abenteuer n. avanturist m. Abenteurer m. ���� ��� ���� a. abenteuerlich; Aben-

teuer=... avet f. Gespenst n., Spuk m., Geist m.,

Trugbild n. avetinjski a. gespenstisch, gespenstig,

gespensterhaft; Gespenster=... avgust m. August m. avijacija f. Luftfahrt f.; Flugwesen n. —

vojna avijacija f. Luftstreitkräfte pl.; Luftstreitmacht f.; Luftwaffe f.

����� ���� m. Flieger m. avion m. Flugzeug n. — �� ����� avion

m. Verkehrsflugzeug n. — avion na mlazni pogon m. Düsenflugzeug n.; Flugzeug mit Düsenantrieb

avionski a. Flug=...; Flugzeug=...; Luft=... — avionska pošta f. Luftpost f.

aviza f. Anzeige f.; Nachricht f. avizirati v. anzeigen; ankündigen; beri-

chten; melden avlija f. Hof m. �%����� a. alphabetisch — �%����� red

m. alphabetische Ordnung — �%����� spisak m. alphabetisches Verzeichnis n.

azbuka f. Alphabet n.

Azija f. Asien n. — Mala Azija f. Klein-asien n.

Azijat m. Asiat m. �%�$�� a. asiatisch azot m. Stickstoff m. azur m. Azur(blau n.) m. azuran a. azurblau, azurn ��#��� f. Drache(n) m., Lindwurm m. ��#����& ��#���� a. Drachen=...

B baba f. alte, betagte Frau f., Greisin f.,

Großmutter f.; Memme f., Feigling m. — po babi großmütterlicherseits — ba-ba roga (ruga) f. Frau Holle f.

babac m. (spöttisch oder scherzhaft) be-jahrte, kräftige Frau f.

babetina f. Vettel f.; alte Schachtel f. babica f. Großmütterchen n.; kleines altes

Weib n.; Hebamme f. babin a. großmütterlich; der Großmutter babinje n. Wochenbett n., Kindbett n. babo m. Vater m. b���� m. Werfer m. — ����� plamena

m. Flammenwerfer m. — ����� mina m. Minenwerfer m.

bacanje n. Werfen n.; Verschwenden n. baciti v. werfen, schleudern, schmeißen;

wegwerfen — baciti bombu (iz avio-na) eine Bombe abwerfen — bolest baci u krevet die Krankheit wirft aufs Krankenlager — bacakati se u kre-vetu sich im Bett hin und her werfen — baciti se na koga sich auf jemanden werfen; gegen jemanden losgehen — baciti se na koga kamenom einen Stein auf jemanden werfen

���� a. part. geworfen ����� f. Bottich m.; Kufe f.; Tonne f.; Fass n. ������ m. Böttcher m.; Küfer m.; Fassbin-

der m. ������� f. Fäßchen n. badava ad. umsonst, unentgeltlich; verge-

bens, vergeblich; spottbillig — ne za-badava nicht ohne Grund

��#���#���� m. Müßiggänger m., Nicht-stuer m.; Schmarotzer m.

��#���#����

Page 13: NEMAČKO SRPSKI REČNIK
Page 14: NEMAČKO SRPSKI REČNIK
Page 15: NEMAČKO SRPSKI REČNIK

413 ��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

T

Szene f.; -, -n; pozornica, scena; pojava; �������������— bei offener Szene na otvorenoj sceni — eine Szene erleben ���� ������� ����� ������� ��������� — jemandem eine Szene machen prirediti scenu nekome

Szientismus m.; - ; scijentizam

T t = Tonne f.; -, -n; tona Tabak m.; -s, -e; duvan (rauchen pušiti,

kauen� ������# Tabakpfeife f.; -, -n; lula (za pušenje) Tabaksdose f.; -, -n; tabakera Tabelle f.; -, -n; tablica Tabellführer m.; -s, -; prvak, prvi na tabeli Tablett n.; -(e)s,-s i -�������� ����� Tablette f.; -, -n; tableta, pilula Tabu n.; -s, -s; tabu Tadel m.; -s, -; prekor; prigovor; nedo-

statak, mana — ein Leben ohne Tadel bes��������� ����

tadelhaft a. prekoran, manjkav tadellos a. besprekoran (eine Arbeit rad) tadeln v. prekoriti, koriti, prigovarati, za-

merati, osuditi tadelnswert a. za osudu Tafel f.; -, -n; tabla (hölzerne drvena,

schwarze� ����#�� �������� ����� ��-kolade); tablica (logaritamska); sto, trpeza — die Tafel decken postaviti sto — die Tafel aufheben završiti obed, ustati od stola

Tafelmusik f.; - ; muzika koja se emituje za vreme obeda

tafeln���������������������������������������se

Tafelrunde f.; -; društvo za stolom Tag m.; -(e)s, -e; dan (sonniger���������

heiterer vedar, bricht an svanjuje, neigt sich smrkava se) — er kam alle Tage on je dolazio svaki dan — den ganzen Tag celoga dana — am nächsten Tag sle������ ����� — in diesen Tagen ovih dana — in acht Tagen kroz nedelju dana — einen Tag früher dan ranije, dan pre — den Tag

vorher� ����� — seine Tage sind ge-zählt njegovi su dani izbrojani — eines schönen Tages jednog lepog dana — den Tag totschlagen prekratiti vreme — am hellichten Tag usred bela dana — an den Tag bringen pojaviti, pokazati — auf seine alten Tage pod starost — Tag für Tag dan za danom — von Tag zu Tag iz dana u dan — in den Tag hineinleben� ����������"�����danom, samo za da���� �����������"�����������#�— seit Jahr und Tag odavno — guten Tag! dobardan! — der Tag des Sieges dan pobede — über Tag na površini — unter Tage pod zem-ljom, u utrobi zemlje

Tag m.; -(e)s, -e; kongres, konferencija tagaus tagein ad. iz dana u dan; svakog

dana Tagebuch n.; -(e)s, Tagebücher; dnevnik

(führen voditi) Tagedieb m.; -(e)s, -e; lenština, onaj koji

krade bogu dane Tagegeld n.; -(e)s, -er; dnevnica tagelang��������������������������� Tagelohn m.; -(e)s, Tagelöhne; nadnica Tagelöhner m.; -s, -���������� Tagemarsch m.; -(e)s, Tagemärsche;

dnevni marš, dan hoda tagen v. zasedati (eine Konferenz konfe-

rencija); svitati — es tagt������ Tagesanbruch m.; -(e)s, Tagesanbrüche; ������������

Tagesbefehl m.; -(e)s, -e; dnevna zapo-vest

Tagesbericht m.; -(e)s, -e; dnevni bilten, izveštaj, hronika

Tagesförderung f.; -, -���� ��������� ��-bijena za dan

Tagesforderungen pl. nasušne potrebe Tagesgeschehen n.; -s, -; dnevni do-������

Tageslicht n.; -(e)s; dnevna svetlost — Tageslicht erblicken ugledati svetlost dana, roditi se

Tagesordnung f.; -, -en; dnevni red (einer Versammlung nekog sastanka, skupa) — auf der Tagesordnung stehen biti na dnevnom redu — von

Tagesordnung

Page 16: NEMAČKO SRPSKI REČNIK

414 ��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

T

der Tagesordnung absetzen skinuti s dnevnog reda — zur Tagesordnung übergehen��������������������

Tagespresse f.; -, -n; dnevna štampa Tageszeit f.; -, -en; doba dana tageweise ad. na dan, dnevno Tagewerk n.; -(e)s, -���������������� taghell a. vedar, jasan kao dan täglich a. svakodnevni; ad. svakog dan,

na dan, dnevno tags ad. danju, preko dana — tags da-

rauf sutradan — tags zuvor����� tagsüber ad. preko dana, u toku dana tagtäglich ad. svakodnevno, iz dana u

dan Tagundnachtgleiche f.; -, -n; ravno-

dnevica Tagung f.; -, -en; zasedanje (einberufen

sazvati, schließen� �����������des Par-teitags kongresa partije, des Kon-gresses kon�����#������������������

Taille f.; -, -n; stas, struk Takt m.; -(e)s, -��� ������ ��������� �������

takt — im Takt� ��� ������� ���������— jemanden aus dem Takt bringen izvesti nekoga iz takta — Takt haben imati takta

taktfest� ��� ����� �� �� ������ ����� ����� ��-znaje svoj posao (ein Fachman speci-jalista)

Taktik f.; -, -en; taktika, ratna veština taktisch������������ taktlos a. bestaktan Taktstock m.; -(e)s, Taktstöcke; dirigent-

ska palica taktvoll ad. sa puno takta Tal n.; -(e)s, Täler; dolina (weites široka,

fruchtbares plodna) — über Berg und Tal preko brda i dolina

talabwärts ad. niz dolinu Talar m.; -s, -e; mantija, plašt, talar (eines

Richters sudije) talaufwärts ad. uz dolinu Talent n.; -(e)s, -e; talenat, obdarenost;

talent�����������— er hat Talent zum Malen on ima talenta za slikarstvo

talentiert a. talentovan, obdaren talentlos a. netalentovan, bez talenta talentvoll a. talentovan

Taler m.; -s, -; talir (stari novac) Talg m.; -(e)s, -e; loj, mast, salo Talmulde f.; -, -n; kotlina talwärts ad. niz dolinu; nizvodu Tand m.; - �#��� ������������ ����������� ������

bez vrednosti Tändelei f.; -, -���� ��������� �������������

flert; koketiranje Tändelmarkt m.; -(e)s, Tändelmärkte;

buvlja pijaca, trg lopova tändeln v. zabavljati se, šaliti se; flertovati Tang m.; -(e)s, -e; morska trava, alga Tank m.; -s, -s; cisterna, rezervoar (für

Benzin za benzin) tanken v. uzimati gorivo; snabdeti gori-

vom (der Kraftwagen automobil) Tankschiff n.; -(e)s, -e; tanker (brod) Tankstelle f.; -, -n; benzinska stanica Tankwagen m.; -s; vagon-cisterna Tanne f.; -, -n; jela tannen���������������� Tannenzapfen m.; -s, -; jelova šišarka Tante f.; -, -n; tetka; ujna; strina Tanz m.; -es, Tänze; igra, igranka — ein

Mädchen zum Tanz führen poci sa devojkom na igranku

Tanzdiele f.; -, -n; prostor za igru; dvorana za igru

tanzen v. igrati (anmutig graciozno) — einen Walzer tanzen igrati valcer — ich kann nicht tanzen ne umem da igram — auf dem Seile tanzen igrati ��� ���

Tänzer m.; -s, -������� Tanzmusik f.; -, -en; muzika za igru Tapete f.; -, -n; tapet, hartija za

oblepljivanje zidova Tapetentür f.; -, -en; tajna, skrivena vrata Tapezierer m.; -s, -; tapetar tapfer��������������� ���������— tapfer

wie ein Löve hrabar kao lav Tapferkeit f.; - ; hrabrost, smelost tappen�������������������������������������

natucati täppisch a. nezgrapan, nespretan, trapav tarifmäßig a. po tarifi, po cenovniku Tasche f.; -, -��� � ���� ��"���� ���������� ������ ��šna, torbica — aus der Tasche nehmen� ������ �� � ���� —

Tagespresse

Page 17: NEMAČKO SRPSKI REČNIK

415 ��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

T

etwas in die Tasche stecken staviti ��"������ ��

Taschenbuch n.; -(e)s, Taschenbücher; ��� �ica

Taschenmesser n.; -s, -����������� ������� ��

Taschenspieler m.; -s, -������������ Taschentuch n.; -(e)s, Taschentücher; � �������������

Tasse f.; -, -n; šolja — eine Tasse Tee "���������

tasten v. pipati rukama, opipati; sondirati teren; dodirivati rukama

Tastsinn m.; -(e)s, -��������������� Tat f.; -, -en; postupak, delo, delovanje; ������� — etwas durch die Tat beweisen dokazati nešto na delu — in der Tat ustvari, zaista — ein Mann der Tat�����������

Tatbestand m.; -(e)s, Tatbestände; su-ština stva���������������������

Tatendrang m.; -(e)s; potreba za dela-���������������� ������������

tatenlos a. prazan, u neradu (ein Leben ����#

Täter m.; -s, -; vinovnik, krivac (fest-nehmen uhapsiti)

tätig a. aktivan, radan — tätig sein als... raditi kao ..., raditi u svojstvu ... — ein-en Vertrag tätigen� ���������� ��������#�sporazum

Tätigkeit f.; -, -en; dejstvo; delatnost Tätigkeitswort n.; -(e)s, Tätigkeitswörter;

glagol Tatkraft f.; -, Tatkräfte; energija, aktivnost tätlich������������������������������"en Tätlichkeiten pl. uvreda delom, delova-

njem, radnjom; nasilje Tatort m.; -(e)s, -e; mesto radnje, lice

mesta tätowieren v. tetovirati Tatsache f.; -, -�������������������— et ist

Tatsache���������������� tatsächlich� ��� ������������ ��������� ����

stvarno tätscheln v. potapšati, tapšati prijateljski Tatze f.; -, -n; šapa Tau m.; -(e)s; rosa — vor Tau und Tag

pre sva����� +����������������������+#

Tau n.; -(e)s, -���������� �� �����������broda)

taub a. gluv (ein Greis starac); štur, pra-zan — auf einem Ohr taub sein biti gluv na jedno uvo — er ist taub gebo-ren on je gluv od rodenja

Taube f.; -, -n; golub Taube m. i f.; -n, -�������9����"�����9 ��� taubenfarbig a. golubije boje Taubenschlag m.; -(e)s, Taubenschläge;

golubarnik Taubheit f.; -������������utrnulost taubstumm a. gluvonem tauchen v. gnjurati, zagnjuriti, zaroniti; �������

Taucher m.; -s, -; gnjurac tauen v. kraviti se, kopneti, otopiti se (der

Schnee sneg) Taufe f.; -, -n; krštenje taufen v. krstiti Taufpate m.; -n, -n; kršteni kum Taufschein m.; -(e)s, -e; krštenica, izvod

iz knjige rodenih taugen v. valjati, vredeti za nešto — das

taugt zu nichts to nije ni za šta Taugenichts m.; -(es), -e; neradnik, le-

njivac tauglich a. sposoban, valjan; sposoban

za vojsku Taumel m.; -s; teturanje; vrtoglavica; bunilo taumeln v. teturati se, posrtati Tausch m.; -(e)s, -e; razmena (günstiger

povoljan) — das Buch durch Tausch erwerben dobiti knjigu trampom

tauschen v. menjati, razmeniti, trampiti — mit jemandem die Rollen tauschen izmenjati uloge sa nekim — Küsse tauschen ljubiti se

täuschen v. varati, prevariti, obmanuti, dovesti u zabludu nekoga; (sich) pre-variti se; biti u zabludi — der Schein täuscht spoljašnost vara

täuschend a. varljiv Täuschung f.; -, -en; varka, obmana —

optische Täuschung�����������rka tausend num. hiljadu Tausend n.; -s, -e; hiljada tausendjährig a. hiljadugodišnji Tausendkünstler m.; -s, -; majstor za sve

Tausendkünstler

Page 18: NEMAČKO SRPSKI REČNIK

416 ��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

T

Tausendstel n.; -s, -; hiljaditi deo Tauwetter n.; -s ; jugovina Taxameter m.; -s, -; taksimetar Taxe f.; -, -n; taksa, propisana cena Taxi n.; -s, -s; taksi (automobil) taxieren v. taksirati; oceniti, odrediti cenu Technik f.; -, -en; tehnika (fortschritt-

liche napredna, moderne savremena) — die Technik im Sport sportska tehnika

Techniker m.; -s, -�������������� ����� technisch� ��� ��������� ein Ausdruck iz-

raz) — aus technischen Gründen iz ���������� ������� — die technische Hoch schule�����������������"����� ��-kultet) — die technische Mittelschule �������� ��������� "�����— der techni-sche Leiter���������������������

Tee m.; -s, -������� chinesischer kineski, kochen kuvati) — eine Tasse Tee mit Zitrone trinken� �������"����� ����� �����-munom — zum Tee einladen pozvati ������

Teebrett n.; -(e)s, -��������� ������ �����# Teekanne f.; -, -������nik Teemaschine f.; -, -n; samovar Teer m.; -s, -; katran teeren v. katramsati, premazati katranom Teich m.; -(e)s, -e; ribnjak; bara, malo

jezero (künstlicher� ��"�����#� — der große Teich Atlantski Okean — er ging über den großen Teich iselio se u Ameriku

Teig m.; -(e)s, -e; testo (kneten mesiti, geht auf narasta)

teigig a. kao testo; mek, prezreo Teil m. i n.; -(e)s, -e; deo, komad, strana;

udeo, prinos (oberer gornja, unterer donja, vorderer prednja, hinterer zadnja); rejon — zum Teil�����������— ich für meinen Teil�"��� �������������— zu gleichen Teilen beteiligt sein ������������ ��� ������ ������� — das Brot in drei Teile teilen podeliti hleb na tri dela — beide Teile muss man hören treba saslušati obe strane — ein defektes Teil ersetzen nadomestiti de-fektan deo — ein irres Teil luda stvar

teilbar a. deljiv

teilen v. deliti, podeliti, razdeliti; (sich) de-liti se, biti deljiv — das Zimmer mit jemandem teilen deliti sobu sa nekim, stanovati u istoj sobi sa nekim — je-mandes Ansichten teilen imati iste poglede (stavove) kao neko drugi

teilhaben v. sudelovati���������������������udela

Teilhaber m.; -s, -������������������ Teilnahme f.; -, -��� ���"��� am Krieg u ����#�� �������������� an einem Ver-brechen� �� ������#�� �����������������"���� �� �������� aussprechen izraziti)

teilnahmslos a. ravnodušan teilnehmen v�� ������������� ����� ���"���

(an einer Kundgebung na mitingu) teilnehmend�������������������— teilneh-

mende Worte�����������"�� Teilnehmer m.; -s, -���������� des Kriegs

u ratu) teils� ���� ����������— ich bin teils mit

der Eisenbahn, teils mit dem Flug-zeug gereist putovao sam delom vo-zom, a. delom avionom

Teilung f.; -, -en; deljenje, podela; skala teilweise� ���� ����������� ���� �����������

delom; u delovima — teilweise hast du recht������������������������

Teilzahlung f.; -, -�������������������������rate

Teint m.; -s, -�������������� � Telefax n.; -, -(e); telefaks telefaxen v. slati telefaks Telefon n.; -s, -e; telefon telefonieren v. telefonirati — mit Belgrad

telefonieren telefonom razgovarati sa Beogradom

telefonisch a. telefonski; ad. preko te-lefona, telefonskim putem — ist er telefonisch zu erreichen? ima li on �������0��� �����������������������0

Telefonzelle f.; -, -n; telefonska kabina Telegraf m.; -en, -en; telegraf telegrafisch a. telegrafski Telegramm n.; -s, -e; telegram, depeša Telegraph m.; -en, -en; vidi Telegraf telegraphisch a. vidi telegrafisch Telephon n.; -s, -e; vidi Telefon

Tausendstel

Page 19: NEMAČKO SRPSKI REČNIK

417 ��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

T

Teller m.; -s, -; tanjir (porzellanener porcelanski, od porcelana, füllen napuniti, waschen prati, zerbrechen razbiti)

Tempel m.; -s, -; hram, crkva Temperament n.; -(e)s, -e; temperamenat

(melancholisches�������������#�— er hat Temperament on ima tempera-menta, on je temperamentan

temperamentvoll a. temperamentan (eine Rede govor)

Temperatur f.; -, -en; temperatura (ge-mäßigte umerena, hohe visoka) — tiefe Temperatur niska temperatura — er hat Temperatur on ima temperaturu — Temperatur messen meriti tempe-raturu

Tempo n.; -s, -s i Tempi; tempo (langsames lagani, schnelles brz, beschleunigen ubrzati, herabsetzen smanjiti) — nun aber Tempo Tempo! � ���� ��

temporär a. privremen, prelazan (ein Zu-stand stanje)

Tendenz f.; -, -���� �������� �� ����� ���-dencija — das Drama hat eine offensichtliche Tendenz drama ima ���������� ������ciju, ona je tenden-ciozna — die rückläufige Tendenz im Außenhandel tendencija ka smanjenju spoljne trgovine

tendenziös a. tendenciozan (ein Roman roman)

Tenne f.; -, -n; gumno Teppich m.; -s, -��� ������������������������

(persischer persijski, moderner mo-deran, weben tkati, absaugen� ��������usisiva����� liegt� �� �#�— den Boden mit einem Teppich bedecken prostrti tepih na pod

Termin m.; -s, -e; rok (letzter poslednji, äußerster krajnji, versäumen propusti-ti); ro��"��� ��������#�— er hat heute Termin za danas ima poziv u sud

Terrain n.; -s, -s; teren, zemljište; tlo — die Idee gewinnt Terrain ideja se širi

terrassenförmig a. terasast Terrine f.; -, -��������������� Terror m.; -s; teror, zastrašivanje

Testament n.; -(e)s, -e; testamenat, zaveštanje — das Alte Testament stari zavet — das Neue Testament novi zavet

Testamentsvollstrecker m.; -s, -; izvrši-lac testamenta

teuer a. skup (ein Leben� ����#������������— teuer werden poskupeti — wie teuer? pošto je? — hoch und teuer versprechen���������������

Teuerung f.; -, -����������� Teuerungszulage f.; -, -n; dodatak na �������

Teufel m.; -s, -; davo, vrag — kleiner Teufel���������— armer Teufel! jadnik!

teuflisch��������������������� Text m.; -(e)s, -�������������� �������� Textbuch n.; -(e)s, Textbücher; libreto Textilarbeiter m.; -s, -; tekstilac, tekstilni

radnik Theater n.; -s, -; pozorište (besuchen ������������ ���� �#�— das Theater be-ginnt um acht pozorišna predstava �������� �� ����� ������#�— heute ist kein Theater danas nema predstave u pozorištu — mach kein Theater! ne pretvaraj se!

Theaterfreund m.; -(e)s, -e; prijatelj po-zorišta

Theaterplan m.; -(e)s, Theaterpläne; program predstava u pozorištu

Theaterstück n.; -(e)s, -e; pozorišni komad

Theaterzettel m.; -s, -; pozorišni plakat theatralisch a. pozorišni; teatralan, nepri-

rodan (eine Pose poza) Thema n.; -s, Themen i -ta; tema (aktuel-

les aktuelna, politisches� ���������� eines Vertrags izveštaja, des Ge-sprächs razgovora) — zum Thema des Tages na temu dana

Theoretiker m.; -s, -������������ theoretisch a. teorijski Theorie f.; -, -n; teorija (revolutionäre

revolucionarna); pravila, teorija (des Schachspiels šaha)

Thermometer n.; -s, -; termometar, toplomer

These f.; -, -n; teza, postavka

These

Page 20: NEMAČKO SRPSKI REČNIK

SINONIMI

A A bis Z: von Anfang bis Ende, aus-

nahmslos, samt und sonders aalglatt: aalartig, schlüpfrig, gli-

tschig, gerissen, arglistig, gerie-ben, verschlagen, durchtrieben

Aas: Kadaver, faulendes Fleisch aasig: übelriechend, stinkend, faul ab und zu: bisweilen, mitunter,

dann und wann Abbau: Abbruch, Demontage, Zer-

störung, Entlassung, Verab-schiedung

abbezahlen: abstottern, abtragen, abzahlen

abbiegen: abschwenken, abwei-chen, einbiegen

Abbild: Ebenbild, Wiedergabe = abbilden darstellen, kopieren, nachbilden = Abbildung: Dar-stellung

Abbitte: Entschuldigung, Widerruf = abbitten: bedauern, sich ent-schuldigen, widerrufen

abblitzen: ablehnen, abschlagen, ausschlagen, verweigern

abbrechen: abbauen, abreißen, abtragen, niederreißen

Abbruch: Abtragung, Vernichtung, Zerstörung

abdanken: aufgeben, ausschei-den, austreten, demissionieren, niederlegen, sich zurückziehen, Abschied nehmen

abdrosseln: ausschalten, sperren, stilllegen, unterbrechen

Abend: Spätnachmittag, Tages-ende, Anbruch der Nacht = Abendessen: Abendbrot = Abendland: Okzident, der Westen, westliche Welt

aber: allein demungeachtet, gleich-wohl, immerhin, indessen, nichts-destoweniger, sogar

aberkennen: absprechen, abstrei-ten, zurückweisen

abfahren: abfliegen, abreisen, ab-segeln, abstoßen, aufbrechen, ausfahren = Abfahrt: Abflog

abfassen: aufzeichnen, nieder-schreiben

abfinden: ertragen, hinnehmen fügen = Abfindung: Entschä-digung, Schadloshaltung, Ver-gütung, Zurückerstattung

Abgabe: Steuer, Taxe, Zahlung, Zoll, Beitrag, Entrichtung

abgeben: abtreten, liefern, über-weisen, verabfolgen = Abgeber: Lieferant

abgebrannt: bedürftig, erwerbslos, in der Klemme

abgebrüht: abgestumpft, dickfellig, gefühllos, mitleidslos, unerschüt-terlich, ungerührt, zynisch = Abgebrühtheit: Dickfelligkeit

Abgeordneter: Abgesandter, Dele-gierter, Beauftragter, Bevollmäch-tigter, Vertreter

abgeschlossen: beendet, erledigt, fertig, vollbracht, vollendet, voll-ständig

abgespannt: angegriffen, erschöpft, kraftlos, leidend, matt, unpäss-lich, unwohl

Abgrund: Kluft, Krater, Schluch Schlund = abgründig: abschüs-sig, schroff, bodenlos, tief, uner-gründlich

abhängig: begründet, motiviert, un-tergeordnet, untertan, unterwor-fen = Abhängigkeit: Unfreihet, Knechtschaft, Unterordnung

abhauen: abdampfen, davon ma-chen, fortgehen, abziehen, aus-kneifen, durchbrennen, fortlau-fen, türmen, sich trollen, sich wegmachen, das Feld räumen, sich dünn machen

Abklatsch: Abschrift, Abzug, Du-plikat, Kopie, Nachahmung

Abkommen: Abmachung, Einver-nehmen, Kontrakt, Pakt, Über-einkommen, Verabredung, Ver-einbarung, Vertrag

Abkunft: Abstammung, Geburt, Her-kommen, Ursprung

Ablass: Absolution, Erlass, Gnade, Vergebung = ablassen: sich enthalten, entsagen, unterlassen, vermeiden, schenken, herab-setzen, senken, verbilligen

Ablauf: Abwicklung, Durchführung, Geschehen, Verlauf

Ableben: Ende, Hinscheiden, Tod, Todesfall

ablehnen: absagen, abschlagen, ausschlagen, sich enthalten, ver-sagen, verweigern, von sich wei-sen, zurückweisen, nichts davon hören wollen, abblitzen lassen, dagegen sein, nicht einwilligen = ablehnend: entgegen, negativ, passiv = Ablehnung: Absage

ableiten: herleiten, folgern, hervor-gehen aus

abmachen: festlegen, festsetzen, verabreden, vereinbaren, aus-machen

abmessen: dosieren, abschätzen, abschreiten, abwiegen, bewerten, schätzen

Abnahme: Abgang, Ausfall, Man-gel, Schwund, Wegfall

abnehmen: einfallen, eingehen, schrumpfen, verkleinern, verrin-gern, vermindern

abnutzen: anfressen, angreifen, verschließen, abreiben, abschür-fen

abrechnen: Rechnung legen, Re-chenschaft ablegen = Abrech-nung: Rechenschaft, Rechnung

Abriss: Auszug, Leitfaden, Über-sicht, Zusammenfassung, Zu-sammenstellung

Absage: Sinnesänderung, Wider-ruf, Zurücknahme = absagen: abschlagen, von sich weisen

abschaffen: ausrotten, beseitigen, niederreißen, schleifen, aufge-ben, aufheben

abschneiden: sondern, trennen, zerkleinern, abtrennen

abschrauben: entfernen, freima-chen, loswinden

abschüssig: abfallend, abgedacht jäh, schroff, steil

abseits: seitwärts, daneben, ent-legen, unzugänglich

absenden: befördern, liefern, schi-cken, senden, verladen, verschif-fen, expedieren = Absendung: Abfertigung, Aufgabe, Beförderung

absetzen: abstoßen, losschlagen, veräußern, anbringen, zu Geld machen

Absicht: Plan, Entwurf, Gedanke Sinnen, Streben, Vorhaben = absichtlich: vorsätzlich, wohlbe-wusst, vorbedacht = absichtslos: unbeabsichtigt, zufällig

absperren: blockieren, boykottieren Absperrung: Blockade, Boykott,

Einkreisung, Sperre absprechen: bestreiten, anfechten abstauben: putzen, fegen, kehren,

reinigen absteigen: besuchen, bleiben, ein-

kehren, heruntersteigen abstoßen: entfremden, abschre-

cken, anekeln = abstoßend: ab-scheulich, ekelhaft, widerlich

absurd: folgewidrig, sinnlos, un-sinnig, unvernünftig

Page 21: NEMAČKO SRPSKI REČNIK

480 Abteilung: Bereich, Fach, Kate-

gorie, Klasse, Sektion abtreten: abgeben abtrotzen: erschmeicheln, erzwin-

gen abtrünnig: treulos, verräterisch,

wortbrüchig, häretisch, ketze-risch = Abtrünniger: Ketzer, Häretiker, Renegat, Überläufer

abwärts: bergab, flussabwärts, herab, hinunter

abwechselnd: mannigfaltig, ab-wechslungsreich, vielförmig = Abwechslung: Kurzweil

Abwehr: Verteidigung, Defensive, Gegenwehr = abwehren: stand-halten, verteidigen, zurückschla-gen, sich wehren, sich zur Wehr setzen, den Angriff abschlagen, sich entgegenstellen, sich wider-setzen

abweichen: abbiegen, abirren, ab-schwenken, die Richtung ändern, vom rechten Wege abkommen = Abweichung: Verschiedenheit

abwenden: aufhalten, bremsen, entgegenarbeiten

abwerfen: eintragen, sichern, ein-bringen

abzahlen: abtragen, begleichen, tilgen, ratenweise zahlen = Ab-zahlung: Rate, Teilzahlung

abzüglich: außer, weniger, mit Ausschluss von

Achse: Welle, Drehungspunkt, An-gel, Zapfen, Stift, Gelenk

achtbar: angesehen, brav, geach-tet, geehrt, geschätzt, rechtschaf-fen = achten: schätzen, verehren

ächten: brandmarken, ausstoßen, die bürgerlichen Ehrenrechte ent-ziehen, ausschließen, kaltstellen, ausweisen

Acht geben: beobachten, aufmerk-sam betrachten, aufmerken, auf-passen, belauern, bewachen

achtlos: fahrlässig, saumselig, leicht-fertig, übereilt, unvorsichtig, blind-lings

Achtung: Ansehen, Ruf, Wert-schätzung

ächzen: jammern, schluchzen, seuf-zen, stöhnen

ackern: bebauen, bestellen, be-wirtschaften

Ader: Blutgefäß, Erzader, Wasser-ader

Adresse: Anrede, Anschrift Agent: Reisender, Verkäufer, Ver-

treter, Akquisiteur, Spion, Späher ähneln: ähnlich sehen, gemahnen

an, entsprechen = ähnlich: ent-sprechend, erinnernd an, ver-wandt, wie, annähernd = ähnlich sein: aussehen wie = Ähnlich-

keit: Analogie, Ebenbild, Seiten-stück

Ahnung: Voraussicht, Vorgefühl, Befürchtung, Vermutung, Arg-wohn, Erwartung, Anhaltspunkt = ahnungslos: unversehens, über-raschend

Aktion: Akt, Tätigkeit aktiv: rege, rührig, tätig, tatkräftig,

wirksam = aktivieren: ankurbeln = Aktivität: Betriebsamkeit, Reg-samkeit, Rührigkeit, Tätigkeit, Tatkraft, Wirksamkeit

aktuell: gegenwärtig, jetzig, mo-mentan, spruchreif, zeitgemäß

akut: augenblicklich, jetzt, eben, derzeitig

Alarm: Signal, Sirenengeheul, Not-ruf, Warnruf

albern: beschränkt, blöde, töricht, abgeschmackt, ungereimt, ver-kehrt = Albernheit: Geistesarmut

allein: einzeln, für sich, getrennt, vereinzelt, aber, jedoch, indes-sen, obschon

alles: ganz, insgesamt, restlos, to-tal, vollständig, vollzählig

allgemein: durchgängig, durchweg, gebräuchlich, üblich, vorhergeh-end, gang und gäbe

allmählich: langsam, schrittweise, stufenweise, unmerklich, nach und nach, Schritt um Schritt

allseitig: ringsum, auf jeder Seite, von allen Seiten

als: indem, da, während, wie wenn, gewissermaßen, sozusagen

also: daher, folglich, infolgedessen, mithin, somit

alt: bejahrt, betagt, dienstunfähig, hinfällig, greisenhaft, verfallen, al-tertümlich, altväterisch, gebraucht

Amt: Behörde, Dienst, Fach, Wir-kungskreis, Obrigkeit, Verwaltung = amtlich: offiziell, beglaubigt, behördlich, dienstlich

an: bei, neben, rund, schätzungs-weise, ungefähr

Analyse: Betrachtung, Prüfung, Un-tersuchung, Zergliederung = ana-lysieren: auflösen, ausforschen

anbahnen: anknüpfen, einleiten, Fühlung nehmen

Anbau: Anpflanzung, Bodenbear-beitung, Nebengebäude = an-bauen: pflanzen

anbeten: verehren, verherrlichen, bewundern, vergöttern

anbieten: anpreisen, darbieten, unterbreiten, vorlegen, feilhalten, veräußern, vertreiben

Anblick: Aussicht, Perspektive, Fernsicht, Blick, Fernblick = an-blicken: anschauen

andächtig: fromm, gläubig, mit Be-dacht, mit Hingabe

ändern: abändern, anders machen, umgestalten, verändern, verwan-deln, wechseln — berichtigen, richtig stellen = anders: unähn-lich, verschieden = anders ge-artet: verschiedenartig, ungleich, verschieden

anekeln: abstoßen, anwidern, Miss-fallen erregen

anerkannt: bekannt, erprobt ge-bräuchlich, eingeführt = aner-kennen: billigen, gutheißen, zu-stimmen, zugestehen = Aner-kennung: Beifall, Wertschätzung

Anfang: Anbruch, Auftakt, Beginn, Ursprung, Anlauf, Antritt, Start = anfangen: anheben, auftreten, beginnen, sich zeigen, eröffnen, angreifen, einsetzen, entstehen, starten, einleiten, ins Leben ru-fen, in die Wege leiten

anfassen: betreiben, durchführen, verrichten, anpacken, erledigen

anfertigen: ausarbeiten, ausfüh-ren, bauen, erzeugen, formen, herstellen

anfeuern: anspornen, aufstacheln, empören, erregen

Anfrage: Erkundigung, Ermittlung, Nachforschung, Erhebung = an-fragen: befragen, erkundigen, nachforschen, nachfragen, Erhe-bungen anstellen

anführen: angeben, aufzählen, er-wähnen, nennen, zitieren, füh-ren, befehlen, herrschen, irrefüh-ren, täuschen, vorgaukeln

Angabe: Aussage, Bescheid, Be-zeichnung, Erklärung, Mitteilung, Nennung, Bericht, Beschreibung

angeben: enthüllen, mitteilen, ver-ständigen, anführen, aufzählen, zusammenstellen, zitieren, dartun, hinweisen = Angeber: Spitzel, Zuträger, Zwischenträger

angeboren: ererbt, triebhaft, in-stinktmäßig

Angebot: Anerbieten, Kosten Vor-anschlag, Vorschlag

Angelegenheit: Begebenheit, Er-eignis, Fall, Problem, Frage

angemessen: angebracht, entspre-chend, gebührend, passend, tun-lich, genügend = Angemessen-heit: Eignung, Zweckmäßigkeit

angenehm: anziehend, einneh-mend, gefällig, herzig, lieblich, liebreizend, nett, behaglich, be-quem, zusagend — vergnüglich, wohltuend, geruhsam

angesehen: beliebt, geachtet, ge-ehrt, geschätzt, verehrt — po-pulär, berühmt

Angesicht: Gesicht, Antlitz, Physio-gnomie = angesichts: in Anbe-tracht, im Hinblick auf

Abteilung

Page 22: NEMAČKO SRPSKI REČNIK

481 angreifen: stürmen, überfallen, of-

fensiv vorgehen — anschwärzen, herabsetzen, lästern, verdächti-gen, verleumden — sich auf den Feind werfen, zum Angriff über-gehen, die Feindseligkeiten er-öffnen

Angriff: Beleidigung, Überfall — Anlauf, Offensive, Vorstoß — Er-öffnung, Vorgehen

Angst: Furcht, Grausen, Schrecken, Bangigkeit, Besorgnis, Kleinmut, Mutlosigkeit, Verzagtheit, Panik, Mangel an Mut, Beklemmung = ängstigen: fürchten, bangen, sich sorgen, gruseln = ängstlich: bange, furchtsam kleinmütig, scheu, schüchtern, verzagt, zaghaft

Anhang: Gefolgschaft, Fraktion, Gruppe, Sippschaft — Nach-schrift, Ergänzung, Nachtrag, Zu-satz, Fußnote = Anhänger: Parteigänger, Genösse, Jünger, Parteimann

anklagen: brandmarken, tadeln, beschuldigen, anzeigen

ankommen: anlangen, eintreffen, einlaufen, einmarschieren, sich einstellen, einriehen

ankündigen: anzeigen, bekannt ma-chen, verbreiten, veröffentlichen, verlautbaren = Ankündigung: Anzeige, Bekanntgabe, Erlass

Ankunft: Einzug, Rückkehr Anlage: Allee, Garten, Park — An-

ordnung, Betrieb, Fabrik, Anstalt, Werk — Art, Charakter, Neigung, Talent — Einlage, Kapital, In-vestition

Anlass: Gelegenheit, Ursache, An-stoß, Beweggrund, Triebfeder, Veranlassung = anlässlich: dank, infolge, wegen, infolgedessen

Anlauf: Schwung, Begeisterung, Elan, Anstoß, Antrieb, Triebkraft

Anleihe: Darlehen, Borg, Vorschuss anleiten: aufklären, belehren, bera-

ten = Anleitung: Anweisung, Be-lehrung, Erläuterung, Gebrauchs-anweisung, Unterweisung, Vor-schrift, Direktive

anmaßen: herausnehmen, eigen-mächtig handeln, sich Übergriffe oder Eingriffe erlauben = anma-ßen, sich: entblöden sich nicht = anmaßend: frech, unverschämt, arrogant, hochfahrend, überheb-lich, aufgeblasen, eingebildet, un-bescheiden, unverfroren, vorlaut = Anmaßung: Dünkel, Arroganz, Unverschämtheit, Überhebung — Hochmut, Rechthaberei

Anmut: Eleganz, Feinheit, Harmo-nie, Holdseligkeit, Lieblichkeit, = anmutig: reizend, anziehend,

entrückend graziös, lieblich, zier-lich = anmutsvoll: wohlgestaltet

annähernd: schätzungsweise, un-gefähr, etwa

annehmen: vorgeben, voraus-setzen, zugrundelegen, denken, sich einbilden, erachten, glauben, sich vorstellen — eingehen auf, zustimmen, einverstanden sein — bekommen, erhalten

anordnen: einteilen, verfügen — einrichten, gliedern, gruppieren, sortieren, planen — bestimmen, befehlen = Anordnung: Ein-teilung, Disposition, Verfügung, Befehl, Gliederung, Organisa-tion, Gefüge, Struktur

Anrecht: Anspruch, Berechtigung Anrede: Titel, Vorname, Zuname,

Kosename, Beiname, Überschrift = anreden: begrüßen, stellen

anregen: aneifern, anfeuern, an-spornen, anstacheln, antreiben, begeistern, bewegen, veranlassen = anregend: angenehm, eindring-lich, reizvoll, stimulierend = An-regung: Anstoß, Einwirkung, Er-munterung

anrempeln: belästigen anrüchig: schändlich, unsittlich, un-

verschämt, liederlich, wüst, an-stößig, berüchtigt, verrufen, ver-schrien

ansässig: angesessen, beheima-tet, eingeboren, heimatberechtigt,

anschaffen: beschaffen, bestellen, eindecken sich

anschauen: anblicken, ansehen, beobachten, betrachten, mustern, prüfen, anstarren, begaffen = anschaulich: bildlich, erkennbar — allgemein verständlich, deut-lich, einleuchtend, fasslich, = An-schauung: Ansicht

Anschein: Täuschung = anschei-nend: scheinbar, vermutlich, wahrscheinlich

anschießen: beifügen, beigesellen, verleiben

Anschlag: Betonung — Plakat — Bewertung, Voranschlag — Vor-haben, Verschwörung, Komplott, Attentat = anschlagen: festma-chen — anprallen, zusammen-stoßen — veranschlagen, be-rechnen

Anschluss: Beitritt, Annäherung — Bindung, Verknüpfung

Ansehen: Prestige, Einfluss, Macht = ansehnlich: bedeutend, be-trächtlich, erheblich — bemer-kenswert, beachtenswert, ein-drucksvoll, imposant, stattlich

Ansicht: Anschauung, Auffassung, Einstellung, Gesichtspunkt, Ge-sinnung — Bild, Aspekt, Begriff

Anspielung: Redeblume, Allegorie, Umschreibung, Vergleich — Fin-gerzeig, Wink, Hinweis — An-züglichkeit, Spott

Anspruch: Anrecht, Bewerbung = anspruchslos: bescheiden, ge-nügsam schlicht — bedürfnislos = anspruchsvoll: wählerisch, verwöhnt, unbescheiden

Anstand: Benehmen, Höflichkeit, Lebensart, Schliff, Wohlerzogen-heit, Zartgefühl — Hindernis, Schwierigkeit = anständig: ge-sittet, vertrauenswürdig, achtbar

anstehend: fesselnd, begehrens-wert, gewinnend

anstellen: berufen, einsetzen, in Dienst nehmen, einen Posten geben = anstellen sich: sich betragen = anstellig: gewandt, hurtig, tüchtig

Anstoß: Anregung, Anreiz, Anlass, Beweggrund, Veranlassung = anstoßen: beschädigen, in Be-wegung setzen = anstößig: ta-delns wert widerlich, empörend = Anstößigkeit: Gemeinheit, Un-anständigkeit

anstreichen: bemalen, bepinseln, färben, tönen, tünchen, überma-len = Anstreicher: Maler, La-ckierer, Tüncher

anstrengen: rackern, schuften, alle Kräfte anspannen, alle Hebel in Bewegung setzen = anstrengen sich = Anstrengung: Bemühung, Mühe, Strapaze, Beschwerlichkeit

Anteil: Streben, Ziel, Dividende, Ausbeute

Antrag: Eingabe, Gesuch = An-tragsteller: Bewerber

antreiben: anregen, beeinflussen, begeistern, ermuntern

Antrieb: Impuls Antwort: Beantwortung, Bescheid,

Entgegnung, Erwiderung, Replik = antworten: beantworten, ent-gegnen, erwidern

Anwalt: Advokat, Rechtsanwalt, Rechtsbeistand, Vertreter

anwendbar: ausführbar, verwend-bar, angemessen, richtig, treffend = anwenden: benützen, gebrau-chen, verwenden, verwerten, sich zunutze machen = Anwendung: Gebrauch, Verwendung, Be-nützung

anwendbar: passend, verwendbar Anzahl: Fülle, Masse, Menge, Viel-

falt, Gruppe, Haufen, Unmasse, Unmenge, Unzahl, Auflauf, An-drang

Anzeichen: Bezeichnung, Geprä-ge, Kennzeichen, Merkmal, Stem-pel, Vorbote

Anzeichen

Page 23: NEMAČKO SRPSKI REČNIK

482 Anzeige: Benachrichtigung, Ankün-

digung — Zeitungsanzeige, In-serat, Annonce, Ausschreibung, Bekanntgabe, Bekanntmachung — Anklage, Anschuldigung = an-zeigen: ankündigen, benach-richtigen

anzeihen: anlegen, bekleiden, be-schuhen, umhängen, zudecken — anlaufen, losfahren

Anziehung: Attraktion, Glanzstück, Zugstück, Reißer, Schlager — Zuneigung, Zärtlichkeit, Gefallen

Anzug: Gewand, Kleid, Kluft, Ko-stüm, Uniform

anzünden: entzünden, Feuer ma-chen, einheizen, anbrennen, in Brand stecken

Apparat: Gerät, Instrument, Me-chanismus, Vorrichtung

Arbeit: Aufgabe, Beschäftigung, Tätigkeit, Verrichtung, Werk, Wirksamkeit — Manuskript, Handschrift, Kunstwerk, Malerei, Skulptur, Aufsatz, Beitrag = ar-beiten: sich beschäftigen, sich betätigen, betreiben, schaffen, wirken

arg: böse, falsch = Ärger: Ver-stimmung, Unmut = ärgerlich: peinlich, unangenehm = ärgern: belästigen, erbosen, erzürnen, verdrießen = Ärgernis: Anstoß

Argwohn: Misstrauen, Verdacht, Be-denken = argwöhnen: misstrauen, mutmaßen, verdächtigen = arg-wöhnisch: misstrauisch, vorsichtig

arm: unbemittelt, mittellos, bedürf-tig, ärmlich, verarmt = Armut: Dürftigkeit, Elend, bedrängte La-ge, Mangel, Not

Artikel: Erzeugnis, Fabrikat, Pro-dukt, Ware — Abhandlung, Auf-satz — Absatz, Abschnitt

Arznei: Arzneimittel, Heilmittel, Me-dikament

Assistent: Helfer, Gehilfe, Stellver-treter, Mitarbeiter

atmen: leben, hauchen auch: außerdem, ebenfalls, eben-

so, ferner, fernerhin, überdies auf einmal: augenblicklich, jählings,

plötzlich, schlagartig Aufbau: Beschaffenheit, Gefüge,

Gliederung, Struktur = aufbauen: entfalten, erschaffen, gliedern — formen, gestalten = aufbauend: bildend, gestalterisch, schaffend, schöpferisch

aufbewahren: anhäufen, aufheben, aufspeichern

aufblühen: entfalten, erblühen, ge-deihen

aufbrechen: öffnen, aufsprengen, — abfahren, abreisen, abfliegen

aufdrängen: aufzwingen, nötigen, durchsetzen

Aufenthalt: Rast, Pause, Station = Aufenthaltsort: Lager, Rastplatz — Wohnort, Wohnsitz

Auffassung: Bild, Eindruck, Vorstel-lung, Ansicht = Auffassungsgabe: Denkvermögen, Verständnis

Aufgabe: Obliegenheit, Pflicht, Ver-pflichtung, Auftrag

aufgeben: ablassen, abstehen, auf-hören

aufgeklärt: belesen, bewandert, er-fahren, klug, weise, wissend

aufhalten: behindern, hemmen, verzögern, zurückhalten, stören, unterbrechen, vereiteln — brem-sen, verlangsamen, abstoppen, drosseln — lahm legen = aufhal-ten, sich: sich befinden, weilen, wohnen, ansässig sein — zö-gern, zaudern

aufheben: aufspeichern, aufstapeln, beiseitelegen, verwahren — ein-kochen, einmachen, erhalten konservieren — abschaffen, be-seitigen — einstellen — unter-sagen, verbieten

aufhören: ablassen, aussetzen, einhalten, einstellen, innehalten, unterbrechen, unterlassen, ein Ende machen

aufklären: erklären, hinweisen, klar-legen, klar machen, unterrichten, veranschaulichen, vertraut ma-chen, Bescheid geben, unter-weisen, erläutern = Aufklärung: Erhellung, Erklärung, Erziehung

auflösen: einstellen, liquidieren, zerlegen, zersetzen, zerrütten, desorganisieren = Auflösung: Elektrolyse, Scheidung, Sonde-rung, Zerlegung, Zersetzung, Lockerung, Spaltung

aufmachen: öffnen, aufsperren, aufbrechen

aufmerksam: bedachtsam, sorg-fältig, umsichtig — entgegen-kommend, fügsam, willfährig = Aufmerksamkeit: Fürsorglichkeit, Sorgfalt, Wachsamkeit

Aufnahme: Empfang, Umgang, Beitritt, Eintritt, Zutritt

aufnehmen: borgen, entlehnen — aufzeichnen, eintragen, nieder-schreiben, vermerken — photo-graphieren, filmen, knipsen, kur-beln — zulassen, annehmen

aufpassen: beachten, betrachten, spähen, Acht geben, Wache stehen

aufrecht: senkrecht, lotrecht, ver-tikal, kerzengerade, scheitelrecht — kernhaft, kräftig, zäh, stolz, anständig, charakterfest

aufregen: sich ärgern, aufbrausen, erhitzen, beunruhigen — aufbrin-gen, empören, erzürnen, verdrie-ßen — auffahren, verübeln = Aufregung: Ingrimm, Rührung, Überschwang

aufrichtig: offenherzig, ungekün-stelt, freiherzig, freimütig, gera-de, offen

Aufsatz: Aufbau, Abhandlung, Ar-beit, Artikel, Beitrag

aufschieben: vertagen, hinaus-schieben, hinhalten

Aufschlag: Erhöhung, Zuschlag, — Ergänzung, Aufzahlung, Nach-zahlung

aufschlagen: durchblättern, nach-schlagen, die Preise erhöhen — überteuern

Aufschwung: Aufstieg, Aufgang Aufseher: Verwalter — Wächter,

Wärter aufspeichern: anhäufen, aufsta-

peln, hamstern, horten, aufbe-wahren

aufspringen: auffahren, aufwallen, bersten, zerspringen — fort-stürmen, fortstürzen, enteilen, davonlaufen — aufschnellen

Aufstand: Meuterei, Rebellion, Em-pörung, Umsturz, Unruhe Wirren = aufständisch: aufrührerisch, meuterisch

auftauchen: erscheinen, sichtbar werden, sich zeigen, Gestalt an-nehmen — entstehen, abbrechen

Auftrag: Befehl, Direktive = auf-tragen: auftischen, aufwarten, vorsetzen, befehlen, erteilen Auftrag

aufwärts: auf, hinauf, empor, berg-auf, flussaufwärts

aufwenden: ausgeben, verbrau-chen, auslegen, verausgaben

Aufwendung: Investierung, Einla-ge, Kapitalanlage

aufziehen: heben, hüten, züchten, schulen, bilden — spotten, ver-lachen

Aufzug: Hebewerk, Lift, Fahrstuhl, Paternoster, Flaschenzug, Winde — Umzug, Festzug, Parade

aufzwingen: nötigen, auferlegen, vorschreiben

augenblicklich: heute, jetzt, momen-tan, im Augenblick, zur Stunde — plötzlich, jählings, schlagartig

augenscheinlich: deutlich, offen-kundig, sicher

aus: abgeschlossen, beendet, durch-geführt, erledigt, fertig

ausbessern: erneuern, wiederher-stellen, überholen, ergänzen

Ausbeute: Ertrag, Gewinn, Nutzen, Ergebnis = ausbeuten: erfassen, einheimsen

Anzeige

Page 24: NEMAČKO SRPSKI REČNIK

KRATKA GRAMATIKA �������������

Page 25: NEMAČKO SRPSKI REČNIK
Page 26: NEMAČKO SRPSKI REČNIK

AZBUKA — DAS ALPHABET

Page 27: NEMAČKO SRPSKI REČNIK

IZGOVOR — AUSSPRACHE Slova, kojih nema u ovoj tabeli, izgovaraju se kao u našem jeziku

S l o v o I z g o v o r O b j a š n j e n j e P r i m e r i

Samoglasnici — Vokale ä e Träne, Bär, Mädchen ai aj Mais, Kaiserin, Saite äu oj Mäuse, Bäume, Häuser

e Otvoreno — u naglašenom kratkom slogu essen, Wette, wecken e Zatvoreno — u naglašenom dugom slogu leben, lesen, Erde

e

e Neartikulisano — u nenaglašenim slogovi-���� ������� �� � ��������� ��-, ge-, er- i sufiksima -el, -en, -er, -em

bekommen, erzählen, erzeugen, gefallen, bitte, Bruder, Vater

ei aj nein, fein, rein, bei eu oj neun, feucht, Leute ie i ���������� sie, Friede, Riegel ö Namestiti usta za o pa izgovoriti e Löwe, mögen, hören ü Namestiti usta za u pa izgovoriti i Lüge, fünf, Müller y ü Typhus, Gymnasium, Typ

Suglasnici — Konsonanten b p Na kraju sloga i pred muklim suglasnikom Herbst, gelebt, hübsch

ch h Buch, ich, lachen, Sache chs ks sechs, wachsen, Achse ck k backen, Decke, dick, Ecke d t Na kraju sloga i pred muklim suglasnikom Schild, Kind, Freund, Rad dt t Verwandte, Stadt, beredt g k Na kraju sloga i pred muklim suglasnikom Krieg, sagte, Zug, Weg ig ih freundig, König, wenig

h Ne izgovara se na kraju i u s ������ �����

���� ���� ��� ��� ��� ���� ��� -haft, -heit, ���������������� ���

zehn, Jahr, wehen, gehen, Freiheit, zaghaft, holen

ph f Phrase, Physik, Philosoph p ph Ispred naglašenog samoglasnika Papier, Post, Prinz, Paul

qu kv Quelle, Quark, quälen ���������� ����� ���������������� sagen, singen, sollen ��� ������ ��������������������������� lesen, Wiese, Krise, Käse ������������������������ ����� ��������������samoglasnik

Ferse, emsig, persönlich

s z

U sufiksima -sal, -sam, -sel Schicksal, regsam, Rätsel ß s Fuß, fließen, gießen, heiß

sch š Rausch, Schule, schon sp šp ���������� ��������������� ��� Spiel, sparen, Spion st št ���������� ��������������� ��� Stube, Student, Vorstadt th t Thema, Theater, Theorie

tien cien Dalmatien, Kroatien tion cion Negation, Definition tsch Deutschland, Dolmetscher

tz c Katze, Mütze, Sätze, Netz f Vater, viel, vorn, Nerv v v ���������� ����� ����� Violine, Vokativ, Vase

w v Waage, werden, Löwe, Wiese x ks Max, Hexe, Axt, Xylophon z c Ziege, ziemlich, Zunge

��������� ���������� �� ������� ��� ����jedan dugi samoglasnik: Meer, See, Saal, Staat.

Udvojeni �������� ���������������������, samo je samoglasnik ispred njih kra-tak: Mann, wenn, können, stammen.

Page 28: NEMAČKO SRPSKI REČNIK

563

���������— WORTARTEN

��������������������������������� ���� ���!

1. der Artikel (das Geschlechtswort) —���� 2. das Substantiv (das Hauptwort) — imenica 3. das Pronomen (das Fürwort) — zamenica 4. das Adjektiv (das Eigenschaftswort) — pridev 5. das Numerale (das Zahlwort) — broj 6. das Verb (das Tätigkeitswort) — glagol 7. das Adverb (das Umstandswort) — prilog 8. die Präposition (das Verhältniswort) — predlog 9. die Konjunktion (das Bindewort) — veznik 10. die Interjektion (das Empfindungswort) — usklik

PRO��������— WORTVERÄNDERUNGEN

Promena glagola = die Konjugation Promena imenica = die Deklination Kod promene imenica imamo: rod (Genus, Geschlecht), broj (Numerus, Zahl)���������(Kasus, Fall). Rodovi: Brojevi:

muški (Maskulinum, männlich) jednina (Singular, Einzahl) �������(Femininum, weiblich) ��������(Plural, Mehrzahl) srednji (Neutrum, sächlich)

�������

1. Nominativ (Werfall) dolazi na pitanje Wer, was? — ko?, što? 2. Genitiv (Wesfall) „ „ „ Wessen? —������" 3. Dativ (Wemfall) „ „ „ Wem? — kome? 4. Akkusativ (Wenfall) „ „ „ Wer?, was? — koga?, šta?

INTERPUNKCIJA — SATZZEICHEN

Der Punkt ( . ) —������ Das Ausrufezeichen ( ! ) —������������� Das Fragezeichen ( ? ) — znak pitanja Anführungszeichen ( " " ) — znak navoda Das Komma ( , ) — zapeta Das Semikolon (der Strichpunkt) ( ; ) —��������������� Der Doppelpunkt ( : ) —���������� Klammern ( ) — zagrada Der Gedankenstrich ( – ) —������������� �� � Der Bindestrich ( - ) — crtica Des Auslassungazeichen ( ’ ) — apostrof

����— DER ARTIKEL

U nem�����������������������!��� ������������ �����

���������� ���� Primeri: za muški rod — der der Mensch�#�����$��der Serbe (Srbin) ���������� ���— die die Frau�#����$��die Zeit (vreme) za srednji rod — das das Kind (dete), das Feld (polje) ����ina za sva tri roda — die die Menschen (ljudi), die Frauen�#����$ die Kinder (deca)

���!������� ���� Primeri:

za muški rod — ein ein Mensch, ein Serbe ���������� ���— eine eine Frau, eine Zeit za srednji rod — ein ein Kind, ein Feld ������������

Page 29: NEMAČKO SRPSKI REČNIK
Page 30: NEMAČKO SRPSKI REČNIK