Upload
matea
View
217
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Sveučilište Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku
Filozofski fakultet
Odsjek za hrvatski jezik i književnost
PROTOREALISTIČKI ELEMENTI U DRAMI
AUGUSTA ŠENOE LJUBICA
Mentorica: Doc. dr. sc. Dubravka Brunčić Studentica: Matea Pelivan,
2.god.preddiplomskog
Osijek, 10. siječnja 2015.
1. UVOD
Dramsko književno stvaralaštvo na početku osamdesetih godina kod nas je na prilično
niskoj razini. Pisaca izvornih drama vrlo je malo te njihova dramska ostvarenja nisu mogla
puno poslužiti kao poticaj i uzor novom naraštaju. Dominaciju romantičarske povijesne
tragedije i pučkog igrokaza pokušao je August Šenoa1 zamijeniti društvenom dramom te je
1866. objavio svoje djelo Ljubicu, želeći udomaćiti taj novi tip drame, no u književno-
scenskom smislu bilo je to neuspješno, navodi Miroslav Šicel u Povijesti hrvatske književnosti
XIX.st. Autorova kritička orijentacija prema malograđanskoj stvarnosti zagrebačkog urbanog
društva, kao i njegova politička usmjerenost (prisutna tek u drugom planu piščeva tematskog
interesa) dvije su osnovne osobitosti na temelju kojih se ova komedija izdvaja iz dramske
produkcije prošlostoljetnog razdoblja. Njezinim se najčešćim nedostacima navode njezina
kazališna neuvjerljivost, pribjegavanje banalnim scenskim rješenjima i korištenje rekvizitarija
zastarjele romantičarske škole na koje se u svojim kazališno- kritičarskim radovima August
Šenoa i sam obarao. S obzirom da Ljubica predstavlja ostatke romantizma i začetke
kazališnog realizma, vidljiva je podvojenost između romantičarskog i realističkog
stvaralačkog postupka te psihološka i sociološka dimenzija komedije. U djelu je prikazano
društvo onovremenog Zagreba te su kritizirani određeni problemi i tipovi ljudi. U svome radu
bavit ću se protorealističkim elementima u djelu, odnosno tumačenjem suvremenog
zagrebačkog života, s naglaskom na realističke portrete koji su zapravo šablonski oblikovani
likovi te na aktualnu socijalnu problematiku.
1 Nije bez razloga cijelo jedno razdoblje hrvatske književnosti nazvano Šenoinim dobom. Iako je umro mlad, sa svega 43 godine, iza njega ostala je gotovo cijela biblioteka knjiga, kao i kazališno djelovanje te sedmogodišnje uređivanje časopisa Vienac u kojemu je bodrio mlade pisce i objavljivao njihove prve radove. Publicist i kritičar, feljtonist, pjesnik, pripovjedač, romanopisac, putopisac i prevodilac- Šenoa se ogledao u svim znatnim žanrovima svoga vremena, unoseći i inovacije, a također je i začetnik prvog povijesnog romana u nas. (Šicel 2005:266)
2
2. PROTOREALISTIČKI ELEMENTI U KOMEDIJI LJUBICA
U Šenoinu opusu prepreku ˝čistom˝ realizmu predstavljaju moralistički komentar
nametljivog pripovjedača, lirske digresije te osobito iznimna važnost motiva posuđenih iz
popularne literature (tajanstvenost, zagonetnost, slučajni susreti i iznenadni obrati, mračni i
fatalni likovi). Međutim, upotreba građe iz suvremenog života i razotkrivanje karaktera kao
psihološkog, intelektualnog i društvenog bića nad bujnom fabulom upućuju na prisutnost
utjecaja poetike književnopovijesnog razdoblja realizma.
Šenoa je vjerovao da pisac treba biti realističan pa je 1877. uzviknuo ˝Budimo realistički!˝, ali
nije tada govorio o metodi nego je za njega realizam značio sasvim nov i kritički odnos prema
građi, a time i stvarnosti čitatelja te je vjerovao da je domaćem piscu najbolje zaroniti u jednu
sadašnjost, navodi Slobodan Prosperov Novak u Povijesti hrvatske književnosti. Upravo je
tako Šenoina drama Ljubica prvi pokušaj prikaza suvremenog zagrebačkog života s nizom
realističnih portreta koji su u određenim trenutcima i humoristično prikazani. Šenoa je
nastojao prikazati hrvatsko društvo onakvo kakvo je, a time i moralne kvalitete te obilježja
hrvatskog čovjeka.
U Ljubici bi realistični i radni liječnik Radić koji liječi boljku Zagreba, romantični i
nepraktični pjesnik Cvjetinić, a ponajviše dvije zaljubljene Ljubice (prava i kriva) te zao
zastupnik zle Ljubice - brbljavac, spletkar, žigolo i po svoj prilici policijski doušnik –
Biberović bili dobri primjeri od kojih bi se moglo prodrijeti u srž Šenoine tipologije. Njegova
drama naziva se i komedijom zablude upravo zato jer je jedna spletka, tj. zabluda ono što vodi
dramsku radnju do samoga kraja, a nama tim postupkom prikazuje kakvo je u stvarnosti naše
društvo te kakva su općenito društvena, politička i nacionalna obilježja vremena.
Djelo započinje monologom Đure Radića koji je bijesan zbog, kako kaže, ˝nesretnog
klepetala ljudskog roda˝ mislivši na zagrebačke babe, odnosno žene općenito. U monologu
otkriva da mu je lihvarka i usidjelica Ljubica Ružić nanijela veliku sramotu slagavši o
njegovoj prošlosti te time spriječila vjenčanje sa ženom koju je volio. Upravo je Ljubica
Ružić primjer prvog šablonski oblikovanog lika u komediji. Predstavlja zlobnu lihvarku i
usidjelicu koja svojim nemoralnim ponudama narušava živote likova, u ovom slučaju Đure, te
je ocrtana kao simbol svih malograđanskih poroka. Uvođenjem njezina lika Šenoa čini
određeni pomak, unosi dinamičnost na scenu svoje komedije, tj. početak razdora te nas polako
3
vodi k zategnuću i osnovnom sukobu dramske radnje. Stavljajući ju u središte svoga interesa,
Šenoa pokazuje svu njezinu zaluđenost i opsesiju dvama porocima: novcem i mladićima.
Ružićeva se (kao i njezin “dvojnik” - mešetar Grahovac) bavi raznim novčanim
špekulacijama i predstavlja na neki način dvije temeljne vrijednosti građanskog društva:
novac i vlast koja iz posjedovanja novca proistječe, što predstavlja jedno od današnjih
obilježja političkog i društvenog vremena.
Tijekom razrade radnje Milka, Đurina jedina želja, naprosto nestaje iz fokusa piščeva interesa.
Njezina potencijalna, najavljena dramaturška funkcija blijedi i ustupa mjesto ostalim likovima
i njihovim postupcima, a smatram da je do toga došlo jer je Đuro od tada želio samo osvetu.
Prilika za to pružila mu se kada ga je pjesnik Vlatko Cvjetinić molio da mu pomogne u
ostvarivanju braka s Ljubicom Benčić čiji otac ne dopušta vjenčanje bez njegova miraza jer
kaže: ˝ljudi su ljudi, pa što je danas med, sutra je jed- Muž i žena da budu složni, moraju biti
ravni, tj. svaki mora imati svoj groš u torbi.˝ Time Šenoa iznosi problematizaciju, kako
tadašnjeg, tako i današnjeg braka. Žena treba biti ravnopravna, ekonomski neovisna o mužu te
samostalna jer nikad ne može znati što će joj ˝sutra˝ donijeti. U nastavku drame Šenoa polako
uvlači čitatelja u dvije osnovne tematske smjernice svoga djela: ljubavnu tematiku i
zaokupljenost malograđanskom stvarnošću svoga vremena. Dramske situacije koje slijede (a
čija izmjena uglavnom ovisi o dolascima/odlascima likova drame ili o promjeni dekora) unijet
će zamršeni odnosi likova, zamjena osoba i dvosmislene situacije, a kao izvor komike poslužit
će piscu i jezik. Uz pomoć jezika August Šenoa prepušta se igrama riječi koje najčešće
proistječu iz tipoloških oznaka lica, pri čemu upotrebljava i jezični kontrast suprotstavljajući
književnu štokavštinu zagrebačkoj kajkavštini ili latinskim frazama.
U djelu je ismijana i idealizacija hrvatskih pjesnika utjelovljena u liku Vlatka Cvjetinića pa on
predstavlja sve one nadobudne pjesnike koji teže hiperbolizaciji osjećaja. Takvo mišljenje
iznosi Đuro u razgovoru s Vlatkom ˝Ja nisam materijalista, al sam čovjek, koj bolje poznaje
sviet i ljudsku ćud nego svi vi pjesnički leptiri.˝, ˝Ali vi nesretnici, vi si stvarate sviet u Vilinih
dvorovih na grani od oblaka; vi si stvarate ideal, komu po duši ni angjeo po tielu ni
medicejska Venera ravna nije.˝. Time izražava svoju ogorčenost na pjesnike koji svijet
gledaju kao savršenstvo gdje je sve onako kako oni zamisle i žele, a ne svijet onakav kakav
zapravo jest, pun uspona i padova te ponajprije materijalista. Osim pjesnika, Šenoa se kroz
Đurin lik obrušio i na žene kojima ne možeš vjerovati, navodeći da im je duša prazan list
papira, a srce šuplje kao u pozlaćena oraha te da takvih ima po cijelome Zagrebu koliko
4
hoćeš. Iako surov, Đuro je predstavljao i lik duhovita pjesnika; njegove spletke i upadice
protežu se kroz cijelo djelo.
Jelica, mlada sobarica Ljubice Ružićeve, utjelovljenje je poštene i naivne pučanke. Zbog
siromaštva mora trpjeti okrutno ponašanje i mnogobrojne naredbe svoje gazdarice koja misli
da novcem može dobiti sve što poželi. Lujo Biberović još je jedan šablonski oblikovan lik
koji predstavlja pokvarenog lihvara. Upravo na primjeru Biberovićeva imena, ali i u slučaju
Paunovićke te Cvjetinića i Uzorinca, ocrtava se piščeva težnja za karikaturalnim
predočavanjem lica. Sva spomenuta lica obilježena su nadjenutim imenom kao svojevrsnom
maskom.
Kao i u današnjem društvu, prikazano je i savladavanje prepreka koje stoje na putu mladih
zaljubljenika (u Vlatkovu slučaju to je novac, dok je odlazak u vojsku slučaj Marka Uzorinca,
krznara iz Koprivnice koji se želi oženiti Jelicom). Takvim je načinom definirana i tipizacija
lica te ujedno najavljen i svojevrstan žanrovski sinkretizam ovog djela koji se očituje u
mješavini postupaka klasične komedije s elementima građanske komedije i pučkog igrokaza
(u smislu portretiranja likova iz puka), što je jedno od glavnih obilježja romantičarske i
protorealističke drame. Očita je i subverzivna tendencija komedije - likovi iz nižih staleža su
pozitivni i žrtve su višeg sloja. Suvremena je to problematika koja se nikada neće riješiti.
Kako je bilo u prošlosti, tako je ostalo i danas pa će uvijek oni bogati biti ispred siromašnih,
kao da je pisano pravilo. Također je vrlo snažna nacionalna dimenzija djela - na više je mjesta
Šenoa spomenuto hrvatstvo, hrvatska književnost te ˝drugaricu živu zdravu Hrvaticu˝.
Posebno rado tematizirao je rodni grad Zagreb kao političko središte Hrvatske te ga opisao u
sva tri književna roda, u lirskom, epskom i dramskom. U djelu se uočava i temeljna vrijednost
koja je spoj dvaju ideala: žene i/ili domovine, a također i prosvjed protiv lihvarskog
kapitalizma, s providnim i smionim aluzijama na doušnike tuđe vlasti. U takve, za ono
vrijeme gotovo veleizdajničke ideologeme, ulaze i aluzije oko izbjegavanja vojne službe,
navodi Darko Suvin u članku O ideološko-interesnoj aktantskoj konstelaciji novije hrvatske
dramaturgije.
Ljubičina pohlepa za mladom krvlju , odnosno mladim erotskim partnerima, prikaz je
egzistencijalne pohlepe uopće, a sasvim jasno i političko-ekonomske. Šenoina je drama u tom
smislu parabola u kojoj ljubavni zaplet služi mnogo punijem smislu.
5
3. ZAKLJUČAK
Djelo Ljubica komedija je hrvatskog književnika Augusta Šenoe, objavljena 1866.
Njome je Šenoa pokušao zamijeniti dominaciju romantičarske povijesne tragedije i pučkog
igrokaza, no u književno-scenskom smislu to mu nije uspjelo. Drama se sastoji od tri čina.
Prikazano je društvo onovremenog Zagreba i kritizirani su određeni problemi i tipovi ljudi.
Ismijan je viši stalež (plemići, lihvari) i njihovi nedostaci te je ismijana idealizacija hrvatskog
pjesnika - lik Vlatka Cvjetinića. Očita je i subverzivna tendencija komedije - likovi iz nižih
staleža su pozitivni i žrtve su višeg sloja. Također je vrlo snažna nacionalna dimenzija djela -
na više je mjesta spomenuto hrvatstvo, hrvatska književnost te Hrvatice. Djelo pripada
prijelazu između romantičarske i protorealističke drame. Predstavlja završetak prve razvojne
faze novije štokavske komediografije gdje su komični učinci temeljeni na zabludi i neznanju.
Prvi je to pokušaj prikaza suvremenog zagrebačkog života s nizom realističnih portreta koji su
u nekim dijelovima humoristično prikazani. Nadobudni pjesnik, duhoviti liječnik, pokvareni
lihvar te poštena i naivna pučanka samo su jedni od šablonski oblikovanih likova. Djelo
također prikazuje društvena, politička i nacionalna obilježja vremena. Iako na prijelazu
romantizma i predrealizma, upotreba građe iz suvremenog života i razotkrivanje karaktera
kao psihološkog, intelektualnog i društvenog bića nad bujnom fabulom upućuju na prisutnost
utjecaja poetike književnopovijesnog razdoblja realizma.
6
4. LITERATURA
1. Batušić, Nikola. Povijest hrvatskog kazališta, Zagreb, 1978.
2. Batušić, Nikola. Hrvatska drama 19.stoljeća, Split, 1986.
3. Car Mihec, Adriana. Šenoina Ljubica, https://bib.irb.hr/datoteka/282304.enoina_Ljubica.pdf (Poslj.put posjećena str. 11.01.2015., 13:35)
4. Prosperov Novak, Slobodan. Povijest hrvatske književnosti: od Baščanske ploče do danas, Zagreb, Golden marketing, 2003.
5. Suvin, Darko. «O ideološko-interesnoj aktantskoj konstelaciji novije hrvatske dramaturgije», u DHK, knj. 12: Stoljeća hrvatske dramske književnosti i kazališta, Split, Književni krug, 1986., str. 87-106.
6. Šenoa, August, Sabrana djela, III. Ljubica, Zagreb, 1932.
7. Šicel, Miroslav. Povijest hrvatske književnosti 1, Od Andrije Kačića Miošića do Augusta Šenoe (1750-1881), Zagreb, Naklada Ljevak, 2004
7
SADRŽAJ
1. UVOD...................................................................................................................2
2. PROTOREALISTIČKI ELEMENTI U KOMEDIJI LJUBICA...........................3
3. ZAKLJUČAK.......................................................................................................6
4. LITERATURA.....................................................................................................7
8