17
Y. No.3 EN, GR, FR, IT, NE, SP, DN, PO, NR, SW, FN, Po, Cz, Hu, Ru, Russi, Uk Pr inted in China http://panasonic.net Nose & Ear Hair Trimmer Model No. ER407 Before operating this unit, please read these instructions completely. Operating Instructions Refine_09-04-07 15:27:15 Refine_ER407_EU.1.p1.pdf Refine_ER407_EU.36.p1.pdf Refine_09-04-07 15:27:23 B496825_ER407_3_EU_Tori 1 09-04-07 16:37:40

Nose & Ear Hair Trimmer Operating Instructions...Nose & Ear Hair Trimmer Model No. ER407 Before operating this unit, please read these instructions completely. Operating Instructions

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Nose & Ear Hair Trimmer Operating Instructions...Nose & Ear Hair Trimmer Model No. ER407 Before operating this unit, please read these instructions completely. Operating Instructions

Y. No.3 EN, GR, FR, IT, NE, SP, DN, PO, NR, SW, FN, Po, Cz, Hu, Ru, Russi, Uk Pr inted in China

http://panasonic.net

ER407取説(欧州).doc 09.4.7 15:20 ページ 36

Nose & Ear Hair Trimmer

Model No. ER407

Before operating this unit, please read these instructions completely.

Operating Instructions

China

ER407取説(欧州).doc 09.4.7 15:20 ページ 1

Refine_09-04-07 15:27:15

Refine_ER407_EU.1.p1.pdfRefine_ER407_EU.36.p1.pdf

Refine_09-04-07 15:27:23

B496825_ER407_3_EU_Tori 1 09-04-07 16:37:40

Page 2: Nose & Ear Hair Trimmer Operating Instructions...Nose & Ear Hair Trimmer Model No. ER407 Before operating this unit, please read these instructions completely. Operating Instructions

2

1 2

3

ER407取説(欧州).doc 09.4.7 15:20 ページ 2

3

Index

ENGLISH Page 4DEUTSCH Seite 5FRANCAIS Page 7ITALIANO Pagina 9NEDERLANDS Pagina 11ESPAÑOL Pagina 13DANSK Side 15PORTUGÊS Pagina 16NORSK Side 18

SVENSKA Sid 20

SUOMI Sivu 21

POLSKI Strona 23

ČESKY Strona 25

MAGYAR Oldal 26

ROMANA Pagina 28

êìëëäàâ ëÚ‡Ìˈ‡ 30

ì͇ªÌÒ¸ÍËÈ ëÚÓ¥Ì͇ 32

ER407取説(欧州).doc 09.4.7 15:20 ページ 3

Refine_09-04-07 15:27:18

Refine_ER407_EU.3.p1.pdfRefine_ER407_EU.2.p1.pdf

Refine_09-04-07 15:27:29

B496825_ER407_3_EU_Tori 2 09-04-07 16:37:40

Page 3: Nose & Ear Hair Trimmer Operating Instructions...Nose & Ear Hair Trimmer Model No. ER407 Before operating this unit, please read these instructions completely. Operating Instructions

4

Parts identification(See fig. 1)

A Protective cap

B Outer blade

C Outer blade frame

D Inner blade

E Joint

F On/off switch

Slide the switch upward toturn the trimmer on.

G Body

H Battery cover

Replacing battery(See fig. 2)Turn the battery cover counter clock-wise and match the line a with band pull to remove. Insert one AA(R6) battery. To replace the batterycover, reverse the above procedure.

Using your trimmerTurn on the switch and carefully in-sert the tip of the outer blade into yournostril or an ear hole to trim the noseand ear hairs.

MaintenanceBe sure that the switch is turned offbefore removing, replacing or clean-ing the blades.To remove the outer blade frame,turn it and match the line c with dand pull upward. (See fig. 3)Detach the inner blade from the outerblade. Wipe the blades with a tissueto remove any cut hairs, dust, etc.

THE WHOLE UNIT CAN BEWASHED IN WATER.DO NOT USE BOILED WATER.Next, put the inner blade back intothe outer blade. To replace the outerblade frame to the body, match themark c with d, and turn clockwiseuntil it clicks in.

CautionDo not insert the device further intoyour nostril or an ear hole than thenarrow tip on the outer blade. Also,do not press the trimmer forcefullyinto your nostril, or an ear hole.Do not attempt to use the device ifthe outer blade frame or blades aredeformed or damaged, as injury toyour nostril or an ear hole may oc-cur.This trimmer is designed only forcutting nose or ear hairs. Do not at-tempt to use it for any other purpose.The blades have been precisionmanufactured. Do not subject themto excessive force, impact, etc.Be sure that the switch is turned offbefore attempting to clean theblades. If used once a week forapprox. 1 min. at a time, the life ofthe blades is approx. 3 years.Since it may lead to unexpectedproblems and accidents, do not at-tempt to modify or disassemble andrepair the trimmer yourself.Do not wipe it with thinner, benzineor alcohol. Clean it by cloth withsoapy water.

READ ALL INSTRUC-TIONS BEFORE USE.

ER407取説(欧州).doc 09.4.7 15:20 ページ 4

BE

.into

outerh thewise

inton theAlso,fully

ce ifs arery toy oc-

y forot at-ose.sionhem

d offthe

k forfe of

ctedt at-and

zinewith

5

Bezeichnung der Teile(Siehe Abb. 1)

A Schutzkappe

B Äußere Klinge

C Rahmen der äußeren Klinge

D Innere Klinge

E Gelenk

F Ein/aus-Schalter (Betriebs-schalter)

Zum Einschalten des Lang-haarschneiders den Schalternach oben schieben.

G Gerätekörper

H Batteriefachabdeckung

Die Batterie ersetzen(Siehe Abb. 2)Den Zähler der Batteriefachab-deckung im Uhrzeigersinn drehen,die Linie a und b aneinander aus-richten und die Abdeckung abneh-men. Eine Batterie (Akku) des TypsAA (R6) einlegen. Zum Wiederan-bringen der Batterieabdeckung denobigen Vorgang in umgekehrter Rei-henfolge wiederholen.

Ihren HaarschneiderbenutzenDen Schalter einschalten und vor-sichtig die Spitze der äußeren Klin-ge in Ihr Nasenloch oder eine Ohr-öffnung einführen und die Haare inNase und Ohr abschneiden.

PflegeVor dem Herausnehmen, Ersetzenoder Reinigen der Klingen daraufachten, daß der Schalter ausge-schaltet ist.Zum Herausnehmen des Rahmensder äußeren Klinge diesen drehen,die Linie c und die Linie d anein-ander ausrichten und den Rahmennach oben ziehen. (Siehe Abb. 3)Die innere Klinge aus der äußerenKlinge herausnehmen. Die Klingenmit einem Papiertuch abwischen,damit alle Rückstände wie abge-schnittene Haare, Staub etc. entferntwerden.DAS GANZE GERÄT KANN INWASSER GEWASCHEN WERDEN.KEIN KOCHENDES WASSER VER-WENDEN.Danach die innere Klinge in die äu-ßere Klinge wieder einsetzen. ZumWiedereinsetzen des Rahmens fürdie äußere Klinge in den Geräte-körper die Markierungen c und daneinander ausrichten und den Rah-men im Uhrzeigersinn drehen, bis ereinrastet.

VorsichtDas Gerät nicht weiter in Ihr Nasen-loch oder Ihr Ohr einführen wie dieschmale Spitze der äußeren Klingereicht. Auch den Langhaarschneidernicht gewaltsam in das Nasenlochoder ein Ohr hinein drücken.Nicht versuchen, das Gerät zu ver-wenden, wenn der Rahmen der äu-ßeren Klinge oder die Klingenverformt oder beschädigt sind, da

ER407取説(欧州).doc 09.4.7 15:20 ページ 5

Refine_09-04-07 15:27:24

Refine_ER407_EU.5.p1.pdfRefine_ER407_EU.4.p1.pdf

Refine_09-04-07 15:27:24

B496825_ER407_3_EU_Tori 3 09-04-07 16:37:40

Page 4: Nose & Ear Hair Trimmer Operating Instructions...Nose & Ear Hair Trimmer Model No. ER407 Before operating this unit, please read these instructions completely. Operating Instructions

6

dies zu Verletzungen an Ihrem Na-senloch oder einer Ohröffnung füh-ren kann.Dieser Haarschneider ist nur zumSchneiden von Haaren in Nase oderOhr ausgelegt. Versuchen Sie nicht,ihn für andere Zwecke zu verwen-den. Die Klingen sind präzisions-gefertigt. Sie dürfen keinem übermä-ßigen Druck, Stößen etc. ausgesetztwerden. Darauf achten, daß vor demVersuch, die Klinge zu reinigen, derSchalter ausgeschaltet ist. DieLebensdauer der Klingen beträgtetwa 3 Jahre, wenn diese einmalwöchentlich jeweils 1 Minute langununterbrochen gebraucht werden.Versuchen Sie nicht, den Bart-/Haar-schneider eigenhändig zu verän-dern, auseinanderzunehmen oderzu reparieren, da dies zu unerwar-teten Problemen und zu Unfällenführen kann.Reinigen Sie den Rasierer nicht mitVerdünnung, Benzin oder Alkohol.Reinigen Sie ihn mit einem mit mil-der Seifenlösung angefeuchtetemTuch.

LESEN SIE VOR GE-BRAUCH ALLE ANWEI-SUNGEN.

ER407取説(欧州).doc 09.4.7 15:20 ページ 6

7

Identification deséléments(Voir fig. 1)

A Capuchon de protection

B Couteau extérieur

C Cadre du couteau extérieur

D Intérieur

E Joint

F Interrupteur marche/arrêt (On/Off)

Glisser l’interrupteur vers lehaut pour allumer l’appareil.

G Corps de l’appareil

H Cache du logement de la pile

Remplacement de la pile(Voir fig. 2)Tourner le cache du logement de lapile dans le sens contraire auxaiguilles d’une montre; faire corres-pondre les marques a et b puis ti-rer pour ôter le. Insérer une pile deformat AA (R6). Pour remettre le enplace, effectuer la procédure à l’en-vers.

Utilisation de la tondeuseAllumer l’interrupteur et insérer soi-gneusement la pointe du extérieurdans votre narine ou dans l’orifice del’oreille pour tondre les poils du nezou de l’oreille.

EntretienToujours vérifier si l’appareil est éteintavant de retirer, de remplacer ou denettoyer les couteaux.Pour retirer le cadre du extérieur,tourner celle-ci et faire correspondrela marque c avec la marque d; ti-rer ensuite vers le haut. (Voir fig. 3)Détacher intérieur du extérieur. Es-suyer les couteaux avec un mouchoiren papier pour retirer les poils cou-pés, la poussière, etc.L’ENSEMBLE DE L’APPAREIL PEUTETRE LAVE DANS L’EAU MAIS.NE PAS UTILISER DE L’EAUBOUILLANTE.Remettre ensuite intérieur dans ex-térieur. Pour remettre le cadre deextérieur sur le corps de l’appareil,faire correspondre le repère c avecle repère d et tourner dans le sensdes aiguilles d’une montre jusqu’à cequ’il se mette en place avec un dé-clic.

PrécautionNe jamais introduire l’appareil dansvos narines ou dans vos oreilles plusprofondément que la pointe étroite duextérieur. Ne jamais forcer pour in-troduire la tondeuse dans votre na-rine ou dans votre oreille.Ne jamais essayer d’utiliser l’appa-reil si le cadre extérieur ou sont dé-formés ou endommagés car vouspourriez vous blesser à la narine ouà l’oreille.Cette tondeuse a été conçue unique-ment pour couper les poils des nari-nes ou des oreilles. Ne jamais es-

ER407取説(欧州).doc 09.4.7 15:20 ページ 7

Refine_09-04-07 15:27:25

Refine_ER407_EU.7.p1.pdfRefine_ER407_EU.6.p1.pdf

Refine_09-04-07 15:27:24

B496825_ER407_3_EU_Tori 4 09-04-07 16:37:40

Page 5: Nose & Ear Hair Trimmer Operating Instructions...Nose & Ear Hair Trimmer Model No. ER407 Before operating this unit, please read these instructions completely. Operating Instructions

8

sayer de l’utiliser à d’autres fins. Leslames ont été fabriquées minutieu-sement. Ne jamais les forcer ou lessoumettre à un impact, etc.Toujours vérifier si l’interrupteur estéteint avant de procéder au net-toyage des. En cas d’utilisation unefois par semaine pendant environune minute, les lames ont une duréede vie d’environ 3 ans.Ne jamais essayer d’altérer ou de dé-monter et de réparer soi-même latondeuse ; vous pourriez provoquerdes problèmes inattendus ou desaccidents.Ne le frottez pas à l’aide d’un tissuimbibé de solvant, d’essence ou d’al-cool. Utilisez à cette fin un tissu im-bibé d’eau savonneuse.

LISEZ ATTENTIVEMENTLES INSTRUCTIONSAVANT D’UTILISER L’AP-PAREIL.

ER407取説(欧州).doc 09.4.7 15:20 ページ 8

9

Identificazione delle parti(Vedi fig. 1)

A Cappuccio

B Lama esterna

C Telaio lama esterna

D Lama interna

E Giunto

F Interruttore ON/OFF (accen-sione/spegnimento)

Far scivolare l’interruttore ver-so l’alto per accendere iltagliapeli.

G Corpo

H Coperchio batteria

Sostituzione della batteria(Vedi fig. 2)Far ruotare il coperchio della batte-ria in senso antiorario, sino a far coin-cidere la linea a con b e tirare perrimuovere la batteria. Inserire unanuova batteria AA (R6). Per rimette-re il coperchio della batteria, seguirein senso inverso la procedura descrit-ta qui sopra.

Come usare il tagliapelipar naso e orecchiePosizionare l’interruttore su ON e in-serire delicatamente la punta dellalama esterna nella narice o nell’orec-chio per tagliare i peli del naso o del-l’orecchio.

ManutenzioneAccertarsi che l’interruttore sia posi-zionato su OFF prima di rimuovere,sostituire o pulire le lame.Per rimuovere il telaio della lamaesterna, farlo ruotare sino a far coin-cidere la linea c con la d e tirareverso l’alto. (Vedi fig. 3)Staccare la lama interna dalla lamaesterna. Pulire le lame con un pezzodi tessuto per rimuovere peli tagliati,polvere, ecc...L’INTERA UNITÀ PUÒ ESSERELAVATA IN ACQUA.NON USARE ACQUA BOLLENTE.Quindi, inserire la lama interna nellalama esterna. Per fissare il telaiodella lama esterna al corpo deltagliapeli, far coincidere la linea ccon la d, e far quindi ruotare in sen-so orario sino a far scattare.

AttenzioneNon inserire il tagliapeli nella nariceo nell’orecchio al di là della puntastretta della lama esterna. Evitareinoltre di spingerlo con forza nellanarice o nell’orecchio.Non usare il tagliapeli se il telaio del-la lama esterna o le lame sono de-formate o danneggiate, in quanto viè il rischio di provocare lesioni allanarice o all’orecchio.Questo apparecchio serve esclusi-vamente a tagliare i peli del naso odelle orecchie. Le lame sono statefabbricate con un processo di preci-sione. Evitare di sottoporle ad unaforza eccessiva, urti, ecc....

ER407取説(欧州).doc 09.4.7 15:20 ページ 9

Refine_09-04-07 15:27:25

Refine_ER407_EU.9.p1.pdfRefine_ER407_EU.8.p1.pdf

Refine_09-04-07 15:27:25

B496825_ER407_3_EU_Tori 5 09-04-07 16:37:40

Page 6: Nose & Ear Hair Trimmer Operating Instructions...Nose & Ear Hair Trimmer Model No. ER407 Before operating this unit, please read these instructions completely. Operating Instructions

10

Accertarsi che l’interruttore sia posi-zionato su OFF prima di pulire lelame. Se l’apparecchio viene usatouna volta alla settimana per 1 minu-to circa, la durata delle lame è di cir-ca 3 anni.Per evitare problemi o incidenti inat-tesi, evitare di cercare di modificare,smontare o riparare il trimmer di rifi-nitura da soli.Non pulire con solvente, benzina oalcool. Usare un panno morbido eacqua saponata.

LEGGERE TUTTE LEISTRUZIONI PRIMA DEL-L’USO.

ER407取説(欧州).doc 09.4.7 15:20 ページ 10

11

Onderdelen(Zie afb. 1)

A Beschermkap

B Buitenblad

C Frame van buitenblad

D Binnenblad

E Koppelstuk

F Aan/uit-schakelaar

Schuif de schakelaar omhoogom de tondeuse in te schake-len.

G Behuizing

H Deksel van accuvak

Vervangen van de accu(Zie afb. 2)Draai het deksel van het accuvakrechtsom, breng de lijn a in het ver-lengde van b en trek eraan om hetdeksel te verwijderen. Plaats een AA(R6) -batterij in het accuvak. Om hetdeksel van het accuvak weer te plaat-sen, volgt u dezelfde procedure maarin omgekeerde volgorde.

Gebruik van de tondeuseZet het apparaat aan met de scha-kelaar en breng het uiteinde van hetbuitenblad voorzichtig in uw oor ofneusgat om de haren weg te knip-pen.

OnderhoudLet er goed op dat het apparaat he-lemaal uit staat, voordat u een blad

verwijdert, installeert of schoon-maakt.Om het frame van het buitenblad teverwijderen, verdraait u dit totdat lijnc tegenover d ligt en vervolgenstrekt u dit omhoog. (Zie afb. 3)Maak het binnenblad los van hetbuitenblad en veeg de bladen schoonmet een papieren zakdoekje, omharen, stof en vuil te verwijderen.HET APPARAAT KAN IN ZIJN GE-HEEL MET WATER WORDEN GE-WASSEN.GEBRUIK HIER ECHTER GEENKOKEND WATER VOOR.Plaats hierna het binnenblad weerterug in het buitenblad. Om hetbuitenblad weer in het frame te plaat-sen, plaatst u lijn c tegenover d endraait u het frame linksom totdat ditvastklikt.

VoorzichtigSteek het apparaat nooit verder dande smalle punt van het buitenblad inuw neusgat of ooropening. Druk detondeuse ook nooit met kracht in eenoor of neusgat.Gebruik het apparaat nooit als hetframe van het buitenblad of één vande bladen beschadigd of vervormdis. Dit kan leiden tot verwondingen.Deze tondeuse is uitsluitend ontwor-pen voor het knippen van neus- enoorharen. Gebruik het apparaat nooitergens anders voor. De bladen vandit apparaat zijn met zeer veel preci-sie gemaakt. Oefen er nooit teveelkracht op uit.Let er altijd goed op dat het appa-

ER407取説(欧州).doc 09.4.7 15:20 ページ 11

Refine_09-04-07 15:27:15

Refine_ER407_EU.11.p1.pdfRefine_ER407_EU.10.p1.pdf

Refine_09-04-07 15:27:15

B496825_ER407_3_EU_Tori 6 09-04-07 16:37:40

Page 7: Nose & Ear Hair Trimmer Operating Instructions...Nose & Ear Hair Trimmer Model No. ER407 Before operating this unit, please read these instructions completely. Operating Instructions

12

raat is uitgeschakeld voordat u debladen schoonmaakt. Als u het ap-paraat, gedurende circa 1 minuut perkeer, eenmaal per week gebruikt,moeten de bladen ongeveer 3 jaarmeegaan.Probeer de tondeuse nooit zelf te re-pareren, uit elkaar te halen of er aan-passingen in aan te brengen. Dit kanleiden tot onverwachte problemen enverwondingen.Maak het apparaat niet met ver-dunner, benzine of alcohol schoon.Reinig het met een doek en eensopje.

LEES VOOR GEBRUIKALLE INSTRUCTIES.

ER407取説(欧州).doc 09.4.7 15:20 ページ 12

13

Identificación de loscomponentes(Véase la fig. 1)

A Tapa protectora

B Cuchilla exterior

C Bastidor de la cuchilla exterior

D Cuchilla interior

E Junta

F Conmutador de encendido/apagado

Deslice el conmutador haciaarriba para encender larecortadora.

G Cuerpo

H Tapa de la batería

Sustitución de la batería(Véase la fig. 2)Gire la tapa de la batería hacia la iz-quierda y haga coincidir la línea acon la b y tire de ella para extraerla.Introduzca una batería de tipo AA(R6). Para volver a colocar la tapade la batería, invierta el proceso des-crito anteriormente.

Utilización de surecortavelloEncienda la máquina e introduzcacuidadosamente la punta de la cu-chilla exterior en el orificio de la na-riz o de la oreja para recortar el ve-llo.

MantenimientoAsegúrese de que apaga la máqui-na antes de extraer, sustituir o lim-piar las cuchillas.Para extraer el bastidor de la cuchi-lla exterior, gírelo, haga coincidir lalínea c con la d y tire de él haciaarriba. (Véase la fig. 3)Separe la cuchilla interior de la cu-chilla exterior. Limpie las cuchillascon un pañuelo de papel para elimi-nar cualquier resto de vello, polvo,etc.PUEDE LAVAR TODA LA UNIDADCON AGUA.NO UTILICE AGUA HIRVIENDO.A continuación, coloque nuevamen-te la cuchilla interior en la cuchillaexterior. Para volver a colocar el bas-tidor de la cuchilla exterior en el cuer-po, haga coincidir la marca c con lad y gírelo hacia la derecha hastaque se coloque mediante un clic.

PrecauciónNo introduzca el aparato en la ven-tana de la nariz o el orificio de la orejamás allá de la punta estrecha de lacuchilla exterior. Asimismo, no pre-sione con fuerza la recortadora den-tro del orificio de la nariz o de la ore-ja.No intente utilizar la máquina si elbastidor de la cuchilla exterior o lascuchillas están deformados o daña-dos ya que le podría producir dañosen el orificio de la nariz o de la oreja.La recortadora está diseñada única-mente para recortar el vello de lanariz y las orejas. No intente utilizaresta máquina para ningún otro pro-

ER407取説(欧州).doc 09.4.7 15:20 ページ 13

Refine_09-04-07 15:27:16

Refine_ER407_EU.13.p1.pdfRefine_ER407_EU.12.p1.pdf

Refine_09-04-07 15:27:15

B496825_ER407_3_EU_Tori 7 09-04-07 16:37:41

Page 8: Nose & Ear Hair Trimmer Operating Instructions...Nose & Ear Hair Trimmer Model No. ER407 Before operating this unit, please read these instructions completely. Operating Instructions

14

pósito. Las cuchillas han sido fabri-cadas con precisión. No las sometaa una fuerza excesiva, a un impac-to, etc.Asegúrese de apagar la máquinaantes de intentar limpiar las cuchi-llas. Si utiliza la máquina una vez ala semana durante aproximadamen-te 1 minuto cada vez, la duración delas cuchillas será de 3 años aproxi-madamente.No modifique, desmonte o repareusted mismo la recortadora porquepuede producirse algún tipo de ac-cidente o problema inesperado.No limpie la afeitadora con aguarrás,benceno o alcohol. Límpiela sólo conun paño húmedo y agua jabonosa.

ANTES DE SU UTILIZA-CIÓN, LEA CUIDADOSA-MENTE TODAS LASINSTRUCCIONES.

ER407取説(欧州).doc 09.4.7 15:20 ページ 14

15

Oversigt over delene(Se fig. 1)

A Beskyttelseskappe

B Ydre blad

C Ramme til ydre blad

D Indre blad

E Led

F On/off-kontakt

Skub kontakten opad for attænde for trimmeren.

G Trimmer

H Batteridæksel

Udskiftning af batteri(Se fig. 2)Drej batteridækslet mod uret, og sætlinien a ud for b. Træk i dækslet forat fjerne det. Isæt et AA (R6)-batteri.Ved montering af batteridækslet gen-tages ovennævnte procedure i om-vendt rækkefølge.

Brug af trimmerenTænd på kontakten, og sæt forsig-tigt spidsen af det yderste blad ind inæseboret eller øret for at trimmenæse- og ørehårene.

VedligeholdelseKontroller, at der er slukket på kon-takten før udtagning, udskiftning el-ler rengøring af bladene.Når rammen til det ydre blad skal ta-ges af, drejes den, linie c sættes udfor d, og rammen trækkes opad. (Sefig. 3)Frigør det indre blad fra det ydre blad.Tør bladene med et papirlommetør-klæde for at fjerne afskårne hår, støv

etc.HELE ENHEDEN KAN VASKES IVAND.BRUG IKKE KOGENDE VAND.Sæt derefter det indre blad tilbagepå det ydre blad. Når rammen til detydre blad skal monteres igen, sæt-tes mærket c ud for d, og rammendrejes med uret, til den klikker.

ForsigtigFør ikke trimmeren længere ind inæseboret eller øret end til densmalle spids på det ydre blad. Trykheller ikke trimmeren hårdt ind i næ-seboret eller øret.Forsøg ikke at bruge trimmeren, hvisrammen til det ydre blad eller bladeneer deformerede eller beskadigede,da du kan beskadige næseboret el-ler det indvendige øre.Denne trimmer er udelukkende be-regnet til klipning af hår i næse ellerøre. Forsøg ikke at bruge den til an-det. Bladene er præcisionsfremstillet.Udsæt dem ikke for overdreven be-lastning, slag etc.Kontroller, at der er slukket på kon-takten, før bladene rengøres. Hvistrimmeren bruges en gang om ugeni ca. 1 minut ad gangen, kan bladeneholde i ca. 3 år.Forsøg ikke selv at ændre, adskilleeller reparere trimmeren, da dettekan få alvorlige konsekvenser.Barbermaskinen må ikke rengøresmed fortynder, benzin eller sprit. Ren-gør med en klud med sæbevand.

LÆS HELE VEJLEDNIN-GEN FØR BRUG.

ER407取説(欧州).doc 09.4.7 15:20 ページ 15

Refine_09-04-07 15:27:17

Refine_ER407_EU.15.p1.pdfRefine_ER407_EU.14.p1.pdf

Refine_09-04-07 15:27:17

B496825_ER407_3_EU_Tori 8 09-04-07 16:37:41

Page 9: Nose & Ear Hair Trimmer Operating Instructions...Nose & Ear Hair Trimmer Model No. ER407 Before operating this unit, please read these instructions completely. Operating Instructions

16

Identificação das peças(Consultar a fig. 1)

A Tampa de protecção

B Lâmina exterior

C Armação da lâmina exterior

D Lâmina interior

E Encaixe

F Interruptor on/off

Coloque o interruptor paracima para ligar o aparador.

G Corpo

H Tampa da bateria

Substituição da bateria(Consultar a fig. 2)Rode a tampa da bateria no sentidocontrário ao dos ponteiros do reló-gio e faça corresponder a linha acom b e puxe para retirá-la. Colo-que uma bateria AA (R6). Pararecolocar a tampa da bateria, inver-ta o procedimento anterior.

Utilização do aparadorAccione o interruptor e introduzacuidadosamente a ponta da lâminaexterior na sua narina ou num dosouvidos para aparar os pêlos do na-riz e dos ouvidos.

ManutençãoCertifique-se de que o interruptorestá desligado antes de remover,recolocar ou limpar as lâminas.

Para retirar a armação da lâminaexterior, rode-a e faça correspondera linha c com d e puxe para cima.(Consultar a fig. 3)Separe a lâmina interior da lâminaexterior. Limpe as lâminas com umlenço de papel para remover resídu-os de pêlos, pó, etc.PODE LAVAR TODA A UNIDADECOM ÁGUA.NÃO UTILIZE ÁGUA FERVIDA.De seguida, volte a colocar a lâminainterior na lâmina exterior. Pararecolocar a lâmina exterior no cor-po, faça corresponder a marca ccom d, e rode-a no sentido dos pon-teiros do relógio até que se encaixe.

CuidadoNão introduza o dispositivo na suanarina ou ouvido para além da pon-ta estreita existente na lâmina exter-na. Além disso, não force a entradado aparador na narina ou no ouvido.Não tente utilizar o dispositivo se alâmina ou lâminas exteriores estive-rem deformadas ou danificadas, poispoderá provocar lesões na sua nari-na ou ouvido.Este aparador destina-se apenas acortar pêlos do nariz ou ouvidos. Nãotente utilizá-lo para qualquer outrofim. As lâminas foram fabricadas comprecisão. Não as submeta a forçaexcessiva, impactos, etc.Certifique-se de que o interruptorestá desligado antes de tentar lim-par as lâminas. Se utilizada uma vezpor semana, aproximadamente 1min. de cada vez, o tempo de dura-

ER407取説(欧州).doc 09.4.7 15:20 ページ 16

minanderima.

mina um

sídu-

ADE

minaParacor-a cpon-aixe.

suapon-xter-radavido.se ative-poisnari-

as aNão

outrocomorça

ptorlim-

a vezte 1ura-

17

ção das lâminas é de aproximada-mente 3 anos.Não tente modificar nem desmontare reparar o aparador, pois pode cau-sar problemas e acidentes inespe-rados.Não a limpe com diluente, benzinaou álcool. Utilize um pano com águae sabão para a limpar.

LEIA TODAS ASINSTRUÇÕES ANTES DEUTILIZAR.

ER407取説(欧州).doc 09.4.7 15:20 ページ 17

Refine_09-04-07 15:27:17

Refine_ER407_EU.17.p1.pdfRefine_ER407_EU.16.p1.pdf

Refine_09-04-07 15:27:17

B496825_ER407_3_EU_Tori 9 09-04-07 16:37:41

Page 10: Nose & Ear Hair Trimmer Operating Instructions...Nose & Ear Hair Trimmer Model No. ER407 Before operating this unit, please read these instructions completely. Operating Instructions

18

Oversikt over deler(Se fig. 1)

A Beskyttelseshette

B Ytre skjærekniv

C Ytre skjæreknivdeksel

D Indre skjærekniv

E Skjæreknivfeste

F På/Av-bryter

Skyv bryteren oppover for åskru på trimmeren.

G Maskinhus

H Batterideksel

Utskifting av batteri(Se fig. 2)Skyv batteridekselet mot urviseren,slik at linje a står overfor b. Trekkderetter batteridekselet ut for å fjernedet. Sett inn et AA (R6) batteri. For åsette batteridekselet tilbake på plass,gjenta fremgangsmåten ovenfor.

Bruk av trimmerenSkru på bryteren og før spissen påden ytre skjærekniven forsiktig inn ineseboret eller øregangsåpningenfor å trimme nese- og ørehår.

VedlikeholdPass på at bryteren er skrudd av førfjerning, utskifting eller rengjøring avskjæreknivene.For å fjerne det ytre skjærekniv-dekselet, vri det slik at linjene c ogd står overfor hverandre. Skyv det

oppover. (Se fig. 3)Skill den indre skjærekniven fra denytre. Tørk av skjæreknivene for åfjerne hår, støv osv.HELE ENHETEN KAN VASKES IVANN.BRUK IKKE KOKENDE VANN.Deretter settes den indre og ytreskjærekniven sammen igjen. For åsette det ytre skjæreknivdekselet påplass i maskinhuset, må merkene cog d stå overfor hverandre. Vri der-etter med urviseren til det klikker påplass.

AdvarselApparatet må ikke føres lenger inn ineseboret eller øregangen enn til densmale tuppen på den ytre skjære-kniven. Trimmeren må heller ikkepresses med kraft inn i nesebor ellerøregang.Forsøk ikke å bruke apparatet hvisdet ytre skjæreknivdekselet ellerskjæreknivene er deformerte ellerskadde. Dette kan forårsake skaderi nesebor eller øregang.Denne trimmeren er kun beregnet påklipping av nese- eller ørehår. For-søk ikke å bruke den til noe annet.Skjæreknivene er presisjonsfremstilt.De må ikke utsettes for stor kraft,trykk e.l.Pass på at bryteren er skrudd av førdu begynner å rengjøre skjære-knivene. Dersom apparatet brukesen gang i uken i ca. 1 min. om gan-gen, vil skjæreknivenes levetid væreca. 3 år.Ikke forsøk å modifisere eller demon-

ER407取説(欧州).doc 09.4.7 15:20 ページ 18

denor å

ES I

ytreor å

et påe cder-

er på

inn iden

ære-ikkeeller

hvisellerellerader

et påFor-

nnet.mstilt.kraft,

v førære-ukesgan-være

mon-

19

tere og reparere trimmeren på egen-hånd, det kan resultere i uventedeproblemer og forårsake ulykker.Må ikke tørkes med tynner, bensineller alkohol. Rengjør den med klutog såpevann.

LES HELE BRUKSANVIS-NINGEN FØR BRUK.

ER407取説(欧州).doc 09.4.7 15:20 ページ 19

Refine_09-04-07 15:27:28

Refine_ER407_EU.19.p1.pdfRefine_ER407_EU.18.p1.pdf

Refine_09-04-07 15:27:18

B496825_ER407_3_EU_Tori 10 09-04-07 16:37:41

Page 11: Nose & Ear Hair Trimmer Operating Instructions...Nose & Ear Hair Trimmer Model No. ER407 Before operating this unit, please read these instructions completely. Operating Instructions

20

Trimmerns huvuddelar(Se fig. 1)

A Skyddshuv

B Ytterblad

C Ytterbladsram

D Innerblad

E Anslutning

F Omkopplare, till/från

För omkopplaren uppåt för attstarta trimmern

G Hölje

H Batterilock

Batteribyte(Se fig. 2)Vrid batterilocket moturs så attmarkeringarna a och b kommermitt för varandra och drag bort locket.Sätt i ett batteri av storlek AA (R6).Sätt tillbaka batterilocket i omvändordning.

Användning av trimmernStarta trimmen och för försiktigt inytterbladets spets i en näsborre ellerett öra för att trimma det hår, somväxer där.

Skötsel av trimmernBryt alltid strömmen innan du tarbort, byter ut eller rengör bladen.Tag bort ytterbladsramen genom attvrida den så att markeringarna coch d kommer mitt för varandra ochdra uppåt. (Se fig. 3.)Lossa innerbladet från ytterbladet.Torka av bladen med en pappersnäs-duk eller liknande för att avlägsnaavklippta hårstrån och damm mm.

HELA ENHETEN KAN TVÄTTAS IVATTEN.ANVÄND INTE KOKHETT VATTEN.Sätt sedan tillbaka innerbladet i ytter-bladet. Sätt tillbaka ytterbladet påtrimmern genom att passa inmarkeringarna c och d mitt för var-andra. Vrid sedan medurs tills bladetklickar fast.

VarningFör inte in trimmern längre i näsaneller örat än den smala spetsen påytterbladet. Tryck inte heller intrimmern hårt i näsan eller örat.Försök aldrig att använda trimmernom ytterbladsramen eller bladen ärdeformerade eller skadade, eftersomdet kan medföra att du skadar nä-san eller öronen.Denna trimmer är endast avsedd förklippning av hårväxt i näsa och öron.Försök aldrig att använda den förnågot annat ändamål. Bladen ärprecisionstillverkade. Utsätt dem inteför hårt tryck, slag eller liknande.Stäng alltid av trimmen innan du bör-jar att rengöra bladen. Om trimmenanvänds en gång i veckan och un-gefär en minut varje gång, har bla-den en livslängd av cirka 3 år.Försök aldrig modifiera, demonteraeller reparera trimmern själv efter-som detta kan resultera i oväntadeproblem och olyckor.Torka den inte med thinner, bensineller alkohol. Gör ren den med entrasa med tvålvatten.

LÄS ALLA ANVISNINGARFÖR ANVÄNDNINGEN.

ER407取説(欧州).doc 09.4.7 15:20 ページ 20

AS I

TEN.ytter-t påa invar-adet

äsann pår in

mernn ärsomnä-

d föröron.n förn är inte

e.bör-menun-bla-

nterafter-tade

nsind en

AR

21

Koneen osat(Ks. kuvaa 1)

A Suojus

B Trimmausterä

C Trimmausterän kiinnityskehys

D Leikkuuterä

E Leikkuuterän jalusta

F Virtakytkin

Kytke trimmeriin virta siirtä-mällä kytkin ylös.

G Runko

H Paristolokeron kansi

Pariston vaihto(Ks. kuvaa 2)Käännä paristolokeron kantta vasta-päivään, kunnes merkit a ja b ovatkohdakkain ja nosta kansi irti. Laitaparistolokeroon yksi AA (R6)-paris-to. Laita paristolokeron kansi paikal-leen irrotustoimiin nähden päinvas-taisessa järjestyksessä.

Trimmerin käyttöKytke laitteeseen vir ta ja laitatrimmauskärki varovasti sieraimeentai korvaan nenä- tai korvakarvojensiistimiseksi.

HoitoVarmista aina ennen teräosien irrot-tamista, vaihtamista tai puhdistamis-ta, että laitteesta on katkaistu virta.Kun haluat irrottaa trimmausteränkiinnityskehyksen, käännä kehystä,kunnes merkit c ja d ovat

kohdakkain ja irrota kehys. (Ks. ku-vaa 3)Irrota leikkuuterä trimmauskärjestä.Puhdista liinalla teräosiin kertyneetkarvat, pöly tms.LAITTEEN VOI PESTÄ VEDELLÄ.ÄLÄ KÄYTÄ KIEHUVAA VETTÄ.Laita leikkuuterä takaisin kärkiosaan.Kun kiinnität trimmausterän kiinnitys-kehyksen runkoon, tarkista että mer-kit c ja d ovat kohdakkain. Käännämyötäpäivään, kunnes kehysnapsahtaa paikalleen.

TärkeääLaitetta ei saa työntää syvemmällesieraimeen tai korvaan kuin mihinkapea trimmauskärki yltää. Älämyöskään työnnä laitetta liian voi-makkaasti sieraimeen tai korvaan.Älä käytä laitetta, jos kehys, kärki taiterä on vaurioitunut tai vääntynyt,koska tällöin sierain tai korva voivahingoittua.Trimmeri on suunniteltu yksinomaannenä- ja korvakarvojen leikkaami-seen. Sitä ei saa käyttää mihinkäänmuuhun tarkoitukseen. Teräosat onvalmistettu tarkkuustyönä. Teräosiaei saa käsitellä kovakouraisesti.Varmista ennen teräosien puhdista-mista, että laitteesta on katkaistu vir-ta. Jos laitetta käytetään viikossanoin 1 minuutin ajan kerrallaan, terä-osien käyttöikä on noin 3 vuotta.Älä yritä muuttaa, purkaa tai korjatatrimmeriä itse, koska se saattaaaiheuttaa odottamattomia ongelmiatai onnettomuuksia.

ER407取説(欧州).doc 09.4.7 15:20 ページ 21

Refine_09-04-07 15:27:29

Refine_ER407_EU.21.p1.pdfRefine_ER407_EU.20.p1.pdf

Refine_09-04-07 15:27:29

B496825_ER407_3_EU_Tori 11 09-04-07 16:37:41

Page 12: Nose & Ear Hair Trimmer Operating Instructions...Nose & Ear Hair Trimmer Model No. ER407 Before operating this unit, please read these instructions completely. Operating Instructions

22

Älä pyyhi konetta tinnerillä, bensiinillätai alkoholilla. Puhdista se saippua-vedellä kostutetulla kankaalla.

LUE KAIKKI OHJEETENNEN KÄYTTÖÖN-OTTOA.

ER407取説(欧州).doc 09.4.7 15:20 ページ 22

23

Opis części(Patrz rys. 1)

A Nasadka ochronna

B Ostrze zewnętrzne

C Oprawka ostrzazewnętrznego

D Ostrze wewnętrzne

E Złącze

F WłącznikPrzesuń włącznik do góry,aby włączyć maszynkę.

G Korpus

H Pokrywa baterii

Wymiana baterii(Patrz rys. 2)Obróć pokrywę baterii w kierunkuprzeciwnym do ruchu wskazówekzegara, aby zrównać linie a i b, anastępnie wyciągnij ją. Włóż jednąbaterię AA (R6). Aby ponowniezałożyć pokrywę baterii, wykonajopisane czynności w odwrotnejkolejności.

Sposób użytkowaniaWłącz maszynkę i ostrożnie wsuńkońcówkę ostrza zewnętrznego donosa lub ucha, aby przyciąćrosnące tam włosy.

KonserwacjaPrzed wyjęciem, wymianą lubczyszczeniem ostrzy upewnij się,że maszynka jest wyłączona.W celu wyjęcia oprawki ostrzazewnętrznego, obróć ją, abyzrównać linie c i d i wyciągnij dogóry (Patrz rys. 3).

Odłącz ostrze wewnętrzne odzewnętrznego. Wytrzyj ostrzachusteczką, aby usunąć obciętewłosy, kurz itp.MASZYNKĘ MOŻNA MYĆ WWODZIE.NIE STOSOWAĆ WODYPRZEGOTOWANEJ.Następnie, ponownie umieść ostrzewewnętrzne w zewnętrznym. Abyponownie zamocować oprawkęostrza zewnętrznego w korpusie,zrównaj oznaczenia c i d, anastępnie obróć ją w kierunkuzgodnym z ruchem wskazówekzegara aż zaskoczy.

PrzestrogaNie wkładaj ani nie wciskajurządzenia zbyt głęboko do nosalub ucha – wsuwaj tylko końcówkęostrza zewnętrznego.Nie próbuj używać urządzenia, gdyoprawka ostrza zewnętrznego lubostrza są uszkodzone lubodkształcone, gdyż może topowodować zranienia.Maszynka służy wyłącznie doprzycinania włosów w nosie iuszach. Stosuj ją zgodnie zprzeznaczeniem.Ostrza zostały wyprodukowane zzastosowaniem precyzyjnejtechnologii. Nie naciskaj ich ani nieuderzaj itd.Przed przystąpieniem doczyszczenia maszynki upewnij się,że jest ona wyłączona. Wprzypadku stosowania raz wtygodniu przez ok. 1 minutę,żywotność ostrzy wynosiprzeciętnie 3 lata.

ER407取説(欧州).doc 09.4.7 15:20 ページ 23

Refine_09-04-07 15:27:30

Refine_ER407_EU.23.p1.pdfRefine_ER407_EU.22.p1.pdf

Refine_09-04-07 15:27:30

B496825_ER407_3_EU_Tori 12 09-04-07 16:37:41

Page 13: Nose & Ear Hair Trimmer Operating Instructions...Nose & Ear Hair Trimmer Model No. ER407 Before operating this unit, please read these instructions completely. Operating Instructions

24

Nie rozbieraj maszynki i niepodejmuj się jej naprawy ani niedokonuj żadnych przeróbek, gdyżmoże to być przyczynąniespodziewanych problemów iwypadków.Do czyszczenia maszynki nieużywaj rozpuszczalnika, benzynyani alkoholu. Maszynkę należy myćszmatką zwilżoną wodą z mydłem.

PRZED UŻYCIEM NALEŻYPRZECZYTAĆ CAŁĄINSTRUKCJĘ.

ER407取説(欧州).doc 09.4.7 15:20 ページ 24

25

Seznam částí(Viz obr. 1)

A Ochranný kryt

B Vnější čepel

C Rám vnější čepele

D Vnitřní čepel

E Spoj

F VypínačPosunutím vypínačenahoru zapnete strojek.

G Tělo

H Kryt akumulátoru

Výměna akumulátoru(Viz obr. 2)Otočte kryt akumulátoru proti směruhodinových ručiček tak, aby čárya a b byly vyrovnány a vytáhnětekryt. Vložte jeden akumulátor AA(R6). Kryt nasadíte podle stejnéhopostupu v opačném pořadí.

Používání zastřihávacíhostrojkuZapněte strojek a opatrně vložtešpičku vnější čepele do nosní dírkynebo do ucha, chcete-li zastřihávatchloupky v nose nebo v uchu.

ÚdržbaPřed vyjímáním, výměnou nebočištěním čepele musí být strojekvypnut.Rám vnější čepele vyjmete tak, žesrovnáte čáry c a d a vytáhnetejej směrem nahoru. (Viz obr. 3)Oddělte vnější čepel od vnitřní.Papírovým kapesníkem odstraňte z

čepele vlasy, prach, a jiné.CELOU JEDNOTKU LZE UMÝVATVODOU.NEPOUŽÍVAT HORKOU VODU.Vnější čepel nasaďte zpět navnitřní. Rám vnější čepele oddělíteod těla tak, že srovnáte čáry c ad a otočíte po směru hodinovýchručiček, až se ozve cvaknutí.

VarováníNevkládejte přístroj dále do nosnídírky nebo ucha, než je délka špičkyvnější čepele. Také jej nezatlačujtenásilím do nosní dírky nebo ucha.Nepoužívejte přístroj, pokud je rámvnější čepele deformován nebopoškozen, protože může dojít kporanění nosní dírky nebo ucha.Tento přístroj je určen pouze kzastřihávání chloupků v nose auchu. Nepoužívejte jej pro jiné účely.Čepele byly vyrobeny s přesností.Nevystavujte je nadměrnému tlaku,úderu, atd.Před čištěním čepelí musí být strojekvypnut. Pokud se strojek používápřibl. 1 minutu jednou týdně,životnost čepelí je asi 3 roky.Neupravujte, nerozebírejte anineopravujte zastřihávací strojeksami, protože by mohlo dojít kneočekávaným problémům nebonehodám.Neotírejte jej ředidlem, benzínem anialkoholem. Čistěte jej mýdlovouvodou.

PŘED POUŽITÍM SIPŘEČTĚTE VŠECHNYPOKYNY.

ER407取説(欧州).doc 09.4.7 15:21 ページ 25

Refine_09-04-07 15:27:31

Refine_ER407_EU.25.p1.pdfRefine_ER407_EU.24.p1.pdf

Refine_09-04-07 15:27:31

B496825_ER407_3_EU_Tori 13 09-04-07 16:37:41

Page 14: Nose & Ear Hair Trimmer Operating Instructions...Nose & Ear Hair Trimmer Model No. ER407 Before operating this unit, please read these instructions completely. Operating Instructions

26

Alkatrész azonosítás(lásd az 1. ábrát)

A Védőkupak

B Külső kés

C Külső késkeret

D Belső kés

E Csatlakozás

F KapcsolóTolja felfelé a kapcsolót aszőrtelenítőbekapcsolásához.

G Géptest

H Elemfedél

Elemek cseréje(lásd az 2. ábrát)Forgassa el az óramutató járásávalellenkező irányba az elemfedeletúgy, hogy az a vonal egy vonalbanlegyen a b-vel, majd húzza meg azeltávolításhoz. Helyezzen be egy AA(R6) elemet. Az elemfedélvisszahelyezéséhez ismételje mega fenti folyamatot fordítottsorrendben.

A szőrtelenítő használataKapcsolja be a készüléket, ésóvatosan helyezze be a külső késcsúcsát az egyik orr- vagyfülnyílásba az orr és fülszőröklenyírásához.

KarbantartásA kések cseréje vagy tisztítása előtt,mindig ellenőrizze, hogy a kapcsolóki legyen kapcsolva.A külső késkeret eltávolításáhozforgassa el úgy, hogy a c vonal

egy vonalban legyen a d-vel, majdhúzza felfelé. (lásd az 3. ábrát)Távolítsa el a belső kést a külsőkésből. Törölje tisztára a késeket egyzsebkendővel, eltávolítva aszőrmaradékot, port stb.AZ EGÉSZ EGYSÉG VÍZBENMOSHATÓ.NE HASZNÁLJON FORRÓ VIZET.Ezután, helyezze vissza a belsőkést a külső késbe. A külső késvisszahelyezéséhez a készülékre,illessze a c jelzést egy vonalba ad-vel, és forgassa el az óramutatójárásával megegyezően, amíg ahelyére nem kattan.

VigyázatNe helyezze a készüléket az orr-vagy fülnyílásba mélyebben a külsőkés vékony csúcsánál. Továbbásoha ne nyomja be orr- vagyfülnyílásba erőltetve a készüléket.Ne próbálkozzon a készülékhasználatával, ha a külső késkeretvagy a kések deformálódtak vagysérültek, mivel ez az orr- vagyfülnyílás sérüléséhez vezethet.Ezt a szőrtelenítő készüléketkizárólag orr- és fülszőr nyírásáratervezték. Ne próbálja más célrahasználni.A kések precíziós gyártássalkészültek. Ne tegye ki őket nagyobberőhatásnak, ütésnek, stb.A kések tisztítása előtt ellenőrizze,hogy a kapcsoló ki legyen kapcsolva.Ha hetente egyszer, alkalmankéntkörülbelül 1 percig használja, a késekélettartama körülbelül 3 év.Ne próbálkozzon a szőrtelenítőkészülék átalakításával vagy önálló

ER407取説(欧州).doc 09.4.7 15:21 ページ 26

majdt)ülsőt egy a

BEN

ET.elsőkés

ékre,ba autatóíg a

orr-ülsőbbáagyket.ülékkeretvagyvagy.éketsáracélra

ssalyobb

zze,olva.kéntések

nítőnálló

27

szétszerelésével és javításával,mivel ez váratlan problémákhoz ésbalesetekhez vezethet.Ne tisztítsa a készüléket hígítóval,benzinnel vagy alkohollal.Tisztításhoz használjon szappanos,vizes ruhát.

HASZNÁLAT ELŐTTOLVASSA VÉGIG AHASZNÁLATI UTASÍTÁST.Műszaki adatok:MinőségtanúsításMotorfeszültség: 1,5 V DC egyenfeszültségEzt a készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték.Méretek (szélesség x magasság x mélység):2,7 cm x 13,2 cm x 3 cmTömeg: 75 gMegjegyzés: A műszaki adatok változtatásának jogát fenntartjuk.A tömeg és méret adatok megközelítő értékek.

ER407取説(欧州).doc 09.4.7 15:21 ページ 27

Refine_09-04-07 15:27:31

Refine_ER407_EU.27.p1.pdfRefine_ER407_EU.26.p1.pdf

Refine_09-04-07 15:27:31

B496825_ER407_3_EU_Tori 14 09-04-07 16:37:42

Page 15: Nose & Ear Hair Trimmer Operating Instructions...Nose & Ear Hair Trimmer Model No. ER407 Before operating this unit, please read these instructions completely. Operating Instructions

28

Identificarea p`r\ilorIdentificarea p`r\ilorIdentificarea p`r\ilorIdentificarea p`r\ilorIdentificarea p`r\ilorcomponentecomponentecomponentecomponentecomponente(Vezi figura 1)

A Capac de protec\ieCapac de protec\ieCapac de protec\ieCapac de protec\ieCapac de protec\ie

B Lama exterioar`Lama exterioar`Lama exterioar`Lama exterioar`Lama exterioar`

C Cadrul lamei exterioareCadrul lamei exterioareCadrul lamei exterioareCadrul lamei exterioareCadrul lamei exterioare

D Lama interioar`Lama interioar`Lama interioar`Lama interioar`Lama interioar`

E Art icula\ ieArt icula\ ieArt icula\ ieArt icula\ ieArt icula\ ie

F Întrerup`tor pornit/opritÎntrerup`tor pornit/opritÎntrerup`tor pornit/opritÎntrerup`tor pornit/opritÎntrerup`tor pornit/opritÎmpinge\i întrerup`torulÎmpinge\i întrerup`torulÎmpinge\i întrerup`torulÎmpinge\i întrerup`torulÎmpinge\i întrerup`torulîn sus pentru a porniîn sus pentru a porniîn sus pentru a porniîn sus pentru a porniîn sus pentru a porniaparatul de ras.aparatul de ras.aparatul de ras.aparatul de ras.aparatul de ras.

G Corpul aparatuluiCorpul aparatuluiCorpul aparatuluiCorpul aparatuluiCorpul aparatului

H Capacul baterieiCapacul baterieiCapacul baterieiCapacul baterieiCapacul bateriei

Înlocuirea baterieiÎnlocuirea baterieiÎnlocuirea baterieiÎnlocuirea baterieiÎnlocuirea bateriei(Vezi figura 2)Roti\i capacul bateriei în sens inversacelor de ceasornic ]i potrivi\i liniaa cu b apoi trage\i pentru a scoatecapacul. Introduce\i o baterie AA(R6). Pentru a pune la loc capaculbateriei, urma\i procedura de maisus în sens invers.

Utilizarea aparatului deUtilizarea aparatului deUtilizarea aparatului deUtilizarea aparatului deUtilizarea aparatului derasrasrasrasrasPorni\i întrerup`torul ]i introduce\icu grij` vârful lamei exterioare înnar` sau în orificiul urechii pentru atunde p`rul din nas ]i urechi.

Între\inereaÎntre\inereaÎntre\inereaÎntre\inereaÎntre\inereaAsigura\i-v` c` întrerup`torul esteoprit înainte de a scoate, înlocui saucur`\a lamele.Pentru a scoate lama exterioar`,roti\i-o ]i potrivi\i linia c cu linia d ]i

apoi trage\i în sus. (Vezi figura 3)Deta]a\i lama interioar` de lamaexterioar`. }terge\i lamele cu un]erve\el pentru a îndep`rta p`rult`iat, praful etc.ÎNTREG APARATUL POATE FISP~LAT CU AP~.NU FOLOSI|I AP~ FIART~.Apoi, pune\i lama interioar` la loc înlama exterioar`. Pentru a prinde dinnou cadrul lamei exterioare pe corpulaparatului, potrivi\i semnul c cusemnul d, ]i roti\i în sensul acelorde ceasornic pân` când intr` la loc.

Aten\ieAten\ieAten\ieAten\ieAten\ieNu introduce\i aparatul mai adâncîn nar` sau în orificiul urechii decâtvârful îngust al lamei exterioare. Nuap`sa\i aparatul de ras cu for\` înnar` sau în orificiul urechii.Nu încerca\i s` folosi\i aparatul dac`cadrul lamei exterioare sau lamelesunt deformate sau deteriorate,deoarece v` pute\i r`ni la n`ri sau laorificiul urechii.Acest aparat de ras este proiectatnumai pentru t`ierea p`rului din nas]i urechi. Nu încerca\i s` îl folosi\ipentru nici un alt scop.Lamele au fost fabricate cu precizie.Nu le supune\i la for\` excesiv`,impact etc.Asigura\i-v` c` întrerup`torul esteoprit înainte de a încerca s` cur`\a\ilamele. Dac` sunt folosite o dat` pes`pt`mân` timp de circa 1 min.,durata de via\` a lamelor este decirca 3 ani.Deoarece acest lucru poate duce laprobleme ]i accidente neprev`zute,nu încerca\i s` modifica\i sau s`

ER407取説(欧州).doc 09.4.7 15:21 ページ 28

3)amau unp`rul

E FI

oc îne dinorpul

c cucelor

loc.

dâncecât. Nu` în

dac`meleate,

au la

ectatnasosi\i

cizie.siv`,

este`\a\i` pe

min.,e de

ce lazute,u s`

29

demonta\i ]i s` repara\idumneavoastr` aparatul.Nu-l ]terge\i cu diluant, benzin` saualcool. Cur`\a\i-l cu o cârp` înmuiat`în ap` cu s`pun.

CITI|ICITI|ICITI|ICITI|ICITI|I TTTTTOAOAOAOAOATETETETETEINSTRUC|IUNILEINSTRUC|IUNILEINSTRUC|IUNILEINSTRUC|IUNILEINSTRUC|IUNILEÎNAINTE DEÎNAINTE DEÎNAINTE DEÎNAINTE DEÎNAINTE DEUTILIZARE.UTILIZARE.UTILIZARE.UTILIZARE.UTILIZARE.

ER407取説(欧州).doc 09.4.7 15:21 ページ 29

Refine_09-04-07 15:27:18

Refine_ER407_EU.29.p1.pdfRefine_ER407_EU.28.p1.pdf

Refine_09-04-07 15:27:18

B496825_ER407_3_EU_Tori 15 09-04-07 16:37:42

Page 16: Nose & Ear Hair Trimmer Operating Instructions...Nose & Ear Hair Trimmer Model No. ER407 Before operating this unit, please read these instructions completely. Operating Instructions

30

Обозначения частей(См. рис. 1)A Защитная крышкаB Внешнее лезвиеC Рама внешнего лезвияD Внутреннее лезвиеE СтерженьF Переключатель

Сдвиньте переключательвверх для включениятриммера.

G Корпус

H Крышка батарейногоотсека

Замена аккумулятора(См. рис. 2)Поверните крышку батарейногоотсека против часовой стрелки исовместите линию a с b ,потяните и снимите ее. Вставьтеодну батарейку AA (R6). Дляустановки крышки батарейногоотсека на место, выполнитевышеуказанную процедуру вобратном порядке.

ИспользованиетриммераВключите переключатель, иосторожно вставьте конецвнешнего лезвия в ноздрю илиушную раковину для подрезкиволос в носу и в ушах.

ОбслуживаниеПеред снятием, установкой илиочисткой лезвий следите за тем,чтобы переключатель был ввыключенном положении.

Для снятия рамы внешнеголезвия, поверните ее исовместите линию c с d, затемпотяните вверх. (См. рис. 3)Отсоедините внутреннее лезвиеот внешнего лезвия. Вытрителезвия тканью для удаленияостатков подрезанных волос,пыли и т.д.ВСЕ УСТРОЙСТВО МОЖНОПРОМЫВАТЬ В ВОДЕ.НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ КИПЯЧЕНУЮВОДУ.Затем, вставьте внутреннеелезвие назад во внешнее лезвие.Для установки рамы внешнеголезвия в корпус, совместитеотметку c с d и поверните почасовой стрелке до щелчка.

ВниманиеНе вставляйте устройство вноздрю или ушную раковинудальше узкого наконечника навнешнем лезвии. Также неследует прилагать усилий, чтобывставить триммер в ноздрю илиушную раковину.Не пытайтесь использоватьустройство, если рама наружноголезвия или лезвиядеформированы илиповреждены; Вы можете поранитьноздрю или ушную раковину.Данный триммер предназначентолько для подрезки волос в носуили в ушах. Не пытайтесьиспользовать его в каких-либодругих целях.Лезвия изготовлены спрецизионной обработкой. Неподвергайте их воздействию

ER407取説(欧州).doc 09.4.7 15:21 ページ 30

негои

атем

звиеритения

лос,

ЖНО

НУЮ

неевие.негоите

е по

о вину

а нане

обыили

ватьноговияилинить

аченносутесьибо

с Невию

31

чрезмерной силы, удара и т.д.Перед попыткой очистки лезвий,убедитесь, что переключательнаходится в выключенномположении. При использованииодин раз в неделю в течениепримерно 1 минуты за один раз,срок службы лезвий составляетоколо 3 лет.Не пытайтесь изменитьконструкцию илиотремонтировать триммерсамостоятельно, так как этоможет привести к неожиданнымпроблемам и несчастнымслучаям.Не протирайте егорастворителем, бензином илиспиртом. Производите очистку спомощью ткани, смоченной вмыльной воде.

ПЕРЕДИСПОЛЬЗОВАНИЕМПРОЧТИТЕ ВСЕИНСТРУКЦИИ.

ER407取説(欧州).doc 09.4.7 15:21 ページ 31

Refine_09-04-07 15:27:19

Refine_ER407_EU.31.p1.pdfRefine_ER407_EU.30.p1.pdf

Refine_09-04-07 15:27:18

B496825_ER407_3_EU_Tori 16 09-04-07 16:37:42

Page 17: Nose & Ear Hair Trimmer Operating Instructions...Nose & Ear Hair Trimmer Model No. ER407 Before operating this unit, please read these instructions completely. Operating Instructions

32

Ïîçíà÷åííÿ êîìïîíåíò³â(Äèâ. ìàë. 1)A Çàõèñíà êðèøêàB Çîâí³øíº ëåçîC Ðàìà çîâí³øíüîãî ëåçàD Âíóòð³øíº ëåçîE ̳ñöå ç’ºäíàííÿF Âèìèêà÷ «Âêë./âèêë.»

Âìèêàéòå ìàøèíêó äëÿã³ã³ºí³÷íîãî ï³äñòðèãàííÿâîëîññÿ, âèñóíóâøèâèìèêà÷ äîãîðè.

G ÊîðïóñH Êðèøêà áàòàðåéíîãî

â³äñ³êó

Çàì³íà åëåìåíò³âæèâëåííÿ(Äèâ. ìàë. 2)Ïåðåä âèäàëåííÿìàêóìóëÿòîðíèõ áàòàðåé ìàøèíêàìຠáóòè â³äêëþ÷åíà â³ä ìåðåæ³æèâëåííÿ! Ïîâåðí³òü êðèøêóáàòàðåéíîãî â³äñ³êó ïðîòèãîäèííèêîâî¿ ñòð³ëêè òàê, ùîá ë³í³¿a ³ b çá³ãëèñÿ, âèòÿãí³òü êðèøêó,ïîòÿãíóâøè ¿¿ íà ñåáå. Âñòàâòå âáàòàðåéíèé â³äñ³ê îäèí åëåìåíòæèâëåííÿ òèïó ÀÀ (R6).Âñòàíîâ³òü êðèøêó áàòàðåéíîãîâ³äñ³êó íà ïîïåðåäíº ì³ñöå,ïîâòîðþþ÷è âèùåçãàäàí³ ä³¿ âçâîðîòíîìó ïîðÿäêó.

Âèêîðèñòàííÿ ìàøèíêèäëÿ ã³ã³ºí³÷íîãîï³äñòðèãàííÿ âîëîññÿÓâ³ìêí³òü ìàøèíêó ³ çä³éñí³òü

ï³äñòðèãàííÿ âîëîññÿ íîñà àáîâóõ, îáåðåæíî ââîäÿ÷è ðîáî÷èéê³íåöü çîâí³øíüîãî ëåçà â í³çäðþ÷è âóøíèé êàíàë.

Äîãëÿä çà ìàøèíêîþÏåðø, í³æ ïðèñòóïèòè äî çíÿòòÿ,çàì³í³ ÷è ÷èùåííÿ ëåç,ïåðåêîíàéòåñÿ â òîìó, ùîìàøèíêó âèìêíåíî.Äëÿ çíÿòòÿ ðàìè çîâí³øíüîãîëåçà ïîâåðí³òü ¿¿ òàê, ùîá ïîçíà÷êèc ³ d çá³ãëèñÿ, ï³ñëÿ ÷îãîâèòÿãí³òü ðàìó, ïîòÿãíóâøè ¿¿äîãîðè. (Äèâ. ìàë. 3).³äîêðåìòå âíóòð³øíº ëåçî â³äçîâí³øíüîãî ëåçà. Ïðîòð³òü ëåçàøìàòêîì òêàíèíè, âèäàëÿþ÷è çíèõ çð³çàíå âîëîññÿ, ïèë, ³ ò.ä.ÄÎÏÓÑÊÀªÒÜÑß ÌÈÒÒßÌÀØÈÍÊÈ Ó ÂÎIJ (Ó Ç²ÁÐÀÍÎÌÓÂÈIJ).ÍÅ ÂÈÊÎÐÈÑÒÎÂÓÉÒÅÊÈÏ’ß×ÅÍÓ ÂÎÄÓ.Âñòàâòå âíóòð³øíº ëåçî íàçàä óçîâí³øíº ëåçî. Âñòàíîâ³òü ðàìóçîâí³øíüîãî ëåçà íà êîðïóñ³ìàøèíêè, äëÿ ÷îãî ç³ñòàâòåïîçíà÷êè c ³ d ³ çàô³êñóéòå ðàìó,ïîâåðíóâøè ¿¿ â íàïðÿìêó ðóõóãîäèííèêîâî¿ ñòð³ëêè, äîêè íåïî÷óºòå êëàöàííÿ.

Çàïîá³æí³ çàõîäèÍå âñòàâëÿéòå ïðèëàä ó í³çäðþ÷è âóøíèé êàíàë ãëèáøå, í³æ íàäîâæèíó âóçüêî¿ ðîáî÷î¿ ÷àñòèíèçîâí³øíüîãî ëåçà. Ââîäÿ÷èìàøèíêó äëÿ ã³ã³ºí³÷íîãîï³äñòðèãàííÿ âîëîññÿ â í³çäðþ ÷èâóøíèé êàíàë, íå óäàâàéòåñÿ äîíàäàííÿ çàéâèõ çóñèëü.

ER407取説(欧州).doc 09.4.7 15:21 ページ 32

àáîî÷èéäðþ

ÿòòÿ,ëåç,

ùî

üîãîà÷êè÷îãîè ¿¿

â³äëåçà÷è çä.ÒÒßÎÌÓ

ÉÒÅ

àä óàìóïóñ³

àâòåàìó,ðóõóè íå

äðþæ íàòèíèÿ÷è

íîãîþ ÷èÿ äî

33

Ùîá óíèêíóòè òðàâì í³çäð³â ÷èâóøíèõ êàíàë³â, çàáîðîíÿºòüñÿêîðèñòàòèñÿ ìàøèíêîþ çäåôîðìîâàíîþ àáî óøêîäæåíîþðàìîþ çîâí³øíüîãî ëåçà àáîëåçàìè.Öÿ ìàøèíêà ìîæåâèêîðèñòîâóâàòèñÿ âèíÿòêîâîäëÿ ã³ã³ºí³÷íîãî ï³äñòðèãàííÿâîëîññÿ íîñà àáî âóõ. Íåâèêîðèñòîâóéòå ìàøèíêó â ³íøèõö³ëÿõ.Ëåçà ìàøèíêè âèãîòîâëåíî çàïðåöèç³éíîþ òåõíîëî㳺þ.Áåðåæ³òü ¿õ â³ä çàéâèõ çóñèëü,óäàð³â ³ ò.ä.Ïåðåä òèì, ÿê ïðèñòóïèòè äî÷èùåííÿ ëåç, ïåðåêîíàéòåñÿ âòîìó, ùî ìàøèíêó âèêëþ÷åíî.Ïðè îäíîðàçîâîìó âèêîðèñòàíí³ìàøèíêè âïðîäîâæ òèæíÿ ³ñåðåäí³é òðèâàëîñò³ ñåàíñóï³äñòðèãàííÿ, ùî äîð³âíþº 1õâèëèí³, ïðèáëèçíèé òåðì³íñëóæáè ëåç äîð³âíþâàòèìå 3ðîêàì.Ùîá óíèêíóòè íåùàñíèõ âèïàäê³â³ íåïåðåäáà÷åíèõ ñèòóàö³é, íåíàìàãàéòåñÿ çì³íþâàòèêîíñòðóêö³þ ìàøèíêè, ðîçáèðàòèàáî ñàìîñò³éíî ðåìîíòóâàòè ¿¿.Íå ïðîòèðàéòå êîìïîíåíòèìàøèíêè ðîç÷èííèêîì, áåíçèíîì÷è ñïèðòîì. Äëÿ ÷èùåííÿìàøèíêè âèêîðèñòîâóéòåòêàíèíó, çìî÷åíó â ìèëüí³é âîä³.

ÏÅÐÅÄ ÂÈÊÎÐÈÑÒÀÍÍßÌÌÀØÈÍÊÈ ÓÂÀÆÍÎÎÇÍÀÉÎÌÒÅÑß Ç²

Ç̲ÑÒÎÌ ²ÍÑÒÐÓÊÖ²¯ ÇÅÊÑÏËÓÀÒÀÖ²¯.

Âñòàíîâëåíèé âèðîáíèêîìòåðì³í ñëóæáè (ïðèäàòíîñò³)öüîãî âèðîáó äîð³âíþº 7 ðîêàì çäàòè âèãîòîâëåííÿ çà óìîâè, ùîâèð³á âèêîðèñòîâóºòüñÿ óñóâîð³é â³äïîâ³äíîñò³ äî ä³éñííñòðóêö³¿ ç åêñïëóàòàö³¿ òàòåõí³÷íèõ ñòàíäàðò³â, ùîçàñòîñîâóþòüñÿ äî öüîãî âèðîáó.

Äàòó âèãîòîâëåííÿ çàçíà÷åíî íàâèðîá³

ER407取説(欧州).doc 09.4.7 15:21 ページ 33

Refine_09-04-07 15:27:23

Refine_ER407_EU.33.p1.pdfRefine_ER407_EU.32.p1.pdf

Refine_09-04-07 15:27:23

B496825_ER407_3_EU_Tori 17 09-04-07 16:37:42