106
NOSSA VISÃO OUR VISION

NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

NOSSA VISÃO

OUR VISION

Page 2: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

1

NOSSA MISSÃO

DE NOVA IORQUE PARA SÃO PAULO

O QUE É UMA WORLD SCHOOL?

OBJETIVOS EDUCACIONAIS

DIRETRIZES OPERACIONAIS

COMPROMISSO COM A COMUNIDADE

OUR MISSION

FROM NEW YORK CITY TO SÃO PAULO

WHAT IS A WORLD SCHOOL?

EDUCATIONAL OBJECTIVES

OPERATING PRINCIPLES

COMMITMENT TO COMMUNITY

3

4

6

7

14

19

2

4

6

7

14

19

CONTEÚDOS CONTENTS

Page 3: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

2

NOSSA MISSÃO

FORMAREMOS ESTUDANTES  QUE  TERÃO  ALCANÇADO,  COM  EXCELÊNCIA,  AS  COMPETÊNCIAS  ACADÊMICAS;  

QUE  TERÃO  EXPANDIDO  SUAS  FRONTEIRAS;  QUE  SERÃO  FLUENTES  EM  UM  SEGUNDO  IDIOMA;  EXCELENTES  

COMUNICADORES DE SUAS IDEIAS; CONFIANTES, POR CONSEGUIREM ALCANÇAR SUAS REALIZAÇÕES; ARTISTAS,  

EM  TODOS  OS  CONTEXTOS;  PRAGMÁTICOS  PARA  SOLUCIONAR  PROBLEMAS;  EMOCIONALMENTE  OUSADOS 

E  FISICAMENTE  PREPARADOS;  HUMILDES  QUANTO  A  SEUS  TALENTOS  E  GENEROSOS  DE  ESPÍRITO;  HONESTOS;  

CONSCIENTES  DE  QUE  SEUS  COMPORTAMENTOS  INFLUENCIAM  NOSSO  ECOSSISTEMA;  GRANDES  LÍDERES  

E  RESPONSÁVEIS  SEGUIDORES;  PROTAGONISTAS  DE  SUAS  ESCOLHAS  ACADÊMICAS  E,  ACIMA  DE  TUDO,  

ARQUITETOS DE UMA VIDA QUE TRANSCENDA O COMUM.

COMPARTILHAREMOS NOSSA PROSPERIDADE, PRIMEIRAMENTE, CRIANDO OPORTUNIDADES PARA AQUELES COM 

NECESSIDADE FINANCEIRA. NA MEDIDA EM QUE CRESCERMOS, ATUAREMOS DE FORMA INOVADORA, EM ESCALA 

MAIOR, PARA ALÉM DOS MUROS DE NOSSO CAMPUS, BENEFICIANDO A COMUNIDADE NA QUAL ESTAMOS INSERIDOS.

PROPORCIONAREMOS AOS NOSSOS PROFESSORES E COLABORADORES UM AMBIENTE NO QUAL POSSAM SE  

DEDICAR  À  CIÊNCIA  E  À  ARTE  DO  ENSINAR.  ASPIRAMOS  A  CONCILIAR  OS  BENEFÍCIOS  DO  ENSINO  COM  OS 

VALORES  QUE  ELE  AGREGA  À  SOCIEDADE.  PROPORCIONAREMOS  AOS  PROFESSORES  OPORTUNIDADES  DE  

APROFUNDAREM  SEUS  SABERES,  A  FIM  DE  QUE  SUAS  CARREIRAS  POSSAM  FLORESCER,  DENTRO  E  FORA  DA  

SALA DE AULA.

APRIMORAREMOS A EDUCAÇÃO, SENDO UMA REFERÊNCIA DE ESCOLA EFICAZ, RESPONSÁVEL, QUE CONTEMPLA  

A  DIVERSIDADE;  INVESTINDO  CONTINUAMENTE  PARA  NOS  TORNARMOS  MELHORES  NO  QUE  FAZEMOS,  E  

COMPARTILHANDO NOSSAS DESCOBERTAS, GRANDES OU PEQUENAS, EM PROL DA EDUCAÇÃO.

Page 4: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

3

WE WILL GRADUATE STUDENTS WHO ARE ACCOMPLISHED IN THE ACADEMIC SKILLS ONE WOULD EXPECT; AT 

EASE BEYOND THEIR BORDERS; TRULY FLUENT IN A SECOND LANGUAGE; GOOD WRITERS AND SPEAKERS ONE 

AND ALL; CONFIDENT BECAUSE THEY EXCEL  IN A PARTICULAR PASSION; ARTISTS NO MATTER THEIR FIELD; 

PRACTICAL  IN  THE  WAYS  OF  THE  WORLD;  EMOTIONALLY  UNAFRAID  AND  PHYSICALLY  FIT;  HUMBLE  ABOUT 

THEIR GIFTS AND GENEROUS OF SPIRIT; TRUSTWORTHY; AWARE THAT THEIR BEHAVIOR MAKES A DIFFERENCE 

IN OUR ECOSYSTEM; GREAT LEADERS WHEN THEY CAN BE, GOOD FOLLOWERS WHEN THEY SHOULD BE; ON 

THEIR  WAY  TO  WELL-CHOSEN  HIGHER  EDUCATION;  AND,  MOST  IMPORTANTLY,  ARCHITECTS  OF  LIVES  THAT 

TRANSCEND THE ORDINARY.

WE WILL SHARE OUR PROSPERITY WITH THOSE WHO NEED IT, INITIALLY THROUGH TRADITIONAL FINANCIAL  

AID  AND,  AS  WE  GROW,  IN  MORE  INNOVATIVE  AND  BROADER-SCALE  WAYS  THAT  LEAP  THE  WALLS  OF  

OUR CAMPUSES.

WE WILL PROVIDE OUR FACULTY AND STAFF MEMBERS A SPECIAL PLACE TO PURSUE THE SCIENCE AND ART 

OF TEACHING. WE WANT TO ALIGN THE REWARDS OF TEACHING MORE CLOSELY WITH THE VALUE IT BRINGS TO 

SOCIETY, PROVIDE TEACHERS OPPORTUNITIES TO DEEPEN THEIR SKILLS AND BE A PLACE WHERE CAREERS, IN 

AND OUT OF THE CLASSROOM, CAN FLOURISH. 

WE WILL ADVANCE EDUCATION BY SETTING AN EXAMPLE AS AN EFFECTIVE, DIVERSE AND ACCOUNTABLE 

SCHOOL;  BY  CONTINUOUSLY  INVESTING  IN  WAYS  TO  BECOME  BETTER  AT  WHAT  WE  DO;  AND  BY  MAKING  

AVAILABLE OUR DISCOVERIES, LARGE AND SMALL, TO COLLEAGUES IN THE CAUSE OF EDUCATION.

OUR MISSION

Page 5: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

4

FROM NEW YORK CITY...

In fall 2012, Avenues: The World School opened the 

doors of its 15-grade campus in New York’s Chelsea 

neighborhood to 740 students. Extraordinary care went 

into the making of this school. A deeply experienced 

leadership team was assembled, an outstanding faculty 

and staff brought together and an innovative global 

curriculum designed with the input of educators from 

around the world. Meanwhile, a 22,000-square-meter site 

was thoughtfully renovated to become one of the finest 

school facilities in New York. Four years later, Avenues 

New York has doubled its enrollment to 1,400 students, 

and has recently announced an expansion to increase 

capacity to 2,100 students.  

...TO SÃO PAULO

In August 2018, Avenues: The World School plans to open 

the doors of an extraordinary 2,000-student, 15-grade 

campus in the Cidade Jardim neighborhood of São Paulo. 

A deeply experienced leadership team from America and 

Brazil have spent almost five years planning it; an exciting 

40,000-square-meter campus has been designed by one 

of Brazil’s leading architects; and approximately R$300 

million of capital has been dedicated to its launch. On 

opening day, Avenues São Paulo expects to be among 

the finest schools in the world, providing an exceptional 

education to the students it serves. Equally important, 

Avenues São Paulo is part of a much larger educational  

endeavor, one that combines the thinking of great educa-

tors around the world. This is an introduction to Avenues: 

The World School and our planned São Paulo campus.

DE NOVA IORQUE...

No Outono de 2012, a Avenues: The World School abriu 

as portas do seu campus para todos os anos escolares, 

no bairro do Chelsea, em Nova Iorque, para 740 alunos. 

A concepção desta Escola foi meticulosamente pensada. 

A uma equipe de gestores extremamente experientes 

somou-se o alto nível de professores, funcionários, um 

currículo global inovador, e a colaboração de educadores 

de todo o mundo. Tudo isso em uma área de 22 mil  

metros quadrados que foi cuidadosamente reformada 

para se tornar uma das instalações escolares de mais  

destaque da cidade de Nova Iorque. Passados quatro 

anos, a Avenues duplicou suas admissões para quase 

1.400 alunos e, mais recentemente, anunciou um plano de 

expansão para ampliar sua capacidade para 2.100 alunos. 

…PARA SÃO PAULO

Em breve, a Avenues: The World School planeja abrir 

as portas de uma escola excepcional, dedicada a 2.000 

alunos distribuídos em todos os anos escolares – o cam-

pus no bairro Cidade Jardim, receberá estudantes do 

nursery ao 12th grade. Uma equipe de gestores expe-

rientes e qualificados, dos Estados Unidos e do Brasil, 

investiu quase cinco anos no planejamento deste cam-

pus, que tem o privilégio de ocupar uma área de 30 mil 

metros quadrados, projetada por um renomado escritório 

brasileiro de arquitetura; aproximadamente 300 milhões 

de reais foram investidos para o lançamento. No dia da 

inauguração, a Avenues São Paulo espera estar entre 

as escolas mais prestigiadas do mundo, proporciona-

ndo uma educação de excelência aos estudantes que 

receberá. Ressalta-se que a Avenues São Paulo é parte 

de um amplo empenho em educação, que harmoniza o 

pensamento de grandes educadores de todo o mundo. 

Nas próximas páginas segue-se uma introdução para a 

Avenues: The World School e nosso campus planejado  

de São Paulo.

DE NOVA IORQUE PARA SÃO PAULO

FROM NEW YORK CITY TO SÃO PAULO

Page 6: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

5

Page 7: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

6

O QUE É UMA WORLD SCHOOL?

WHAT IS A WORLD SCHOOL?

Over the next 10 to 15 years Avenues plans to build  

campuses in the world’s leading cities – the cultural, political 

and commercial crossroads of their respective nations  

and regions. 

Think of Avenues as one school with many campuses  

and Avenues São Paulo as one of those campuses. This 

will not be a collection of different schools all pursuing 

different educational strategies, but rather one highly  

integrated “learning community,” connected and supported  

by a common vision, a shared curriculum, collective  

professional development of its faculty and the wonders 

of modern technology.

A Avenues planeja construir, nos próximos 15 anos, campi 

nas cidades mais proeminentes do mundo – aquelas onde 

ocorrem as convergências culturais, políticas e comerciais 

mais relevantes de seus respectivos países e regiões. 

Pense na Avenues como uma escola com muitos campi  

e, na Avenues São Paulo, como um desses campi. Não  

se trata, certamente, de uma coleção de diferentes esco-

las que buscam diferentes estratégias educacionais, mas  

de uma comunidade de aprendizagem altamente integra-

da, conectada e fundamentada em uma visão comum,  

um currículo compartilhado, um desenvolvimento profis-

sional coletivo, somados aos benefícios da tecnologia 

contemporânea.

Page 8: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

7

As altas expectativas são componentes cruciais de uma 

grande escola, , mas estas só fazem sentido se com-

preendidas em profundidade. O que os alunos formados 

devem saber? Eles devem ser proficientes em um segun-

do ou terceiro idioma? Se sim, em qual deles e por quê? 

Quais habilidades os alunos precisariam desenvolver para 

empreender? Que valores devem priorizar? Uma grande 

escola passa muitos anos definindo suas expectativas, 

entendendo qual é o seu DNA, desenvolvendo sua própria 

linguagem. Neste contexto, acreditamos ser essencial  

a apresentação dos principais objetivos educacionais  

da Avenues:

1. ESSÊNCIA DAS COMPETÊNCIAS ACADÊMICAS 

Os alunos das Avenues formam-se com habilidades 

acadêmicas excepcionais. A leitura, principal acesso de 

todos os processos de aprendizagem, é a habilidade mais 

importante sobre a qual a Avenues se empenha. As habi-

lidades de escrita são igualmente reconhecidas, uma vez 

que escritores competentes têm tido vantagens competi-

tivas cada vez mais valorizadas. Por fim, deve-se conside- 

rar que o mundo contemporâneo demanda uma eficiência  

em cálculos.

2. COMPETÊNCIAS GLOBAIS

O nome Avenues: The World School foi propositadamente 

escolhido, porque a Avenues prepara alunos para a vida 

em um mundo cujas fronteiras se dissipam progressiva- 

mente. E em São Paulo, pretende-se endereçar esse 

propósito de três maneiras:

a. A Avenues visa à formação de alunos com proficiência 

em, ao menos, uma segunda língua. Conhecer uma língua 

ultrapassa questões práticas, na medida em que se con-

stitui tanto uma janela para as sutilezas de outra cultura, 

quanto um instrumento que ajudará os alunos formados a 

navegar em todo o mundo. Em São Paulo, iremos honrar 

este conceito de nossa Missão, oferecendo um abrangente 

programa de imersão em língua inglesa, bem como aulas 

intensivas de Inglês e Português.

OBJETIVOS EDUCACIONAIS

EDUCATIONAL OBJECTIVES

High and keenly understood expectations are crucial  

ingredients of a great school. What should graduates 

know? Should they be proficient in a second or third  

language? If so, which one and why? What skills do stu-

dents need to build? What values should they embrace? 

Every school gives questions like these a passing thought, 

but a great school spends many years defining its expec-

tations, knowing they are the DNA of the institution, the 

“design specs” of the school. Here are Avenues’ primary 

educational objectives:

1. CORE ACADEMIC SKILLS

Avenues students will graduate with exceptional academic 

skills. Reading, the portal to virtually all learning, is the 

most important subject on which Avenues focuses. Writing 

well is also emphasized, as good writers have a growing 

competitive advantage. Finally, one cannot navigate modern 

life without strong numeracy.

2. GLOBAL READINESS

The name Avenues: The World School was carefully 

chosen. Avenues prepares students for life in a world with 

continuously fading borders. In São Paulo, this will be 

achieved in three ways:

a. Avenues aims to graduate its students with proficiency  

in at least one other language. Knowing a language is 

more than a practicality, it is a window into the subtleties 

of a culture beyond one’s own and a tool that will help 

graduates navigate worldwide. In São Paulo, we will honor 

this critical part of our mission by providing a language 

immersion program in English as well as intensive lan-

guage support in English or Portuguese, as needed.

Page 9: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

8

O QUE É UMA WORLD SCHOOL? 

PENSE NA AVENUES COMO UMA 

ESCOLA COM MUITOS CAMPI, 

CONECTADA E FUNDAMENTADA 

EM UMA VISÃO COMUM E EM UM 

CURRÍCULO COMPARTILHADO. 

WHAT IS A WORLD SCHOOL? 

THINK OF AVENUES AS ONE 

SCHOOL WITH MANY CAMPUSES, 

CONNECTED AND SUPPORTED  

BY A COMMON VISION AND 

SHARED CURRICULUM.

Page 10: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

9

Page 11: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

10

b. Todos os alunos da Avenues cursarão o programa do 

World Course, uma combinação de estudos de História, 

Geografia e Temas Globais, que ultrapassa as pers- 

pectivas ocidentais. Permeando todo o currículo, os 

alunos participam de um curso de estudos sobre o mundo, 

que os apresenta, antecipadamente, a conhecimentos e 

conceitos-chave que serão reforçados e ressignificados, à 

medida que amadurecem. Ainda cedo, os alunos apren-

dem que o planeta é composto basicamente por imensos 

blocos de terra e água. A História é introduzida, não como 

uma sequência interminável de fatos e datas, mas como 

uma longa história de acontecimentos inter-relacionados, 

porque esse é o conceito de historicidade. E, finalmente, 

os alunos são apresentados às amplas possibilidades, 

boas ou ruins, do futuro que eles irão não somente viven-

ciar, mas, principalmente, construir. O World Course é, 

desta forma, uma síntese integrada de Geografia Global, 

História, Economia e Futurismo - elaborada por expoentes 

da educação - e o reflexo das contribuições de excelentes 

professores.

c. A experiência de viver no exterior é insubstituível. 

Começando nos middle grades e percorrendo toda a vida 

escolar, os alunos da Avenues São Paulo terão múltiplas 

oportunidades de estudar e viajar para o exterior, inclu-

sive para o nosso campus de Nova Iorque e para outros 

campi da Avenues, à medida que eles sejam inaugurados. 

Com variadas extensões, os programas da Avenues são 

integrados, de forma bastante coesa, ao World Course. 

Essas experiências podem ser concretizadas em forma de 

viagens, excursões, e programas de estudos de curto ou 

longo prazos. No decorrer da vida acadêmica, os alunos 

provavelmente terão em seus repertórios mais de um ano 

de vivência no exterior.

3. UM REPERTÓRIO DE CREDIBILIDADE E EXCELÊNCIA

Cada vez mais, as instituições de ensino superior estão à 

procura de estudantes que apresentem excelência reco- 

nhecida em alguma área específica, seja tocar violoncelo, 

correr 1.500 metros ou escrever o primeiro romance. Um 

aluno da Avenues é exposto a uma vasta gama de co- 

nhecimentos e, a partir dos upper grades, aprofunda-se 

em uma área do conhecimento de escolha própria, que 

pode ser Artes, Música, Esportes, História, entre outras. 

Nesse cenário, a Avenues criou o Mastery, um conceito 

diferenciado de estudos, raramente experimentado antes 

do nível universitário. 

b. All Avenues students complete the World Course, a 

non-western-centric combination of history, geography 

and world issues. Spiraling from their earliest years and 

continuing through graduation, students participate in a 

course of study about the world, one that introduces them 

early on to key knowledge and concepts and then rein-

forces and builds upon these as they mature. At an early 

age, they understand the globe, its major landmasses and 

bodies of water. Soon enough, regions, countries and key 

cities emerge from those continents, followed by cultures 

and languages. History is introduced, not as an endless 

and mindless set of facts and dates, but as the great 

interconnected story that it is. And finally, students are 

introduced to the great possibilities, good and bad, of the 

future they will live within and shape. The World Course 

is an integrated synthesis of global geography, history, 

economics and futurism shaped by leading scholars and 

reflecting input of outstanding faculty.

c. There is no substitute for feet-on-the-ground experiences 

abroad. Starting in the middle grades and throughout their 

school careers, students at Avenues São Paulo will have multi-

ple opportunities to study and travel abroad, including to our 

campus in New York and to other Avenues campuses as they 

open. This is not the “educational tourism” found in so many 

program offerings. Of varying lengths, these programs are 

highly integrated into Avenues’ World Course. These expe-

riences may include trips during school breaks and holidays, 

class trips and term- or semester-long study programs.  

Students will likely accumulate more than a year abroad – 

with study on multiple continents. 

3. AN AREA OF DEPTH AND EXCELLENCE

Increasingly, institutions of higher education are looking  

for students who have a demonstrated area of excellence, 

whether that is playing the cello, running the 1,500 meters  

or writing one’s first novel. An Avenues student is exposed  

to a wide range of knowledge and, starting in the upper 

grades program, delves deeply into a self-chosen field of 

learning, whether art, music, sports or history. The Avenues 

Mastery Program is a concept not often encountered below 

the college level.

Page 12: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

11

4. VALORES

Três são os valores fundamentais e universalmente hon-

rados pela Avenues: acolhimento, segurança e respeito. 

“Acolhimento” significa que cada membro de nossa 

comunidade educacional é valorizado como um indivíduo 

único e que, portanto, ninguém deve ser excluído; todas 

as pessoas são iguais. “Segurança” significa que tanto os 

alunos, quanto o corpo docente têm a responsabilidade 

de assegurar suas integridades físicas e emocionais  

durante todas as atividades escolares. E “respeito” significa 

que concordamos que no convívio com os colegas deve 

prevalecer a dignidade e a honra de ser membro de uma 

comunidade educacional íntegra.

5. HABILIDADES PARA A VIDA.

A Avenues aborda questões práticas que são frequente-

mente ignoradas pelas instituições de ensino. Os alunos 

aprendem e praticam, por meio de uma abordagem  

transversal ao currículo, uma variedade de habilidades 

para vida cotidiana, tais como, gestão do tempo e  

competências tecnológicas.

6. CONDICIONAMENTO FÍSICO

Na Avenues, o condicionamento físico é uma rotina, por 

isso são oferecidas diversas oportunidades de práticas 

esportivas. Espera-se, assim, que todos os alunos adotem 

uma disciplina pessoal de exercícios, tão logo estejam for-

mados. Como tema complementar a este, a nutrição equili- 

brada é assunto valorizado na elaboração dos cardápios 

da Escola, em que receitas saudáveis   e deliciosas são 

priorizadas diariamente.

7. INGRESSO NO ENSINO SUPERIOR DE EXCELÊNCIA

A Avenues ajudará todos os seus alunos a ingressarem 

em universidades, faculdades, ou qualquer outro curso de 

ensino superior que estejam alinhados a seus interesses e 

expectativas. Em todo o mundo há diversos programas  

de educação superior de excelência. O suporte da Avenues,  

nesse sentido, consistirá em conhecer essas instituições, 

certificar-se de que elas respeitam os formandos da  

Avenues e ajudar cada aluno a encontrar a escola mais 

apropriada para atender a seus objetivos – desde  

Princeton ou Universidade de São Paulo, British Columbia 

ou Edinburgh, até Harvard ou Getúlio Vargas.

4. VALUES

Three important values are universally honored at Avenues. 

These are welcome, safety and respect. “Welcome” means 

that every member of our educational community is valued 

as a person and no one is to be excluded. All members are 

equal. “Safety” means that both students and faculty have 

the responsibility to keep each other physically and emo-

tionally safe in all the activities of the school. And “respect” 

means that we all accord classmates and colleagues the  

dignity and honor in keeping with being a member of a 

strong educational community. 

5. LIFE SKILLS

Avenues embraces practical matters so often ignored  

by academic institutions. Across the curriculum, students 

learn and practice a variety of life skills, with emphasis  

on practical matters such as time management and tech-

nological competency.

6. FITNESS

At Avenues, sporting opportunities are plentiful and 

fitness is ubiquitous. All students are expected to develop 

a personal regimen of exercise by the time they gradu-

ate. Diet is a topic best modeled by what occurs in the 

Avenues dining halls, where healthy and delicious meals 

are served daily.

7. ENTRY INTO GREAT HIGHER EDUCATION

Avenues will help place every Avenues student in the right 

college, university or other institution of higher education. 

Throughout the world there are many superb higher educa-

tion programs. Avenues will know them, make sure that they 

know and respect Avenues graduates and help each student 

find the best school for his or her goals – whether that is 

Princeton or Universidade de São Paulo, British Columbia or 

Edinburgh, Harvard or Getúlio Vargas.

Page 13: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

12

NOSSO PROJETO ESCOLAR 

COMEÇA COM UM CONJUNTO 

DE OBJETIVOS EDUCATIVOS 

E DIRETRIZES OPERACIONAIS 

QUE EXPÕEM COM CLAREZA 

QUAIS SÃO AS EXPECTATIVAS 

DE DESEMPENHO PARA OS 

FORMANDOS.

OUR SCHOOL DESIGN BEGINS 

WITH A SET OF EDUCATIONAL 

OBJECTIVES AND OPERATIONAL 

PRINCIPLES THAT SPEAK  

CLEARLY TO WHAT GRADUATES 

WILL BE EXPECTED TO ACHIEVE.

Page 14: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

13

Page 15: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

14

The clear expectations set forth earlier are empty 

promises without thoughtful and disciplined execution. 

A great school must know both what it wants to achieve 

for its students and how it can do that. Here are the 

themes that imbue Avenues’ educational operations and 

affect every aspect of the school:  

1. DEPTH IN LEADERSHIP

Instead of relying on a single leader, Avenues São Paulo 

will have a broad leadership team, including a head of 

school, two division heads (for the Primary and Secondary 

Divisions), a director of admissions, a director of Brazilian 

studies, a chief administrative and operations officer, a 

director of teaching and learning and associate heads 

for every two grades. Though the school head will have 

ultimate accountability for school quality, responsibility 

will be dispersed among a strong core team.  

2. BEST-OF-CLASS FACULTY

Teachers are the heart of Avenues. What attracts them 

to Avenues? First, great teachers want to teach in great 

schools. They look for an exciting and thoughtful ed-

ucational design. They know the hallmarks of a good 

educational program and appreciate the careful prepa-

ration that has gone into Avenues. Second, teachers care 

about ongoing professional development, and Avenues 

São Paulo will be particularly advanced in this regard. 

Third, teachers are drawn to strong school leadership. 

They want to learn from those who lead them. Fourth, 

many are attracted to a school where they can advance 

in their careers (to lead teachers, division heads or even 

heads of school). With its plan for campuses around the 

world, Avenues is uniquely competitive in this area. Ave-

nues already plans to bring outstanding teachers from its 

New York campus to join the São Paulo faculty and in the 

future, our teachers in São Paulo will have similar oppor-

tunities at our campuses around the world. Finally, as set 

forth in the mission statement, Avenues seeks to align the 

rewards of teaching more closely with the values it brings 

to society.

Todas as expectativas supracitadas serão promessas 

superficiais e genéricas, se não estiverem acompanhadas 

por posturas de atenção e disciplina. Uma grande escola 

deve saber o que quer proporcionar a seus alunos e com 

quais meios poderá atingir esse propósito. Seguem os 

temas que fundamentam as diretrizes educacionais da 

Avenues e que, em maior ou menor grau, afetam a  

Escola em todos os seus aspectos:  

1. CONSISTÊNCIA NA GESTÃO

A gestão de muitas escolas concentra-se no olhar de  

um único líder. A Avenues São Paulo terá uma ampla 

equipe de gestores, quais sejam: um Diretor de Escola, dois 

Diretores de Divisão (Primária e Secundária), um Diretor 

de Admissões, um Diretor Administrativo/de Operações, 

um Diretor de Ensino e Aprendizagem e Coordenadores 

Acadêmicos. Embora o Diretor da Escola responda 

pela qualidade da gestão escolar como um todo, essa 

responsabilidade será atribuída de igual forma a essa 

coesa equipe de gestores.  

2. PROFESSORES COM ALTA QUALIFICAÇÃO

Os professores são o coração da Avenues. O que os atrai 

para Avenues? Primeiramente, o fato de que professores 

competentes querem ensinar em grandes escolas; eles 

buscam um projeto acadêmico que os desafiem intele- 

ctualmente e em suas praxis; eles conhecem as carac-

terísticas de um projeto educacional consistente e, por 

isso, apreciam a preparação cuidadosa que a Avenues 

imprime em seus programas. Em segundo lugar, os pro-

fessores preocupam-se com um desenvolvimento profi- 

ssional contínuo, e a Avenues estará na vanguarda desse 

movimento. Em terceiro, os professores espelham-se nas 

qualidades dos gestores da escola, querem aprender 

com aqueles que os lideram. Em quarto lugar, muitos 

são atraídos para uma escola onde possam progredir 

em suas carreiras (seja para coordenar professores, 

departamentos ou até mesmo tornarem-se diretores de 

escola). A Avenues, por ser uma World School, torna-se 

particularmente intere- ssante nesse conjunto de aspe- 

ctos. A Avenues já tem planos para trazer professores de 

seu campus de Nova Iorque para se juntarem ao corpo 

docente de São Paulo e, no futuro, nossos professores de 

São Paulo terão oportunidades semelhantes em nossos 

campi em todo o mundo. Por fim, conforme descrito em 

nossa Missão, a Avenues “aspira a conciliar os benefícios 

do ensino com os valores que ele agrega à sociedade”.

DIRETRIZES OPERACIONAIS OPERATING PRINCIPLES

Page 16: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

15

3. A HIGHLY DEVELOPED EDUCATIONAL DESIGN

MAINTAINED FAITHFULLY

There are schools in which every classroom sprouts a 

different educational philosophy. At Avenues, there is a 

highly developed, coherent, intelligent and responsibly 

evolving “school design” that lays out the hundreds of 

important choices that go into the conception and exe-

cution of a fine school. Avenues’ design process began 

years before the opening of our first campus in New York 

City. The creation of that design was a highly collaborative 

process, and it has continued to develop and evolve since 

the opening of that campus just as it will before and after 

the planned opening of Avenues São Paulo.  

4. FREQUENT ASSESSMENT OF EDUCATIONAL RESULTS

Avenues envisions advanced assessment systems not 

typically seen in private education. The most important of 

these are not end-of-year tests, but rather real-time,  

in-class assessments to help teachers monitor the effec-

tiveness of their day-to-day instruction.  

5. A HYBRID LEARNING EXPERIENCE

Avenues expects students both to learn in a traditional 

school setting and to take advantage of the power and 

flexibility of new technology. Students benefit from a rich 

mix of instructional techniques and lesson formats. Part 

of the day is spent in traditional classroom settings; other 

portions are dedicated to project-based work, which 

students pursue in small groups; and some time is spent 

pursuing highly individualized learning, often with the 

aid of technology. This requires a serious commitment to 

technological infrastructure, which is embedded in the 

Avenues plan. 

3. UM PROJETO EDUCACIONAL DESENVOLVIDO E

CONDUZIDO METODICAMENTE

Há escolas em que de cada sala de aula nasce uma filo-

sofia educacional distinta. Na Avenues, prezamos pelo 

desenvolvimento metódico, coerente e inteligente de um 

projeto escolar cuja responsabilidade é a de estabelecer 

as diretrizes que definem as centenas de escolhas im-

portantes de concepção e execução que uma escola de 

excelência precisa fazer. O processo de planejamento 

da Avenues começara alguns anos antes da abertura de 

nosso primeiro campus, em Nova Iorque. A criação desse 

projeto foi um processo extremamente colaborativo, o 

qual continuou a se desenvolver e evoluir; dessa mesma 

forma pretende-se proceder com o campus da Avenues 

São Paulo.  

4. AVALIAÇÃO FREQUENTE DOS RESULTADOS

EDUCACIONAIS

A Avenues prevê sistemas avançados de avaliação que 

não são comuns no contexto das escolas particulares. 

As avaliações de fim de ano não serão as de maior peso; 

daremos ênfase às avaliações contínuas, em tempo real, 

durante as aulas, para ajudar os professores a mensurar, 

no dia a dia, o processo de aprendizagem.  

5. UMA EXPERIÊNCIA DE APRENDIZAGEM HÍBRIDA

A Avenues tem duas expectativas: uma é a de que os 

alunos devem aprender no contexto tradicional de ensino, 

a outra, é a de que eles devem tirar vantagens do po-

der e da flexibilidade do uso das novas tecnologias. Os 

alunos se beneficiam, assim, de uma rica combinação de 

técnicas de ensino e de formatos de aula. Parte do dia é 

vivenciado em ambientes de salas de aulas tradicionais; 

outra parte, é dedicada ao trabalho em projetos, nos quais 

os alunos estudam em pequenos grupos; e uma terceira 

parte do tempo é empenhada nos processos de aprendiza-

gem independente, muitas vezes auxiliados pelo uso de 

tecnologia. Tudo isso exige um compromisso sério com 

infraestruturas tecnológicas, que estão inseridas no projeto 

da Avenues.

Page 17: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

16

UM PROJETO DE ESCOLA 

NUNCA DEVE SER CONSIDERADO 

COMO FINALIZADO. FRUTO 

DA EXCELÊNCIA, A AVENUES 

CRESCERÁ CONTINUAMENTE  

POR MEIO DA PESQUISA E DO 

DESENVOLVIMENTO. 

A SCHOOL DESIGN SHOULD 

NEVER BE FINISHED. BORN OF 

EXCELLENCE, AVENUES WILL 

CONTINUALLY GROW THROUGH 

ONGOING RESEARCH AND  

DEVELOPMENT.

Page 18: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

17

Page 19: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

18

6. A COMMITMENT TO INDEPENDENT STUDY

Avenues expects students to pursue significant indepen-

dent study. Support for this approach manifests itself in 

different architecture (for example, “studio” areas within 

the school where students can work on their own or in 

small groups); a different schedule (time during every day 

for students to pursue their areas of excellence; and fac-

ulty support (teachers specially trained to facilitate this 

educational approach).   

7. THE CITY AS CAMPUS

As with our campus in New York, students and faculty  

at Avenues São Paulo will have access to a wealth of 

learning resources in the city beyond the school. São Paulo 

boasts myriad museums, art galleries, media institutions, 

universities, scientific centers, airports, green areas and 

companies in every imaginable sector. All these are class-

rooms waiting to happen. Moreover, as Avenues continues 

to open campuses in other locations around the world, 

students will have the opportunity to make other great 

cities part of the classroom. One does not have to be in 

school to be in class.  

8. SYSTEM-WIDE PROFESSIONAL DEVELOPMENT

Because most private schools are single-site institutions, 

they rely on external sources for the professional  

development/training of their faculty, providing teachers 

stipends/funds to attend courses. These programs are 

not developed with the nuances of a particular school in 

mind. As Avenues develops its system of campuses, it 

provides Avenues-specific development programs for its 

faculty. For example, Avenues art or mathematics teachers 

from every campus will have the opportunity to come 

together to share and develop their skills.  

9. NEVER-ENDING RESEARCH AND DEVELOPMENT

A school design should never be finished. Avenues will 

fund ongoing research and development to ensure  

increasing quality in its program. Every five to seven years 

there will be a complete review of Avenues’ design. In  

between these major design efforts, there will be constant 

upgrades (such as the adoption of new technologies, new 

courseware, etc.).

6. UM COMPROMISSO COM O ESTUDO INDEPENDENTE

A Avenues espera que os alunos busquem estudar de 

forma independente e significativa. O apoio a essa 

abordagem se manifesta em diferentes modelos, como 

por exemplo “estúdios” em áreas dentro da escola onde 

os alunos podem trabalhar por conta própria ou em 

pequenos grupos; uma rotina diferenciada (há um perío-

do todos os dias em que os alunos dedicam-se às suas 

áreas de excelência); e, o suporte docente (professores 

especialmente preparados para facilitar esta abordagem 

educacional).

7. A CIDADE COMO UM CAMPUS

Tal como acontece com o nosso campus em Nova Iorque, 

estudantes e professores da Avenues São Paulo terão 

acesso a valiosos recursos de aprendizagem disponibi-

lizados pela própria cidade, além daqueles da Escola. 

São Paulo possui inúmeros museus, galerias de arte, 

instituições de mídia, universidades, centros científicos, 

aeroportos, áreas verdes e empresas de todos os setores 

imagináveis. Considera-se tudo isso como salas de aulas 

em potencial. Além disso, como a Avenues continua a 

abrir campi em outras cidades ao redor do mundo, essas 

poderão também ser compreendidas como parte da sala 

de aula. Entende-se, assim, que para estar em aula não é 

preciso estar na escola.  

8. DESENVOLVIMENTO PROFISSIONAL INTEGRADO

Como a maioria das escolas particulares são instituições 

que ocupam uma única sede, elas dependem de fontes 

externas para o desenvolvimento/treinamento de seus 

professores; investem, por isso, em bolsas de estudo para 

cursos e especializações. Estes programas, no entan-

to, não são desenvolvidos com as nuances de uma ou 

de outra determinada escola. À medida que a Avenues 

desenvolve o próprio sistema de campi, fornece também 

programas de desenvolvimento específicos da Avenues 

para seu corpo docente. Por exemplo, os professores 

de Artes ou de Matemática da Avenues de cada campus 

terão a oportunidade de se reunirem para compartilhar e 

desenvolver suas habilidades.

9. PESQUISA E DESENVOLVIMENTO CONTÍNUOS

Um projeto de escola nunca deve ser considerado como 

finalizado. A Avenues financiará pesquisa e desen-

volvimento continuamente, para assegurar a qualidade 

crescente de seu programa. A cada cinco ou sete anos 

haverá uma revisão completa do projeto da Escola. Nos 

intervalos dessas revisões de maior escopo, haverá atuali- 

zações constantes (como a adoção de novas tecnologias, 

novos cursos, etc.).

Page 20: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

19

Although Avenues’ first priority is to provide an  

exceptional education to the students it serves, it also  

has a number of broader educational and community- 

based missions.

1. PROMOTING ECONOMIC AND CULTURAL DIVERSITY

Avenues will provide substantial financial aid for students 

and families to increase the diversity of our community 

by attracting students of need from all backgrounds. This 

permanent, ongoing program began at Avenues New York 

and will continue to expand with the opening of Avenues 

São Paulo.

2. SERVING OUR SÃO PAULO NEIGHBORHOOD

Service to our community will begin with hundreds of job 

opportunities associated with the construction of our  

campus. In its first year, Avenues São Paulo will  employ  

over 200 faculty and staff members. Our 40,000-square- 

meter facility will be open to the São Paulo community 

for programs and events. Community service is an inte-

gral part of Avenues’ curriculum and school culture. 

3. SHARING ONGOING EDUCATIONAL RESEARCH

AND DEVELOPMENT

Avenues’ leadership team is interested in advancing 

education worldwide – not just within the walls of its own 

campuses, but for all students. The goals of our research 

efforts include more effective pedagogy, higher student 

outcomes, better rewards for teachers and more effective 

use of technology.

Two aspects of Avenues’ plan enhance the ability to make 

such contributions. First, an advantage of our model of 

“one school, many campuses” is that its scale enables 

ongoing, well-funded research and development. Second, 

Avenues’ research and development efforts draw upon 

the highly diverse nature of its faculty and students. The 

school is uniquely positioned to identify and build upon 

educational breakthroughs from the many cultures repre-

sented within the learning community. The ability to  

disseminate these innovations will be enhanced as  

Avenues’ global footprint grows.

Embora a prioridade da Avenues seja proporcionar uma 

educação excepcional aos alunos, ela também tem uma 

série de missões educacionais de escopo mais extenso.

1. PROMOVER A DIVERSIDADE ECONÔMICA E CULTURAL

A Avenues fornecerá bolsas de estudos para estudantes 

e famílias, com o intuito de aumentar a diversidade de 

nossa comunidade, atraindo alunos com demandas de 

diferentes contextos. Este programa permanente teve seu 

início na abertura da Avenues New York e continuará a se 

expandir com a Avenues São Paulo.

2. ATENDER À COMUNIDADE DE NOSSO BAIRRO

O atendimento à nossa comunidade começará com as 

oportunidades de trabalho vinculadas à construção de 

nosso campus. No primeiro ano letivo, a Avenues São 

Paulo empregará mais de 200 professores e funcionári-

os. Nossas instalações estarão abertas à comunidade 

para programas e eventos. O serviço comunitário é parte 

integrante do currículo da Avenues, alunos e professores 

serão estimulados a participar dos grupos de atendimento. 

3. COMPARTILHAR CONTINUAMENTE A PESQUISA E O

DESENVOLVIMENTO

Nossa equipe de gestores objetiva aprimorar a educação 

em todo o mundo. Os membros da nossa equipe possuem 

longas trajetórias e crenças no movimento de reforma 

da educação, bem como um desejo de melhorar cada 

aspecto relacionado ao pensamento escolar – incluindo 

uma pedagogia de mais impacto sobre os resultados de 

excelência dos alunos, um reconhecimento mais sólido dos 

professores, e um uso mais eficaz da tecnologia.

Dois aspectos do projeto da Avenues aumentam sua 

capacidade de fazer valer tais contribuições. Primeiro, a 

vantagem do modelo “uma escola, muitos campi”: essa  

escala oportuniza a pesquisa e o desenvolvimento contínu-

os e bem financiados, muito além do que uma instituição 

de uma única sede pode promover. Segundo, os projetos 

de pesquisa e desenvolvimento da Avenues baseiam-se, 

em grande medida, na origem diversificada de seus pro-

fessores e alunos. A Escola tem perspectiva privilegiada 

para identificar e construir, pois parte das descobertas 

educacionais proporcionadas pelas muitas culturas repre-

sentadas dentro da comunidade de aprendizagem. 

COMPROMISSO COM A COMUNIDADE COMMITMENTTO COMMUNITY

Page 21: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

20

Page 22: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

AVENUES SÃO PAULO

Office of Admissions

Rua Professor Atílio Innocenti, 165 

12° andar

Ed. Vista Faria Lima

Itaim Bibi, São Paulo, Brasil

55 11 2838-1800 

[email protected]

www.avenues.org/sp

GLOBAL HEADQUARTERS

11 East 26th Street

17th floor

New York, NY 10010-1420

USA 

+1 212.935.5000

[email protected]

www.avenues.org

Page 23: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

OUR CAMPUS

NOSSO CAMPUS

Page 24: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

1

O PROJETO DO CAMPUS AVENUES SÃO PAULO

FACILITIESDESIGN

AVENUES SÃO PAULO: A WORLD SCHOOL

IN THE HEART OF THE CITY

Something extraordinary is about to happen in Cidade

Jardim. The planned campus of Avenues São Paulo, a

40,000-square-meter, state-of-the-art educational facil-

ity will be coming to life. The award-winning São Paulo

architecture and interior design firms, Aflalo & Gasperini

and Dante Della Manna, working closely with Avenues: The

World School designers, have created a blueprint that re-

flects Avenues’ core principles of innovation, sustainability

and student-centered pedagogy. The result is a remarkable

15-grade school that is both quintessentially Avenues and

authentically Brazilian – a world school in the truest sense.

Nestled among iconic landmarks and neighborhoods,

Avenues São Paulo will be a haven of security, tranquility

and beauty in the midst of a bustling city. With drive times

of 30 minutes or less from nearly all of São Paulo’s major

residential areas, our planned campus will enjoy an excep-

tionally convenient location directly off one of the city’s

main thoroughfares, the Marginal Pinheiros. Entering from

the Marginal, families will find themselves on Rua Pedro

Avancine, a quiet, tree-lined boulevard leading directly to

the school, which allows for hassle-free traffic flow to and

from the secure student drop-off and pick-up areas.

AVENUES SÃO PAULO: UMA WORLD SCHOOL

NO CORAÇÃO DA CIDADE

Está acontecendo algo de extraordinário na Cidade

Jardim: o campus planejado da Avenues São Paulo,

aos poucos ganha vida, em uma área de 40.000 met-

ros quadrados, com recursos educacionais do mais alto

nível. Assinam esse projeto, os premiados escritórios de

Arquitetura, Design de Interiores e Paisagismo Aflalo &

Gasperini e Dante Della Manna, que juntamente com os

designers da Avenues: The World School desenvolveram

um conceito alinhado aos princípios fundamentais da Es-

cola, a saber, a inovação, a sustentabilidade e uma peda-

gogia centrada no aprendiz. O resultado desse trabalho é

uma escola excepcional, dedicada a estudantes distribuí-

dos nos 15 anos escolares. Tudo isso reflete a essência da

Avenues sem lançar mão de sua autenticidade brasileira

– requisitos de uma verdadeira World School.

A Avenues São Paulo está situada entre alguns marcos da

capital e bairros tradicionais; será um refúgio de segu-

rança, tranquilidade e beleza no meio de uma agitada

metrópole. A distância entre o campus planejado e as

áreas residenciais mais importantes de São Paulo é per-

corrida – de carro – em apenas 30 minutos ou até menos;

nosso campus planejado irá desfrutar de uma localização

de fácil acesso: a Marginal Pinheiros, uma das principais

vias da cidade. Saindo da Marginal, as famílias seguem

pela Rua Pedro Avancine, uma alameda arborizada que

as conduzirá diretamente à Escola, o que permite um

fluxo de trânsito seguro para o acesso às áreas de em-

barque e desembarque dos alunos.

BROOKLIN

PARQUE BURLE MARX

VILA OLIMPIA

ITAIM BIBI

PINHEIROS

JARDIMS

PANAMBY

JARDIM GUEDALA

UNIVERSIDADE DESÃO PAULO

CHÁCARA FLORA

RIO P

INH

EIR

OS

CIDADE JARDINS

Page 25: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

2

Page 26: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

3

LOCALIZADA NA CIDADE JARDIM, A

AVENUES SÃO PAULO SERÁ UM

CAMPUS PLANEJADO DE 40 MIL MET-

ROS QUADRADOS COM RECURSOS

EDUCACIONAIS DE ALTO NÍVEL, QUE

VAI COMBINAR A RESTAURAÇÃO DE

UM EDIFÍCIO ANTIGO COM UMA NOVA

ÁREA COMPLEMENTAR.

LOCATED IN CIDADE JARDIM DIRECTLY

OFF THE MARGINAL PINHEIROS, THE

PLANNED AVENUES SÃO PAULO

CAMPUS WILL BE A 40,000-SQUARE-

METER, STATE-OF-THE-ART EDUCATIONAL

FACILITY THAT COMBINES THE CRE-

ATIVE RENOVATION OF AN EXISTING

BUILDING WITH A BRAND NEW WING.

Page 27: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

4

Page 28: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

5

O CAMPUS PLANEJADO TERÁ COMO

CARACTERÍSTICA UMA DIVERSIDADE

DE ESPAÇOS AO AR LIVRE - INCLUIN-

DO, MAS NÃO SE LIMITANDO AO TER-

RAÇO DA COBERTURA, PROJETADO

EM VÁRIOS NÍVEIS - ONDE ALUNOS E

PROFESSORES PODERÃO TRABALHAR,

BRINCAR E COLABORAR UNS COM

OS OUTROS.

THE PLANNED CAMPUS WILL FEATURE

A MULTIPLICITY OF OUTDOOR SPACES

– INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE

MULTI-TIER ROOFTOPS – WHERE

STUDENTS AND FACULTY CAN WORK,

PLAY AND COLLABORATE WHILE ENJOY-

ING THE FRESH AIR.

Page 29: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

6

AVENUES: THE WORLD SCHOOL

RAYMOND C. BORDWELL, FAIA, LEED AP

LIZ LEE, CEFP, LEED AP

Com mais de 25 anos de experiência, Ray Bordwell é

reconhecido internacionalmente como um especialista

em planejar, projetar e construir instalações escolares.

Antes de ingressar na Avenues como Diretor Global de

Instalações em 2009, ocupou cargos de liderança em

algumas das principais empresas de design educacional

dos Estados Unidos, incluindo a Perkins Eastman, dos

arquitetos que assinam o projeto da Avenues New York.

Uma respeitada especialista em planejamento e design

de escolas internacionais, Liz Lee juntou-se à Avenues

como Diretora de Planejamento e Design, em 2014.

Anteriormente, atuou como senior planner na Perkins

Eastman e, como vice-presidente associada da Cannon

Design, trabalhou em diversos campi universitários in-

ternacionais em cidades como Nova Delhi, Hanói, Cairo,

Dakar e Pequim.

With more than 25 years of experience, Ray Bordwell is

an internationally-recognized expert in the planning,

design and construction of school facilities. Prior to

joining Avenues as global facilities officer in 2009, he

held leadership positions at some of the top educational

design firms in the United States, including Perkins East-

man, the architects of record for Avenues New York.

A respected expert in international school planning and

design, Liz Lee joined Avenues as director of planning

and design in 2014. Previously, she served as a senior

planner for Perkins Eastman and associate vice president

for CannonDesign, working on international school

campuses in cities such as New Delhi, Hanoi, Cairo, Dakar

and Beijing.

AFLALO & GASPERINI

ARQUITETOS | ARCHITECTS

Fundada em 1962, a Aflalo & Gasperini é um escritório

de arquitetura de renome internacional, sediado em

São Paulo, e pioneiro no movimento de arquitetura sus-

tentável no Brasil. Seu portfólio inclui a obra de diver-

sos edifícios renomados em São Paulo, Rio de Janeiro

e outras cidades; entre os projetos premiados desta-

cam-se a Torre Infinity de São Paulo, as Torres Corpora-

tivas Rochaverá e a Biblioteca São Paulo.

Established in 1962, Aflalo & Gasperini is an internationally-

renowned architecture firm based in São Paulo and

a pioneer of Brazil’s green and sustainable building

movement. Their work includes several landmark

buildings in São Paulo, Rio de Janeiro and beyond;

award-winning projects have included São Paulo’s

Infinity Tower, the Rochaverá Corporate Towers and the

Biblioteca São Paulo.

A EQUIPE DE DESIGN THE DESIGN TEAM

Page 30: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

7

EVANI KUPERMAN FRANCO (EKF)

PAISAGISMO | LANDSCAPE DESIGN

Com sede em São Paulo, Evani Kuperman Franco é

um premiado escritório de paisagismo de exteriores.

Desde que estabeleceu sua marca em 1996, Evani e sua

equipe completaram mais de 50 projetos no Brasil e no

exterior, incluindo a cidade sustentável de Desert Rose,

em Dubai, a Connect Towers, em Brasília, e o edifício do

Santander, em São Paulo.

Evani Kuperman Franco is an award-winning landscape

architect based in São Paulo. Since establishing her

own practice in 1996, Evani and her team have completed

more than 50 projects in Brazil and overseas, including

the Desert Rose sustainable city in Dubai, the Connect

Towers in Brasilia and the Santander building in São Paulo.

DANTE DELLA MANNA

DESIGN DE INTERIORES | INTERIOR DESIGN

Dante Della Manna é um dos mais conceituados

escritórios de consultoria em arquitetura e design de

interiores de São Paulo, tendo implementado mais de

dois milhões de metros quadrados de projetos no Brasil

e no exterior. Entre os projetos notáveis estão a

Biblioteca São Paulo, o escritório da Goldman Sachs

São Paulo e, mais recentemente, o escritório do

LinkedIn também em São Paulo.

Dante Della Manna is one of São Paulo’s premier

architectural and interior design consulting offices,

having implemented over two million-square-meters

of projects in Brazil as well as abroad. Notable projects

include the Biblioteca São Paulo, the Goldman Sachs

São Paulo office and most recently, the LinkedIn São

Paulo office.

Page 31: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

8

O ACESSO AO EDIFÍCIO SERÁ

CARACTERIZADO POR UMA FACHADA

DE VIDRO QUE SE ESTENDERÁ DO

PARENT CAFÉ ATÉ O REFEITÓRIO AO

AR LIVRE.

STREET-LEVEL ACCESS TO THE BUILDING

WILL BE MARKED BY A GLASS FAÇADE

EXTENDING FROM THE PARENT CAFÉ

TO THE OUTDOOR DINING AREA.

DEPOIS DE DEIXAR SEUS FILHOS NA

ESCOLA, OS PAIS PODEM SE REUNIR

PARA UM CAFÉ NO PARENT CAFÉ

DA AVENUES.

AFTER DROPPING THEIR CHILDREN

OFF FOR SCHOOL, PARENTS CAN GET

TOGETHER OVER COFFEE AND

PASTRIES IN THE PARENT CAFÉ.

Page 32: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

9

STUDENT CENTERED, BY DESIGN

Stepping inside Avenues São Paulo, families will find

themselves in a spacious, welcoming interior full of fresh

air and natural light, where access to a carefully land-

scaped outdoor area is rarely more than a few steps away.

From the ground level to the eighth floor, space has been

imagined as a canvas for the support of individual and

group activities, where students and faculty can interact

in a range of environments which are as stimulating as

they are comfortable. Community, transparency and

flexibility are the hallmarks of the Avenues planned

campus interior design. Differentiated color schemes will

encourage students in each program to identify with and

feel at home in their space, while glass-walled science labs

will inspire curiosity about others’ work. Commons areas

on all levels will provide a range of seating configurations

for collaborative groups, solo readers or simply friends

catching up with one another. Like the innovative

Avenues curriculum, the planned Avenues São Paulo

campus has been designed to maximize the connected-

ness and creativity of our students and faculty.

ONE CAMPUS, FOUR PROGRAMS

The planned Avenues São Paulo campus will be built

to accommodate up to 2,100 students across its four

programs. The Primary Division comprises lower primary

(nursery, pre-kindergarten, kindergarten and 1st grade)

and upper primary (2nd through 5th grade), while the

Secondary Division is divided into the middle grades (6th

through 8th grade) and upper grades (9th through 12th

grade). Each program will be housed in its own distinctive

space, built around a connective central atrium linking

a series of localized staircases. Vertical openings in the

floor will allow maximum light transmittance between lev-

els and establish a visual connection between students on

different floors.

The lower primary program (nursery through 1st grade)

will occupy the first two floors and is specifically designed

to meet the needs of our youngest learners. Students

will enter directly from the secure drop-off area below

ground. Inside, a stairwell will connect the first and

second floor, with each floor enjoying direct access to a

safe outdoor play area and to the gymnasium, respectively.

The upper primary program (2nd through 5th grade) will

be chiefly housed on the third and fourth floors, with

access to science labs, maker spaces, music and art

classrooms and spacious commons areas.

DESIGN CENTRADO NO APRENDIZ

Logo na chegada à Avenues São Paulo, as famílias verão

uma recepção interna muito espaçosa e acolhedora e

repleta de ar fresco e de luz natural e, um pouco adiante,

irão avistar o paisagismo cuidadosamente projetado da

área externa. Do térreo ao oitavo andar, o espaço foi

imaginado em sua totalidade como um grande painel

cuja função será a de favorecer as atividades individuais e

de grupo, em que alunos e professores possam interagir

em ambientes variados, ao mesmo tempo estimulantes e

confortáveis. O design de interiores do campus planejado

Avenues São Paulo tem como conceitos primordiais a co-

munidade, a transparência e a flexibilidade. Ressalta-se,

nesse contexto, uma diferenciada paleta de cores que irá

estimular os alunos de cada programa a se identificarem

com os espaços, para que assim possam ter a sensação

de pertencimento, de circular em espaços conhecidos;

já os laboratórios de ciências, com paredes de vidro,

serão fonte de inspiração e de curiosidade a respeito das

atividades dos outros grupos. As áreas comuns, em todos

os andares, serão constituídas por assentos de formatos

variados, os quais foram projetados justamente para in-

centivar os trabalhos em grupos colaborativos, as leituras

individuais ou simplesmente para promover a convivência

entre os alunos. Assim como o inovador currículo da

Avenues, o campus planejado da Avenues São Paulo foi

projetado para maximizar as conexões, os relacionamen-

tos e a criatividade de nossos alunos e professores.

UM CAMPUS, QUATRO PROGRAMAS

O campus planejado da Avenues São Paulo será con-

struído para acomodar até 2.100 alunos em seus quatro

programas. A Primary Division será constituída pelos

Lower Primary (nursery, pre-kindergarten, kindergarten

e 1st grade) e Upper Primary (2nd ao 5th grades); já a

Secondary Division será dividida entre os middle grades

(6th ao 8th grades) e upper grades (9th ao 12th grades).

Na composição estrutural do prédio há uma grande var-

iedade de espaços e escalas propositadamente adapta-

dos às diversas necessidades educacionais de cada faixa

etária. No que concerne ao estilo, cada programa terá

suas peculiaridades, no entanto, todos serão constituídos

por uma estrutura comum: em torno de um pátio central,

ao qual se conectam as escadarias. Os vãos verticais de

cada andar permitirão a transmissão de luz entre os dif-

erentes níveis e proporcionarão uma conexão visual entre

os alunos dos diferentes andares.

O Lower Primary Division (nursery ao 1st grade) ocupará

os dois primeiros andares do prédio e foi especificamente

projetado para atender às necessidades dos pequenos.

Os alunos terão acesso seguro e exclusivo ao prédio, dire-

tamente pela área de embarque e desembarque no sub-

solo, evitando, assim, a movimentação dos alunos mais

velhos. No interior, uma escada irá conectar o primeiro

ao segundo andar, e em cada andar haverá acesso direto

a um playground externo e ao ginásio, respectivamente.

Page 33: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

10

CENTRO DE FITNESS E BEM-ESTAR

TENDO COMO BASE UM GINÁSIO DE

DIMENSÕES OFICIAIS DE BASQUETE-

BOL, VOLEIBOL E FUTSAL, MAIS UMA

AMPLA ÁREA DE JOGOS NO TERRAÇO

DA COBERTURA, O CAMPUS PLANEJA-

DO ACOMODARÁ DE FORMA FLEXÍVEL

UMA VARIEDADE DE ESPORTES,

ATIVIDADES E RECREAÇÃO EM SEUS

ESPAÇOS INTERNOS E EXTERNOS.

FITNESS AND WELLNESS CENTER

ANCHORED BY A FULL, COMPETITION-

SIZE GYMNASIUM SUPPORTING

BASKETBALL, VOLLEYBALL AND

FUTSAL, PLUS A LARGE-SCALE ROOF-

TOP PLAY FIELD, THE PLANNED CAM-

PUS WILL FLEXIBLY ACCOMMODATE

A RANGE OF INDOOR AND OUTDOOR

SPORTS, MOVEMENT AND RECREATION.

TEATRO

O TEATRO DA ESCOLA É UM PROJETO

DE ALTAS REFERÊNCIAS, CRIADO PARA

RECEBER GRANDES PERFORMANCES.

ALÉM DISSO, ELE OFERECE VÁRIAS

POSSIBILIDADES DE CONFIGURAÇÕES

DOS ASSENTOS PARA EVENTOS

DURANTE E DEPOIS DO DIA ESCOLAR.

UM DETALHE ESPECIAL: DELE PODE-SE

TER UMA VISTA PRIVILEGIADA DO

HORIZONTE DA CIDADE DE SÃO PAULO.

PERFORMING ARTS THEATER

THIS HIGH-PROFILE, LARGE-FORMAT

PERFORMANCE AND GATHERING

SPACE OFFERS VIEWS OVER THE SÃO

PAULO SKYLINE MARGINAL PINHEIROS

AND SUPPORTS MULTIPLE SEATING

CONFIGURATIONS FOR DURING- AND

AFTER-SCHOOL EVENTS.

LABORATÓRIO DE INOVAÇÃO

NAS ÁREAS ADJACENTES AOS ANDARES

DOS MIDDLE E UPPER GRADES, ESTES

ESPAÇOS PARA PROJETOS INTERDIS-

CIPLINARES SERÃO DEDICADOS À

EXPRESSÃO CRIATIVA, À EXPERIMEN-

TAÇÃO E AOS TRABALHOS EM PROJE-

TOS DE LONGO PRAZO.

INNOVATION LAB

ADJACENT TO THE MIDDLE AND UPPER

GRADES FLOORS, THESE INTER-

DISCIPLINARY PROJECT SPACES WILL

BE VENUES FOR CREATIVE EXPRESSION,

EXPERIMENTATION AND LONG-TERM

PROJECT WORK.

TERRAÇO DA COBERTURA AO AR LIVRE

O ACESSO AO TERRAÇO DA COBERTURA

SE DARÁ TANTO POR DENTRO DO PRÉ-

DIO, PELA LANCHONETE, QUANTO POR

FORA, PELA QUADRA DE ESPORTES.

ESTE PARAÍSO OFERECE AOS ALUNOS

E PROFESSORES DA SECONDARY

DIVISION UMA OPÇÃO PARA APROVEITAR

OS DIAS ENSOLARADOS.

OUTDOOR ROOFTOP PATIO

ACCESSED INDOORS FROM THE SNACK

BAR AND OUTDOORS FROM THE

SPORTS COURT BELOW, THIS RELAXING

OASIS OFFERS SECONDARY STUDENTS

AND FACULTY AN OPTION TO ENJOY

GOOD WEATHER DAYS.

ROOFTOP PLAYFIELD

PARENT CAFÉ

Page 34: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

11

UPPER PRIMARY

O TERCEIRO E QUARTO ANDARES IRÃO

ABRIGAR OS ALUNOS DO 2ND AO 5TH

GRADE. OS ESPAÇOS EM DESTAQUE

INCLUEM SALAS DE AULAS DEDICADAS

ÀS CIÊNCIAS, ARTES E MÚSICA, COM

UMA BIBLIOTECA DE MÍDIA DIFUNDIDA

AO LONGO DE TODOS ESSES ESPAÇOS.

UPPER PRIMARY

THE THIRD AND FOURTH FLOORS WILL

HOUSE STUDENTS IN 2ND THROUGH

5TH GRADE. FEATURED SPACES INCLUDE

DEDICATED SCIENCE, ART AND MUSIC

CLASSROOMS, WITH A MEDIA LIBRARY

DISTRIBUTED THROUGHOUT.

SECONDARY DIVISION

OS ANDARES MAIS ALTOS IRÃO ACO-

LHER OS MIDDLE GRADES (6-8) E UPPER

GRADES (9-12), COM UMA SÉRIE DE

ESPAÇOS COLABORATIVOS, INCLUINDO

SALAS DE SEMINÁRIOS, ESTÚDIOS

ABERTOS E ÁREAS COMUNS.

SECONDARY DIVISION

THE UPPERMOST FLOORS WILL

SUPPORT THE MIDDLE (6-8) AND UPPER

(9-12) GRADES, WITH A RANGE OF

COLLABORATIVE SPACES INCLUDING

SEMINAR ROOMS, OPEN STUDIOS AND

COMMON AREAS.

REFEITÓRIO

O REFEITÓRIO SERÁ DIVIDIDO EM DUAS

ÁREAS DISTINTAS: UMA RESERVADA

PARA A PRIMARY DIVISION E OUTRA,

MAIS ABERTA, COM MESAS NAS PARTES

INTERIOR E EXTERIOR DO PRÉDIO,

PARA A SECONDARY DIVISION.

DINING AREA

THE DINING ROOM WILL BE DIVIDED

INTO TWO DISTINCT AREAS: ONE MORE

PRIVATE FOR THE PRIMARY DIVISION

AND THE OTHER MORE OPEN, WITH

INDOOR AND OUTDOOR SEATING, FOR

THE SECONDARY DIVISION.

LOWER PRIMARY

O PRIMEIRO E SEGUNDO ANDARES DO

PRÉDIO IRÃO RECEBER O NURSERY,

O PRE-K, O KINDERGARTEN E O 1ST

GRADE. ESTA ÁREA ESPECIALMENTE

DELIMITADA IRÁ PROPORCIONAR UM

AMBIENTE SEGURO E ACOLHEDOR

PARA AS CRIANÇAS QUE ESTÃO

INICIANDO A VIDA ESCOLAR.

LOWER PRIMARY

THE FIRST AND SECOND FLOORS

WILL BE HOME TO NURSERY, PRE-K,

KINDERGARTEN AND 1ST GRADE. THIS

SELF-CONTAINED ZONE WILL PROVIDE

A SAFE AND WELCOMING ENVIRON-

MENT FOR CHILDREN STARTING

SCHOOL FOR THE FIRST TIME.

RECEPÇÃO RECEPTION

PARKING

PARENT CAFÉ

Page 35: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

12

A Upper Primary (2nd ao 5th grades) estará majoritari-

amente localizada no terceiro e quarto andares, com

acesso aos bem equipados laboratórios de ciências, aos

maker spaces (espaços de produção), às salas de aula de

Música e de Artes e a amplas áreas comuns.

Do quinto ao oitavo andar encontraremos a Secondary

Division, a qual comportará espaços de transição dos

middle grades (6th ao 8th grades) para os upper grades

(9th ao 12th grades). No quinto, sétimo e oitavo andares

haverá salas de aula menores, dedicadas ao Aprendizado

Baseado em Diálogo. Os laboratórios híbridos, nos sexto

e sétimo andares, serão dedicados à concretização da

Aprendizagem Baseada em Projetos, incluindo STEAM

(Ciência, Tecnologia, Engenharia, Artes e Matemática),

com laboratórios de ciências e iLabs (destinados à

programação de computadores, impressão e engenharia

3D) e salas de aula para Artes Plásticas e aulas Digitais.

O cobiçado terraço da cobertura poderá ser acessado a

partir do sexto andar e da lanchonete no sétimo andar.

INSTALAÇÕES COMPARTILHADAS OPORTUNIZAM A

INTERAÇÃO ENTRE ALUNOS, PROFESSORES E PAIS

À exceção da pequenos, o piso térreo será a principal

entrada para todos os outros membros da comunidade

escolar, o projeto dessa área constitui-se de vários es-

paços comuns onde alunos, pais e professores circularão

livremente. Depois de deixar as crianças, os pais podem,

por exemplo, se encontrar para um café no Parent’s Café

da Avenues; concomitantemente, os alunos mais jovens

se reúnem para atividades físicas ao ar livre na sala mul-

tifuncional. Ambos os espaços conectam-se ao amplo e

arborizado pátio coberto, o coração da escola, e a maior

área interligada do edifício. Esse pátio transforma-se,

dessa forma, em uma “praça da convivência” da Escola,

podendo promover um rol de atividades – desde reuniões

gerais até encontros para ensaios de peças teatrais.

Instalado também no piso térreo, depois do pátio cober-

to, o teatro do cCampus planejado seráé uma atração

à parte, uma obra prima. Para a criação deste projeto,

a Avenues envolveu os conceituados Theater Project

Consultants (TPC), cuja experiência nos ajudou a pro-

jetar um espaço com um design de apreciação estética

que concilia flexibilidade, funcionalidade e beleza; um

local apropriado tanto para as performances escolares,

quanto para os eventos de grande porte. O projeto tam-

bém prioriza atender às diversas necessidades de nossa

comunidade artística. Este teatro será, assim, um espaço

para peças, recitais, exibições, palestras e outros eventos.

As instalações do teatro incluem um palco profissional,

uma passarela técnica, uma área de cenário adjacente,

camarins e uma cabine de som e luz totalmente equipada.

As várias possi- bilidades de configuração dos assentos

informam-nos que o nosso teatro estará preparado para

atender a um sem-número de formatos de performances

artísticas.

The Secondary Division will be housed on the fifth through

eighth floors. The fifth, seventh and eighth floors will

feature small classrooms dedicated to discussion-based

learning. Blended labs on the sixth and seventh floors

will be dedicated to the pursuit of project-based learning

including STEAM (Science, Technology, Engineering, Art

and Mathematics), with science labs and iLabs (for com-

puter programming, 3D printing and engineering) along-

side digital and fine arts classrooms. Coveted access to

the rooftop will be available from the sixth floor and from

a snack bar on the seventh floor.

SHARED FACILITIES ENHANCING STUDENT,

FACULTY AND PARENT INTERACTION

As the space through which all but our youngest learners

enter the building, the ground floor will feature several

communal areas where students, parents and faculty can

come and go freely. After dropping off their children,

parents can meet over coffee in the welcoming Avenues

parents’ café, while younger students gather for movement

class in the nearby multi-purpose room. Both connect onto

the expansive and leafy covered courtyard, the heart of

the school and the single largest contiguous area in the

building. The patio will act as the school’s “town square”

and can accommodate a range of activities, from all-

school assemblies to pre-theater gatherings.

Located on the ground floor beyond the covered patio,

the state-of-the-art theater will be a campus highlight.

For this project, Avenues engaged the internationally

renowned Theatre Projects Consultants (TPC), whose

expertise helped us to imagine a flexible, functional and

beautiful design for a school performance and large

group venue. Designed with the diverse needs of our

artistic community in mind, the theater will provide space

for plays, recitals, screenings, lectures and other large

group gatherings. Amenities will include a professional-

size stage, a scenery “fly” loft, an adjacent scenery

area, dressing rooms and a fully-equipped sound and

lighting booth.

A key design goal for Avenues São Paulo was ease of

access to outdoor spaces, all tailored to the needs of

specific age groups. Our youngest learners will be able

to enjoy their own outdoor playground, complete with

tricycle tracks, while students in the upper grades will

enjoy access to the rooftop terrace, with basketball courts

and views of the São Paulo skyline. The roof of the gym

will provide another open-air terrace for study, relaxation

or teaching.

Page 36: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

13

ENTRE AS NOVAS E AS ANTIGAS

ÁREAS DO EDIFÍCIO HAVERÁ UM PÁTIO

COBERTO, AO AR LIVRE, QUE FUNCIO-

NARÁ COMO UMA A “PRAÇA DE CON-

VIVÊNCIA” DA ESCOLA, UM AGRADÁVEL

ESPAÇO DE ENCONTRO PARA TODA A

COMUNIDADE ESCOLAR.

THE NEW AND EXISTING PORTIONS OF

THE BUILDING WILL BE BRIDGED BY

A COVERED OUTDOOR SPACE THAT

WILL SERVE AS THE SCHOOL’S ‘TOWN

SQUARE,’ A PLEASANT MEETING SPACE

FOR THE ENTIRE SCHOOL COMMUNITY.

Page 37: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

14

O TERRAÇO DA COBERTURA E OS

PÁTIOS OFERECEM UM AMPLO ESPAÇO

AO AR LIVRE PARA A COLABORAÇÃO

ENTRE ALUNOS E PROFESSORES, COM

VISTAS DESLUMBRANTES DA CIDADE

DE SÃO PAULO.

ROOFTOP TERRACES AND PATIOS WILL

PROVIDE AMPLE OUTDOOR SPACE FOR

STUDENT AND TEACHER COLLABORA-

TION, WITH STUNNING VIEWS OF THE

SÃO PAULO SKYLINE.

Page 38: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

15

Page 39: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

16

Physical education facilities will include a full-sized indoor

gymnasium, a weight training and fitness room, locker

rooms and an off-site soccer field.

The main dining area will be located on the ground floor,

with dedicated areas for the Primary and Secondary

Divisions. In good weather, students and faculty will

have the option of eating outside in dedicated secure

seating areas.

AN ADAPTIVE REUSE: A SUSTAINABLE SOLUTION

Like Avenues’ first campus in New York City, Avenues

São Paulo represents the transformation of an existing

building into a state-of-the-art educational facility

and an architectural landmark in its own right. In cities,

the ultimate sustainable building solution is to avoid

demolishing usable structures in favor of new facilities.

Renovating an existing building conserves the investment

made in the original building and avoids the expenditure

of energy and resources associated with demolition, dis-

posal and further construction.

REUSO ADAPTÁVEL: UMA SOLUÇÃO SUSTENTÁVEL

Assim como o primeiro campus da Avenues em Nova

Iorque, a Avenues São Paulo será o resultado da recons-

trução de um edifício que se (re)configura não só como

uma instalação educacional de última geração, como

também como um marco arquitetônico por si só. As

soluções mais contemporâneas de construção susten-

tável têm como mote evitar a demolição de estruturas

íntegras, em favor de novas instalações. Esse conceito

tem ainda como principal intenção a mantenção do in-

vestimento feito no edifício original e evitar os gastos de

energia e de recursos associados à demolição, descarte e

obra de reconstrução.

Um dos principais objetivos do projeto arquitetônico da

Avenues São Paulo foi o de facilitar o acesso às áreas

externas, tudo foi planejado de acordo com as especifi-

cidades de cada faixa etária. Nossos alunos mais jovens

poderão usufruir do próprio playground ao ar livre, inclu-

indo algumas trilhas para triciclos; já os alunos maiores

terão acesso ao terraço da cobertura, onde haverá

quadras de basquete e uma vista privilegiada para a

Cidade. Na cobertura do ginásio haverá um outro terraço

ao ar livre onde os alunos poderão estudar, relaxar ou

ter aulas.

As instalações da Educação Física incluem um ginásio

interno de tamanho oficial, uma sala de musculação e

fitness, vestiários, um campo de futebol próximo ao

campus, entre outros benefícios.

O refeitório principal estará situado no térreo, com

áreas especificamente reservadas para as Primary e

Secondary Divisions. E, com tempo agradável, alunos e

professores terão a opção de fazerem suas refeições,

confortavelmente nas áreas externas.

Page 40: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

17

COM ASSENTOS RETRÁTEIS ORDENA-

DOS E MÚLTIPLAS POSSIBILIDADES

DE CONFIGURAÇÕES PARA O PALCO,

O TEATRO DE ÚLTIMA GERAÇÃO IRÁ

ACOMODAR UMA AMPLA VARIEDADE

DE PERFORMANCES ARTÍSTICAS, DESDE

ENCONTROS GERAIS ATÉ APRESEN-

TAÇÕES DE TEATRO DE VANGUARDA.

WITH RETRACTABLE TIERED SEATING

AND MULTIPLE STAGE CONFIGURATIONS,

THE STATE-OF-THE-ART THEATER WILL

ACCOMMODATE A WIDE RANGE OF

PERFORMANCE AND GATHERING FORMATS,

FROM ALL-SCHOOL ASSEMBLIES TO

AVANT-GARDE THEATER.

Theatre Projects Consultants (TPC) é um nome reco-

nhecido mundialmente quando o assunto é design de

teatros, a empresa possui escritórios em Londres, Con-

necticut, Paris e Xangai e seu portfólio coleciona mais de

1.200 projetos em mais de 70 países, entre eles podemos

citar, a casa Ópera, em Oslo, The New World Center, na

Flórida, e Esplanade–Theatres, em Cingapura.

Theatre Projects Consultants (TPC) is a world leader in

theatre design, with offices in London, Connecticut, Paris

and Shanghai. To date, TPC has completed more than

1,200 projects in over 70 countries; examples include the

Oslo Opera House, the New World Center in Florida, and

Esplanade-Theatres on the Bay in Singapore.

THEATRE PROJECTS CONSULTANTS (TPC)

DESIGN DO TEATRO | THEATRE DESIGN

Page 41: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

18

Page 42: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

19

THIS NATURALLY DAY-LIT COMMUNAL AREA PAST THE ENTRY LOBBY WILL ALSO BE

THE ENTRY POINT TO THE ADMISSIONS AND WELCOME CENTER.

ESTA ÁREA COMUM NATURALMENTE ILUMINADA, AO LADO DO PÁTIO

DE ENTRADA, SERÁ TAMBÉM A RECEPÇÃO PARA O DEPARTAMENTO DE

ADMISSÕES E PARA O WELCOME CENTER.

Page 43: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

20

ESCADARIAS ABERTAS E

ESPAÇOSAS FARÃO A CONEXÃO

ENTRE OS ANDARES E O PÁTIO

CENTRAL, FACILITANDO A

MOBILIDADE ENTRE AS ATIVI-

DADES E AS AULAS.

SPACIOUS OPEN STAIRWAYS

WILL CONNECT FLOORS

WITHIN AN EXPANSIVE

CENTRAL ATRIUM, ALLOWING

FOR EASY AND EFFICIENT

MOVEMENT BETWEEN CLASSES

AND ACTIVITIES.

Page 44: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

21

NOS MIDDLE E UPPER GRADES,

O APRENDIZADO BASEADO

EM DIÁLOGO ACONTECERÁ

EM SALAS PROJETADAS PARA

FACILITAR A PARTICIPAÇÃO E A

INTERAÇÃO ENTRE ALUNOS E

PROFESSORES.

A APRENDIZAGEM INTERDIS-

CIPLINAR SERÁ ENFATIZADA

NOS LABORATÓRIOS DE

PROJETOS DE CIÊNCIAS

E ARTES, CRIADOS PARA

FACILITAR A COLABORAÇÃO

ENTRE ALUNOS E TRAZER UM

CONJUNTO COMPLETO DE

RECURSOS PARA EXPERIMEN-

TAÇÃO E ELABORAÇÃO.

NA PRIMARY DIVISION, AS SALAS

DE AULA SERÃO SEGURAS E

ESTIMULANTES, UM UNIVER-

SO PARTICULAR, COM ÁREAS

DESIGNADAS PARA CONVIVÊN-

CIA, TRABALHO EM GRUPO E

CONTAÇÃO DE HISTÓRIAS, BEM

COMO PARA MOMENTOS DE

DESCANSO, EXPLORAÇÃO E

BRINCADEIRAS INDIVIDUAIS.

IN THE MIDDLE AND UPPER

GRADES, DISCUSSION-BASED

LEARNING WILL TAKE PLACE IN

SEMINAR ROOMS DESIGNED TO

FACILITATE LIVELY ENGAGEMENT

BETWEEN STUDENTS AND

TEACHERS.

INTERDISCIPLINARY LEARNING

WILL BE EMPHASIZED IN THE

SCIENCE AND ART PROJECT

LABS, LAID OUT TO FACILITATE

COLLABORATION BETWEEN

STUDENTS AND WITH ACCESS TO

A FULL RANGE OF RESOURCES

FOR EXPERIMENTATION AND

MAKING.

IN THE PRIMARY DIVISION,

CLASSROOMS WILL BE SAFE

AND STIMULATING WORLDS-

UNTO-THEMSELVES, WITH

DESIGNATED AREAS FOR CLASS

GATHERINGS, GROUP WORK

AND STORY TIME, AS WELL AS

INDIVIDUAL REST, EXPLORATION

AND PLAY.

Page 45: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

22

O REFEITÓRIO TERÁ UMA COMPOSIÇÃO

FLEXÍVEL DE CONFIGURAÇÕES PARA

USO DURANTE TODO O DIA, TERÁ

VISTAS PARA AS ÁREAS EXTERNAS E

ESPAÇOS AO AR LIVRE. UM CARDÁPIO

EQUILIBRADO E VARIADO IRÁ AGRA-

DAR A ESTUDANTES DE TODAS AS

IDADES, BEM COMO A PROFESSORES E

FUNCIONÁRIOS.

THE DINING AREA WILL FEATURE

FLEXIBLE CONFIGURATIONS FOR ALL-

DAY USE, OPEN VIEWS AND DIRECT

ACCESS TO OUTDOOR SEATING. A

BALANCED AND VARIED MENU WILL

CATER TO STUDENTS OF ALL AGES AS

WELL AS FACULTY AND STAFF.

Page 46: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

23

Page 47: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

24

Page 48: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

25

O PLAYGROUND DA LOWER PRIMARY

PROPORCIONARÁ UM CONJUNTO

DE ATIVIDADES EXPLORATÓRIAS E

OPORTUNIDADES PARA O DESENVOLVI-

MENTO MOTOR, A FIM DE INCENTIVAR A

CURIOSIDADE E O BEM-ESTAR SOCIAL,

TANTO QUANTO O MOVIMENTO FÍSICO.

THE LOWER PRIMARY PLAY AREA WILL

PROVIDE A RANGE OF EXPLORATIVE

ACTIVITIES AND OPPORTUNITIES FOR

GROSS MOTOR DEVELOPMENT, IN

ORDER TO ENCOURAGE CURIOSITY

AND SOCIAL WELL-BEING AS MUCH AS

PHYSICAL MOVEMENT.

ESTA QUADRA INTERNA DE PADRÕES

OFICIAIS PARA COMPETIÇÕES IRÁ

ACOMODAR UMA SÉRIE DE ATIVIDADES

PARA OS ALUNOS MAIS JOVENS

DURANTE O DIA ESCOLAR. ANTES E DE-

POIS DA ESCOLA, O ESPAÇO SERÁ USA-

DO PELAS EQUIPES DESPORTIVAS DA

SECONDARY DIVISON PARA TREINOS.

O PLAYGROUND DO TERRAÇO,

ACESSÍVEL POR MEIO DO NÚCLEO

FITNESS OU DO PÁTIO DE ACIMA,

OFERECERÁ MAIS OPORTUNIDADES

PARA ATIVIDADES ESPORTIVAS E DE

RECREAÇÃO AO AR LIVRE.

THIS COMPETITION-LEVEL INDOOR

COURT WILL SUPPORT A RANGE OF

ACTIVITIES FOR YOUNGER STUDENTS

DURING THE SCHOOL DAY. BEFORE AND

AFTER SCHOOL, THE SPACE WILL BE

GIVEN OVER TO SECONDARY DIVISION

SPORTS TEAMS FOR PRACTICE.

ACCESSIBLE FROM THE FITNESS

CENTER BELOW OR THE PATIO ABOVE,

THE ROOFTOP PLAY FIELD WILL

PROVIDE FURTHER OPPORTUNITIES

FOR ON-SITE SPORTING AND RECRE-

ATIONAL ACTIVITIES IN THE OPEN AIR.

Page 49: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

26

Page 50: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

27

O CAMPUS PLANEJADO DA AVENUES

SÃO PAULO CONTARÁ COM ESTRUTU-

RAS NOVAS E ANTIGAS, TOTALMENTE

INTEGRADAS POR TRÁS DE UMA FACHA-

DA ESTILIZADA. À NOITE, AS LUZES DA

FACHADA ESTARÃO EM PERFEITA HAR-

MONIA COM ESTÉTICA DA CIDADE.

THE PLANNED AVENUES SÃO PAULO

CAMPUS WILL FEATURE NEW AND

EXISTING STRUCTURES SEAMLESSLY

INTEGRATED BEHIND A PATTERNED

FAÇADE, WHOSE NIGHT-TIME GLOW

WILL PERFECTLY COMPLEMENT THE

CITY SKYLINE.

Page 51: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

28

NOSSOS OUTROS CAMPI

OUR OTHER CAMPUSES

AVENUES NEW YORK

In September 2012, following a two-year renovation of

a historic architectural structure, Avenues opened its

25,000-square-meter campus in the Chelsea neighbor-

hood of New York City. With help from the distinguished

architecture and interior design firms Perkins Eastman

and Bonetti/Kozerski Studio, Avenues transformed the

building into one of the finest educational facilities in

Manhattan. Our New York campus exemplifies a best

practice approach to contemporary school design,

combining the best from the fields of technology, ergo-

nomics and sustainable design with the experience of

top educators and school administrators from around

the world.

Today, Avenues New York serves nearly 1,500 students

from nursery through 12th grade. In 2016, Avenues began

a major expansion project, which will grow its capacity

to 2,100 students, making Avenues New York the largest

independent school in New York City.

CAMPUSES UNDER DEVELOPMENT

Today, Avenues is focused on opening new campuses in

major cities throughout Asia, Europe, North America and

the Middle East.

AVENUES NEW YORK

Em setembro de 2012, após dois anos de restauro de

uma estrutura arquitetônica histórica, a Avenues abriu

seu campus de 25.000 metros quadrados no bairro do

Chelsea, em Nova Iorque. A Avenues transformou o edi-

fício em uma das mais notáveis instalações educacionais

de Manhattan, com o projeto de arquitetura e design de

interiores assinado pelos consagrados escritórios Perkins

Eastman e Bonetti/Kozerski Studio. Nosso campus de

Nova Iorque exemplifica uma abordagem das melhores

práticas de design das escolas contemporâneas, asso-

ciando o melhor dos campos de tecnologia, ergonomia

e design sustentável com a experiência de educadores e

gestores de escolas de todo o mundo.

Hoje, a Avenues New York atende a cerca de 1.500 alunos

do nursery ao 12th grade. Em 2016, a Avenues deu início

a um pujante projeto de expansão, que aumentará sua

capacidade para 2.100 alunos, fazendo da Avenues New

York a maior escola particular de Nova Iorque.

CAMPI EM DESENVOLVIMENTO

Atualmente, a Avenues investe na abertura de novos

campi nas principais cidades da Ásia, Europa, América do

Norte e do Oriente Médio.

Page 52: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

AVENUES SÃO PAULO

Office of Admissions

Rua Professor Atílio Innocenti, 165

12° andar

Ed. Vista Faria Lima

Itaim Bibi, São Paulo, Brasil

55 11 2838-1800

[email protected]

www.avenues.org/sp

GLOBAL HEADQUARTERS

11 East 26th Street

17th floor

New York, NY 10010-1420

USA

+1 212.935.5000

[email protected]

www.avenues.org

Page 53: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

AN AVENUES EDUCATION

A EDUCAÇÃO NA AVENUES

Page 54: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

WELCOME TO AVENUES: THE WORLD SCHOOLBEM-VINDOS À AVENUES: THE WORLD SCHOOL

Welcome to Avenues São Paulo, a planned campus of

Avenues: The World School located in Cidade Jardim.

A 15-grade school with a unique vision, Avenues São

Paulo will provide a truly global education to 2,000

students. We invite you to read this overview of an

Avenues education and learn more about our mission,

curriculum and program design.

To register for a parent information event or simply to

learn more about Avenues, please visit our website at

www.avenues.org/sp.

Bem-vindos à Avenues São Paulo, um campus planejado

da Avenues: The World School localizado no bairro Cidade

Jardim. A Avenues São Paulo irá oferecer uma verdadeira

educação global, com uma visão singular, para dois mil

alunos distribuídos nos 15 anos escolares. Nós convidamos

você a ler este resumo geral sobre a educação na Avenues

e a aprender mais sobre nossa Missão, Currículo e Config-

uração de Programas.

Para solicitar o recebimento de informações dos eventos

de pais, ou somente para saber mais sobre a Avenues, por

favor visite nosso site www.avenues.org/sp.

Page 55: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

1

ONE CAMPUS, FOUR PROGRAMS

ONE SCHOOL, TWO DIPLOMAS

THE NEW YORK CONNECTION

CURRICULUM HIGHLIGHTS

LANGUAGE ACQUISITION

THE WORLD COURSE

APPROACHES TO MATHEMATICS

THE ARTS

HIGH INTENSITY PRACTICE

TECHNOLOGY INTEGRATION

INQUIRY-BASED / INTERDISCIPLINARY LEARNING

DISCUSSION-BASED METHODOLOGY

STUDYING ABROAD

THE DEANS PROGRAM

COLLEGE COUNSELING

FINDING YOUR PASSION

WELLNESS AND MOVEMENT

STUDENT LIFE

AVENUES COMMUNITY ENGAGEMENT

CALENDAR

THE LEARNING ENVIRONMENTS

PRIMARY DIVISION

SECONDARY DIVISION

UM CAMPUS, QUATRO PROGRAMAS

UMA ESCOLA, DOIS DIPLOMAS

AS CONEXÕES COM NOVA IORQUE

DESTAQUES DO CURRÍCULO

AQUISIÇÃO LINGUÍSTICA

O WORLD COURSE

ABORDAGENS À MATEMÁTICA

AS ARTES

HIGH INTENSITY PRACTICE

INTEGRAÇÃO TECNOLÓGICA

APRENDIZAGEM BASEADA EM PERGUNTAS

METODOLOGIA BASEADA EM DIÁLOGO

ESTUDOS NO EXTERIOR

O SISTEMA DE ORIENTAÇÃO

ORIENTAÇÃO PARA UNIVERSIDADE

ENCONTRANDO SUA ÁREA DE INTERESSE

BEM-ESTAR E MOVIMENTO

VIDA DE ESTUDANTE

O COMPROMISSO COMUNITÁRIO DA AVENUES

CALENDÁRIO

OS AMBIENTES DE APRENDIZAGEM

PRIMARY DIVISION

SECONDARY DIVISION

2

3

3

5

5

6

9

10

10

10

12

15

15

16

16

20

23

25

27

27

29

29

36

2

3

3

5

5

6

9

10

10

10

12

15

15

16

16

20

23

25

27

27

29

29

36

CONTEÚDOS CONTENTS

Page 56: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

2

UM CAMPUS, QUATRO PROGRAMAS

ONE CAMPUS,FOUR PROGRAMS

The Primary and Secondary Divisions of Avenues São

Paulo will offer innovative academic programs tailored to

the needs of their respective students. The Primary

Division will be comprised of lower primary (nursery,

pre-kindergarten, kindergarten and 1st grade) and upper

primary (2nd through 5th grade), while the Secondary

Division will be divided into the middle grades (6th through

8th grade) and upper grades (9th through 12th grade).

For information on each of the four programs, please see

The Learning Environments on page 29 or visit our website

at www.avenues.org/sp.

An accomplished team of educators has come together

to design a new category of school: a world school that

combines a global scope with a local focus to serve

children from the ages of three through the end of the

upper grades. Core educational objectives spiral through-

out the curriculum so that students achieve true mastery

at each stage of their academic career. Whether in São

Paulo, New York or at our future campuses around the

world, an Avenues education is defined by distinctive core

principles and pedagogical approaches. Over the next few

pages, we introduce those principles and describe how

they will be brought to life in São Paulo at Avenues: The

World School.

Primary Division

Lower Primary: nursery, pre-kindergarten, kindergarten

and 1st grade

Upper Primary: 2nd through 5th grade

Secondary Division

Middle Grades: 6th through 8th grade

Upper Grades: 9th through 12th grade

Os programas acadêmicos da Avenues São Paulo serão

desenvolvidos de maneira exclusiva e customizada, com

foco nas necessidades individuais de seus alunos. A

Primary Division será constituída pelos lower primary

(nursery, pre-kindergarten, kindergarten e 1st grade) e

upper primary (2nd ao 5th grade); já a Secondary Division,

será dividida entre os middle grades (6th ao 8th grade)

e os upper grades (9th ao 12th grade). Para mais infor-

mações sobre cada um dos programas, por favor, leia Os

Ambientes de Aprendizagem na página 29, ou visite nosso

site www.avenues.org/sp.

Um corpo docente formado por experientes educadores

foi reunido para pensar uma escola bilíngue que atenda

adequadamente a crianças do nursery ao 12th grade. Os

pilares educacionais da Escola norteiam todo o currículo,

a fim de que os estudantes tenham domínio dos conteú-

dos de cada etapa de suas carreiras acadêmicas. Seja em

São Paulo, Nova Iorque ou nos futuros campi ao redor do

mundo, a educação na Avenues é definida pela nobreza

dos valores e das abordagens pedagógicas. Nas próximas

páginas, tais princípios serão apresentados e descritos,

da mesma forma que serão praticados na Avenues: The

World School.

Primary Division

Lower Primary: nursery, pre-kindergarten, kindergarten

e 1st grade

Upper Primary: 2nd ao 5th grade

Secondary Division

Middle Grades: 6th ao 8th grade

Upper Grades: 9th ao 12th grade

Page 57: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

3

ONE SCHOOL, TWO DIPLOMAS

A diploma from Avenues: The World School will stand

with those of the best schools in the world. In São Paulo,

Avenues students will graduate with a globally recog-

nized American diploma. In addition, Brazilian nationals

will complete the required Brazilian national curriculum

and graduate with both American and Brazilian diplomas.

Avenues’ Brazilian diploma will be recognized and accred-

ited by the Ministry of Education. Non-Brazilian students,

with sufficient Portuguese fluency, may also complete

the Brazilian national curriculum and graduate with

dual diplomas.

THE NEW YORK CONNECTION

Avenues São Paulo students will have the unparalleled

opportunity to be connected to the students, faculty and

leadership of the Avenues New York campus. Through

Avenues’ technology ecosystem, including in-classroom

video conferencing, shared platforms and linked devices,

students in New York and São Paulo will be able to share

ideas, collaborate on projects, tackle academic challenges

and have the chance to learn from and be inspired by one

another’s outstanding teachers. The result will be a con-

tinuous exchange that will enrich both environments, and

through which students and faculty will establish personal

connections, mentorships and friendships.

UMA ESCOLA, DOIS DIPLOMAS

Um diploma da Avenues: The World School concorre com

os diplomas das melhores escolas do mundo. Em São

Paulo, os alunos da Avenues serão graduados com um

diploma estadunidense reconhecido no mundo todo e

recomendado por uma das principais agências de creden-

ciamento dos Estados Unidos. Ademais, os alunos bra-

sileiros cumprirão o currículo nacional e serão graduados,

portanto, com os dois diplomas. O diploma brasileiro da

Avenues será reconhecido pelo MEC e, alunos estrangeiros

com fluência no Português, também poderão graduar-se

nos dois currículos.

AS CONEXÕES COM NOVA IORQUE

Os alunos da Avenues São Paulo terão a oportunidade

valiosa de estar conectados com alunos, professores e

gestores da Avenues New York. Alunos de Nova Iorque e

São Paulo poderão trocar ideias, colaborar em projetos,

participar de desafios acadêmicos e ter a chance de

aprender e se inspirar mutuamente pelos excepcionais

professores de ambos os campi, por meio de navegação

nos ambientes tecnológicos da Avenues, incluindo

vídeo-conferências realizadas dentro das salas de aula,

plataformas e sistemas integrados. O resultado disso será

uma troca contínua, da qual estudantes e professores

de São Paulo e Nova Iorque irão se beneficiar de forma

excepcional e estabelecer relações pessoais permanentes

de amizade e mentoria.

Page 58: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

4

Page 59: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

5

LANGUAGE ACQUISITION

At Avenues, our goal is to graduate students who are

global citizens “at ease beyond their borders” – and we

consider second language acquisition to be a core part

of our mission. Research confirms that the best way to

promote multilingualism and cross-cultural understand-

ing is through language immersion. Mastering a second

language also has important, life-enhancing benefits.

Multilinguals benefit from improved cognitive functioning,

greater problem-solving skills and more flexible thinking,

among other advantages. Furthermore, studies consis-

tently demonstrate that immersion students achieve as

well as, or better than, their non-immersion peers on

standardized measures of verbal and mathematical skills

administered in students’ first language.

Avenues São Paulo will benefit from the accumulated

wisdom of our language immersion experts at Avenues

New York, who have developed one of the largest and

most advanced multilingual programs in the United

States. In the Primary Division, Brazilian and international

students will communicate and play together from the

very first day of school. In lower primary immersion class-

rooms, two teachers will teach all subjects in English, thus

building foundational academic vocabulary early in life.

The full English immersion program will continue through

3rd grade, although daily study of Portuguese language,

literature and Brazilian Social Studies, integrated with

our World Course, will begin in 2nd grade. Once students

have become literate in English, the amount of instruction

in Portuguese will increase, ensuring that students have

the linguistic resources to thrive in Brazil. Additional

support will be available for students whose first language

is not Portuguese.

In the Secondary Division, students will develop the

advanced academic language skills required for study

at colleges and universities in Brazil, the United States

and around the world. Students will deepen their

language study by pursuing rigorous, college-level

coursework aligned with the higher education destination

of their choice.

AQUISIÇÃO LINGUÍSTICA

Na Avenues, nosso objetivo é o de formar estudantes

“que tenham expandido suas fronteiras” – e nós conside-

ramos a aquisição de um segundo idioma um aspecto

fundamental da nossa Missão. Pesquisas confirmam que

a imersão em um outro idioma é o caminho mais eficaz

para se promover uma compreensão intercultural e multi-

linguista. Com isso, outras áreas do desenvolvimento são

ativadas. Multilinguistas beneficiam-se principalmente por

aprimorar a cognição; solucionar problemas de forma mais

eficiente; apresentar flexibilidade para pensar, etc. Os

estudos demonstram, ainda, que alunos imersos em outro

idioma alcançam, ou até ultrapassam – em habilidades

verbais e matemáticas – alunos não-imersos.

A Avenues São Paulo contará com a sólida experiência de

nossos especialistas em imersão linguística da Avenues

New York, os quais desenvolveram um dos maiores e mais

avançados programas multilinguísticos do mundo. Na

Primary Division, estudantes brasileiros e estrangeiros

irão se comunicar e brincar juntos desde seus primeiros

dias de escola. Para a construção de uma base lexical

acadêmica, dois professores utilizarão o Inglês no ensino

de todas as disciplinas, incluindo Leitura, Escrita, Expressão

Oral, Matemática, Ciências, World Course e Artes.

Embora no 2nd grade comecem os estudos de Língua

Portuguesa, Literatura Brasileira e Estudos Sociais –

integrados ao nosso World Course –, o programa de

imersão integral no Inglês continuará até o 3rd grade.

E, uma vez alfabetizados em Inglês, o volume de aulas

em Português aumentará gradativamente, garantindo

assim que os alunos tenham recursos linguísticos para

se desenvolverem no Brasil. Para os alunos cujo primeiro

idioma não seja o Português, será disponibilizado um

apoio adicional.

Na Secondary Division, os alunos irão desenvolver as

habilidades linguísticas avançadas, necessárias para o

ingresso nas melhores faculdades e universidades do

Brasil, dos Estados Unidos e de todo o mundo. Eles

aprofundarão suas experiências de imersão, por meio da

elaboração metódica de um coursework de nível universi-

tário, alinhado com suas futuras escolhas acadêmicas.

DESTAQUES DO CURRÍCULO

CURRICULUMHIGHLIGHTS

Page 60: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

6

THE AVENUES WORLD COURSE

Graduating students with a deep understanding of the

world is central to the vision of Avenues. To that end,

Avenues developed the World Course, a non-western-

centric combination of history, geography and world

issues. The World Course is a comprehensive and inter-

disciplinary curriculum that is threaded through every

Avenues student’s experience from nursery to graduation.

Its goal is not just to educate children about the world,

but also to create global citizens in the deepest sense.

To design the World Course, Avenues engaged dozens

of experts in numerous fields. Among them, international

education expert Dr. Fernando Reimers of Harvard

University brought his team of graduate students to

Avenues to direct the development of the World Course.

The principles established by Dr. Reimers serve as guide-

lines for current Avenues faculty, who continue to bring

the World Course to life in exciting and topical ways at

each grade level.

The World Course embodies our commitment to graduate

students who are true global citizens and who exhibit:

· Knowledge of the world’s history, geography and ecology

· Intercultural competency

· Awareness of the wider world and their place within it

· Understanding of and respect for diversity

· Willingness to take action

· Understanding of issues of justice and equality

In the Primary Division, the World Course will focus on

building an understanding of self, family, neighborhood

and world by encouraging students to ask questions such

as, “who am I?” and “what do I need to grow?” Using a

wide range of materials, from wooden blocks to iPads,

students engage in deep inquiry into the world and their

place within it.

FERNANDO M. REIMERS

Ford Foundation Professor of International Education, Director, International Education Policy Program,

Harvard Graduate School of Education

ferecer uma educação global de alta qualidade é

um imperativo de nosso tempo. Os estudantes

definitivamente devem ser preparados, tanto do ponto

de vista ético, quanto do acadêmico, para que façam

valer as oportunidades de um mundo cada vez mais

integrado. O objetivo do nosso trabalho e do World

Course é ajudar a educar, estimular e aprimorar as com-

petências globais por meio dos formandos da Avenues.”

“Offering high-quality global education is an imperative

of our time. Students must be deliberately prepared,

academically as well as ethically, to seize the opportunities

offered by an ever more integrated world. Helping to

educate, stimulate and enhance global competency

among Avenues’ graduates is the goal of our work and

of the Avenues World Course.”

O

O WORLD COURSE DA AVENUES

Um aspecto essencial da visão da Avenues é a formação

de estudantes com um profundo entendimento de mundo.

Considerou-se isso, portanto, para o desenvolvimento

do World Course, que propõe a combinação de História,

Geografia e de Temas Globais, sem o viés do mundo

ocidental. O World Course é composto por um currículo

abrangente e interdisciplinar que se faz presente durante

toda a experiência educacional da Avenues, desde o

nursery até a graduação. O objetivo desse programa não

está restrito a educar as crianças sobre o mundo, trata-se

sobretudo de formar cidadãos do mundo, no sentido mais

profundo do termo.

Para desenhar o projeto do World Course, a Avenues

reuniu dezenas de especialistas de inúmeras áreas do

saber. Entre eles, Dr. Fernando M. Reimers da Universi-

dade de Harvard. Ele levou seu grupo de estudantes de

graduação para a Avenues, para liderar o desenvolvimen-

to do World Course. Os princípios estabelecidos pelo Dr.

Reimers servem como diretrizes para a equipe atual da

Avenues, que continua a dar vida para o World Course de

maneira impressionante e dividida em tópicos específicos

para cada ano escolar.

O World Course incorpora nosso compromisso em formar

estudantes que sejam verdadeiros cidadãos globais e que

demonstrem:

· Conhecimento de História, Geografia e Meio Ambiente

mundiais;

· Habilidades interculturais;

· Ampliada compreensão de mundo e de seu papel

nesse contexto;

· Entendimento e respeito à diversidade;

· Disposição para implementar ações;

· Consciência sobre questões relacionadas aos conceitos

de justiça e igualdade.

Na Primary Division, o World Course terá seu foco na

construção e no entendimento do eu, da família, da

vizinhança e do mundo, incentivando os alunos a elabo-

rarem questões como, “Quem sou eu?” e “O que eu preciso

para crescer?”. Na utilização de um amplo conjunto de

materiais – desde blocos de madeira até iPads – os alunos

deparam-se com questionamentos profundos sobre a

noção de mundo e de seu lugar nele.

Page 61: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

7

Page 62: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

PESSOAS DA AVENUES

PEOPLE OF AVENUES

er fluente e letrado em

mais de um idioma, não só

é uma habilidade indispensável

aos estudantes do século XXI,

como é também um mecanismo

que amplia as funções cognitivas,

sensoriais e executivas do cérebro.

A forma mais eficaz para o apren-

dizado de um segundo idioma

se dá por meio de um metódico

programa de imersão. Proficiên-

cia e competência em múltiplas

línguas são otimizadas com uma

distribuição de tempo balanceada

no ensino dos dois idiomas.

Being fluent and literate in more

than one language is an indispens-

able skill for 21st-century learners,

and an engine that amplifies the

brain’s cognitive, sensory and

executive functions. The most

effective way to learn a second

language is through a rigorous

language immersion education.

Proficiency and competency in

multiple languages are optimized

by balancing time of instruction in

both languages.

LYLE FRENCH

Director of Teaching

and Learning

Avenues São Paulo

odas as grandes jornadas

começam com um primeiro

passo. A Educação é um jornada

emocionante, e a escolha de uma

escola é umas das decisões mais

significativas que uma família pode

fazer. As melhores equipes de

admissões são aquelas capazes de

construir parcerias sólidas e legíti-

mas com as famílias. Acreditamos

que a escolha de uma escola deva

ser uma oportunidade especial

de vislumbrar o futuro para uma

criança.

All great journeys start with a

single step. Education is an excit-

ing journey, and choosing a school

is one of the most important deci-

sions a family can make. The best

admissions teams forge purposeful

and engaging partnerships with

families. We believe that choosing

a school should be an opportunity

to imagine even more for a child’s

future.

LISA PEIXOTO

Director of Admissions

Avenues São Paulo

S T

BILINGUISMO

BILINGUALISM

A ESCOLHA DE UMA ESCOLA

CHOOSING A SCHOOL

reparar alunos para um

mundo progressivamente

globalizado, requer um proje-

to curricular fundamentado na

perspectiva global. No Brasil,

isso se traduz na formação de

alunos que sejam fluentes em

Inglês e Português, e que estejam

muito bem preparados tanto

para os processos de seleção das

universidades do exterior, quanto

para os exigente exames nacio-

nais do Vestibular. Uma escola de

excelência compromete-se com

essa preparação já no primeiro dia

de aula, e honra esse compromisso

durante todos os dias e anos, de

forma sistemática e respeitosa.

Preparing students for an increas-

ingly international world requires a

curriculum infused with global vi-

sion. In Brazil, this means graduat-

ing students who are truly fluent in

English and Portuguese, and who

are exceptionally well-prepared for

both international college admis-

sions and the demanding Brazilian

Vestibular. A great school begins

this preparation on the first day

of class and builds upon it every

day and year with forethought and

deliberation.

JOHN CIALLELO

Head of Secondary Division

Avenues São Paulo

DOIS DIPLOMAS

TWO DIPLOMAS

P

Page 63: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

9

In the Secondary Division, the World Course will focus on

global citizenship and the challenges facing societies of the

world. For middle grades students, the World Course will

serve as one branch of the humanities, addressing topics

such as urbanization, migration and environmental studies.

APPROACHES TO MATHEMATICS

Through 7th grade, the Avenues math curriculum utilizes

Singapore Math, which is based on the framework devel-

oped by the Singapore Ministry of Education. Singapore

Math draws on best practices from around the world

and uses problem solving as the focus of mathematical

learning. Lessons often begin with a concrete, tactile

experience with blocks or counters. After that, students

use pictures, symbols and diagrams to visualize mathe-

matical concepts and then create representations based

on the pictures in their minds. Throughout all units of

study, students learn problem-solving skills and practice

using mathematical language to explain their reasoning.

In addition to the development of traditional mathemati-

cal skills, Singapore Math aims to build strong conceptual

understanding and improve student beliefs and attitudes

about math.

Beginning in 8th grade, students transition to a problem-

based approach to mathematics originally developed

in the United States at world-renowned Phillips Exeter

Academy. Before class, students are given a set of prob-

lems to work on. The problems are designed to draw

upon students’ prior knowledge but are often just beyond

their current abilities. In class, students present possible

solutions and discuss their approach, concept and alter-

native ways of arriving at a solution. The teacher makes

connections from these problems to previous material,

guarantees that knowledge is presented accurately and, if

necessary, provides extra practice immediately.

In these math classes, students learn an approach to

problem solving that can be applied to any area of life.

Cem Inaltong, Avenues’ math curriculum specialist says,

“This is about learning from your own failure. This is about

learning from mistakes. This is about perseverance. Students

become lifelong learners who can tackle any problem.”

Students who complete the entire math sequence will

have the opportunity to take college-level calculus.

Na Secondary Division, por sua vez, o World Course

concentrar-se-á na cidadania global e nos desafios

enfrentados pelas sociedades. Para os alunos dos

middle grades, o World Course será um desdobramento

das Humanidades, abordando temas como a urbanização,

a migração e os estudos ambientais.

ABORDAGENS À MATEMÁTICA

Até o 7th grade, o currículo de Matemática da Avenues

utiliza a Singapore Math, a qual se baseia na estrutura

conceitual desenvolvida pelo Ministério da Educação

de Cingapura. A Singapore Math aspira à aplicação das

melhores práticas e usa a resolução de problemas como a

base da aprendizagem. Durante as aulas, os alunos usam

fotos, símbolos e diagramas para visualizar conceitos da

Matemática e, então, criam representações baseadas nas

figuras que eles tinham em suas mentes. No decorrer de

todas as unidades de estudo, os alunos aprendem e prati-

cam as habilidades necessárias para a solução problemas,

na medida em que utilizam a linguagem matemática para

explicar seus raciocínios. Ademais, para o desenvolvimen-

to das habilidades tradicionais da matemática, a Singapore

Math visa construir uma compreensão conceitual sólida,

e fortalecer as crenças e atitudes dos alunos em relação

à Matemática.

Ao iniciar o 8th grade, os alunos fazem uma transição

para uma abordagem matemática baseada em problemas,

desenvolvida, em sua origem, nos Estados Unidos pela

mundialmente reconhecida Phillips Exeter Academy.

Antes das aulas, é distribuído um conjunto de pro-

blemas para que os alunos possam estudá-los. Os pro-

blemas são elaborados de modo a valorizar o conhe-

cimento prévio dos alunos, ainda que exijam, via de

regra, um pouco além das habilidades já consolidadas.

Em classe, os alunos apresentam caminhos possíveis e

discutem suas abordagens, conceitos e alternativas para

chegarem à solução. O professor estabelece as relações

desses problemas com os conteúdos previamente estu-

dados e garante que o conteúdo tenha sido apresentado

com precisão e, se necessário, prepara imediatamente

exercícios extras.

Nessas aulas de Matemática, os alunos aprendem uma

abordagem para a resolução de problemas que pode ser

praticada em qualquer área de suas vidas. O especialista

no currículo de Matemática da Avenues, Cem Inaltong,

afirma: “Trata-se de aprender com o próprio fracasso.

Trata-se de aprender com os erros. Estamos falando de

perseverança. Os alunos tornam-se aprendizes ao longo

da vida, pois aprendem que podem resolver qualquer

problema.” Os alunos que completam toda a sequência

de estudos de Matemática terão a oportunidade de fazer

Cálculo de Nível Universitário.

Page 64: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

10

THE ARTS

Avenues São Paulo will be committed to the study of

art, culture and design as part of a student’s education.

Instruction in the visual and performing arts teaches

vital skills that help students express their ideas about

themselves and the world around them. We will provide a

comprehensive program of study in theater, instrumental

music, vocal music and visual arts. From our youngest

students in nursery to our oldest in 12th grade, Avenues

considers every student an artist capable of making

creative connections between art forms and academic

disciplines. We weave divergent thinking, perseverance

and real-time problem solving into the arts curriculum to

support students as they expand their understanding of

who they are and what is possible.

HIGH INTENSITY PRACTICE

We embrace the idea that the best strategy for cultivating

lifelong skills is to spend a lot of time practicing with the

right kind of guidance and coaching. To that end, Avenues

São Paulo will provide regular sessions of High Intensity

Practice (HIP) in writing and math as part of the Secondary

Division curriculum. In HIP writing sessions, students are

given 20 minutes to write, uninterrupted and in silence,

on a variety of prompts; in HIP math, students spend the

same amount of time solving problems on their own. The

prompts and problems that we assign to students in HIP

are intentionally designed to provoke bold and creative

responses, encouraging students to apply their knowledge

in new and spontaneous ways. In addition to building

skills, HIP helps students to cultivate discipline, focus and

cognitive fluency.

TECHNOLOGY INTEGRATION

Avenues: The World School is an international leader in

educational technology and is recognized as an Apple

Distinguished School. Our flexible learning environment

combines the importance of face-to-face instruction by

world-class faculty with the power of new and emerging

technologies. As with our New York campus, in São Paulo

we will be devoted to cultivating 21st-century global

citizens who are nimble problem solvers, able to function

at their best in unexpected situations. Empowered by

technology, Avenues students learn in an internationally

collaborative environment that reflects the world in which

they will live and work.

AS ARTES

A Avenues São Paulo compromete-se com os estudos

de Artes e Cultura como parte da educação do aluno.

Conhecimentos sobre as artes visuais e de representação

ensinam habilidades vitais que ajudam os alunos a expres-

sar suas ideias sobre si mesmos e sobre o mundo ao seu

redor. Oferecemos, dessa forma, um programa abrangente

de estudos em teatro, música instrumental, vocalização e

artes visuais. A Avenues considera que todos os alunos,

desde os mais novos, do nursery, até os veteranos, no 12th

grade, sejam artistas capazes de fazer conexões criativas

entre as formas artísticas e as disciplinas acadêmicas.

Paralelamente ao currículo de Artes, são trabalhados o

pensamento divergente, a perseverança e a resolução de

problemas em tempo real, a fim de apoiar os alunos na

medida em que eles expandem suas compreensões de

quem são e do que é possível.

HIGH INTENSITY PRACTICE

Nós acreditamos que a melhor estratégia para construir

habilidades sustentáveis é investir parcela significativa

do tempo em exercícios práticos, com a orientação e o

auxílio adequados. Com esta finalidade, a Avenues São

Paulo promoverá sessões regulares de High Intensity

Practice (HIP) em Produção Escrita e Matemática, como

parte do currículo da Secondary Division. Nas sessões HIP

de Produção Escrita, os alunos dispõem de 20 minutos

para escrever, ininterruptamente e em silêncio, uma varie-

dade de propostas; na HIP de Matemática, os alunos terão

o mesmo tempo, para resolver os problemas por conta

própria. Os desafios e problemas que endereçamos aos

alunos nas HIPs são intencionalmente desenhados para

provocar respostas consistentes e criativas, instigando

-os a aplicar seus conhecimentos de maneiras novas e

espontâneas. Para além do desenvolvimento de habili-

dades, as aulas de HIP ajudam os alunos a aperfeiçoar a

disciplina, o foco e a fluidez cognitiva.

INTEGRAÇÃO TECNOLÓGICA

A Avenues: The World School lidera mundialmente o uso

de tecnologias educacionais e é certificada como uma

Apple Distinguished School. Nossos versáteis ambientes

de aprendizagem combinam a importância da formação

presencial com o poder de tecnologias emergentes. Em

São Paulo dedicar-nos-emos à formação de cidadãos

globais do século XXI que sejam ágeis na solução de

problemas, capazes de atuar, com excelência, em situações

inesperadas. Os alunos da Avenues, empoderados pela

tecnologia, aprendem em um ambiente internacional-

mente colaborativo, o qual reflete o mundo em que vivem

e colaboram.

A HALLMARK OF AN AVENUES

CAMPUS, THE VIDEO WALL

GREETS STUDENTS, FACULTY

AND VISITORS EVERY DAY WITH

UP-TO-DATE INFORMATION,

DIGITAL EXHIBITIONS OF STUDENT

WORK AND DATA VISUALIZATIONS

OF OUR INTERCONNECTED

COMMUNITIES.

O PAINEL DIGITAL DOS CAMPI

AVENUES CUMPRIMENTA, DIARIA-

MENTE, ALUNOS, PROFESSORES

E VISITANTES, EXIBINDO INFOR-

MAÇÕES ATUALIZADAS, EXPOSIÇÕES

DIGITAIS DE TRABALHOS DOS

ALUNOS E VISUALIZAÇÕES DE

NOSSAS COMUNIDADES INTER-

CONECTADAS.

Page 65: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

11

Page 66: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

12

SECTION TITLE

Use of technology will start with our youngest learners

in the Primary Division, where students in nursery and

pre-kindergarten will engage in age-appropriate activi-

ties on iPads. Students in kindergarten through 5th grade

will receive an iPad and will also have access to MacBook

Air laptop carts. Students in 6th through 8th grade will

receive a MacBook Air laptop and have access to iPad

carts. From 9th through 12th grade, students will receive

both an iPad and a MacBook Air as part of our 1+1 program.

These tools transform the classroom into a highly

engaging, collaborative and student-centric space where

peer-to-peer or teacher-student collaboration happens

in real time.

With the goal that all Avenues students will “speak”

code and understand why code is an important 21st-

century skill, computer science has been added to the

curriculum, starting with Creative Computation in the

Primary Division. Computer science empowers students

to be creators, not just consumers, of technology. Most

importantly, in coding classes, students will be challenged

to define a problem, and then solve it – the best way to

foster critical-thinking skills in the classroom.

INTERDISCIPLINARY AND INQUIRY-BASED LEARNING

There will always be a role for specialists. But the biggest

challenges facing the world today call for thinkers who

can pull together insights and innovation from different

disciplines.

Our approach asks students to practice the big thinking

necessary to confront these sorts of challenges. From

the earliest grades to graduation, students are presented

with questions that require them to work and think across

disciplines. For example, a World Course teacher might

ask students to develop a theory of how technology is

changing the nature of global conflict, while a project in

the iLab almost always requires input from both the hard

sciences and the fine arts. Avenues São Paulo students

will graduate as problem solvers, appreciating that not all

problems have simple solutions.

At Avenues, research and project-based learning are

emphasized at all grade levels. The ability to design and

make something, to follow through from inception to cre-

ation, to have the self-discipline to make a plan and carry

it out is at the core of our curriculum. Teachers are guides,

helping children develop their own questions, use multiple

methods to find answers, interpret complex information –

learn the essential skills of independent problem solving.

Na Primary Division, a tecnologia é iniciada com os

pequenos do nursery e do pre-kindergarten. Os alunos

envolvem-se em atividades apropriadas às suas idades

utilizando, por exemplo, iPads. Do kindergarten ao 5th

grade eles recebem um iPad e têm acesso também ao

carrinho de laptops MacBook Air. Estudantes do 6th ao

8th grade recebem um MacBook Air e têm acesso ao car-

rinho de iPads. Do 9th ao 12th grade, os alunos receberão

tanto o iPad, quanto o MacBook Air como parte do nosso

programa iPad 1:1. Estas ferramentas transformam a sala

de aula em um espaço fascinante, colaborativo e centrado

no aluno, onde as interações aluno-aluno e professor

-aluno são vivenciadas em tempo real.

A Ciência da Computação foi inserida no currículo da

Avenues com o objetivo de que todos os alunos “falem” a

linguagem dos códigos e entendam a importância desta

habilidade no século XXI – a Creative Computation é

iniciada já na Primary Division. A Ciência da Computação

empodera os alunos a serem criadores de tecnologia, não

apenas consumidores desta. Eles conscientizar-se-ão de

que podem se tornar programadores e utilizar as ferra-

mentas da Ciência da Computação para criar. Mais do

que isso, nas aulas de codificação eles serão desafiados a

identificar um problema e, na sequência, resolvê-lo.

APRENDIZAGEM BASEADA EM PERGUNTAS

Sempre haverá espaço para os especialistas. Atualmente,

no entanto, os maiores desafios do mundo requerem

pensadores que façam uma síntese de insights e inovação,

provenientes de diferentes áreas do saber. Escolas

tradicionais, que fragmentam disciplinas como a Química,

a Matemática e a História não preparam os alunos para

solucionarem os desafios do mundo atual.

Nossa abordagem convida os alunos a empenharem

esforços intelectuais e confrontarem estes desafios.

Em toda a vida acadêmica, são apresentadas questões

que exigem raciocínio e trabalho interdisciplinares. Por

exemplo, um professor do World Course pode pedir aos

estudantes que desenvolvam uma teoria sobre como

a tecnologia está mudando a natureza dos conflitos

globais. Os alunos da Avenues São Paulo serão formados

como “solucionadores” de problemas, sabendo que nem

todos os problemas possuem soluções simples.

Na Avenues, pesquisa e aprendizagem baseada em pro-

jetos são enfatizadas no decorrer de todo o currículo. A

habilidade de desenhar e construir algo, de ter a autodisci-

plina para planejar e executar é a alma do nosso currículo.

Os professores são guias, que ajudam as crianças a desen-

volver as próprias questões, a utilizar diferentes métodos, a

interpretar informações, e a aprender as habilidades essen-

ciais para resolver problemas de maneira independente.

AT AVENUES, TECHNOLOGY IS

CAREFULLY INTEGRATED INTO

THE CLASSROOM AT EVERY

GRADE LEVEL.

STUDENTS AT AVENUES NEW YORK

USE IPADS TO STUDY VEGETATION

ON THE HIGH LINE.

NA AVENUES, A TECNOLOGIA É

CUIDADOSAMENTE INTEGRADA

ÀS SALAS DE AULA EM TODOS

OS NÍVEIS.

ESTUDANTES NA AVENUES NEW

YORK USAM IPADS PARA DOCUMEN-

TAR E ESTUDAR A VEGETAÇÃO DO

HIGH LINE.

Page 67: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

13

Page 68: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

PESSOAS DA AVENUES

PEOPLE OF AVENUES

omo educadores, quere-

mos ver a compreensão

profunda dos conceitos, ao invés

de meras demonstrações de

conhecimento. A Aprendizagem

Baseada em Perguntas permite

aos alunos a vivência de desa-

fios reais, a experimentação de

diferentes soluções, e o desen-

volvimento dos próprios interesses

e ideias durante o processo. Esse

estilo de aprendizagem promove

a confiança, a independência e a

criatividade dos jovens aprendizes.

As educators, we want to see deep

understanding rather than quick

displays of knowledge. Inquiry-

based learning allows students

to encounter real problems, try

different solutions and follow their

own interests and ideas in the pro-

cess. This kind of learning builds

confidence, independence and

resourcefulness in young learners.

TODD SHY

Writing Curriculum Specialist

Avenues New York

aprendizagem baseada

em diálogo é uma antiga

tradição pedagógica, datada dos

tempos de Sócrates e Platão. Na

Roma Antiga, o diálogo era usado

pelos professores, de maneira

implacável, para provocar os alunos

a solucionarem problemas de

forma analítica e a serem pensa-

dores corajosos e originais. Hoje,

professores que possuem formação

na metodologia do diálogo usam

o conhecimento sobre o funcio-

namento do cérebro do adoles-

cente, e da relativa inutilidade da

memorização de fatos, para manter

a rica e valiosa tradição do Mundo

Antigo.

Discussion-based learning is an

ancient pedagogical tradition,

stretching back to Socrates and Pla-

to. In Ancient Rome, teachers would

relentlessly challenge their students

to be confident analytical problem

solvers and original thinkers. Today,

teachers trained in the discussion

method bring new discoveries

about the adolescent brain and the

relative uselessness of memorizing

facts to bear on this rich and valu-

able tradition.

MIKE LEVY

Associate Division Head

Avenues New York

CA

APRENDIZAGEM BASEADA

EM PERGUNTAS

INQUIRY-BASED LEARNING

METODOLOGIA BASEADA

EM DIÁLOGO

DISCUSSION-BASED

LEARNING

studos interdisciplinares

demonstram que os pro-

blemas mais urgentes do mundo

não podem ser resolvidos por uma

única abordagem. Ajudar nossos

alunos a trabalharem de forma

fluída, intra e interdisciplinarmente,

será crucial para as soluções das

questões que serão enfrentadas

pelas próximas gerações de estu-

dantes, pensadores e daqueles que

constroem o mundo.

Interdisciplinary studies show

that the world’s most pressing

problems cannot be adequately

addressed by a single approach.

Helping students work fluidly

within and between disciplines is

critical to solving issues that face

the next generation of learners,

thinkers and doers.

MIKE MACCARONE

Science Curriculum Specialist

Avenues New York

ESTUDOS

INTERDISCIPLINARES

INTERDISCIPLINARY STUDY

E

Page 69: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

15

DISCUSSION-BASED METHODOLOGY

When you walk into an Avenues Secondary Division class-

room, you won’t find students seated in rows listening in

silence to a lecture; instead, you will find them engaged

in lively discussion, face-to-face, with their books and

laptops open in front of them. Students are explaining

their ideas, asking questions of one another and referring

to evidence to support their claims. It may take you a

moment to find the teacher. There’s no clear head of the

table, and everyone is expected to participate as equals.

At Avenues, we expect students to be active in the

classroom. In humanities and math classes, students are

asked to prepare for class by reading and reflecting or

working on a problem set. In humanities and math,

students prepare for class by reading and reflecting or

working on a problem set. In class, students and teachers

solve problems and discuss texts, building on each other’s

ideas and insights. They grow comfortable developing

and presenting ideas. This discussion-based method is

at the heart of our mission to develop students who are

emotionally unafraid, collaborative and comfortable taking

intellectual risks.

STUDYING ABROAD

Avenues promises its students the skills, experiential

opportunities and exposure to other cultures and values

that will make them productive and successful global

citizens. Among the distinguishing features of Avenues is

the concept of one school with many campuses in major

cities around the world. Students at Avenues São Paulo

will have the opportunity to study at Avenues New York

and enjoy the benefits of our growing network of inten-

tionally interconnected campuses. In years to come, this

network will allow fluid exchanges of faculty and students

between campuses in the Americas, Asia, Europe and the

Middle East.

In addition to opportunities to spend time at our New

York campus, Avenues São Paulo students will have the

option to participate in various study abroad programs.

These experiences may include trips during school breaks

and holidays, as well as semester-long study programs.

Many programs will involve homestay with local families

to foster the relationships that lead to a more profound

understanding of language and culture. At Avenues, each

and every study abroad program is carefully integrated

into the curriculum, collapsing the boundary between

what students learn and how they experience our global-

ized world.

Since the opening of Avenues New York in 2012, our

students have participated in programs throughout

Europe, South America, Asia and Africa. Themed trips

have included a study of climate change in New Zealand,

an exploration of culture and society in Morocco and art

history in Italy.

METODOLOGIA BASEADA EM DIÁLOGO

Ao caminhar pelos corredores da Secondary Division,

você não vai se deparar com os alunos sentados em fila,

ouvindo, silenciosamente, uma aula; em vez disso, você

os encontrará envolvidos em uma discussão calorosa,

“cara a cara”, com seus livros e laptops abertos. Eles,

certamente, estarão explicando suas ideias, elaborando

perguntas uns para os outros e recorrendo a evidências

para sustentar seus pontos de vista. Talvez você até de-

more um pouco a reconhecer o professor – sua presença

é discreta – uma vez que nossa expectativa é a de que

todos participem de forma equivalente.

Na Avenues, nós desejamos que os alunos tenham um

papel ativo nos processos de aprendizagem. Nas aulas de

Humanidades e de Matemática, por exemplo, solicita-se

aos alunos que se preparem previamente, por meio de

uma leitura reflexiva, ou que trabalhem na solução de um

conjunto de problemas. Em aula, alunos e professores

resolvem os problemas e discutem os textos. Eles con-

tribuem para as ideias e visões uns dos outros. Por meio

da prática constante, os alunos aprendem a ouvir com

mais perspicácia e a comunicarem-se com mais eficiência

e precisão. Eles evoluem, desenvolvendo e apresentando

ideias de forma mais confortável. O método baseado em

diálogo está, portanto, no cerne da nossa Missão, para

formar alunos que serão ousados, colaborativos, e que se

sintam à vontade para assumir riscos intelectuais.

ESTUDOS NO EXTERIOR

O compromisso da Avenues com os alunos é o de desen-

volver habilidades, e criar experiências interculturais

que os tornarão verdadeiros cidadãos globais. Entre as

características que distinguem a Avenues, está o conceito

de uma escola com muitos campi nas principais cidades

do mundo. Uma vez concretizado, este sistema permitirá

intercâmbios de alunos e professores, bem como um

ambiente de colaborações interativas.

Dessa forma, estudantes de nosso campus de São Paulo

terão oportunidades de estudar e viajar para o exterior.

Essas experiências podem incluir viagens durante as

férias escolares, viagens de classe e programas de estu-

dos. Alguns programas consistem na estadia em casas de

família , a fim de promovermos as relações e uma com-

preensão mais legítima das culturas.

Na Avenues, cada programa está integrado ao currícu-

lo, diluindo-se, assim, a fronteira entre o que os alunos

aprendem e como vivenciam o nosso mundo globalizado.

Por isso, os processos de preparação e de revisão

pós-experiência são fundamentais para a consolidação

dos aprendizados .

Desde a abertura da Avenues New York, nossos alunos

têm participado de programas em toda a Europa, América

Latina, Ásia e África. Viagens temáticas incluíram, por

exemplo, estudos sobre a mudança climática na Nova

Zelândia e a cultura e a sociedade do Marrocos.

Page 70: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

16

THE DEANS PROGRAM

Dedicated to ensuring the success of our students, the

deans at Avenues São Paulo will be highly experienced

educators who provide academic and social-emotional

support to students throughout the Secondary Division.

Deans at Avenues are academic advisors, mentors and –

from 10th grade on – college counselors. In these roles,

they maintain a comprehensive overview of their stu-

dents’ experiences at Avenues and guide them through

important academic and social transitions. They also

work closely with parents, providing a key point of con-

tact between home and school. Deans meet frequently

with students, both one-on-one and in small groups, to

give advice on academic and extracurricular choices,

and raise questions that encourage self-reflection and

self-exploration.

By getting to know students over multiple years, deans

acquire a holistic understanding of the academic and

extracurricular strengths of their students. Upon enter-

ing 6th grade, students are assigned a dean who will

work with them through 9th grade. The student-dean

relationship provides a powerful source of continuity for

students as they navigate the challenging transition from

the middle to the upper grades. For 10th through 12th

grades, students are assigned a new dean with expertise

in college counseling.

COLLEGE COUNSELING

The uniquely global scope of Avenues’ curriculum provides

students with the educational and extracurricular oppor-

tunities that make for competitive and compelling college

applications. To that end, we offer highly individualized

college counseling in tandem with our Deans Program.

The college counseling program at Avenues São Paulo

will offer multiple options for students. Many students

will take the ENEM and Vestibular exams for acceptance

to Brazil’s top universities. Others will choose to attend

outstanding universities and colleges overseas in the

United States, Canada, Europe or Asia. Beginning in

10th grade, every student will be matched with a dean

whose expertise is in college counseling and who will

guide that student through the college application pro-

cess. Deans will guide students through the application

process and support them every step of the way, from

the judicious selection of electives in the upper grades

to preparation and training for college entrance exams

two years later; from deciding whom they should ask to

write letters of recommendation to editing their college

essays. Avenues also offers a full range of resources and

programs to support the college search and application

process, including campus visits, practice administra-

tions of the SAT and ACT, standardized test preparation

courses and a college essay writing course.

O SISTEMA DE ORIENTAÇÃO

Os orientadores da Avenues São Paulo serão educadores

altamente experientes, dedicados a garantir o sucesso

dos alunos, prestando apoio acadêmico e socioemocional

ao longo da Secondary Division. Esses orientadores da

Avenues são tutores acadêmicos, mentores e – a partir

do 10th grade – conselheiros para a escolha da universi-

dade. Nesses papéis, eles consolidam uma compreensão

holística da experiência de seus alunos na Avenues, e

os orientam no decorrer das transições acadêmicas e

sociais. Ademais, possuem um diálogo estreito com os

pais, criando um ponto-chave de contato entre a casa e

a Escola. Os orientadores reúnem-se regularmente com

os alunos, tanto individualmente como em pequenos

grupos, para dar-lhes conselhos sobre as escolhas

acadêmicas e extracurriculares e levantar questões que

estimulem a autoreflexão e a autoexploração.

Ao acompanhar os alunos ao longo de vários anos, os

orientadores adquirem uma compreensão integral das

qualidades acadêmicas e extracurriculares de seus

alunos. Quando ingressam no 6th grade, os alunos são

designados a um orientador que irá trabalhar com eles

até o 9th grade. A relação estudante-orientador fornece,

portanto, uma fonte significativa de continuidade para os

alunos, na medida em que percorrem a desafiadora

transição entre middle e upper grades. Para os 10th a 12th

grades, os alunos são designados um novo orientador,

com experiência em orientação universitária.

ORIENTAÇÃO PARA UNIVERSIDADE

O escopo global, exclusivo do currículo da Avenues,

oferece aos alunos oportunidades educacionais e

extracurriculares que os tornam competitivos e cobiça-

dos, ao pleitear vagas em universidades. Para atender

a essa finalidade, oferecemos orientação universitária

especialmente individualizada e alinhada ao Sistema

de Orientação.

Esse programa, na Avenues São Paulo, oferecerá múltiplas

opções aos alunos. Por um lado, muitos farão os exames

do ENEM e do Vestibular para ingressar nas melhores

universidades do Brasil. Por outro lado, muitos escolherão

estudar nas proeminentes universidades e faculdades

do exterior, como Estados Unidos, Canadá, Europa ou

Ásia. Em um ou outro caso, os alunos serão designados,

começando no 10th grade, a um orientador, cuja especiali-

zação é a orientação universitária. Os orientadores irão

instruir os alunos no decorrer do processo de inscrição e

apoiá-los em cada etapa – desde a criteriosa seleção de

matérias eletivas, nos upper grades, até a preparação para

os exames de ingresso na faculdade, dois anos mais tarde;

desde decidir a quem eles deveriam solicitar as cartas de

recomendação, até a revisão de seus ensaios para facul-

dade. A Avenues também oferece um repertório completo

de recursos e programas para apoiar a pesquisa sobre

universidades e o processo de inscrição, incluindo visitas

aos campi, administração prática do SAT e ACT, cursos de

preparação para os testes padronizados e um curso, exclu-

sivo, de composição de ensaios para faculdades.

Page 71: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

17

Page 72: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

19

Page 73: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

20

Avenues São Paulo students will have a unique advan-

tage if they are considering college or university in the

United States. While our deans will be fully prepared

to support students seeking higher education in Brazil,

they will also have access to the network created and

maintained by the college office of Avenues New York,

where students have gained acceptance at top colleges

and universities including Harvard, Yale, Stanford, UPenn

and New York University. Avenues New York regularly

engages with more than 200 American colleges and

universities, including all the Ivy League schools. Many of

these colleges have visited the New York campus and are

excited to add Avenues São Paulo to their itineraries for

future visits to Brazil.

FINDING YOUR PASSION: MINIMESTER, MASTERY

AND FIFTH TERM

Once a year, classes in the middle grades stop for a week

for Minimester – an opportunity for students to explore

areas beyond the regular curriculum. During Minimester,

students choose a morning class and an afternoon class

from a host of extra-curricular offerings, from digital

design to fashion design, cooking to sports journalism,

sailing to forensic science. For middle grades students,

this opportunity to explore the unknown and learn new

skills builds confidence and helps prepare them for more

self-directed study in the upper grades.

A cornerstone of the Avenues upper grades experience,

the Mastery Program has one mission: to inspire a world

of happier, more meaningful lives through the engage-

ment of one’s passions. Mastery provides students

with time and space during the school day to pursue a

self-directed project in a field – whether academic or

extracurricular – of their choosing. The program begins

with a series of seminars in 9th grade. In subsequent

grades, students take their explorations to deeper levels

with more independent work. The program culminates in

a large-scale senior project, which students present in a

public exhibition and support with an oral defense.

Fifth Term, held during the last five weeks of the school

year, provides further opportunity for students in the

upper grades to focus on a single topic of their choosing.

During Fifth Term, students get to choose from a set

of interdisciplinary electives that give them significant

freedom to direct their own study and execute their

own projects. Past electives at Avenues New York have

included an interdisciplinary drama project on Hamlet, a

course on creating and running your own business and

an assignment to improve the customer experience in

New York’s Penn Station. Students may also choose to

use this time to pursue their own Mastery projects.

Os alunos da Avenues São Paulo terão uma vantagem

caso considerem ingressar em faculdades ou universi-

dades nos Estados Unidos: terão acesso à rede criada

pelo escritório da Avenues New York, em que alunos

foram aceitos em universidades de excelência, incluindo

Harvard, Yale, Stanford, UPenn e Universidade de Nova

Iorque. A Avenues New York relaciona-se com mais de

200 faculdades e universidades americanas, incluindo

todas as escolas da Ivy League. Muitas destas visitaram

o campus de Nova Iorque e estão dispostas a incluir a

Avenues São Paulo em seus roteiros de futuras visitas

ao Brasil.

ENCONTRANDO SUA SUA ÁREA DE INTERESSE:

MINIMESTER, MASTERY E FIFTH TERM

Uma vez por ano, as aulas nos middle grades são in-

terrompidas por uma semana para o Minimester - uma

oportunidade para que os alunos explorem áreas do

saber, além do currículo regular. Durante o Minimester, os

alunos escolhem disciplinas extracurriculares tais como

Design Digital e de Moda, Culinária, Jornalismo Esportivo,

Vela e Ciência Forense. Para os alunos dos middle

grades, esta oportunidade de explorar o desconhecido

e aprender novas habilidades consolida a confiança e

ajuda a prepará-los para um estudo mais autodirigido

nos upper grades. Os alunos, tendo sido expostos a

novas ideias, estarão prontos para entrar no Mastery no

9th grade já tendo experimentado algumas vivências em

suas áreas de interesse.

O Mastery tem uma missão: inspirar vidas mais felizes e

significativas, por meio do envolvimento dos alunos com

suas paixões. O Mastery oferece aos jovens tempo e

espaço, durante a rotina escolar, para desenvolver um pro-

jeto autodirigido em uma área do saber - seja acadêmica

ou extracurricular - de sua escolha. Um estudante pode,

por exemplo, escrever seu primeiro romance ou fazer um

filme, enquanto outro pode trabalhar em grupo em um

inovador projeto de impressão 3D. O programa culmina

em um projeto sênior em larga escala, que os alunos

apresentam publicamente e sustentam com uma

defesa oral.

O Fifth Term, realizado durante as últimas cinco semanas

do ano escolar, oferece novas oportunidades para que os

alunos façam uma escolha entre um conjunto de discipli-

nas interdepartamentais e eletivas interdisciplinares, que

lhes dão liberdade para dirigir o próprio estudo e exe-

cutar os próprios projetos. Cada curso é estruturado em

torno de uma lista de perguntas, às quais os alunos de-

vem tentar responder em seus projetos. Para além destas

questões centrais, as aulas têm um currículo flexível, per-

mitindo-lhes evoluir em seus interesses e ideias. As disci-

plinas eletivas escolhidas na Avenues New York incluíram

um projeto interdisciplinar de teatro, sobre Hamlet; um

curso sobre criação e administração do próprio negócio;

e, um workshop sobre a gravação de documentários. Os

alunos também podem optar por usar este tempo para

dedicarem-se ao projetos do Mastery.

UPPER GRADES STUDENTS

DISCUSS 21ST-CENTURY GLOBAL

CONFLICT AS PART OF A WORLD

COURSE ELECTIVE.

COMO PARTE DOS ESTUDOS

DO WORLD COURSE, OS ALUNOS

DOS UPPER GRADES DEBATEM

OS CONFLITOS GLOBAIS DO

SÉCULO XXI.

Page 74: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

21

Page 75: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

PESSOAS DA AVENUES

PEOPLE OF AVENUES

s mais competentes pro-

gramas de orientação uni-

versitária reconhecem o valor edu-

cacional do processo de pesquisa

e inscrição em uma faculdade. Am-

bos são oportunidades para que

os estudantes vivenciem de forma

significativa a autorreflexão, o

crescimento pessoal e a definição

de objetivos. Escolas perceptivas

trabalham individualmente com

os alunos para identificar facul-

dades onde eles possam amadu-

recer acadêmica e socialmente,

bem como em seus interesses

extracurriculares. Na Avenues, os

orientadores ajudam os alunos na

redação de ensaios que realçem

seus pontos fortes e seus talentos

individuais, e que os apresentem

como candidatos valiosos para

admissão.

The strongest college advising

programs recognize the educa-

tional value of the college search

and application processes. Both

are opportunities for students to

engage in meaningful self-reflec-

tion, personal growth and goal

setting. Perceptive schools work

with students individually to help

them identify colleges where they

can thrive academically, social-

ly and in their extracurricular

pursuits. At Avenues, deans help

craft applications that highlight

students’ individual strengths

and unique talents, and present

them as compelling candidates for

admission.

AMY YOUNG

Director of Deans and

College Counseling

Avenues New York

a Avenues, quando empre-

gamos a palavra “rigor”

em relação a nosso currícu-

lo, referimo-nos a seu aspecto

moderno, que se distancia de suas

raízes latinas, quando a palavra

significava “rígido” ou “inflexível”.

Nossa definição de rigor significa

exigência acadêmica e intelectual,

endossada por uma cultura de

altas expectativas. Significa tam-

bém que é esperado que os alunos

cheguem para as aulas preparados

para pensar com precisão, para

fazer perguntas contundentes e

para usar a flexibilidade na solução

de problemas complexos. Embora,

em teoria, “rigor” possa signifi-

car severidade, na prática, pode

ser gratificante e, muitas vezes,

agradável.

When we use the word “rigor” in

reference to our curriculum at Ave-

nues, we imply a modern meaning

that has traveled far from its Latin

roots when the word meant “stiff”

or “inflexible.” Our definition of

rigor means academically chal-

lenging, intellectually demanding

and grounded in a culture of high

expectations. It also means coming

to class prepared to think pre-

cisely, ask penetrating questions

and be flexible in solving complex

problems. “Rigor” sounds hard in

the abstract, but in practice it is

deeply satisfying and often fun.

TY TINGLEY

Chief Academic Officer

Avenues: The World School

O N

UNIVERSIDADE

COLLEGE

RIGOR

RIGOR

coração de qualquer

escola é seu corpo docente.

As melhores escolas sabem disso e

estabelecem os mais altos padrões

para a seleção, a remuneração e o

desenvolvimento profissional dos

professores. Mas o que de fato

atrai professores de excelência

para escolas de excelência é uma

missão inspiradora, acompanhada

de oportunidades para colaborar,

inovar e trabalhar com pessoas de

diversas origens e com diferentes

repertórios.

The heart of any school is its

faculty. Good schools know this

and set the highest standards for

faculty recruitment, compensation

and professional development.

But what attracts great faculty

to great schools is a compelling

mission, followed by opportunities

to collaborate, innovate, and to

work with colleagues of diverse

backgrounds.

ROBERT ‘SKIP’ MATTOON

Head of School

Avenues New York 2012–2016

CORPO DOCENTE

FACULTY

O

Page 76: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

23

WELLNESS AND MOVEMENT

Our Wellness and Movement program reflects a holistic

approach to physical education that encourages a healthy

and active lifestyle, and ensures that all our students

thrive in body, mind and spirit. Athletics at Avenues

provides opportunities for all students to enhance their

physical and mental health, hone their skills and learn to

collaborate through team play. Students at Avenues São

Paulo will enjoy access to an outstanding set of athletic

facilities, including a state-of-the-art gymnasium on

campus and sports facilities and a soccer field nearby.

Avenues São Paulo plans to field varsity and junior varsity

teams, many of which will participate in local sports

leagues. There will be boys’ and girls’ teams in volleyball,

basketball, softball, futsal and soccer.

BEM-ESTAR E MOVIMENTO

Nosso programa de Bem-Estar e Movimento reflete uma

abordagem holística da Educação Física que incentiva

um estilo de vida saudável e ativo e que garante a todos

os nossos alunos o desenvolvimento do corpo, da mente

e do espírito. Os Esportes na Avenues oferecem, a todos

os alunos, oportunidades para melhorar a saúde física

e mental, aprimorar habilidades e aprender a colaborar

por meio dos jogos coletivos. Os alunos da Avenues São

Paulo irão desfrutar do acesso a um rol de instalações

esportivas, tais como, dois ginásios de última geração –

um deles com vestiários e arquibancadas – e um campo

de futebol externo.

A Avenues São Paulo planeja compor equipes de varsity

e junior varsity, as quais possivelmente participarão das

ligas e dos campeonatos locais. Teremos equipes mascu-

linas e femininas de voleibol, tênis, basquetebol, softball,

futsal e futebol.

Page 77: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

24

Page 78: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

25

Three important values are universally honored at

Avenues: welcome, safety and respect. “Welcome”

means that every member of our educational community

is valued as a person and no one is to be excluded. All

members are equal. “Safety” means that both students

and faculty have the responsibility to keep each other

physically and emotionally safe in all the activities of the

school. And “respect” means that we accord all class-

mates and colleagues the dignity and honor in keeping

with being a member of a strong educational community.

At Avenues São Paulo, students will be encouraged to be

active, responsible members of the school community.

Both adults and students will be invited to make changes

to existing programs, systems and policies, and to found

new initiatives that benefit the community. Avenues São

Paulo will empower faculty, students, and parents to

be involved in the constant design and redesign of the

school. Student and parent input is elicited in annual

surveys and carefully considered when introducing

changes to the program.

A wide range of extracurricular clubs and activities will be

available to students at Avenues São Paulo, including a

variety of extended day programs for younger children.

Três são os valores fundamentais e universalmente hon-

rados pela Avenues: acolhimento, segurança e respeito.

“Acolhimento” significa que cada membro de nossa

comunidade educacional é valorizado como um indivíduo

único e que, portanto, ninguém deve ser excluído; todas

as pessoas são iguais. “Segurança” significa que tanto os

alunos, quanto o corpo docente têm a responsabilidade

de assegurar suas integridades físicas e emocionais du-

rante todas as atividades escolares. E “respeito” significa

que concordamos que no convívio com os colegas deve

prevalecer a dignidade e a honra de ser membro de uma

comunidade educacional íntegra.

Na Avenues São Paulo, os alunos serão instigados a

serem indivíduos ativos e responsáveis pela comunidade

escolar. Não apenas as crianças, mas também os adultos,

serão convidados a propor mudanças nos programas,

sistemas e políticas existentes, e a sugerir novas iniciati-

vas que beneficiem a comunidade como um todo. A

Avenues São Paulo vai incentivar professores, alunos e

pais a envolverem-se constantemente no desenho e re-

desenho da escola. As contribuições dos alunos e dos

pais serão recebidas em pesquisas anuais e cuidadosa-

mente consideradas para introduzir mudanças no

programa.

Uma ampla variedade de clubes e atividades extracur-

riculares estará disponível para os alunos na Avenues

São Paulo, incluindo uma programação para as crianças

pequenas.

VIDA DEESTUDANTE

STUDENT LIFE

Page 79: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

PESSOAS DA AVENUES

PEOPLE OF AVENUES

m um mundo imerso nas in-

tensas interações com a

televisão e com as mídias sociais,

torna-se crucial inspirar nossos

alunos a adotarem estilos de vida

fisicamente ativos e saudáveis. A

atividade física regular, seja através

dos esportes coletivos ou de um

programa individual de exercícios,

deve se tornar um estilo de vida,

ao invés de uma simples aula. As

escolas têm a responsabilidade

de ajudar os alunos a fazerem

escolhas conscientes e a adotarem

atividades saudáveis desde infân-

cia até a vida adulta.

In a world dominated by televi-

sion and social media, it is crucial

to inspire our children to adopt

physically active and healthy life-

styles. Consistent physical activity,

whether achieved through team

sports or an individualized fitness

regimen, should become a lifestyle

as opposed to a “class.” Schools

have a responsibility to help stu-

dents make mindful choices and

embrace healthy fitness activities

that they will carry with them into

adulthood.

JENNIFER INNESS

Director of Athletics and

Physical Education

Avenues New York

E

BEM-ESTAR

WELLNESS

verdadeira inovação

acontece quando se encon-

tra um problema autêntico, para o

qual valha a pena a uma solução.

As melhores escolas ensinam aos

alunos que a formulação correta

de uma questão é tão importante

quanto a formulação correta de

uma resposta. Elas dão aos alunos

a oportunidade de explorar as

questões de forma aberta e intera-

tiva, sem um resultado pré-defini-

do pelo professor.

True innovation comes when you

find an authentic problem worth

solving. Great schools teach stu-

dents that finding the right ques-

tion is as important as finding the

right answer. They give students

the opportunity to explore ques-

tions in an open-ended, iterative

fashion without a particular out-

come preordained by the teacher.

KATY GARNIER

Director of the iLab

Avenues New York

A

INOVAÇÃO

INNOVATION

uando o projeto das insta-

lações de um campus é

excepcional, ele proporciona múlti-

plos benefícios para a comunidade

escolar. Alguns desses benefícios

são concretos, como o acesso a

uma gloriosa quadra de basquete

na cobertura; outros são invisíveis,

como a sensação de segurança

e conforto em uma sala de aula

do nursery. Quando a arquitetura

é concebida para potencializar a

aprendizagem, algo de especial

é criado. Os campi Avenues são

lugares notáveis onde a relação

entre o espaço, a luz natural, a cor

e a escala agitam a imaginação e

expandem igualmente as mentes

dos alunos e dos professores.

An exceptional campus design

brings myriad benefits to the

school community. Some of those

benefits are tangible, like access to

a glorious rooftop basketball court;

others are invisible, like the feeling

of security and comfort in a nursery

classroom. When architecture is

conceived to enhance learning,

something special is created.

Avenues campuses are remark-

able places where the relationship

between space, natural light, color

and scale stir the imaginations and

expand the minds of students and

faculty alike.

RAY BORDWELL

Global Facilities Officer

Avenues: The World School

DESIGN DA ESCOLA

SCHOOL DESIGN

Q

Page 80: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

27

AVENUES COMMUNITY ENGAGEMENT (ACE)

Avenues emphasizes global awareness and the cultivation

of attitudes and skills that will allow our students to make

a difference in the world. Community awareness and

orientation are built into the curriculum in the Primary

Division, with increasing opportunities for student-directed

experiences in the Secondary Division.

Just as at Avenues New York, our planned São Paulo

campus will benefit from a robust community engage-

ment and social innovation program. Rather than just

volunteering, students may also undertake internships.

Instead of donating to a cause, Avenues will build mutu-

ally beneficial relationships with local organizations. Our

aspiration is to cultivate ongoing partnerships in which

the campus and its partners can learn from one another,

thereby reducing the emphasis on charity. As platforms

for our students to build interpersonal skills and relation-

ships, these partnerships will also reinforce the academic

curriculum, particularly the World Course.

School-wide community initiatives will give parents an

opportunity to do community work with their children

or volunteer to support local organizations identified by

the Avenues Parent Association (APA). With the help of

the APA community engagement coordinator, the school

will work with parents to foster opportunities for family

service projects outside the school day.

CALENDAR

Avenues São Paulo will follow a Northern Hemisphere

calendar, beginning in August, with recesses scheduled

during the northern and southern hemisphere summers.

American and Brazilian national holidays will be observed.

O COMPROMISSO COMUNITÁRIO NA AVENUES (ACE)

A Avenues empenha-se na consecução de uma cons-

ciência global e no aperfeiçoamento de atitudes e habi-

lidades, para que nossos alunos façam a diferença no

mundo. Conscientizar e orientar a comunidade são práti-

cas incorporadas ao currículo na Primary Division, com

oportunidades crescentes de experiências conduzidas

pelos alunos na Secondary Division.

Assim como na Avenues New York, o campus planejado

de São Paulo se beneficiará de um sólido programa de

engajamento comunitário e inovação social. Ao invés de

apenas voluntariarem-se, os alunos também poderão re-

alizar estágios. Em vez de doações para uma projeto, a Av-

enues irá construir relações mutuamente benéficas com

as organizações locais. Nós aspiramos ao fortalecimento

de parcerias contínuas, com as quais o campus e seus

parceiros possam aprender uns com os outros, reduzin-

do-se, assim, a ênfase no auxílio financeiro. Além disso,

esses projetos também reforçam o currículo acadêmico,

especialmente o World Course, pois funcionam como

plataformas para que nossos alunos construam habili-

dades interpessoais e relacionamentos.

As iniciativas comunitárias em toda a Escola darão ensejo

aos pais para que façam um trabalho comunitário com

seus filhos, ou para que sejam voluntários no apoio às

organizações locais identificadas pela Avenues Parent

Association (APA). Com a ajuda do coordenador da APA,

a Escola trabalhará com os pais, promovendo projetos

de serviço familiar fora da rotina escolar. Construir uma

cultura de conscientização e de responsabilidade em

uma comunidade de âmbito maior é, desta forma, parte

importante do projeto educacional da Avenues.

CALENDÁRIO

A Avenues São Paulo seguirá o calendário do hemisfério

norte, começando em Agosto, com recessos programa-

dos durante os verões dos hemisférios norte e sul. Feria-

dos nacionais americanos e brasileiros serão observados.

Page 81: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

28

Page 82: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

29

PRIMARY DIVISION

Lower Primary

(nursery, pre-kindergarten, kindergarten and 1st grade)

The educational philosophy of the early childhood years

at Avenues is based on an underlying respect for the

individual child. With this in mind, we provide an environ-

ment rich in opportunities for each child to grow in their

understanding of language and how to work and play with

others. Teachers set age-appropriate, developmentally-

based educational objectives for each student, taking

into account typical models of child development as well

as individual differences in growth patterns, personality,

learner profile and family background. In all grades,

teachers facilitate the social, emotional, physical and

cognitive growth of students while promoting a strong

sense of community within the classroom and as part of

a larger school.

The lower primary curriculum has been designed to

provide experiences that will promote competency and

the mastery of developmental skills. Concepts will be

taught through a variety of multi-sensory experiences and

activities, using open-ended materials that ignite children’s

imaginations. Young children learn by doing, and play is

the medium through which children explore the world and

learn about themselves and others. Thematic units from

the World Course will expose children to new concepts

and expand their knowledge of their community and the

wider world.

Most of the goals of the early childhood curriculum at

Avenues represent processes rather than isolated skills.

For that reason, mastery is measured along a continuum

of growth, allowing children to experience success and

satisfaction at every stage of their development. Students

develop literacy and gain an understanding of basic

concepts in math and science; they learn to express them-

selves through language, art, music and movement. Social

and emotional competencies are paramount. For young

children, successful separation from parents leads to

PRIMARY DIVISION

Lower Primary

(nursery, pre-kindergarten, kindergarten e 1st grade)

A filosofia da educação infantil na Avenues está baseada

no respeito tácito à criança como um indivíduo. Con-

siderando isso, proporcionamos um ambiente rico em

estímulos para que cada criança possa crescer em sua

compreensão linguística, e em como trabalhar e brincar

com os outros. Os professores estabelecem objetivos

educacionais adequados à idade de cada aluno com base

no desenvolvimento, levando em conta tanto os modelos

de desenvolvimento infantil, bem como as diferenças

individuais nos padrões de crescimento, personalidade,

perfil e históricos familiares. Em todas as fases, os profes-

sores facilitam o desenvolvimento social, emocional, físico

e cognitivo dos alunos, na medida em que promovem uma

forte consciência de comunidade dentro da sala de aula

como parte do contexto de uma escola maior.

O currículo do lower primary foi projetado para oferecer

experiências que irão favorecer a competência e o domí-

nio das habilidades de desenvolvimento. Os conceitos

serão ensinados por meio de uma variedade de experiên-

cias e atividades multissensoriais, usando materiais lúdi-

cos que estimulem a imaginação das crianças. Elas apren-

dem fazendo, e a brincadeira é o instrumento por meio do

qual exploram o mundo e aprendem sobre si mesmas e

sobre os outros. As unidades temáticas do World Course

irão expor as crianças a novos conceitos e expandir seus

conhecimentos sobre sua comunidade e o mundo.

Parte significativa dos objetivos do currículo da edu-

cação infantil na Avenues representa processos, em vez

de habilidades isoladas. Por essa razão, o domínio de

tais habilidades é medido ao longo de um continuum de

crescimento. Isso permite que as crianças experimentem

sucesso e satisfação em todas as fases de seu desenvolvi-

mento. Os alunos evoluem na alfabetização e ganham

uma compreensão dos conceitos básicos em Matemática

e Ciências; eles aprendem a expressar a si mesmos através

OS AMBIENTES DE APRENDIZAGEM

THE LEARNINGENVIRONMENTS

Page 83: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

30

self-reliance and the confidence to manage the world out-

side their home. Learning to be part of a group fosters an

expanded view of self and helps children become aware

of the impact that their words and actions have on others.

Since we expect all students to become proficient in

English, for the first four years of schooling children will

benefit from a full English immersion program. They will

begin to learn the basics of reading through a balanced

literacy model that incorporates reading and writing

workshops, phonics instruction and daily word study.

The lower primary grades at Avenues São Paulo will occu-

py the first and second floors with a dedicated secure en-

trance – completely designed for the needs, age-appro-

priate activities and skill development of young children.

Nursery and pre-kindergarten will be housed on the first

floor while kindergarten and 1st grade classrooms will be

located on the second floor. Classrooms will be spacious

and well equipped, with easy access to safe outdoor play

areas and a kitchen for food preparation. The school day

will be organized to allow for a balance of active and

quiet times so that children have the focus and energy to

participate fully. The daily schedule, structure and routine

of the program will make children feel safe and secure

as they learn to anticipate the sequence of the day and

understand the expectations of school.

da linguagem, das artes, da música e do movimento. Vale

enfatizar que – nesta fase – as competências socioemo-

cionais são primordiais. Nesse sentido, a separação entre

as crianças pequenas e os pais, se bem-sucedida, leva

à autossuficiência e à confiança no manejo do mundo

fora de suas casas. Aprender a fazer parte de um grupo

confere uma visão ampliada de si e ajuda os pequenos

a tomarem consciência do impacto que suas palavras e

ações têm sobre os outros.

Uma vez que nossa expectativa é a de que todos os

alunos tornem-se proficientes em Inglês, durante os pri-

meiros quatro anos de escolaridade – eles irão vivenciar

um programa completo de imersão na Língua Inglesa.

As crianças começam a aprender o básico da leitura, por

meio de um modelo de alfabetização balanceada, que

concilia workshops de leitura e escrita, instrução fonética

e, diariamente, o estudo de palavras.

As turmas de lower primary da Avenues São Paulo ocu-

parão o primeiro e segundo andares com uma entrada

exclusiva e segura – um espaço totalmente projetado para

as necessidades e atividades adequadas à idade e desen-

volvimento das habilidades dos pequenos. O nursery e o

pre-kindergarten ocuparão o primeiro andar, e as salas

de aula do kindergarten e do 1st grade estarão localiza-

das no segundo andar. As salas de aula serão espaçosas

e bem equipadas, com fácil acesso a áreas de lazer ao ar

livre, e a uma cozinha para a preparação de alimentos. O

dia escolar será organizado para permitir um equilíbrio

entre os momentos de atividade e de repouso, para que

as crianças tenham o foco e a energia necessárias para

participar plenamente das rotinas. A programação diária,

a estrutura e as rotinas da educação infantil farão com

que as crianças sintam-se seguras, enquanto aprendem a

antecipar a sequência do dia e a entender as expectativas

da Escola.

Page 84: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

31

NOS GRADES INICIAIS, AS

AULAS PRÁTICAS DE CIÊNCIAS

PROMOVEM CURIOSIDADE E

ENCANTAMENTO, À MEDIDA QUE

OS ALUNOS COMEÇAM A COM-

PREENDER A DIVERSIDADE DA

VIDA NA TERRA.

IN THE YOUNGER GRADES, HANDS-

ON SCIENCE CLASSES INSPIRE

CURIOSITY AND WONDER AS

STUDENTS BEGIN TO UNDERSTAND

THE DIVERSITY OF LIFE ON EARTH.

Page 85: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

34

Upper Primary

(2nd through 5th grade)

After the lower primary grades, a child’s experience in

upper primary will be full of wonder, growth, change and

excitement. From 2nd through 5th grade, students at

Avenues develop a high level of autonomy and become

increasingly involved in their own learning.

English will remain the primary language of the class-

room until students have developed firm literacy skills.

Subsequently, more time will be focused on Portuguese

language and grammar. The World Course (see page 6)

will incorporate the Brazilian national social studies cur-

riculum as well as the history and geography of Brazil.

Portuguese language and literature will follow the Brazilian

national curriculum. Support for non-fluent Portuguese

speakers will be available in the form of small group and

individual instruction.

In upper primary, we employ the balanced literacy

approach, which uses a reading and writing workshop

model to develop communication skills. The reading

workshop model has three components: guided reading,

small group instruction and independent reading. Whether

students are reading in small groups or independently,

workshop time begins with a short lesson that teaches a

specific skill or strategy. Students then “try out” this skill

or strategy using books that offer an appropriate level of

challenge. Reading workshop is highly differentiated to

accommodate children’s strengths, needs and interests

and to build confident readers. Writing workshop follows

the same flow. Both adapt well to instruction in Portuguese.

Math will follow the Brazilian national curriculum and

will be taught using the proven pedagogy of Singapore

Math. Science will begin with an exploratory lab in which

students interact with a variety of materials and begin

implementing the scientific method to learn about the

world around them. Whether it be recreating the Pinheiros

River or creating simple machines, units will be interdisci-

plinary and woven into day-to-day learning.

Our 1:1 iPad program enables students to access new

knowledge and consolidate their learning with enriching

age-appropriate activities. The addition of creative

computation to the curriculum will provide space for

students to tinker, solve problems and learn from their

mistakes while immersed in the language of code.

At all grade levels in the Primary Division, social and

emotional development will be built into the curriculum,

ensuring that children receive a truly well-rounded

education that prepares them for the transition into

adolescence during the middle grades. At Avenues, we

strive to ensure that even from a young age, children

become aware that their behavior makes a difference in

our classrooms, our community and our ecosystem.

Upper Primary

(2nd ao 5th grade)

Após os lower primary grades, a experiência das crianças

no upper primary será repleta de fascínio, crescimen-

to, transformações e excitação. Do 2nd ao 5th grade,

os alunos desenvolverão um alto nível de autonomia e

estarão mais envolvidos com os próprios processos de

aprendizagem.

O Inglês continuará a ser o idioma principal da sala de

aula, até que os alunos desenvolvam de forma consistente

as habilidades de alfabetização. Posteriormente, mais

tempo será destinado aos estudos do Português. O World

Course (ver página 6), será alinhado ao currículo

nacional de Estudos Sociais Brasileiros, bem como à

História e Geografia do Brasil. O estudo do Português,

Língua e Literatura, seguirá o currículo nacional brasileiro.

Haverá apoio aos alunos que ainda não sejam fluentes em

Português, no formato de pequenos grupos e de

aula individual.

No upper primary será adotada a abordagem de al-

fabetização balanceada, que usa o modelo das oficinas

de leitura e escrita para desenvolver as habilidades de

comunicação. Este modelo possui três componentes:

leitura guiada, aulas para pequenos grupos e leitura

independente. As oficinas sempre serão iniciadas com

uma pequena lição que ensina uma habilidade ou estraté-

gia específica, mesmo que os alunos estejam lendo em

pequenos grupos ou de forma independente. Os alunos

então “experimentam” essa habilidade ou estratégia,

usando livros que oferecem um nível adequado de desafio.

As oficinas de leitura são customizadas para adequar os

talentos, as necessidades e os interesses das crianças, e

para formar leitores confiantes.

O estudo de Matemática seguirá o currículo nacional

brasileiro e será ensinado por meio da pedagogia da

Singapore Math. As Ciências começam no laboratório de

exploração, onde os alunos interagem com uma varie-

dade de materiais e começam a implementar o método

científico para aprender sobre o mundo ao seu redor. Seja

recriando o Rio Pinheiros, ou inventando máquinas sim-

ples, as unidades serão interdisciplinares e relacionadas

ao aprendizado do dia a dia.

Nosso exclusivo programa iPad 1:1 permite que os alunos

acessem novos conhecimentos e consolidem a aprendiza-

gem com atividades enriquecedoras, apropriadas à idade.

A inclusão da computação criativa no currículo dá espaço

para que o aluno conserte coisas, resolva problemas, e

aprenda com seus erros, porque está imerso na lingua-

gem do código.

Em todos os níveis da Primary Division, o desenvolvimen-

to socioemocional é incorporado ao currículo, asseguran-

do que as crianças recebam uma educação completa, que

os prepare para a transição e ingresso nos middle grades.

Na Avenues, nós nos esforçamos para garantir que, mesmo

com pouca idade, as crianças tomem consciência de que

seu comportamento faz a diferença em nossas salas de

aula, comunidade e ecossistema.

Page 86: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

PESSOAS DA AVENUES

PEOPLE OF AVENUES

niciar a vida escolar é um

grande passo para pais e

filhos. A relação de confiança entre

pais e professores deve estar con-

solidada, a fim de que as crianças

possam se tornar independentes e

seguras para administrar o mundo

fora de suas casas. Queremos que

as crianças se sintam seguras para

explorar novos ambientes, novos

materiais e novas relações. Nós

queremos também que eles brin-

quem, aprendam e divirtam-se.

Starting school is a big leap for

both parents and children. Trust

must be established between par-

ents and teachers so children can

become independent and grow

in their confidence to manage the

world outside of home. We want

children to feel safe exploring new

environments, new materials and

new relationships. We also want

them to play, learn and have fun.

NANCY SCHULMAN

Head of

Early Learning Center

Avenues New York

I

INICIANDO A VIDA ESCOLAR

STARTING SCHOOL

forma como os jovens

estudantes aprendem é tão

importante quanto os conteúdos

que aprendem. Aprender a esperar

sua vez, a ouvir respeitosamente e

a trabalhar bem com um colega ou

em grupo, são habilidades igual-

mente importantes na sala de aula

e na vida. A abordagem baseada

em pesquisas, “Responsive Class-

room”, ensina os alunos a serem

membros de uma comunidade,

e permite que se sintam seguros

para assumir riscos, nos processos

de aprendizagem. Nesses ambi-

entes, estimula-se a participação,

e os erros são celebrados como

oportunidades para o crescimento.

How young students learn is as

important as what they learn.

Learning to take turns, to listen

respectfully and to work effective-

ly with a partner or in a group are

important skills in the classroom

and in life. The research-based

“Responsive Classroom” approach

teaches students how to be part of

a community and allows them to

feel safe to take risks as learners.

In this environment, participation is

encouraged and mistakes are cele-

brated as opportunities for growth.

ABBY BRODY

Head of Lower Division

Avenues New York

JOVENS ESTUDANTES

YOUNG STUDENTS

A

educação em matemática

tem seu verdadeiro sentido

quando não está limitada à busca

de uma resposta. Quando a ênfase

está em assumir riscos e estudar

soluções alternativas, os alunos

entram em territórios desconheci-

dos. Aqui, eles podem desenvolver

soluções eficientes e completas,

provando que o raciocínio

matemático pode ser, ao mesmo

tempo, uma fonte de diversão e de

autorrealização. Esses processos

colaborativos têm usos interdis-

ciplinares, fornecendo uma base

para as investigações artísticas,

musicais e filosóficas.

Math education finds its true

meaning when it is not focused

solely on finding an answer. When

the emphasis is on taking risks

and studying alternative solutions,

students set foot in unknown

territory. Here, they can develop

efficient and complete solutions,

demonstrating that mathemati-

cal reasoning can be a source of

fulfillment and enjoyment. These

collaborative processes have inter-

disciplinary applications, providing

a foundation for artistic, musical

and philosophical inquiry.

CEM INALTONG

Mathematics Curriculum

Specialist

Avenues New York

A

MATEMÁTICA

MATHEMATICS

Page 87: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

36

SECONDARY DIVISION

Middle Grades

(6th through 8th grade)

The middle grades are a time of dynamic transition and

discovery for students. These changes allow students to

make enormous cognitive leaps in their ability to focus

and absorb rich and complex information as they also

change physically. The Avenues São Paulo curriculum

has been designed to sharpen a student’s ability to make

inferences, draw conclusions, and understand cause

and effect.

Instruction in Portuguese and English will continue in

the middle grades with opportunities for deep engage-

ment in both languages. Students will learn from and

within the context of both languages throughout the

school day, with extra support available to those who

need it. Students will enroll in language and literature

courses in Portuguese or English, depending upon their

language proficiency. The Brazilian national social studies

curriculum will be taught as part of the World Course,

alongside a range of 21st-century global issues framed in

local terms.

Students in the middle grades at Avenues will benefit

from a rigorous, hands-on, lab-based science curriculum.

Integrated science classes focus on understanding basic

scientific principles in earth sciences, chemistry, physics

and biology, with a strong experimental basis.

In 6th- and 7th-grade math, students will continue to

use the Singapore Math approach introduced in the lower

grades. In 8th grade, students transition to a problem-

based approach to math, which continues through the

upper grades.

Music, art and drama are integral to the middle grades

program. Ensemble instrumental and choral groups, as

well as an orchestra will be provided during the school

day along with private instrumental lessons after school.

Electives in the arts, including drama, painting, and

photography, will be offered.

Alongside the Wellness and Movement program,

competitive sports will begin during the middle grades,

providing opportunities for students to represent the

school on various teams. The planned Avenues São Paulo

campus will offer extensive opportunities for physical

exercise and team sports including soccer, futsal, basket-

ball and volleyball.

As a reflection of our commitment to holistic develop-

ment, deans at Avenues begin working with students in

the middle grades to meet their academic, social and

emotional needs. The deans stay in touch with each

student’s teachers – and provide a key point of contact

for parents – to ensure that any problems are recognized

early and handled promptly.

SECONDARY DIVISION

Middle Grades

(6th ao 8th grade)

Os middle grades são um período dinâmico de transição

e descobertas. Essas transformações permitem que os

alunos deem saltos cognitivos significativos – já que eles

também mudam fisicamente – em suas habilidades de

foco e de absorção de informações sofisticadas e com-

plexas. O currículo da Avenues São Paulo foi desenhado

para aguçar a capacidade do aluno de fazer inferências,

tirar conclusões, e entender as relações de causa e efeito.

O programa de ensino de Português e Inglês terá se-

quência nos middle grades com o aprofundamento de

conceitos nas duas línguas. Os alunos aprenderão a partir

dos contextos dos dois idiomas durante a jornada do dia

escolar, havendo, para aqueles que necessitem, aulas de

apoio. Os alunos irão se inscrever em um curso de língua

e literatura em Português ou em Inglês, dependendo de

sua proficiência no idioma. O currículo nacional de Estu-

dos Sociais Brasileiro será ensinado como parte do World

Course, juntamente com uma série de questões globais

do século XXI analisadas do ponto de vista brasileiro.

Os alunos dos middle grades beneficiam-se de um exi-

gente currículo de Ciências, com atividades práticas e de

laboratório. As aulas de Ciências são focadas no entendi-

mento básico dos princípios científicos, integrando Ciên-

cias da Terra, Química, Física e Biologia, a uma forte base

experimental. Os alunos de Matemática, nos 6th e 7th

grades, continuam utilizando o programa Singapore Math

introduzido nos anos anteriores. No 8th grade, os alunos

fazem a transição para o ensino de Matemática com

abordagem baseada na solução de problemas, o qual terá

continuidade até os grades mais avançados.

Música, Artes e Teatro compõem integralmente o pro-

grama dos middle grades. Durante o dia escolar ou de-

pois do horário, serão oferecidas aos alunos aulas particu-

lares de técnica instrumental, a possibilidade de integrar

uma orquestra, e de participar de práticas de conjunto.

Disciplinas eletivas em Artes, incluindo Teatro, Pintura e

Fotografia, também fazem parte do programa.

Em paralelo ao programa de Bem-Estar e Movimento,

os Esportes de Competição serão iniciados durante os

middle grades, dando oportunidades para que os alunos

possam representar a Escola em diversas modalidades.

O campus planejado da Avenues São Paulo vai oferecer

atividades físicas e esportes coletivos incluindo futebol,

futsal, basquetebol e voleibol.

Como um reflexo de nosso compromisso com o desen-

volvimento holístico dos estudantes, os orientadores

da Avenues têm trabalhado com os alunos dos middle

grades para prover suas necessidades acadêmicas e

socioemocionais. Os orientadores têm diálogo direto com

os professores de cada aluno – e promovem, assim, um

ponto de contato fundamental para os pais –, garantindo

que qualquer problema seja imediatamente identificado e

endereçado de maneira adequada.

Page 88: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

37

Page 89: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

38

Upper Grades

(9th through 12th grade)

The upper grades at Avenues offer a challenging program

that creates a strong foundation in the arts, humanities,

mathematics and sciences through interdisciplinary stud-

ies. Avenues São Paulo students will have the opportunity

to earn two diplomas, American and Brazilian, opening

the doors for them to study in the best universities in the

United States, Brazil or around the world.

Throughout the upper grades, skills in critical reading,

writing and speaking are prioritized as the doors to all

learning and communication. Students will have multiple

opportunities to hone their presentation and public

speaking skills by addressing the Secondary Division

student body and faculty. In discussion-based classes,

teachers act as facilitators, helping students discover

their own opinions and develop the ability to confidently

present their own ideas.

The Avenues Mastery Program encourages students to

develop expertise in a field of their own choosing. Mastery

projects may be academic, artistic or entail an extended

internship, research project or social innovation endeavor.

In Fifth Term, upper grades students will have the chance

to focus on a single elective for the final five weeks

of school.

Avenues campuses feature numerous spaces for students

to design, create and collaborate. In the iLabs, upper

grades students will utilize state-of-the-art technology,

including 3D printers, to design and build their own proj-

ects. The studio arts program trains students in traditional

and digital media. Students interested in the performing

arts are able to enroll in electives in drama, instrumental

and vocal performance, as well as classes in music theory

and composition.

As part of the Avenues Deans Program, students in the

upper grades meet with their dean several times each

week. Deans offer academic and college advising and

work with students to promote their social and emotional

learning. Beginning in 10th grade, deans also act as

college counselors.

Upper Grades

(9th ao 12th grade)

Os upper grades na Avenues oferecem um programa de-

safiador que cria uma base forte em Artes, Humanidades,

Matemática e Ciências, por meio de estudos interdisciplina-

res. Os estudantes da Avenues São Paulo serão gradu-

ados em dois diplomas, americano e brasileiro, abrindo

as portas para que eles possam estudar nas melhores

universidades dos Estados Unidos, do Brasil, ou ao redor

do mundo.

Ao longo dos upper grades, habilidades de leitura crítica,

escrita e comunicação oral são priorizadas, funcionando

como uma introdução para todo o processo de aprendiza-

do e comunicação. Os estudantes terão múltiplas possibi-

lidades de aperfeiçoar suas apresentações orais e comuni-

cações públicas, treinando com alunos, professores e com

a equipe da Secondary Division. Nas discussões em classe,

professores atuam como facilitadores, ajudando os alunos

a descobrirem os próprios significados e a desenvolverem

a capacidade de apresentar, com confiança, suas ideias.

O programa Mastery da Avenues incentiva os estudantes a

aumentar o conhecimento nas áreas de sua escolha.

Os projetos do Mastery podem ser acadêmicos, artísticos,

um estágio prolongado, um projeto de pesquisa ou sobre

práticas de inovação social. No Fifth Term, os alunos dos

upper grades terão a chance de estudar uma disciplina

eletiva simples durante as cinco últimas semanas

do ano escolar.

O campus da Avenues oferece diversos espaços estiliza-

dos para os alunos desenvolverem atividades de plane-

jamento, criação e colaboração. Nos iLabs, os alunos dos

upper grades irão utilizar tecnologia de ponta, incluindo

impressoras 3D, para planejar e construir os próprios pro-

jetos. O programa de Artes de Estúdio ensina aos alunos

os conceitos das mídias tradicional e digital. Já os alunos

interessados em Arte Performática, podem se inscrever

em disciplinas eletivas de Teatro, Performance Instrumen-

tal e Vocal, bem como fazer aulas de Teoria da Música

e Composição. Iniciando no 10th grade, os orientadores

também atuam como conselheiros universitários.

Como parte do sistema de orientação, os alunos dos

upper grades reúnem-se com seus orientadores algumas

vezes por semana. Os orientadores oferecem aconselha-

mento acadêmico e universitário, e também trabalham

com os alunos os aprendizados socioemocionais.

Page 90: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

39

NINTH-GRADE STUDENTS WORK

IN TEAMS TO DESIGN AND BUILD

WORKING GENERATORS.

OS ESTUDANTES DE FÍSICA DO

9TH GRADE TRABALHAM EM

GRUPOS PARA PLANEJAR E CONS-

TRUIR GERADORES ELÉTRICOS.

Page 91: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

PESSOAS DA AVENUES

PEOPLE OF AVENUES

studantes não se tornam

líderes por acaso. Eles

tornam-se líderes por meio

da prática, da orientação e da

vivência em escolas que oferecem

experiências significativas de lide-

rança. Conceitualmente, uma boa

escola deve, portanto, criar essas

oportunidades para aumentar o

senso de responsabilidade. Acima

de tudo, aperfeiçoar a liderança e

o pensamento crítico dos alunos,

preparando-os para solucionar

os problemas que encontrarão na

carreira e na vida em geral.

Students don’t become leaders

by chance. They become leaders

through practice, mentoring and

by attending schools that facilitate

meaningful leadership experiences.

The right school creates these

opportunities for increased

responsibility. Above all, cultivat-

ing leadership and critical-thinking

skills in students prepares them

to solve the problems they will

encounter in the workplace and

the wider world beyond.

HAMILTON CLARK

Head of School

Avenues São Paulo

s Artes fornecem aos

alunos um conjunto de

recursos para a vida. Elas ofere-

cem maneiras de compreender

o mundo de hoje, e oferecem

significados para re-imaginar

esse mundo no futuro. Uma sólida

formação em Artes não consiste

meramente na exposição a múlti-

plos pontos de vistas, ou ao ensino

de uma técnica; trata-se de en-

corajar os alunos a confiar em seus

instintos criativos, de aperfeiçoar

e questionar constantemente sua

estética pessoal e de ter a ousadia

de expressar suas opiniões em

qualquer contexto.

The arts provide students with

a toolkit for living. They offer a

way to come to grips with today’s

world and provide the means to

reimagine that world for tomor-

row. A great arts education isn’t

merely about exposure to multiple

viewpoints or instruction in a par-

ticular technique; rather, it is about

encouraging students to trust their

creative instincts, to constantly

refine and question their personal

aesthetic and to be unafraid to

express themselves in any setting.

ANNE BALDISSERI

Head of Primary Division

Avenues São Paulo

os ambientes de colabo-

ração, uma coisa é interagir

com com colegas de mesa, e outra

totalmente diferente, é interagir

com colegas do outro lado do

mundo! Uma coisa é visitar uma

cidade ou lugar, e outra coisa

é viver em outro país o tempo

suficiente para ser transformado

por seu povo, cultura e diferenças.

Expandir as fronteiras muda vidas.

It’s one thing for students to

collaborate with peers across the

table and quite another to collab-

orate with peers across the globe.

It’s one thing to visit another

country and quite another to live

in that country long enough to be

transformed by its people, culture

and dissimilarities. Going beyond

borders changes lives.

ALAN GREENBERG

Co-Founder

Avenues: The World School

E A

N

LIDERANÇA

LEADERSHIP

EXPANDINDO AS FRONTEIRAS

BEYOND BORDERS

ESTIMULANDO A COMPREENSÃO

FOSTERING UNDERSTANDING

Page 92: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

AVENUES SÃO PAULO

Office of Admissions

Rua Professor Atílio Innocenti, 165

12° andar

Ed. Vista Faria Lima

Itaim Bibi, São Paulo, Brasil

55 11 2838-1800

[email protected]

www.avenues.org/sp

GLOBAL HEADQUARTERS

11 East 26th Street

17th floor

New York, NY 10010-1420

USA

+1 212.935.5000

[email protected]

www.avenues.org

Page 93: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

REGULAR AND EARLY ADMISSIONS

ADMISSÕES REGULARES E ANTECIPADAS

Page 94: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

1

BEM-VINDAS À AVENUES SÃO PAULO

WELCOME TOAVENUESSÃO PAULO

Following the opening of Avenues’ New York campus in

2012, we are proud to announce that the São Paulo

campus of Avenues: The World School, located in Cidade

Jardim on the Marginal Pinheiros, will open in August

2018. In its first year, Avenues São Paulo will operate

nursery to 10th grade. Eleventh and 12th grade will be

added in the following years.

An accomplished team of educators has come together

to design a new category of school: a world school that

combines a global scope with a local focus to serve

children from age three to end of the upper grades.

Committed to preparing students for a future that we

can only imagine, Avenues provides an education focused

on second language acquisition, interdisciplinary study

and global citizenship. Core educational objectives spiral

throughout the curriculum so that students achieve true

mastery at each stage of their academic career. At our

planned São Paulo campus, the merging of the Avenues

global curriculum and the Brazilian national curriculum

yields a rich, rigorous program that is at once global and

local in focus. All students will become highly proficient

in both English and Portuguese and, as our mission

statement promises, “at ease beyond their borders.”

Our admissions process is focused on identifying students

who we believe will enrich and thrive in all aspects of the

Avenues learning environment. Of course, the selection

must be mutual; we choose the student, but the student

and family must also choose us. We work hard to identify

applicants whose academic and personal qualities will

lead them to success at Avenues. In the admissions pro-

cess, we endeavor to be deliberate, meticulous and fair,

with the goal of making the best admission decision for

each student.

Those interested in learning more about the admission

process – or who simply wish to follow the ongoing

development of the school and its programs – are invited

to visit www.avenues.org/sp for further information. In

addition, members of Avenues São Paulo’s admissions

team may be contacted at [email protected].

Após a inauguração do campus de Nova Iorque da

Avenues: The World School, em 2012, estamos orgulho-

sos em anunciar a inauguração do campus da Avenues

São Paulo, em Agosto de 2018. Localizada no bairro

Cidade Jardim, Marginal Pinheiros, a Avenues São Paulo,

em seu primeiro ano, receberá alunos do nursery ao

10th grade – os grades 11th e 12th serão contemplados

progressivamente.

Um corpo docente formado por experientes educadores

foi reunido para idealizar uma escola bilíngue que atenda

a crianças dos 3 anos ao final do Ensino Médio. Compro-

metida com a preparação de alunos para um futuro que,

por hora, só podemos imaginar, a Avenues oferece uma

educação especializada na aquisição de um segunda

idioma, nos estudos interdisciplinares e na formação de

uma cidadania global. Para isso, os pilares educaciona-

is da Escola norteiam todo o currículo, a fim de que os

alunos tenham o domínio dos conteúdos em cada etapa

de seu percurso acadêmico. Ao mesmo tempo global e

local, o campus planejado de São Paulo foi pensado de

forma que o currículo global da Avenues e o currículo na-

cional brasileiro resultem em um programa rico e exigen-

te. Nossos alunos tornar-se-ão competentes na proficiên-

cia das línguas inglesa e portuguesa e, desta forma, como

manifesta a nossa Missão, “terão - certamente - expandi-

do suas fronteiras”.

Em nosso processo de admissões estaremos empenha-

dos em identificar alunos que, acreditamos, irão en-

riquecer e prosperar em todos os aspectos de aprendiza-

gem da Avenues. Acreditamos também que o processo

seletivo deve se dar de forma recíproca, ou seja, nós

escolhemos o aluno; o aluno e a família, por sua vez, tam-

bém devem nos escolher. Trabalhamos para reconhecer

os candidatos cujas qualidades acadêmicas e pessoais

se harmonizem com aos nossos valores, potencializan-

do, assim, as oportunidades de sucesso. O processo de

admissões objetiva, portanto, a tomada de decisão mais

apropriada, por isso nos empenhamos para sermos o tan-

to quanto pudermos ponderados, meticulosos e justos.

Visite www.avenues.org/sp para obter mais infor-

mações sobre o processo de admissões. Além disso, a

nossa equipe de admissões pode ser contatada em

[email protected].

Page 95: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

2

DATAS E PRAZOS IMPORTANTES

IMPORTANT DATES ANDDEADLINES

Application Accepted Notification Reply Deadline

Early Admissions March 17, 2017 to 60 days after receipt 15 days following acceptance

October 13, 2017 of completed by Avenues

application

Regular Admissions October 14, 2017 to 60 days after receipt 15 days following acceptance

June 15, 2018 of completed by Avenues

application

Prazo de inscrição Resultado Prazo final para resposta

De 17 de Março de 2017

a 13 de Outubro de 2017

De 14 de Outubro

de 2017 a 15 de Junho

de 2018

60 dias após o recebimento

da inscrição preenchida

em sua totalidade

60 dias após o recebimento

da inscrição preenchida

em sua totalidade

15 dias corridos após o

aceite da Avenues

15 dias corridos após o

aceite da Avenues

Admissões Antecipadas

Admissões Regulares

Page 96: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

3

EARLY ADMISSIONS

MARCH 17, 2017 TO OCTOBER 13, 2017

Avenues offers an early admission opportunity for families

who have decided that our school is their first choice. This

will enable families who are accepted to know, in advance

of our regular admissions process, that their children are

guaranteed a place for the school year beginning August

2018. As Avenues expects significant demand for its

limited number of places, early admission will be a valuable

opportunity for many families.

How the Early Admissions Process Works

Families may apply for early admission to the planned

Avenues São Paulo campus as of March 17, 2017 until

October 13, 2017. Our admissions team will process all

early admission applications that have been submitted in

full before October 13, 2017. Applicants should carefully

review the application requirements online at

www.avenues.org/sp to ensure that all components have

been submitted and that the application is complete.

Only complete applications will be reviewed.

Once a complete application is submitted to the admis-

sions team, Avenues will notify families of their admission

status within 60 days. Families accepted through early

admissions will then have 15 days to confirm their place

by signing an enrollment agreement and submitting the

initial enrollment deposit (an installment of the tuition).

REGULAR ADMISSIONS

OCTOBER 14, 2017 TO JUNE 15, 2018

With the exception of later deadlines, the requirements for

those applying through the regular admissions program

are the same as those for early admissions. Applicants

should carefully review the application requirements online

at www.avenues.org/sp to ensure all components have

been submitted and that the application is complete. Only

complete applications will be reviewed.

Once a complete application is submitted to the admis-

sions team, Avenues will notify families of their admission

status within 60 days. Families accepted through regular

admissions will then have 15 days to confirm their place

by signing their enrollment agreement and submitting the

initial enrollment deposit (an installment of the tuition).

ADMISSÕES ANTECIPADAS

17 DE MARÇO DE 2017 A 13 DE OUTUBRO DE 2017

A Avenues oferece uma oportunidade para as famílias

que já nos escolheram como primeira opção: a admissão

antecipada. Esse processo irá possibilitar às famílias ad-

mitidas a segurança de saber que seus filhos terão vaga

garantida no ano letivo que se inicia em Agosto de 2018

– antes mesmo do procedimento regular de admissões. É

importante ressaltar, que a Avenues tem a expectativa de

uma demanda expressiva para o processo de admissões,

em relação a um número limitado de vagas, e que, dessa

forma, entendemos as admissões antecipadas como uma

excelente oportunidade para as famílias interessadas.

Como Funciona o Processo de Admissões Antecipadas

No período entre 17 de Março e 13 de Outubro de 2017, as

famílias podem fazer suas inscrições para as admissões

antecipadas para o campus planejado da Avenues São

Paulo. A equipe de admissões fará a sistematização de

todas as inscrições que tenham sido submetidas até 13

de Outubro de 2017. Os candidatos devem ler atentam-

ente a descrição dos requisitos disponibilizados em www.

avenues.org/sp, para garantir que todos os dados tenham

sido enviados e que a inscrição tenha sido preenchida em

sua totalidade. Serão consideradas somente inscrições

preenchidas em sua totalidade.

Uma vez que a inscrição é enviada à equipe de admis-

sões, a Avenues notificará as famílias, no prazo de 60

dias, a respeito de seu status de admissão. As famílias

aceitas por meio do processo de admissões antecipadas

terão 15 dias para confirmar sua vaga, por meio da assina-

tura de um termo de inscrição e do envio de um depósito

inicial de inscrição (uma parcela da anuidade).

ADMISSÕES REGULARES

14 DE OUTUBRO DE 2017 A 15 DE JUNHO DE 2018

À exceção de prazos posteriormente publicados, os

requisitos para aqueles que se inscrevem por meio

do programa de admissões regulares são os mesmos

daqueles das admissões antecipadas. Os candidatos

devem analisar cuidadosamente os requisitos de inscrição

on-line disponibilizados em www.avenues.org/sp, para

PROCESSO DE INSCRIÇÃO PARA A AVENUES

APPLYING TO AVENUES

Page 97: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

4

DA ESQUERDA PARA A DIREITA | FROM LEFT TO RIGHT:

ANNE BALDISSERI, HEAD OF PRIMARY DIVISION

JOHN CIALLELO, HEAD OF SECONDARY DIVISION

HAMILTON CLARK, HEAD OF SCHOOL

LISA PEIXOTO, DIRECTOR OF ADMISSIONS

LUCIANA D’ANGELO, DIRECTOR OF OPERATIONS

AND ADMINISTRATION

LYLE FRENCH, DIRECTOR OF TEACHING AND LEARNING

garantir que todos os dados tenham sido enviados e que

a inscrição tenha sido preenchida em sua totalidade.

Serão consideradas somente inscrições preenchidas em

sua totalidade.

Uma vez que a inscrição é enviada à equipe de admis-

sões, a Avenues notificará as famílias, no prazo de 60

dias, a respeito de seu status de admissão. As famílias

aceitas por meio do processo regular de admissões terão

15 dias para confirmar sua vaga, por meio da assinatura

de um termo de inscrição e do envio de um depósito ini-

cial de inscrição (uma parcela da anuidade).

Page 98: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

5

To help families identify the appropriate entry grade for

their child, the school has set the following parameters:

Nursery

Students are three years old by July 31, 2018

Pre-kindergarten

Students are four years old by July 31, 2018

Kindergarten

Students are five years old by July 31, 2018

1st grade

Students are six years old by July 31, 2018

2nd grade

Students will complete 1st grade by July 31, 2018

3rd grade

Students will complete 2nd grade by July 31, 2018

4th grade

Students will complete 3rd grade by July 31, 2018

5th grade

Students will complete 4th grade by July 31, 2018

6th grade

Students will complete 5th grade by July 31, 2018

7th grade

Students will complete 6th grade by July 31, 2018

8th grade

Students will complete 7th grade by July 31, 2018

9th grade

Students will complete 8th grade by July 31, 2018

10th grade

Students will complete 9th grade by July 31, 2018

Para auxiliar as famílias a identificar o grade (ano escolar)

apropriado para a idade de seus filhos(as), a Escola esta-

beleceu os seguintes parâmetros:

Nursery

Alunos com três anos até 31 de Julho de 2018

Pre-kindergarten

Alunos com quatro anos até 31 de Julho de 2018

Kindergarten

Alunos com cinco anos até 31 de Julho de 2018

1st grade

Alunos com seis anos até 31 de Julho de 2018

2nd grade

Alunos que completarão o 1st grade (1o ano) até

31 de Julho de 2018

3rd grade

Alunos que completarão o 2nd grade (2o ano) até

31 de Julho de 2018

4th grade

Alunos que completarão o 3rd grade (3o ano) até

31 de Julho de 2018

5th grade

Alunos que completarão o 4th grade (4o ano) até

31 de Julho de 2018

6th grade

Alunos que completarão o 5th grade (5o ano) até

31 de Julho de 2018

7th grade

Alunos que completarão o 6th grade (6o ano) até

31 de Julho de 2018

8th grade

Alunos que completarão o 7th grade (7o ano) até

31 de Julho de 2018

9th grade

Alunos que completarão o 8th grade (8o ano) até

31 de Julho de 2018

10th grade

Alunos que completarão o 9th grade (9o ano) até

31 de Julho de 2018

CORRESPONDÊN-CIA ENTRE OS GRADES (ANOS ESCOLARES) E AS IDADES

AGE ANDGRADE

Page 99: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

6

Avenues’ admissions team is excited to partner with

families as they consider educational choices for their

children. The team will assess each applicant with regard

to his or her potential to be successful in all aspects of

the Avenues program. The assessment will be based on

the evaluation of English language proficiency (2nd grade

and above) and previous academic achievement data,

teacher recommendations, entrance exam results and

age-appropriate student meetings or interviews.

Applicants for nursery, pre-kindergarten, kindergarten

or 1st grade will participate in a student playgroup and

parents will be invited for a conversation. For applicants

to 2nd grade and above, Avenues will schedule a student

interview as well as a parent conversation.

ENGLISH LANGUAGE PROFICIENCY

As a world school, Avenues welcomes speakers of all

languages. Students in nursery through 1st grade are not

expected to speak English at the time of admission. They

will gain proficiency in English through our full English

language immersion program.

Applicants for 2nd grade and above are required to take

the appropriate language proficiency test as part of the

application process. To enroll, students must demonstrate

a minimum grade-level English fluency as measured by a

language proficiency test and as determined by the

admissions team. Qualified students without the necessary

English proficiency may be considered for acceptance,

contingent upon their gaining appropriate English fluency

prior to enrollment.

Once enrolled, English Language Support (ELS) will be

available for all grade levels to support students whose

first language is not English. Portuguese Language

Support (PLS) will also be in place for students who are

non-Portuguese speakers.

A equipe de admissões da Avenues está empenhada em

participar, junto com as famílias, das escolhas educacio-

nais que fazem para seus filhos. Os critérios dizem res-

peito ao potencial para ser bem sucedido em todos os as-

pectos do programa da Avenues. A avaliação basear-se-á

no teste de proficiência em línguas (Inglês a partir do

2nd grade), no histórico acadêmico, nas recomendações

de professores, nos resultados dos exames de admissão

e nas reuniões ou entrevistas, de acordo com a idade de

cada candidato.

Os candidatos para o nursery, pre-kindergarten, kinder-

garten ou 1st grade serão convidados a participar de

uma atividade de recreação em grupo, e os pais, de uma

conversa informativa. Para os candidatos ao 2nd grade e

anos subsequentes, a Avenues irá agendar uma entrevista

com o aluno, bem como uma reunião com os pais.

PROFICIÊNCIA EM LÍNGUA INGLESA

A Avenues, com o diferencial de ser uma World School,

acolhe falantes de todos os idiomas. Por isso a admissão

de alunos do nursery ao 1st grade não exige conhecimen-

to da língua inglesa. A aquisição da proficiência em Inglês

dar-se-á, naturalmente, por meio do nosso programa

de imersão.

Os candidatos ao 2nd grade e grades subsequentes

terão como requisito um teste específico de proficiência

como parte do processo de inscrição. Para a matrícula, os

alunos devem demonstrar uma proficiência em Inglês de

nível básico, conforme mensurado pelo teste de profi-

ciência que é determinado pela equipe de admissões.

Em alguns casos, os alunos serão aceitos, porém condi-

cionados à obtenção da proficiência necessária antes da

matrícula.

Uma vez matriculados, alunos, de todos os níveis acadêmi-

cos, cuja primeira língua não seja o Inglês, terão acesso ao

Suporte de Língua Inglesa (ELS). O mesmo apoio será

disponibilizado aos alunos não-falantes do Português, a

saber, o Suporte de Língua Portuguesa (PLS).

O PROCESSO DE ADMISSÕES

ADMISSIONSPROCESS

Page 100: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

7

Page 101: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

8

1. Attend a parent information event.

Interested parents should plan to attend an information

event. During the admissions cycle, spaces at

information events will be limited to parents of children

who are eligible for one of the grades that will open in

August 2018. Spaces can be reserved for an event at

www.avenues.org/sp.

2. Start your application by filling out the application

form.

Avenues utilizes a secure online application system for

families to create, submit and track their application.

To begin an application, please visit our website at

www.avenues.org/sp. As Avenues expects significant

demand for its limited number of places, parents are

encouraged to submit a child’s application as early as

possible. Complete application forms must be submitted

before an interview can be scheduled. Applications for

early admission may be submitted between March 17 and

October 13, 2017. Applications for regular admission may

be submitted between October 14, 2017 and June 15,

2018. For more detailed information, please refer to the

website to review the application requirements.

3. Schedule to meet the admissions team.

Upon formally completing an application form, Avenues

will invite parents and children for a meeting. Students

applying for nursery to 1st grade will join a playgroup

and students applying for 2nd grade and above will be

interviewed. Parents will participate in a conversation

designed to allow them to learn more about Avenues,

and to answer questions specific to their child(ren).

4. Submit your application.

As previously noted, applications will only be processed

once all requirements (including all supporting documen-

tation) have been submitted. The application must be

fully complete by the deadline for each admissions round

to be considered. Depending on the grade, application

requirements will include assessments (such as language

tests), reports, transcripts and interviews. Please check our

website for the application requirements of each grade.

1. Participe dos eventos para pais.

Pais interessados devem participar dos eventos para pais.

Na etapa inicial de admissões, as reservas para os even-

to serão limitadas aos pais de crianças elegíveis para os

anos escolares que serão abertos em Agosto de 2018.

Para reservas acesse www.avenues.org/sp.

2. Preencha o formulário de inscrição para iniciar sua inscrição.

A Avenues utiliza um sistema seguro de inscrições on-line

que possibilita a solicitação, o envio e o acompanham-

ento de todo o processo de inscrição. Para dar início ao

procedimento, visite nosso site www.avenues.org/sp. A

Avenues tem a expectativa de uma demanda expressiva,

para um número limitado de vagas, por isso, incentivamos

os pais a inscreverem seus filhos o quanto antes. Solici-

ta-se que os formulários de inscrição – preenchidos em

sua totalidade – sejam enviados antes do agendamento

das entrevistas. As solicitações de admissão antecipada

podem ser enviadas no período compreendido entre 17

de Março e 13 de Outubro de 2017. As solicitações regu-

lares de admissão podem ser apresentadas entre 14 de

Outubro de 2017 e 15 de Junho de 2018. Para obter infor-

mações mais detalhadas, consulte nosso site e conheça

os requisitos de inscrição.

3. Agenda de reuniões com a equipe de admissões.

Após preencher o formulário de inscrição, a Avenues con-

vidará pais e filhos para uma reunião. Os candidatos ao

nursery, pre-kindergarten, kindergarten ou 1st grade irão

participar de uma atividade de recreação em grupo, e os

pais, de uma conversa informativa. Para os candidatos ao

2nd grade e grades subsequentes, a Avenues irá agendar

uma entrevista com o aluno, bem como uma reunião com

os pais, planejada para que possam aprender mais sobre

a educação na Avenues e, assim, esclarecer conteúdos

mais específicos sobre seus filhos.

4. Envie sua inscrição.

Conforme supracitado, os formulários de inscrições serão

processadas somente após o envio de todos os requisitos

(envio dos documentos de apoio ao formulário de in-

scrição). O formulário de inscrição deve ter sido preenchi-

do em sua totalidade, no prazo estabelecido para cada

etapa do processo de admissão. A depender do grade, os

requisitos de inscrição incluirão avaliações (como testes

de idiomas), relatórios, transcrições e entrevistas. Por

favor, consulte nosso site para entender os requisitos de

inscrição estabelecidos para cada grade.

PRÓXIMOS PASSOS

NEXT STEPS

Page 102: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

9

EVENTS

We will offer a variety of events designed to meet the

needs of prospective families. Families and students

interested in enrolling at the planned Avenues São Paulo

are strongly encouraged to attend our informational

events. These events will provide an opportunity for

interested families to connect with Avenues educators

and leaders while gaining a vivid overview of the planned

São Paulo campus and Avenues’ unique mission. You may

reserve a space at www.avenues.org/sp.

As members of the founding class, students in the 2018–

19 school year will be invited to a variety of special events

and programs designed for them and their families. These

events may include educational workshops, speaker

series, exclusive tours of our Cidade Jardim campus and

talks with the school leaders.

EVENTOS

Ofereceremos uma variedade de eventos planejados es-

pecificamente para atender às necessidades de famílias

interessadas na Escola. Famílias e alunos que pretendam

se matricular na Avenues São Paulo - planejada - serão

incentivados a participar de nossos eventos informati-

vos. Esses eventos serão uma oportunidade para que as

famílias interessadas possam se relacionar com os educa-

dores e gestores da Avenues, assim como vivenciar uma

experiência da nossa Missão e do campus planejado de

São Paulo. Você pode fazer uma reserva acessando www.

avenues.org/sp.

Os alunos que iniciarão o ano letivo de 2018–19, como mem-

bros da classe fundadora, serão convidados para uma var-

iedade de eventos especiais e programas cuidadosamente

pensados para promover a integração de alunos e famil-

iares. Esses eventos consistem em oficinas educacionais,

palestras, visitas exclusivas ao nosso campus planejado na

Cidade Jardim e encontros com gestores da Escola.

Page 103: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

10

Page 104: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

11

What is Avenues looking for in an applicant?

There is no single profile of an Avenues student. Avenues

expects to cultivate a student community diverse in

interest, talent and background, and the application

process is designed to identify all these aspects equally.

Above all, Avenues seeks students who can thrive in a

rigorous and creative learning environment.

May I apply for future school years beyond 2018–2019?

Applications will only be processed for the 2018–19

academic year for nursery to 10th grade. Families interested

in applying for future years are encouraged to fill out an

inquiry form at www.avenues.org/sp.

Are personal recommendations required?

Personal recommendations are not required, nor are they

encouraged. Each applicant will be reviewed according to

the requirements listed on the website.

Are any applicants given special consideration?

Families who apply through our early admissions program

are given priority consideration for admissions. Additionally,

Avenues will make every effort to give special consider-

ation to families seeking early admission for more than

one child.

Beyond the early admissions program, each student will

be given an equal opportunity for acceptance in the opening

year. In subsequent years, Avenues will give special

consideration to siblings of currently enrolled students to

help foster a strong sense of community within the school.

Has Avenues set the cost of tuition for the 2018–19

school year?

Information on tuition for the 2018–19 school year will be

available on our website.

O que a Avenues busca em um candidato?

A Avenues não busca um único perfil de aluno. Ao

contrário, quer-se constituir e cultivar uma comunidade

de interesses, talentos e experiências diversificados, e o

processo de admissões é concebido justamente com a fi-

nalidade de verificar, com equidade, todos esses aspectos.

A Avenues busca, sobretudo, perfis de alunos que possam

prosperar em um ambiente de aprendizagem criativo

e exigente.

É possível inscrever-se para os anos letivos a partir

de 2017–18?

Serão aceitas somente inscrições do nursery (crianças

com três anos de idade até 31 de Julho de 2018) até o 10th

grade para o ano letivo de 2018–19. Famílias interessadas

em inscrições futuras, podem preencher o formulário de

consulta em www.avenues.org/sp.

Há necessidade de recomendações pessoais?

Recomendações pessoais não são necessárias, tampouco

incentivadas. Cada candidato será considerado de acordo

com os requisitos listados em nosso site.

Há candidatos aos quais se concede qualquer consider-

ação especial?

As famílias que se candidatam por meio do nosso pro-

grama de admissões antecipadas recebem prioridade

de admissão. Ademais, a Avenues está empenhada em

considerar, sobretudo, as famílias que solicitam admissão

antecipada para mais de uma criança.

À parte do programa de admissões antecipadas , a cada

aluno será concedida igual condição de aceitação no ano

de abertura. Nos anos subsequentes, a Avenues irá con-

siderar irmãos de alunos matriculados, para promover um

forte senso de comunidade dentro da Escola.

PERGUNTAS FREQUENTES

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

Page 105: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

12

Will Avenues accept students who require additional

English proficiency?

In Lower Primary (nursery through 1st grade), students

are not expected to be fluent in English and will gain

proficiency in English through our 100% English language

immersion program. In 2nd grade and above, a minimum

grade-level English fluency requirement must be met

to enroll at the planned Avenues São Paulo. This will be

measured by a language proficiency test and determined

by the admissions team. In some cases, students will be

accepted contingent upon them gaining the necessary

proficiency prior to enrollment. Once enrolled, English

Language Support (ELS) will be available at all grade

levels to support students whose first language is not

English.

What will be the composition of the student body?

The Avenues student body will reflect a wide range of

social, cultural and geographic backgrounds. Our emphasis

on independent study will attract students with a wide

range of personal interests, talents and passions.

Will financial aid be available?

Information on financial aid for the 2018–19 school year

will be available on our website.

NON-DISCRIMINATION POLICY

In keeping with our mission to graduate global citizens,

Avenues seeks to assemble a diverse student body.

Avenues does not discriminate in either its admission

process or education program on the basis of gender, sex,

race, color, national or ethnic origin, religion or religious

creed, disability or handicap.

DISCLAIMER

The School is beginning the process of accreditation by

the educational authorities. The admissions process

(enrollment reservation) is provisional and conditional.

Há uma previsão de anuidade para o ano

escolar 2018-19?

Informações sobre taxa de anuidade para o ano letivo de

2018–2019 estarão disponíveis em nosso site.

A Avenues aceitará alunos que demandem proficiência

adicional em inglês?

Em nosso Lower Primary (nursery ao 1st grade), a fluência

em língua inglesa não é exigida. A aquisição da profi-

ciência em Inglês dar-se-á, naturalmente, por meio do

nosso programa de imersão. Os candidatos ao 2nd grade

e grades subsequentes terão como requisito um teste

específico de proficiência como parte do processo de in-

scrição na Avenues São Paulo - planejada. Para a matrícu-

la, os alunos devem demonstrar uma proficiência em

Inglês de nível básico, conforme mensurado pelo teste

de proficiência e determinado pela equipe de admissões.

Em alguns casos, os alunos serão aceitos, porém condi-

cionados à obtenção da proficiência necessária antes

da matrícula. Uma vez matriculados, alunos, de todos os

níveis acadêmicos cuja primeira língua não seja o Inglês,

terão acesso ao Suporte de Língua Inglesa (ELS).

Qual será a composição do corpo de alunos?

O corpo de alunos da Avenues será o reflexo de uma

vasta gama de cenários sociais, culturais e geográficos.

Nossa ênfase no estudo independente atrairá alunos com

uma ampla variedade de interesses pessoais, talentos

e paixões.

Haverá um programa de bolsa de estudos?

Informações sobre bolsa de estudos para o ano letivo de

2018–2019 estarão disponíveis em nosso site.

POLÍTICA DE NÃO-DISCRIMINAÇÃO

Alinhada com nossa Missão de formar cidadãos globais, a

Avenues procura reunir um corpo estudantil diversificado.

A Avenues não discrimina, em seu processo de admissão

ou programa de educação, pessoas com deficiência físi-

ca, gênero, sexo, raça, cor, nacionalidade ou etnia, religião

ou crença religiosa.

NOTA

A Escola está iniciando o processo de credenciamento

junto às autoridades educacionais. O processo de admis-

sões (reserva de vaga) é provisório e condicionado.

Page 106: NOSSA VISÃO OUR VISION - Avenues - Private School · objetivos educacionais ... aprofundarem seus saberes, a fim de que suas carreiras possam florescer, dentro e fora da sala de

AVENUES SÃO PAULO

Office of Admissions

Rua Professor Atílio Innocenti, 165

12° andar

Ed. Vista Faria Lima

Itaim Bibi, São Paulo, Brasil

55 11 2838-1800

[email protected]

www.avenues.org/sp

GLOBAL HEADQUARTERS

11 East 26th Street

17th floor

New York, NY 10010-1420

USA

+1 212.935.5000

[email protected]

www.avenues.org