48
(280) 22 '16 Мужчины в библиотеке

Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

(280)22 '16

Мужчины в библиотеке

Каждый из нас может обрести в библиотеке спокойствие духа, утешение в печали,нравственное обновление и счастье,

если только умеет «владеть тем драгоценным ключом, который отпирает таинственную дверь этой сокровищницы»

Джон Леббок

Page 2: Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

МИХАИЛ МАТВЕЕВ

НЕСТАНДАРТНЫЕ ОДИНОЧКИ ЧТО ОСТАЛОСЬ ОТ «МУЖСКОЙ» ПРОФЕССИИ 2МАРИНА РАФЕЕВА

МУЖЧИНЫ В БИБЛИОТЕЧНОМ ДЕЛЕ, ИЛИ «СВОЕЙ ПРОФЕССИЕЙ ГОРЖУСЬ»! 8СТАНИСЛАВ ГЕРМАНЦЕВ

ПОВЕЛИТЕЛЬ КНИГЗАМЕТКИ НА МАНЖЕТАХ 11ДМИТРИЙ РАВИНСКИЙ

ЗАЧЕМ «БОТАНИК» БИБЛИОТЕКЕ?НОВЫЕ РЕАЛИИ 13КСЕНИЯ МИХАЙЛОВА

РАЗРЫВ ШАБЛОНАМЫСЛИТЬ ПОЗИТИВНО, ДЕЙСТВОВАТЬ КРЕАТИВНО 15ВАЛЕНТИНА БОРОДИНА

ЖИЗНЬ СРЕДИ КНИГЧИТАТЕЛЕВЕДЧЕСКИЙ КОСМОС НИКОЛАЯ РУБАКИНА 18ИЛЬЯ БРУШТЕЙН

РУССКАЯ ДУША БАДЕН-БАДЕНАДРУЖБА, УКРЕПЛЯЮЩАЯ МИР 22ВЕРА КНОРРИНГ

ПРОБЛЕМЫ КАТАЛОГИЗАЦИИ КНИГ НА ИДИШЕКАК ОБЕСПЕЧИТЬ ПОЛНОТУ ПОИСКОВОГО ОБРАЗА? 25ИРИНА ШУМИНОВА

«ТА ЗАВОДСКАЯ ПРОХОДНАЯ»…ИСТОРИЯ ОДНОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЭКСПОЗИЦИИ 29НАТАЛЬЯ КУЛИЧЕНКО

ЗВУЧАЩАЯ МЕЛОДИЯ ПРЕДКОВСКАЗИТЕЛЬ — ГОЛОС И СОВЕСТЬ НАРОДА 32СВЕТЛАНА ЛЮБЛИНСКАЯ

СПРОС РОЖДАЕТ ПРЕДЛОЖЕНИЕМИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ ЧИТАТЕЛЕЙ-ДЕТЕЙ

ПРИ КОМПЛЕКТОВАНИИ БИБЛИОТЕЧНОГО ФОНДА 35НАДЕЖДА АКИМОВА

НЕИСЧЕРПАЕМЫЙ ИСТОЧНИКОПЫТ РАБОТЫ БИБЛИОТЕКИ ЧЕЛГУ

ПО СТИМУЛИРОВАНИЮ ЧИТАТЕЛЬСКОЙ АКТИВНОСТИ СТУДЕНТОВ 37ВИКТОР МАКАРОВ

МАРКЕРЫ ДЛЯ БИБЛИОТЕЧНОГО ДЕЛАКРАТКИЙ ОБЗОР МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОКУМЕНТОВ,

ОПРЕДЕЛЯЮЩИХ РАМКИ БИБЛИОТЕЧНЫХ

И ИНФОРМАЦИОННЫХ ПРОЦЕССОВ 41

РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА «БИБЛИОТЕЧНОЕ ДЕЛО» Фирсов Владимир Руфинович, заместитель генерального директора Российской национальной библиотеки,

доктор педагогических наук, председатель редакционной коллегии

Басов Сергей Александрович, заведующий научно-методическим отделом библиотековедения Российской национальной библиотеки, кандидат педагогических наук, заместитель председателя редакционной коллегии

Госина Людмила Игоревна, ведущий научный сотрудник Библиотеки по естественным наукам Российской академии наук, доктор филологических наук

Добрусина Светлана Александровна, директор Федерального центра консервации библиотечных фондов Российской национальнойбиблиотеки, доктор технических наук

Жабко Елена Дмитриевна, заместитель генерального директора по информационным ресурсам Президентской библиотеки им. Б. Н. Ельцина, доктор педагогических наук

Леликова Наталья Константиновна, заведующая отделом библиографии и краеведения Российской национальной библиотеки, доктор исторических наук

Лихоманов Антон Владимирович, заведующий сектором фондов Российской национальной библиотеки, кандидат исторических наук

Михеева Галина Васильевна, ведущий научный сотрудник отдела истории библиотечного дела Российской национальной библиотеки, доктор педагогических наук

Николаев Николай Викторович, заведующий отделом редких книг Российской национальной библиотеки, доктор филологических наук

Соколов Аркадий Васильевич, доктор педагогических наук, профессор

Соколова Наталия Викторовна, директор Института корпоративных библиотечных информационных систем, кандидат технических наук

Черняк Мария Александровна, профессор кафедры новейшей русской литературы Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена, доктор филологических наук

Колесникова Марина Николаевна, заведующая кафедрой библиотековедения и теории чтения СПбГУКИ, доктор педагогических наук, профессор

back_bd_cover_59.qxd 19.12.2016 17:01 Страница 1

Page 3: Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

1

Профессиональная сегрегация?Мужчина — существо, противоположное по полу женщине

Толковый словарь С. И. Ожегова

ВО ВРЕМЕНА ФОРМИРОВАНИЯ БИБЛИОТЕК профессия библио-текарь была преимущественно мужской, так как предъявляемые к нейтребования были совершенно неподъёмны для слабого пола. Ещё вконце XIX–начале XX века на страницах Энциклопедического словаря

Брокгауза и Ефрона было дано следующее описание этой профессии:«Библиотекарь — звание, которое встречается уже в древнейшие време-

на; мы видим библиотекарей в Египте, при дворе Птоломеев; в настоящеевремя Б. называется обыкновенно лицо, которому поручается заведованиекнигохранилищем или какой-либо его частью; в некоторых странах, однако,как, напр., в Германии, Б. называется исключительно то лицо, которому по-ручено управление всей библиотекой; лица же, заведующие отделениями биб-лиотеки, носят разные другие названия: в Германии — Custos, Assistent, воФранции — Conservateur и т. д. С развитием библиотечного дела мало-пома-лу определилась та сумма качеств и знаний, которая необходима библиоте-карю для успешного ведения дела; возникла наука библиотековедения, изу-чить которую в настоящее время можно только практически — службой вбиблиотеке же. От библиотекаря требуется способность к усидчивомутруду, любовь к порядку, он должен знать новые языки и быть энциклопе-дически образованным человеком; необходимо также знание всего, что каса-ется истории книги, книгопечатания и т. п. »

История сохранила имена замечательных мужчин — подвижников культуры иобразования, оставивших в наследство прекрасные библиотеки, библиографию,каталоги, основы библиотековедения, «десятичную систему».Её автор Мелвил Дьюи исповедовал самые передовые идеисвоего времени и дополнял их своими собственными. Он пола-гал, что профессия библиотекаря подходит образованным жен-щинам, что «работа в библиотеке даёт им возможностьприобрести близкие или равные шансы с мужчинами». Об-щество, однако, ещё не было готово к эмансипации библио-течной профессии. Но постепенно книжные хранилищаутрачивали свою элитарность, библиотеки становилисьмассовыми, и их руководители вынуждены были рекру-тировать для работы женщин. Процесс пошёл.

Вскоре всё библиотечное пространство оказалось за-селённым исключительно женским полом, а мужчинамосталось лишь руководство национальными и крупныминаучными библиотеками да работа в их научных отде-лах.

Мужчина в библиотеке стал восприниматься как неудачник, человек «второгосорта». Резко снизился престиж профессии. Главный его показатель — зарплатабиблиотечных работников. Сегодня трудно представить, что создатель библиоте-ки Академии наук Иоган Шумахер был вторым лицом после Президента Акаде-мии и получал жалованье в два раза превышавшее жалованье губернатора.

И только приход в библиотеки компьютерных технологий и расширение сер-висов стало менять гендерные соотношения. В стенах библиотек опять запахло«мужским духом» — айтишники, дизайнеры, руководители креативных студий иквестов, разработчики проектных программ и многие другие «варяги» оживилибиблиотечную жизнь, сделали её более разнообразной.

Появилось сообщество Librarian MAN, участники которого ведут дискуссиюна тему «Библиотекарь — профессия мужская?»А как вы думаете?

C любовью,Татьяна Филиппова,главный редактор журнала «Библиотечное Дело»

# 22(279) *2016

Издатель: Член РБАООО “Агентство Информ-Планета”Главный редакторТатьяна ФилипповаДиректорМария КовалёваВыпускающий редакторМария ФармаковскаяЛитературный редакторЯна МихневичДизайн и вёрсткаАндрей ФилипповПредставительство в МосквеОтветственный редакторСлава Матлина

П о дП о д п ип и сс к ак а :по Каталогу Роспечати

индекс 81774,по Каталогу Почта России

индекс 63482

Для писем: 191119, СПб., а/я 133

Тел./факс: (812) 575–5777, 764–1580Тел.: (499) 163–4942.Е-mail: [email protected]

matlina@mail .ru

www.bibliograf.rubibliograf.ru@BibliografRubibliograf_ru

www.vipishi.ru — подпишись сейчас!интернет-подписка

на газеты и журналы через МАП

Издание зарегистрировано Министерством РФ по де-лам печати, телерадиовещанию и средствам массовойкоммуникации ПИ №77-13082 от 15. 07. 2002Учредитель: Татьяна Филиппова

ISSN № 1727–4893

Мнение редакции по тем или иным вопросам можетне совпадать с мнениями авторов.

Редакция не несёт ответственности за содержаниерекламных материалов.

Никакая часть данного издания не может бытьвоспроизведена в какой бы то ни было форме без раз-решения редакции.

Адрес редакции и издательства:191040, СПб, Лиговский пр., д. 52, лит. «К», оф. 12.

Отпечатано в типографии: Политехника. СПб,Измайловский пр. 20. Тираж 3500 экз.

© «Библиотечное Дело», 2016Цена свободная

Подписано в печать 30.11.16

12+

bd#280_bdN61.qxd 19.12.2016 17:46 Страница 1

Page 4: Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

2

Мужчины в библиотеке

#22 [280] 2016

ОТВЕТИТЬ на этот вопросдействительно не просто. Нанаш взгляд, здесь необходимкомплексный подход: теоре-

тические рассуждения необходимо соче-тать с примерами из массовой культуры,питающей к библиотечной профессии,если так можно выразиться, нездоровуюслабость. Если попытаться выделитьнаиболее существенные причины, при-ведшие к вытеснению мужчин из впол-не уютной для них сферы, то получитсяпримерно следующее.

Во-первых, мужчины просто не ожи-дали такого удара: «экспансия» женщинпоначалу не выглядела чем-то грозным,поскольку их на первых порах привле-кали для выполнения малозначимыхтехнических работ.

Во-вторых, начиная с последней чет-верти XIX в. стала резко меняться самаситуация в библиотечном деле. Появив-шиеся в странах Европы и Америки, даи в России многочисленные библиотекидля широкой публики (и не столь ужважно, назывались они публичными, об-щественными или народными) требова-ли достаточно образованных и в то жевремя низкооплачиваемых специали-стов, которыми все чаще становилисьженщины.

В-третьих, сыграло свою роль посте-пенное падение образовательного ценза,всё-таки имевшее место в связи с резкимувеличением числа библиотек: профес-сия была «мужской» и престижной, когдабиблиотек было мало, а библиотекарибыли авторитетными хранителями зна-ния, а не просветителями (от которых не-далеко и до массовиков-затейников).

В-четвёртых, в связи с резким уве-личением объёма накопленных знаний

стать библиотекарем-энциклопеди-стом, досконально знающим свой фонд(а этот образ в большинстве случаев ас-социируется именно с мужчинами) ока-зывалось всё сложнее и сложнее.Собственно, это тот случай, когда коли-чество оказалось более важным, чемкачество: мужчины-библиотекари ока-зались не приспособленными ни к оби-лию рутинной технической работы, ник возросшему потоку читателей: их дея-тельность была гораздо более «штуч-ной». Сказался и рост образованностичитателей, приведший к тому, что биб-лиотекарь оказался вынужденным все-го лишь рекомендовать что-либо, ноникак не предписывать: «Библиотеч-ное дело является “женской” профес-сией потому, что роли и функции биб-лиотекаря определяются в большейстепени посетителями библиотеки,чем самими библиотекарями. В „муж-ских“ профессиях все происходит на-оборот: профессионалы влияют наклиента»1.

В-пятых, на положение в библиотеч-ной сфере оказали влияние трагическиесобытия ХХ в.: Первая и Вторая миро-вые войны изрядно выкосили мужскоенаселение, а те мужчины, которые всёже остались в отрасли, стали изобра-жаться писателями чуть ли не в каче-стве продавцов билетов на железнодо-рожной станции, которые ещё не опра-вились от контузии (как в романеФ. Ларкина «Девушка зимой»). Так илииначе, но многие исследователи сходят-ся на том, что большая часть стереотип-ных сюжетов, связанных с работникамибиблиотек, возникла именно в периодмежду мировыми войнами, и вряд ли этослучайность2.

МИХАИЛ МАТВЕЕВ

Нестандартные одиночкиЧто осталось от «мужской» профессии

Михаил Юрьевич Матвеев, ведущийнаучный сотрудник Отдела историибиблиотечного дела РНБ, докторпедагогических наук, Санкт-Петербург

Проблема стремительной фе-минизации библиотечной про-фессии в ХХ в. ещё не пол-ностью осмыслена специали-стами. Собственно, это одна изсамых волнующих загадок вистории библиотечного дела:каким же образом мужчины, втечение длительного временигосподствовавшие в отрасли,оказались не то что вытеснен-ными на обочину, а вообще награни полного исчезновения?

bd#280_bdN61.qxd 19.12.2016 17:46 Страница 2

Page 5: Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

3#22 [280] 2016

Мужчины в библиотеке

В-шестых, мужчины парадоксаль-ным образом сами поспособствовалисвоему вытеснению из профессии, чтовидно на примере литературных источ-ников. В 1930-х гг. преобладание жен-щин-библиотекарей в романах и расска-зах независимо от конкретной страныстало подавляющим, и именно с этихлет сложился непривлекательный образстарой карги — худой незамужней дамынеопределённого возраста в позолочен-ных очках и узлом волос на затылке, соскверным характером и пронзительнымголосом, ненавидящей читателей и безконца делающий им замечания. В пре-дыдущее же десятилетие превалировалобраз молодой девушки, мечтающейвыйти замуж и покинуть мрачную ипыльную библиотеку. В какой-то мереподобные образы были вызваны реаль-ными впечатлениями писателей от посе-

щения библиотек, но в то же время этобыла и своеобразная месть со сторонымужчин, уязвлённых тем обстоятель-ством, что их столь быстро вытеснилииз чисто «мужской» профессии. В ко-нечном итоге художественная литерату-ра ещё больше усугубила отток сильно-го пола из библиотечной сферы.

В-седьмых, на положение в отрасли вполной мере повлиял экономическийфактор, приведший к образованию це-лого ряда непривлекательных расхожихобразов. В результате сложилось пред-ставление, что «ни один нормальный издоровый мужчина не пойдёт рабо-тать в библиотеку… и ни один ува-жающий себя мужчина не умрёт на ни-ве библиотечного дела»3. Основная при-чина этого состоит в том, что мужчиненеобходима гораздо более существен-ная зарплата, чтобы содержать семью4.

В-восьмых, со второй половиныХХ в. стал складываться своеобразныйзаколдованный круг: «Многие молодыелюди не рассматривают всерьёз биб-

лиотечные вакансии, поскольку онипросто не видели мужчин-библиотека-рей»5. Положение не меняется к лучше-му и в настоящее время, несмотря на всеусилия и кампании по развенчанию об-раза «женской» профессии)6. Тради-ционное преобладание женщин в про-фессии уже само по себе создает психо-логическое напряжение и отпугиваетнемалую часть мужчин. «Мужчинам вбиблиотечном деле не повезло вдвойне:они высмеиваются и потому, что ра-ботают по “женской” профессии, и по-тому, что на них отражается тради-ционный негативный имидж»7. Крометого, следует подчеркнуть и тот факт,что мнения о низком престиже профес-сии вообще крайне противоречивы ипорой даже полярны друг другу. Так, содной стороны, зарплата женщин неред-ко бывает ниже зарплаты мужчин, и этообстоятельство приводит некоторых ис-следователей к выводу, что имидж биб-лиотек, а также и заработная плата по-

высятся только тогда, когда в библиоте-ках будет работать больше мужчин. С другой стороны, в исследованиях фе-министской направленности можно об-наружить противоположный вывод: хо-тя проблема с имиджем библиотечнойпрофессии во многом упирается именнов имидж женщины, её решение состоитне в том, чтобы привлечь в библиотекибольше мужчин, а в том, чтобы улуч-шить положение женщины в обществе8.«Профессия библиотекаря до сих порсильно феминизирована (кроме руково-дящих постов), статус её низок уже

потому, что низок социальный статусженщины. Это отрицательно сказыва-ется как на профессиональном самосо-знании библиотекарей-женщин…, таки на имидже библиотек»9.

В-девятых, библиотечная профессиятакова, что важность демонстрироватьвысокие профессиональные достиже-ния в ней оказывается едва ли не на са-мом последнем месте: близость к дому,общение с родственными по духу колле-гами, спокойная работа и прочие быто-вые факторы привлекают к ней гораздобольше, причём факторы эти скорее«женские», чем «мужские»10. Зарубеж-ные специалисты отмечают странныйфеномен «неслучайной случайности»выбора библиотечного поприща, весьмаблизкий к феномену «женской» профес-сии. Во многих случаях получается так,что сделанный выбор никак не связан сбудущей работой, но, тем не менее, зави-сит от определённых жизненных об-стоятельств и свойств личности: библио-течное дело выбирают в первую оче-редь те, кто успели обзавестись семьей,прикипели к определённому месту жи-тельства или тяжелы на подъём, а так-же те, кто уже пробовал себя в другихпрофессиях11.

И, наконец, в-десятых, стереотип«женской» профессии оказался, как нистранно, в большей степени профессио-нальным, чем общественным: женщи-ны-библиотекари абсолютно не пред-ставляют за своим делом мужчин. Поданным социологических исследований,читательницы оценивают мужчин-биб-лиотекарей значительно лучше, чем чи-татели, хотя внутри самой профессиивсё происходит наоборот: при сравни-тельно благодушном отношении муж-чин женщины-библиотекари относятсяк своим коллегам далеко не лучшим об-разом, считая их недружелюбными, нев-ротичными и незаметными. Данная си-туация опять-таки оказывается не впользу сильного пола: имидж «женской»профессии в первую очередь складыва-ется из мнений читателей-мужчин, а«негативное мнение женщин-библиоте-карей объясняется тем, что они, види-мо, лучше знают своих коллег-муж-чин»12.

Библиотечная профессия по многимпараметрам вообще оказывается враж-дебной мужчинам — они не могут чув-ствовать себя в ней достаточно ком-

«Индиана Джонс и последний крестовый поход». Кадр из фильма

«Миранда». Постер фильма

bd#280_bdN61.qxd 19.12.2016 17:46 Страница 3

Page 6: Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

4

Мужчины в библиотеке

#22 [280] 2016

фортно. Согласно данным некоторыхзарубежных социологических исследо-ваний, мужчинам в данной профессии(если они только не являются админи-страторами) приходится не простосложно, но в чем-то даже и тяжело:

а) библиотекари-женщины воспри-нимают мужчин в первую очередь каксредство для перемещения различныхтяжестей, и вес переносимых предметовчасто оказывается просто опасным дляздоровья (причём это ещё сопровожда-ется ироничными комментариями со-трудниц);

б) в лучшем случае мужчина уподоб-ляется ремонтнику или специалисту покомпьютерам;

в) поскольку мужчина меньше занятвоспитанием детей, ему «наваливают»все срочные дела, часто с «заданиями надом», полагая, что после работы он ужточно ничего не делает;

г) женщинам гораздо легче работатьна обслуживании, в особенности, еслиэто касается детей (у школьников сра-батывает рефлекс «Никогда не разгова-ривайте с неизвестными», под которымипонимаются именно мужчины);

г) устойчивая ассоциация с геем, накоторую влияют как обобщающие же-ноподобные образы библиотекарей, таки восприятие библиотеки как убежища,закрывает библиотечную профессиюдля многих мужчин или вынуждает ихменять место работы (при этом самибиблиотекари-мужчины верят в обилие«голубых» в профессии даже больше,чем окружающие люди);

д) не обходится и без различных до-могательств или обвинений в домога-тельствах, причём этот фактор выде-ляется едва ли не как самый главный13.

Преобладание же мужчин на руково-дящих должностях (директора библио-тек или заведующие крупными отдела-ми) объясняется парадоксальным обра-зом: женщина, став руководителем, ча-

сто становится гораздо более агрессив-ной, конфликтной и властолюбивой,чем мужчина, которой в этом отноше-нии видится гораздо более подходящейфигурой14.

Мужчина-библиотекарь в кино и литературе

Несмотря на обилие факторов, пре-пятствующих возвращению мужчин вбиблиотечную профессию, всё же сле-дует отметить одно странное и даже за-гадочное обстоятельство: образы муж-чин-библиотекарей в художественнойлитературе и кино на протяжении всегоХХ в. (да и вплоть до настоящего време-ни) оказывались гораздо более яркимии многочисленными, чем этого можнобыло бы ожидать от «женской» профес-сии.

Как ни странно, количество причин,объясняющих подобный парадокс, ока-зывается ничуть не меньшим, чем в слу-

чае с быстрым исчезновением мужчиниз профессии. Другое дело, что большаяих часть носит не столько чисто профес-сиональный, сколько социокультурныйхарактер и объясняется особенностямибытования стереотипов, спецификойотдельных жанров искусства и т. п. «вы-сокими материями».

Прежде всего, стереотип библиоте-каря-мужчины появился раньше, чемобраз раздражённой библиотекарши не-определённых лет или образ молодойдевушки, мечтающей вырваться измрачной и пыльной библиотеки и, соот-ветственно, успел закрепиться в литера-туре. Одним из ярчайших проявлениймужского стереотипа стал ЖюльенСарьетт из романа А. Франса «Восста-ние ангелов», написанного в 1914 году.Это произведение, содержащее в сжа-том виде едва ли не все возможные кли-ше, касающиеся библиотечной профес-сии, оказало очень существенное влия-ние на других писателей: с этих пор муж-чина-библиотекарь стал изображаться

именно таким образом, причём не такуж и редко. В какой-то мере здесь сыг-рал свою роль эффект неожиданности.Можно даже сказать, что это была terraincognita — ни один писатель доА. Франса не догадался вывести библио-текаря в качестве одного из главных ге-роев романа, а уж тем более — романафилософского. Любопытно, что при-мерно в это же время появился и отече-ственный «аналог» — рассказ И. Э. Ба-беля «Публичная библиотека» (1916),содержащий массу критических замеча-ний в адрес мужчин-библиотекарей,изображенных в подчёркнуто карика-турном виде.

В определённой степени сыгралосвою роль и уподобление библиотека-ря библиофилу, весьма характерное длямассовой культуры. Не исключено, чтоименно поэтому библиотекарь-мужчинаи не исчез из литературно-художествен-ных источников: вероятность его по-

явления в произведении, так или иначесвязанном с книговедческой тематикой,весьма высока. Более того, писатели ирежиссёры относятся к подобному типа-жу более добродушно, чем к аналогич-ному женскому образу. Дело заключа-ется в следующем: библиофил в массо-вом сознании — это непременно мужчи-на (владелец хорошо организованнойличной библиотеки). А поскольку найтиженщину, у которой была бы образцо-вая домашняя библиотека, весьма слож-но, возникает неожиданный вопрос: ес-ли дело так плохо обстоит даже с лич-ными библиотеками, то что же тогдаожидать от более крупных обществен-ных библиотек, в которых преобладаюткак раз женщины?

Из предыдущего положения выте-кает и следующее: образ библиотека-ря-мужчины более разносторонен,чем женский стереотип, а значит, до-статочно интересен для изображения.

«Выбор Софи». Кадр из фильма по одноимённому роману У.Стайрона

«Некрономикон». Кадр из фильма по произведениям Х. Ф. Лавкрафта

«Повелитель страниц». Кадр из фильма

bd#280_bdN61.qxd 19.12.2016 17:46 Страница 4

Page 7: Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

Мужчины в библиотеке

5#22 [280] 2016

Во всяком случае, он порою описывает-ся не только как комическая, но и кактрагикомическая и даже трагическаяфигура (в некотором смысле писателирассматривают «женскую» профессиюв качестве усилителя трагедийности иодиночества). Здесь можно назвать та-кие произведения, как «Три деревни,два села. Записки библиотекаря»В. А. Волкова, «Острожская библия»

А. И. Мусатова, «Библиотекарь»А. М. Галина, «Психопат» В. М. Шукши-на, «Японская дуэль» С. Ф. Буданцева,«Приглашение на казнь» В. В. Набоко-ва и др. Из зарубежный источников од-ними из наиболее ярких примеров яв-ляются «Прощай, Коламбус» Ф. Рота и«Дело д’Артеза» Г. Э. Носсака. Бываети так, что мужчины-библиотекари фи-гурируют в жанре антиутопии (фильм«Бразилия»).

Библиотекарь-мужчина видится пи-сателям и в виде своеобразного доморо-щенного философа-стоика, любящегопорассуждать о роли и значении биб-лиотечной профессии, её тайных и яв-ных недостатках, а также о своем местев ней (женщинам в глубокомысленныхразмышлениях писатели явно отказы-вают). Эти рассуждения могут быть каксерьёзными, так и комическими, однаков большинстве подобных случаев биб-лиотекарь оказывается главным ге-роем. Типичные примеры — «Бурида-нов осёл» Г. де Бройна, «Часы зла»

А. Курцвейла, «Давать и брать»Д. А. Биленкина, «За окном» А. З. Руби-нова.

Естественно, мужчины-библиотека-ри фигурируют и в произведениях,освещающих достаточно давнюю ис-торию, когда, так сказать, никакой аль-тернативы и не было (из романов —«Имя розы» У. Эко и «Экслибрис»Р. Кинга, из фильмов — «Цезарь и Клео-патра»).

Сказывается и зависимость от ужеупоминавшегося выше «феномена ру-ководителей»: если изображается до-статочно крупная библиотека, то весьмавелика вероятность описания мужчин вкачестве директоров или заведующихотделами (те же «Часы зла» А. Курц-вейла).

Бывает и так, что писатель изобра-жает не столько библиотекаря, сколькотипичного клерка-бюрократа — «мел-кого, наделённого властью обывателя»,

ассоциирующегося чаще всего именно смужчиной. Вполне понятно, что соот-ветствующие образы получаются край-не непривлекательными (как, например,мистер Шолом Вайс из романа У. Стай-рона «Выбор Софи»)15. Иногда бюро-кратизм библиотекарей разрастается досовершенно немыслимых пределов, итогда оказывается, что они прекрасновписываются в иерархические структу-ры высшего порядка, будь то ад или рай.Характерные примеры — личный биб-лиотекарь дьявола в «Большом выходеСатаны» О. И. Сенковского (один изпервых карикатурных образов библио-течного работника в художественнойлитературе) и тысячеглазые инопланет-ные библиотекари в «Кошмаре бого-слова» Б. Рассела.

Ещё один повод для изображениямужчин-библиотекарей заключается вих привычках и образе жизни: со своейневероятной работоспособностью, по-

трясающим педантизмом, полным рав-нодушием к собственному внешнему ви-ду, отверженностью (или «инако-востью») и в то же время вездесущ-ностью они оказываются весьма рас-пространёнными персонажами в фанта-стике и фэнтези. Соответственно, биб-лиотекарь-мужчина может оказатьсярешительно кем угодно: вампиром(«Дневной дозор» С. В. Лукьяненко),специалистом по вампирам («Некро-скоп» Б. Ламли), чёрным магом («Чу-жие берега» А. А. Бушкова, фильм«Некрономикон» по произведениямХ. Ф. Лавкрафта), орангутангом («Без-умная звезда», «Посох и шляпа», «Цветволшебства», «Стража! Стража!» и дру-гие романы Т. Пратчетта), динозавром(сериал «Динотопия»), а также роботом,но при этом именно что мужского рода(«Робот, который хотел всё знать» и«Конные варвары» Г. Гаррисона).В лучшем случае библиотекарь пред-стаёт в виде своеобразного волшебника,управляющего миром книг (фильм «По-велитель страниц»).

В некоторых случаях изображаютсяпутешественники по пространству-вре-мени, вынужденные использовать биб-лиотеку как своеобразное убежище(«Чай из трилистника» К. Карсона и«Жена путешественника во времени»О. Ниффенеггер), в других же «настоя-щий живой библиотекарь» изображает-ся по контрасту с пёстрой толпой робо-тов, клонов, супергероев, выходцев издругих миров и т. п. («Чулан Синей Бо-роды» К. Булычёва, «Мошенники вре-мени» Р. Асприна и Л. Эванс, «Неукро-тимая планета» Г. Гаррисона). Можетобыгрываться и внешняя субтильностьбиблиотекаря, которая бывает весьмаобманчивой: при некоторых обстоя-тельствах он оказывается способнымпостоять и за самого себя, и за своюстрану («Библиотекарь» М. Ю. Елизаро-ва).

Совершенно отдельная тема — эн-циклопедические познания библиоте-карей в оккультных науках, паранор-мальных явлениях и малоизвестныхстраницах истории. Именно эти позна-ния помогают библиотекарю оказатьсясупергероем и спасти мир. В большин-стве случаев подобным супергероемоказывается мужчина. Здесь можно на-звать как литературные произведения(«Данвический ужас» Х. Ф. Лавкраф-

«Библиотекарь». Кадр из фильм

«Данвический ужас». Кадр из фильма по одноимённому рассказу Х. Ф. Лавкрафта

«Имя розы». Кадр из фильма по одноимённому роману У. Эко

bd#280_bdN61.qxd 19.12.2016 17:46 Страница 5

Page 8: Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

Мужчины в библиотеке

6#22 [280] 2016

та, «Что-то страшное грядет» Р. Брэдбе-ри), так и фильмы (сериал «Баффи —Истребительница вампиров», четыревыпуска «Библиотекаря», а также егопродолжение — сериал «Библиотека-ри»). Роль библиотекарей-мужчин,впрочем, может оказаться и болеескромной: они просто помогают найтилюдям информацию о сверхъестествен-

ных явлениях (фильмы «Перебежчик»,«Хранитель душ» и др.).

В данном случае любопытно отме-тить, что в отношении библиотекарей-сыщиков такого преимущества у муж-чин уже нет. Конечно в некоторых де-тективных сериях они всё же присут-ствуют (например, в романах Ч. Гудрамаи Дж. Эббота), однако в большинствеслучаев писатели предпочитают изобра-жать более или менее точный аналогмисс Марпл (романы Л. Адамсон,Л. Браун, Д. Дереске, К. Морган и др.).

Эксцентричность библиотекаря, ко-нечно же, может и не принимать фанта-стических черт (да и увлечения у негомогут быть вполне мирные), но он всёравно видится писателем невероятней-шим чудаком — причём даже в том слу-чае, если прочие персонажи выглядятпорядочными оригиналами («БродягиДхармы» Д. Керуака, «Собака, котораяне хотела быть просто собакой» Ф. Мо-уэта).

Наконец, мужчины-библиотекари вмассовой культуре нередко оказывают-ся вовлечёнными в криминально-лю-бовные авантюры — по крайней мере,ничуть не реже, чем их коллеги-женщи-ны, а то даже и чаще. Иногда такие сю-жеты появляются в художественной ли-тературе («Призрак автора» Дж. Харву-да), однако в основном здесь превалиру-ет кино (это такие фильмы, как «Сбить-ся с ритма», «Миранда со льдом», «Тенина фоне бури», «Повар, вор, его жена илюбовник»). Чистая мелодрама с уча-

стием библиотекаря-мужчины — явле-ние гораздо более редкое («Там, гдесердце»); скорее уж, тут можно ожидатькомедию («В игре только двое»).

Есть ли что-нибудь общее в тех обра-зах мужчин-библиотекарей, которыеимеются в художественной литературеи фильмах? Да, безусловно, «родовыечерты» всё же имеются: всех соответ-ствующих персонажей роднит какая-тоущербность, причём она отнюдь не обя-зательно заключается в физических не-достатках. В некоторых случаях вместопугливого тщедушного существа с лы-синой появляется другая крайность: пи-сатели изображают библиотекаря-гро-милу, владеющего приёмами различныхединоборств и имеющего чрезвычайновоинственный вид16. Это же относится ик фильмам («Чёрная маска»). В некото-рых произведениях (как, например, в«Колыбельной» Ч. Поланика) «книж-ные люди» вообще напоминают пира-тов. Однако при любом развитии сюже-та мужчина-библиотекарь за счёт своей

инородности резко выделяется на фоневсех остальных персонажей и оставляетдостаточно странное впечатление. В поэтической форме это можно пред-ставить следующим образом.

Мужчин в команде было мало.Библиотечная стезяПол сильный редко привлекала,Героям нищетой грозя.Сюда стекались инвалиды,Кто слаб ногой, кто головой,Оригиналы-индивиды,Интеллигентов тонкий слой,Калеки по анкетным данным,Враги таблиц и теоремИ несколько созданий странных,Не расшифрованных никем17.Ущербность мужчин-библиотекарей

чаще всего проявляется через карика-турную внешность, хотя какой-то систе-мы здесь нет: каждый писатель изощ-

ряется» по-своему. Дж. Фрайлинк приво-дит выразительную подборку из книгизвестных на Западе авторов: уЧ. А. Гудрама библиотекарь похож на«журавля, высматривающего крыси-ную нору», у Д. Эствика директор биб-лиотеки выделяется огромными позоло-ченными очками и носом, похожим нашланг от акваланга, у Ч. Блэксток всемужчины-библиотекари шепелявы, не-

уверенны в себе и вообще напоминаютпараноиков, и т. д.18

Не отстают от художественной про-зы и кинофильмы. «Мужчины-библио-текари обычно суетливые, нервные иробкие… Их положительные чертынапоминают женские: они мягкие, чело-вечные, интеллигентные…, хотя ин-теллектуальность у мужчин нередкопереходит в эксцентричность»19.«Мужчина-библиотекарь часто выгля-

дит как непослушный и капризный ре-бёнок, который не хочет отправлять-ся в кроватку. Обычно он появляется вполицейских триллерах или детектив-ных историях и тут же может бытьопознан по дико всклокоченным воло-сам, чрезвычайно толстым линзам оч-ков и старомодному сюртуку или по-тёртому кардигану»20. А уж про то, какони смачно ставят штампы на книги,можно даже не говорить («ИндианаДжонс и последний крестовый поход»).

На восприятие образов мужчин-биб-лиотекарей, конечно же, влияют и не-

Руперт Джайлз из сериала «Баффи» «Сбиться с ритма». Кадр из фильма

«Там, где сердце». Кадр из фильма

«Баффи». Кадр из сериала

bd#280_bdN61.qxd 19.12.2016 17:46 Страница 6

Page 9: Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

#22[280] 2016

Мужчины в библиотеке

7

устроенность в личной жизни, зациклен-ность на своей любимой библиотеке, атакже странные хобби и увлечения.

Подводя итоги, можно прийти к сле-дующим выводам.

1. «Вытеснению» сильного пола избиблиотечной профессии способство-вал целый комплекс разнообразныхфакторов — как внешних (объективно-го характера), так и внутренних, имею-щих отношение к мировоззрению и пси-хологии. Сколько-нибудь существенно-го увеличения числа мужчин в профес-сии ожидать не приходится, но и полноеих исчезновение тоже маловероятно.

2. Массовая культура, будучи неслишком доброжелательной к библио-течной профессии, парадоксальным об-разом поддерживает на плаву стерео-тип мужчины-библиотекаря. Отчастиэто вызвано её инертностью, отча-сти — особенностями сюжета и отдель-ных жанров. В то же время складыва-ется впечатление, что создатели зани-мательных историй все же понимают,насколько обеднеет без мужчине этасфера.

3. И в книгах, и в фильмах библиоте-карь — человек неглупый, но консерва-тивный, высокомерный, занудливый, пе-дантичный и старомодный. Конечно же,всё это можно приписать и «женскому»

стереотипу, однако, как уже отмеча-лось, мужчинам в женской профессиидостается вдвойне.

4. Роль библиотекарей-мужчин в ли-тературно-художественных источни-ках далеко не одинакова. Наибольшееколичество негативных ремарок при-ходится на эпизодические описания. Ес-ли же библиотекарь описывается в ка-

честве главного героя, то стереотип-ные черты упоминаются в смягчённомвиде, и сильнее подчеркиваются поло-жительные качества — эрудирован-ность, проницательность, аналитиче-ский ум и т. д.

С автором можно связаться:[email protected]

Примечания:1 Bertram S., Olson H. Culture clash // Libr.

Jour. — 1996. Vol. 121, № 17. — P. 36.2 Chaintreau A.-M., Lemaitre R. Fanny Libraries //

The Image of the library: studies and views from sev-eral countries: collection of papers / ed. by V. D. Stel-makh. Haifa, 1994. — P. 40—56; Frylinck J. Image fromthe shelves. How librarians stack up in literature //Ibid. — P. 57–67.

3 Andoff A. The Male librarian — an anomaly? //Libr. Jour. — 1959. — Vol. 84, №4. — P. 553–556.

4 Shaffer D. E. The maturity of librarianship as aprofession. — Metuchen, 1968. — Р. 50.

5 Там же. Р. 136.6 Dilevko J., Gottlieb L. The portrayal of librarians

in obituaries at the end of the twentieth century // Libr.Quarterly. — 2004. Vol. 74, №2 (Apr.). — P. 169–170.

7 Morrisey L. J., Case D. O. There goes my image:the perception of male librarians by colleague, studentand self // College & Research Libr. — 1988. Vol. 49,№5 (Sept.). — Р. 454.

8 Pritchard S. M. Feminist thinking and librarian-ship in the 1990s: issues and challenges: backlash,backwater, or back to the drawing board? // WilsonLibr. Bul. 1994. — Vol. 68, № 10 (June). — P. 42–46.

9 Клиндер С. Корпоративное сознание как ин-струмент маркетинга и менеджмента для публич-ных библиотек // Новый облик публичных биб-лиотек: науч.-реф. сб. / РГБ; ред.-сост. С. В. Петро-ва; отв. за вып. И. П. Осипова. — М., 1995. — Ч. 2. —С. 192.

10 Каптерев А. И. Виртуальный мир российско-го библиотекаря: опыт конкрет.-социол. исслед.проф. сознания библ. специалистов / МГУКИ. —М., 2001. — С. 56–69, 200–201.

11 Blessinger, K. Trends in the job market for li-brarians: 1985–2000 // Electr. Jour. of Acad. and Spec.Librarianship. — 2002. Vol. 3, №1 [Electronic date]. —Mode of Access: http://southernlibrarianship.icaap.org/content/v03n01/Blessinger_k01.htm

12 Morrisey L. J., Case D. O. Указ. соч. Р. 460.13 Carmichael J. V., Jr. Gender issues in the work-

place: male librarians tell their side // Am. Libr. 1994.Vol. 25, Iss. 3. — P. 227–230.

14 Там же. Р. 230.15 Стайрон У. Выбор Софи: роман / [пер. с англ.

Т. Кудрявцевой]. — СПб., 1993. — С. 142–143.16 Vesper V. The image of the librarian in murder

mysteries in the twentieth century. Murfreesboro,1994. — Р. 15.

17 Ратгаузер Л. Саша: поэма: [о А. В. Мамонто-ве] // Библиограф: личность, мастерство, этика: сб./ Челяб. гос. ин-т искусства и культуры; ред.-сост.И. Г. Моргенштерн. Челябинск, 1995. С. 102.

18 Frylinck J. Указ. соч. Р. 61–62. Упоминаютсяследующие романы: Austwick J. Murder in the bor-ough library. — London, 1959. — 173 р.; Austwick J.The County library murders. — London, 1962. —175 р.; Austwick J. The Mobile library murders.London, 1964. 190 р.; Blackstock C. Dewey death.London, 1956. 285 p.; Goodrum C. A. Dewey Deci-mated. New York, 1988. 245 p.

19 Walker S., Lawson V. L. The librarian stereotypeand the movies // Jour. of Acad. MediaLibrarianship. — 1993. Vol. 1, №1. — P. 20.

20 MacDonald B. The public image of libraries andlibrarians as potential barrier to rural access // RuralLibr. — 1995. Vol. 15 (1). — P. 37.

О феномене исчезновения мужчин избиблиотечной профессии.

Профессия библиотекаря, историябиблиотечного дела, образ библио-текаря

This article is about the pheno-menon of the disappearance of menfrom the library profession.

Profession librarian, history oflibrarianship, the image of thelibrarian

«В игре только двое». Кадр из фильма по ро-ману К. Эмиса «Это неопределённое чувство»

«Тени на фоне бури». Постер фильма

«Библиотекарь». Кадр из фильма

bd#280_bdN61.qxd 19.12.2016 17:46 Страница 7

Page 10: Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

8

Мужчины в библиотеке

#22 [280] 2016

ПЕРЕМЕНЫ затронули и об-раз библиотеки, и имиджнашей профессии. Великиемужи своего времени —

Каллимах и Эратосфен, Клавдий Пто-лемей и Ричард де Бери, Мальябекки иЛейбниц, Крылов и Одоевский, Гёте иКант, братья Гримм и даже знамени-тый итальянский авантюрист Джако-мо Казанова были библиотекарями.Библиотекарь  — это звучало гордо!Но к началу века нынешнего профес-сия потеряла свою престижность вглазах общественности и стала ассо-циироваться исключительно с жен-ским образом. Развенчивать усто-явшие за десятилетия стереотипы иподнять имидж удивительной профес-сии, позволяющей каждый день от-крывать для себя и посетителей апте-ки для души, храма мудрости или, го-воря современным языком, много-функционально социокультурногоцентра, что-то новое, интересное, важ-ное, способствующее духовному и эмо-циональному обогащению, призванымероприятия и проекты Гомельскойобластной библиотеки.

Литературно-художественный про-ект «Книжные люди» реализован с по-мощью фотографов Светланы Лазарен-ко и Андрея Моисейкова. Серия фото-образов (34 холста) представляет исто-рических и литературных персонажей визображении сотрудников библиоте-ки  — неизменно с книгой, символизи-рующей духовное начало. Евгений Оне-гин, Пьер Безухов, Остап Бендер, Анд-рей Лобанович (трилогия Якуба Коласа«На ростанях), граф Румянцев и собира-тельный образ современного писателяоживают благодаря магии книг, профес-

сионализму фотохудожников, театраль-ному мастерству библиотекарей.

Участников первого республикан-ского конкурса «Мужчины в библиотеч-ном деле», инициированного Гомель-ской областной библиотекой, Гомель-ским городским отделением Белорус-ской библиотечной ассоциации (ББА) иподдержанного Советом ББА, можносравнить с героями современного аме-риканского приключенческого сериала«Библиотекари» — Флинном Карсеном(Ной Уайли), Лжейкобом Стоуном(Кристиан Кейн), Иезекилем Джонсом(Джон Ким) и Дженкинсом (Джон Лар-рокетт). Они такие же остроумные, сме-лые, обаятельные, преданные Библио-теке интеллектуалы, находящие выходиз любых, даже, казалось бы, безвыход-ных ситуаций.

Остановлюсь на конкурсе «Мужчи-ны в библиотечном деле» подробнее.

Идея проведения подобного меро-приятия была неслучайной. Этому спо-собствовали организованные библиоте-кой первый городской конкурс «МиссБиблиотека» (2015), шоу «Любовь спервого взгляда в библиотеке» (взятаяза основу телепрограмма была перера-ботана с учётом нашей задачи — проде-монстрировать таланты и профессио-нальные качества библиотекарей-участниц — участникам, читателям биб-лиотеки) и гендерный фактор — 20%сотрудников нашей библиотеки этомужчины.

Восемь мужчин-библиотекарей отва-жились принять участие в конкурсе,чтобы доказать: библиотека возвраща-ется к своим мужским истокам, у совре-менной библиотеки мужские лицо и ха-рактер.

МАРИНА РАФЕЕВА

Мужчины в библиотечном деле, или «Своей профессией горжусь»!Последнее столетие запомнит-ся стремительным развитиемтехнического прогресса, миро-выми военными конфликтами,глобальными экологическимии техногенными катастрофами,активной феминизацией и лом-кой устоявшихся многовеко-вых традиций. Библиотеку какинститут социальный также необошли изменения, буквальноперевернувшие общественноемировоззрение.

Марина Сергеевна Рафеева, директоручреждения «Гомельская областнаяуниверсальная библиотекаим. В. И. Ленина»

bd#280_bdN61.qxd 19.12.2016 17:46 Страница 8

Page 11: Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

9#22 [280] 2016

Мужчины в библиотеке

Внимательно изучив заявки, оргко-митет узнал много интересного обучастниках. Например, что жизненныйдевиз Алексея Тарасова, ведущего биб-

лиографа Национальной библиотекиБеларуси, — «Легко могло быть тольковчера!» Хобби Николая Шумина, дирек-тора музея истории медицины БеларусиРеспубликанской научной медицинскойбиблиотеки, — чтение, игровые видыспорта, катание на коньках, бег на лы-жах, собирание коллекции слонов(!).Павел Олейник, методист Борисовскойцентральной библиотеки им.  И.  Х. Ко-лодеева, в своей заявке признался, чтолюбимых книг и авторов у него много(книги Ямамото Цунэтомо, Г.  Ф. Лавк-

рафта, Дж. Р. Р. Толкина, Э. М. Ремарка,Ф. М. Достоевского, Александра Грина,и др.). Его хобби также оригинальны иразнообразны — каллиграфия и истори-ческие танцы, живопись и поэзия, орига-ми и игра на музыкальных инструмен-тах народов мира. Самый маленькийстаж работы в библиотеке (а он, соглас-но положению о конкурсе, должен бытьне менее одного года)  — у НиколаяСкинтияна  — библиотекаря отделакраеведения Гомельской областнойбиблиотеки, самый большой (свыше 27лет)  — у Юрия Максименко, учёногосекретаря нашей библиотеки.

Мужчины-библиотекари были пред-ставлены в трёх возрастных категориях:до 30 лет («юниоры»), от 31 до 45 лет(«авангарды») и свыше 45 лет («аксака-лы»). Самым старшим участником сталзаместитель директора Гомельской

областной библиотеки Олег Ананьев.Самым молодым  — заведующий отде-лом обслуживания Брагинской цент-ральной районной библиотеки МаксимЛасица.

Больше месяца шло голосование всоциальных сетях, позволяющее опре-делить, кто же получит приз зритель-ских симпатий, а 9 ноября участникам

предстояли состязания на сцене актово-го зала Гомельской областной библио-теки. Самым сложным, по их мнению,оказался конкурс-дефиле «Библиотеч-ный денди» в костюмах от гомельскойшвейной фабрики «Коминтерн» приподдержке центра моды и красоты«Хрустальная нимфа».

Конкурс визиток «Я  — библиоте-карь!», позволивший каждому заявить осебе и объяснить зрителям и группамподдержки свой выбор в пользу профес-

сии, показал, насколько непростой будетработа жюри по выбору номинантов:«Профессионал высокого класса», «Ми-стер эрудиция», «Мистер креатив», «Ми-стер талант», «Мистер остроумие», «Ми-стер стиль» и «Мистер элегантность». Иподтверждением тому стали оставшиесячетыре конкурсных задания.

В состязании «Искра таланта» участ-ники показали свои творческие способ-ности: Павел Олейник сыграл на ин-струменте американских индейцев, Ни-колай Скинтиян покорил зал каскадомскороговорок, собранных в логическивыстроенный рассказ, Юрий Рачин-ский — заведующий отделом библиоте-коведения Гомельской областной биб-

лиотеки вызвал у зрителей слёзы,прочитав драматический монолог Ели-заветы Ауэрбах «Я поздно понял…»,Максим Ласица вернул всем отличноенастроение, исполнив зажигательнуюбелорусскую песню. Каждый из конкур-сантов убедительно доказал, что он лич-ность творческая.

Ум, смекалка, и, конечно, профессио-нальные качества, помогли ответить навопросы ведущих в соревновании «Ка-ков вопрос…». «Что происходит в биб-лиотеке ночью, когда все уходят до-мой?», «Зачем библиотеке интернет, ес-ли все говорят, что книга лучше?», «Где

в библиотеке находятся самые лучшиекниги?», «Как стать популярным писа-телем, чтобы мои книги стояли на пол-ках в библиотеках?», «Назовите трипричины, по которым я пойму, что мненужно быть читателем именно вашейбиблиотеки» и др.

В состязании «Однажды в библиоте-ке» каждый участник снова был ориги-нален и неподражаем: творческий тан-дем Юрий Максименко и Юрий Рачин-ский представил свою версию известно-го скетча «Тише! Это библиотека!» изшоу «Уральских пельменей». МаксимЛасица — иронический топ-10 самыхчитаемых книг в его библиотеке, средикоторых, например,  — «Позы сиденияперед ноутбуком», Олег Ананьев вернулпублику в пионерское детство с костра-ми и речёвками. Николай Шумин рас-смешил текстом на французском языке,оказавшимся зарифмованным расписа-нием работы республиканской научноймедицинской библиотекию. НиколайСкинтиян исполнил библиотечный шан-сон. Алексей Тарасов и Павел Олейникподелились курьёзными историями,произошедшими в их библиотеках.

Участники конкурса в этот день по-казали, что все они, несмотря на разницув возрасте и стаже работы, — люди ха-ризматичные, эрудированные и профес-сионалы своего дела, любящие свою

bd#280_bdN61.qxd 19.12.2016 17:46 Страница 9

Page 12: Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

10

Мужчины в библиотеке

#22 [280] 2016

профессию и нашедшие своё призваниеименно в библиотеке.

В этот день мы вспоминали нашихпредшественников, в частности ИванаИльича Халтурина, директора Гомель-ской областной библиотеки в послевоен-

ные годы, благодаря которому осуще-ствилось строительство по индивидуаль-ному проекту здания библиотеки (ны-не  — памятник архитектуры), а такжесовременных директоров  — настоящихмужчин, руководителей республикан-ских и научных библиотек.

Два с половиной часа пролетели не-заметно. Шоу получилось ярким, зре-лищным, незабываемым. Провести егона достойном уровне помогли деловые иинформационные партнёры нашей биб-лиотеки. Мероприятие получило широ-кий резонанс в области и республике.

По его итогам на региональном телека-нале 25 ноября состоялась телепередача«Добрый вечер, Гомель!» с участиембиблиотекарей-мужчин. Мы смогли по-казать нашу профессию и наши библио-теки с необычной стороны. Отвечая навопрос ведущих: «От чего зависит бу-дущее библиотечной профессии?»,Юрий Максименко, победитель в номи-нации «Профессионал высокого клас-са» сказал: «Скорее — от кого. От лю-

дей, которые находились рядом сомной на сцене и в зрительном зале». Мо-лодой сотрудник нашей библиотеки Де-нис Лемтюгов, не участвовавший в кон-курсе, на вопрос журналистов, почемуон работает в библиотеке, ответил: «Всписке моих должностных обязанно-стей — уникальное сочетание научной,рекламной и культурно-массовой дея-

тельности. Мне предоставляется воз-можность реализовывать свои идеи,исследовать редкий фонд, завязыватьзнакомства с умными интереснымилюдьми, быть в курсе культурной жиз-ни нашего города. В библиотеке созда-на атмосфера творчества и взаимовы-ручки. Дружный и весёлый коллективнашей библиотеки позволяет чувство-вать себя уверенным и необходимым».

Кто, как не мы сами, библиотекари,можем раскрыть всю красоту и пре-лесть работы в современной библиоте-ке? Библиотекарь — профессия настоя-щего человека, и не важно при этом,мужчина ты или женщина.

С автором можно связаться:[email protected]

Статья по итогам конкурса «Мужчи-ны в библиотечном деле», иниции-рованного Гомельской областнойбиблиотекой.

Профессия библиотекаря, образбиблиотекаря, конкурсы

Results of the contest «Men inlibrary business», initiated bythe Gomel Regional universal Lib-rary.

Profession librarian, the imageof the librarian, contests

На днях стартовал онлайн-проект «Ма-стер и Маргарита. Я там был», приурочен-ный к 125-летию со дня рождения писателя.

«Всё будет правильно, на этом построенмир». Роман Булгакова «Мастер и Маргари-та» уже давно растащили на цитаты. Как изавещал Мастер, «рукописи не горят», а сприходом в нашу жизнь новых технологийстановятся частью виртуального мира. Бо-лее пятисот участников проекта погрузи-лись в тайны самого мистического романадвадцатого века «Мастера и Маргариты».Актёры, музыканты, бизнесмены, спортсме-ны, обычные интернет-пользователи реши-ли прожить эту историю в режиме онлайн.

«У нас не было намерения точно следо-вать канве текста, делать экранизацию.Во-первых, это опасная затея, во-вторых,самое лучшее кино — в голове у людей, когдаони читают книгу. А мы будем помогатьметафорами и ассоциациями», — говориткуратор проекта Фёкла Толстая.

Как не потерять текст на крупном планеи вписаться в свои полторы минуты? ФёклаТолстая делится опытом с актрисой Елиза-ветой Арзамасовой, которая нервничаеттак, словно это съёмки кино. «Главное — на-чать, а дальше всё будем хорошо», — обе-щает Фёкла. «Моё любимое чувство — пред-

вкушение, что потом произойдёт сказкана экране, а сейчас стоит абстрагиро-ваться и сосредоточиться на тексте», —говорит актриса Елизавета Арзамасова.

Чтецов поддержит визуальный ряд. Ко-манда Антона Ненашева разработала

шестьдесят иллюстраций. У каждого героясвой видеообраз. Интернет-технологии бук-вально перенесут в мир книги. Одну из сценромана — «Бал у Сатаны» — снимают в спе-циальном павильоне в режиме «тристашестьдесят». «По центру установлены че-тыре камеры. Они охватывают простран-ство целиком, — объясняет организаторпроекта Екатерина Кондратьева». По на-вигационным стрелкам картинку можно бу-дет развернуть в любую сторону и рассмот-реть каждую деталь интерьера и чтецов, априложение в телефоне создаст полный эф-фект присутствия.

Максим Матвеев читает свой отрывокмежду репетициями в «Табакерке» и сьём-ками нового фильма. «Мастера и Маргари-ту» прочёл ещё в школе. Потрясён был нетолько мистикой — юмором. И герой емудостался соответствующий — Степан Ли-ходеев. «Я радуюсь, что попалась оченьбытовая и очень смешная история —часть жизни этого человека», — призна-ётся актёр.

Участники проекта теперь могут сказать:«Мастер и Маргарита. Я там был». И по-но-вому взглянуть на самый противоречивыйроман Булгакова, который так до конца и неразгадан.

Онлайн-проект «Мастер и Маргарита»

bd#280_bdN61.qxd 19.12.2016 17:46 Страница 10

Page 13: Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

11#22 [280] 2016

Мужчины в библиотеке

ПОТОК ОБРАЗОВ не хочуограничивать плотинами аб-зацев, линейности повество-вания, причинно-следствен-

ными связями. Знаю про это, не исполь-зую…

…оглядываясь назад, я понимаю, чтомоя жизнь так или иначе была связана сбиблиотекой. От первой домашней, ко-торую собрали мои бабушка с дедуш-кой, до второй, родительской. Прекрас-ные книги по живописи, альбомы им-прессионистов, малых голландцев…Первую библиотеку свою, персональ-ную, по античности, я начал собирать впятом классе. На полке стояли впере-межку очень старые, практически рас-сыпающиеся книги А. Куна и куплен-ный с рук «Изгнанник из Спарты»Ф. Йерби. Без всякого порядка, без ал-фавитной последовательности, сугубоутилитарным способом расставлен-ные — куда удобнее. Любимая домаш-няя расстановка, дружественная. Когдакаждая книга тебе знакома, удобно ло-жится в руку… Ювенильное море воспо-минаний плещется перед моим внутрен-ним взором. В розовой, нежной, в лёгкойдымке. Наивность.

…— Серьёзно? Работаешь в библио-теке? — вопрос этот задавали столь ча-сто, что вошло в привычку говоритьправду и ничего, кроме правды. Да.Мужчина в библиотеке. В иных широ-тах и там, где популяция людей превы-шает критическую норму культуры,мужчина библиотекарь встречается го-раздо чаще, чем в нашем суровом кли-мате. Что ж, говорят в нашем краю кам-чатском одна библиотечная особь муж-ского пола. Практически из краснойкниги. В чёрную бы не попасть…

…во всяком случае, никогда не ком-плексовал по поводу работы своей. Лю-бопытства ради наберите в поисковикевопрос: мужчина-библиотекарь, жен-ский форум. Можно прочитать целыеленты дискуссий по поводу моих коллегпо книжному братству, какие они «не-приспособленные», «неумехи», «не отмира сего», «мужчины лишь по паспор-ту». Серьёзно. Читал и улыбался. Сте-реотипы правят миром.

…учился долго бестолково. Первоевысшее — для корочки. 2 курса гео-граф, 2 курса — филолог, 2 курса —журналистика. В итоге закончил исто-рический. Второе высшее — тоже пустьбудет дипломом лежать в ящике пись-менного стола... Люблю учиться.

…библиотеку называют по-разному:храмом культуры, очагом знаний. Всеэти и прочие, не менее поэтичные мета-форы по своему верны, каждая имеетправо на существование. Ноги — двига-тель мысли. В один прекрасный день, напрогулке по набережной озера, мне при-шло в голову иное определение: библио-тека — это процесс, противостоящийэнтропии информации. Действие, проти-востоящее разрушительному потокувремени. И хотя я понимаю, что раноили поздно любая библиотека будет за-крыта, а информация — растворена вбесконечности, в человеческих силахотсрочить это неминуемое событие намаксимально долгий срок. Впрочем, этовсего лишь философия.

…ночь — время звёзд. Фантазия лю-дей соединила их в созвездия, разум —нашёл вокруг них планеты. Как знать,кто там обитает, на чём фиксируют своимысли. Бумага — всего лишь частностьнашего прекрасного мира. В любом слу-

СТАНИСЛАВ ГЕРМАНЦЕВ

Повелителькниг

Заметки на манжетахЗдравствуйте. Разрешите пред-

ставиться. Германцев Стани-слав, 1981 года издания, заве-

дующий сектором краеведенияв библиотеке города, располо-женного практически на грани-

це двух полушарий — Петро-павловске-Камчатском.

Германцев Станислав Георгиевич,Петропавловск-Камчатский.

Муниципальное бюджетноеучреждение культуры Центральная

городская библиотека

bd#280_bdN61.qxd 19.12.2016 17:46 Страница 11

Page 14: Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

12

Мужчины в библиотеке

#22 [280] 2016

чае, какой бы носитель информации онине использовали, рано или поздно тампоявится библиотека. В каком виде —вопрос иной. Такова логика развитиянакопленных знаний.

…книга или электронный вариант?Главное — читать…

…можно любить библиотеку в себе.Кропотливо собирать ускользающиеобразы, вспоминать утраченное, сорти-ровать по каталогам памяти свои зна-ния. Можно любить себя в библиотеке.Когда библиотека для тебя дом — тывполне можешь любить себя в про-странстве гармонии. В любом случае,выбор свободен.

Что я могу сказать о себе? Самыйобыкновенный, среднестатистический

мужчина. Люблю читать, в среднем 1–2книги в неделю, в зависимости от объё-ма, не считая разного рода журналов,статей и монографий. К сожалению,читаю большинство книг в электрон-ном варианте. Тому есть несколькопричин, перечислю их в порядке убыва-ния: не на что купить, негде купить, не-куда поставить всё то, что я хочу. Нра-вится узнавать новое и чувствовать

свою глупость от того, что не зналпрежде простые и очевидные факты,идеи... В свободное от работы время —занимаюсь со штангой, наматываю ки-лометры на велотренажёре, одновре-менно просматривая что-либо интерес-ное. Сочиняю стихи, прозу... Посмертноиздам «Избранное». Поставят на по-лочку в раздел «Краеведение», а потомспишут, как морально устаревшее.Впрочем, бытовые подробности жизниу всех мужчин более-менее схожи; ме-няется лишь частота бритья, отноше-ние к пиву-футболу-машинам и ещё не-сколько весомых мелочей.

И, подводя итог вышеизложенному, яхочу сердечно поздравить всех читате-лей журнала с наступающим Новым го-дом! Счастья и успехов во всех вашихблагих начинаниях!

С автором можно связаться:[email protected]

О мужчинах в библиотечной профес-сии.

Профессия библиотекаря, образбиблиотекаря, чтение

This article is about the men inthe library profession.

Profession librarian image oflibrarian, reading

В Санкт-Петербурге (увы, не сказать: повсей России) отметили 110-летие со днярождения Учёного и Гражданина, академи-ка Дмитрия Сергеевича Лихачёва. В Акаде-мической капелле в рамках фестиваля «По-чётные граждане Санкт-Петербурга» состо-ялся торжественный вечер, на котором вы-ступил губернатор города Георгий Полтав-ченко, предложивший, в частности, создатьКультурный центр имени Д. С. Лихачёва.

Разнообразные проекты подготовил Гу-манитарный университет профсоюзов, по-чётным доктором которого был Лихачёв. ВМузее политической истории России былапредставлена книга профессора ВладиславаЗубока «Дмитрий Лихачёв. Жизнь и век».Звучало имя великого мыслителя и гумани-ста и на V Санкт-Петербургском междуна-родном культурном форуме — директор Го-сударственного Эрмитажа академик Миха-ил Пиотровский говорил о необычайной ак-туальности его «Декларации прав культу-ры» в связи с разрушением памятниковпрошлого в зонах вооруженных конфлик-тов. 

И всё же сердцем торжеств был Инсти-тут русской литературы (Пушкинский Дом)РАН, где Дмитрий Сергеевич работал более

60  лет, где по-прежнему трудятся благого-вейно вспоминающие о нём сослуживцы иученики, которым, по их словам, «повезловытащить счастливый билет», и куда пере-ехала, причём в родных шкафах, большаячасть его домашней библиотеки. Участникимемориальной конференции «НаследиеД.  С.  Лихачёва в  XXI веке» отмечали нетолько выдающийся вклад академика в из-учение древнерусской литературы, но и ог-ромное влияние Дмитрия Сергеевича на об-щественный климат страны во второй поло-вине ХХ века. При жизни его называли со-вестью нации. Его безупречная гражданскаяпозиция служила нравственным ориенти-ром, особенно в эпоху перемен, начавшуюсяв середине 1980-х.

И продолжает служить  — в  чём убедилкруглый стол «Библиотеки имени Д. С. Ли-хачева: имя и дело», проведённый там же, вПушкинском Доме, при содействии Между-народного благотворительного фонда име-ни Д.  С.  Лихачёва (председатель правле-ния — Даниил Гранин). Сам Дмитрий Сер-геевич отводил библиотекам ключевуюроль в развитии культуры и образованиякак месту хранения и передачи знания, про-странству мысли, общения, интеллекта. И

вот ныне в разных уголках страны безымян-ные, «номерные» библиотеки, испросив со-гласие наследников учёного, стали назы-ваться лихачёвскими. Никакой разнарядкиили инструкции — в чистом виде инициати-ва снизу.

Совсем недавно обрела имя Лихачёваскромная районная библиотека в его род-ном Санкт-Петербурге, на проспекте Торе-за, недалеко от дома, где жил Дмитрий Сер-геевич. Рядом — аллея Академика Лихачё-ва, одноименный сквер. С присвоением та-кого имени исчезает ранжирование, биб-лиотека перестаёт быть районной илиобластной, обретает миссию, приближен-ную к просветительской миссии академика.

Что касается культурного центра егоимени, да, он нужен  — мемориального ме-ста, средоточия памяти об учёном, в городенет: его личные вещи хранятся в Музее ис-тории Санкт-Петербурга, книги и архивныедокументы — в Пушкинском Доме. И лиха-чёвская аллея не ухожена, но это полбеды:красивым кленам грозит вырубка в связи спредполагаемым возведением по соседствумногоэтажного дома.

Аркадий Сосновwww.poisknews.ru

Вспоминаем Д. С. Лихачёва

bd#280_bdN61.qxd 19.12.2016 17:46 Страница 12

Page 15: Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

13#22 [280] 2016

Мужчины в библиотеке

АННА Баншафт и Вирджи-ния Моррис, дипломирован-ные библиотекари в Тред-веллской публичной библио-

теке, мирно болтали, оформляя сдан-ные книги, когда молодой человек, повиду — студент-хвостист из не слишкомпрестижного колледжа (и это ещё са-мый мягкий из вариантов, которые при-шли в голову), подошёл к ним и вежли-во спросил, как пройти в кабинет дирек-тора.

— Вот через эту дверь и потом на-право, в конец коридора, — сказала Бан-шафт.

— Спасибо! — с чувством сказал мо-лодой человек, поправил галстук-бабоч-ку с изображением мультяшного герояи зашагал в указанном направлении.

— Это что за дефективный переро-сток? — спросила Моррис.

— Не знаю, ищет директора. Навер-ное, хочет к нам устроиться книжки тас-кать.

Час спустя директор Барт Хоуард во-шёл в комнату библиотекарей, сопро-вождаемый этим самым переростком.

— Анна, Джинни, я рад представитьвам Стюарта Либера, нашего новогокоординатора технических служб.

Молодой человек протянул малень-кую, неуверенную ручку, которую биб-лиотекари пожали. — Спасибо за по-мощь.

— Да, пожалуйста,— пробормоталаошеломлённая Баншафт, растерянноулыбнувшись в ответ.

Когда мужчины ушли, обе дамы по-смотрели друг на друга, едва сдерживаясмех. — Должно быть, сегодня Первоеапреля, раз начальство потянуло нашутки.

Однако это не было шуткой. Либеравзяли на работу в библиотеку, чтобы онпривёл в порядок сайт библиотеки,электронный каталог и другие элек-тронные сервисы. Он работал усердно ибыл довольно мил в общении, что не по-мешало ему получить прозвище «юныйботаник» (справедливость требует заме-тить, что такое прозвище носили многиеиз библиотекарей в свои молодые го-ды). В один прекрасный день Анна Бан-шафт сидела на скамейке в парке, при-мыкающем к библиотеке, и мирно еласвой ланч, когда подошёл Либер и селрядом.

— Привет, Анна, — сказал молодойчеловек, приятно улыбнувшись.

— Привет, Стюарт. Как работается.— Замечательно. По сравнению с

моей прежней работой коллектив в биб-лиотеке просто прелесть.

— Раньше в библиотеке не работа-ли?

— Нет. Я занимался компьютернымисистемами в одной очень крупной кор-порации. Это был тихий ужас. У них фи-лиалы по всему миру, так что ребятазвонили мне в три часа ночи, когда у нихвозникали проблемы. Приходилось вы-лезать из постели и решать проблему.

— Это была ваша первая работапосле окончания библиотечной школы?

— Знаете, я не учился в библиотеч-ной школе. Ту работу мне предложили,когда я был на последнем курсе коллед-жа, так что я бросил колледж.

— И давно это было?— В прошлом году. Но я не выдер-

жал больше двух месяцев и решил вер-нуться в родной город, к родителям.Здесь стабильное расписание, правда, сденьгами не очень.

— Добро пожаловать в мир библио-течных зарплат! — усмехнулась Бан-шафт.

— Даа… там у меня было 90 штук, аздесь только 75, но я живу дома, так чторасходов поменьше.

Внезапно Баншафт чуть не подави-лась чизбургером:

— Вы сказали, что получаете 75 ты-сяч долларов?

— Ну да. А что?— Ещё увидимся.Баншафт вскочила и побежала в

библиотеку — прямо в кабинет дирек-тора.

— Я только что узнала, что Стюарт,у которого нет высшего образования,который даже колледж не окончил, по-лучает больше любого из нас. Объясни-те, почему нам, дипломированным спе-циалистам, вы платите так мало, а этомунеобразованному компьютерному маль-чику — так много?

Анализ первый. Дэвид Берона, руководитель отдела

компьютеризации библиотеки Университета штата Нью-Гэмпшир.

Становым хребтом любой достойнойбиблиотеки сегодня является отдел ком-пьютеризации (или, как в Тредвеллскойпубличной библиотеке, отдел техниче-ских служб). Когда возможности до-ставки информации пользователям вы-шли за рамки традиционных читальныхзалов, выросла потребность в компью-терных специалистах, умеющих справ-ляться со всё более сложными пробле-мами, связанными с работой серверов,электронных ресурсов, интернет-сайтови т.д. Участие компьютерных «ботани-ков» вроде Либера, стало не просто

Зачем «ботаник»библиотеке?

Новые реалии

bd#280_bdN61.qxd 19.12.2016 17:46 Страница 13

Page 16: Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

Мужчины в библиотеке

14#22 [280] 2016

желательным, а необходимым для раз-вития и продвижения этого направлениябиблиотечного облуживания. Баншафти Моррис, похоже, исправно функцио-нируют в своих традиционных ролях,«оформляя сданные книги», но, очевид-но, не могут «привести в порядок сайтбиблиотеки, электронный каталог идругие электронные сервисы», для чегои взяли Либера.

Первое, что директор Хоуард дол-жен сделать, — это дать Баншафт времяостыть. Сейчас она просто не услышитего аргументы. Следует попросить Бан-шафт зайти через час. Конечно, стоилосразу же попросить Либера не распро-

страняться о своей зарплате, но когдаБаншафт вернётся, директор сможет ейобъяснить, что зарплата Либера укла-дывается в обычные рамки зарплат ме-неджеров сектора информационныхтехнологий. Хоуард может объяснитьтакже, что Либер — из поколения, вы-росшего с компьютерами. Его компе-тентность подтверждается предыдущейработой в крупной корпорации. Раз Ли-бер «усердно работает», не приходитсясомневаться: он добьётся, чтобы ком-пьютеры в библиотеки работали безсбоев, а её сайт был понятным и привле-кательным. Можно предполагать, что,раз наняли Либера, в библиотеке былипроблемы с компьютерами. Даже Бан-шафт наверняка не раз приходила в от-чаяние, когда зависал электронный ка-талог или не работала ссылка на сайте.

Хоуард должен заодно объяснитьБаншафт, что роль библиотек в XXIстолетии изменилась. Новые информа-ционные технологии по меньшей мерестоль же важны, как и традиционныебиблиотечные функции. Хоуарду нужнодать понять Баншафт, что, если библио-течная работа понимается как рутиннаяофисная работа, то в глазах обществаона ассоциируется и с соответствующейзарплатой… Технология даёт библиоте-карям шанс уйти от стереотипа клерка.

Если Либер будет заниматься техноло-гиями, Баншафт и её коллеги смогут но-вым образом использовать свои знанияи умения как библиотекари — напри-мер, обучать поиску в интернете, орга-низовать онлайновое справочное обслу-живание, переводить в электроннуюформу ценные материалы и пр. Успехтаких форм обслуживания продемон-стрирует рост технической компетент-ности библиотекарей и даст основаниядля повышения их зарплат. Так что ин-вестиции в компьютерных специали-стов не только помогают пользовате-лям, но и повышают ценность библиоте-ки в глазах общества.

Анализ второй. Роберт Вербесей,консультант по библиотечному ме-

неджменту, бывший директор публич-ной библиотеки в Нью-Йорке

Соприкоснувшись с трудовыми реа-лиями компьютерного мира, директорХоуард не позаботился подготовитьсвой коллектив к его экономическойспецифике. Сотрудники не любят сюр-призы, особенно — неприятные. Гра-мотный менеджер это учитывает и дей-ствует соответствующим образом. Неимея свидетельств противоположного,можно предполагать две вещи. Первое:способностей и знаний Либера хватитдля того, чтобы навести порядок в ком-пьютерном хозяйстве библиотеки. Вто-рое: $75 тыс.  — нормальная рыночнаяцена за такой набор способностей и зна-ний. В чём же тогда промах Хоуарда?

Прежде всего, ему следовало попы-таться смягчить обиду и горечь, кото-рые неизбежно испытают библиотека-ри в данной ситуации. Было ли объявле-ние о вакансии? Были ли в нём ясносформулированы требования к образо-ванию и компетенциям? Судя по всему,нет. Почему коллектив библиотеки бу-дет обижен? Либер получает больше,чем опытные, заслуженные библиоте-кари. Он получил профессиональныйтитул, который вводит в заблуждение. Унего нет даже диплома колледжа, не го-воря уж о высшем образовании. И тотфакт, что он типичный компьютерныйвундеркинд в профессии, где преобла-дают высокообразованные и низко-оплачиваемые женщины, — сигнал тре-воги для умного директора библиотеки.

Либер совершенно не обладает ква-лификацией, требуемой для выполне-

ния большинства обязанностей, обычновыполняемых координатором техниче-ских служб. Он будет отвечать толькоза часть, хотя и важную, этих обязанно-стей. Правильнее было бы назвать егокоординатором служб автоматизации,что, вероятно, и коллективу будет по-нятнее. Самая главная ошибка Хо-уарда — он не подготовил своих подчи-нённых заранее к тому, что кадроваякультура в сфере информационных тех-нологий совсем не та, что в библиотеч-ной сфере. Образование имеет гораздоменьшее значение, чем знания. Фор-мальное образование обычно не требу-ется для той работы, на которую принятЛибер (вспомним хотя бы Билла Гейтсаи Стива Джобса). Фактически, знания иумения Либера очень востребованы. Ноэти знания и умения явно недостаточныдля того, чтобы отбирать, обучать иконтролировать сотрудников; разраба-тывать стратегии и процедуры; следитьза бюджетом отдела; налаживать отно-шения с поставщиками — и выполнятьмногие другие обязанности руководите-ля технических служб.

Хоуард должен был обсудить по-требность библиотеки в появлении но-вой должности со своим профессио-нальным коллективом перед тем, каквзять человека на эту должность. Емуследовало спросить мнение коллег поповоду квалификации и обязанностейэтого нового сотрудника. В ходе обсуж-дения Хоуард мог бы объяснить подчи-нённым, как закон спроса и предложе-ния работает в сфере информационныхтехнологий. Очевидно, что директорХоуард не сделал ничего. Ему не меша-ло бы пройти ускоренные курсы обуче-ния библиотечному менеджменту.

Источник: Library Journal, 1 апреля2004 г.

Автор кейса Майкл РоджерсАвторизованный перевод Дмитрия

Равинского

bd#280_bdN61.qxd 19.12.2016 17:46 Страница 14

Page 17: Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

15#22 [280] 2016

Мужчины в библиотеке

АЛЕКСАНДР ДОКУЧАЕВпришёл в библиотеку 1 апре-ля, три года назад. И каждыйгод отмечает это день как

праздник. По образованию он историк,несколько лет работал в книжном мага-зине. Придя в библиотеку, получил испециальное библиотечное образова-ние. Можно с уверенностью сказать, чтоСаша — человек на своём месте. Благо-даря предыдущему месту работы, онпрекрасно знает, какие книги читаютлюди, что посоветовать пришедшему наабонемент, как «не отпустить без книг».Александру больше всего по сердцу ра-бота непосредственно с читателями.

Есть у этого человека несколько за-мечательных свойств характера. Пре-красная память: он помнит малейшиеподробности чего угодно; моментальнозапоминает имена, лица, пристрастия.Для читателей просто кладезь: всегдаспросит, поправилась ли любимая соба-ка читательницы, поздравит читателя спобедой любимой футбольной командыв прошлую среду. Посетители к нему тя-нутся. Не секрет, что многим, приходя-щим в библиотеку, особенно пожилымлюдям, очень не хватает общения. А Са-ша ещё и сверхпозитивный человек: окнигах, спектаклях и событиях отзыва-ется преимущественно в восторженныхтонах, причем в его исполнении это зву-чит искренне, а не нарочито. Отчастипоэтому он нарасхват как ведущий все-возможных творческих мероприятий:местные писатели просят именно его ве-сти их вечер; учреждения охотно предо-ставляют ему слово на праздничных ак-циях. В нашей библиотеке каждый деньпроходит несколько разных мероприя-тий (от презентаций книг до творческих

программ и дней специалиста), и чтогреха таить, взгляд наш иногда замыли-вается: уже ничто не кажется достаточ-но ярким и необычным. Но стоит услы-шать отзыв Александра, как мы сновавидим всё в ярких красках, он не скупит-ся на похвалы, восторги и комплимен-ты…. Бальзам на усталые женские ду-ши!

Артём Иванов работает в библиоте-ке полтора года. На недавней конфе-ренции «Национальная библиотека: 25лет в статусе Национальной» он высту-пал с докладом «Молодые для молодых:взгляд молодого библиотекаря на биб-лиотечную действительность». Собст-венно, это был не формальный доклад,а живой заинтересованный диалог сучастниками конференции. Артём все-гда очень интересно выступает: выра-жает своё личное мнение и вместе с темнепринуждённо делает некий срез мне-ний своих ровесников. Артему 26 лет,он закончил факультет исторических,политических и социальных наук Пет-розаводского университета, приехав вПетрозаводск из маленького посёлка вКемском районе. Активно пишет и пуб-ликуется, ищет себя, недавно участво-вал во всероссийском конкурсе бук-трейлеров, проводимом Кемеровскойобластной научной библиотекой и во-шёл в число финалистов. Когда к нам вбиблиотеку на просветительские заня-тия приходят старшеклассники и сту-денты, особенно студенты колледжей, иих встречает Артём — современныймолодой человек, в кедах и с фенечка-ми, то на лицах посетителей можно про-честь: «Вы сломали мой шаблон». Юно-ши и девушки воспринимают информа-цию совсем иначе, если её излагает их

КСЕНИЯ МИХАЙЛОВА

Ксения Александровна Михайлова,ведущий библиотекарь отдела

обслуживания Бюджетногоучреждения «Национальная

библиотека Республики Карелия»

Мужчины в библиотеке — темадля Национальной библиотеки

Карелии очень актуальная идаже где-то радостная. Потому,что у нас в этой сфере есть чем

похвастаться! Мужчин у насмного и работают они отнюдь

не только за компьютерами(что уже почти привычно), а не-посредственно с читателями, вотделе обслуживания! Это яр-

кие и интересные люди, рас-сказ о них вызывает большое

воодушевление.

Разрыв шаблона

Мыслить позитивно, действовать креативно

bd#280_bdN61.qxd 19.12.2016 17:46 Страница 15

Page 18: Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

16

Мужчины в библиотеке

#22 [280] 2016

ровесник. А как ценен такой контактдля мальчишек! Артём придумал и ве-дёт клуб “Cinema page” (где сравниваюткниги и их экранизации) и несколькопросветительских программ для школь-ников (например, «Остров сокровищ»по Стивенсону и «StarTrek. Звёздное пу-тешествие»). После окончания про-грамм можно наблюдать отрадную кар-тину: ребята окружают Артёма и за-дают массу вопросов, начисто разрушаястереотип о том, что «современнымподросткам ничего не интересно, кромекомпьютерных игр». Интересно, и ещёкак! Они скучают по живому, заинтере-сованному разговору со знающимвзрослым, который при этом не пыта-ется их «давить авторитетом», не мен-торствует и не лукавит. Если такойвзрослый — ещё и парень, это ценновтройне! Ведь и в системе образования,и в культуре, увы, работает очень маломужчин.

Арсений Сибиряков отличается отАлександра и Артёма более замкну-той манерой поведения. Он работает вбиблиотеке чуть больше года и длямногих коллег пока является закры-

той книгой. Арсений и Артём — ро-весники, когда-то вместе играли в сту-денческом театре. Арсений хорошоладит и со взрослой аудиторией, и сребятами, легко вошёл в действующие

просветительские проекты библиоте-ки. К каждому заданию подходиттворчески, с выдумкой, демонстрируябольшую находчивость. Так, для твор-ческой программы в честь Дня Зна-ний, была сделана настольная игра«Люди и мили Российской империи»,

ответы на вопросы которой можнобыло найти только в определённыхкнигах. Игра востребована и исполь-зовалась с тех пор неоднократно, сей-час Арсений делает облегчённую вер-сию для младших школьников. Арсе-ний интересуется фольклором, и ког-да нам внезапно понадобились карель-ские музыкальные инструменты дляпрограммы по сказкам, раздобыл ирожок, и кантеле, смог заинтересо-вать ими разновозрастную аудито-рию. В библиотеке работает клуб се-мейного чтения «Книжный плед»: у

сотрудников есть редкая возможностьрассказывать, в том числе, и о своихлюбимых книгах. Арсений выбралкниги «Собака, которая не желалабыть просто собакой» Фарли Моуэтаи «Петербург или серебряный голубь»Андрея Белого; рассказ о них ждётучастников клуба в 2017 году. Такжеон участвует в совершенно новом про-екте Национальной библиотеки«Французские сезоны», который будетреализовываться в будущем году в со-

дружестве с Институтом иностранныхязыков ПетрГУ, и на долю Арсениявыпало подготовить программу потворчеству Эмиля Золя: ждём с нетер-пением интересных подходов и ориги-нальных решений.

Кирилл Максимов — представительболее традиционного класса «библио-течных мужчин», он компьютерщик.Кириллу 24 года, он окончил Санкт-Пе-тербургский университет, по специ-

альности дизайнер. Непосредственно считателями Кирилл не работает, однакоиз его компьютера (как раньше из-подпера авторов) выходит продукция имен-но для наших посетителей. Кирилл ра-ботает с видеозаписями: снимает меро-приятия, монтирует, создаёт для нуждбиблиотеки и её сайтов финальный про-дукт. Всегда с готовностью откликается

на все просьбы: нужно сделать буктрей-лер — и поможет, и подскажет. Вместе сАртёмом они придумали и сделаликлассную рекламу прошлой «Библионо-чи»: видеоролик, в котором в библиоте-ку приглашал почти настоящий Желез-ный человек. А в нынешнем декабресделали ролик в сотрудничестве с ком-панией «Квест-хауз»: теперь ждём валпосетителей на праздничную программу«Рождество в Хогвардсе». Всем извест-но, что нынешний век — век клипов ивидео, всё больше людей предпочитает«один раз увидеть, чем сто раз прочи-

Александр Докучаев проводит экскурсию по библиотеке

Арсений Сибиряков на творческой програм-ме «В гостях у карельской сказки»

Артём Иванов в образе пирата на программе«Остров сокровищ»

Александр Докучаев ведёт программу «Каникулы в Карелии»

Арсений Сибиряков

Артём Иванов, ведущий клуба «Синема пейдж»

bd#280_bdN61.qxd 19.12.2016 17:47 Страница 16

Page 19: Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

17#22 [280] 2016

Мужчины в библиотеке

тать»; в этом смысле инициативы Ки-рилла бесценны. Кирилл увлекается та-туировками, путешествует и в нефор-

мальных «мозговых штурмах» за чаш-кой чая на работе часто высказываетточку зрения, совершенно отличную отмнения остальных сотрудников отдела.Это бывает очень ценно и даже обеску-раживающе. Для любого дела полезно,когда сотрудничают опытные сотрудни-ки и молодые, мужчины и женщины.Это обеспечивает и преемственность

опыта, и новизну подачи, да и просто ку-раж в процессе работы. Кураж, нефор-мальный подход тоже очень важны, по-могают предотвратить эмоциональноевыгорание.

Если погуглить тему «мужчины-биб-лиотекари», можно наткнуться на мно-жество странных мнений. Я не буду ихздесь даже приводить, настолько онинелепые. XXI век, хочется надеяться,будет всё-таки веком гуманизации об-щества и индивидуализации, веком, ког-да «расцветают ВСЕ цветы». Всё мень-ше становится жёстких стереотипов.Женщина уже давно не должна и не хо-чет быть «просто женщиной» и домохо-зяйкой, а мужчина вовсе не обязан всюжизнь быть добытчиком, сурово хму-рить брови и тяжёлой кувалдой зараба-тывать свой хлеб. И женщины, и муж-чины — люди, имеют полное правобыть совершенно разными и реализо-

вываться в разных сферах. Больше то-го, они не только могут, но и обязаныэто делать, работать и развиваться напользу не только себе, но и обществу вцелом, и библиотечному делу как частиэтого общества. Мужчины, работаю-щие в нашей библиотеке, — классные!В факте их наличия огромное количе-ство плюсов. Они благотворно влияютна климат в коллективе, привносят со-вершенно новые идеи, мыслят позитив-

но, для них легко то, что трудно для ми-лых дам. Взять хоть такую интереснуютему, как технический прогресс. Правдасостоит в том, что будущее — за высо-кими технологиями. Подрастающемупоколению жить в эпоху нейроуправ-

ляемых роботов и виртуальной реаль-ности. Так вот, молодые мужчины вбиблиотеке — это по определению,другое отношение к техническому про-грессу. Они не то, что настроены к немуболее позитивно — они просто в немвыросли и живут. Наличие смартфонов,активное присутствие в соцсетях, дажекомпьютерные игры в ИХ реальностине противостоят чтению, а мирно сосу-ществуют. И это, на мой взгляд, самыйздоровый и правильный подход. Кото-рый и стоит транслировать, без лишнихэмоций.

Я рассказала только о четырёхпредставителях сильного пола, рабо-тающих в нашей библиотеке, остано-вившись на сотрудниках отдела обслу-

живания, самого большого в библиоте-ке. А ведь есть ещё бесценные кадры,которые занимаются высокими техно-логиями, обслуживанием бесконечногоколичества компьютеров и огромногоконференц-зала с супер-современнымоборудованием. Вячеслава Закерваше-вича, Олега Новикова и Илью Драни-цина отличает «стойкий нордический»характер и полная невозмутимость прибыстроте реакции. Нелегко месяц замесяцем отвечать на запросы эмоцио-нальных женщин-библиотекарей —«Ой, у меня тут не включается», «Я на-брала, а тут всё пропало, всё пропало»,а также поддерживать в идеальном по-рядке сложную технику для проведе-ния интернет-конференций, видеопо-казов, телемостов, а сразу после этого

переключаться на проведение концер-та и творческого вечера… Немного-словная мужская «техническая под-держка» очень важна и для проводя-щих мероприятия, и для участвующих вних.

Сейчас нам, сотрудникам Националь-ной библиотеки Карелии, уже трудносебе представить, как обойтись в биб-лиотеке без мужчин? Ведь с ними и ин-тересней, и веселей, и для дела полез-ней!

С автором можно связаться:[email protected]

Рассказ о мужчинах — сотрудникахНациональной библиотеки Карелии.

Профессия библиотекаря, образбиблиотекаря, библиотечные кадры

This story is about men - employ-ees of the National Library ofKarelia.

Profession librarian, the imageof the librarian, the librarystaff

Александр Докучаев

Арсений Сибиряков проводит игру «Карельскаярыбалка» на программе «Каникулы в Карелии»

Александр Докучаев в проекте «Читка»

Редкое фото, где в кадр попал Кирилл Мак-симов, а в роли Пушкина — Артём Иванов

Артём Иванов в роли Пушкина

bd#280_bdN61.qxd 19.12.2016 17:47 Страница 17

Page 20: Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

18

Мужчины в библиотеке

#22 [280] 2016

ВАЛЕНТИНА БОРОДИНА

Валентина Александровна Бородина,профессор кафедрыбиблиотековедения и теории чтенияСПбГУКИ, доктор педагогическихнаук

«Рубакин — великий энцикло-педист или, лучше говоря, онсам уже является энциклопе-дией современной России» —так отзывался о Николае Алек-сандровиче Ромен Роллан всвоём «Дневнике» в 1917 году

Так случилось, что совпали разные события по масштабу и значимости, новзаимосвязанные между собой. Журнал «Библиотечное Дело» объявляетвесьма оригинальную, но значимую тему «Мужчины в библиотеке». Как при-мер: существует проект «читающая мама – читающая нация». А может быть,потому что нет проекта «Читающий папа – читающая нация» и отсюда изъ-яны в читательском развитии детей? Но это другой разговор. А вот библио-течная профессия действительно женская, только среди библиотековедоввстречаются мужчины. И мужчина №1 в космосе библиотек, книг, чтения ичитателей — Николай Александрович Рубакин.

Удивительное совпадение! Идея такой темы возникла как раз в те дни,на которые пришлись сразу две памятные даты: 70 лет со дня его смертиН. А. Рубакина и столетие обретения библиотечной психологией, создан-ной им, статуса науки. И 23 ноября, в день 70-летия со дня смерти Н. А. Ру-бакина, было проведено, душевное мероприятие в рамках изучения учеб-ного курса «Читателеведение в системе коммуникационной деятельностибиблиотек». В нём участвовали студенты, преподаватели, библиотекари,представитель Центра чтения РНБ, директор ЦБ имени Н. А. Рубакина,находящейся на его родине в Ораниенбауме (ныне — Ломоносов). Не ста-вя задачи детального описания этого события (а оно заслуживает того),скажем, что это было большое комплексное мероприятие интерактивноготипа. Была организована выставка, посвящённая Николаю Александрови-чу. С докладом о родном городе и библиотеке им. Н. А. Рубакина, котораяхранит память о нём, выступила С. В. Чеботарёва, директор Ломоносов-ской библиотеки. И. И. Тихомирова рассказала об удивительной просвети-тельской деятельности Рубакина. К этому докладу С. М. Бородин подгото-вил видеоряд обложек научно-популярных книг, написанных Н. А. Руба-киным. Презентацию по теории и практике самообразования на основедвух работ «Письма к читателям о самообразовании» и «Практика само-образования» сделала В. А. Бородина.

Но главным событием стала деловая игра «Составление проектов продви-жения идей Н. А. Рубакина о самообразовании в современных библиотеках сориентацией на будущее». В ней принимали участие все, кто был на меро-приятии, а главными действующими лицами были студенты. После составле-ния проектов в группах была их презентация и обсуждение. В экспертнуюгруппу вошли: А. В. Соколов (председатель), С. В. Чеботарёва, А. С. Степа-нова, Л. Д. Глотова. В самом конце проведена оценка мероприятия по мето-дике Э. де Боне «Шесть шляп мышления». Общее резюме: достойное, позна-вательно-эмоциональное, рефлексивное мероприятие мировоззренческого иметодологического уровня.

Жизнь среди книгЧитателеведческий космос Николая Рубакина

bd#280_bdN61.qxd 19.12.2016 17:47 Страница 18

Page 21: Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

19#22 [280] 2016

Мужчины в библиотеке

УТВЕРЖДЕНИЕ, вынесенноев название статьи, не фигураречи, а реальность. НиколайАлександрович Рубакин, не-

зависимо от того, много ли специали-стов знают о нём, живёт в пространствечитателеведения в XIX, XX и XXI ве-ках. До сего времени поражает масштаби глубина его трудов и деяний. Можносмело утверждать, что и сейчас ониостаются бездонными, неисчерпаемы-ми, перспективными в плане изучениядля будущего библиотек не только какинститута знаний, но и как институтаметодологии приобретения знаний. Ра-боты Н. А. Рубакина, достаточно объ-ёмные и ёмкие, требуют основательно-го погружения в них, значительных вре-менных затрат, интеллектуальных и ду-шевных сил. В целях доступности тру-дов Рубакина и облегчения знакомства

с ними подготовлена и издана хрестома-тия в 2014 году в издательстве РШБА. Вней представлены основные его рабо-ты, являющиеся фундаментом библио-логии, библиопсихологии, социологиичтения, психологии и педагогики само-образования, теории библиотечного де-ла. Полагаю, что она должна стать на-стольной книгой у специалистов и сту-дентов библиотечной сферы (да и дру-гих).

В читателеведении нет равной Н. А.Рубакину по масштабу личности. В еголице мы имеем самостоятельный меж-дисциплинарный научно-исследователь-ский институт. 22 октября этого года ис-

полнилось 100 лет со дня официальноговозникновения библиологической пси-хологии (библиопсихологии). Это про-изошло в Женевском педагогическоминституте Ж-Ж. Руссо: на публичном за-седании, созванном директором этогоинститута П. Бове, профессором Же-невского университета Э. Клапаредом,профессором Э. Феррьером и директо-ром Международного библиографиче-ского института в Брюсселе П. Отле,была создана секция библиопсихологии.Как отмечал Николай Александрович,эти специалисты, обстоятельно изучивего многолетние труды «по исследова-нию русского читательства», «впер-вые познакомили с ними западноевро-пейский учёный и педагогический мир».Несколько лет спустя секция была пре-образована в самостоятельный Инсти-тут библиологической психологии, в ко-тором А. Н. Рубакин работал практиче-ски один.

Теория библиопсихологии заслужи-вает отдельного основательного и глу-бокого разговора, поэтому, не затраги-вая библиопсихологию и другой вкладРубакина в читателеведение, в даннойстатье представим базовые позиции посамообразованию читателей. Это пред-ставляет актуальность в связи с тенден-цией обоснования библиотек (общедо-ступных и школьных) как когнитивныхцентров. Актуальность обусловленаещё и тем, что современный человекнаходится в сложной информационно-коммуникативной среде, насыщенноймультимедийными текстами в разныхсочетаниях вербальных и невербаль-ных элементов. Как они влияют на по-знавательно-эмоциональную и воле-вую деятельность читателя? Вопросостаётся открытым. Но с точки зренияметодологии и теории решения этойпроблемы в рамках самообразованиясуждения Н. А. Рубакина более чемзлободневны.

Прежде чем знакомиться с базисны-ми положениями о самообразовании,стоит вспомнить экслибрис Н. А. Руба-кина, на который мало кто обращаетвнимание. Но именно в нём ярко выра-жена космическая составляющая чита-телеведения. Каждый может убедитьсясам, внимательно рассмотрев экслиб-рис. Мне не встретилась информация,как он создавался, потрясающий по об-разности, глубочайший по смыслу и пер-

спективности читателеведческого кос-моса, текстуально развёрнутого и об-основанного Н. А. Рубакиным в его мно-гочисленных работах. Возможно, о соз-дании экслибриса есть данные в рукопи-сях, которые хранятся в его архиве вРГБ. Эти материалы всё ещё ждут свое-го часа в изучении и публичном пред-ставлении.

На изображении раскрытой книгинаписаны слова: «Да здравствует книгамогущественнейшее орудие борьбы заистину и справедливость!». Это кредоН. А. Рубакина воплощено в теории ипрактике самообразования, одного изнаправлений читателеведения, которо-му посвящено много статей и две круп-ные работы. Они созданы на основемноголетней переписки с читателями.Только за два года он получил более7000 писем. Попытаемся в тезисах (по-чти дословных) представить основы са-мообразования, главным из которыхбыла жизнь, и всё встраивалось в стра-тегию и контекст жизни человека и че-ловечества.

«Дорогой наш самоучитель» (обра-щение одного из читателей к Рубакину)призывал вооружать себя знанием и по-ниманием, к которым побуждает самажизнь. Рубакин писал, что для этогонужно уменье мыслить и понимать; нуж-на известная широта кругозора и высо-та развития.

Он обращал внимание на необходи-мость органичного сочетания специ-ального и общего образования. Стрем-ление проникнуть в глубину своей спе-циальности выводит человека за пре-

bd#280_bdN61.qxd 19.12.2016 17:47 Страница 19

Page 22: Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

20

Мужчины в библиотеке

#22 [280] 2016

делы её. Чтобы быть хорошим специа-листом, нужно иметь общее образова-ние; но чтобы жить — нужно быть спе-циалистом. Общее и специальное обра-зование – одно без другого немыслимо.

Не обошёл своим вниманием Н. А.Рубакин индивидуализацию самообра-зования. Это полное приспособление кличности читателя, его силам, обстанов-ке жизни, особенностям ума, понятий,чувств, воле, интересам необходимых,

чтобы добиться собственной цели иопределить смысл своей жизни.

Современна и перспективна его кон-цепция об образованном, интеллигент-ном человеке. Николай Александровичутверждал, что тот, кто умеет критиче-ски мыслить и вникать в окружающуюжизнь, понимать её в целом и в частно-стях, кто умеет проникнуться до самыхсвоих основ духом общественности, не-пременно разносторонний и терпимыйчеловек, чуждый духу нетерпимости иидейной исключительности. Интелли-гентный человек — это распространи-тель света и добра; он образованный длявсех, а не только для себя, для подъёма,развития, прогресса общественной и во-обще исторической жизни. НиколайАлександрович Рубакин сформулиро-вал задачи для созидания себя как обра-зованного человека. Они заключались вследующем: выработать в себе разно-стороннее знание и понимание жизни,умение оценивать чужие мнения о жиз-ни, имея собственные суждения о жизни,основанные на вдумчивом изучении, об-суждении фактов и их разносторонейоценки.

В качестве главной цели самообра-зования он называл формирование об-

щего миросозерцания, в которое вхо-дят знания, понимание, настроение,симпатии и антипатии, идеалы этиче-ские и социальные; умение осуществ-лять их, делать свою жизнь полной, глу-бокой, возвышенной, напряжённой,красивой, расширяя и расширяя её повсем этим направлениям. При этом от-мечал, что синтез и анализ — трудней-шие задачи образования и самообразо-вания в схеме жизни. В эту схему онвключал три круга жизни: интимный,социальный, космический. Интимныймир — мир чувств, хотений, стремле-ний, любви, ненависти, чаяний, надежд,веры, идеалов, вкусов, инстинктов ипривычек. В нём человек сам хозяин,проявляющий своё «Я». Однако в лич-

ной жизни есть элементы жизни соци-альной и космической, жизни Вселен-ной. Рубакин настаивал, что никто неможет и не должен проводить своюжизнь вне общественных интересов;сопричисление к ним — один из глав-ных и важнейших моментов расшире-ния и возвышения своей жизни. (Вник-нем в слово — «сопричисление», какоеоно для современной риторики неожи-данное и ёмкое по смыслу.)

Николай Александрович увязывалсамообразование с личными особенно-стями читателя, отмечая, что каждыйчитатель — «психический организм»,имеющий определённые личные осо-бенности: разум, чувства, волю. В зави-симости от качественной и количе-ственной характеристик этих особенно-

стей читательской психики находится ипроцесс чтения, и результат. При этомговорил об «интеллектуальном тейло-ризме», так как жизнь заставляет чело-века вооружаться быстрее знанием, по-ниманием, и настроением. Он сформу-лировал принцип экономизации сил —«достигать наибольших результатовпри наименьшей затрате сил и време-ни». Дал совет «Как читать книги про-изводительнее?». Приведём цепочку егосуждений. «Что и как брать из книги» и«сколько брать» — вопрос обществен-ного служения, его историческогозначения. Всякая книга действует на ин-теллектуальную, эмоциональную, воле-вую сторону читателя, и на деятель-ность его. Действование и изобрета-тельность — это и есть жизнь, участие вжизни, творчество жизни. Сюда-то идолжно быть обращено «главное внима-ние души. Из читаемого выносится нетолько знание фактов и идей; но и чте-

ние создаёт умение мыслить, думатьнад содержанием для того, чтобы этусторону чтения использовать в наи-большей степени».

В тезисе о практических приёмахутилизации всех своих наличных спо-собностей (термин «утилизация» зву-чит странно для уха современного че-ловека, но он наполнено иным значени-ем и смыслом). Рубакин отмечает, чтоверховный судья всякого знания и тео-рии — жизнь как единое целое; чтообладание знанием — применение к

bd#280_bdN61.qxd 19.12.2016 17:47 Страница 20

Page 23: Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

21#22 [280] 2016

Мужчины в библиотеке

жизни, делу, понимаемому в широкомсмысле (в личной, общественной и кос-мической жизни). Он утверждал, что вкаждом из нас существует и природа, ичлен общества, и личное «я», и всё этослито, спаяно нераздельно. И выдвигалдва главных критерия оценки: истины(научный) и справедливости (этиче-ский). Что же при этом искать в книге?Отвечает. Это знания, факты; идеи, на-строения, мнения, теории. Знание — этоистина, понимание того, что есть; в ос-нове факты, на которые опираются ис-

тины. Как узнать их? Нужно умениекритиковать, проверять, думать, раз-мышлять, вникая и сопоставляя, отличаяложь от истины. Обобщение фактов,мнение о их причинах и следствиях, —это уже «идеи», различающиеся по ши-роте, глубине, общности.

Рубакин давал советы «Как читатькниги по беллетристике?». Необходимостремиться их понять и оценить с раз-ных точек зрения: со стороны формы(построения, плана, слога, языка) и со-держания (сюжета, идеи, образов, ха-рактеров, типов, настроений, которыеавтор облекает в определённую фор-му). Форма и содержание соединенытеснейшим и неразрывнейшим образом.Результат чтения оказывается наиболеемощным и продуктивным при условиинаиболее полного соответствия формыи содержания. Рубакин был убеждён,что беллетристика выражает пережива-ния человеческой души, и что литера-турно-художественные произведениядают богатейший материал для анализавсех переживаний — и личных, и обще-ственных. – «Беллетристика выража-ет переживания человеческой души; по-могает понимать, освещая с внутрен-ней, интимной стороны все сферы или

круги общественной жизни и обще-ственных отношений, начиная с семей-ных, и развёртывая их всё шире и шире,до всего человечества. Задача исполь-зовать все эти ступени вникания всмыслах: переживания и понимания ху-дожественной формы и психологиче-ского содержания; уяснения личных пе-реживаний и общественных проявле-ний этих переживаний».

Важной составляющей является рас-ширение кругозора, и он писал об этом,правомерно считая, что без него немыс-лимо никакое расширение жизни, ак-центируя внимание на таком приёмерасширения кругозора, как «способтрех книг», чтение о трёх главнейшихкругах жизни, а именно — жизни косми-ческой, социальной и интимной. Приэтом он призывал: «Идти — вперёд ивверх; расти — в высоту. Проявлятьтакую силу, которая несёт и свет, итепло, и радость, и любовь, и всё луч-шее, что создано за тысячи лет чело-вечеством, и что бесконечно радостнои приятно сознавать и внутри себя.

Перевести что-либо в жизнь — этозначит пустить в дело свой мозг имышцы, что-то сделать, устроить,создать».

И снова о цели самообразования — впонимании Рубакина, с акцентом на де-лании. «Цель самообразования – дела-ние. Делай, твори, действуй, говори, до-казывай, кричи, придумывай, созидай,борись, дерзай, хотя бы и страдая, —но делай, — это и есть жизнь. Деланиеи есть цель самообразования, т. е. на-копление сил, воплощение и распро-странение знаний. Работа над распро-странением знания, пониманием и на-строением доступна всем без исключе-ния людям. В этом её сила и громадноеобщественное значение».

Кому-то эти слова покажутся пафос-ными, как и ряд других тезисов. Но это

не так! Николай Александрович, дей-ствительно, сам был фигурой космиче-ского масштаба, и его риторика былакосмической.

Вместо заключения.Вернёмся к экслибрису Рубакина. На

нём изображена раскрытая книга (какскрижали). С обеих сторон её по шах-матной дороге в перспективу уходят

библиотечные полки к восходящемусолнцу, на фоне которого видна фигурачеловека. Надпись на открытой книгегласит: «Да здравствует книга могуще-ственнейшее орудие борьбы за истину исправедливость!». И, конечно, вспоми-наются максимы: «Чтение – Распаковкакруга незнания и Меч преображения».Этому посвятил свою жизнь НиколайАлександрович Рубакин. Мы же долж-ны не только осваивать его Читателе-ведческий космос, но и приумножать.

С автором можно связаться:[email protected]

О вкладе выдающегося русскогокниговеда и библиографа Н. А. Ру-бакина в развитие библиотековед-ческой мысли, о масштабе и глуби-не его трудов.

Рубакин, читателеведение, само-образование, библиотечная психо-логия

This article is about the contri-bution of the famous Russian bib-liographer Rubakin to the deve-lopment of library science thin-king and about the scale of hiswork.

Rubakin, reading, self-education,library psychology

Н. А. Рубакин (справа) и П. И. Бирюков. Женева

РГБ, 15-й «Рубакинский этаж»

bd#280_bdN61.qxd 19.12.2016 17:47 Страница 21

Page 24: Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

22

Международные связи

#22 [280] 2016

Баден-Баден единственныйрусский город за пределамиРоссии.  Баден-Баден – ещё исамый русский немецкий город.Да и как же  может быть иначе!История города неразрывносвязана с историей России.Прислушайтесь! Присмотри-тесь! Отовсюду звучат русскиефамилии — здесь жил Жуков-ский, там Достоевский, здесьТургенев, и опять же там про-живал Лев Толстой.

***Германиста, переводчика, преподава-

теля русского языка для иностранцевВ. Н. Юшину называют «душой русско-го Баден-Бадена». В  2011  г. она сталасоздателем «Немецко-русского обще-ства культуры Баден-Бадена» (Deutsch-Russisches Kulturgesellschaft Baden-Ba-den e.V.). В настоящее время ВалентинаНиколаевна является заместителем ру-ководителя этой авторитетной обще-ственной организации и продолжает ак-тивно участвовать в деле развития не-мецко-российских гуманитарных кон-тактов.

Когда в марте 2014  г. Крым присо-единился к России, заполыхал Донбасс ипротив нашей страны были объявленысанкции, многие немецкие и российскиежурналисты стали обращаться за ком-ментариями именно к ней. В нашей бе-седе Валентина Николаевна предложи-ла отойти от актуальной повестки дня ипоговорить о роли Баден-Бадена в исто-рии России и Германии, в развитии рос-сийско-немецких отношений.

***Валентина Николаевна, почему, по

Вашему мнению, наши коллеги-журна-листы устремились в Баден-Баден, ког-да российско-немецкие отношения два споловиной года назад стали стремитель-но ухудшаться? На какие вопросы мож-но получить ответы в Вашем малень-ком курортном городе?

— Баден-Баден — это не просто ма-ленький курортный город, а один изважнейших культурных центров Герма-нии. В ФРГ наш город имеет имидж од-ного из центров русской Германии. Повыражение многих немецких журнали-стов, он, после Берлина, является «вто-рым русским городом в Германии».

История и современная жизнь Баден-Бадена настолько тесно переплетены сРоссией, что эти узы невозможно разо-

рвать. Речь идёт не просто о сотрудни-честве и партнёрстве, а фактически окровном родстве.

Баден-Баден — город древний, но егослава «летней столицы Европы, главно-го европейского курорта» пришла в на-чале девятнадцатого века. И  этой сла-вой он был обязан именно русской ари-стократии, русским деятелям культу-ры  (тоже, в большинстве своём, пред-ставителям дворянских семей), которыеприезжали сюда отдыхать и работать,жили здесь месяцами и годами.

Почему же именно Баден-Баден такполюбился русским аристократам?

— Говоря современным языком, пер-вая леди страны часто является законо-дательницей мод, в том числе и в сферезарубежных путешествий… В  1793  г.был заключён брак между немецкойпринцессой Луизой Баденской, будущейимператрицей Елизаветой Алексе-евной, и наследником российского пре-стола великим князем АлександромПавловичем, будущим императоромАлександром Первым.

В 1814 г. Елизавета Алексеевна впер-вые после более чем двадцатилетнейразлуки приехала в свой родной город вокружении многочисленной свиты. Этобыл триумфальный визит! Начинаяс  1814  г. немецкую родину российскойимператрицы стали открывать для себярусские великие князья, генералы, дея-тели искусства. Кто-то устраивалсяздесь основательно, выбирал Баден-Ба-ден в качестве второго, а то и первогоместа жительства. Кто-то приезжал навремя… В середине девятнадцатого ве-ка русская колония в Баден-Бадене со-ставляла около пяти тысяч человек.Она равнялась основному населению

Русская душа Баден-БаденаДружба, укрепляющая мир

Валентина Юшина

bd#280_bdN61.qxd 19.12.2016 17:47 Страница 22

Page 25: Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

23#22 [280] 2016

Международные связи

города. Таким образом, на улицах Ба-ден-Бадена каждый второй встречныйговорил по-русски.

А знают ли сегодняшние жители Ба-ден-Бадена об этой особой роли Россиив истории городе?

— Нельзя говорить за всех жителейгорода, но интеллигенция, конечно же,об этом знает. В  Баден-Бадене сохра-няется большой интерес к русской клас-сической литературе, к русской музыке.В  Баден-Бадене жили и работалиВ.  А.  Жуковский, Н.  В.  Гоголь,И.  С.  Тургенев, П.  А.  Вяземский,И. А. Гончаров. Бывал и Л. Н. Толстой.Из мира музыкальной культуры можновспомнить Антона Рубинштейна, Сер-гея Рахманинова, Игоря Стравинского,Сергея Дягилева… И дело здесь не в пе-речислении громких имён. Далеко невсе россияне в настоящее время имеютвозможность посетить Баден-Баден, нокаждый человек, говорящий по-русски,интересующийся историей и духовнымдостоянием своего народа, не мог неслышать об этом южно-немецком го-родке и его роли в истории России. Этотакже актуально и для истории Герма-нии.

Деятели русской культуры не простожили в Баден-Бадене  — они искреннеполюбили этот город. Летом 1836  г.Н. В. Гоголь писал в письме матери изГермании: «Я живу на знаменитых во-дах баден-баденских, куда заехал толь-ко на три дня и откуда уже три неде-

ли не могу вырваться. Встретил до-вольно знакомых. Больных серьёзноздесь никого нет. Все приезжаюттолько веселиться. Местоположениегорода чудесно… Мест для гулянья вокружности страшное множество, нона меня такая напала лень, что никакне могу приневолить себя все осмот-реть».

Давайте перечитаем первые строкиромана И. С. Тургенева «Дым», написан-ного в Баден-Бадене: «Погода стоялапрелестная; всё кругом  — зелёные де-ревья, светлые дома уютного города,волнистые горы  — всё празднично,полною чашей раскинулось под лучамиблагосклонного солнца; всё улыбалоськак-то слепо, доверчиво и мило, и та

же неопределённая, но хорошая улыбкабродила на человечьих лицах, старых имолодых, безобразных и красивых».

Можно сказать, что русские люди непросто жили в Баден-Бадене — они бы-ли счастливы здесь. Да, были и горести,и конфликты, и обиды, и разочарования.Но было и ощущения счастья, покоя,«чувство дома», которое испытывалинаши соотечественники на немецкойземле. И об этом нельзя забывать.

Иван Сергеевич Тургенев очень лю-бил свою усадьбу Спасское-Лутовиново,Мценский уезд Орловской губернии. Нои в Баден-Бадене он чувствовал себя негостем, а «своим», фактически местнымжителем.

— В этой связи можно процитиро-вать письмо И.  С.  Тургенева к

Е.  Е.  Ламберт, написанное в сентябре1864 г.: «Я не вижу причин, почему мнене поселиться в Бадене: я это делаю неиз желания наслаждений  (это тожеудел молодости) — а просто для то-го, чтобы свить себе гнёздышко, в ко-тором я буду дожидаться, пока на-ступит неизбежный конец». Конечно,этот город имел для него особое значе-ние!

Или ещё одна цитата из письма И. С.Тургенева Гюставу Флоберу: «При-езжайте в Баден-Баден, тут в долинахи на горах растут самые красивые де-ревья, которые я когда-либо видел всвоей жизни. Каждое из них — сильное,

молодое, поэтичное и вдохновляющее.Оно приносит радость глазу и душе.Когда ты сидишь под этим великаном,то чувствуешь, как в тебя вливаютсяего соки, и это даёт тебе здоровье ибодрость. Приезжайте же в Баден-Ба-ден хотя бы на несколько дней! Из Ба-ден-Бадена вы сможете увезти новыекраски для своей палитры».

Наверное, недаром в русском языкеесть выражение «Бросить всё  — иуехать в Баден-Баден».

— Уже сам факт того, что такая по-говорка в русском языке существует, го-ворит об особых связях между Баден-Баденом и Россией.

Не могли бы Вы рассказать о делахобщества, об актуальных проектах?

Русская певица из Баден-Бадена Ярослава Голованова

Русская певица из Баден-Бадена Ярослава Голованова

Вручение награды Валерию Гергиеву

Музыкальный салон в Баден-Бадене

bd#280_bdN61.qxd 19.12.2016 17:47 Страница 23

Page 26: Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

24

Международные связи

#22 [280] 2016

— Общество объединяет более стачеловек. И это совсем немало, учитывая,что население Баден-Бадена  (вместе сокрестными деревнями) составляет все-го пятьдесят пять тысяч человек. Нашиежемесячные мероприятия  — весьмаразнообразны: это — показы фильмов о

русских в Баден-Бадене, доклады об ис-тории и современном состоянии герма-но-российских отношений, о роли рус-ской общины в истории Баден-Бадена,интересные доклады о русской живопи-си и многое другое. Проводятся темати-ческие экскурсии в другие города.

Каждый год, осенью, члены обще-ства и его друзья становятся гостями му-зыкального салона, проходящего под де-визом: «Музыка  — лучший дипломат.Музыка не знает границ и объединяетлюдей различных религий и мировозре-ний». Наша цель  — показать теснуюсвязь музыкальных миров России и Гер-мании. У нас выступают замечательныероссийские и немецкие музыканты.

Одним из важных проектов обществаявляется уход за русскими исторически-ми могилами на городском кладбищеБаден-Бадена.

— Мы не просто ухаживаем за моги-лами, а восстановили некоторые из них.В частности это касается семейного за-хоронения Жуковских. УчительА. С. Пушкина, Василий Андреевич Жу-ковский, умер в Баден-Бадене в 1852 г. ибыл похоронен на городском кладбище.Но в соответствии с его завещанием, че-рез три месяца после смерти тело писа-теля было эксгумировано, перевезено вСанкт-Петербург и торжественно захо-ронено на кладбище Александро-Не-вской Лавры. Позднее на месте первогозахоронения В.  А.  Жуковского нашлипоследний приют его дети: Павел иАлександра. Их останки и сейчас по-коятся в немецкой земле. Но, к сожале-

нию, в 1949 г. памятник на семейной мо-гиле Жуковских был уничтожен и моги-ла заброшена. В 2011 г. по соглашению сгородскими властями было принято ре-шение восстановить семейное захороне-ние. На могиле был установлен памят-ник из чёрного гранита и освящён 11 ок-тября 2012 года.

Ваше общество стало известно, в томчисле, благодаря учрежденной вамисобственной награде, которую Вы при-суждаете с 2014 года.

— Два года назад была учреждена па-мятная юбилейная медаль «Немецко-русского общества культуры Баден-Ба-дена» в честь двухсотлетнего юбилеякультурно-исторических связей между

Баден-Баденом и Россией. Начало этимконтактам было положено визитом рос-сийской императрицы Елизаветы Алек-сеевны, уроженки Баден-Бадена, в1814 года.

Хотя медаль была учреждена в2014 г., но первое награждение произош-ло позже. 15 июля 2015 г. во время тор-жественной церемонии во «Дворце фе-стивалей» Баден-Бадена мне как тог-дашнему руководителю нашей обще-ственной организации выпала честь вру-чить медаль художественному руково-дителю и генеральному директору Ма-

риинского театра Валерию Гергиеву.Ещё один лауреат нашей награды, о ко-тором я не могу не упомянуть — немец-кий профессор-славист из города Тю-бингена Рольф-Дитер Клуге  (Rolf-Die-ter Kluge). Он не просто учёный-иссле-дователь, но и большой друг нашейстраны, председатель Немецкого Че-ховского общества  (DeutscheTschechow-Gesellschaft). При его непо-средственном участии в городе-курортеБаденвайлере  (Badenweiler), где в1904  г. провёл последние месяцы своейжизни и скончался великий русский пи-сатель, был открыт музей А. П. Чехова.

Нередко журналисты в завершениибеседы просят у своих собеседников по-делиться жизненным девизом. Вы гото-вы к такому вопросу?

— Думаю, что моим жизненным де-визом могли бы стать слова популярно-го немецкого политика Рихарда фонВайцзеккера  (1920–2015). С  1984по 1994 г. он был главой немецкого госу-дарства, федеральным президентомФРГ. Этому мудрому человеку принад-лежат такие слова: «Там, где присут-ствует общение — растёт понимание.Там, где растёт понимание  — возни-кает дружба. Там, где есть дружба  —укрепляется мир» (Wo Begegnung ist,wächst Verständnis. Wo Verständnis ist,wächst Freundschaft. Wo Freundschaft ist,wächst der Frieden).

Эти простые, понятные слова, навер-ное, могли бы стать не только моим лич-ным жизненным девизом, но и девизомвсего нашего общества.

Беседовал Илья Бруштейн Фотографии из архива

В. Н. Юшиной

Пианист Сергей Дрезнин в музыкальном салоне

bd#280_bdN61.qxd 19.12.2016 17:47 Страница 24

Page 27: Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

Библиотечные каталоги

25#22 [280] 2016

ВАЖНЕЙШЕЙ из существую-щих на данный момент про-блем является то, что до сихпор не разработана теоретиче-

ская база проекта. Не существует каких-либо инструктивно-методических илихотя бы печатных материалов о катало-ге, за исключением трёх статей, с интер-валом в несколько лет опубликованныхжурналом «Библиотечное дело»1. Да исами эти статьи, появившиеся в самомначале работы над проектом, не то что-бы наивны, но представляют собой ни-как не серьёзный анализ — скорее, дек-ларацию о намерениях. В то же времянельзя не признать, что книги на идишеимеют множество особенностей, опре-деляющих и специфику их обработки.Было бы целесообразно свести всё этовоедино, тем более что десятилетнийопыт каталогизации книг на идише даётдля этого достаточный материал. Пер-вый шаг в этом направлении — настоя-щая публикация.

Прежде всего, напомним несколькофактов о языке идиш, поскольку многиеиз них в той или иной степени влияют наработу с еврейской книгой, будь то ка-талогизация или поиск библиографиче-ской информации.

Идиш — один из языков германскойгруппы, название которого переводитсякак «еврейский». Но пользовались им невсе евреи, а лишь восточноевропей-ские  — ашкеназы. Алфавит идиша тотже, что и у иврита, только дополнен ря-дом особых диакритических знаков. Еголексический состав на 70% составляютслова немецкого происхождения (гер-манизмы), 10%  — заимствования издревнееврейского, или иврита (гебраиз-мы) и около 20%  — так называемые

славянизмы, то есть слова из наречийближайших соседей евреев. Идиш отли-чается богатством диалектов, каждомуиз которых свойственны какие-либоособенности лексического состава ипроизношения.

До начала Второй мировой войныидишем пользовалось порядка 11  млнчеловек; после её окончания это числокатастрофически сократилось, но всёже не настолько, чтобы сегодня можнобыло отнести идиш к исчезающим язы-кам. Многообразная культура на идише,возникшая ещё в позднем Средневе-ковье и пережившая бурный взлёт впервой половине ХХ  столетия, продол-жает развиваться и сегодня.

Теперь рассмотрим те проблемы, ко-торые накопились за десять лет работынад каталогом. Начнём с базы данных,аккумулирующей библиографическиезаписи на книги.

В 2006 г. было решено делать эти за-писи в формате RUSMARC — россий-ском варианте международного форма-та машиночитаемой каталогизацииUNIMARC. По прошествии десятиле-тия его использование в крупных биб-лиотеках страны оказалось под угро-зой2. Однако для каталогизации еврей-ской книги трудно найти более удобныйформат, нежели RUSMARC, хотя от-дельные проблемы, связанные с ним, ко-нечно есть. Например, некоторые блокиданного формата, на наш взгляд, излиш-не детализированы. Явно перегружентретий (блок примечаний), в то времякак пятый блок, «отвечающий» за взаи-мосвязанные заглавия, напротив, наудивление лаконичен. В практике рабо-ты над описанием еврейской книги пе-ревод заглавий играет важную роль, но

Эту статью можно было бырассматривать как подведениеитогов: ровно десять лет томуназад была начата работа надэлектронным каталогом книг

на идише из фонда Отдела ли-тературы на языках Азии и Аф-

рики РНБ (ОЛСАА РНБ). Ужеописана почти половина фондаидиша, насчитывающего более20 000 ед. хранения, в каталогвнесено 10 000 записей. Но хо-телось бы сосредоточиться не

на победных реляциях, а напроблемах, сопутствующих ка-

талогизации еврейского фонда.

Вера Вадимовна Кнорринг, ведущийбиблиотекарь отдела литератур

стран Азии и Африки РНБ, кандидатисторических наук, Санкт-Петербург

Проблемы каталогизации книг на идише

Как обеспечить полноту поискового образа?

ВЕРА КНОРРИНГ

bd#280_bdN61.qxd 19.12.2016 17:47 Страница 25

Page 28: Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

26

Библиотечные каталоги

#22 [280] 2016

очень часто RUSMARC не предостав-ляет необходимых возможностей дляадекватной передачи всех нюансов,кроющихся в заглавии того или иногоиздания. В этой связи нельзя не пожа-леть об упразднении Службы поддерж-ки формата, до недавнего времени суще-ствовавшей в РНБ.

И всё же библиографические записина еврейские книги при всей их специ-фике не выходят за рамки общеприня-тых норм каталогизации. Тем более чтов мире накоплен достаточно большойопыт обработки книг на идише, и прислучае всегда можно навести необходи-мые справки. Но параллельно с библио-графическим файлом в РНБ состав-ляется уникальный справочник имен ав-торов еврейских книг*. Он позволяетодновременно представить имя автора вего оригинальном еврейском написа-нии, в латинской транслитерации еврей-ской формы и в форме, принятой в рус-ском языке. Справочник имён авторовкниг на идише разрабатывается на осно-ве формата RUSMARC/Authoritiesпредставления авторитетных/норматив-ных данных и ведётся отдельно от На-ционального авторитетного файла имёниндивидуальных авторов, за созданиекоторого отвечает Отдел обработки икаталогов (ООиК РНБ; специализиру-ется на работе с книгами на русском ииностранных европейских языках). На-личие особого справочника имён еврей-ских авторов наряду с официальнымАвторитетным файлом (далее — АФ) внастоящее время вызывает вопросы состороны коллег-каталогизаторов изООиК. Попробуем в этом разобраться:чем вызвано их автономное существова-ние обеих систем, какие отличия суще-ствуют меж ними?

Прежде всего, у обеих названныхсправочно-библиографических системразный круг источников на разныхязыках и, что более важно, с различ-ным подходом к именам авторов. Дляформирования нормативной записи не-достаточно просто записать то илииное имя кириллицей. Еврейские авто-ры использовали множество разнооб-разных псевдонимов, криптонимов иакронимов, многие из которых по

своей морфологии чужды грамматиче-скому строю русского языка, а правил,регулирующих передачу таких квази-имён по-русски, на сегодня не суще-ствует. Далее. Обычно в еврейскихкнигах имена авторов изначально даныкак на идише, так и на русском языке,но при этом имеет место устойчивая,можно даже сказать — узаконенная си-стема разночтений. Ибо до революциисуществовало правило, согласно кото-рому в каждой еврейской подцензур-ной книге надлежало дублировать нарусском языке заглавие и имя автора.Издатели относились к этому по-раз-ному: самые добросовестные делалипереводы, прочие ограничивалисьтранслитерациями. При этом грубыеошибки были самым обычным делом.Не считалось зазорным употреблять иуничижительные формы имён (в однойиз книг имя автора по-еврейски писа-

лось как реб Ихл бен реб Исроел Гале-ви, а по-русски — Сролович). Наконец,существенную роль играла русифика-ция имен авторов (скажем, Осип Вла-димирович вместо Иосиф бен Зеев-Вольф). В советское время о каких-ли-бо унижениях, конечно, и речи не бы-ло, ошибок тоже не стало, зато тенден-ция к русификации только усилилась.Вот только единичные примеры этого:прозаики Бузи Миллер и Мише Левпревратились, соответственно, в Бори-са Израилевича и Михаила Андрееви-ча, а недавно ушедшая из жизни писа-тельница Маша Рольникайте десятиле-тиями боролась с попытками издате-лей дополнить её «уменьшительное»имя до Марии Григорьевны. Поэтому вработе над справочником еврейскихавторов и мало «просто перевести»имя. Эксперименты по адекватной пе-редаче лексем идиша сегодня проходятво всем мире  — это видно по измене-ниям и обновлениям в системе“WorldCat”. Возможно, и наш опыт ра-

боты в этом направлении будет когда-то востребован.

Следующее отличие ещё более важ-ное, поскольку оно концептуальное. На-циональный авторитетный файл опери-рует только формами имён, взятыми издокументов. Иными словами, в задачусоздателей АФ входит фиксация такихразночтений в чьём-либо имени, кото-рые упомянуты в пределах одного изда-ния, в разных книгах или справочной ли-тературе. Разумеется, при этом обяза-тельна ссылка на печатные или вирту-альные источники.

Главной же задачей справочникаимен еврейских авторов является обес-печение полноты поискового образа.Это означает, что в записях на авторовучитываются не только формы имени,подтверждаемые реальными источни-ками, но и гипотетические формы (какбы странно это ни звучало). Пояснимконкретными примерами. Еврейскаяфамилия ּכהן может писаться по-русскикак Коган, Каган, Коген, Кон, Кан, Коэни даже Коhен; в латинице — Kohen, Ko-han, Kohn, Kahn, Kahan, Kan, Kon.Фамилия הורויץ предполагает вариантыГурвиц, Гурвич, Гуревич, Горовиц,Hurvits, Horovits, Hurevits, Hurevic,Horovic, Hurvich, Horovich, Hurevich,Hurevitsh, Hurvitsh и т.д. Случаев, когдаеврейское имя может быть транслите-рировано по-разному и при этом каж-дый из вариантов будет по-своему пра-вильным, очень много. Предвидеть, ка-кой именно вариант выберет потенци-альный пользователь каталога, невоз-можно. И дабы предотвратить возмож-ные потери информации, приходится да-вать отсылки от всех мыслимых формимен, а варианты, встречающиеся всправочниках или иных поисковых си-стемах, лишь дополняют запись. Прихо-дится учитывать и диалектные формы,особенно в именах древнееврейскогопроисхождения, где разночтения втранслитерации могут быть особенносущественными. А источник  — один:книга, в которой упомянуто то или иноеимя!

Повышенное внимание к разночте-ниям и большее, нежели в официальномАФ, количество отсылок от принятойформы имен изначально было заложе-но в концепцию справочника именеврейских авторов. Это проявляется ипри работе с таким авторитетным ис-

* Здесь и далее: под словом «автор» подразуме-ваются как непосредственно автор книги, так ивсе те, кто принимал участие в работе над ней (ре-дактор, переводчик, иллюстратор и т. д.).

bd#280_bdN61.qxd 19.12.2016 17:47 Страница 26

Page 29: Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

27#22 [280] 2016

Библиотечные каталоги

точником, как Генеральный алфавит-ный каталог (ГАК РНБ). В нём объеди-нены описания книг, выпущенных нарусском языке с конца XVIII в., а в ста-рых изданиях имена хорошо известныхнам писателей писались по-разному. Такслучилось и с американским натурали-стом Э.  Сетоном-Томсоном. Его книгипереводили на идиш, поэтому на имяэтого автора была оформлена соответ-ствующая запись. При этом в ГАКе бы-ло обнаружено 20 разночтений. В АФ отпринятой формы имени того же авторапочему-то зафиксировано только 3  от-сылки.

Проблема полноты поискового обра-за чрезвычайно многолика. Взять, кпримеру, двойные имена, очень распро-странённые в еврейской традиции. Какправило, в справочниках такие именапишутся через дефис, а в книгах сплошьи рядом  — без такового. Казалось бы,мелочь. Возможно, для человека это итак. А для машины? Создавая маши-ночитаемую форму записи, мы обязаныучитывать и особенности машинного«видения» — от этого зависит релевант-ность поиска информации. Следова-тельно, двойное имя предполагает обя-зательную отсылку от принятой формык той же форме, но без дефиса.

Ещё одна сложность связана с приме-нением в записях оригинальной графи-ки диакритических знаков, которых видише немало. Чаще всегоиспользуются буквы ּת ,ָא .ּכ, ּפ, В приня-той форме имени они, как правило, при-сутствуют. При этом обязательна от-сылка на то же имя, но написанное бук-вами основного алфавитного ряда (авдруг в распоряжении пользователя неокажется специальной клавиатуры илихотя бы возможности привлечь таблицусимволов UNICODE?). Впрочем, суще-ствование особых еврейских записей всправочнике авторских имен у коллег изООиК не вызывает особых возражений.

А вот принцип транслитерацииеврейских имён с помощью латиницыпорождает у них много вопросов. Самиони используют другие правила. Но ещёв середине прошлого века выдающийсяфилолог Уриэль Вайнрайх сформули-ровал принцип транслитерации специ-ально для языка идиш. Впоследствииэтот принцип был усовершенствован вИнституте еврейских исследований(ИВО, Нью-Йорк), и в настоящее время

принят как нормативный при каталоги-зации еврейской книги. Отрадно видеть,что в виртуальном каталоге “WorldCat”становится всё больше записей, по-строенных именно с помощью трансли-терационной таблицы ИВО, и что по-исковый ресурс, создаваемый в РНБ, вданном случае не отстаёт от мировогоуровня.

Вообще, “WorldCat”  — крупнейшийиз современных электронных катало-гов, — аккумулирует огромное количе-ство альтернативных форм имен, иименно поэтому представляет собойодин из основных источников информа-ции при ведении справочника имёневрейских авторов. Соблюдение принци-па обеспечения полноты поискового об-раза заставляет переносить сюда многиеварианты написания какого-нибудь име-ни, упомянутые в “WorldCat”. При этомдалеко не всегда удаётся установить

язык, породивший ту или иную формуэтого имени. А это формально являетсяобязательным в АФ. Но ведь даже в рам-ках одного языка могут существоватьразличные формы транслитерацииеврейских имен. В данном случае самаспецифика библиографируемого мате-риала заставляет отступить от правил.

И наконец, коснёмся ещё одноговопроса, заведомо дискуссионного. Всправочнике имён еврейских авторовкрайне редко используется поле ин-формационно-справочного примеча-ния об авторе, считающееся в АФ обя-зательным. Как правило, пользовате-лю (а на практике — и самому катало-гизатору) предлагается ознакомитьсяс источниками сведений об авторе: ихперечень вносится в каждую запись.Обычно такие источники значительноподробнее лаконичных справок, ха-рактерных для нормативных записейАФ. Кроме того, опуская примечанияо личности и роде деятельности авто-ра, каталогизатор избегает опасности

высказать поверхностные сужденияили недостаточно полно сформулиро-вать дефиницию. В идеале, справки обавторах Национального авторитетно-го файла должны быть на уровне эн-циклопедических. Но ведь над энцик-лопедиями трудятся целые авторскиеколлективы, состоящие из научныхсотрудников и разного рода специали-стов. Нисколько не сомневаясь в вы-сокой квалификации каталогизаторовРоссийской национальной библиоте-ки, все же рискнем высказать сомне-ние  — по силам ли им, помимо своихнепосредственных (и очень сложных)задач, заниматься еще и этой рабо-той?

Подведём итоги. Ведение двух авто-номных систем поиска информации обавторах не самоцель, а временная мера.Особый справочник по именам еврей-ских авторов сегодня необходим каквспомогательный аппарат при созданииэлектронного каталога книг на идише.В настоящее время этот каталог охва-тывает только половину фонда, поэто-му находится несколько в стороне отпроцессов формирования единого ин-формационного пространства Библио-теки. Как известно, в РНБ сейчас про-исходит модернизация всех поисковыхсистем, сопряженная с масштабнымитехническими работами по их наладке.В перспективе можно ожидать включе-ния электронного каталога на еврей-скую книгу в объединенный каталогРНБ. Тогда же можно будет приступитьк слиянию справочника по авторамеврейской книги и Национального авто-ритетного файла.

Пока что представляется желатель-ным обобщить опыт каталогизации книгна идише и ведения справочника имён ихавторов в форме инструктивно-методи-ческих материалов. Следующим шагоммогло бы стать внесение предложенийпо усовершенствованию отечественногоформата машиночитаемой каталогиза-ции. В любом случае в работе над ката-логом еврейской книги все труднее обхо-диться без помощи Национальной служ-бы развития системы форматовRUSMARC или любой иной структуры,выполняющей аналогичные функции.

Главным итогом всех усилий по соз-данию и совершенствованию электрон-ного каталога книг на идише вкупе с егонеотъемлемой частью, справочником

bd#280_bdN61.qxd 19.12.2016 17:47 Страница 27

Page 30: Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

28

Библиотечные каталоги

#22 [280] 2016

авторов, является польза, которую онприносит читателям. Можно было бы,размышляя об этом, ограничиться ста-тистикой просмотров каталога, опубли-кованного на сайте РНБ. Например,в 2016 г. 330 уникальных пользователейвоспользовались каталогом 5236  раз.Казалось бы, немного. Но трудно удер-жаться от соблазна прокомментироватьцифры, которые на первый взгляд вы-глядят весьма скромными.

В мире наблюдается заметный подъ-ём интереса к языку идиш, однако серь-ёзные академические исследования вэтой области — удел единичных специа-листов. Тем не менее у поискового ре-сурса РНБ есть своя постоянная аудито-рия. В неё входят представители акаде-мических кругов Израиля, преподавате-ли и студенты ряда американских уни-верситетов с преподаванием еврейскогоязыка и, конечно же, отечественные учё-ные. Впрочем, в Санкт-Петербургеимеются и такие любители идиша, кото-

рые могут дать фору иным профессио-налам. Вот для этой читательской элитыи создается электронный каталог еврей-ской книги, от неё же постоянно исходятпредложения по его совершенствова-нию. Таким образом, с полным правомможно утверждать, что создаваемый ка-талог не остался «вещью в себе».

Однако те данные, что уже накопле-ны в ходе работы над справочником ав-торских имён (и все продолжают накап-ливаться) нельзя мерить утилитарнымимерками. Как и всякий свод библиогра-фической информации, эти данные цен-ны сами по себе до тех пор, пока суще-ствует наша культура.

С автором можно связаться:[email protected]

Примечания:1 Трудности перевода: Проблемы ретрокон-

версии каталогов на еврейских языках // Библио-течное Дело. — 2007. — №3. — С. 39–42; Автори-тетный файл имён еврейских авторов: между на-

учным подходом и романтикой // БиблиотечноеДело. — 2008. — №9. — С. 33–36; Эксперимент влучших традициях // Библиотечное Дело.  —2012. — №23. — С. 25–28.

2 Скворцов В. Формат RUSMARC и новаяконъюнктура библиотечной политики [Electronictext] // http:// http://www.rusmarc.ru/ (дата обраще-ния 24.10.2016).

Статья посвящена итогам работынад электронным каталогом книг наидише из фонда Отдела литературына языках Азии и Африки Россий-ской национальной библиотеки.

Библиотечные фонды, электронныйкаталог, справочно-библиографи-ческие системы, книги на идише,авторитетные файлы

The article is devoted to the re-sults of the work on the electro-nic catalog of books in Yiddishfund of the Department of litera-ture in the languages of Asia andAfrica of the Russian NationalLibrary.

Library funds, electronic cata-log, bibliographic system, booksin Yiddish, authority files

В Российской национальной библиотекепродолжаются масштабные перемены. С 1 декабря закрылся для читателей Отделлитературы на языках Азии и Африки, втечение нескольких десятилетий распола-гавшийся в доме 49 по Литейному проспек-ту. Фонды Восточного отдела переезжают вНовое здание РНБ напротив станции метро«Парк Победы». Оно ещё не совсем готово,и обустройство ОЛСАА на новом месте зай-мёт несколько месяцев. Но, как известно,время летит быстро, и хотя переезд тольконачался, новая встреча с читателями уже неза горами.

«Отдел зарубежного Востока», как раньшеименовали современный ОЛСАА, теснился наФонтанке, 36, ещё с послевоенных времен. В зда-ние на Литейном он переехал в 1972 г. вместе сфондом микрофильмов, с которым делил чи-тальный зал. Один этаж занимал отдел автома-тизации — тогда ещё совсем маленький и неигравший в работе Библиотеки той колоссаль-ной роли, каковая принадлежит ему сейчас. Новедь и сам Восточный отдел был сравнительноневелик, и на новом месте ему поначалу былоудобно.

Дом на Литейном быстро стал центромпритяжения для большинства ленинград-ских востоковедов, да и хранители арабско-го, китайского, японского фондов были спе-циалистами высочайшего класса. Одной изтрадиций отдела стала интенсивная на-учная работа, в которой наряду с читателя-ми участвовали и библиотекари. Не случай-но именно в помещении ОЛСАА был

устроен мемориальный кабинет академикаИгнатия Юлиановича Крачковского(1883–1951). В нём разместилось уникаль-ное книжное собрание учёного, завещанноеего вдовой Государственной Публичнойбиблиотеке. И это не единственная коллек-ция, хранящаяся в Восточном отделе. Ог-ромную ценность представляет и так назы-ваемая Orientalia, содержащая западноевро-пейскую востоковедческую литературуXVI–XX веков.

Но всё же полвека назад особое место всоставе Восточного отдела принадлежалоеврейскому фонду. Он выделялся и в коли-чественном отношении, и по числу храни-мых раритетов, и даже по характеру исполь-зования: ведь в нём хранились книги на ив-рите и на идише. А идиш, в отличие от всехиных наречий, в изобилии представленныхв ОЛСАА, в 1970-е гг. ещё был родным дляочень многих посетителей Библиотеки.Еврейские книги, журналы и газеты былидля них не предметом академических иссле-дований, а самым что ни на есть повседнев-ным кругом чтения. К тому же всегда было скем обсудить прочитанное: в читальном за-ле на Литейном ежедневно собирался не-формальный «клуб по интересам». Ведущуюроль в нём играли сотрудники ГПБ, особен-но легендарный Лев Ефимович Вильскер(1919–1988), учёный-семитолог с мировымименем и многолетний хранитель еврейско-го фонда. В общем, когда руководительСанкт-Петербургского Еврейского ЦентраА.  Френкель назвал дом на Литейном, 49,

«культовым местом», он был явно недалёкот истины.

Со временем ряды преданных любите-лей еврейской книги поредели. Старый домна Литейном начал ветшать, и фондам Вос-точного отдела становилось в нём всё тес-нее. «Соседи» переехали в Новое зданиеРНБ на Московском. Задумались о том же иориенталисты, но темпы строительствабиблиотечного комплекса у Парка Победыне обещали скорых перемен. И всё же онинаступили — совершенно неожиданно. Аперемены всегда рождают надежды. Пусть вНовом здании не будет той непринуждён-ной дружеской атмосферы, к которой такпривыкли посетители Литейного. Зато ста-рым книгам будет уютно в современныххранилищах, да и читателям, скорее всего,придется по вкусу новый светлый зал. Лю-бые копии нужных документов можно будетзаказать тут же, на месте. Расширятся воз-можности для библиографического поиска,не говоря уже о выставках. Новое зданиеРНБ по праву гордится своими экспози-ционными площадками.

Что же касается мемориального кабине-та И. Ю. Крачковского, то он разместится вГлавном здании Библиотеки. При этом пла-нируется сохранить не только само книж-ное собрание в том порядке, какой был за-ведён при жизни владельца, но даже его ин-терьер. Библиотека Крачковского призванастать символом преемственности междуклассическим петербургским востоковеде-нием и современным его состоянием.

Перемены в РНБ продолжаются

bd#280_bdN61.qxd 19.12.2016 17:47 Страница 28

Page 31: Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

29#22 [280] 2016

Культурный контекст

С2014 г. в Волго-Каспийскоймодельной библиотеке пред-ставлена необычная для биб-лиотеки экспозиция. Но на-

чнём рассказ о ней издалека.Из сообщений пресс-службы и ин-

формации Минобороны РФ по ВМФ:«…Флагман Каспийской флотилии ра-кетный корабль «Татарстан» в июневернётся в её состав после ремонта.Сейчас корабль завершает плановыйремонт на Волго-Каспийском судоре-монтном заводе».

Следующее сообщение: «… в ходевыполнения комплекса задач, включаю-щих бой с надводным кораблём услов-ного противника, экипаж флагманаКаспийской флотилии — ракетногокорабля “Татарстан” успешно поразилкрылатыми ракетами морскую цель наполигоне в акватории Каспийского мо-ря. Ракетная стрельба выполнена дву-мя противокорабельными крылатымиракетами (ПКР) типа Х-35 из счетве-рённых пусковых установок корабель-ного ракетного комплекса “Уран”. Над-водный корабль условного противникабыл успешно поражен ПКР на дально-сти более 100 км. Противника имити-ровал специально предназначенный дляэтих целей буксируемый корабельныйщит-мишень».

Итак, ракетный корабль после ре-монта вернулся в строй и продолжаетвыполнять стратегические задачи… Нетолько этот корабль, но и другие не ме-нее важные суда прошли и проходят се-годня ремонт и профилактические ра-боты на Волгокаспийском судоремонт-ном заводе. Началась история завода ипосёлка Волго-Каспий, где и расположе-на наша библиотека, в далёком 1943-м

году, когда на одном из островов в ста-ром русле великой Волги вскоре послебитвы за Сталинград, появились судоре-монтные мастерские. Фарватеры глав-ной водной артерии европейской частиРоссии тогда изобиловали минами. Длябезопасности судоходства тральщики —их база располагалась здесь же, на ост-рове, — работали буквально на износ:корабли постоянно нуждались в ремон-те, шла война.

В послевоенные годы предприятиеоказалось необходимым и для мирнойжизни — здесь освоили многие виды су-доремонтных работ. В заводские цехаприезжали работать волжане, росли имножились трудовые династии. Вокругзавода стал расти посёлок. Почти всёвзрослое население посёлка работалона заводе. В 1965 г. завод получил совре-менное название «Волго-КаспийскийСРЗ».

Наряду с ремонтом морского и реч-ного флота завод освоил строительствоморских рыбодобывающих судов и реч-ных приёмно-транспортных судов.

Вместе с ростом промышленного по-тенциала завода рос и благоустраивалсярабочий посёлок, в котором были по-строены Дом культуры, школа, столо-вая, хлебозавод, баня, больница, сад-яс-ли, водонасосная станция, хозяйственно-питьевой водопровод, магазины, дом-ин-тернат для инвалидов и престарелых,общежитие на 100 мест…

В 1970-е гг. на относительно неболь-шом заводе был организован почти пол-ностью замкнутый цикл производства.Немаловажно, что он функционировалвблизи мест постоянной приписки ос-новных заказчиков — рыбаков и транс-портников. На заводе работали перво-

«Всякий человек носит в себемузей». И всякий человек мо-

жет быть личностью, музейсоздающей. Этот принцип лёг воснову художественной экспо-зиции в Волго-Каспийской мо-дельной библиотеке Камызяк-

ского района Астраханскойобласти.

Ирина Шуминова, главныйбиблиотекарь отдела научно-

исследовательской и методическойработы Астраханской областной

научной библиотекиим. Н. К.Крупской, заслуженный

работник культуры РФ

ИРИНА ШУМИНОВА

«Та заводскаяпроходная»…

История одной художественной экспозиции

bd#280_bdN61.qxd 19.12.2016 17:47 Страница 29

Page 32: Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

30

Культурный контекст

#22 [280] 2016

классные специалисты. Завод постепен-но стал для жителей островных посёл-ков чем-то большим, нежели простопредприятие. Здесь люди не только ра-ботали и зарабатывали деньги; здесьскладывались династии, протекалажизнь нескольких поколений семей. За-вод смог пережить тяжёлые времена пе-рестроечного периода и сохранил про-изводство, кадровый потенциал. Сего-дня он имеет серьёзные контракты наремонт речных и морских судов.

Как и 70 лет назад, когда завод толь-ко зарождался, жизнь посёлка строитсявокруг завода. История завода и посёл-ка уже неразрывно связана в единое це-лое. Хранителем этой истории являетсяи поселковая библиотека  — Волгокас-пийская модельная библиотека МО

«Посёлок Волго-Каспий». Помимо тра-диционных для многих библиотек крае-ведческих летописей, папок  — накопи-телей, история посёлка и завода пред-ставлена в библиотеке и визуально.Каждый входящий в библиотеку сразувидит … картины. Большие и малень-кие, написанные маслом, они размести-лись под лаконичной вывеской «Карти-ны местного художника Фролова». Онипоявились в библиотеке в 2014 году.Экспозицию приходят смотреть жителипосёлка, приезжие; Елена Кирилова, хо-зяйка библиотеки, проводит экскурсииоколо этих картин, использует их дляпроведения краеведческих мероприя-тий. Кто же этот художник и почему

картины удостоены чести экспониро-ваться в библиотеке? Фёдор Фроловприехал в посёлок, на завод, как и мно-гие другие специалисты, в 60-е годыпрошлого столетия. Приехал с Севераработать механиком. Сегодня уже неосталось людей, которые могут что-торассказать о нём, семья давно уехала изпосёлка. Остались картины, которыепосле смерти Фёдора Семёновича в1985 г. вдова не смогла забрать с собой,покидая посёлок, и которые могли про-пасть — долгое время полотна остава-лись брошенными в пустом доме Фро-ловых. В 2014 г. они обрели постоянноеместо жительства в библиотеке.

Для чего сегодня библиотека при-ютила старые картины и стала прово-дить экскурсии, рассказывая о простомчеловеке, механике, который рисовалдля души, в свободное время? Картиныэти никому, кроме волгокаспийцев, неизвестны, никогда не попадут в музеи ичастные собрания. Их никто не оцени-вал с точки зрения художественной цен-ности, да и сам автор, которого нет ужеболее 30 лет, вряд ли думал о славе ху-дожника. Но всматриваясь в его работы,понимаешь: автор-самоучка смог про-явить самое ценное своё качество — по-стоянство, устойчивость, душевное рав-новесие, особое целостное мироощуще-ние. Он изображал свою жизнь, жизньземляков, внутреннее убранство домов,предметы повседневного быта, природу,Волгу и односельчан. На его картинахмногие узнавали и узнают себя, своихзнакомых, родственников, свой судоре-монтный завод. Фёдор Фролов брал сю-жеты из окружающей жизни и вообра-жения. Ему это удавалось легко, интуи-тивно, вероятно потому, что не былограничен какими-либо творческимиправилами и запретами. В результате нахолстах запечатлён возвышенный худо-жественный мир, демонстрирующий на-ивную гармонию между природой и че-ловеком, а главное — внутреннюю гар-монию художника. И не важно, что про-житая им жизнь была, конечно же, не-лёгкой  — ребёнком пережил револю-цию, гражданскую войну, потом Вели-кую отечественную, тяжело работал,содержал семью…

В годы жизни Фёдора Фролова(1914– 1985) ещё не были нивелированыпонятия труд, родина, хлеб, рабочий …Именно поэтому сегодня его работы

привлекают своей естественностью.Ему доставляло радость запечатлеватьмир, в котором он жил, — свой дом, «пя-тачок» у сельского магазина, развилку уреки, саму реку, её берега, завод… Вотон старательно вырисовывает скамей-ку, покрытую скатертью, на которойстоят банки с заготовками на зиму, илиубранство комнаты  — стул, покрытыйчехлом, занавески на дверном проёме,люстру. На другой картине — крынка смолоком, перевёрнутая миска… Он нестесняется скупого, скромного быта,вырисовывает предметы тщательно, слюбовью, потому что в этой скромно-сти много уюта и теплоты родного до-ма, что уж тут стесняться. Предметыобыденной жизни показаны им как са-моценные и неприкосновенные. Карти-ны его рождены на основе впечатленийот действительности, слегка преобра-жённой воображением и желанием ви-деть мир ярче, красивее, надёжнее.

Вот картина «На распутье» 1980 года.Художник рисовал развилку около па-рома, а в это время молодой человек намотоцикле ехал на свидание к девушке.Фролов попросил попозировать ему.Так художник изобразил своего земля-ка Анатолия Гончарова, который вожидании парома размышляет о том,какой выбрать путь — остаться на ост-рове, на своей малой Родине, или сестьна паром и отправиться в город, вАстрахань? Мы видим молодого чело-века перед выбором — городская жизньили остров, завод? Он стоит перед ука-зателем, на котором отмечены пути втри населённых пункта — на одном на-писано: «Совхоз «Присельский» (Соц.обязательства: Мясо — 2750т.; Молоко— 10.200т.; Овощи — 37.000 т.; Яйца 50 т.штук), на другом  — «Посёлок Волго-Каспийский. Судоремонтный завод», натретьем — «город Астрахань». Авторкак будто задокументировал указательэтих трёх дорог. Эта встреча и эта кар-

bd#280_bdN61.qxd 19.12.2016 17:47 Страница 30

Page 33: Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

31#22 [280] 2016

Культурный контексттина предопределили судьбу молодогочеловека: Анатолий Гончаров остался впосёлке. Он женился, всю жизнь прора-ботал на Волго-Каспийском судоре-монтном заводе, родились у него два сы-на. Сегодня ему 60 лет, нет уже той раз-вилки (место, где он позировал худож-нику, ныне трасса федерального значе-ния), давно нет мотоцикла, но есть судь-ба человека и картина, благодаря кото-рой мы эту судьбу можем проследить.

На другой картине мы видим убран-ство комнаты. Видно, что всё в этом до-ме просто, небогато. Но в то же время,от картины веет домашним уютом, чи-стотой. На стенах — расшитые белыеполотенца. На кровати и стуле — кру-жевные оборки-подзоры, полы покры-ты домоткаными половиками. Здесь жетумбочка с книгами и радиоприёмни-ком. Быт 1970-х — всё самоё необходи-мое для жизни семьи. Много вещей руч-ной работы, столь обычных для тоговремени и редких для нынешнего.

А вот картина « Встреча у сельскогосельпо». Магазина этого уже в посёлкенет, но старожилы вспоминают это ме-сто, где люди не только делали покупки,но и узнавали последние новости, обме-нивались впечатлениями, говорили ожизни. Место встреч и общения.

Любимейший жанр народных ху-дожников  — пейзаж. Это объяснимолирической привязанностью к земле, ктем, кто на ней работает и живёт. Вот икартины Фролова — это летопись при-родной красоты поймы и дельты Вол-ги. Для художника Фролова его посё-лок, его остров, река, протоки — един-ственные и неповторимые. «ПротокаЧилимная» — на картине изображеннебольшой лес, бугор, сама протока.Кажется, время здесь остановилось.Зрители чувствуют, как ветер колы-шет головки цветов, как по протоке бе-гут волны. Таким Фролов видел свойкрай. Благодаря его картинам и мы ви-

дим эту красоту. Основная тема худож-ника  — река и завод. Они неразрывносвязаны в единый пейзаж — река, небо,завод, корабли…

Двадцать одна работа художникапредставлена в библиотеке. Люди при-ходят смотреть на картины, чтобы уви-

деть прошлое, истоки посёлка и завода,жизнь людей советского времени. Длямолодёжи это ещё и пример того, какможно быть увлечённым живописью.Сегодня такого «своего» художника впоселке нет.

Волгокаспийская модельная библио-тека  — центр местного сообщества.Здесь находиться избирательный уча-сток, проходят встречи глав сельскихпоселений района с населением, обще-ственно значимые мероприятия. В биб-лиотеку приходят специалисты — судо-ремонтники из различных регионовстраны и зарубежья. Москва, Калинин-град, Республика Казахстан, РеспубликаДагестан, Севастополь … Приезжая назавод, они знакомятся и с библиотекой иеё художественной экспозицией. В биб-лиотеке проходят мероприятия дляшкольников, молодёжи, людей старше-го возраста. Всех, кто приходит в биб-лиотеку, встречает автопортрет их зем-ляка, механика судоремонтного заводаФёдора Фролова и его картины, на ко-торых история посёлка, завода, судьбылюдей, запечатлены незамысловато, ноточно и искренне. Это как воспомина-ние о будущем.

С автором можно связаться:[email protected]

История художественной экспозицииработ Фёдора Фролова в Астрахан-ской областной научной библиотекиим. Н. К. Крупской.

Культура, краеведение, выставоч-ная деятельность

The history of the art exhibitionof works of Fedor Frolov in theAstrakhan Regional ScientificLibrary. Culture, regional studi-es, exhibition activities

В рамках состоявшегося в Северной сто-лице V Санкт-Петербургского международ-ного культурного форума Президентскаябиблиотека открыла в киноцентре «Родина»уникальную фотовыставку «Взгляд ино-странца», подготовленную на основе сним-ков, присланных на одноименный междуна-родный фотоконкурс. Ранее данная выставкадемонстрировалась в зале вылета внутрен-них рейсов централизованного пассажирско-го терминала Пулково и являлась частьюкультурного пространства аэропорта.

«Мы хотели бы поблагодарить Прези-дентскую библиотеку за предоставленнуюнам возможность присоединиться к этомууникальному проекту, — сказала на церемо-

нии открытия экспозиции и.о. директоракиноцентра «Родина» Ирина Волосевич. —Авторы представленных работ демон-стрируют взгляд иностранцев на культу-ру, историю, народ. Мы тоже стараемсяотразить разные взгляды на мир посред-ством кинематографа, чем и обусловлен го-рячий приём выставки в наших стенах».

Основу проекта составляют снимкиучастников Ежегодного международногофотоконкурса Президентской библиотеки

«Взгляд иностранца», который в нынешнемгоду проходит в седьмой раз. Участники,любители и профессионалы, присылают наконкурс фотографии с учётом утверждён-ных номинаций. Принимаются работы, сде-ланные иностранцами в России, а такжеснимки россиян за рубежом. За всю исто-рию проведения конкурса было полученоболее 19 тыс. работ, которые ложатся в ос-нову фотоальбомов, экспонируются на вы-ставках, находят отражение в видеофиль-мах и промороликах, демонстрируются наразличных мероприятиях.

Выставка «Взгляд иностранца» продлит-ся в киноцентре «Родина» до 31 декабря2016 года.

«Взгляд иностранца»

bd#280_bdN61.qxd 19.12.2016 17:47 Страница 31

Page 34: Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

32

Культурный контекст

#22 [280] 2016

Судя по нартовским сказаниям, песни,музыка и пляски

составляли важнейший элемент древ-неосетинского быта.

Нарты предаются им с такойстрастью и увлечением,

что забывают даже о смертельной во-енной опасности.

Васо Абаев

Если ты не будешь крепко стоять наплечах своих предков,

ты никогда не станешь выше.Сослан Моураов

РЕВНИЕ ИНСТРУМЕНТЫнашли своё отражение в твор-честве многих известных ху-дожников и скульпторов:

М. Туганова, М. Келехсаева, Л. Гадаева,В.  Цаллагова, Б. Дзиова, С. Тотиева,С. Едзиева, Б. Шанаева, В. Кцоева,Х. Сабанова, Ю. Абисалова, Х. Гассиева,А. Есенова, Ф. Цаллаговой, З. Дзиовой идр. Воспет и увековечен образ сказите-ля, которого называют голосом и со-вестью народа. На полотнах и скульпту-рах старинные музыкальные инстру-менты символизируют мудрость, вели-чие, молитвословие осетинского народа,о чём подробно рассказала в электрон-ной презентации (подготовила ОксанаХугаева) заведующая отделом искусствННБ — Фариза Басиева.

Осетины гордились теми, кто подсвой аккомпанемент мог исполнить пес-ни шуточные, героические или сказанияиз нартского эпоса. Осетинские музы-кальные инструменты занимают особоеместо в музыкальной культуре осетин.Певец и аккомпаниатор в одном лице

восхвалял в своих песнях героев, воинов,борцов. По признанию В. Абаева, «на ге-роях этих песен молодёжь училась темкачествам, которые составляют иде-ал свободолюбивого горца: любви квольности и независимости, сознаниюсвоего человеческого достоинства,протесту против всякой несправедли-вости, угнетения и насилия, мужеству,смелости и отваге, тому подлинно ге-роическому духу, который всегда и безколебаний предпочитает славнуюсмерть позору и унижению… И когдамы пытаемся восстановить в вообра-жении древнеосетинский быт, наряду собразами пастуха и воина, перед намивстаёт третий образ — образ певца,поющего о подвигах легендарных ге-роев перед кругом зачарованных слуша-телей».

В «Сказаниях о нартах» доминирует«дыууадастанонфандыр»  — двенадца-тиструнная лира. Этот музыкальныйинструмент был настолько почитаем,что история его возникновения — от-дельная глава в народном эпосе. Такойинструмент не мог появиться благода-ря искусному мастеру, он должен былвозникнуть необычным образом и натрагичной волне. Поэтому в эпосе«дыууадастанон фандыр» конструиру-ется из частей тела погибших сыновейнарта Сырдона. В сказании «Какпоявился фæндыр» повествуется отом, как Сырдон, потерявший сыно-вей, сделал фандыр: «Он взял кистьруки старшего сына и натянул на неёдвенадцать звонких струн, а струныте были из жил, что несли кровь ксердцам его сыновей». Сырдон переда-ёт этот удивительный инструмент нар-там.

НАТАЛЬЯ КУЛИЧЕНКО

29 ноября в зале искусств На-циональной научной библиоте-ки Северной Осетии при пол-ном аншлаге (яблоку негде бы-ло упасть!) состоялась презен-тация развёрнутой книжно-ил-люстративной выставки «Ме-лодия предков: осетинские му-зыкальные инструменты визобразительном искусстве»(составитель Лариса Калаева).

Наталья Владимировна Куличенко,специалист по связям собщественностью и СМИНациональной научной библиотекиРСО-Алания, г. Владикавказ

Звучащая мелодияпредковСказитель — голос и совесть народа

Д

bd#280_bdN61.qxd 19.12.2016 17:47 Страница 32

Page 35: Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

33#22 [280] 2016

Культурный контекст

Дала-фандыр хотя и не имеет такуюбогатую эпическую историю, тем не ме-нее, был широко распространён в музы-кальной культуре осетин. Однако и этотинструмент к XIX  в. постепенно выхо-дит из обихода. Только благодаря тому,что его начали использовать в ансамбле«Симд» с 30-х годов прошлого века, да-ла-фандыр снова возвращается на му-зыкальный подиум.

Организаторы выставки призваливсех присутствующих (старшеклассни-ков владикавказских школ, студентоввузов и колледжей, педагогов, творчес-кую интеллигенцию республики) сохра-нить и передать наследие предков, нерастеряв и не исказив его.

На мероприятие в главную библио-теку республики были приглашеныучастники Владикавказского фольк-лорного ансамбля осетинского аутен-тичного песнопения и старинных музы-кальных инструментов им. СосланаМоураова «Къона» Таймураз Берозтии Натия Тедеева. Представляя гостей

слушателям, Фариза Михайловна отме-тила, что участники ансамбля «Къо-на»  — выпускники Владикавказскогоучилища искусств — достойные про-должатели осетинской народной куль-туры, пожалуй, единственные, кто иг-рает осетинскую национальную музы-ку аутентично — так, как пели и игралиих предки сотни лет назад. Они продол-жают древнюю музыкальную тради-цию, уходящую корнями в скифо-сар-матский период. Их игра пробуждаетдух и переносит слушателя в цветущиегоры Осетии. «Къона» в переводе сосетинского — «очаг». Ансамбль, какправило, проводит свои концерты в ка-мерной обстановке, так, будто не зри-тели, а просто гости собрались у очагав старом осетинском доме — без ис-пользования звукоусиливающей аппа-ратуры, но с игрой на древнейших ин-

струментах, некоторые из которых донедавнего времени считались утерян-ными. Когда стирается грань междуслушающим и выступающим — это иесть аутентика. Молодые люди, кото-рым интересна древняя культура пред-ков, общаясь со старшими, зачастую«забирались» в самые отдалённыеуголки Осетии, где собирали бесцен-ный материал, который потом пред-

ставляют благодарным слушателям насвоих выступлениях.

А потом слово предоставили Тайму-разу Берозти, который просто заворо-жил и молодёжь, и представителей стар-шего поколения рассказом о старинныхинструментах, заодно продемонстриро-вав высокую технику игры на них.

Хъисынфандыр — один из самыхраспространённых в прошлом музы-

кальных инструментов у осетин. Хъи-сынфандыр был основным музыкаль-ным инструментом, игрой на которомсопровождали свои сказания певцы-ска-зители. Этот инструмент имел и при-кладное назначение. Во время ночныхбдений около гроба покойного обычно

находился музыкант с фандыром, кото-рый наигрывал определённую мело-дию. Как говорили старики, этим успо-каивается душа покойного, которая ме-чется в страхе перед дорогой в потусто-ронний мир. С помощью хъисынфанды-ра предсказывали также и погоду. Гово-рят, что перед ненастьем его звучаниеприобретало определённую тональ-ность. Отметил Таймураз и ещё однусферу применения «хъисынфандыр». Вгорах Осетии зимой под лавинами иснежными обвалами оказывались по-гребёнными люди. Так вот при поискепогребённых под снегом использовалиэтот инструмент. Музыкант продвигал-

ся над завалом, тихо играл на фандыре иприслушивался. На том месте, где нахо-дился человек, тональность звучания за-метно менялась. И тогда за дело бралисьлюди с лопатами. И таким образом за-частую удавалось спасти погребённыхзаживо!

Ещё один музыкальный инструмент,встречающийся в «Сказаниях о нар-тах» — свирель «уадындз». Уадынз —трубка из тростника, без свистка. В ду-

ховом инструментарии осетинского на-рода этот инструмент до недавнего вре-мени имел широкое распространение восновном в пастушьем быту. Имя нар-тского героя Ацамаза ассоциируется сосвирелью-уадындз.

Другой музыкальный инструмент измира нартов — удавдз. Это вид флейты,но интересно другое. Если свирель-уа-

А вам слабо сыграть на волынке и арфе?

Ведущая Фариза Басиева

Старинные инструменты

Б. Каллагов играет на фандыре

bd#280_bdN61.qxd 19.12.2016 17:47 Страница 33

Page 36: Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

34

Культурный контекст

#22 [280] 2016

дындз мастерили из дерева, то этот ин-струмент сделан из металла. Рассказы-вают, что во время русско-турецкойвойны воины-осетины на привалах иг-рали на своих ружьях!

С сожалением Таймураз отметил,что в настоящее время утеряна техника

игры на двенадцатиструнной арфе «дуа-дастанон». Известен её строй, как еёдержали во время игры, но сама техни-ка исполнения сказания утеряна — увы,нет ни одной аудиозаписи. Возможно,запись когда-нибудь всплывёт в каком-то архиве, в осетинских, к сожалению,её нет. Поэтому часто приходится дей-ствовать методом «тыка», пытаться по-чувствовать, как приблизительно этомогло звучать. Почти мёртв жанр ска-зания. Остались книги — у нас целыхтри эпоса, в том числе знаменитый Нар-

тский эпос, но сама форма исполнения,когда старик садится и начинает игратьна скрипке, петь, можно сказать, мерт-ва.

«Изначально скрипки и другие ин-струменты делались из дерева, а сейчасперешли на ткани животного про-исхождения — козья и бычья кожа, кон-ский волос, жилы, мочевой пузырь, киш-ки — и звук стал совсем другой. Ксчастью, остались все описания их из-готовления. Их в своей книге “Музы-кальная культура осетин” сделал из-вестный осетинский композитор и му-зыковед Феликс Шалвович Алборов, ко-

торый в советское время проехался поЮгу Осетии, где на тот момент музы-кально-исполнительская традиция бы-ла ещё жива. И сейчас по его книгам, ар-

хивным материалам мы занимаемся ре-конструкцией и благодаря ему мы сей-час можем выступать. Ввиду того,что дала-фандыр и кисын-фандыр навремя выпали из музыкального быта,их заменили балалайка и классическаяскрипка, соответственно. Однако в ру-ках стариков манера игры на этих ин-струментах осталась прежней — осе-тинской»,  — поведал слушателям Тай-мураз.

Старинную осетинскую мелодию ис-полнил он на инструменте под названи-ем «лалым-уадындз»  — то есть разно-видности волынки, встречающейсятолько у осетин Кударского ущелья.Здесь непроизвольно напрашиваютсяпараллели с шотландцами, где волынкаявляется национальным символом: вформировании шотландского этноса

большую роль сыграли аланы, в сред-ние века переселившиеся туда из Фран-ции. Возможно, что аланы имели в

своей музыкальной культуре этот ин-струмент, который они привезли с со-бой на территорию современной Шот-ландии. Но так же, как и многие ин-струменты, он позже вышел из быта наостальной территории расселения на-рода.

С теплотой и благодарностью Тайму-раз вспомнил большого мастера — Со-слана Моураова, который в своей ма-стерской при Владикавказском краевед-ческом музее воссоздавал старинныеосетинские инструменты. К сожалению,в 2014 году Мастер ушёл из жизни, но ус-пел передать свой опыт молодым после-дователям. И сегодня в этой мастерскойработает Заур Демеев, есть ещё не-сколько мастеров, которые занимаютсяэтим же делом — Тимур Илаев, АндрейАзаматов в Москве.

Таймураз Берозти уверен, что еслиосетины не  хотят в  будущем игратьбледно и бедно, они должны эту старин-ную национальную музыку внедрять,она должна звучать чаще, «чтобы мыне  были пасынками собственной куль-туры».

По мнению Батраза Каллагова,«фольклор — это настоящее, у этогоесть основа, серьёзный фундамент.Это шло к нам из поколения в поколе-ние, собиралось по крупицам. Это древ-нее знание, не тронутое глобализаци-ей». Он артистично прочёл стихотворе-ние на родном языке и исполнил старин-ную осетинскую песню, подыгрывая се-бе на фандыре.

Отрывок из стихотворения «Моно-лог нарта» прочитала народный поэтОсетии Ирина Гуржибекова, высказавуверенность, что мелодии наших пред-ков — в достойных руках!

С автором можно свзаться:[email protected]

Рассказ о презентации книжно-ил-люстративной выставки «Мелодияпредков: осетинские музыкальныеинструменты в изобразительном ис-кусстве».

Краеведение, история, выставочнаядеятельность

This story is about the presenta-tion of the book-illustrative ex-hibition «Melody ancestors Osse-tian musical instruments in thevisual arts.»

Regional studies, history, exhi-bition activities

Выставка вызвала большой интерес

Таймураз демонстрирует двенадцатиструнную арфу

Дети и выставка

Натия Тедеева и Таймураз Берозти

bd#280_bdN61.qxd 19.12.2016 17:47 Страница 34

Page 37: Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

35#22 [280] 2016

Социология

ЛЯ ТОГО ЧТОБЫ получитьнаиболее полную информациюо читательских предпочтениях,изучение читательского спросадолжно быть комплексным, с

использованием различных методов, та-ких как беседа, интервью, анкетирова-ние и другие. К читателям нужен инди-видуальный подход: кто-то с удоволь-ствием ответит на вопросы устно, кому-то удобнее подумать над анкетой дома.Вариант, подходящий большинству чи-тателей,  — мини-опрос. Этот метод непозволяет получить полную информа-цию по изучаемой теме, зато не отнима-ет много времени у опрашиваемого ипозволяет охватить наибольшее числореспондентов.

Поспелихинская поселенческая дет-ская библиотека, являющаяся филиа-лом Поспелихинской центральной биб-лиотеки, ежегодно проводит мини-опро-сы. Раньше ребятам предлагали отве-тить на вопросы устно или записать от-веты на листочке. В последние годы ми-ни-опросы приобрели наглядность, и ре-зультат не заставил себя ждать: теперьдетей не нужно уговаривать принятьучастие в опросе, они сами проявляютинициативу, увидев красочный плакатили узнав о мини-опросе от сверстни-ков.

В 2014  г. для учащихся 1–4-х, 5–8-хклассов проводился мини-опрос «Голо-суй за любимую книгу!». В течение ме-сяца каждый желающий имел возмож-ность назвать одну-две полюбившиесякниги, прочитанные в детской библио-теке. Для этого достаточно было напи-сать фамилию автора и название книгина листочке и опустить его в ящик дляголосования. Такая форма опроса при-

шлась детям по душе, число респонден-тов оказалось вдвое больше, чем обыч-но, некоторые ребята приходили в биб-лиотеку специально, чтобы принятьучастие в мини-опросе. По итогам голо-сования был составлен список наиболеевостребованных книг. Проанализировавего, специалисты детской библиотекиопределили наиболее популярные про-изведения и серии. Всего учащимися1–4-х классов было названо 68  книг.Наиболее популярными оказались про-изведения, входящие в школьную про-грамму (К. И. Чуковский «Муха-цокоту-ха», С.  Я.  Маршак «Двенадцать меся-цев», Г.  Остер «Вредные советы»,Л.  Кэрролл «Алиса в стране чудес»,Ш.  Перро «Кот в сапогах» и другие).Поскольку они любимы детьми и обяза-тельны для изучения в школе, было при-нято решение о приобретении дублет-ных экземпляров и замене ветхих книгновыми. Учащиеся 5–8-х классов прого-лосовали за 55  книг, проявив наиболь-ший интерес к серии книг о приключе-ниях Гарри Поттера. Поскольку некото-рые книги о Гарри Поттере пришли внегодность из-за повышенного спроса,возникла необходимость в их замене.Большое количество голосов также на-брали: А.  Зайцева «Снежинки, гирлян-ды и новогодние фигурки», «365 советовюному мастеру». Ребята проявляютбольшой интерес к книгам, которые по-могают в изготовлении поделок из раз-личных материалов. Сотрудники дет-ской библиотеки приняли решение оприобретении соответствующих посо-бий. Фонд пополнился следующими из-даниями: Н. С. Васина «Бумажные чуде-са», О.  А.  Скляренко «Динозавры изпластилина», Ю.  Ленгина «Картины из

СВЕТЛАНА ЛЮБЛИНСКАЯ

Спрос рождаетпредложение

Мини-опрос как один из методов изучения интересов читателей-детей при комплектовании библиотечного фонда

Эффективное комплектованиебиблиотечного фонда невоз-

можно без изучения спроса иинформационных потребностей

пользователей библиотеки.

Светлана Викторовна Люблинская,ведущий библиотекарь

Поспелихинской модельной детскойбиблиотеки, филиала Поспелихинской

центральной библиотеки, с.Поспелиха Алтайского края

Д

bd#280_bdN61.qxd 19.12.2016 17:47 Страница 35

Page 38: Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

36

Социология

#22 [280] 2016

пластилина», О.  А.  Мишанова «Карти-ны из шерсти», Т. Б. Сержантова «Ори-гами для всей семьи», А.  Войнова «Пе-сочное рисование», Ю.  К.  Школьник«Поделки из ненужный вещей»). Былиприобретены также DVD-диски «Ба-тик: осваиваем волшебную роспись поткани», «Бисероплетение для детей: цве-точное волшебство», «Декупаж керами-ки», «Декупаж: основные техники», «Де-лаем сами. Русская тряпичная кукла»,«Изделия из войлока своими руками»,«Красивая бижутерия своими руками»,«Мыло — своими руками» и другие.

В  2015  г. в детской библиотеке про-ходил мини-опрос «Назови самую инте-ресную книгу» для учащихся 5–7-х клас-сов, направленный на выявление лите-ратуры, которая пользуется наиболь-

шей популярностью у детей среднегошкольного возраста. Читатели писалифамилию автора и название наиболееинтересной им книги (независимо от то-го, брали они её в детской библиотекеили у друзей, одноклассников и т.д.), налисточке, который затем приклеивали

на плакат. Это давало им возможностьне только высказать своё мнение, но иузнать, какие книги нравятся их сверст-никам.

Сотрудники библиотеки принималирешение относительно целесообразно-сти приобретения каждой из книг, на-званной детьми, но отсутствующей вфонде. Было выявлено, что наибольшеепредпочтение отдаётся романам о люб-ви для девочек (40%), фэнтези и фанта-стике (30%). Любителей детективов на-много меньше (7,5%). Ребятам интерес-

на не только современная литература,но и классика (12,5%). При покупке но-вых книг учитывались жанровые пред-почтения, были приобретены некото-рые недостающие книг из наиболее по-пулярных серий (Брюссоло С.  «ПеггиСью и Призраки», Е.  Гаглоев «Зерца-лия», «Маленькие женщины», Э. Хантер«Коты воители», Н.  Щерба «Часодеи»,К. Паолини «Эрагон»). В последнее вре-мя наибольший интерес читатели про-являют к жанру фэнтези. После опросабиблиотека пополнилась книгами серии«Пардус» Е. Гаглоева. Кроме того, былиприобретены произведения классиковмировой литературы.

В 2016 г. проводится мини-опрос дляучащихся 5–8-х классов «Какой интерес-ной книги нет в детской библиотеке?».Цель  — выявить литературу, представ-ляющей интерес для читателей и отсут-ствующей в детской библиотеке. Былоформлен плакат в виде развёрнутой

книги, в центре которого размещён во-прос, а по краям с помощью канцеляр-ских булавок крепятся бабочки. Чита-тель снимает понравившуюся бабочку,на обороте пишет ответ и возвращаетбабочку на плакат. Это позволит опре-делить, какую востребованную у чита-телей литературу следует приобрести входе дальнейшего комплектования фон-да.

Дети  — категория читателей, осо-бенно нуждающаяся в наглядности, яр-ком оформлении, требующая посто-янного поиска новых решений, поэтомуразмещение мини-опросов на плакатах

является наиболее привлекательнымдля ребят способом высказать своё мне-ние. Ребята, поделившись со сверстника-ми, благоприятным впечатлением от по-сещения библиотеки, не только способ-ствуют увеличению числа респонден-тов, но и влияют на формирование по-ложительного имиджа детской библио-теки.

С автором можно связаться:[email protected]

Результаты мини-опроса как одногоиз методов изучения интересов чи-тателей-детей при комплектованиибиблиотечного фонда.

Чтение, детская литература, биб-лиотечные фонды, социология

The results of the mini-survey asone of the methods of studyingthe readers-the children’s inte-rests in acquisition of libraryfund.

Reading, children’s books, libra-ry funds, sociology

bd#280_bdN61.qxd 19.12.2016 17:47 Страница 36

Page 39: Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

37#22 [280] 2016

Социология

ИМЕЯ неограниченные воз-можности доступа к различ-ного рода информации, биб-лиотека выступает одновре-

менно как источник, из которого черпа-ет ссвои знания формирующаяся лич-ность, и как источник социальной адап-тации молодого поколения1. Деятель-ность библиотеки по повышению чита-тельской активности студентов должнасоответствовать современному этапуразвития библиотечного обслуживания,основываться на новых формах и мето-дах, поиске тех путей, которые бы спо-собствовали приобщению к чтению, ко-торое является важнейшим элементомуниверситетского воспитания студенче-ства.

На сегодняшний день в печатных из-даниях и в сети накоплено много разно-образной информации о чтении молодё-жи2. Источником такой информации яв-ляются исследования самого различно-го уровня и масштаба, ведущимися какпрофессиональными социолоами икультурологами, так и новичками, и ди-летантами. Социологические исследова-ния чтения художественной литературыпомогают выявить специфику, особен-ности, структуру жанровых предпочте-ний студентами.

В мае 2016 г. в научной библиотекеЧелябинского государственного уни-верситета (далее — ЧелГУ) было про-ведено исследование картины чтениясовременных студентов и их отношенияк чтению. В ходе исследования планиро-валось выявить возможности стимули-рования читательской деятельности мо-лодых студентов вуза посредством меха-низмов моды и интернет-технологий.Изучение феномена моды в вопросах

чтения в современной действительностиявляется актуальным. Проблемы модыв чтении таят в себе много непознанно-го, ощущается явный дефицит эмпири-ческого материала, связанного с про-явлениями моды в молодёжной культу-ре посредством интернет-технологий.

Исследование проводилось методоманкетирования. Анкетные карты рас-пространялись двумя способами. Пер-вый — с использованием техническихвозможностей платформы «Google До-кументы», на сервере которой была раз-мещена онлайн-версия анкетной карты.Распространение информации о прово-димом исследовании осуществлялось внаиболее популярной у студентов Чел-ГУ группе социальной сети «ВКонтак-те».

Второй — способ традиционного ан-кетирования, которое проводилось вгруппах студентов ЧелГУ, путем разда-чи анкет группе респондентов.

В анкетировании приняли участие200 респондентов, обучающиеся пре-имущественно на дневном отделении: 90человек приняли участие в онлайн-опросе и 110 человек были опрошеныметодом традиционного анкетирования.

Сразу следует обратить внимание нагендерный перевес в пользу представи-тельниц женского пола — 69 % из числавсех опрошенных, который объясняется

В век сетевых технологий ву-зовские библиотеки стремятся

всеми возможными средствамии методами стимулировать чи-

тательскую деятельностьсвоих пользователей. Библио-

тека университета как совре-менный информационно-куль-

турный центр является важ-нейшей составляющей в про-цессе воспитания студентов.

Надежда Анатольевна Акимова,Федеральное государственноебюджетное образовательное

учреждение высшего образования«Челябинский государственный

университет» (ФГБОУ ВО «ЧелГУ»),Научная библиотека,

библиотекарь 2-й категории

НАДЕЖДА АКИМОВА

Неисчерпаемыйисточник

Опыт работы библиотеки ЧелГУпо стимулированию читательской активности студентов

bd#280_bdN61.qxd 19.12.2016 17:47 Страница 37

Page 40: Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

38

Социология

#22 [280] 2016

перевесом учащихся-девушек в вузе вцелом.

Большинство респондентов, по ихпризнанию, любят читать — 88% опро-шенных, и многие из них делают это«каждый день» (53%) или «2–3 раза в не-делю» (22%). Лишь некоторые из сту-дентов читают 1 раз в неделю и ре-же (19%). Подразумевалось чтение нетолько художественных книг, но и лите-ратуры отраслевой тематики, бумаж-ных/электронных текстов, а также сёр-финг в интернете. Таким образом, 75%опрошенных студентов читают стабиль-но часто, это объясняется потреб-ностью в чтении для учебных целей. Ис-ходя из полученных данных, можно сде-лать вывод, что интерес к чтению неприходит в упадок — он поддерживает-ся как минимум за счёт инструменталь-но-познавательного использования чи-тательских ресурсов.

Сегодня вузовские библиотеки — это«смешанные библиотеки», содержащиекак печатные, так и электронные изда-ния. Каковы предпочтения студентов?Исследование показало, что есть сту-денты, придерживающиеся чтения наопределённом носителе (бумажный —33%, электронный — 15%). Большин-ство же опрошенных студентов пользу-ется одновременно и электронным, и бу-мажным носителями (52%). Однознач-ного вытеснения бумажной книги непроисходит, используются оба носителя.Однако спрос на электронные книги вжизни студентов заметно возрастает, ибудет продолжать набирать популяр-ность, в связи с повсеместным внедрени-ем компьютерных технологий, в томчисле и в образовательную среду.

Традиционно считается, что чита-тель вузовской библиотеки нуждается вучебной литературе, или информации,содержащей учебный и справочный ма-териал. Мы выяснили, что в чтениибольшинства опрошенных нами студен-тов преобладает художественная лите-ратура (56%). Учебная литературастоит на втором месте (54%).

Обилие разнородной информации,повышенная значимость времени, ин-тенсивное развитие медиакультуры при-водят к изменению мотивов чтения, чтосказывается на выборе литературы. Са-мо чтение меняет свой характер: стано-вится более функциональным, инстру-ментальным и прагматичным. По отно-шению к чтению выявляются две основ-ные тенденции: процесс чтения либо ис-пользуется преимущественно для полу-чения конкретных сведений или само-образования, либо приобретает всё бо-лее лёгкий характер, становится сред-ством приятного времяприпровождения.

Изучение жанровых предпочтений вчтении художественной литературы(можно было выбрать несколько вари-антов ответа) показывает, что студентычитают произведения классической ли-тературы (45%), любят детекти-вы (38%) и приключенческую литера-туру (31%). Далее в порядке предпочте-ний следуют: любовные романы (27%),фэнтези (24%), историческая литерату-ра (22%), фантастика (21%), трилле-ры (15%) и комиксы (7%). Совсем нечитают художественную литературутолько 2% респондентов.

Важным является определение местабиблиотеки как источника полученияинформации у молодёжи. Лидируют

книжные магазины (53%) и бесплатныеинтернет-ресурсы (49%). Электроннаябиблиотека (33%) и традицион-ная (29%) располагаются на третьем ичетвертом месте соответственно. Ма-лой популярностью пользуются буккро-синг (4%) и платные интернет-ресур-сы (3%).

В качестве источника получения ин-формации о новых книгах студенты впервую очередь используют социаль-ные сети, порталы, блоги, форумы в ин-тернете (57%). В списке самых популяр-ных ресурсов, посвященных книгам, на-зываются группы «ВКонтакте»,“Imhonet”, “LifeLib”, «Litres» и др. На вто-рое место студенты ставят советы отдрузей, знакомых и родственни-ков (46%), затем книжные магази-ны (32%)  (“Ozon”, «Лабиринт»,«Книга.ру» и др.), рекламную продук-цию (30%) и СМИ (27%). Библиотека,как источник информации о новой худо-жественной литературе, значительноотстаёт — советы от библиотекарей по-лучают всего 20% опрошенных.

Полученные данные очень красно-речиво говорят о том, что библиотекеесть над чем работать в плане предо-ставления читателям более полной ин-формации о художественной литерату-ре. Необходимо обратить внимание наорганизацию тематических выставок,продумывать их тематику, интереснуюдля молодёжи, нетрадиционное оформ-ление, при проведении мероприятий незабывать о реализации одной из важ-нейших задач библиотеки — продвиже-ние лучших образцов художественнойлитературы пользователям.

Из числа всех опрошенных большеполовины (55%) вообще не посещаютресурсы, посвящённые книгам и чте-нию. Данный вопрос вызвал затрудне-ния в ответе у респондентов, участвую-щих в традиционном анкетировании,что можно отнести к минусам этого спо-соба. Это первый очевидный момент,различающий обе выборки — степень

bd#280_bdN61.qxd 19.12.2016 17:47 Страница 38

Page 41: Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

39#22 [280] 2016

Социология

заполненности анкет. При заполнениибумажной анкеты бывают случаи, чтореспондент пропускает вопросы, если ихне заметил, испытал трудности с отве-том или не захотел отвечать, таким об-разом, вопрос остается без ответа. Прионлайн-опросе если человек не ответилна определённый вопрос, он не можетпройти далее.

Аналогичная ситуация сложилась спросьбой назвать три любимые книги.Однако к этому вопросу респондентыотнеслись более внимательно и практи-чески сошлись в своих предпочтениях.Особой популярностью пользуютсяпроизведения отечественной литерату-ры: «Мастер и Маргарита» (М. А. Бул-гаков), «Преступление и наказа-ние» (Ф. М. Достоевский), «Война имир» (Л. Н. Толстой), «Герой нашеговремени» (М. Ю. Лермонтов). Не усту-пают по популярности и зарубежныепроизведения «Алхимик» (П. Коэльо),«Три товарища» и «Триумфальная ар-ка» (Э. М. Рекмарк), «Унесённые вет-ром» (М. Митчел), «P. S. Я тебя люб-лю» (С. Ахерн), «Гордость и предубеж-дение» (Дж. Остин) и знаменитые саги«Властелин колец» (Дж. Толкин) и«Гарри Поттер» (Дж. Роулинг). Во мно-гих анкетных картах данный вопросостался без ответа, что свидетельствуето недостаточно высокой читательскойкультуре респондентов, а также о пере-избытке на книжном рынка так назы-ваемых книг-однодневок, которые бы-стро выходят из обихода, не оставляяследа ни в сознании, ни в душе.

Важным фактором при выборе кни-ги для чтения студенты с большим пре-имуществом выделяют личный инте-рес (74%). В качестве рекомендаций онипользуются также советами друзей, зна-комых (63%) или опираются на отзы-вы/рекомендации/рецензии в интерне-те (53%). Именно при выборе книги длячтения студенты часто оказываются подвлиянием механизмов моды (побужде-

ние, идентификация, внушение, подра-жание).

Весьма радостным фактом являетсято, что студентами двигает необходи-мость духовного развития и саморазви-тия в целом. Это снимает опасения оснижении уровня культурного развитиямолодёжи.

Ранжирование ответов на вопрос:«Обсуждаете ли Вы с кем-либо чтопрочитали и с кем?», позволило опреде-лить, что на первом месте по предпочте-нию с большим преимуществомдрузья (79%), на втором — родите-ли (28%), что убеждает в сохранении устудентов положительных духовных от-ношений с родителями, на третьем —преподаватели (15%). На четвертом ме-сте ответ «не обсуждаю» (14%), а на пя-том и шестом пользователи сети интер-нет (10%) и библиотекари (4%).

Таким образом, на основе приведён-ных данных можно выделить два кругаобщения, в которые вписаны книга ичтение: семейный и дружеский. В нихпроисходит обмен читательской культу-рой, читательскими предпочтениями,что стимулирует дальнейшую взаимнуючитательскую активность.

Единственным вопросом, в которомданные онлайн-опроса и традиционногоанкетирования разошлись, стал вопросо частоте посещения библиотеки. Рес-понденты, проходившие опрос в интер-нете ответили, что посещают библиоте-ку «очень редко» (46%) и всего 3% посе-щают «постоянно». В традиционныханкетах 23% опрошенных посещаютбиблиотеку «постоянно», 47% — «иног-да», а «очень редко» — 26%. По данныманализа 63% респондентов, посещаябиблиотеку, берут книги на дом, а45% — пользуются услугами интернета.Следует отметить, что теряет актуаль-ность чтение в читальных залах (21%опрошенных читают в библиотеке),просмотр книжных выставок (10%) ипосещение библиотечных мероприя-тий (6%). Этот факт можно связать с

возможностью пользования электрон-ной библиотекой и чтения нужной кни-ги с любого устройства вне стен учреж-дения.

ВыводыСпособ проведения опроса (онлайн

или офлайн) нельзя считать фактором,определяющим результаты исследова-ния. Иными словами, результаты проду-манного и качественно реализованногоонлайн-опроса практически не отли-чаются от данных, полученных при по-мощи привычных нам «бумажных опро-сов».

Подводя итоги исследования, можносказать, что читательская активностьмолодого поколения не на высоком, нодостаточно на развитом уровне, и на-чавшийся процесс вытеснения чтенияинтернет-ресурсами в будущем будетразвиваться все больше, но престижчтения не будет падать. По результа-там исследования можно утверждать,что чтение в сознании большинства со-временных людей прочно связано с по-знавательно-интеллектуальнымиаспектами, но при появлении новыхтехнологий обучения и получения об-разования, оно не будет отодвинуто напоследний план.

Услуги реальных библиотек в систе-ме электронных коммуникаций должныбыть востребованы и конкурентоспо-собны по сравнению с услугами, предо-ставляемыми чисто виртуальными ин-формационными службами. В этой си-туации очень важно видеть перспекти-вы и проводить необходимые преобра-зования.

С развитием интернета библиотекиполучили новую категорию пользовате-лей — виртуальных, то есть тех, ктопользуется услугами библиотеки вирту-ально, не приходя в нее. Развивая дис-танционный доступ к источникам ин-формации, библиотеки создают вирту-альные пространства, на которых ус-пешно функционируют все библиотеч-ные технологии. А это означает, чтокаждая библиотека становится провод-ником новой культуры — культуры вир-туального информационного обмена,виртуального чтения, виртуального об-щения и познания.

Научная библиотека ЧелГУ прини-мает меры для стимулирования чита-тельской активности студентов.

bd#280_bdN61.qxd 19.12.2016 17:47 Страница 39

Page 42: Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

40

Социология

#22 [280] 2016

Сайт библиотеки (http://www.lib.csu.ru/) — информационный ресурс с разно-образным систематизированным содер-жанием и регулярной актуализацией.Сайт является средством популяризациибиблиотеки и чтения среди студентоввуза, служит источником новостной ин-формации. В течение года активно по-полняются текущие контенты, создают-ся новые разделы, страницы, рубрики,редактируются и обновляются уже су-ществующие. Анализ контента и стати-стики позволяет говорить о том, что

сайт имеет положительную динамикуразвития.

Статистика обращений к сайту поз-воляет говорить о востребованностиресурса студентами вуза.

В 2014  г. странички библиотеки по-явились в социальных сетях «ВКонтак-те» и “Facebook”. За прошедший год уве-личилось число участников в группах,что, несомненно, является заслугой биб-лиотекарей, создающих виртуальноепространство библиотеки. В группахдаются ссылки на различные Интернет-ресурсы в помощь учебному процессу идосуговому чтению, размещаются мо-тиваторы о пользе чтения и книг. Всематериалы доступны для комментиро-вания. Создана рубрика «Обсуждения»,которая даёт возможность студентамзадать свой вопрос и получить ответ.Рубрика «Обзоры книг» знакомит с но-винками, поступившими в фонд библио-теки.

Студенты могут работать в ком-фортной обстановке читальных заловбиблиотеки со своим ноутбуком илилюбым другим мобильным устрой-ством. Желающие могут воспользовать-ся библиотечными электронными кни-гами (ридерами).

Работники библиотеки осознают,что для того, чтобы духовно ориентиро-вать молодое поколение, нужно зало-жить в него нравственные и общечело-

веческие ценности, необходимо при-общение студенчества к чтению высо-кохудожественной, моральнозначимойлитературы.

Одним из перспективных механиз-мов привлечения внимания к чтению истимулирования читательской актив-ности может послужить мода — нали-чие модных книг может поспособство-вать притоку читателей в библиоте-ку3. Фонд библиотеки ЧелГУ ежегод-но пополняется изданиями художе-ственной литературы, интереснымидля современного молодого человека.Среди авторов новинок Д. Браун, С. Кинг, Дж.Роулинг, Р. Бах, Б. Вер-бер, а также русские и зарубежныеклассики. Важно выстроить процессвзаимодействия с читателями, подвер-женными моде на литературу, художе-ственный уровень которой невысокооценивается экспертным сообще-ством. Интернет как наиболее доступ-ное коммуникативное пространствоможет помочь организовать диалог,понять читательские предпочтения исформировать интерес к серьёзнымпроизведениям, а модные книги, инте-рес к которым уже сформировался,могут создать основу для такого взаи-модействия4.

Заставить студентов читать книгиневозможно. Выходя в социальные сети,библиотекари, ставят перед собой цельрационально использовать воспитатель-ный потенциал библиотечного ресурсавуза, показывая студентам увлекатель-ный мир книги, формируя чувства пат-риотизма, гражданской ответственно-сти, культуры.

С автором можно связаться:[email protected]

Примечания:1 Комаровская Т. В. Библиотека в едином на-

учно-образовательном пространстве университе-та [Текст] / Т. В. Комаровская // Универ. кн. —2001. — №8. — С. 43.

2 Зоркая Н. А. Чтение молодёжи [Текст] / Н. А.Зоркая // Остановиться. Оглянуться…. — Москва:Межрегиональный центр библиотечного сотруд-ничества, 2009. — С. 53–57; Кризис чтения: энергияпреодоления: сборник науч.-прак. работ [Текст] /Межрегион. центр библ. сотрудничества, Челяб.гос. акад. культуры и искусств. — Москва: МЦБС,2013. — 319 с.; Круглякова С. А. Информационно-читательский портрет молодёжи [Электронныйресурс] / С. А. Круглякова II Аналитика культуро-логии. — 2012. — №3. — Режим доступа: analicul-t u r o l o g . r u / i n d e x . p h p ? m o d u l e =subjects&furc=viewpage&pageid=362  ; Моргуно-ва О. В. Социальные сети - доступная среда дляпродвижения чтения [Текст] / Моргунова О.В. // Кризис чтения: энергия преодоления /Межрегиональный центр библ. сотрудничества;Челябинская гос. акад. культуры и искусств;[В. Я. Аскарова, ред.-сост. ]. — 2013 .  —С. 179–187; Самохина М. М. Молодые читатели винтернете. По результатам социологическогоисследования [Текст] / М. М. Самохина,О. Н. Кондратьева // Библиотечное дело. —2011.  — №14.  — С. 39–42; Селиверстова Н. А.Читательские интересы молодёжи [Текст] / Н.А Селиверстова // Знание. Понимание. Уме-ние. — 2005. — №4. — С. 156, 157; Хафизов Д. М.Современные тенденции поддержки и развитиячтения молодежи: библиотечный ракурс[Текст] / Д. М. Хафизов // Культура — искус-ство — образование: научные и прикладныеаспекты: XXXVI науч.-практ. конф. проф.-пре-подават. состава акад. / сост. и авт. предисл.А. В. Штолер; Челяб. гос. акад. культуры и ис-кусств. — Челябинск, 2015. — С. 282–286.

3 Аскарова В. Я. Мода как инструмент стиму-лирования чтения молодёжи: возможности сетиИнтернет [Текст] / В. Я. Аскарова, Д. М. Хафизов// Молодёжь в науке и культуре XXI  века: мате-риалы междунар. науч.-творч. Форума (Челя-бинск, 6–8 ноября 2014 г.) / сост. Е. В. Шевченко;Челяб. гос. акад. культуры и искусств. — 2014. —Т. 1. — С. 79–85.

4. Стельмах В. Д. Читатель и современное ли-тературное сообщество: возможность диалога[Текст] / В. Д. Стельмах // Читающий мир и мирчтения. — Москва, «Рудомино», 2003. — С. 147.

Описан опыт работы научной биб-лиотеки Челябинского государст-венного университета по привлече-нию студентов к чтению художе-ственной литературы, обобщеныитоги анкетирования.

Челябинский государственный уни-верситет, вузовские библиотеки,анкетирование, изучение чтениястудентов, художественная литера-тура, читательская мода, чита-тельская активность

The experience of the work ofscientific library of the Chelya-binsk State University to attractstudents to read literature, theresults of the survey are summa-rized.

Chelyabinsk State University,university libraries, surveys,study of students reading, fic-tion, readers fashion reader аc-tivity

bd#280_bdN61.qxd 19.12.2016 17:47 Страница 40

Page 43: Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

41#22 [280] 2016

Библиотечное законодательство

ИНТЕРНЕТ приобрёл в 2000-егоды по-настоящему все-объемлющую роль и, что са-мое важное, отнял у библио-

тек многовековую монополию на хране-ние знаний. Перед книгохранилищамисамого разного ранга встали не тольконовые задачи и новые цели, но и возник-ло множество новых, немыслимых ра-нее возможностей, созданных глобаль-ной паутиной. Реакцией на меняющийсямир стал целый ряд документов, регла-ментировавших рамки библиотечных иинформационных процессов и вырабо-тали ключевые рекомендации в отно-шении использования современной ин-формационной и интернет-среды1. Этидокументы создают своего рода рамоч-ное пространство для национального за-конодательства о библиотеках и инфор-мации, существенно скорректировав, ес-ли можно так выразиться, правила иг-ры» на библиотечном поле.

Задачи нашего анализа — выявитьключевые положения международныхдокументов о библиотечном деле и ихтрактовку. Эти документы в абсолют-ном большинстве были созданы силамиЮНЕСКО, ИФЛА, а также в рамкахВсемирного Саммита по информацион-ному обществу (в 2003–2005 гг.), прове-дённого при поддержке ООН. Манифесто публичной библиотеке ЮНЕСКО /ИФЛА был принят в 1994  году. Кромесобственно документов, касающихсябиблиотек, мы проанализируем доку-менты, касающиеся информационнойсреды в целом, включая интернет, таккак обе эти сферы оказывают непо-средственное влияние на правовое поле,касающееся библиотек. Наша задача неотслеживать эволюцию понятий, свя-

занных с библиотечным делом, а оха-рактеризовать международные библио-течные документы как единый (пусть иразнородный) юридический комплекс,поэтому документы будут рассмотренынами не в хронологии принятия, а со-гласно своей значимости для библио-течного сообщества. Прежде всего, бу-дут рассмотрены генеральные междуна-родные документы, касающиеся свобо-ды информации и интернета, и лишь за-тем международные документы, посвя-щённые собственно библиотекам.

«Декларация принципов…»Первой рассмотрим «Декларацию

принципов, провозглашённую на Всемир-ном Саммите по информационному об-ществу», который состоялся 12 декабря2003 г. Женеве2. Этот обширный 40-стра-ничный документ, подробно освещаю-щий роль информации в современном об-ществе, проблемы и вызовы, с которымисталкиваются те, кто работает с распро-странением информации и подробноразъясняющий видение будущего инфор-мационной среды. Декларация включаетв себя рекомендации современным уч-реждениям, имеющим дело с информаци-ей, включая государства. Хотя библиоте-ки не являются ключевым адресатомтекста декларации, многие её положениядля них чрезвычайно значимы.

Декларация отстаивает «ориентиро-ванное на интересы людей, открытоедля всех и направленное на развитиеинформационное общество» и призы-вает «использовать потенциал инфор-мационных и коммуникационных техно-логий для достижения сформулирован-ных в «Декларации тысячелетия»3 целейразвития», среди которых — достиже-

Как для библиотек, так и длябиблиотечного законодатель-

ства во всём мире 2000-е годыстали важной вехой. В этот пе-риод доступ в Сеть стал гораз-

до более дешёвым и доступ-ным, поиск информации сде-лался легче, чем когда-либо

прежде в человеческой истории.

Виктор Александрович Макаров,старший научный сотрудник

Российской Национальнойбиблиотеки, Санкт-Петербург

ВИКТОР МАКАРОВ

Маркеры длябиблиотечного дела

Краткий обзор международных документов, определяющих рамки библиотечных и информационных процессов

bd#280_bdN61.qxd 19.12.2016 17:47 Страница 41

Page 44: Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

42

Библиотечное законодательство

#22 [280] 2016

ние «всеобщего начального образова-ния, содействия равенству мужчин иженщин и расширению прав и возмож-ностей женщин, сокращения детскойсмертности, улучшения охраны мате-ринства, борьбы с ВИЧ/СПИДом, ма-лярией и другими заболеваниями, содей-ствия экологической устойчивости».

Один из ключевых пунктов докумен-та — право каждого человека на свобо-ду убеждений и на свободное их выраже-ние. Значение этой декларации подроб-но расшифровывается: «это правовключает свободу беспрепятственнопридерживаться своих убеждений и сво-боду искать, получать и распростра-нять информацию и идеи любыми сред-ствами и независимо от государствен-ных границ», подчёркивается, что «каж-дый человек должен иметь возмож-ность овладевать навыками и знания-ми, необходимыми для понимания сутиинформационного общества».

Декларация призывает также «уде-лять первоочередное внимание особымпотребностям маргинализированных иуязвимых групп общества, престаре-лых и лиц с ограниченными возможно-стями». Создателям документа видитсяважным «устранение барьеров на путидостижения равноправного доступа кинформации для осуществления дея-тельности в области экономики, в со-циальной сфере, политике, здравоохра-нении, культуре, образовании и науке».Представляется значимой и следующаяформулировка: «образование, знания,информация и общение составляют ос-нову развития, инициативности и бла-гополучия человеческой личности».Ещё один пункт Декларации, имеющийнепосредственное отношение к деятель-ности библиотек, — требование «разви-вать и внедрять глобальную культурукибербезопасности».

«Руководящие принципы политики совершенствования информации…»

В обширном документе «Руководя-щие принципы политики совершенство-вания информации, являющейся обще-ственным достоянием, создаваемой го-сударственными органами»4, такжесформулирован ключевой принцип биб-лиотечной деятельности: «Одна из глав-ных целей любого общества — датьправо всем его гражданам на доступ кинформации и знаниям».

Обширный материал для анализа да-ёт «Манифест ИФЛА об Интернете»5,подготовленный ИФЛА и озвученный вГааге (Нидерланды) 1 мая 2002 года.Его ключевые принципы касаются биб-лиотек постольку, поскольку современ-ная библиотека неразрывно связана сглобальной сетью. Среди ключевыхпринципов манифеста фигурируют ин-теллектуальная свобода, обеспечениесвободного доступа к информации, от-дельно упомянуто обеспечение беспре-пятственного доступа к сети интернет.Отмечается, что доступ к сети интернети ко всем её ресурсам должен осуществ-ляться согласно «Всеобщей декларацииООН по правам человека»6. Манифестакцентирует внимание на необходимо-сти проводить на базе библиотек про-граммы обучения читателей, помогаю-щие им пользоваться различными ис-точниками информации.

Обращает на себя внимание форму-лировка, говорящая о том, что библио-теки и информационные службы: «обя-заны также предоставлять услугивсем членам местного сообщества внезависимости от их возраста, расы, на-циональности, религии, культуры, по-литической принадлежности, физиче-ских или других нарушений, пола илисексуальной ориентации или каких-ли-бо иных причин», и что библиотеки иинформационные службы должны ува-жать права пользователей на невмеша-тельство в частную жизнь и конфиден-циальность. Более того, в этом докумен-те обозначены не только декларации озадачах библиотек, но и чётко прописа-ны обязанности библиотек. СогласноМанифесту, библиотеки и информа-ционные службы ответственны за пре-доставление и обеспечение общедоступ-ной качественной информации исредств коммуникации и предоставле-ния пользователя необходимой квали-фицированной помощи. Подчёркивает-ся также: «доступ в Интернет в биб-лиотечных и информационных служ-бах должен быть бесплатным».

«Декларация о библиотеках, инфор-мационных службах и интеллектуаль-

ной свободе»Другой важный документ — подго-

товленная ИФЛА «Декларация о биб-лиотеках, информационных службах иинтеллектуальной свободе»7, принятая в

Глазго (Шотландия) 19 августа 2002 го-да. Это компактный (1 стр. текста) доку-мент, акцентирующей внимание наключевых принципах миссии библиотеки их роли в обществе. Документ придаётогромную важность отстаиванию ин-теллектуальной свободы, которое «яв-ляется главной задачей библиотечныхи информационных работников во всёммире», акцентирует «фундаментальноеправо людей как на беспрепятствен-ный доступ к информации, так и на еёраспространение». В декларации под-чёркивается, что «Библиотеки и ин-формационные службы должны при-обретать, сохранять и обеспечиватьдоступность самых разнообразных ма-териалов, отражающих плюрализм имногоаспектность общества. При от-боре библиотечных материалов и пре-доставлении услуг библиотеки долж-ны руководствоваться профессиональ-ными соображениями, а не политиче-скими, нравственными или религиозны-ми убеждениями». Декларации вновь по-вторяет тезис о недопустимости дискри-минации читателей по каким-либо при-знакам. Другой важной функцией биб-лиотек является защита прав пользова-телей на невмешательство в частнуюжизнь и на конфиденциальность.

«Манифест о публичной библиотеке ЮНЕСКО / ИФЛА»

Подробно задачи и функции библио-тек освещает трёхстраничный доку-мент «Манифест о публичной библио-теке ЮНЕСКО / ИФЛА»8, принятый в1994 году. В нём чётко провозглашеназадача библиотек: «Публичная библио-тека, открывающая путь к знаниямна местном уровне, является не-отъемлемым условием обеспечения не-прерывного обучения». Особенно под-чёркивается, что «Деятельность пуб-личной библиотеки является важнымкомпонентом любой долгосрочнойстратегии в области культуры, пре-доставления информации, распро-странения грамотности и образова-ния». Далее даже декларируется: «на-стоящий Манифест провозглашаетверу ЮНЕСКО в публичную библио-теку как животворный источник об-разования, культуры и информации,как важный инструмент укрепления всознании людей идей мира и духовно-го благосостояния»9.

bd#280_bdN61.qxd 19.12.2016 17:47 Страница 42

Page 45: Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

43#22 [280] 2016

Библиотечное законодательство

В этом документе подробно разрабо-тан принцип равного доступа к коллек-циям библиотеки: «Особые услуги и ма-териалы должны предоставлятьсятаким абонентам, которые по тем илииным причинам не могут пользоватьсяобычными услугами и материалами, на-пример, представителям языковыхменьшинств, инвалидам, стационар-ным больным или заключённым».«Услуги должны быть физически до-ступны для всех членов общества…сучётом различных потребностей насе-ления, проживающего в сельской и го-родской местности». Особенное вни-мание обращено на то, что «обеспече-ние высокого качества и учёт местныхпотребностей и условий имеет перво-степенное значение. Материалы биб-лиотеки должны отражать современ-ные тенденции и эволюцию общества, атакже основные вехи человеческой дея-тельности». Любопытно также замеча-ние о том, что «фонды и услуги не долж-ны подвергаться никакой идеологиче-ской, политической или религиознойцензуре, а также коммерческому дав-лению»10.

В этом же документе сформулирова-ны задачи публичной библиотеки:

1. Формирование и развитие навыковчтения у детей, начиная с раннего воз-раста;

2. Оказание поддержки индивидуаль-ному и самостоятельному образованию,а также формальному образованию навсех ступенях;

3. Создание условий для творческогоразвития личности

4. Развитие воображения и творче-ских способностей у детей и молодёжи;

5. Стимулирование интереса к куль-турному наследию и к достижениям ис-кусства, науки и нововведениям;

6. Обеспечение доступа к культурнойпродукции всех видов исполнительскихискусств;

7. Развитие межкультурного диалога ипоощрением культурного многообразия;

8. Сохранение устных традиций;9. Обеспечение доступа граждан ко

всем видам общественной информации;10. Оказание соответствующих ин-

формационных услуг местным пред-приятиям, ассоциациям и кружкам;

11. Содействие развитию информа-ции и навыков компьютерной грамот-ности;

12. Оказание поддержки деятельно-сти и программам по распространениюграмотности, равно как и участием вних, среди всех возрастных групп и раз-вёртыванием, в случае необходимости,такой деятельности.

«Позиция ИФЛА по вопросам авторского права в цифровой среде»Ещё одним важным документом яв-

ляется «Позиция ИФЛА по вопросамавторского права в цифровой среде»11,одобренная Исполнительным бюроИФЛА на 66-й Генеральной конферен-ции в Иерусалиме, (Израиль) 13–18 авгу-ста 2000 года. Этот шестистраничныйдокумент содержит лишь несколькофрагментов, касающихся библиотек. Вчастности сказано, что «библиотекарии информационные специалисты воспи-тывают уважение к авторскому правуи активно защищают охраняемые про-изведения от пиратства, недобросо-вестного использования и несанкциони-рованной эксплуатации, как в печати,так и в цифровой среде». Библиотекаритакже «считают своим долгом обес-печивать потребности своих читате-лей в получении доступа к охраняемымпроизведениям и к содержащейся в нихинформации и идеям».

В «Хартии о сохранении цифровогонаследия»12, принятой на 32-й Генераль-ной конференции ЮНЕСКО (Париж,Франция), в октябре 2003 г. отмечено,что «Необходимо создать условия длясохранения и доступности цифровогонаследия всех регионов, стран и со-обществ, чтобы со временем обеспе-чить представительство всех наро-дов, стран, культур и языков».

***Обобщая различные международные

акты, имеющие основополагающеезначение для библиотечного дела, мо-жем сделать следующие выводы. Рольбиблиотеки определяется в них какчрезвычайно важная, притом не тольков области информации; деятельностьбиблиотеки презентуется как важныйкомпонент любой долгосрочной страте-гии в области культуры, распростране-ния грамотности и образования. Ключе-вая характеристика деятельности биб-лиотеки — обеспечение свободного до-ступа к информации и возможностей еёраспространения для всех категорий на-

селения. В документах неоднократнопостулируется связь деятельности биб-лиотек с устойчивым развитием обще-ства и экономики, созданию равныхусловий и возможностей для мужчин иженщин, а также экологической устой-чивости мира. Библиотеки и информа-ционные службы видятся неотъемле-мым условием обеспечения непрерыв-ного обучения, должны оказывать под-держку индивидуальному и самостоя-тельному образованию, создавать усло-вия для творческого развития личности.Они несут ответственность за предо-ставление и обеспечение общедоступ-ной качественной информации исредств коммуникации. В разных доку-ментах регулярно повторяется требова-ние о том, что библиотечные услуги недолжны подвергаться никакой идеоло-гической, политической или религиоз-ной цензуре, а также коммерческомудавлению. Важная задача библиотек —обучение пользователей навыкам рабо-ты с информацией, в том числе в сетиИнтернет. Развитие межкультурногодиалога и поощрение культурного мно-гообразия также декларируется в меж-дународных документах, как важная за-дача библиотек. Другая грань той же за-дачи — требование для библиотек при-обретать, сохранять и обеспечивать до-ступность самых разнообразных мате-риалов, отражающих плюрализм и мно-гоаспектность общества. Подчеркива-ется также, что в число задач библиотеквходит защита прав пользователя на не-вмешательство в частную жизнь и кон-фиденциальность в отношении запра-шиваемой или получаемой им информа-ции. Отмечается, что при отборе биб-лиотечных материалов и предоставле-нии услуг библиотеки должны руковод-ствоваться именно профессиональнымисоображениями13, а не политическими,нравственными или религиознымиубеждениями.

Важный посыл международных до-кументов — то, что библиотеки и ин-формационные службы — это, преждевсего, учреждения, постоянно реагирую-щие на изменения. Что касается соотно-шения библиотеки и авторского права, вмеждународных документах чётко дек-ларируется точка зрения о том, что биб-лиотекари и информационные специа-листы воспитывают уважение к авто-рскому праву и активно защищают

bd#280_bdN61.qxd 19.12.2016 17:47 Страница 43

Page 46: Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

Библиотечное законодательство

44#22 [280] 2016

охраняемые произведения от пиратства,недобросовестного использования и не-санкционированной эксплуатации, как впечати, так и в цифровой среде. Обоб-щая вышесказанное, отметим, что со-гласно точке зрения, декларируемой вмеждународных документах, библиоте-ка сочетает в себе практическую и ду-ховную функцию, играет важную роль впроцессе социализации человека в со-временном глобальном и информацион-ном мире и, таким образом, являетсяважной составляющей современногомира и одним из ключевых элементовинформационного общества.

С автором можно связаться:[email protected]

Примечания:1 Международная Федерация библиотечных ас-

социаций и учреждений (аббревиатура рус. ИФ-ЛА; англ. International Federation of Library Asso-ciations (IFLA)  — неправительственная междуна-родная организация, членами которой являютсябиблиотеки, национальные библиотечные органи-зации и информационные службы. Всего в ней со-стоит более 1600 членов из 150 стран мира. ИФЛАзанимается широким спектром вопросов, связан-ных с библиотечным делом, во многом задаваярамки библиотечной профессии во всем мире.

2 Декларация принципов Построение инфор-мационного общества — глобальная задача в но-вом тысячелетии //  Организация объединённых

наций [Электронный ресурс].  — Режим доступа:http://www.un.org/ru/events/pastevents/pdf/dec_wsis.pdf (дата обращения 28.11.2016).

3 «Декларация тысячелетия Организации Объ-единённых Наций» была принята 8 сентября 2000года Генеральной Ассамблеей ООН. В этом доку-менте государства — члены ООН приняли на себяобязательства в достижении целей развития ты-сячелетия в области мира и безопасности; разви-тия; охраны окружающей среды; содействия со-блюдению прав человека, развитию демократии иулучшению качества управления; защиты уязви-мых; удовлетворения потребностей Африки;укрепления ООН. Генеральный секретарь ООН всвоих докладах и выступлениях регулярно со-общает о фактическом выполнении принятыхобязательств.

4 Руководящие принципы политики совершен-ствования информации, являющейся обществен-ным достоянием, создаваемой государственнымиорганами, см.: http://www.ifapcom.ru/files/4-Rukovo-dyaschie_printsipy-obschestvennyi_dostup.pdf (датаобращения 28.11.2016).

5 Манифест ИФЛА об Интернете (Версия2014) // International Federation of LibraryAssociations and Institutions (IFLA) [Электронныйресурс].  — Режим доступа: http://www.ifla.org/files/assets/faife/publications/policy-documents/internet-manifesto-2014-ru.pdf (дата обращения28.11.2016).

6 Всеобщая декларация прав человека — реко-мендованный для всех стран-членов ООН доку-мент, принятый на третьей сессии ГенеральнойАссамблеи ООН резолюцией 217 А (III) («Между-народный пакт о правах человека») от 10 декаб-ря 1948 года.

7 Декларация о библиотеках, информационныхслужбах и интеллектуальной свободе, принятая вГлазго // International Federation of Library Associ-

ations and Institutions (IFLA) [Электронный ре-сурс]. — Режим доступа: http://www.ifla.org/files/as-sets/faife/publications/policy-documents/gldeclar-ru.pdf (дата обращения 28.11.2016).

8 Текст Манифеста о публичной библиотекеЮНЕСКО / ИФЛА см.: http://www.library.ru/1/act/(дата обращения 28.11.2016).

9 Выделено нами.10 Выделено нами.11 Позиция ИФЛА по вопросам авторского пра-

ва в цифровой среде // Московский Либертариум[Электронный ресурс].  — Режим доступа:http://www.libertarium.ru/ifla-position (дата обраще-ния 28.11.2016).

12 Хартия о сохранении цифрового наследия[Электронный ресурс]. — Режим доступа // Орга-низация объединённых нацийhttp://www.un.org/ru/documents/decl_conv/conven-tions/digital_heritage_charter.shtml(дата обращения28.11.2016).

13 Выделено нами.

Анализ важнейшие международныедокументы в области библиотечногодела, задавшие рамки для развитияотрасли в 2000-е годы.

Библиотечное законодательство,профессиональное общение, миссиябиблиотеки, библиотека и общество

Analysis of the most importantinternational documents in thefield of library science, provi-des a framework for the develop-ment of the industry in the2000s.

Library legislation, professionalcommunication, mission of thelibrary, library and society

В Центральном доме художника каждыйраз, когда там проходит Международная яр-марка интеллектуальной литературыNon/fiction, царит атмосфера праздника.Ярмарка становится местом встреч, презен-таций, новых знакомств, обмена мнениями.В этом году прошла уже восемнадцатаяNon/fiction, и её название указывает на то,что это по-прежнему ярмарка невыдуман-ных историй, книг о реальности — про-шлой, нынешней или будущей.

Площадок масса, поэтому самая главнаяпроблема, которую приходится решать по-сетителям ярмарки, — это проблема выбо-ра: мероприятий, которые нужно посетить,и, конечно, изданий. Без покупок отсюда неуходит никто. Определить общее количе-

ство купленных книг организаторы не бе-рутся.

Столько нужных книг в одном месте со-бирают только в ЦДХ, раз в год. На почти 10тыс. квадратных метров представлены око-ло 300 издательств, сотни тысяч наименова-ний  — книги, которых ещё нет в широкойпродаже, хиты от самых крупных изда-тельств. Под ярмарку было отдано три эта-жа, отдельный был выделен для детской ли-тературы, которая, как говорилось на круг-лых столах, всё больше интересует взрос-лых.

Отличительная черта Non/fiction — ог-ромное количество посетителей. Эта книж-ная ярмарка — одна из самых масштабных ипосещаемых. В этом году за пять дней наней побывали более 35 тысяч человек. Толь-ко в день открытия её посетили около 5 тыс.человек. Многие приходят с утра, возвра-щаются на следующий день.

Один из насущных вопросов для издате-лей — на читателей какого возраста ориен-тироваться. Даже в детской программе яр-марки в центре внимания оказались книги,которые провоцируют споры и обсуждения,подталкивают к тому, чтобы выработать

собственную жизненную позицию, собст-венное мнение — в общем, совершается по-пытка и в детях воспитывать будущих ин-теллектуалов.

Эксперты с удовольствием отметили,что, судя по числу посетителей, Год литера-туры, объявленный в 2015-м, всё ещё про-должается. Впереди — неспешное вдумчи-вое чтение купленных книг и ожидание сле-дующего праздника. Non/fiction по-прежне-му держит форму. Здесь хотят не толькоразвлекать, но просвещать. 

Ярмарка интеллектуальной литературы Non/fiction

bd#280_bdN61.qxd 19.12.2016 17:47 Страница 44

Page 47: Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

МИХАИЛ МАТВЕЕВ

НЕСТАНДАРТНЫЕ ОДИНОЧКИ ЧТО ОСТАЛОСЬ ОТ «МУЖСКОЙ» ПРОФЕССИИ 2МАРИНА РАФЕЕВА

МУЖЧИНЫ В БИБЛИОТЕЧНОМ ДЕЛЕ, ИЛИ «СВОЕЙ ПРОФЕССИЕЙ ГОРЖУСЬ»! 8СТАНИСЛАВ ГЕРМАНЦЕВ

ПОВЕЛИТЕЛЬ КНИГЗАМЕТКИ НА МАНЖЕТАХ 11ДМИТРИЙ РАВИНСКИЙ

ЗАЧЕМ «БОТАНИК» БИБЛИОТЕКЕ?НОВЫЕ РЕАЛИИ 13КСЕНИЯ МИХАЙЛОВА

РАЗРЫВ ШАБЛОНАМЫСЛИТЬ ПОЗИТИВНО, ДЕЙСТВОВАТЬ КРЕАТИВНО 15ВАЛЕНТИНА БОРОДИНА

ЖИЗНЬ СРЕДИ КНИГЧИТАТЕЛЕВЕДЧЕСКИЙ КОСМОС НИКОЛАЯ РУБАКИНА 18ИЛЬЯ БРУШТЕЙН

РУССКАЯ ДУША БАДЕН-БАДЕНАДРУЖБА, УКРЕПЛЯЮЩАЯ МИР 22ВЕРА КНОРРИНГ

ПРОБЛЕМЫ КАТАЛОГИЗАЦИИ КНИГ НА ИДИШЕКАК ОБЕСПЕЧИТЬ ПОЛНОТУ ПОИСКОВОГО ОБРАЗА? 25ИРИНА ШУМИНОВА

«ТА ЗАВОДСКАЯ ПРОХОДНАЯ»…ИСТОРИЯ ОДНОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЭКСПОЗИЦИИ 29НАТАЛЬЯ КУЛИЧЕНКО

ЗВУЧАЩАЯ МЕЛОДИЯ ПРЕДКОВСКАЗИТЕЛЬ — ГОЛОС И СОВЕСТЬ НАРОДА 32СВЕТЛАНА ЛЮБЛИНСКАЯ

СПРОС РОЖДАЕТ ПРЕДЛОЖЕНИЕМИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ ЧИТАТЕЛЕЙ-ДЕТЕЙ

ПРИ КОМПЛЕКТОВАНИИ БИБЛИОТЕЧНОГО ФОНДА 35НАДЕЖДА АКИМОВА

НЕИСЧЕРПАЕМЫЙ ИСТОЧНИКОПЫТ РАБОТЫ БИБЛИОТЕКИ ЧЕЛГУ

ПО СТИМУЛИРОВАНИЮ ЧИТАТЕЛЬСКОЙ АКТИВНОСТИ СТУДЕНТОВ 37ВИКТОР МАКАРОВ

МАРКЕРЫ ДЛЯ БИБЛИОТЕЧНОГО ДЕЛАКРАТКИЙ ОБЗОР МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОКУМЕНТОВ,

ОПРЕДЕЛЯЮЩИХ РАМКИ БИБЛИОТЕЧНЫХ

И ИНФОРМАЦИОННЫХ ПРОЦЕССОВ 41

РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА «БИБЛИОТЕЧНОЕ ДЕЛО» Фирсов Владимир Руфинович, заместитель генерального директора Российской национальной библиотеки,

доктор педагогических наук, председатель редакционной коллегии

Басов Сергей Александрович, заведующий научно-методическим отделом библиотековедения Российской национальной библиотеки, кандидат педагогических наук, заместитель председателя редакционной коллегии

Госина Людмила Игоревна, ведущий научный сотрудник Библиотеки по естественным наукам Российской академии наук, доктор филологических наук

Добрусина Светлана Александровна, директор Федерального центра консервации библиотечных фондов Российской национальнойбиблиотеки, доктор технических наук

Жабко Елена Дмитриевна, заместитель генерального директора по информационным ресурсам Президентской библиотеки им. Б. Н. Ельцина, доктор педагогических наук

Леликова Наталья Константиновна, заведующая отделом библиографии и краеведения Российской национальной библиотеки, доктор исторических наук

Лихоманов Антон Владимирович, заведующий сектором фондов Российской национальной библиотеки, кандидат исторических наук

Михеева Галина Васильевна, ведущий научный сотрудник отдела истории библиотечного дела Российской национальной библиотеки, доктор педагогических наук

Николаев Николай Викторович, заведующий отделом редких книг Российской национальной библиотеки, доктор филологических наук

Соколов Аркадий Васильевич, доктор педагогических наук, профессор

Соколова Наталия Викторовна, директор Института корпоративных библиотечных информационных систем, кандидат технических наук

Черняк Мария Александровна, профессор кафедры новейшей русской литературы Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена, доктор филологических наук

Колесникова Марина Николаевна, заведующая кафедрой библиотековедения и теории чтения СПбГУКИ, доктор педагогических наук, профессор

back_bd_cover_59.qxd 19.12.2016 17:01 Страница 1

Page 48: Мужчины в библиотекеnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2016/bd22.pdf · 2017-07-12 · МИНИ-ОПРОС КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ

(280)22 '16

Мужчины в библиотеке

Каждый из нас может обрести в библиотеке спокойствие духа, утешение в печали,нравственное обновление и счастье,

если только умеет «владеть тем драгоценным ключом, который отпирает таинственную дверь этой сокровищницы»

Джон Леббок