Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
„A KÍVÁLÓ ÍZEK NAGYKÖVETEI SZEMINÁRIUMA”
OLASZORSZÁGI SZAKMAI GYAKROLAT
VVVeeennndddéééggglllááátttóóó ssszzzaaakkkmmmáááttt tttaaannnuuulllóóókkk ééésss gggyyyaaakkkooorrrlllaaatttiii oookkktttaaatttóóókkk ssszzzaaakkkmmmaaaiii
kkkooommmpppeeettteeennnccciiiaaa fffeeejjjllleeessszzztttéééssseee OOOlllaaassszzzooorrrssszzzááágggbbbaaannn
(((222000111555---111---HHHUUU000111---KKKAAA111000222---000111333111999777)))
222000111666...oookkktttóóóbbbeeerrr 000888---111555...
.
Készítette: Kiss László Ferenc Budapest,2016. október.20
2
Tartalomjegyzék
1. BEVZETŐ ............................................................................................................................. 3
2. A PROGRAM RÉSZLETES ISMERTETÉSE: ................................................................ 3
3. KONKLÚZIÓ ..................................................................................................................... 11
4.MELLÉKLET………………………………………………………………………………………12
3
1. Bevezető
Köszönetnyilvánítás: Köszönöm a lehetőséget, hogy beugróként is részt vehettem a
programban. Köszönöm Windt György kollégámnak és Palencsárné Kasza
Marianna, hogy az utolsó pillanatban lehetőséget biztosítottak arra, hogy tanuljak.
2016. október elején nyílt lehetőségem arra, hogy a Magyar Nemzeti Gasztronómia
Szövetség és a Marco Polo G. E. I.E. Szervezésében pályázatot nyújthattam be:
„A KÍVÁLÓ ÍZEK NAGYKÖVETEI SZEMINÁRIUMA” a-ba magyar szakoktatók
tanulmányútjára Grado városába.
A megnyert pályázat alapján juthattam el az Olaszország, GRADO városába, ahol
megismerkedhettem az olasz életvitellel a „dolce vitával”, az olasz duális szakképzés
felépítésével, az olasz konyha könnyedségével, 0 kilométeres árubeszerzéssel, és
gyakorlatban is kipróbálhatta, láthattam, hogyan is működik mind ez.
Lehetőségem nyílt arra, hogy új kapcsolatokat – munkakapcsolatokat, iskolai kapcsolatokat,
partner- kapcsolatokat- építhessek ki, mind a magam, mind az iskolám részére. A mobilitás
kapcsolat lehetőséget adott arra, hogy más magyar iskolák szakoktatóival is
megismerkedjek. Előnyősnek tartom, hogy a kilátogató kollégákkal ismeretinket
bővíthettük, elmélyíthettük, miközben a felmerülő problémákat meg tudtuk beszélni a
magyarországi és olaszországi kollégákkal együtt.
A program célja az volt, hogy a gyakorlati szakoktatók számára komplex képet adjon az
alapanyagok kiválasztásától, beszerzésétől, az elkészítési lehetőségeken keresztül a tálalás,
szervírozás és italajánlásáig.
Nézzük meg részletesen, hogy mi is történ ezen a párnapon.
2. A program részletes ismertetése:
2016.október 09.én vasárnap reggel indultunk a budapesti felvonulástér mellől a
Hősök teréről. A reggeli találkozón néhány kollégát ismerősként köszönthettem. A többi
kollégával az út alatt ismerkedtünk össze. Közel tíz órás út folyamán összerázkódtunk és
frissen, üdén érkeztünk meg a festői szépségű Gradó városában az Adriai-tenger part egyik
gyöngy szeméhez, az EDEN Hotelhoz.
Annyi időm még volt a hivatalos megnyitóig, hogy a környéken néhány fényképet készítsek,
és kissé kiismerjem magamat, hogy hol is vagyok.
17,30-kor volt a hivatalos megnyitó, ahol megismerkedtünk az Arena Alessandro olasz
séffel, magyar kísérőnkkel, Viktóriával és a Marco Polo szervezőivel. Rövid eligazítást
tartottak, hogy mi vár ránk az elkövetkező egy hét alatt. A program ismertetése után
mindannyian megállapítottuk, hogy szoros, sűrű programot állítottak össze olasz barátaink.
4
Vacsora után csoportokba verődve ismerkedtünk egymással és taglaltuk az előttünk álló
nehéz feladatokat. Már sajnáltuk az otthon maradókat miről is fognak lemaradni.
2016. október 10. hétfőn, reggeli után pontban 8 órakor indultunk a Zoff
sajtütembe, ahol kóstolással egybekötött rögtönzött állattartási ismeretekhez is jutottunk.
Utána Le Due Torri borüzem látogatása szerepelt, majd vissza a szállodába, ahol ebéd után
Arena séf bemutatóján vettünk részt.
ZOFF FORMAGGI farm Zoff Borgnano-ban található, Cormons kerületében, a
Colle Medea lábánál és a közelben Collio található.
A farm többek között foglalkozik egy olasz tarka tehénfajta (szimentáli) tenyésztésével, és a
tehenek tejének a feldolgozásával. A gazdaságban tejelő tehenek lefejt nyers tejéből (nem
pasztőrözik) sajtokat, joghurtot és egyéb tejtermékeket állítanak elő. Az üzlet közvetlenül a
farmon található. 2015-ben a cég megkezdte az útját a bio minősítés felé.
Egy családi vállalkozás, mely a tejtermeléstől, a sajtgyártáson át egészen az értékesítésig egy
kézben tartja a vállalkozást. Az édesapa Giuseppe Zoff (korábbi F1-es Monzai pályán
autószerelő) kezdett hozzá az állattartáshoz és sajtgyártáshoz. Nyugalomra vágyott ezért
döntött a vidéki élet mellett. Látni rajta, hogy boldog és nem bánta meg az életvitel váltását.
Bepillantást nyerhettünk a modern állattartásba. Mindenkit lenyűgözött az automata fejőgép
és az állatok okossága, hogy a reggeli etetés után folyamatosan sorba állva, birkatürelemmel
várták a fejés befejezését. A számítógép vezérélést nem lehet becsapni. Amelyik állat leadta
tejét még egyszer feleslegesen áll sorba a boksz előtt, mert a fejőgép kitessékeli a fejő
állásból.
Rögtönzött kóstolóval magunk is megbizonyosodtunk a sajt termékek magas minőségéről.
A sajtgyártások kívül még előállítanak olíva- olajat, saját bort. Vendégházukban lehetőség
nyílik néhány napra megszállni és élvezni ezt az idillikus környezetett.
A Zoff család mindig is elkötelezett amellett, hogy ökológiailag fenntartható gazdálkodást
folytasson.
1.kép: Zoff családi birtoka
5
Le Due Torri borüzem látogatása kellemes felüdülés volt a sok sajt kóstolása után.
Szenvedélyes pincemesterrel egy igazi olasz emberrel találkozhattunk.
Antonio Volpe birtoka egy kis pincészet Corno di Rosazzo, mintegy 10 hektár, évi 40.000
palackbort állít elő és értékesít. Itt is elhangzott, hogy nincs nagy kereskedő csak saját
terítésű piac létezik. Mellőzik a felvásárlót és a terítő kereskedőt, így a termék ára is
kedvezőbb lesz a vásárlók számára. A tulajdonos Antonino a terepmunkát végzi, és egy
külső borász segít neki. Hat féle bort kóstoltunk három fehér és három vörösborfajtát.
2. kép: Antonio Volpe tulajdonos és szenvedélyes borásza
Pincemesterünk pohárról pohárra, üvegről üvegre magyarázta el és mutatta be a helyes
olaszborok kóstolását. Fontosnak tartotta az első benyomást, a bor illatát és lecsengését, a
külső megjelenést és a szép színű csillogást. Csak ezután lehetett a bel tartalmat érezni,
értékelni.
Sajnos időnk és a boraink végére érve indultunk vissza szállásunkra, ahol ebéd után, rövid
sziesztát követően séfünk tartotta meg első bemutató előadását az olaszkonyha és
életérzésről.
A rizotto…
Alessandro Arena bevezetőjében nagyon fontosnak tartotta kihangsúlyozni a hat elemet,
mely a főzés és az olasz életérzés elengedhetetlen része:
Stile di vita élet stílus
Territorio terület, föld
Cultura del cibo étel kultúra
Materia prime alapanyag
Mikro impressa familie családi vállalkozás
Professionalitá szakszerűség
„Élet és étel kultóra a szíven alapul. Ha nincs összhang a test, a lélek és a szív, akkor nem
lehet jó ételeket készíteni, akkor feleseleges evvel foglakozni” Hangsúlyozta előadásában
Arena séf.
6
A rizottó alapja a jó rizs, melyből négy fajtát nevezett meg: Alborno, Integrale, Aqvarello és
Tóra. Rómától lefelé nem létezik rizottó kultúra csak az Észak-olaszországi – Lombardia-
tartományokban.
A rizottót vajjal, alap lével, hozzá illő friss zöldfűszerekkel, fehérborral kell készíteni. A
kóstoló befejezésével vacsora után még sokáig elemeztük a napi történteket.
(lásd: melléklet,1 kép)
2016. október 11. kedd 9. órakor indultunk San Daniele del Friuli „La Glacere”
kézműves sonka üzemébe, majd délután Arena séf bemutatóját követően a Doge étteremben
fejeztünk be a napi programunkat.
San Daniele del Friuli „La Glacere” A gyár felé vezető lankánkon és dombokon
keresztül vezető úton már érezni lehetett, az út vége a csoda országa lesz. S valóban, amikor
megérkeztünk „Prosuttólandba” a sonkák hazájába, a manufaktúra takaros udvarán különös
érzés fogott el. Külön izgalommal léptem át a bemutató terem küszöbét és a terem
legvégében megláttam a csodát. Megérkeztünk soká-áriumba. A borovit fenyő anyagából
épített sonka állványokon lógtak a megérett sonkák (98db), arra várva, hogy valaki magával
vigye őket. A kis rövid video film megtekintése bemutatta a sertés comb útját, hogyan lesz
belőle sonka alig 14-21 hónap alatt. Érdekes volt számomra, hogy itt a sonkákat csak
tengeri-sóval érlelik, tartósítják, füstölés nélkül. Kisfilm megtekintése után beengedtek az
érlelő helyiségekbe, ahol külön stációkban láthattuk a sonkákat érés közben. Hasznos és
tanulságos, látványnak beillő út volt. A nap fénypontja a kóstolás volt. Érdekes íz hatással
találkozhattunk. Enyhén édeskés íz váltja fel a karakteres, de nem hivalkodó sonka ízét.
Nem éreztük sósnak a sonkát, noha a gyártás során ugyanannyi tengeri sót használnak fel
egy-egy sonka pácolásához amennyi a comb eredetei súlya. Sajgó szívvel, de tele élménnyel
és hassal tértünk vissza szállodánkba. A délutáni főzéshez az itt vásárolt sonkát használtuk
fel.
3. kép: Ács Csaba útitársam az oltár előtt…
7
Sonka és a házi töltött tészta…
Alessandro séfünk már is igazi meglepetéssel szolgált. Igazi kézi gyúrású tésztát és San
Daniella sonka felhasználásával készített tortelinit számunkra.(lásd: melléklet,2.kép)
Beszélt a tojás és liszt kapcsolatáról, az arányairól és kihangsúlyozta, hogy csak frissen
szabad elkészíteni. Megtapasztalhattuk a sonka izzadását és végül kevés tejszínnel
elkészített ételt nem fűszerezte és nem sózta meg. Igazi élményben volt megint csak
részünk. Érdekes volt megtapasztalni, hogy a délelőtt elfogyasztott sonka enyhe édeskés íze,
hőhatására mennyire sósra vált. De tésztánkkal elkészítve lágy, kellemes harmóniát alkotott.
Vacsoránkat a Doge étteremben költöttük el borkóstolással egybe kötve.
Lehetőségünk nyílt megvillogni a korábban Due Torri-ban megtanult borászati
ismereteinket. Találós kérdéssel indult a vacsora. Elénk kikészített 5 pohár bort kellett
elemezni és meg találni a kakukktojást. Tapasztalt útitársammal, Pető Istvánnal hamar
rájöttünk, hogy egy kivételével a többi bor ugyan az a fajta. Az az egy meg csinált bor.
4. kép: részlet a kényeztetésből…
A tenger adta és szakácsok által megkreált bőséges vacsora után tértünk vissza
szálláshelyünkre, ahol rövid pihenőt követően már a másnapi reggelit költöttük el.
2016. október 12. szerda reggel indultunk el a halpiacra, ahol megismerkedhettünk
a hidegvérű hal-licittel. A kikötőbe beérkező hajók rakományát kipakolva azonnal a kikiáltó
csarnokba vitték licitálásra. A licitálók a környék éttermeinek séfjei, a hal üzletek
tulajdonosai voltak.
Számunkra ismeretlen alapanyagok megismerése után tovább mentünk Fussalon faluba a
Bogoli testvérek farmjára. 1930-as években ezt a lápos vidéket töltötték fel és tették
termőterületté.
8
5. kép: halpiac-hallicit
A spárga fél hektáros területének megtekintése után végig nézhettük a többi terméket. Volt,
amelyiket fóliasátor alatt, de többségében a szabadföldön tekintettük meg. Az időjárásra sem
panaszkodhattunk, mert verőfényes, meleg őszi napsütésben járhattuk be a földeket.
Találkoztunk olyan növénnyel is, amelyet még nem láttunk, a fekete karfiolt. Sok
növényismerős volt, mint például, a fokhagyma, padlizsán, lolo rosso, radicgió,
édeskömény.
6. kép: fekete karfiol
A délutáni főzés fő mottója „Toscanai ételek az olasz Adria partján”.
Az Adriai halleves (Suppa del Adriana) halalap-léből, tengeri frisshalakból, trilja, alicsi,
calamari, palombó és szardella halakból, paradicsomos ízesítéssel készül. Hamar
elkészíthető, nagy finom, gyors halleves. Pirítóssal igazi ínyencség. Megtudtuk, hogy a
halleves több lét tartalmaz, mint a suppa. A suppa ragus, rövid lével rendelkező étel. Hozzá
kínált vörösbor a Ribolla Gialla – meglepő párosítás - de kóstolás után telitalálatnak
bizonyult.
Gazdag nap után tértünk nyugovóra.
2016. október 13. csütörtök 8,30-kot indultunk Acquilea városában található Mosaico nevű kézműves cukrászdába. Érdekes kontrasztot mutat a múlt és a jelen. Az
1031-ben épült katedrális tőszomszédságában a régi út másik oldalán helyezkedett el az 1992-
ben nyitott cukrászda, melyet 2008-ban Piero Zerbino (hajós kapitány apa és cukrász anya
fia) cukrász új alapokra helyezte. Saját beszerzése révén a kávét Dél-Amerikából személyesen
szerzi be és Triesztben pörkölteti fel saját ízlése szerint. A vendégek nagy-nagy
megelégedésére a környék leghíresebb kávéja lett a „Tomé” kávé. Süteményei ünnepnapokra
készülnek és szezonálisak. A környékről 50 km-es körzetbál szerzi be alapanyagit és ebből
készíti el termékeit. Ott jártunkkor linzereket készítettek, mert jól elálló termékek, hiszen a fő
szezonnak vége, melynek sláger cikke a fagylalt megszámlálhatatlan variációban. Új
9
projektéről, a kakaóról csak annyit árult el, hogy Ecuador-ig ment érte el és Franciaországban
pörkölteti fel, így kerül hozzá. Kóstolhattunk forró csokoládét, melyet narancshéjjal és
leheletnyi gyömbérrel fűszerez. A régmúltat idézi nagymamája süteménye, linzer alapokra
támaszkodva, fügével, mandulával és sok titokkal készít. Online vásárlást is lebonyolít. A mai
fiatalos üzletemberek filozófiáját láthattuk benne. Oktató kurzusokat a fiatalokkal (6-10 éves
gyerek) kezdi és a korosabb korosztálynak is tart. (lásd: melléklet 3. kép)
Cukrászmesterünktől elbúcsúzva a Cervignano városa felé vettük utunkat, ahol a
„Latteria del Civilade” sajtüzem termékeivel ismerkedhettünk meg a város boltjában.
Mosolygós eladó hölgyek társaságában ismerkedhettünk meg a sajtokkal. Vásárlási
lehetőségünk 2000 évi, márciusi keltezésű kemény parmezán sajtra esett. Utólag nem
csalódtunk benne.
Ebéd után sziesztáztunk. Páran Grado városában apró ajándékokért mentünk.
16,30-kor Alessandro shéf oktatására koncentráltunk.
A mai nap mottója: „A zöldség és sajt fusizója” lett a téma. Az ételek megjelenítését
a köretekben álmodta meg. Puliszkát készített, melyből dermesztés után dominókat vágott és
erre helyezte rá a „Latteria del Civilade” sajtüzem négy féle termékét. Jól gazdálkodott
séfünk, mert San Daniela sonkából még egy izzasztásnyit sikerült megmentenie és az
olaszkolbászokat apróra vágva pirította le. Fekete karfiolból készített olívaolajon lefuttatva
körete és az édesköményből salátát. Egyszerűség és praktikum jellemezte utolsó főzési
leckénket.
7. kép: „Zöldség-és sajt fusizója
2016. október 14. péntek reggel negyed kilenckor indultunk Molfalconeba a vendéglátó
IAL iskolába. A harmincéves múltra visszatekintő Alberghiera ILA iskola, Molfalcone
városában 2002-ben indult Hotel Iskolában izgatottan vártak a tízedik évfolyamos tanulók és
szakoktatóik. Az iskola igazgatója David Spiligol ismertette röviden az iskola felépítését.
Megtudtuk, hogy nappali és esti felnőtt képzést is tartanak. Nappali oktatásban 1500-an
járnak. Nem csak vendéglátóipari szakmákat (szakács-pincér) tanítanak, hanem
kiegészítőként kozmetikus, autószerelő, marketing szakmákat is oktatnak. Az iskolában
tanévenként két hónap folyamatos iskolai szakmai gyakorlatot tartanak. Első évfolyamon
csak iskolai gyakorlat van a nappalisoknak, míg második és harmadikban szakmai külső
10
gyakorlaton is részt vesznek a tanulók. A tankötelezettség itt is 16 év, mint Eu-s előírás.
A harmadik évfolyam befejezése után következik a szakiskolai vizsga. Aki többet szeretne
elérni,az a negyedik évfolyamot elvégezve a technikusi képzést szerezhet.
8. kép: Molfalconeban, vendéglátó IAL iskola
A lemorzsolódás viszont igen magas, mert az iskolában 80% marad a szakmai vizsgáig,
vizsga után a végleges szakmában elhelyezkedők és ebben dolgozók hányada, csak 10%.
Tematikus felosztás évfolyamokra lebontva:
évfolyam összes óra száma
elméleti
órák
száma
összesen
technológi
ai órák
száma
általános
ismeretek
órák
száma
gyakorlati
órák
száma
összesen
munkahely
gyakorlat
óraszáma
iskolai
gyakorlat
óraszáma
1. év 1050 576 150 426 475 250 225
2. év 1050 576 150 426 475 250 225
3. év 1250 150 150 425 675 350 325
4. év 1525 150 150 0 1375 550 825
Bukás és sikertelenséget nem ismerik el, addig segítenek a tanulónak, amíg nem sikerül a
következő évfolyamba lépés. Csak rendkívüli helyzetben tanácsolják el az iskolából. Ebben
az iskolában évente 75 főt vesznek fel. Az értékelés 3-10-ig történik. A bizonyítványba
szereplő érdemjegyek két részből tevődik össze. Az év végi bizonyítvány átlaga százalékos
formában jelenik meg, míg a vizsga pontszámaival adódnak össze. Ebből a két értékből lesz
a végleges szakbizonyítványba beírt vizsga eredmény.
Rövid tartózkodásunk után siettünk vissza Gradoi négy csillagos Grand Hotel Astoriába,
ahol találkoztunk két magyar szakács tanulóval és a szálloda vezetőjével a smeriks barban.
Röviden ismertette a szálloda történetét, majd az első emeleti étteremben nézhettünk szét.
Ezen a szinten történik a vendégek panziós és reggeli étkeztetése. Itt helyezték el a szálloda
wellness központját. Rövid, sétánk után a konyhában kellemes meglepetésünkre két magyar
szakács tanulóval találkoztunk, akik örömmel nézték a magyar delegációt. Ismerősként
11
köszöntötték tanárnőiket. Innen a szálloda tetejére a heteik emeleti étterembe mentünk.
Megcsodálhattuk a teraszról Gradoi panorámát és élvezhettük az olasz vendégszeretet.
(Melléklet: 4.kép)
Visszasétálva az Éden hotelbe rövid ebéd után a hét zárására került sor. Mindenkinek
megköszönték szervezőink, hogy az egész heti programot teljesítettük és aktívan részt
vettünk benne. Rövid köszöntés után a magyar csapat megköszönte vendéglátóinak, majd
mindenki megkapta az oklevelét.
9. kép: A bizonyíték…
2016. október 15. Szombat hazautazás.
3. KONKLÚZIÓ:
A program célja kétirányú:
A frissen végzett tanulók mobilitása segíti a szakma gyakorlását, szakmai
tapasztalatok elsajátítását. A külföldi gyakorlatról hazaérkező tanulók tapasztalatai a
vendéglátó vállalkozások hasznosítani tudják. A modern gasztronómiát megismerő
fiatalok a hazai vállalkozásoknál elhelyezkedve közvetíteni tudják a nemzetközi
színvonalat, minőséget, mintát tudnak adni a magas színvonalon gyakorolt
munkatevékenységekből. Megszerzett tapasztalataikat a nemzetközi
versenyfelkészülésekben is kamatoztathatják.
A gyakorlati szakoktatók továbbképzésének megvalósítása a jó gyakorlatok
megismerése, bemutatása, a jó gyakorlatok megismerése, bemutatása, ezáltal
magasabb színvonalú képzést nyújtsanak a diákok részére a duális oktatás
rendszerében. A kint megtanult, megtapasztalt ismertek átadásával egyrészt
hitelesebbé válnak, másrészt olyan egyedi tudással rendelkeznek majd, ami vonzóvá
teheti a vállalkozásokat és az iskolákat a tanulók számára. A vállalkozóknál dolgozó
gyakorlati oktatók átadhatják tapasztalataikat a tanulóknak is és a vállalkozás napi
munkájában is tudják mindezt kamatoztatni.
(részlet: http://www.hu.marcopologeie.eu/rolunk)
Minden résztvevő Kurzuslátogatási Bizonyítványt kap, amely tartalmazza az elsajátított
nyelvi és szakmai kompetenciákat, és ami felhasználható rögtön az iskola elvégzése után az
12
elhelyezkedésben, azoknak is, akik élnek az ingyenesen elvégzendő kurzus lehetőségével, de
nem utaznak ki szakmai gyakorlatra.
A gyakorlati szakoktatók továbbképzése lehetővé teszi a jó gyakorlatok bemutatását és
azok megismerését, majd a kint megtanult, megtapasztalt ismertek átadását. A vállalkozóknál
dolgozó gyakorlati oktatók átadhatják tapasztalataikat a tanulóknak is és a vállalkozás napi
munkájában is tudják mindezt kamatoztatni. A tanulmányi út egy hete alatt átérzethettük az
olasz könnyed élet stílust és olasz föld szeretetét. Minden szép a világban, de Olaszország
csak egy van.
Hasznos és érdeket egy héten vagyok túl. Sokat láttam, tapasztaltam és tanultam.
Ugyan akkor meg kell, hogy jegyezzem néha soknak tűnt az olasz érzés a „dolce vita”.
Véleményem szerint a túllelkesedés néha már soknak tűnt. Bár éreztük, hogy optimistább
emberré szerettek volna gyúrni minket. Még egyszer köszönöm a lehetőséget.
Mindenképpen be fogom építeni a tanóráimon a tapasztaltakat. Kollégáknak és a
tanulóimnak is fogom ajánlani az Erasmus + programot és lehetőségeit. A beszámolót a
negyedéves értekezlet keretén belül terveztük be igazgatónőmmel.
Kiss László Ferenc
13
Melléklet:
1. A rizottó:
2. Házi töltött tészta:
3. Mosaico nevű kézműves cukrászda:
4. Grand Hotel Atsoria :