13
„A KÍVÁLÓ ÍZEK NAGYKÖVETEI SZEMINÁRIUMAOLASZORSZÁGI SZAKMAI GYAKROLAT V V V e e e n n n d d d é é é g g g l l l á á á t t t ó ó ó s s s z z z a a a k k k m m m á á á t t t t t t a a a n n n u u u l l l ó ó ó k k k é é é s s s g g g y y y a a a k k k o o o r r r l l l a a a t t t i i i o o o k k k t t t a a a t t t ó ó ó k k k s s s z z z a a a k k k m m m a a a i i i k k k o o o m m m p p p e e e t t t e e e n n n c c c i i i a a a f f f e e e j j j l l l e e e s s s z z z t t t é é é s s s e e e O O O l l l a a a s s s z z z o o o r r r s s s z z z á á á g g g b b b a a a n n n ( ( ( 2 2 2 0 0 0 1 1 1 5 5 5 - - - 1 1 1 - - - H H H U U U 0 0 0 1 1 1 - - - K K K A A A 1 1 1 0 0 0 2 2 2 - - - 0 0 0 1 1 1 3 3 3 1 1 1 9 9 9 7 7 7 ) ) ) 2 2 2 0 0 0 1 1 1 6 6 6 . . . o o o k k k t t t ó ó ó b b b e e e r r r 0 0 0 8 8 8 - - - 1 1 1 5 5 5 . . . . Készítette: Kiss László Ferenc Budapest,2016. október.20

OLASZORSZÁGI SZAKMAI GYAKROLATfiles.dobosvszi-hu.webnode.hu/200011093-5f6a1605f5/Kiss_Laszlo_… · Egyszerűség és praktikum jellemezte utolsó főzési leckénket. 7. kép: „Zöldség-és

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • „A KÍVÁLÓ ÍZEK NAGYKÖVETEI SZEMINÁRIUMA”

    OLASZORSZÁGI SZAKMAI GYAKROLAT

    VVVeeennndddéééggglllááátttóóó ssszzzaaakkkmmmáááttt tttaaannnuuulllóóókkk ééésss gggyyyaaakkkooorrrlllaaatttiii oookkktttaaatttóóókkk ssszzzaaakkkmmmaaaiii

    kkkooommmpppeeettteeennnccciiiaaa fffeeejjjllleeessszzztttéééssseee OOOlllaaassszzzooorrrssszzzááágggbbbaaannn

    (((222000111555---111---HHHUUU000111---KKKAAA111000222---000111333111999777)))

    222000111666...oookkktttóóóbbbeeerrr 000888---111555...

    .

    Készítette: Kiss László Ferenc Budapest,2016. október.20

  • 2

    Tartalomjegyzék

    1. BEVZETŐ ............................................................................................................................. 3

    2. A PROGRAM RÉSZLETES ISMERTETÉSE: ................................................................ 3

    3. KONKLÚZIÓ ..................................................................................................................... 11

    4.MELLÉKLET………………………………………………………………………………………12

  • 3

    1. Bevezető

    Köszönetnyilvánítás: Köszönöm a lehetőséget, hogy beugróként is részt vehettem a

    programban. Köszönöm Windt György kollégámnak és Palencsárné Kasza

    Marianna, hogy az utolsó pillanatban lehetőséget biztosítottak arra, hogy tanuljak.

    2016. október elején nyílt lehetőségem arra, hogy a Magyar Nemzeti Gasztronómia

    Szövetség és a Marco Polo G. E. I.E. Szervezésében pályázatot nyújthattam be:

    „A KÍVÁLÓ ÍZEK NAGYKÖVETEI SZEMINÁRIUMA” a-ba magyar szakoktatók

    tanulmányútjára Grado városába.

    A megnyert pályázat alapján juthattam el az Olaszország, GRADO városába, ahol

    megismerkedhettem az olasz életvitellel a „dolce vitával”, az olasz duális szakképzés

    felépítésével, az olasz konyha könnyedségével, 0 kilométeres árubeszerzéssel, és

    gyakorlatban is kipróbálhatta, láthattam, hogyan is működik mind ez.

    Lehetőségem nyílt arra, hogy új kapcsolatokat – munkakapcsolatokat, iskolai kapcsolatokat,

    partner- kapcsolatokat- építhessek ki, mind a magam, mind az iskolám részére. A mobilitás

    kapcsolat lehetőséget adott arra, hogy más magyar iskolák szakoktatóival is

    megismerkedjek. Előnyősnek tartom, hogy a kilátogató kollégákkal ismeretinket

    bővíthettük, elmélyíthettük, miközben a felmerülő problémákat meg tudtuk beszélni a

    magyarországi és olaszországi kollégákkal együtt.

    A program célja az volt, hogy a gyakorlati szakoktatók számára komplex képet adjon az

    alapanyagok kiválasztásától, beszerzésétől, az elkészítési lehetőségeken keresztül a tálalás,

    szervírozás és italajánlásáig.

    Nézzük meg részletesen, hogy mi is történ ezen a párnapon.

    2. A program részletes ismertetése:

    2016.október 09.én vasárnap reggel indultunk a budapesti felvonulástér mellől a

    Hősök teréről. A reggeli találkozón néhány kollégát ismerősként köszönthettem. A többi

    kollégával az út alatt ismerkedtünk össze. Közel tíz órás út folyamán összerázkódtunk és

    frissen, üdén érkeztünk meg a festői szépségű Gradó városában az Adriai-tenger part egyik

    gyöngy szeméhez, az EDEN Hotelhoz.

    Annyi időm még volt a hivatalos megnyitóig, hogy a környéken néhány fényképet készítsek,

    és kissé kiismerjem magamat, hogy hol is vagyok.

    17,30-kor volt a hivatalos megnyitó, ahol megismerkedtünk az Arena Alessandro olasz

    séffel, magyar kísérőnkkel, Viktóriával és a Marco Polo szervezőivel. Rövid eligazítást

    tartottak, hogy mi vár ránk az elkövetkező egy hét alatt. A program ismertetése után

    mindannyian megállapítottuk, hogy szoros, sűrű programot állítottak össze olasz barátaink.

  • 4

    Vacsora után csoportokba verődve ismerkedtünk egymással és taglaltuk az előttünk álló

    nehéz feladatokat. Már sajnáltuk az otthon maradókat miről is fognak lemaradni.

    2016. október 10. hétfőn, reggeli után pontban 8 órakor indultunk a Zoff

    sajtütembe, ahol kóstolással egybekötött rögtönzött állattartási ismeretekhez is jutottunk.

    Utána Le Due Torri borüzem látogatása szerepelt, majd vissza a szállodába, ahol ebéd után

    Arena séf bemutatóján vettünk részt.

    ZOFF FORMAGGI farm Zoff Borgnano-ban található, Cormons kerületében, a

    Colle Medea lábánál és a közelben Collio található.

    A farm többek között foglalkozik egy olasz tarka tehénfajta (szimentáli) tenyésztésével, és a

    tehenek tejének a feldolgozásával. A gazdaságban tejelő tehenek lefejt nyers tejéből (nem

    pasztőrözik) sajtokat, joghurtot és egyéb tejtermékeket állítanak elő. Az üzlet közvetlenül a

    farmon található. 2015-ben a cég megkezdte az útját a bio minősítés felé.

    Egy családi vállalkozás, mely a tejtermeléstől, a sajtgyártáson át egészen az értékesítésig egy

    kézben tartja a vállalkozást. Az édesapa Giuseppe Zoff (korábbi F1-es Monzai pályán

    autószerelő) kezdett hozzá az állattartáshoz és sajtgyártáshoz. Nyugalomra vágyott ezért

    döntött a vidéki élet mellett. Látni rajta, hogy boldog és nem bánta meg az életvitel váltását.

    Bepillantást nyerhettünk a modern állattartásba. Mindenkit lenyűgözött az automata fejőgép

    és az állatok okossága, hogy a reggeli etetés után folyamatosan sorba állva, birkatürelemmel

    várták a fejés befejezését. A számítógép vezérélést nem lehet becsapni. Amelyik állat leadta

    tejét még egyszer feleslegesen áll sorba a boksz előtt, mert a fejőgép kitessékeli a fejő

    állásból.

    Rögtönzött kóstolóval magunk is megbizonyosodtunk a sajt termékek magas minőségéről.

    A sajtgyártások kívül még előállítanak olíva- olajat, saját bort. Vendégházukban lehetőség

    nyílik néhány napra megszállni és élvezni ezt az idillikus környezetett.

    A Zoff család mindig is elkötelezett amellett, hogy ökológiailag fenntartható gazdálkodást

    folytasson.

    1.kép: Zoff családi birtoka

  • 5

    Le Due Torri borüzem látogatása kellemes felüdülés volt a sok sajt kóstolása után.

    Szenvedélyes pincemesterrel egy igazi olasz emberrel találkozhattunk.

    Antonio Volpe birtoka egy kis pincészet Corno di Rosazzo, mintegy 10 hektár, évi 40.000

    palackbort állít elő és értékesít. Itt is elhangzott, hogy nincs nagy kereskedő csak saját

    terítésű piac létezik. Mellőzik a felvásárlót és a terítő kereskedőt, így a termék ára is

    kedvezőbb lesz a vásárlók számára. A tulajdonos Antonino a terepmunkát végzi, és egy

    külső borász segít neki. Hat féle bort kóstoltunk három fehér és három vörösborfajtát.

    2. kép: Antonio Volpe tulajdonos és szenvedélyes borásza

    Pincemesterünk pohárról pohárra, üvegről üvegre magyarázta el és mutatta be a helyes

    olaszborok kóstolását. Fontosnak tartotta az első benyomást, a bor illatát és lecsengését, a

    külső megjelenést és a szép színű csillogást. Csak ezután lehetett a bel tartalmat érezni,

    értékelni.

    Sajnos időnk és a boraink végére érve indultunk vissza szállásunkra, ahol ebéd után, rövid

    sziesztát követően séfünk tartotta meg első bemutató előadását az olaszkonyha és

    életérzésről.

    A rizotto…

    Alessandro Arena bevezetőjében nagyon fontosnak tartotta kihangsúlyozni a hat elemet,

    mely a főzés és az olasz életérzés elengedhetetlen része:

    Stile di vita élet stílus

    Territorio terület, föld

    Cultura del cibo étel kultúra

    Materia prime alapanyag

    Mikro impressa familie családi vállalkozás

    Professionalitá szakszerűség

    „Élet és étel kultóra a szíven alapul. Ha nincs összhang a test, a lélek és a szív, akkor nem

    lehet jó ételeket készíteni, akkor feleseleges evvel foglakozni” Hangsúlyozta előadásában

    Arena séf.

  • 6

    A rizottó alapja a jó rizs, melyből négy fajtát nevezett meg: Alborno, Integrale, Aqvarello és

    Tóra. Rómától lefelé nem létezik rizottó kultúra csak az Észak-olaszországi – Lombardia-

    tartományokban.

    A rizottót vajjal, alap lével, hozzá illő friss zöldfűszerekkel, fehérborral kell készíteni. A

    kóstoló befejezésével vacsora után még sokáig elemeztük a napi történteket.

    (lásd: melléklet,1 kép)

    2016. október 11. kedd 9. órakor indultunk San Daniele del Friuli „La Glacere”

    kézműves sonka üzemébe, majd délután Arena séf bemutatóját követően a Doge étteremben

    fejeztünk be a napi programunkat.

    San Daniele del Friuli „La Glacere” A gyár felé vezető lankánkon és dombokon

    keresztül vezető úton már érezni lehetett, az út vége a csoda országa lesz. S valóban, amikor

    megérkeztünk „Prosuttólandba” a sonkák hazájába, a manufaktúra takaros udvarán különös

    érzés fogott el. Külön izgalommal léptem át a bemutató terem küszöbét és a terem

    legvégében megláttam a csodát. Megérkeztünk soká-áriumba. A borovit fenyő anyagából

    épített sonka állványokon lógtak a megérett sonkák (98db), arra várva, hogy valaki magával

    vigye őket. A kis rövid video film megtekintése bemutatta a sertés comb útját, hogyan lesz

    belőle sonka alig 14-21 hónap alatt. Érdekes volt számomra, hogy itt a sonkákat csak

    tengeri-sóval érlelik, tartósítják, füstölés nélkül. Kisfilm megtekintése után beengedtek az

    érlelő helyiségekbe, ahol külön stációkban láthattuk a sonkákat érés közben. Hasznos és

    tanulságos, látványnak beillő út volt. A nap fénypontja a kóstolás volt. Érdekes íz hatással

    találkozhattunk. Enyhén édeskés íz váltja fel a karakteres, de nem hivalkodó sonka ízét.

    Nem éreztük sósnak a sonkát, noha a gyártás során ugyanannyi tengeri sót használnak fel

    egy-egy sonka pácolásához amennyi a comb eredetei súlya. Sajgó szívvel, de tele élménnyel

    és hassal tértünk vissza szállodánkba. A délutáni főzéshez az itt vásárolt sonkát használtuk

    fel.

    3. kép: Ács Csaba útitársam az oltár előtt…

  • 7

    Sonka és a házi töltött tészta…

    Alessandro séfünk már is igazi meglepetéssel szolgált. Igazi kézi gyúrású tésztát és San

    Daniella sonka felhasználásával készített tortelinit számunkra.(lásd: melléklet,2.kép)

    Beszélt a tojás és liszt kapcsolatáról, az arányairól és kihangsúlyozta, hogy csak frissen

    szabad elkészíteni. Megtapasztalhattuk a sonka izzadását és végül kevés tejszínnel

    elkészített ételt nem fűszerezte és nem sózta meg. Igazi élményben volt megint csak

    részünk. Érdekes volt megtapasztalni, hogy a délelőtt elfogyasztott sonka enyhe édeskés íze,

    hőhatására mennyire sósra vált. De tésztánkkal elkészítve lágy, kellemes harmóniát alkotott.

    Vacsoránkat a Doge étteremben költöttük el borkóstolással egybe kötve.

    Lehetőségünk nyílt megvillogni a korábban Due Torri-ban megtanult borászati

    ismereteinket. Találós kérdéssel indult a vacsora. Elénk kikészített 5 pohár bort kellett

    elemezni és meg találni a kakukktojást. Tapasztalt útitársammal, Pető Istvánnal hamar

    rájöttünk, hogy egy kivételével a többi bor ugyan az a fajta. Az az egy meg csinált bor.

    4. kép: részlet a kényeztetésből…

    A tenger adta és szakácsok által megkreált bőséges vacsora után tértünk vissza

    szálláshelyünkre, ahol rövid pihenőt követően már a másnapi reggelit költöttük el.

    2016. október 12. szerda reggel indultunk el a halpiacra, ahol megismerkedhettünk

    a hidegvérű hal-licittel. A kikötőbe beérkező hajók rakományát kipakolva azonnal a kikiáltó

    csarnokba vitték licitálásra. A licitálók a környék éttermeinek séfjei, a hal üzletek

    tulajdonosai voltak.

    Számunkra ismeretlen alapanyagok megismerése után tovább mentünk Fussalon faluba a

    Bogoli testvérek farmjára. 1930-as években ezt a lápos vidéket töltötték fel és tették

    termőterületté.

  • 8

    5. kép: halpiac-hallicit

    A spárga fél hektáros területének megtekintése után végig nézhettük a többi terméket. Volt,

    amelyiket fóliasátor alatt, de többségében a szabadföldön tekintettük meg. Az időjárásra sem

    panaszkodhattunk, mert verőfényes, meleg őszi napsütésben járhattuk be a földeket.

    Találkoztunk olyan növénnyel is, amelyet még nem láttunk, a fekete karfiolt. Sok

    növényismerős volt, mint például, a fokhagyma, padlizsán, lolo rosso, radicgió,

    édeskömény.

    6. kép: fekete karfiol

    A délutáni főzés fő mottója „Toscanai ételek az olasz Adria partján”.

    Az Adriai halleves (Suppa del Adriana) halalap-léből, tengeri frisshalakból, trilja, alicsi,

    calamari, palombó és szardella halakból, paradicsomos ízesítéssel készül. Hamar

    elkészíthető, nagy finom, gyors halleves. Pirítóssal igazi ínyencség. Megtudtuk, hogy a

    halleves több lét tartalmaz, mint a suppa. A suppa ragus, rövid lével rendelkező étel. Hozzá

    kínált vörösbor a Ribolla Gialla – meglepő párosítás - de kóstolás után telitalálatnak

    bizonyult.

    Gazdag nap után tértünk nyugovóra.

    2016. október 13. csütörtök 8,30-kot indultunk Acquilea városában található Mosaico nevű kézműves cukrászdába. Érdekes kontrasztot mutat a múlt és a jelen. Az

    1031-ben épült katedrális tőszomszédságában a régi út másik oldalán helyezkedett el az 1992-

    ben nyitott cukrászda, melyet 2008-ban Piero Zerbino (hajós kapitány apa és cukrász anya

    fia) cukrász új alapokra helyezte. Saját beszerzése révén a kávét Dél-Amerikából személyesen

    szerzi be és Triesztben pörkölteti fel saját ízlése szerint. A vendégek nagy-nagy

    megelégedésére a környék leghíresebb kávéja lett a „Tomé” kávé. Süteményei ünnepnapokra

    készülnek és szezonálisak. A környékről 50 km-es körzetbál szerzi be alapanyagit és ebből

    készíti el termékeit. Ott jártunkkor linzereket készítettek, mert jól elálló termékek, hiszen a fő

    szezonnak vége, melynek sláger cikke a fagylalt megszámlálhatatlan variációban. Új

  • 9

    projektéről, a kakaóról csak annyit árult el, hogy Ecuador-ig ment érte el és Franciaországban

    pörkölteti fel, így kerül hozzá. Kóstolhattunk forró csokoládét, melyet narancshéjjal és

    leheletnyi gyömbérrel fűszerez. A régmúltat idézi nagymamája süteménye, linzer alapokra

    támaszkodva, fügével, mandulával és sok titokkal készít. Online vásárlást is lebonyolít. A mai

    fiatalos üzletemberek filozófiáját láthattuk benne. Oktató kurzusokat a fiatalokkal (6-10 éves

    gyerek) kezdi és a korosabb korosztálynak is tart. (lásd: melléklet 3. kép)

    Cukrászmesterünktől elbúcsúzva a Cervignano városa felé vettük utunkat, ahol a

    „Latteria del Civilade” sajtüzem termékeivel ismerkedhettünk meg a város boltjában.

    Mosolygós eladó hölgyek társaságában ismerkedhettünk meg a sajtokkal. Vásárlási

    lehetőségünk 2000 évi, márciusi keltezésű kemény parmezán sajtra esett. Utólag nem

    csalódtunk benne.

    Ebéd után sziesztáztunk. Páran Grado városában apró ajándékokért mentünk.

    16,30-kor Alessandro shéf oktatására koncentráltunk.

    A mai nap mottója: „A zöldség és sajt fusizója” lett a téma. Az ételek megjelenítését

    a köretekben álmodta meg. Puliszkát készített, melyből dermesztés után dominókat vágott és

    erre helyezte rá a „Latteria del Civilade” sajtüzem négy féle termékét. Jól gazdálkodott

    séfünk, mert San Daniela sonkából még egy izzasztásnyit sikerült megmentenie és az

    olaszkolbászokat apróra vágva pirította le. Fekete karfiolból készített olívaolajon lefuttatva

    körete és az édesköményből salátát. Egyszerűség és praktikum jellemezte utolsó főzési

    leckénket.

    7. kép: „Zöldség-és sajt fusizója

    2016. október 14. péntek reggel negyed kilenckor indultunk Molfalconeba a vendéglátó

    IAL iskolába. A harmincéves múltra visszatekintő Alberghiera ILA iskola, Molfalcone

    városában 2002-ben indult Hotel Iskolában izgatottan vártak a tízedik évfolyamos tanulók és

    szakoktatóik. Az iskola igazgatója David Spiligol ismertette röviden az iskola felépítését.

    Megtudtuk, hogy nappali és esti felnőtt képzést is tartanak. Nappali oktatásban 1500-an

    járnak. Nem csak vendéglátóipari szakmákat (szakács-pincér) tanítanak, hanem

    kiegészítőként kozmetikus, autószerelő, marketing szakmákat is oktatnak. Az iskolában

    tanévenként két hónap folyamatos iskolai szakmai gyakorlatot tartanak. Első évfolyamon

    csak iskolai gyakorlat van a nappalisoknak, míg második és harmadikban szakmai külső

  • 10

    gyakorlaton is részt vesznek a tanulók. A tankötelezettség itt is 16 év, mint Eu-s előírás.

    A harmadik évfolyam befejezése után következik a szakiskolai vizsga. Aki többet szeretne

    elérni,az a negyedik évfolyamot elvégezve a technikusi képzést szerezhet.

    8. kép: Molfalconeban, vendéglátó IAL iskola

    A lemorzsolódás viszont igen magas, mert az iskolában 80% marad a szakmai vizsgáig,

    vizsga után a végleges szakmában elhelyezkedők és ebben dolgozók hányada, csak 10%.

    Tematikus felosztás évfolyamokra lebontva:

    évfolyam összes óra száma

    elméleti

    órák

    száma

    összesen

    technológi

    ai órák

    száma

    általános

    ismeretek

    órák

    száma

    gyakorlati

    órák

    száma

    összesen

    munkahely

    gyakorlat

    óraszáma

    iskolai

    gyakorlat

    óraszáma

    1. év 1050 576 150 426 475 250 225

    2. év 1050 576 150 426 475 250 225

    3. év 1250 150 150 425 675 350 325

    4. év 1525 150 150 0 1375 550 825

    Bukás és sikertelenséget nem ismerik el, addig segítenek a tanulónak, amíg nem sikerül a

    következő évfolyamba lépés. Csak rendkívüli helyzetben tanácsolják el az iskolából. Ebben

    az iskolában évente 75 főt vesznek fel. Az értékelés 3-10-ig történik. A bizonyítványba

    szereplő érdemjegyek két részből tevődik össze. Az év végi bizonyítvány átlaga százalékos

    formában jelenik meg, míg a vizsga pontszámaival adódnak össze. Ebből a két értékből lesz

    a végleges szakbizonyítványba beírt vizsga eredmény.

    Rövid tartózkodásunk után siettünk vissza Gradoi négy csillagos Grand Hotel Astoriába,

    ahol találkoztunk két magyar szakács tanulóval és a szálloda vezetőjével a smeriks barban.

    Röviden ismertette a szálloda történetét, majd az első emeleti étteremben nézhettünk szét.

    Ezen a szinten történik a vendégek panziós és reggeli étkeztetése. Itt helyezték el a szálloda

    wellness központját. Rövid, sétánk után a konyhában kellemes meglepetésünkre két magyar

    szakács tanulóval találkoztunk, akik örömmel nézték a magyar delegációt. Ismerősként

  • 11

    köszöntötték tanárnőiket. Innen a szálloda tetejére a heteik emeleti étterembe mentünk.

    Megcsodálhattuk a teraszról Gradoi panorámát és élvezhettük az olasz vendégszeretet.

    (Melléklet: 4.kép)

    Visszasétálva az Éden hotelbe rövid ebéd után a hét zárására került sor. Mindenkinek

    megköszönték szervezőink, hogy az egész heti programot teljesítettük és aktívan részt

    vettünk benne. Rövid köszöntés után a magyar csapat megköszönte vendéglátóinak, majd

    mindenki megkapta az oklevelét.

    9. kép: A bizonyíték…

    2016. október 15. Szombat hazautazás.

    3. KONKLÚZIÓ:

    A program célja kétirányú:

    A frissen végzett tanulók mobilitása segíti a szakma gyakorlását, szakmai

    tapasztalatok elsajátítását. A külföldi gyakorlatról hazaérkező tanulók tapasztalatai a

    vendéglátó vállalkozások hasznosítani tudják. A modern gasztronómiát megismerő

    fiatalok a hazai vállalkozásoknál elhelyezkedve közvetíteni tudják a nemzetközi

    színvonalat, minőséget, mintát tudnak adni a magas színvonalon gyakorolt

    munkatevékenységekből. Megszerzett tapasztalataikat a nemzetközi

    versenyfelkészülésekben is kamatoztathatják.

    A gyakorlati szakoktatók továbbképzésének megvalósítása a jó gyakorlatok

    megismerése, bemutatása, a jó gyakorlatok megismerése, bemutatása, ezáltal

    magasabb színvonalú képzést nyújtsanak a diákok részére a duális oktatás

    rendszerében. A kint megtanult, megtapasztalt ismertek átadásával egyrészt

    hitelesebbé válnak, másrészt olyan egyedi tudással rendelkeznek majd, ami vonzóvá

    teheti a vállalkozásokat és az iskolákat a tanulók számára. A vállalkozóknál dolgozó

    gyakorlati oktatók átadhatják tapasztalataikat a tanulóknak is és a vállalkozás napi

    munkájában is tudják mindezt kamatoztatni.

    (részlet: http://www.hu.marcopologeie.eu/rolunk)

    Minden résztvevő Kurzuslátogatási Bizonyítványt kap, amely tartalmazza az elsajátított

    nyelvi és szakmai kompetenciákat, és ami felhasználható rögtön az iskola elvégzése után az

  • 12

    elhelyezkedésben, azoknak is, akik élnek az ingyenesen elvégzendő kurzus lehetőségével, de

    nem utaznak ki szakmai gyakorlatra.

    A gyakorlati szakoktatók továbbképzése lehetővé teszi a jó gyakorlatok bemutatását és

    azok megismerését, majd a kint megtanult, megtapasztalt ismertek átadását. A vállalkozóknál

    dolgozó gyakorlati oktatók átadhatják tapasztalataikat a tanulóknak is és a vállalkozás napi

    munkájában is tudják mindezt kamatoztatni. A tanulmányi út egy hete alatt átérzethettük az

    olasz könnyed élet stílust és olasz föld szeretetét. Minden szép a világban, de Olaszország

    csak egy van.

    Hasznos és érdeket egy héten vagyok túl. Sokat láttam, tapasztaltam és tanultam.

    Ugyan akkor meg kell, hogy jegyezzem néha soknak tűnt az olasz érzés a „dolce vita”.

    Véleményem szerint a túllelkesedés néha már soknak tűnt. Bár éreztük, hogy optimistább

    emberré szerettek volna gyúrni minket. Még egyszer köszönöm a lehetőséget.

    Mindenképpen be fogom építeni a tanóráimon a tapasztaltakat. Kollégáknak és a

    tanulóimnak is fogom ajánlani az Erasmus + programot és lehetőségeit. A beszámolót a

    negyedéves értekezlet keretén belül terveztük be igazgatónőmmel.

    Kiss László Ferenc

  • 13

    Melléklet:

    1. A rizottó:

    2. Házi töltött tészta:

    3. Mosaico nevű kézműves cukrászda:

    4. Grand Hotel Atsoria :