36
Onga ® SANDFILTERANLAGE FÜR AUFSTELLBECKEN Montage- und Betriebsanweisung ABOVE-GROUND SAND FILTER SYSTEM Installation and Operating Instructions SYSTEMES DE FILTRATION / HORS-SOL Notice d´installation et d´entretien IMPIANTO DI FILTRAZIONE DELLA SABBIA PER PISCINE Istruzioni per il montaggio ed istruzioni di servizio PÍSKOVÉ FILTRAâNÍ ZA¤ÍZENÍ Instalace a návod k pouÏití èÖëóÄçÄü îàãúíêéÇÄãúçÄü ìëíÄçéÇäÄ àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ÏÓÌÚ‡ÊÛ Ë ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Pentair Water Germany GmbH Wiesenstraße 6 D-64347 Griesheim Fon: (49) 0 6155 - 84 17-0 Fax: (49) 0 6155- 8417-99 www.starite.de e-Mail: info@ starite.de Pentair Water

Onga - Hitl GmbH - Online-Shop für Schwimmbad und · PDF fileOnga® SANDFILTERANLAGE FÜR AUFSTELLBECKEN Montage- und Betriebsanweisung ABOVE-GROUND SAND FILTER SYSTEM Installation

  • Upload
    ledat

  • View
    360

  • Download
    24

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Onga - Hitl GmbH - Online-Shop für Schwimmbad und · PDF fileOnga® SANDFILTERANLAGE FÜR AUFSTELLBECKEN Montage- und Betriebsanweisung ABOVE-GROUND SAND FILTER SYSTEM Installation

Onga®

SANDFILTERANLAGE FÜR AUFSTELLBECKEN

Montage- und Betriebsanweisung

ABOVE-GROUND SAND FILTER SYSTEMInstallation and Operating Instructions

SYSTEMES DE FILTRATION / HORS-SOLNotice d´installation et d´entretien

IMPIANTO DI FILTRAZIONE DELLA SABBIA PER PISCINEIstruzioni per il montaggio ed istruzioni di servizio

PÍSKOVÉ FILTRAâNÍ ZA¤ÍZENÍInstalace a návod k pouÏití

èÖëóÄçÄü îàãúíêéÇÄãúçÄü ìëíÄçéÇäÄàÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ÏÓÌÚ‡ÊÛ Ë ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË

Pentair WaterGermany GmbHWiesenstraße 6D-64347 GriesheimFon: (49) 0 6155- 8417-0Fax: (49) 0 6155- 8417-99www.starite.dee-Mail: [email protected]

Pentair Water

Page 2: Onga - Hitl GmbH - Online-Shop für Schwimmbad und · PDF fileOnga® SANDFILTERANLAGE FÜR AUFSTELLBECKEN Montage- und Betriebsanweisung ABOVE-GROUND SAND FILTER SYSTEM Installation

- Onga ECO-Line- 2

Montage- und BetriebsanweisungSeite 3 - 7

Installation and Operating InstructionsPage 8 - 12

Notice d´installation et d´entretienPage 13 - 17

Istruzioni per il montaggio ed istruzioni di servizioPagine 18 - 23

Instalace a návod k pouÏitíStrana 24 - 29

àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ÏÓÌÚ‡ÊÛ Ë ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËËSeite 30 - 35

Modell Leistung Pumpe Volt Filter Sand Eingang AusgangModel Power Pump Voltage Filter Sand Suction DischargeModèle Puissance Pompe Alimentation Filtre Sable Aspiration RefoulementModello Potenza Pompa Voltaggio Filtro Sabbia Aspirazione ScaricoModel V˘kon âerpadla Napûtæ Filtrace Písek Vstup V˘stupåÓ‰Âθ åÓ˘ÌÓÒÚ¸ ç‡ÒÓÒ ç‡ÔflÊÂÌË îËÎ¸Ú èÂÒÓÍ ÇıÓ‰ Ç˚ıÓ‰

m3/h kW Volt Ø - mm kg mmPA15-BR462

PPA15-BR462 5,0 0,25 220-240 380 48 50 11/2” BSP

PA17-BR463PPA17-BR463 7,40 0,37 220-240 430 70 50 11/2” BSP

PA20-BR464PPA20-BR464 10,0 0,55 220-240 500 90 50 11/2” BSP

PA24-BR465PPA24-BR465 14,2 0,75 220-240 600 140 50 11/2” BSP

Page 3: Onga - Hitl GmbH - Online-Shop für Schwimmbad und · PDF fileOnga® SANDFILTERANLAGE FÜR AUFSTELLBECKEN Montage- und Betriebsanweisung ABOVE-GROUND SAND FILTER SYSTEM Installation

- Onga ECO-Line- Seite 3

EINSATZ

Die Pumpenserie BR400E ist speziellfür den Einsatz in privaten Schwimm-becken entwickelt worden. Die Pum-pen haben leistungsfähige Selbstan-saugung. Besondere Merkmale sindein 4” Vorfilter mit 3/4” Entleerungs-schraube und verstellbare, 50 mmEinlaß- und Auslaßverbindungen(Überwurfmutter) und ein durchsich-tiger Deckel.

� Die starken Motoren sind gemäßVDE Normen gebaut und entsprechenden CE-Normen mit der Motorklassifi-zierung IP 55.

� Spezielle mechanische Wellen-dichtung, eigens für diesen Pumpen-typ entwickelt.

� Austauschbarer Kondensator, imInneren des Klemmenbrettkastens be-findlich, gegen äußere Einflüsse ge-schützt.

� Die Pumpen werden mit 2 m Ste-ckerschnur (0,25 kW bis 0,75 kW ein-phasig) geliefert. Die Pumpenserie BR40OE (BR462EBR463E, BR464E, BR465E) enstsprichtden Normen IEC-335-1, EN 60335-2-41,CEI 61-69.

INSTALLATION

ACHTUNGElektroanschluß nur durch einen Fach-mann! Inbetriebnahme der Pumpe fürSchwimmbecken ist nur zulässig,wenn diese nach DIN/VDE 0100 Teil702 errichtet ist.

ACHTUNGMotor muß geerdet werden.

� Trotz der hohen Leistung der Pum-pe empfehlen- wir, sie so nah wiemöglich an die Ansaugquelle und aneinen geschützten und belüfteten Orteinzubauen.

1) Ausgangsverschraubung2) Vorfilterdeckel3) Eingangsverschraubung4) Entleerungsschraube

Selbstansaugende Pumpe für Schwimmbecken mit eingebautemVorfilter - Schutzart IP55

Braun

Blau

Schwarz

Page 4: Onga - Hitl GmbH - Online-Shop für Schwimmbad und · PDF fileOnga® SANDFILTERANLAGE FÜR AUFSTELLBECKEN Montage- und Betriebsanweisung ABOVE-GROUND SAND FILTER SYSTEM Installation

- Onga ECO-Line- Seite 4

� Max. Lufttemperatur: 45oC.� Die Leitungen müssen so einge-baut werden, daß enge Bögen undGegengefälle vermieden werden; alleVerbindungen müssen dicht sein.� Bei Installationen unter dem Was-serspiegelniveau sollten ein Absperr-ventil sowie eine Verschraubung inSaug- und Druckleitung eingebautsein. Zwecks Wartung der Pumpe sinddie Absperrventile zu schließen.� Für eventuelle Wartungsarbeitenist ein Freiraum um die Pumpe vorzu-sehen.� Abluß zum Kanal vorsehen, umeventuell austretendes Wasser aufzu-fangen� Der Stromanschluß muß vonFachpersonal in Übereinstimmung mitden geltenden Sicherheitsbestimmun-gen ausgeführt werden.� In der Installation muß ein Fehler-stromschutzschalter eingebaut sein(30 mA ansprechend). Bei DrehstromMotoren ist ein Motorschutzschaltereinzusetzen, entsprechend der Nenn-daten des Motores.

INBETRIEBNAHME

ACHTUNGDurch Sand oder groben Schmutz

im Wasser kann die Wellendichtung zer-stört werden oder das Laufrad blockie-ren. Ein Defekt an der Pumpe auf Grundvon Sand im Wasser oder zu starkerVerschmutzung des Wassers entbindetuns jedweder Garantiepflicht.

ACHTUNGDie Wellendichtung, alle ande-

ren Dichtungen an der Pumpe und amFilter und die Lager des Motors sindVerschleißteile, tritt ein Defekt an denzuvor genannten Teilen auf, so handeltes sich dabei nicht um einen Gewäh-leistungsanspruch.

ACHTUNGVor dem Starten der Pumpe

nach längerem Stillstand und bei Früh-jahrs-Wiederinbetriebnahme empfiehltes sich, die Motorwelle der stromlosenPumpe bei wasserbefülltem Pumpen-körper/Vorfilter am Lüfterrad mittelsSechskantschlüssel oder Schrauben-

dreher einige Male zu drehen um damitdie Wellendichtung zu lösen und dasAnlaufen der Pumpe zu erleichtern.

� Trockenlauf vermeiden.� Vor Inbetriebnahme der Pumpe,den Vorfilter bis zur Saugöffnung fül-len; hierfür den entsprechendendurchsichtigen Deckel abschrauben.� Sicherstellen, daß die Versor-gungsspannung den auf dem Typen-schild angegebenen Daten entspricht.� Die unter dem Wasserspiegel ein-gebauten Pumpen füllen, indem manbei geöffnetem Auslaßventil langsamdas einlaßseitige Ventil öffnet, um dasAggregat zu entlüften.� Bei Drehstrom-Pumpen den Motorfür einige Umdrehungen laufen lassenund überprüfen, ob die Drehung,wenn man den Motor von der Flügel-radseite betrachtet, im Uhrzeigersinnerfolgt.. Falls dies nicht der Fall ist,zwei Phasen umpolen.� Es dürfen nur Bodenabläufe ein-gesetzt werden, weiche ein Ansaugenvon Personen und Sachen verhindern.Ansonsten müssen 2 Bodenabläufeeingesetzt/installiert werden.

SELBSTANSAUGUNG

� Die Pumpen dieser Serie verfügenüber eine gute Ansaugleistung, diemin. Zeitspanne, die für die Selbstan-saugung notwendig ist, beträgt beinormalen Installationsbedingungenbei einer Höhendifferenz von 2 bis 3Metern 1 bis 5 Minuten.� Unter normalen Bedingungen ver-stehen wir ein Eingangsverrohrungmit einem Innendurchmesser von DN50 mm, Wassertemperatur 200 C undeiner Frequenz von 50 Hz.� Für die Selbstansaugung ist esnotwendig, daß alle Ansaugleitungendicht sind.

WARTUNG� Vor jedem Wartungseingriff dieStromversorgung unterbrechen.� In regelmäßigen Abständen dasKörbchen des Vorfilters überprüfenund reinigen.� Zur Reinigung des durchsichtigenDeckels nur Wasser und milde Reini-

gungsmittel verwenden, Keine Lösungsmittel gebrauchen.

� Den Filter wieder einsetzen, denDeckel schließen und die Anlage erneut starten.� Wenn die Pumpe im Falle vonFrostgefahr nicht betrieben wird, istsie über die Entleerungsschraubevollständig zu entleeren.� Das Festdrehen des Filterdeckels,der Entleerungsschraube und derÜberwurfmuttern auf den Gelenkver-bindungen muß manuell ausgeführtwerden, auf keinen Fall Zangen oderandere Werkzeuge einsetzen.

Informationen FilterSICHERHEITSEMPFEHLUNGVor Arbeiten am Filter (Anziehen oderLösen des Manometers, des Spann-rings, Eingriff ins Mehrwegeventil).

� Pumpe abstellen.� Druck ablassen.� Absperrventile in Saug- und/oderDruckleitung - wenn vorhanden -schließen.� Maximale Wassertemperatur 35 OC.� Maximaler Arbeitsdruck 2,7 bar.

ALLGEMEINE HINWEIS

� Filteranlage so nahe wie möglicham Schwimmbad aufstellen. Filteran-lage sollte auf einem festen Funda-ment stehen.Platz und freien Zugangzur Bedienung und für eventuelle Ein-griffe vorsehen. Filter und Pumpe vorRegen und direkter Sonneneinstrah-lung schützen.

ANMERKUNGBenutzen Sie nur speziellen Fil-

ter- Quarzsand Körnung 0,40 - 0,80mm. Es ist normal, daß bei den erstenRückspülvorgängen etwas Filtersandausgewaschen wird.

ANMERKUNGDer Sand muß gut kalibriert sein.

Zu feine Körner können durch dieSchlitze der Verteilerröhrchen in diePumpe und das Schwimmbad gelangen.

Installations- und Betriebsanweisung

Page 5: Onga - Hitl GmbH - Online-Shop für Schwimmbad und · PDF fileOnga® SANDFILTERANLAGE FÜR AUFSTELLBECKEN Montage- und Betriebsanweisung ABOVE-GROUND SAND FILTER SYSTEM Installation

- Onga ECO-Line- Seite 5

INSTALLATION� Der Sandfilter wird mit fertigmon-tiertem Filterkreuz geliefert. Vor Befül-len mit Sand prüfen, ob alle Verteiler-röhrchen und das Sammelrohr fest imVerteilerblock verankert sind und ge-gebenenfalls durch Rechtsdrehungbis zum Anschlag anziehen.

ANMERKUNGDie Schlitze müssen nach un-

ten zeigen. Ebenfalls den Sitz desRöhrchens im Entleerungsstutzenüberprüfen.� Verteilerblock des Verteilerkreu-zes in Mulde des Unterteils des Filter-tanks einpassen.� Obere Öffnung des Sammelrohresmit Hilfe der mitgelieferten weißenScheibe abdecken. Sie vermeiden aufdiese Weise, daß Sand in das Vertei-lerrohr gerät.� Den Filtertank zum Schutz derseitlichen Verteilerröhrchen etwa zurHälfte mit Wasser füllen.� Sand einfüllen. Beachten Sie dieMengenangaben in der Tabelle (Seite 2). Mindermengen können dieWasserqualität beeinträchtigen.Überschüssiger Sand wird beiRückspülvorgang ausgespült.

EINBAU DES ZUBEHÖRS� Oberen Rand des Filtertanks sorgfältig von Sandresten reinigen.� Weiße Scheibe (Einfüllhilfe) entfernen.� Spannring am Filterflansch anlegen.� O-Ring in Nut des Mehrwege-ventil-Flansches einlegen. � Mehrwegeventil auf Tank aufset-zen und Spannring über den Flanschziehen.� Mehrwegeventil entsprechendden Markierungen (Pumpe, Reinwas-ser) ausrichten.� Korrekten Sitz des Spannringsüberprüfen und anziehen.� Saug-, Druck sowie Entleerungs-leitung anschließen, dabei Beschrif-tung auf Mehrwegeventil beachten.

INBETRIEBNAHME� Vorfilterdeckel der Pumpe entfer-nen. Vorfilter mit Wasser füllen. Vorfil-terdeckel aufschrauben und leichtvon Hand anziehen.� Ventil auf Position RÜCKSPÜLENstellen. Pumpe einschalten und etwaeine Minute laufen lassen.� Pumpe abschalten. Ventil auf Po-sition FILTERN stellen und Pumpe ein-schalten.

� Anfänglichen Manometerdrucknotieren und zusätzlich am Manome-ter markieren.

PFLEGE DES FILTERSDer Filtertank bedarf keiner Pflege.Bei eventueller Reinigung nur Wasserund Seife benutzen. Chemische Reini-gungsmittel können Lösemittel enthal-ten, die Polyäthylen angreifen.

PFLEGE DER FILTERMASSEWährend des Rückspülvorgangs wer-den die Sandkörner aufgewirbelt unddurch gegenseitiges Scheuern gerei-nigt. Dabei kann Abrieb entstehen, derausgewaschen wird. Dies kann zu ei-ner Verringerung der Filtersandmengeoder zu einer allgemeinen Verkleine-rung der Sandkörnung führen. Es soll-te deshalb nach einer gewissen ZeitSand nachgefüllt oder sogar die ge-samte Filtermasse erneuert werden.Auch eine Verbackung der Oberflächeinfolge sehr kalkhaltigen Wassers inVerbindung mit mangelnder Rückspü-lung kann vorkommen. In diesem Fallsollte die verbackte Kruste abgetra-gen und die entsprechende Sandmen-ge nachgefüllt werden. Der Fachhan-del, bietet auch Chemikalien zur Ent-kalkung an. Die Hinweise der Herstel-ler bitte beachten.

Informationen Filter

Position Funktion Strömungsverlauf des Wassers

Filtern Filtern des Beckenwassers Von Pumpe, durch das Mehrwegeventil und - von oben nach unten - durch die Filtermasse, zurück durch die Kollektor-Röhrchen und das zentrale Steigrohr über das Mehrwegeventil zum Becken.

Rückspülen Reinigen des Filtersandes, Von Pumpe durch das Mehrwegeventil, das Steigrohr und Ausspülen des Schmutzes die Kollektorröhrchen, durch das Filterbett - von unten nach

oben - über das Mehrwegeventil in die Kanalisation. Dabei wird der Sand aufgewirbelt und gereinigt. Der zurück gehalteneSchmutz wird mit dem Wasser in die Kanalisation gespült.

Nachspülen Nachspülen des Filtersandes Von Pumpe durch das Mehrwegeventil und das Filterbett -und neues Einebnen des von oben nach unten - zurück über die Kollektorröhrchen Filterbettes und das Steigrohr über das Mehrwegeventil in die Kanalisation

Becken leerpumpen Becken entleeren, Wasser- Von Pumpe über das Mehrwegeventil in die Kanalisation. (nur 6-Wegeventil) niveau des Beckens senken

Geschlossen/ Winter Keine Wasserzirkulation Von Pumpe zum Mehrwegeventil. Keine weitere Zirkulation.

Umwälzung ohne Filter Umwälzung, Aufheizung des Von Pumpe, durch das Mehrwegeventil zurück ins Becken, (nur 6-Wegeventil) Beckenwassers, rasche ohne das Filterbett zu durchqueren.

Auflösung der Chemikalien

DIE FUNKTION DES 6-WEGEVENTILS UND DES 4-WEGEVENTILS

Page 6: Onga - Hitl GmbH - Online-Shop für Schwimmbad und · PDF fileOnga® SANDFILTERANLAGE FÜR AUFSTELLBECKEN Montage- und Betriebsanweisung ABOVE-GROUND SAND FILTER SYSTEM Installation

- Onga ECO-Line- Seite 6

ÜBERWINTERN

� Mehrwegeventil aufPosition«WINTER« bringen. Absperr-ventile in Saug- und Druckleitungenschließen. Filter durch Lösen des De-ckels des Entleerungsstutzens entlee-ren.

� Alle Rohrleitungen entleeren.

Anmerkung Das Röhrchen innerhalb des Entlee-rungsstutzens nicht entfernen, dasonst der Sand entweicht.

� Die Pumpe muss ebenfalls ent-leert werden und - soweit sie im

Freien steht - nach Möglichkeit abge-nommen und an einem frostsicherenOrt aufbewahrt werden.

ERNEUERUNG DERFILTERMASSE

Entleerungskappe entfernen, Röhr-chen herausnehmen. Gartenschlauchin obere Tanköffnung bringen undSand ausspülen.

Informationen Filter Ersatzteilliste

O-Ring

Tank

O-Ring

Sammelrohr

Entleerungskappe

ENTLEERUNG

FILTERBEHÄLTER

• Nicht abgebildet

Pos. Bezeichnung Anzahl PA15-BR462 PA17-BR463 PA20-BR464 PA24-BR465PPA15-BR462 PPA17-BR463 PPA20-BR464 PPA24-BR465

1 Filtertank 1 24200-1000B 24201 -1000B 24203-1000B 24204-1000B2 Sammelrohr 1 24200-MSS6 24201-MSS6 24203-MSS6 24204-MSS63 Verteilerröhrchen 6 24200-314 24201-373 24203-373 24204-4604 A 4-Wegeventil 1 14965-TM10E 14965-TM10E 14965-TM10E 14965-TM10E4 B 6-Wegeventil 1 14965-TM10 14965-TM10 14965-TM10 14965-TM105 O-Ring Flansch 1 U9-369 U9-369 U9-369 U9-3696 Spannband 1 50194 50194 50194 501947 Entleerungsröhrchen 1 24600 24600 24600 24600 8 O-Ring 1 U9-370 U9-370 U9-370 U9-370 9 O-Ring 1 U9-371 U9-371 U9-371 U9-371

10 Entleerungskappe 1 14965-0025 14965-0025 14965-0025 14965-0025• Manometer 1 U239-21 U239-21 U239-21 U239-21• Plattform 1 24201-0055M 24201-0055M 24201-0055M - • Schlauch (PA) 1 22301 22302 22303 22305• Schlauch (PPA) 1 22302 22303 22304 22305• Schlauchschelle 2 P19-30-G P19-30-G P19-30-G P19-30-G

Page 7: Onga - Hitl GmbH - Online-Shop für Schwimmbad und · PDF fileOnga® SANDFILTERANLAGE FÜR AUFSTELLBECKEN Montage- und Betriebsanweisung ABOVE-GROUND SAND FILTER SYSTEM Installation

- Onga ECO-Line- Seite 7

Ersatzteilliste

• Nicht abgebildet

Pos. Bezeichnung BR462E BR463 E BR464E BR465E

1 Wellenhülse 604000 604000 604000 6040002 O-Ring Wellenhülse 702196 702196 702196 7021963 Pumpenplatte 302060 302060 302060 3020604 O-Ring Gehäuse 702206 702206 702206 7022065 Umkehrleitrad 302200 302200 302200 3021906 Gleitring-Dichtung 702789 702789 702789 7027897 Laufrad 504592 504593 510803 5048238 Pumpengehäuse 800410 800410 800410 8004109 Schrauben 800099 800099 800099 800099

10 U-Scheiben 800110 800110 800110 80011011 Ersatzmotor 800443 800440 800441 80044214 Rückschlagklappe 604020 604020 604020 60402015 Schraube 800201 800201 800201 80020116 Vorfiltereinsatz 302310 302310 302310 30231017 O-Ring Deckel 702208 702208 702208 70220818 Vorfilterdeckel 404293 404293 404293 40429319 Entleerungsschraube 504602 504602 504602 50460220 O-Ring Ausgang 702193 702193 702193 70219321 Klebemuffe 507645 507645 507645 50764522 Überwurfmutter 505425 505425 505425 50542523 Verschraubung komplett 800408 800408 800408 80040824 Klemmkastendeckel 304050 304050 304050 30405025 Lüfterhaube 703952 703952 703952 703952

• Kondensator 703755 703755 703755 703755

Page 8: Onga - Hitl GmbH - Online-Shop für Schwimmbad und · PDF fileOnga® SANDFILTERANLAGE FÜR AUFSTELLBECKEN Montage- und Betriebsanweisung ABOVE-GROUND SAND FILTER SYSTEM Installation

- Onga ECO-Line- Page 8

GENERAL INFORMATION

The pump-series BR400E is designedespecially for residential swimmingpools. The pumps are self primingwith a good performance. Featuresinclude 4” trap with 3/4” drain plugand 50mm adjustable inlet and outletunions (female slip), and see throughtrap lid.

� Motor: The strong motors are bu-ilt to VDE standards and meet the CEstandards with the motor classifica-tion IP55.

� Electrical: 240 volt single phaseare supplied as standard with built-inthermal overload protection.

� The special mechanical seal wasspecifically designed for this type ofpump.

� The bearings are hermetically se-aled and permanently lubricated.

� The capacitor is interchangeable,fitted inside the terminal housing andprotected against the environment.

� The pumps are delivered withcord and plug (0.25kW to 0.75kW sin-gle phase).

The BR400E (BR462E, BR463E, BR464E,BR465E) series pumps have been de-signed in compliance with standards:IEC-335-1, EN 60335-2-41, CEI 61-69.

INSTALLATION

WARNING Have the pump connected by a licen-sed electrician according to the natio-nal standards.

WARNINGThis appliance must be earthed.

� Have adequate floor drainage toprevent flooding.

Self Priming Pump For Swimming Pools With Built-In Prefilter. Protection Rating IP55

1) Discharge outlet2) Filter cover3) Suction inlet4) Drain plug

Brown

Blue

Black

Page 9: Onga - Hitl GmbH - Online-Shop für Schwimmbad und · PDF fileOnga® SANDFILTERANLAGE FÜR AUFSTELLBECKEN Montage- und Betriebsanweisung ABOVE-GROUND SAND FILTER SYSTEM Installation

- Onga ECO-Line- Page 9

� Even if the pump has a good pri-ming capacity, install it as near aspossible to the intake source, in a pro-tected well aired place.

� Use only non-entrapping suctionfitting or double suction. Maximumambient temperature 450C.

� The pipes must be installed toavoid elbow bends and reverse gra-dients. Seal all joints hermetically.

� In installations below water level,the pump should he isolated from thesystem by fitting a gate valve both inthe suction and discharge pipe.

� Allow some space around thepump for any future servicing.

� An earth leakage circut breakerswitch of 30mA trip current must beinstalled according to local regulations.

START UP

ATTENTION!Sand or coarse dirt in the water coulddestroy the shaft seal or block the im-peller. Any fault in the pump causedby sand in the water or excessive con-tamination of the water will release usfrom any guarantee obligation.

ATTENTION!The shaft seal, all other seals in thepump and in the filter and the bearingsof the motors are wearing parts. A fault in the above parts does notconstitute any claim under warranty.

ATTENTION!Before starting the pump after a leng-thy shutdown and when recommissio-ning after the winter, we recommendthat you use a hexagon socketwrench or screwdriver to rotate themotor shaft of the pump a few timeswhen idle. This will loosen the shaftseal and make it easier to start up thepump.

� Avoid operating the pump unprimed.� Before starting the pump, fill thefilter body up to the level of the suc-tion port, unscrewing the transparentcover provided.� Ensure that the power supply cor-responds with the data on the plate.� For pumps installed below waterlevel, fill by slowly opening the suctionpipe valve, while keeping open the di-scharge pipe valve to expel air.� For three-phase motor pumps,start the motor for a few revolutionschecking that rotation direction isclockwise (watch the motor from thefan side). If rotation is counter-clock-wise, change over the connections oftwo phases.

SELF-PRIMING

� The pumps featured in this linehave an excellent suction capacity.� The self-priming time range is 1 to5 minutes for a height difference of 2 -3 meters, under normal installationconditions.� Normal conditions are understoodto be: with suction having an internaldiameter of DN 50 mm, water tempe-rature at 200C, and 50 HZ mains powersupply.� To enable self-priming, make surethat all the suction pipe joints are pro-perly sealed.

SERVICING

� Switch off power before doing anyservicing.� Inspect and clean the prefilter atregular intervals.� To clean the transparent cover,use water and neutral soap only. Donot use solvents.� Replace the filter in its seat, closethe cover and repeat the start-up ope-ration.� When pump is not being used andthere is a risk of frost, empty it com-pletely through the drain plug.

� The following parts should be tigh-tened manually: filter cover, drain plug,and the ring nuts on the articulated jo-ints - do not use pliers or other tools.� Clean a new pool as well as possi-ble before filling pool and operatingsandfilter system. Excess dirt and large particles of foreign matter in thesystem can cause serious damage tothe filter and pump.� Do not operate filter at water tem-perature above 350C.� NEVER operate this sandfilter sys-tem at more than 2,70 bar pressure.

INSTALLATION

� Installation of sandfilter systemshould only be done by qualified per-sonnel.� Provide weather and freezing pro-tection.� Provide space and lighting foreasy access for routine maintenance. � Be on a reasonably level surfaceand provide adequate drainage.� Be as close to pool as possible toreduce line loss from pipe friction.

LOADING SAND MEDIA

� To keep sand out of collector as-sembly, place plastic sand shield overtop of collector tube before pouringsand into filter.� To support laterals and prevent la-teral breakage during loading, fill tankabout half full of water before loadingsand.� Recommended sand sizes 0,4mm - 0,8mm.� Pour sand into filter tank.

NOTICE:Make sure gasket area on top

of tank is free of sand before installingvalve and clamp.� Before installing valve, double-check that correct quantity of sandhas been loaded. � Remove plastic sand loadingshield and keep for future use.

FilterInformation

Installing

Page 10: Onga - Hitl GmbH - Online-Shop für Schwimmbad und · PDF fileOnga® SANDFILTERANLAGE FÜR AUFSTELLBECKEN Montage- und Betriebsanweisung ABOVE-GROUND SAND FILTER SYSTEM Installation

- Onga ECO-Line- Page 10

VALVE INSTALLATION

� Install O-Ring on Valve flange,make sure O-Ring is clean, dry, andhas no nicks, tears, or scrapes.

� Make sure tank and valve flangesare clear and free of sand. Put valveon top of the tank. Vertical pipe of col-lector assembly inserts into base ofvalve.

� Install clamp and tighten clamp.

NOTICE:Hazardous pressure. Clamp will

not hold unless it is seated properly!

� Do not start pump before theclamp is in the right position.

� Complete all plumbing connec-tions

a) Pipe from valve RETURN port to pool return

b) Pipe from valve WASTE port to waste

c) Suction piping from pool to trap inlet on pump

� System is ready for start up.

NOTICE: If there are leaks from, bene-

ath valve/clamp area, STOP PUMPrelease all pressure, remove clampand valve and clean sealing surfaces.

TO START FILTER

NOTICE:Hazardous pressure. To avoid explosionand possible severe or fatal injury, sandfilter system pressure must not exceed2,7 bar under any circumstances. NE-VER test this sand filter system withcompressed air, never operate systemwith water temperature above 350C.� Remove lid from strainer, fill pumpwith water. Replace lid and tighten se-curely.� Set dial valve to »BACKWASH«.Start pump and run for one (1) minute.

NOTICE:To prevent pump from running dry, besure water level never drops belowbottom of skimmer inlet. Add water topool if necessary to keep skimmerflooded while backwashing and rin-sing.� Stop pump. Set dial valve to »FILTER« and restart pump.� Record starting pressure on gauge.

� When pool is first filled, backwashonce a day until pool water is spark-ling clear. After that, backwash whenpressure gauge shows 0,5 bar higherthan starting pressure.

MAINTENANCE

� Wash outside of filter with a milddetergent and water Rinse off withhose.

� Do not use solvents to clean filter;solvents may damage plastic compo-nents in system.

� Inspect sand bed at least once ayear to remove foreign material whichhas not been backwashed out ofsystem.

� When the sand bed gets hard andcrusty on top, remove all the old sandand replace with new sand.

WEEKLY POOL EQUIPMENTINSPECTION

� Check pressure during operation.When pressure is 0,5 bar higher thaninitial operating pressure, backwashfilter.

General Information

VALVE SETTINGS

Page 11: Onga - Hitl GmbH - Online-Shop für Schwimmbad und · PDF fileOnga® SANDFILTERANLAGE FÜR AUFSTELLBECKEN Montage- und Betriebsanweisung ABOVE-GROUND SAND FILTER SYSTEM Installation

- Onga ECO-Line- Page 11

WINTERIZING

NOTICE: Allowing water to freeze will damagefilter and void warrenty.

� Open all system valves. Set valveat »WINTER« position.

� Remove drain plug from filter.

� Drain filter tank completely andreplace drain cup.

� Cover with plastic to protect fromweather.

General Information

O-Ring

Tank

O-Ring

Drain Lateral

Drain Cap

DRAIN FITTING

FILTER TANK

• Not illustrated

Pos. Description Qty. PA15-BR462 PA17-BR463 PA20-BR464 PA24-BR465PPA15-BR462 PPA17-BR463 PPA20-BR464 PPA24-BR465

1 Filter Tank 1 24200-1000B 24201 -1000B 24203-1000B 24204-1000B2 Collector Hub Assy. 1 24200-MSS6 24201-MSS6 24203-MSS6 24204-MSS63 Lateral 6 24200-314 24201-373 24203-373 24204-4604 A Valve 4-way 1 14965-TM10E 14965-TM10E 14965-TM10E 14965-TM10E4 B Valve 6-way 1 14965-TM10 14965-TM10 14965-TM10 14965-TM105 O-Ring Valve Flange 1 U9-369 U9-369 U9-369 U9-3696 Plastic Clamb 1 50194 50194 50194 501947 Drain Lateral 1 24600 24600 24600 246008 O-Ring Lateral 1 U9-370 U9-370 U9-370 U9-3709 O-Ring Drain Cap 1 U9-371 U9-371 U9-371 U9-371

10 Drain Cap 1 14965-0025 14965-0025 14965-0025 14965-0025• Pressure Gauge 1 U239-21 U239-21 U239-21 U239-21• Platform 1 24201-0055M 24201-0055M 24201-0055M -• Hose (PA) 1 22301 22302 22303 22305• Hose (PPA) 1 22302 22303 22304 22305• Clamp Hose 2 P19-30-G P19-30-G P19-30-G P19-30-G

Page 12: Onga - Hitl GmbH - Online-Shop für Schwimmbad und · PDF fileOnga® SANDFILTERANLAGE FÜR AUFSTELLBECKEN Montage- und Betriebsanweisung ABOVE-GROUND SAND FILTER SYSTEM Installation

- Onga ECO-Line- Page 12

Repair Parts List

• Not illustrated

Pos. Description BR462E BR463 E BR464E BR465E

1 Shaft Sleeve 1/2” 604000 604000 604000 6040002 O-Ring-Shaft Sleeve 702196 702196 702196 7021963 Baffle 302060 302060 302060 3020604 O-Ring-Casing 702206 702206 702206 7022065 Diffuser 302200 302200 302200 3021906 Shaft Seal 702789 702789 702789 7027897 Impeller 504592 504593 510803 5048238 Tank Body 800410 800410 800410 8004109 Screw 800099 800099 800099 800099

10 Washer 800110 800110 800110 80011011 Motor 800443 800440 800441 80044214 Clacker valve 604020 604020 604020 60402015 Screw 800201 800201 800201 80020116 Basket 302310 302310 302310 30231017 O-Ring Lid 702208 702208 702208 70220818 Lid 404293 404293 404293 40429319 Drain Cap 504602 504602 504602 50460220 O-Ring Discharge 702193 702193 702193 70219321 Union Tail 507645 507645 507645 50764522 Union Nut 505425 505425 505425 50542523 Union Assembly 800408 800408 800408 80040824 Terminal Box 304050 304050 304050 30405025 Canopy 703952 703952 703952 703952

• Capacitor 703755 703755 703755 703755

Page 13: Onga - Hitl GmbH - Online-Shop für Schwimmbad und · PDF fileOnga® SANDFILTERANLAGE FÜR AUFSTELLBECKEN Montage- und Betriebsanweisung ABOVE-GROUND SAND FILTER SYSTEM Installation

- Onga ECO-Line - Page 13

UTILISATION

La série de pompes BR400E a spécia-lement été concue pour l’utilisationdans les piscines privées. Ces pom-pes se distinguent par leur facilité d’-amorcage et particulièrement parleur préfiltre en 4” avec bouchon devidange en 3/4” ainsi que par leursraccords-union en 50mm et leur cou-vercle de préfiltre transparent.

� Moteur: Les moteurs puissants ontété construits selon les normes VDEet correspondent aux normes CE avecprotection IP55.

� Corps de pompe en Thermoplast renforcé de fibres de verre etanti-corrosion. Joint mécanique con-cu spécialement pour ce type de pom-pe.

� Condensateur remplacable qui setrouve, pour plus de protection, à l’intérieur du boîtier.

� Pied de pompe large en polymèresde haute qualité pour protéger lapompe de l’humidité du sol.

� Les pompes sont livrées avec unecordelière pour les modèles mono-phasés de 0,25 kW à 0,75 kW.

� La série de pompes BR400E(BR462E, BR463E, BR464E, BR465E)correspond aux normes IEC-335-1, EN 60335-2- 41, CEI 61-69.

INSTALLATION

ATTENTIONLe moteur doit être relié à la terre.

� Indépendemment du bon débit dela pompe, il est conseillé de l’installerle plus près possible de la source d’-aspiration à un endroit protégé etaéré.

� Prévoir l´accès à la canalisationpour éviter une éventuelle inondationdu local technique.

Pompe auto-amorçante avec prefiltre incorporé pour piscines hors-sol. Degré de protection IP 55.

1) Refoulement2) Couvercle du préfiltre3) Aspiration4) Bouchon de vidange

brun

bleu

noir

Moteur

Page 14: Onga - Hitl GmbH - Online-Shop für Schwimmbad und · PDF fileOnga® SANDFILTERANLAGE FÜR AUFSTELLBECKEN Montage- und Betriebsanweisung ABOVE-GROUND SAND FILTER SYSTEM Installation

- Onga ECO-Line - Page 14

� Il est indispensable d’installer uni-quement des bondes de fond incapa-bles d’aspirer des personnes ou desobjects. Dans le cas. contraire, il fautinstaller au moins deux bondes defond.� Température ambiante maximale de 450C.� La canalisation doit être faite defacon à faciliter au maximum le débitde la pompe, tous le raccords doiventêtre absolument étanches. Pour uneinstallation endessous du niveau d’e-au, il est conseillé de prévoir des rac-cords-union avant et après la pompeainsi qu’une . vanne d’isolation sur l’-aspiration pour faciliter l’entretien dela pompe.� Prévoir suffisament d’espace libreautour de la pompe pour son entretien. � Le raccordement électrique doitêtre assuré par un professionnel etrespecter les normes de sécurité lo-cales en vigueur.� Lors de l’installation de la pompe ilfaut prévoir un différentiel (30mA) ain-si qu’une protection thermique extéri-eure pour les moteurs triphasés selonles indicationssur la pompe.

MISE EN ROUTE

ATTENTION La pénétration de sable ou de gros dé-bris à l’intérieur de l’appareil peut pro-voquer la destruction du joint mécani-que ou l’obstruction de la turbine. Lagarantie n’est pas applicable en casde détérioration de la pompe due à laprésence de sable ou d’importantesimpuretés dans l’eau.

ATTENTION Les composants ci-après sont des pi-èces d’usure : le joint mécanique,l’ensemble des joints de la pompe etdu filtre, les paliers du moteurs. La ga-rantie n’est pas applicable en cas dedétérioration de ces pièces.

ATTENTION Avant la mise en route de la pompeaprès une période d’arrêt prolongéeet lors de la remise en service aprèsl’hivernage, il est recommandé deremplir d’eau le corps de pompe/pré-filtre et de tourner à plusieurs repri-ses, au moyen d’une clé à fourche ou

d’un tournevis, l’arbre moteur de lapompe déconnectée au niveau de laroue de ventilateur afin de desserrerle joint mécanique et faciliter le dé-marrage de la pompe.� Ne jamais laisser tourner la pom-pe sans eau.� Avant le démarrage de la pompe,remplir son préfiltre d’eau après avoirdévissé le couvercle transparent.� S’assurer que la tension du cou-rant correspond aux indications sur laplaque signalétique de la pompe.� Pour les pompes installéesen-dessous du niveau d’eau, remplirle préfiltre en ouvrant doucement lavanne d’isolation pour chasser l’airdans installation.� Dans le cas d’un moteur triphasé,laisser tourner le moteur pendantquelques tours et vérifier si, vu ducôté turbine, il tourne dans le sensdes aiguilles d’une montre. Si tel n’é-tait pas les cas, changer le raccorde-ment de deux phases.

AUTO-AMORCAGE

� Les pompes de cette série se dis-tinguent par leur excellent amorcage.Le temps minimum d’amorcage est de1 à 5 minutes pour une installationnormale avec de différences de hau-teur de 2 à 3 mètres.Par conditions normales d’utilisation,nous entendons entre autres, une ar-rivée d’eau à la pompe par un tuyaude 50mm DIN de diamètre inférieurainsi qu’une température d’eau de20°C et une fréquence de 5OHz.� Pour un bon auto-amorcage, il estindispendable que la tuyauterie d’as-piration soit totalement étanche.

ENTRETIEN

� Couper le courant électriqueavant chaque intervention sur la pompe.� Vérifier et nettoyer régulièrementle panier de préfiltre.� Pour le nettoyage du couvercletransparent, ne jamais utiliser des dé-tergeants agressifs.� Remettre le panier de préfiltre enplace, refermer le couvercle et redé-marrer le système.� Afin d’éviter le risque de gel, il estconseillé de vidanger la pompe à l’ai-de du bouchon de vidange qui se trou-ve sur le corps de pompe.

� Pour la remise en place du cou-vercle de préfiltre ainsi que le resser-rage des raccords-union, reserreruniquement avec les mains; ne jamaisutiliser des outils.

GENERALITES

� Nettoyer la nouvelle piscine avantle remplissage et la mise en route dusystème de filtration. Des impuretéstrop importantes dans le système peu-vent endommager votre filtre et votrepompe.� Ne jamais faire fonctionner le fil-tre à des températures d’eau dépas-sant les 350C.� Ne jamais faire fonctionner le sys-tème de filtration à une pression dé-passant les 2,7 bar.

Filtre a sable

INSTALLATION

� L’installation du système de filtra-tion doit se faire par un personnelqualifié.� Prévoir une protection du systèmecontre les intempéries et le gel.� Prévoir assez d’ espace libre au-tour du système afin de faciliter lesdrainage.� Placer le système sur un sol sta-ble et de niveau et réserver des possi-bilités de drainage.� Installer le système le plus prèspossible du bassin afin d’éviter despertes de charge inutiles.

CHARGEMENT DU SABLE

� Afin d’éviter que la sable pénètredans le collecteur central, placer laprotection en plastique sur le tuyaucentral avant le remplissage du sable.� Pour la protection des réparti-teurs, remplir le filtre à moitié d’eauavant d’y verser le sable.� Remplissage du sable dans lacuve du filtre. La granulométrie re-commandée est de 0,4 à 0,8 mm.

NOTE: Avant de fixer la vanne sur le filtre, ilfaut s’assurer que la surface de l’em-placement du joint de vanne est par-faitement libérée de sable et propre.� Avant de fixer la vanne, vérifier

Installation

Page 15: Onga - Hitl GmbH - Online-Shop für Schwimmbad und · PDF fileOnga® SANDFILTERANLAGE FÜR AUFSTELLBECKEN Montage- und Betriebsanweisung ABOVE-GROUND SAND FILTER SYSTEM Installation

- Onga ECO-Line - Page 15

que la quantité recommendée de sa-ble a été versée dans le filtre. Retirerla protection en plastique et la garderpour des utilisations postérieures.

INSTALLATION DE LA VANNE� Installer le O-Ring sur la bride dela vanne et s’assurer qu’il est propre,sec et en parfait état.� S’assurer que le col du filtre et labride de vanne sont propres et sanssable. Placer la vanne sur le filtre englissant le tube du collecteur centraldans la base de la vanne.� Placer le collier de serrage et leserrer.

ATTENTION:Pression dangereuse. Le collier

de serrage ne résistera pas à la pres-sion du filtre en marche s’il n’est pasbien positionné. Ne jamais démarrerla pompe tant que le collier de serragen’est pas bien fixé.� Procéder aux raccordements sui-vants: a) Tuyauterie allant de la vanneà la piscine. b) Tuyauterie allant de lavanne à l’égoût. c) Tuyauterie d’aspi-ration allant de la piscine à l’entrée dela pompe.� Maintenant votre système de fil-tration est fonctionnel.

NOTE:S’il y a des fuites au niveau de

la bride de la vanne, arrêter la pompeimmédiatement, enlever toute pres-sion dans le filtre, retirer le collier deserrage avec la vanne et nettoyer lessurfaces et le O-Ring avant de repla-cer l’ensemble.

MISE EN ROUTE DU FILTRE

ATTENTION:Pression dangereuse. Afin d’é-

viter une explosion du filtre et desblessures conséquentes graves, il nefaut en aucun cas que la pressiondans le filtre dépasse les 2,7 bar NeJAMAIS tester le système de filtre àsable à l’aide d’air comprimé, ne ja-mais faire fonctionner le systèmeavec de l’eau dépassant la temperatu-ré 35°C. ‘� Enlever le couvercle du préfiltrede la pompe et remplir la pompe d’e-au. Revisser le couvercle convenable-ment sans trop le serrer. � Mettre la poignée de la vanne enposition »RINSE«. Démarrer la pompeet la laisser tourner pendant une mi-nute environ.

NOTE:Afin d’éviter que la pompe tour-

ne à sec, s’assurer qu’à tout momentdu fonctionnement du système, le ni-veau d’eau de la piscine se trouveau-dessus du point d’aspira-

tion dans la piscine. Ajouter, si néces-saire, de l’eau à la piscine avant dedémarrer le système. Veiller surtoutau niveau d’eau suffisant pendant lecontre-lavage et le rincage� Arrêter la pompe. Placer la poig-née de la vanne en position ,FILTER«et redémarrer la pompe.� Noter la pression initiale du mano-métre.� Lors de la première mise en routede la piscine, procéder au contre-la-vage du filtre une fois par jour jusqu’àce que l’eau soit limpide. Par la suite,faire un contre-lavage à chaque foisque la pression du manométre a aug-menté de 0,5 bar par rapport à la pres-sion initiale.

ENTRETIEN� Nettoyer l’extérieur du filtre avecun détergeant doux et rincer avec untuyau d’arrosage. Ne jamais utiliserdes produits agressifs.� Ne pas employer des dissolvantspour le nettoyage du filtre, ceux-cipourraient endommager les compo-sants plastiques dans le système.� En moyenne une fois par an, pas-sez à l’inspection le lit de sable et en-levez les impuretés qui n’ont pas étéévacuées lors de contre-lavages.� Dès que la surface du lit de sablese durcit, procéder au remplacementdu sable.

Installation

LES FONCTIONS DE LA VANNE

Position Fonction Direction du flux de l´eau

Filtration Filtration de l’eau de la piscine De la pompe via la vanne multi-voies et, du haut vers le bas, à travers la charge de sable, les répartiteurs, le tuyau central et le retour via la vanne multi-voies vers la piscine.

Contre-lavage Nettoyage du sable, évacuation De la pompe via la vanne multi-voies, le tuyau central, les des impuretés répartiteurs, à travers la charge de sable, du bas vers le

haut et via la vanne multi-voies vers la canalisation. Lors de cette opération le sable est soulevé et les impuretés retenues sont evacuées vers I’égoût.

Rincage Rincage et remise à niveau du De la pompe via la vanne multi-voies et la charge de sable, lit de sable du haut vers le bas, à travers des répartiteurs et du tuyau

central via la vanne multi-voies vers l´égoût.

Vidange Vider le bassin ou baisser le De la pompe via la vanne multi-voies vers l´égoût.(vanne 6-voies) niveau d’eau

Fermé Pas de circulation De la pompe vers la vanne multi-voies. Pas d’autre circulation.

Circulation Circulation, réchauffement de De la pompe via la vanne multi-voies et de retour vers la(vanne 6-voies) l’eau dissolution rapide de piscine sans traverser le lit de sable.

produits chimiques.

Page 16: Onga - Hitl GmbH - Online-Shop für Schwimmbad und · PDF fileOnga® SANDFILTERANLAGE FÜR AUFSTELLBECKEN Montage- und Betriebsanweisung ABOVE-GROUND SAND FILTER SYSTEM Installation

- Onga ECO-Line - Page 16

O-Ring

Réservoir

O-Ring

Collecteur

Bouchon de drainage

VIDANGE

FILTRE

• pas indiqué

INSPECTION HEBDOMADAIRE

� Noter la pression de départ dansle filtre. Dès que cette pression auraaugmenté de 0,5 bar il faudra procé-der au contre-lavage.

HIVERNAGE

NOTE:Le gel endommage le filtre et annuletout recours en garantie.

� Ouvrir toutes les vannes du systè-me. Mettre la poignée de vanne surposition »WINTER«.

� Dévisser le bouchon de drainagedu filtre.

� Vidanger complètement le filtre etreplacer le bouchon de drainage.

� Couvrir le système d’un plastiqueafin de le protéger des intempéries.

Installation

Réf. Désignation Qte. PA15-BR462 PA17-BR463 PA20-BR464 PA24-BR465PPA15-BR462 PPA17-BR463 PPA20-BR464 PPA24-BR465

1 Cuve de filtre 1 24200-1000B 24201 -1000B 24203-1000B 24204-1000B2 Tuyau central 1 24200-MSS6 24201-MSS6 24203-MSS6 24204-MSS63 Répartiteurs 6 24200-314 24201-373 24203-373 24204-4604 A Vanne 4-voies 1 14965-TM10E 14965-TM10E 14965-TM10E 14965-TM10E4 B Vanne 6-voies 1 14965-TM10 14965-TM10 14965-TM10 14965-TM105 Joint de bride 1 U9-369 U9-369 U9-369 U9-3696 Collier de serrage 1 50194 50194 50194 501947 Répartiteurs 1 24600 24600 24600 246008 0-Ring 1 U9-370 U9-370 U9-370 U9-3709 0-Ring 1 U9-371 U9-371 U9-371 U9-371

10 Bouchon de drainage 1 14965-0025 14965-0025 14965-0025 14965-0025• Manometre 1 U239-21 U239-21 U239-21 U239-21• Base 1 24201-0055M 24201-0055M 24201-0055M -• Tuyau (PA) 1 22301 22302 22303 22305• Tuyau (PPA) 1 22302 22303 22304 22305• Collier de serrage 2 P19-30-G P19-30-G P19-30-G P19-30-G

Page 17: Onga - Hitl GmbH - Online-Shop für Schwimmbad und · PDF fileOnga® SANDFILTERANLAGE FÜR AUFSTELLBECKEN Montage- und Betriebsanweisung ABOVE-GROUND SAND FILTER SYSTEM Installation

- Onga ECO-Line - Page 17

Liste des pièces de rechange

• pas indiqué

Réf. Désignation BR462E BR463 E BR464E BR465E

1 Manchon 604000 604000 604000 6040002 0-Ring - manchon 702196 702196 702196 7021963 Plateau 302060 302060 302060 3020604 Joint torique 702206 702206 702206 7022065 Diffuseur 302200 302200 302200 302190 6 Joint mécanique 702789 702789 702789 7027897 Turbine 504592 504593 5510803 504823 8 Corps de pompe 800410 800410 800410 8004109 Vis 800099 800099 800099 800099

10 Rondelles 800110 800110 800110 80011011 Moteur 800443 800440 800441 800442 14 Vanne 604020 604020 604020 60402015 Vis 800201 800201 800201 80020116 Panier 302310 302310 302310 30231017 Joint de couvercle 702208 702208 702208 70220818 Couvercle 404293 404293 404293 40429319 Bouchon de drainage 504602 504602 504602 50460220 Joint torique 702193 702193 702193 70219321 Raccord 507645 507645 507645 50764522 Contre-Ecrou 505425 505425 505425 50542523 Raccord - Union 800408 800408 800408 80040824 Boite connexions 304050 304050 304050 30405025 Couverle moteur 703952 703952 703952 703952

• Condensateur 703755 703755 703755 703755

Page 18: Onga - Hitl GmbH - Online-Shop für Schwimmbad und · PDF fileOnga® SANDFILTERANLAGE FÜR AUFSTELLBECKEN Montage- und Betriebsanweisung ABOVE-GROUND SAND FILTER SYSTEM Installation

- Onga ECO-Line- Pagine 18

IMPIEGO

La serie di pompe BR400E è stata pro-gettata appositamente per essere im-piegata in piscine ad uso privato. Lepompe sono dotate di un efficientesistema di autoaspirazione. Tra le ca-ratteristiche principali della pompa visono il prefiltro da 4”con tappo discarico a vite da 3/4", i collegamentidi aspirazione e di scarico regolabili(dadi di accoppiamento) ed un coper-chio trasparente.

� I potenti motori sono costruiti incorrispondenza delle norme VDE ecorrispondono alle norme CE con laclassificazione di motori IP 55.

� Speciali guarnizioni meccanicheper alberi, appositamente sviluppateper questo tipo di pompa.

� Condensatore che puó essere so-stituito, situato all´interno della cas-setta della morsettiera, protetto con-tro gli agenti esterni.

� Le pompe vengono fornite con uncavo elettrico dalla lunghezza di 2 m(0,25 kW – 0,75 kW monofase). La serie

di pompe BR400E (BR462E, BR463E,BR464E, BR465E) corrisponde alle nor-me IEC 335-1, EN 60335-2-41, CEI 61-69).

INSTALLAZIONE

ATTENZIONEIl collegamento elettrico deve

essere realizzato esclusivamente daparte di personale specializzato ! Lamessa in funzione della pompa perpiscine è consentita soltanto quandoessa è stata installata in corrispon-denza della norma DIN/VDE 0100, parte 702.

ATTENZIONEIl motore deve essere collegato

a massa.

Nonostante l´elevata potenza dellapompa, si raccomanda di montare lapompa il piú vicino possibile alla fontedi aspirazione, in un luogo protetto edaerato.

1) Collegamento avvitato per lo scarico

2) Coperchio del prefiltro3) Collegamento avvitato per

l´aspirazione4) Tappo di scarico

Pompa autoaspirante per piscine con pre-filtro incorporato – Tipo di protezione IP55

Marrone

Blu

Nero

Page 19: Onga - Hitl GmbH - Online-Shop für Schwimmbad und · PDF fileOnga® SANDFILTERANLAGE FÜR AUFSTELLBECKEN Montage- und Betriebsanweisung ABOVE-GROUND SAND FILTER SYSTEM Installation

- Onga ECO-Line- Pagine 19

� Temperatura massima dell´aria: 45° C

� Le condutture devono essere in-stallate in modo da evitare la presen-za di curve strette e contropendenze.Tutti i collegamenti devono essere atenuta stagna.

� Nel caso delle installazioni al disotto del livello dell´acqua, deve esse-re installata una valvola arresto oltread un collegamento avvitato nella tu-bazione di aspirazione e di scarico. Inoccasione dello svolgimento delleoperazioni di manutenzione dellapompa, le valvole di arresto devonoessere chiuse.

� È necessario prevedere l´esisten-za di uno spazio libero attorno allapompa per lo svolgimento di eventualiattivitá di manutenzione.

� Prevedere anche l´esistenza di untubo di scarico nella direzione dellarete fognaria, per raccogliere l´acquache eventualmente fuoriesce dallapompa.

� Il collegamento elettrico deve es-sere realizzato da parte di personalespecializzato, in corrispondenza delledisposizioni di sicurezza vigenti.

� Nella costruzione deve essere in-stallato un interruttore di sicurezzaper correnti di guasto (sensibile a30mA). Per quanto riguarda i motori acorrente trifase, deve essere impiega-to un salvamotore, in corrispondenzadei valori nominali del motore.

MESSA IN FUNZIONE

ATTENZIONELa presenza nell´acqua di sab-

bia o di impuritá grezze puó distrugge-re la guarnizione per alberi oppurepuó bloccare il girante. In caso diguasti alla pompa causati dalla pre-senza di sabbia nell´acqua o da unapresenza eccessiva di impuritá, lanostra azienda viene sollevata daqualsiasi obbligo di garanzia.

ATTENZIONELa guarnizione per alberi e tutte

le altre guarnizioni della pompa e delfiltro, nonché i cuscinetti del motore,sono pezzi soggetti ad usura. Se si ve-rificano guasti ai pezzi sopra elencati,ció non dá origine ad alcun diritto diricorso in garanzia.

ATTENZIONEPrima di avviare la pompa dopo

un lungo periodo di inattivitá ed in oc-casione della prima messa in funzionenella stagione primaverile, si raccom-anda di ruotare alcune volte l´assemotore della pompa (senza correnteelettrica), con il corpo della pompa edil prefiltro riempiti d´acqua. La rotazio-ne deve avvenire presso la ruota delventilatore (utilizzare una chiave atesta esagonale oppure un cacciavi-te). In questo modo è possibile allen-tare la guarnizione per alberi e facili-tare l´avviamento della pompa.

� Evitare di far funzionare a secco lapompa.

� Prima di mettere in funzione lapompa, riempire d´acqua il prefiltrofino all´apertura di aspirazione. Aquesto scopo svitare l´apposito co-perchio trasparente.

� Assicurarsi che la tensione di ali-mentazione corrisponda ai dati indica-ti sulla corrispondente targhetta.

� Riempire la pompa installata al disotto del livello dell´acqua, aprendolentamente la valvola situata sul latodi aspirazione (con la valvola di scari-co aperta), allo scopo di sfiatare l´ag-gregato.

� Per quanto riguarda le pompe acorrente trifase, lasciare che il motorecompia alcuni giri e controllare se larotazione avviene in senso orario (os-servando il motore dal lato dell´elica).In caso contrario, invertire la polaritádelle due fasi.

� É consentito utilizzare esclusiva-mente condotti di scarico al suolo,che impediscano l´aspirazione di per-

sone oppure oggetti. Altrimenti devo-no essere impiegate/installate due tu-bazioni di scarico al suolo.

AUTOASPIRAZIONE

� Le pompe di questa serie offronobuone prestazioni di aspirazione: il pe-riodo in minuti necessario per l´auto-aspirazione (in condizioni di installa-zione normali e con una differenza dialtezza di 2-3 metri) varia da uno a cin-que minuti.

� Con "condizioni normali” si inten-de un intubatura di entrata con un dia-metro interno di DN 50 mm, una tem-peratura dell´acqua di 20 ºC ed unafrequenza di 50 Hz.

� In occasione dell´autoaspirazione,è necessario che tutte le condutturedi aspirazione siano a tenuta stagna.

MANUTENZIONE

� Prima di eseguire ogni attivitá dimanutenzione, interrompere l´alimen-tazione di corrente elettrica.

� Ad intervalli regolari controllare epulire il cestello del prefiltro.

� Per pulire il coperchio trasparen-te, utilizzare esclusivamente acqua edetergenti non abrasivi. Non utilizzaresoluzioni.

� Reinserire il filtro, chiudere il co-perchio e riavviare l´impianto.

� Se la pompa non puó essere mes-sa in funzione quando vi é il rischioche la temperatura scenda sotto lozero, essa deve essere completamen-te svuotata per mezzo del tappo discarico a vite.

� Il coperchio del filtro, il tappo discarico a vite e i dadi di accoppia-mento situati sui collegamenti artico-lati devono essere serrati manual-mente. Non utilizzare in nessun casotenaglie oppure altri utensili.

Istruzioni per l´installazione ed istruzioni di servizio

Page 20: Onga - Hitl GmbH - Online-Shop für Schwimmbad und · PDF fileOnga® SANDFILTERANLAGE FÜR AUFSTELLBECKEN Montage- und Betriebsanweisung ABOVE-GROUND SAND FILTER SYSTEM Installation

- Onga ECO-Line- Pagine 20

INFORMAZIONI RELATIVE AL FILTRO

RACCOMANDAZIONI RELATIVEALLA SICUREZZA

Prima di lavorare al filtro (serraggio oallentamento del manometro, dell´an-ello elastico, interventi alla valvola didistribuzione multipla).

� Arrestare la pompa

� Scaricare la pressione

� Chiudere le valvole di sbarramen-to (se disponibili) nelle condutture diaspirazione e/o nelle tubazioni di man-data

� Temperatura massima dell´acqua: 30° C.

� Pressione d´esercizio massima: 2,7 bar

INFORMAZIONI GENERALI

� Installare l´impianto di filtrazione ilpiú possibile vicino alla piscina. L´im-pianto di filtrazione dovrebbe esserecollocato su di una base stabile. Pre-vedere uno spazio sufficiente, tale daconsentire il libero accesso all´impi-anto in caso di necessitá di interven-to. Proteggere il filtro e la pompa dallapioggia e dalla luce solare diretta.

ANNOTAZIONEImpiegare esclusivamente la

speciale sabbia quarzifera per filtricon una granulazione di 0,40-0,80 mm.È normale che nel corso delle primeprocedure di risciacquo, venga ancheespulsa una piccola quantitá di sabbiadel filtro.

ANNOTAZIONELa sabbia deve essere ben cali-

brata. Una granulazione troppo finepotrebbe provocare il passaggio deigranuli di sabbia attraverso le fessure

dei tubetti di distribuzione e quindi lapenetrazione della sabbia nella pom-pa e nella piscina.

INSTALLAZIONE

� Il filtro a sabbia viene consegnatocon croce di filtrazione prefabbricatae giá installata. Prima di inserire lasabbia nel filtro, controllare che tutti itubetti di distribuzione e che il tubocollettore siano fissati ed ancorati nelblocco di distribuzione ed eventual-mente serrarli completamente (fino alpunto d´arresto) per mezzo di una ro-tazione verso il lato destro.

ANNOTAZIONELe fessure devono essere rivol-

te verso il basso. Controllare anchel´alloggiamento dei tubetti nei mani-cotti di scarico.

� Infilare il blocco di distribuzione del-la croce di distribuzione nella parte con-cava dell´elemento inferiore del filtro.

Informazioni relative al filtro

Posizione Funzione Direzione di circolazione del flusso d´acqua

LA FUNZIONE DELLE VALVOLE DI DISTRIBUZIONE MULTIPLE A SEI E QUATTRO VIE

Filtrazione

Risciacquo

Risciacquo successivo

Pompaggio disvuotamentodella piscina

Chiuso/Inverno

Circolazionesenza filtro

Filtrazione dell´acquadella piscina.

Pulitura della sabbia delfiltro. Espulsione delleimpuritá.

Risciacquo successivodella sabbia del filtro enuovo livellamento delletto filtrante.

Svuotamento della pisci-na, abbassamento del livello della piscina.

Assenza di circolazionedell´acqua.

Circolazione, riscalda-mento dell´acqua dellapiscina, rapida dissolu-zione dei prodotti chimici

Dalla pompa, attraverso la valvola di distribuzione multipla e – dall´altoverso il basso – attraverso la massa filtrante. All´indietro attraverso il tu-betto collettore ed il tubo di mandata centrale, passando per la valvoladi distribuzione multipla, verso la piscina.

Dalla pompa attraverso la valvola di distribuzione multipla, il tubo di man-data ed il tubetto collettore, attraverso il letto filtrante – dal basso versol´alto – attraverso la valvola di distribuzione multipla nella fognatura. Inquesto modo la sabbia viene sottoposta a moto vorticoso e ripulita. Losporco trattenuto viene espulso insieme all´acqua ed immesso nellarete fognaria.

Dalla pompa attraverso la valvola di distribuzione multipla ed il letto fil-trante – dall´alto verso il basso. All´indietro attraverso il tubetto colletto-re ed il tubo di mandata, passando per la valvola di distribuzione multi-pla, nella rete fognaria.

Dalla pompa, attraverso la valvola di distribuzione multipla, nella retefognaria.

Dalla pompa alla valvola di distribuzione multipla. Nessuna ulteriore cir-colazione.

Dalla pompa indietro verso la piscina, attraverso la valvola di distribu-zione multipla, senza attraversare il letto filtrante.

Page 21: Onga - Hitl GmbH - Online-Shop für Schwimmbad und · PDF fileOnga® SANDFILTERANLAGE FÜR AUFSTELLBECKEN Montage- und Betriebsanweisung ABOVE-GROUND SAND FILTER SYSTEM Installation

- Onga ECO-Line- Pagine 21

� Ricoprire l´apertura superiore deltubo collettore, per mezzo della ron-della bianca compresa nella fornitura.In questo modo è possibile evitareche la sabbia penetri nel tubo di distri-buzione.

� Riempire d´acqua (all´incirca finoa metá) il serbatoio del filtro, allo sco-po di proteggere i tubetti di distribu-zione laterali.

� Aggiungere la sabbia, osservandole indicazioni quantitative di cui allatabella a pagina 2. Una quantitá trop-po ridotta di sabbia potrebbe pregiudi-care la qualitá dell´acqua e la sabbiain eccesso verrebbe espulsa in occa-sione della procedura di risciacquo.

INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI

� Pulire accuratamente il marginesuperiore del serbatoio del filtro, alloscopo di rimuovere i resti di sabbia.

� Rimuovere la rondella bianca(usata in occasione del riempimento)

� Collocare un anello torico nellascanalatura della flangia della valvoladi distribuzione multipla.

� Collocare la valvola di distribuzio-ne multipla sul serbatoio e serrarel´anello elastico sulla flangia.

� Allineare la valvola di distribuzio-ne multipla in corrispondenza dellemarcature (pompa, acqua pura).

� Verificare il corretto alloggiamen-to dell´anello elastico ed eventual-mente riserrarlo.

� Collegare le tubazioni di aspirazio-ne, di mandata e di scarico, osservan-do le indicazioni presenti sulla valvoladi distribuzione multipla.

MESSA IN FUNZIONE

� Rimuovere il coperchio del prefil-tro della pompa. Riempire d´acqua ilprefiltro. Riavvitare il coperchio delprefiltro e serrarlo leggermente amano.� Regolare la valvola sulla posizioneRISCIACQUO. Attivare la pompa e far-la funzionare per circa un minuto.

� Disattivare la pompa, regolare lavalvola sulla posizione FILTRAZIONE eriattivare la pompa.

� Annotare la pressione iniziale indi-cata dal manometro, segnandola an-che sul manometro stesso.

MANUTENZIONE DEL FILTRO

Il serbatoio del filtro non necessita dimanutenzione. In caso di eventualepulitura del serbatoio, utilizzare solt-anto acqua e sapone. I detergenti chi-mici possono infatti contenere solven-ti che intaccano il polietilene.

MANUTENZIONE DELLAMASSA FILTRANTE

Durante la procedura di risciacquo, igranuli di sabbia vengono sottopostiad un moto vorticoso e vengono ripuli-ti per mezzo dello sfregamento reci-proco. Durante questa procedura puóquindi formarsi del materiale asporta-to per sfregamento che viene sciac-quato via e quindi espulso dal filtro. Inquesto modo puó verificarsi una ridu-zione della quantitá di sabbia nel filtroo un generale rimpicciolimento deigranuli di sabbia. Dopo un determina-to periodo di tempo sarebbe dunquenecessario aggiungere sabbia o addi-rittura sostituire la massa filtrantecomplessiva. Inoltre potrebbe ancheverificarsi la formazione di agglome-razioni (croste) in superficie, a causa

dell´elevato contenuto calcareodell´acqua in collegamento con un ris-ciacquo insufficiente. In questo casola crosta formatasi dovrebbe essereasportata e si dovrebbe aggiungere laquantitá di sabbia corrispondente. I ri-venditori specializzati mettono anchea disposizione prodotti chimici per ladecalcificazione. Osservare le indica-zioni del produttore.

REGOLAZIONI PER IL PERIODOINVERNALE

� Regolare la valvola di distribuzio-ne multipla sulla posizione "INVER-NO”. Richiudere le valvole di sbarra-mento nelle tubazioni di aspirazione edi mandata. Svuotare il filtro svitandoil coperchio dei manicotti di scarico.

� Svuotare tutte le tubature

ANNOTAZIONENon rimuovere i tubetti situati

all´interno dei manicotti di scarico,poiché cosí facendo si provochereb-bero perdite di sabbia

� Anche la pompa deve essere svu-otata e - se essa si trova all´aperto -deve essere possibilmente asportatae conservata in un luogo protetto dalgelo.

SOSTITUZIONE DELLA MASSAFILTRANTE

Rimuovere il tappo di scarico. Estrarrei tubetti. Inserire un tubo flessibile perl´irrigazione nell´apertura superioredel serbatoio e sciacquare via la sab-bia.

Informazioni relative al filtro

Page 22: Onga - Hitl GmbH - Online-Shop für Schwimmbad und · PDF fileOnga® SANDFILTERANLAGE FÜR AUFSTELLBECKEN Montage- und Betriebsanweisung ABOVE-GROUND SAND FILTER SYSTEM Installation

- Onga ECO-Line- Pagine 22

Lista dei pezzi di ricambio

Anello torico

Serbatoio

Anello torico

Tubo collettore

Tappo di scarico

SCARICO

CONTENITORE DELFILTRO

Pos. Denominazione PA15-BR462 PA17-BR463 PA20-BR464 PA24-BR465PPA15-BR462 PPA17-BR463 PPA20-BR464 PPA24-BR465

1 Serbatoio del filtro 1 24200-1000B 24201 -1000B 24203-1000B 24204-1000B2 Tubo collettore 1 24200-MSS6 24201-MSS6 24203-MSS6 24204-MSS6 3 Tubetto di distribuzione 6 24200-314 24201-373 24203-373 24204-4604 A Valvola di distribuzione

multipla (a 4 vie) 1 14965-TM10E 14965-TM10E 14965-TM10E 14965-TM10E4 B Valvola di distribuzione

multipla (a 6 vie) 1 14965-TM10 14965-TM10 14965-TM10 14965-TM105 Flangia anello torico 1 U9-369 U9-369 U9-369 U9-3696 Collare 1 50194 50194 50194 501947 Tubetto di scarico 1 24600 24600 24600 246008 Anello torico 1 U9-370 U9-370 U9-370 U9-3709 Anello torico 1 U9-371 U9-371 U9-371 U9-371

10 Tappo di scarico 1 14965-0025 14965-0025 14965-0025 14965-0025

• Manometro 1 U239-21 U239-21 U239-21 U239-21• Piattaforma 1 24201-0055M 24201-0055M 24201-0055M -• Tubo flessibile (PA) 1 22301 22302 22303 22305• Tubo flessibile (PPA) 1 22302 22303 22304 22305 • Fascetta del tubo flessibile 2 P19-30-G P19-30-G P19-30-G P19-30-G

• Elementi non raffigurati nell´illustrazione

Page 23: Onga - Hitl GmbH - Online-Shop für Schwimmbad und · PDF fileOnga® SANDFILTERANLAGE FÜR AUFSTELLBECKEN Montage- und Betriebsanweisung ABOVE-GROUND SAND FILTER SYSTEM Installation

- Onga ECO-Line- Pagine 23

Lista dei pezzi di ricambio

• Elementi non raffigurati nell´illustrazione

Pos. Denominazione BR462E BR463 E BR464E BR465E

1 Bussola dell´albero 604000 604000 604000 6040002 Anello torico – Bussola dell´albero 702196 702196 702196 7021963 Piastra della pompa 302060 302060 302060 3020604 Gabbia dell´anello torico 702206 702206 702206 7022065 Ruota direttrice di inversione 302200 302200 302200 302190 6 Tenuta ad anello scorrevole 702789 702789 702789 7027897 Girante 504592 504593 510803 504823 8 Gabbia della pompa 800410 800410 800410 8004109 Vite 800099 800099 800099 800099

10 Rosetta 800110 800110 800110 80011011 Motore di riserva 800443 800440 800441 800442 14 Valvola a farfalla antiritorno 604020 604020 604020 60402015 Vite 800201 800201 800201 80020116 Elemento filtrante del prefiltro 302310 302310 302310 30231017 Coperchio dell´anello torico 702208 702208 702208 70220818 Coperchio del prefiltro 404293 404293 404293 40429319 Tappo di scarico a vite 504602 504602 504602 50460220 Uscita anello torico 702193 702193 702193 70219321 Manicotto adesivo 507645 507645 507645 50764522 Dado di accoppiamento 505425 505425 505425 50542523 Collegamento avvitato (completo) 800408 800408 800408 80040824 Coperchio della morsettiera 304050 304050 304050 30405025 Calotta del ventilatore 703952 703952 703952 703952

• Condensatore 03755 703755 703755 703755

Page 24: Onga - Hitl GmbH - Online-Shop für Schwimmbad und · PDF fileOnga® SANDFILTERANLAGE FÜR AUFSTELLBECKEN Montage- und Betriebsanweisung ABOVE-GROUND SAND FILTER SYSTEM Installation

- Onga ECO-Line- 24

POUÎITÍ

Série ECO Line BR400E je speci-álnû navrÏena pro domácí bazé-ny. Pumpy jsou samonasávací apodávají dobr˘ v˘kon. Pumpamá 4 palcov˘ sifon s 3/4 palco-vou v˘pustnou zátkou a 50 mmnastavitelné pfiívodní a odtokovéspojky (montáÏní kus s vnitfinímzávitem) a prÛhledné sifonovévíko.

� Motor: Siln˘ motor je klasifiko-ván IP55, má konstrukci odpovída-jící normám VDE a splÀuje normuCE.

� Pumpa má sklem ztuÏené ter-moplastické tûlo kvÛli pevnosti adel‰í v˘drÏi proti korozi.

� Pro tento typ pumpy bylo navr-zûno zvlá‰tní mechanické tûsnûní.

� LoÏiska jsou hermeticky uzavfie-ná a mají trvalé mazání.

� Kodenzátor je vymûniteln˘ a jeusazen uvnitfi koncového

krytu, kde je chránûn proti okolní-mu prostfiedí.

� Spodek je vyroben z vysocekvalitního technopolyméru, izolujepumpu od zemû a chrání jí tak pfiedvlhkostí.

� Pumpa je dodána se ‰ÀÛrou azástrãkou (0.25kW aÏ 0.75Kw projednu fázi).

� Pumpy série BR400E (BR462E,BR463E, BR464E, BR465E) jsounavrÏeny podle norem IEC-335-1,EN 60335-2-41, CEI 61-69.

VAROVÁNÍElektrické pfiipojení mÛÏe

provádût pouze kvalifikovan˘ elek-trykáfi, dle pfiíslusn˘ch státníchnorem!

� PouÏíjte pouze pfiepadové sání,nebo dvojíté sání.

� VAROVÁNÍ: „Toto zafiízeni musíb˘t uzemûno“.

� I pfiesto, Ïe tato pumpa má do-brou sací kapacitu, instalujte ji conejblíÏe k ãerpacímu zdroji v chrá-nûném a vzdu‰ném prostfiedí.

Samonasávací Pumpa Pro Bazény se Zabudovan˘mPfiedfiltrem - Ochranné Hodnocení IP55

HNùDÁ

MODRÁ

âERNÁ

1) Odtoková trubka2) Viko na filtr3) Sací trubka4) Vypustná zátka

Page 25: Onga - Hitl GmbH - Online-Shop für Schwimmbad und · PDF fileOnga® SANDFILTERANLAGE FÜR AUFSTELLBECKEN Montage- und Betriebsanweisung ABOVE-GROUND SAND FILTER SYSTEM Installation

- Onga ECO-Line- 25

� Maximální okolní teplota nemápfiesahovat 45 stupÀÛ Celsia.

� Trubky musí b˘t instalovány tak,aby nemûly kolenní ohyby a proti-chÛdné sklony. V‰echny spoje musíb˘t hermeticky uzavfiené.

� Pfii instalacích pod úrovní vodníhladiny musí b˘t pumpa izolovánaod systému tak, Ïe se instaluje po-trubní uzavírací ‰oupátko jak v sacítak ve v˘tokové trubce.

� Nechte kolem pumpy prostorpro potfieby budoucí údrÏby.

� Elekrické zapojení má b˘t pro-vedeno kvalifikovan˘m elektriká-fiem, kter˘ je znal˘ místních bezpe-ãnostích pravidel.

� Je nutné zainstalovat jistiã sezemním zkratem a 30 mA vypína-cím proudem, podle místních pravi-del.

NASTRARTOVÁNÍ

� Nenechávejte pumpu bûÏet aniÏby v ni byla voda.

� NeÏ zapnete pumpu od‰roubuj-te prÛhledné víko a naplÀte filtrovétûleso aÏ k úrovni sacího otvoru.

� Ujistûte se, Ïe zdroj proudusouhlasí s údaji, uveden˘mi nadestiãce.

� Pumpu, která je nainstalovánapod úrovní hladiny, naplÀte vodoutak, Ïe pomalu otvíráte ventil sacítrubky a zároveÀ necháte otevfien˘ventil v˘tokové trubky tak, aby bylvytlaãen vzduch.

� U pumpy s tfiifázov˘m motoremzapnûte motor na nûkolik otáãek azkontrolujte zdali se otáãí po smûruhodinov˘ch ruãiãek. (Dívejte se zestrany, kde je vûtrák.) JestliÏe setoãí proti smûru hodinov˘ch ruãiãekpfiehodÈe spojení dvou fází.

SAMONASÁVÁNÍ

� Pumpy v této v˘robní fiadû majív˘bornou nasávací kapacitu.

� Za normálních podmínek sepumpa nasaje bûhem 1 aÏ 5 minutje-li v˘‰kov˘ rozdíl 2 aÏ 3 metry.

� Normálními podmínkami se roz-umí: sací vnitfiní prÛmûr 50 milime-trÛ, teplota vody 20 stupÀÛ Celsia aelektrick˘ pfiívod je 50 Hz.

� Aby se pumpa samonasávalamusí b˘t v‰echny trubkové spojefiádnû utûsnûny.

ÚDRÎBA

� Pfied provádéním údrÏby vypnû-te elektrick˘ proud.

� Pravidelnû kontrolujte a ãistûtepfiedfiltr.

� PrÛhledné víko ãistûte vodou aneutrálním m˘dlem. NepouÏívejterozpou‰tûdla.

� Usad’te filtr do lÛÏka, uzavfietevíko a opakujte nastartování pum-py.

� JestliÏe pumpa není v provozua je-li nebezpeãí mrazÛ, vyndejtev˘tokovou zátku a zcela ji vyprázd-nûte.

� Následujíci ãásti utahujte ruãnû:víko na filtru, v˘tokovou zátku akruhové závitnice na kloubov˘chspojích - nepouÏivejte kle‰tû anijiné náfiadí.

V·EOBECNÉ INFORMACE

� âist˘ nov˘ bazén mÛÏete i pfied jeho úpln˘m naplnéním filtro-vat pískov˘m filtrem. Nadbytek ‰pí-ny a jiné velké ãásti (kameny, úlom-ky plastÛ….) v systému mohouváÏné po‰kodit filtr a ãerpadlo.

� Nepou‰tûjte filtraci pfii teplotévody nad 35°C.

� Maximální provozní tlak 2,7Obaru. (> hodnota zniãí Vበfiltr).

INSTALACE

� Instalování pískového filtru bymûl provádût pouze kvalifikovan˘personál.

� Prostor vyhrazen˘ pro filtracimusí b˘t vûtrateln˘ a zateplen˘.

� Vybran˘ prostor by mûl b˘t os-vûtlen˘, se snadn˘m pfiístupempro pravidelnou kontrolu a údrÏbusystému.

� Rovná plocha a adekvátní od-vodnûní je samozfiejmostí a pravid-lem pro instalaci.

� Filtraãní zafiízení umísÈujeme conejblíÏe k bazénu abychom redu-kovali ve‰keré ztráty systému.

Plnûní filtraãním mediem

� Pro nasypání písku do filtraãnínádrÏe, umístûte plastovou násypkupro správné vyrovnání trubky sbûra-ãe do filtraãní osy.

� Pro lep‰í plnûní a ochranu post-ranních sbûraãÛ, naplÀte filtraãnínádrÏ do 1/2 vodou a zaãnûte na-sypávat písek.

� Doporuãená zrnitost písku 0,4mm– 0,8mm. Písek sypte do té doby neÏse jeho hladina dotkne nej‰ir‰ího mís-ta filtraãní nádrÏe.

UPOZORNùNÍ:Ujistûte se, Ïe místo na

vrchu filtraãní nádrÏe je ãisté ,zej-ména v oblasti tûsnícího krouÏkua plastové spony pro vícefunkãníventil pfied jeho instalováním.

Instalace

Page 26: Onga - Hitl GmbH - Online-Shop für Schwimmbad und · PDF fileOnga® SANDFILTERANLAGE FÜR AUFSTELLBECKEN Montage- und Betriebsanweisung ABOVE-GROUND SAND FILTER SYSTEM Installation

- Onga ECO-Line- 26

� Pfied instalováním ventilu je‰tûjednou zkontrolujte zrnitost a hladi-nu písku.

� OdstraÀte plastovou násypkua uschovejte pro budoucí pouÏití.

INSTALOVÁNÍ VENTILU

� Tûsnûní dejte na pfiírubu venti-lu, ujistûte se Ïe 0-krouÏek se opírá o lem filtru, je such˘ a nemáÏádné ‰krábnutí, které by mohlob˘t pfiíãinou slzení okolo pfiíruby.

� Ujistûte se, Ïe nádrÏ a pfiírubaventilu jsou ãisté a zbavené písku.Umístnûte ventil na vrch nádrÏe.Trubku sbûraãe nasaìte do zák-ladny ventilu.

� Instaluite svírací sponu a pfiitáhnûte.

UPOZORNùNÍ:Nebezpeãn˘ tlak. Svírací

spona nebude drÏet, pokud nebu-de správnû utaÏena! Nepou‰tûjteãerpadlo jestliÏe si nejste jisti, Ïesvírací spona je ve správné pozici.

� Dokonãete v‰echny instalatérs-ké spojení

a) Roura od ventilu NÁVRAT (RETURN) propojtek bazénov˘m tryskám.

b) Roura od ventilu ODPAD (WASTE) pfiipojte k odpadu

c) Sací potrubí z bazénu pfiipojte k sání ãerpadla.

� Zafiízení je pfiipraveno k provozu.

UPOZORNùNÍ:Pokud zjistíte nûjaké netûs-

nosti v okolí ventilu: Zastavte ãerpadlo, uvolnûte v‰echen tlak,odstraÀte sponu z ventilu a vyãistûte tûsnící plochy.

UVEDENÍ FILTRACE DO CHODU

UPOZORNùNÍ:Riskantní tlak. Abychom se

vyhnuli explozi a moÏnému tûÏké-mu ãi smrtelnému poranûní,tlak v pískovém filtru nesmí nikdypfiesahovat 2,7 baru (tj. max.tlak) a to za Ïád-n˘ch okolností. Nikdy nezkou‰ejtetento pískov˘ filtraãní systém stla-ãen˘m vzduchem, nikdy nepou‰tûj-te zafiízení pfii teplotû vody nad35°C.

� OdstraÀte víãko z vlasového fil-tru.

� NaplÀte ãerpadlo vodou, umís-tûte víãko zpût na vlasov˘ filtr abezpeãnû pfiitáhnûte.

� Nastavte ventil na dopírání,uved’te ãerpadlo jednu minutu doprovozu.

UPOZORNùNÍ:Abychom pfiede‰li zniãení

ãerpadla pfii bûhu na sucho,ujistû-te se, Ïe hladina vody za Ïádnoucenu neklesne pod kraj skimeru.Pokud je to nezbytné, pfiidávejtevodu do bazénu bûhem propíránínebo dopírání filtru.

� Vypnûte ãerpadlo, nastavteventil na filtrování a znovu zapnûteãerpadlo.

� Poznamenejte si spou‰tûcí tlakkter˘ je na tlakomûru

� Pokud je bazén poprvé napl-nûn, propírejte filtr jednou dennû aÏdo té doby, neÏ voda v bazénubude jiskfiivû prÛzraãná. Dále pro-pírejte filtr vÏdy, kdyÏ tlakomûr uka-zuje hodnotu o 0,5 baru vût‰í neÏ jeVámi zaznamenan˘ spou‰tûcí tlak.

ÚDRfiBA

� âistûní vnû filtru proveìte vodou s trochou saponátu aopláchnûte hadicí.

� NepouÏívejte Ïádná fiedidla naãi‰tûní! fiedidlo mÛÏe zniãit plastovédíly filtrace.

� Kontrolujte pískovou náplÀ , nej-ménû jednou roãnû a vÏdy odstraÀ-te ãásti které nejdou odstranit pfiipropírání písku.

� Pokud horní ãást filtraãní náplnûzatvrdne a je pokryta ‰kraloupem,odstraÀte v‰echen star˘ písek anahraìte nov˘m.

Instalace

Page 27: Onga - Hitl GmbH - Online-Shop für Schwimmbad und · PDF fileOnga® SANDFILTERANLAGE FÜR AUFSTELLBECKEN Montage- und Betriebsanweisung ABOVE-GROUND SAND FILTER SYSTEM Installation

- Onga ECO-Line- 27

Funkce 6-Cestného Ventilu

Poloha

Filtrace

Zpûtn˘ proplach

Dodateãn˘ proplach

Vyãerpání nádrÏe

Uzavfieno

Cirkulace bez filtru

Funkce

Filtrování vody v nádrÏi

âi‰tûní filtraãního písku, vym˘vání neãistot

Dodateãné proplachování fil-traãního písku a nové zaro-vnání filtraãního loÏe

Vyprázdnûní nádrÏe, sníÏeníhladiny vody v nádrÏi

Îádná cirkulace vody

Cirkulace, ohfiev vody v nádrÏi,rychlé rozpou‰tûní chemikálií

PrÛbûh proudûní

Od ãerpadla, pfies vícecestn˘ventil a shora dolÛ – pfies fil-traãní hmotu, zpût trubiãkamikolektoru a centrální stoupaã-kou pfies vícecestn˘ ventil knádrÏi.

Od ãerpadla pfies vícecestn˘ventil, stoupaãkou a trubiãkamikolektoru, pfies filtraãní loÏe –zdola nahoru – pfies vícecestn˘ventil do kanalizace. Písek sepfiitom rozvifiuje a ãistí. Zachy-cené neãistoty jsou s vodouodplavovány do kanalizace.

Od ãerpadla pfies vícecestn˘ventil a filtraãní loÏe – shoradolÛ – zpût trubiãkami kolek-toru a stoupaãkou pfies více-cestn˘ ventil do kanalizace.

Od ãerpadla pfies vícecestn˘ventil do kanalizace.

Od ãerpadla k vícecestnémuventilu. Îádná dal‰í cirkulace.

Od ãerpadla, pfies vícecestn˘ventil zpût do nádrÏe, bezprÛchodu filtraãním loÏem.

Page 28: Onga - Hitl GmbH - Online-Shop für Schwimmbad und · PDF fileOnga® SANDFILTERANLAGE FÜR AUFSTELLBECKEN Montage- und Betriebsanweisung ABOVE-GROUND SAND FILTER SYSTEM Installation

- Onga ECO-Line- 28

Prohlídka jednou t˘dnû:

� Kontroluje tlak bûhem ãinnostifiltrace – pokud tlak je o 0,5 baruvy‰‰í neÏ poãáteãní provozní tlak,properte písek.

ZAZIMOVÁNÍ

Upozornûní:Zmrzlá voda po‰kodí filtr – zárukase ru‰i

� Otevfiete v‰echny ventily v sys-tému. Nastavit ventil do polohy„WINTER“. � Odmontujte vypou‰tûcí zátku zfiltru.� Nechte vytéct v‰echnu vodu zfiltraãní nádrÏe. � Filtraci pfiikryjte plastem, kter˘ jibude chránit pfied ‰patn˘m poãa-sím.

Instalace

O-KROUÎEK

NÁDRÎ

O-KROUÎEK

V¯PUSTNÁ TRYSKA

V¯PUSTNÁ ZÁTKA

VYPOU·TùNÍ

Filtraãní NádrÏ

• Není zobrazeno

Poz. Popis ks PA15-BR462 PA17-BR463 PA20-BR464 PA24-BR465PPA15-BR462 PPA17-BR463 PPA20-BR464 PPA24-BR465

1 filtraãní nádrÏ 1 24200-1000B 24201 -1000B 24203-1000B 24204-1000B2 trubka sbûraãe 1 24200-MSS6 24201-MSS6 24203-MSS6 24204-MSS63 postranní sbûraã 6 24200-314 24201-373 24203-373 24204-4604 A ventil 4-Funkce 1 14965-TM10E 14965-TM10E 14965-TM10E 14965-TM10E4 B ventil 6-Funkce 1 14965-TM10 14965-TM10 14965-TM10 14965-TM105 O-krouÏek k pfiírubû ventilu 1 U9-369 U9-369 U9-369 U9-3696 plastová spona 1 50194 50194 50194 501947 v˘pustná tryska 1 24600 24600 24600 246008 O-krouÏek k v˘pustné trysce 1 U9-370 U9-370 U9-370 U9-3709 O-krouÏek k v˘pustné zátce 1 U9-371 U9-371 U9-371 U9-371

10 V˘pustná zátka 1 14965-0025 14965-0025 14965-0025 14965-0025• O-krouÏek k trubce sbûraãe 1 98710 98710 98710 98710• manometr 1 U239-21 U239-21 U239-21 U239-21• Plattforma 1 24201-0055M 24201-0055M 24201-0055M -• Hadice (PA) 1 22301 22302 22303 22305• Hadice (PPA) 1 22302 22303 22304 22305• HadiãÀí spona 2 P19-30-G P19-30-G P19-30-G P19-30-G

Page 29: Onga - Hitl GmbH - Online-Shop für Schwimmbad und · PDF fileOnga® SANDFILTERANLAGE FÜR AUFSTELLBECKEN Montage- und Betriebsanweisung ABOVE-GROUND SAND FILTER SYSTEM Installation

- Onga ECO-Line- 29

• Není zobrazeno

Poz. Popis BR462E BR463 E BR464E BR465E

1 Hfiídelová návlaãka 1/2“ palce 604000 604000 604000 6040002 Tésnící krouÏek k hfiídelové návlaãce 702196 702196 702196 7021963 Krycí talífi 302060 302060 302060 3020604 Tésnící krouÏek ke krytu 702206 702206 702206 7022065 Rozptylovaã 302200 302200 302200 3021906 Tésnéní 702789 702789 702789 7027897 ObéÏné kolo 504592 504593 510803 5048238 Kryt a mísa (‰roubovací víko) 800410 800410 800410 8004109 ·rouby (sada po deseti) 800099 800099 800099 800099

10 PodloÏka (sada po dvaceti) 800110 800110 800110 80011011 Motor 800443 800440 800441 80044214 Omezovaã zpûtného prÛtoku 604020 604020 604020 60402015 ·roub (k omezovaãi zpétného prÛtoku) 800201 800201 800201 80020116 Ko‰íãek (‰roubovací víko) 302310 302310 302310 30231017 Tûsnící krouÏek (‰roubovací víko) 702208 702208 702208 70220818 Víko (‰roubovací typ) 404293 404293 404293 40429319 Vypou‰tûcí uzávûr 504602 504602 504602 50460220 Tûsnící krouÏek (v˘tok) 702193 702193 702193 70219321 Spojovací koncovka 507645 507645 507645 50764522 Spojovací závitovk 505425 505425 505425 50542523 ·roubení (sání) 800408 800408 800408 80040825 Kryt chladící vrtule 703952 703952 703952 703952

• Kondensátor 703755 703755 703755 703755

Instalace

Page 30: Onga - Hitl GmbH - Online-Shop für Schwimmbad und · PDF fileOnga® SANDFILTERANLAGE FÜR AUFSTELLBECKEN Montage- und Betriebsanweisung ABOVE-GROUND SAND FILTER SYSTEM Installation

- Onga ECO-Line- ëÚaÌˈ‡ 30

èêàåÖçÖçàÖ

ëÂËfl ̇ÒÓÒÓ‚ BR400E ·˚·‡Á‡·Óڇ̇ ÒÔˆˇθÌÓ ‰ÎflËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ ˜‡ÒÚÌ˚ı·‡ÒÒÂÈ̇ı. ç‡ÒÓÒ˚ ÓÒ̇˘ÂÌ˚‚˚ÒÓÍÓÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθÌ˚ÏÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ ‰Îfl Ò‡ÏÓ‚Ò‡-Ò˚‚‡ÌËfl. éÚ΢ËÚÂθÌ˚ÏËÓÒÓ·ÂÌÌÓÒÚflÏË fl‚Îfl˛ÚÒfl 4-‰˛ÈÏÓ‚˚È Ô‰ÙËÎ¸Ú Ò 3/4 - ‰˛ÈÏÓ‚˚Ï ‚˚ÔÛÒÍÌ˚Ï‚ËÌÚÓÏ Ë 50ÏÏ Â„ÛÎËÛÂÏ˚‚ÔÛÒÍÌ˚Â Ë ‚˚ÔÛÒÍÌ˚ ÒÓ‰ËÌÂ-ÌËfl (̇Íˉ̇fl „‡È͇), ‡ Ú‡ÍÊ ÔÓÁ‡˜Ì‡fl Í˚¯Í‡.

� åÓ˘Ì˚ ÏÓÚÓ˚ ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ‚ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÌÓχÏË VDE(ëÓ˛Á‡ ÌÂψÍËı ˝ÎÂÍÚÓÚÂıÌËÍÓ‚)Ë Óڂ˜‡˛Ú ÌÓÏ‡Ï CE(‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó ÍÓÌÚÓÎfl ͇˜ÂÒÚ‚‡) ÒÍ·ÒÒËÙË͇ˆËÂÈ ÏÓÚÓ‡ IP 55 (‚ˉÁ‡˘ËÚ˚ ÏÓÚÓ‡).

� ëÔˆˇθÌÓ ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍÓÂÛÔÎÓÚÌÂÌË ‚‡Î‡ ·˚ÎÓ ‡Á‡·ÓÚ‡ÌÓÒÔˆˇθÌÓ ‰Îfl ˝ÚÓ„Ó ÚËԇ̇ÒÓÒÓ‚.

� ëÏÂÌÌ˚È ÍÓ̉ÂÌÒ‡ÚÓ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ÌÛÚË ÍÓÓ·ÍËÍÎÂÏÏÌÓÈ ÍÓÎÓ‰ÍË Ë Á‡˘Ë˘ÂÌ Óڂ̯ÌËı ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ËÈ.

� ç‡ÒÓÒ˚ ÔÓÒÚ‡‚Îfl˛ÚÒfl Ò 2-ÏÂÚÓ‚˚Ï ¯ÌÛÓÏ ÒÓ ¯ÚÂÍÍÂÓÏ(Ó‰ÌÓÙ‡ÁÌ˚È, ÓÚ 0,25 ‰Ó 0,75 ÍÇÚ)ëÂËfl ̇ÒÓÒÓ‚ BR400E (BR462E,BR463E, BR464E, BR465EÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ÌÓÏ‡Ï IEC-335-1, EN 60335-2-41, CEI 61-69.

ìëíÄçéÇäÄ

ÇçàåÄçàÖùÎÂÍÚÓÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ‰ÓÎ-

ÊÌÓ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl ÚÓθÍÓÒÔˆˇÎËÒÚÓÏ! Ç‚Ó‰ ‚˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆË˛ ̇ÒÓÒ‡ ‰Îfl ·‡ÒÒÂÈ̇‰ÓÔÛÒ͇ÂÚÒfl Î˯¸ ÔË Â„Ó

ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË ÒÌÓχÏË DIN/VDE (çÂψÍËÂÔÓÏ˚¯ÎÂÌÌ˚ Òڇ̉‡Ú˚/ëÓ˛ÁÌÂψÍËı ˝ÎÂÍÚÓÚÂıÌËÍÓ‚) 0100,ó‡ÒÚ¸ 702.

ÇçàåÄçàÖåÓÚÓ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ Á‡ÁÂÏÎÂÌ.

� çÂÒÏÓÚfl ̇ ÚÓ, ˜ÚÓ Ì‡ÒÓÒËÏÂÂÚ ‚˚ÒÓÍÛ˛ ÔÓËÁ‚Ó‰Ë-ÚÂθÌÓÒÚ¸, ÂÍÓÏẨÛÂÚÒflÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸ Â„Ó Í‡Í ÏÓÊÌÓ·ÎËÊÂ Í ËÒÚÓ˜ÌËÍÛ ‚Ò‡Ò˚‚‡ÌËfl ‚Á‡˘Ë˘ÂÌÌÓÏ Ë ÔÓ‚ÂÚË‚‡ÂÏÓÏÏÂÒÚÂ.

1) Ç˚ıÓ‰ÌÓ ·ÓÎÚÓ‚Ó ÒÓ‰ËÌÂÌËÂ2) ä˚¯Í‡ Ô‰ÙËθڇ3) ÇıÓ‰ÌÓ ·ÓÎÚÓ‚Ó ÒÓ‰ËÌÂÌËÂ4) Ç˚ÔÛÒÍÌÓÈ ‚ËÌÚ

ë‡ÏÓ‚Ò‡Ò˚‚‡˛˘ËÈ Ì‡ÒÓÒ ‰Îfl ·‡ÒÒÂÈ̇ Ò‚ÒÚÓÂÌÌ˚Ï Ô‰ÙËθÚÓÏ Ò ‚ˉÓÏÁ‡˘ËÚ˚ IP 55.

ÍÓ˘Ì‚˚È

„ÓÎÛ·ÓÈ

˜ÂÌ˚È

åéíéê

Page 31: Onga - Hitl GmbH - Online-Shop für Schwimmbad und · PDF fileOnga® SANDFILTERANLAGE FÜR AUFSTELLBECKEN Montage- und Betriebsanweisung ABOVE-GROUND SAND FILTER SYSTEM Installation

- Onga ECO-Line- ëÚaÌˈ‡ 31

� å‡ÍÒËχθ̇fl ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡‚ÓÁ‰Ûı‡: 45 ë°

� èË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ÚÛ· ÒΉÛÂÚËÁ·Â„‡Ú¸ ÂÁÍËı Á‡ÍÛ„ÎÂÌËÈ ËÔÓ‰˙ÂÏÓ‚; ‚Ò ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ‰ÓÎÊÌ˚·˚Ú¸ „ÂÏÂÚ˘Ì˚ÏË.

� èË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ÌËÊÂÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ‚Ó‰˚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Á‡ÔÓÌ˚È ‚ÂÌÚËθ, ‡Ú‡ÍÊ ·ÓÎÚÓ‚Ó ÒÓ‰ËÌÂÌË ‚Ó‚Ò‡Ò˚‚‡˛˘ÂÏ Ë Ì‡ÔÓÌÓÏ ÚÛ·Ó-ÔÓ‚Ó‰‡ı. èË ÚÂıÓ·ÒÎÛÊË‚‡ÌËË̇ÒÓÒ‡ Á‡ÔÓÌ˚ ‚ÂÌÚËÎË ‰ÓÎÊÌ˚·˚Ú¸ Á‡Í˚Ú˚.

� ëΉÛÂÚ Ô‰ÛÒÏÓÚÂÚ¸Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Ó ‰ÎflÔӂ‰ÂÌËfl ÚÂıÓ·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl̇ÒÓÒ‡ ÔË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË.

� è‰ÛÒÏÓÚÂÚ¸ ÒÚÓÍ ‚ ͇̇ΉÎfl Ò·Ó‡ ‚˚ÚÂ͇˛˘ÂÈ ‚Ó‰˚.

� èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÚÓ͇ ‰ÓÎÊÌÓÔÓ‚Ó‰ËÚ¸Òfl ÒÔˆˇÎËÒÚ‡ÏË ‚ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏËËÌÒÚÛ͈ËflÏË ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.

� èË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸‚ÒÚÓÂÌ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ Ô‰Óı‡-ÌËÚÂθÌ˚È ‚˚Íβ˜‡ÚÂ臂‡ËÈÌÓ„Ó ÚÓ͇ (ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ30 ÏÄ). Ç ÒÎÛ˜‡Â ÏÓÚÓÓ‚ ÚÂı-Ù‡ÁÌÓ„Ó ÚÓ͇ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Ô‰Óı‡ÌËÚÂθÌ˚È‚˚Íβ˜‡ÚÂθ ÏÓÚÓ‡ ‚ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Â„Ó ÌÓÏË̇θÌ˚ÏËı‡‡ÍÚÂËÒÚË͇ÏË.

ÇÇéÑ ÇùäëèãìÄíÄñàû

ÇçàåÄçàÖèË Ì‡Î˘ËË ‚ ‚Ӊ ÔÂÒ͇ËÎË ÒËθÌ˚ı Á‡„flÁÌÂÌËÈ

‡‰Ë‡Î¸Ì‡fl ÔÓÍ·‰Í‡ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸‡ÁÛ¯Â̇ ËÎË Ê ÏÓÊÂÚÁ‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ú¸ ‡·Ó˜Â ÍÓÎÂÒÓ.èÓ‚ÂʉÂÌË ̇ÒÓÒ‡ ÔÓ Ô˘ËÌÂ̇΢Ëfl ÔÂÒ͇ ‚ ‚Ӊ ËÎË ÔÓÔ˘ËÌ ÒÎ˯ÍÓÏ ·Óθ¯ÓÈÁ‡„flÁÌÂÌÌÓÒÚË ‚Ó‰˚ ÓÒ‚Ó·Óʉ‡ÂÚÌ‡Ò ÓÚ „‡‡ÌÚËÈÌ˚ı Ó·flÁ‡ÚÂθÒÚ‚.

ÇçàåÄçàÖꇉˇθ̇fl ÔÓÍ·‰Í‡, ‚ÒÂÓÒڇθÌ˚ ÔÓÍ·‰ÍË Ì‡ÒÓÒ‡

Ë ÙËθڇ, ‡ Ú‡ÍÊ ÔÓ‰¯ËÔÌËÍË

‰‚Ë„‡ÚÂÎfl Ô‰ÒÚ‡‚Îfl˛Ú ÒÓ·ÓȇÒıÓ‰Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË. ÇÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌˉÂÙÂÍÚÓ‚ ‚˚¯Â̇Á‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈÌ ‚ΘÂÚ Á‡ ÒÓ·ÓÈ „‡‡ÌÚËÈÌ˚ıÚ·ӂ‡ÌËÈ.

ÇçàåÄçàÖè‰ Á‡ÔÛÒÍÓÏ Ì‡ÒÓÒ‡

ÔÓÒΠÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓ„Ó ÔÓÒÚÓfl ËÔË ‚ÂÒÂÌÌÂÏ ‚ÓÁÓ·ÌÓ‚ÎÂÌËË˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒflÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ÔÓ‚ÂÌÛÚ¸ ‚‡Î‰‚Ë„‡ÚÂÎfl Ó·ÂÒÚÓ˜ÂÌÌÓ„Ó Ì‡ÒÓÒ‡˜ÂÂÁ Í˚θ˜‡ÚÍÛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛¯ÂÒÚË„‡ÌÌÓ„Ó Íβ˜‡ ËÎË ÓÚ‚ÂÚÍËÔË Á‡ÔÓÎÌÂÌÌÓÏ ‚Ó‰ÓÈ ÍÓÔÛÒÂ̇ÒÓÒ‡ Ë Ô‰ÙËθڇ,‡Á·ÎÓÍËÓ‚‡‚ ÚÂÏ Ò‡Ï˚χ‰Ë‡Î¸ÌÛ˛ ÔÓÍ·‰ÍÛ Ë Ó·Î„˜Ë‚Á‡ÔÛÒÍ Ì‡ÒÓÒ‡.

� àÁ·Â„‡Ú¸ ‡·ÓÚ˚ ‚ÒÛıÛ˛

� ÑÓ ‚‚Ó‰‡ ̇ÒÓÒ‡ ‚˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆË˛ Á‡ÔÓÎÌËÚ¸Ô‰ÙËÎ¸Ú ‰Ó ‚Ò‡Ò˚‚‡˛˘Â„ÓÓÚ‚ÂÒÚËfl; Ò ˝ÚÓÈ ˆÂθ˛ ÓÚ‚ËÌÚËÚ¸ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Û˛ ÔÓÁ‡˜ÌÛ˛Í˚¯ÍÛ.

� é·ÂÒÔ˜ËÚ¸ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂ̇ÔflÊÂÌËfl ÔËÚ‡ÌËfl ‰‡ÌÌ˚Ï,Û͇Á‡ÌÌ˚Ï Ì‡ ÚËÔÓ‚ÓÈ Ú‡·Î˘ÍÂ.

� á‡ÔÓÎÌËÚ¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚ ÌËÊÂÛÓ‚Ìfl ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ‚Ó‰˚ ̇ÒÓÒ˚,ωÎÂÌÌÓ ÓÚÍ˚‚‡fl ‚ÂÌÚËθ ÒÓÒÚÓÓÌ˚ ‚ÔÛÒ͇ ÔË ÓÚÍ˚ÚÓÏ‚˚ÔÛÒÍÌÓÏ ‚ÂÌÚËΠ‰Îfl Û‰‡ÎÂÌËfl‚ÓÁ‰Ûı‡ ËÁ ‡„„‡Ú‡.

� Ç ÒÎÛ˜‡Â ÏÓÚÓÓ‚ ÚÂıÙ‡ÁÌÓ„ÓÚÓ͇ ÔÓÍÛÚËÚ¸ ÏÓÚÓ Ì‡ÌÂÒÍÓθÍÓ Ó·ÓÓÚÓ‚ Ë ÔÓ‚ÂËÚ¸,‚‡˘‡ÂÚÒfl ÎË ÓÌ ÔÓ ˜‡ÒÓ‚ÓÈÒÚÂÎÍÂ, ÂÒÎË ÒÏÓÚÂÚ¸ ÒÓ ÒÚÓÓÌ˚Í˚θ˜‡ÚÍË. Ç ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡ÂÒÏÂÌËÚ¸ ÔÓβÒ˚ ‰‚Ûı Ù‡Á.

� ÑÓÔÛÒ͇ÂÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Î˯¸ Ú‡ÍË ÒÚÓÍË ‚ ÔÓÎÛ, ÍÓÚÓ˚ÂÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú ‚Ò‡Ò˚‚‡Ì˲ β‰ÂÈËÎË Ô‰ÏÂÚÓ‚. Ç ÔÓÚË‚ÌÓÏÒÎÛ˜‡Â ÒΉÛÂÚ Ô‰ÛÒÏÓÚÂÚ¸ 2ÒÚÓ͇ ‚ ÔÓÎÛ.

ëÄåéÇëÄëõÇÄçàÖ

� èÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθÌÓÒÚ¸‚Ò‡Ò˚‚‡ÌËfl ̇ÓÒÓ‚ ˝ÚÓÈ ÒÂËËıÓÓ¯‡fl, ÔË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ‚ÌÓχθÌ˚ı ÛÒÎÓ‚Ëflı Ë ÔÂÂÔ‡‰Â‚˚ÒÓÚ˚ ÓÚ 2 ‰Ó 3 ÏÂÚÓ‚ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚È ‰Îfl Ò‡ÏÓ‚Ò‡Ò˚‚‡ÌËflÔÂËÓ‰ ‚ÂÏÂÌË ‚ ÏËÌÛÚ‡ıÒÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÓÚ 1 ‰Ó Ò5 ÏËÌÛÚ.

� èÓ‰ ÌÓχθÌ˚ÏË ÛÒÎÓ‚ËflÏËÔÓÌËχÂÚÒfl Ó·Ò‡‰Í‡ ÚÛ· ̇ ‚ıÓ‰ÂÒ ‚ÌÛÚÂÌÌ˚Ï ÌÓÏË̇θÌ˚ωˇÏÂÚÓÏ 50 ÏÏ, ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡‚Ó‰˚ 20 ë° Ë ˜‡ÒÚÓÚ‡ 50 „ˆ.

� ÑÎfl Ò‡ÏÓ‚Ò‡Ò˚‚‡ÌËflÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ, ˜ÚÓ·˚ ‚Ò‚҇Ò˚‚‡˛˘Ë ÚÛ·ÓÔÓ‚Ó‰˚ ·˚ÎË„ÂÏÂÚ˘Ì˚.

íÖïéÅëãìÜàÇÄçàÖ

� èË Î˛·ÓÈ ÓÔ‡ˆËËÚÂıÓ·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ô‚‡Ú¸ÚÓÍÓÒ̇·ÊÂÌËÂ.

� ê„ÛÎflÌÓ ÔÓ‚ÂflÚ¸ ËÔÓ˜Ë˘‡Ú¸ ÍÓÓ·ÍÛ Ô‰ÙËθڇ.

� ÑÎfl Ó˜ËÒÚÍË ÔÓÁ‡˜ÌÓÈÍ˚¯ÍË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÚÓθÍÓ ‚Ó‰ÛË Ïfl„ÍË ӘËÒÚËÚÂÎË, Ì ÔËÏÂÌflÚ¸‡ÒÚ‚ÓËÚÂÎÂÈ.

� ëÌÓ‚‡ ÔÓÒÚ‡‚ËÚ¸ ÙËθÚ,Á‡Í˚Ú¸ Í˚¯ÍÛ Ë ÔÓ‚ÚÓÌÓÁ‡ÔÛÒÚËÚ¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ.

� ÖÒÎË Ì‡ÒÓÒ Ì ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ‚ÒΉÒÚ‚ËÂÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Á‡ÏÂÁ‡ÌËfl, Â„Ó ÒΉÛÂÚÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÓÔÓÓÊÌËÚ¸ ˜ÂÂÁ‚˚ÔÛÒÍÌÓÈ ‚ËÌÚ.

� á‡ÍÂÔÎÂÌË Í˚¯ÍË ÙËθڇ,Á‡Úfl„Ë‚‡ÌË ‚˚ÔÛÒÍÌÓ„Ó ‚ËÌÚ‡ Ë̇ÍˉÌ˚ı „‡ÂÍ Ì‡ ¯‡ÌËÌ˚ıÒÓ‰ËÌÂÌËflı ÒΉÛÂÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸‚Û˜ÌÛ˛, ÌË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â ÌÂËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÍÎÂ˘Ë ËÎË ‰Û„ËÂËÌÒÚÛÏÂÌÚ˚.

àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ˽ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË

Page 32: Onga - Hitl GmbH - Online-Shop für Schwimmbad und · PDF fileOnga® SANDFILTERANLAGE FÜR AUFSTELLBECKEN Montage- und Betriebsanweisung ABOVE-GROUND SAND FILTER SYSTEM Installation

- Onga ECO-Line- ëÚaÌˈ‡ 32

àçîéêåÄñàüé îàãúíêÖêÖäéåÖçÑÄñàà èéëéÅãûÑÖçàûÅÖáéèÄëçéëíà

èË Ôӂ‰ÂÌËË ‡·ÓÚ Ì‡ÙËθÚ (ÔÓ‰Úfl„Ë‚‡ÌË ËÎËÓÚÔÛÒÍ Ï‡ÌÓÏÂÚ‡, Á‡ÊËÏÌÓ„ÓÍÓθˆ‡, ÔÓÌËÍÌÓ‚ÂÌË ‚ÏÌÓ„ÓıÓ‰Ó‚ÓÈ ‚ÂÌÚËθ)

� ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ̇ÒÓÒ

� ÒÔÛÒÚËÚ¸ ‰‡‚ÎÂÌËÂ

� ÔË Ì‡Î˘ËË Á‡ÔÓÌ˚ı ‚ÂÌÚËÎÂÈ‚Ó ‚Ò‡Ò˚‚‡˛˘ÂÏ Ë/ËÎË Ì‡ÔÓÌÓÏÚÛ·ÓÔÓ‚Ó‰‡ı Á‡Í˚Ú¸ Ëı

� χÍÒËχθ̇fl ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡‚Ó‰˚ 35 ë°

� χÍÒËχθÌÓ ‡·Ó˜Â‰‡‚ÎÂÌË 2,7 ·‡‡

éÅôàÖ ìäÄáÄçàü

ìÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸ ÙËθÚÓ‚‡Î¸ÌÛ˛ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ Í‡Í ÏÓÊÌÓ ·ÎËÊ ͷ‡ÒÒÂÈÌÛ. îËθÚÓ‚‡Î¸Ì‡flÛÒÚ‡Ìӂ͇ ‰ÓÎÊ̇ ÒÚÓflÚ¸ ̇ÔÓ˜ÌÓÏ ÙÛ̉‡ÏÂÌÚÂ.è‰ÛÒÏÓÚÂÚ¸ ÏÂÒÚÓ Ë Ò‚Ó·Ó‰Ì˚ÈÔÓ‰ıÓ‰ ‰Îfl ÚÂıÓ·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ë ‚ÓÁ-ÏÓÊÌÓ„Ó ÔÓÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ‚ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ. ᇢˢ‡Ú¸ ÙËÎ¸Ú Ë̇ÒÓÒ ÓÚ ‰Óʉfl Ë ÓÚ ÔflÏÓ„Ó‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ÒÓÎ̘Ì˚ı ÎÛ˜ÂÈ.

èêàåÖóÄçàÖàÒÔÓθÁÛÈÚ Î˯¸ ÒÔˆË-

‡Î¸Ì˚È Í‚‡ˆÂ‚˚È ÔÂÒÓÍ ‰ÎflÙËθÚÓ‚ Ò ÁÂÌËÒÚÓÒÚ¸˛ 0,40 -0,80 ÏÏ. Ç˚Ï˚‚‡ÌË Ì·Óθ¯Ó„ÓÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ ÙËθÚÓ‚‡Î¸ÌÓ„Ó ÔÂÒ͇ÔË Ô‚˚ı ÔÓÏ˚‚͇ı ‚ Ó·‡ÚÌÓÏ̇ԇ‚ÎÂÌËË fl‚ÎflÂÚÒflÌÓχθÌ˚Ï.

èêàåÖóÄçàÖèÂÒÓÍ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ıÓÓ¯Ó

͇ÎË·Ó‚‡Ì. ëÎ˯ÍÓÏ ÏÂÎÍËÂÔÂÒ˜ËÌÍË ÏÓ„ÛÚ ˜ÂÂÁ ¯Îˈ‡ÒÔ‰ÂÎËÚÂθÌÓÈ ÚÛ·ÍË ÔÓÔ‡ÒÚ¸‚ ̇ÒÓÒ Ë ‚ ·‡ÒÒÂÈÌ.

ìëíÄçéÇäÄ

� èÂÒ˜‡Ì˚È ÙËÎ¸Ú ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl‚ÏÂÒÚÂ Ò ÛÊ ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌÓÈÍÂÒÚÓ‚ËÌÓÈ ÙËθڇ. è‰Á‡ÔÓÎÌÂÌËÂÏ ÔÂÒÍÓÏ ÔÓ‚ÂËÚ¸,ıÓÓ¯Ó ÎË Á‡ÍÂÔÎÂÌ˚ ‚Ò‡ÒÔ‰ÂÎËÚÂθÌ˚ ÚÛ·ÍË ËÍÓÎÎÂÍÚÓ̇fl ÚÛ·‡ ‚ ‡ÒÔ‰Â-ÎËÚÂθÌÓÏ ·ÎÓÍÂ Ë ÔËÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ÔÓ‰ÚflÌÛÚ¸ÍÂÔÎÂÌËfl Ô‡‚˚Ï ÔÓ‚ÓÓÚÓÏ ‰ÓÛÔÓ‡.

èêàåÖóÄçàÖòÎˈ˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ÔÓ͇Á˚‚‡Ú¸

‚ÌËÁ. èÓ‚ÂËÚ¸ Ú‡ÍÊ ÔÓÒ‡‰ÍÛÚÛ·ÍË ‚ ÒÔÛÒÍÌÓÏ ¯ÚÛˆÂÂ.

� èӉӄ̇ڸ ‡ÒÔ‰ÂÎËÚÂθÌ˚È·ÎÓÍ ‡ÒÔ‰ÂÎËÚÂθÌÓÈÍÂÒÚÓ‚ËÌ˚ Í ÊÂÎÓ·Û ‚ ÌËÊÌÂȘ‡ÒÚË ÂÁ‚ۇ‡ ÙËθڇ.

� á‡Í˚Ú¸ ‚ÂıÌ ÓÚ‚ÂÒÚËÂÍÓÎÎÂÍÚÓÌÓÈ ÚÛ·˚ ·ÂÎÓÈ ¯‡È·ÓÈ,ÍÓÚÓ‡fl ‚ıÓ‰ËÚ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚÔÓÒÚ‡‚ÍË. í‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ Ç˚‚ÓÒÔÂÔflÚÒÚ‚ÛÂÚ ÔÓÔ‡‰‡Ì˲ ÔÂÒ͇‚ ‡ÒÔ‰ÂÎËÚÂθÌÛ˛ ÚÛ·ÍÛ.

� ÑÎfl Ô‰Óı‡ÌÂÌËfl ·ÓÍÓ‚ÓȇÒÔ‰ÂÎËÚÂθÌÓÈ ÚÛ·ÍËÁ‡ÔÓÎÌËÚ¸ ÂÁ‚ۇ ÙËθڇÔËÏÂÌÓ ‰Ó ÔÓÎÓ‚ËÌ˚ ‚Ó‰ÓÈ.

� á‡Ò˚Ô‡Ú¸ ÔÂÒÓÍ. é·‡˘‡ÈÚ‚ÌËχÌË ̇ Û͇Á‡ÌÌ˚ ‚ Ú‡·ÎˈÂ(ÒÚ. 2 ) ÍÓ΢ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚ Á̇˜ÂÌËfl.åÂ̸¯Â ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÓÊÂÚÔË‚ÂÒÚË Í ÛÏÂ̸¯ÂÌ˲ ͇˜ÂÒÚ‚‡‚Ó‰˚. ã˯ÌËÈ ÔÂÒÓÍ ‚˚Ï˚‚‡ÂÚÒflÔË ÔÓÏ˚‚Í ‚ Ó·‡ÚÌÓÏ̇ԇ‚ÎÂÌËË.

ìëíÄçéÇäÄäéåèãÖäíìûôàï

� í˘‡ÚÂθÌÓ Ó˜ËÒÚËÚ¸ ‚ÂıÌËÈÍ‡È ÂÁ‚ۇ‡ ÙËθڇ ÓÚÓÒÚ‡ÚÍÓ‚ ÔÂÒ͇.

� 쉇ÎËÚ¸ ·ÂÎÛ˛ ¯‡È·Û(‚ÒÔÓÏÓ„‡ÚÂθÌÓ ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËÂÔË Á‡ÔÓÎÌÂÌËË).

� ç‡ÎÓÊËÚ¸ Á‡ÊËÏÌÓ ÍÓθˆÓ ̇Ù·̈ ÙËθڇ.

� ÇÎÓÊËÚ¸ é-Ó·‡ÁÌÓ ÍÓθˆÓ ‚Ô‡Á Ù·̈‡ ÏÌÓ„ÓıÓ‰Ó‚Ó„Ó ‚ÂÌÚËÎfl.

� 燉ÂÚ¸ ÏÌÓ„ÓıÓ‰Ó‚ÓÈ ‚ÂÌÚËθ̇ ÂÁ‚ۇ Ë Á‡ÚflÌÛÚ¸ Á‡ÊËÏÌÓÂÍÓθˆÓ ÔÓ Ù·̈Û.

� Ç˚Ó‚ÌflÚ¸ ÏÌÓ„ÓıÓ‰Ó‚ÓÈ‚ÂÌÚËθ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË ÒχÍËӂ͇ÏË (̇ÒÓÒ, Ó˜Ë˘ÂÌ̇fl‚Ó‰‡).

� èÓ‚ÂËÚ¸ Ô‡‚ËθÌÛ˛ ÔÓÒ‡‰ÍÛÁ‡ÊËÏÌÓ„Ó ÍÓθˆ‡ Ë Á‡ÚflÌÛÚ¸ „Ó.

� èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ¸ ‚Ò‡Ò˚‚‡˛˘ËÈ,̇ÔÓÌ˚È Ë ÒÔÛÒÍÌÓÈ ÚÛ·ÓÔÓ‚Ó‰˚,Ó·‡˘‡fl ÔË ˝ÚÓÏ ‚ÌËχÌË ̇χÍËÓ‚ÍÛ ÏÌÓ„ÓıÓ‰Ó‚Ó„Ó‚ÂÌÚËÎfl.

ÇÇéÑ ÇùäëèãìÄíÄñàû

� ëÌflÚ¸ Í˚¯ÍÛ Ô‰ÙËθڇ̇ÒÓÒ‡. á‡ÔÓÎÌËÚ¸ Ô‰ÙËθڂӉÓÈ. 燂ËÌÚËÚ¸ Í˚¯ÍÛÔ‰ÙËθڇ Ë Î„ÍÓ Á‡ÚflÌÛÚ¸‚Û˜ÌÛ˛.

� èÓÒÚ‡‚ËÚ¸ ‚ÂÌÚËθ ‚ ÔÓÁËˆË˛"é·‡Ú̇fl ÔÓÏ˚‚͇" (RúCK-SPúLEN). ÇÍβ˜ËÚ¸ ̇ÒÓÒ ËÓÒÚ‡‚ËÚ¸ Â„Ó Ì‡ ıÓ‰Û ÔËÏÂÌÓ Ì‡Ó‰ÌÛ ÏËÌÛÚÛ.

� éÚÍβ˜ËÚ¸ ̇ÒÓÒ. èÓÒÚ‡‚ËÚ¸‚ÂÌÚËθ ‚ ÔÓÁËˆË˛ "îËθÚÓ‚‡ÌËÂ"(FILTERN) Ë ‚Íβ˜ËÚ¸ ̇ÒÓÒ.

� á‡ÔËÒ‡Ú¸ ̇˜‡Î¸ÌÓ ‰‡‚ÎÂÌË ‚χÌÓÏÂÚÂ Ë Ò‰Â·ڸÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Û˛ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÛ˛Ï‡ÍËÓ‚ÍÛ Ì‡ χÌÓÏÂÚÂ.

ìïéÑ áÄ îàãúíêéå

êÂÁ‚ۇ ÙËθڇ Ì Ú·ÛÂÚÛıÓ‰‡. èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Ó˜ËÒÚÍËËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Î˯¸ Ï˚ÎÓ Ë ‚Ó‰Û.ïËÏ˘ÂÒÍË Ò‰ÒÚ‚‡ ‰Îfl Ó˜ËÒÚÍËÏÓ„ÛÚ ÒÓ‰Âʇڸ ‡ÒÚ‚ÓËÚÂÎË,Ó͇Á˚‚‡˛˘Ë ‡ÁÛ¯‡˛˘Â‰ÂÈÒÚ‚Ë ̇ ÔÓÎË˝ÚËÎÂÌ.

àçîéêåÄñàü é îàãúíêÖ

Page 33: Onga - Hitl GmbH - Online-Shop für Schwimmbad und · PDF fileOnga® SANDFILTERANLAGE FÜR AUFSTELLBECKEN Montage- und Betriebsanweisung ABOVE-GROUND SAND FILTER SYSTEM Installation

- Onga ECO-Line- ëÚaÌˈ‡ 33

ìïéÑ áÄîàãúíêéÇÄãúçõåÇÖôÖëíÇéå

ÇÓ ‚ÂÏfl ÔÓÏ˚‚ÍË ‚ Ó·‡ÚÌÓÏ̇ԇ‚ÎÂÌËË ÔÂÒ˜ËÌÍËÔÓ‰ÌËχ˛ÚÒfl ‚ËıÂÏ Ë Ó˜Ë˘‡˛ÚÒflÔË ÚÂÌËË ‰Û„ Ó ‰Û„‡. èË ˝ÚÓÏÏÓÊÂÚ ‚ÓÁÌË͇ڸ ÔÓ‰ÛÍÚ ËÒÚˇÌËfl,ÍÓÚÓ˚È ‚˚Ï˚‚‡ÂÚÒfl. ùÚÓ ÏÓÊÂÚÔË‚ÂÒÚË Í ÒÌËÊÂÌ˲ ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ÔÂÒ͇ ‚ ÙËθÚ ËÎË Í Ó·˘ÂÏÛ ÒÌË-ÊÂÌ˲ ÁÂÌËÒÚÓÒÚË ÔÂÒ͇. èÓ ˝ÚÓÈÔ˘ËÌ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ˜ÂÂÁÓÔ‰ÂÎÂÌÌ˚È ÔÓÏÂÊÛÚÓÍ ‚ÂÏÂ-ÌË ‰Ó·‡‚ÎflÚ¸ ÔÂÒÓÍ ËÎË ‰‡ÊÂÓ·ÌÓ‚ÎflÚ¸ ‚Ò ÙËθÚÓ‚‡Î¸ÌÓ‚¢ÂÒÚ‚Ó Ï‡ÒÒÛ. ÇÓÁÏÓÊÌÓ Ú‡ÍÊÂ"ÒÔÂ͇ÌËÂ" ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚËÙËθÚÓ‚‡Î¸ÌÓ„Ó ‚¢ÂÒÚ‚‡‚ÒΉÒÚ‚Ë ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ‚Ó‰˚ ÒÓ˜Â̸ ·Óθ¯ËÏ ÒÓ‰ÂʇÌËÂÏËÁ‚ÂÒÚË ‚ ÒÓ‰ËÌÂÌËË Ò̉ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓÈ Ó·‡ÚÌÓÈÔÓÏ˚‚ÍÓÈ. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÒΉÛÂÚÛ‰‡ÎËÚ¸ ÒÔÂÍ¯Û˛Òfl ÍÓÍÛ Ë‰Ó·‡‚ËÚ¸ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ÂÂÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÔÂÒ͇. Ç ÒÔˆˇθÌ˚ıχ„‡ÁË̇ı ËϲÚÒfl Ú‡ÍÊÂıËÏË͇ÎËË ‰Îfl ‚˚˘Â·˜Ë‚‡ÌËfl

ËÁ‚ÂÒÚË. èÓÒËÏ Ç‡Ò Ó·‡˘‡Ú¸‚ÌËχÌË ̇ Û͇Á‡ÌËflËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl.

áàåçàâ èÖêàéÑ

� èË‚ÂÒÚË ÏÌÓ„ÓıÓ‰Ó‚ÓÈ ÙËθڂ ÔÓÎÓÊÂÌË "áËχ" (WINTER) .á‡Í˚Ú¸ Á‡ÔÓÌ˚ ‚ÂÌÚËÎË‚Ò‡Ò˚‚‡˛˘Â„Ó Ë Ì‡ÔÓÌÓ„ÓÚÛ·ÓÔÓ‚Ó‰Ó‚. éÔÓÓÊÌËÚ¸ÙËθÚ, ÓÚÔÛÒÚË‚ Í˚¯ÍÛ ÒÔÛÒÍÌÓ„Ó¯Úۈ‡.

� éÔÓÓÊÌËÚ¸ ‚ÒÂ ÚÛ·ÓÔÓ‚Ó‰˚.

èËϘ‡ÌËÂç ۉ‡ÎflÚ¸ ÚÛ·ÍÛ ‚ÌÛÚËÒÔÛÒÍÌÓ„Ó ¯Úۈ‡, Ë̇˜Â ÔÓËÁ-ÓȉÂÚ ÛÚ˜͇ ÔÂÒ͇.

� ç‡ÒÓÒ Ú‡ÍÊ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÓÔÓÓÊÌËÚ¸ Ë, ÂÒÎË ÓÌ ÒÚÓËÚ ÔÓ‰ÓÚÍ˚Ú˚Ï Ì·ÓÏ, ÔÓ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚËÒÌflÚ¸ Ë ı‡ÌËÚ¸ ‚ Ú‡ÍÓÏ ÏÂÒÚÂ, ‚

ÍÓÚÓÓÏ ÓÌ Ì ÔÓ‰‚„‡ÎÒfl ·˚‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ ÏÓÓÁÓ‚.

éÅçéÇãÖçàÖîàãúíêéÇÄãúçéÉéÇÖôÖëíÇÄ

쉇ÎËÚ¸ ÒÔÛÒÍÌÓÈ ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ, ‚˚ÌÛÚ¸ ÚÛ·ÍË. èÓÏÂÒÚËÚ¸ Ò‡‰Ó‚˚È ¯Î‡Ì„ ‚ ‚ÂıÌÂÂÓÚ‚ÂÒÚË ÂÁ‚ۇ‡ Ë ÔÓËÁ‚ÂÒÚË ‚˚Ï˚‚‡ÌË ÔÂÒ͇.

àçîéêåÄñàü é îàãúíêÖ

êÄÅéíÄ 6-ïéÑéÇéÉé äãÄèÄçÄ à 4-ïéÑéÇéÉé äãÄèÄçÄ

èÓÁˈËfl îÛÌ͈Ëfl ç‡Ô‡‚ÎÂÌË ÔÓÚÂ͇ÌËfl ‚Ó‰˚

îËθÚÓ‚‡ÌËÂ

é·‡Ú̇flÔÓÏ˚‚͇

ÑÓÔÓÎÌËÚÂθ̇flÔÓÏ˚‚͇

éÚ͇˜Í‡ ‚Ó‰˚ ËÁ·‡ÒÒÂÈ̇

á‡Í˚ÚÓ / ÁËχ

èÂÂ͇˜Ë‚‡ÌË·ÂÁ ÙËθڇ

îËθÚÓ‚‡ÌË ‚Ó‰˚ ‚·‡ÒÒÂÈÌÂ

óËÒÚ͇ ÙËθÚÛ˛˘Â„ÓÔÂÒ͇, ÒÏ˚‚‡ÌË Á‡„flÁÌ-ÂÌËÈ

ÑÓÔÓÎÌËÚÂθ̇fl ÔÓÏ˚‚͇ÙËθÚÛ˛˘Â„Ó ÔÂÒ͇ ËÌÓ‚Ó ‚˚‡‚ÌË‚‡ÌËÂÙËθÚÛ˛˘Â„Ó ÒÎÓfl

éÔÓÓÊÌÂÌË ·‡ÒÒÂÈ̇,ÒÌËÊÂÌË ÛÓ‚Ìfl ‚Ó‰˚ ‚·‡ÒÒÂÈÌÂ

ÇÓ‰‡ Ì ˆËÍÛÎËÛÂÚ

èÂÂ͇˜Ë‚‡ÌËÂ, ÔӉӄ‚‚Ó‰˚ ‚ ·‡ÒÒÂÈÌÂ, ·˚ÒÚÓ‡ÒÚ‚ÓÂÌË ıËÏË͇ÎËÈ

éÚ Ì‡ÒÓÒ‡ ˜ÂÂÁ ÏÌÓ„ÓıÓ‰Ó‚ÓÈ ÍÎ‡Ô‡Ì Ë – Ò‚ÂıÛ ‚ÌËÁ – ˜ÂÂÁÙËθÚÛ˛˘ËÈ Ï‡Ú¡Π̇Á‡‰ ˜ÂÂÁ ÍÓÎÎÂÍÚÓÌ˚ ÚÛ·ÍË ËˆÂÌڇθÌÛ˛ ÔÓ‰˙ÂÏÌÛ˛ ÚÛ·Û ˜ÂÂÁ ÏÌÓ„ÓıÓ‰Ó‚ÓÈ ÍÎ‡Ô‡Ì Í·‡ÒÒÂÈÌÛ.

éÚ Ì‡ÒÓÒ‡ ˜ÂÂÁ ÏÌÓ„ÓıÓ‰Ó‚ÓÈ Í·ԇÌ, ÔÓ‰˙ÂÏÌÛ˛ ÚÛ·Û Ë ÍÓÎ-ÎÂÍÚÓÌ˚ ÚÛ·ÍË, ˜ÂÂÁ ÙËθÚÛ˛˘ËÈ ÒÎÓÈ – ÒÌËÁÛ ‚‚Âı –˜ÂÂÁ ÏÌÓ„ÓıÓ‰Ó‚ÓÈ ÍÎ‡Ô‡Ì ‚ ͇̇ÎËÁ‡ˆË˛. èË ˝ÚÓÏ ÔÂÒÓÍÔË‚Ó‰ËÚÒfl ‚ ÚÛ·ÛÎÂÌÚÌÓ ‰‚ËÊÂÌËÂ Ë Ó˜Ë˘‡ÂÚÒfl. ᇉÂʇÌ-Ì˚ Á‡„flÁÌÂÌËfl ÒÏ˚‚‡˛ÚÒfl ‚ ͇̇ÎËÁ‡ˆË˛ ‚ÏÂÒÚÂ Ò ‚Ó‰ÓÈ.

éÚ Ì‡ÒÓÒ‡ ˜ÂÂÁ ÏÌÓ„ÓıÓ‰Ó‚ÓÈ ÍÎ‡Ô‡Ì Ë ÙËθÚÛ˛˘ËÈ ÒÎÓÈÒ‚ÂıÛ ‚ÌËÁ – ̇Á‡‰ ˜ÂÂÁ ÍÓÎÎÂÍÚÓÌ˚ ÚÛ·ÍË Ë ÔÓ‰˙ÂÏÌÛ˛ÚÛ·Û ˜ÂÂÁ ÏÌÓ„ÓıÓ‰Ó‚ÓÈ ÍÎ‡Ô‡Ì ‚ ͇̇ÎËÁ‡ˆË˛.

éÚ Ì‡ÒÓÒ‡ ˜ÂÂÁ ÏÌÓ„ÓıÓ‰Ó‚ÓÈ ÍÎ‡Ô‡Ì ‚ ͇̇ÎËÁ‡ˆË˛.

éÚ Ì‡ÒÓÒ‡ Í ÏÌÓ„ÓıÓ‰Ó‚ÓÏÛ Í·ԇÌÛ. ñËÍÛÎflˆËflÔÂ͇˘‡ÂÚÒfl.

éÚ Ì‡ÒÓÒ‡ ˜ÂÂÁ ÏÌÓ„ÓıÓ‰Ó‚ÓÈ ÍÎ‡Ô‡Ì Ì‡Á‡‰ ‚ ·‡ÒÒÂÈÌ ·ÂÁÔÓıÓʉÂÌËfl ‚Ó‰˚ ˜ÂÂÁ ÙËθÚÛ˛˘ËÈ ÒÎÓÈ.

Page 34: Onga - Hitl GmbH - Online-Shop für Schwimmbad und · PDF fileOnga® SANDFILTERANLAGE FÜR AUFSTELLBECKEN Montage- und Betriebsanweisung ABOVE-GROUND SAND FILTER SYSTEM Installation

- Onga ECO-Line- ëÚaÌˈ‡ 34

èÖêÖóÖçú áÄèÄëçõï ÑÖíÄãÖâ

é-Ó·‡ÁÌÓ ÍÓθˆÓ

êÂÁ‚ۇ

é-Ó·‡ÁÌÓ ÍÓθˆÓ

äÓÎÎÂÍÚÓ̇fl ÚÛ·‡

ëÔÛÒÍÌÓÈ ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ

éÔÓÓÊÌÂÌËÂ

êÂÁ‚ۇ ÙËθڇ

• Ì ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ

èÓÁ. ç‡ËÏÂÌÓ‚‡ÌË äÓ΢ÂÒÚ‚ÓPA15-BR462 PA17-BR463 PA20-BR464 PA24-BR465

PPA15-BR462 PPA17-BR463 PPA20-BR464 PPA24-BR4651 êÂÁ‚ۇ ÙËθڇ 1 24200-1000B 24201 -1000B 24203-1000B 24204-1000B 2 äÓÎÎÂÍÚÓ̇fl ÚÛ·‡ 1 24200-MSS6 24201-MSS6 24203-MSS6 24204-MSS6 3 ê‡ÒÔ‰ÂÎËÚ. Ú۷͇ 6 24200-314 24201-373 24203-373 24204-4604 A 4-ıÓ‰Ó‚ÓÈ ‚ÂÌÚËθ 1 14965-TM10E 14965-TM10E 14965-TM10E 14965-TM10E4 B 6-ıÓ‰Ó‚ÓÈ ‚ÂÌÚËθ 1 14965-TM10 14965-TM10 14965-TM10 14965-TM105 é-Ó·‡ÁÌÓ ÍÓθˆÓ 1 U9-369 U9-369 U9-369 U9-3696 Ň̉‡Ê 1 50194 50194 50194 501947 ëÔÛÒÍ̇fl Ú۷͇ 1 24600-0003 24600-0003 24600-0003 24600-00038 é-Ó·‡ÁÌÓ ÍÓθˆÓ 1 U9-370 U9-370 U9-370 U9-3709 é-Ó·‡ÁÌÓ ÍÓθˆÓ 1 U9-371 U9-371 U9-371 U9-371

10 ëÔÛÒÍÌÓÈ ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ 1 14965-0025 14965-0025 14965-0025 14965-0025

• å‡ÌÓÏÂÚ 1 U239-21 U239-21 U239-21 U239-21 • è·ÚÙÓχ 1 24201-0055M 24201-0055M 24201-0055M -• ò·̄ (PA) 1 22301 22302 22303 22305 • ò·̄ (PPA) 1 22302 22303 22304 22305 • á‡ÊËÏ̇fl ÒÍÓ·‡ ¯Î‡Ì„‡ 2 P19-30-G P19-30-G P19-30-G P19-30-G

Page 35: Onga - Hitl GmbH - Online-Shop für Schwimmbad und · PDF fileOnga® SANDFILTERANLAGE FÜR AUFSTELLBECKEN Montage- und Betriebsanweisung ABOVE-GROUND SAND FILTER SYSTEM Installation

- Onga ECO-Line- ëÚaÌˈ‡ 35

èÖêÖóÖçú áÄèÄëçõï ÑÖíÄãÖâ

èÓÁ. ç‡ËÏÂÌÓ‚‡ÌË BR462E BR463 E BR464E BR465E

1 ÇÚÛÎ͇ ‚‡Î‡ 604000 604000 604000 6040002 é-Ó·‡ÁÌÓ ÍÓθˆÓ ‚ÚÛÎÍË ‚‡Î‡ 702196 702196 702196 7021963 èÎËÚ‡ ̇ÒÓÒ‡ 302060 302060 302060 3020604 é-Ó·‡ÁÌÓ ÍÓθˆÓ ÍÓÔÛÒ‡ 702206 702206 702206 7022065 èÓ‚ÓÓÚÌÓ ‚Â‰Û˘Â ÍÓÎÂÒÓ 302200 302200 302200 3021906 ëÍÓθÁfl˘Â ÍÓθˆÂ‚Ó ÛÔÎÓÚÌÂÌË 702789 702789 702789 7027897 ꇷӘ ÍÓÎÂÒÓ 504592 504593 510803 5048238 äÓÔÛÒ Ì‡ÒÓÒ‡ 800410 800410 800410 8004109 ÇËÌÚ˚ 800099 800099 800099 800099

10 èÓÍ·‰Ó˜Ì˚ ¯‡È·˚ 800110 800110 800110 80011011 á‡Ô‡ÒÌÓÈ ÏÓÚÓ 800443 800440 800441 80044214 èÓ‚ÓÓÚÌ˚È Ó·‡ÚÌ˚È ÍÎ‡Ô‡Ì 604020 604020 604020 60402015 ÇËÌÚ 800201 800201 800201 80020116 è‰ÙËθÚÓ‚‡fl ‚ÒÚ‡‚͇ 302310 302310 302310 30231017 é-Ó·‡ÁÌÓ ÍÓθˆÓ Í˚¯ÍË 702208 702208 702208 70220818 ä˚¯Í‡ Ô‰ÙËθڇ 404293 404293 404293 40429319 Ç˚ÔÛÒÍÌÓÈ ‚ËÌÚ 504602 504602 504602 50460220 é-Ó·‡ÁÌÓ ÍÓθˆÓ ̇ ‚˚ıӉ 702193 702193 702193 70219321 ä΂‡fl ÏÛÙÚ‡ 507640 507640 507640 50764022 ç‡Íˉ̇fl „‡È͇ 505426 505426 505426 50542623 ÅÓÎÚÓ‚Ó ÒÓ‰ËÌÂÌË ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ 800408 800408 800408 800408

Page 36: Onga - Hitl GmbH - Online-Shop für Schwimmbad und · PDF fileOnga® SANDFILTERANLAGE FÜR AUFSTELLBECKEN Montage- und Betriebsanweisung ABOVE-GROUND SAND FILTER SYSTEM Installation

ON 001

Pentair WaterGermany GmbHWiesenstraße 6D-64347 GriesheimFon: (49) 0 6155- 8417-0Fax: (49) 0 6155- 8417-99www.starite.dee-Mail: [email protected]

Pentair Water