249
OPEL MERIVA Instruktionsbok

Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

OPEL MERIVAInstruktionsbok

Page 2: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar
Page 3: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Inledning ........................................ 2Kort sagt ........................................ 6Nycklar, dörrar och fönster .......... 19Stolar, säkerhetsfunktioner .......... 34Förvaring ...................................... 59Instrument och reglage ................ 79Belysning ................................... 119Klimatreglering ........................... 128Körning och hantering ................ 138Bilvård ........................................ 169Service och underhåll ................ 217Tekniska data ............................ 220Kundinformation ......................... 235Alfabetiskt register ..................... 242

Innehåll

Page 4: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

2 Inledning

Inledning

Page 5: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Inledning 3

Fordonsspecifika dataFyll i de data som gäller för din bil påföregående sida så att du har dem lättåtkomliga. Denna information finns ikapitlen "Service och underhåll" och"Tekniska data" samt på typskylten.

InledningDin bil är en intelligent kombination avavancerad teknik, säkerhet, miljövän‐lighet och ekonomi.Denna instruktionsbok ger dig all deninformation som behövs för att du skakunna köra din bil på ett säkert ocheffektivt sätt.Informera alla passagerare om riskerför olyckshändelser och personska‐dor vid felaktig användning av bilen.Du måste alltid följa de lagar och reg‐ler som gäller i det land där du be‐finner dig. Dessa lagar kan avvikafrån informationen i denna instruk‐tionsbok.Garantin kan påverkas om du ignore‐rar den beskrivning som finns i denhär handboken.

Om du i instruktionsboken uppmanasatt anlita en verkstad rekommenderarvi att du uppsöker en auktoriseradOpel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐kommenderar vi att du uppsöker enOpel-verkstad som är auktoriseradför service av sådana bilar.Alla auktoriserade Opel-verkstädererbjuder förstklassig service till rim‐liga priser. Erfarna experter som harfått utbildning av Opel arbetar enligtspeciella föreskrifter från Opel.Instruktionsboken och övriga hand‐lingar ska alltid förvaras lätt åtkomligai bilen.

Använda denna handbok● I instruktionsboken beskrivs alla

alternativ och funktioner för denhär modellen. Det är möjligt attvissa beskrivningar, inklusive deför display- och menyfunktioner,inte gäller för din bilsmodellvariant,landsspecifikation,specialutrustning eller tillbehör.

● Du får en första överblick i kapit‐let "Kort sagt".

● Innehållsförteckningen i börjanav instruktionsboken och i varjekapitel visar var informationenfinns.

● I det alfabetiska registret kan dusöka efter specifik information.

● I denna instruktionsbok visas bi‐lar med ratten på vänster sida.Bilar med ratten på höger sidafungerar på samma sätt.

● Instruktionsboken använder mo‐toridentifieringskod. Motsvar‐ande marknadsbeteckning ochteknikkod finns i kapitlet "Tek‐niska data".

● Riktningsanvisningar, t.ex.vänster eller höger, framåt ellerbakåt anges alltid med färdrikt‐ningen som utgångspunkt.

● Det kan hända att ditt språk intevisas i bilens displayer.

● Visningsmeddelanden och in‐vändiga dekaler är skrivna medstora bokstäver.

Page 6: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

4 Inledning

Fara, Varning och Se upp

9 Fara

Text markerad med 9 Fara ger in‐formation om risker som kan ledatill livshotande skador. Under‐låtenhet att ta hänsyn till denna in‐formation kan leda till livsfara.

9 Varning

Text markerad med 9 Varning gerinformation om olycks- ellerskaderisker. Underlåtenhet att tahänsyn till denna information kanleda till personskador.

Se upp

Text markerad med Se upp ger in‐formation om möjliga skador påbilen. Underlåtenhet att ta hänsyntill denna information kan leda tillskador på bilen.

SymbolerSidhänvisningar markeras med 3.3 betyder "se sidan".Sidhänvisningar och indexposterhänvisar till de avsedda rubriker somfinns i innehållsförteckningen.Trevlig resa önskarAdam Opel AG

Page 7: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Inledning 5

Page 8: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

6 Kort sagt

Kort sagt

Grundläggandekörinformation

Låsa upp bilen

Tryck på c för att låsa upp dörrarnaoch bagagerummet. Öppna dörrarnagenom att dra i handtagen. Öppnabakluckan genom att trycka på pekk‐nappen under bakluckans list.Fjärrkontroll 3 20, centrallås3 21, bagagerum 3 25.

Ställa in stolLängdinställning

Dra i handtaget, flytta sätet, släpphandtaget. Försök att flytta sätetbakåt och framåt för att kontrollera attdet är låst på plats.Sätesposition 3 35, sätesinställning3 36.

Page 9: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Kort sagt 7

Ryggstödslutning

Dra i spaken, ställ in lutningen ochsläpp spaken. Låt sätet gå i ingrepphörbart.Sätesposition 3 35, sätesinställning3 36.

Sitshöjd

Pumpa med spakenuppåt : sätet hamnar högreneråt : sätet hamnar lägre

Sätesposition 3 35, sätesinställning3 36.

Sätets lutning

Pumpa med spakenuppåt : framändan högreneråt : framändan lägre

Sätesposition 3 35, sätesinställning3 36.

Page 10: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

8 Kort sagt

Ställa in nackskydd

Tryck in knappen, ställ in höjden ochse till att nackskyddet spärras i rättläge.Ställ in nackskyddet vågrätt genomatt dra det framåt. Det spärras i fleraolika lägen. För att flytta det tillbaka tilldet bakersta läget, dra det helt framåtoch släpp det.Nackskydd 3 34.

Säkerhetsbälte

Dra ut säkerhetsbältet och fäst det ibälteslåset. Säkerhetsbältet får intevara vridet och måste sitta tätt motkroppen. Ryggstödet får inte varalutat för långt bakåt (högst cirka 25°).För att lossa bältet: Tryck på den rödaknappen på bälteslåset.Sätesposition 3 35, säkerhets‐bälten 3 43, airbagsystem 3 47.

Ställa in spegelInnerbackspegel

Justera spaken på spegelhusetsundersida för att minska bländningen.Innerbackspegel 3 29, automatisktavbländande innerbackspegel3 29.

Page 11: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Kort sagt 9

Ytterbackspeglar

Välj ytterbackspegel och ställ in den.Konvexa ytterbackspeglar 3 28,elektrisk inställning 3 28, fällbaraytterbackspeglar 3 28, uppvärmdaytterbackspeglar 3 29.

Ställa in ratt

Lossa spaken, ställ in ratten, spärrasedan spaken och se till att den ärordentligt låst.Ratten får bara ställas in när bilen stårstill och rattlåset är upplåst.Airbagsystem 3 47, tändningslägen3 139.

Page 12: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

10 Kort sagt

Översikt instrumentpanel

Page 13: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Kort sagt 11

1 Elektriska fönsterhissar ......... 302 Ytterbackspeglar ................... 283 Farthållare .......................... 1534 Sidoluftmunstycken ............. 1355 Blinkers och filbytessignal,

ljustuta, halvljus och helljus 123

Fördröjd belysning ............. 126

Parkeringsljus ..................... 124

Förarinformationscentrum ..... 996 Instrument ............................ 877 Rattreglage .......................... 808 Förarinformationscentrum ..... 999 Vindrutetorkare,

vindrutespolarsystem,bakrutetorkare, bakrutes‐polarsystem .......................... 81

10 Mittre luftmunstycken ......... 13511 Centrallås .............................. 21

Varningsblinkers ................ 123

Kontrollampa fördeaktivering av airbag .......... 93

12 Info-Display ......................... 102

13 Sensor för elektroniskklimatreglering .................... 131

14 Handskfack .......................... 5915 Drivkraftsreglering .............. 151

Elektroniskstabilitetsreglering ............... 152

Ultraljudssensorer förparkeringshjälp .................. 154

Eco-knapp ........................... 141

Bränslevalsknapp ................. 8816 Klimatiseringsautomatik ...... 12817 Växelspak, manuell

växellåda ............................ 148

Automatisk växellåda ......... 14518 Elektrisk parkeringsbroms ... 15019 Tändlås med rattlås ........... 13920 Signalhorn ............................ 81

Förarairbag .......................... 5021 Upplåsningshandtag för

motorhuv ............................ 17122 Förvaringsutrymme ............... 59

Säkringshållare .................. 19123 Rattinställning ...................... 80

24 Belysningsströmställare ..... 119

Strålkastarinställning .......... 121

Dimljus fram ....................... 123

Dimbakljus ......................... 124

Instrumentbelysning ........... 125

Page 14: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

12 Kort sagt

Ytterbelysning

Vrid belysningsströmställaren till:7 : Lamporna är släckta8 : Sidobelysning9 : Halvljus

Automatisk inkoppling av halvljusAUTO : Automatisk inkoppling av

halvljus: ytterbelysningentänds och släcks automat‐iskt

m : Aktivering eller deaktiveringav den automatiska belys‐ningskontrollen

8 : Sidobelysning9 : Halvljus

DimljusTryck på belysningsströmställaren> : Dimljus framr : Dimbakljus

Belysning 3 119.

Ljustuta, helljus och halvljus

Ljustuta : Dra i spakenHelljus : Tryck på spakenHalvljus : Tryck på eller dra i spaken

Automatisk belysningsreglering3 120 halvljus 3 121, ljustuta3 121.

Page 15: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Kort sagt 13

Blinkers

Spaken uppåt : höger blinkerSpaken neråt : vänster blinker

Blinkers och filbytessignal 3 123,parkeringsljus 3 124.

Varningsblinkers

Tryck på ¨ för manövrering.Varningsblinkers 3 123.

Tuta

Tryck på j.

Page 16: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

14 Kort sagt

Spolar- och torkarsystemVindrutetorkare

HI : snabbLO : långsamINT : intervalltorkning resp. auto‐

matisk torkning med regn‐sensor

OFF : av

För ett enkelt torkarslag när vindrute‐torkaren är avstängd trycker duspaken nedåt till positionen 1x.Vindrutetorkare 3 81, byte av tor‐karblad 3 177.

Vindrutespolare

Dra i spaken.Vindrutespolarsystem 3 81, spolar‐vätska 3 174.

Bakrutetorkare

Tryck på vippströmställaren för attaktivera bakrutetorkaren:övre läge : kontinuerlig funktionundre läge : intervallfunktionmittre läget : av

Page 17: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Kort sagt 15

Bakrutespolare

Tryck på spaken.Spolarvätska spolas på bakrutan ochtorkaren sveper några gånger.Bakrutetorkare/bakrutespolare3 83.

KlimatregleringBakruteuppvärmning,uppvärmning avytterbackspeglarna

Aktivera värmen genom att trycka påÜ.Bakruteuppvärmning 3 32.

Avfuktning och avisning avrutorna

Tryck på V.Ställ in temperaturreglaget på högstanivån.Bakruteuppvärmning Ü på.Klimatiseringsautomatik 3 128.

Page 18: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

16 Kort sagt

VäxellådaManuell växellåda

Backväxel: Med bilen stillaståendetrampar du ner kopplingspedalen,trycker på växelväljarens frigörings‐knapp och lägger i växeln.Om det inte går att lägga i backväxelnför du växelspaken till friläge, släpperupp kopplingspedalen och tramparner den igen. Försök sedan lägga iväxeln på nytt.Manuell växellåda 3 148.

Automatisk växellåda

P : ParkeringslägeR : BackväxelN : TomgångD : Körläge

Manuellt läge: flytta väljaren från D åtvänster.< : Högre växel] : Lägre växel

Växelväljaren kan endast flyttas utfrån P när tändningen är på ochbromspedalen är nertrampad. För attlägga i P eller R trycker du på frigör‐ingsknappen.Automatisk växellåda 3 145.

StartaKontrollera före körning● Ringtryck och däckskick 3 195,

3 232.● Motoroljenivå och vätskenivåer

3 172.● Att alla rutor, speglar, ytterbelys‐

ning och registreringsskyltarfungerar och är fria från smuts,snö och is.

● Att speglar, säten och säkerhets‐bälten är i rätt position 3 28,3 35, 3 44.

● Att bromssystemet fungerar somdet ska i låg hastighet, i synner‐het när bromsarna är fuktiga.

Page 19: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Kort sagt 17

Starta motorn

● Vrid nyckeln till läge 1.● Vrid lätt på ratten för att lossa

rattlåset.● Trampa ner kopplingen och

bromsen.● Automatisk växellåda i P eller N.● Använd inte gaspedalen.● Dieselmotorer: vrid tändnings‐

nyckeln till läge 2 för förglödningoch vänta tills kontrollampan !släcks.

● Vrid nyckeln till läge 3 och släppden.

Starta motorn 3 140.

Stopp/start-system

Om bilen körs i låg hastighet eller stårstilla och vissa förhållanden är upp‐fyllda går det att aktivera ett Autostoppå följande sätt:● Trampa ner kopplingspedalen.● Placera växelspaken i friläge.● Släpp upp kopplingspedalen.

Ett Autostop visas genom att nålengår till AUTOSTOP-läget i varvräkna‐ren.För att starta motorn igen trampar duner kopplingspedalen.Stopp/start-system 3 141.

Parkera

9 Varning

● Parkera inte bilen på en lätt an‐tändlig yta. Avgassystemetshöga temperatur kan antändaytan.

● Dra alltid åt parkeringsbrom‐sen.Dra i spaken m i cirkaen sekund.Den elektriska parkerings‐bromsen är ansatt när kon‐trollampan m lyser 3 94.

● Stäng av motorn.● När bilen står på plan mark eller

i uppförslutning ska ettan läg‐gas i eller växelväljaren ställasi läget P innan tändningsnyck‐eln tas ut. I uppförslutning skadessutom framhjulen vridasbort från kantstenen.När bilen står i nedförslutningska backväxlen läggas i ellerväxelväljaren ställas i läget Pinnan tändningsnyckeln tas ut.

Page 20: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

18 Kort sagt

Vrid dessutom framdäcken motkantstenen.

● Stäng fönstren.● Ta bort tändningsnyckeln från

tändningsomkopplaren. Vridratten tills rattlåset spärras.På bilar med automatisk växel‐låda går det endast att ta utnyckeln när växelväljaren är iläget P.

● Lås bilen genom att trycka på epå fjärrkontrollen.

● Aktivera stöldlarmet 3 27.● Motorkylfläkten kan vara igång

en stund när motorn har stängtsav 3 171.

Se upp

Efter körning med höga motor‐varvtal eller hög motorbelastninglåter du motorn gå en kort stundmed låg belastning eller ca30 sekunder på tomgång innanden stängs av, för att undvikaskador på turboaggregatet.

Nycklar, lås 3 19, parkering av bilenunder längre tid 3 170.

Page 21: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Nycklar, dörrar och fönster 19

Nycklar, dörrar ochfönster

Nycklar, lås .................................. 19Nycklar ...................................... 19Car Pass .................................... 20Radiofjärrkontroll ....................... 20Programmerade inställningar .... 21Centrallås .................................. 21Automatisk låsning .................... 24Barnspärrar ............................... 24

Dörrar ........................................... 25Bakdörrar ................................... 25Lastrum ..................................... 25

Bilsäkerhet ................................... 26Stöldskyddslåsning .................... 26Stöldlarm ................................... 27Startspärr ................................... 27

Ytterbackspeglar .......................... 28Konvex form .............................. 28Elektrisk inställning .................... 28Infällning av speglar .................. 28Uppvärmda speglar ................... 29

Innerbackspeglar ......................... 29Manuell avbländning ................. 29Automatisk avbländning ............ 29

Fönster ......................................... 30Vindruta ..................................... 30Manuella fönster ........................ 30Elektriska fönsterhissar ............. 30Uppvärmd bakruta ..................... 32Solskydd .................................... 32

Tak ............................................... 33Glastak ...................................... 33

Nycklar, låsNycklar

Se upp

Fäst inte tunga eller skrymmandeföremål på tändningsnyckeln.

ReservnycklarNyckelnumret finns angivet i CarPass eller på en avtagbar bricka.Nyckelnumret måste anges vid be‐ställning av reservnycklar eftersomnyckeln är en komponent i start‐spärren.Lås 3 214.Kodnumret för adaptern till de låsbarahjulbultarna anges på kortet. Detmåste anges vid beställning av en re‐servdelsadapter.Hjulbyte 3 205.

Page 22: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

20 Nycklar, dörrar och fönster

Nycklar med fällbart nyckelax

Tryck på knappen för att fälla ut axet.Tryck på knappen för att fälla in axet.

Car PassCar Pass innehåller säkerhetsrele‐vanta bildata och det måste förvaraspå ett säkert sätt.När bilen är på verkstad krävs dessadata för att det ska gå att utföra vissaarbeten.

Radiofjärrkontroll

Används vid manövrering av:● centrallås● stöldskydd● stöldlarm● elektriska fönsterhissar

Fjärrkontrollen har en räckvidd på cafem meter. Den kan begränsas avyttre påverkan. Varningsblinkersentänds när fjärrkontrollen används.Hantera fjärrkontrollen varsamt ochskydda den mot fukt och höga temp‐eraturer. Undvik onödig användning.

FelOm centrallåset inte kan manövrerasmed radiofjärrkontrollen kan det beropå något av följande:● Störning i fjärrkontrollen.● Räckvidden har överskridits.● Batterispänningen är för låg.● Frekvent, upprepad användning

utanför fjärrkontrollen räckviddkräver omsynkronisering av fjärr‐kontrollen.

● Överbelastning av centrallåsetgenom många aktiveringar påkort tid leder till att strömförsörj‐ningen bryts en kort stund.

● Störning från externa radiosän‐dare med högre effekt.

Upplåsning 3 21.

GrundinställningarEn del inställningar kan ändras påmenyn Inställningar i Info-Display.Personliga inställningar 3 111.

Batteribyte i fjärrkontrollenByt batteriet omgående när räckvid‐den minskar.

Page 23: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Nycklar, dörrar och fönster 21

Batterierna får inte slängas i hushålls‐soporna. De måste lämnas till åter‐vinning på lämpliga återvinnings‐stationer.

Nycklar med fällbart nyckelax

Fäll ut nyckelaxet och öppna fjärrkon‐trollen. Byt batteriet (batteritypCR 2032). Observera batteriets pla‐cering. Stäng fjärrkontrollen och syn‐kronisera den.

Nycklar med fast nyckelaxLåt en verkstad byta batteriet.

Synkronisering av fjärrkontrollenLås upp dörren med nyckeln i förar‐dörrens lås efter ett batteribyte.Radiofjärrkontrollen synkroniserasnär tändningen slås på.

ProgrammeradeinställningarNär du tar ut nyckeln ur tändnings‐låset memoreras följande inställ‐ningar automatiskt i nyckeln:● belysning● Infotainmentsystem (endast

CD 400)● centrallås● komfortinställningar

De sparade inställningarna användsautomatiskt nästa gång nyckeln medde memorerade inställningarna sättsi tändningslåset och vrids till läge 13 139.Ett förbestämt villkor är att Personligainst. per förare aktiveras i de person‐liga inställningarna förGraphic-Info-Display. Detta måsteställas in för varje nyckel som ska an‐vändas. På bilar utrustade medColour-Info-Display är personliga in‐ställningar permanent aktiverade.Personliga inställningar 3 111.

CentrallåsUpplåsning och låsning av dörrar,bagagerum och tanklucka.Drar du i en dörrs innerhandtag engång låser du upp den. Drar du ihandtaget en gång till öppnas dörren.Observera!Vid en olycka där airbags eller bäl‐testräckare löst ut låses bilen uppautomatiskt.

Page 24: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

22 Nycklar, dörrar och fönster

Upplåsning

Tryck på c.Två inställningar kan väljas:● Alla dörrar, lastrummet och tank‐

luckan låses upp genom att mantrycker på c en gång.

● Endast förardörren, lastrummetoch tankluckan låses upp genomatt man trycker på c en gång. Omdu vill låsa upp alla dörrar tryckerdu på c två gånger.

Du kan ändra inställningen på menynInställningar i Info-Display. Person‐liga inställningar 3 111.

Inställningen kan sparas för dennyckel som används.Programmerade inställningar 3 21.

LåsningStäng dörrar, bagagerum och tank‐lucka.

Tryck på e.Om förardörren inte är helt stängdfungerar inte centrallåset.

Låsa upp och öppna bakluckan

Tryck på c när tändningen är av för attlåsa upp alla dörrar. Bakluckan frigörsför upplåsning och öppnas genom attdu trycker på pekknappen under bak‐luckans list.

CentrallåsknappLåser och låser upp alla dörrar,bagagerummet och tankluckan frånkupén.

Page 25: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Nycklar, dörrar och fönster 23

Tryck in centrallåsknappen: dörrarnalåses eller låses upp. När dörrarnalåses tänds lysdioden i knappen.Vid låsning med radiofjärrkontrollenlyser lysdioden i knappen i cirka2 minuter.

Fel i fjärrkontrollsystemet

Upplåsning

Lås upp förardörren manuellt genomatt vrida nyckeln i låset. Slå på tänd‐ningen och tryck på centrallås‐knappen för att låsa upp alla dörrar,bagagerummet och tankluckan.Stöldskyddslåsningen deaktiverasnär tändningen slås på 3 27.

LåsningStäng förardörren, öppnapassagerardörren och tryck sedan påcentrallåsningsknappen. Bilen låses.Stäng passagerardörren.

Störning i centrallåset

UpplåsningLås upp förardörren manuellt genomatt vrida nyckeln i låset. De andra dör‐rarna kan öppnas genom att man drari innerhandtaget två gånger. Bagage‐rummet och tankluckan kan inte öp‐pnas.Slå på tändningen för att deaktiverastöldskyddslåsningen 3 27.

Låsning

Sätt in nyckeln i hålet ovanför låset påinsidan av dörren och lås genom atttrycka tills det klickar. Stäng sedandörren. Proceduren måste utföras för

Page 26: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

24 Nycklar, dörrar och fönster

varje dörr. Förardörren kan ocksålåsas från utsidan med nyckeln. Detgår inte att låsa tankluckan och bak‐luckan.

Automatisk låsningAutomatisk låsning efter startBilen låses automatiskt vid hastig‐heter på över 4 km/h. Den går då inteatt öppna utifrån. Det går inte helleratt öppna bakdörrarna från insidannär bilens hastighet är högre än4 km/h.

När lysdioderna lyser grönt kan dör‐rarna öppnas inifrån:

Håll i det inre bakdörrshandtaget föratt aktivera sensorn och dra sedan ihandtaget.När bilens hastighet är lägre än4 km/h går dörrarna att öppna utifrånefter att:● någon av dörrarna har öppnats

inifrån● centrallåsknappen har tryckts in

Se upp

Den automatiska låsningen fung‐erar endast med tändningen på.

Störningar i den automatiskalåsningenVid störningar i systemet tänds kon‐trollampan ^ i instrumentgruppenoch ett varningsljud hörs för att visaatt bakdörrarna går att öppna. Talaom för passagerarna att de inte skaanvända dörrhandtagen.Stanna omedelbart och aktivera barn‐låset i båda bakdörrarna. Om barnlå‐set redan är aktiverat, deaktivera detförst och aktivera det sedan igen. Degröna lysdioderna släcks och var‐ningsljudet upphör när båda barn‐

låsen har aktiverats. Dra i de inrebakdörrhandtagen för att kontrolleraatt dörrarna inte går att öppna inifrån.Uppsök en verkstad för att få hjälp.

Automatisk återlåsning efterupplåsningEn kort tid efter att bilen låsts upp medfjärrkontrollen låses alla dörrar,bagageutrymmet och tankluckanautomatiskt, förutsatt att ingen dörrhar öppnats.

Barnspärrar

Page 27: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Nycklar, dörrar och fönster 25

9 Varning

Använd alltid barnsäkringen närbarn färdas i baksätet.

Använd en nyckel eller en lämpligskruvmejsel, vrid barnlåset i bakdör‐ren till horisontellt läge. Den grönalysdioden släcks. Dörren kan inte öp‐pnas inifrån. För att deaktivera vriderdu barnlåset till vertikalt läge.

DörrarBakdörrar

9 Varning

Var uppmärksam på andrapersoner när ni kliver i eller ur bilensamtidigt både fram och bak.Använd endast bilens kurvhand‐tag.

Bakdörrarna är försedda med auto‐matisk låsningsfunktion 3 24.

LastrumBaklucka

Öppna

När bilen är upplåst trycker du påpekknappen under bakluckans listoch öppnar bakluckan.Centrallås 3 21.

Page 28: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

26 Nycklar, dörrar och fönster

Stänga

Använd ett av de inre handtagen.Tryck inte på pekknappen under lis‐ten när du stänger bakluckan efter‐som den då öppnas igen.Centrallås 3 21.

Allmänna tips för användning avbakluckan

9 Fara

Kör inte med helt eller delvis öp‐pen baklucka, t.ex. vid transportav skrymmande föremål. Giftiga

avgaser, som varken syns ellerluktar, kan tränga in i bilen. Dettakan leda till medvetslöshet och tilloch med döden.

Se upp

Kontrollera innan du öppnar bak‐luckan att det inte finns några hin‐der ovanför, t.ex. en garagedörr,för att undvika att bakluckan ska‐das. Kontrollera alltid rörelseom‐rådet ovanför och bakom bak‐luckan.

Observera!Montering av tunga tillbehör på bak‐luckan kan göra att den inte hållskvar i öppet läge.

BilsäkerhetStöldskyddslåsning

9 Varning

Aktivera inte systemet ompersoner finns kvar i bilen! Dör‐rarna kan inte låsas upp inifrån.

Alla dörrar säkras mot upplåsning.Alla dörrar måste vara stängda, i an‐nat fall kan systemet inte aktiveras.Om tändningen är på måste förar‐dörren öppnas och stängas en gångför att bilen ska kunna låsas.Vid upplåsning av bilen stängs detmekaniska stöldskyddet av. Dettakan inte göras med centrallåsnings‐knappen.

Page 29: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Nycklar, dörrar och fönster 27

Aktivering

Tryck på e på radiofjärrkontrollen tvågånger inom 10 sekunder.

StöldlarmStöldlarmet är en del av stöldskydds‐låsningen och arbetar tillsammansmed denna.Det övervakar:● dörrar, baklucka, motorhuv● tändsystem

Upplåsning av bilen deaktiverar bådasystemen samtidigt.

Statuslysdiod

Statuslysdioden är integrerad i centr‐allåsknappen.Status under de första 10 sekundernaefter aktivering av stöldlarmet:Lysdioden lyser : Test, larmfördröj‐

ningLysdiodenblinkar snabbt

: Dörrar, bakluckaeller motorhuv intehelt stängda ellersystemfel

Status när systemet är aktiverat:Lysdiodenblinkar lång‐samt.

: Systemet är aktiverat

Uppsök en verkstad för att få hjälp vidstörningar.

LarmNär larmet utlöses, aktiveras larmtu‐tan och varningsblinkersen tänds.Larmsignalernas antal och varaktig‐het stipuleras i lagstiftningen.Avbryt larmet genom att trycka på val‐fri knapp på fjärrkontrollen eller slå påtändningen.Stöldlarmet kan endast deaktiverasgenom att man trycker på c ellergenom att man slår på tändningen.Ett utlöst larm som inte har avbrutitsav föraren visas med ett varnings‐meddelande eller en varningskod iförarinformationscentralen när tänd‐ningen slås på.Bilmeddelanden 3 104.

StartspärrSystemet är integrerat i tändnings‐låset och kontrollerar om bilen fårstartas med den nyckel som används.Startspärren aktiveras automatisktnär nyckeln tas ut ur tändningslåset.

Page 30: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

28 Nycklar, dörrar och fönster

Om kontrollampan d blinkar närtändningen är på finns det en störningi systemet och det går inte att startamotorn. Slå av tändningen och slå påden igen.Om kontrollampan d fortsätter attblinka, försök starta motorn medreservnyckeln och uppsök en verk‐stad för att få hjälp.Observera!Startspärren låser inte dörrarna. Låsdärför alltid bilen när du lämnar denoch koppla in stöldlarmet 3 21,3 27.

Kontrollampa d 3 97.

YtterbackspeglarKonvex formDen konvexa yttre backspegeln haren icke sfärisk yta som minskar dödavinklar. På grund av den konvexa for‐men ser föremålen mindre ut och där‐med är det svårare att uppskatta av‐stånd.

Elektrisk inställning

Välj relevant ytterbackspegel genomatt vrida reglaget åt vänster (L) ellerhöger (R). Vrid sedan kontrollen föratt ställa in spegeln.

I läget 0 väljs ingen spegel.

Infällning av speglar

För fotgängares säkerhet viks ytter‐backspeglarna framåt eller bakåt viden stötpåkänning. Återställning skermed ett lätt tryck på spegelhuset.

Page 31: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Nycklar, dörrar och fönster 29

Uppvärmda speglar

Tryck på Ü för manövrering.Uppvärmningen fungerar när motornär igång och stängs av automatisktefter en kort stund.

InnerbackspeglarManuell avbländning

Justera spaken på spegelhusetsundersida för att minska bländningen.

Automatisk avbländning

Bländning från bakomliggande fordoni mörker reduceras automatiskt.

Page 32: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

30 Nycklar, dörrar och fönster

FönsterVindrutaVärmereflekterande vindrutaDen värmereflekterande vindrutanhar en beläggning som reflekterarsolstrålning. Även datasignaler, t.ex.från betalstationer, kan reflekteras.

De markerade områdena av vindru‐tan täcks inte av denna beläggning.Enheter för elektronisk datainspel‐ning och avgiftsbetalning ska fästas idessa områden. I annat fall fungerardatainspelningen eventuellt inte.

VindruteetiketterSätt inte dit klistermärken på vindru‐tan i närheten av innerbackspegeln.Detta kan begränsa registreringsom‐rådet för sensorn och visningsområ‐det för kameran i spegelhuset.

Manuella fönsterFönstren kan manövreras med hand‐vevar.

Elektriska fönsterhissar

9 Varning

Var försiktig vid användning av deelektriska fönsterhissarna. Riskför personskador, särskilt för barn.Om barn åker i baksätena kopplardu in barnsäkringen för de elekt‐riska fönsterhissarna.Håll rutor under uppsikt när destängs. Se till att inget kan kläm‐mas fast.

Elektriska fönsterhissar kan an‐vändas:● med tändningen på● inom tio minuter efter att tänd‐

ningen har slagits av● inom fem minuter efter att en dörr

har öppnats eller stängtsNär tändningen har slagits av deaktiv‐eras de elektriska fönsterhissarna närbilen låses med radiofjärrkontrollen.

Använd strömställaren för respektivefönster genom att trycka för att öppnaeller dra för att stänga.

Page 33: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Nycklar, dörrar och fönster 31

Om du trycker eller drar försiktigt tilldet första spärrläget: fönstret öppnaseller stängs så länge du trycker påeller drar i strömställaren.Om du trycker eller drar hårdare tilldet andra spärrläget och sedan släp‐per: fönstret öppnas eller stängsautomatiskt med säkerhetsfunk‐tionen aktiverad. För att stoppa rörel‐sen aktiverar du strömställaren engång till i samma riktning.

SkyddsfunktionOm rutan möter motstånd inom om‐rådet ovanför fönstrets mitt stoppasden omedelbart och öppnas helt igen.

Överbrygga säkerhetsfunktionVid stängningssvårigheter på grundav frost eller liknande, slå på tänd‐ningen, dra sedan strömställaren tilldet första stoppet och håll den där.Fönstret stängs utan att säkerhets‐funktionen är aktiverad. För at stopparörelsen släpper du strömställaren.

Barnsäkring för bakdörrutorna

Tryck på z för att deaktivera dörrenselektriska fönsterhissar. Lysdiodentänds. För att aktivera trycker du påz igen.

Manövrering av fönster utifrånFönstren kan fjärrstyras utifrån.

Tryck på c och håll den intryckt för attöppna fönstren.Tryck på e och håll den intryckt för attstänga fönstren.Släpp knappen för att stoppa fön‐strets rörelse.

ÖverbelastningOm fönstrena öppnas eller stängsupprepat inom korta intervall deaktiv‐eras fönsterfunktionen under en tid.

Page 34: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

32 Nycklar, dörrar och fönster

Initialisering av de elektriskafönsterhissarnaOm det inte går att stänga fönstrenautomatiskt (t.ex. efter bortkopplingav bilens batteri) visas ett varnings‐meddelande eller en varningskod iförarinformationscentralen.Bilmeddelanden 3 104.Aktivera fönsterelektroniken på föl‐jande sätt:1. Stäng dörrarna.2. Slå på tändningen.3. Dra i strömställaren tills fönstret är

stängt och håll kvar den ytterligaretvå sekunder.

4. Upprepa detta för varje fönster.

Uppvärmd bakruta

Tryck på Ü för manövrering.Uppvärmningen fungerar när motornär igång och stängs av automatisktefter en kort stund.Beroende på motortypen kopplasbakruteuppvärmningen in automatiskvid rengöringen av dieselpartikel‐filtret.

SolskyddSolskydden kan vid behov fällas neroch också svängas åt sidan.Under körning ska skydden för speg‐larna i solskydden vara stängda.

En biljetthållare sitter på baksidan avsolskyddet.

Page 35: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Nycklar, dörrar och fönster 33

TakGlastakFäst inga dekaler på taket. Täck intebilen med en presenning.

SolskyddSolskyddet är el-manövrerat.

Tryck försiktigt på G eller H till detförsta spärrläget: solskyddet öppnaseller stängs så länge strömställarenhålls intryckt.Tryck på G eller H hårdare till detandra spärrläget och släpp sedanknappen: solskyddet öppnas eller

stängs automatiskt. För att stoppa rö‐relsen trycker du på strömställaren engång till.

SkyddsfunktionOm solskyddet stöter på motståndunder den automatiska stängningenstoppas det omedelbart och öppnasigen.

DriftsberedskapNär tändningslåset är i läge 1 gårsolskyddet att använda 3 139.

Återställning efter strömavbrottEfter ett strömavbrott har solskyddeteventuellt begränsad funktion. Låt dinverkstad återställa systemet.

Page 36: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

34 Stolar, säkerhetsfunktioner

Stolar,säkerhetsfunktioner

Nackskydd ................................... 34Aktiva nackskydd ....................... 35

Framstolar .................................... 35Stolsposition .............................. 35Ställa in stol ............................... 36Armstöd ..................................... 38Värme ........................................ 40

Baksäten ...................................... 40Armstöd ..................................... 41

Säkerhetsbälten ........................... 43Trepunktsbälte ........................... 44

Airbagsystem ............................... 47Frontairbagsystem ..................... 50Sidoairbagsystem ...................... 50Krockskyddsgardiner ................. 51Deaktivering av airbag ............... 51

Barnsäkerhet ............................... 53Barnsäkerhetssystem ................ 53Monteringsplatser förbarnsäkerhetssystem ............... 55

ISOFIX barnsäkerhetssystem . . . 58Top-tether, fästöglor .................. 58

Nackskydd

Position

9 Varning

Nackskydden måste vara rätt in‐ställda vid körning.

Nackstödets övre kant ska vara i höjdmed huvudets övre del. Om detta inteär möjligt bör nackskyddet ställas i dethögsta läget för mycket långapersoner och i det lägsta läget förmycket korta personer.

Inställning

Nackstöd på framsätena

HöjdinställningTryck in knappen, ställ in höjden ochse till att nackskyddet spärras i rättläge.

Page 37: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Stolar, säkerhetsfunktioner 35

Längdinställning

Ställ in nackskyddet vågrätt genomatt dra det framåt. Det spärras i fleraolika lägen.För att flytta det tillbaka till det baker‐sta läget, dra det helt framåt och släppdet.

Nackstöd på baksätena

HöjdinställningDra nackskyddet uppåt eller lås uppspärrfjädrarna genom att trycka ochskjuta nackskyddet neråt.

Aktiva nackskyddVid påkörning bakifrån flyttas deaktiva nackskyddens framsida någotframåt. Då får huvudet stöd så att ris‐ken för whiplashskada minskas.Observera!Godkända tillbehör får endast mon‐teras om inte sätet används.

FramstolarStolsposition

9 Varning

Sätena måste vara rätt inställdavid körning.

9 Fara

Sitt inte närmare ratten än 25 cmför att möjliggöra säker utlösningav airbagen.

9 Varning

Ställ aldrig in sätena under kör‐ning. De kan röra sig okontrollerat.

Page 38: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

36 Stolar, säkerhetsfunktioner

● Sätt dig så långt in mot rygg‐stödet som möjligt. Ställ in sätetsavstånd till pedalerna så att be‐nen är lätt vinklade när pedalernatrampas ner helt. Skut passager‐arsätet fram så långt bakåt sommöjligt.

● Ställ in säteshöjden på lämplighöjd, så att du har fri sikt åt allahåll och ser alla mätare. Det börfinnas ett fritt utrymme på minsten handbredd mellan huvudetoch innertaket. Låren ska vila lättmot sätet utan tryck.

● Sätt dig med axlarna så långt inmot ryggstödet som möjligt. Ställin ryggstödets lutning så att det

går lätt att nå ratten med armarnanågot böjda. När du vrider på rat‐ten måste axlarna behålla kon‐takten med sätet. Ryggstödet fårinte vara lutat för långt bakåt. Re‐kommenderad maximal lutnings‐vinkel är ca 25°.

● Justera sätet och ratten så atthandlederna vilar på ratten närarmen är helt utsträckt och ax‐larna är på ryggstödet.

● Ställ in ratten 3 80.● Ställ in nackskyddet 3 34.● Ställ in säkerhetsbältets höjd

3 44.● Ställ in lårstödet så att det blir ett

avstånd på ungefär två fingrarsbredd mellan sätets kant ochknävecket.

● Ställ in svankstödet så att detstöder ryggradens naturliga form.

Ställa in stolAnvänd alltid säkerhetsbältena ochse till att ryggstöden är spärrade vidkörning.

Längdinställning

Dra i handtaget, flytta sätet, släpphandtaget. Försök att flytta sätetbakåt och framåt för att kontrollera attdet är låst på plats.

Page 39: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Stolar, säkerhetsfunktioner 37

Ryggstödslutning

Dra i spaken, ställ in lutningen ochsläpp spaken. Låt ryggstödet gå i in‐grepp hörbart.

Sitshöjd

Pumpa med spakenuppåt : sätet hamnar högreneråt : sätet hamnar lägre

Sätets lutning

Pumpa med spakenuppåt : framändan högreneråt : framändan lägre

Page 40: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

38 Stolar, säkerhetsfunktioner

Svankstöd

Ställ in svankstödet med fyrvägsreg‐laget så att det passar de personligaönskemålen.Flytta stödet uppåt och neråt: tryckknappen uppåt eller neråt.Öka och minska stödet: tryck knap‐pen framåt eller bakåt.

Inställbart lårstöd

Dra i spaken och skjut lårstödet.

ArmstödAvtagbart armstöd

I armstödet finns ett förvaringsut‐rymme.Förvaringsutrymme 3 61.

Page 41: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Stolar, säkerhetsfunktioner 39

Montera armstöd på mittkonsolen

Tryck på knappen på baksidan ochsätt in de bakre styrstiften i de övrestyrskenorna. Släpp knappen.

Fäll ned armstödet framtill. Dra hårt ihandtaget på framsidan och sätt in defrämre styrstiften i de övre styrsken‐orna. Släpp handtaget. Rör på arm‐stödet tills det klickar fast hörbart.Observera!Montera armstödet i den riktningsom bilden visar. Annars hakar kan‐ske inte armstödet i på korrekt sätt.

Flytta armstödet

Dra försiktigt i det främre handtagetoch flytta armstödet till önskat läge.Släpp handtaget. Rör på armstödettills det klickar fast hörbart.

Om en mugghållare har monterats iden nedre styrskenan, se till attmugghållarens ram är i utgångsläget.Observera!Om belastningen på armstödet är förhög kan det lossna. Det kan då varasvårt att flytta armstödet. Lyft arm‐stödet något för att spärra det igen.

Förvaring i armstöd 3 61.Mugghållare 3 59.

Ta bort armstödetDra hårt i handtaget fram och lyft arm‐stödet i framkanten. Tryck på knap‐pen bak och ta bort armstödet.Armstödet kan också monteras påmittensätet bak, när detta är nedfällt3 41.

Page 42: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

40 Stolar, säkerhetsfunktioner

Värme

Ställ in önskad värme genom atttrycka en eller flera gånger på ß förrespektive säte. Statuskontroll viakontrollampor i knappen.Personer med känslig hud rekom‐menderas att inte använda denhögsta inställningen under lång tid.Uppvärmningen av sätena sker närmotorn är igång och under ett Auto‐stop.Stopp/start-system 3 141.

Baksäten

Ställa in stol

9 Varning

Yttersätena måste vara korrektspärrade i styrskenorna när dukör.

9 Varning

Ställ aldrig in sätena under kör‐ning. De kan röra sig okontrollerat.

Yttersätena bak kan flyttas framåt ochbakåt oberoende av varandra. Sät‐ena går att flytta i längdled och sidled.I längdled kan sätena spärras i olikamellanlägen.Dra i handtaget, skjut sätet till önskatläge, släpp handtaget och kontrolleraatt sätet spärras.

Flexibelt sätessystem(FlexSpace)

Den bakre sätesraden kan anpassasmed två säten för maximalt utrymmei läge 1, eller med tre säten i läge 2. Iläge 1 är mittensätet nedfällt.

Page 43: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Stolar, säkerhetsfunktioner 41

Yttersätena kan flyttas framåt tillläge 3.

Flytta säten till läge 1

Dra i remmen och fäll ned mittensätet.

Dra i handtaget och skjut sätet i sidledbakåt till läge 1. Sätet styrs automat‐iskt inåt. Släpp handtaget och se tillatt sätet spärras i detta läge.

Flytta säten till läge 2

Dra i handtaget och skjut sätet i sidledframåt till läge 2. Sätet styrs automat‐iskt utåt. Släpp handtaget och se tillatt sätet spärras i detta läge.

9 Varning

Lossa armstödet innan du lyfterdet bakre mittre ryggstödet.Armstöd 3 38.

Dra i remmen och fäll upp mittensätet.Mittensätet går inte att använda omyttersätena flyttas framåt till läge 3.

ArmstödEn armstödsadapter kan monteras påryggstödet till mittensätet. Ett avtag‐bart armstöd kan fästas i adaptern.

Montera adapternDra i remmen och fäll ned mittensätet3 40.

Page 44: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

42 Stolar, säkerhetsfunktioner

Sätt in adapterns krokar i urtagen påryggstödet och tryck adaptern framåt.

Spärra adaptern genom att vridatändningsnyckeln medsols i låset. Ad‐aptern är ordenligt spärrad när dengröna markeringen är synlig.Sätt fast armstödet på adaptern.Armstöd 3 38.

Fästa armstödet på adaptern

Tryck på den främre knappen och sättin de främre styrstiften i styrskenorna.Rör på armstödet tills det klickar fasthörbart. Släpp knappen.

Fäll ned armstödet baktill. Dra hårt idet bakre handtaget och sätt in debakre styrstiften i styrskenorna. Släpphandtaget.Observera!Montera armstödet i den riktningsom bilden visar. Annars hakar kan‐ske inte armstödet i på korrekt sätt.

Ta bort armstödetDra hårt i det bakre handtaget och lyftarmstödet i bakkanten. Tryck på denfrämre knappen och ta bort armstö‐det.

Page 45: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Stolar, säkerhetsfunktioner 43

Ta bort adapternLossa adaptern genom att vrida tänd‐ningsnyckeln motsols i låset. Adap‐tern är ospärrad när den röda marke‐ringen är synlig.Tryck adaptern bakåt och ta bort den.

Säkerhetsbälten

Säkerhetsbältena är låsta vid kraftigacceleration eller fartminskning så attde sittande hålls fast i sin sittposition.Därigenom minskas skaderisken av‐sevärt.

9 Varning

Spänn fast säkerhetsbältet förevarje körning.Personer som inte är fastspändautgör en fara för både sig självaoch övriga passagerare vid eneventuell olyckshändelse.

Säkerhetsbältena är konstruerade föranvändning av en person i taget.Barnsäkerhetssystem 3 53.Kontrollera regelbundet alla delar avbältessystemet så att det fungerar rik‐tigt och inte har skador eller är smuts‐igt.Byt ut skadade delar. Låt en verkstadbyta bälten och utlösta bältessträck‐are efter en olycka.Observera!Se till att bältena inte skadas av skoreller vassa föremål eller blockeras.Låt inte smuts komma in i bältenasupprullningsautomatik.

Bältespåminnare X 3 93.

BälteskraftbegränsareBelastningen på kroppen minskasgenom gradvis frisläppning av bältetunder en kollision.

BältessträckareVid frontalkollisioner eller påkörningbakifrån med en viss intensitet, drasframsätesbältena åt.

Page 46: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

44 Stolar, säkerhetsfunktioner

9 Varning

Felaktig hantering (t.ex. borttag‐ning eller montering av bälten) kanlösa ut bältessträckarna.

Utlösta bältessträckare indikeras avatt kontrollampan v 3 93 lyser kon‐stant.Utlösta bältessträckare måste bytasav en verkstad. Bältessträckarna kanbara lösas ut en gång.Observera!Fäst eller montera inga tillbehör ellerandra föremål som kan påverka bäl‐tessträckarnas funktion. Utför ingaändringar på bältessträckarnaskomponenter eftersom bilens typ‐godkännande i så fall upphör attgälla.

TrepunktsbältePåtagning av säkerhetsbältet

Dra ut bältet ur rullautomaten, för detöver kroppen utan att det vrids ochsätt i låstungan i låset. Dra åt höftbäl‐tet ofta under körningen genom attdra i axelbältet.Bältespåminnare 3 93.

Tjocka kläder påverkar bältets anligg‐ning mot kroppen. Lägg inga föremål,t.ex. handväskor eller mobiltelefoner,mellan bältet och kroppen.

9 Varning

Bältet får inte löpa över hårda ellerömtåliga föremål i klädernasfickor.

Page 47: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Stolar, säkerhetsfunktioner 45

Höjdinställning

1. Dra ut bältet något.2. Flytta värmejusteringen uppåt

eller tryck på knappen för att lossaoch trycka höjdjusteringen neråt.

Ställ in höjden så att bältet löper överaxeln. Det får inte löpa över halseneller överarmen.Gör ingen inställning under körning.

Avtagning av säkerhetsbältet

För att lossa bältet: Tryck på den rödaknappen på bälteslåset.

Säkerhetsbälten i baksätetDet mittre baksätet är utrustat med ettspeciellt trepunktsbälte.Dra ut låstungorna ur bälteshållaren itaket.

Page 48: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

46 Stolar, säkerhetsfunktioner

Sätt in den undre låstungan i högerbälteslås (1) på mittensätet. Lossaden övre låstungan från hållaren, drabältet över axeln och höften (vrid intebältet) och fäst i vänster bälteslås (2)på mittensätet.För att ta av säkerhetsbältet tryckerdu först på knappen på vänster bäl‐teslås (2) och tar av den övre lås‐tungan. Tryck sedan på knappen påhöger bälteslås (1) och ta av denundre låstungan. Säkerhetsbältet rul‐las upp automatiskt.

Tryck in den övre låstungan i hållaren.Vik upp de sammanlåsta låstungornamot säkerhetsbältet.

Sätt in dem i bälteshållaren i taket,den undre låstungan ska peka framåt.

Användning av säkerhetsbältetunder graviditet

9 Varning

Höftbältet måste löpa så lågt överbäckenet som möjligt för att und‐vika tryck mot underlivet.

Page 49: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Stolar, säkerhetsfunktioner 47

AirbagsystemAirbagsystemet består av ett antal in‐dividuella system, med olika upp‐byggnad beroende på utrustnings‐nivån.Vid utlösning fylls airbags inom någramillisekunder. Den töms också såsnabbt att det ofta inte märks vid enolycka.

9 Varning

Felaktig hantering kan medföra attairbagsystemen utlöses explo‐sionsartat.

Observera!Airbagsystemets och bältessträck‐arnas styrelektronik finns vid mitt‐konsolen. Placera inga magnetiskaföremål där.Klistra inget över airbagskydden ochtäck dem inte med andra material.Varje airbag utlöses bara en gång.Låt en verkstad byta en utlöst airbag.Det kan dessutom vara nödvändigt

att byta ut ratten, instrument‐panelen, delar av klädseln, dörrtät‐ningarna, handtagen och sätena.Utför inga ändringar på airbag‐systemet eftersom bilens typgod‐kännande i så fall upphör att gälla.

När airbagen blåses upp kan de hetagaser som avsöndras orsaka bränn‐skador.Kontrollampa v för airbagsystem3 93.

Barnsäkerhetssystem på främrepassagerarsätet medairbagsystemVarning enligt ECE R94.02:

EN: NEVER use a rearward-facingchild restraint on a seat protected byan ACTIVE AIRBAG in front of it;DEATH or SERIOUS INJURY to theCHILD can occur.DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐sitze NIEMALS auf einem Sitz ver‐wenden, der durch einen davor be‐findlichen AKTIVEN AIRBAG ge‐schützt ist, da dies den TOD oderSCHWERE VERLETZUNGEN DESKINDES zur Folge haben kann.FR: NE JAMAIS utiliser un sièged'enfant orienté vers l'arrière sur unsiège protégé par un COUSSINGONFLABLE ACTIF placé devant lui,sous peine d'infliger des BLESSU‐RES GRAVES, voire MORTELLES àl'ENFANT.ES: NUNCA utilice un sistema de re‐tención infantil orientado hacia atrásen un asiento protegido por un AIR‐BAG FRONTAL ACTIVO. Peligro deMUERTE o LESIONES GRAVESpara el NIÑO.RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯустанавливать детскоеудерживающее устройство лицомназад на сиденье автомобиля,

Page 50: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

48 Stolar, säkerhetsfunktioner

оборудованном фронтальнойподушкой безопасности, еслиПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Этоможет привести к СМЕРТИ илиСЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМРЕБЕНКА.NL: Gebruik NOOIT een achterwaartsgericht kinderzitje op een stoel meteen ACTIEVE AIRBAG ervoor, omDODELIJK of ERNSTIG LETSEL vanhet KIND te voorkomen.DA: Brug ALDRIG en bagudvendt au‐tostol på et forsæde med AKTIV AIR‐BAG, BARNET kan komme i LIVS‐FARE eller komme ALVORLIGT TILSKADE.SV: Använd ALDRIG en bakåtvändbarnstol på ett säte som skyddas meden framförvarande AKTIV AIRBAG.DÖDSFALL eller ALLVARLIGASKADOR kan drabba BARNET.FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäinsuunnattua lasten turvaistuinta istui‐melle, jonka edessä on AKTIIVINENTURVATYYNY, LAPSI VOI KUOLLAtai VAMMAUTUA VAKAVASTI.NO: Bakovervendt barnesikringsut‐styr må ALDRI brukes på et sete medAKTIV KOLLISJONSPUTE foran, da

det kan føre til at BARNET utsettes forLIVSFARE og fare for ALVORLIGESKADER.PT: NUNCA use um sistema de re‐tenção para crianças voltado paratrás num banco protegido com umAIRBAG ACTIVO na frente domesmo, poderá ocorrer a PERDA DEVIDA ou FERIMENTOS GRAVES naCRIANÇA.IT: Non usare mai un sistema di sicu‐rezza per bambini rivolto all'indietrosu un sedile protetto da AIRBAG AT‐TIVO di fronte ad esso: pericolo diMORTE o LESIONI GRAVI per ilBAMBINO!EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικόκάθισμα ασφαλείας με φορά προς ταπίσω σε κάθισμα που προστατεύεταιαπό μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,διότι το παιδί μπορεί να υποστείΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.PL: NIE WOLNO montować fotelikadziecięcego zwróconego tyłem dokierunku jazdy na fotelu, przed któ‐rym znajduje się WŁĄCZONA PO‐DUSZKA POWIETRZNA. Niezasto‐

sowanie się do tego zalecenia możebyć przyczyną ŚMIERCI lub POWAŻ‐NYCH OBRAŻEŃ u DZIECKA.TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyetsistemini KESİNLİKLE önünde birAKTİF HAVA YASTIĞI ile korun‐makta olan bir koltukta kullanmayınız.ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIR ŞE‐KİLDE YARALANABİLİR.UK: НІКОЛИ не використовуйтесистему безпеки для дітей, щовстановлюється обличчям назад,на сидінні з УВІМКНЕНОЮПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше цеможе призвести до СМЕРТІ чиСЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯДИТИНИ.HU: SOHA ne használjon hátrafelénéző biztonsági gyerekülést előlrőlAKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,mert a GYERMEK HALÁLÁT vagyKOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.HR: NIKADA nemojte koristiti sustavzadržavanja za djecu okrenut premanatrag na sjedalu s AKTIVNIM ZRAČ‐NIM JASTUKOM ispred njega, to bimoglo dovesti do SMRTI ili OZBILJN‐JIH OZLJEDA za DIJETE.

Page 51: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Stolar, säkerhetsfunktioner 49

SL: NIKOLI ne nameščajte otroškegavarnostnega sedeža, obrnjenega vnasprotni smeri vožnje, na sedež zAKTIVNO ČELNO ZRAČNO BLA‐ZINO, saj pri tem obstaja nevarnostRESNIH ali SMRTNIH POŠKODB zaOTROKA.SR: NIKADA ne koristiti bezbednosnisistem za decu u kome su deca okre‐nuta unazad na sedištu sa AKTIVNIMVAZDUŠNIM JASTUKOM ispred se‐dišta zato što DETE može da NA‐STRADA ili da se TEŠKO POVREDI.MK: НИКОГАШ не користете детскоседиште свртено наназад наседиште заштитено со АКТИВНОВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,затоа што детето може ДА ЗАГИНЕили да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.BG: НИКОГА не използвайтедетска седалка, гледаща назад,върху седалка, която е защитеначрез АКТИВНА ВЪЗДУШНАВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може дасе стигне до СМЪРТ илиСЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ наДЕТЕТО.

RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaunpentru copil îndreptat spre partea dinspate a maşinii pe un scaun protejatde un AIRBAG ACTIV în faţa sa; ac‐est lucru poate duce la DECESULsau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐LULUI.CS: NIKDY nepoužívejte dětskýzádržný systém instalovaný protisměru jízdy na sedadle, které je chrá‐něno před sedadlem AKTIVNÍM AIR‐BAGEM. Mohlo by dojít k VÁŽNÉMUPORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ DÍTĚTE.SK: NIKDY nepoužívajte detskú se‐dačku otočenú vzad na sedadle chrá‐nenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, pre‐tože môže dôjsť k SMRTI alebo VÁŽ‐NYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgalatgręžtos vaiko tvirtinimo sistemossėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVIORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALIŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmanto‐jiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdek‐līti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar tāspriekšā uzstādītu AKTĪVU DROŠĪ‐

BAS SPILVENU, jo pretējā gadījumāBĒRNS var gūt SMAGAS TRAUMASvai IET BOJĀ.ET: ÄRGE kasutage tahapoole suu‐natud lapseturvaistet istmel, mille eeson AKTIIVSE TURVAPADJAGA kait‐stud iste, sest see võib põhjustadaLAPSE SURMA või TÕSISE VIGAS‐TUSE.MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li jħa‐res lejn in-naħa ta’ wara fuq sit protettb’AIRBAG ATTIV quddiemu; danjista’ jikkawża l-MEWT jew ĠRIEĦISERJI lit-TFAL.Utöver varningen som är obligatoriskenligt ECE R94.02, bör framåtväntbarnsäkerhetssystem av säkerhets‐skäl aldrig placeras på passagerar‐sätet fram där det finns en aktiv air‐bag.

9 Fara

Använd inte barnsäkerhetssystempå passagerarstolen om en främrekrockkudde är aktiv.

Page 52: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

50 Stolar, säkerhetsfunktioner

Airbagetiketten är placerad på bådasidor av framsätespassagerarenssolskydd.Avstängning av passagerarairbag3 51.

FrontairbagsystemFrontairbagsystemet består av en air‐bag i ratten och en i instrument‐panelen på passagerarsidan fram. Deidentifieras med ordet AIRBAG.Frontairbagsystemet aktiveras vidpåkörning framifrån med en viss kraft.Tändningen måste vara på.

En upplåst airbag dämpar kollisionenså att risken för skada på överkrop‐pen och huvudet minskar avsevärt förde åkande i framsätena.

9 Varning

Ett optimalt skydd uppnås endastom stolen är i korrekt position.Stolsposition 3 35.Placera inga kroppsdelar ellerföremål i expansionsområdet förairbags.Placera säkerhetsbältet korrektoch fäst det ordentligt. Endast dåkan airbagen ge skydd.

Sidoairbagsystem

Sidoairbagsystemet består av en air‐bag i respektive framsätesryggstöd.De identifieras med märkningenAIRBAG.Sidoairbagsystemet utlöses vid på‐körning från sidan med en viss kraft.Tändningen måste vara på.

Page 53: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Stolar, säkerhetsfunktioner 51

En upplåst airbag dämpar kollisions‐kraften så att risken för skada påöverkropp och bäcken minskar avse‐värt vid en påkörning från sidan.

9 Varning

Placera inga kroppsdelar ellerföremål i expansionsområdet förairbags.

Observera!På framsätena får endast sådanskyddsklädsel användas som ärgodkänd för bilen. Täck inte över air‐bags.

KrockskyddsgardinerKrockskyddsgardinerna består av enairbag i respektive takram. De identi‐fieras med märkningen AIRBAG påtakstolparna.Krockskyddsgardinerna löses ut vidpåkörning från sidan med en visskraft. Tändningen måste vara på.

En upplåst airbag dämpar kollisionenså att risken för skada på huvudetminskar avsevärt vid påkörning frånsidan.

9 Varning

Håll expansionsområdet för air‐bags fritt från föremål.Krokarna i takramen är endast av‐sedda för upphängning av lättakläder utan galge. Lämna inte kvarnågra föremål i kläderna.

Deaktivering av airbagPassagerarplatsens främre airbagmåste deaktiveras om du ska mon‐tera ett barnsäkerhetssystem i sätet.Sidoairbag och krockskyddsgardiner,bältessträckare och förarplatsens allaairbags förblir aktiva.

Page 54: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

52 Stolar, säkerhetsfunktioner

Passagerarplatsens främre airbagkan deaktiveras med en nyckelstyrdomkopplare på instrumentpanelenshögersida.Använd tändningsnyckeln för att väljaposition:* : passagerarplatsens främre air‐

bag deaktiveras och blåses inteupp vid en kollision. Kon‐trollampan * lyser kontinuerligti mittkonsolen. Ett barnsäker‐hetssystem kan monteras i en‐lighet med diagrammetPlacering av barnsäkerhets‐system 3 55. Ingen vuxen per‐son får sitta i det främre pass‐agerarsätet

V : passagerarplatsens främre air‐bag är aktiv. Ett barnsäkerhets‐system får inte vara monterat

9 Fara

Det finns risk för livshotandeskador om ett barn använder ettbarnsäkerhetssystem samtidigtsom det främre passagerarsätetsairbag är aktiverad.

Det finns risk för livshotandeskador för en vuxen person om air‐bagen på den främre passgerar‐platsen är deaktiverad.

Om kontrollampan V tänds i cirka60 sekunder efter att du har slagit påtändningen kommer passagerarplat‐sens främre airbag att utlösas i hän‐delse av kollision.Om båda kontrollamporna lyser sam‐tidigt föreligger ett systemfel. Syste‐mets status kan inte fastslås och där‐för får ingen person sitta i det främrepassagerarsätet. Kontakta genast enverkstad.

Ändra status endast när bilen stårstilla med tändningen av.Denna status är kvar till nästa änd‐ring.Kontrollampa för deaktivering av air‐bag 3 93.

Page 55: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Stolar, säkerhetsfunktioner 53

BarnsäkerhetBarnsäkerhetssystemVi rekommenderar Opels barnsäker‐hetssystem DUO som är särskilt an‐passat till bilen.När Opels barnsäkerhetssystemDUO används, flytta de bakre ytter‐sätena till läge 2 3 40. Vi rekommen‐derar att Opels barnsäkerhetssystemDUO sätts fast genom att följande lås‐ningssystem används i kombination:ISOFIX

Trepunktsbälte

Top-Tether

När ett barnsäkerhetssystem an‐vänds skall du ta del av följande in‐struktioner för användning och mon‐tering samt även ta del av de instruk‐tioner som följer med barnsäkerhets‐systemet.Följ alltid lokala och nationella före‐skrifter. I en del länder är användningav barnsäkerhetssystem förbjudenpå vissa sittplatser.

9 Varning

Om barnsäkerhetssystem an‐vänds på passagerarsätet frammåste airbagsystemet till passag‐erarsätet fram deaktiveras, annarskan frontairbagen utlösas med riskför barnets liv.Detta gäller särskilt vid använd‐ning av bakåtriktade barnsäker‐hetssystem i det främre passager‐arsätet.

Avstängning av passagerarairbag3 51,Airbagetikett 3 47.

Page 56: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

54 Stolar, säkerhetsfunktioner

Val av rätt systemBaksätet är den bästa platsen förbarnsäkerhetssystem.Barnen ska så länge som möjligtfärdas bakåtvända i bilen. Det germindre påfrestning på barnets rygg‐rad, som fortfarande är mycket svag,om en olycka skulle inträffa.Lämpliga airbagsystem är sådanasystem som överensstämmer medgällande bestämmelser enligtUN ECE. Konsultera lokal lagstiftningoch bestämmelser om obligatoriskanvändning av barnsäkerhets‐system.Se till att det barnsäkerhetssystemsom skall monteras är kompatibeltmed bilens typ.Se till att barnsäkerhetssystemetsmonteringsplats i bilen är korrekt. Setabellerna nedan.Låt barn kliva i och ur bilen endast påden sida som är riktad bort från trafi‐ken.När barnsäkerhetssystemet inte an‐vänds fäster du stolen med ett säker‐hetsbälte eller också tar du ut det urbilen.

Observera!Klistra inget på barnsäkerhetssyst‐emen och täck dem inte med främ‐mande material.Efter en olyckshändelse måste detpåverkade barnsäkerhetssystemetbytas ut.

Page 57: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Stolar, säkerhetsfunktioner 55

Monteringsplatser för barnsäkerhetssystemGodkända alternativ för montering av barnsäkerhetssystem

Vikt- och åldersklasserPå det främre passagerarsätet

På ytterplatserna bak På mittplatsen bakaktiverad airbag deaktiverad airbag

Grupp 0: upp till 10 kgeller ungefär 10 månader

X U1 U2 U3

Grupp 0+: upp till 13 kgeller ungefär 2 år

X U1 U2 U3

Grupp I: 9 till 18 kgeller ungefär 8 månader till 4 år

X U1 U2 U3

Grupp II: 15 till 25 kgeller ungefär 3 till 7 år

X X U2 U3

Grupp III: 22 till 36 kgeller ungefär 6 till 12 år

X X U2 U3

1 : Om barnsäkerhetssystem fästs med ett trepunktsbälte måste du ställa sätets höjdinställning i det högsta läget ochse till att bilens säkerhetsbälte går framåt från den övre fästpunkten. Ställ in sätets ryggstödslutning så nära lodrättläge som möjligt för att säkerställa att bältet är spänt på den sida där spännet sitter.

2 : Endast om yttersätena är i läge 1 eller 2, 3 40.3 : Endast om yttersätena är i jämnhöjd med mittsätet (läge 2, 3 40).U : Universellt användbart med trepunktsbälte.X : Inget barnsäkerhetssystem är tillåtet i denna vikt- och åldersklass.

Page 58: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

56 Stolar, säkerhetsfunktioner

Godkända alternativ för montering av ett ISOFIX barnsäkerhetssystem

Viktklass Storleksklass FästePå det främre pass‐agerarsätet På ytterplatserna bak På mittplatsen bak

Grupp 0: upp till 10 kgeller ungefär 10 månader

E ISO/R1 X IL1 X

Grupp 0+: upp till 13 kgeller ungefär 2 år

E ISO/R1 X IL1 X

D ISO/R2 X IL1 X

C ISO/R3 X IL1 X

Grupp I: 9 till 18 kgeller ungefär 8 månader till 4 år

D ISO/R2 X IL1 X

C ISO/R3 X IL1 X

B ISO/F2 X IL1, IUF1, 2 X

B1 ISO/F2X X IL1, IUF1, 2 X

A ISO/F3 X IL1, IUF1, 2 X

Grupp II: 15 till 25 kgeller ungefär 3 till 7 år

X IL1 X

Grupp III: 22 till 36 kgeller ungefär 6 till 12 år

X IL1 X

Page 59: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Stolar, säkerhetsfunktioner 57

IL : Lämplig för vissa ISOFIX säkerhetssystem i kategorierna fordonsspecifik, begränsad eller semi-universell.ISOFIX säkerhetssystemet måste vara godkänt för den specifika biltypen.

IUF : Lämplig för ISOFIX framåtriktade barnsäkerhetssystem i kategorin universell som är godkända för användning idenna viktklass.

X : Inget ISOFIX barnsäkerhetssystem är godkänt i denna viktklass.1 : Endast om yttersätena är i läge 1 eller 2, 3 40.2 : Endast till Opels barnsäkerhetssystem DUO: Om sätet låses fast enligt rekommendationerna 3 53, måste yttersä‐

tena stå i läge 2 3 40.

ISOFIX storleksklass och barnstolA - ISO/F3 : Framåtriktat barnsäkerhetssystem för barn med maximal storlek i viktklassen 9 till 18 kg.B - ISO/F2 : Framåtriktat barnsäkerhetssystem för mindre barn i viktklassen 9 till 18 kg.B1 - ISO/F2X : Framåtriktat barnsäkerhetssystem för mindre barn i viktklassen 9 till 18 kg.C - ISO/F3 : Bakåtriktat barnsäkerhetssystem för barn med maximal storlek i viktklassen upp till 18 kg.D - ISO/R2 : Bakåtriktat barnsäkerhetssystem för mindre barn i viktklassen upp till 18 kg.E - ISO/R1 : Bakåtriktat barnsäkerhetssystem för unga barn i viktklassen upp till 13 kg.

Page 60: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

58 Stolar, säkerhetsfunktioner

ISOFIXbarnsäkerhetssystem

Fäst ISOFIX barnsäkerhetssystemsom är godkända för bilen i ISOFIX-fästbyglarna. Bilspecifika lägen förISOFIX barnsäkerhetssystem är mar‐kerade med IL i tabellen.ISOFIX fästbyglar indikeras med endekal på ryggstöden.

Top-tether, fästöglorTop-Tether-fästöglor är markerademed symbolen : för en barnstol.

Förutom ISOFIX-fästena fäster duockså Top-Tether-remmen vidTop-Tether-fästöglan. Dess bältemåste löpa mellan nackskyddets tvåstyrstänger.Lägen för ISOFIX barnsäkerhets‐system i kategorin universell är mar‐kerade med IUF i tabellen.

Page 61: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Förvaring 59

Förvaring

Förvaringsfack ............................. 59Handskfack ................................ 59Mugghållare ............................... 59Förvaring fram ........................... 61Förvaringsutrymme under stol ... 61Förvaringsutrymme i armstöd .... 61Cykelhållare ............................... 62

Lastrum ........................................ 71Förvaringsutrymme bak ............. 72Insynsskydd lastrum .................. 72Lucka till förvaringsutrymmeunder lastrumsgolv ................... 73

Lastsäkringsöglor ...................... 74Skyddsnät .................................. 74Fällbar bricka ............................. 76Varningstriangel ........................ 76Första hjälpen-sats .................... 76

Lasthållare ................................... 77Lastningsinformation ................... 77

Förvaringsfack

9 Varning

Förvara inte tunga eller vassaföremål i förvaringsfacken. I så fallkan förvaringsfackens lock öp‐pnas och personerna i bilen kanskadas av föremål som kastas om‐kring vid hård inbromsning, plöts‐lig riktningsförändring eller enolycka.

Handskfack

Handskfacket har en pennhållare, enmynthållare och en adapter för de lås‐bara hjulbultarna.Inuti handskfacket finns ett utrymmeför instruktionsboken. Dra i fliken föratt öppna utrymmet.Handskfacket ska vara stängt underkörning.

Mugghållare

Det finns en mugghållare i mittkonso‐len.

Page 62: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

60 Förvaring

Avtagbar mugghållareEn mugghållare kan fästas antingen iden övre eller nedre styrskenan i kon‐solen fram.

Fäll ned ramen från utgångsläget in‐nan du använder den.Observera!Om mugghållaren är monterad i dennedre styrskenan och det avtagbaraarmstödet i den övre styrskenan,kontrollera att ramen är uppfälld i ut‐gångsläget innan någon av delarnaflyttas.I annat fall kan armstödet och mugg‐hållaren skadas om de hamnarovanför varandra.

Armstöd 3 38.

Montera mugghållaren

Tryck på knapparna på fram- ochbaksidan och sätt in styrstiften i denövre eller nedre styrskenan. Knappenfram måste tryckas in hårt.Släpp knapparna och rör på mugg‐hållaren tills den klickar fast hörbart.Observera!Montera mugghållaren i den riktningsom bilden visar. Annars hakar kan‐ske inte mugghållaren i på korrektsätt.

Flytta mugghållaren

Tryck försiktigt på den främre knap‐pen och flytta mugghållaren till önskatläge. Släpp knappen och rör påmugghållaren tills den klickar fast hör‐bart.

Ta bort mugghållarenTryck på knapparna på fram- ochbaksidan och ta bort mugghållaren.Knappen fram måste tryckas in hårt.

Mugghållare påarmstödsadapternYtterligare en mugghållare finns in‐byggd i armstödsadaptern i det mittrebaksätet.

Page 63: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Förvaring 61

Armstödsadapter 3 41.

Förvaring fram

Ett förvaringsfack finns bredvid rat‐ten.

Förvaringsutrymme understol

Lyft lådan i greppet och dra ut den.Största belastning: 3 kg. Stänggenom att trycka in lådan tills denspärras.

Förvaringsutrymme iarmstödFörvaringsutrymme i detavtagbara armstödet

Tryck på knappen och fäll upp arm‐stödets lock. I armstödet finns ett för‐varingsutrymme.Armstödet kan också monteras påmittensätet bak, när detta är nedfällt3 41.

Page 64: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

62 Förvaring

Cykelhållare

Cykelhållaranordningen (Flex-Fix-system) är en utdragbar cykelhållaresom är integrerad i bilens golv. Trans‐port av andra föremål är inte tillåten.Den största tillåtna belastningen påcykelhållaren är 40 kg. Den störstatillåtna belastningen per cykel är20 kg.Cykelns hjulbas får inte överstiga1,2 meter. Annars kan inte cykeln sät‐tas fast på ett säkert sätt.När den bakre cykelhållaren inte an‐vänds kan den skjutas tillbaka in i bil‐ens golv.

På cyklarna får det inte finnas någraföremål som kan lossna under trans‐porten.

Se upp

Fäst inte cyklar med kolpedalaxlari cykelhållaren. Cyklarna kan ska‐das.

UtfällningÖppna bakluckan.

9 Varning

Inga personer får vistas inom cy‐kelhållarens utdragsområde, riskför personskador.

Dra frigöringsspaken uppåt. Sys‐temet kopplas loss och åker snabbt utur stötfångaren.

Page 65: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Förvaring 63

Dra ut det inbyggda transportsyste‐met helt tills du hör att det griper in.Kontrollera att det inte är möjligt attskjuta in inbyggda transportsystemetutan att man drar i frigöringsspakenigen.

9 Varning

Det är endast tillåtet att fästa före‐mål i det bakre hållarsystemet omsystemet är korrekt spärrat. Omdet bakre hållarsystemet inte ärkorrekt spärrat får du inte fästaföremål i systemet och inte skjutadet bakåt. Uppsök en verkstad föratt få hjälp.

Montera bakljusen

Ta först ut det bakre bakljuset (1) ochsedan det främre (2) bakljuset ur för‐varingsgroparna.

Fäll ut glödlampstödet på baklyktansbaksida helt.

Tryck ned låsvredet och tryck in lamp‐stödet i hållaren tills det låser fast.Utför detta för båda bakljusen.

Page 66: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

64 Förvaring

Kontrollera att kablarnas och lampor‐nas placering för att säkerställa att deär korrekt monterade och säkertplacerade.

Lås det inbyggdatransportsystemet

Vrid det högra låsvredet (1) först ochsedan det vänstra (2) tills ett mot‐stånd kan kännas.

Cykelhållaren är låst när låsvredenhar vridits ungefär 50°. Annars garan‐teras inte säkerheten.Observera!Stäng bakluckan.

Page 67: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Förvaring 65

Fälla uppregistreringsskyltshållaren

Fäll upp hållaren för registreringsskyl‐ten.Sätt fast registreringsskylten innancykelhållaren används för förstagången.

Fäll ut pedalarmshållarna

Fäll den ena eller båda pedalarms‐hållarna uppåt tills det diagonala stö‐det griper in.

Ta ut pedalarmsfästena från pedal‐armshållarna.

Anpassning av det inbyggdatransportsystemet till en cykel

Tryck på frigöringsspaken och dra uthjulhållarna.

Page 68: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

66 Förvaring

Tryck på frigöringsspaken på spänn‐bandet och dra ut det.

Förbered cykeln för fastsättning

Observera!Den maximala bredden för pedal‐axeln är 38,3 mm och det maximaladjupet är 14,4 mm.

Rotera vänster pedal (sidan utan ked‐jekrans) så att den är riktad rakt neråt.Pedalen på den vänstra pedalarmenmåste vara vågrät.Den främre cykeln måste vara place‐rad med framhjulet åt vänster.Den bakre cykeln måste vara place‐rad med framhjulet åt höger.

Sätt fast cykeln på det inbyggdatransportsystemet

Anpassa den justerbara pedalarms‐enheten grovt efter hur mycket pedal‐armen sticker ut med hjälp av vrid‐handtaget på pedalarmshållaren.Om cykeln har raka pedalaxlar skru‐var du pedalaxelenheten till sitt yt‐tersta läge (läge 5).

Om cykeln har svängda pedalaxlarskruvar du pedalaxelenheten till sittinnersta läge (läge 1).

Page 69: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Förvaring 67

Sätt på cykeln. Pedalarmen måsteplaceras i öppningen på pedalarms‐hållaren på det sätt som visas på bil‐den.

Se upp

Kontrollera att pedalen inte gåremot cykelhållarens yta. Om dengör det kan vevpartiet skadasunder transporten.

Sätt i pedalaxelhållaren uppifrån ipedalaxelhylsans yttre spår och skjutden neråt tills den åtminstone hamnarunder skåran.

Fäst pedalarmen genom att skruva åtfästskruven på pedalarmsfästet.

Placera hjulhållarna så att cykeln stårtämligen vågrätt. Avståndet mellanpedalerna och bakluckan måste varaminst 5 cm.Båda cykeldäcken måste stå i hjul‐hållarna.

Se upp

Se till att dra ut hjulfördjupning‐arna så långt som behövs för attbåda cykeldäcken ska få plats ifördjupningarna. Annars är detinte säkert att cykeln kan sättas

Page 70: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

68 Förvaring

fast horisontellt. Detta kan leda tillskador på cykelhjulen som orsa‐kas av varma avgaser.

Rikta in cykeln i bilens längsriktning:Lossa pedalfästet något.Placera cykeln lodrätt med hjälp avvridhantaget på pedalarmshållaren.Om de två cyklarna hindrar varandrakan cyklarnas inbördes läge anpas‐sas genom justering av hjulhållarnaoch vridhandtaget på pedalarms‐hållaren tills cyklarna inte längrekommer i beröring varandra. Kontrol‐lera att det är tillräckligt avstånd tillbilen.

Dra åt pedalaxelfästets fästskruv förhand så långt det går.Säkra båda cykelhjulen mot hjulhål‐larna med spännband.Kontrollera att cykeln sitter ordentligtfast.

Se upp

Se till att mellanrummet mellan cy‐keln och bilen är minst 5 cm. Omdet behövs, lossa styret och vriddet åt sidan.

Inställningarna för hjulhållarna ochvridhandtaget på pedalarmshållarenska antecknas och sparas för varjecykel. En korrekt förinställing under‐lättar en ny montering av cykeln.Observera!Vi rekommenderar att du fäster envarningsskylt på den bakersta cy‐keln för att öka synligheten.

Ta bort en cykel från det inbyggdatransportsystemet

Lossa spännbanden på båda cykel‐hjulen.

Page 71: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Förvaring 69

Håll fast cykeln, lossa fästskruven förpedallagerfästet och lyft sedan pedal‐lagerfästet för att ta bort det.

Skjut in det inbyggdatransportsystemet

Tryck in pedalarmsfästena i pedal‐armshållarna på det sätt som bildenvisar.

För in spännandet och dra åt det neråtså mycket som möjligt.

Tryck på frigöringsspaken och skjut inhjulhållarna så långt det går.

Lossa låsspaken på det diagonalastödet och fäll ner båda pedalarms‐hållarna.

9 Varning

Risk för klämskador.

Ta bort registreringsskylten och fällned registreringsskyltshållaren.

Page 72: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

70 Förvaring

Vrid först det vänstra låsvredet (1)och därefter det högra låsvredet (2)tills de når sitt stoppläge.

Tryck spännspaken neråt och dra utbåda lamphållarna ur fästena.

Fäll in lampstöden på baklyktornasbaksidor.Placera först det främre (1) och sedandet bakre (2) bakljuset i förvarings‐groparna och tryck ner dem så långtdet går. Tryck in kablarna helt i allastyrningar för att undvika skador.Öppna bakluckan.

Tryck frigöringsspaken uppåt och hållden så. Lyft systemet något och tryckin det i stötfångaren tills det låser fast.Frigöringsspaken måste återgå till ut‐gångsläget.

9 Varning

Om systemet inte kan gå i ingreppkorrekt bör du uppsöka en verk‐stad.

Page 73: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Förvaring 71

Lastrum

Fälla ner baksätets ryggstödBaksätets ryggstöd är uppdelat i tredelar. Alla delar kan fällas ned sepa‐rat för att öka storleken på lastrum‐met.

9 Varning

Förvara inte föremål under ellerbakom sätena. Föremålen kanskadas eller förhindra att sätenaspärras ordentligt i styrskenorna.

Ett helt plant lastutrymme skapas omman först fäller ned mittsätet ochsedan de yttre bakstolarnas ryggstöd.

Se upp

Fäll inte ned yttersätenas ryggstödmedan sätena är i det inre läget.Sätena kan skadas.

Ta om nödvändigt bort lastrummetsinsynsskydd 3 72.

Lösgör genom att trycka in spärrenoch trycka nackskyddet nedåt 3 34.

Ta bort säkerhetsbältet från hållarenpå ryggstödet.

Dra i handtaget på framsidan av rygg‐stödet och fäll ned ryggstödet på sä‐tesdynan. Sätet sänks automatisktom mittsätet fälls ned.Ryggstöden går också att fälla nedfrån lastrummet.

Dra i handtaget på baksidan av rygg‐stödet och fäll ned ryggstödet.För att fälla upp ryggstöden drar du ihandtaget och lyfter dem till upprättläge tills de klickar fast hörbart.

Page 74: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

72 Förvaring

9 Varning

När du fäller upp ryggstödet, se tillatt det spärras ordentligt innan dukör. Om detta inte sker kan per‐sonskador eller skador på last ellerfordon uppkomma vid häftig in‐bromsning eller en kollision.

Förvaringsutrymme bakPå vänster sida av lastrummet finnsett förvaringsutrymme.

Vrid låset motsols och öppna luckan.

Insynsskydd lastrumLägg inga föremål på skyddet.

Ta bort insynsskyddet

Lossa fästremmarna från bakluckan.

Lyft skyddet baktill och skjut det uppåtframtill.Ta bort skyddet.

Förvara insynsskyddetLossa fästremmarna från bakluckan.Lyft skyddet baktill och skjut det uppåtut ur sidostyrningarna framtill.

Page 75: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Förvaring 73

Förvara skyddet bakom baksätena.

Sätta tillbaka insynsskyddetLägg i skyddet i sidostyrningarna ochfäll det neråt. Fäst fästremmarna påbakluckan.

Lucka till förvaringsutrymmeunder lastrumsgolv

Golvskyddet i lastrummet går att lyftaupp.Fäll upp det och lyft upp lastrummetsinsynsskydd något.Dra ut kroken i lastrummets vänstrasidovägg för att hålla golvskyddet iupprätt läge.

Dubbelt lastgolvDet dubbla lastgolvet kan sättas in ilastrummet i två lägen:● direkt ovanför luckan till reserv‐

hjulsbaljan eller golvskyddet,● i de övre öppningarna i lastrum‐

met.Ta bort lastgolvet genom att lyfta detmed greppet och dra det bakåt.För att sätta in lastgolvet, tryck detframåt in i respektive styrning ochlägg sedan ned det.

Page 76: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

74 Förvaring

Om golvet monteras i det övre lägetkan utrymmet mellan lastgolvet ochreservhjulsluckan användas som för‐varingsutrymme.I det här läget kan ett i princip heltplant lastutrymme skapas om baksä‐tens ryggstöd fälls framåt.I det övre läget håller det dubbla last‐golvet för en belastning på högst100 kg. I det nedre läget håller detdubbla lastgolvet för den högstatillåtna belastningen.I modeller med däckreparationssatskan reservhjulsbaljan användas somextra förvaringsutrymme. Däckrepa‐rationssats 3 200.

Lastsäkringsöglor

Lastsäkringsöglorna är till för att för‐hindra att föremål glider, t.ex. medspännband eller bagagenät.

SkyddsnätSkyddsnätet kan monteras bakomframsätena.Inga passagerare får befinna sigbakom skyddsnätet.

Montering

Det finns två monteringsöppningar itakramen: haka fast nätstången påena sidan, tryck stången framåt ochspärra den. Dra ut stången, haka fastden på andra sidan, tryck den framåtoch spärra den.

Page 77: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Förvaring 75

Fäst krokarna till nätets spännband ilastsäkringsöglorna i golvet bakomframsätena. Spänn nätet genom attdra i den lösa änden av bandet.Haka fast och dra åt på båda sidor.

BorttagningFäll upp längdinställningen på nätetsspännband och lossa banden påbåda sidor. Ta ur den övre stången påena sidan, ta ur den på andra sidanoch ta bort den från öppningarna.

Förvaring

Placera spännbanden på det sättsom bilden visar och rikta in dem motskyddsnätet.

Rulla den övre nätstången nedåt tilllite mer än mitten.Lägg den övre nätstången överspännbanden bredvid den nedre nät‐stången. Den övre nätstångens kro‐kar ska peka bort från den nedre nät‐stången.

Fäst kardborrbandet runt nätet bred‐vid längdinställningarna. Längdin‐ställningarna och nätstängernamåste ligga plant bredvid varandra.Förvara skyddsnätet i utrymmet mel‐lan det dubbla lastgolvet i lastrummet.Lucka till förvaringsutrymme under la‐strumsgolv 3 73.

Page 78: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

76 Förvaring

Fällbar brickaPlacerad i framsätenas ryggstöd.Fäll upp den genom att dra uppåt tillsden hakar fast.Fäll ned den genom att trycka dennedåt förbi motståndspunkten.Placera inga tyngre föremål på denfällbara brickan.

Varningstriangel

Förvara varningstriangeln i utrymmetlängst bak i lastrummet.

Första hjälpen-satsFörvara första hjälpen-satsen och re‐flexvästen under förarsätet.

Använd remmarna.

Beroende på bilmodell finns en lådaunder förarsätet. Dra i handtaget ochöppna locket. Största belastning:1,5 kg.

Page 79: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Förvaring 77

LasthållareAv säkerhetsskäl och för att undvikaskador på taket rekommenderas enlasthållare som är godkänd för bilen.Önskas ytterligare information, kon‐takta din verkstad.Följ monteringsanvisningarna och tabort lasthållaren när den inte an‐vänds.

Ta bort skyddet från varje fästpunkt.

Lastningsinformation

● Tunga föremål i bagagerummetska placeras mot ryggstöden. Setill att ryggstöden gått i lås ord‐entligt. Om föremål kan staplasska de tyngre föremålen placerasunderst.

● Säkra föremål med spännbandfästa i lastsäkringsöglorna 3 74.

● Använd kroken på lastrummetsvänstra sidovägg för att hängapåsar. Dra ut kroken. Största be‐lastning: 3 kg.

● Säkra lösa föremål i bagage‐rummet så att de inte glider om‐kring.

● Vid transport av föremål ibagageutrymmet får ryggstöden ibaksätet inte vara lutade framåt.

● Låt inte lasten skjuta upp överryggstödens överkant.

Page 80: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

78 Förvaring

● Placera inte några föremål påbagagerummets insynsskyddeller instrumentpanelen och täckinte över sensorn längst upp påinstrumentpanelen.

● Lasten får inte hindra använd‐ningen av pedaler, parkerings‐bromsen och växelväljaren ellerbegränsa förarens rörelsefrihet.Förvara inga lösa föremål ikupén.

● Kör inte med öppet bagagerum.

9 Varning

Kontrollera alltid att lasten i bilenär säkert fäst. I annat fall kan före‐mål slungas runt inuti bilen och or‐saka personskada eller skada pålast eller bil.

● Lastförmågan är skillnaden mel‐lan den tillåtna totalvikten (se typ‐skylt 3 221) och tjänsteviktenenligt EG-norm.För att beräkna lastförmåganskriver du in informationen för dinbil i vikttabellen längst fram idenna instruktionsbok.

EU-tjänstevikten inkluderar för‐arens vikt (68 kg), bagagets vikt(7 kg) och vikten för alla vätskor(bränsletanken fylld till 90 %).Specialutrustning och tillbehörökar tomvikten.

● Körning med taklast ökar bilenssidvindskänslighet och försämrarbilens köregenskaper eftersomtyngdpunkten ligger högre. För‐dela lasten jämnt och säkra denordentligt med spännband. An‐passa ringtrycket och bilenshastighet till lastförhållandena.Kontrollera och dra åt spännban‐den ofta.Kör inte fortare än 120 km/h.Den tillåtna taklasten är 60 kg.Taklasten utgörs av taklasthåll‐arens och lastens vikt.

Page 81: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Instrument och reglage 79

Instrument ochreglage

Reglage ....................................... 80Rattinställning ............................ 80Rattreglage ................................ 80Rattvärme .................................. 80Tuta ........................................... 81Vindrutetorkare/vindrutespolare ......................... 81

Bakrutetorkare/bakrutespolare .......................... 83

Yttertemperatur ......................... 83Klocka ........................................ 84Eluttag ....................................... 85Cigarettändare ........................... 86Askfat ........................................ 86

Varningslampor, mätare och in‐dikatorer ....................................... 87

Instrumentgrupp ........................ 87Hastighetsmätare ...................... 87Vägmätare ................................. 87Trippmätare ............................... 87Varvräknare ............................... 87Bränslemätare ........................... 88Bränslevalsreglage .................... 88

Temperaturmätaremotorkylvätska ......................... 89

Servicedisplay ........................... 89Kontrollampor ............................ 90Blinkers ...................................... 92Bältespåminnare ....................... 93Airbag och bältessträckare ........ 93Deaktivering av airbag ............... 93Laddningssystem ...................... 94Felindikeringslampa .................. 94Bilen behöver service snart ....... 94Broms- och kopplingssystem .... 94Trampa på pedalen ................... 94Elektrisk parkeringsbroms ......... 95Fel på elektriskparkeringsbroms ....................... 95

Låsningsfritt bromssystem(ABS) ........................................ 95

Uppväxling ................................. 95Variabel styrning ........................ 95Parkeringshjälp med ultraljud .... 95Elektronisk stabilitetsregleringav ............................................. 96

Elektronisk stabilitetsregleringoch drivkraftsreglering ............. 96

Drivkraftsreglering av ................ 96Förglödning ............................... 96Dieselpartikelfilter ...................... 96Övervakningssystem fördäcktryck .................................. 96

Motoroljetryck ............................ 97Låg bränslenivå ......................... 97Startspärr ................................... 97Minskad motoreffekt .................. 97Ytterbelysning ............................ 98Helljus ........................................ 98Kurvbelysning ............................ 98Dimljus ....................................... 98Dimbakljus ................................. 98Farthållare ................................. 98Dörr öppen ................................ 98Automatisk låsning .................... 98

Informationsdisplayer ................... 99Förarinformationscentral ........... 99Graphic-Info-Display, Colour-Info-Display ............................ 102

Bilmeddelanden ......................... 104Varningsljud ............................. 107Batterispänning ....................... 107

Färddator ................................... 108Personliga inställningar ............. 111OnStar ....................................... 114

Page 82: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

80 Instrument och reglage

ReglageRattinställning

Frigör spaken, ställ in ratten, spärrasedan spaken och se till att den ärordentligt låst.Ratten får endast ställas in när bilenstår still och rattlåset är upplåst.

Rattreglage

Infotainmentsystemet, farthållarenoch en ansluten mobiltelefon kanstyras med rattreglagen.Mer information finns i användar‐handledningen till infotainment‐systemet.Farthållare 3 153.

Rattvärme

Slå på värmen genom att trycka på*. Aktiveringen indikeras av lysdio‐den i knappen.

Page 83: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Instrument och reglage 81

Rattens markerade greppytor värmssnabbare och till en högre temperaturän resten av ratten.Värmen är på när motorn är igång ochunder ett Autostop.Stopp/start-system 3 141.

Tuta

Tryck på j.

Vindrutetorkare/vindrutespolareVindrutetorkare

HI : snabbLO : långsamINT : intervalltorkning resp. auto‐

matisk torkning med regn‐sensor

OFF : av

För ett enkelt torkarslag när vindrute‐torkaren är avstängd trycker duspaken nedåt till positionen 1x.Slå inte på torkarna om det är is pårutorna.

Slå av i biltvättar.

Inställbart torkningsintervall

Torkarspaken i läget INT.Vrid inställningsratten för att ställa inönskat torkintervall:kort intervall : vrid inställnings‐

ratten uppåtlångt intervall : vrid inställnings‐

ratten neråt

Page 84: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

82 Instrument och reglage

Torkautomatik med regnsensor

INT : Torkautomatik med regn‐sensor

Regnsensorn känner av vatten‐mängden på rutan och styr vindrute‐torkarens intervall automatiskt.

Inställbar känslighet för regnsensorn

Vrid inställningsratten för att ställa inkänsligheten:låg känslighet : vrid inställnings‐

ratten neråthög känslighet : vrid inställnings‐

ratten uppåt

Håll sensorn fri från damm, smuts ochis.

Vindrutespolare

Page 85: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Instrument och reglage 83

Dra i spaken. Spolarvätska spolas påvindrutan och torkaren sveper någraslag.Spolarvätska 3 174

Bakrutetorkare/bakrutespolare

Tryck på vippströmställaren för attaktivera bakrutetorkaren:övre läget : kontinuerlig funk‐

tionnedre läget : intervallfunktionmittre läget : av

Tryck på spaken. Spolarvätska spo‐las på bakrutan och torkaren svepernågra gånger.Slå inte på torkarna om det är is pårutorna.Slå av i biltvättar.Bakrutetorkaren kopplas in automat‐iskt när backen läggs i om vindrute‐torkarna är på.Aktivering eller deaktivering av dennafunktion kan ändras på inställnings‐menyn i Info-Display.Spolarvätska 3 174Personliga inställningar 3 111.

Yttertemperatur

Sjunkande temperatur visas omedel‐bart, stigande med fördröjning.

Page 86: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

84 Instrument och reglage

Om yttertemperaturen sjunker till3 °C visas ett varningsmeddelande iförarinformationscentralen medhögnivådisplay ellerhögnivåkombidisplay.

9 Varning

Vägbanan kan redan vara isbe‐lagd trots att displayen visar någragrader över 0 °C.

KlockaTid och datum visas i Info-Display.

Tids- och datuminställningarCD 300/CD 400/CD 400plusTryck på CONFIG. MenynInställningar visas.Välj Tid & Datum.

Valbara inställningsalternativ:● Ställ in tid: Ändrar den tid som

visas i displayen.● Ställ in datum: Ändrar det datum

som visas i displayen.● Ställ in tidsformat: Ändrar indiker‐

ingen av timmar mellan 12timmar och 24 timmar.

● Ställ in datumformat: Ändrar indi‐keringen av datum mellan MM/DD/ÅÅÅÅ och DD.MM.ÅÅÅÅ.

● Visa digital klocka: Aktiverar/in‐aktiverar visningen av tid på dis‐playen.

● RDS-tidsynkronisering: De flestaVHF-stationers RDS-signalerställer in tiden automatiskt. Syn‐kronisering av RDS-tiden kan tanågra minuter. Vissa stationersänder inte en korrekt tidssignal.I sådana fall är det lämpligt attden automatiska tidssynkronise‐ringen stängs av.

Personliga inställningar 3 111.

Tids- och datuminställningarCD 600/Navi 650/Navi 950Visa respektive undermeny genomatt trycka på Config och välja meny‐alternativet Tid och datum.

Page 87: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Instrument och reglage 85

Observera!Om RDS-tidsynkronisering är akti‐verat ställer systemet automatiskt inklockslag och datum.Se instruktionsboken för infotain‐mentsystemet för ytterligare upplys‐ningar.

Ställa in tidenVälj menyalternativet Ställ in tid för attändra tidsinställningarna. Vrid multi‐funktionsknappen för att ändra denförsta inställningen.Bekräfta inmatningen genom atttrycka på multifunktionsknappen.Den färgade bakgrunden flyttas tillnästa inställning.

Ändra alla inställningar.

Ställ in datumVälj menyalternativet Ställ in datumför att ändra tidsinställningarna. Vridmultifunktionsknappen för att ändraden första inställningen.Bekräfta inmatningen genom atttrycka på multifunktionsknappen.Den färgade bakgrunden flyttas tillnästa inställning.Ändra alla inställningar.

TidsformatVälj Ställ in tidsformat för att väljaönskat tidsformat. Aktivera 12timmar eller 24 timmar.Personliga inställningar 3 111.

Eluttag

Ett 12 volts eluttag är placerat i denfrämre konsolen.

Page 88: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

86 Instrument och reglage

Ytterligare ett 12 volts eluttag är pla‐cerat i den bakre konsolen.Den högsta effektförbrukningen fårinte överstiga 120 watt.När tändningen är av är eluttagendeaktiverade. Dessutom deaktiveraseluttagen vid låg bilbatterispänning.De anslutna elektriska tillbehörenmåste uppfylla DIN VDE 40 839 av‐seende elektromagnetisk kompatibili‐tet.Anslut inga strömavgivande tillbehör,t.ex. laddare eller batterier.Skada inte uttaget genom att an‐vända felaktiga kontakter.Stopp/start-system 3 141.

Cigarettändare

Cigarettändaren är placerad i denfrämre konsolen.Tryck in cigarettändaren. Den kopp‐las automatiskt från när spiralenglöder. Dra ut cigarettändaren.

Askfat

Se upp

Endast för aska, inte för brännbartavfall.

Den flyttbara askkoppen kan placerasi mugghållarna.

Page 89: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Instrument och reglage 87

Varningslampor,mätare och indikatorerInstrumentgruppFör en del utföranden går visarna i in‐strumenten kortvarigt till ändläge närtändningen slås på.

Hastighetsmätare

Visar bilens hastighet.

Vägmätare

Den nedre raden visar den kördasträckan i km.

TrippmätareDen övre raden visar den registre‐rade körsträckan sedan den senastenollställningen.För att nollställa håller du SET/CLRpå blinkersspaken intryckt i någrasekunder 3 99.

På bilar med nollställningsknappnollställer du genom att trycka pånollställningsknappen någrasekunder när tändningen är inkopp‐lad.

Varvräknare

Visar motorvarvtalen.Kör, om möjligt, i det lägre varvtals‐området för varje växel.

Page 90: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

88 Instrument och reglage

Se upp

Om visaren befinner sig i det rödavarningsfältet har det högstatillåtna varvtalet överskridits. Dettainnebär fara för motorn.

Bränslemätare

Visar nivån i bränsle- eller gastankenberoende på användningsläge.Pilen indikerar den sida på bilen därtankluckan är placerad.Kontrollampan i lyser om nivån itanken är låg. Tanka omedelbart omden blinkar.

Vid gasdrift kopplar systemet auto‐matisk om till bensindrift när gastan‐karna är tomma 3 88.Låt aldrig bränsletanken bli tom.På grund av det bränsle som finnskvar i tanken kan påfyllningsvolymenvara mindre än den specificeradetankvolymen.

Bränslevalsreglage

Tryck på LPG för att välja mellan ben‐sin- och gasdrift. Lysdiodens 1 sta‐tus visar det aktuella driftläget.

1 av : bensindrift1 blinkar : kontrollerar villkoren

för övergång till gas‐drift. Tänds om villko‐ren är uppfyllda.

1 tänds : Gasdrift1 blinkarfemgånger ochsläckssedan

: tanken med motorgasär tom eller fel i sys‐temet för motorgas. Ettmeddelande visasdessutom i förarin‐formationscentralen.

Så snart gastankarna är tomma skeren automatisk omkoppling till bensin‐drift tills tändningen slås av.Bränsle för gasdrift 3 159.

Page 91: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Instrument och reglage 89

Temperaturmätaremotorkylvätska

Visar kylvätsketemperaturendet vänstraområdet

: motorns drifttemp‐eratur har ännuinte uppnåtts

det mittreområdet

: normal drifttemp‐eratur

det högraområdet

: temperaturen förhög

Se upp

Om motorns kylvätsketemperaturär för hög stannar du bilen ochstänger av motorn. Fara förmotorn. Kontrollera kylvätske‐nivån.

ServicedisplayMotoroljans livslängdssystem inform‐erar dig om när motoroljan och olje‐filtret skall bytas. Beroende på förhål‐landena kan det intervall när ett olje-och filterbyte indikeras variera avse‐värt.

I högnivå- eller högnivåkombidisp‐layen visas oljans återstående livs‐längd i Inställningar.I mellannivådisplayen visas den åter‐stående oljelivslängden av kontrol‐lampa I. Tändningen måste vara påoch motorn får inte vara igång.Menyn och funktionen kan väljas medknapparna på blinkersspaken.För att visa oljans återstående livs‐längd:

Tryck på MENU för att väljaInställningar.Vrid inställningsratten för att väljaÅterstående oljelivslängd.

Page 92: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

90 Instrument och reglage

Systemet måste återställas varjegång oljan byts för att det ska fungerapå rätt sätt. Uppsök en verkstad för attfå hjälp.Tryck på SET/CLR för att återställa.Tändningen måste vara på ochmotorn får inte vara igång.När systemet har beräknat att motor‐oljans livslängd har minskat visas Bytmotorolja eller en varningskod i förar‐informationscentralen. Låt en verk‐stad byta oljan och filtret inom envecka eller 500 km (beroende påvilket som inträffar först).Förarinformationscentral 3 99.Serviceinformation 3 217.

KontrollamporKontrollamporna som beskrivs finnsinte i alla bilar. Beskrivningen gällerför alla instrumentvarianter.Beroende på utrustning kan placer‐ingen av kontrollamporna variera.När tändningen är på tänds de flestakontrollamporna kort som ett funk‐tionstest.

Kontrollampornas färger betyder:Röd : Fara, viktig påminnelseGul : Varning, hänvisning, störningGrön : InkopplingsbekräftelseBlå : InkopplingsbekräftelseVit : Inkopplingsbekräftelse

Page 93: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Instrument och reglage 91

Kontrollampor i instrumentgruppen

Page 94: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

92 Instrument och reglage

Kontrollampor i mittkonsolen

Översikt

O Blinkers 3 92

X Bältespåminnare 3 93

v Airbag och bältessträckare3 93

V Avstängning av passagera‐rairbag 3 93

p Laddningssystem 3 94

Z Felindikeringslampa 3 94

g Bilen behöver service snart3 94

R Bromssystem och kopplings‐system 3 94

- Tryck ned pedalen 3 94

m Elektrisk parkeringsbroms3 95

j Fel på elektrisk parkerings‐broms 3 95

u Låsningsfritt bromssystem(ABS) 3 95

[ Uppväxling 3 95

c Variabel styrning 3 95

r Parkeringshjälp med ultraljud3 95

n Elektronisk stabilitetskontroll av3 96

b Elektronisk stabilitetsregleringoch drivkraftsreglering 3 96

k Drivkraftsreglering av 3 96

! Förglödning 3 96

% Dieselpartikelfilter 3 96

w Övervakningssystem för däck‐tryck 3 96

I Motoroljetryck 3 97

i Låg bränslenivå 3 97

d Startspärr 3 97

# Minskad motoreffekt 3 97

8 Ytterbelysning 3 98

C Helljus 3 98

f Kurvbelysning 3 98

> Dimljus 3 98

r Dimbakljus 3 98

m Farthållare 3 98

h Dörr öppen 3 98

^ Automatisk låsning 3 98

BlinkersO lyser eller blinkar grönt.

Tänds under en kort tidParkeringsljusen är tända.

Page 95: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Instrument och reglage 93

BlinkarEn blinkers eller varningsblinkersenär aktiva.Snabb blinkning: en blinkerslampaeller en tillhörande säkring fungerarinte, en blinkerslampa på släpet fung‐erar inte.Byte av glödlampor 3 178, säkringar3 188.Blinkers 3 123.

BältespåminnareBältespåminnare för framsätenaX lyser eller blinkar rött.

LyserNär tändningen har slagits på tillssäkerhetsbältet har spänts fast.

BlinkarEfter att motorn startats i högst100 sekunder tills säkerhetsbältetfästs.Påtagning av säkerhetsbältet 3 44.

Status för baksätenassäkerhetsbälten> eller X i förarinformationscentralenblinkar eller lyser.

LyserEfter att motorn har startats i minst 35sekunder tills säkerhetsbältet harfästs.Om ett ej fastspänt säkerhetsbältespänns fast under körning.

BlinkarNär körningen har påbörjats närsäkerhetsbältet inte har spänts fast.Påtagning av säkerhetsbältet 3 44.

Airbag och bältessträckarev lyser rött.När tändningen slås på lyser kon‐trollampan i cirka 4 sekunder. Om deninte tänds, inte släcks efter4 sekunder eller tänds under körningär det fel på airbagsystemet. Uppsöken verkstad för att få hjälp. Airbagsoch bältessträckarna kanske inte ut‐löses vid en olycka.

Utlösta bältessträckare eller airbagsvisas genom att kontrollampan vlyser konstant.

9 Varning

Låt omedelbart en verkstad åt‐gärda orsaken till störningen.

Bältessträckare, airbagsystem 3 43,3 47.

Deaktivering av airbagV lyser gult.Lyser under cirka 60 sekunder närtändningen har slagits på. Passage‐rarplatsens främre airbag är aktive‐rad.* lyser gult.Passagerarplatsens främre airbag ärdeaktiverad 3 51.

Page 96: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

94 Instrument och reglage

9 Fara

Det finns risk för dödliga skadorom ett barn använder ett barn‐säkerhetssystem samtidigt somdet främre passagerarsätetsairbag är aktiverad.Det finns risk för dödliga skador fören vuxen person om airbagen påden främre passagerarplatsen ärdeaktiverad.

Laddningssystemp lyser rött.Tänds när tändningen slås på ochsläcks kort efter det att motorn harstartats.

Om lampan lyser när motorn ärigångStanna, stäng av motorn. Bilbatterietladdas inte. Motorkylningen kan varaskadad. Bromsservoenheten kansluta att ge effekt. Uppsök en verk‐stad för att få hjälp.

FelindikeringslampaZ lyser eller blinkar gult.Tänds när tändningen slås på ochsläcks kort efter det att motorn harstartats.

Om lampan lyser när motorn ärigångStörning i avgasreningssystemet. Detillåtna utsläppsvärdena kan över‐skridas. Uppsök omedelbart en verk‐stad för att få hjälp.

Om lampan blinkar när motorn ärigångStörning som kan leda till att katalys‐atorn skadas. Minska gaspådragettills blinkningen slutar. Uppsökomedelbart en verkstad för att fåhjälp.

Bilen behöver service snartg lyser gult.Dessutom visas ett varningsmedde‐lande eller en varningskod.Bilen behöver service.

Uppsök en verkstad för att få hjälp.Bilmeddelanden 3 104.

Broms- ochkopplingssystemBroms- och kopplingsvätskenivåR lyser rött.Broms- och kopplingsvätskenivån ärför låg 3 175.

9 Varning

Stanna. Avbryt körningen omedel‐bart. Uppsök en verkstad för att fåhjälp.

Trampa på pedalen- lyser eller blinkar gult.

LyserBromspedalen måste trampas ned föratt lossa den elektriska parkerings‐bromsen 3 150.Kopplingspedalen måste trampas nerför att starta motorn i autostoppläget.Stopp/start-system 3 141.

Page 97: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Instrument och reglage 95

BlinkarKopplingspedalen måste trampas nerför en huvudstart av motorn 3 16,3 140.

Elektrisk parkeringsbromsm lyser eller blinkar rött.

LyserDen elektriska parkeringsbromsen äraktiverad 3 150.

BlinkarDen elektriska parkeringsbromsen ärinte helt åtdragen eller lossad. Slå påtändningen, trampa ner broms‐pedalen och försök återställa sys‐temet genom att först lossa ochsedan dra åt den elektriska parker‐ingsbromsen. Om m fortsätter attblinka slutar du köra och kontaktar enverkstad för att få hjälp.

Fel på elektriskparkeringsbromsj lyser eller blinkar gult.

LyserDen elektriska parkeringsbromsenfungerar med sämre prestanda3 150.

BlinkarDen elektriska parkeringsbromsen äri serviceläge. Stoppa bilen, dra åt ochlossa den elektriska parkeringsbrom‐sen för återställning.

9 Varning

Låt omedelbart en verkstad åt‐gärda orsaken till störningen.

Låsningsfritt bromssystem(ABS)u lyser gult.Lyser under några sekunder när tänd‐ningen har slagits på. Systemet ärdriftklart när kontrollampan släcks.Om kontrollampan inte slocknar efternågra sekunder, eller om den lyserunder körning, finns det en störning i

ABS-systemet. Bromssystemet fung‐erar fortfarande, men utan ABS-reg‐lering.Låsningsfritt bromssystem 3 149.

Uppväxling[ tänds grön när uppväxling rekom‐menderas för att spara bränsle.På bilar med högnivådisplay ellerhögnivåkombidisplay visas [ ochsiffran på rekommenderad växel påden understa raden i förarinforma‐tionscentralen.

Variabel styrningc lyser gult.Fel i det variabla styrsystemet. Dettakan leda till att en ökad eller minskadstyrkraft behövs. Uppsök en verkstadför att få hjälp.Stopp/start-system 3 141.

Parkeringshjälp medultraljudr lyser gult.Störning i systemet

Page 98: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

96 Instrument och reglage

ellerStörning på grund av att sensorernaär täckta av smuts, is eller snöellerStörningar på grund av externa ultra‐ljudskällor. När störningskällan haravlägsnats kommer systemet attfungera normalt.Låt en verkstad åtgärda orsaken tillfelet i systemet.Ultraljudssensorer för parkerings‐hjälp 3 154.

Elektroniskstabilitetsreglering av n lyser gult.Systemet deaktiveras.

Elektroniskstabilitetsreglering ochdrivkraftsreglering b lyser eller blinkar gult.

LyserDet finns ett fel i systemet. Det är möj‐ligt att köra vidare. Körstabiliteten kanförsämras beroende på vägbanansbeskaffenhet.Låt en verkstad åtgärda orsaken tillstörningen.

BlinkarSystemet är aktiverat och aktivt.Motoreffekten kan minskas och bilenkan automatiskt bromsas in något.Elektronisk stabilitetsreglering3 152, drivkraftsreglering 3 151.

Drivkraftsreglering avk lyser gult.Systemet deaktiveras.

Förglödning! lyser gult.Förglödning av dieselmotorn är akti‐verad. Den kopplas endast in vid lågautomhustemperaturer.

Dieselpartikelfilter% lyser eller blinkar gult.Dieselpartikelfilter behöver rengöras.Fortsätt köra tills % släcks. Låt ommöjligt inte motorns varvtal sjunkaunder 2000 varv per minut.

LyserDieselpartikelfiltret är fullt. Starta ren‐göringsprocessen så snart som möj‐ligt.

BlinkarFiltrets maximala påfyllningsnivå haruppnåtts. Starta genast rengörings‐processen för att undvika motor‐skada.Dieselpartikelfilter 3 144.Stopp/start-system 3 141.

Övervakningssystem fördäcktryckw lyser eller blinkar gult.

Page 99: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Instrument och reglage 97

LyserRingtrycksförlust! Stanna omedelbartoch kontrollera ringtrycket.

BlinkarStörning i systemet eller montering avett hjul utan trycksensor (t.ex. reserv‐hjul). Efter 60-90 sekunder lyser kon‐trollampan kontinuerligt. Uppsök enverkstad för att få hjälp.Kontrollsystem för ringtryck 3 196.

MotoroljetryckI lyser rött.Tänds när tändningen slås på ochsläcks kort efter det att motorn harstartats.

Om lampan lyser när motorn ärigång

Se upp

Motorsmörjningen kan vara av‐bruten. Risk för motorskador ellerblockering av drivhjulen.

1. Tryck ner kopplingspedalen.2. Placera växellådan i friläge, ställ

växelväljaren på N.3. Försök att komma ut ur trafik‐

strömmen så fort som möjligt utanatt hindra andra bilar.

4. Slå av tändningen.

9 Varning

När motor är avstängd krävs be‐tydligt större kraft för bromsningoch styrning. Under ett Autostopfortsätter bromsservon att fungerasom normalt.Ta inte ut nyckeln förrän bilen stårstilla, i annat fall kan rattlåsetoväntat spärras.

Kontrollera oljenivån innan du upp‐söker en verkstad för att få hjälp3 172.

Låg bränslenivåi lyser eller blinkar gult.

LyserBränslenivån i tanken är för låg.

Ett varningsmeddelande visas ocksåi bilar med högnivådisplay.

BlinkarBränsletanken är tom. Tanka omedel‐bart. Låt aldrig tanken bli tom.Ett varningsmeddelande visas ocksåi bilar med mellannivå- och högnivå‐display.Tankning 3 161.Katalysator 3 145.Luftning av dieselbränslesystem3 177.

Startspärrd blinkar gult.Störning i startspärrsystemet. Motornkan inte startas.

Minskad motoreffekt# lyser gult.Motoreffekten är begränsad. Uppsöken verkstad för att få hjälp.

Page 100: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

98 Instrument och reglage

Ytterbelysning8 lyser grönt.Ytterbelysningen är på 3 119.

HelljusC lyser blått.Lyser när helljuset är på och vid an‐vändning av ljustutan 3 121.

Kurvbelysningf lyser eller blinkar gult.

LyserStörning i systemet.Uppsök en verkstad för att få hjälp.

BlinkarSystemet är omkopplat till sym‐metriskt halvljus.Om kontrollampan f blinkar i ungefär4 sekunder när tändningen har slagitspå påminner detta om att strålkasta‐ren är aktiverad 3 121.Automatisk belysningsreglering3 120.

Dimljus> lyser grönt.Dimljusen fram är tända 3 123.

Dimbakljusr lyser gult.Dimbakljuset är på 3 124.

Farthållarem lyser vitt eller grönt.

Lyser vitt.Systemet är på.

Lyser gröntEn viss hastighet sparas.Farthållare 3 153.

Dörr öppenh lyser rött.En dörr eller bakluckan är öppen.

Automatisk låsning^ lyser gult.

Störningar i den automatiska lås‐ningen.Bakdörrarna går eventuellt att öppna.

9 Varning

Avbryt körningen omedelbart! Följanvisningarna i kapitlet "Stör‐ningar i den automatiska lås‐ningen" innan du fortsätter köra3 24.Kontakta en verkstad.

Page 101: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Instrument och reglage 99

InformationsdisplayerFörarinformationscentralFörarinformationscentrumet är place‐rat i instrumentgruppen mellanhastighetsmätaren och varvräknaren.Den finns som mellannivådisplay,högnivådisplay eller högnivåkombi‐display.

Mellannivådisplayen visar:● vägmätare● trippmätare● några kontrollampor● bilinformation

● tripp-/bränsleinformation● bilmeddelanden, visas som kod‐

nummer 3 104

I högnivådisplayen kan följande hu‐vudmenyer väljas genom att mantrycker på MENU på blinkersspaken:● Inställningar● Färddator

På högnivåkombidisplayen kan me‐nysidorna väljas genom att mantrycker på MENU på blinkersspaken:Menysymboler visas på den överstaraden i displayen:● X Inställningar● W Färddator

Vissa av de visade funktionerna skil‐jer sig när fordonet körs eller stårstilla. Vissa funktioner är endast till‐gängliga när fordonet körs.Personliga inställningar 3 111, pro‐grammerade inställningar 3 21.

Page 102: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

100 Instrument och reglage

Välja menyer och funktionerMenyerna och funktionerna kan väl‐jas med knapparna på blinkers‐spaken.

Tryck på MENU för att växla mellanmenyerna eller återgå från en under‐meny till nästa högre menynivå.

Vrid inställningsratten för att markeraett menyalternativ eller för att ställa inett numeriskt värde.

Tryck på SET/CLR för att välja enfunktion eller bekräfta ett medde‐lande.

InställningarTryck på MENU för att väljaInställningar eller välj X på högni‐våkombidisplayen.Vrid inställningsratten för att välja enav undermenyerna. Tryck påSET/CLR för att bekräfta.Följ instruktionerna på undermeny‐erna.De undermenyer som finns kan, be‐roende på version, vara:● Enhet: De visade enheterna kan

ändras.I bilar med mellannivådisplay gårdet att välja följande inställningar:● Enhet1: Storbritannien● Enhet2: USA● Enhet3: Europa

● Däcktrycksövervakning: Kontrol‐lerar alla hjulens däcktryck underkörning 3 196.

Page 103: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Instrument och reglage 101

● Däckbelastning: Välj däcktryck‐skategori enligt det faktiska däck‐trycket 3 196.

● Återstående oljelivslängd: Visarnär motoroljan och filtret behöverbytas 3 89.

● Hastighetsvarning: Om den förin‐ställda hastigheten överskridsaktiveras ett varningsljud.

● Språk: Det visade språket kanändras om bilen inte har en radio.

Val och indikering kan skilja sig åtmellan mellannivå-, högnivå- ochhögnivåkombidisplay.

FärddatorTryck på MENU för att väljaFärddator eller välj W på högnivå‐kombidisplayen.Vrid inställningsratten för att välja enav undermenyerna. Tryck påSET/CLR för att bekräfta.

● trippmätare 1● trippmätare 2● digital hastighetsvisning

Trippmätare 2 och digital hastighets‐visning finns endast för bilar med hög‐nivådisplay eller högnivåkombidisp‐lay.Nollställ trippmätaren genom atttrycka på SET/CLR på blinkers‐spaken under några sekunder ellergenom att trycka på återställningsrat‐ten mellan hastighetsmätaren ochförarinformationscentralen med tänd‐ningen på.För bilar med färddator finns fler un‐dermenyer tillgängliga.

Page 104: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

102 Instrument och reglage

Val och indikering kan skilja sig åtmellan mellannivå-, högnivå- ochhögnivåkombidisplay.Menyn färddator 3 108.

Graphic-Info-Display,Colour-Info-DisplayBeroende på bilens utrustning kanden ha en● Graphic-Info-Display

eller● Colour-Info-Display

Info-Displayen sitter i instrument‐panelen ovanför infotainment‐systemet.

Graphic-Info-Display

Beroende på infotainmentsystemetfinns Graphic-Info-Display i två ver‐sioner.

Graphic-Info-Display visar:● tid 3 84● utomhustemperatur 3 83● datum 3 84● inställningar för elektronisk

klimatreglering 3 131● infotainmentsystem, se beskriv‐

ningen av infotainmentsystemet iHandbok för infotainmentsystem

● personliga bilinställningar 3 111

Colour-Info-Display

Page 105: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Instrument och reglage 103

Colour-Info-Display visar följande ifärg:● tid 3 84● utomhustemperatur 3 83● datum 3 84● inställningar för elektronisk

klimatreglering 3 131● backkamera 3 156● infotainmentsystem, se beskriv‐

ningen av infotainmentsystemet iHandbok för infotainmentsystem

● navigation, se beskrivningen avinfotainmentsystemet i Handbokför infotainmentsystem

● systeminställningar● bilmeddelanden 3 104● personliga bilinställningar 3 111

Vilken information som visas och hurden visas beror på bilens utrustningoch på inställningarna.

Välja menyer och inställningarMenyer och inställningar nås via dis‐playen.

Val görs via:● menyer● infotainmentsystemets funk‐

tionsknappar och multifunktions‐knapp

Val med infotainmentsystemet

Välj en funktion med infotainmentsys‐temets knappar. Den valda funktio‐nens meny visas.Multifunktionsknappen används föratt välja en punkt och för att bekräfta.

MultifunktionsknappMultifunktionsknappen är ett centraltreglage för menyerna:Vrid till● för att markera ett menyalternativ● för att ställa in ett värde eller visa

ett menyalternativ

Page 106: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

104 Instrument och reglage

Tryck på (den yttre ringen)● för att välja eller aktivera marke‐

rat alternativ● för att bekräfta ett inställt värde● för att koppla till/från en system‐

funktionBACKTryck på BACK för att:● stänga en meny utan att ändra

några inställningar● återgå från en undermeny till en

högre menynivå● radera det sista tecknet i en följd

med teckenRadera hela värdet genom att tryckain och hålla BACK intryckt i någrasekunder.Personliga inställningar 3 111, pro‐grammerade inställningar 3 21.

BilmeddelandenMeddelanden indikeras huvudsak‐ligen i förarinformationscentralen, ivissa fall tillsammans med en varningoch en ljudsignal.

Tryck på SET/CLR, MENU eller vridpå inställningsratten för att bekräftaett meddelande.

Bilmeddelanden imellannivådisplayen

Bilmeddelandena visas som kodnum‐mer.

Nr. Bilmeddelande

2 Ingen fjärrkontroll upptäckt,trampa ner kopplingspedalenför en omstart

3 Låg kylvätskenivå i motorn

4 Luftkonditioneringen av

5 Ratten är låst

Page 107: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Instrument och reglage 105

Nr. Bilmeddelande

6 Trampa ner bromspedalen föratt lossa den elektriska parker‐ingsbromsen

7 Vrid ratten, slå av tändningenoch slå sedan på den

9 Vrid ratten, starta motorn igen

12 Bilen överlastad

13 Kompressorn överhettad

15 Fel högt mittmonterat bromsljus

16 Fel bromsljus

17 Fel nivåreglering strålkastare

18 Fel vänster halvljus

19 Fel dimbakljus

20 Fel höger halvljus

21 Fel vänster sidoljus

22 Fel höger sidoljus

23 Fel backljus

24 Fel registreringsskyltsbelysning

Nr. Bilmeddelande

25 Fel vänster blinker fram

26 Fel vänster blinker bak

27 Fel höger blinker fram

28 Fel höger blinker bak

29 Kontrollera släpets bromsljus

30 Kontrollera släpets backljus

31 Kontrollera vänster släpblinker

32 Kontrollera höger släpblinker

33 Kontrollera släpets dimbakljus

34 Kontrollera släpets bakljus

35 Byt batteriet i fjärrkontrollen

48 Rengör varningssystem dödavinkeln

53 Dra åt tanklocket

54 Vatten i diselbränslefiltret

55 Dieselpartikelfiltret är fullt3 144

56 Obalans ringtryck på framaxeln

Nr. Bilmeddelande

57 Obalans ringtryck på bakaxeln

58 Däck utan TPMS-sensorerupptäckta

59 Öppna och stäng sedan förar‐fönstret

60 Öppna och stäng sedan detfrämre passagerarfönstret

61 Öppna och stäng sedan vänsterfönster bak

62 Öppna och stäng sedan högerfönster bak

65 Stöldförsök registrerat

66 Stöldlarmet behöver service

67 Rattlåset behöver service

68 Servostyrningen behöverservice

69 Upphängningssystemetbehöver service

70 Nivåregleringssystemetbehöver service

Page 108: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

106 Instrument och reglage

Nr. Bilmeddelande

71 Bakaxeln behöver service

74 AFL behöver service

75 Luftkonditioneringen behöverservice

76 Varningssystemet för dödavinkeln behöver service

79 Fyll på motorolja

81 Växellådan behöver service

82 Byt motorolja snart

83 Den adaptiva farthållarenbehöver service

84 Motoreffekten är reducerad

89 Motorelektronik, växellådse‐lektronik, startspärr, diesel‐bränslefilter

94 Lägg i parkeringsläge innan dugår ut

95 Airbags behöver service

128 Motorhuven är öppen

Nr. Bilmeddelande

134 Fel på parkeringshjälpen,rengör stötfångaren

136 Serva parkeringshjälpen

174 Låg bilbatterispänning

258 Parkeringshjälpen är från‐slagen

Bilmeddelanden i högnivådisplayeller högnivåkombidisplay

Bilmeddelandena visas som text. Följinstruktionerna i meddelandena.

Systemet visar meddelanden när detgäller följande ämnen:● vätskenivåer● stöldlarm● bromsar● drivsystem● körkontrollsystem● farthållare● objektregistreringssystem● belysning, glödlampsbyte● torkar-/spolarsystem● dörrar, fönster● fjärrkontroll● säkerhetsbälten● airbagsystem● motor och växellåda● däcktryck● dieselpartikelfilter

Page 109: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Instrument och reglage 107

Bilmeddelanden iColour-Info-DisplayEn del viktiga meddelanden visasdessutom i Colour-Info-Display. Be‐kräfta ett meddelande genom atttrycka på multifunktionsknappen. Endel meddelanden visas bara i någrasekunder.

VarningsljudEndast ett varningsljud i taget hörs.Varningssignalen för ej isatt säker‐hetsbälte prioriteras framför allaandra varningssignaler.

Vid start av motorn eller underkörning● Om säkerhetsbältet inte har ta‐

gits på.● Vid start om dörrarna eller bak‐

luckan inte är riktigt stängda.● Om en viss hastighet överskrids

med parkeringsbromsen åtdra‐gen.

● Om en programmerad hastighetöverskrids.

● Om ett varningsmeddelande elleren varningskod visas i förarin‐formationscentralen.

● Om parkeringshjälpen upptäckerett föremål.

● Om backen är i och cykelhållarenär utdragen.

● Om ett fel upptäcks i den auto‐matiska låsningen.

● Om dieselpartikelfiltret är fullt.

Om bilen är parkerad och/ellerförardörren öppnas● Vid tänd ytterbelysning.

Under ett Autostop● Om förardörren öppnas.

BatterispänningOm bilbatteriets spänning är låg visasett varningsmeddelande ellervarningskod 174 i förarinformations‐centralen.

1. Stäng omedelbart av alla elförbru‐kare som inte krävs för säker kör‐ning, till exempel stolsvärme, upp‐värmd bakruta eller andra störreförbrukare.

2. Ladda bilbatteriet genom att körautan avbrott en stund eller använden batteriladdare.

Varningsmeddelandet eller varnings‐koden försvinner när motorn harstartats två gånger i rad utan spän‐ningsfall.Om bilbatteriet inte går att ladda, låten verkstad åtgärda orsaken till felet.

Page 110: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

108 Instrument och reglage

FärddatorMenyerna och funktionerna kan väl‐jas med knapparna på blinkers‐spaken 3 99.

Tryck på MENU för att väljaFärddator eller välj W på högnivå‐kombidisplayen.

Färddator På högnivådisplayenVrid inställningsratten för att välja enav undermenyerna:

● trippmätare 1● trippmätare 2● räckvidd● genomsnittsförbrukning● momentan förbrukning● genomsnittshastighet● digital hastighetsvisning

Färddator på högnivåkombidisplayenVrid inställningsratten för att välja ensida:

Sidan 1:● trippmätare 1● genomsnittsförbrukning 1● genomsnittshastighet 1

Page 111: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Instrument och reglage 109

Sidan 2:● trippmätare 2● genomsnittsförbrukning 2● genomsnittshastighet 2

Sidan 3:● digital hastighetsvisning● räckvidd● momentan förbrukning

Färddator 1 och 2De två färddatorernas information förvägmätare, genomsnittsförbrukningoch genomsnittshastighet kan nolls‐tällas oberoende av varandra genomatt trycka på SET/CLR, så att det gåratt visa olika färdinformation för olikaförare.

TrippmätareTrippmätaren visar den registreradesträckan sedan en återställning.Trippmätaren räknar upp till ett av‐stånd på 2 000 km och börjar därefterom på 0.

Återställ trippmätaren genom atttrycka på SET/CLR på blinkers‐spaken under några sekunder eller,på bilar med återställningsknapp,genom att trycka på återställnings‐knappen nära hastighetsmätaren se‐parat för sidan 1 eller 2.

Page 112: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

110 Instrument och reglage

Kvarvarande körsträckaRäckvidden beräknas med utgångs‐punkt från det aktuella nivån i tankenoch den momentana förbrukningen.Visningen utgörs av medelvärden.Efter tankning ställs rätt räckviddautomatiskt in efter en kort stund.När bränslenivån i tanken är låg visasett meddelande på displayen.När tanken måste fyllas omedelbartvisas ett varningsmeddelande.Dessutom lyser eller blinkar kon‐trollampan i i bränslemätaren 3 97.

Kvarvarande körsträcka LPG-versionVisning av ungefärlig kvarvarandekörsträcka med det bränsle som ärkvar i respektive bränsletank för ben‐sin och motorgas, tillsammans medden totala kvarvarande körsträckanför båda drivmedlen tillsammans.Växla mellan lägena genom att tryckapå SET/CLR.

GenomsnittsförbrukningVisning av den genomsnittliga för‐brukningen. Mätningen kan återstäl‐las när som helst och startar med ettstandardvärde.Tryck på SET/CLR under någrasekunder separat för den valda sidan1 eller 2 för att återställa.På bilar med LPG-motorer: Den ge‐nomsnittliga bränsleförbrukningenvisas för det valda läget, motorgaseller bensin.

Momentan förbrukningVisar den momentana förbrukningen.På bilar med LPG-motorer: Den mo‐mentana bränsleförbrukningen visasför det valda läget, motorgas ellerbensin.

GenomsnittshastighetVisning av den genomsnittliga hastig‐heten. Mätningen kan startas om närsom helst.Tryck på SET/CLR under någrasekunder separat för den valda sidan1 eller 2 för att återställa.

Digital hastighetsvisningDigital visning av den aktuella hastig‐heten.

Page 113: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Instrument och reglage 111

Personliga inställningarDu kan göra bilens funktioner person‐liga genom att ändra inställningarna iInfo-Display.En del personliga förarinställningarkan memoreras individuellt för varjenyckel till bilen. Programmerade in‐ställningar 3 21.Beroende på bilens utrustning ochnationella bestämmelser kanske endel av de funktioner som beskrivsnedan inte är tillgängliga.En del funktioner visas bara eller ärbara aktiva då motorn är igång.

Personliga inställningar iGraphic-Info-DisplayCD 300/CD 400/CD 400plus

Tryck på CONFIG. MenynInställningar visas.

Följande inställningar kan väljasgenom att du vrider och trycker påmultifunktionsknappen:● Språk (Languages)● Tid & Datum● Radioinställningar● Telefoninställningar● Fordonsinställningar

På motsvarande undermenyer kanföljande inställningar ändras:

Språk (Languages)Val av önskat språk.

Tid & DatumSe Klocka 3 84.

RadioinställningarSe beskrivningen av infotainment‐systemet i dess instruktionsbok.

TelefoninställningarSe beskrivningen av infotainment‐systemet i dess instruktionsbok.

Page 114: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

112 Instrument och reglage

Fordonsinställningar

● Klimat och luftkvalitetAutomatisk fläkthastighet: Än‐drar nivån på kupéns luftflöde närklimatregleringen är i automatisktläge.AC-läge vid start: Reglerar kyl‐kompressorns tillstånd när bilenstartas. Senaste inställning (re‐kommenderas) eller alltid AVeller alltid PÅ när bilen startar.Automatisk elbakruta: Aktiverarbakruteuppvärmningen automat‐iskt.

● Komfort & BekvämlighetVolym ljudsignaler: Ändrar voly‐men för varningsljud.Personliga inst. per förare: Akti‐verar eller inaktiverar funktionenpersonliga inställningar.Bakrutetorkare vid backning: Ak‐tiverar eller inaktiverar automat‐isk inkoppling av bakrutetorkarennär backen läggs i.

● Park.assist. / antikollisionParkeringsassistans: Aktiverareller inaktiverar parkeringshjälpmed ultraljud.

● BelysningLämna bilen belysning: Aktiverareller inaktiverar och ändrar tidenför urstigningsbelysningen.Hitta bilen belysning: Aktiverareller inaktiverar välkomstbelys‐ningen.

● Fjärrkontroll lås / startFjärrupplåsning dörrar: Ändrarkonfigurationen så att endastförardörren låses upp eller helabilen låses upp vid upplåsning.

● Återställ fabriksinställningarÅterställ fabriksinställningar:Återställer alla funktioner till stan‐dardinställningarna.

Inställningar i Colour-Info-DisplayCD 600/Navi 650/Navi 950

Page 115: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Instrument och reglage 113

Visa menyn Inställningar genom atttrycka på CONFIG på infotainment‐systemets panel.Bläddra uppåt eller nedåt i listangenom att vrida multifunktionsknap‐pen. Välj ett menyalternativ genom atttrycka på multifunktionsknappen(Navi 950 / Navi 650: tryck på denyttre ringen).

● Språk (Languages)● Tid och datum● Radioinställningar● Telefoninställningar● Navigationsinställningar● Skärminställningar● Fordonsinställningar

På motsvarande undermenyer kanföljande inställningar ändras:

Språk (Languages)Val av önskat språk.

Tid och datumSe instruktionsboken för infotain‐mentsystemet för ytterligare upplys‐ningar.

RadioinställningarSe instruktionsboken för infotain‐mentsystemet för ytterligare upplys‐ningar.

TelefoninställningarSe instruktionsboken för infotain‐mentsystemet för ytterligare upplys‐ningar.

NavigationsinställningarSe instruktionsboken för infotain‐mentsystemet för ytterligare upplys‐ningar.

Skärminställningar● Startsida meny:

Se instruktionsboken för infotain‐mentsystemet för ytterligare upp‐lysningar.

● Bakre kamera tillval:Tryck för att ändra alternativenför backkameran 3 156.

Page 116: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

114 Instrument och reglage

● Skärm Av:Se instruktionsboken för infotain‐mentsystemet för ytterligare upp‐lysningar.

● Kartinställningar:Se instruktionsboken för infotain‐mentsystemet för ytterligare upp‐lysningar.

Fordonsinställningar● Klimat och luftkvalitet

Automatisk fläkthastighet: Modi‐fierar fläktregleringen. En ändradinställning aktiveras när tänd‐ningen har slagits av och på igen.AC-läge vid start: Aktiverar ellerinaktiverar kylningen när tänd‐ningen slås till eller använder densenast valda inställningen.Automatisk avimmning: Aktiverareller deaktiverar den automatiskadefrosterfunktionen.Automatisk elbakruta: Aktiverarautomatiskt den eluppvärmdabakrutan.

● KomfortVolym ljudsignaler: Ändrar voly‐men för varningsljud.

Personliga inst. per förare: Akti‐verar eller inaktiverar funktionenpersonliga inställningar.Automatisk torkning vidbackväxel: Aktiverar eller inakti‐verar automatisk inkoppling avbakrutetorkaren när backenläggs i.

● Kollision-/detekteringssystemParkeringsassistans: Aktiverareller deaktiverar ultraljudssenso‐rerna.

● BelysningHitta bilen belysning: Aktiverareller deaktiverar instegsbelys‐ningen.Lämna bilen belysning: Aktiverareller inaktiverar och ändrar tidenför urstigningsbelysningen.

● Fjärrkontroll lås / startFjärrupplåsning dörrar: Ändrarkonfigurationen så att endastförardörren låses upp eller helabilen låses upp vid upplåsning.

● Återställ fabriksinställningar:Återställer alla funktioner till stan‐dardinställningarna.

OnStarOnStar är en personlig anslutnings‐barhets- och mobilitetsassistent medintegrerad Wi-Fi-hotspot. OnStar-ser‐vicen är tillgänglig 24 timmar perdygn, sju dagar i veckan.Observera!OnStar är inte tillgängligt på allamarknader. Önskas ytterligare infor‐mation, kontakta din verkstad.Observera!För att OnStar ska kunna användasbehövs ett giltigt OnStar-abonne‐mang, fungerande fordonsel, mobilatjänster och GPS-satellitlänk.

Tryck på Z och tala med en OnStar-representant för att aktivera OnStar-servicen och skapa ett konto.Beroende på bilens utrustning är föl‐jande service tillgänglig:● OnStar nödsituationsservice och

stöd vid ett bilhaveri● Wifi-hotspot● OnStar smartphone-tillämpning

Page 117: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Instrument och reglage 115

● OnStar fjärrtjänster, till exempelfordonets läge, aktivering av sig‐nalhorn och belysning

● Assistans vid fordonsstöld● Hälsokontroll av bilen● Hämta destinationObservera!Alla funktioner som kräver dataans‐lutning till bilen är inte längre till‐gängliga om tändningen inte har sla‐gits på under tio dagar.

OnStar-knappar

Knappen SekretessTryck på j och håll den intryckt tillsett ljudmeddelande hörs för att aktiv‐era och inaktivera överföringen avfordonets plats.Tryck på j för att besvara ett samtaleller ansluta ett samtal till en OnStar-representant.Tryck på j för att komma åt Wifi-in‐ställningarna.

OnStar-knappTryck på Z för att upprätta en anslut‐ning till en OnStar-representant.

Knappen SOSTryck på [ för att upprätta en priori‐terad nödanslutning till en specialut‐bildad nödsituationsreperentant.

StatuslampaGrön: Systemet är berett.Blinkar grönt: Systemet är upptagetmed ett samtal.Röd: Ett problem har uppstått.Av: Systemet är av.

Blinkar rött/grönt under en kort tid:Överföringen av fordonets plats harinaktiverats.

OnStar-tjänster

OnStar nödsituationsserviceOnStar nödtjänster tillhandahåller entjänst med specialutbildade nödsitua‐tionsrepresentanter för kontakt, assi‐stans och information under ett nöd‐fall.Tryck på [ och prata med rådgivarenvid en nödsituation inklusive ett bilha‐veri, ett punkterat däck eller tombränsletank. Representanten kontak‐tar sedan de företag som tillhanda‐håller nödsituations- eller assistans‐service och skickar dem till din bil.Vid en olycka med aktivering av air‐bags eller bältessträckare kopplas ettautomatiskt nödsituationssamtal.Rådgivaren kopplas till din bilomedelbart för att se om det behövshjälp.

OnStar Wi-Fi-hotspotBilens Wi-Fi-hotspot tillhandahålleranslutningsbarhet till Internet genom4G/LTE-mobiltekniken.

Page 118: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

116 Instrument och reglage

Observera!Wi-Fi-hotspot är inte tillgängligt påalla marknader.

Upp till sju enheter kan anslutas.Gör så här för att ansluta en mobil en‐het till OnStar Wi-Fi-hotspot:1. Tryck på j och välj Wi-Fi-inställ‐

ningar på Info-Display. De visadeinställningarna inkluderar namnetpå Wi-Fi-hotspot (SSID), lösenordoch typ av anslutning.

2. Starta en sökning efter ett Wi-Fi-nätverk på din mobila enhet.

3. Välj din bil-hotspot (SSID) när denlistas.

4. Skriv in ett lösenord på din mobilaenhet när du uppmanas till detta.

Observera!Om du vill ändra SSID eller lösenordväljer du Z och pratar med enOnStar-rådgivare eller loggar in påditt konto.

Tryck på Z för att ringa en OnStar-rådgivare för att slå av funktionalite‐ten för Wi-Fi hotspot.

Smarttelefon-appMed smartphone-appen myOpel gårdet att sköta en del bilfunktioner viaen smartphone.Följande funktioner är tillgängliga:● Tuta eller blinka med ljusen.● Kontrollera bränslenivån och

motoroljans livslängd.● Sända navigationsmål till bilen

om den är utrustad med ett in‐byggt navigationssystem.

● Lokalisera bilen på en karta.● Hantera Wi-Fi-inställningar.

Ladda ner appen från respektive appstore för att använda dessa funk‐tioner.

FjärrserviceAnvänd valfri telefon för att ringa till enOnStar-representant som kan fjärr‐manövrera specifika bilfunktioner omså önskas. Hitta respektive OnStar-telefonnummer på vår landsspecifikawebbplats.

Följande funktioner är tillgängliga:● Tillhandahålla information om

fordonets plats.● Tuta eller blinka med ljusen.

Assistans vid fordonsstöldOm en bil stjäls kan OnStar-tjänstenAssistans vid fordonsstöld av bilenlämna stöd när det gäller att lokaliseraoch hitta bilen.Om stöldlarmet utlöses skickas ettmeddelande till OnStar. Du informe‐ras då om denna händelse med etttextmeddelande eller ett e-brev.Rapportera vid behov stölden till myn‐digheterna och begär OnStar Assi‐stans vid fordonsstöld av bilen. An‐vänd valfri telefon för att ringa till enOnStar-representant. Hitta respek‐tive OnStar-telefonnummer på vårlandsspecifika webbplats.

Diagnostik direktTryck på Z för att kontakta enOnStar-representant och be honom/henne utföra en fullständig diagno‐stisk kontroll i realtid för att ringa inproblemet direkt när som helst om

Page 119: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Instrument och reglage 117

bilen visar ett servicemeddelande.Beroende på resultaten ger represen‐tanten mer stöd.

Månadsvis fordonsdiagnostikBilen skickar diagnostikdata automat‐iskt till OnStar som skickar en må‐nadsrapport via e-post till dig och denverkstad som du föredrar.Observera!Funktionen för meddelanden tillverkstaden kan inaktiveras i dittkonto.

Rapporten innehåller statusen för deviktigaste drivsystemen, till exempelmotorn, växellådan, airbags, de lås‐ningsfria bromsarna och andra viktigasystem. Den ger också informationom möjliga underhållsåtgärder.Välj länken i e-brevet och logga in påditt konto för att se mer detaljerad in‐formation.

Hämta destinationEtt önskat mål kan laddas ner direkttill navigationssystemet.Tryck på Z för att ringa till en OnStar-representant och beskriv målet ellerden intressanta platsen.

OnStar-representanten kan leta uppvilken adress eller intressant platssom helst och ladda ner målet till detinbyggda navigationssystemet direkt.

OnStar-inställningar

OnStar-PIN-kodDet krävs en fyrsiffrig PIN-kod för attfå fullständig åtkomst till OnStar-tjänsterna. PIN-koden måste göraspersonlig när du talar med en OnStar-representant för första gången.Tryck på Z för att ringa en OnStar-representant om du vill ändra PIN-ko‐den.

KontodataEn OnStar-abonnent har ett konto däralla data sparas. Tryck på Z och talamed en OnStar-representant ellerlogga in på kontot för att begära enändring av kontoinformationen.Tryck på Z och begär att kontot över‐förs till den nya bilen om OnStar-tjänsterna används i en annan bil.

Observera!Om bilen av någon anledning avytt‐ras, säljs eller på annat sätt överförstill en annan ägare bör du omedel‐bart underrätta OnStar om detta ochavsluta OnStar-tjänsten för dennabil.

Fordonets platsFordonets plats överförs till OnStarnär tjänsten begärs eller utlöses. Ettmeddelande på Info-Display inform‐erar om denna överföring.Tryck på j och håll den intryckt tillsett ljudmeddelande hörs för att aktiv‐era eller inaktivera överföringen avfordonets plats.Deaktiveringen indikeras av att sta‐tuslampan blinkar rött och gröntunder en kort tid och varje gång bilenstartas.Observera!Om sändningen av bilens positioninaktiveras blir vissa tjänster intelängre tillgängliga.

Page 120: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

118 Instrument och reglage

Observera!Bilens position är alltid tillgänglig förOnStar i händelse av en nödsitua‐tion.

Hitta sekretesspolicyn i ditt konto.

ProgramvaruuppdateringarOnStar kan fjärrutföra programvaru‐uppdateringar utan ytterligare med‐delande eller samtycke. Dessa upp‐dateringar är avsedda att öka eller bi‐behålla bilens säkerhet och tryggheteller funktion.Dessa uppdateringar kan beröra sek‐retessfrågor. Hitta sekretesspolicyn iditt konto.

Page 121: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Belysning 119

Belysning

Ytterbelysning ............................ 119Belysningsströmställare .......... 119Automatiskbelysningsreglering ................ 120

Helljus ...................................... 121Ljustuta .................................... 121Räckviddsinställning förstrålkastare ............................. 121

Strålkastare vid körning iutlandet ................................... 121

Varselljus ................................. 122Kurvbelysning .......................... 122Varningsblinkers ...................... 123Blinkers .................................... 123Dimljus fram ............................ 123Dimbakljus ............................... 124Parkeringsljus .......................... 124Backljus ................................... 124Immiga lampglas ..................... 124

Kupébelysning ........................... 125Belysningsregleringinstrumentpanel ...................... 125

Läslampor ................................ 126Solskyddslampor ..................... 126

Belysningsegenskaper .............. 126Mittkonsolbelysning ................. 126Instegsbelysning ...................... 126Urstigningsbelysning ............... 126Skydd mot batteriurladdning .... 127

YtterbelysningBelysningsströmställare

Vrid belysningsströmställaren till:7 : Lamporna är släckta8 : Sidobelysning9 : Halvljus

Kontrollampa 8 3 98.

Page 122: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

120 Belysning

Belysningsströmställare medautomatisk belysningsreglering

Vrid belysningsströmställaren till:AUTO : Automatisk belysningskon‐

troll: Ytterbelysningen tändsoch släcks automatiskt be‐roende på de yttre ljusför‐hållandena

m : Aktivering eller deaktiveringav den automatiska belys‐ningskontrollen. Omkoppla‐ren går tillbaka till AUTO

8 : Sidobelysning9 : Halvljus

I förarinformationscentralen medhögnivå- eller högnivåkombidisplayvisas den automatiska belysnings‐regleringens status.När tändningen slås på är den auto‐matiska belysningskontrollen aktiv.När halvljuset är på lyser 8. Kontrol‐lampa 8 3 98.

BakljusBakljusen tänds tillsammans medhalvljusen och sidobelysningen.

Automatiskbelysningsreglering

När den automatiska belysningsreg‐leringen slås på och motorn är igångväxlar systemet mellan varselljus ochhalvljus beroende på ljusförhållan‐dena.Halvljusautomatik 3 122.

Automatisk aktivering av halvljusUnder svaga ljusförhållanden slåshalvljuset på.

TunnelidentifieringVid körning i tunnel slås halvljusenpå.Adaptive Forward Lighting 3 122.

Page 123: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Belysning 121

Helljus

Tryck på spaken för att växla mellanhalv- och helljus.Tryck på eller dra i spaken igen för attväxla till halvljus.

LjustutaDra i spaken för att aktivera ljustutan.

Räckviddsinställning förstrålkastareManuell strålkastarinställning

För att anpassa strålkastarnas räck‐vidd efter bilens last för att förhindrabländning: vrid inställningsratten ? tillönskad position.0 : Framsätena belastade.1 : Alla säten belastade.2 : Alla säten belastade och last i

bagagerummet.3 : Förarsätet belastat och bagage‐

rummet lastat.

Strålkastare vid körning iutlandetDet asymmetriska strålkastarljusetförbättrar sikten på vägkanten påframsätespassagerarsidan.Vid körning i länder med vänstertrafikska strålkastarna ställas in för att för‐hindra bländning av mötande trafik.

Bilar utan kurvbelysning

Vrid inställningsskruvarna ett halvtvarv medurs med skruvmejseln.Inställningsskruvarna är placerade påstrålkastarna ovanför halvljuskåpan3 178.

Page 124: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

122 Belysning

Deaktivera genom att vrida inställ‐ningsskruvarna ett halvt varv moturs.

Se upp

Kontrollera strålkastarinställ‐ningen efter deaktivering.Vi rekommenderar att du rådfrågaren verkstad.

Bilar med kurvbelysning

1. Nyckel i tändningslåset.2. Dra åt dig blinkersspaken och håll

den där (ljustuta).

3. Slå på tändningen.4. Efter cirka fem sekunder börjar

kontrollampan f blinka och enljudsignal hörs.

Kontrollampa f 3 98.Varje gång tändningen slås på blinkarkontrollampan f i ungefärfyra sekunder som en påminnelse.Använd samma metod som beskrivitsovan för att deaktivera funktionen.Kontrollampan f blinkar inte när funk‐tionen deaktiveras.

VarselljusHalvljusautomatik ökar bilens synlig‐het under dagsljus.De slås på automatiskt när tänd‐ningen är på.

KurvbelysningKurvbelysningen ger bättre upplys‐ning av kurvor och korsningar.

Dynamisk kurvbelysning

Ljusstrålen svänger beroende på ratt‐vinkeln och hastigheten vilket förbätt‐rar belysningen i kurvor.

Gathörnsbelysning

Vid skarpa kurvor eller vid avsväng‐ning aktiverar en viss styrvinkel ellerblinkersen en extra reflektor somtänds på vänster eller höger sida ochbelyser vägen i färdriktningen. Denaktiveras i en hastighet på upp till40 km/h.

Page 125: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Belysning 123

BackfunktionOm halvljuset är på och backen ärilagd slås båda gathörnslamporna på.De lyser i 20 sekunder efter det attbacken lagts ur eller tills du kör snab‐bare än 17 km/h framåt.

Varningsblinkers

Tryck på ¨ för manövrering.Ifall en olycka inträffar där airbags lö‐ses ut aktiveras varningsblinkersenautomatiskt.

Blinkers

Spaken uppåt : höger blinkerSpaken neråt : vänster blinker

Om spaken förs förbi motståndettänds blinkern konstant. När rattenvrids tillbaka avaktiveras blinkernautomatiskt.För tre blinkningar, t.ex. vid filbyte,tryck spaken tills ett motstånd kännsoch släpper den sedan.Om ett släp är kopplat blinkar blin‐kersljusen sex gånger och tonfrek‐vensen ändras då du trycker påreglaget tills ett motstånd känns ochsedan släpper det.

Flytta spaken till motståndspunktenoch håll den där för längre blinkning.Slå av blinkern genom att flyttaspaken till sitt ursprungslägemanuellt.

Dimljus fram

Tryck på > för manövrering.Belysningsströmställaren i lägetAUTO: om dimljuset fram tänds slåshalvljuset på automatiskt.

Page 126: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

124 Belysning

Dimbakljus

Tryck på r för manövrering.Belysningsströmställaren i lägetAUTO: om dimljuset bak tänds slåshalvljuset på automatiskt.Belysningsströmställaren i läget 8:dimbakljuset kan endast tändas till‐sammans med dimljuset fram.Bilens dimbakljus avaktiveras vid kör‐ning med släpvagn.

Parkeringsljus

När bilen är parkerad går det att slåpå parkeringsljuset på en sida:1. Slå av tändningen.2. Flytta blinkersspaken helt uppåt

(parkeringsljus höger sida) re‐spektive neråt (parkeringsljusvänster sida).

Bekräftelse genom signalton ochmotsvarande blinkerskontrollampa.

BackljusBackljuset lyser när tändningen är påoch backen har lagts i.

Immiga lampglasInsidan av lampglasen kan imma igenkortvarigt vid förhållanden med dåligt,blött och kallt väder, vid kraftigaregnskurar eller efter tvätt. Imman för‐svinner snabbt av sig själv. För atthjälpa till, tänd ytterbelysningen.

Page 127: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Belysning 125

KupébelysningBelysningsregleringinstrumentpanel

Följande lampors ljusstyrka kan just‐eras när ytterbelysningen är på:● instrumentpanelbelysning● Info-Display● knapp- och reglagebelysning

Vrid inställningsratten A tills önskadljusstyrka uppnåtts.På bilar med ljussensor kan ljus‐styrkan endast justeras när ytter‐belysningen är tänd och ljussensornregistrerar nattförhållanden.

KupébelysningDen främre och bakre innerbelys‐ningen tänds och släcks automatisktmed fördröjning vid in- och urstigning.Observera!Vid en kollision där airbags utlöseständs innerbelysningen automatiskt.

Främre innerbelysning

Tryck på vippströmställaren:w : automatisk tändning

och släckningtryck på u : påtryck på v : av

Kupébelysning bak

Lyser i kombination med kupébelys‐ningen fram beroende på vippström‐ställarens läge.

Page 128: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

126 Belysning

Läslampor

Manövreras genom att man tryckerpå s och t i innerbelysningen framoch bak.

SolskyddslamporTänds när skyddet öppnas.

BelysningsegenskaperMittkonsolbelysningEn spotlight som är inbyggd i kupé‐belysningen tänds när halvljusettänds.

InstegsbelysningVälkomstbelysningFöljande lampor tänds en kort stundnär bilen öppnas med radiofjärrkon‐trollen:● ytterbelysning● iInstrumentpanelbelysning● innerbelysning

Vissa funktioner fungerar bara i mör‐ker och är till för att lokalisera bilen.Belysningen släcks omedelbart närtändningen slås över till läge 13 139.Aktivering eller deaktivering av dennafunktion kan ändras på inställnings‐menyn i Info-Display. Personliga in‐ställningar 3 111.

Inställningarna kan sparas för dennyckel som används 3 21.Dessutom tänds de här lamporna närförardörren öppnas:● alla strömställare● Förarinformationscentrum

UrstigningsbelysningFöljande lampor tänds om nyckelntas ut ur tändningslåset:● innerbelysning● instrumentpanelbelysning

(endast när det är mörkt)Den slås av automatisk efter en för‐dröjning. Båda lamporna aktiverasigen om förardörren öppnas.

GångvägsbelysningYtterbelysningen belyser det om‐givande området under en inställbartid när bilen lämnas.

Page 129: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Belysning 127

Aktivering

1. Slå av tändningen.2. Ta ut tändningsnyckeln.3. Öppna förardörren.4. Dra i blinkersspaken.5. Stäng förardörren.

Om förardörren inte stängs släcksljuset efter två minuter.Om du drar i blinkersspaken när förar‐dörren är öppen släcks ljuset direkt.Aktivering eller deaktivering av ochvaraktighet för denna funktion kanändras på inställningsmenyn iInfo-Display. Personliga inställningar3 111.

Inställningarna kan sparas för dennyckel som används 3 21.

Skydd mot batteriurladdningAvstängning av elektriska lamporFör att förhindra urladdning av bilbat‐teriet när tändningen slås av släcksen del av kupébelysningen automat‐iskt efter en stund.

Page 130: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

128 Klimatreglering

Klimatreglering

Klimatregleringssystem .............. 128Värme- ochventilationssystem .................. 128

Luftkonditionering .................... 129Elektronisk klimatreglering ...... 131Parkeringsvärmare .................. 135

Luftmunstycken .......................... 135Inställbara luftmunstycken ....... 135Fasta luftmunstycken .............. 136

Underhåll ................................... 136Luftintag ................................... 136Pollenfilter ................................ 136Luftkonditionering, normal drift 136Service .................................... 136

KlimatregleringssystemVärme- ochventilationssystem

Reglage för:● temperatur● luftfördelning● fläkthastighet● Avfuktning och avfrostning

Bakruteuppvärmning Ü 3 32.

TemperaturRöd : VarmtBlå : Kallt

Värmen uppnår inte full effekt förränmotorn har nått normal drifttemper‐atur.

Luftfördelnings : Till vindrutan och de främre sido‐

rutornaM : Det övre området via inställbara

luftmunstyckenK : Till fotutrymmet

Alla kombinationer är möjliga.

FläkthastighetStäll in luftflödet genom att ställa inönskad fläkthastighet.

Avfuktning och avfrostning● Tryck på V: fläkten växlar auto‐

matiskt till högre varvtal och merluft riktas mot vindrutan.

● Ställ in temperaturreglaget påden varmaste nivån.

● Koppla in bakruteupp‐värmningen Ü.

● Öppna sidomunstycken efter be‐hov och rikta dessa mot sidoru‐torna.

Page 131: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Klimatreglering 129

Observera!Om inställningarna för avfuktningoch avisning väljs blockeras ett Au‐tostop.Om inställningarna för avfuktningoch avisning väljs när motorn är i ettAutostop-läge startas motorn auto‐matiskt.

Stopp/start-system 3 141.

Luftkonditionering

Förutom värme- och ventilationssyst‐emet har luftkonditioneringen ocksåreglage för:n : Kylning4 : Innercirkulation

Stolsvärme ß 3 40, Rattvärme *3 80.

Kylning n

Tryck på n för att slå på kylning. Ak‐tiveringen indikeras av lysdioden iknappen. Kylningen fungerar endastnär motorn är igång och klimatregle‐ringens fläkt är på.Tryck på n igen för att stänga av kyl‐ning.

Luftkonditioneringen kyler och fuktarav (torkar) så snart utomhustempera‐turen når strax över nollpunkten. Där‐för kan kondens bildas och droppafrån bilens underrede.Om ingen kylning eller torkning öns‐kas ska du slå av kylningen för attspara bränsle. Om kylningen är akti‐verad kan autostop-funktionen häm‐mas.

Innercirkulation 4

Tryck på 4 för att aktivera innercir‐kulationsläge. Aktiveringen indikerasav lysdioden i knappen.

Page 132: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

130 Klimatreglering

Tryck på 4 igen för att avaktiverainnercirkulationsläge.

9 Varning

När innercirkulationen är inkopp‐lad minskas luftutbytet. Vid an‐vändning utan kylning ökar luft‐fuktigheten, vilket leder till att ru‐torna kan bli immiga på insidan.Kupéluftens kvalitet försämrasmed tiden vilket kan leda till attpassagerarna känner sig trötta.

Är luften varm och luftfuktighetenhög, kan vindrutan imma igen på ut‐sidan om kall luft träffar rutan. Immarvindrutan igen på utsidan, aktiveravindrutetorkarna och inaktivera s.

Maximal kylning

Öppna fönstren en kort stund så attden varma luften vädras ut snabbt.● Slå på kylning n.● Slå på innercirkulationssystemet4.

● Tryck på luftfördelningsström‐ställaren M.

● Ställ in temperaturreglaget påden kallaste nivån.

● Ställ in fläkthastigheten på denhögsta nivån.

● Öppna alla luftmunstycken.

Avfuktning och avisning avrutorna V

● Tryck på V: fläkten växlar auto‐matiskt till högre varvtal och merluft riktas mot vindrutan.

● Ställ in temperaturreglaget påden varmaste nivån.

● Koppla in bakruteupp‐värmningen Ü.

● Öppna sidomunstycken efter be‐hov och rikta dessa mot sidoru‐torna.

Page 133: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Klimatreglering 131

Observera!Om V trycks in när motorn är igångblockeras ett Autostop tills knappenV trycks in igen.Om knappen V trycks in när motornär i ett Autostop-läge, startas motornautomatiskt igen.

Stopp/start-system 3 141.

Elektronisk klimatregleringKlimatkontrollen i dubbla zoner möj‐liggör olika klimatiseringstemperatu‐rer för förar- och passagerarsidanfram.I automatläget regleras temperatur,fläkthastighet och luftfördelning auto‐matiskt.

Reglage för:● temperatur på förarsidan● luftfördelning● fläkthastighet● temperatur på passagerarsidan

framn : KylningAUTO : Automatikdrift4 : Manuell innercirkulationV : Avfuktning och avfrostning

Uppvärmd bakruta Ü 3 32, upp‐värmda säten ß 3 40, rattvärme *3 80.

Klimatregleringsinställningarna visaspå Graphic-Info-Displayen ellerColour-Info-Displayen, beroende påversion. Ändringar av inställningarnavisas kort på båda displayer, som po‐pup-meddelanden.Den elektroniska klimatiseringsauto‐matiken fungerar endast när motornär igång.

Page 134: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

132 Klimatreglering

Automatikdrift AUTO

Grundinställning för högsta komfort:● Tryck på AUTO, luftfördelning

och fläkthastighet regleras auto‐matiskt.

● Öppna alla luftutsläpp för att till‐låta optimal luftfördelning i auto‐matläget.

● Tryck på n för att växla till opti‐mal kylning och avfuktning. Akti‐veringen indikeras av lysdioden iknappen.

● Ställ in de förvalda temperatu‐rerna för förar- och passagerar‐sidan fram med vänster ochhöger vridreglage. Rekommen‐derad temperatur är 22 °C.

Regleringen av fläktens varvtal i auto‐matiskt läge kan ändras på menynInställningar.Personliga inställningar 3 111.

Val av temperaturTemperaturen kan ställas in påönskat värde.

Om minimitemperaturen Lo har ställtsin arbetar klimatregleringen medmaximal kylning när kylning n slåspå.Om maxtemperaturen Hi ställs in ar‐betar klimatkontrollsystemet medmaximal värme.Observera!Om n slås på kan en sänkning avden inställda kupétemperaturen fåmotorn att starta om från ett auto‐matiskt stopp eller förhindra ett auto‐matiskt stopp.

Stopp/start-system 3 141.

Page 135: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Klimatreglering 133

Avfuktning och avisning avrutorna V

● Tryck på V. Aktiveringen indike‐ras av lysdioden i knappen.

● Temperaturen och luftfördel‐ningen ställs in automatiskt ochfläkten går med hög hastighet.

● Koppla in bakruteupp‐värmningen Ü.

● För att återgå till föregående lägetrycker du på V. För att återgåtill automatikdrift trycker du påAUTO.

Inställningen för den automatiskabakrutevärmen kan ändras i menynInställningar i Info-Display. Person‐liga inställningar 3 111.Observera!Om V trycks in när motorn är igångblockeras ett Autostop tills knappenV trycks in igen.Om knappen V trycks in när motornär i ett Autostop-läge, startas motornautomatiskt igen.

Stopp/start-system 3 141.

Manuella inställningarKlimatkontrollsystemets inställningarkan ändras genom aktivering avknapparna och vridreglagen på föl‐jande sätt. Ändring av en inställningdeaktiverar det automatiska läget.

Fläkthastighet Z

Tryck på den nedre knappen för attminska eller den övre knappen för attöka fläktens hastighet enligt bilden.Fläktvarvtalet indikeras av antaletsegment i displayen.Om du håller den nedre knappen in‐tryckt en tid stängs fläkt och kylningav.Om du håller den övre knappen in‐tryckt en tid går fläkten med maximaltvarvtal.Återställning till automatikdrift: Tryckpå AUTO.

Page 136: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

134 Klimatreglering

Luftfördelning s, M, K

Välj inställning genom att trycka påmotsvarande knapp. Aktiveringen in‐dikeras av lysdioden i knappen.s : Till vindrutan och de främre sido‐

rutornaM : Det övre området via inställbara

luftmunstyckenK : Till fotutrymmet

Alla kombinationer är möjliga.Återgå till automatisk luftfördelning:Tryck på AUTO.

Kylning n

Tryck på n för att slå på kylning. Ak‐tiveringen indikeras av lysdioden iknappen. Kylningen fungerar endastnär motorn är igång och klimatregle‐ringens fläkt är på.Tryck på n igen för att stänga av kyl‐ning.Luftkonditioneringen kyler och av‐fuktar (torkar) luften från och med enviss yttertemperatur. Därför kan kon‐dens bildas och droppa från bilensunderrede.

Om ingen kylning eller torkning öns‐kas ska du slå av kylningen för attspara bränsle. Om kylningen är akti‐verad kan autostop-funktionen häm‐mas.Stopp/start-system 3 141.Beroende på bilens utrustning visardisplayen AC när kylningen är aktive‐rad eller Eco när kylningen är avakti‐verad.Aktivering eller deaktivering av kyl‐ningen efter motorstart kan ändras påmenyn Inställningar i Info-Display.Personliga inställningar 3 111.

Innercirkulation 4

Page 137: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Klimatreglering 135

Tryck på 4 för att aktivera innercir‐kulationsläge. Aktiveringen indikerasav lysdioden i knappen.Tryck på 4 igen för att avaktiverainnercirkulationsläge.

9 Varning

När innercirkulationen är inkopp‐lad minskas luftutbytet. Vid an‐vändning utan kylning ökar luft‐fuktigheten, vilket leder till att ru‐torna kan bli immiga på insidan.Kupéluftens kvalitet försämrasmed tiden vilket kan leda till attpassagerarna känner sig trötta.

Är luften varm och luftfuktighetenhög, kan vindrutan imma igen på ut‐sidan om kall luft träffar rutan. Immarvindrutan igen på utsidan, aktiveravindrutetorkarna och inaktivera s.

GrundinställningarDu kan ändra en del inställningar påinställningsmenyn i Info-Display. Per‐sonliga inställningar 3 111.

ParkeringsvärmareLuftvärmareQuickheat är en elektrisk extra‐värmare som automatiskt värmer uppkupén snabbare.

LuftmunstyckenInställbara luftmunstycken

Öppna munstycket genom att vridainställningsratten åt höger. Justeraluftmängden vid munstycket genomatt vrida på inställningsratten.

Page 138: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

136 Klimatreglering

Ställ in luftflödets riktning genom attvrida och svänga på lamellerna.Stäng munstycket genom att vrida in‐ställningsratten åt vänster.

9 Varning

Fäst inga föremål på luftmunstyck‐enas lameller. Risk för skador ochpersonskador i händelse av enolycka.

Fasta luftmunstyckenDet finns flera luftmunstycken undervindrutan och sidorutorna samt i fot‐utrymmena.

UnderhållLuftintag

Luftintaget framför vindrutan i motor‐rummet måste vara fritt från sådantsom hindrar lufttillförseln. Vid behov,avlägsna löv, smuts eller snö.

PollenfilterKupéluftfiltreringOm bilen är utrustad med ett värme-och ventilationssystem eller med ettluftkonditioneringssystem avlägsnar

ett partikelfilter partiklar som pollen,damm, mögel och bakterier från denluft som kommer in i kupén.Om bilen är utrustad med elektroniskklimatreglering avlägsnar ett kolfilterpartiklar som pollen, damm, mögeloch bakterier från den luft somkommer in i kupén. Ett extra lager avaktivt kol absorberar obehagliga luk‐ter.

Luftkonditionering, normaldriftFör att garantera en fortsatt god funk‐tion måste kylningen aktiveras undernågra minuter en gång i månaden,oberoende av väderlek och årstid.Kylning är inte möjlig när yttertempe‐raturen är för låg.

ServiceFör optimala kylningsprestanda är detlämpligt att kontrollera klimatregler‐ingssystemet årligen med början3 år efter bilens första registreringmed avseende på följande:

Page 139: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Klimatreglering 137

● funktions- och trycktest● värmens funktion● täthetskontroll● kontroll av drivremmarna● rengöring av kondensorn och för‐

ångarens dränering● effektkontroll

Page 140: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

138 Körning och hantering

Körning ochhantering

Körningstips ............................... 138Kontroll av bil ........................... 138Styrning ................................... 139

Start och hantering .................... 139Inkörning av ny bil ................... 139Tändningslås lägen ................. 139Kvarhållen ström ..................... 139Starta motor ............................. 140Rullningsavstängning .............. 141Stopp-start-system .................. 141Parkering ................................. 143

Motoravgaser ............................. 144Dieselpartikelfilter .................... 144Katalysator .............................. 145

Automatisk växellåda ................. 145Växellådsdisplay ...................... 145Växelväljare ............................. 145Manuellt läge ........................... 146Elektroniska körprogram ......... 147Fel ........................................... 147Strömavbrott ............................ 147

Manuell växellåda ...................... 148

Bromsar ..................................... 149Låsningsfritt bromssystem ....... 149Parkeringsbroms ..................... 150Bromshjälp .............................. 151Backstarthjälp .......................... 151

Körkontrollsystem ...................... 151Drivkraftsreglering ................... 151Elektronisk stabilitetsreglering . 152

Förarassistanssystem ................ 153Förarstödsystem ...................... 153Farthållare ............................... 153Parkeringshjälp ........................ 154Backkamera ............................ 156

Bränsle ....................................... 158Bränsle till bensinmotorer ........ 158Bränsle till dieselmotorer ......... 159Bränsle för drift med flytandegas .......................................... 159

Tankning .................................. 161Bränsleförbrukning - CO2-utsläpp ................................... 164

Dragkrok .................................... 165Allmän information ................... 165Köregenskaper och tips förkörning med släp .................... 165

Köra med släp ......................... 165Draganordning ......................... 166

KörningstipsKontroll av bilLåt aldrig bilen rulla när motorn äravstängd (utom vid ett Autostop)Många system fungerar inte i dennasituation (t.ex. bromservoenheten,servostyrningen). Körning på dettasätt utgör en fara för dig själv ochandra. Alla system fungerar under ettAutostop men en kontrollerad minsk‐ning av servostyrningens effekt skeroch bilens hastighet sänks.Stopp/start-system 3 141.

Förhöjd tomgångOm bilbatteriet behöver laddas pågrund av dess skick måste genera‐torns uteffekt ökas. Det åstadkomsmed förhöjt tomgångsvarvtal, vilketkan höras.På bilar med högnivå- eller högnivå‐kombidisplay visas ett meddelande iförarinformationscentralen.

Page 141: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Körning och hantering 139

PedalerFör att kunna utnyttja hela pedal‐rörelsevägen, lägg inga golvmattorunder pedalerna.Använd endast golvmattor som pas‐sar och som fästs med hållarna påförarsidan.

StyrningOm servostyrningen slutar fungera pågrund av att motorn stannar ellernågot fel i systemet kan bilen styras,men det krävs eventuellt mer ellermindre kraft för att styra.Kontrollampa c 3 95.

Se upp

Bilar utrustade med hydrauliskservostyrning:Om ratten vrids till ändläget ochhålls kvar där i mer än15 sekunder kan servostyrnings‐systemet skadas och servostyr‐ningseffekten gå förlorad.

Start och hanteringInkörning av ny bilBromsa inte alltför hårt under de för‐sta körningarna.Vid den första körningen kan rök av‐ges på grund av att vax och olja duns‐tar från avgassystemet. Parkera bilenutomhus en stund efter den förstakörningen och undvik att andas inångorna.Under inkörningsperioden kanbränsle- och oljeförbrukningen varahögre än normalt och dieselpartikel‐filtrets rengöringsprocess aktiverasoftare än vanligt. Autostop kan block‐eras om bilbatteriet behöver laddas.Dieselpartikelfilter 3 144.

Tändningslås lägen

0 : tändning frånkopplad1 : rattlås frigjort, tändning frånkopp‐

lad2 : Tändning påkopplad, förvärm‐

ning av dieselmotor3 : start av motorn

Kvarhållen strömFöljande elektroniska system kanfungera tills förardörren öppnas ellerhögst under 10 minuter efter att tänd‐ningen slagits från:● elektriska fönsterhissar● eluttag

Page 142: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

140 Körning och hantering

Infotainmentsystemet får ström under30 minuter eller tills tändningsnyckelntas ut ur tändningslåset, oavsett omen dörr är öppen eller ej.

Starta motor

Manuell växellåda: trampa ur kopp‐lingen.Automatisk växellåda: trampa påbromspedalen och för växelväljarentill P eller N.Använd inte gaspedalen.Dieselmotor: vrid tändningsnyckelntill läge 2 för förglödning tills kon‐trollampan ! släcks.

Vrid nyckeln kortvarigt till läget 3 ochsläpp: en automatisk procedurmanövrerar startmotorn med en kortfördröjning så länge motorn är igång,se Automatisk startkontroll.Innan du startar igen eller om du villstänga av motorn vrider du nyckelntillbaka till läge 0.Under ett Autostop kan du startamotorn genom att trampa nerkopplingspedalen.

Starta bilen vid låga temperaturerDu kan starta motorn utan extra‐värmare ned till temperaturer på-25 °C för dieselmotorer och -30 °Cför bensinmotorer. För att detta skavara möjligt behövs motorolja medrätt viskositet, rätt bränsle, regelbun‐den service och ett bilbatteri med till‐räcklig laddning. Vid temperaturerunder -30 °C, behöver den automat‐iska växellådan en uppvärmningstidpå ungefär fem minuter. Växel‐väljaren måste vara i läge P.

Automatisk startkontrollDenna funktion kontrollerar motornsstartprocedur. Föraren behöver intehålla nyckeln i position 3. När funk‐tionen är aktiv fortsätter systemet attstarta automatiskt tills motorn går. Pågrund av kontrollproceduren startasmotorn efter en kort fördröjning.Möjliga orsaker till att motorn intestartar:● kopplingspedalen är inte ner‐

trampad (manuell växellåda)● bromspedalen är inte nertram‐

pad eller växelväljaren är inte iläge P eller N (automatisk växel‐låda)

● timeout har inträffat

Uppvärmning turbomotorVid start kan motorns vridmomentvara begränsat en kort tid, särskilt närmotorn är kall. Detta sker för attsmörjsystemet ska kunna skyddamotorn ordentligt.

Page 143: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Körning och hantering 141

RullningsavstängningVid rullning, dvs. vid körning medilagd växel utan aktivering av gas‐pedalen, stängs bränslematningenav.

Stopp-start-systemStopp/start-systemet hjälper dig attspara bränsle och minska avgasuts‐läppen. När förhållandena tillåterdetta stänger systemet av motorn närbilens hastighet är låg eller när bilenstår still, t.ex. vid ett trafikljus eller ibilköer. Motorn startas automatisktnär kopplingen trampas ner. En bat‐terisensor garanterar att ett Autostopendast utförs när bilbatteriet är till‐räckligt laddat för att kunna startamotorn igen.

InkopplingStopp/start-systemet är tillgängligt såsnart motorn har startats, bilen köriväg och de förhållanden som angesnedan uppfylls.

Frånkoppling

Du kan avaktivera stopp/start-sys‐temet manuellt genom att trycka påeco. Inaktiveringen indikeras avknappens lampa slocknar.

AutostopOm bilen körs i låg hastighet eller stårstilla går det att aktivera ett Autostoppå följande sätt:● Trampa ner kopplingspedalen.● Placera växelspaken i friläge.● Släpp upp kopplingspedalen.

Motorn stängs av samtidigt som tänd‐ningen är på.

Ett Autostop visas genom att nålengår till AUTOSTOP-läget i varvräkna‐ren.Under ett Autostop fungerar värmenoch bromsarna normalt.

Se upp

Servostyrningsverkan minskasunder ett automatiskt stopp.

Page 144: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

142 Körning och hantering

Förutsättningar för ett AutostopStopp/start-systemet kontrollerar attvart och ett av nedanstående förhål‐landen uppfylls:● Stopp/start-systemet har inte

avaktiverats manuellt.● Motorhuven är helt stängd.● Förardörren är stängd eller för‐

arens säkerhetsbälte är fast‐spänt.

● Bilbatteriet har tillräcklig laddningoch är i gott skick.

● Motorn är uppvärmd.● Motorkylvätsketemperaturen är

inte för hög.● Motorns avgastemperatur är inte

för hög, t.ex. efter körning medhög motorlast.

● Den omgivande temperaturen äröver -5 °C.

● Avfrostningsinställningen block‐erar inte ett Autostop.

● Klimatregleringssystemet tillåterett Autostop.

● Bromsvakuumet är tillräckligt.

● Dieselpartikelfiltrets självrengö‐ringsfunktion inte är aktiv.

● Bilen har körts minst i gånghas‐tighet sedan senaste Autostop.

I annat fall kommer ett Autostop attblockeras.Ett Autostop kan bli svårare att göranär omgivningstemperaturen närmarsig nollpunkten.Vissa av klimatkontrollsystemets in‐ställningar kan blockera ett Autostop.Se kapitlet "Klimatreglering" för ytter‐ligare information 3 131.Omedelbart efter motorvägskörningkan ett Autostop blockeras.Inkörning av ny bil 3 139.

Skydd mot urladdning av bilbatteriFör att garantera motorstart harstopp/start-systemet försetts medflera skyddsfunktioner för att undvikaurladdning av bilbatteriet.

Batterisparande åtgärderVid ett Autostop stängs flera elekt‐riska funktioner som extravärmareeller uppvärmning av bakruta av eller

kopplas om till ett batterisparläge.Fläkthastigheten för klimatkontroll‐systemet minskas för att spara ström.

Motorstart av förareTrampa ner kopplingspedalen för attstarta motorn.Motorstarten visas genom att nålengår till tomgångsläget i varvräknaren.Om växelväljaren flyttas från frilägetinnan kopplingen har trampats nedtänds kontrollampan - eller ocksåvisas denna som en symbol i förarin‐formationscentralen.Kontrollampa - 3 94.

Motorstart av stopp/start-systemVäxelväljaren måste vara i neutral‐läget för en automatisk omstart.Om något av följande inträffar underett Autostop, startas motorn automat‐iskt av stopp/start-systemet.● Stopp/start-systemet avaktiveras

manuellt.● Motorhuven öppnas.● Förarens säkerhetsbälte lossas

och förardörren öppnas.

Page 145: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Körning och hantering 143

● Motortemperaturen är för låg.● Bilbatteriets laddningsnivå är

under en angiven nivå.● Bromsvakuumet är inte tillräck‐

ligt.● Bilen körs minst i gånghastighet.● Klimatregleringssystemet begär

en motorstart.● Luftkonditioneringen slås på

manuellt.Om motorhuven inte är helt stängdvisas ett varningsmeddelande i förar‐informationscentralen.Om ett elektriskt tillbehör, t.ex. en bär‐bar CD-spelare, är anslutet till elutta‐get kan ett kort spänningsfall märkasunder omstarten.

Parkering

9 Varning

● Parkera inte bilen på en lätt an‐tändlig yta. Avgassystemetshöga temperatur kan antändaytan.

● Dra alltid åt parkeringsbrom‐sen.Dra i spaken m i cirkaen sekund.Den elektriska parkerings‐bromsen är ansatt när kon‐trollampan m lyser 3 94.

● Stäng av motorn.● När bilen står på plan mark eller

i uppförslutning ska ettan läg‐gas i eller växelväljaren ställasi läget P innan tändningsnyck‐eln tas ut. I uppförslutning skadessutom framhjulen vridasbort från kantstenen.När bilen står i nedförslutningska backväxlen läggas i ellerväxelväljaren ställas i läget Pinnan tändningsnyckeln tas ut.Vrid dessutom framdäcken motkantstenen.

● Stäng fönstren.● Ta bort tändningsnyckeln från

tändningsomkopplaren. Vridratten tills rattlåset spärras.

På bilar med automatisk växel‐låda går det endast att ta utnyckeln när växelväljaren är iläget P.

Lås bilen och aktivera stöldlarmet.Observera!Vid en olycka där airbags utlösesstängs motorn av automatiskt ombilen stannar inom en viss tid.

Page 146: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

144 Körning och hantering

Motoravgaser

9 Fara

Motoravgaser innehåller giftig,men färg- och luktlös, koloxid(CO). Undvik inandning, det kanvara livsfarligt.Om avgaser kommer in i bilen,öppna fönstren. Låt en verkstadåtgärda orsaken till störningen.Undvik att köra med öppet baga‐geutrymme eftersom avgaser kantränga in i bilens kupé.

DieselpartikelfilterDieselpartikelfiltersystemet filtrerarbort skadliga sotpartiklar från motor‐avgaserna. Systemet har en själv‐rengöringsfunktion som körs auto‐matiskt under körningen utan någotmeddelande. Filtret rengörs period‐iskt genom förbränning av sotpartik‐larna vid hög temperatur. Detta skerautomatiskt under vissa körförhållan‐den och kan pågå under upp till25 minuter. Normalt tar det mellan 7och 12 minuter. Autostop går inte att

göra och bränsleförbrukningen kanvara högre under denna period. Denlukt- och rökutveckling som detta le‐der till är normal.

Under vissa körförhållanden, t.ex.kortsträckekörning, kan systemet interenas automatiskt.Om filterrengöring behövs och om detidigare körförhållandena inte tillätautomatisk rengöring indikeras det avkontrollampan %. Samtidigt visasDieselpartik. filter är fullt Fortsätt attköra eller varningskod 55 i förarin‐formationscentralen.

% tänds när dieselpartikelfiltret ärfullt. Starta rengöringsprocessen såsnart som möjligt.% blinkar när dieselpartikelfiltret ärfullt. Starta genast rengöringsproces‐sen för att undvika motorskada.

RengöringsprocessDu aktiverar rengöringsprocessengenom att fortsätta köra och hålla mo‐torvarvtalet över 2000 varv per minut.Växla ner vid behov. Rengöringen avdieselpartikelfiltret startas.Om kontrollampan g också tändsär det inte möjligt att utföra rengöring.Kontakta en verkstad för hjälp.

Se upp

Om rengöringsprocessen avbrytsfinns det risk för att allvarliga mo‐torskador uppstår.

Rengöringen utförs snabbast vidhöga motorvarvtal och med hög be‐lastning.Kontrollampan % släcks när själv‐rengöringen har slutförts.

Page 147: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Körning och hantering 145

KatalysatorTack vare katalysatorn reducerasmängden skadliga ämnen i avgas‐erna.

Se upp

Andra bränslekvaliteter än de somnämns på sidorna 3 158, 3 225kan skada katalysatorn och delarav elektroniken.Oförbränt bränsle kan leda tillöverhettning och till skador påkatalysatorn. Undvik därför att an‐vända startmotorn för länge, attköra slut på tanken och att startamotorn genom påskjutning ellerbogsering.

Vid misständningar, ojämn motor‐gång, tydligt minskad motoreffekteller andra ovanliga driftstörningar, låtomedelbart en verkstad åtgärda or‐saken till störningen. Fortsätt i nödfallkörningen en kort stund, med låghastighet och låga varvtal.

Automatisk växellådaMed automatisk växellåda är auto‐matisk växling (automatiskt läge) ellermanuell växling (manuellt läge) möj‐ligt.

Växellådsdisplay

Läget eller det valda körsteget visaspå växellådsdisplayen.

Växelväljare

P : Parkeringsläge, hjulen är låsta,skall endast läggas i när bilenstår stilla och parkeringsbrom‐sen är åtdragen

R : Backväxel, ska endast läggas inär bilen står stilla

N : TomgångD : Automatiskt läge med alla växlar

Växelväljaren är låst i P och kanendast flyttas när tändningen är påoch bromspedalen trampas ner.

Page 148: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

146 Körning och hantering

Om bromspedalen inte är nertrampadlyser kontrollampan j.Om växelväljaren inte är i läget P närtändningen slås av blinkar kon‐trollampan j och P.För att lägga i P eller R trycker du påfrigöringsknappen.Motorn kan bara startas med växel‐väljaren i läget P eller N. När växel‐väljaren står i läget N trycker du nerbromspedalen eller drar åt parker‐ingsbromsen före start.Ge inte gas under växlingen. Trampaaldrig samtidigt på gas- och broms‐pedalen.

När körsteget är ilagt och bromsensläpps kör bilen långsamt iväg.

MotorbromsverkanFör att utnyttja motorbromsverkan vidkörning i nedförslut växlar du i god tidtill en lägre växel. Se manuellt läge.

LossgungningLossgungning är endast tillåtet ombilen har kört fast i sand, lera ellersnö. Flytta växelväljaren fram och till‐baka mellan D och R. Håll motornsvarvtal så lågt som möjligt och undvikatt ge gas ryckigt.

ParkeringDra åt parkeringsbromsen och lägg iP.Tändningsnyckeln kan endast tas utnär växelväljaren är i läget P.

Manuellt läge

Flytta växelväljaren åt vänster frånläget D och sedan framåt eller bakåt.< : växla upp

] : växling till lägre växel

Om en högre växel läggs i vid för låghastighet eller en lägre växel vid förhög hastighet sker ingen växling. Detkan orsaka ett meddelande i förarin‐formationscentralen.I manuellt läge görs ingen automatiskuppväxling till högre växel vid högamotorvarvtal.

Page 149: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Körning och hantering 147

Elektroniska körprogram● Drifttemperaturprogrammet gör

att katalysatorn snabbt uppnården temperatur som krävs efterkallstart genom att motorvarvta‐let ökas.

● Den automatiska neutralväx‐lingen växlar automatiskt till tom‐gång om man stannar med enframåtväxel ilagd och broms‐pedalen nertryckt.

● Särskilda program anpassarautomatiskt växlingsvarvtalen vidkörning uppför eller nerför.

KickdownOm gaspedalen trampas ner helt iautomatiskt läge växlar växellådan tillen lägre växel beroende på motor‐varvtalet.

FelVid en störning lyser g. Dessutomvisas ett kodnummer eller ett bilmed‐delande i förarinformationscentralen.Bilmeddelanden 3 104.

Växellådan växlar inte längre auto‐matiskt. Det går att köra vidare medmanuell växling.Endast den högsta växeln är tillgäng‐lig. I manuellt läge kan även tvåanvara tillgänglig beroende på vilket feldet rör sig om. Växla bara då bilenstår stilla.Låt en verkstad åtgärda orsaken tillfelet.

StrömavbrottVid strömavbrott kan växelväljareninte flyttas från läget P. Tändnings‐nyckeln kan inte tas ut ur tändnings‐låset.Starta bilen med startkablar om bil‐batteriet är urladdat 3 210.Om bilbatteriet inte är orsaken till feletfrigör du växelväljaren.1. Dra åt parkeringsbromsen.

2. Håll i växelväljarens panel vid demarkerade punkterna och dra föratt lossa den baktill.

3. Vik upp växelväljarens panel. Draför att lossa framtill.

4. Flytta växelväljarens panel åtvänster. Se till att kontakten ochkabelsatsen på undersidan inteskadas.

Page 150: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

148 Körning och hantering

5. Sätt in en skruvmejsel i öppningenså långt det går och flytta växel‐väljaren från P eller N. Om Peller N läggs i igen kommer växel‐väljaren att spärras i detta lägeigen. Låt en verkstad åtgärda or‐saken till strömavbrottet.

6. Placera växelväljarens panel påmittkonsolen och fäst den igen.

Manuell växellåda

För att lägga i backen, tryck nedkopplingspedalen och tryck på frigör‐ingsknappen på växelspaken ochlägg i backen.Om det inte går att lägga i backväxelnför du växelspaken till friläge, släpperupp kopplingspedalen och tramparner den igen. Försök sedan lägga iväxeln på nytt.Låt inte kopplingen slira i onödan.Trampa ner kopplingspedalen helt.Ha inte foten på kopplingspedalennär du inte använder den.

Se upp

Vi rekommenderar att du inte låterhanden vila på växelspaken underkörning.

Stopp/start-system 3 141.

Page 151: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Körning och hantering 149

BromsarBromssystemet har två av varandraoberoende bromskretsar.Vid fel i en bromskrets går det fort‐farande att bromsa bilen med denandra bromskretsen. Bromsverkanuppnås emellertid inte förrän broms‐pedalen trampas ner hårt. Det krävsavsevärt mer kraft för detta. Broms‐sträckan blir längre. Anlita en verk‐stad för att få hjälp innan du fortsätterfärden.När motorn är avstängd upphörbromsservons verkan när broms‐pedalen har trampats ner en eller tvågånger. Bromseffekten påverkas intemen det krävs betydligt större kraft föratt trampa ner bromspedalen. Dettaär särskilt viktigt att tänka på om bilenbogseras.Kontrollampa R 3 94.

Låsningsfritt bromssystemABS förhindrar blockering av hjulen.

Så snart ett hjul har en tendens attblockeras reglerar ABS det aktuellahjulets bromstryck. Bilen kan styrasäven vid mycket kraftiga inbroms‐ningar.ABS-funktionen märks genom attbromspedalen pulserar och ett reg‐leringsljud hörs.För att uppnå maximal bromsverkanska bromspedalen hållas helt ner‐trampad under hela inbromsningen,trots att den pulserar. Minska intekraften.Efter starten genomför systemet ettsjälvtest, vilket eventuellt kan hörasav föraren.Kontrollampa u 3 95.

Adaptivt bromsljusVid en hård inbromsning blinkaralla tre bromsljusen så längeABS-regleringen är aktiv.

Fel

9 Varning

Om det finns ett fel i ABS-systemetkan hjulen låsa sig vid en kraftiginbromsning. Fördelen med ABShar därmed försvunnit. Det går intelängre att styra bilen vid mycketkraftiga inbromsningar och denkan köra av vägen.

Låt en verkstad åtgärda orsaken tillstörningen.

Page 152: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

150 Körning och hantering

ParkeringsbromsElektrisk parkeringsbroms

Dras åt när bilen står still

9 Varning

Dra i strömställare m i cirka en se‐kund så manövreras den elekt‐riska parkeringsbromsen auto‐matiskt med rätt kraft. För maximal

kraft, t.ex. parkering med släp ellerpå sluttningar, drar du i strömstäl‐laren m två gånger.Den elektriska parkeringsbrom‐sen är ansatt när kontrollampanm lyser 3 95.

Den elektriska parkeringsbromsenkan alltid aktiveras, även om tänd‐ningen är av.Använd inte det elektriska parkerings‐bromssystemet för ofta utan attmotorn är igång eftersom detta laddarur bilbatteriet.Innan du lämnar bilen kontrollerar duden elektriska parkeringsbromsensstatus.Kontrollampa m 3 95.

LossaSlå på tändningen. Håll bromsen ner‐trampad och tryck sedan på ström‐ställaren m.

IvägkörningsfunktionVid nertrampning av kopplings‐pedalen (manuell växellåda) elleriläggning av D (automatisk växellåda)med påföljande trampning på gas‐

pedalen lossar den elektriska parker‐ingsbromsen automatiskt. Detta ärinte möjligt om strömställaren m drasupp samtidigt.Denna funktion hjälper också till attköra iväg på sluttningar.Aggressiv ivägkörning kan reduceralivstiden för slitdelar.

Dynamisk bromsning när bilen körsNär bilen är i rörelse och strömstäl‐laren m hålls utdragen bromsar detelektriska parkeringsbromssystemetbilen men det dras inte åt statiskt.Så snart strömställaren m släppsstoppas den dynamiska broms‐ningen.

FelFel på den elektriska parkerings‐bromsen indikeras av en kontrol‐lampa j och i form av en kodsiffraeller ett bilmeddelande som visas iförarinformationscentralen.Kontrollampa j 3 95, bilmeddelan‐den 3 104.Ansätt den elektriska parkerings‐bromsen: dra ut och håll strömstäl‐laren m utdragen i mer än

Page 153: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Körning och hantering 151

fem sekunder. Om kontrollampan mlyser är den elektriska parkerings‐bromsen ansatt.Frigör den elektriska parkeringsbrom‐sen: tryck på och håll strömställarenm i mer än två sekunder. Om kon‐trollampan m släcks är den elektriskaparkeringsbromsen lossad.Kontrollampan m blinkar: den elekt‐riska parkeringsbromsen är inte heltansatt eller lossad. Om den blinkarkontinuerligt lossar du den elektriskaparkeringsbromsen och försöker an‐sätta den igen.Kontrollampa m 3 95.

BromshjälpOm man trampar ner bromspedalensnabbt och kraftigt utförs broms‐ningen automatiskt med maximalbromskraft (full bromsning).Minska inte trycket på bromspedalenunder den tid som full bromsning be‐hövs. När bromspedalen släpps åter‐tas bromseffekten.

BackstarthjälpSystemet förhindrar oavsiktlig rörelsenär man kör iväg på lutande underlag.När man släpper upp bromspedalenefter att ha stannat i en lutning, hållerbromsarna bilen still i ytterligare tvåsekunder. Bromsarna släpper auto‐matiskt så snart bilen börjar accele‐rera.Backstarthjälpen är inte aktiv underett Autostop.Stopp/start-system 3 141.

KörkontrollsystemDrivkraftsregleringDrivkraftsregleringen (TC) är en delav den elektroniska stabilitetsregler‐ingen.Drivkraftsregleringen förbättrar kör‐stabiliteten vid behov oberoende avtyp av vägbana eller väggrepp genomatt drivhjulen förhindras från attspinna.Så snart drivhjulen börjar spinna re‐duceras motoreffekten och det hjulsom spinner mest bromsas separat.Detta förbättrar bilens körstabilitet av‐sevärt vid halt väglag.TC är funktionsdugligt så snart kon‐trollampan b slocknar.När TC är aktiv blinkar b.

Page 154: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

152 Körning och hantering

9 Varning

Låt inte denna speciella säker‐hetsanordning förleda dig till att taonödiga risker.Anpassa hastigheten till vägför‐hållandena.

Kontrollampa b 3 96.

Frånkoppling

TC kan slås av om det krävs att driv‐hjulen spinner: tryck kort på b.Kontrollampan k lyser.

TC aktiveras genom att man tryckerpå b igen.TC aktiveras dessutom om nästagång tändningen slås på.

ElektroniskstabilitetsregleringDen elektroniska stabilitetskontrollen(ESP) förbättrar körstabiliteten obe‐roende av vägens beskaffenhet ochdäckens väggrepp vid alla situationer.Så snart bilen riskerar att tappa grep‐pet (understyrning, överstyrning) re‐duceras motoreffekten och hjulenbromsas separat.ESC arbetar i kombination med drivk‐raftsregleringen (TC). Systemet för‐hindrar att drivhjulen slirar.

ESC är funktionsdugligt så snart kon‐trollampan b slocknar.

När ESC är aktiv blinkar b.

9 Varning

Låt inte denna speciella säker‐hetsanordning förleda dig till att taonödiga risker.Anpassa hastigheten till vägför‐hållandena.

Kontrollampa b 3 96.

Frånkoppling

ESC kan inaktiveras: håll b intryckt ica 5 sekunder.Kontrollampan n lyser.

Page 155: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Körning och hantering 153

ESC aktiveras genom att man tryckerpå b igen. Om TC-systemet hardeaktiverats tidigare aktiveras TC ochESC om.ESC aktiveras dessutom om nästagång tändningen slås på.

FelOm det uppstår ett fel i systemet lyserkontrollampan b kontinuerligt och ettmeddelande visas i förarinforma‐tionscentralen. Systemet inte fung‐erar.Låt en verkstad åtgärda orsaken tillstörningen.

FörarassistanssystemFörarstödsystem

9 Varning

Förarassistanssystemen har ut‐vecklats för att hjälpa föraren ochinte för att ersätta dennes upp‐märksamhet.Föraren bär det fulla ansvaret föratt köra bilen.Var alltid uppmärksam på denaktuella trafiksituationen när duanvänder förarassistanssystem.

FarthållareFarthållaren kan spara och upprätt‐hålla hastigheter på ungefär 30 till200 km/h. Vid körning i uppförslut ochnedförslut kan den aktuella hastig‐heten avvika från den sparade.Av säkerhetsskäl går det inte att aktiv‐era farthållaren förrän man har tram‐pat på fotbromsen en gång. Aktiver‐ing på ettans växel är inte möjlig.

Använd inte farthållaren om det inteär tillrådligt med en jämn hastighet.Vid automatisk växellåda skall fart‐hållaren endast aktiveras i automat‐iskt läge.Kontrollampa m 3 98.

TändningTryck på den övre änden av vipp‐strömbrytaren m, kontrollampan mlyser vitt.

Page 156: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

154 Körning och hantering

InkopplingAccelerera till önskad hastighet ochvrid tumhjulet till SET/-. Den aktuellahastigheten sparas och bibehålls.Kontrollampan m lyser grönt. Gas‐pedalen kan lossas.Hastighetsökning med gaspedalenkan ske. När gaspedalen har släpptsåtertas den sparade hastigheten.Farthållaren avaktiveras inte när duväxlar.

Öka hastighetenMed farthållaren aktiv håller du tum‐ratten vriden till RES/+ eller vridersnabbt till RES/+ upprepat: hastig‐heten ökar kontinuerligt eller i småsteg.Accelerera alternativt till önskadhastighet och spara den genom atttrycka på RES/+.

Sänka hastighetenMed farthållaren aktiv håller du tum‐ratten vriden till SET/- eller vridersnabbt till SET/- upprepat: hastig‐heten sjunker kontinuerligt eller i småsteg.

FrånkopplingTryck på y, kontrollampan m lyservitt. Farthållaren är deaktiverad. Densenast sparade hastigheten blir kvar iminnet för senare återupptagning avhastigheten.Automatisk urkoppling:● Bilens hastighet under cirka

30 km/h.● Bromspedalen är nedtryckt.● Kopplingspedalen trycks ned i

några sekunder.● Växelväljaren är i N.● Motorvarvtalet är mycket lågt.● Drivkraftsreglering eller den elek‐

troniska stabilitetsregleringen ar‐betar.

Återuppta sparad hastighetVrid tumhjulet till RES/+ vid en hastig‐het över 30 km/h. Den förinställdahastigheten uppnås.

FrånkopplingTryck på den nedre änden av vipp‐strömbrytaren m, kontrollampan msläcks. Den sparade hastighetenraderas. Den sparade hastighetenraderas också när tändningen slåsav.

Parkeringshjälp

9 Varning

Föraren bär det fulla ansvaret förparkeringsmanövern.Kontrollera alltid omgivningen vidkörning bakåt eller framåt när duanvänder parkeringshjälpsyste‐met.

Parkeringshjälpen gör parkeringenlättare genom att den mäter av‐ståndet mellan bilen och hinder samtger akustiska signaler.

Page 157: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Körning och hantering 155

Systemet består av fyra ultraljudspar‐keringssensorer i den bakre stötfång‐aren. Om bilen har ett system förfrämre parkeringshjälp finns detockså fyra ultraljudsparkeringssen‐sorer i den främre stötfångaren.Kontrollampa r 3 95.

Manövrering

Om backväxeln är ilagd är främre ochbakre parkeringshjälp driftklart.En tänd lysdiod i parkeringshjälpensknapp r indikerar att systemet ärredo för drift.Den främre parkeringshjälpen kanäven aktiveras i en hastighet upp till11 km/h genom en kort tryckning påparkeringshjälpsknappen.Om du trycker på r en gång inomen tändningscykel inaktiveras denfrämre parkeringshjälpen vid enhastighet över 11 km/h. Den kanaktiveras igen under förutsättning atthastigheten inte har överskridit

25 km/h. Om bilens hastighet haröverskridit 25 km/h förblir främre par‐keringshjälpen inaktiverad även omhastigheten sjunker under 11 km/t.När systemet inaktiveras slocknarlampan i knappen ochParkeringshjälp av visas på förarin‐formationscentralen.Systemet inaktiveras automatiskt omhastigheten överskrider 25 km/h.Om bilen endast är utrustad medbakre parkeringshjälp slås systemetautomatiskt av när backväxeln läggsur. Manuell deaktivering är ocksåmöjlig genom att man trycker på r.

IndikeringEtt hinder indikeras med ett surrandeljud. Intervallet mellan ljuden minskarnär bilen närmar sig hindret. När av‐ståndet är mindre än 30 cm avges enkontinuerlig summerton.

FelVid ett fel i systemet lyser r eller ettbilmeddelande visas i förarinforma‐tionscentralen.

Page 158: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

156 Körning och hantering

Dessutom tänds r eller så visas ettmeddelande i förarinformations‐centralen om systemet inte kan an‐vändas på grund av tillfälliga förhål‐landen som att sensorerna är täcktaav snö.Bilmeddelanden 3 104.

Viktiga tips för användningen avparkeringshjälpsystemen

9 Varning

Ytor på objekt eller kläder som re‐flekteras på olika sätt samt externaljudkällor kan under vissa omstän‐digheter leda till att systemet inteupptäcker hinder.Särskild uppmärksamhet krävs pålåga hinder som kan skada stöt‐fångarens nedre del. Om sådanahinder lämnar avkänningsområdetdå bilen närmar sig ljuder en oav‐bruten varningssignal.

Se upp

Sensorernas prestanda kanminska om de är täckta t.ex. av iseller snö.Parkeringshjälpens prestanda kanminska på grund av tung belast‐ning.Särskilda förutsättningar gäller förhöga fordon (t.ex. terrängfordon,skåpbilar och transportbilar). Iden‐tifiering av ett föremål i bilens övredel kan inte garanteras.Föremål med mycket litet reflekte‐rande tvärsnitt, t.ex. små föremåleller föremål av mjuka material,kanske inte upptäcks av systemet.Parkeringshjälpsystemet hjälperinte förare att undvika kollisionmed föremål som är utanför sen‐sorernas räckvidd.

Observera!Parkeringshjälpen upptäcker auto‐matiskt fabriksmonterad dragutrust‐ning. Den deaktiveras när kontaktenansluts.

Sensorn kan upptäcka ett föremålsom inte finns (ekostörning) som or‐sakas av yttre akustiska eller meka‐niska störningar.Observera!Om en framåtväxel läggs i och enviss hastighet överskrids deaktiv‐eras den bakre parkeringshjälpennär cykelhållaren fälls ut.Om backen läggs i först upptäckerparkeringshjälpen cykelhållaren ochmatar ut ett surrande ljud. Trycksnabbt på r för att deaktivera par‐keringshjälpen.

BackkameraBackkameran hjälper föraren vidbackning genom att visa en bild avområdet bakom bilen.Bilden från kameran visas i Colour-Info-Display.

9 Varning

Backkameran ersätter inte för‐arens uppsikt. Observera att före‐mål utanför synfältet för kameran

Page 159: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Körning och hantering 157

och den avancerade parkerings‐hjälpens sensorer, t.ex. nedanförstötfångaren eller under fordonet,inte visas.Backa inte bilen genom att enbarttitta på info-displayen och kontrol‐lera alltid området bakom och runtfordonet innan du backar.

InkopplingBackkameran aktiveras automatisktnär backen läggs i.

Funktionalitet

Kameran är monterad i bakluckanshandtag och har en bildvinkel på130°.

Tack vare kamerans höga placeringkan man se den bakre stötfångarenpå skärmen för att få en god orienter‐ing.Kameran visar ett begränsat område.Avstånden på den bild som visas skil‐jer sig från de faktiska avstånden.

Vägledande linjerDynamiska vägledande linjer är våg‐räta linjer med 1 meters avstånd somprojiceras på bilden för att ange av‐ståndet till de föremål som visas.

Bilens beräknade bana visas enligtstyrningsvinkeln.Du kan inaktivera funktionen påmenyn Inställningar i Info-Display.Personliga inställningar 3 111.

VarningssymbolerVarningssymboler visas som trianglar9 på bilden och markerar hinder somdetekteras av den avancerade par‐keringshjälpens bakre sensorer.

VisningsinställningarNavi 650/Navi 950: Ljusstyrkan kanställas in genom att man först tryckerpå och sedan vrider multifunktions‐knappens yttre ring.

Page 160: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

158 Körning och hantering

CD 600: Ljusstyrkan kan ställas ingenom att man först trycker på ochsedan vrider multifunktionsknappen.

FrånkopplingKameran inaktiveras när en visshastighet framåt överskrids eller närbacken inte läggs i på ungefär10 sekunder.Aktivering eller inaktivering av back‐kameran kan ändras på menynInställningar i Info-Display, personligainställningar 3 111.

FelFelmeddelanden visas med en 9 iden övre raden på Info-Display.Backkameran fungerar eventuellt intekorrekt när:● Omgivningen är mörk.● Solen eller helljusstrålkastare

lyser rakt in i kameralinsen.● Is, snö, lera eller något annat

täcker kameraobjektivet. Rengörinsen, skölj den med vatten ochtorka med en mjuk trasa.

● Bakluckan inte är riktigt stängd.

● Bilen har blivit påkörd bakifrån.● Det förekommer extrema tempe‐

raturväxlingar.

BränsleBränsle till bensinmotorerAnvänd endast blyfritt bränsle somuppfyller den europeiska standardenEN 228 eller E DIN 51626-1 eller mot‐svarande.Motorn kan köras på bränsle sominnehåller upp till 10 % etanol (t.ex.E10).Fyll på bränsle med rekommenderatoktantal 3 225.

Se upp

Använd inte bränsle eller bränsle‐tillsatser som innehåller metall‐komponenter som manganbase‐rade tillsatser. Detta kan leda tillmotorskador.

Page 161: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Körning och hantering 159

Se upp

Användning av ett bränsle sominte uppfyller EN 228 respektiveDIN 51626-1 eller något likvärdigtbränsle kan leda till avsättningareller motorskador.

Se upp

Bränsle med för lågt oktantal kanleda till okontrollerad förbränningoch skador på motorn.

Bränsle till dieselmotorerAnvänd endast dieselbränsle enligtEN 590.I länder utanför EU ska du användaEuro Diesel med en svavelkoncent‐ration på under 50 ppm.

Se upp

Användning av ett bränsle sominte uppfyller EN 590 eller likvär‐digt kan leda till effektförlust, ökatslitage eller motorskador.

Använd inte marina dieseloljor, eld‐ningsoljor, Aquazole eller liknandediesel-vattenemulsioner. Det är intetillåtet att använda dieselbränslensom förtunnats med bränslen förbensinmotorer.

Bränsle för drift medflytande gasFlytande gas kallas också LPG (Li‐quefied Petroleum Gas, dvs. gasol)eller det franska namnet GPL (Gaz dePétrole Liquéfié). Det kan också kal‐las Autogas (motorgas).Gasol består huvudsakligen av pro‐pan och butan. Oktantalet ligger mel‐lan 105 och 115, beroende på an‐delen butan. Gasolen förvaras i fly‐tande form vid ett tryck på ungefärfem till tio bar.Kokpunkten beror på trycket ochblandningsförhållandet. Vid atmosfä‐rtryck ligger den mellan -42 °C (rentpropan) och -0,5 °C (rent butan).

Se upp

Systemet kan användas i temp‐eraturer på mellan -8 ºC och100 ºC.

Full funktion för gasolsystemet kanendast garanteras vid användning avflytande gas som uppfyller minimikra‐ven i DIN EN 589.

Bränslevalsknapp

Page 162: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

160 Körning och hantering

När du trycker på LPG växlar sys‐temet mellan bensin- och gasdrift såsnart som de nödvändiga paramet‐rarna (kylvätsketemperatur, gastem‐peratur och minsta motorvarvtal) upp‐fylls. Dessa parametrar uppfylls van‐ligen efter cirka 60 sekunder (be‐roende på utetemperaturen) och denförsta hårda tryckningen på gas‐pedalen. Lysdiodens 1 status visardet aktuella driftläget.1 av : Bensindrift1 blinkar : kontrollerar villkoren

för övergång till gas‐drift. Tänds om villko‐ren är uppfyllda.

1 tänds : Gasdrift1 blinkarfemgånger ochsläckssedan

: tanken med motorgasär tom eller fel i sys‐temet för motorgas. Ettmeddelande visasdessutom i förarin‐formationscentralen.

Det valda bränsleläget sparas ochåteraktiveras vid nästa tändningscy‐kel om förhållandena medger detta.Så snart gastankarna är tomma skeren automatisk omkoppling till bensin‐drift tills tändningen slås av.

Var sjätte månad ska bensintankenköras tills kontrollampan i tändsoch sedan fyllas på. På så sätt behål‐ler du bränslekvaliteten och funk‐tionen för bensinsystemet.Tanka bilen full med jämna mellan‐rum för att undvika korrosion i tanken.

Fel och åtgärderOm du inte kan aktivera gasläget,kontrollera följande:● Finns det tillräckligt med flytande

gas?● Finns det tillräckligt med bensin

för att starta?Extrema temperaturer i kombinationmed gassammansättningen kan göraatt det tar något längre tid innan sys‐temet kopplar om från bensin- till gas‐läge.I extrema situationer kan systemetockså växla tillbaka till bensinlägeigen om de grundläggande kraveninte uppfylls. Om förhållandena med‐ger detta kan det vara möjligt attmanuellt växla tillbaka till gasdrift.Uppsök en verkstad för att få hjälp vidalla andra störningar.

Se upp

Reparationer och anpassningarfår endast utföras av utbildadespecialister för att inte påverka ga‐solsystemets säkerhet och ga‐ranti.

Flytande gas har försetts med en sär‐skild lukt så att eventuella läckoromedelbart upptäcks.

9 Varning

Om du känner gaslukt i eller om‐kring bilen, växla genast till ben‐sinläge. Rök inte! Använd ingaöppna lågor eller antändningskäl‐lor.

Om det är möjligt, stäng den manuellaavstängningsventilen på flervägsven‐tilen. Flervägsventilen sitter på gas‐tanken i lastrummet, under golvmat‐tan.

Page 163: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Körning och hantering 161

Vrid inställningsratten medurs.Om ingen mer gaslukt kan kännas närden manuella avstängningsventilenhar stängts kan bilen användas i ben‐sinläget. Om gaslukten kvarstår fårmotorn inte startas. Låt en verkstadåtgärda orsaken till störningen.Följ alltid anvisningarna från operatö‐ren och lokala föreskrifter när du an‐vänder ett underjordiskt parkerings‐garage.Observera!Vid en olycka, slå av tändningen ochbelysningen. Stäng den manuellaavstängningsventilen på flervägs‐ventilen.

Tankning

9 Fara

Innan tankningen påbörjas slår duav tändningen och eventuella ex‐terna värmare med förbrännings‐kammare.Vid tankningen måste bensinstat‐ionens bruks- och säkerhetsföre‐skrifter följas.

9 Fara

Bränsle är brännbart och explo‐sivt. Rök inte! Undvik öppen eldoch gnistbildning!Om det luktar bränsle i bilen måstedu låta en verkstad åtgärda orsa‐ken omedelbart.

Se upp

Om du har tankat fel bränsle skadu inte slå på tändningen.

Tankluckan är placerad baktill på bil‐ens högra sida.

Page 164: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

162 Körning och hantering

Det går endast att öppna tankluckannär bilen är upplåst. Dra i luckan vidurtaget och öppna den.Vrid locket sakta moturs för att öppna.

Fäst tanklocket i fästet på tankluckanvid tankning.Vid tankning, sätt in pumpmunstyckethelt och starta pumpen.När den automatiskt stängts av kantanken toppfyllas med högst två ytter‐ligare doser bränsle.

Se upp

Tvätta omedelbart av utrunnetbränsle.

Vrid tanklocket medurs tills det klickarför att stänga det.Stäng luckan och se till att denspärras.

TanklockAnvänd endast originaltanklock. Bilarmed dieselmotorer har speciella tank‐lock.

Tankning av flytande gasVid tankningen måste bensinstat‐ionens bruks- och säkerhetsföreskrif‐ter följas.Påfyllningsventilen för flytande gassitter bakom tanklocket.

Skruva av skyddslocket från påfyll‐ningsröret.

Skruva fast den adapter som krävs förhand på påfyllningshalsen.

Page 165: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Körning och hantering 163

ACME-adapter: Skruva fast påfyll‐ningsmunstyckets mutter på adap‐tern. Tryck ned låsspaken på påfyll‐ningsmunstycket.DISH-påfyllningsrör: Placera påfyll‐ningsmunstycket i adaptern. Tryckned låsspaken på påfyllningsmun‐stycket.Påfyllningsrör med bajonettfattning:Placera påfyllningsmunstycket på ad‐aptern och vrid en kvarts varv åtvänster eller höger. Dra upp påfyll‐ningsmunstyckets låsspak helt.EURO-påfyllningsrör: Tryck på påfyll‐ningsmunstycket på adaptern tills dengreppar.

Tryck på knappen på gaspumpen.Tankningen stoppas eller går lång‐sammare när 80 % av tankens volymhar nåtts (maximal påfyllningsnivå).Släpp knappen på pumpen så atttankningen avbryts. Lossa låsspakenoch ta bort påfyllningsmunstycket. Enliten mängd flytande gas kan läcka ut.Ta bort adaptern och lägg in den ibilen.Sätt på skyddslocket för att förhindraatt främmande föremål kommer in ipåfyllningsöppningen och systemet.

9 Varning

På grund av systemets konstruk‐tion läcker en liten mängd flytandegas ut efter att låsspaken har los‐sats. Undvik att andas in denna.

9 Varning

Av säkerhetsskäl får gastankenendast fyllas till 80 %.

Flervägsventilen på gastanken be‐gränsar automatiskt påfyllnings‐mängden. Om en större mängd tan‐kas rekommenderar vi att bilen inteutsätts för solljus förrän överskottethar förbrukats.

PåfyllningsadapterEftersom tankningssystemen inte ärstandardiserade krävs olika adaptrarsom finns att köpa hos Opel-återför‐säljare och auktoriserade Opel-verk‐städer.

ACME-adapter: Belgien, Tyskland, Ir‐land, Luxemburg, Schweiz

Page 166: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

164 Körning och hantering

Bajonettadapter: Nederländerna,Norge, Spanien, Storbritannien

EURO-adapter: Spanien

DISH-adapter: Bosnien-Hercego‐vina, Bulgarien, Danmark, Estland,Frankrike, Grekland, Italien, Kroatien,Lettland, Litauen, Makedonien,Österrike, Polen, Portugal, Rumä‐nien, Sverige, Schweiz, Serbien,Slovakien, Slovenien, Tjeckien, Tur‐kiet, Ukraina, Ungern

Bränsleförbrukning - CO2-utsläpp Bränsleförbrukningen (blandad kör‐ning) för Opel Meriva ligger mellan7,4 och 3,7 liter/100 km.CO2-utsläppen (blandad körning) lig‐ger på 169 till 99 g/km.

För de specifika värdena för ditt for‐don, se EEG-överensstämmelseförk‐laringen för fordonet eller övriga na‐tionella registreringsdokument.

Allmän informationDen officiella bränsleförbrukningenoch specifika värden för koldioxidut‐släpp gäller grundmodellen för EUmed standardutrustning.Bränsleförbrukning och koldioxidut‐släpp fastställs enligt förordning (EG)nr 715/2007 (nyaste versionen), medhänsyn till bilens vikt i körklart skicksom föreskrivs i direktivet.Värdena tillhandahålls endast somjämförelse mellan olika bilvarianteroch utgör inte någon garanti för denfaktiska bränsleförbrukningen för enviss bil. Extrautrustning kan ge någothögre bränsleförbrukning och kol‐dioxidutsläpp än vad som anges här.Bränsleförbrukningen beror till stordel på den personliga körstilen samtpå väg- och trafikförhållandena.

Page 167: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Körning och hantering 165

DragkrokAllmän informationAnvänd endast en draganordningsom är godkänd för bilen. Låt en verk‐stad utföra en eftermontering. Even‐tuellt måste ändringar som berör kyl‐ningen, värmeskyddsplåten ellerandra aggregat utföras.Funktionen för detektering av trasigaglödlampor för släpvagnens broms‐ljus kan inte detektera om bara någonlampa är trasig. Vid t.ex. fyra gångerfem watts glödlampor detekteras tra‐siga lampor bara om endast en fem‐wattslampa eller ingen lampa lyser.Montering av draganordning kantäcka bogseröglans öppning. Om såär fallet använder du kopplingskul‐stången för bogsering. Ha alltid kul‐stången i bilen när den inte används.

Köregenskaper och tips förkörning med släpSmörj dragkulan innan du kopplar tillen släpvagn. Om en krängningshäm‐mare används för att minska sling‐rande rörelser för släpet ska du dockinte smörja dragkulan.För släp med låg körstabilitet och hus‐vagnar med en tillåten totalvikt påöver 1 100 kg rekommenderas an‐vändning av en krängningshämmarevid körning i över 80 km/h.Om släpet börjar "slingra", kör lång‐sammare, styr inte emot, i nödfallbromsa in hårt.Vid utförskörning ska samma växelvara i som vid motsvarande uppförs‐körning och ungefär samma hastig‐het.Ställ in ringtrycket på värdet för fulllast 3 232.

Köra med släpSläpvagnslast

9 Varning

Bilar med motorn A13DTE:Det är endast tillåtet att användadraganordningen till att fästa kom‐patibla cykelhållare. Använd intedraganordningen till att dra släp‐vagn.

De tillåtna släpvagnsvikterna är bil-och motorberoende maxvärden sominte får överskridas. Den faktiskasläpvagnslasten är skillnaden mellansläpvagnens aktuella totalvikt och detaktuella kultrycket i tillkopplat läge.Den för bilen tillåtna släpvagnsviktenframgår av registreringsbeviset. Ominget annat anges gäller den för kör‐ning i stigningar upp till max 12 %.Den tillåtna släpvagnsvikten gäller förstigningar upp till det angivna värdetoch höjder upp till 1000 meter överhavet. På höga höjder sjunker motor‐effekten och backtagningsförmågan

Page 168: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

166 Körning och hantering

på grund av den minskande lufttät‐heten. Den tillåtna tågvikten måsteminskas med 10 % per påbörjade1000 meter höjd över havet. Vid kör‐ning på vägar med mindre stigningar(mindre än 8 %, t.ex. motorvägar) be‐höver tågvikten inte minskas.Den tillåtna totalvikten får inte över‐skridas. Den tillåtna tågvikten angespå typskylten 3 221.

KultryckKultrycket är den kraft med vilkensläpvagnskopplingen trycker på drag‐kulan. Trycket ändras beroende påhur släpet lastas och hur lasten är för‐delad.Det maximalt tillåtna kultrycket(75 kg) är angivet på kulstångens typ‐skylt och anges också i bilhandling‐arna. Detta tryck ska alltid eftersträ‐vas, särskilt vid tunga släp. Kultrycketfår aldrig vara lägre än 25 kg.

BakaxeltryckMed påkopplat släp och dragbilen fulltlastad får det tillåtna bakaxeltrycket(anges på typskylten och i bilhand‐lingarna) överskridas med 80 kg (bilarmed gasolsystem: 110 kg) och dentillåtna totalvikten får överskridas med70 kg (bilar med gasolsystem: 95 kg).Om det tillåtna bakaxeltrycket över‐skrids gäller en högsta hastighet på100 km/h.

Draganordning

Se upp

Vid körning utan släp ska kul‐stången demonteras.

Förvaring av den löstagbarakulstången

Påsen med kulstången förvaras pågolvet i det bakre förvaringsutrymmet.Sätt fast påsen genom att föra in ban‐det genom fästöglan och dra åt ban‐det.

Page 169: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Körning och hantering 167

Montering av den löstagbarakulstången

Haka loss och fäll ner kontaktdonet.Ta bort täckpluggen från öppningenför kulstången och förvara den i för‐varingsfacket i bagagerummet.

Kontrollera kulstångensinspänningsläge

● Den röda markeringen på rattenmåste peka mot den gröna mar‐keringen på kulstången.

● Avståndet mellan vredet ochkopplingskulstången ska varacirka 5 mm.

I annat fall måste kulstången spännasföre insättningen:

Dra ut ratten och vrid till anslag åthöger.

Insättning av kulstången

Page 170: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

168 Körning och hantering

För in den spända kulstången i fäst‐öppningen och tryck den uppåt medkraft tills den spärras på plats.Ratten återgår automatiskt till ut‐gångsläget och ligger an mot kul‐stången utan mellanrum.

9 Varning

Vidrör inte ratten vid insättningen.

Lås kulstången genom att vrida nyck‐eln medurs. Ta ut nyckeln och stängskyddsluckan.

Ögla för säkerhetswire

Vid bromsat släp, häng in säkerhets‐wiren i öglan.

Kontrollera kulstångens rättamontering● Den gröna markeringen på ratten

måste peka mot den gröna mar‐keringen på kulstången.

● Det får inte finnas något mellan‐rum mellan ratten och kul‐stången.

● Kulstången måste ha spärratsordentligt i fästöppningen.

● Kulstången måste vara låst ochnyckeln utdragen.

9 Varning

Dragning av släpvagn får endastske med rätt monterad kulstång.Om kulstången inte kan monterasrätt ska du uppsöka en verkstadför att få hjälp.

Demontering av den löstagbarakulstången

Öppna skyddsfliken och vrid nyckelnmedurs för att låsa upp kulstången.Dra ut ratten och vrid till anslag åthöger. Dra ut kulstången neråt.Sätt in skruvpluggen i fästöppningen.Fäll in kontaktdonet.

Page 171: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Bilvård 169

Bilvård

Allmän information ..................... 170Tillbehör och bilmodifiering ...... 170Parkering av bilen .................... 170Återvinning efter bilens livstid .. 170

Bilkontroller ................................ 171Utföra arbete ........................... 171Motorhuv ................................. 171Motorolja .................................. 172Motorkylvätska ........................ 173Servostyrningsvätska .............. 174Spolarvätska ............................ 174Bromsar ................................... 175Bromsvätska ............................ 175Bilbatteri .................................. 175Lufta bränslesystem, diesel ..... 177Byta torkarblad ........................ 177

Glödlampsbyte ........................... 178Byta glödlampor ...................... 178Halogenstrålkastare ................ 178Kurvbelysning .......................... 180Dimljus ..................................... 182Främre blinkers ....................... 183Bakljus ..................................... 183Sidoblinkers ............................. 186Registreringsskyltsbelysning ... 187

Kupébelysning ......................... 187Instrumentpanelbelysning ....... 187

Elsystem .................................... 188Säkringar ................................. 188Säkringscentral, motorrum ...... 189Säkringscentral,instrumentpanel ...................... 191

Säkringscentral, lastrum .......... 192Bilverktyg ................................... 193

Verktyg .................................... 193Fälgar och däck ......................... 194

Vinterdäck ............................... 194Däckbeteckningar .................... 194Däcktryck ................................. 195Övervakningssystem fördäcktryck ................................ 196

Mönsterdjup ............................. 199Byta däck och fälgdimension ... 199Hjulsidor .................................. 199Snökedjor ................................ 200Däckreparationssats ................ 200Byta hjul ................................... 205Reservhjul ............................... 208

Start med startkablar ................. 210Bogsering ................................... 212

Bogsera bilen .......................... 212Bogsera en annan bil .............. 213

Vård av utseendet ..................... 214Yttre vård ................................. 214Kupévård ................................. 216

Page 172: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

170 Bilvård

Allmän informationTillbehör och bilmodifieringVi rekommenderar att du använderreservdelar och tillbehör som är origi‐nal och reservdelar som uttryckligenär godkända för din typ av bil. Vi kaninte bedöma eller garantera andraprodukters tillförlitlighet - även om detfinns godkännanden från myndig‐heter eller andra.Utför inga ändringar av elektriskasystem, t.ex. ingrepp i elektroniskastyrdon (chip-tuning).

Se upp

Om bilen transporteras på ett tågeller en bärgningsbil, kan stän‐kskydden skadas.

Parkering av bilenParkering av bilen under enlängre tidOm bilen skall parkeras under fleramånader:● Tvätta och vaxa bilen.● Kontrollera konserveringen i

motorrummet och på karossen.● Rengör och skydda tätningsgum‐

min.● Fyll bränsletanken helt.● Byt motorolja.● Töm spolarvätskebehållaren.● Kontrollera kylvätskans frost- och

korrosionsskydd.● Ställ in ringtrycket på värdet för

full last.● Parkera bilen i en torr och väl

ventilerad lokal. Lägg i ettan ellerbacken eller placera växel‐väljaren i läge P. Förhindra attbilen rullar.

● Dra inte åt parkeringsbromsen.

● Öppna motorhuven, stäng alladörrar och lås bilen.

● Lossa polklämman från bil‐batteriets minuspol. Observeraatt alla system inte fungerar, t.ex.stöldlarmet.

Ta bilen i drift igenNär bilen skall tas tillbaka till använd‐ning igen:● Anslut polklämman till bil‐

batteriets minuspol. Aktivera fön‐sterhissarnas elektronik.

● Kontrollera ringtrycket.● Fyll på spolarvätskebehållaren.● Kontrollera motoroljenivån.● Kontrollera kylvätskenivån.● Montera eventuellt nummerskyl‐

tar.

Återvinning efter bilenslivstidInformation om centraler för återvin‐ning av bilar efter deras livstid finns påvår webbplats. Överlåt detta arbeteendast till en auktoriserad åter‐vinningscentral.

Page 173: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Bilvård 171

Gasbilar får endast återvinnas avauktoriserade servicecenter. Bilkontroller

Utföra arbete

9 Varning

Kontroller i motorrummet fårendast utföras när tändningen ärav.Kylarfläkten kan gå även när tänd‐ningen är av.

9 Fara

Tändningssystemet använder ex‐tremt hög spänning. Undvik berör‐ing.

MotorhuvÖppna

Dra i frigöringshandtaget och tryck till‐baka det i utgångsläget.

Page 174: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

172 Bilvård

Tryck in spärren och öppna motor‐huven.

Fäst motorhuvsstöttan.

Av säkerhetsskäl startas motornautomatiskt om motorhuven öppnasunder ett Autostop.

StängaInnan du stänger motorhuven place‐rar du motorhuvsstöttan i sin hållare.För ner motorhuven och låt den fallain i spärren från låg höjd (20–25 cm).Kontrollera att den är fastlåst.

Se upp

Tryck inte ned motorhuven i låsetför att undvika bucklor.

MotoroljaKontrollera regelbundet motorolje‐nivån manuellt för att undvika skadapå motorn.Kontrollera att olja med rätt specifika‐tioner används. Rekommenderadevätskor och smörjmedel 3 218.Maximal motoroljeförbrukning är0,6 l per 1 000 km.

Kontrollen får endast utföras när bilenstår vågrätt. Motorn måste vara drift‐varm och ha varit avstängd minst femminuter.Dra ut oljemätstickan, torka av den,sätt in den till handtagets anslagsyta,dra ut den igen och läs av motorolje‐nivån.Sätt in oljemätstickan till handtagetsanslagsyta och vrid den ett halvt varv.

Beroende på motor används olikaoljemätstickor.

Page 175: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Bilvård 173

Om motoroljenivån har sjunkit till på‐fyllningsmarkeringen MIN ska motor‐olja fyllas på.

Vi rekommenderar användning avmotorolja av samma klass som densom användes vid det senaste bytet.Motoroljenivån får inte överstiga denövre markeringen MAX på mät‐stickan.

Se upp

Om för mycket motorolja har fylltspå måste den tappas av eller su‐gas ut.

Påfyllningsmängder 3 231.Sätt på och skruva fast locket.

MotorkylvätskaKylvätskan ger frostskydd ner till ca–28 °C.

Se upp

Använd endast godkänt frost‐skyddsmedel.

Kylvätskenivå

Se upp

För låg kylvätskenivå kan leda tillskador på motorn.

När kylsystemet är kallt skall kyl‐vätskenivån stå något över påfyll‐ningsmarkeringen. Fyll på om nivånär lägre.

Page 176: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

174 Bilvård

9 Varning

Låt motorn svalna innan locket öp‐pnas. Öppna locket försiktigt så attövertrycket kan släppas ut lång‐samt.

Fyll på med en blandning 1:1 av god‐känd koncentrerad kylvätska och rentkranvatten. Om du inte har någon ky‐larvätska använder du rent kranvat‐ten. Sätt på och skruva fast locketordentligt. Kontrollera kylvätskanskoncentration och låt en verkstad åt‐gärda orsaken till kylvätskeförlusten.

Servostyrningsvätska

Se upp

Mycket små mängder av förore‐ningar kan leda till skador på styr‐systemet och göra så att det intefungerar korrekt. Låt inte förore‐ningar komma i kontakt med väts‐kesidan av behållarens lock/mät‐sticka eller komma in i behållaren.

Servostyrningsvätskans nivå behö‐ver vanligtvis inte kontrolleras. Om ettovanligt ljud hörs under styrningeneller om servostyrningen reagerar påett iögonfallande sätt ska du uppsökaen verkstad för att få hjälp.

Spolarvätska

Fyll på rent vatten tillsammans meden lämplig mängd godkänd spolar‐vätska som innehåller frostskydds‐medel.

Se upp

Endast spolarvätska med tillräck‐ligt frostskydd ger ett bra skydd vidlåga temperaturer eller plötsligatemperaturfall.

Page 177: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Bilvård 175

BromsarHar bromsbeläggen slitits ned till min‐tjocklek, hörs ett gnisslande ljud närman bromsar.Det går att fortsätta körningen. Bytbromsbeläggen så snart som möjligt.Gör inga onödigt hårda inbroms‐ningar under de första resorna.

Bromsvätska

9 Varning

Bromsvätska är giftig och frä‐tande. Se till att den inte kommer ikontakt med ögon, hud, tyg ellerlackerade ytor.

Bromsvätskan måste befinna sig mel‐lan markeringarna MIN och MAX.Iaktta noggrann renlighet vid påfyll‐ning. Föroreningar i bromsvätskankan leda till funktionsstörningar ibromssystemet. Låt en verkstad åt‐gärda orsaken till bromsvätske‐förlusten.Använd bara högkvalitativ broms‐vätska som är godkänd för din bil.Broms- och kopplingsvätska 3 218.

BilbatteriBilens batteri är underhållsfritt underförutsättning att körprofilen ger ut‐rymme åt tillräcklig laddning av

batteriet. Körning enbart kortasträckor och många motorstarter kanladda ur batteriet. Undvik att användaonödiga elförbrukare.

Batterierna får inte slängas i hushålls‐soporna. De måste lämnas till åter‐vinning på lämpliga återvinnings‐stationer.Om bilen inte ska användas på merän fyra veckor kan batteriet laddas ur.Lossa polklämman från bilbatterietsminuspol.Bilens batteri får endast kopplas frånoch anslutas när tändningen är av.Skydd mot urladdning av bilbatteri3 127.

Page 178: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

176 Bilvård

Byte av bilbatterietObservera!Alla avvikelser från anvisningarna idetta avsnitt kan leda till tillfälligavaktivering av stopp/start-sys‐temet.

Vid byte av bilbatteriet, kontrollera attdet inte finns några öppna ventila‐tionshål i närheten av pluspolen. Omdet finns ett öppet ventilationshål idetta område måste det stängas meden propp och ventilationen vid minus‐polen måste öppnas.Använd endast bilbatterier där det ärmöjligt att montera säkringshållarenovanför bilbatteriet.I bilar med ett AGM-batteri (Absorp‐tive Glass Mat) får batteriet endastbytas ut mot ett annat AGM-batteri.

Ett AGM-batteri identifierar du medhjälp av batteriets etikett. Vi rekom‐menderar att du använder ett Opel-originalbilbatteri.Observera!Att använda ett annat AGM-bilbatteriän Opel-originalbilbatteriet kan ledatill sämre funktion.

9 Varning

När du monterar ett batteri sominte är lika långt som det ursprung‐liga batteriet är det viktigt att se tillatt buffertelementet passar ord‐entligt.

Vi rekommenderar att du låter enverkstad byta bilbatteriet.Stopp/start-system 3 141.

Page 179: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Bilvård 177

Laddning av bilbatteriet

9 Varning

På bilar med stopp/start-systemska du se till att laddningsspän‐ningen inte överstiger 14,6 volt närdu använder en batteriladdare. Iannat fall kan bilbatteriet skadas.

Start med startkablar 3 210.

Varningsetikett

Symbolernas betydelse:● Inga gnistor, ingen öppen eld

eller rökning.● Använd alltid skyddsglasögon.

Explosiva gaser kan orsakablindhet eller skador.

● Förvara bilbatteriet oåtkomligt förbarn.

● Bilbatteriet innehåller svavelsyrasom kan orsaka blindhet eller all‐varliga brännskador.

● Se instruktionsboken för mer in‐formation.

● Det kan finnas explosiva gaser inärheten av bilbatteriet.

Lufta bränslesystem, dieselOm tanken körs tom måste diesel‐bränslesystemet luftas. Slå på tänd‐ningen tre gånger under vardera15 sekunder. Dra sedan runt motornunder maximalt 40 sekunder. Upp‐repa detta tidigast efter 5 sekunder.Om motorn inte startar måste du upp‐söka en verkstad.

Byta torkarbladByte av vindrutetorkarblad

Lyft torkararmen, tryck på knappen såatt torkarbladet frigörs och ta bort det.Sätt fast torkarbladet något vinklatmot torkararmen och tryck tills detfastnar.Lägg ner torkararmen försiktigt.

Page 180: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

178 Bilvård

Byte av bakrutetorkarblad

Lyft på torkararmen. Frigör torkar‐bladet på det sätt som visas i bildenoch ta bort det.Sätt fast torkarbladet något vinklatmot torkararmen och tryck tills detfastnar.Lägg ner torkararmen försiktigt.

GlödlampsbyteByta glödlamporSlå av tändningen och slå från denaktuella strömställaren resp. stängdörrarna.Ta enbart i sockeln på den nya glöd‐lampan. Vidrör inte glödlampansglaskropp med händerna.Använd endast samma glödlampstypför byte.Byt strålkastarnas glödlampor inifrånmotorrummet.

Halogenstrålkastare

Strålkastarna har skilda system förhalvljus 1 (yttre lampor) och helljus 2(inre lampor).

Halvljus

1. Vrid kåpan 1 motsols och ta bortden.

Page 181: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Bilvård 179

2. Tryck lamphållaren uppåt och taut den ur reflektorn.

3. Ta ut lampan ur lamphållaren ochersätt den.

4. Sätt i lamphållaren i reflektorn.5. Montera kåpan och vrid den med‐

sols.

Helljus

1. Vrid kåpan 2 motsols och ta bortden.

2. Lossa kontakten från lampan.

3. Lossa fjäderhaken och för denbakåt.

4. Ta bort och ersätt lampan.5. Vrid fjäderhaken framåt och

spärra den.

Page 182: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

180 Bilvård

6. Fäst kontakten på lampan.7. Montera kåpan och vrid den med‐

sols.

Sidoljus/varselljus

1. Vrid lamphållaren motsols och tabort den.

2. Lossa glödlampan från lamphål‐laren och byt den.

3. Sätt in lamphållaren i reflektornoch vrid den medsols.

Sidoljus/varselljus med lysdioderPå en annan version är sidoljusenoch varselljusen konstruerade medlysdioder. Om lysdioderna går sön‐der, låt en verkstad byta dem.

Kurvbelysning

Strålkastarna har skilda system förhalvljus och helljus 1 (yttre lampor)och kurvljus 2 (inre lampor).

Page 183: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Bilvård 181

Halvljus/helljus

1. Vrid kåpan 1 motsols och ta bortden.

2. Vrid lamphållaren medurs så attden frigörs. Ta ut lamphållaren urreflektorn.

3. Lossa lamphållaren från kabel‐kontakten genom att trycka påspärren.

4. Byt ut lampan och anslut lamphål‐laren till kabelkontakten.

5. Sätt in lamphållaren så att klack‐arna på hållaren stämmer över‐ens med urtagen i reflektorn ochvrid den moturs för att fästa den.

6. Montera kåpan och vrid den med‐sols.

Gathörnsbelysning

1. Vrid täckkåpan 2 moturs och tabort den.

Page 184: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

182 Bilvård

2. Vrid lamphållaren motsols så attden frigörs. Ta ut lamphållaren urreflektorn.

3. Lossa lamphållaren från kabel‐kontakten genom att trycka påspärrarna.

4. Byt ut lampan och anslut lamphål‐laren till kabelkontakten.

5. Sätt in lamphållaren så att klack‐arna på hållaren stämmer över‐ens med urtagen i reflektorn ochvrid den åt höger.

6. Montera kåpan och vrid den med‐sols.

Sidoljus/varselljusSidoljusen och varselljusen är kon‐struerade med lysdioder. Om lysdio‐derna går sönder, låt en verkstad bytadem.

Dimljus

Lamporna är åtkomliga från bilensundersida.

1. Vrid lamphållaren motsols och taut den ur reflektorn.

2. Lossa lamphållaren från kabel‐kontakten genom att trycka påspärren.

Page 185: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Bilvård 183

3. Ta bort och ersätt lampan medlamphållare.

4. Fäst kabelkontakten.5. Sätt i lamphållaren i reflektorn.6. Vrid lamphållaren medsols så att

den fäster.

Främre blinkers

1. Vrid lamphållaren motsols och tabort den.

2. Vrid glödlampan motsols och tabort den från lamphållaren.

3. Byt glödlampan.4. Sätt in lamphållaren i reflektorn

och vrid den medsols.

Bakljus

1. Lossa luckan och ta bort den.

2. Skruva loss två fästmuttrar i plastför hand från insidan.

Page 186: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

184 Bilvård

3. Dra försiktigt bort ljusenheten frånfäststiften och ta bort den. Kon‐trollera att kabelkanalen förblir iläge.

4. Lossa kabelkontakten från lamp‐hållaren.

5. Lossa de fyra spärrflikarna och taut lamphållaren.

6. Ta bort och ersätt lampan.Baklampa och bromslampa (1)

Baklampa (2)Blinkersljus (3)Version med ljusdiod (LED):

Det går bara att byta bromsljus‐lampan (1) och blinkerslampan(2).

7. Sätt i lamphållaren i bakljus‐enheten. Anslut kabelkontakten.Placera ljusenheten på fäststiftenoch dra åt fästmuttrarna. Stängoch fäst luckan.

8. Slå på tändningen, aktivera ochkontrollera alla lampor.

Page 187: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Bilvård 185

Bakljus i bakluckans ram

1. Öppna bakluckan och ta bort kå‐pan med en skruvmejsel.

2. Tryck in spärrflikarna och ta utlamphållaren nedåt.

3. Om backljuslampan (1) är trasigtar du bort och byter lampan.Om bakljuslampan/dimbakljus‐lampan (2) är trasig trycker dulampan något inåt i fästet, vriderden motsols, tar bort och byterden.

4. Sätt in lamphållaren i fästet.5. Fäst kåpan.6. Slå på tändningen, aktivera och

kontrollera alla lampor.

Om du behöver byta bakljuslampaneller backljuslampan på höger sida avbakluckans ram gör du det på sammasätt.Version med ljusdiod (LED):Det går bara att byta backljuslampan.

1. Öppna bakluckan och ta bort kå‐pan med en skruvmejsel.

Page 188: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

186 Bilvård

2. Vrid lamphållaren motsols så attden frigörs. Ta ut lamphållaren.

3. Om backljuslampan är trasigtrycker du lampan något inåt i fäs‐tet, vrider den motsols, tar bortoch byter den.

4. Sätt i glödlampshållaren och vridden medurs.

5. Fäst kåpan.

SidoblinkersTa bort lamphuset när du ska bytaglödlampan:

1. På bilens vänstra sida skjuter dulampan framåt och tar ut den frånflygeln med bakänden först.På bilens högra sida skjuter dulampan bakåt och tar ut den frånframflygeln med framänden först.

2. Vrid lamphållaren moturs och ta utden från huset.

3. Dra ut glödlampan från lamphål‐laren och byt den.

Page 189: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Bilvård 187

4. Sätt i glödlampshållaren och vridden medurs.

5. På vänster sida: Sätt in framän‐den i framflygeln, skjut framåt ochsätt in bakänden.På höger sida: Sätt in bakänden iframflygeln, skjut bakåt och sätt inframänden.

Registreringsskyltsbelys‐ning

1. Stick in en skruvmejsel i panelensurtag, tryck fjädern åt sidan ochlossa den.

2. Ta ut lampan nedåt, dra inte i ka‐beln.

3. Ta bort lamphållaren från lamphu‐set genom att vrida moturs.

4. Dra ut glödlampan från lamphål‐laren och byt den.

5. Sätt in lamphållaren i lamphusetoch vrid medurs.

6. Sätt in lampan i stötfångaren tillsden snäpps fast.

KupébelysningKupébelysning och läslamporLåt en verkstad utföra lampbyte.

LastrumsbelysningLåt en verkstad utföra lampbyte.

InstrumentpanelbelysningLåt en verkstad utföra lampbyte.

Page 190: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

188 Bilvård

ElsystemSäkringarUtför bytet enligt texten på den de‐fekta säkringen.Det finns tre säkringshållare i bilen:● till vänster framtill i motorrummet● i vänsterstyrda bilar, i kupén

bakom förvaringsfacket eller, ihögerstyrda bilar, bakomhandskfacket

● bakom ett skydd på vänster sidaav lastutrymmet

Innan en säkring byts ut, koppla frånströmkretsen med resp. strömställareresp. koppla från tändningen.En defekt säkring känns igen på attsmälttråden har gått av. Byt inte säk‐ringen förrän orsaken till felet har åt‐gärdats.Vissa funktioner kan vara säkradegenom flera säkringar.Säkringar kan också vara insatta utanatt funktionen finns.

Utdragningsverktyg för säkringarDet finns ett utdragningsverktyg försäkringar i säkringshållaren i motor‐rummet.

Page 191: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Bilvård 189

Stick på utdragningsverktyget upp‐ifrån eller från sidan på de olika utför‐andena av säkringar och dra ut säk‐ringen.

Säkringscentral, motorrum

Säkringshållaren är placerad framtill imotorrummet.Lossa locket, lyft det uppåt och ta bortdet.När de trasiga säkringarna har byttsstänger du säkringshållarens lock ochtrycker fast det i låst läge.Om säkringshållarens lock inte är ord‐entligt stängt kan funktionsfel inträffa.

Page 192: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

190 Bilvård

Nr Strömkrets

1 Startmotor

2 –

3 Bränslefilter/kylning

4 Signalhorn

5 Klämma 30

6 Motorstyrenhet/växellådsstyr‐enhet

7 Dimljus

8 Motorkylning

9 Motorkylning

10 Vakuumpump

11 Tändning/förglödning

12 Strålkastarnivåreglering

13 Luftkonditionering/klämma 15

14 Växellådsstyrenhet

15 Höger helljus

16 Vänster helljus

Nr Strömkrets

17 Motorstyrenhet

18 Motorstyrenhet/klämma 15

19 Airbag

20 Motorstyrenhet

21 Motorstyrenhet/klämma 87

Page 193: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Bilvård 191

Nr Strömkrets

22 Elektrisk parkeringsbroms

23 Däckreparationssats

24 Bränslepump

25 ABS

26 Bakruteuppvärmning

27 ABS

28 Kupéfläkt

29 Cigarettändare

30 Luftkonditionering

31 Fönsterhiss fram, vänster

32 Fönsterhiss fram, höger

33 Spegelvärme

34 ABS

35 Airbag

Säkringscentral,instrumentpanel

I vänsterstyrda bilar sitter säkrings‐hållaren bakom förvaringsutrymmet iinstrumentpanelen.Öppna utrymmet, tryck ihop spärrflik‐arna, dra insatsen nedåt och ta bortden.

I högerstyrda bilar är säkringshållarenplacerad bakom ett skydd i handsk‐facket. Öppna handskfacket, draluckan uppåt och ta bort den.

Page 194: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

192 Bilvård

Nr Strömkrets

1 Radio

2 Display/instrument/telefon

3 Radio

4 Tändningslås/startspärr

5 Vindrutespolare/bakrutespolare

6 Centrallås/baklucka

7 Centrallås

8 Display/instrument/telefon

9 Rattvärme

10 Upplåsning vänster bakdörr

11 Upplåsning höger bakdörr

12 Kupébelysning

13 Regnsensor/innerbackspegel/ytterbackspeglar

14 –

Säkringscentral, lastrum

Säkringshållaren är placerad påvänster sida i lastutrymmet bakom ettskydd. Ta bort skyddet.

Lossa de fyra spärrflikarna och ta bortskyddet.

Page 195: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Bilvård 193

Nr Strömkrets

1 Adaptive Forward Lighting

2 –

3 –

4 –

5 –

6 Elektrisk fönsterhiss höger bak

7 Adaptive Forward Lighting

8 Släpmodul/släpkontakt

9 Vänster stol, svankstöd

10 Elektrisk fönsterhiss vänster bak

11 Parkeringshjälp

12 Elektriskt solskydd

13 –

14 Sätesvärme fram

15 Släpmodul

16 Höger stol, svankstöd

17 –

BilverktygVerktyg

Beroende på version öppnar duluckan på sidoväggen eller lyfter pågolvskyddet för att komma åt verkty‐gen.

Bilar med däckreparationssats

Variant 1: Bilverktygen förvaras i dethögra facket i bagagerummet tillsam‐mans med däckreparationssatsen.

Page 196: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

194 Bilvård

Variant 2: Bilverktygen förvaras i ut‐rymmet under golvskyddet i bagage‐rummet tillsammans med däck‐reparationssatsen.

Bilar med reservhjul

Domkraften och bilverktygen ärplacerade i reservhjulsbaljan i last‐rummet.

Fälgar och däck

Däckkondition, fälgkonditionKör över kanter långsamt och i så rätvinkel som möjligt. Att köra övervassa kanter kan leda till skador pådäck och fälgar. Kläm inte fast däckenmot kantstenen vid parkering.Kontrollera regelbundet att hjulen inteär skadade. Vid skador resp. vidovanligt slitage ska en verkstad upp‐sökas.

VinterdäckVinterdäck förbättrar körsäkerhetenvid temperaturer under 7 °C och skadärför monteras på alla hjulen.Sätt upp en hastighetsdekal i förarenssynfält beroende på nationella före‐skrifter.

DäckbeteckningarT.ex. 195/65 R 15 91 H195 : däckets bredd, mm65 : tvärsnittsförhållande (däck‐

höjd i relation till däckbredd), %

R : stomtyp: RadialRF : typ: RunFlat15 : fälgdiameter, tum91 : kod bärförmåga t.ex.: 91 mot‐

svarar 615 kgH : hastighetskodbokstav

Hastighetskod:Q : upp till 160 km/hS : upp till 180 km/hT : upp till 190 km/hH : upp till 210 km/hV : upp till 240 km/hW : upp till 270 km/h

Välj ett däck som är lämpligt för dinbils högsta hastighet.Maxhastigheten uppnås vid tjänste‐vikt med förare (75 kg) plus125 kgnyttolast. Eventuell extrautrustningkan minska bilens maxhastighet.Kördata 3 227.

Page 197: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Bilvård 195

Däck med föreskrivenrotationsriktningDäck med föreskriven rotationsrikt‐ning måste monteras så att de roterari rätt riktning. Korrekt rotationsriktningfinns angiven med en symbol (t.ex. enpil) på däcksidan.

DäcktryckKontrollera ringtrycket när däcken ärkalla minst var fjortonde dag samtföre alla längre resor. Glöm intereservhjulet. Detta gäller även för bi‐lar med ringtrycksövervakningssys‐tem.Skruva loss ventilhatten.

Ringtryck 3 232.Däck- och tryckinformationsetikettenpå höger dörram anger originaldäck‐typ och tillhörande däcktryck.Uppgifterna om ringtryck avser kalladäck. De gäller för sommar- ochvinterdäck.Reservhjulet ska alltid fyllas med ring‐trycket för full last.ECO-ringtrycket är avsett för attuppnå lägsta möjliga bränsleförbruk‐ning.Över- eller underskridande av deföreskrivna lufttrycken påverkarsäkerheten, köregenskaperna, kör‐komforten och bränsleförbrukningen,och ökar däckslitaget.Däcktrycken varierar beroende påolika tillval. Följ proceduren nedan föratt få korrekt däcktrycksvärde:1. Identifiera motorns identifierings‐

kod. Motordata 3 225.2. Identifiera respektive däck.

Däcktryckstabellerna visar alla möj‐liga däckkombinationer 3 232.

För information om vilka däck som ärgodkända för din bil, se EG-intygetom överensstämmelse som medföljerbilen eller övriga nationella registre‐ringshandlingar.Föraren har ansvaret för att däck‐trycket är korrekt.

9 Varning

För lågt tryck kan leda till starkuppvärmning av däcken, inredäckskador, att slitbanan lossnarvid höga hastigheter eller däck‐explosion.

Om ringtrycket måste sänkas eller hö‐jas på en bil med övervaknings‐system för däcktryck slår du av tänd‐ningen.

TemperaturförhållandenDäcktrycket är beroende av däcketstemperatur. Under körning ökar tem‐peraturen och trycket i däcket. Dedäcktrycksvärden som finns på däck‐informationsdekalen och trycktabel‐len gäller för kalla däck, vilket innebär20 °C.

Page 198: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

196 Bilvård

Trycket ökar med nästan 10 kPa viden temperaturökning på 10 °C. Dettamåste man beakta när man kontrolle‐rar varma däck.Det däcktrycksvärde som visas iförarinformationscentralen visar detfaktiska däcktrycket. Ett svalnat däckkommer att uppvisa ett lägre värde,vilket inte tyder på något luftläckage.

Övervakningssystem fördäcktryckRingtrycksövervakningssystemetövervakar alla fyra däckens tryck engång per minut när bilens hastighetöverskrider en viss gräns.

Se upp

Däcktrycksövervakningssystemetvarnar endast för lågt däcktryck.Detta ersätter inte det regel‐bundna däckunderhåll som bör ut‐föras av föraren.

Alla hjul måste vara utrustade medtrycksensorer och däcken måste hadet föreskrivna trycket.

Observera!I länder där däcktrycksövervak‐ningssystem måste användas enligtlag innebär användning av hjul utantrycksensorer att bilens typgodkän‐nande upphör att gälla.

De aktuella ringtrycken kan visas iInställningar i förarinformationscent‐ret.Menyn kan väljas med knapparna påblinkersspaken.

Tryck på MENU för att väljaInställningar X.

Vrid inställningsratten för att väljaringtrycksövervakningssystemet.Systemstatus och tryckvarningar in‐dikeras med ett meddelande som in‐dikerar det aktuella däcket i förarin‐formationscentralen.Systemet tar hänsyn till däcktempe‐raturen när det gäller varningarna.Temperaturförhållanden 3 195.

Page 199: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Bilvård 197

För lågt däcktryck indikeras av kon‐trollampan w 3 96.Om w tänds bör du stanna så snartsom möjligt och justera däcktrycketenligt rekommendationerna 3 232.Om w blinkar i 60–90 sekunder ochsedan lyser med fast sken betyder detatt det finns ett fel i systemet. Uppsöken verkstad för att få hjälp.När däcken har pumpats kan du be‐höva köra bilen för att däcktrycksvär‐dena ska uppdateras i förarinforma‐tionscentralen. Under denna tid kandet hända att w tänds.

Om w tänds vid låg temperatur ochslocknar efter en stunds körning kandet tyda på att däcktrycket håller påatt bli lågt. Kontrollera ringtrycket.Bilmeddelanden 3 104.Om ringtrycket skall sänkas eller hö‐jas slår du av tändningen.Montera endast hjul med trycksenso‐rer, annars kommer inget däcktryckatt visas och kontrollampan w lyserkonstant.Nödhjul är inte utrustade med tryck‐sensorer. Ringtrycksövervaknings‐systemet fungerar inte för dessa hjul.Kontrollampan w lyser. För de övrigatre hjulen fungerar systemet.Vid användning av konventionella fly‐tande reparationssatser kan syste‐mets funktion påverkas. Fabriksgod‐kända reparationssatser kan dock an‐vändas.Vid användning av elektronisk utrust‐ning eller om man befinner sig närafaciliteter som använder liknandevågfrekvenser kan däcktrycksöver‐vakningssystemet störas.

Varje gång däcken byts måste däckt‐rycksövervakningssystemets givaredemonteras och underhållas. Om gi‐varen skruvas fast: byt ventilkäglanoch tätningsringen. Om givarensnäpps fast: byt hela ventilskaftet.

LaststatusJustera däcktrycket till bilens lastför‐hållanden enligt däckinformationseti‐ketten eller trycktabellen 3 232 ochvälj relevant inställning i menynDäckbelastning i förarinformations‐centralen, Inställningar 3 99. Dennainställning fungerar som referens fördäcktrycksvarningarna.Menyn Däckbelastning visas bara ombilen är stillastående och parkerings‐bromsen är åtdragen. I bilar medautomatisk växellåda måste växel‐väljaren vara i läge P.

Page 200: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

198 Bilvård

Välj:● Lätt för komforttryck upp till

3 personer.● Eko för Eko-tryck upp till

3 personer.● Max för full last.

Matchningsprocess fördäcktryckssensorerVarje sensor i däcktryckssensor haren unik identifieringskod. Identifi‐eringskoden måste anpassas till enny hjulposition efter att hjulen har ro‐terats eller efter att hela hjulparet harbytts ut och om en eller flera däckt‐ryckssensorer har ersatts. Match‐

ningsprocessen för däcktryckssenso‐rer bör också utföras sedan ettreservhjul har bytts ut mot ett vanligthjul med däcktrycksgivare.Felindikeringslampan w ochvarningsmeddelandet eller koden skasläckas vid nästa tändningscykel. Gi‐varna matchas mot hjulens positionmed hjälp av ett omlärningsverktyg, iföljande ordning: vänster framhjul,höger framhjul, höger bakhjul ochvänster bakhjul. Blinkerlampan vidden aktuella aktiva positionen lysertills sensorn har matchats.Vänd dig till en verkstad om du behö‐ver service eller vill köpa ett omlär‐ningsverktyg. Tidsgränsen är två min‐uter för att matcha det första däck/hjulläget och fem minuter totalt för attmatcha alla fyra hjullägen. Om det tarlängre tid avbryts matchningsproces‐sen och den måste startas om.Matchningsprocessen för däcktrycks‐sensorer är:1. Dra åt parkeringsbromsen.2. Slå på tändningen.3. På bilar med automatisk växel‐

låda: ställ växelväljaren i P.

I bilar med manuell växellåda: väljneutral.

4. Tryck på MENU eller blinkers‐spaken för att välja Inställningar iförarinformationscentralen.

5. Vrid justeringshjulet för attbläddra till däcktrycksmenyn.

6. Tryck på SET/CLR för att startagivarmatchningsprocessen. Ettmeddelande visas där du får be‐kräfta att processen ska startas.

7. Bekräfta valet genom att trycka påSET/CLR igen. Signalhornetljuder två gånger för att bekräftaatt mottagaren är i omlärnings‐läge.

8. Börja med vänster framhjul.9. Placera ominlärningsverktyget

mot däckets sidovägg, nära ven‐tilskaftet. Tryck sedan på knap‐pen för att aktivera däcktrycks‐sensorn. En kort signal från tutanoch kortvarig tändning av blinkersbekräftar att sensoridentifierings‐koden kan matchats med dettahjulläge.

10. Fortsätt till höger framhjul ochupprepa processen i steg 9.

Page 201: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Bilvård 199

11. Fortsätt till höger bakhjul och upp‐repa processen i steg 9.

12. Fortsätt till bakhjulet på vänstersida, och upprepa förfarandet isteg 9. Tutan aktiveras två gångerför att indikeraatt sensoridentifieringskoden harmatchats till bakhjulet på vänstersida, och att matchningsproces‐sen för däcktrycksensorn intelängre är aktiv.

13. Stäng av tändningen.14. Pumpa alla fyra däcken till det re‐

kommenderade däcktrycket enligtinformationsetiketten för däck‐tryck.

15. Se till att däckets laddningsstatusär inställd enligt det vala trycket3 99.

MönsterdjupKontrollera mönsterdjupet regel‐bundet.Däck ska av säkerhetsskäl kasserasnär mönsterdjupet nått ner till 2-3 mm(4 mm för vinterdäck).

Av säkerhetsskäl rekommenderar viatt mönsterdjupet för däcken påsamma axel inte skiljer mer än 2 mm.

Det minsta lagliga mönsterdjupet(1,6 mm) har nåtts när mönstret slititstill en slitagevarnare (TWI = TreadWear Indicator). Deras läge anges avmarkeringar på däcksidan.Om slitaget är större fram än bak skaframhjulen under en tid bytas motbakhjulen. Se till att hjulens rotations‐riktning är densamma som tidigare.Däck åldras även om de inte användsalls eller endast lite. Vi rekommende‐rar att däcken byts efter 6 år.

Byta däck ochfälgdimensionVid användning av andra däckdimen‐sioner än de som monteras i fabrikenmåste kanske hastighetsmätarensamt det nominella ringtrycket pro‐grammeras om och andra ändringargöras på bilen.Byt dekalen med ringtryck efter bytetill andra däckdimensioner.

9 Varning

Olämpliga däck eller fälgar kanleda till olyckor och till att typgod‐kännandet upphör.

HjulsidorHjulsidor och däck som godkänts avtillverkaren av respektive bil måsteanvändas om kraven för den aktuellakombinationen av hjul och däck skalluppfyllas.Om hjulsidor och däck som inte god‐känts av tillverkaren används fårdäcken inte ha någon fälgskydds‐vulst.

Page 202: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

200 Bilvård

Hjulsidorna får inte påverka kylningenav bromsarna.

9 Varning

Olämpliga däck eller hjulsidor kanleda till plötslig luftförlust och däri‐genom till olyckor.

Stålfälgar: Sätt inte fast hjulsidor omhjulbultar till fälgarna används.

Snökedjor

Snökedjor är endast tillåtna på fram‐hjulen.

Använd snökedjor med fina länkarsom på slitbanan och däckens insidorhar en maximal länkhöjd på 10 mmmed kedjelås.

9 Varning

Skador kan förorsaka däckexplo‐sion.

Snökedjor är endast tillåtna på däckmed dimensionen 195/65 R15,205/55 R16 och 225/45 R17.På däck med dimensionen225/40 R18 är snökedjor inte tillåtna.Användning av snökedjor är inte tillå‐ten på kompakthjulet.

DäckreparationssatsMindre skador på däckets löpyta kanåtgärdas med däckreparations‐satsen.Ta inte bort det främmande föremåletfrån däcket.Däckskador som är större än 4 mmeller som befinner sig på däcksidan inärheten av fälgen kan inte reparerasmed reparationssatsen.

9 Varning

Kör inte fortare än 80 km/h.Använd ej under längre tidsperio‐der.Styrning och köregenskaper kanpåverkas.

Vid en punktering:Dra åt parkeringsbromsen, lägg iettan eller backen resp. P.Däckreparationssatsen förvaras ilastrummet.Beroende på utrustningen förvarasdäckreparationssatsen i ett ut‐rynmme i den högra sidoväggen ellerunder golvskyddet.

Page 203: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Bilvård 201

Bilar med däckreparationssatseni sidoväggen

För att öppna utrymmet lossar dulocket och öppnar det.

1. Ta ut tätningsmedelsflaskan ochhållaren med luftslang ur insat‐sen.

2. Veckla ut luftslangen från hållarenoch skruva fast den på tätnings‐medelsflaskans anslutning.

3. Placera tätningsmedelsflaskan ihållaren. Kontrollera att flaskaninte kan ramla omkull.

4. Skruva av det defekta däcketsventilhatt.

Page 204: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

202 Bilvård

5. Skruva fast däckpåfyllnings‐slangen på däckets ventil.

6. Skruva fast luftslangen på anslut‐ningen på kompressorn.

7. Slå på tändningen.För att undvika att bilbatteriet lad‐das ur rekommenderar vi attmotorn får gå.

8. Tryck på kompressorns på/av-knapp. Däcket fylls med tätnings‐medel.

9. Kompressorns tryckmätare visarkortvarigt upp till 6 bar närtätningsmedelsflaskan töms(ungefär 30 sekunder). Sedanbörjar trycket sjunka.

10. Allt tätningsmedel pumpas in idäcket. Sedan ska däcket fyllasmed luft.

11. Det föreskrivna ringtrycket skauppnås inom 10 minuter. Ring‐tryck 3 232. Stäng av kompres‐sorn genom att trycka på på/av-knappen igen när trycket har upp‐nåtts.Om det föreskrivna ringtrycketinte uppnås inom 10 minuter skadäckreparationssatsen demonte‐ras. Flytta bilen ett däckvarv. An‐slut reparationssatsen igen ochfortsätt fyllningen 10 minuter. Omdet föreskrivna ringtrycket fort‐farande inte uppnås är skadan pådäcket för stor. Uppsök en verk‐stad för att få hjälp.Släpp ut det överflödiga däck‐trycket genom att trycka på ].Låt inte kompressorn arbetalängre än 10 minuter.

12. När du drar av tätningsmedels‐flaskan från hållaren ska du tryckapå fästklacken. Skruva på däck‐påfyllningsslangen på den ledigaanslutningen på tätningsmedels‐flaskan. Tack vare detta undviker

man att tätningsmedel kommer ut.Förvara däckreparationssatsen ibagagerummet.

13. Ta bort tätningsmedel som runnitut med en trasa.

14. Placera den dekal med den maxi‐malt tillåtna hastigheten som finnspå tätningsmedelsflaskan i för‐arens synfält.

15. Fortsätt körningen omgående såatt tätningsmedlet fördelas jämnt idäcket. Efter cirka 10 km körning(efter högst 10 minuter) stannardu och kontrollerar ringtrycket.Skruva fast luftslangen direkt pådäckventilen och kompressorn.Korrigera till det föreskrivna vär‐det om ringtrycket uppgår till merän 1,3 bar. Upprepa detta tills detinte längre läcker ut någon luft.När ringtrycket fallit under1,3 bar får bilen inte längre an‐vändas. Uppsök en verkstad föratt få hjälp.

16. Lägg in däckreparationssatsen ibagagerummet.

Page 205: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Bilvård 203

Bilar med däckreparationssatsenunder golvskyddet

1. Ta upp däckreparationssatsenfrån utrymmet.

2. Ta ut kompressorn.

3. Ta ut den elektriska anslutnings‐kabeln och luftslangen från förva‐ringsutrymmena på undersidanav kompressorn.

4. Skruva på kompressorns luftslangpå anslutningen på tätnings‐medelsflaskan.

5. Placera tätningsmedelsfalskan ihållaren på kompressorn.Placera kompressorn nära däcketpå ett sådant sätt att tätnings‐medelsflaskan är upprätt.

6. Skruva av det defekta däcketsventilhatt.

7. Skruva på påfyllningslangen pådäckets ventil.

8. Strömställaren på kompressornmåste vara ställd på J.

Page 206: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

204 Bilvård

9. Anslut kompressorns kontakt tilltillbehörsuttaget eller cigarettän‐daruttaget.För att undvika att batteriet laddasur rekommenderar vi att motornfår gå.

10. Ställ vippströmställaren på kom‐pressorn på I. Däcket fylls medtätningsmedel.

11. Kompressorns tryckmätare visarkortvarigt upp till 6 bar närtätningsmedelsflaskan töms(ungefär 30 sekunder). Sedanbörjar trycket sjunka.

12. Allt tätningsmedel pumpas in idäcket. Sedan ska däcket fyllasmed luft.

13. Det föreskrivna ringtrycket skauppnås inom 10 minuter. Ring‐tryck 3 232. När korrekt luftryckhar uppnåtts stänger du av kom‐pressorn.

Om det föreskrivna ringtrycketinte uppnås inom 10 minuter skadäckreparationssatsen demonte‐ras. Flytta bilen ett däckvarv. An‐slut reparationssatsen igen ochfortsätt fyllningen 10 minuter. Omdet föreskrivna ringtrycket fort‐farande inte uppnås är skadan på

däcket för stor. Uppsök en verk‐stad för att få hjälp.Släpp ut det överflödiga ring‐trycket med knappen över tryck‐indikatorn.Låt inte kompressorn arbetalängre än 10 minuter.

14. Lossa däckreparationssatsen.När du drar av tätningsmedels‐flaskan från hållaren ska du tryckapå fästklacken. Skruva på däck‐påfyllningsslangen på den ledigaanslutningen på tätningsmedels‐flaskan. Tack vare detta undvikerman att tätningsmedel kommer ut.Förvara däckreparationssatsen ibagagerummet.

15. Ta bort tätningsmedel som runnitut med en trasa.

16. Placera den dekal med den maxi‐malt tillåtna hastigheten som finnspå tätningsmedelsflaskan i för‐arens synfält.

17. Fortsätt körningen omgående såatt tätningsmedlet fördelas jämnt idäcket. Efter cirka 10 km körning(efter högst 10 minuter) stannardu och kontrollerar ringtrycket.

Page 207: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Bilvård 205

Skruva fast luftslangen direkt pådäckventilen och kompressorn.

Korrigera till det föreskrivna vär‐det om ringtrycket uppgår till merän 1,3 bar. Upprepa detta tills detinte längre läcker ut någon luft.När ringtrycket fallit under1,3 bar får bilen inte längre an‐vändas. Uppsök en verkstad föratt få hjälp.

18. Lägg in däckreparationssatsen ibagagerummet.

Allmän informationObservera!Köregenskaperna för det repare‐rade däcket är kraftigt försämrade.Byt därför detta däck.Vid ovanliga ljud eller kraftig upp‐värmning av kompressorn ska denlämnas avstängd under minst30 minuter.Den inbyggda säkerhetsventilen öp‐pnas vid ett tryck på 7 bar.Observera satsens bäst före-datum.Efter detta datum garanteras desstätningsförmåga inte. Observera in‐formationen om bäst före-datum påtätningsmedelsflaskan.Byt den använda tätningsmedels‐flaskan. Avfallshanteringen ska skei enlighet med föreskrifterna i lag‐stiftningen.Kompressorn och tätningsmedletkan användas från ca -30 °C.Den medföljande adaptern kan an‐vändas för att pumpa upp andraföremål, som t.ex. bollar, luftmadras‐ser och gummibåtar. Den är place‐rad på kompressorns undersida. För

att demontera den skruvar du påkompressorns luftslang och drar bortadaptern.

Byta hjulVissa bilar kan ha en däckrepara‐tionssats istället för ett reservhjul3 200.Förbered på följande sätt och följ an‐visningarna:● Parkera bilen på en vågrät plan

yta med fast och halksäkert un‐derlag. Ställ framhjulen i rakt‐framläge.

● Dra åt parkeringsbromsen, lägg iettan eller backen resp. P.

● Ta ut reservhjulet 3 208.● Byt aldrig flera hjul samtidigt.● Använd domkraften endast för

byte av hjul vid punktering, inteför byte mellan vinter och som‐mardäck och vice versa.

● Domkraften är underhållsfri.● På mjukt underlag placerar du en

stadig platta (högst 1 cm tjock)under domkraften.

Page 208: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

206 Bilvård

● Ta ut tunga föremål ur bilen innandu hissar upp den.

● I den upplyfta bilen får ingapersoner eller djur befinna sig.

● Kryp inte under den upplyftabilen.

● Starta inte motorn när bilen ärupplyft.

● Innan du skruvar in hjulbultarnatorkar du rent dem och smörjerkonen på varje hjulbult lätt medett vanligt smörjfett.

9 Varning

Fetta inte in gängan på hjulbulten.

1. Dra av hjulsidan.Vid hjulsidor med synliga hjulbul‐tar: Låt hjulsidan sitta kvar på hju‐let. Låsbrickorna på hjulbultarnafår inte avlägsnas.Lättmetallfälgar: Lossa hjulbultar‐nas kåpor med en skruvmejseloch ta bort dem. Lägg en mjuktrasa mellan skruvmejseln ochlättmetallfälgen för att skydda fäl‐gen.

2. Variant 1:

Sätt hjulnyckeln på plats och se tillatt den sitter ordentligt. Lossasedan varje hjulbult ett halvt varv.Variant 2:

Fäll ut hjulnyckeln, fäst den och setill att den sitter ordentligt. Lossasedan varje hjulbult ett halvt varv.Hjulen kan vara skyddade medlåsbara hjulbultar. För att lossadessa bultar sätter du först adap‐tern på bultens huvud innan dusätter hjulnyckeln på plats. Adap‐tern är placerad i handskfacket.

3. Se till att domkraften är placerad ienlighet med lyftpunkterna.

Page 209: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Bilvård 207

4. Variant 1:

Ställ in domkraften på lämplighöjd. Placera den rakt under lyft‐punkten på så sätt att den inte kanhalka ur läge.

Fäst domkraftens vev och vrid tillshjulet går fritt från marken.Variant 2:

Ställ in domkraften på lämplighöjd. Placera den rakt under lyft‐punkten på så sätt att den inte kanhalka ur läge.

Se till att domkraften är rätt inrik‐tad, fäst hjulnyckeln och vrid tillshjulet går fritt från marken.

5. Skruva ut hjulbultarna.6. Byt hjul.7. Skruva dit hjulbultarna.8. Sänk ner bilen.9. Sätt på hjulbultnyckeln helt och

dra åt hjulbultarna korsvis. Åt‐dragningsmomentet är 110 Nm.

10. Ventilsymbolen på hjulsidansbaksida måste peka mot hjuletsventil.Sätt på hjulbultarnas kåpor.

Page 210: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

208 Bilvård

11. Lägg in det utbytta hjulet 3 208,bilverktygen 3 193 och adapternför låsning av hjulbultarna 3 59.

12. Kontrollera det nymonteradedäckets tryck samt hjulbultarnasåtdragning så snart som möjligt.

Låt snarast byta ut eller reparera detskadade däcket.

Lyftpunkter för lyftplattform

Placering av lyftplattformens bakrearm vid underredet.

Placering av lyftplattformens främrearm vid underredet.

ReservhjulVissa bilar kan ha en däckrepara‐tionssats istället för ett reservhjul.Om du monterar ett reservhjul somskiljer sig från de övriga hjulen kan dethända att detta hjul klassificeras somett nödhjul, och i så fall gäller mot‐svarande hastighetsgränser, ävenom ingen dekal indikerar detta. Besöken verkstad för att kontrollera gäl‐lande hastighetsgräns.Reservhjulet har en stålfälg.

Om det monterade reservhjulet ärmindre än de andra hjulen eller an‐vänds tillsammans med vinterdäckkan köregenskaperna påverkas. Bytdet skadade hjulet så snart som möj‐ligt.

Reservhjulet är placerat i bagage‐rummet under golvskyddet. Det ärfäst med en vingmutter.Reservhjulsbaljan är inte utformad föralla tillåtna däckstorlekar. Om du läg‐ger in ett bredare hjul än reservhjuleti lastrummet måste det fästas med enrem eller, beroende på version, enförlängningsstång.

Page 211: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Bilvård 209

Fästa ett utbytt hjul i lastrummetmed en remAnvänd remmen i verktygslådan. Bil‐verktyg 3 193.● Placera hjulet på lastrumsgolvet,

nära en av sidoväggarna.

● För den ända av remmen somhar en ögla genom lämpligfrämre fästögla.

● För den ända av remmen somhar en krok genom remmensegen ögla och dra i den tills rem‐men sitter stadigt i fästöglan.

● För remmen genom hjulets ekrarpå det sätt som visas i bilden.

● Fäst kroken i den bakre fästög‐lan.

● Dra åt remmen och lås den medsitt spänne.

Fästa ett utbytt hjul ireservhjulsbaljan med enförlängningsstångAnvänd förlängningsstången i verk‐tygslådan. Bilverktyg 3 193.● Vrid vingmuttern motsols och ta

bort kompakthjulet.

● Ta fram förlängningsstången frånverktygslådan och skruva fastden på bulten.

● Lägg in det skadade hjulet ochfäst det genom att vrida vingmut‐tern medsols.

Golvskyddet kan placeras på hjulet.Ta bort förlängningsstången innan dulägger tillbaka reservhjulet i baljan närdu har bytt eller reparerat det ska‐dade hjulet.

Page 212: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

210 Bilvård

9 Varning

Domkraft, hjul eller annan utrust‐ning som förvaras i lastrummetutan att spännas fast ordentligtkan orsaka skador. Vid en plötsliginbromsning eller kollision kanlösa föremål slungas runt och or‐saka skador.Förvara alltid domkraft och verktygi respektive förvaringsutrymmenoch fäst dem ordentligt.Placera alltid det skadade hjulet ilastrummet, fastspänt med enrem, eller i reservhjulsbaljan säk‐rat med vingmuttern.

Kompakthjul

Se upp

Användning av kompakthjulet kanpåverka köregenskaperna. Byteller reparera det skadade hjuletså snart som möjligt.

Montera endast ett kompakthjul. Denhögsta tillåtna hastigheten på nödhju‐lets dekal gäller endast för den fab‐riksmonterade däckstorleken.Om bilen får punktering bak underbogsering av en annan bil, monterakompakthjulet fram och ett normalthjul bak.Snökedjor 3 200.

Reservhjul med riktningsdäckDäck med föreskriven rotationsrikt‐ning ska, om möjligt, monteras så attde roterar i körriktningen. Rotations‐riktningen finns angiven med en sym‐bol (t.ex. pil) på däcksidan.Vid däck som är monterade mot rota‐tionsriktningen gäller:● Köregenskaperna kan ändras.

Byt eller reparera det skadadehjulet så snart som möjligt.

● Kör extra försiktigt om vägbananär våt eller snötäckt.

Start med startkablarIngen start med snabbladdnings‐aggregat.Om bilbatteriet är urladdat kanmotorn startas med hjälp av startkab‐lar och bilbatteriet i en annan bil.

9 Varning

Start med startkablar måste skemed stor försiktighet. Varje av‐vikelse från följande beskrivningkan leda till personskador ellersakskador genom att bilbatterietexploderar, och till skador på bådabilarnas elsystem.

9 Varning

Låt inte bilbatteriet komma i kon‐takt med ögon, hud, tyg eller lack‐erade ytor. Vätskan innehållersvavelsyra som ger skador vid di‐rektkontakt.

● Inga gnistor eller öppen eld i bil‐batteriernas närhet.

Page 213: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Bilvård 211

● Ett urladdat bilbatteri kan frysaredan vid en temperatur på 0 °C.Frosta av det frysta batteriet in‐nan du ansluter startkablarna.

● Använd skyddsglasögon ochskyddsklädsel vid arbeten medbilbatterier.

● Använd ett hjälpbatteri medsamma spänning (12 volt). Desskapacitet (Ah) får inte varamycket mindre än det urladdadebatteriets kapacitet.

● Använd startkablar med isole‐rade polklämmor och ett tvärsnittpå minst 16 mm2 (på diesel‐motorer 25 mm2).

● Koppla inte från det urladdadebatteriet från bilens elektriskanät.

● Koppla från onödiga ström‐förbrukare.

● Stå inte lutad över batteriet understartförloppet.

● Hjälpkablarnas polklämmor fårinte beröra varandra.

● Bilarna får inte komma i kontaktmed varandra när starthjälp ges.

● Dra åt parkeringsbromsen.Växellådan i friläge. Automatiskväxellåda i läget P.

● Öppna skyddskåporna till plus‐polen på båda batterierna.

Ordningsföljd vid anslutningen avkablarna:1. Anslut den röda kabeln till hjälp‐

batteriets pluspol.2. Anslut den röda kabelns andra

ända till det urladdade batterietspluspol.

3. Anslut den svarta kabeln till hjälp‐batteriets minuspol.

4. Anslut den svarta kabelns andraända till jord på bilen, t.ex. motor‐blocket eller en skruv på motor‐fästet. Anslut så långt bort sommöjligt från det urladdadebatteriet, minst 60 cm.

Lägg kablarna så att de inte kankomma i beröring med roterandedelar i motorrummet.Starta motorn:1. Starta motorn på den bil som ska

ge ström.2. Starta den andra motorn efter

5 minuter. Startförsöken får intepågå längre än 15 sekunder med1 minuts mellanrum.

3. Låt båda motorerna gå på tom‐gång under ca 3 minuter med an‐slutna kablar.

4. Slå på elektriska förbrukare påden bil som tar emot ström (t.ex.belysning, bakruteuppvärmning).

5. Ta bort kablarna i exakt omvändordning.

Page 214: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

212 Bilvård

BogseringBogsera bilen

Lossa skyddsluckan nertill och ta avden neråt.Bogseröglan finns bland bilverktygen3 193.

Skruva in bogseröglan till anslag ivågrätt läge.Fäst bogserlinan – bättre är enbogserstång – i öglan.Bogseröglan får endast användas förbogsering och inte för laddning avbilen.

Se upp

Aktivera barnlåset i båda bakdör‐rarna om baksätena används.Barnlås 3 24.

Koppla in tändningen för att frigörarattlåset och för att kunna användabromsljus, tuta och vindrutetorkare.

Växellådan i friläge.

Se upp

Kör långsamt. Undvik ryck. Kraf‐tiga ryck och påkänningar kanskada bilarna.

Vid avstängd motor krävs betydligtstörre kraft för bromsning och styr‐ning.Koppla in innercirkulationen ochstäng alla rutor så att den bogserandebilens avgaser inte kommer in i bilen.Bilar med automatisk växellåda: Bilenmåste bogseras framåt, i högst80 km/h och inte längre än 100 km. Ialla andra fall och om växellådan ärfelaktig måste framaxeln lyftas uppfrån marken.Uppsök en verkstad för att få hjälp.Efter bogseringen skruvar du avbogseröglan.Sätt in skyddsluckan nertill och tryckfast den.

Page 215: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Bilvård 213

Bogsera en annan bil

Lossa skyddskåpan nertill och av‐lägsna den neråt.Bogseröglan finns bland bilverktygen3 193.

Skruva in bogseröglan till anslag ivågrätt läge.Lastsäkringsöglan under bilen fårunder inga omständigheter användassom bogserögla.Fäst bogserlinan – eller ännu hellreen bogserstång – i bogseröglan.Bogseröglan får endast användas förbogsering och inte för laddning av enbil.

Se upp

Kör långsamt. Undvik ryck. Kraf‐tiga ryck och påkänningar kanskada bilarna.

Efter bogseringen skruvar du avbogseröglan.Sätt in skyddsluckan nertill och tryckfast den.

Page 216: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

214 Bilvård

Vård av utseendetYttre vårdLåsLåsen smörjs med ett högvärdigt lås‐cylinderfett på fabriken. Använd där‐för låsupptiningsmedel endast i nöd‐fall, de verkar avfettande och påver‐kar låsfunktionen ofördelaktigt. Omlåsupptiningsmedel har använtsmåste låsen smörjas in på nytt av enverkstad.

BiltvättLacken utsätts för miljöpåverkan.Tvätta och vaxa därför bilen regel‐bundet. Vid tvättning i en biltvätt skadu välja ett program med vaxtillsats.Fågelspillning, döda insekter, kåda,blompollen e.dyl. ska omgående tvät‐tas bort, då de innehåller aggressivaämnen som kan ge lackskador.Vid användning av biltvättar ska an‐visningarna från biltvättens tillverkareföljas. Stäng av vindrute- och bakru‐

tetorkarna. Skruva av antennen ochutvändiga tillbehör som taklasthållareosv.Vid handtvätt måste hjulhusens in‐sida spolas av ordentligt.Öppna dörrar och motorhuv och ren‐gör kanter och falsar.

Se upp

Använd alltid rengöringsmedelmed ett pH-värde på mellan 4och 9.Använd inte rengöringsmedel påvarma ytor.

Låt en verkstad smörja alla dörrarnasgångjärn.Rengör inte motorrummet med ettångstrålaggregat eller en högtrycks‐tvätt.Spola av bilen väl och torka medsämskskinn. Skölj sämskskinnet ofta.Använd olika sämskskinn för lacke‐rade ytor och glasytor. Om vaxkommer på rutorna försämras sikten.

Ta inte bort tjärfläckar med hårdaföremål. Använd tjärborttagnings‐spray på lackerade ytor.

YtterbelysningStrålkastar- och lampglasen är till‐verkade av plast. Använd inga sli‐pande, frätande eller aggressivamedel, isskrapor eller torra trasor.

Polering och vaxningVaxa bilen regelbundet (senast närvatten inte längre bildar pärlor). Omdetta inte görs kommer lacken atttorka ut.Polering är endast nödvändig omfasta ämnen har fastnat på lacken,eller om lacken har blivit matt ochglanslös.Bilpolish med silikon bildar en av‐visande skyddsfilm, som gör vaxningonödig.Karossdelar av plast får inte behand‐las med vax eller poleringsmedel.

Page 217: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Bilvård 215

Fönsterrutor och torkarbladAnvänd mjuka, luddfria trasor eller ettsämskskinn och glasrengörings‐medel eller insektsborttagare för ren‐göring.När du rengör av bakrutan inifrån bördu alltid torka parallellt med värme‐elementet för att förhindra skador.För mekanisk borttagning av isbe‐läggning används en isskrapa utanvassa hörn. Tryck isskrapan hårt motglaset så att inte smuts kan kommamellan isskrapan och glaset och repadetta.Ta bort smutsrester från smetandetorkarblad med en mjuk trasa och fön‐stertvätt. Se dessutom till att ta bortrester som vax, insektsrester och lik‐nande från fönstret.Isrester, föroreningar och torkning påtorra rutor kommer att skada eller tilloch med förstöra torkarbladen.

GlastakRengör aldrig med lösnings- ellerskurmedel, bränslen, aggressivamedel (t.ex. lackrengöringsmedel,acetonhaltiga lösningar etc.), syra‐haltiga eller starkt alkaliska medelresp. skursvampar. Använd aldrig vaxeller poleringsmedel på den mittre de‐len av glastaket.

Fälgar och däckAnvänd inte högtrycksaggregat förrengöring.Rengör fälgar med pH-neutralt fälg‐rengöringsmedel.Fälgarna är lackerade och kan vårdasmed samma medel som karossen.

LackskadorÅtgärda små lackskador med ett lack‐stift innan det bildas rost. Låt en verk‐stad åtgärda större lackskador resp.rost.

UnderredeUnderredet har delvis ett underreds‐skydd av PVC resp. ett permanentskyddsvaxlager på utsatta områden.

Kontrollera underredet och vaxa vidbehov efter en underredstvätt.Bitumen-kautschuk-material kanskada PVC-skiktet. Låt en verkstadutföra arbeten på underredet.Vi rekommenderar att du tvättarunderredet och kontrollerar skydds‐vaxskiktet före och efter vintern.

Gassystem

9 Fara

Flytande gas är tyngre än luft ochkan samlas i lågt liggande utrym‐men.Var därför försiktig när du utför ar‐beten på underredet i en smörj‐grop.

Vid lackarbeten och användning avtorkboxar med en temperatur somöverstiger 60 °C måste gastanken tasbort.Inga ändringar får göras på gassys‐temet.

Page 218: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

216 Bilvård

DraganordningRengör inte kulstången med ett ång‐strålaggregat eller en högtryckstvätt.

CykelhållareRengör cykelhållaren med ett ång‐strålaggregat eller en högtryckstvättminst en gång per år.Om du inte använder cykelhållarenregelbundet ska du testa funktionenperiodiskt, särskilt under vintern.

KupévårdInteriör och klädselAnvänd endast torra trasor ellerinteriörrengöringsmedel för rengöringav interiören inklusive instrument‐panelen och övriga paneler.Rengör läderklädsel med rent vattenoch en mjuk trasa. Om klädseln ärmycket smutsig kan du använda lä‐dervårdsmedel.Rengör glaset framför instrument‐gruppen och displayerna med enbarten mjuk fuktig duk. Använd en svagtvållösning vid behov.

Rengör dynor med dammsugare ochborste. Ta bort fläckar med interiör‐rengöringsmedel.Tyg i kläder är inte alltid färgäkta. Dekan orsaka missfärgning, särskilt påljus tygklädsel. Fläckar och missfärg‐ningar ska rengöras så snart sommöjligt.Rengör säkerhetsbältena med ljum‐met vatten eller interiörrengörings‐medel.

Se upp

Stäng fästanordningar med kard‐borrband eftersom öppna kard‐borrband kan skada sätets kläd‐sel.Samma gäller för kläder medvassa föremål som dragkedjoreller bälten eller jeans med dekor‐nitar.

Plast- och gummidelarPlast- och gummidelar kan vårdasmed samma medel som karossen.Använd eventuellt interiörrengörings‐medel. Använd inga andra medel.Undvik lösningsmedel och bensin.Använd inte högtrycksaggregat förrengöring.

Page 219: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Service och underhåll 217

Service ochunderhåll

Allmän information ..................... 217Serviceinformation ................... 217

Rekommenderade vätskor,smörjmedel och delar ................ 218

Rekommenderade vätskor ochsmörjmedel ............................. 218

Allmän informationServiceinformationFör att bibehålla driftsäkerheten,trafiksäkerheten samt bilens värde ärdet viktigt att alla underhållsarbetenutförs med föreskrivna intervall.Ett detaljerat och uppdaterat service‐schema för din bil finns på verk‐staden.Servicedisplay 3 89.

Europeiska serviceintervallerDin bil behöver underhåll varje30 000 km eller efter ett år, det sominträffar först, om inte annat indikerasav servicedisplayen.Ett kortare serviceintervall kan gällavid tunga körförhållanden, t.ex. förtaxibilar och polisfordon.De europeiska serviceintervallen gäl‐ler för följande länder:Andorra, Belgien, Bosnien och Her‐cegovina, Bulgarien, Cypern, Dan‐mark, Estland, Finland, Frankrike,Grekland, Grönland, Irland, Island,Italien, Kroatien, Lettland, Liechten‐

stein, Litauen, Luxemburg, Makedo‐nien, Malta, Monaco, Montenegro,Nederländerna, Norge, Polen, Portu‐gal, Rumänien, San Marino, Schweiz,Serbien, Slovakien, Slovenien, Spa‐nien, Storbritannien, Sverige, Tjeck‐ien, Tyskland, Ungern, Österrike.Servicedisplay 3 89.

Internationella serviceintervallerDin bil behöver underhåll varje15 000 km eller efter ett år, det sominträffar först, om inte annat indikerasav servicedisplayen.De internationella serviceintervallengäller för de länder som inte omfattasav de europeiska serviceintervallen.Servicedisplay 3 89.

IntygGenomförande av servicearbeten be‐kräftas i service- och garantihäftet.Datum och mätarställning förs in till‐sammans med verkstadens stämpeloch underskrift.Förvissa dig om att service- och ga‐rantihäftet fylls i korrekt eftersom fort‐löpande intyg på servicearbeten är en

Page 220: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

218 Service och underhåll

förutsättning för att bevilja eventuellagaranti- och goodwillanspråk. Det ärdessutom en fördel vid vidareförsälj‐ning av bilen.

Serviceintervall med återståendemotoroljelivslängdServiceintervallen baseras på fleraparametrar som berör bilens använd‐ning.Servicedisplayen ger dig besked omnär du ska byta motoroljan.Servicedisplay 3 89.

Rekommenderadevätskor, smörjmedeloch delarRekommenderade vätskoroch smörjmedelAnvänd endast produkter som över‐ensstämmer med de rekommende‐rade specifikationerna.

9 Varning

Drivmedel är farliga ämnen somkan vara giftiga. Hantera varsamt!Observera den information somanges på behållaren.

MotoroljaMotorolja kännetecknas av sin kvali‐tet och viskositet. Kvaliteten är vikti‐gare än viskositeten vid val av motor‐olja. Oljekvaliteten garanterar bl.a. attmotorn hålls ren och skyddas mot sli‐tage samt att oljan inte åldras för fort,medan viskositetsklassen ger infor‐mation om hur trögflytande oljan ärvid olika temperaturer.

Dexos är den nyaste motoroljekvali‐teten som ger optimalt skydd för ben‐sin- och dieselmotorer. Om du intehar tillgång till den måste du användaen annan motorolja med föreskrivenkvalitet. Rekommendationer förbensinmotorer gäller även för gas‐drivna motorer (CNG och LPG) ochetanoldrivna motorer (E85).Välj lämplig motorolja baserat pådess kvalitet och på lägsta omgiv‐ningstemperaturen 3 222.

Fylla på motoroljaMotoroljor från olika tillverkare och avolika märken kan blandas så länge deuppfyller kraven för den angivnamotoroljan kvalitet och viskositet.Användning av motorolja med barakvalitet ACEA A1/B1 eller bara kvali‐tet A5/B5 är förbjudet, eftersom detunder vissa driftförhållanden kan or‐saka bestående motorskada.Välj lämplig motorolja baserat pådess kvalitet och på lägsta omgiv‐ningstemperaturen 3 222.

Page 221: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Service och underhåll 219

MotoroljetillsatserAnvändning av motoroljetillsatser kanleda till skador och till att garantinupphör att gälla.

MotoroljeviskositetsklasserViskositetsklassen SAE anger hurtrögflytande en olja är.Multigradeolja har två sifferbeteck‐ningar, t.ex. SAE 5W-30. Den förstasiffran, följd av ett W, visar visko‐siteten vid låga temperaturer och denandra siffran visar viskositeten vidhöga temperaturer.Välj lämplig viskositetsklass be‐roende på den lägsta omgivningstem‐peraturen 3 222.Alla rekommenderade viskositets‐klasser är lämpliga för höga omgiv‐ningstemperaturer.

Kylvätska och frostskyddsmedelAnvänd endast organiska frost‐skyddsmedel (LLC) med lång livs‐längd som är godkänt för bilen. Upp‐sök en verkstad för att få hjälp.Systemet är fyllt vid fabriken med kyl‐vätska som ger ett utmärkt korro‐sions- och frostskydd ner till ca

-28 °C. I nordliga länder med mycketlåga temperaturer ger frostskyddetsom fyllts på vid fabriken skydd ner tillca -37 °C. Denna koncentration börhållas under hela året. Kylvätsketill‐satser som ska ge extra korrosions‐skydd eller tätar mindre läckage kanframkalla funktionsstörningar. Förproblem som uppstår på grund av an‐vändning av kylvätsketillsatser avsä‐ger sig tillverkaren allt ansvar.

Broms- och kopplingsvätskaBromsvätska tar med tiden upp fukt,vilket försämrar bromseffekten.Bromsvätskan ska därför bytas vid deangivna intervallerna.

Page 222: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

220 Tekniska data

Tekniska data

Bilidentifikation ........................... 220Chassinummer ........................ 220Typskylt ................................... 221Motoridentifiering ..................... 221

Bildata ........................................ 222Rekommenderade vätskor ochsmörjmedel ............................. 222

Motordata ................................ 225Prestanda ................................ 227Bilens vikt ................................ 229Bilens mått ............................... 230Volymer ................................... 231Däcktryck ................................. 232

BilidentifikationChassinummer

Chassinumret finns instansat på typ‐skylten och på golvplåten, synligtunder en flik i golvmattan.

Chassinumret kan vara präglat påinstrumentpanelen så att det synsgenom vindrutan eller i motorrummetpå höger karosspanel.

Page 223: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Tekniska data 221

Typskylt

Typskylten är placerad på den högrafram- eller bakdörramen.

Uppgifter på typetikett:1 : tillverkare2 : tillståndsnummer3 : chassinummer4 : tillåten totalvikt i kg5 : tillåten total tågvikt i kg6 : maximalt tillåtet framaxeltryck i

kg7 : maximalt tillåtet bakaxeltryck i kg8 : bilspecifika resp. landsspecifika

data

Fram- och bakaxellast får tillsam‐mans inte överskrida den tillåtnatotalvikten. Om t.ex. den tillåtna fram‐axellasten utnyttjas helt får bakaxelnendast belastas med återstående viktupp till den tillåtna totalvikten.Tekniska data har fastställts enligtEU-normer. Med reservation för änd‐ringar. Uppgifter i av myndigheter ut‐färdade handlingar och dokumentgäller i första hand, även om de av‐viker från uppgifterna i denna instruk‐tionsbok.

MotoridentifieringDe tekniska datatabellerna visar mo‐torns identifieringskod. Motordata3 225.För hjälp med att identifiera motorn,se EG-intyget om överensstämmelsesom medföljer bilen eller övriga natio‐nella registreringshandlingar.Intyget om överensstämmelser visarmotorns identifieringskod, andra na‐tionella publikationer kan visa teknik‐koden. Kontrollera kolvförskjutningenoch motoreffekten för att identifierarespektive motorn.

Page 224: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

222 Tekniska data

BildataRekommenderade vätskor och smörjmedelEuropeisk serviceplan

Erforderlig motoroljekvalitetAlla europeiska länder med europeiskt serviceintervall 3 217

Motoroljekvalitet Bensinmotorer(inkl. CNG, LPG och E85)

Dieselmotorer

dexos 1 – –

dexos 2 ✔ ✔

Om olja med dexos-kvalitet inte finns tillgänglig får du fylla på med max 1 liter motorolja med kvaliteten ACEA C3 en gångmellan varje oljebyte.

MotoroljeviskositetsklasserAlla europeiska länder med europeiskt serviceintervall 3 217

Omgivningstemperatur Bensin- och dieselmotorer

ned till –25 °C SAE 5W-30 eller SAE 5W-40

under –25 °C SAE 0W-30 eller SAE 0W-40

Page 225: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Tekniska data 223

Internationell serviceplan

Erforderlig motoroljekvalitetAlla länder med internationellt serviceintervall 3 217

Motoroljekvalitet Bensinmotorer(inkl. CNG, LPG och E85)

Dieselmotorer

dexos 1 (om det finns) ✔ –

dexos 2 ✔ ✔

Om inte dexos-kvalitet går att få tag på kan du använda någon av nedan listade oljekvaliteter:

Alla länder med internationellt serviceintervall 3 217

Motoroljekvalitet Bensinmotorer(inkl. CNG, LPG och E85)

Dieselmotorer

GM-LL-A-025 ✔ –

GM-LL-B-025 – ✔

Alla länder med internationellt serviceintervall 3 217

Motoroljekvalitet Bensinmotorer(inkl. CNG, LPG och E85)

Dieselmotorer

ACEA A3/B3 ✔ –

ACEA A3/B4 ✔ ✔

Page 226: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

224 Tekniska data

Alla länder med internationellt serviceintervall 3 217

ACEA C3 ✔ ✔

API SM ✔ –

API SN resursbesparande ✔ –

MotoroljeviskositetsklasserAlla länder med internationellt serviceintervall 3 217

Omgivningstemperatur Bensin- och dieselmotorer

ned till –25 °C SAE 5W-30 eller SAE 5W-40

under –25 °C SAE 0W-30 eller SAE 0W-40

ned till –20 °C SAE 10W-301) eller SAE 10W-401)

1) Är tillåtna, men vi rekommenderar SAE 5W-30 eller SAE 5W-40 med dexos-kvalité.

Page 227: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Tekniska data 225

MotordataMotortyp B14XER B14NEL B14NEL B14NETMarknadsbeteckning 1.4 1.4 1.4 LPG 1.4Teknikkod B14XER B14NEL B14NEL B14NET

Slagvolym [cm3] 1398 1364 1364 1364

Motoreffekt [kW] 74 88 88 103

vid varv/min 6000 4200-6000 4800-6000 4900-6000

Vridmoment [Nm] 130 175/2002) 175 200/2203)

vid varv/min 4000 1750-4800 1750-4800 1850-4900

Bränsletyp Bensin Bensin Gasol/bensin Bensin

Oktantal RON

rekommenderat 95 95 95 95

möjligt 98 98 98 98

möjligt 91 91 91 91

Ytterligare bränsletyp – – Gasol (LPG) –

2) Med sexväxlad växellåda3) Med överladdningsfunktion.

Page 228: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

226 Tekniska data

Motortyp B16DTC B16DTL B16DTHB16DTEMarknadsbeteckning 1.6 1.6 1.61.6Teknikkod B16DTL B16DTL B16DTHB16DTE

Slagvolym [cm3] 1598 1598 15981598

Motoreffekt [kW] 70 81 10081

vid varv/min 3500 3500 3500-40003500

Vridmoment [Nm] 280 300 320300

vid varv/min 1500-1750 1750-2000 20001750-2000

Bränsletyp Diesel Diesel DieselDiesel

Motortyp A13DTC A13DTE A17DTIMarknadsbeteckning 1.3 1.3 1.7Teknikkod A13DTC A13DTE A17DTI

Slagvolym [cm3] 1248 1248 1686

Motoreffekt [kW] 55 70 81

vid varv/min 4000 4000 3600

Page 229: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Tekniska data 227

Motortyp A13DTC A13DTE A17DTIMarknadsbeteckning 1.3 1.3 1.7Teknikkod A13DTC A13DTE A17DTI

Vridmoment [Nm] 180 180 280

vid varv/min 1750-2500 1750-3500 2300

Bränsletyp Diesel Diesel Diesel

PrestandaMotor B14XER B14NEL B14NEL LPG B14NET

Maxhastighet [km/h]

Manuell växellåda 177 188 188 196

Automatisk växellåda – 185 – 193

Motor B16DTC B16DTL B16DTH B16DTE

Maxhastighet [km/h]

Manuell växellåda 174 185 197 185

Automatisk växellåda – – – –

Page 230: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

228 Tekniska data

Motor A13DTC A13DTE A17DTI

Maxhastighet [km/h]

Manuell växellåda 160 168 –

Automatisk växellåda – – 178

Page 231: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Tekniska data 229

Bilens viktTjänstevikt, grundmodell utan tillvalsutrustning

Motor Manuell växellåda Automatisk växellåda

utan/med luftkonditionering[kg]

B14XER 1361/1376 –

B14NEL LPG 1471/1486 –

B14NEL 1393/1408 1471/1486

B14NET 1393/1408 1471/1486

B16DTC 1503/1518 –

B16DTL 1503/1518 –

B16DTH 1503/1518 –

B16DTE 1503/1518 –

A13DTC 1393/1408 –

A13DTE 1393/1408 –

A17DTI – 1503/1518

Specialutrustning och tillbehör ökar tomvikten.Lastningsinformation 3 77.

Page 232: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

230 Tekniska data

Bilens måttMeriva

Längd [mm] 4300

Bredd utan ytterbackspeglar [mm] 1812

Bredd med två ytterbackspeglar [mm] 1994

Höjd (utan antenn) [mm] 1615

Bagagerummets längd på golvnivå [mm] 815

Bagagerummets längd med nerfällda baksäten [mm] 1642

Bagagerummets bredd [mm] 1038

Bagagerummets höjd [mm] 803

Bagagerumsöppningens höjd [mm] 791

Axelavstånd [mm] 2644

Vändradie [m] 11,90

Page 233: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Tekniska data 231

VolymerMotorolja

Motor B14XER B14NEL B14NEL LPG B14NET A13DTC A13DTE

inklusive filter [I] 4,0 4,0 4,0 4,0 3,5 3,5

mellan MIN och MAX [I] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0

Motor B16DTC B16DTL B16DTH B16DTE A17DTI

inklusive filter [I] 5,0 5,0 5,0 5,0 5,4

mellan MIN och MAX [I] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0

Bränsletankar

Bensin/diesel, påfyllningsvolym [I] 54

LPG (motorgas), påfyllningsvolym [l] 34

Page 234: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

232 Tekniska data

DäcktryckKomfort vid belastning upp till3 personer

ECO vid belastning upp till 3personer

Full last

Motor Däck fram bak fram bak fram bak[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

B14XER 195/65 R15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 280/2,8 (41) 260/2,6 (38) 250/2,5 (36) 320/3,2 (46)

205/55 R16,

225/45 R17,

225/40 R18

B14NEL,B14NEL LPG

195/65 R15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 280/2,8 (41) 260/2,6 (38) 250/2,5 (36) 320/3,2 (46)

205/55 R16,

225/45 R17

225/40 R18 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) 300/3,0 (43) 280/2,8 (41) 270/2,7 (39) 320/3,2 (46)

B14NET 205/55 R16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 280/2,8 (41) 260/2,6 (38) 250/2,5 (36) 320/3,2 (46)

225/45 R17

225/40 R18 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) 300/3,0 (43) 280/2,8 (41) 270/2,7 (39) 320/3,2 (46)

Page 235: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Tekniska data 233

Komfort vid belastning upp till3 personer

ECO vid belastning upp till 3personer

Full last

Motor Däck fram bak fram bak fram bak[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

A13DTC 195/65 R15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 280/2,8 (41) 260/2,6 (38) 250/2,5 (36) 320/3,2 (46)

205/55 R16,

225/45 R17,

225/40 R18

A13DTE 195/65 R15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 280/2,8 (41) 260/2,6 (38) 250/2,5 (36) 320/3,2 (46)

205/55 R16

B16DTC,B16DTL,B16DTH

205/55 R16, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) 300/3,0 (43) 280/2,8 (41) 270/2,7 (39) 320/3,2 (46)

225/45 R17

225/40 R18 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 300/3,0 (43) 280/2,8 (41) 280/2,8 (41) 320/3,2 (46)

B16DTE 205/55 R16 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) 300/3,0 (43) 280/2,8 (41) 270/2,7 (39) 320/3,2 (46)

Page 236: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

234 Tekniska data

Komfort vid belastning upp till3 personer

ECO vid belastning upp till 3personer

Full last

Motor Däck fram bak fram bak fram bak[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

A17DTI 205/55 R16, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) 300/3,0 (43) 280/2,8 (41) 270/2,7 (39) 320/3,2 (46)

225/45 R17

225/40 R18 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 300/3,0 (43) 280/2,8 (41) 280/2,8 (41) 320/3,2 (46)

Alla Kompakthjul115/70 R16

420/4,2 (61) 420/4,2 (61) – – 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)

Page 237: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Kundinformation 235

Kundinformation

Kundinformation ........................ 235Deklaration omöverensstämmelse ................. 235

Reparation av kollisionsskada . 237Information om programvara ... 237

Bildatainspelning och sekretess 239Händelsedatainspelare ............ 239Radio Frequency Identification(RFID) ..................................... 240

KundinformationDeklaration omöverensstämmelseRadiosändningssystemDetta fordon har system som sänderoch/eller tar emot radiovågor somomfattas av direktiv 1999/5/EG.Dessa system överensstämmer medde väsentliga kraven och övriga rele‐vanta bestämmelser i direktiv1999/5/EG. Kopior av de ursprungligaförsäkringarna om överensstäm‐melse kan erhållas på vår hemsida.

Page 238: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

236 Kundinformation

Domkraft

Page 239: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Kundinformation 237

Översättning av den ursprungligaförsäkran om överensstämmelseFörsäkran om överensstämmelse ienlighet med direktiv 2006/42/EGVi försäkrar att produkten:Produktbeteckning: DomkraftTyp/GM-artikelnummer: 13576735överensstämmer med bestämmel‐serna i direktiv 2006/42/EG.Tillämpade tekniska standarder:GMN9737 : LyftningGM 14337 : Standardutrustning

domkraft – testGMN5127 : Fordonsintegritet –

lyftning och stött‐ning med domkraft

GMW15005 : Standardutrustningdomkraft ochreservhjul, fordon‐stest

ISO TS 16949 : Kvalitetshanter‐ingssystem

Undertecknaren är behörig att sam‐manställa den tekniska dokumenta‐tionen.Rüsselsheim, 31 januari 2014undertecknas avHans-Peter MetzgerEngineering Group Manager Chassis& StructureAdam Opel AGD-65423 Rüsselsheim

Reparation avkollisionsskadaLacktjocklekPå grund av produktionen kan lack‐ens tjocklek variera mellan 50 och400 µm.Därför är olika lacktjocklek inte någonindikation på en reparation av en kol‐lisionsskada.

Information omprogramvaraVissa OnStar-komponenter inklude‐rar libcurl, programvara för uppack‐ning och annan programvara fråntredje part. Nedan finns informationoch licenser angående libcurl ochprogramvara för uppackning. För an‐nan programvara från tredje part, sehttp://www.lg.com/global/support/opensource/index.

libcurlInformation om upphovsrätt och till‐ståndCopyright (c) 1996 - 2010, DanielStenberg, <[email protected]>.Med ensamrätt.Härmed ges tillstånd att användam,kopiera, modifiera och distribuera denhär programvaran i valfritt syfte medeller utan avgift under förutsättning attovanstående upphovsrättsmedde‐lande finns med i alla kopior.Programvaran tillhandahålls i "befint‐ligt skick", utan några som helst ga‐rantier, uttryckliga eller underförs‐tådda, inklusive men inte begränsat

Page 240: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

238 Kundinformation

till garantier för säljbarhet, lämplighetför ett visst ändamål och icke-intrångi tredje parts rättigheter. Under ingaomständigheter ska författarna ellerupphovsrättsinnehavarna vara an‐svariga för eventuella anspråk,skador eller andra ansvar, vare sig ien åtgärd under kontrakt, kränkningeller på annat sätt, som uppstår pågrund av eller i anslutning till pro‐gramvaran, användningen av pro‐gramvaran eller annat handhavandeav programvaran.Med undantag för de fall som anges idet här meddelandet ska upphovs‐rättsägarens namn inte användas imarknadsföringssyfte eller för att pånågot annat vis stöda försäljning, an‐vändning eller hantering av Program‐varan utan föregående skriftlig till‐åtelse från upphovsrättsägaren.

unzipDet här är version 2005-Feb-10 avInfo-ZIP upphovsrätt och licens. Dengällande versionen av det här doku‐mentet ska finnas på ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/license.html.

Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP.Med ensamrätt.För det här upphovsrättsmeddelan‐det och licensen definieras ”Info-ZIP”som följande individer:Mark Adler, John Bush, Karl Davis,Harald Denker, Jean-Michel Dubois,Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, EdGordon, Ian Gorman, Chris Herborth,Dirk Haase, Greg Hartwig, RobertHeath, Jonathan Hudson, Paul Kie‐nitz, David Kirschbaum, Johnny Lee,Onno van der Linden, Igor Mandri‐chenko, Steve P. Miller, Sergio Mo‐nesi, Keith Owens, George Petrov,Greg Roelofs, Kai Uwe Rommel,Steve Salisbury, Dave Smith, StevenM. Schweda, Christian Spieler, Cos‐min Truta, Antoine Verheijen, Paulvon Behren, Rich Wales, Mike White.Programvaran tillhandahålls i befint‐ligt skick utan någon typ av garantier,uttryckliga eller underförstådda.Under inga omständigheter ska Info-ZIP eller dess bidragsgivare hållasansvariga för några direkta, indirekta,tillfälliga eller särskilda skador eller

följdskador som uppstår genom an‐vändningen eller oförmågan att an‐vända den här programvaran.Alla har tillstånd att använda den härprogramvaran i valfritt syfte, inklusivei kommersiell användning och attändra den och distribuera den utankostnad med följande begränsningar:1. Distribuering av källkod måste åt‐

följas av ovanstående upphovs‐rättsmeddelande, definition, fri‐skrivningsmeddelande och denhär listan med villkor.

2. Distribuering i binär form (sam‐manslagna körbara filer) måsteåtföljas av ovanstående upphovs‐rättsmeddelande, definition, fri‐skrivningsmeddelande och denhär listan med villkor i dokumen‐tation och/eller annat materialsom tillhandahålls vid distributio‐nen. Det enda undantaget till dethär villkoret är distribuering av enstandard UnZipSFX-binärfil (in‐klusive SFXWiz) som en del av ettsjälvuppackande arkiv. Detta till‐åts utan att den här licensen så

Page 241: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Kundinformation 239

länge den vanliga SFX-rubrikeninte har tagits bort från binärfileneller avaktiverats.

3. Ändraxde versioner, inklusive,men inte begränsat till portar tillnya operativsystem, befintligaportar med nya grafiska gränssnittoch dynamiska, delade eller sta‐tiska biblioteksversioner måstemärkas tydligt som sådana och fårinte delaktigt anges som ur‐sprungskällan. Sådana ändradeversioner får inte heller felaktigtanges som Info-ZIP-lanseringar --inklusive, men inte begränsat tillmärkning av de ändrade versio‐nerna med namnen ”Info-ZIP”(eller någon variation av detta,in‐klusive, men inte begränsat till,olika användning av versa‐ler), ”Pocket UnZip,” ”WiZ”eller ”MacZip” utan uttrycklig till‐åtelse från Info-ZIP. Sådana änd‐rade versioner får inte heller fel‐aktigt använda Zip-Bugs ellerInfo-ZIP e-postadresser eller Info-ZIP URL(er).

4. Info-ZIP förbehåller sig rätten attanvända namnen ”Info-ZIP,” ”Zip,” ”UnZip,” ”UnZipSFX,”

”WiZ,” ”Pocket UnZip,” ”PocketZip” och ”MacZip” för sina egnakäll- och binärversioner.

Bildatainspelning ochsekretessHändelsedatainspelareDatalagringsenheter i bilenEtt stort antal elektroniska kompo‐nenter i din bil innehåller datalag‐ringsenheter för tillfällig eller perma‐nent lagring av tekniska data om bil‐ens skick, händelser och fel. I allmän‐het dokumenterar denna tekniska in‐formation skicket för delar, enheter,system eller miljön:● driftförhållanden för systemkom‐

ponenter (t.ex. påfyllningsnivåer)● statusmeddelanden för bilen och

enskilda komponenter (t.ex. hjul‐varvtal/rotationshastighet, has‐tighetsminskning, sidoaccelera‐tion)

● störningar och defekter i viktigasystemkomponenter

Page 242: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

240 Kundinformation

● fordonsreaktioner i vissa körsitu‐ationer (t.ex. utlösning av en air‐bag, aktivering av stabilitetsreg‐leringssystem)

● miljöförhållanden (t.ex. tempera‐tur)

Dessa data är uteslutande tekniskaoch hjälper till att identifiera och kor‐rigera fel samt optimerar bilens funk‐tioner.Rörelseprofiler som visar färdadesträckor kan inte skapas utifrån dessadata.Om tjänster används (t.ex. repara‐tionsarbeten, serviceprocesser, ga‐rantifall, kvalitetssäkring) kan an‐ställda hos tjänstenätverket (inklusivetillverkare) läsa av denna tekniska in‐formation från händelse- och feldata‐lagringsenheter med hjälp av särskilddiagnosutrustning. Vid behov får dumer information hos dessa verk‐städer. När ett fel har rättats till rade‐ras data från fellagringsenheten ellerskrivs över permanent.När du använder bilen kan situationeruppstå där dessa tekniska data rela‐terad till annan information (olycks‐rapport, skador på bilen, vittnesupp‐

gifter osv.) eventuellt kan associerasmed en specifik person med hjälp aven expert.Extrafunktioner som är avtalade medkunden (t.ex. fordonslokalisering inödfall) tillåter överföring av vissa for‐donsdata från bilen.

Radio FrequencyIdentification (RFID)RFID-tekniken används i en del bilarför t.ex. övervakning av däcktryck ochtändningssystem. Den används äveni samband med bekvämligheter somradiofjärrkontroller för låsning/upplås‐ning av dörrar och start och för gara‐geöppnare placerade i bilen. RFID-tekniken i Opel-bilar använder inteeller spelar in personlig informationeller länkar till andra Opel-systemsom innehåller personlig information.

Page 243: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

Kundinformation 241

Page 244: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

242

Alfabetiskt register AAdaptivt bromsljus...................... 149Airbagetikett.................................. 47Airbag och bältessträckare .......... 93Airbagsystem ............................... 47Aktiva nackskydd ......................... 35Allmän information ..................... 165Använda denna handbok .............. 3Armstöd.................................. 38, 41Askfat ........................................... 86Automatisk avbländning .............. 29Automatisk belysningsreglering . 120Automatisk låsning ................ 24, 98Automatisk växellåda ................. 145Avgaser...................................... 144

BBackkamera ............................... 156Backljus ..................................... 124Backstarthjälp ............................ 151Bakdörrar ..................................... 25Bakljus ....................................... 183Baklucka....................................... 25Bakrutetorkare/bakrutespolare .... 83Baksäten....................................... 40Barnspärrar .................................. 24Barnsäkerhetssystem................... 53Batterispänning ......................... 107Belysningsegenskaper............... 126

Belysningsregleringinstrumentpanel ..................... 125

Belysningsströmställare ............. 119Bilbatteri ..................................... 175Bilbatteri, start med startkablar... 210Bildata......................................... 222Bildatainspelning och sekretess. 239Bilen behöver service snart ......... 94Bilens mått ................................. 230Bilens vikt .................................. 229Bilmeddelanden ......................... 104Bilverktyg.................................... 193Bilvård......................................... 214Blinkers ................................ 92, 123Bogsera bilen ............................. 212Bogsera en annan bil ................ 213Bogsering........................... 165, 212Bromsar ............................. 149, 175Bromshjälp ................................. 151Broms- och kopplingssystem ....... 94Broms- och kopplingsvätska....... 218Bromsvätska .............................. 175Bränsle....................................... 158Bränsleförbrukning - CO2-

utsläpp .................................... 164Bränsle för drift med flytande gas 159Bränslemätare ............................. 88Bränsle till bensinmotorer .......... 158Bränsle till dieselmotorer ........... 159Bränslevalsreglage ...................... 88

Page 245: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

243

Byta däck och fälgdimension ..... 199Byta glödlampor ......................... 178Byta hjul ..................................... 205Byta torkarblad .......................... 177Bälten........................................... 43Bältespåminnare .......................... 93

CCar Pass ...................................... 20Centrallås .................................... 21Chassinummer .......................... 220Cigarettändare ............................. 86Cykelhållare.................................. 62Cykelställ...................................... 62

DDeaktivering av airbag ........... 51, 93Deklaration om

överensstämmelse.................. 235Dieselpartikelfilter................. 96, 144Dimbakljus ........................... 98, 124Dimljus ................. 98, 123, 124, 182Dimljus fram ............................... 123Domkraft..................................... 193Draganordning ........................... 166Dragstång................................... 165Drivkraftsreglering ..................... 151Drivkraftsreglering av ................... 96Däckbeteckningar ...................... 194Däck- och fälgdimension, byta. . . 199Däckreparationssats .................. 200

Däcktryck ........................... 195, 232Dörrar........................................... 25Dörr öppen ................................... 98

EEgna inställningar....................... 111Elektriska fönsterhissar ............... 30Elektrisk inställning ...................... 28Elektrisk parkeringsbroms.... 95, 150Elektriskt system......................... 188Elektroniska körprogram ............ 147Elektronisk klimatreglering ......... 131Elektronisk stabilitetsreglering.... 152Elektronisk stabilitetsreglering av 96Elektronisk stabilitetsreglering

och drivkraftsreglering .............. 96Eluttag ......................................... 85

FFara, Varning och Se upp ............. 4Farthållare ........................... 98, 153Fasta luftmunstycken ................. 136Fel .............................................. 147Felindikeringslampa ..................... 94Fel på elektrisk parkeringsbroms.. 95Fjärrkontroll................................... 20Flex-Fix-system............................ 62Fordonsspecifika data ................... 3Framsäten.................................... 35Frontairbagsystem ....................... 50Frostskydd.................................. 173

Främre blinker............................ 178Främre blinkers .......................... 183Fälgar och däck ......................... 194Fällbar bricka ............................... 76Färddator ................................... 108Fönster......................................... 30Förarinformationscentral............... 99Förarstödsystem......................... 153Förglödning .................................. 96Första hjälpen............................... 76Första hjälpen-sats ...................... 76Förvaring...................................... 59Förvaring fram ............................. 61Förvaringsfack.............................. 59Förvaringsutrymme bak................ 72Förvaringsutrymme i armstöd ...... 61Förvaringsutrymme under stol ..... 61

GGlastak ........................................ 33Graphic-Info-Display, Colour-

Info-Display ............................ 102

HHalogenstrålkastare ................... 178Halvljusautomatik....................... 120Halvljus eller helljus............ 119, 121Handbroms......................... 149, 150Handskfack .................................. 59Hastighetsmätare ........................ 87Helljus .................................. 98, 121

Page 246: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

244

Hjulsidor ..................................... 199Händelsedatainspelare............... 239

IImmiga lampglas ....................... 124Information om programvara...... 237Informationsdisplayer................... 99Infällning av speglar .................... 28Inkörning av ny bil ...................... 139Inledning ........................................ 3Innerbackspegel........................... 29Innerbelysning............................ 125Instegsbelysning ........................ 126Instrumentgrupp .......................... 87Instrumentpanel............................ 10Instrumentpanelbelysning ......... 187Inställbara luftmunstycken ......... 135Insynsskydd lastrum .................... 72ISOFIX barnsäkerhetssystem ...... 58

KKatalysator ................................. 145Klimatiseringsautomatik.............. 128Klimatreglering ............................. 15Klimatreglering, service.............. 136Klocka........................................... 84Klädsel........................................ 216Kod............................................. 104Kontrollampor......................... 87, 90Kontroll av bil ............................. 138Kontroll av bilen.......................... 171

Konvex form ................................ 28Krockskyddsgardiner ................... 51Kulstång...................................... 166Kupébelysning ................... 125, 187Kupévård ................................... 216Kurvbelysning .............. 98, 122, 180Kvarhållen ström......................... 139Kylvätska.................................... 173Kylvätska och frostskyddsmedel 218Kylvätsketemperaturmätare.......... 89Köra med släp ........................... 165Köranvisningar............................ 138Köregenskaper och tips för

körning med släp .................... 165Körsystem................................... 151

LLaddningssystem ......................... 94Lampglas, immiga...................... 124Lasthållare ................................... 77Lastningsinformation ................... 77Lastrum .................................. 25, 71Lastsäkringsöglor ........................ 74Ljustuta ...................................... 121Lucka till förvaringsutrymme

under lastrumsgolv ................... 73Lufta bränslesystem, diesel ....... 177Luftintag ..................................... 136Luftkonditionering ...................... 129Luftkonditionering, normal drift . . 136

Luftmunstycken.......................... 135Låg bränslenivå ........................... 97Låsa upp bilen ............................... 6Låsningsfritt bromssystem ......... 149Låsningsfritt bromssystem (ABS) 95Läslampor .................................. 126

MManuella fönster .......................... 30Manuell avbländning ................... 29Manuellt läge ............................. 146Manuell växellåda ...................... 148Minskad motoreffekt .................... 97Mittkonsolbelysning ................... 126Monteringsplatser för

barnsäkerhetssystem ............... 55Motoravgaser ............................. 144Motordata .................................. 225Motorhuv .................................... 171Motoridentifiering........................ 221Motorkylvätska ........................... 173Motorolja .................... 172, 218, 222Motoroljetryck .............................. 97Motorstopp.................................. 212Mugghållare ................................. 59Mätare.......................................... 87Mönsterdjup ............................... 199

NNackskydd ................................... 34Nycklar ......................................... 19

Page 247: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

245

Nycklar, lås................................... 19Nycklar, programmerade

inställningar............................... 21

OOktantal...................................... 225Olja............................................. 172Olja, motor.......................... 218, 222Oljetryck........................................ 97OnStar........................................ 114

PParkera ........................................ 17Parkering ................................... 143Parkering av bilen....................... 170Parkeringsbroms ....................... 150Parkeringshjälp .......................... 154Parkeringshjälp med ultraljud ...... 95Parkeringsljus ............................ 124Parkeringsvärmare .................... 135Partikelfilter................................. 144Personliga inställningar ............. 111Pollenfilter .................................. 136Prestanda .................................. 227Programmerade inställningar....... 21Punktering.................................. 205

QQuickheat................................... 135

RRadiofjärrkontroll ......................... 20Radio Frequency Identification

(RFID)..................................... 240Rattinställning .............................. 80Rattreglage .................................. 80Rattvärme .................................... 80Registreringsskyltsbelysning ..... 187Registreringssystem................... 154Reglage........................................ 80Reglage i ratten............................ 80Rekommenderade vätskor och

smörjmedel ..................... 218, 222Reparation av kollisionsskada.... 237Reservhjul .................................. 208Rullningsavstängning ................ 141Räckviddsinställning för

strålkastare ............................. 121

SService ............................... 136, 217Servicedisplay ............................. 89Serviceinformation ..................... 217Servostyrningsvätska................. 174Sidoairbagsystem ........................ 50Sidoblinkers ............................... 186Sidoljus....................................... 119Skydd mot batteriurladdning ...... 127Skyddsnät .................................... 74Släpvagnskoppling..................... 165

Släpvagnskörning....................... 165Snökedjor .................................. 200Solskydd ...................................... 32Solskyddslampor ....................... 126Spolar- och torkarsystem ............. 14Spolarvätska .............................. 174Starta ................................... 16, 139Starta motor ............................... 140Start med startkablar ................. 210Startspärr ............................... 27, 97Stolsposition ................................ 35Stopp-start-system..................... 141Strålkastare vid körning i

utlandet .................................. 121Strömavbrott .............................. 147Styrning...................................... 139Ställa in nackskydd ........................ 8Ställa in ratt .................................... 9Ställa in spegel .............................. 8Ställa in stol ............................. 6, 36Stöldlarm ..................................... 27Stöldskyddslåsning ...................... 26Symboler ....................................... 4Säkerhetsbälte ............................... 8Säkerhetsbälten ........................... 43Säkringar ................................... 188Säkring av bilen............................ 26Säkringscentral,

instrumentpanel ..................... 191Säkringscentral, lastrum ............ 192

Page 248: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

246

Säkringscentral, motorrum ........ 189Säkringshållare........................... 189Sätesvärme.................................. 40

TTak................................................ 33Taklast.......................................... 77Tankning .................................... 161Tekniska data............................. 225Temperaturmätare

motorkylvätska ......................... 89Tillbehör och bilmodifiering ........ 170Top-tether, fästöglor .................... 58Trampa på pedalen...................... 94Trepunktsbälte ............................. 44Trippmätare ................................. 87Tunnelidentifiering...................... 120Tuta ....................................... 13, 81Typskylt ..................................... 221Tändningslås lägen ................... 139

UUltraljudssensorer för

parkeringshjälp........................ 154Uppvärmda speglar ..................... 29Uppvärmd bakruta ....................... 32Uppväxling.................................... 95Urstigningsbelysning ................. 126Utföra arbete .............................. 171

VVariabel styrning........................... 95Varning....................................... 107Varningsblinkers ........................ 123Varningslampor............................ 87Varningsljud ............................... 107Varningstriangel ........................... 76Varselljus ................................... 122Varvräknare ................................. 87Ventilation................................... 128Verktyg ...................................... 193Vindruta........................................ 30Vindrutetorkare/vindrutespolare . . 81Vinterdäck .................................. 194Volymer ..................................... 231Vägmätare ................................... 87Välkomstbelysning...................... 126Värme .......................................... 40Värme- och ventilationssystem .. 128Växellåda ..................................... 16Växellådsdisplay ........................ 145Växelväljare ............................... 145

YYtterbackspeglar........................... 28Ytterbelysning ................ 12, 98, 119Yttertemperatur ............................ 83Yttre vård ................................... 214

ÅÅtervinning efter bilens livstid .... 170

ÖÖversikt instrumentpanel ............. 10Övervakningssystem för

däcktryck........................... 96, 196

Page 249: Opel Meriva instruktionsbok€¦ · Opel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du uppsöker en Opel-verkstad som är auktoriserad för service av sådana bilar

www.opel.com

Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.

De uppgifter som ingår i denna publikation motsvarar den utgåva som anges nedan. Adam Opel AG förbehåller sig rätten till ändringar av bilens teknik, utrustning och form jämfört meduppgifterna i denna publikation samt rätten till ändringar av denna publikation.

Utgåva: augusti 2015, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.

Tryckt på klorfritt blekt papper.

08/2015

*KTA-2690/10-SV*

KTA-2690/10-sv