96
OSC... ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ - КУХОННАЯ ВЫТЯЖКА RU INSTRUCŢIUNE DE DESERVIRE - HOTĂ DE BUCĂTĂRIE RO ИНСТРУКЦИЯ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ – КУХНЕНСКИ АСПИРАТОР BG ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУ – АСҮЙ СҮЗІНДІСІ KZ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ - КУХОННА ВИТЯЖКА UA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA – VIRTUVINIS GARTRAUKIS LT LIETOŠANAS INSTRUKCIJA – TVAIKA NOSŪCĒJS LV KASUTUSJUHEND - ÕHUPUHASTI ET HASZNÁLATI UTASÍTÁS - TŰZHELY FELETTI PÁRAELSZÍVÓ HU UPUTSTVO ZA UPOTREBU – KUHINJSKA NAPA SR INSTRUCTION MANUAL - KITCHEN EXTRACTOR HOOD EN

OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

OSC...

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ - КУХОННАЯ ВЫТЯЖКА RUINSTRUCŢIUNE DE DESERVIRE - HOTĂ DE BUCĂTĂRIE ROИНСТРУКЦИЯ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ – КУХНЕНСКИ АСПИРАТОР BGПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУ – АСҮЙ СҮЗІНДІСІ KZІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ - КУХОННА ВИТЯЖКА UANAUDOJIMO INSTRUKCIJA – VIRTUVINIS GARTRAUKIS LTLIETOŠANAS INSTRUKCIJA – TVAIKA NOSŪCĒJS LVKASUTUSJUHEND - ÕHUPUHASTI ETHASZNÁLATI UTASÍTÁS - TŰZHELY FELETTI PÁRAELSZÍVÓ HUUPUTSTVO ZA UPOTREBU – KUHINJSKA NAPA SRINSTRUCTION MANUAL - KITCHEN EXTRACTOR HOOD EN

Page 2: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного
Page 3: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

3

min 650mm

Gas cookers

min 650mm

Gas cookers

min 450mm

Electrical

cookers

1a 1b 1c

2a 2bE

LE

CT

RIC

AL

/ G

AS

- 6

50

mm

3a 3b

Page 4: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

4

2 x 8

3c 3d

3e

1 2 3 L0

4

Page 5: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

5

7

5

6

Page 6: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

6

*

*BG *ВзависимостотмоделаCZ *V závislosti od modeluDA *Afhængigt af modelDE *Modell abhängigEE *Sõltuvalt mudelistEN *According to the modelES *En función del modeloFI *Mallin mukaanFR *Selon le modèleHR *Ovisno o modeluHU *ModelltőlfüggőenKK *моделінебайланыстыLT *Priklausomai nuo modelioLV *AtkarībānomodeļaNL *Afhankelijk van het modelNO *I henhold til modellPL *WzależnościodmodeluPT *Consoante o modeloRO *ÎnfuncţiedemodelRU *ВзависимостиотмоделиSK *V závislosti od modeluSL *Odvisno od modelaSR *Zavisi od modelaSV *I enlighet med utförandetUK *ВзалежностівідмоделіUZ *Modeliga bog’liq ravishda 8

Page 7: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

7

OSC6711WH / OSC6711IH / OSC6212IH / OSC6212WH

8

Page 8: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

8

СОДЕРЖАНИЕ

Уважаемые Господа,

Высталипользователемкухоннойвытяжкиновогопоколения.ВытяжкаразработанаивыполненасогласноВашиможиданиями,безусловно,станетэлементомсовременнооборудованнойкухни.Примененныевнейсовременныеконструкторскиерешениясиспользованиемпоследнихпроизводственныхтехнологийобеспечиваютвысокуюфункциональностьиэстетику.Преждечемустанавливатьвытяжку,внимательнопрочитайтенастоящуюинструкциюпоэксплуатации.ЭтопоможетВамизбежатьнеправильногомонтажаиобслуживаниявытяжки.МыжелаемВамполучитьогромноеудовольствияотприобретенногопродуктанашейкомпании

ПОЗДРАВЛЯЕМ С ВЫБОРОМ ПРОДУКЦИИ МАРКИ HANSA

Нижеприводятсязначениясимволов,используемыхвнастоящейинструкции:

Пользователюзапрещаетсявыполнятьданнуюоперацию.

Риск,связанныйсненадлежащимобра-щениемсприборомиливыполнениемопераций,которыемогутвыполнятьисключительноквалифицированныесотрудники,например,изчисласервисапроизводителя.

Важнаяинформация,касающаясябез-опасностипользователяиправильнойэксплуатацииприбора.

Общаяинформацияиполезныесоветы.

iВопросыохраныокружающейсреды.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

УСТАНОВКА УСТРОЙСТВА

ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД

ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

ГАРАНТИЯ, ПОСЛЕГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Устройствопредназначенотолькодлябытовогоиспользования.

Производительоставляетзасобойправовноситьвконструкциюизделияизменения,невлияющиенаегофункционирование.

9

13

13

15

15

Преждечемпользоватьсявытяжкой,внимательнопрочитайте настоящуюинструкциюпоэксплуатации

Page 9: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

9

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

i lПроизводительнене-сетответственностьзавозможныеповрежде-ния,возгоранияилипо-жар,вызванныенепра-вильнойэксплуатациейприбораврезультатенесоблюденияреко-мендацийнастоящейинструкции.lКухоннаявытяжкаслужитдляустранениякухонныхзапаховиис-парений.Запрещаетсяиспользоватьдляиныхцелей.lВытяжку,работающуюврежимеотвода,не-обходимоподключитьксоответствующемувентиляционномука-налу(запрещаетсяподсоединятькэкс-плуатируемымвозду-ховодам,дымоходамиливентиляционнымшахтам,ккоторымпод-соединеныустройствагорения).Длявытяжкинеобходимаустановкавоздуховодасоттокомвоздуханаружу.Дли-навоздуховода(чащетрубаØ120или150мм)недолжнапревышать4-5м.Воздуховоддляоттокавоздухатакжетребуетсядлявстраи-ваемыхвшкафителе-скопическихвытяжек,работающихврежимепоглощения.

lДлявытяжки,работа-ющейврежимепогло-щения,необходимоустановитьфильтрсактивированнымуглем.Вэтомслучаенетнеоб-ходимостиустанавли-ватьвоздуховодсотто-комвоздуханаружу,норекомендуетсямонтажрегулятораоттокавоз-духа(толькопроточныевытяжки).

i l Вытяжкаоборудовананезависимымосвеще-ниемивытяжнымвен-тиляторомсвозможно-стьювыбораоднойизнесколькихскоростейработывентилятора.

Page 10: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

10

l Взависимостиотвер-сииустройства,вытяж-капредназначенадлястационарногомон-тажаквертикальнойстененадгазовойилиэлектрическойплитой(проточныеиунивер-сальныевытяжки);кпотолкунадгазовойилиэлектрическойплитой(островныевытяжки);вшкафнавертикальнойстененадгазовойилиэлектрическойплитой(телескопическиеиливстраиваемыевшкаф).Передмонтажомне-обходимоубедитьсявыдержитлистена/потолокприобретеннуюВамивытяжку.Некото-рыемоделивытяжекоченьтяжелые.lВысотамонтажаустройстванадэлектри-ческойплитойуказанавпаспортепродукта(техническаяспецифи-кацияустройства).Есливинструкциипоуста-новкегазовыхприборовуказанобольшерассто-яние,этонеобходимоучесть(Рис.1a/b/c).

l Подкухоннойвытяж-койзапрещаетсяостав-лятьоткрытыйогоньвовремяснятиякастрюлисплиты,нужноотрегу-лироватьминимальноепламя.Отрегулируйтепламятакимобразом,чтобыононивкоемслучаеневыходилозапределыпосуды,по-сколькуэтоприводиткнежелательнойпотереэнергиииопаснойкон-центрациитепла.l Приприготовленииблюдсбольшимко-личествомжираилимасланельзяоставлятьплитубезприсмотра.Перегретоемаслоилижирможетсамовоспла-менитьсяипривестиквозгораниювытяжки.l Каждыйразпередчисткой,заменойфиль-траилиремонтомот-соединитьвытяжкуотисточникапитания.l Жироулавливающийфильтрдлякухоннойвытяжкичиститьнереже,чем1развме-сяц,посколькунасы-щенныйжиромфильтрстановитсялегковос-пламеняемым.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Page 11: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

11

l Есливпомещении,вкоторомустановленавытяжка,предпола-гаетсяэксплуатациядругихнеэлектрическихприборов(напр.печей,котлов,работающихнажидкомтопливе,бой-леровилипроточныхводонагревателей),необходимообеспечитьдостаточнуювентиля-цию(подачувоздуха).Безопаснаяэксплуата-цияприодновремен-нойработевытяжкиизависимыхоткомнат-ноговоздухаустройствгорениявместеуста-новкиэтихустройстввозможнатольковтомслучае,еслиразряже-ниенепревышает0,004мбар(данноеусловиенеобязываетвслучае,есликухоннаявытяжкаиспользуетсяврежимерециркуляциивкаче-ствепоглотителязапа-хов).l Запрещаетсяопирать-сянакухоннуювытяжкулоктями.

l Кухонныевытяжкисле-дуетрегулярночиститькакснаружи,такивну-три(НЕРЕЖЕОДНО-ГОРАЗАВМЕСЯЦ),ссоблюдениемрекомен-даций,содержащихсявнастоящейинструкции.Несоблюдениереко-мендацийпоочисткевытяжкиизаменеугольныхфильтров(врежимепоглощенияза-пахов)можетпривестикпожару.l Вслучаеповрежденияэлектрическогопрово-даегозаменуследуетпроизводитьтольковспециализированнойремонтноймастерской.lНеобходимообеспе-читьвозможностьот-соединенияприбораотпитающейсетиприпомощидвухполюсноговыключателяиливытя-гиваяэлектропроводизрозетки.lНеразрешайтепользо-ватьсяприборомдетямилицамсограниченны-мифизическими,ма-нуальнымииумствен-нымивозможностями,неимеющимопытаиумения,развечтоподнадзоромилидотехпор,покаонинебудутобученыиознакомленысинструкциейпоэкс-плуатацииприбора.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Page 12: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

12

lНужнообратитьособоевниманиенато,чтобыдетинесмогливосполь-зоватьсяустройством,когдаостанутсябезродительскогонадзора.lУбедитесь,чтонапря-жениевсетисоответ-ствуетнапряжению,указанномуназавод-скомщиткекухоннойвытяжки.lПередустановкойвы-тяжкинеобходимораз-мотатьивыпрямитьшнурэлектрическогопитания.lВнимание!Упаковоч-ныематериалы(поли-этиленовыепакеты,пенополистиролит.д.)необходимохранитьвдалиотдетей.lВНИМАНИЕ:передподсоединениемкухон-нойвытяжкикпитаю-щейсетинеобходимовсегдаубедиться,чтосетевойпитающийпроводподсоединенправильноиНЕзажатвытяжкойвходемон-тажа.Неподключайтеустройствокэлектросе-тидозавершенияуста-новки.lЗапрещаетсяпользо-ватьсявытяжкойбезустановленныхалюми-ниевыхжироулавлива-ющихфильтров.

lСтрогозапрещаетсяготовитьблюдаподвытяжкойсиспользо-ваниемоткрытогоогня(фламбирования).lВобластиприменениянеобходимыхтехниче-скихсредствисредствбезопасностидляотво-даотработанногогазанужнострогособлюдатьположения,выданныекомпетентнымиместны-миорганами.lВНИМАНИЕ!Недоконцазатянутыевинтыикрепежныеэлементы,какэтоуказановнасто-ящейинструкции,могутсоздатьопасностьдляжизнииздоровья.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Page 13: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

13

УСТАНОВКА УСТРОЙСТВАУстройство кухонной вытяжкиКухонная вытяжка состоит из следующих эле-ментов(Рис.2)...

МонтажПошаговыймонтажустройствауказаннарисун-ках3...

Режим отвода воздуха наружуВ режиме отвода воздуха кухонная вытяжкавыбрасываетзагрязненныйкухонныйвоздухизпомещениянаружуприпосредствеспециально-говоздуховода.Вэтомслучаеследуетизвлечьугольныйфильтризвытяжки.Вытяжкаподсоединяетсякотверстиюдляотво-давоздухаспомощьюгибкогоилипластиковогорукава диаметром 150 или 120 мм и соответ-ствующихкрепежныхскоб,которыеможнопри-обрестивспециализированныхмагазинах.Подсоединениемогутвыполнятьтолькоквали-фицированныеспециалисты.

Режим рециркуляции (поглощения запахов)Врежимепоглощениязапаховвсекухонныеиспаренияочищаются,проходячерезугольныефильтры,изатемподаютсяобратновпомеще-ниечерезвырезанныесобеихсторонотвер-стиявверхнейчаститрубы.Притакойконструкциинеобходимоустановитьугольныефильтрыирекомендуетсямонтажрегулятораоттокавоздуха(доступенвзависи-мостиотверсии).

Внекоторыхмоделяхуниверсальныхвытяжекнеобходимоподсоединитьрычагвнутривы-тяжки(Рис.8)сцельюпереключениясрежимаоттокавоздухаврежимпоглощениязапахов.Очищенныйвоздухвернетсявпомещениечерезотверстия,находящиесявверхнейчастиустройства.

Телескопическиеивстроенныевшкафвытяж-ки,работающиеврежимепоглощения,требуютподсоединениятрубыдляоттокавоздуха.Второйконецтрубынаправитьнапомещение,черезнеебудетвыходитьочищенныйвоздух.

Скорость работы вентилятораМалаяисредняяскоростииспользуютсяприобычныхусловияхинизкойконцентрациипаров,максимальнаяскоростьиспользуетсятолькопривысокойконцентрациипаровнакухне,например,вовремяжаркиилииспользо-ваниягриля.

ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОДВытяжкауправляетсяконтрольнойпанелью(рис.4)

-„1”–включениепервойрабочейскоростиустройства,-„2”–втораярабочаяскоростьдвигателя,-„3”–третьярабочаяскоростьдвигателя,-„0”–выключательработыдвигателя,-„L”–включение/отключениеoсвещения

Этарегуляция,способствуетподборуоптимальнойскоростивентилятораприминимальнойегошумности.

Page 14: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

14

ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОДКонсервацияРегулярнаяочисткаиконсервациягарантируютнадежнуюипродолжительнуюработукухоннойвытяжки. Особое внимание следует обратитьна заменуалюминиевыхжироулавливающихиугольныхфильтроввсоответствиисрекоменда-циямипроизводителей.

Металлический жироулавливающий фильтрОчистка

Алюминиевыйжироулавливающийфильтрсле-дуетчиститьодинразвмесяцпринормальнойработевытяжки,впосудомоечноймашинеиливручную, применяя мягкое чистящее средствоилижидкоемыло.

Замена

Демонтаж алюминиевого жироулавливающегофильтрапоказаннарисунке5.

В некоторых моделях применяется акриловыйфильтр.Егонеобходимоменятькаждые2меся-цаиличащевслучаиисключительноинтенсив-ногоиспользования.

Угольные фильтры (только в режиме рецир-куляции в качестве поглотителя запахов)Действие - Угольный фильтр применяется ис-ключительновслучаях,когдавытяжкаподсое-динена к вентиляционному воздуховоду.Филь-трысактивнымуглемпоглощаютзапахивплотьдополногонасыщения.Такойфильтрнельзянимыть,нирегенерировать,егонеобходимозаме-нять,покрайнеймере,одинразв2месяцаиличаще,померезагрязнения,есливытяжкарабо-таетисключительноинтенсивно.

Замена

Демонтажугольногофильтрапоказаннарисун-ке6.

ОсвещениеЗаменалампочкипоказананарисунке7.Приме-нятьлампынакаливания / галогены / диодныемодулистакимижепараметрами,каклампочкизаводскойустановки.

ОчисткаНормальнаячисткавытяжки:

l Запрещаетсяиспользоватьсильномокрыетряпочкиилимочалки,атакжемытьвытяж-куподструейводы

l Запрещаетсяиспользоватьдляочисткиспиртосодержащиесредстваираствори-тели,посколькуонивызываютпомутнениелакированной(нержавеющей)поверхности,

l Запрещаетсяиспользоватьагрессивныечистящиесредства,особеннодлячисткиповерхностейизнержавеющейстали,

l Запрещаетсяиспользоватьжесткиетряпоч-киимочалки.

Рекомендуетсячиститьвлажнойтканьюспри-менениемнейтральныхмоющихсредств.

Внимание:Послетого,какнесколькоразпомытьалюминиевыйфильтрвпосудомоечноймашине,егоцветможетизмениться.Изме-нениецветанеозначаетнеисправностьилинеобходимостьегозамены.

Page 15: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

15

ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫРециклинг упаковки

На время транспортакухонная вытяжка упако-вана и предохраняетсятакимобразом,чтобыиз-бежатьееповреждения.После распаковки про-сим поступать с упако-вочными материалами

способом, не угрожающим окружающей среде.Все упаковочные материалы являютсянеопасными для окружающей среды,полностью(на100%)годятсядлявторич-ногоиспользования:

l Внешняяупаковкаизкартона/плен-ки

l ФормасвободнаотFCKW,вспенен-ногополистирола(PS)

l Пленкаимешкиизполиэтилена(PE)

ПРЕКРАЩЕНИЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ

Еслиустройствонебудетужеиспользоваться,топередегоутилизациейнеобходимоотсоединитьвсепровода.Данныйприбормаркиру-етсясимволомпере-черкнутогомусорного

контейнеравсоответствиисЕвропей-скойдирективой2002/96/ЕСипольскимзакономобутилизацииэлектроприбо-ровиэлектронногооборудования.Вышедшиеизстрояприборы,маркиро-ванныеэтимсимволом,нельзявыбра-сыватьвместесбытовыммусором.Пользователиобязаныпередаватьне-пригодныеприборывспециализирован-ныеорганизации,занимающиесяутили-зациейэлектроприборовиэлектронногооборудования.Местныепунктыприеманенужныхинепригодныхэлектроприбо-ров,магазиныигминныеорганизацииобразуютсистему,позволяющуюутили-зироватьтакогородаотходы.Правильноеобращениеснепригодны-миэлектроприборамииэлектроннымоборудованиемпозволяетизбежатьвредныхпоследствийдляокружающейсредыиздоровьялюдей,связанныхссодержаниемвнихопасныхвеществиненадлежащимхранениемипереработ-койтакогородаизделий.

Гарантия

Правилагарантийногообслуживанияизложенывгарантийномталоне.Производительнеотвечаетзакакой-либоущерб,причиненныйврезультатененадлежащегообра-щениясостиральноймашины.

ГАРАНТИЯ, ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Производитель свидетельствуетНастоящим производитель свидетельствует, что данный бытовой прибор отвечает основным требованиям нижеприведенных директив и требований

• директива по низковольтному оборудованию 2014/35/ЕC,• директива по электромагнитной совместимости 2014/30/ЕC• директива по экологическому проектированию 2009/125/EС,• требование „о безопасности низковольтного оборудования” ТР ТС 004/2011,• требование „электромагнитная совместимость технических средств” ТР ТС

020/2011

Прибор маркируется единым знаком обращения , и на него выдан сертификат соответст-вия для предъявления в органы контроля за рынком.

Page 16: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

16

CUPRINS

Stimaţi Doame şi Domni,

Aţidevenitutilizatoriaihotelordebucătăriedeceamainouăgeneraţie.AceastăhotăafostproiectatășifabricatăspecialpentruasatisfaceașteptărileDumneavoastrășivaficusiguranțăoparteabucătărieiDvs.moderne.Folosireacelormaimodernesoluţiiconstructiveşifolosireacelormainoitehnologiideproducţie,îioferăceamaiînaltăfuncţionalitateşiestetică.Înaintedeaîncepemontajulhoteivărugămsăcitiţicuatenţieprezentainstrucţiune.Acestlucruvapreveniinstalareşideservireaincorectăahotei.Vădorimsatisfacţiişimulţumiredepeurmaalegeriihoteicompanieinoastre

VĂ FELICITĂM PENTRU ALEGEREA ECHIPAMENTELOR BRANDULUI HANSA

Încontinuarevețigăsiexplicațiialesimbolurilorcareaparînaceastăinstrucțiune:

Interdicțiacuprivirelarealizareaanumitoractivitățidecătreutilizator.

Pericolelecareiaunașteredepeurmamanipulăriiincorecteaechipamentelorcâtșiaactivitățilorcarepotfirealizatenumaidecătreopersoanăcalificată,cumarfideex.angajatalservice-uluiproducătorului.

Informațiiimportantecuprivirelasiguranțautilizatoruluicâtșilautilizareacorectăadispozitivului.

Indicațiicuprivirelafolosireaechipamen-tului.iInformațiicuprivirelaprotecțiamediuluiînconjurător.

Dispozitivulesteprevăzutnumaipentruuzcasnic.

Producătorulîșirezervădreptuldeaefectuamodificăricarenuvorafectafuncționarea.

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE

INSTALAREA DISPOZITIVULUI

DESERVIREA ŞI ÎNTREŢINEREA

PROTECŢIA MEDIULUI

GARANŢIE, MANIPULAREA POST-VÂNZARE

17

21

21

23

23

Hotapoatefifolositănumaidupăcitireaprezenteiinstrucţiuni

Page 17: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

17

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE

i lProducătorul nu îşiasumă nici un fel deresponsabilitate pentrueventualele daune sau incendii care vor fi ca-uzate de acest dispo-zitiv şi care vor rezultadin ne-respectarea re-comandărilor care suntcuprinseînprezentain-strucţiune.lHotadedeasupraara-

gazului este destinat pentru îndepărtareavaporilor din bucătărie.Nutrebuiefolositînaltescopuri.lHota care funcţionea-ză în tribul de sistemde evacuare trebuie co-nectat la canalul de ae-risirecorespunzător(nuconectaţilahornuri,co-şuridefumsaudeeva-cuare a gazelor, carese află în exploatare).Hota necesită instala-rea unei conducte care vaevacuaaerulînexte-rior.Lungimeaconduc-tei (cel mai des ţeavăØ 120 sau 150mm) nutrebuiesăfiemaimarede4-5m.Conductadeevacuareaaeruluieste,de asemenea, necesa-ră încazulhotelor tele-scopiceşideincorporatîn mobilier atunci cândacesteasunt folosite întribuldeabsorbţie.

lHota care funcţionea-zăîntribuldeabsorbţienecesită instalarea fil-truluicucarbonactiv.Înacest caz nu este nevo-ie să montaţi conductade evacuare a aerului în exterior, în schimbserecomandămontajulvolanului de evacuare a aerului(numaihotelecuhorn).

i l Hotaposedăiluminareindependentăşiventila-tordeevacuareavapo-rilor cu posibilitatea desetare a uneia din cele câtevavitezederotaţie.

Page 18: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

18

l Înfuncţiedeversiuneadispozitivului,hotaestedestinată pentru mon-tajul permanent pe pe-reteleverticaldeasupraaragazuluipegazsauacelui electric (hotelecuhorn şi cele universa-le); pe tavan deasupraaragazului pe gaz sauaceluielectric(hotetipinsulă);peperetelever-ticalîncadrulmobilieru-lui incorporat deasupraaragazuluipegazsauaceluielectric(hotelete-lescopiceşicelepentruincorporare).Înaintedeînceperea montajuluitrebuie să vă asiguraţică,construcţiaperetelui/ tavanului este cores-punzătoarepentru sus-ţinereahotei.Unelemo-dele de hote sunt foarte grele.lÎnălţimea de montarea dispozitivului deasu-pra plitei electrice estemenţionată în foaiaprodusului (specificaţiatehnicăadispozitivului).Încazulîncareinstruc-ţiunilepentru instalareadispozitivelor cu gazesteprecizatăodistan-ţămaimare,acestlucrutrebuie menţionat (fig.1a/b/c).

l Sub hota de bucătă-rie nu se permite lăsa-reaflăcăriideschise, întimpul dării la o partea vaselor de pe zonade gătit, trebuie setatăflacăra cea mai mică..Întotdeauna trebuie săverificaţi dacă flacăraiese în afara vasului,deoarece aceasta poa-teconducelapierdereanedorităaenergieişilao concentrare pericu-loasăacăldurii.l Mâncăruriolecaresuntpregătite cu folosireauleiului trebuie în per-manenţă supraveghea-te, deoarece uleiul în-cins se poate aprindefoarterepede.l Înaintedefiecareope-raţiune de curăţare, în-locuire a filtrului sauînainte de a începe lu-crărilede reparare, tre-buiesăscoateţişteche-ruldinpriză.l Filtrul împotriva grăsi-milorpentruhotadebu-cătărie trebuie curăţatcelpuţin1datăpelună,deoareceplindegrăsi-meesteuşorinflamabil.

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE

Page 19: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

19

l În cazul în care în în-căpere, în afara hotei,sunt exploatate şi altedispozitivecualimenta-re ne-electrică ( de ex.sobe cu combustibil li-chid, încălzitoare apă,boilere),trebuiesăaveţigrijăcasistemuldeae-risiresăfiecorespunză-tor (fluxul de aer). Ex-ploatarea în siguranţăesteposibilăîncazulîncareîntimpulfuncţionă-rii concomitente a hotei şiadispozitivelordear-dere,înfuncţiedeaeruldin încăpere, pe loculdeamplasareaacestordispozitive există sub-presiune nu mai marede0,004milibari(acestpunct nu este obliga-toriu, atunci când hotadedeasupraaragazuluieste folosită ca sistemde absorbţie a mirosu-rilor).l Hota de bucătărie nutrebuie să fie folosităcasuprafaţădeproptirepentrupersoanele careseaflăînbucătărie.

l Hotadebucătărie tre-buiesăfiecurăţatăfoar-tedesatâtîninteriorcâtşi în exterior (CELPU-ŢINODATĂPELUNĂ,ţinându-secontdeindi-caţiilecuprivirelaîngri-jirecaresuntprezentateîn prezenta instrucţiu-ne).Ne-respectareare-gulilorcuprivirelacură-ţareahoteidebucătăriecât şi înlocuirii filtrelorpoateconducelaincen-dii.l Încazul încarecablulde alimentare va fi de-teriorat, atunci acestatrebuie înlocuit cu unulnou într-un atelier dereparațiispecializat.lTrebuie să fie posibilădeconectarea dispozi-tivuluide la rețeauadealimentare cu curent electric, prin deconec-tarea ştecherului sauoprirea întrerupătoruluibipolar

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE

Page 20: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

20

lAparatulacestanupoa-tefifolositdecătreper-soane(inclusivcopii)cucapacităţifizice,senzo-riale sau psihice limita-te,oridecătrepersoanecare nu au experienţăsaunucunoscaparatul,cu excepţia cazului încare acest lucru are loc subsupraveghereasauconform instrucţiunii deutilizareaaparatului,in-dicatedecătrepersoa-neleresponsabiledesi-guranţaacestora.lTrebuie să fiţi foarteatenţicaacestdispozitivsănufiefolositdecopiilăsaţifărăsupraveghere.lVerificaţi dacă tensiu-nea care este trecutăpeplăcuţadefabricaţiecorespunde parametri-lor de alimentare de la loculundevafiaceastafolosită.lÎnainte de montaj trebu-iesădesfaceţişisăîn-tindeţicabluldealimen-tarecucurentelectric.lAtenţie! Materialeleambalajului (sacii dinpolietilen, bucăţile depolistirenetc.)nutrebu-ie lăsate la îndemânacopiilor pe durata des-pachetării.

lATENŢIE: înainte deconectarea hotei la re-ţeaua de alimentaretrebuie întotdeauna săverificaţidacă,cabluldealimentare este montat corectşiNUestestrivitdehotăîn timpul lucră-rilor demontaj. Nu co-nectaţidispozitivullare-ţeauadealimentarecucurent electric înaintedesfârşitulmontajului.lEste interzisă folosireahoteifărăfiltreledealu-miniu împotriva depu-neriigrăsimilor.lEstestrictinterzisăpre-gătireasubhotăamân-cărurilor care necesităfolosireaflăcăriideschi-se(flambare).lÎnmăsura încareestenecesară punerea înaplicare a cerințelortehnice și de siguranțăînceeacepriveștega-zele de evacuare tre-buie să fie respectatecu strictețe reglemen-tările emise de cătreautoritățile locale com-petente.lATENŢIE! Ne-înşuru-bareaşuruburilorsauaelementelordefixareînconformitatecuprezen-tele instrucţiuni poateconduce la apariţia pe-ricolelor pentru viaţă şisănătate.

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE

Page 21: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

21

INSTALAREA DISPOZITIVULUIEchipamentHotadebucătărieesteconstruitădinurmătoareleelemente(Fig.2)...

MontajulMontajuldispozitivuluipascupasesteprezentatpefigurile3...

Setarea tribului de evacuare a aerului a hoteiÎncazulîncarehotadebucătărieestefolosităcadispozitiv de evacuare, aerul este evacuat cătreexterior printr-un orificiu special pregătit. În cazulacestuitipdesetaretrebuiescosfiltrulcarbon.Hotadebucătărietrebuiesăfieracordatălaorificiulde evacuare a aerului către exterior printr-o con-ductădurăsauflexibilăcuundiametrude150sau120mmşicuajutorulunordispozitivedeprinderepentruconducte,care trebuiesăachiziţionatedinmagazinelecumaterialepentruinstalaţii.Acestmontaj trebuierealizatdecătreopersoanăcalificată.

Setarea tribului de funcţionare a hotei ca sis-tem de absorbţie a mirosurilorÎnaceastăopţiunedefuncţionareaerulfiltratseîn-toarceînîncăpereprinorificiilesituatepeambelepărţialecoşuluisuperior.Încazulacestuitipdesetaretrebuiemontatfiltrulcarbonşiserecomandămontareavolanuluideevacuareaaerului(accesibilitateînfuncţiedemodel).

În cazul unor anumite modele de hote universale trebuiemutatăpârghiadininteriorulhotei(Fig.8),pentruaschimbatribuldefuncţionaredinsistemdeevacuareaaeruluiîntribulsistemuluideabsorbţieamirosurilor.Aerulcurăţatsereîntoarceînîncăpereprinorificiilecareseaflăînparteasuperioarăadispozitivului.

Hoteleincorporateînmobilierşiceletelescopicecarefuncţioneazăîntribulsistemuluideabsorbţieamirosurilornecesitămontareauneiţevicareevacueazăaerul.Celălaltcapătalţeviitrebuiedirecţionatcătreîncăpere,prinaceastavatreceaerulfiltrat.

Viteza ventilatoruluiVitezaceamaimicăşiceamediesuntfolositeîncazulcondiţiilornormaleşiatuncicândexistăocantitatemicădevapori,înschimbvitezaceamaimaretrebuiefolositănumaiîncazulîncareexistăocantitatemaredevapori,deex.întimpulprăjiriisaupregătiriigrătarului.

DESERVIREA ŞI ÎNTREŢINEREAHotapoateficomandatăcuajutorulpanouluidecomandă(Fig.4)

-1–primavitezaahotei.Seactiveazaprinapasare-2–adouavitezaahotei.Seactiveazaprinapasare-3–atreiavitezaahotei.Seactiveazaprinapasare-0–motoroprit-L–iluminatoprit.pornit.Seactiveazaprinapasare

Acestpanoudecomandapermiteutilizatoruluisasetezevitezasiniveluldezgomotinfunctiedenecesitilesale.

Page 22: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

22

DESERVIREA ŞI ÎNTREŢINEREAÎntreţinereÎntreţinerea şi curăţarea regulată a dispozitivuluivorasiguraofuncţionarebunăşifărăavariiaho-teişivaprelungiduratadefuncţionareaacesteia.Trebuie săacordaţi o deosebită atenţie ca filtreleîmpotrivagrăsimilorşifiltrulcucarbonactivsăfiecurăţateşischimbateînconformitatecurecoman-dărileproducătorului.

Filtrul din metal împotriva grăsimilorCurăţare

Filtruldinaluminiu împotrivagrăsimilor trebuiesăfiecurăţatodatăpe lunăatuncicândhotafuncţi-oneazănormal,înmaşinadespălatvasesauma-nualfolosindundetergentdelicatsausăpunlichid.

Înlocuirea

Demontareafiltruluidinaluminiuîmpotrivagrăsimi-loresteprezentatăpefigura5.

Înunelemodeleestefolositfiltrulacrilic.Trebuieîn-locuit celpuţinodatăla2lunisaumaidesîncazulîncarehotaestefolosităfoarteintens.

Filtrul carbon (folosit numai în versiunea cu sis-tem de absorbţie a mirosurilor)Moduldefuncţionare-Filtrulactivestefolositnu-maiatuncicândhotanuesteconectatălaconductadeaerisire.Filtrulcucarbonactivposedăcapacita-teadeabsorbţieamirosurilorpânăînmomentuldesaturaretotală.Nupoatefispălatşiniciregeneratşi trebuiesăfie înlocuitcelpuţinodată la2 luni,saumaidesîncazulîncareestefolositmaiintens.

Înlocuirea

Demontajulfiltruluicarbonesteprezentatpefigura6.

Sistem de iluminareÎnlocuireasistemuluide iluminareesteprezentatăpefigura7.Trebuiefolositebecuri/halogene/mo-dulecudiodecuaceiaşiparametriicaceimontaţidinfabricaţiepedispozitiv.

CurăţareCurăţareanormalăahotei:

l Nufolosiţicârpeşibureţiumezişinicijetuldeapă.

l Nufolosiţisolvenţişinicialcool,deoareceacesteapotdeteriorasuprafeţelelăcuite.

l Nufolosițisubstanţecorodante,înspecialpentrucurăţareasuprafețelordinoțelinoxida-bil.

l Nuutilizațiocârpătare,aspră

Serecomandăfolosireauneicârpeumedeşiaunuidetergentneutru.

Atenție:Dupăcefiltruldealuminiuvafispălatdecâtevaoriînmaşinadespălatvaseculoareaacestuiasepoateschimba.Culoareaschimbatănuînseamnăcă,filtrulestedeterioratşinicinutrebuieschimbat.

Page 23: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

23

PROTECŢIA MEDIULUIReciclarea ambalajului

Dispozitivul este protejatpe toată perioada trans-portuluiVărugămcadupăcedes-pachetaţiaparatulsăarun-caţielementeleambalajuluiastfelîncâtacestlucrusănudăunezemediuluiîn-

conjurător.Toatematerialelefolositepentruambalaresuntneutrepentrumediulnatural,100%potfireciclate:

l Ambalajulexterndincarton/foliel Forma din poliester înspumat (PS), li-

ber de FCKWl Foliişipungidinpolietilenă(PE)

RETRAGEREA DIN EXPLOATARE

Încazulîncareacestprodusnuvamaififolosit,înaintedearuncaretrebuiesătăiaţicabluldealimentare.Acestaparatestemarcatconform Directivei Eu-ropene2002/96/CEşi

Legiipolonezecuprivirelaechipamenteleelectriceşielectronicefolositecusimbolulcontaineruluipentrudeşeurităiat.Acestmarcajinformeazăcăechipamentulacestadupăperioadaîncareafostutilizatnupoatefiaruncatîmpreunăcugunoiulmenajer.Utilizatorulesteobligatsă-lpredealapuncteledeprimireaechipamentelorelec-triceşielectronicefolosite.Instituţiilecareleprimesc,inclusivpunctelederidicare,magazineleşiautorităţilelocalevororgani-zaunsistemcorespunzătordepredareaacestorechipamente.Procedareacorespunzătoarecuechipa-menteleelectriceşielectroniceasigurăeliminareaconsecinţelordăunătoarepentrusănătateaoamenilorşiamediuluiînconjurător,carereiesdinprezenţaunorsubstanţepericuloaseşidindepozitareaşiprelucrareanecorespunzătoareaacestuitipdeechipament.

Garanţia

Activităţilecuprinsedegaranţieînconformitatecufoaiadegaranţie.Producătorulnurăspundepentruniciundefectprodusdemanipulareanecorespunzătoareaprodusului.

GARANŢIE, MANIPULAREA POST-VÂNZARE

Declarația producătorului

Prin prezenta, producătorul declară că, acest produs îndeplinește cerințele de bază ale directivelor europene menționate în continuare:

• directiva cu privire la joasa tensiune 2014/35/CE • directiva cu privire la compatibilitatea electromagnetică 2014/30/CE• directiva 2009/125/EC• directiva cu privire RoHS 2011/65/EC

și de aceea produsul a fost marcat cu simbolul și a fost emisă declarație de confor-mitate care este pusă la dispoziția organelor de supraveghere a pieței.

Page 24: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

24

СЪДЪРЖАНИЕ

Уважаеми Господа,

Виестанахтепотребителнакухненскиаспираторотнай-новагенерация.ТозиаспиратореспециалнопроектираниизработенсмисълтазаизпълнениянаВашитеочакванияисъссигурностщепредставлявачастотмодернотооборудваненаВашатакухня.Използванитевуредамодерниконструктивнирешенияинай-новипроизводственитехнологииосигуряватвисокафункционалностиестетика.Предидапристъпитекъммонтажанааспиратора,моля,запознайтесеподробносъссъдържаниетонанастоящатаинструкция.Благодарениенатоващеизбегнетенеправилнотоинсталиранеиобслужваненааспиратора.ПожелавамеВиудовлетворениеотизборанааспираторотнашатафирма

ЧЕСТИТИМ ВИ ИЗБОРА НА ОБОРУДВАНЕ МАРКА HANSA

По-долусапосочениобяснениятанасимволите,коитосаизползваневнастоящатаинструкция:

Забраназаизпълнениенанякоидей-ностиотпотребителя.

Опасности,възникващипорадинепра-вилнотретираненауредаидейности,коитоможедаизпълнисамоквалифи-циранолице,напримеротсервизанапроизводителя.

Важнаинформацияотноснобезо-пасносттанапотребителянауредаиправилнатамуексплоатация.

Указанияотносноексплоатациятанауреда.iИнформациизазащитанаоколнатасреда.

Уредътепредназначензаизползванесамовдомакинството.

Производителятзапазваправотосидавъвеждапроменинямащивлияниенадействиетонауреда.

ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

ИНСТАЛИРАНЕ НА УРЕДА

ОБСЛУЖВАНЕ И ПОДДРЪЖКА

ЗАЩИТА НА ОКОЛНАТА СРЕДА

ГАРАНЦИЯ, СЛЕД ПРОДАЖНО ОБСЛУЖВАНЕ

25

29

29

31

31

Предидаизползватеаспиратора,трябвадасезапознаете снастоящатаинструкция

Page 25: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

25

ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

i lПроизводителят неноси никаква отговор-ност за евентуалнищетиилипожари,при-чинени от уреда, въз-никнали в резултат нанеспазваненауказани-ята от настоящата ин-струкция.lКухненскиятаспираторе предназначен за от-веждане на парата отпомещението.Небивадасеизползвазадругицели.lАспиратор, работещв режим на отвежданена парата трябва дабъдеприсъединенкъмсъответен вентилацио-нен канал (не бива дасе присъединява къмкоминииканализаот-веждане на дим илиизгорели газове, коитосе използват). За пра-вилната работа на ас-пиратора е необходиммонтаж на канал, от-веждащвъздуханавън.Дължината на този ка-нал(обикновенотоваетръбасдиаметърØ120или150mm)небиваданадвишава 4-5 метра.Отвеждащият канале необходим и при те-лескопичните аспира-торииаспираторитезавграждане в кухненскишкаф, работещи в ре-жимабсорбиране.

lЗа правилната работанааспиратор,работещв режим абсорбиранее необходимо инста-лирането на филтър сактивенвъглен.Втозислучай не е необходи-мо инсталирането наотвеждащ въздуха на-вън канал, но се пре-поръчвамонтажнана-правляваща клапа навъздушнияпоток(самоза коминни аспирато-ри).

i l Аспираторът е обо-рудван с независимоосветление и смукате-лен вентилатор с въз-можност за настройканаеднаотняколкодос-тъпни скорости на ра-бота.

Page 26: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

26

l В зависимост от вер-сиятанауредааспира-торът е предназначенза стационарен мон-таж върху вертикалнастена над газова илиелектрическа печка(коминни и универсал-ни аспиратори); върхутавана над газова илиелектрическа печка(аспираторизакухнен-скиостров);върхувер-тикалнастенасвграж-даневкухненскишкафнад газова или елек-трическа печка (телес-копични аспиратори иаспиратори за вграж-дане). Преди монтажатрябва да се уверите,дали конструкцията настената/таванаепод-ходящадаиздържите-глото на аспиратора.Някоиотмоделите ас-пираторисамноготеж-ки.lВисочинатанамонтажна уреда над електри-ческикухненскиплотепосочена в картата напродукта (техническаспецификация на уре-да).Аковинструкциитеза инсталиране на га-зовитеустройстваепо-сочено по-голямо раз-стояние, това условиетрявадасеспази(Фиг.1a/b/c).

l Под кухненския аспи-раторнебивадасеос-тавяоткритпламък.Повреме на снемане насъдовете от газоватагорелкапламъкъттряб-вадаенастроеннами-нимум. Винаги трябвада се провери, далипламъкът не излизаизвън дъното на съда,тъйкатотовапричиня-ва сериозни загуби наенергияиопаснокуму-лираненатоплина.l Ястията, приготвянивърху мазнини трябвадабъдатподнепрекъс-нат надзор, тъй катонагорещената мазнинаможелеснодасезапа-ли.l Преди всяко почист-ване, смяна на фил-търа или провежданена ремонтни дейноститрябва да изключитещепсела на уреда отконтакта.l Филтърътсрещумаз-нининакухненскияас-пиратор трябва да сепочиства най-малковеднъж месечно, тъйкатонапоенсмазнинаелеснозапалим.

ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Page 27: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

27

lАковпомещениетоос-вен аспиратора се из-ползват други уреди,които не се захранватот електричество (на-пример печки за теч-ни горива, радиатори,водни нагреватели),трябва да осигуритесъответна вентилацияна помещението (при-ток на въздух). Безо-пасната експлоатацияе възможна, ако приедновременната ра-бота на аспиратора иизгарящите уреди, за-висими от въздуха впомещението,вмясто-тонаинсталиранетонатези уреди стойносттана подналягането ненадвишава0,004мили-бара (това условие неважи,когатокухненски-ятаспираторсеизполз-ва като абсорбатор намиризми).l Аспираторът не бивада се използва катоподпораотлицата,на-миращисевкухнята.

lАспираторъттрябвадабъде почистван често,кактоотвън, такаиот-вътре(ПОНЕВЕДНЪЖМЕСЕЧНО,приспазва-ненапосоченитевна-стоящата инструкцияуказания относно под-дръжката). Неспазва-нето на правилата от-носно почистването нааспиратора и смянатанафилтритещепричи-ниопасностотпожар.l Вслучайнауврежданеназахранващиякабел,трябвадагоподменитев специализиран сер-виз.lТрябва да бъде оси-гурена възможност заизключване на уредаот захранващата мре-жа чрез изваждане нащепсела или изключ-ване на двуполюснияпрекъсвач.lТова оборудва-не не е предназна-чено за използванеот лица(включителнодеца) с намалени фи-зически способно-сти или умствени не-достатъци или лицабезопитилипознания,освен ако са под над-зоротлицата,отговор-низатяхнатабезопас-ност.

ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Page 28: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

28

lТрябва да обърнетеособеновнимание,уре-дътданесеползваотдецабезнадзор.lПроверете,далипосо-ченото върху инфор-мационната табела науреда напрежение е всъответствиеспараме-тритеназахранващатамрежа.lПреди монтажа раз-вийте и изправете за-хранващиякабел.lВнимание! Опаковъч-ни материали (торбиот полиетилен, стиро-пор и т.н.) трябва повреме на разопакова-недаседържатдалечотдеца.lВНИМАНИЕ: предивключване на аспира-тора към захранваща-та мрежа винаги тряб-ва да проверите, дализахранващия кабел еинсталиран правилнои НЕ е смачкан от ас-пиратора по време намонтажните дейности.Не включвайте уредакъм електрическатамрежапредимонтажътдаезавършен.lПолзването на аспи-ратора без монтираниалуминиеви филтрисрещу мазнини е заб-ранено.

lСтрого е забраненоприготвянето на яс-тия под аспиратора сизползване на откритпламък(фламбиране).lСледва стриктно дасе спазват издадени-те от местните властиразпоредби, отнасящисе занеобходимите заприлагане техническисредстваисредствазабезопасноствобласттана отвеждането на из-горелигазове.l ВНИМАНИЕ! Недос-татъчното затягане навинтовете и закрепва-щитеелементивсъот-ветствие с настоящатаинструкция може дадоведедоопасност заздраветоиживота.

ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Page 29: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

29

ИНСТАЛИРАНЕ НА УРЕДАОборудванеКонструкциятанакухненскияаспираторсесъс-тоиотследнитеелементи(Фиг.2)...

МонтажМонтажътнауредастъпкапостъпкаепредста-венвърхуфигурите3...

Настройка на аспиратора за работа в режим за отвеждане на въздухаВрежимзаотвежданенавъздухааспираторътотвежда въздуха навън през специален канал.Притазинастройкатрябвадаотстранитеевен-туалниявъгленфилтър.Аспираторът е присъединен към отвеждащиявъздуха отвор с помощтана твърдаилиелас-тичнатръбасдиаметър150или120ммисъот-ветнискобиза тезитръби, коитотрябвадасезакупятвмагазинитезаинсталационниматери-али.Свързванетонааспираторакъмотворатрябвадабъдеизвършеноотквалифициранинстала-тор.

Настройка на аспиратора за работа в режим за абсорбиране на миризмиПритазиопцияфилтрираниятвъздухсевръщаобратновпомещениетопосредствомнамира-щитесеотдветестраниотворивгорниякомин.Притозирежимнаработатрябвадамонтиратевъгленфилтърисепрепоръчвамонтираненанаправляващпотоканавъздухаелемент(достъпенвзависимостотмодела).

Визбранимоделинауниверсалнитеаспира-торитрябвадапревключителоставътреваспиратора(Фиг.8),задапревключитережиманаработаотаспираторвабсорбатор.Пречис-тениятвъздухщесевърнеобратновпомеще-ниетопрезотворите,намиращисевгорнатачастнауреда.

Вслучайнааспираторитезавгражданевкухненскишкафителескопичнитеаспиратори,коитоработятврежимабсорбатор,трябвадесеинсталиратръба,отвеждащавъздуха.Вторияткрайнатръбататрябваданасочитекъмпомещението,презнеящебъдеотвежданфилтрираниявъздух.

Скорост на вентилатораНай-нискатаисреднатаскоростсеизползватпринормалниусловияималкаинтензивностнапарата.Най-високатаскоростдасеизползвасамопривисокаинтензивностнапаратавкухнята,напримерприпърженеилипечененаскара.

ОБСЛУЖВАНЕ И ПОДДРЪЖКАЗауправлениенааспиратораслужипанелзауправление(Фиг.4)-„1”–включваненапърваскоростнаработанааспиратора,-„2”–втораскоростнаработанадвигателя,-„3”–третаскоростнадвигателя,-„0”–прекъсвачнаработатанадвигателя,-„L”–включване/изключваненаосветлението.

Тезинастройкидаватвъзможностзапригажданенаоптималнатаскоростнавентилаторакъмнуждитезаизползванеприминималнастойностнанивотонашума.

Page 30: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

30

ОБСЛУЖВАНЕ И ПОДДРЪЖКАПоддръжкаРедовнатаподдръжкаипочистваненауредащеосигурятдобраибезаварийнаработанааспи-ратораищеудължатнеговияексплоатационенживот.Трябвадасеобърнеособеновниманиепочистванетоисмянатанафилтърасрещумаз-нини и въгления филтър да се изпълнява съ-гласнопрепоръкитенапроизводителя.

Метален филтър срещу мазниниПочистване

Алуминиевият филтър срещу мазнини трябвада се почиства ежемесечно при нормална ра-бота на аспиратора. Да се мие в съдомиялнамашинаилиръчносизползваненанеагресивенмиещпрепаратилитеченсапун.

Смяна

Демонтажът на алуминиевия филтър срещумазниниепоказанвърхуфигура5.

В някои от моделите е използван акриленфилтър.Трябвадасесменявапоневеднъжна2месецаилипо-честовслучайнаизключителноинтензивноизползване.

Въглен филтър (използва се само при аб-сорбатор)Действие–Въглениятфилтърсеизползвасамотогава, когато аспиратора не е присъединенкъмвентилационенканал.Филтърътсактивенвъгленимаспособностдапоглъщамиризмитедокатосенасити.Нееподходящзамиене,нитоза регенериранеи трябвада се сменява поневеднъжна2месецаилипо-често в случайнаизключителноинтензивноизползване.

Смяна

Демонтажътнавъгленияфилтърепоказанвър-хуфигура6.

ОсветлениеНачинътнасмянанаосветителнитетелаепо-казан върху фигура 7. Трябва да използватекрушки/халогеннилампи/диоднимодулисъссъщитепараметри,кактофабричномонтирани-тевуреда.

ПочистванеНормалнопочистваненааспиратора:

l Данесеизползватовлажненикърпиилигъби,нитоструявода.

l Данесеизползватразтворители,нитоал-кохол,тъйкатомогатдапричинятматираненалакиранитеповърхности.

l Денесеизползватразяждащивещества,особенозапочистваненаповърхности,изработениотнеръждаемастомана.

l Данесеизползватвърда,драскащакърпа

Препоръчвасеизползванетонавлажнакърпаинеутралнимиещипрепарати.

Забележка:Следняколкократномиеневсъдомиялнамашинацветътнаалуминиевияфилтърможедасепромени.Промянатанацветанееравнозначнананесъответствиеинеенеобходимасмянанафилтъра.

Page 31: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

31

ЗАЩИТА НА ОКОЛНАТА СРЕДАРециклиране на опаковките

Устройството е защите-но от повреди по временатранспорт.Следразопакованенаус-тройството, моля, незабравяйте да премах-нете опаковъчните мате-риали

поекологичносъобразенначин.Всичкиматериали,използванизаопакованесабезопасни заоколната среда, 100%ре-циклируеми:

l Външнаопаковкаоткартон/фолиоl Форма от екструдиран полистирол

(PS),несъдържащFCKWl Фолиоипликовеотполиетилен(PE)

ИЗВЕЖДАНЕ ОТ ЕКСПЛОАТАЦИЯ

Когатовеченямадаползватеуреда,предидагопредадетевсъответенпунктзаизхабениуреди,трябвадаотрежетезахранващиякабел.Товаустройствоемар-кирановсъответствиес

Европейскатадиректива2002/96/ЕОинаполскиязаконзаелектриче-скииелектронниотпадъцисъсзадрас-канконтейнерзаотпадъци.Тазимаркировкапоказва,четоваоборудване,следопределенпериоднаползване,неможедасеизхвърлязаедносдругитеотпадъциотдомакин-ството.Потребителятедлъжендагопредадетам,къдетосесъбиратотпадъциотелектрическоиелектроннооборудва-не.Събирателнитепунктове,втовачисломестнипунктовезасъбиране,магазиниилиобщинскиструктури,съз-даватсистема,коятопозволявадасевърнеоборудването.Подходящототретираненаотпадъцитеотелектрическоиелектроннооборуд-ванепомагазаизбягваненавреднизачовешкотоздравеиоколнатасредапо-следици,произтичащиотналичиетонаопаснивещества,кактоинеправилносъхранениеиобработканатаковаоборудване.

Гаранция

ГаранционносвидетелствоспоредгаранционнатакартаПроизводителятнеотговарязаповредиикаквитоидасащетинастъпиливрезултатотнеправил-нотоизползваненауреда.

ГАРАНЦИЯ, СЛЕД ПРОДАЖНО ОБСЛУЖВАНЕ

Декларация на производителя

Производителят декларира, че продуктът отговаря на съществените изи-сквания на европейските директиви, изброени по-долу:

• Директива 2014/35/ЕО за ниско напрежение• Директива 2014/30/ЕО за електромагнетична компатибилност• Директива 2009/125/EO• Директива RoHS 2011/65/EO

и поради това продуктът е маркиран с и му е издадена декларация за съответствие на разположение на надзорните органи на пазара.

Page 32: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

32

МАЗМҰНЫ

Құрметті Мырзалар,

Сізжаңаұрпақтыңасүйсүзіндісінқолданушысыболдыңыз.Сіздіңболжалыңызғасәйкессүзіндіәзірлендіжәнеорындалдыжәнеасүйдіңзаманауижабдықтарыныңсөзсізэлементтеріболады.Соңғыөндірістіктехнологияныпайдалануменоғанзаманауиқұрылымдаулықшешімдіқолданужоғарыатқарымдықтыжәнеәсемдіктіқамтамасызетеді.Сүзіндініорналастыруалдында,пайдаланубойыншаосынұсқаудызерсалыпоқыңыз.БұлСізгеқисыққұрастыруданжәнесүзіндігеқызметкөрсетуденқұтылуүшінкөмектеседі.БізСізгебіздіңкомпаниядансатыпалынғанөнімнензоррақаттылықалуыңыздытілейміз

HANSA БЕЛГІСІНІҢ ӨНІМІН ТАҢДАУЫҢЫЗБЕН ҚҰТТЫҚТАЙМЫЗ!

Төмендеаталмышнұсқаулықтапайдаланылатынтаңбалардыңмағыналарыберілген:

Пайдаланушығааталмышоперацияныжүзегеасыруғатыйымсалынады.

Құралдытиісіншепайдаланбауменнемесеөндірушіқызметіқатарындағытеккәсібимамандарғанаорындайалатыноперациялардыорындауменбайланыстықауіп.

Пайдаланушықауіпсіздігінежәнеқұралдыдұрыспайдалануғақатыстымаңыздыақпарат.

Жалпыақпаратжәнепайдалыкеңестер.

iҚоршағанортанықорғаумәселесі.

Құрылғытектұрмыстықмақсаттағанақолдануғаарналған.

Өндірушіқұрылғықұрылымынақызметінеәсеретпейтінөзгерістердіенгізугеқұқылы.

ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕ МАҢЫЗДЫ АҚПАРАТ

ЖАБДЫҚТЫ ОРНАТУ

ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ КҮТУ

ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ

КЕПІЛДІК, САТУДАН КЕЙІНГІ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ

33

37

37

39

39

Сүзіндініқолданаралдында,пайдаланубойыншаосынұсқауды зерсалыпоқыңыз

Page 33: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

33

Декларация на производителя

Производителятдекларира,четозипродуктсъответствапринципнонаевропейскитенормитеизредениподолу:

l Директивазанисконапрежение2006/95/EO,l Директивазаелектромагнитнасъвместимост2004/108/EO, l Директиваевро-проектиране2009/125/EO,

изатоватозипродуктеозначенс кактоибеиздаденаДекларациязасъвместимостдостъпназалицатаконтролиращипазара.

ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕ МАҢЫЗДЫ АҚПАРАТ

i lӨндірушіосынұсқаудағыұсыныстардықадағаламаунәтижесінжеаспаптыдұрыспайдаланбаудантуындағанболуымүмкінзақымдарға,жануғанемесеөрткежауапбермейді.lАсүйсүзіндісіасүйиістерінжәнебулануынжоюүшінқызмететеді.Басқадамақсаттарүшінқолдануғатыйымсалынады.lБұрутәртібіндежұмысістептұрғансүзіндіні,тиістіжелдеткішканалынақосуқажет(жануқұрылғыларықосылғанқаналушыауаөткізгіштерге,түтіндіктергенемесежелдетушахталарынақосуғатыйымсалынады).Сүзіндіүшінауаныңсыртқақайтуыменауаөткізгіштіорнатуқажет.Ауаөткізгіштіңұзындығы4-5маспауытиіс(жиірекқұбырØ120немесе150мм).Ауанықайтаруүшінауаөткізгішсоныменқатарсорыпалутәртібіндежұмысістейтіншкафқажәнетелескоптықсүзінділердесалыпбітуүшінталапетіледі.

lСорыпалутәртібіндежұмысістейтінсүзінділерүшінбелсендірілгенкөмірменсүзгіорнатуқажет.Осыжағдайдаауасыртқақайтаруменауаөткізгіштіорнатуқажеттілігіжоқ,бірақауанықайтарудыреттегішқұрастыруұсынылады(текағындысүзінді).

i l Сүзіндіжелдеткішжұмысыныңбірнешежылдамдығынанбіреуінтаңдаумүмкіншілігіментәуелсізжарықпенжәнесүзіндіжелдеткішіменжабдықталған.

Page 34: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

34

l Құрылғыныңнұсқасынабайланыстысүзіндігазнемесеэлектрлікплитаүстіненвертикальқабырғаларына(ағындыжәнежан-жақтысүзінділер);газнемесеэлектрплитаүстінентөбесіне(аралдықсүзінділер);газнемесеэлектрлікплитаүстіненвертикальқабырғасынашкафқа(телескоптықнемесешкафқасалыпқоятын)тұрақтықұрастыруүшінарналған.ҚұрастыруалдындаСізбенсатыпалынғансүзіндініқабырға/төбеұстайалатынынакөзжеткізуқажетСүзіндініңкейбірүлгілеріөтеауыр.lЭлектрлікплитаныңүстіненқұрылғынықұрастырубиіктігіөнімтөлқұжатындакөрсетілген(құрылғыныңтехникалықерекшілігі).Егергазаспаптарынорнатубойыншанұсқаудаартығырақарақашықтықкөрсетілсе,оныескеруқажет(Рис.1a/b/c).

l Асүйсүзіндініңастындаплитаданкастрөлдіалууақытындаашықоттыашыққалдыруғатыйымсалынады,алаудыңеңтөмендігінреттеукерек.Қуаттыңорынсызшығынынажәнезаттыңқауіптішоғырлауынакелтіретінболғандықтан,ыдыс-аяқтардыңшектентысшықпауыүшіналаудыескеріңіз.l Үлкенмөлшерлімайменнемесесарымайменасәзірлеукезіндеплитанықараусызқалдыруғаболмайды.Қызғанмайнемесесарымайөздігінентұтануыжәнесүзіндінініңжануынакелтіруімүмкін.l Әржолытазалау,сүзгініауыстырунемесежөндеуалдындақоректендірукөзіненсүзіндініажыратыңыз.l Асүйсүзіндісінеарналғанмайтұтқысүзгініайына1реттазалауқажет,себебімайғақаныққансүзгіжеңілтұтанылады.

ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕ МАҢЫЗДЫ АҚПАРАТ

Page 35: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

35

l Сүзіндіорнатылғанжайдабасқаэлектрлікемесаспаптардыпайдалану(мысалы,сұйықотындықтажұмысістейтінпештер,қазандықтар,бойлернемесеағындысужылытқыштар),жеткіліктіжелдеткіштердіқамтамасызетуқажет.Егертоқтыажырату0,004мбараспағанжағдайдағанаосықұрылғылардыорнатуорнындажануқұрылғысыбөлмеауасынабайланыстыжәнесүзіндініңбіруақыттажұмысістеуікезіндепайдалануқауіпсіздігімүмкін(иістердісіңіргішретіндеасүйсүзінділеріқолданылсаосышарттарміндеттелмейді).l Асүйсүзіндісінебілекпентірелугетыйымсалынады.

l Асүйсүзінділеріносынұсқаудамазмұндалғанұсыныстардықадағалауменсыртқыжәнеішкіжағынұдайытазалауқажет(АЙЫНАБІРРЕТ).Сүзіндінітазалаужәнекөмірсүзгілерінауыстыру(иістердісіңірутәртібінде)бойыншаұсыныстардықадағаламауөрткекелтіруімүмкін.l Электрліксымындаақауболғанжағдайдаонытекарнайымаманданғанжөндеушеберханасындаалмастырукерек.lҚосполюстіажыратқышнемесерозеткаданэлектрөткізгішінсозыптұрукөмегіменқоректендірушіжеліденаспаптыажыратумүмкіншілігінқамтамасызетуқажетlБалаларғажәнедене,мануальдыжәнеақыл-оймүмкіншілігішектеулітұлғаларға,олароқытылғанғажәнеаспаптыпайдаланубойыншанұсқаументаныстырылғанғадейінаспаптықолдануғарұқсатбермеңіз.

ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕ МАҢЫЗДЫ АҚПАРАТ

Page 36: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

36

lБалаларата-ананыңқарауынсызқалғанда,балалардыңқұрылғынықолданаалмайтынынаерекшеназараударуқажет.lАсүйсүзіндісініңзауыттыққалқаншасындакөрсетілгенқуатынажелідегіқуаттыңсәйкескелуінекөзжеткізіңіз.lСүзіндініорнатаралдындаэлектрлікқоректендірудіңсымынтарқатыпалужәнетүзетуқажет.lНазараударыңыз!Орауматериалдарын(полиэтилендықаптар,пенопластбөлшектеріжәнет.б.)құрылғыныашуүрдісікезіндебалаларданалысұстаукерек.lНАЗАРАУДАРЫҢЫЗ:асүйсүзіндісінқоректендіружелісінеқосаралдындажелілікқоректендірушіөткізгішдұрысқосылғанынажәнеқұрастырубарысындасүзіндіменбасылмағанынакөзжеткізіңіз.Құрылғыныорнатуаяқталғанғадейінэлектржелісінеқоспаңыз.

lАлюминдімайтұтқысүзгілерінорнатусызсүзінділердіпайдалануғатыйымсалынады.lАшықоттыпайдалануменсүзіндіастындаасәзірлеугеқатаңтыйым(салынады).lПайдаланылғангаздыбұруүшінқажеттітехникалыққұралдардыжәнеқауіпсіздікқұралдарынқолданусаласындақұзіреттіжергіліктіоргандарменберілгенережелердіқатаңқадағалаукерек.lНАЗАРАУДАРЫҢЫЗ!Осынұсқаудакөрсетілгенсоңынадейінбүркелмегенбұрамаларжәнебекітілмегенэлементтерөміржәнеденсаулықүшінқауіптіліктуындауымүмкін

ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕ МАҢЫЗДЫ АҚПАРАТ

Page 37: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

37

ЖАБДЫҚТЫ ОРНАТУАсүй сүзіндісін құруАсүйсүзіндісікелесіэлементтерденқұралады(2сурет)...

ҚұрастыруҚұрылғыны сатылап құрастыру 3 суреттекөрсетілген…

Ауаны сыртқа шығару тәртібіАуанышығарутәртібіндеасүйсүзіндісіарнайыауа өткізгіш жәрдемімен жайдан сыртқаластанғанасүйауасыншығарыптастайдыОсыжағдайда сүзіндіден көмір сүзгісін шығарғандұрыс.Мамандандырылған дүкендерде сатып алуғаболатын тиісті бекіту қапсырмаларымен және150 немесе 120 мм диаметрлі иілгіш немесепластикалықсалакөмегіменауанышығаруүшінтесіккесүзіндіқосылады.Қосуды тек білікті мамандар ғана орындайалады.

Рециркуляциялау тәртібі (иісті сіңіру)Иістісіңірутәртібіндекөмірсүзгілеріарқылыөтіпасүйдегібарлықбуланулартазартыладыжәнеқұбырдыңүстінгібөлігіндегітесіктіңекіжағынанкесуарқылықайтаданжайғакеледі.Осындайқұрылымкезіндекөмірсүзгілерінорнатуқажетжәнеауаныңқайтуреттігішінқұрастыруұсынылады(нұсқағабайланыстырұқсат).

Әмбебапсүзінділердіңкейбірүлгілеріндеауаныңқайтутәртібінениістісіңірутәртібінеауыстырумақсатындасүзіндініңішіндететіктіқосуқажет(8сурет).Тазартылғанауақұрылығыныңүстіңгібөлігіндегітесікарқылыжайғақайтыпкеледі.

Шкафтағытелескоптықжәнесалыпқойылғансіңірутәртібіндеістейтінсүзінділерауаныңқайтуыүшінқұбырдықосудыталапетеді.Құбырдыңекіншісоңғысынжайғабағыттаңыз,соларқылытазартылғанауашығады.

Желдеткіш жұмысының жылдамдығыШағынжәнеортажылдамдыққалыптышарттаржәнебулардыңтөменконцентрациялауыкезіндеқолданылады,максималдыжылдамдықасүйдебулардыңжоғарыконцентрациялауыкезіндеғанақолданылады,мысалы,қуырунемесегрильқолданууақытында.

-„1”–тартуқозғалтқышыжұмысыныңбіріншіжылдамдықжұмысынқосу,-„2”–тартуқозғалтқышыжұмысыныңекіншіжылдамдықжұмысынқосу,-„3”–тартуқозғалтқышыжұмысыныңүшіншіжылдамдықжұмысынқосу,-„0”–тартуқозғалтқышыжұмысынажырату,-„L”–қосу/жарықтандырғыштысөндіру.

Тартуқозғалтқышыжұмысыныңбіріншіжылдамдықжұмысынқосубұлреттеужелдеткішіоңтайлыкездегіжылдамдықтытеріпалуғарұқсатбередіеңтөменгішулау.

ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ КҮТУСүзіндібасқарупанеліменбасқарылады(4сурет)

Page 38: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

38

ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ КҮТУКонсервациялауҰдайы тазалау және консервациялау асүйсүзіндісініңсенімдіжәнежалғастыружұмысынакепілденеді.Өндірушінің ұсыныстарына сәйкесалюминді май тұтқы немесе көмір сүзгілерінауыстыруғаерекшеназараударуқажет.

Металды май тұтқы сүзгісіТазарту

Алюминді май тұтқы сүзгісін жұмсақ жууқұралдарыннемесесұйықсабындықолдануменыдыс жуу машиналарында немесе қолменсүзіндінің қалыпты жұмысы кезінде айына бірреттазалауқажет.

Ауыстыру

Алюминді май тұтқы сүзгілерін бөлшектеу 5суреттекөрсетілген.

Кейбір үлгілерде акрилдық сүзгілерқолданылады. Жіті қолдану жағдайындаоны 2айданемесежиірекауыстыруқажет.

Көмір сүзгісі (иістерді сорып алу ретінде тек рециркуляция тәртібінде)Әрекет–Көмірсүзгісіжелдеткішауаөткізгішінесүзінді қосылған жағдайда қолданылады.Белсендірілген көмір сүзгілері толыққанықтырғанға дейін иістерге шейін сіңіреді.Осындай сүзгіні жууға, регенациялауғаболмайды, егер сүзінді жіті жұмыс істесе,ластанушарасыбойынша2айдабірретнемесежиірекөтешарасыкезіндеауыстыруқажет.

Ауыстыру

Көмірсүзгісінбөлшектеу6суреттекөрсетілген.

ЖарықтандыруШамдарды ауыстыру 7 суретте көрсетілген.Зауытты орнату шамдары сияқты қыздыру /галоген/диодтыүлгілердегішамдардықолдану.

ТазартуСүзіндініқалыптытазалау:

l Қаттыдымқылшүберектердінемесежөкелердіқолдануға,соныменқатарсудысорғалатыпсүзіндініжууғатыйымсалынады.

l Тазалауүшінспирттіжәнеерітіндіқұралдарынқолдануғатыйымсалынады,себебіоларүстінің(тотбаспайтын)лакталғанлайланудыкелтіреді.

l Тотбаспайттынболаттанүстінтазалауүшінаггресивтіжууқұралдарынқолдануғатыйымсалынады.

l Қаттышүберектердіжәне,жөкелердіқолдануғатыйымсалынады

Бейтарапжууқұралдарынқолдануменылғалдыматаментазалауұсынылады.

Назараударыңыз!Ыдысжуумашинасындаалюминдісүзгінібірнешеретжуғаннанкейін,оныңтүсіөзгеруімүмкін.Түстіөзгертужарамсыздықтынемесеоныауыстыруқажеттілігінбілдірмейді.

Page 39: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

39

ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУОрауды рециклдеу

Тасымалдау уақытындаасүй сүзіндісі оралғанжәне оны зақымдамауүшінсөйтіпсақталады.Т ү й і н ш е к т ішешкеннен кейін орауматериалдарынтәсілменжасаудысұраймыз

қоршаған ортаға қауіп-төндірмейтіндер.Барлық орау материалдары қоршағанорта үшін қауіпсіз болып табылады,екіншіпайдалануүшінтолығымен(100%-ға)жарамды:

l Картоннансыртқыорау/пленкиl Көбіктенген полистиролланың

FCKW-данбоснысан(PS)l Полиэтиленнен қабықшалар және

қапшықтар(PE)

ПАЙДАЛАНУДАН АЛЫП ТАСТАУ.

Егерқұрылғықолданылмаса,ондаоныпайдалануалдындабарлықөткізгіштердіажыратуқажет.БұлқұрылғыЕуропалықДирективаға2002/96/ECжәнеэлектрліжәне

электрондықұрылғылартуралыпольшаЗаңынасәйкес,шығындарғаарналғансызылғанконтейнерсимволыментаңбалауғаие.Бұндайтаңбалаубұлқұрылғыны,пайдалануданкейінбасқадатұрмыстыққалдықтарменбіргелақтыруғаболмайтындығыжайлыақпараттандырады.Пайдаланушықұрылғынықолданыстаболғанэлектрліжәнеэлектрондықұрылғылардыжинаушыларғатапсыруғаміндетті.Қалдықтардыжинаушылар,жинаупунктері,дүкендержәнебөлімшелербұлқұрылғынытапсыруғамүмкіндікберетінжүйеніқұрайды.Пайдаланудаболғанэлектрліжәнеэлектрондықұрылғыадамденсаулығынажәнеқоршағанортасалдарына,барболатынқауіптіқұрылымдыэлементтерінен,соныменқатармұндайқұрылғыныңқайтадұрысжұмысістемеуінежәнеқоймалануынақауіптіліктіңалдыналуғабұлқаулымүмкіндікбереді.

Кепілдік

Кепілдікқызметкөрсетуережесікепілдікталонындабаяндалған.Өндірушіжуумашинасынадұрысемесқараунәтижесіндекелтірілгенқаңдайдабірзалалғажауапбермейді.

КЕПІЛДІК, САТУДАН КЕЙІНГІ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ

Өндірушінің мәлімдемесі

Осымен өндіруші тұрмыстық аспабының төмендегі көрсетілген негізгі талаптар мен басшылықтарына сәйкес келеді деп куәландырады;

• төменвольтті жабдықтар директивасы 2014/35/ЕC,• электромагниттік үйлесімділік директивасы 2014/30/ЕC,• қоршаған ортаны жобалау директивасы 2009/125/EС,• „төмен вольтты жабдықтардың қауіпсіздігі үшін” талап ТР ТС 004/2011,• „техникалық құралдардың электромагниттік үйлесімділігі” талап ТР ТС

020/2011

Аспап сәйкестікті белгілсімен таңбаланады, және оған нарықты бақылау меке-мелерге ұсынылатын сәйкестік сертификаты беріледі.

Page 40: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

40

ЗМІСТ

Шановні панове,

Висталикористувачамикухонноївитяжкиостанньогопокоління.ВитяжкаспроектованаівиготовленаспеціальнозадлязадоволенняВашихочікуваньінеодмінностаненевід’ємноючастиноюсучасногооснащеннякухні.Використанняупристроїновітніхконструкційнихрішеньізастосуваннянайсучаснішоїтехнологіївиробництвазабезпечуютьйомувисокуфункціональністьіпривабливийдизайн.Передпочаткоммонтажувитяжки,будьласка,ґрунтовноознайомтесьзізмістомцієїінструкції.ЦедопоможеВамуникнутипомилокприустановленнііексплуатаціївитяжки.БажаємоВамотриматизадоволенняінасолоджуватисяобраноювитяжкоюнашоговиробництва

ВІТАЄМО З ВИБОРОМ ПРОДУКЦІЇ МАРКИ HANSA

Нижченаводятьсязначеннясимволів,використовуванихуданійінструкції:

Користувачевізабороняєтьсявиконува-тидеякіоперації.

Ризик,пов'язанийзненалежнимпово-дженнямізприладомабовиконаннямоперацій,якіможутьвиконувативиключ-нокваліфікованіспівробітники,напри-клад,зчисласервісувиробника.

Важливаінформація,щостосуєтьсябезпекикористувачаіправильноїекс-плуатації.

Загальнаінформаціятакорисніпоради.

iПитанняохоронинавколишньогосере-довища.

Пристрійпризначенийтількидляпобутовоговикористання.

Виробникзалишаєзасобоюправовноситивпристрійзміни,щоневпливаютьнайогофункціонування.

ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ З БЕЗПЕКИ

УСТАНОВКА ПРИСТРОЮ

ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ І ДОГЛЯД

ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА

ГАРАНТІЯ І ПІСЛЯГАРАНТІЙНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ

41

45

45

47

47

Першніжкористуватисявитяжкою,уважнопрочитайтедану інструкціюзексплуатації

Page 41: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

41

ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ З БЕЗПЕКИ

i lВиробникненесежод-ної відповідальностізаможливізбиткиабопожежі, що виникли урезультаті неправиль-ної роботи пристроювнаслідок недотри-мання вказівок, наве-денихуційінструкції.lКухонна витяжка при-значена для вида-лення кухонних парів.Забороняється вико-ристовуватидляіншихцілей.lВитяжку, що працюєв режимі відводу, не-обхіднопідключитидовідповідного вентиля-ційного каналу (забо-роняється приєднува-ти до експлуатованихповітропроводів, ди-моходів або вентиля-ційних шахт, до якихпід'єднані пристроїгоріння). Для витяжкинеобхідно встановитиповітропровід з відто-ком повітря назовні.Довжина повітропро-воду(частішетрубаØ120або150мм)непо-винна перевищувати4-5 м. Повітропровіддлявідтокуповітрята-кож потрібен для вбу-дованих в шафу і те-лескопічних витяжок,щопрацюютьврежиміпоглинання.

lДля витяжки, якапрацює в режимі по-глинання, необхідновстановити фільтр зактивованимвугіллям.Вцьомувипадкунемаєнеобхідності встанов-лювати повітропровідз відтокомповітряна-зовні, але рекоменду-ється монтаж регуля-тора відтоку повітря(тількипроточнівитяж-ки).

i l Витяжка обладнананезалежним освітлен-нямівитяжнимвенти-ляторомзможливістювиборуоднієїздекіль-кох швидкостей робо-тивентилятора.

Page 42: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

42

l Взалежностівідвер-сії пристрою, витяжкапризначена для ста-ціонарного монтажудо вертикальної стінинадгазовоюабоелек-тричноюплитою (про-точні та універсальнівитяжки);достелінадгазовоюабоелектрич-ною плитою (острівнівитяжки); в шафу навертикальній стіні надгазовоюабоелектрич-ною плитою (телеско-пічні або вбудовані вшафу). Перед монта-жем необхідно пере-конатися чи витримаєстіна/стеляпридбануВами витяжку. Деякімоделівитяжокєдужеважкими.lВисота монтажу при-строю над електрич-ною плитою вказанав паспорті продукту(технічна специфіка-ціяпристрою).Якщовінструкціях з монтажувказана більша від-стань, її слідврахува-ти(рис.1a/b/c).

l Під кухонною витяж-кою заборонено зали-шативідкритийвогонь,підчасзняттякаструлі,сковороди і т.д. з кон-форки слід зменшитивогонь до мінімуму.Завжди слід обов’яз-ково перевіряти, чиполум’я не виходитьза межі каструлі, ско-вороди і т.д., оскількице призводить до не-бажаноївтратиенергіїі небезпечної концен-траціїтепла.l Потрібно постійнослідкувати за страва-ми, що готуються нажирах, оскільки розі-грітийжирможелегкозайнятися.l Перед кожною про-цедурою з очищення,замінифільтруабопе-ред початком ремонт-них робіт слід від’єд-нативилкувідрозетки.l Жировийфільтр длякухонної витяжки слідчистити не рідше ніжраз в місяць, оскількипросоченийжиром,вінєлегкозаймистим.

ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ З БЕЗПЕКИ

Page 43: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

43

l Якщо у приміщен-ні окрім витяжки ви-користовується іншеобладнання, що спо-живаєенергію, яканеє електричною (напр.печі,що працюють нарідкому паливі, про-точні нагрівачі, водо-нагрівачі), необхідноподбатипровідповіднувентиляцію (припливповітря). Безпечнаексплуатація можливазаумови,якщоприод-ночаснійроботівитяж-киіпристроївдляспа-лювання,залежнихвідповітря у приміщенні,намісці встановленняцихпристроїввакууме-тричний тиск не будеперевищувати 0,004мілібар(цеправилонезастосовується, якщокухоннавитяжкавико-ристовуєтьсяякпогли-начзапахів).lЗаборонено вико-ристовувати витяжкуяк опорудляосіб,щоперебуваютьнакухні.

l Витяжку необхідносистематично очищу-вати як ззовні, так ізсередини (НЕРІДШЕНІЖРАЗВМІСЯЦЬ,іздотриманням вказівоквідносно догляду, на-ведених у цій інструк-ції). Не дотриманняправил очищення ви-тяжкиізамінифільтрівпризводить до небез-пеки виникнення по-жежі.l Якщопровідживлен-ня буде пошкоджено,йогонеобхіднозаміни-ти у спеціалізованомусервісномуцентрі.lНеобхідно забезпечи-ти можливість від'єд-нання приладу відмережі живлення задопомогою двополюс-ноговимикачаабови-тягаючи електропро-відзрозетки.

ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ З БЕЗПЕКИ

Page 44: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

44

lДане обладнання непризначене для ви-користання особами(включаючи дітей) зобмеженими фізични-ми, сенсорними абопсихічнимиможливос-тями,абоособамибезвідповідного досвідуабо незнайомими зпристроєм, окрім ви-падків, коли це відбу-вається під наглядомабо відповідно до ін-струкції з експлуатаціїобладнання, переда-ною особою, відпові-дальною за їхню без-пеку.lПотрібно звернутиособливу увагу на те,щобдітинезмоглиско-ристатися пристроєм,коли залишаться безбатьківськогонагляду.lПереконайтесь, щонапруга, вказана нащитку відповідає міс-цевим параметрамживлення.lПередмонтажем слідрозкрутити і випрями-тимережевийкабель.lУвага!Пакувальніма-теріали(поліетиленовімішки,шматкипінопо-лістиролу і т.д.) у ходірозпакування слідтриматиунедоступно-мудлядітеймісці.

lУВАГА: передпідклю-ченням витяжки домережі електрожив-лення обов’язковослід перевірити чиправильно приєднанокабель живлення і чипідчасмонтажнихдійвін НЕ був притисну-тийвитяжкою.Непід-ключайте пристрій доелектромережі до за-вершенняустановки.lЗабороняється ко-ристуватися витяж-коюбез встановленихалюмінієвих жировихфільтрів.lСтрогозабороняєтьсяготуватистравипідви-тяжкою з використан-ням відкритого вогню(фламбування).lВ області застосуван-ня необхідних техніч-нихзасобівтазасобівбезпеки для відводувідпрацьованого газупотрібнострогодотри-муватися положень,виданих компетентни-ми місцевими органа-ми.lУВАГА! Не до кінцязатягнуті гвинти і крі-пильніелементи,якцезазначено в даній ін-струкції, можуть ство-рити небезпеку дляжиттяіздоров'я.

ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ З БЕЗПЕКИ

Page 45: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

45

УСТАНОВКА ПРИСТРОЮПристрій кухонної витяжкиКухоннавитяжкаскладаєтьсязнаступнихеле-ментів(Рис.2)...

МонтажПокроковий монтаж пристрою зображений намалюнках3...

Налаштування витяжного режиму роботи пристроюПід час роботи пристрою у витяжному режиміповітря відводиться назовні через спеціальнийканал.В цьому випадку слід витягти вугільнийфільтрзвитяжки.Витяжкаповиннабутиприєднанадоотворувід-веденняповітряназовнізадопомогоюжорстко-го або еластичногошлангу діаметром 150 або120ммівідповіднихзатискачівдляшлангів,якіслідпридбатиупунктахпродажумонтажнихма-теріалів.Підключення повинен виконувати кваліфікова-нийспеціалістзмонтажу.

Налаштування режиму роботи витяжки у якості поглинача запахівВрежиміпоглинаннязапахіввсікухоннівипаро-вуванняочищаються,проходячичерезвугільніфільтри,іпотімподаютьсяназадвприміщеннячерезвирізанізобохсторінотвориуверхнійчастинітруби.Притакійконструкціїнеобхідновстановитивугільніфільтриірекомендуєтьсямонтажрегу-ляторавідтокуповітря(доступнийвзалежностівідмоделі).

Вдеякихмоделяхуніверсальнихвитяжокнеобхіднопід'єднативажільусерединівитяжки(Мал.8)зметоюперемиканнязрежимувідтокуповітряврежимпоглинаннязапахів.Очищенеповітряповернетьсявприміщеннячерезотво-ри,щознаходятьсяуверхнійчастиніпристрою.

Телескопічнітавбудованівшафувитяжки,щопрацюютьврежиміпоглинання,вимагаютьприєднаннятрубидлявідтокуповітря.Другийкінецьтрубинаправитинаприміщення,черезнеїбудевиходитиочищенеповітря.

Режими швидкості вентилятораМінімальнаісередняшвидкостізастосовують-сязанормальнихумовексплуатації,атакожпринизькійконцентраціїпарів,амаксимальнушвидкістьслідзастосовуватилишепривисокійконцентраціїкухоннихпарів,напр.підчассма-женняабоприготуваннянагрилі.

ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ І ДОГЛЯДВитяжкауправляєтьсяконтрольноюпанеллю(мал.4)

-„1”–вмиканняпершоїшвидкостіроботидвигунавитяжки,-„2”–другашвидкістьроботидвигунавитяжки,-„3”–третяшвидкістьдвигунавитяжки,-„0”–вимикачроботидвигунавитяжки,-„L”-вмикання/вимиканняосвітлення.

Такерегулюваннядозволяєпідібратиоптимальнушвидкістьроботивентиляторадляпотребексплуатаціїпримінімальнійінтенсивностішуму.

Page 46: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

46

ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ І ДОГЛЯДДоглядРегулярнийдоглядічищенняпристроюзабезпе-читьефективну і безаварійнуроботувитяжки іпродовжитьїїстрокслужби.Необхіднослідкува-ти,щобжировийфільтріфільтрзактивованимвугіллям очищувались і замінювались згідно ізвказівкамивиробника.

Металевий жировий фільтрОчищення

Алюмінієвийжировийфільтрслідчиститиодинразнамісяцьпринормальнійроботівитяжки,впосудомийніймашиніабовручну,застосовуючим'якийзасібдлячищенняаборідкемило.

Заміна

Демонтажалюмінієвогожировогофільтрупока-занийнамалюнку5.

В деяких моделях застосовується акриловийфільтр.Йогонеобхідномінятикожні2місяціабочастіше - у випадку виключно інтенсивного ви-користання.

Вугільні фільтри (тільки в режимі рециркуля-ції як поглинача запахів)Робота-вугільнийфільтрзастосовуєтьсялишеутомувипадку,коливитяжканепідключенадовентиляційного каналу. Фільтр з активованимвугілляммаєздатністьпоглинатизапахидомо-ментусвогозаповнення.Віннепридатнийнідомиття,нідовідновлення,томуйогослідзаміню-ватищонайменшеразв2місяціабочастішеувипадкуекстра-інтенсивноїексплуатації.

Заміна

Демонтажвугільногофільтрупоказанийнама-люнку6.

ОсвітленняЗаміналампочкипоказананамалюнку7.Засто-совуватилампинакалювання/галогени/діоднімодулізтакимижпараметрами,яклампочкиза-водськоїустановки.

ОчищенняНормальнечищеннявитяжки:

l Забороненовикористовуватизмоченішмат-киабогубкиабопотікводи.

l Забороненовикористовуватирозчинникиабоспирт,оскількивониможутьзробититьмянимилакованіповерхні.

l Забороненовикористовуватиїдкіречовини,зокремадляочищенняповерхонь,виготов-ленихзнержавіючоїсталі.

l Забороненовикористовуватижорсткушор-сткуватушматку

Рекомендовановикористовувативологушматкуінейтральнімиючізасоби.

Увага:Післятого,якдекількаразівпомитиалюмінієвийфільтрвпосудомийніймашині,йогоколірможезмінитися.Змінакольорунеозначає,щофільтрєдефектнимабойогонеоб-хіднозамінити.

Page 47: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

47

ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩАРециклінг упаковки

На час транспортуваннязабезпечено захист при-строювідпошкодження.Після розпакування про-хання поступати з паку-вальнимиматеріаламиуспосіб,якийнезагрожу-ватиме навколишньому

середовищу.Усіматеріали,використанідля пакування, є безпечними для на-вколишнього середовища та підлягають100%переробці.

l Зовнішняупаковказкартону/плівкиl Форма вільна від FCKW, спіненого

полістиролу(PS)l Плівкатамішкизполіетилену(PE)

УТИЛІЗАЦІЯ

ЯкщоВашпристрійнебудевжевикористову-ватися,топередйогоутилізацієюнеобхідновід'єднативсідротитакабелі.Данийпристрійвідпо-віднодоЄвропейської

директиви2002/96/ЄСіЗаконуРеспублі-киПольща„Провикористанеелектричнетаелектроннеустаткування”маркованосимволомзакресленогоконтейнерадлявідходів.Цемаркуванняозначає,щоданийпристрій,післязавершенняексплуата-ціїнеможнавикидатиразомзіншимипобутовимивідходами.Користувачзобов'язанийздатийогоувідповіднийпунктзборувідходівелек-тричноготаелектронногообладнання.Пунктизбору,ут.ч.місцевітарайонніпункти,утворюютьвідповіднусистему,щодозволяєздатицейпристрій.Відповіднеповодженнязвикористанимелектричнимтаелектроннимоблад-наннямдозволяєуникнутишкідливихдляздоров'ялюдиниінавколишньогосередовищанаслідків,якіможутьбутиспричиненінаявністюнебезпечнихком-понентівтанеправильнимзберіганняміпереробкоютакогообладнання.

Гарантія

Гарантійніпослугизгіднозгарантійноюкартою.Виробникневідповідаєзажоднізбитки,викликанінеправильнимвикористаннямвиробу.

ГАРАНТІЯ І ПІСЛЯГАРАНТІЙНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ

Декларація виробника

Цим виробник заявляє, що виріб задовольняє основні вимоги перелічених нижче європейських директив:

• директива щодо низьковольтного обладнання 2014/35/EC• директива щодо електромагнітної сумісності 2014/30/EC• директиви про екологічну конструкцію обладнання 2009/125/EC• директива RoHS 2011/65/EC

тому виріб маркується знаком відповідності і отримав декларацію відповідності, яку можна пред’являти органам, які контролюють ринок.

Page 48: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

48

TURINYS

Gerbiamieji,

įsigijotenaujausioskartosvirtuvinįgartraukį,suprojektuotąirpagamintąJūsųlūkesčiamstenkinti,todėltikimės,kadtapsšiuolaikiškaiįrengtosvirtuvėsdalimi.Dėltaikomųnaujoviškųkonstrukciniųsprendimųirnaujausiosgamybostechnologijosgartraukisyraypačfunkcionalusirestetiškas.Priešpradedantmontuotigartraukįprašomeatidžiaisusipažintisušiosinstrukcijosturiniu,kadišvengtumėtegartraukiomontavimoirnaudojimoklaidų.Linkime,kadmūsųgamybosgartraukissuteiktųJumspasitenkinimą.

SVEIKINAME, KAD PASIRINKOTE „HANSA“ ĮRANGĄ

Toliaupateikiamišiojeinstrukcijojevartojamųsimboliųpaaiškinimai:

Draudimas naudotojui atlikti kai kuriuos darbus.

Dėlnetinkamoprietaisonaudojimoky-lantyspavojaiirdarbai,kuriuosgaliatliktitikkvalifikuotasasmuo,pvz.,gamintojoservisodarbuotojas.

Svarbiinformacijąapieprietaisonaudotojosaugąirteisingąprietaisonaudojimą.

Prietaisonaudojimonurodymai.

iInformacijaapieaplinkosapsaugą.

Įrenginysskirtasnaudotitikbuityje.

Gamintojaspasiliekateisędarytipakeitimus,kurienedaroįtakosprietaisoveikimui.

SVARBŪS SAUGOS NURODYMAI

PRIETAISO ĮRENGIMAS

NAUDOJIMAS IR PRIEŽIŪRA

APLINKOS APSAUGA

GARANTIJA

49

53

53

55

55

Gartraukįnaudotitikperskaičiusšiąinstrukciją

Page 49: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

49

SVARBŪS SAUGOS NURODYMAI

i lGamintojas neatsako užgalimą žalą ar gais-rą, sukeltą prietaiso,jeigu nebuvo laikomasi šioje instrukcijojepatei-kiamųnurodymų.lVirtuvinis gartraukis skirtas garams šalinti.Nenaudoti kitiems tiks-lams.lIštraukiamuoju režimuveikiantį gartraukį pri-jungtiprieatitinkamovė-dinimokanalo (nejungtiprienaudojamųkaminokanalų, dūmtakių ar iš-metamųjųdujųkanalų).Būtinaįrengtilaukanorąšalinantįvamzdį.Vamz-džioilgis(dažniausiaiØ120 arba 150mm) ne-turėtųviršyti4–5m.Orošalinimo vamzdis taippatbūtinasįrengiantsu-geriamuoju režimu vei-kiančiusteleskopiniusirbaldiniusgartraukius.

lSugeriamuoju režimuveikiančiam gartraukiuibūtina įrengti filtrą suaktyvinta anglimi.Tokiuatveju nereikia įrengtilaukan orą šalinančiovamzdžio,betrekomen-duojama sumontuoti orosrautokreiptuvą(tikkaminogartraukiams).

i lGartraukyje įrengtasnepriklausomasapšvie-timas ir ištraukiamasisventiliatorius su keliais sukimogreičiais.lAtsižvelgiant į įrenginioversiją, gartraukis tvirti-namasvisamlaikuiprievertikalios sienos viršdujinėsarelektrinėsvi-ryklės(kaminoiruniver-salieji gartraukiai); prielubųviršdujinėsarelek-trinėsviryklės(erdviniaigartraukiai); prie verti-kalios sienos balduose viršdujinėsarelektrinėsviryklės (teleskopiniai irįmontuojamieji gartrau-kiai). Prieš montuojantįsitikinti,arsienos/lubųkonstrukcija yra tinkama gartraukiui išlaikyti. Kaikurių modelių gartrau-kiaiyralabaisunkūs.

Page 50: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

50

l Įrenginiomontavimovirš elektrinės viryklėsaukštisnurodytasgami-nio kortelėje (įrenginiotechninėje specifikaci-joje).Jeigudujinėsįran-gos diegimo instrukci-joje nurodytas didesnis atstumas,būtinaįtaiat-sižvelgti(1a/b/cpieš.).lPo virtuviniu gartraukiu negalima palikti atvirosliepsnos, nukeliant in-dusnuodegikliobūtinapalikti mažiausią lieps-ną.Visadabūtinatikrin-ti, ar liepsna nesklindauž indo, nesbe reikaloeikvojama energija ir pavojingai įkaista patsindas.lSu riebalais ruošiamuspatiekalusbūtinanuolatprižiūrėti, nes perkaitęriebalai gali lengvaiuž-sidegti.lKiekvieną kartą priešvalant, keičiant filtrą artaisant būtina ištrauktiprietaisokištukąišelek-troslizdo.

l Gartraukioriebalųfiltrąbūtinavalytibentkas1mėnesį, nes prisigėręsriebalųyradegus.lJeigupatalpoje,begar-traukio,naudojamiirkitineelektriniai prietaisai(pvz.,skystojokurokros-nys, momentiniai šildy-tuvai, boileriai), būtinapasirūpinti pakankamuvėdinimu (oro tiekimu).Sauguseksploatavimasyra galimas, kai vienumetu veikia gartraukis ir kurądeginantysprie-taisai, kuriems būtinasoraspatalpoje,jeigušiųprietaisų stovėjimo vie-toje neigiamas slėgisneviršija 0,004milibaro(šis reikalavimas netai-komas, jeigu virtuvinisgartraukis naudojamas kaipkvapųsugėriklis).lGartraukisneturėtųbūtinaudojamas kaip vietaatsiremtivirtuvėjeesan-tiemsasmenims.

SVARBŪS SAUGOS NURODYMAI

Page 51: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

51

lBūtina valyti gartrau-kio išorę ir vidų (BENTKARTĄ PER MĖNESĮ)laikantis šioje instrukci-joje pateikiamų priežiū-rosnurodymų.Nesilai-kant gartraukio valymo ir filtrų keitimo taisykliųkylagaisrogrėsmė.lJeigu pažeidžiamasmaitinimolaidas,būtinajįpakeistispecializuoto-jetaisykloje.lBūtina užtikrinti gali-mybę išjungti įrenginįišelektros tinklo ištrau-kiant kištuką ar išjun-giantdvipolįjungiklį.lPrietaisas nėra skirtasnaudoti asmenims, ku-rių fiziniai, jutiminiai arprotiniai gebėjimai yrariboti (taip pat ir vai-kams), ar neturintiemspatirties arba neišma-nantiems prietaiso,nebent naudojamasi prižiūrint asmeniui, at-sakingam už jų saugu-mą,irlaikantisprietaisonaudojimoinstrukcijos.

lBūtina ypač atkreiptidėmesį, kad įrenginiunesinaudotų vaikai, pa-liktibepriežiūros.lPatikrinti, ar vardinėjelentelėjenurodytaįtam-pa atitinka vietos elek-trostinkloparametrus.lPrieš montuojant išvy-niotiirišlygintitinklolai-dą.lDėmesio! Nuimamaspakavimo medžiagas(polietileno maišelius,putplasčiogabaliukusirpan.)laikytiatokiaunuovaikų.lDĖMESIO: prieš jun-giant gartraukį į maiti-nimo tinkląpatikrinti,armaitinimo laidas teisin-gai įtaisytasirarNĖRAprispaustas montuojantgartraukį. Nebaigusmontuoti, nejungti įren-ginioįelektrostinklą.lDraudžiama naudotigartraukį,jeigunesudėtialiumininįriebalųfiltrai.lGriežtaidraudžiamapogartraukiuruoštimaistąnaudojantatvirąliepsną(apipilantspirituirpade-gant).

SVARBŪS SAUGOS NURODYMAI

Page 52: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

52

lIšmetamųjųdujųšalini-mo privalomųjų techni-niųirsaugospriemoniųtaikymo atveju būtinagriežtai laikytis įgaliotųvietos valdymo institu-cijųišduotųreikalavimų.lDĖMESIO! Nepriveržtivaržtai ir tvirtinimo ele-mentai, kaip reikalau-jamašioje instrukcijoje,galikeltipavojųsveika-taiirgyvybei.

SVARBŪS SAUGOS NURODYMAI

Page 53: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

53

PRIETAISO ĮRENGIMAS

MontavimasĮrenginiomontavimasžingsnispožingsnioparody-tas3...piešiniuose

Gartraukio ištraukiamojo režimo nustatymasGartraukiuiveikiantištraukiamuojurežimuorasša-linamaslaukanspecialiuvamzdžiu.Šiosparinktiesatvejubūtinaišimtianglinįfiltrą.Gartraukisturibūtiprijungtasprieorošalinimolau-kanangoskietuarlanksčiuvamzdžiu,kurioskers-muo 150 arba 120mm, ir atitinkamais vamzdžiognybtais,kuriųgalimaįsigytitvirtinimodetaliųpar-duotuvėse.Prijungimo darbus turėtų atlikti kvalifikuotas dar-buotojas.

Gartraukio kaip kvapų sugėriklio darbo režimo nustatymasŠiuodarborežimufiltruotasorasgrąžinamasįpa-talpąperdvipusesviršutiniokaminoangųįpjovas.Šiosparinktiesatvejubūtinaįdėtianglinįfiltrąirrekomenduojamaįrengtioropūtimokreiptuvą(atsižvelgiantįmodelį).

Kaikuriųuniversaliųjųgartraukiųmodeliuosebū-tinaperjungtigartraukiovidujeesančiąsvirtelę(8pieš.)gartraukioištraukiamajamrežimuiperjungtiįkvapųsugėrikliorežimą.Išvallytasorasgrąži-namasįpatalpąperįrenginioviršutinėjedalyjeįrengtasangas.

Sugeriamuojurežimuveikiantiemsbaldiniamsirteleskopiniamsgartraukiamsbūtinaįrengtiorošalinimovamzdį.Antrąvamzdžiogaląnukreiptiįpatalpą;šiuovamzdžiupučiamasfiltruotasoras.

Ventiliatoriaus greičiaiMažiausiasirvidutinisgreičiainaudojamiįprastinė-missąlygomisiresantnedideleigarųkoncentraci-jai.Didžiausiasgreitisnaudojamastikesantdideleigarųkoncentracijai,pvz.,kepantartroškinant.

NAUDOJIMAS IR PRIEŽIŪRAGartraukisvaldomasvaldymoskydu(4pieš.)- „1“–įjungtipirmąprietaisodarbinįgreitį,- „2“–antrasvarikliodarbinisgreitis,- „3“–trečiasvarikliodarbinisgreitis,- „0“–variklioišjungiklis,- „L“–įjungti/išjungtiapšvietimą.

Toksvaldymaspadedaparinktioptimalųventiliatoriausgreitį,esantmažiausiaijogaliai.

ĮrangaVirtuvinis gartraukis susideda iš šių elementų (2pieš.)...

Page 54: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

54

NAUDOJIMAS IR PRIEŽIŪRAPriežiūraReguliari prietaiso priežiūra ir valymas užtikrinagerąirnetrikdomągartraukiodarbąbeipailginajonaudojimo trukmę. Būtina ypač atkreipti dėmesį,kadriebalųfiltrasirfiltrassuaktyvintaanglimibūtųvalomiirkeičiamipagalgamintojonurodymus.

Metalinis riebalų filtrasValymas

Kaigartraukisnaudojamas įprastiniu režimu,aliu-mininį riebalų filtrą reikėtų valyti kas mėnesį in-daplovėje arba rankomis švelniu plovikliu arbaskystuojumuilu.

Keitimas

Kaip išmontuoti aliumininį riebalųfiltrąparodyta5piešinyje.

Kai kuriuose modeliuose naudojamas akrilinis fil-tras.Jįbūtinakeistibentkartąper2mėnesiusarbadažniau,jeigudažnainaudojamas.

Anglinis filtras (naudojamas tik sugėriklio atve-ju)Veikimas–Anglinisfiltrasnaudojamastiktada,kaigartraukis neprijungtas prie vėdinimo vamzdžio.Filtras su aktyvinta anglimi sugeria kvapus iki vi-siškai prisisotina. Filtras yra netinkamas plauti irregeneruoti, todėl turėtų būti keičiamas kartą per2 mėnesius arba dažniau, jeigu ypač intensyviainaudojamas.

Keitimas

Kaipišmontuotianglinįfiltrąparodyta6piešinyje.

ApšvietimasKaip išmontuoti apšvietimą parodyta 7 piešinyje.Naudoti lemputes / halogenus / diodų modulius,kuriųparametraiyratokiepatys,kaipirgamyklojesumontuotų. Jeigu instrukcijoje nėra piešinio, ap-švietimomodulįgalipakeistitikįgaliotasisservisas.

ValymasĮprastinisgartraukiovalymas:

l Nenaudotisudrėkintųskudurėliųarkempiniųarbavandenssrovės.

l Nenaudotitirpikliųaralkoholio,nesgalilakuo-tąpaviršiųpadarytimatinį.

l Nenaudotiėsdinančiųmedžiagų,ypačnerūdi-jančioplienopaviršiamsvalyti.

l Nenaudotikietų,šiurkščiųskudurėlių.

Rekomenduojamanaudotidrėgnąskudurėlįirneutraliusvaliklius.

Dėmesio:Keliskartusišplovusindaplovėjegalipakistialiumininiofiltrospalva.Pakitusispalvanerodotrūkumųirbūtinybėskeistifiltrą.

Page 55: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

55

APLINKOS APSAUGAPakuotės perdirbimas

Prietaisas yra apsaugotasnuopažeidimųpervežant.Išpakavus prietaisą, pa-kuotėselementusprašomepašalintitaip,kadnekenktųaplinkai. Visos pakavimomedžiagos yra nekenks-mingosaplinkai,100%tin-

kamospakartotinaiperdirbti:

l Išorinėkartono/plėvelėspakuotėl FormabeFCKW,polistirenoputplasčio

(PS)l Plėvelėirmaišeliaiišpolietileno(PE)

NAUDOJIMO PABAIGA

Jeiguįrenginysnebusdau-giaunaudojamas,priešišmetantjįįmetalolaužą,būtinanupjautimaitinimolaidą.Šisprietaisasženklina-masperbrauktoatliekųkonteinerioženklupagal

EuroposdirektyvąNr.2002/96/EBirLen-kijospanaudotųelektriniųirelektroniniųprietaisųįstatymą.Toksženklasrodo,kadpasibaigusprietai-sonaudojimolaikotarpiui,prietaisonegali-maišmestisukitomisbuitiesatliekomis.Vartotojasprivalotokįprietaisąatiduotipanaudotųelektriniųirelektroniniųprietai-sųsurinkėjams.Surinkėjai,taippatvietossurinkimotaškai,parduotuvėsirįmonėssudarotinklą,kurgalimaatiduotitokiąįrangą.Tinkamaielgiantissupanaudotaelektrineirelektronineįrangapadedamaišvengtikenksmingųpadariniųžmoniųsveikataiiraplinkaidėlįrangojeesančiųpavojingųmedžiagų,netinkamoįrangoslaikymoirperdirbimo.

Garantija

GarantinėspaslaugospagalgarantijoslapąGamintojasneatsakoužbetkokiąžalą,atsiradusiądėlįrenginionetinkamonaudojimo.

Garantija, techninė priežiūra

Gamintojo deklaracija

Gamintojas deklaruoja, kad šis gaminys atitinka pagrindinius toliau išvardytų Europos direktyvų reikalavimus:

• Žemosios įtampos direktyvos 2014/35/EB• elektromagnetinio suderinamumo direktyvos 2014/30/EB• ekologinio projektavimo direktyvos 2009/125/EB• direktyvos RoHS 2011/65/EB

todėl gaminys ženklinamas ženkluirjamišduotaatitiktiesdeklaracija,pateikiamarinkospriežiūrosįstaigoms.

Page 56: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

56

SATURA RĀDĪTĀJS

Cienījamie pircēji,

Esatkļuvušiparjaunākāspaaudzestvaikanosūcējaizmantotājiem.Tvaikanosūcējsticisprojektētsunizgatavotsardomuparlietotājuērtībām,vienlaicīgikalpojotkāmūsdienīgavirtuvesaprīkojumaelements.Mūsdienīgukonstruktīvorisinājumuunjaunākāsražošanastehnoloģijasizmantošananodrošinaierīcesaugstofunkcionalitātiunestētiskovizuāloizskatu.Pirmstvaikanosūcējamontāžas,lūdzu,iepazīstietiesarlietošanasinstrukcijassaturu.Pateicotieslietošanasinstrukcijasnorādījumuievērošanai,jūsizvairīsietiesnonepareizasierīcesmontāžasunekspluatācijas.Ceram,kajutīsietiesapmierināti,kaizvēlējātiesmūsumarkasproduktu

PALDIES, KA IZVĒLĒJĀTIES MARKU HANSA

Zemākpieejamiskaidrojumiattiecībāuzinstrukcijānorādītajiemsimboliem:

Darbības,kolietotājsnedrīkstveikt.

Apdraudējums,koradanepareizaierīcesizmantošanaundarbības,kovarveikttikaikvalificēta,piemēram,ražotājaservisapersona.

Svarīgainformācijaattiecībāuzierīceslietotājadrošībuunpareizuekspluatāciju.

Norādījumiattiecībāuzierīcesekspluatā-ciju.iInformācijaparvidesaizsardzību.

Ierīceirparedzētaizmantošanaimājsaimniecībā.

Ražotājspaturtiesībasveiktizmaiņas,kasneietekmēierīcesdarbību.

SVARĪGA DROŠĪBAS INSTRUKCIJA

IERĪCES INSTALĀCIJA

LIETOŠANA UN UZTURĒŠANA

VIDES AIZSARDZĪBA

GARANTIJAS UN PĒCGARANTIJAS PAKALPOJUMI

57

61

61

63

63

Tvaikanosūcējuizmantojiettikaipēclietošanasinstrukcijas izlasīšanas

Page 57: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

57

SVARĪGA DROŠĪBAS INSTRUKCIJA

i lRažotājsnenesatbildī-buparbojājumiem,kasir radušies nepareizasierīceslietošanasrezul-tātā,neievērojotšīsins-trukcijasnorādījumus.lTvaika nosūcējs ir pa-redzēts virtuves tvaikunosūkšanai.Tvaika no-sūcējs nav paredzētsizmantošanaicitiemno-lūkiem.lTvaika nosūcējs dar-bojas uzsūkšanas režī-mā un to ir jāpieslēdzatbilstošam ventilācijaskanālam (nedrīkst sa-vienot ar ekspluatācijāesošajiem skursteņakanāliem, dūmvadiemvai izplūdes gāzes ka-nāliem). Tvaika nosū-cējam nepieciešamsgaisa izvades cauruļ-vads. Cauruļvada ga-rums (visbiežāk cauru-le Ø 120 vai 150mm)nedrīkstbūtgarākspar4-5 m. Gaisa izvadeskanāls ir nepieciešamsarī teleskopiskajiemun iebūvējamo mēbeļutvaika nosūcējiem uz-sūkšanasrežīmā.

lTvaikanosūcējam,kasdarbojas uzsūkšanasrežīmā, nepieciešamsaktīvās ogles filtrs.Tādā gadījumā navnepieciešams uzstādītgaisaizvadescauruļva-du,betieteicamagaisaizvadesstūresmontāža(tikai skursteņa tvaikanosūcēji).

i lTvaika nosūcējs ir ap-rīkots ar neatkarīguapgaismojumu un iz-plūdesventilatoruarie-spēju iestatīt vienu novairākiem apgriezienaātrumiem.

Page 58: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

58

SVARĪGA DROŠĪBAS INSTRUKCIJA 69

IERĪCES INSTALĀCIJA 73

LIETOŠANA UN UZTURĒŠANA 75

VIDES AIZSARDZĪBA 77

GARANTIJAS UN PĒCGARANTIJAS PAKALPOJUMI 77

lAtkarībā no iekārtasversijas, tvaika nosū-cējsirparedzētsmontā-žaipievertikālassienasvirs gāzes vai elektris-kās plīts (skursteņa ununiversālie nosūcēji);pie griestiem virs gā-zesvaielektriskāsplīts(virtuves salas tvaikanosūcēji); pie vertikā-lassienas iebūvējamāsvirtuves mēbelēs virsgāzes vai elektriskāsplīts (teleskopiskie uniebūvējamie tvaiku no-sūcēji).Pirmsmontāžasieteicams pārliecinā-ties vai sienas/griestukonstrukcija irpiemēro-tatvaikanosūcējanotu-rēšanai.Daži no tvaikanosūcēja modeļiem irļotismagi.lIerīces montāžas

augstums virs elek-triskās plīts ir norādītsprodukta kartē (ierīcestehniskā specifikācija).Jagāzes ierīču instalē-šanas instrukcijā ir no-rādīts lielāks attālums,tasirjāņemvērā(1a/b/czīm.).

lZem tvaika nosūcējanedrīkst atstāt atklātuliesmu. Trauka noņem-šanas laikā no degļa,iestatiet minimālo lies-mu.Vienmērpārbaudietvai liesma neapņemtraukamalas,jotasvarizraisīt nevēlamu ener-ģijaszudumuunnedro-šu siltuma koncentrāci-ju.lTaukos pagatavotosēdienus ieteicams pa-stāvīgiuzraudzīt,jopār-karsuši tauki var straujiaizdegties.lPirmskatrasfiltratīrīša-nas, nomainīšanas vailabošanas, ieteicamsatvienotierīceskontakt-dakšunostrāvaspade-veskontaktligzdas.lIerīcesprettaukufiltrsirjātīra vismaz reizi mē-nesī,jouzsūkušiestau-kivarviegliuzliesmot.

SVARĪGA DROŠĪBAS INSTRUKCIJA

Page 59: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

59

lJa neskaitot tvaiku no-sūcēju, telpā tiek iz-mantotas neelektris-kās ierīces (piemēram,šķidrā kurināmā plītis,plūsmas sildītāji, siltu-ma vannas), jāparūpē-jasparpietiekamuven-tilāciju (gaisa pieplūdi).Droša ekspluatācija ie-spējama, ja vienlaicīgiar tvaika nosūcēja unsadedzināšanas iekār-tudarbu, kasatkarīgasno gaisa līmeņa telpā,šoiekārtunovietošanasvietā valdītu forvaku-umsnelielākskā0,004milibāri (šis punkts navsaistošs, ja tvaiku no-sūcējstiekizmantotskāsmaržuuzsūcējs).lTvaika nosūcēju neva-jadzētu izmantot kā at-balstapunktucilvēkiem,kasatrodasvirtuvē.lTvaika nosūcējs ir jātī-raregulārigannoiekš-puses, gan no ārpuses(VISMAZREIZIMĒNE-SĪ,ievērojotšīsinstruk-cijas norādījumus partvaika nosūcēja izman-tošanu). Ierīces tīrīša-nas un filtru nomaiņasnosacījumus neievēro-šana draud ar uguns-grēku.lJa strāvas vads ir ticisbojāts, to ir jānomainaspecializētā remontadarbnīcā.

lJānodrošina ierīces at-vienošanas iespēja nostrāvas padeves tīkla,izņemotspraudnivaibi-polāroslēdzilŠīiekārtanavparedzē-ta lietošanai maziembērniem, personām arfiziskiem vai garīgiemtraucējumiem, perso-nām ar taustes mazjū-tīgumu, personām arpieredzes vai zināšanutrūkumu ierīces lieto-šanas jomā, ja vien tānenotieksaskaņāarlie-tošanas instrukciju vaidrošības pasākumuspārzinošas personasuzraudzībā.lJāpievērš īpašauzma-nībatam,laiierīcineiz-mantotu bez uzraudzī-basatstātibērni.lPārbaudiet, vai zemē-juma tabulā norādītaisstrāvas spriegums at-bilst vietējiem strāvastīklaparametriem.lPirmsmontāžasattinietun iztaisnojiet strāvaspadevesvadu.lUzmanību! Iepakojumamateriālus (polietilēnamaisiņi, putuplasta ga-baliņi,utt.)izsaiņošanaslaikā, lūdzu, uzglabātatstatusnobērniem.

SVARĪGA DROŠĪBAS INSTRUKCIJA

Page 60: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

60

lUZMANĪBU:pirmstvai-ka nosūcēja pieslēgša-nas strāvas padevestīklam pārbaudiet, vaistrāvas vads ir pareiziinstalētsuntomontāžaslaikā NAV saspiediestvaikanosūcējs.Nepie-slēdziet ierīcielektrībaspadeves tīklam pirmsmontāžasbeigām.lAizliegts izmantot tvai-kanosūcējubezuzstā-dītiesalumīnijaprettau-kufiltriem.lKategoriski aizliegts zemtvaikanosūcējaga-tavotēdienu,izmantojotatklātuliesmu(Flambē).lNepieciešamības gadī-jumāpielietottehniskosundrošībaslīdzekļusat-tiecībāuzizplūdesgāzunovadīšanu,stingrijāie-vērovietējovarasiestā-žuizdotienoteikumi.lUZMANĪBU! Skrūvjuun montāžas elementunepieskrūvēšanakātasnorādīts lietošanas ins-trukcijā, var radīt drau-duscilvēkaveselībai.

Page 61: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

61

IERĪCES INSTALĀCIJA

MontāžaIerīcesmontāžasolipasolim irparādīta3.zīmē-jumā.

Tvaika nosūcēja nosūces darba režīma iesta-tījumiNosūcesdarbarežīmalaikāgaisstiekizvadītsār-pusē pa speciālu cauruļvadu.Šī iestatījuma laikājāizņemogļufiltrs.Tvaikanosūcējsirsavienotsargaisaizvadesatvē-ri,izmantojotnekustīguvaielastīgucauruli150vai120mm diametrā un atbilstošas cauruļu skavas,kasjāiegādājasinstalācijasmateriāluveikalos.Pieslēgšanasdarbusieteicamsuzticētkvalificētaminstalācijumeistaram.

Smaržu absorbētāja darba režīma iestatīšana tvaika nosūcējāŠajādarbaopcijāizfiltrētaisgaissatgriežasatpakaļtelpāpadivpusējiizgrieztiematvērumiemaugšējāskurstenī.Šimiestatījumamirjāuzstādaogļufiltrsungaisaizvadesvirzītājs(pieejamiatkarībānomodeļa).

Universālotvaikanosūcējumodeļiemjāpārslēdzsviranosūcējaiekšpusē(8.zīm.),laipārslēgtunonosūcesdarbarežīmauzsmaržasabsorbētājadarbarežīmu.Attīrītaisgaissatgriezīsiestelpāpaatverēm,kasatrodasierīcesaugšējādaļā.

Iebūvējamomēbeļuunteleskopiskajiemtvaikanosūcējiem,kasdarbojasabsorbēšanasrežīmā,nepieciešamagaisaizvadescaurulesmontāža.Otrscaurulesgals,caurkurutiksizvadītsizfiltrē-taisgaiss,irjāvērštelpasvirzienā.

Ventilatora ātrumsMazākounvidējoātrumupiemēroparastosdarbaapstākļosunnelielatvaikudaudzumagadīju-mā,betvislielākoātrumudrīkstlietottikailielasvirtuvestvaikukoncentrācijasgadījumā,piem.,cepšanasvaigrilēšanaslaikā.

LIETOŠANA UN UZTURĒŠANATvaikanosūcējapārvaldīšanaitiekizmantotsvadībaspanelis(4.zīm.)

AprīkojumsTvaikanosūcējssastāvnosekojošiemelementiem(2.zīm.)...

-„1”–tvaikanosūcējapirmādarbībasātrumaieslēgšana,-„2”–otraisdzinējadarbībasātrums,-„3”–trešaisdzinējadarbībasātrums,-„0”–dzinējadarbībasslēdzis,-„L”–apgaismojumaieslēgšana/izslēgšana.Šādaregulēšanaļaujoptimālipiemērotventilatoraapgriezienuātrumulietošanasvajadzībāmarminimālutrokšņulīmeni.

Page 62: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

62

LIETOŠANA UN UZTURĒŠANAUzturēšanaRegulāra ierīces tīrīšana un uzturēšana nodroši-na pareizu tvaika nosūcēja darbu un pagarina tāekspluatācijaslaiku.Jāpievēršīpašauzmanība,laiprettaukufiltrsunfiltrsaraktīvoogli tiktu regulāritīrītiunmainīti,atbilstoširažotājaieteikumiem.

Metāla prettauku filtrsTīrīšana

Alumīnijaprettaukufiltruieteicamstīrītreizimēnesīpienormālanosūcējadarba režīmavainu traukumazgājamāmašīnāvaiar rokām, izmantojotmai-gustīrīšanaslīdzekļusvaišķidrāsziepes.

Nomaiņa

Alumīnijaprettaukufiltrademontāža irparādīta5.zīm.

Dažosmodeļos ir izmantots akrila filtrs. Filtru iet-eicamsmainīt vismaz reizi 2mēnešosvai biežākintensīvasizmantošanasgadījumā.

Ogļu filtrs (versijai ar smaržu absorbētāju)Darbība–Ogļufiltrstiekizmantotstikaitādāgadī-jumā, ja tvaikanosūcējsnavpieslēgtsventilācijascaurulei.Filtrsaraktīvoogliabsorbēsmaržaslīdztasirpilnībāuzsūcies.Filtrsnavparedzētsmazgā-šanaivaireģenerācijai,toirjānomainavismazreizi2mēnešosvaibiežākļotiintensīvasizmantošanasgadījumā.

Nomaiņa

Ogļufiltrademontāžairparādīta6.zīmējumā.

ApgaismojumsApgaismojuma nomaiņa ir parādīta 7. zīmējumā.Jāizmanto tāda paša parametra spuldzītes / ha-logēni / diodes moduļi kā rūpnieciski iestatītajāsversijās. Ja zīmējums instrukcijā neparādās, ap-gaismojumamoduļanomaiņudrīkstveikt tikaiau-torizētsserviss.

TīrīšanaNormālatvaikanosūcējatīrīšana:

l Neizmantojietsamitrinātudrāniņuvaisūklīti,nevisūdensstrūklu.

l Neizmantojietšķīdinātājusvaialkoholu,jotasvarizraisītlakotovirsmumatēšanu.

l Neizmantojietabrazīvuslīdzekļus,kaspiemē-rotinerūsējošatēraudavirsmām.

l Neizmantojietcietuunraupjudrāniņu.

Ieteicamsizmantotmitrudrāniņuuntīrīšanaslīdzekļus.

Uzmanību:Pēcvairākāmmazgāšanasreizēmtraukumazgājamāmašīnā,alumīnijafiltrakrāsavarmainīties.Krāsasmaiņanenozīmēnepareizufiltradarbībuunnavnepieciešamstonomainītpretjaunu.

Page 63: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

63

VIDES AIZSARDZĪBAIepakojuma otrreizējā pārstrāde

Transportēšanaslaikāierī-ceirnodrošinātapretbojā-jumiem.Pēcizsaiņošanas,lūdzam,atbrīvoties no iepakojumamateriāliem, nepiesārņojotapkārtējovidi.Visiiepako-jumāizmantotiemateriāliir

videinekaitīgiun100%paredzētiotrreizējaipārstrādei:

l Ārējais iepakojums izgatavotsnokar-tona/folijas

l Nesaturfreonu,putupolistirolu(PS)l Folijaunpolietilēnamaisiņi(PE)

IZŅEMŠANA NO EKSPLUATĀCIJAS

Jaizstrādājumsvairsnetiksizmantots,pirmstāsalaušanasnonolietotāsierīcesirjāizņempieslēgu-mavadi.IerīceirmarķētaarEiro-pasSavienībasdirektīvu2002/96/EK un Polijas

likumuparnolietotajāmelektriskajāmunelektroniskajāmiekārtām(pārsvītrotsatkri-tumukonteinerasimbols).Šādssimbolsuzproduktavaitāiepakoju-manorāda,kašoproduktunedrīkstizmestsaimniecībasatkritumos.Lietotājsiratbildīgspariekārtunodošanuattiecīgoselektriskounelektroniskoiekārtusavākšanaspunktospārstrādāšanaivaipersonai,kasiratbildīgaparšāduiekārtusavākšanu.Iekārtusavācēji,taiskaitāvietējiesavākšanaspunkti,veikaliunpaš-valdībuvienības,veidoatbilstošusistēmušāduiekārtunodošanai.Nodrošinotpareizuatbrīvošanosnošīprodukta,jūspalīdzēsietizvairītiesnopotenciālāmnegatīvāmsekāmapkārtējaivideiuncilvēkaveselībai,kurasiespējamsizraisīt,nepareiziizmetotatkritumosšoproduktu.

Garantija

Garantijaspakalpojumisaskaņāargarantijaskarti.Ražotājsnenesatbildībuparbojājumiemkādiradušiesnepareizasierīceslietošanasrezultātā.

GARANTIJAS UN PĒCGARANTIJAS PAKALPOJUMI

Ražotāja deklarācija

Ražotājs apliecina, ka izstrādājums atbilst zemāk uzskaitītajām prasībām un Eiropas Savienības izvirzītajām direktīvām:

• direktīva par zemsprieguma iekārtām 2014/35/EK• elektromagnētiskās atbilstības direktīva 2014/30/EK• ekodizaina prasības 2009/125/EK• direktīva RoHS 2011/65/EK

izstrādājumsirmarķētsar zīmiunatbilstībasdeklarāciju,kasirpieejamaEiropastirguuzrau-gošajiemorgāniem.

Page 64: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

64

SISUKORD

Austatud Kliendid,

Oletesaanuduusimapõlvkonnaõpupuhastikasutajateks.SeeõhupuhastionprojekteeritudjatoodetudspetsiaalseltTeievajadustelevastavaltjaonkindlastikaasaegseltvarustatudköögilahutamatukselemendiksi.Selletootepuhulkasutatudkaasaegsedkonstruktsioonilisedlahendusedjauusimatehnoloogiakasutaminekindlustavadtootelesuurepärasefunktsionaalsusejaesteetilisedomadused.Enneõhupuhastipaigaldamistpalumetähelepanelikulttutvudakäesolevakasutusjuhendiga.TänuselleleõnnestubTeilvältidaõhupuhastivalepaigaldamistjakasutamist.SoovimeTeilerahulolumeiefirmaõhupuhastivalikust.

ÕNNITLEME TEID HANSA BRÄNDI SEADME OSTU EEST

Allpoolontoodudkäesolevasjuhendisesinevatesümboliteselgitused:

Mõningate tegevuste sooritamise keeld kasutajale.

Ohuriskid,mistulenevadseadmeebaõi-gest käsitsemisest ja teave toimingute koh-ta,midavõibsooritadaainultkvalifitseeri-tudisik,näitekstootjateenindustöötaja.

Oluline seadme kasutaja ohutust ja selle õigeteksploateerimistpuudutavinformat-sioon.

Seadmekasutamisegaseotudjuhised.

iKeskkonnakaitsetpuudutavinformatsioon.

Seade on ette nähtud kasutamiseks ainult kodusesmajapidamises.

Tootja jätab endale võimaluse seadme toimimist mitte mõjutavate muudatuste tegemiseks.

TÄHTSAD OHUTUSJUHISED

SEADME PAIGALDAMINE

KASUTAMINE JA HOOLDUS

KESKKONNAKAITSE

GARANTII, MÜÜGIJÄRGNE HOOLDUS

65

69

69

71

71

Õhupuhastittulebkasutadaallespärastkäesolevajuhendigatutvumist

Page 65: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

65

TÄHTSAD OHUTUSJUHISED

i lTootja ei kanna vastu-tusttootepoolttekitatudvõimalike kahjustuste võitulekahjudeeest,kuisellepõhjuseksolikäes-olevas juhendis toodud reegliteeiramine.lÕhupuhasti on ette

nähtud keeduaurude eemaldamiseks. Ärgekasutage seda muul otstarbel.lVäljatõmberežiimil töö-tav õhupuhasti tulebühendadavastavaven-tilatsioonikanaliga (mit-te ühendada kasutuselolevate korsta-, suitsu-või heitgaaside lõõride-ga). Õhupuhasti nõuabõhku väljapoole juhtivatoru paigaldamist. Väl-jatõmbetoru (tavaliselttoruØ120või150mm)ei tohiksolla pikemkui4-5 m. Õhu väljatõm-betoru on nõutav ka te-leskoop- ja mööblitelepaigaldatavate õhupu-hastitekorral,mistööta-vadõhuringlusrežiimil.lÕhuringlusrežiimil töö-tav õhupuhasti nõuabaktiivse söega filtri pai-galdamist. Sellisel ju-hul ei ole vajalik õhku väljapoole juhtiva torupaigaldamine, soovita-tav on õhuvoo suunaja paigaldamine (üksneslõõrigaõhupuhastid).

i lÕhupuhastil on sõltu-matu valgustus ja väl-jatõmbeventilaator, misvõimaldab kahe töökii-rusevalikut.lSõltuvalt seadme ver-sioonist on õhupuhastimõeldud püsivaks pai-galdamiseks vertikaal-sele seinale gaasi- või elektripliidi kohale (lõõ-riga ja universaalsed õhupuhastid); laelegaasi- või elektripliidikohale (rippuvad õhu-puhastid); vertikaalseleseinale mööblisse in-tegreerituna gaasi- või elektripliidi kohale (te-leskoop-jaintegreerita-vadõhupuhastid).Ennepaigaldamisttulebkont-rollida, kas seina / laekonstruktsioon on vas-tav õhupuhasti paigal-duseks.Mõningadõhu-puhastite mudelid onvägarasked.lSeadme paigaldami-se kõrgus elektriplaadikohale on toodud toote kaardil (seadme tehnili-ses spetsifikatsioonis).Juhulkuigaasiseadme-te kasutusjuhendites on toodudsuuremkaugus,tuleb montaažil selle-ga arvestada (Joonis1a/b/c).

Page 66: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

66

lÕhupuhasti alla ei to-hiks jätta lahtist tuld,juhul kui võtate tulelt nõud, tuleb reguleeridatuli minimaalseks. Alatitulebkontrollida,etleekei väljuks nõude põhjaalt,kunaseepõhjustabsoovimatut energiakulu ja ohtlikku soojuse kont-sentratsiooni.lRasvainetel valmistata-vaidtoitetulekspidevaltjälgida,kunaülekuume-nenud rasv võib kerges-tisüttida.lEnne igakordset pu-hastamist, filtri vaheta-mist või remonditööde alustamist tuleb sead-me pistik võrgupesastväljavõtta.lÕhupuhasti rasvafiltrittuleb puhastada vähe-masti1kordkuus,kunarasvastläbiimbunudfil-teronkergestisüttiv.

lJuhul, kui samas ruu-mis kasutatakse pea-le õhupuhasti ka teisiseadmeid,miseikasu-taelektritoidet(näit.ve-delkütusega ahjud, lä-bivooluga küttekehad,veesoojendid), tulebhoolt kanda piisavaventilatsiooni eest (õhujuurdevoolu kindlusta-mine).Ohutukasutami-neontagatudjuhul,kuiõhupuhasti ja ruumisolevast õhust sõltuva-te põletavate seadme-te kooskasutamisel on nende paigaldamisko-has kindlustatud ala-rõhk kõige rohkem 0,004 millibaari (seepunkt ei kehti, kui õhu-puhastit kasutatakseõhuringlussüsteemis).lÕhupuhastit ei tohiks

kasutada sellele toetu-miseks köögis viibivate isikutepoolt.lÕhupuhastit tuleks pu-

hastada nii väljast- kui seestpoolt(VÄHEMALTKORD KUUS, järgidessealjuures käesolevas juhendis toodud hool-dusjuhiseid). Õhupu-hasti puhastamise jafiltritevahetamisejuhis-te eiramine tekitab tule-kahjupuhkemiseohu.

TÄHTSAD OHUTUSJUHISED

Page 67: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

67

lJuhulkuitoitejuhekah-justub, tuleb see väljavahetada spetsiaalsesremonditöökojas.lKindlustage seadme

elektrivõrgust eemalda-mise võimalus, pistikueemaldamise teel võr-gukontaktist või kahe-pooluseliselülitiväljalü-litamisega.lKäesolev seade ei ole

ette nähtud kasutami-seks piiratud füüsiliste,tajuhäiretevõipsüühilis-tevõimetegaisikute(shkalaste)pooltvõisead-me kasutamise koge-musteta või tundmiseta isikute poolt, juhul kuisee ei toimu järelvalve all või kooskõlas sead-me kasutamisjuhendi-ga,mille on edastanudnende isikute ohutuse eestvastutavadisikud.l Pöörake erilist tähele-panu sellele, et seadetei kasutaks järelevalveta lapsed.lVeenduge,kasandme-sildil toodudpingevas-tab lokaalsetele toite parameetritele.l Ennepaigaldamist

keerake toitejuhe lahti japainutagesirgeks.

lTähelepanu! Pakkimis-materjalid (polüetüleen-kotid, vahtpolüstüroolitükid jms.) tuleb lahti-pakkimise ajal hoidalastele kättesaamatus kohas.lTÄHELEPANU: Enneõhupuhasti ühendamisttoitevõrku ja selle häire-teta töötamise kontrol-limist tuleks alati veen-duda, kas toitejuhe onõieti paigaldatud jakassee EI ole kokku mul-jutud õhupuhasti pooltpaigaldustööde käigus.Ärge ühendage seadettoitevõrku enne paigal-damiselõppu.lKeelatudonõhupuhas-tite kasutamine paigal-damata alumiiniumist rasvafiltritega.lÕhupuhasti all on ran-

gelt keelatud toitude valmistamine ava-tud tule kasutamisega (flambeerimine).lTehniliste ja ohutus-

meetmete rakendami-sel, mis on vajalikudheitgaaside väljajuhti-misel,tulebrangeltjär-gide kohalike omavalit-sustepoolt kehtestatudeeskirju.

TÄHTSAD OHUTUSJUHISED

Page 68: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

68

lTÄHELEPANU! Kruvi-de või kinnitavate ele-mentide kinnitamata jätmine vastavalt käes-olevale kasutusjuhen-dile võib tekitada ohtu terviselejaelule.

Page 69: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

69

SEADME PAIGALDAMINE

PaigaldamineSeadmepaigaldamistonnäidatudsamm-sammultjoonistel3...

Väljatõmberežiimi seadistamineVäljatõmberežiimiaktiveerimiseljuhitakseõhkruu-mist välja spetsiaalse kanali abil. Selle töörežiimiseadistuseltulebeemaldadasöefilter.Õhupuhastionühendatudõhkuväljajuhtivaavagajäigavõielastse toruabil,millediameeteron150või 120mm ja vajalike toruklambrite abil,mis onvõimaliksaadapaigaldusmaterjalidekauplustest.Õhupuhasti ühendamist peaks teostama kvalifit-seeritudpaigaldaja.

Õhuringlusrežiimi seadistamineSelletöörežiimikorralpöördubfiltreeritudõhkuuestiruumiõhkuläbikahepoolseteülemisesäratõmbetorusolevateavadekaudu.Selliseseadekorraltulebpaigaldadasöefilterjasoovitatavonõhuväljasuunajapaigaldamine(saadavalsõltuvaltmudelist).

Teatudmudelidekorraltulebümberlülitatadaõhu-puhastiseespaiknevkang(joonis8),etlülitadaseadmetöörežiimväljatõmberežiimiltõhuringlus-režiimile.Puhastatudõhksuundubruumitagasiseadmeülaosaspaiknevateavadekaudu.

Mööblilepaigaldatudjateleskoopõhupuhastid,mistöötavadõhuringlussüsteemis,nõuavadõhkuväljajuhtivatorupaigaldamist.Teinetoruotstulebsuunataruumi,läbimillejuhitakseväljafiltreeritudõhk.

Ventilaatori kiirusedKõige madalamat ja keskmist kiirust kasutatak-se normaalsetes tingimustes ja madala aurude kontsentratsioonikorral,suurimatkiirusttulebkasutadaaurudesuurekontsentratsioonikorral,näit.praadimisevõigrillimiseajal.

KASUTAMINE JA HOOLDUSÕhupuhastitonvõimalikjuhtidajuhtpaneeliabil(joonis4)

VarustusÕhupuhasti koosneb järgmistest elementidest(Joonis2)...

-„1”–seadmeesimesekiirusesisselülitamine,-„2”–mootoriteinekiirus,-„3”–mootorikolmaskiirus,-„0”–mootorväljalülitamine,-„L”–valgustusesisse-/väljalülitamine.

Seereguleeriminevõimaldabvalidaventilaatorioptimaalsekiirusekõigemadalamamüratasemejuures.

Page 70: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

70

KASUTAMINE JA HOOLDUSHooldusÕhupuhasti regulaarne hooldamine ja puhastami-netagabsellekorrapärasejahäiretetatöötamisejapikendabseadmeeluiga.Pööraketähelepanusel-lele,etrasvafilterjaaktiisöefilteroleksidpuhastatudjavahetatudvastavalttootjasoovitustele.

Metallist rasvafilterPuhastamine

Alumiiniumist rasvafiltrit tuleb puhastada iga kuutagantõhupuhasti normaalse töökorral nõudepe-sumasinas või käsitsi nõrga pesuvahendiga võivedelseebiga.

Vahetamine

Alumiiniumistrasvafiltrilahtivõtmineontoodudjoo-nisel5.

Mõningates mudelites on kasutatud akrüülfiltrit.Seda tuleb vahetada vähemaltkord2kuukohtavõitihedaminivägaintensiivsekasutamisekorral.

Söefilter (ainult õhuringlusrežiimis)Töötamine-Söefiltritkasutatakseeranditultselliseljuhul,kuiõhupuhastieioleühendatudventilatsioo-nikanaliga. Söefiltril on lõhnade imamise võimekunifiltriküllastumiseni.Söefiltriteisaapestaegaregenereerida,seegatulebseeväljavahetadavä-hemalt kord kahe kuu jooksul või tihedamini, kuikasutateõhupuhastitvägaintensiivselt.

Vahetamine

Söefiltrilahtivõtmineonnäidatudjoonisel6.

ValgustusValgustusevahetamineonnäidatudjoonisel7.Ka-sutadatulebsamadeparameetritegahõõg-/halo-geenpirne/dioodmooduleid,kuitehasesseadmelepaigaldatudvalgustuseparameetrid.Juhul,kui ju-hendiseiolejoonist,võibvalgustusemoodulivahe-tamistteostadaüksnesvolitatudteenindus.

PuhastamineTavalineõhupuhastipuhastamine:

l Ärgekasutagemärgilappevõišvammeegavoolavatvett.

l Ärgekasutagelahusteidegaalkoholi,kunaneedvõivadlakitudpealispinnatuhmiksmuu-ta.

l Ärgekasutagesöövitavaidained,eritirooste-vabastterasestpindadepuhastamiseks.

l Ärgekasutagekõvasid,karedaidlappe

Soovitavonkasutadaniisketlappijaneutraalseidpuhastusvahendeid.

Tähelepanu:Pärastmõndapesunõudepesu-masinasvõibalumiiniumfiltrivärvusmuutuda.Värvimuutuseikujutaendasthälvetegatähenda,etfiltertulebväljavahetada.

Page 71: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

71

KESKKONNAKAITSEPakendi taaskasutamine

Seadeon transpordiajakskaitstudvigastusteeest.Pärast seadme lahtipak-kimist palume pakendielemendid utiliseerida keskkonda mitte ohusta-val viisil. Kõik pakkimiselkasutatud materjalid on

keskkonnasõbralikud, sobivad 100% taas-kasutamiseks:

l Välinepakendpapist/kilestl Profiil CFC-vabast vahtpolüstüreenist

(PS)l Polüetüleenistkiledjakilekotid(PE)

MASINA UTILISEERIMINE

Juhul,kuiteseadetenameikasuta,tulebennekasu-tatud seadme utiliseerimist ära lõigata selle toitekaa-bel.Seade on märgistatud vastavalt EL Direktiivi 2002/96/EÜnormile ja

Poola Vabariigi Kasutatud elektri- ja elekt-roonikaseadmeidpuudutavamäärusegaläbikriipsutatudprügikonteinerisümboliga.Sellinetähistusinformeerib,etsedaseadeteitohipärastkasutamistpannaolmejäätmetejuurde.Kasutaja on kohustatud andma seade elektri- ja elektrooniliste seadmete kogu-mispunkti.Kohalikudelektri–jaelektroo-nikaseadmetekogumispunktid,kauplusedjms.moodustavadtootevastavatutiliseeri-mistvõimaldavasüsteemi.Elektri–jaelektroonikaseadmeteõigeutili-seerimine aitab vältida inimese tervisele ja looduslikulekeskkonnaleohtlikketagajärgi,midapõhjustavadohtlikekoostisele-mentide olemasolu ja seadmete ebaõige ladustaminejatöötlemine.

Garantii

Garantiiteenuseid osutame garantiilehe aluselTootjaeivastutatooteebaõigestkasutamisestpõhjustatudvigastustevõiriketeeest.

GARANTII, MÜÜGIJÄRGNE HOOLDUS

Tootja deklaratsioon

Tootja deklareerib, et käesolev toode on vastavuses järgmiste EL direktiivide normide põhinõuetega:

• madalpingedirektiiviga 2014/35/EÜ• elektromagnetilise ühilduvuse direktiiviga 2014/30/EÜ• keskkonnasäästliku disaini direktiividega 2009/125/EÜ• direktiiviga RoHS 2011/65/EÜ

ja omab seega märgistustningtooteleonväljaantudvastavusdeklaratsioon,misonturusuh-tesjärelvalvetteostavateorganitekäsutuses.

Page 72: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

72

TARTALOMJEGYZÉK

TISZTELT ÜGYFELÜNK!

Önökalegújabbgenerációskonyhaipáraelszívótulajdonosai.Eztapáraelszívótkifejezettenazértterveztükésgyártottukle,hogymegfeleljenazÖnökigényeineksegymodernberendezésűkonyharészévéváljon.Amoderntervezésimegoldásokésalegmodernebbgyártásitechnológiakiválófunkcionalitástésesztétikuskinézetetbiztosítanakneki.Mielőttnekilátnaapáraelszívófelszerelésének,kérjükismerkedjenmegahasználatiutasítással.Ennekköszönhetőensikerülelkerülniapáraelszívóhelytelenfelszerelésétéshasználatát.Aztkívánjuk,hogyÖnökelégedetteklegyenekacégünkáltalgyártottpáraelszívóval

GRATULÁLUNK A HANSA MÁRKÁJÚ KÉSZÜLÉK KIVÁLASZTÁSÁHOZ

Itttalálhatóahasználatiutasításbanfellelhetőszimbólumokmagyarázata:

Afelhasználóáltalelnemvégezhetőtevé-kenységekleírása.

Anemmegfelelőhasználatbóleredőveszélyek valamint azon tevékenységek leírása,melyeketcsakszakképzetszak-embervégezhetel,pl.agyártószervizé-nekmunkatársa.

Fontos információ a felhasználó biztonsá-gátésahelyeshasználatotilletően.

Akészülékhasználatávalkapcsolatosinformációk.iKörnyezetvédelemmelkapcsolatosinfor-mációk.

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 73

A KÉSZÜLÉK FELSZERELÉSE 77

KEZELÉS ÉS KARBANTARTÁS 77

KÖRNYEZETVÉDELEM 79

GARANCIA ÉS VÁSÁRLÁS UTÁNI SZERVIZ 79

Akészüléketcsakisháztartásbelihasználatratervezték.

A gyártó fenntartja magának a jogot olyanújításokbevezetésére,melyeknemlesznekhatássalakészülékhasználatára.

Apáraelszívótcsakajelenhasználatiutasításelolvasásátkövetően lehethasználni.

Page 73: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

73

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

i lA gyártó nem vállal fe-lelősséget a készülékáltal okozott károkért il-letve tűzesetekért, me-lyeket a készülék nemrendeltetésszerű hasz-nálataokozott.lAtűzhelyfelettipárael-szívó a konyhai gőzökelszívására használa-tos. Nem szabad máscélrahasználni.l Az elszívó üzemmód-ban dolgozó páraelszí-vótamegfelelőszellőzőcsatornához kell csat-lakoztatni (nemszabadkéményhez, füstelve-zető vagy égéstermékelvezető csatornákhozcsatlakoztatni, amelyekhasználatban vannak).A páraelszívóhoz csat-lakoztatni kell tömlőt,mely elvezeti a levegőtkívülre. A tömlő hosz-sza(általában120illet-ve150mmØcső)nemlehet hosszabb mint 4-5 m. A levegő elve-zető cső a teleszkóposés bútorokba beépített,keringtető üzemmódútömlőknélisszükséges.

lAkeringtetőüzemmód-banüzemelőpáraelszí-vóknál aktív széntartal-mú szűrő felszereléseszükséges. Ebben azesetben nincs szükséglevegő elvezető csőfelszerelésére, viszontajánlott a levegő kive-zető kémény felszere-lése (csakakéményespáraelszívóknál).

i lApáraelszívófüggetlenvilágítással és elszívóventilátorral rendelke-zik,melykülönbözőse-bességfokozatokraállít-ható.

Page 74: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

74

l A készülék verziójátólfüggően,apáraelszívótegyfüggőlegesfalrakellszerelni a gáz- illetve elektromos tűzhely fölé(kéményes és univer-zális páraelszívók); agáz- illetve elektromos tűzhelyfölöttlévőmeny-nyezetre(szigetpárael-szívók);egyfüggőlegesfalra a gáz- illetve elekt-romos tűzhely fölött,beépítve egy konyha-bútorba(teleszkóposésbútorokbabeépítettpá-raelszívók). Mielőtt el-kezdené a felszerelést,győződjön meg arról,hogya fal /mennyezetszerkezeteelbírjaapá-raelszívó súlyát. Apá-raelszívó néhány mo-delljeigennehéz.lAzelektromos tűzhelyfölötti telepítésimagas-ság a készülék termékadatlapján található(a készülék műszakispecifikációja). Ha agáztűzhely használatiutasításában nagyobbtávolságok lettek előír-va,akkorezeketkellfi-gyelembevenni(1a/b/c.rajz)

l A páraelszívó alatt ti-losanyílt lánghaszná-lata. Amikor levesszükaz edényt a tűzhelyről,állítsuk a lángot mini-mumra. Mindig elle-nőrizzük,hogyalángoknemcsapnak-ea ki azedény alól, mivel ezenergiaveszteséget il-letveveszélyeshőkon-centrációtokozhat.l Ha olajat használunk asütéshezapáraelszí-vóalatt,azüzemeltetésteljes időtartama alatttartsaszemmelazételt,ugyanis a túlmelegedett olajtüzetokozhat.lMielőtt kicserélnénk azsírszűrő betéteket il-letve minden javítás,karbantartáselőttáram-talanítsuk a készüléketkihúzva a dugót a kon-nektorból.l A zsírszűrő betéteket

legalább havonta meg kell tisztítani. A zsírralszennyezett zsírszűrőbetétek könnyen lángra lobbanhatnak.

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Page 75: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

75

l Haahelyiségben,ahola páraelszívó üzemel,más nem elektromos készüléket is haszná-lunk (mint pl. a olajke-mence, átfolyós vízme-legítő,bojler)biztosítanikell a jó szellőzést (le-vegőátfolyás).Abizton-ságos használat akkor lehetséges, ha a pára-elszívó és a többi ké-szülék egyszerre valóhasználatánál, ott, aholakészülékekelvannakhelyezve, a légnyomásnemhaladjameg0,004milibart(ezapontérvé-nyét veszti amikor a ke-ringtető üzemmódbanhasználjuk a páraelszí-vót)l Nemszabadapárael-szívóratámaszkodni.l A készüléket LEGA-

LÁBB HAVONTA kell tisztítatni,mindkívülről,mindbelülről,akarban-tartásra vonatkozó, ehasználati utasításbanfoglaltelőírásokbetartá-sával.Atisztítássalillet-ve a szűrők cseréjévelkapcsolatos előírásokbe nem tartása tűzve-szélyteredményezhet.l Ha a csatlakozó kábel megsérül, ki kell cse-rélni egy erre hivatott szakszervizben.

lBiztosítani kell a ké-szülékkikapcsolhatósá-gátazáramforrásból,acsatlakozó dugó kihú-zásailletveakétpólusúmegszakítógombmeg-nyomásávallEzt a készüléket nem

használhatják olyan személyek (többek kö-zött gyerekek) akikcsökkent fizikai, ér-zékszervi vagy értel-mi képességűek, vagyhiányzik a megfelelőtapasztalatuk vagy atudásuk, hacsak nemfelügyeliőketegyabiz-tonságukértfelelőssze-mély, aki a használatiutasítás alapján útmu-tatókkallátjaelőket.l Különösen arra kellügyelni,hogyafelügye-letnélkülmaradtgyere-kek ne játszhassanak a készülékkel.l Győződjünk meg ar-ról, hogy a készülékbelsejében található típuscímkén feltünte-tett hálózati feszültségés csatlakozó értékek megegyeznek-e a la-kásban található érté-kekkel.l A szerelési munkálatok megkezdéseelőttteker-jükkiésegyenesítsükkiacsatlakozókábelt.

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Page 76: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

76

lFigyelem! A csomago-lóanyagokat (polietilénzacskók,polisztirolstb.)a kicsomagolás közben tartsuk távol a gyere-kektől.lFIGYELEM: mielőtt

áramhoz csatlakoztatná a páraelszívót és elle-nőrizné a működését,mindig meg kell néz-ni, hogy a hálózati ká-belnemhibás-e, illetveNEM tört-e meg a kábel akészülékfelszerelésé-nél. Ne csatlakoztassaakészüléketazelektro-moshálózatraa telepí-tésbefejezéseelőtt.l Tilos a páraelszívó

használata ha nincs rá felszerelve az alumíni-umzsírszűrő.lSzigorúantilosapára-elszívóalattanyíltlánghasználata (flambíro-zás).lAz égéstermék elve-zetésével kapcsolatosbiztonsági és műszakikövetelmények alkal-mazásánál szigorúan be kell tartani az illeté-kes helyi hatóságok rendelkezéseit.

lFIGYELEM! A csava-rokilletveegyébrögzítőelemek nem megfelelő– vagyis a jelen hasz-nálati utasítással nemegyező - meghúzásaés telepítése veszélytjelenthet az emberi egészségreéséletre.

Page 77: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

77

A KÉSZÜLÉK FELSZERELÉSE

Felszerelés Akészülékfelszerelésévelkapcsolatosteendőklé-pésrőllépésrea3...rajzokontalálhatóak.

A páraelszívó elszívó üzemmódban történő telepítéseAz elszívó üzemmódban történő használatnál alevegőakültérbevanelvezetveegyspeciáliscsősegítségével.Ennélazüzemmódnálelkell távolí-taniaszénszűrőt.A páraelszívó a levegő elvezető nyíláshoz egyspeciális,merevvagyflexibilis150illetve120mmátmérőjűcsőésmegfelelőrögzítőelemeksegítsé-gével vancsatlakoztatva,melyeketazefféleárukforgalmazásávalfoglalkozóüzletekbenlehetmeg-vásárolni.Atelepítéstszakképzettszakemberrekellbízni.

A páraelszívó keringtető üzemmódban történő telepítéseEnnélazüzemmódnálamegszűrtlevegővisszaleszvezetveahelyiségbeafelsőkéménybenkétoldalttalálhatónyílásokonkeresztül.Ennélazüzemmódnálajánlatosaszénszűrőfel-szerelésealevegőkivezetőkéménnyelegyetem-ben(ennekelérhetőségamodelltőlfügg).

Azuniverzálispáraelszívóknéhánymodelljénélátkellkapcsolniakészülékbelsejébentalálhatókart(8rajz),hogyazelszívóüzemmódbólkeringtetőüzemmódbaváltsanak.Amegtisztítottlevegőaké-szülékfelsőrészéntalálhatónyílásokonkeresztültérvisszaahelyiségbe.

Abútorbabeépítettésateleszkópospáraelszí-vóknálkeringtetőüzemmódbanlevegőelvezetőcsőfelszereléseszükséges.Acsőmásikvégétahelyiségrekellirányítani,ezenkeresztüláramlikmajdamegszűrtlevegő.

A ventillátor sebességfokozataiAlegalacsonyabbésaközépsősebességfoko-zatotnormáliskörülményekközöttéskisméretűgőzkibocsátásnálkellhasználni,mígalegnagyobbsebességfokozatotagőzöknagykoncentráció-jánálkellhasználni,mintpl.sütésközbenilletvegrillezésnél.

KEZELÉS ÉS KARBANTARTÁSApáraelszívóazirányítópanelsegítségévelirányítható(4rajz)

FelszerelésA konyhai páraelszívó a következő elemekből áll(2.rajz)...

-„0”–motorki,-„1”–elszívómotor1sebességbe,-„2”–elszívómotor2sebességbe,-„3”–elszívómotor3sebességbe,-„L”–világításbe/ki.

Page 78: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

78

KEZELÉS ÉS KARBANTARTÁSKarbantartásA rendszeres karbantartás és tisztítás megfelelőéshibamentesműködéstvalaminthosszabbélet-tartamotbiztosítapáraelszívónak.Különösfigyel-metkellfordítaniarra,hogyazsírszűrőésazaktívszénszűrő a gyártó utasításainakmegfelelően le-gyentisztítvaéskerüljönkicserélésre.

A fém zsírszűrőTisztítás

Az alumínium zsírszűrőt a páraelszívó normálismódontörténőhasználatánálhavontakelltisztítani,mosogatógépbenilletvekézimosogatásáltal,eny-hehatásúmosogatószerilletvefolyékonyszappansegítségével.

Kicserélés

Az alumínium zsírszűrő leszerelésénekmódja az5.rajzonlátható.

Néhánymodellnélakrilszűrővanalapfelszereltsé-gen.Eztlegalábbkéthavontaegyszerkellcserélni,illetve gyakrabban, ha a páraelszívót intenzívenhasználja.

Szénszűrő (csak keringtető üzemmódban)Működés-Aszénszűrőketcsakakkorhasználjuk,amikorapáraelszívótnemcsatlakoztattukaszellő-ző rendszerhez.Azaktívszenet tartalmazószűrőmagábaszívjaafőzésközbenkeletkezőszagokat,egészenamígmegnemtelik.Nemlehetaszűrőtmegtisztítani illetve újrahasználni, ezért legalábbkéthavontakikellcserélni,ha intenzívenhasznál-jukapáraelszívót,akkorgyakrabban.

Kicserélés

A szénszűrő kicserélésénekmódját a 6. rajzmu-tatja.

VilágításAvilágításkicserélésénekmódjáta7.rajzmutatja.Csakolyanparaméterűizzókat/halogénlámpákat/diódosmodulokatszabadhasználni,mintamilye-nekagyárilagfelszereltekvoltak.Haahasználatiutasításbannemtalálhatóeztbemutatórajz,akkoravilágításcseréjét csakisaszakszervizben lehetelvégezni.

TisztításApáraelszívószabványostisztítása:

l Ne használjon nedves rongyot illetve szivacsot vagypedigfolyóvizet.

l Nehasználjonoldószertilletvealkoholt,ugyanisezekkárosíthatjákafestettfelületeket.

l Nehasználjonmaróhatásúanyagokat,külö-nösenarozsdamentesfelületektisztítására.

l Nehasználjonkemény,durvarongyot

Tisztításnálneminvazívhatásúszereketéseny-hénvizestörlőkendőtajánlatoshasználni.

Figyelem:Többszöri,amosogatógépbentörténőtisztítástkövetőenazalumíniumszűrőszínemegváltozhat.Aszínváltozásnemjelentmeghibá-sodástilletvenincsszükségaszűrőkicserélésére.

Page 79: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

79

KÖRNYEZETVÉDELEMA csomagolás újrahasznosítása

Akészülékaszállítás ide-jére megfelelő módon belett csomagolva a bizton-ságérdekében.Miután kicsomagoltuk a készüléket,acsomagolástkörnyezetkímélő módonkelleltakarítani.Azösszes

csomagolóanyag a környezet számára ár-talmatlan,100%újrahasználható:

l Akülsőcsomagoláskarton/fólial Az alak HCFC-mentes, habosított po-

lisztirol(PS)l Afóliákésazsákokpolietilénből(PE)

készültek

LESELEJTEZÉS

Ha a termék már nem kerülhasználatra,akkoraleselejtezéseelőttlekellvágni a hálózati kábelt az elhasználtkészülékről.Ezakészülékellettlátvaaz 2002/96/EUdirektívavalamintalengyel,hasz-

náltelektronikaicikkekrőlszólótörvényszerintijellel–egykeresztülhúzotthulla-déktartállyal.Ezajelzésarróltájékoztat,hogyakészü-lék,miutánhasználatabefejeződött,nemkerülhetaszemétbeazösszestöbbiházihulladékkalegyütt.Afalhasználókötelesazelhasználtkészü-léket egy elektronikus és elektromos hulla-dékgyűjtőpontbanleadni.Ahulladékgyűjtőpontok,többekközöttalokálispontok,aboltok,azönkormányzatiszervezetekegyrendszertalkotnak,melylehetővétesziahulladékleadását.Az elektronikus és elektromos hulladékkal valómegfelelőbánásmódsegítmegelőzniaz emberi egészségre és környezetre károsmellékhatásokat,melyeketahulla-dékkalvalónemmegfelelőbánásmódésahulladékban található veszélyes anyagok okozhatnak.

Garancia

GaranciálisszolgáltatásagaranciajegyalapjánAgyártónemfelelősakészülékhelytelenhasználatokoztakárokért.

GARANCIA ÉS VÁSÁRLÁS UTÁNI SZERVIZ

A gyártó nyilatkozata

A gyártó ezennel kijelenti, hogy a termék megfelel a következő EU direktívák-nak:

• 2014/35/EC Alacsony feszültségű direktíva• 2014/30/EC Elektromágneses kompatibilitás direktíva• 2009/125/EC• RoHS 2011/65/EC

Ezért is a terméket jellel látta el és egy megfelelőségi nyilatkozatot adott ki hozzá, amelyet a tagországok piacfelügyelő hatóságai rendelkezésére bo-csátott.

Page 80: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

80

SADRŽAJ

POŠTOVANI!

Postalistekorisnikkuhinjskenapenajnovijegeneracije.OvanapajeprojektovanaiizrađenaspecijalnozaispunjavanjeVašihočekivanjaisigurnoćedapostaneelementsavremenoopremljenekuhinje.Savremenakonstrukcionarešenjaiupotrebanajnovijetehnologijeproizvodnjeobezbeđujuvisokufunkcionalnostiestetiku.Premontaženapemolimodasedobroupoznatesasadržajemovoguputstva.Zahvaljujućitomeizbegavatepogrešnumontažuiupotrebunape.ŽelimoVamdabudetezadovoljniizboromnapenašefirme

ČESTITAMO VAM IZBOR UREĐAJA MARKE HANSA

Nižesenalazeobjašnjenjasimbolakojisepojavljujuuovomuputstvu:

Zabranaobavljanjaodređenihaktivnostiodstranekorisnika.

Opasnostikojeproizlazeizneodgovarajućeeksploatacijeuređajaiaktivnostimakojemožedaobavljaisključivokvalifikovanaosoba,naprimerizservisaproizvođača.

Važneinformacijeobezbednostikorisnikauređajainjegovojpravilnojeksploataciji.

Napomeneoupotrebiuređaja.

iInformacijeozaštitiprirodnesredine.

VAŽNI SAVETI ZA BEZBEDNU UPOTREBU 81

INSTALACIJA UREĐAJA 85

UPOTREBA I ODRŽAVANJE 85

EKOLOGIJA 87

GARANCIJA, USLUGE POSLE PRODAJE 87

Uređajjenamenjenisključivozakućnuupotrebu.

Proizvođačpridržavapravonapromenekojeneutičunaraduređaja.

Napukoristititekposlečitanjaovoguputstva

Page 81: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

81

VAŽNI SAVETI ZA BEZBEDNU UPOTREBU

i lProizvođač ne snosinikakvu odgovornost za potencijalne šteteili požare na uređajuzbog nepridržavanjapreporuka iz ovoguputstva.lKuhinjska napa služi

za uklanjanje kuhinjskih isparenja.Nekoristiti jeudrugesvrhe.lNapu koja radi uusisnom režimupriključitiuodgovarajućikanal za ventilaciju (nepriključivati u dimnjake,kanale za dim ili sagorevanje koji su u upotrebi).Napazahtevamontažuvodazaodvodvazduha. Dužina voda(najčešćecevØ120 ili150mm) ne bi trebalada bude veća od 4-5m. Odvodni vod zavazduh je neophodankod teleskopskih inameštajnih napa kojeradeufilterrežimu.l Napa koja radi ufilter režimu zahtevainstalaciju filtera saaktivnim ugljenom.U tom slučaju nijeneophodna montažacevi za odvod vazduha napolje, preporučenaje instalacija vodilice ispuštanja vazduha(samokaminskenape).

i lNapa posedujenezavisno osvetljenje i usisni ventilator sa mogućnostipodešavanja nekolikobrzinaokretaja.lZavisno od verzije napa je namenjenaza trajnu montažu naokomitom zidu iznad gasneilielektričnepeći(kaminskeiliuniverzalnenape); na stropu iznadelektričneiligasnepeći(ostrvska);naokomitomziduunameštaju iznadgasne ili električnepeći (teleskopske iugradne nape). Premontaže proveriti dali je konstrukcija zida/stropadovoljno jakadaizdržinapu.Nekimodelikuhinjskihnapasujakoteški.lVisina montažeuređajaiznadelektričneploče je navedena uspecifikaciji uređaja (utehničkim podacima).Ako je u uputstvimaza instalaciju gasnih uređajanavedenavećaudaljenost, uzeti je uobzir(Crt.1a/b/c).

Page 82: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

82

lIspod kuhinjske napene ostavljati otkriveni plamen,tokomskidanjaposuda sa plamenikapodesiti minimalniplamen. Uvekproveritida li plamen ne izlaziispod posude, jer touzrokuje nepoželjnegubitke energije i opasnu koncentracijutopline.lJelakojasupripremananamasnoćitrebamodastalno nadziremo, jerpregrejana masnoćamožedaselakozapali.lPre svakog čišćenja,promene filtera ilipopravaka izvućiutikačizmrežneutičnice.lFilter za masnoću zakuhinjsku napu čistitinajmanje jednom mesečno, jer jezapaljiv kad je zasićenmasnoćom.

lAko su u prostorijiosim nape korištenineki drugi neelektričniuređaji (peći na tečnagoriva,radijatori,terme)pobrinutisezadovoljnuventilaciju (odvodvazduha). Bezbednaupotrebajemogućakadu slučaju istovremenograda nape i uređaja zaspaljivanje,čijiradzavisiodvazduhauprostoriji,potpritisak na mestupostavljanja tih uređajaiznosi najviše 0,004milibara(ovanapomenane obavezuje kad je napa korištena u filterverziji).lKuhinjska napa se nesmedaseupotrebljavakao površina zanaslanjanje osoba koje senalazeukuhinji.

VAŽNI SAVETI ZA BEZBEDNU UPOTREBU

Page 83: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

83

lKuhinjsku napu čestočistiti spolja ili iznutra(BAREM JEDANPUTMESEČNO, pridržavatisenapomenanavedenihu ovom uputstvu).Nepoštovanje pravila očišćenjukuhinjskenapei zamene ili promenefiltera povećavajumogućnost izbijanjapožara.lAko se kabel za napajanjeošteti, trebalibi da ga promenimou ovlaštenoj servisnojtački.lObezbediti mogućnostisključivanja uređajaiz električne mreže,izvlačenjem utikačaili isključivanjemdvopolnogprekidača.lOvaj uređaj nijenamenjen za upotrebuod strane lica (uključujući i decu) sasmanjenim fizičkim,senzornim ili mentalnim sposobnostima ili onihkoji nemaju dovoljno znanja i iskustva. Uslučaju da dođe doupotrebe ovog uređajaodstrane navedenih lica neophodan je nadzori davanje instrukcija osobe koja je odgovorna zanjihovubezbednost.

l Obratitiposebnupažnjudauređajnekoristedecaostavljenabeznadzora.l Proveriti da li napon

naveden na nazivnoj pločici odgovaralokalnim parametrimanapajanja.l Pre montaže

razviti i izravnati kabel zanapajanje.lPažnja! Ambalažnematerijale (polietilenskekesice, komadićestiropora itd.) prilikomuklanjanja ambalažedržatidalekooddece.lPAŽNJA: preuključivanja nape uelektričnu mrežu uvekproveriti da li je kabelza napajanje pravilnoinstaliran i da ga napaNIJE prignječila tokommontažnih radnji. Neuključivati uređaj uelektričnu mrežu prezavršetkamontaže.lZabranjenajeupotrebanape bez namontiranihaluminijumskihfilterazamasnoću.lStrogo se zabranjuje pripremanje hrane naotvorenom plamenuispod kuhinjske nape.(flambiranje).

VAŽNI SAVETI ZA BEZBEDNU UPOTREBU

Page 84: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

84

lŠto se tiče tehničkihi bezbednosnih mera koje moraju da se provode sa obziromna izbacivanje dimova,strogo se pridržavajtepropisa nadležnihlokalnihvlasti.lPAŽNJA!Neinstaliranjevijaka i pričvrsnihelemenata u skladu sa ovim uputstvom možeda bude opasno pozdravljeiživot.

VAŽNI SAVETI ZA BEZBEDNU UPOTREBU

Page 85: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

85

INSTALACIJA UREĐAJA

MontažaKoracimontaže uređaja pokazani su na crtežima3...

Podešavanje usisnog režima rada napeTokom usisnog režima rada nape vazduh jeodvođen napolje specijalnim vodom. U ovojkonfiguracijiuklonitipotencijalniugljenifilter.Napa je priključena na odvodni otvor za vazduhpreko krutog ili elastičnog voda prečnika 150ili 120 mm i odgovarajućih prirubnica vodovakoje nabavljamo u trgovinama sa instalacionim materijalima.Priključivanjeobavljakvalifikovaniinstalater.

Podešavanje režima rada nape kao filtera za miriseUovojopcijifiltriranivazduhseopetvraćauprostorijukrozobostraneizrezeotvorakojisenalazeugornjemdimnjaku.Uovojkonfiguracijimontiratiugljenifilteripreporučenajeinstalacijavodilicezaispuhivanjevazduha(dostupnostzavisiodmodela).

Uizabranimmodelimauniverzalnihnapapremestitipoluguunutarnape(Crt.8)štoomogućavaprelazakizusisnogrežimaurežimfilteramirisa.Očišćenivazduhsevraćauprostorijukrozotvorekojisenalazeugornjemdeluuređaja.

Nameštajneiteleskopskenapekojeradeurežimufilteramirisazahtevajumontažucevizaodvodvazduha.Drugikrajceviusmeritipremaprostoriji,kroznjujedovođenfiltriranivazduh.

Brzine ventilatoraNajnižuisrednjubrzinukoristimounormalnimuslovimaiuslučajumalekoncentracijeisparenja,anajvišukoristimosamokadjekoncentracijakuhinjskihisparenjavisoka,np.tokomprženjaigrilanja.

UPOTREBA I ODRŽAVANJEKuhinjskomnapomupravljamoprekoupravljačkeploče(Crt.4)

OpremaKuhinjska napa se sastoji od sledećih elemenata(Crt.2)...

-prekidač„L”regulišeosvetljenje.Pomeranjemovogprekidačanalevo,svetloseuključuje,doksenadesnoisključuje.-prekidač„1,2,3,4”seupotrebljavazaregulisanjeradamotora.Uzastopnimpomeranjemprekidačanalevopodešavate3brzineradaventilatora.Ovekomandneopcijeomogućujukorisnikudapodesioptimalnubrzinuventilatorazanjegovepotrebe,uzminimalnubuku.

Page 86: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

86

UPOTREBA I ODRŽAVANJEOdržavanje Regularnoodržavanjeičišćenjeuređajagarantujedobar i pouzdan rad nape i produžava njenživotni vek. Posebnu pažnju obratiti da su filterzamasnoću i filtersaaktivnimugljenomčišćeni imenjanipremapreporukamaproizvođača.

Metalni filter za masnoću Čišćenje

Aluminijumski filter za masnoću čistiti najmanjejednom mesečno tokom normalnog rada nape,u mašini za sudove ili ručno pomoću delikatnogdeterdžentailitečnogsapuna.

Zamena

Demontaža aluminijumskog filtera za masnoćupokazanajenacrtežu5.

Unekimmodelimajeprimenjenakrilnifilter.Men-jati ga najmanjejednomsvaka2mesecailičešćeuslučajuintenzivneupotrebe.

Ugljeni filter (koristi se samo u verziji filtera mirisa) Delovanje – Ugljeni filter se koristi samo kadje napa priključena u ventilacioni vod. Filter saaktivnimugljenomupijamirisedoksenezasiti.Nijeprikladan zapranje ni za regeneraciju imenjamoga najmanje jednom svaka 2meseca ili češće uslučajuintenzivneupotrebe.

Zamena

Demontažaugljenogfiltera jeprikazananacrtežu6.

OsvetljenjePromena osvetljenja je prikazana na crtežu 7.Koristiti sijalice / halogene / diodne module saistimparametrimakaotekojesufabričkimontiraneuuređaju. Akosecrtežnepojavljujeuuputstvu,promenu modula osvetljenja obavlja isključivoovlašteniservis.

ČišćenjeNormalnočišćenjenape:

l Nekoristitimokrekrpe,sunđerenitimlazvode.

l Nekoristitirazređivačenialkohol,jermogudazatamnelakiranepovršine.

l Nekoristitikorozivnesubstancije,posebnoprilikomčišćenjapovršinaodnerđajućegčelika.

l Nekoristititvrde,grubekrpe

Preporučenajeupotrebavlažnekrpeineutralnihsredstavazapranje.

Pažnja:Poslenekolikopranjaumašinizasudovebojaaluminijumskogfilteramožedasepromeni.Promenabojeneznačidajeneispravanilidajeneophodnanjegovazamena.

Page 87: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

87

EKOLOGIJAReciklaža pakovanja

Uređaj je za vremetransporta zaštićen odoštećenja.Posle vađenja uređaja izpakovanja molimo Vasda elemente ambalažeuklonite na način koji neugrožavaprirodnusredinu.

Svi materijali korišteni za ambalažu nisuštetnizaprirodnuokolinu,100%jemogućareciklaža:

l Vanjskopakovanjepapir/folijal Profilodpenastogpolistirena(PS)bez

FCKWl Folijeivrećiceodpolietilena(PE)

KRAJ EKSPLOATACIJE

Akouređajvišenećemodakoristimo,preodlaganjanaotpadodrežimokabelzanapajanje.Ovajuređajjeoznačenuskladusaevropskomdirektivom 2002/96/EU ipoljskimzakonomo

potrošenomelektričnomielektronskomotpadu.Ujednojeoznačensimbolomprecrtanogkontejnerazaotpatke.Oznakanaproizvodupokazujedaovajproizvodposlenjegovogživotnogvekanemožedabudebititretirankaoostalikućniotpad.Korisnikimaobavezudaovajproizvodpredanaodgovarajućesabirnomestozareciklažupotrošeneelektričneielektronskeopreme.Institucijezaprikupljanjeovakvogotpada,uključujućilokalnesabirnetačke,kupovnamesta,opštinskejedinice,sačinjavajuodgovarajućisistemkojiomogućavazbrinjavanjeoveopreme.Pravilnoodlaganjepotrošeneelektričneielektronskeopremesprečavapotencijalnenegativneposledicezaokolinuiljudskozdravljekojeinačemogudabuduuzrokovaneneodgovarajućimodlaganjemovogproizvoda.

Garancija

Garantneuslugeuskladusagarantnimlistom.Proizvođačnesnosiodgovornostzabilokakvuštetuprouzrokovanunepravilnomupotrebomproizvoda.

GARANCIJA, USLUGE POSLE PRODAJE

Izjava proizvođača

Proizvođač nižim izjavljuje da ovaj proizvod ispunjava osnovne uslove niže navedenih evropskih direktiva:

• niskonaponske direktive 2014/35/UE• direktive elektromagnetske kompatibilnosti 2014/30/UE• direktive ekodizajna 2009/125/UE• direktive RoHS 2011/65/UE

i zato je proizvod označen i poseduje deklaraciju usklađenosti koja je pre-dočavana organima za nadzor tržišta.

Page 88: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

88

TABLE OF CONTENTS

Youarenowauserofakitchenextractorhood.Thishoodhasbeendesignedandmanufacturedspe-ciallywithaviewtosatisfyingyourexpectationsanditwillcertainlyconstituteafittingelementofamodernkitchen.Themodernstructuralsolutionsandthenewesttechnologiesusedinproductionofthishoodguaranteeitshigheffectivenessandgoodappearance.Pleasereadtheseinstructionscarefullybeforeinstallingthehood.Theywillhelpyouavoidmistakesduringinstallationandoperationofthehood.

Wewishyoualotofsatisfactionfromchoosingourkitchenextractorhood.

DEAR CUSTOMER!

THANK YOU FOR PURCHASING AN HANSA APPLIANCE

Symbolsappearingintheseinstructionshavethefollowingmeaning:

This indicates actions than must not be performedbytheuser.

Risksresultingfromimproperoperationoftheappliance.Activitiesthatmustbeperformedbyaqualifiedtechnician.

Importantinformationconcerningproperoperationoftheapplianceandyourperso-nalsafety.

Tipsonhowtousetheappliance.

iInformationonhowtoprotecttheenviron-ment.

Theapplianceisintendedforhouseholduseonly.

The manufacturer reserves the right to introducechangeswhichdonotaffecttheoperationoftheappliance.

GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE

INSTALLATION

OPERATION AND MAINTENANCE

ENVIRONMENTAL PROTECTION

WARRANTY AND AFTER-SALE SERVICES

89

93

93

95

95

Beforeusingtheappliance,pleasecarefullyreadthismanual!

Page 89: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

89

GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE

i lThe manufacturer will acceptnoresponsibilityfor any damage due to installationoroperationnot conforming to these instructionsi l Cooker hood is desi-

gned to remove cooking odours.Donotuseco-okerhoodforotherpur-poses.l Connect the cooker hood operating inextraction mode to asuitable ventilation duct (do NOT connect thecookertosmokeorfluegasducts,whichare inuse).Itrequiresinstalla-tionoftheairextractionducttotheoutside.Theduct length (typically120or150mmindiame-ter) should not exceed4-5m.Theair exhaustduct is also required for telescopic and underfurniture cooker hoods operating inair recircu-lationmode.

lCookerhoodoperatingin air recirculation mode requires the installation of an activated charcoal filter.Inthiscase,instal-linganextractorductisnotrequired,howeveritis recommended to in-stall anair guide vane.(chimneycookerhoodsonly).

i l The cooker hood featu-resindependentlightingand exhaust fan thatcanbeoperatedatoneofseveralspeeds.l Dependingonthetype,

the hood is designed to be permanently atta-ched to a vertical wall over a gas or electric stove (chimney anduniversal hoods); onthe ceiling over a gas orelectricstove (islandhoods); on the verticalbuilt in furniture over a gas or electric stove (telescopic and built-inhoods). Before instal-ling,makesurethatthewall/ceiling structure isstrong enough to su-spend the hood. Somehoodsareveryheavy.

Page 90: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

90

l For details of the instal-lation distance above an electric hob please re-fer to product technicalsheet If the installation instructions of the gas cookerspecifyagreaterdistance, this must betakenintoaccount(Fig.1a/b/c).l Donot leaveanopenflame under the hood.When the pots are re-movedfromtheburner,set the minimum fla-me.Always make surethat the flame doesnot extend outside thepot, because it causesunwanted loss of ener-gy and a dangerous concentrationofheat.l Any food cooked in

fat shall be constantly monitored, since over-heated fat can ignite veryeasily.l Pull the plug of thepowercord fromawallsocket before any filtercleaning or repair op-eration.

l The textile grease fil-ter shouldbe replaced,andthealuminiumfiltershould be cleaned at least every one month in connection with the existing fire danger(saturated fat is veryflammable).l If any other non-electric

devices are used in the same room as the hood (e.g. liquid fuel ovens,flow-through or volu-metricwaterheaters),itisnecessary toprovideappropriate ventilation(air supply). Safe op-erationispossiblewhenduringsimultaneousop-eration of the hood and combustion devices de-pendent on air supplythe negative pressureofnotmore than0.004milibar is maintained at the location of these devices inside the room (thispointdoesnotap-ply when the hood isused as an odour ab-sorber).l Do not abut against the

hood

GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE

Page 91: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

91

l The hood should be frequently cleaned in-side and on the outside surfaces (at least oncea month). See “Clean-ingsection”inthisman-ual.l If thepowerwiregetsbroken,itshouldbere-placedwithanewoneinaspecialistrepairshop.l Make sure the ap-pliance can be easilydisconnected from the mains,eitherbypullingtheplugoutofthemainssocket, or by switchingthetwo-poleswitchoff.l This appliance is notintendedforusebyper-sons(includingchildren)with reduced physical,sensoryormentalcapa-bilities,orlackofexpe-rience and knowledge,unless they have been given supervision orinstruction concerning useof theappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.l Children should be su-pervised toensure thattheydonotplaywiththeappliance.

l Check if the voltage indicated on the rating plate corresponds tothe local power supplyparameters. l Before installing un-

wind and straighten the powercord.l Warning! The pack-aging materials (poly-ethylene bags, smallpieces of foamed poly-styrene etc.) should bekeptawayfromchildrenwhileunpacking.l NOTE: Before con-

necting the hood to the mains power sup-ply always check thatthepowercordisprop-erly installed and is not trapped by the appli-ance. It is recommend-ed to make sure the hoodoperatescorrectlybeforeinstallation.l Never use the hood wi-thout effectively moun-tedgrating!l The flaming of foods

beneath the hood itself isseverelyprohibited.l With regards to the

technical and safety measures to be adop-ted for fume discharging itisimportanttocloselyfollow the regulations provided by the localauthorities.

GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE

Page 92: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

92

l WARNING! Failureto install the screws or fixing device in accor-dance with these in-structions may result in electrical hazardsii

GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE

Page 93: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

93

INSTALLATIONElementskitchen hood consists of the following elements (Fig.2...):

InstallationStep-by-stepapplianceinstallationisshownonFig.3...

Setting the air extractor mode of operation of the hoodIntheextractormodeairisdischargedtotheout-sidebyaspecialconduit.Inthatsettinganycarbonfiltersshallberemoved.Thehoodshouldbecon-nectedtotheopeningdischargingairtotheoutsidebymeansofarigidorflexibleconduitof120mmdiameter,whichshouldbepurchasedinashopsellinginstallationmaterials.

Aqualifiedinstallershouldbecommissionedtomaketheconnection.

Setting the odour absorber mode of operation of the hoodInthisoptionfilteredairreturnstotheroomthroughopeningsinthefrontofthehood.In this setting it is necessary to install the carbonfilter. It is recommended to install the air guide (availabilitydependingonmodel).

In some universal hoods you need to switch lever insidethehood(Fig.8)toswitchbetweentheextractionandairrecirculationmodes.Thecle-aned air is returned to the room through the holes inthetopoftheunit.

Furnitureandtelescopiccookerhoodsoperatingin air recirculation mode require installation of the exhaustduct.Theotherendoftheductshouldbedirectedtotheroomasitwilldischargefilteredair.

Fan speedsThe lowest and medium speeds should be usedunder normal conditions and with low concentration offumes.Themaximumspeedshouldbeusedincase of high concentration of kitchen fumes, e.g.duringfryingorgrilling.

OPERATION AND MAINTENANCEUsecontrolpaneltocontrolyourcookerhood(Fig.4)

1,2,3buttonscontrolcookerhoodfanspeedintherangefrom1to3,0meansOFF-Lights“L”buttonswitchescookerhoodlightson/offindependentlyoffanoperation.

Page 94: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

94

OPERATION AND MAINTENANCEMaintenance

Regular maintenance and cleaning of the device willensurefaultlessoperation,andhelpextendthelifeoftheunit.Attentionshouldbepaidtoreplacinggreaseandcarbonfiltersaccordingtoinstructions.

Aluminium grease filter

Cleaning

Fornormalhoodoperation,aluminiumgreasefiltershould be cleaned every month in the dishwasher orbyhandusingamilddetergentorliquidsoap.

Toreplace:

DismantlingofaluminiumgreasefilterisshownonFigure5.

Acrylicfilterisusedinsomemodels.Thisfiltersho-uldbereplacedatleastonceeverytwomonthsormorefrequentlyiftheapplianceisusedintensively.

Charcoal filter (only the recirculation version)

Operation-Carbonfilterscanbeusedonlywhenthehood isnotconnected toanyventilationduct.Filters with active carbon can absorb odours until theyaresaturated.Theycannotbewashedorre-generatedandshouldbereplacedatleastevery2months or more frequently in case of very intensive use.

Replace:

DismantlingofcharcoalfilterisshownonFigure6.

LightingSeeFigure7fordetailshowtoreplacelights.Useincandescent/halogen/LEDmodulesofthesamespecification as those factory-installed in the ap-pliance.

CleaningNormalhoodcleaning:

l Donotuseasoakedcloth,sponge,orwaterjet.

l Donotusesolventsoralcohol,astheymaytarnishlacqueredsurfaces.

l Donotusecausticsubstances,especiallyforcleaningstainlesssteel.

l Donotusearoughorabrasivecloth.

Itisrecommendtouseadampclothandaneutraldetergent.

Aluminiumfiltersmaybewashedinthedishwash-er.Thecolourofaluminiumfiltersmaychangeafterseveralwashings.Thisisnormalanditisnotnec-essarytorenewthefilters.

Page 95: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

95

ENVIRONMENTAL PROTECTIONRecycling of the packaging

Ourpackagingismadeofenvi-ronmentally friendlymaterials,whichcanbereused:

l Theexternalpackagingismadeofcardboard/foil

l TheFCKWfreeshapeoffoamedpolystyrene(PS)

l Polyethylene(PE)foilsandbags

ELIMINATION / DISPOSAL OF THE EU- IPMENT

If the appliance is nolonger inuse,cutthecon-necting cable off the usedequipment before scrap-ping.Wealso recommendthattheapplianceislockedor render it useless so that theappliancepresentsno

danger to children while being stored for disposal. This appliance ismarkedwith asymbol of the crossed out waste container inconformancewiththeEuropeanDirective2002/96/EC.Suchmarkinginformsthattheequipmentmay not be kept together withother waste coming from the household af-tertheperiodofitsuse.Theuserisobligedtodisposeoftheapplianceatthewastecol-lectionpointauthorisedbythelocalauthor-ity.Thelocalwastecollectionpoints,shopsand communal units form an appropriatesystemenablingthedisposaloftheequip-ment.

Handling the used electrical and electronic equipmentandanyhazardoussubstancescontained therein in a correct manner is vi-tal to avoid damage the local natural envi-ronment.Thereforecareandresponsibilityshouldalwaysbe taken in thedisposal oftheseproducts

WarrantyWarranty service as stated on the warranty cardThemanufacturershallnotbeheldliableforanydamagecausedbyimproperuseoftheproduct.

WARRANTY AND AFTER-SALE SERVICES

Manufacturer’s Declaration

The manufacturer hereby declares that this product meets the re-quirements of the following European directives:

• Low Voltage Directive 2014/35/EC• Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive 2014/30/EC• ErP Directive 2009/125/EC• Directive RoHS 2011/65/EC

and has thus been marked with the symbol and been issued with a declaration of compliance made available to market regulators.

Page 96: OSC - Amicadata.amica.com.pl/files/pdm_IO/SER_0012855_ART.pdfные организации, занимающиеся утили-зацией электроприборов и электронного

IO-HOO-0053/5(02.2018)

Компания изготовительАмика С.А., Польша, 64-510 Вронки, ул. Мицкевича, 52

Тел. +48 67 25 46100, факс +48 67 25 40 320

Amica S.A., ul. Mickiewicza 52, 64-510 Wronkitel. 67 25 46 100, fax 67 25 40 320

Сделано в Польше

Претензии по качеству направлять в / Импортер на территорию РФ

ООО «Ханса», Осенний бульвар, д.23, офис 1307Тел. +7 (495) 721-36-61/62 факс +7 (495) 721-36-63